Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 22 juin 1912, samedi 22 (no 25)
[" No 25 1311 Vol.XL1V Gazette Officielle de Québec PUBLIER PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLMHSD BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC.SAMEDI, 22 JUIN 1912.\tPROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 22nd JUNE, 1912.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces PfOUi après midi le jeudi de chaque m nuine, no seront pas publiés dans la Gazette Officielle du tamed suivant, mais dans le numéro hub-équeiit.2160\tGOVERNMENT NOTICES._ Notices, documents or advertisem nts received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2100 Bureau du okekfirr de la \u2022 oukonnk a la chancellerie.Québec, 20 juin 1912.Le quinz'ème jour de mai mil neuf cent douze ont été élus député! à l'Assemblée législative de la province de Québec : Dans le district électoral de Tetrebonue, monsieur Jean Prévost, avocat, de 11 ville de Saint-Jétômu ; Dans le district électoral de Montmagny, monsieur Armand Lavergue, avocat, de la cté de Québec.Le greffier de la couronn- à la chancellerie.2525 L.-P.GEOFFRION.\tOffice of tub Clekk of the Crown in Chancery.Quebec, 20th June, 1912.On the fifteenth d;-.y of May, one thou aid nine hundred and twelve, were elected members of the Legislative Assembly of the province of Quebec : In the electoral disttict of Tern bonne, Mr.Jean Prévost, «f the'town of Saint Jérôme, advocate ; lu the electoral district of Montreal, Mr.Armand Lavergne, of the city of Quebec, advocate.The Clerk of the Crown in Chancery, 2520 L.P.G EOF F K ION.Nominations\tAppointments Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt-huitième jour de mai 1912, do nommer M.Antonio Painchaud.notaire, de Havre-Aubert, lles-de-la-Madcleiue, greffier de la cour de Circuit des Iles-de-la-Madeleine.2505\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty eighth d-y of May, 1912, to appoint Mr.Antonio Painchaud, notary, of Havre-Auberr, Magdalen Islands, clerk of the circuit court of the Magdalen Islands.2500 1312 Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date di vingt-huitième jour de mai 1912, de nommer M Antonio l'ainohaud, notaire, de Havre-Au'»ert Iles-de-'a-Madeleine, régistrateur de la diviaioi d'enregistrement du comté des Iles-de.la-Madol«-ino à Amherst.2507 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre eu conseil, en date du douzième joir de juin 1912, d'adjoindre à la com mission de la paix pour le : District de Pontiac.\u2014 M.Isidore Légaré, cultivateur, (B.1'.Bruché-u), comté de P.ntiac.District do Mont m wers conferred in the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the l»ws now in force in this province.Its chief pla e of busiuess, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Joseph Leonard Apedaile, of Montreal.0.J.SIMARD.Deputy Provincial Secretary.Quebec, 15th June, 1912.2520 No.3514.10.Department ok Public Instruction.Boundary of school mnniciptdities.Quebec, 17th June, 1912.His Honor the LIEUTENANT GOVENOR has be n pleased, by an order in council, dated the 13th June, 1912.to deiach from the school inunici pality of Notre Dame de Levis and from that of the village of Latzon, couutyof Levis, the whole of the territory douched from each of s me by canonical decree published in the Official Gaz tte \" of the 17'h February.1912, to form the parish of Saint Antoine de Bienville, and to annex such to the school municipality of Bienville, same county.2452 Public notice is hereby given that the farmers' club hereinafter mentioned, hiving transmitted to i he Department of Agriculture the de duration required by law, a>>d having complied with all the provisions of article 1801 ot tho Revised Statutes of Quebec 1909, the undersigned authorizes the formation of such c ub, which is hereby constituted a corporations.In the county of Wright, the following club is authoi ized under the following name, to wit : \" Farmers' c!ub of the municipality of the township Lytton \".JOS.Ed.CARON, Minister of Agriculture.Quebec, 17th June, 1912.2468 Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the 14th day of June, 1912, incorporating Messrs.Pamphilo Biron, manufacturer.Ernest Harry May, trader, Pierre Gauvin, baker, Walter John Wiggett, electrician, J.Olivier Archambault, insuranc < agent, F.Amédée Biron, carriage trimmer, Alfred Nadeau, electrician, J.Oliva Dufort, traveller, Joseph Bellavance, olec- 1314 Dufort, voyageur, Josrph Be'Iavance, électricien, Ruben Hurlbnt, peintre, do la cité de Sherbrooke, dans les buts suivants : Acquérir, prendre et mettre en opération aux termes et conditions qui peuvent être convenus, la patente et tousles droits de natente quelconque et en général, tenus par If F.Amédée Biron.en verni de la charte fédérale portant le numéro 130,046, datée et enregistrée le 20e jo r de décembre 1910, sur un certain instrument électro-thérapeutique amélioré, le dit instrument tel que décrit dans la dite charte, ensemble avec tous les droits et appareils d'icelui, et toutes les améliorations qui peuvent ê'ro exécutées par le dit F.Amédée Biron ou rapport avec le dit instrument ou aucune partie d'icelui, ainsi que celles exécutées par la c >mpa-gnie demandant l'incorporation ; Vendre aux termes, prix et conditions que la compagnie jugera à propos, la susdite patente et les droits de patente ou aucune partie d'iceux, ou en disposer autrement ; Faire et conduire les affaires en général, en gros et en détail, de manufacturiers, commerçants et réparateurs de toute sorte de fil électrique, objets, machines, appareils, accessoires et diverses choses ; Agir comme agents pour toute personne, personnes, compagnie ou compagnies étrangères ou do mestiqueB engagées dans les mêmes affaires qoe celles faites par la susdite compagnie demandant l'incorporation ; Acquérir, posséder, louer et tenir par aucun titre légal telles terres, propriétés mobilières et immobilières que la compagnie peut juger à propos ou utiles en rapport avec ses affaires, et établir et conduire partout où il sera désirable, des agences et magasins, bureaux et salles de vente qui pourront être jugés nécessaires ou utiles à la transaction des atlaires de la dite compagnie : Acquérir ou autrement prendre de toute personne, personnes, compagnie ou compagnies faisant le commerce ou engagées da s les mêmes aflaires que celhs conduites par la dite compagnie, telles affaires ainsiconduites par telle personne,personm s, compagnie ou compagnies, et vendre les dite* atlaires ou en disposer autrement ; Faire toutes choses et exercer touB les pouvoirs nécessaires, utiles ou propres à la mise en opération des .objets pour lesquels la dite compagnie ut in orpor?e,soii8 le nom de 'Eastern Electric Manufacturing Company, Limited \", avi c un capital total de vingt mdle piastres (§20,000 00) divué en vingt mille (20,000) actions d'une piastre'$l 00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Sherbrooke.Daté du bureau du secrétaire de la proviuce, ce 14e jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2471 Sous-Secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec il i été accordé par le ieutenant gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dixième jour de juin 1912, constituant en corporation MM.J.E.Emile Léonard, avocat, de .Sainte-Rose, Zéphirin Philiou et Gustave Monette, avocats, de Montréal, L.J.Boileau, notaire, de Sainte-Aune de Bellev.ie, et Laçasse Rousseau, électricien, de la ville de Saint-Lambert, dans les buts suivants : Faire le commerce i'immeubpM dsns toutes ses branches, si it comme propriétaire, soit comme agent ; acquérir et posséder des immeubles de toutes manières, les bâtir, développer, améliorer,louer, échanger hypothéquer, vendre et en disposer de toutes man-ères possibles ; faire ou obtenir deB prê'.a ou avances d'argent et prendre ou donner pour la gira-itie de es prê sou avarices, des hypothèques ou tour< a autres g.ran nos quelconques ; i ég icier de i prêts, hypothèques ou autres valeurs, comme principal ou nt ; faire l,i commerce de courtiers d'assurance sur la vie, s r trician, and Ruben Hurlbut, painter, of the city of Sherbrooke, for the following purposes : To acquire, take over and operate on such terms -nd conditio s as may be agreed upon, the patent and all patenta rights whatsoever and general held by Mr.F.Amédée îîiron, in virtue of federal charter bearing number 130,046, dated and r« corded the 20th day of of December, 1910,onand upon a certain improved instrument electro therapeutics, the said instrument as described in the said charter, together with all rights and all appliances in the sa:::e, and all and every improvi ments which may be achieved by the said F.Amédée Biron, in connection with the said instrument or any i art there f as well as those achieved by the company seeking incorporation ; To sell or otherwise dispose of on such terms, price and conditions as may see fit the said company, the above said paient and patent rights or any part thereof ; Po carry on and conduct a business as g- neral wholesale and retail manufacturers, dealers and repairers in all kinds of electric ware, goods, machineries, apparatus, appliances and sundries ; To act as ngents for any foreign or domestic person, persons, company or companies ergaged in a similar business to that carried on by the said above company seeking incorporation ; To acquire and own, lease and hold 1 y any legal title, such lands, real estate and moveable property as the company may deem expedient or usefull in connection with i's business, and to establish and carry on wht rever desirable, agencies and stores, offices and sales rooms such as may be found necessary or useful in the transaction of the business of the said company ; To acquire or otherwise takeover from any person, persons, company or companies dealing or eng.god in a similar business to ihat carried on by the said company, such business thus carried on by such person, persons, company or companies, and to 8-11 or otherwise dispose of said business ; To d i all things and exercises a 1 powers necessary or suitable, or proper, for the car ying on of the objects for which the said company is incorporated, under t^ e name of \"Eastern Electric Manufacturing Company limited \", with a capital stock \u2022 .f twenty thousand dollars (§20,000 00),divided into twenty thousand (20 000) Bhares of one dollar (§1.00) each.The chief place of business of the corporation, will be in the city of Sherbrooke.Dated from the office of the Provincial Secretary, this 14th day of June, 1912.C.J.SIMARD, 2472 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the tenth day of June, 1912, i corpTatir.g Messrs.J.E Emile Léonard, advocate, of Sainte Rose, Zéphirin Philion and Gustave Monette, adv.cates, of Montreal, L.J.Boileau, notary, of Sainte Anne de B«llevue.and Li casse Rousseau, electrician, of the town of Seine Lambert, for the following purposes : To carry on the real estate business in all its branches, either as principal or as agent ; to ac-quiro and hold immoveable property in any manner, and budd, develop, improve, lease, exchange, hy-p >t h> cute, sell and disp -se of s tine in any possible manner ; to make or obtain loans or advances of money and take or give for the security of such loans or alvancrs, hyp th-ics or any other securi ties whatsoever ; to neg -tinte loans, hypothecs or other securities as principal or agent ; to carry on the business of insurance brokers on life, tiro, marine, accidenter any other insunnce risks; to value 1315 le feu, la marine, les accidenta ou sur tous autres risques d'assurance ; évaluer les propriétés ; acheter ou vendre des debentures municipales, solaires ou autres; vendre ou en disposer autrement, les droits, entreprises et propriétés de cette compagnie en tou' ou en partie et en acquérir de quelque manière que ce soit, et pour telles considérations et aux termes et conditions que la compagnie jugera a propos et eu lece-voir ou donner le paiement en argent, parts, bo ».s, ou autres valeurs, o i garanties quelconques de 'a compagnie ou do t OU tel autres compagnies ; émettre et accorder toutes paris OU actions acquittées dans le cspitai ac.ions de cette compagnie, et en payer le prix de toutes franchises, entreprises, i ropriétés, debentures, garanties, créances, droits, privileges et hypothèques, lettres patentes, licences, etc., que cette compagnie pourra acquérir et dans lesquels elle pourra s'intéresser ou eu paiement de to tes dettes ou obligations qu'elle pourra contiacter ; tirer, faire, endorser, acceptor, escompter et énn t tre des billets promissoires, lettres de cha gos, connaissements, cautions, et .-.utres effets négociables et transférables ; prêter de l'argent ; s'ainal gamer avec toutes autres compagnies ayant des objets en tout ou tn partie semblables à ceux de cette compagnie ; en général, faire et accomplir tous actes, contrats et choses quelconques qui p u-vent découler des pouvors de cette compagnie et sont propres aux fins et aux < bjeta que cette compagnie a en vue bous le nom de \"The Corona Realty Company \", avec un capital de quatre-vingt-quinze mille piastres (§95,000.00),divisé en neuf cent oinquante (950) actions de cent piastres ($100 00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la Diovince, ce dixième jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2435 Sous-secrétaire do la province Avis eBt donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour de juin 1912, constituant en corporation MM.William Francis Dineen et Burton Campbell Ansley, m tr-chands, Thomas McMillan, comptable, Samuel Clement Smoke et William Cr-ig Chisholm, solli-teurs.de la cité de Toronto, Ont., dans les buts suivants Faire, dans toutes aes branches et départements, les affaires de marchands en détail ; Acquérir, posséder du stock ou des actions de toute autre compagnie ou corporation ayant des objets ou faisant des affaires «emblables, en tout ou eu partie, aux objets et affaires de la compagnie, pour lerquels l'incorporation est demaidée par les pré entes, et en disposer, sous le nom de \" Dineen's Limited \", avec un capital total de vingt mille piastres ($20,000 00), divisée en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce quatorzième jour de mai 1912.C.1.SIMARD, 2441 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du dixième jour de juin 1912, constituant en corporation MAC.Joseph Napoléon Beaumont, négociant, Eugène Lamontagne, industriel, Ernest Roy, avocat, Alexils Drotiln, marchand, de la cité de Quéoec, et Thomas Hamel, cultivateur, de la paroisse de Oharlesbourg, dan-s les but» suivants : Faire le cotmimerce d'irniimeuibles, acquérir, disposer de la manière et aux coniditions qui property ; to purchase or sell municipal, school or other debentures ; to ae 11 or othewiso dispose of the rights, undertakings and property of the company, in whole or in part, and acquire other in any manner whatsoever, and for such considerations and on the toruiB and conditions that the company may deem Ht and receive or give payment therefor in c»sh, shares, bonds or other securities or guraiitt u< whatsoever of the company or of any other companies ; to issue and grant any paid up shares or stock in the capital stock of this company and i ay with same for any franchises, undertakings, properly, debentures, securities, claims, rights, privileges and hypothecs, letters patent, licenses, etc , that the company may at quire and in which it may he interested, or in payment for any debts or obligations it may contract ; to draw, make, endorse, accept, discount and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, bonds and other negotiable and transferable instruments ; to loan money ; to amalgamate with any other companies having objects in whole or in part similar to those of this comptny ; and generally to do and accomplish any acts, contracts and things whatever that may be derived from the powers of the company and that are suitable for the purposes and objects that the company has in view, un 'er the name of \" The Corona R-alty Company \".with a capital of ninety five thousand dollars ($95.000.00), divided into nine hundred and fifty (950) Bhares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city o* Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this tenth day of June, 1912.C.J.SIMARD, 2430 Deputy Provincial Secretary.'' 'Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the 14th day of June, 1912, incorporating Messrs.William Francis Dineen and Burton Campbell Ansley, merchants, Thomas McMillam, accountant.Samuel Clément Smoke and William Craig Chisholm, solicitors, of the city of Toronto, Ont , for the following purposes : To carry on in all its branches and departments the business of a retail merchant ; To acquire, hold and dispose of stock or shares in any other company or corporation having purposes or carrying on a business similar in whole or in part to the purposes and business of the company for which incorporation is hereby scught, under the name of \"Dineen's Limited \", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,-000.00), divided into two hundred (200) shareB of one hundred dollars ($100 00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this fourteenth day of June, 1912.2442 C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companiee' Act, letters patent have been Issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quehec, bearing date the tenth day of June.1912, Incorporating Messrs.Joseph Napoléon Beaumont, trader, Eugène Lamontagne, manufacturer, Erne;t Roy, advocate, Alexis Drouin, merchant, of the city of Quebec, and Thomas Hamel, farmer, of the l>arlsh of Oharlesbourg, for the foMowing purposes : To carry on the real estate business, acquire, dispose, in the manner and on the conditions, 1316 seront jugées convenables do tout imjiieul«!o généralement (jik-U-oiihiuo ; Exercer lr commerce et l'indiistnie de constructeurs de maison-, édifiées et const met ions quelconques, acquérir des constructions et en disposer aux conditions et de lu manière qui seront jugées convenables ; Exercer le commerce ot l'industrie d'entrepreneurs, d'agents d'immeubles et de commerçants de tous matériaux entrant dann la construction ; Conclure tout contrat, arrant-mi nt ou convention pour construire, entretenir aux conditions et de la manière ser, construire .entretenir aux coud fiions et de la manière qui seront jugées convenables, des aqueducs, citernes, drains, ôgouts, réservoirs et généralement toute construction .travaux ayant pour objet l'approvisionne ment d'eau et la protection de la santé en tous endroits, cités, villes et villages ; Construire, exploiter ou disposer des vaisseaux, yachts, canots mus par la vapeur, l'e-lectrlcité, des essences ou autrement ; Construire, exploiter ou disposer de voitures, automobiles, ou autres ; Acquérir, posséder, développer, exploiter de toute, manière qui sera jugée convenable, des chutes ou pouvoir»- d'eau, produire de l'électricité ou toute autre force motrice, envployer, vendre ou autrement disposer de la dite électricité on de toute autre force motr ice pour des fins d'éclairage, de chauffage ou toutes autres fins ; construire et exploiter tout équipement, machinerie.appareil, lignes née-essai res à ces fins, le tout suhordonnement ft tous statut.?et règlement locaux, municipaux et provinciaux à ce sujet ; pouvoirs à être exercés dans les districts de Québec, Montma-gny, Beauee et Trois-Riviières ; Acquérir, posséder, construire, développer des usines, pour fabriquer le gaz d'éclairage ou tout autre moyen d'éclairage, et distribuer, trant-tmettre ce gaz et ces moyens d'éclairage, les vendre ou autrement en disposer avec fa-cuilté de construire et exploiter tout équipement, machinerie, apparelH et lignes nécessaires à ces fins, suhordonnement à tous statuts et règlements locaux, municipaux et provinciaux ; pouvoirs à être exercés dans le; districts de Québec, Montmagny, Beauee et Trois-Rivlôres ; Acquérir, posséder, louer de toute manière QjUd sera jugée convenaiMe des limites à bois, les exploiter et généralement exercer l'industrie dn bois, de marchands de bois, de propriétaires de scieries,, et acheter, vendre, préparer pour le marché, manufacturer, Importer et exporter, et faire le commerce de bois de construction et autres bois de toute sorte, fabriquer et faire le commerce d'articles en bois de tout genre, dans la fabrication desquels entre du bois de construction ou tout autre boiB, et de tous les articles qui peuvent être faits ou tirée du bois ou de déchets de bois ; Exercer l'industrie de la pulpe, acquérir, posséder de la manière qui sera jugée convenable, et exploiter des limites à bois dans le but d'en faire de la pulpe ou du papier, exploiter des puli>eries, usines a fabriquer le papier, et manufacturer, vendre ou autrement exploiter le bois de pulpe et le papier et en disposer aux conditions qui seront jugées convenables ; Faire les affaires de courtier d'assurance et d'agent d'assurance sur le feu et la vie ; Distribuer la chaleur dans tous endroits, cités, villes et villages, et pour cet objet acquérir posséder des usine», machineries, et toutes autres choses utiles pour la fabrication et la distribution de la chaleur par quelque moyen que ce soit; pouvoirs à être exercés dans les districts de Québec, Montmagnv, Beauee et Trois-Rdiviêres ; decanedi ut, of any immoveable generally whatsoevc r ; To carry on the business and industry of builders of houses, edifices aawl structures of any kind, acquire buildings and disjose thereof on the conditions and in the manner : leemed advisable ; To carry on the business* and industry of ' i-out factors, real estate agents and dealers In nil materials entering into construction work ; I To enter Into and make any contract, arrangement or agreement to construct, maintain on the condition and in the manner stipulated, I street)-, roads, lams :md i»aths ; I To acquire, own.dispose of, construct, maintain, on the conditions and in the manner declined fit, waterworks, cisterns.drains, si wens, reservoirs and generally any i?truc- , tu re.works having for object the supplying ! of water and the protection of health in any .places, ci tie?, towns and villages ; To build, operate or dispose of vessels, yachts, canoes moved by steam, electricity, essences or otherwise ; To make, exploit or disi>ose of vehicles, automobiles or other ; To acquire, hold, develop, exploit in any manner deemed advisable, water lowers or falls, produce electricity or any other motive power, employ, sell or otherwise dispose of the said electricity or any other motive power for the purposes of lighting, heating or any other puposes ; to construct and operate any equipment, machinery, apparatus, lines necessary for such purposes, the whole subor-dlnately to any provincial, municipal and local statutes and by-laws of such effect : the said powers to be exercised within the* districts of Quebec, Montmagny, Beauee and Three Rl-| vers ; To acquire, hold, build, develop works to manufacture gas for lighting, or any other means of lighting, and distribute .transmit j such gas and means of lighting, sell or other-j wise dispose of some with right to buHd and operate any equipment, machinrey, apparatus '.and lines necessary for such purposes, subor-, dinately to any local, municipal and provin-i cial statutes and by-laws ; the said powers to , be exercised within the districts of Quebec, j Montmagny, Beauce and Three Rivers ; Tov acquire, hold, lease in any manner deemed fit, timber limits, oi>erate same and j generally carry on the lumber business, wood j merchants, saw-mill owners, and purchase, ; sell, prepare for market, manufacture, import and export and deal in lumber and other wood I of all kinds, manufacture and deal in articles ! of wood of any «>rt in the manufacture of which lumber or any other wood forms a part, and of all articles which may be made or taken from wood or waste wood ;\u2022 To carry on the pulp business, acquire, hold in the manner deemed advisable, and operate timber limits for the purpose of making pulp and paper thereof, operate pulp-mills, factories to make paper, and manufacture, sell or otherwise carry on the pulp and paper business and dispose of same on the conditions deemed advisable ; To carry on the business of fire and i.i'e iu-suranice agents and brokers ; To distribute heat in any places, cities, towns and villages, and for such object acquire, hold -works, machinery and everyfhirg else useful for the manufacture and distribution of heat by any means whatsoever ; the said powers to be exercised within the district of Quebec, Montmangy, Beauce and Three Rivers : 1317 Auquérir ou entreprendre de la manière et aux 0011,1 it ion.- qui seront jugéees e-onve-nahies, la totalité ou une partie des affaires, pro prlétés ou engagement* de toute personne, société ou compagnie, exerçant une industrie semblable à cello que la présente comiiognJe est autorisée à exercer ou en possession de propriété propre aux fins de la présente com-l»agnie ; Acquérir, posséder, exploiter et disioser aux conditions et de la manière qui seront jugées convenables, des franchises privilégia de toute coriioration munieipale et de tous pouvoirs publiées ; Acquérir par achat, bai) ou autrement, ou prendre des actions, obligations, debentures, ou autres valeurs de toute compagnie exerçant ou sur le joint dVxercer ou de s'engager dans l'industrie que la présente compagnie e6t autorisée à exercer, et les vendre, détenir, reémettre avec ou sans garantie, ou autrement en disposer ; Emettre et repartir des actions acquittées de la compagnie en plein paiement ou en paie-¦mnet i>artiel de tout service rendu ou do tout industrie, franchise, privilège, propriété, droits, jouvoir, bail, licence ou contrat que la comi>agnie est autorisée à acquérir ; Vendre, arrenter ou autrement disposer de la propriété, entreprise de la compagnie, ou d'une i>artie quelconque de la propriété, pour la compensation que la compagnie jugera con venable, et en particulier pour des actions, debentures, obligations ou valeurs de toute autre compagnie! ou îour des intérêts ou des ]>arts de toute société de personnes ou de syn H at de jversonnes ; Conclure de* arrangements au sujet du partage des profits, la fusion des intérêts, la coopération, les risques communs, les concessions réciproques ou autrement avec tout gouvernement municipal ou autorité locale, ou avec toute personne ou compagnie exerçant ou engagée ou sur le point de s'engager dans toute industrie ou transaction que le présente compagnie est autorisée à exercer, ou toute industrie pouvant être conduite de manière à profiter à cette compagnie directement ou indirectement, et répondre des contrats, avec ou sans garantie, et avancer des fonds ou autrement aider toute telle personne ou compagnie entreprenant d'anie'iliorer ou de construire sur toute propriété dan- laquelle la compagnie est Intéressée, et généralement, aux personnes ou compagnies et aux termes et conditions que la compagnie jugera bon, et en particulier aux locataires, constructeurs et entrepreneurs ; Garantir le paiement des deniers assurés ou payables au moyen d'obligations, actions, contrats, mortgages, changes, obligations ou toutes valeurs de toute compagnie ou entreprise dont les objets sont en tout ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie ; Conclure des arrangements avec tout gouvernement ou autorité fédérale, provinciale, municipale ou locale, ou autrement, qui seront de nature à atteindre le- fins de la compagnie ou aucune d'elle ; Placer les fonds non employés de la compagnie-de la manière qui sera déterminée de temsp à autre ou distribuer en espèce entre les actionnaires toute partie de la propriété de la compagnie ; Faire tous les actes et Choses ci-dessus comme principal agents, entrepreneurs ou fondés de îouvoirs ; Faire toutes les autres ah oses qui seront propres à atteindre les objets ci-dessus ; L'interprétation de tous ivouvoirs accordés dans tout paragraphe ci-dessus ne sera ni limitée ni restreinte par induction ou déduction des termes de tout outre paragraphe que ce soit ni par induction ou déduction du nom de la compagnie ; La compagnie exercera son industrie dans To acquire or undertake in the manner and on the conditions deemed fit, the whole or a ]>art of the business, property or obligations of any person, partnership or «omipany carrying on a similar business to that this e-onip:iny is authorized to carry on or in possession of property suitable for the pur|>oaes of tin- com* pa 11 y ; To acquire, 'held, exploit and dispose- on ih.* conditions and in the manner deemed advisable, of the fram hi « s and privileges of any 111 ii 11 ie-rpa 1 corporation and of any publi \u2022 powers ; To acquire by purchase, lease or otherwise, or ace-opt the shares, bonds, debentures or other securities of any company carrying on or about to carry on or engage in any business that this company is authorize el to carry on, and sell, hold, rel sue with or without security, or otherwise dispose of same ; To issue and allot paid up shares of the company in full or iiartial payment for any service rendered or for any business, franchise, privilege, property, right, power, base, license or contract that the company i- authorized to aothèques, obligations ou charges pour assurer le paiement du prix d'achat d'aucune de- propriétés vendues par la compagnie, ou tous argents dus à la compagnie par les acheteurs ou avancés par la compagnie aux acheteurs ou autres pour des fins de construction ou autres améliorations : Acheter acquérir, détenir, transix>rter.ven dre et disposer d'actions, stocks, debentures ou garanties dans aucune autre compagnie ayant le même but, en tout ou en partie, que celui de cette compagnie et faisant affaires de manière à apporter directement ou indirectement des bénéfices à cette compagnie ; Vendre ou disposer autrement d'aucune partie d'immeuble ou toute propriété possédée par la eomiwgnie i>our telle considération, termes et conditions que la compagnie jugera il proj>os, et accepter de l'argent, des actions, obligations, dél>entures, stock ou garanties d'aucune autre compagnie, en iraient en t ou partie de paiement d'icelles ; Acquérir et.posséder toute affaire franchise, entreprise, propriété, droits, privilèges, baux, contrat?, immeubles, actions, actifs et auties droits que la compagnie peut légalement acquérir en vertu des privilèges ci-dessus, à une valeur jugée raisonnable par la compagnie ; Emettre des actions acquittées et non sujettes à ap]>el, obligations ou autres garantie?de la compagnie en paiement ou partie de paiement jour aucune propriété immobilière, droits ou autres biens de la eomu>agnie sous autcun titre ; Vendre, louer l'entreprise de la compagnie within the district- of Quebec, .Montmagny, Heauee and Three Rivers, under the name of \"Le Parc; Richelieu Limité\", with a capital Of OW hundred and ninety-nine hundred thousand dollars (11t0.000.00), divided into nineteen hundred and ninety (1,990) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will .be in the eMy of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, this tenth clay of June, 101 l'.C.J.SIMARD, Hi-j Deputy Provincial Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of ?he province of Québec, bearing date the seventeenth June, 1919, Incorporating Messrs Ohar-lee Marliapr Cotton, advocate, of the city of Westmount, Egbert William Westover, advocate.The-mas Joseph Duggan.real estate agent, Arthur Edward Ode]], clerk, Of the city of Montreal, and Walter Joseph Shea, manager, of the town of Montreal West, for the following pun loses : To acquire by purchase, lease or otherwise, and to own real estate ; To construct dwelling houses and other buildings upon such real estate or any part t hereof ; To sell, lease, convey .exchange, dispose of, or otherwise deal, with such real estate or any portion thereof, and to develop, improve and iay out any such property in building lots, streets, lanes, squares, or otherwise; To makes advances by way of loans to purchasers or lessees of any part of the com-l>any's real estate for building purposes or other Improvements ; And, with the approval of the shareholders, to and by way of advances or otherwise in the construction and maintenance of roads, streets, waterworks, sewers and other work* of improvement caillcullated to render the company's property more acoessihle and to enhance its value; To take and hold mortgages, hypothec, liens or iclharges, to secure the payment of the purchase priée of any property sold by the company, or any money due to the company from purchasers or advanced by the company to purehosen?or others, for building purposes or other improvements; To purchase, acquire, hold, transfer, sell and dispose of shares, stocks, debentures or securities, in other company having objects similar in whole or in part to those of this company or carrying on business oapObte of being conducted so as to directly or indirectly benefit this company ; To sell or otherwise dispose of any portion of the real estate or other property owned by the company for such considerations and upon such terme and conditions as the company shaflil see fit and to accept cash, shares, bonds, debentures, stock or securities of any other company In payment or in part payment therefor ; To acquire and own any business.framL undertaking, property, rights, privileges, leases, contracts, real estate, stock, assets and other rights which the company may lawfully acquire by virtue hereof at a fair value thereof ; To issue fully paid up and non-assessable shares, bonds, or other securities of the company in irayiment or in part paytment for any real or i>er?onail property, rights or other assets by the company by any title ; To sell, lease or otherwise dispose of the 1319 Ou toute partie d'icolle, ou en disi>oser autre* ment, |>our telle considération qui- lu compagnie jugera à propos, ou s'amalgamer avec toute personne, société ou corpora!ion faisant des affaircg, en tout ou en partie, semblables à celle de cette compagnie, aux termeti et conditions (pli peuvent être juges a propos, ci en paiement de la susdite considération accepter de l'argcn! ou au lieu de l'argent des actions acquittées et non sujettes à appel, obligations, débeiituris ou autres garanties de toute autre corporation, et distriouer îiannii les actionnaires de la ( oniiuignie, de tem[>s à autre, toutes esiltVes, actions, obligations, délient mes.garantit.- ou autres biens appartenant à la corn pagnie ; Payer tous le.frais au sujet de la charte d'incorporation de la compagnie, i t faire toutes choses qui i>emvent être en rapport o-ration.sera dans .la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la'province, ce dix-septième jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2489 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la V)i des compagnies de Québec.Il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Quebec,, des lettres patentes, en date nu trente mal 1912, constituant en corporation MM.Alarie Tourangeau, et Arthur Courchèms, agents, D.F.Chabot et Wilfrid Denis, bourgeois, et Gilbert Demere, contracteur, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Acquérir, détenir, posséder, vendre, transférer, échanger, louer ou aliéner tous les biens mobiliers ou immobiliers, y compris les obligations, actions ou autre?valeurs des gouvernements, corporations municipales ou scolaires et des banques ou autres compagnies dûment constituées en corporation ; Faire les affaires d'agence générale et de courtage et en particulier agir en qualité d'agent et de courtier pour les placements, prêts, paiements, transmission et perception des deniers, pour la vente, trananort et enregistrement d'obligations, actions, et autres valeurs, pour les achats, vente, échange, louage, améliorations, dévelopepment et adminlsrtation de toute propriété, affaire ou entreprise et pour les gestions, contrôle ou direction de syndicats, sociétés, associations, compagnies ou corporations ; S'unir ou se fusionner avec toute autre compagnie dont le but est en tout ou en partie semblable à celui de la présente compagnie, prendre des actions de telle compagnie, garantir l'exécution de contrats pour toute personne ou compagnie, vendre, louer ou autrement céder la propriété et l'entreprise de la compagnie, ou de toute autre partie d'icelle, pour la considération jugée bonne par elle, et en particulier pour les actions, obligations, ou autres valeurs de toute1 autre compagnie ; Acquérir toute entreprise semblable en totalité ou en partie à celui de la compagnie, ainsi que son matériel, sa clientèle, ses privilèges, et biens de toutes sortes, et de payer en deniers comptant, en actions ou obligations de la compagnie ou autrement ; Tirer, faire, accepter, endosser, escompter, undertaking of the company or any part thereof, for such consideration as the company may deem proper or to amalgamate with any individual firm or convolution currying on business with objects altogether or in part similar to those of this company, on tuob terms and conditions as may be deem a.lvi sable, and in |«iyinent of the consideration therefore, to accept cash, or, in lieu of cash fully paid UP and non assessable shans, bonds, debenture'-, or other securities of any other c-or|M>ration, and to distribute' anions the share-holders of the company from time to time, any specie, shares, bonds, debentures, «''inities or other property belonging to the company ; To pay all costs incidental towards the charter of the.incorporation of the company, and to do any lUOh things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects ; To remunerate any person or company for services r< ndircd in placing, assisting to place or guaranteeing the planing of any shares of the company's stock, or any other debentures or any other securities of the company, or in or about, the formation of the company, or the con duet of its business, under the name of \" Pointe aux Trembles Land A Developing Company Incoriiorated \" with a capital stock of forty seven thousand dollars ($47.000.00), divided into four hundred and seventy (470) shares, of one hundred ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will lie in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Se-cretarv, this seventeenth day of June.1912.C.J.SIMARD.2490 Deputy Provincial Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the thirtieth day of May, 1912, incorporating Messrs.Alarie Tourangeau and Arthur Courchènes.agents, D.F.Chabot and Wilfrid Denis, gentlemen, and Gilbert Demers, contractor, of the city of Montreal, for the following purposes : To acquire, hold, own, sell, transfer, exchange, lease or alienate any moveable or immoveable property including the bonds, stock or other securities of governments, municipal or school corporations and banks or other duly incorporated companies ; To carry on a general agency and brookerage business and especially to act as agent and broker for the investment, loan, payment, transmission and collection of money, for the sale, transfer and registration of bonds, ¦took and other securities, for the purchase, sale, exchange, lease, improvement, development and administration of any property, business or undertaking and for the management, control or direction of syndicates, societies, associations, companies or corporations ; To unite or amalgamate with any other company whose purpose is in whole or in part similar to that of this company, to take the stock of such company, guarantee the execution of contracts for any person or company, to sell, lease or otherwise assign the property and undertaking of the company or any part thereof for the consideration deemed fit by It and in particular for the shares, bonds or other securities of any other company ; To acquire any similar undertaking in whole or in part to that of the company and also Its stock In trade, good-will, privileges and property of all kinels.and pay for same with cash, stock or bonds of the company or otherwise ; To draw, make, endorse, discount, execute, 1320 exécuter, émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements et autres effets négociables ou transférables ; ; Emettre et allouer comme actions acquittées des actions de la compagnie en i>aiement parfait ou partiel, de toute affaire, entreprise, propriété, droit, i>ouvoir, privilège, bail, permis, contrat, meuble, immeuble, actions, obligations ou bons ou autre propriété ou droit que la compagnie peut légalement acquérir en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la présente charte ; Distribuer en nature entre les actionnaires toute propriété de la compagnie et en particulier des actions, obligations ou valeurs d'autres compagnies appartenant à la compagnie ou dont la comi>agnie à la faculté de disposer ; Exercer ou développer, améliorer, employer, engager, vendre, onhanger, louer ou céder autrement les droits et biens de la compagnie, en tout ou en partie ; Faire toute Choses ci-dessus comme principal et comme agent, entrepreneur ou autrement, et seul ou avec d'autres ; Faire toutes autres choses se rattachant a tous ces objets, fins ou propres à les atteindre ; Prêter et emprunter de l'argent pour son compte ou le compte d'autres personnes, sur hypothèques et valeurs mobilières ou immobilières, et en garantir ou non le remboursement et plus spécialement et sans limiter les termes ci-dessus à prêter aux conditions jugée»?convenables, avec, pouvoir de prendre en garantie pour tel prêt ou toute autre dette contractée envers la compagnie, des hypothèques, biens-fonds, ventes foncières à prêter avec où sans hypothèques il toutes personnes ou corporations municipales et scolaires aux fobriques et aux syndics pour la construction ou la réparation des églises de la province de Québec, ou aux particuliers, lés sommes qu'ils auront la faculté d'emprunter, remboursable soit à long terme, soit à court ternie, avec ou sans amortissement : à emprunter de l'argent à tel taux d'intérêt qui pourront être convenus, avec plein pouvoir de garantir tels emprunts, par toutes hypothèques, actions, obligations ou autres valeurs appartenant à la compagnie ; A faire fonction d'agence ou association pour agir au nom d'autres qui pourront lui confier de l'argent pour des fins de prêt ou de placement et garantir le remboursement du capital, ou le paiement de l'intérêt ou des deux, de toutes sommes ainsi confiées à la compagnie ; toutefois elle ne pourra prêter sous garantie de lettre de change ou de billet; Les objets ou fins ou pouvoirs précédemment énumérés de la compagnie seront considérés comme distincs et ne dépendront pas les uns des autres, et la compagnie pourra exercer l'un ou plus des dits pouvoirs sans égards aux autres, et aucun des articles ci-haut les concernant ne sera limité dans sa généralité ou de manière à être subordonné à quelque autre article ; et en cas d'ambigu i té chaque article sera interprêté de manière à étendre et non pas à restreindre les pouvoirs de la compagnie ; Rémunérer en les payant en deniers comptants, en actions, obligations, ou de toute autre manière les services rendus ou à rendre par toute personne ou corporation relativement au placement du capital actions et des obligations ou autres valeurs de la compagnie et relativement à la formation de celile-ci à son avancement ou â la direction de ces affaires, sous le nom de \"Parc Balmoral Incorporé \", avec un capital de vingt midle piastres ($20,-000.00), divisé en deux cent (200) actions de cent piastres ( 100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corpora-tlon, sera dans la cité de Montréal.issue bills payable to order, bills ot cvchange, bills of lading and other negotiable or transferable instrumente ; To issue and allot as paid up stock, shares of the company in full or part payment of any business, umlertaking, property, right, lower, privilege, lease, license, contract, moveable, immoveable, stock, bonds, debentures or other property or right that the company may lawfully acquire in virtue of the powers conferred on it by the present efliarter ; To distribute in.kind amongst the shareholders any property of the company and es-p< ially the shares, bonds or securities of other companies belonging to the company or of which the company has the right to dispose of ; To exercise or develop, improve, employ, pledge, sell, exchange, lease or otherwise assign the rights and property of the company, in whole or In part ; To do evperything hereahove as principal and as agent, contractor or otherwise, and alone or with others ; To do anything else in connection with the alx>ve objects and purposes or proper for the attainment thereof ; To loan and borrow money on its own account or for the account of other persons, on hypothecs and moveable or Immoveable securities, and guarantee or not the repayment of came and more especially and without liml-ing the hereahove terms to loan on the conditions deemed fit with power to take as security for such loan or any other debt contracted towards the company, hypothecs, real estate, ground rents ; ; to loan with or without hypothecs to any persons or municipal and school corioratins, fabriques and trustees for the building or the reparation of the churches of the province of Quebec, or to individuals, the amounts they have the right to borrow, repayable either on long or short terms, with or without extinction ; to borrow money at such rate of interest as may be agreed upon, with full right to give security for such loans by any hypothecs, stock, bonds or other securities belonging to the company ; To operate as an agency or association to act in the name of others who may place money with it for the purposes of loan and investment, and guarantee the repayment of the capital or the payment of the interest \u2022 or both of any sums thus placed with the company, nevertheless it shall not loan under security of bills of exchange or of notes ; The foregoing objects, purposes or powers of the company shall be considered as distinct and shall not depend the one upon the other, and the company may exercise one or more of the powers hereabove enumerated without regard to the others, and any of the above articles respecting same shall not be limited in its generally or interpreted in such manner as to be subordinated to any other article, and in case of the ambiguity each article shall be interpreted in such manner as to extend and not restrict the powers of the company ; To renumerate by the payment of cash, stock, bonds, or in any other manner, the services rendered or to be rendered by any person or corporation respecting the placing of the capital stock and the bonds on other securities of the company and respecting the formation of the latter its advancement or the management of its business, under the name of \" Pare Balmoral Incorporé \".with a capital of twenty thousand dollars ($20,-000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of bu_.ness of the corporation, will be in the city of Montreal.\\ 1321 Daté du bureau du secrétaire de la province, ce trentième jour de mai 1912.C.J.SIMARD, 2391 Secrétaire de la province.Avis est domé au public qu'en vertu de lit loi des cumpiigniea de Québec, il a été accordé par le lieutenant gouverneur do la province de Québec, des lettres patenttB en date du sixième jour de juin 1912, constituant en corporal ion MM.Hum Yee, Ling Huek Quong, Wong Duck Li, Iio Pong, Lee Kee Wick Lee Wfh Yuen, Lee Yen Kow, Hun Lung, Lun Foh, Dee On Keo.Ing Kee Gog, Lum Duck Mon, lng H ing, Boo Kuong, Ling Foot et Sod Wong Mao.commerçants, de la cité de Montréal, dans Un buts suivants : Former un club social en vue de récréation, et obtenir des meubl< s et immeubles pour ces tins, sous le nom do \" The Chee Kung Tons Club Company \", avec un capital de dn-neu nille neuf sent quatre-vingt, dix-huit piastres ($19,998.00) divisé en six mille six cent soixante tt six ('(itiiiii) actions do trois piastres (§3.00) chacune.La principale place d'affaire de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du sectétaire de la province, ce dixième jour de juin 1912.C.J.STMARD 2377.2 Sous-si ci était» de ia pr* vince.Avis esc donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été acc rdé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date «lu trentième jour de mai 1912, constituant en corporate n MM.Arthur Chamberland.avocat.Robert Orner Gilbert, gérant de banque, Edouard Letendre, régistrateur, Louis Taché, avocat, Arthur Couillard, marchand, Séraphin Vachon, imprimeur, tous de Rimousk-, dans les buts suivants : Faire le commerce de pianos, d'harmoniums ut autres instruments de musique, de ni' chines parlantes, d'objets d'art, de machines à écrire, de machines à coudre et le commerce général ; D'acquérir les intérêts, clientèle (good will), réclames, annonces, contrat», baux, biens mobiliers, dettes actives et tons biens quelconques apporta Mot a la raison sociale actuelle \" La Compagni \u2022 de Musique Victoria''de Rimouski.payable en parts acquittées de la nouvelle compagnie ; Acheter, posséder et revendre des actions dans toute compagnie à fonds social, sous le nom de \" La C mpagoie de Musique Victor a, Limitée \", avec un c ipital total de dix mille piastres ($10,-000.00), divisé en mille (1000) actions de dix piastres ($10 00) chacune.La principale place d'affaires de la compagnie, sera à Rimouski.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce trentième jour de mai 1912.C.J.SIMARD 2379 2 Sous-secrétaire de la province.Avia est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, Il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la Province de Québec, des lettres patentai en date du dixième jour de juin 1912, constituant en corporation MiM.Jean Désiré Ouellette, manufacturier, Joseph Alfred Ouellette, surintendant, Grégoire Tremblay, manufacturier, Armand Massicot te, teneur de livres, et Alphonse Lépine, comptable, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Faire les affaires de manufacturiers, marchands, importateurs et exportateurs, et acheter, vendre et faire île commerce de toute sorte de marchandises ; Acheter et vendre, en gros et en détail, et manufacturer, raffiner, manipuler, exporter et importer et faire le commerce de toutes substances, appareils et choses manufacturées i>ar la compagnie ou capables .d'être employés dans Dated from the office of the Provincial Secretary, this thirtieth day of May, 1912.C.J.SIMARD, 2392 Assistant Provincial Secretary.Pul lie notice is hereby given that under the Quebec Companie's Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the sixth day of June, 1912, incorporating Messrs.Hum Yee, Ling Puck, Quotig.Wong Duck Li, lio Pong, Lee Kee Wick, Lee Weh Yuen, Lee Yen Kow.Hun Lung, Lui Fob, Dee On Kee.Ing Kee (Jog, Lum Duck Mon, Ing IIing.Hod Kuong, Ling Foot and Sod Wong Man, traders, of the city of Montreal, for the follow ng purposes : To form a social club for the purpose of recreation and to obtain moveable and immoveable property fer such purposes, under the name of \"The Chee Kung Tone Club Company \",with a capital of nineteen thousand tine hundred and ninety eight do'lars ($19,998.00), divided into six thousand six hundred and sixty six (6666) shares of three dollars 93 00) each.The chief place of the business of the corporation, will be in the ci'y of Montreal.Dated from the < fti;e of the Provincial Secretary, this sixth day of June, 1012.C.J.SIMARD, 2378 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given th.t, under the Quebec Companies'Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Qui-bee, beating date the thirtieth day of May, 1912.incorp.rating Messrs.Atthur Chamb.rland, adv.cate, Oiner Gilbert, bank manager, Edouard Letendre, registrar, Louis Taché, advocate, Arthur Couillard, merchant.Séraphin Vachon, punter, all of Riinoiitki, for the following purposes : To carry on business and deal in pianos, harmoniums and other musical i< Btrumeiits, speaking machines, writing machines, sewing machines\u2014 and trade generally , To acquire the interests, good-will, claims, advertisements, contracts, leases, moveable property, assets, and any property whatever belonging to the actual business firm \" La Compagnie de Musique Victoria\", of Rimouski, payable in paid up shares of the new company ; To purchase, hold and resell the shares of any joint stock company, under the name of \" La Compagnie de Musique Victoria Limitée \".with a Mal capital e.f ten thousand'dollsr» (gi0.000.00), divided into one thousand (1000) share! of ten dollars ($10 00) each.Tht.chief place of business of the corporation, will bo at Rimouski.Dated from the office of the Provincial Secretary, this thirtieth day of May, 1912.C.J.SIMARD, 2380 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the tenth day of June, 1912, incorporating Messrs.Jean Désiré Ouellette, manufacturer, Joseph Alfred Ouellette, superintendent, Grégoire Tremblay, manufacturer, Armand Masslcotte, book-keeper, and Alphonse Lépine, accountant, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on business as manufacturer, merchants, Importers and exporters of and to buy, sell and deal in all \"kintls of merchandises ; To buy and sell, wholesale and retail, and manufacture, refine, manipulate, export and import and deal in all sulœtances, apparatus and things manufactured by the company or tapable of being UBe in the business that the 1322 les affaires que la compagnie est autorisée a faire, ou reculs par toute personne ayant des relations d'affaires avec !a compagnie ; Aohot.r.vendre, manufacturer et faire le commerce de matériel, machine-, instruments, commodités, provisions et choses eapablt | d'etre employees en rapport avi voab'e and immoveable prop r \u2022>, rightB and privileges, and pay for same in cash, sha-es.debentures or otherwise, and sell, lea'e or otherwise dispose of same in any in inner whatsoever ; To sell and exchange the sai I property iu whole or in part and the improvements and buildings that may be made thereon, and accept in payment therefor cash, shares of other companies, debentures, not.-s and other securities, and p.y .my commissions necessary for the sale of the sail property in whole or in part ; To icqmre and hold, sel1, transfer, dispose of or subscribe for shares of the capital stock, debentures or other securities issued by other corporations,partnerships or persons, and exercise any ownership rights and privileges connected therewith, including the right to vote in virtue of such shares, notwithstanding the provisions of article 44 of the said act, and p.-.y for same in cash, shares or bonds of this compauy or otherwise ; To purchase the goodwill, rights, property, and assets of all kinds, assume the responsabilités and continue the nusinoss of any putsons, partnership or corporation carrying on a similar business to that of 11.is company, and pay for hrre Collin and 1325 Pierre Collin et Louis Collin, cultivateurs, de Matane, dsns leB buts suivants : Acquérir, posséder et mettre eu opération deB moulins à scie, moulins à bardeau et moulin à écor-cer et de faire le cornu:.rco de bois eu général ; Acquérir, posséder et mettre en opération des moulins à pulpe, moulins à papier et moulin pour la manufacture du b is, de la pulpe et d.-« produits du papier ; Manufacturer, acheter, vendra et faire le commerce de bois de construction, bois, bardeaux, articles en bois de toute nature et description, bois de pulpe, papier de pulpe, et produits de pulpe et de papier ; Acquérir, posséder et mettre eu exploitation des coupes forestières, manufacturer le bois de pulpe, et développer les terrains miniers ; Posséder, construire, ach.ter et vendre, des mou-lin-, ningasins, entiepôts, mais na, gares, boutiques et autres bâtisses, usines génératrices pour la production, la conversion et la distribution de la vapeur, de l'électricité, des forces hydrauliques, dans le district de Rimouski ; Faire les ail .ires du marchands en général dans aucuns ou tous leurs établissements de moulins et ailleurs dans la province de Québtc ; Acquérir pir achat, loyer ou autre titre, et garantir, hypothéquer toutes terres, bûtisses ou propriétés ; Acquérir, posséder et mettre en opération deB barges, des alièges, vaisseaux, remorqueurs et vaisseaux à vapeur mus par la vapeur, l'électricité, la gszoliuo ou autre pouvoir moteur ; Acquérir des terres et ériger, employer et con duire .es travaux, machines et appareils pour la production, transmission et distribution et vente de l'éclairage électrique, pou oir et force et autres pouvoirs-moteurs, dans le district de Rimouski ; Acquérir et utiliser des pouvoirs d'eau ou â vapeur dans le but de comprimer l'air ou produire l'é.tctricité pour éclairage, chauffage ou pour les tins de moteur et pour les tins de manufacture eu général, et les vendre ou les louer ; Vendre ou louer des pouvoirs, développés ou acquis ; Construire, maintenir, louer des jetées, quùs, bassins, estacades, entrepôts et magasins, et eu disposer et de charger des péages ou loyers, pour l'usage d'iceux ; Construire, acquérir et mettre en opération des systèmes de téléphone pour les bas de leuiB allaites ; Tenir et posséder des garanties sur les limites et autres garanties pour dettes dues à la compagnie ; Avec pouvoir d'emprunter de l'argent et émettre des obligations, billets proinissoires ou autres preuves de dettes, et les garantir par hypothèques ou par garantie de l'immeuble appartenant à la com-V -m ; Et en général avoir et employer tous les autres droits et pouvoirs qui peuvent être nécessaires pour les fins de leurs affaires sous le nom de \" Choui- nard Collin l.m.Company, Limited \", avec un capital de dix mille piastres ($10,000.00), divisé eu cent (100) actions decent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera au village de Saint-Jérôme de Matane.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce premier jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2395-2 Sous-secrétaire de la province.AVIS Est par le présent donné que, conformément à l'acte 6i Vict., ch.14, le Bureau des examinateurs des Mesureurs de Bois de la province de Québec se réunira à RIMOUSKI, P.Q., le 2 JUILLET 1912.CHICOUTIMI, P.Q., le 16 JUILLET 1912.BROMPTONVILLE, P.Q., le 30 JUILLET 1912.Louis Collin, farmers, of Matane, for the following purposes : To acquire, hold and operate sawmills, shingle ami barking nulls and carry on the lumber business generally ; To acquire, hold and operate pu I , and paper mills, and mills for the manufacture of lumber, pulp and the products of paper ; To manufacture, purchase, sell and deal in timber, lumber, shingles, articles of wood of all kind and description, pulpwood, pulp paper and the products of pulp and of paper : To acquire, h Id and operate fores'ry cuts, manufacture pulpwood and develop mining lauds ; To hold, construct.purchas i and sell mills, Btores, warehouse, lieuses, stations, shops and other buildings, g 'lierai ing shops for the production, conversion and distribution of steam, electricity, hydraulic power, within the district of Rimouski ; To csrry on the business of merchants generally iu any or all their mill establishments and elsewhere in the province of Quebec ; To acquire by purchase, rental or other title, and to pledged, hypothecate any lands, buildings or property ; To >cquire.hold and operate barges, lighters, sLam-tugs and vessels moved by steam, electricity, gasoline or other motive power ; To acquire lands and erect, employ and manage the works, machinery and apparatus for the production, transmission, distribu'ion and sale of electric light, power aud force and other motive powers in the district of Rimouski ; To acquire and utilize water or steam power for the purpose of comprising air or prod; cing electricity for lighting, heating or for the purposes of motive power and manufacturing generally,and sell or lease same ; To sell or lease developed or acquired power ; To erect, maintain, lease piers, wharves, docks, booms, warehouses and stores and dispose thereof and charge toil or rent for the use of same ; To erect, acquire and operate telephone systems for the purposes of their business ; To keep and hold securities on the limits and other securities for debts due to the company ; To have power to barrow money and issue debentures, promissory notes or other proofs of debt, and guarantee same'by hypothecs or by security of the immoveable property belonging tothe company ; And generally to have and make use of all the other rights and powers which may be necessary for 'he purposes of their business, under the name of \" Chouiu ird-Colliu Lumber Company.Limited \", with a capital of ten thousand dollars ($10.000 00).divided into one hundred (100) shares of one hun.dred do lars ($100.00) each.The chief place of business of the corporation, will be in the village of Saint Jérôme de Matane.Dated from the office of the secretary of the province, thiB first day of June, 1912.C.J.SIMARD.2396 Deputy Provincial Secretary.NOTICE Is hereby given that in compliance with the act 54 Vict.ch.14, the Board of Examiners of Cullers of the province of Quebec will meet at RIMOUSKI, P.Q .on the 2nd JULY, 1912.CHICOUTIMI, P.Q.,on the 16th July.1912.BROMPTON VILLE, P.Q., on the 30th JULY, 1912 1326 HULL.P, Q., le 20 AOUT 1912, pour procéder à l'examen des candidats qui désirent se qualifier comme mesureur et classiiicateur de bois.Un honoraire d» $4.00 est payable d'avance.\u2022ILZ.MIV1LLE DECHENE, Sous-ministre Terres et Forêts.Qnébec, 12 juin 1912.8998-1 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bdl Privés 53.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord.1807, clause 53, pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'ui.e ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables.Boit pour l'octroi d'un de traverse, la construction d'usines ou tra -aux pour fournir du gaz ou de l'eau.l'iiicorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social; incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité,l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté,pour toutes autres fins que celle de la représentation en pirl ment ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le re-arpentage de tout canton, signe ou concession, ou pour octroyer à qui que ce ooit des droits ou Drivilèges exclusifs ou particuliers pu pour la permission de fsire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres in iividus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte Meneur,- exge la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la natura et l'obje* de la demande, savoir : Un avis inséré pour la Gazette Officielle,tn français et en anglais, et dans un journal publié eu anglais dans un autre publié en français, dais le district auquel s applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication dans lt-s deux langues) se fera dans la Gazette (jjficiellf et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront, continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de U npa écoulé entre la clôture de la Besfion récédeI ,e la prise en cc.nBidération de la pétition.54.- Avant d'adret-Ber à la chambre aucune pétition mandant la permisrion de présenter un bill privé pour la cenatruction d'un pont de pé«g\", '\u2022.-v.personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant avis prescrit par la règle oré-cédente.et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège de la hauteur des arches, de l'efpace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles »nt l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60- Les dépenses et les frais occasionnés par des bills pr'-és conférant .m.!.,ue privilège exclusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'au particulier, d'une corporation ou d'ind-vidus, on pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne oivent pas retomber sur le public ; cousequetpmeiit parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement, après leur première lecture.Tous cob bills doivent être rédigés dans les alignes anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimas par l'entrepreneur de l'impression des bills de la hambre, et 250 exemplaires an français et 100 en i nglais de ces bills doivent être déposés au bureau det bills privés, et s'il y a H'JLL, P.2Q., on the 20th AUGUST.1912, in order to proceed to the examination of persons desiring to qualify as log cullers and measurers.A fee of 84.00 is payable in advance.ELZ.MIVILLE DECHENE, Deputy Minister L> rids and Forests.Quebec, 12th June, 1912.2394 EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices tor Private Bills, 53.\u2014 All application for private bills, properly within the lange of the powers of the Legislature the Province of Ouebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867.clause whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbor, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying as or water, the incorporation of any particular profession or trade, or of any joint stock companies, the incorporation oi a city town, village or othej municipality, the levying of any local assessment the division of any county, for purposes other than that of representation in p be exercised Plans showing the routes of such Railway-, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and I he positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to whioh suo Bills are referred, aud until bo produced, tho said Commute shall not proceed thereon.4.Bills tor amending ex feting Acts shall hi rained so as to replace Clauses sought to be amendée by new Claunes, indicating the Amendments between brackets.5.Every Bill to authorize t à mission to the practice of tho profession of advocate, notary, physician, surveyor, architect, civil engineer, chemist or dentidt shall contain a statement in tne preamble that such Bill has been &\\ prouvod by the Board or Council of tho profession which the petitioner d sire to enter.And the Pr-vate Bi'ls Committee shall not proceed with any such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy o the resolution of the board or council of mauagement.aporoviiig such bill.shall bo sent to tho clerk at the same time that the copy of the bill in order tha't it may be submitted to the Private Billa Committee.\" 5a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sont without delay to the Special Law Officers for examination, and no such Bill shall be submitted to the Comrattee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill 1329 projet a été trouvé conforme aux Règles do U Chambre ndiquant en que il déroge aux lois générales.6.Lcb auteurs d un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs fraiB.58.Toute personue qui demande à présenter un bi privé lui conférant uu privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du grenier, quinze jours avant l'ouverture de la BesBion, un exemplaire de ce bill en français ou eu anglais, et remettre en même temps au comptai ¦ de la chambre une somme suffisante pour p yer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cor.t cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante centins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les fficiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions » \"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et oser le reçu de ces paiements en;rb les mains du \u2022fief du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement près la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.*' 3.Si un exemplaire du bil n a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours vant l'ouverture de la session, etBi la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et do trois cents piastres dans les autres, cas \" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été dépoaé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.P.GEOFFRION, 21C3 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers ETAT DE COMPTE.Hull, 11 juin 1912.Etat détailé des dépenses légales faites par M.F.-A.Gendron, M.P.P., à l'élection générale (pro- vinciale) du 15 mai 1912 : Mai 0 à mai 15 : Salle à Perkins Mills.$ 2 00 Salle à Eardley.2 00 Salle à East-Templeton.6 00 Salle à Graceiield.15 00 Salles à Maniwaki.20 00 Voyage à Gracetield et pensi m.3 00 Voiture à Wakefield et à Saint-Pierre.10 00 Voiture de Maniwaki à Bois-Fianc.5 00 Voiture de Maniwaki à Bouchette.0 00 Voiture do Maniwaki à Mont-Cerf.12 00 Voyage à Maniwaki et pension.10 00 Salles dans la ville de Hull.275 00 Papeterie.».20 50 $385 50 J.ALB.PARENT, 2439 Agent légal.has been found to be in conformity with the rules of this House, aud indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Hills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of orporate advantage, or for any am.mdment of by existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, tifteen days boforo the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guago, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing \".it) copies iu English and 500 copies in French, an a o $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be mado by the officers of tho House and the printing shall be done by the Contractor.'* 2.The applicant hail a pay to the ao cou ni.anr of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made Immediately after the second reading and before tho considération of the Bill by such Committee.\" 3.If a copy the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk,at least fifteen day before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the session, the amount to be paid to the accountant Bhall be five hundred dollars.if it re'^te to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or if it incorporate a joint stock company or amend 3uch act of incorporation or to amend the charter of s city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the seBBion, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any Buch act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.' L.P.GEOFFRION, 2164 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices \u2022 STATEMENT OF ACCOUNT.Hull, 11th June, 1912.Detailed acc .unt of the legal expenses incurred by Mr.F.A Gendron, M.P.P., at general elec- tion (provincial) of the 15th May, 1912 : May 0th to May 16th : Hall at Perking Mills.$200 Hall at Eardley.2 00 Hall at East-Templeton.6 00 Hall at Gracefield.'.15 00 Hall at Maniwaki.20 00 Trip to Gracefield and board .3 00 Vehicle to Wakefield and to Saint Pierre.10 00 Vehicle from Maniwaki to Bois-Franc.5 00 Vehicle from Maniwaki to Bouchette.0 00 Vehicle from Maniwaki to MontCerf.12 00 Trip to Maniwaki and board.10 00 Halls in the town of Hull.275 00 Stationery.20 50 $ 385 50 J.ALB.PARENT, 2440 Legal agent 1830 Noms.\tPrénoms.\t\t \u2014\t\u2014\tAge.\tRésidence.Names.\t.Surnames.\t\t Williamson, George.28 ans\u2014years Montréal.GUILLAUME SAINT PIERRE, Secrétaire du Barreau do Montréal.\u2014Secretary of the Bar of Montreal.Montréal, 4 juin.\u2014 4th June, 1912.BARRRAU DE MONTREAL.\u2014BAR OF MONTREAL.Candidats pour l'admission à la pratique du droit.-Candidates for the admission of the practice of the law Examens du 2 juillet de 1912.\u2014Examinations of tho 2nd July, 1912.\tNoms.\tPrénom.\t\tRésidence.] No.\t\u2014\t\u2014\tAge.\tr\u2014 \tNames.\tSurname.\t\tResidence.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Archibald.Baril.Bissonnette Boulanger .Cahan.Chassé .Cohen .Côté.Décary.Engel .Filion .Eisher.Fortier.Hale.tiay.Jacobs .Lafontaine .La joie.Lavery .Le Mesurier.Marier.Marin.Marion.Mercier.Morier.Nantel.Nantel.Papineau .Pedley.Plimsoll Scott.Sinclair .Trudeau.Vanier.Waterston .Williamson.Y von K.D.J.J.J.O.L.C.H., jr.Aimé.Joseph., E.A.P.A.I.A.Ephrem.R E., Jacob .OA.Albert.L.W.E.Henri, Gérin.S.C.S.J.E.Gustave.N.J.Paul .J.E.J.Bruno.J.M .Albert .Hughs.A, R.W.W.B.R.V.C.J.C.E.Guy.E.J.George.A.W.24 *7 21 23 24 25 21 23 23 24 23 24 23 20 24 24 21 20 24 24 23 25 37 24 26 25 21 24 23 25 24 20 24 23 24 28 25 Montréal.do Saint-Esprit.Montréal.Montréal (Nova Scotia Bar) Montréal.do do do do do do S lift-David d'Yamask*.Montréal.do do do do do do do do do do do Saint-Jérôme.Montréal-Saint Jean.Montreal.do do do do do do Montreal, (Barrister-atLiw, Inner Temple, London, Eng.) Montréal.GUILLAUME SAINT-PIERRE, Secrétaire du Barreau de Montréal\u2014Secretary of the Bar of Montreal.Mon'réal.l 8 juin\u2014 18th June, 1912.2493-94 BARREAU DE MONTREAL.BAR OF MONTREAL.Candidats pour l'admission à l'étude du droit.\u2014 Candidates fer admission to study of the law.Examens du 2 juillet, 1019,\u2014-Examination 2nd July, 1912. 1331 BARREAU DE LA PROVINCE DE QUEBEC\u2014BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC.Section d'Arthabaska\u2014Section of Arthabaska.Candidats à la pratique du droit.\u2014Candidates for the practice of law.Examen do juillet 1912 \u2014Examination of July.1912.Noms.\tPrénom.\t\tRésidence.\u2014\t\u2014\tAge.\t\u2014 Names.\tSurname.\t\tRésid ;nce.De Billy.,Valmore.Paradis.Willie .22 ana - years.\u2022'Il ana\u20143'ears.Victoriaville.2437-38 RENAUD La VERONE, Secrétaire du Barreau d'Arthaba property of Alcide G igié, farmer,duly authorize! to \" ester en justice,\" Pla'ntiff ; vs The said Alcide Gagné, farmer, of the raid place, Defendant.An action for separation as to property lias been instituted in this cause, the 19th March, 1912.ANDRE CHERRIER.Attorney for plaintiff.Bryson, 19th March, 1912.1778 SSftsSSSi F *\u2022\"*\"tième jour de juin 1912, par ordre de la cour, les soussignés ont été nommés curateurs conjoints des biens de la susdite faillie qui en a fait un abando i pour le bénélice de ses créanciers.L>s réclamations assermentées doivent être déposées entre nos mains, sous trente jours de cette date.DUHAMEL à MARTIN, Cursteuis conjoint! 3, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 19 juin 1912.2503 Distiict de Montréuperior Court.\u2014 District of Quebec.Ottawa, to wit : I ~\\TAPOLEON ADELARD No.2198 f J3I M1LLETT F, Plaintiff ; against L.A.ROBITAILLE, Defendant, to wit : Lot number twelve (12), of the first range of the township of Wakefield, in tho court'y of Wright and district of Ottawa \u2014will all their circumstances aud dependencies.To be sold at the registry office, in the city of Hull, on the TWENTY FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.C.M.WRIGHT, Sheriff's office, Sheriff.Hull, 17th June, 1912.2480 [First published.22nd June, 1912.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Ottawa, to wit : \\ \\\\T I L LI A M S & WILSON, No 3930.J VV LIMITED, Plaintiff ; against FREDERICK DAVID, Defendant, to wit : 1.A parcel of land forming part of the lot known and designated under the number nine (9), of the south east range of the Kiamika river, in the township Campbell, district of Ottawa, measuring one square arpent ; bounded 00 the north west by the Kiamika river, on the north east by the lot of land known and designated under the number ten, of the aforesaid range an 1 towns dp, on the south west and south east by the remainder of the aaid lot nuiu er nine.2.A parcel of land forming part a'so of the aforesaid lot numb r nine (9), measuring twenty six feet iu width by one hundred and ninety two feet in de th, english mesure ; bounded on the nord west i y the parcel of 'and h ;reabove described, on the north east by the aforesaid lot of land number ten, on the south east and south west by tho remainder of tho said lot number ni e 3 A parcel of land forming also part of the said lot number nine ('.») measuring six feet in width by more or ess, two hundred and seventy feet in depth, reachi g from the parcel of land hereabove secondly described, 60 the public road ; hounded on the north west by tho said parcel of land hereabove secondly describe I, on the north east by the (aid lot number ten.on the south east by the public road, and on the south west by the remainder of the said lot number nine 1346 4* Un lupin de terre faisant partie du loi de terre eunuu et désigné sous lu numéro dix (10), du rang sud-est de la rivière Kiamika, dans 1h dit canton Campbell, mesurant un arpent carré ; borné au nord-ouest par la rivière Kiamika, au sud-ouest par le lot de terre connu et désigné sous le numéro neuf, des rang et cantou susdits, au nord-est et au sud-est par le reste du dit lot numéro dix.5° Uu lopin do terr» faisane aussi partie du susdit lot numéro dix (10), mesurant vingt-six pieds de largeur par cent quatre-vingt douze piedB de pro fondeur, mesure anglaise; borné au nnrd-outst par le lopin de terre ci-desBUs en dernier lieu décrit, au sud-ouest par le susdit lot de t< rre numéro neuf, au Bud-est et au nord-est par le reste du dit lot numéro dix.6° Un lopin de terre faisant partie aussi du dit lot numéro dix (10), mesurant six pieds de largeur par plus ou ruoiiiB deux cent soixante et dix pieds de profondeur, s'étendant du lopin de terre ci-dessus en dernier lieu décrit au chemin public ; borné au nord-ouest par le lopin de terre ci-dessus en dernier lieu décrit, au Bud-ouest par le lot numéro neuf, au sud-es* par le chemin public, et au nord-est par le reste du dit lot num-ro dix\u2014avec un moulin à scie et toutes autres bâtisses érigées sur les dits lopins de terre, et le bouiloire, engin et toutes autres machineries attachées, circonstances et dépendances.Pour être vendus au bureau d'en régi si r \u2022ment à Papineauville, le VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.C.M.WRIGHT, Bureau du shérif, Shérif.Hull.14 juin 1912.2487 [Première publication, 22 juin 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Québec A VIS PUBLIC est par le présent donné que £\\.les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Qué'ies, à savoir : i ,» RTHUR NOEL ; contre N i 1875.J J\\ ALPHONSE BERGERON et a L, à Bavoir : Partie du lot No.127 V (cent vingt-sept A) du cadastre officiel pour Saint Louis de L itbinière, étant un emplacement situé au premier rang, me surant soixante dix-neuf pieds de front sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur du cô é est et cent vingt pieds de profondeur du côté sud-ouest ; borné au nord au chemin royal, au sud à l'autre partie du dit lot cadastral, à l'est à Eleusippe Thibiudeau.et à l'ouest à Eleusippe Lemay\u2014avec les bâtisses dessus conatruitea, circonstances et dépendances.Sous la réserve d'un chemin sur la partie sud - > iost du dit emplacement de dix-neuf pieds de front sur toute la profondeur pour l'utilité du défendeur et de ses représentants, à n'importe quel titre, ainsi que des proprié aires des emplacements avoisinants .t de leurs ayants-droit*-avec les machines, instruments er accessoires, servant à l'exploitation et à la fabrication du hl'urre et fromage, qui se trouvent actuellement dans la dite hâ'isse.Pour être vendue à la porte d > l'église de Saint-Louis de Lotbinière, comté de Lotbinière, le VINGT-SIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.ED, BEGIN, Bureau du shérif, Député shérif.Québec, 20 juin 1912.2627 [Première publication 22 juin 1912.] I 4.A parcel of land forming part of the lot of land I known and designated under the number ten (10), of the south east range of the Kiamika river, in the said township Campbell, measuring one square acre ; bounded on the north west by the Kiamika river, on the south west by the lot of land known and designated under the number nine of the aforesaid range aud township, on the north east and s\"uth east by the remainder of the said lot number ten.6.A parcel of land forming also part of the aforesaid lot number ten (10), measuring twenty six feet in width by one hundred and ninety two feet in depth, english measure ; b >unded on the north west by ihe parcel of land hereabove latterly described, on the south west by the aforesaid lot of laud number nine, on the south east and north east by the remainder of the said lot number ten, 6.A parcel of land forming part also of the said lot number ten (10), measuring six feet in width by more or less, two hundred aud seventy feet in depth, leachi g from the parcel of land hereabove firstly described, to the public road ; bounded on the north west by the parcel of land hereabove latterly described, on the south west by the said lot number nine, on the south east by the public road, and on the north east by the remainder of the said lot number ten\u2014with a saw mill and any other buildings eree'ed.on the said parcels of land, and the boiler, engine and any other machinery attached, circumstances and dependencies To be sold at the registry office at Papineauville, on the TWENTY THIRD d«y of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.C.M.WEIGHT, Sheriff's office.Sheriff.Hull, 14th June.1912.2488 [First published, 22nd June, 1912.] Shérif»Kiil***\u2014tjiit'iM ., .UBLIC NOTICE is hereby given that the un-! dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ v RTHUR NOEL ; against No.1875.J V ALPHONSE BERGERON et Ah.to wit : l'art of lot No.127A (one hundred and twenty seven A), of the official cadastre for Saint Louis de Lotbinière, being au amplacement situate in the first range, measuring seventy nine feet in front by ninety feet in depth on the east si ie and one hundred and twenty f« et in depth on the south west side ; bounded on the nor,h by the King's highway, on the south hj the other part of the said cadastral lot, on the eaat by Eleusippe Thibaudeau, and on the west by Eleusippe Le may\u2014with tho buildings thereon erected, circumsta ces and de-pendecies.Under the reserve of a road on the south «est part of the said emplacement of nineteen feet in front bv the whole depth for the use of tho defendant or his représentât i es.by any title whatsoever, and also of th* proprietors of the adjacent emplacements and their assigns\u2014wi'h the machinery instruments and accessories used for the making manufacture of butter and cheese, which are actually in the said bui ding.To be sold at the church door of Saint L mis de Lotbinière, county ot Lotbinière, on the TWENTY vSIXTH day of JULY next, at TEN o'c'ock in the forenoon.ED.BEGIV, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec 20th June, 1912.2528 [First pub'ished, 22nd June, 1912 ] 1347 FIERI FACIA8.Québec, à «avoir : I I vAME GEORGI\\NA PLA-No 3b0.j I } MONDON, fille majeure ; contre FflLIX ALPHONSE LARUE, et Auré-lien Angers, curateur au dit Félix Alphonse L&rue, à savoir : 1* Le lot No 2t')!M (deux mille aix cent quatre-vingt-quatorze), du cadastre officiel pour le quartier Saint-Louis, de la cité de Québec, étant un emplacement mu né aur la rue D'Auteuil \u2014 circonstances et dépendances ; 2* Le lot No 2785 (deux mille sept cent soixante et cinq), du cadaatre officiel pour le quartier Saint-Louis, de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Sai u-Ursule \u2014 circonstances et dépeudanc b Pour et re vendus à mon b ireau, au nalais de justice, à Québec, le VINGT-SIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN.Bureau du hérif, Député Shérif.Quebec, 20 juin 1912.2533 [Première publication, 22 juin 1912.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) |J L FRANK \" since de-No 2743.J JlL* ceased\", Demandeur; contre JOHN FORM AM, Défendeur, et Esther Lublin et t No 17 (dix sept), du cadastre officiel pour la pamisse de Saint Edmond du Stoneham, (canton Tewkesbury), étant un lot de terre situé au sixième rang\u2014circonstances et dépenda.ces ; 89° L) lot No 9 (neuf), du c*dastre officiel pour la paroisse de Saint Edmond de Stoneham, étant un lot du turre situé au suptième raug\u2014circonstances ut dépendances ; 90° Le lot No 9a (neuf a), du cadastre officiel pour la paroisse du Saint Edmond de Stoneham, étant un lot du terre situé au septième rang\u2014circulai ances et dépendances ; 91° Le lot No 14 (quatorze), du cadastre officiel pour la paro-ssu de Sain' Edmond du Stoneham, étant un 1 t de terre situé au huitième rang circonstances et dépendances ; 92* Le lot No 19 (dix-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint Edmond de Stoneham, étant on lot de terre situé au huitième rang-cire instances et dépendances.Les Iota en deuxième lieu décrits, comme suit : 1\" Le lot No 80 (quatre-vingts), du cadastre officiel pour la piroisse de Saint Jean Baptiste des Ecureuils, étant un terrain de forme irrégulière connu sous le nom de \" Fonds Jacques-Cartier, \" formant partie du Domaine Jacqoes-Cartier, situé sur les bords du 11 -uvc Saint Laurent\u2014circonstances et dépendances ; 2° Lu lot No 80a (quatre vingts a), du cadastre officiel pour la paroisse de St.Jean Baptiste des Ecureuils, étant un lot de terre situé sur le bord de la Rivière Saint Laurent\u2014circonstances et dépendances ; 3e Le lot No 80b, (quatre-vingts b), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint Jean Baptiste des Ecureuils, étant u ie île située dans la rivière Saint Luirent, à l'embouchure du la rivière Jacques-Car'ier\u2014circonstances et dépendances : 4° Lu lot No 80c (quatre-vingts c), lu cadastre officiel pour la paroisse Saint Jean Baptiste des Ecureuils, étant une île située dans la rivière Saint-Laurent, à l'embouchure de la Rivière Jacques Cartier \u2014circonstances et dépendances.Les lots en premier lieu décrit, pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint Edmond de Stoneham, comté de Québec, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Et les lots en deuxième lieu décrit à la porte de l'église do la paroisse du Saint-Jean-Biptiste des Ecureuils, comté de Portneuf le TREIZIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures du matin.CLEOPHAS BLOUIN, Bureau du shérif.Shérif.Québbc, 6 juin 1912.2279 [Première publication, 8 juin 1912] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIE ill FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District du Richelieu.Sorel, à savoir : ( i LFIIED LACROIX, De-No 2646.\\ \\ maudeur ; contre ANTOINE NADEAU, bis de Pierre, Défendeur.Une terre située en la paroisse de Saint-Robert, en la concession Provoet, étaut les lots numéros deux cent cinquante-huit et deux cent cinquante neuf (Nos 258 et 259), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint Robert\u2014avec les bâtisses dessus érigées.(township Tewkesbury), being a lot of land situate in the sixth range\u2014circumstances and dependencies ; 88.Lot No.17 (seventeen) of the official cadastre for the parish of Saint Edmond do Stoneham, (township Tewkesbu y), being a lot of laud situate in the sixth range\u2014circumstances and dependencies : 89.Lot No.0 (nine), of the official cadastre for the parish of Saint Edmond do Stoneham.being a lot of laud situate iu the seventh rangu\u2014circumstances aud dependencies ; 90.Lot N i 9a (nine a), of the official cadastre for the parish of Saint Edmond de Stoneham, being a lot of laud situate in the seventh range\u2014circums-stancea and dope dene 38 ; 91.Lot No.14 (fourteen), of the official cadastre f.r the parish of Saint» Edmond de Stoneham, being a lot of land situate in tho eighth range\u2014 circumstances and dependencies : 92.Lot No.19 (nineteen), of the official cadastre for the pirish of Saint Edmond de Stoneham.being a lot of land situate, in the eighth range\u2014circumstances aud dep.ndencics.The lots secondly described, as follows : 1.Lot No.80 (e'ghty), of the official cadastre for the parish of Saint Jean Baptiste des Ecureuils, being a land of irregular oui line known under the name of \" Fonds Jacques Cartier \", forming part of the Domaine Jacques-Cartier, situate on the btnkB of the River Sr.Lawrence\u2014 chcumstances and dependuncies ; 2.L it No 80a (eighty a), of the official cadastre for the parish of Saint Jean Baptiste des Ecureuils, being a 1 >t of land situate on the bank of the River St.Lawrence\u2014circumstances and dependencies ; 3 Lot No.80b (eighty b), of the official cadastre for the parish of Saint Jean Baptists des Ecureuils, being an island situate in the River S*.Lawrence, at the mouth of the Jacques-Cartier River\u2014circumstances and dependencies ; 4.Lot No.80c (eighty c), of the official cadastre for the parish of Saint Jean Baptiste des Ecureuils, being an islaud situate in the River Sr.Lawrence, at the mouth of the Jacques-Cartier River\u2014circumstances and dependencies.The lots firstly described to be soldat the church door of the parish of Saint Edmond de Stoneham, county of Quebec, on the TENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.And the lots secondly described, at the church door of the parish of Saiut Jean Bap'iste des Ecureuils, county of Portneuf, the THIRTEENTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, Sheriff's Office.Sheriff.Quebec, 6th June, 1912.2280 [First published, 8th June, 1912] Sheriff's Sales\u2014Richelieu I )UBLIC NOTICE is hereby given that the un T dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below, FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : j \\ LFRED LACROIX, Plain-No.2646.J f\\.tiff ; against ANTOINE NADEAU, son of Pierre, Defendant.A land situate in the parish of Saint Robert, in the Provost concession, being the lots numbers two hundred and fifty eight and two hundred and fifty nine (No*.258 and 259).of the official cadastre of the said parish of Saint Robert\u2014with the buildings thereon erected. i:5f>:î Pour être vendue à la porte de 17 glise paroissiale delà paroisse de Saint Robert, le TROISIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif.Shétif.Sorel 30 mai 1012.2181-2 fPremiere publication, 1er juin 1912.] Ventes par le Shérif\u2014-Trois-Rivières AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que pluB bas mentionné.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières.à savoir: ( pvA*ME EL1SA No 468.] U HOULE.De- manderesse ; vs LA BANQUE DE QUEBEC et al, Défendeurs ; et August in Vivier, en sa qualité d'usufruitier, et Z otique Vivier, en sa qualité de propriétaire, demandeurs par reprise d'instance.Comme appartenant aux dits demandeurs par reprise d'instance, savoir : L'usufruit des dits lots la vie durant d'Augustin Vivier, et la propriété des dits lots appartenant à Zotiqie Vivier, savoir : 1° Un lot de terre situé en la paroisse de Cham-plain, datiB le rang Saint Pierre, connu et désigné sous le numéro trois cent quatre-vingt-quatre (384), du cadastre officiel de la dite paroisse\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonst inces et dépendances, sous la réserve et le droit en faveur des défendeurs, la banque de Québec et Thomas Argall, de prendre, emporter et enlever, de faire prendre, faire emporter et faire enlevé- par eux-mêmes, leurs substituts ou leurs représentants toute la terre à peinture naturelle (Natural Paint Minerai) ou autres minéraux quelconques qui se trouvent sur le dit immeuble et en font ptrtie, ce, à Partir du ruisseau Hertel et allant vers le nord jusqu'à la profondeur de la deuxième concession, sous la réserve, en faveur des défendeurs et de leurs représentants du droit de passage tant à pied qu'en voiture, pour communiquer du chemin pub'ic avec la dite terre à peintuie, sous la réserve et aveo le droit, en faveur des dits défendeurs et de leurs représentants, de faire les bâtisses et constructions nécessaires pour l'exploitation de la dite terre à peinture naturelle ou autres minéraux, en en outre, à la charge par l'acquéreur d'enclore à ses frais et dépens les parts et parties de terre à peinture exploitées par les dits défendeurs, tel que le tout est mentionné dans l'acte de concession de la dite terre à peinture, passé devant J.E.Marchand, notaire, en la paroisse de Champlain, le 27 octobre 1892, enregistré le 23 mars 1893, et dans un acte de vente de la dite terre à peinture, passé devant Mtre P.O Guille1:, notaire, le 16 octobre 1903, et dûment enregistré.2° Les lots d i terre numéros trois cent quatre-vingt dix et trois cent quatre-vingt-onz-* (390 et 391), du cadastre officiel pour la paroisse de Champlain \u2014circonstances et dépendances, Bitués dans la dite paroisse dans le dit rang Saint Pierre.3° Une autre terre Bituée en la paroisse de Saint-Luc, connue et désignée sous la numéro trente-sept (37), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Luc\u2014en bois d.bout, circonstances et dépendances.Pour être vendus comme suit : Les immeubles en premier et second lieux désignés, à la porte de l'église de la paroisse de la Visitation de Champlain, le TROISIEME jour de JUILLET, à DIX heures du matin, et l'immeuble en troisième lieu désigné, à la porte de l'église de To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Robert, on the THIRD day of the month of JULY next, at TEN o'cl -ck in the forenoon.P.GUEVREMONT.Sheriffs office.Sheriff.Sorel, 30th May.1912.2182 [Firat published.1st June, 1912.] Shei iff s Sales\u2014Three Hiver* I Jl'BLIC NOTICE is hereby given that the un-I dermentioned LANDS and TENEMENTS- have been seized, and will be sold rtt the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014 District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : { I VAltE ELIZA HOULE, No.468 J \\) Plaintiff; vb THE QUEBEC BANK kt al.Defendants; and Augustin Vivier, iu his quality of usufructuary, and Zotiquo Vivier, in his quality of proprietor, Plaintiffs in continuance of suit As be onging to the said plaintiffs in continuance of suit, to wit : The usufruct of the said lots during the lifetime of Augustin Vivier, and the ownership of the siid lots belonging to Zotique Vivier, to wit : 1.A lot of land situate in the parish of Champlain, in the Saint Pierie range, known and designated under the number three hundred and eighty four (384), of the offical cadastre of the said parish \u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, under the reserve and the right in favor of the defendants.The Quebec Bank and Thomas Argall to take, carry away and remove, to have taken, carrie 1 away and removed by themselves, their substitutes or their representatives, the whole of the natural paint mineral or other ores whatsoever to be found on the sail immoveable and forming part, thereof, such, from the Hertel Btream and going towards the north to the depth of the second concession, under the reserve in favor of the defendants and of their representatives, of the right of way on foot and vehicle to communicate from the public road with the said paint mineral ; under the reserve and with the right in favor of thî said defendants and of their representatives to make the buildings and structures necessary for the operation of the said natural paint mineral or other ores, and, moreover, subject to the charge of the purch vser to enclose at his cosr and expense the parts and portions, of paint mineral operated by the said defendants, as the whole is mentioned in the deed of concession of the said paint mineral passed before J.E.Marchand, notary, in the parish of Champlain, on the 27th October, 1892, registered on the 23rd March, J893, and in a deed of sale of the said paint mineral, passed before Mtre.P.O.Guillet, notary, on the 16th October, 1903, and duly registered.2 The lots of land numbers three hundred and ninety and three hundred and ninety one (390 and 391), of the official cadastre for the parish of Champlain\u2014circumstances and dependencies, situate on the said parish in the said Saint-Pierre range.3.Another land Bituate in the parish of Saint-Luc, known and designated under th^ number thirty seven (37), of the official cadastre of the said parish of Saint Luc.in standing timber\u2014circumstances and dependencies.To be sold as follows : The immoveables firstly and secondly described, at the church door of the parish of Visitation de Champlain.on the THIRD day of JULY, at TEN o'clock in the forenoon, and the immovable thirdly described, at the church door of tho parish of Saint 1354 la paroisse de Saint-Luc.le MEME JOUR.à DEUX heure» de l'après-midi.CHARLES DUMOULIN.Bureau du Shérif.Shérif.Trois Rivières, 29 mai 1912.2187-2 [Crémière publication, 1er juin 1912 ] \\ vi> du UouvHriiemnm Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été acccordé pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du quatorzième jour de juin 1912, constituant en corporation MM.Arthur Paquet, manufacturier de bijoux, Joseph Vincent Jacquier, agent de commerce, William G.Jolicceur, médecin et coroner du district de Québec, Val-mont Martin, médecin, et Joseph E.Bédard, avocat, do la cité do Québec, dans les buts suivants : Faire le commerce de tissus de soie et autres de tout ge.re, d'articles liturg'qui s « t généralement de toute espèce de marchandises de provenance frai, çiise, sons le nom de La Compagnie Paquet & Jacquier, Limitée \".avec un capital do quarante-cinq mille piastres ($45,000), divisé en quatre cent ciuquante (450) actions de cent piastres ($100.t0) chacune.La principale place d'ailaires do la corporation, sera dans ia cité de Quebec.Daté du b ireau du secrétaire de la province, ce quatoizième jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2403 Sous secrétaire de la province.Avib est donné au public qu'en vertu de la lui des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, dea letttes patentes en date du quatorzième jour de juin 1912, constituant en corporation MM.Robert Clark, avocat et (JonMtl en Loi du Roi.Warwick Fielding Chipman, Renin.Ogilvie McMurtry, avocats, Francis George Bush, teneur de livres, George Robert Drennan, sténographe, Herbert William Jackson, commis, et Edouard Stuart McDougall, étudiant, du la cité do Montréal, dans les buts suivants : Faire les a flaires d'hôtels, restaurants, cafés, tavernes, salle de rafraîchissements et teneurs de maisons de pension ; marchands licenciés de vivres, vin, bière et de liqueurs spiritueuses et de tabacs ; importateurs et manufacturiers d'eaux gazeuses, minérales et artificielles et autres breuvages ; fournisseurs et pourvoyeurs d'amusements publics en général ; propriétaires d'automobiles, carrosses, voitures, charrettes ; loueur de chevaux, agents d'immeubles, courtiers, voituriers et entreposeurs ; Construire, ériger et mettre en opération des hôtels, appartements et maisons d'habitation, magasins, manufactures, travaux, machines, résidences, maisons de pension, buanderies et lieux .'amusements ; Manufacturer et produire la vapeur, le gaz, et l'électricité pour chauffage, éclairage, pouvoir.réfri-gérati m et autres tins, et les vendre, louer et utiliser dans le voisinage immédiat de la propriété de l'hôtel W.ndsor ; Emettre en paiement de toutes propriétés, concessions ou droits acquis par la Compagnie, ou en considération d'au' une amalgation ou autre arrangement pour l'exécution des objets de la compagnie, des actions ordinaires ou préférentielles, acquittées et non sujettes à appel du stock de la compagnie ; Mettre en opération des systèmes de nettoyage par evaporation dans toutes ses branches, et antres systèmes de nettoyage et d'hygiène ; Acquérir et entreprendre toutes ou aucune partie des affaires, biens, droits et obligations de toute personne ou compagnie, faisant toutes affaires que cette compagnie est autorisée à faire, ou possédant Luc, on the SAME DAY, at TWO o'clock in the afternoon.CHAULES DUMOULIN, Sheriff s Office, Sheriff.Three Rivers.29th May, 1912.2188 [Ffarhl published, 1st June, 1912.] ort à aucun dee objets de la compagnie, et se charger des obligations v avant twprporft, ou les actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie avant des objets en tout ou en ipartie semblables à ceux de cette compagnie, ainsi que toute .franchise, ivatente, |droits, IDcences ou privilège; semblables à aucun des dits objets ; Acquérir tous ou aucune (partie de tous les travaux, labeurs, services, options, propriété, meubles et immeubles, privilège, permis, clientèle ou franchises nécessaires pour les fins de la compagnie et le- payer en argent ou en actions acquittées et non sujettes à appel ou obligations de la eom]>agniie ; Vendre toute ou aucune partie de la propriété, actifs, droits, entreprises ou clientèle de la compagnie,, ou en disposer autrement, et accepter le paiement n>our iceux, en tout ou en partie, en argent, obligations, stock ou autres garanties dans aucune corporation ou compagnie ; Demander, acheter ou acquérir autrement tous droit»; le propriété, patentes, licences, concessions et autres semblables conférant l'emploi de tout droit exclusif ou non exclusif ou limité ou tout secret ou autre information quant à aucune invention qui peut paraître capable d'être employée pour aucune des fins le la compagnie ou dont l'acquisition peut être calculée directement ou indirectement pour Ile 'bénéfice de ,1a compagnie, et employer, exercer, développer ou octroyer des licences y ayant rapoprt, ou autrement mettre â profit la propriété, les droits ou information aînfij acquis ; S'amalgamer avec toute autre compaignie avant des objets en tout ou en ]>artie semibfla-bles à ceux de cette compagnie ; Entrer en société ou en aucun arrangement pour le partage des profits, union d'intérêts, coopération, risque conjoint, concession réciproque ou autrement avec toute iiensonne.société ou compagnie faisant ou engagée à faire ou »-ur le .point de faire ou d'être engagée dans aucune affaire ou transaction que la compagnie est autorisée à faire ou engagée, ou toute af- of railways, tranrways, roads, tunnels, under-groundc- ways, harbours, bridges, docks, wharves, ail)», piers, canals, reservoirs, dam», sewers, dredges, water works \"gas works, electric light, teleirfione, telegraph, and ix>wer sup-id y plants, highways, '-idewalks, elevators, warehouses, and all kinds of buildings and erections, public and private, and to enter Into contract or contracts for the erections and construction of all kinds of works, public and private ; \u2022 To purchase, acquire, buy, sell, take over, exchange, own and oiierate sand, sand pits, gravel, gravel beds, stone, stone quarries, boats, tugs, scows, and to contract for sand, gravel and other material ; tow vessels for hire and transport ; To manufacture, sell, and deal in concrete and ciment in alii its forms and paving blocks and all otiher similar and like material ; To purchase, acquire, take over and carry on as a going concern any business engaged in a general contracting stone, sand or gravel bus in ess in any form, including the assets aud liabilities and good will, paying for the same in ca-ih or fully paid up and non-assess-ahle stock or the bonds of this company ; To manufacture any product of the lands owned by the company and sell or otherwise deal in such and all other manufactured products and_ to engaged in manufacturing ge-nerallly ; ~ To purchase or acquire any business with the assets thereof, within any of the objetos of the company, and assume the 1/iabilities in connection therewith, or the shares debentures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to those of this company, as well a~ any franchise, patent rights, 'licenses or privileges germane to any of such objects ; To acquire, all or any part of, and to pay for any work, labour, services, options, property, real or 'personal, right, privileges, permits, goodwill, or franchise?, necessary for the purposes of the company, and in and iby cash, or in or iby fully paid up non-assesslble shares or bonds of the company ; To sell or otherwise ddopbee of the whole or any part of the property, _assets, rights, undertakings, or good Willi of the company, and to accept paymeBt for the same wholly or in part, cash, bonds, s foodie, or other securities in any corporation or company ; To apply for, purchase, or otherwise acquire any coiyyrights, patents, licenses, concessions and the like conferring any exclusive or nonexclusive or limited right to use or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used' for any of the purposes of the company or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property rights or information eo acquired ; To amalgamate with any other company having objects altogether or in part similar to those of this company ; To enter into partnership or into arrangement for sharing profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concessions, or otherwise with any person, firm or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage In, or any business or 1357 faire ou transaction capable d'être conduite directement ou indirectement pour le 'bénéfice de la compagnie, et de prêter ou avancer de l'argent pour garantir les contrats d'iloelle, ou autrement aider toute teille personne, société ou compagnie, ou clients ou autres ayant des affaires avec la compagnie, et de prendre ou acquérir autrement des actions, obligations et garanties de toute telle compagnie, et de vendre, engager, iwsseder, émettre ou émettre de nouveau, avec ou sans garanties ou autrement, en faire 'le commerce ou en disiioser ; Entrer en aucun arrangement avec toutes autorités, municipale, locale ou autrement, qui peut paraître utile aux objets de la compagnie, ou aucun d'eux, ou obtenir de toute telle autorité tous les droits, privilèges et concessions que la compagnie peut juger à propos d'obtenir et faire, exercer et exécuter les dits arrangemeint, droits, 'privilèges et concessions ; Louer, acheter, construire .posséder, maintenir et changer toutes «bâtisses ou travaux nécessaires ou propres aux Ans de la compgnie et de prendre des options sur les terres et bâtisses appartenant à autres et d'exercer ou non teilles options selon qu'il sera jugé à propos ; Rémunérer toute personne, société ou compagnie pour services rendus ou qui pourront être rendus, en plaçant ou aidant à placer ou garantissant ie placement d'aucune des actions du capital actions de la comi>agnie ou toutes obligations ou autres garanties de la compagnie, ou dans ou pour la formation, l'avancement, l'organisation ou l'incorporation de la compagnie ou la conduite de ses affaires ; Faire toutes telles autres cchoses qui peuvent être nécessaires pour la mise en opéra-tion convenable des susdits objets ou aucun d'eux ; C'est l'intention que les objets et pouvoirs spécifiés seront, excepté lorsqu'ils sont exprimés dans le dit paragraphe, en aucune manière limités ou restreints ipar rapport aux ou déduction des termes de toute autre clause ou de tout autre paragraphe dans la charte, mais que les objets et pouvoir; spécifiés dans chacune des clauses seront considérés comme des objets et pouvoirs indépendants, sous le nom de \" The F.H.McGuigan Company Limited \", avec un capital total de.cent mille piastres ($100,000.wui divpisé en cinq cent?(500) actions de cent piastres ($100.00) chacune, connues comme actions ordinaires et.cinq cents (500) actions de cent piastres ($100.00) chacune connues comme 7 % du stock préférentiel commulatif, privilégiées quant aux dividendes et actifs sur le stock ordinaire.La principale place d'affaires de la corporation, fera dans la ciré de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce quatorzième jour de juin 1912.C.J.SIMARD, 2511 Sous-secrétaire de la province.transaction capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit the company, and to lend or advance money to guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person, firm or company, or ouetomerg or others having dealings with the company, and to take or otherwise acquire shares, bonds, and securities of any such company and to sell, pledge, hold, issue or re-Issue with or without guarantees or otherwise deal with or di*i>ose of the same ; To enter into any arrangement with any authorities, municipal, local or otherwise that may seem conducive to the company's objects or any of them or to obtain from any suca authority any rights, privileges, and concessions whicb the comjiany may think it desirable to obtain and to carry on, exercice and comply with any such arrangement, rights, privileges and concessions ; To lease, purchase, construct, onw, maintain and alter any buildings or works necessary or convenient for the purpose of the company and to take options on lands and buildings belonging to others aud to exercise such options or not as may be deemed expedient.To remunerate any person, firm or company for services rendered or to be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the shares in the company's capital or any bonds, or other securities of the company or in or about the formation, promotion, organisation or incorporation or the company or the conduct of its business ; To do all! such other things as may be necessary to the due carrying out of the above objects or any of them ; It is the intention that tho objects and powers specified shall except where otherwise expressed in the said paragraph.- be in no wise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other clause or any other paragraphs in the charter, but that the objects and powers specified in each of the clauses shall bo regarded as independent, objects and powers, under the name of \"The P.H.McOuigan Company Limited\", with a capital s took of one hundred thousand dollars ($100,000.00), divided into five hundred (500) shares of one hundred dollars ($100.00) each, known as common shares, and five hundred (500) shares, of one hundred dollars ($100.00) each known as 7 % cumulative preferred stock, privileged as to dividends and asset?over the common stock.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this fourteen day of June.1912.C.J.SIMARD, 2512 Deputy Provincial Secretary. 1358 Index de la Gasette Officielle de Québec No 25 AOTIONH K.N SEPARATION l»K BIENS :-ACTIONS FOK H E l'A K ATI ON AS TO PROPERTY : Dme 15«»usoluil vb Royer.1332 \" Bloom va Hyams.1332 ' 15m chu vs Deniers.1333 \" Cloutier va Roy.1333 annonom-ph : \u2014 Avla aax :\u2014Concernant i»vib.-i.:., 1311.Avis : _Cantons Cox, Hope et Port Daniel, district de Gaspé, 1337 ; L'Association du Cimetière de Nor*h Georgetown, 1336 ; L'Association du Cimetière de Rivertield, 1334.Bills Privés.P.Q.:\u2014Avla au sujet des: \u2014 Assemblée législative, 1327 1 Conseil législatif, 1326.Cercle agricole, formation de : - M un, du canton Lytton, 1313.Compagnies autorisées a faire des opérations \u2014 Canadian North Atlantic Corporation, ltd, 1313 ; Purdy & Henderson, incorporated, 1313 : The Hinde & Dauch Paper Coy of Conada, ltd, 1312.Députés élus :\u2014District électoral de Terrebonne, 1311 ; Montmagny, 1311.Etat :\u2014 Dépenses d'élection de M.F.A Gendron, diatriot électoral d'Ottawa, 1329.Erratum :\u2014Page 1271, 15 juin 1912, Noa 2343 44, 1312.Examev, Barreau :\u2014Arthab»ska, 1331 ; Québec, 1331.Examen : \u2014 Bureau deB Examinateurs deB mesureurs de bois, 1325.Taillis : \u2014Insolvents Baron.133G Carrière (Dme) .1337 Cloutier.1336 Denis.1335 Lettres patentes :\u2014 AcmeShu P.k Co.1321 Chouinaid-Collin Lumber Coy, ltd.1324 Dineen'Bltd.1315 Ehs em Electric Mfg Coy, ltd.1313 La Cie de Musique Victoria.1321 La Cie Paquet & Jacquier, ltée.1354 Le Parc Riche leu, ltée.1315 Montreal West Land Coy.1324 Municipalité scolaire : \u2014 D.mande d'annexer ou d'étiger : \u2014 Saint-Antoine de Bienville, 1313.Nominations : \u2014 Commissaire pour recevoir affidavits : - Léon Viro-let, Paris, 1312.Conseil en Loi du Roi\u2014Geo.A.Campbell, Mont* réal, 1312.Index of the Quebec Official.Gazette* No.25* Actions en hépabation ok biens : \u2014 Actions for separation as to proprety : Dme Frechette vs Gagné.1332 \" Phillips vs Goodman.1333 \" Poulin vs Bernier.1332 \" Scarff vs Stuart.1333 Advertisers : \u2014Notice to : \u2014 Respecting notices, etc, 1311.Notice : \u2014Townships Cox, Hope and Port Daniel, district of < î'.spé, 1337 ; Association of North Georgetown Cemetery, 1335 ; Association of Riverfield Cemetery, 1334.FHivate Bills P.y.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Assembly.1327 ; Legislative Ooun-c- 1326.Farmer's club, formation of \u2014Mun, of the township Lytton, 1313 Companies authorized to do business :\u2014 Canadian North Atlantic Corporation, ltd, 1313 ; Pnrdy & Henderaon, incorporated, 1313 ; The Hinde & Dauoh Paper Coy of Canada, ltd, 1312.Members elected : \u2014 Electoral district of Terrebonne, 1311 ; Montmagny, 1311.Statement : \u2014 Election expenses of Mr.F A.G ndron, electoral district of Ottawa, 1329.Ehratum :\u2014Page 1271.16th June, 1912, Nos.2343-44, 1312.Examination, Bar :\u2014Arthabaska, 1331 ; Quebec, 1331.Examination : \u2014Board of Examiners of Cullers, 1326.Faillis \u2014Insolvents McDowell.1337 Ranson.1337 Robinovitch.1336 Therrien.1336 baUM patents :\u2014 Parc Balmorol, incorporé .1319 Pointe aux Trembles Land Developing Coy, in orporated.1318 The Corona Realty C y.1314 The Chee Kung T.mgClub Coy.1321 The F.H.McGuigan Coy, ltd .1355 Windsor Hotel C y, ltd.1354 School municipality : - Application to annex or to en et, &c.:\u2014Saint Antoine de Bienville, 1313.A PPOINTMENTB :\u2014 Commissioners for receive affidavits :\u2014Léon Viro-let, Paris, 1312.King's Counsel\u2014Geo.A.Campbell, Montréal» 1312. 135'J < ï re flier de lu Cour de.Circuit: \u2014 Antonio Pain-chaud, Havre Aubcrt, 1311.-J uges do paix.\u2014District do Pontine, 1312; Montmagny, 1312.Régistrateur : \u2014Antonio Painch »ud, li ivre Aubcrt, 1312.Rksou TioNs : \u2014 Conseil municipal du cum'é de Lévis, 1331 : Conseil municipal du cuite de Matane, 1ère division, 1333 ; Couse.1 municipal du comté de Matane, SèflM division, 1334.Vente 01 faillit! :\u2014Dtoust, 1338.VKNTK8 PAR LES SHKitlP- : -\\ul'iiAiiABKA : \u2014 Da'gle, failli, 1338 : Garant vs Alluisi, J339.Bill \"k : - Fortin, failli, 1340; Pou in vs Quirion, 1340 ; Poulin vs Talbot, 1340.Bkauiiaknois : \u2014Ferry vs Kennedy et al, 1341.Chicoutimi : \u2014La ville de Chicoutimi vs Tremblay, 1341.Kamoukahka : \u2014 Beaupré jts Sévigny.'342 ; La Fonderie do Pleasiiville vs D.imont, 1343.Montmaoxy : \u2014 Boutin vs Beaudoin, 1343.Montréal s \u2014 Deragon et vir vs B aller, l'Ut; McAvoy et al vs L \u2022framboise, 1343 ; Psquatte vs Bilaudeau, 1344.Ottawa : \u2014Millette vs Robitaille, 1346.Québec :\u2014Frank vb Formao, 1347 ; N« ël vs B r gc-ronetal, 1340 ; Plam mdoii (Dme) va L.ruc, 1347.Richelieu : \u2014 Lacroix vs Nadeau, 1352.Thi.Rtvsiuh :\u2014Houle (Dme) vs La Banque de Québec et al, 1353.Olerlt of the C rouit Court :\u2022\u2014Antoni i Painclutud, Havre Aubcrt, 1311.Judges of tho peace.\u2014Pontiac, 1312 ; IfontttMg iy, 1312.Registrar : \u2014Antonio Paiuch-tud, Havro Aub r .1312.Resolutions :\u2014Municipal oounet) f the county of Levis, 1331 ; Municipal council of the county ( I Matane, 1st division, 1333 ; M nicipal OOUn-cil of the county of Mat me, 2nd division, 1334.Insoi.vknt sale :\u2014Daoust, 1338.SHERIFF 8ALB8 : ArTH \u2022.i.a-ha : Daig'o.insolvent, 1388 ; Gâtant vs Alluisi, 133!>.BCAOCI s Fnitin.inst.h cor.1310: P ulin vs Quirion, 1340; Poulin vs Talbot, 1340.*'eai'iiaknois : Perry n Kennedy et al.1341.Chicoutimi : \u2014 La ville de Chicoutimi vs Tremblay, 1341.Kamoi k\\ska \u2014 B.'anpré vs Sévigny, 1342 ; Le Fonderie de Plessisville vs Dum ont, 1343.Momthaoht:\u2014Boutin vs Beaudoin, 1343.Mowrt.fjAi : - Deregon et »ic vs Haller, 1344; McAvoy et al vs Liframb >is>, 1343 ; Puquctte vs Bi andeau, 1344.Ottawa : \u2014 IfiMette vs Robitaille, 1346.ijrjRHKC :\u2014Fra'.k vs Forman 1347; N< ël vs B>r-g >ron et al, 134(1 ; Plemondon (Dun) vs Laruc, 1347.Richelieu : \u2014Lacroix vs Nadeau, 1352 T H -i ¦ i: '.i\\rv- - Houle (Dme) vs La Binque de Québec et al, 1353.Québec : \u2014 Imprimé par LOUIS V.FILTEAU, Quebec: \u2014 Printed by LOUIS V.FILTRA U, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Printer t< His Most Excellent Majesty the Kiwi - "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.