Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 3 août 1912, samedi 3 (no 31)
[" No 31 1561 Vol.XLIV Gazette Officielle de Québec PUBLIER PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, 3 AOUT 1912.AVIS DU GOCVER-NEMENT.Lea avia, documents ou annoncée reçus aprèa midi le jeudi de chaque aemaine, ne aeront pas publiés dans la Gatette Officielle du samedi suivaut, mais dans le numéro subséquent.2159 Nomination Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du seizième jour de juillet 1012, de nommer M.Thomas Louis Desbiens, cultivateur, de Saint-Bruno, percepteur du revenu pour la partie est du district du Lac Saint-Jean.3103 Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du dix-huitième jour de juillet 1912, de nommer MM.Narcisse J.Cantin, médecin de Saint-Côrne, comté de Beauce, et, Donat Uernier, médecin, de Saint-Anselme, comté de Dorchester, conjointement coroner du district de Beauce.3145 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 29 juillet courant, de nommer M.Alexis Girard, conseiller de la municipalité de la paroisse de Saint-Irénée, comté de Charlevoix, en vertu des dispositions de l'article 320 du code municipal.3139 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 3rd AUGUST, 1912.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2160 Appointment His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has bee \u2022! pleased, by order in council, dated the sixteenth day of July, 1912, to appoint Mr.Thomas Louis DeBbiens, farmer, of Saint Bruno, collector of revenue for the east part of the district of Lake Saint John.3104 Hia Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been ploased, by order in council, dated the eighteenth day of July, 1912, to appoint Messrs.Narcisse J.Cantin, physician.of Saint Come, county of Beauce, and Donat Bernier, physician, of Saint Anselme, county of Dorchester, joint coroner for the district of Beauce.3146 His Honor tho LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 29th July instant, to appoint Mr.Alexis Girard, councillor of the municipality of the parish of Saint Irénée, in the county of Charlevoix, in virtue of the provisions of article 226 of the municipal code.3140 1562 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt-quatriè no jour de juillet 1912, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Rimouski.\u2014M.Joseph Plourde.culti-vatour, de Saint-Moïse, comté de Rimouski.District d'Ottawa.\u2014MM.James Smith et Désiré Lacombe, cultivateurs, de la municipalité du canton Buckingham sud-est, comté de Labelle.District de Montréal.- MM.Jean-Baptiste Boucher et Casimir Duquette, cultivateurs, de la paroisse de La prairie, comté de Laprairie.District do Bedford.\u2014M.Théophile Larochelle, commerçant, de Sweetaburu, comté de Missisquoi, et M.William G.Multimore, cultivateur, du canton Dunham, MM.Emerie L'isignan, meunier, et Alfred Durenleau, cultivatour.de Saint-Pierre de Véronnes, comté de Missisquoi.District de Montmagny.\u2014 M.Cléophas Parent, maître de pension, do Saint-Camille, comte de Bellechasse.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt-cinquième jour de juillet 1912, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District do Sagueuay.\u2014MM.Omer E.Boulianne, régistra eur, Laurent Alfred Vaillancourt, marchand, François Déchène, cultivateur, de Tadousac, comté de Saguonay, District de Montréal.MM.George Robertson Hooper et Duncan Robertson, brasseurs, John Stevenson Brown, comptable, de la cité de Montréal.3119 Proclamations Canada, ï Province de \\ F.LANGELIER.Québec.J [L.S.] GEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes, A tous ceux qui ces présentes verront ou qu'elles peuvent concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Charles Lanctot, \\ 4 TTENDU que Assistant-Procureur-Général) sur présentation au conseil municipal du comté de Mégantic, d'une requête des deux-tiers des électeurs municipaux qui Bont en même temps propriétaires habitant un certain territoire y mentionné, situé dans la municipalité de Sainte-AnastaBie de Nelson, dans le dit comté, dans Notre province de Québec, demandant l'érection de ce territoire en municipalité de village, le dit conseil du dit comté do Mégantic a nommé M.J.Gédéjn Rousseau, surintendant spécial, et l'a chargé de visiter le dit territoire, de constater le nombre de maisons y bâties et habitées, et do faire rapport Bur la dite requête ; Et attendu que le dit surintendant spécial a fait au dit conseil un rapport mentionnant le nombre de maisons bâties et habitées sur lo dit territoire, et la désignation des limites qui, dans son opinion, doivent être données au territoire ci-après plus particulièrement décrit, contenant au moins quarante maisons habitées dans une étendue n'excédant pas Boixante arpents en superficie ; Et attendu que lo dit rapport du dit surintendant spécial a été homologué avec amendements par le conseil du susdit comté.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty fourth day of July, 1912, to associate to the commission of the peace for the : District of Rimouski.\u2014M.Joseph Plourde, far mer, of Saint Moïse, county of Rimouski.District of Ottawa.\u2014 Messrs.James Smith and Désiré Lacombe, farmers, of the municipality of the township of Buckingham south east, county of Labelle.District of Montreal.\u2014 Messrs.Jean Baptiste Boucher and Casimir Duquette, farmers, of the parish of Laprairie, county of Laprairie.District of Bedford.\u2014Mr.Théophile Larochelle, trader.of SweetBburg,county of Missisquoi,and Mr.William G.Multimore, farmer, of the township of Dunham, Messrs.Emerio Lusignan, miller, and Alfred Durenleau.farmer, of Saint Pierre de Veronnes, county of Missisquoi.District of Montmagny.-Mr.Cleophas Parent, boarding house keeper, of Saint Camille, county of Bellechasse.His Honor tne LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty fifth day of July, 1912, to associate to the commission of the peace for the : District of Saguenay.\u2014MessrB.Omer E.Boulianne, registrar, Laurent Alfred Vaillaucourt, merchant, François Déchène, farmer, of Tadousac, county of Saguenay.District of Montreal.\u2014 Messrs.George Robertson Hooper and Duncan Robertson, brewers, and John Stevenson Brown, accountant, of the city of Montreal.3120 Proclamations Canada.l'r.nice of F.LANGELIER.^uébec.I [L.S.] GEORGE THE FIFTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ire-laud, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India, To all to whom these presents shall come or whom the same may concern,\u2014Greeting : PROCLAMATION.Charles Lanctot, \\ VITHERPÎAS, on Assistant Attorney General, j \\\\ presentation to the county council of the county of Megantic, of a petition from the two-thirds of the municipal electors being proprietors, dwelling in a certain territory therein mentioned, situate in the municipality of Saint-Anastasie de Nelson, in the said county, in Our province of Quebec, praying for the erection of tho said territory into a village municipality, the said county council of tho said county of Megantic, has named Mr.J.Gédéon Rousseau, special superintendent, and has charged him to visit the aforesaid territory, to establish the number of houses thereon erected and inhabited, and to report on the said petition ; And whereas the said special superintendent has transmitted to the said council a report mentioning the number of houses erected and inhabited on the said territory, and tho designation of the limits which, in his opinion, should be assigned to the said tract of land hereinafter more particularly described, containing at least forty inhabited houses in a space not exceeding sixty arpents in extent ; And whereas the said report of the said special superintendent has been duly homologated with I amendments by the council of the aforeBaid county. 1563 Et attendu que le Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec, a par et avec l'avis du Conseil Exécutif de Notre dite Province, approuvé le dit rapport ; A CES CAUSES, en vertu des dispositions du Code Municipal de Notre dite Province, Nous déclarons que le dit territoire, savoir : Tout le territoire borné comme suit, Bavoir : La municipalité du village de Lyster qui est un démembrement de la municipalité de la paroisse de Sainte-Anastas'e do Nelson, comté de Mégantic, est bornée vers lo nord-est par les lots 15/du rant; 5 et du 15/i du rang (i, vers lo sud et le sud-est par la rivière Bécancour, vers le sud-ouest par les lots de cadastre 18a et 18b du rang 5, et vers le nord-ouest par la ligne separative des rangs 4 et 5.La municipalité du village de Lyster comprise dans les limites ci-deBsus décrites a une superficie de trois cent quinze (315) acres ou environ, et comprend les Nos de cadastre suivants dans le canton Nelson ; Dans le 5e rang, les Nos d'puis et y compris le le No 16a jusqu'au Nos 17-34 et dan* le 6e rang les lots 16u et 16b, aussi cette partie du lot de cadastre No 24 (chemin de fer du Grand Tronc) comprise dans les limites ci-dessus décrites, sera détaché de la municipalité do Sainte-Anastasie do Neison, et formera une municipalité séparée sous le nom de \"La municipalité du village de Lyster'', à partir de ce jour.Et par les présentes Nous faisons, constituons, érigeons et déclarons que le dit village de Lyster, une municipalité de village, conformément aux disposi tions du code municipal de la province de Québec.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner sont requiB de prendre connaissance et de Be conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec.Témoin : Notre très fidèle et bien-aimé ''honorable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Chevalier, lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.En l'Hôtel du Gouvernement, de Notre province de Québec, à Québec ce VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET, eu l'année mil neuf cent douze de l'ère chrétienne et de Notre règne la troisième année.Par ordre, C.J.SIMARD.3143 Sous-secrétaire de la province.de[ 3.J F.LANGELIER Canada, Province Québec L.S.GEORGE V, par la Grâce de Dieu, roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et dos possessions britanniques au-delà des mers, défenseur de la foi, empereur des Indes : \u2014 A Nos trè3 aimés et fidèles conseillera les membres du conseil législatif ot de l'assemblée législative de la province de Québec, Salut ! VTi'ENOU que la UgisUoiirfl le la prjvmce do QaébM aa croate cmvoquéo pour e seize juillet mil neuf cent douzj, mais quo, p iur diverses consider .tions, Nou i avous, sur lavis du conseil exécutif de ladite province, jugé à propos de a proroger de nouveau jusqu'au vingt-sept août pro-chain ; A CES CAUSES, Nous vous faisons maintenant savoir que vous êtes dispensés de vous r unir en la site de Que >ec le seize juillet courant ; vous convoquons par les présentes pour le VINGT-SEPT AOUT prochain, et, en conséquence, vous^raau- And whereas the Lieutenant Governor of Our Province of Quebec, has, by and with the advice of the Executive Council of Our said Province, approved the said report ; NOW KNOW YE, that, under tho authority of the Municipal Code of Our Baid Province, We do hereby declare that the said territory, to wit : The territory bounded and described as follows, to wit : The municipality of the village of Lyster which is a dismemberment of the municipality of the parish of Saint Anastasie of Nelson, county of Megantic, is bounded towards the north east by lots 15/ of ranga 5 and 15 U of range 6, towards the south and the south east by the river Becan-cour, towards south west by the cadastral lot 18 a and 18 b jf range 5, aud towards the north west by ihe dividing line of ranges 4 and 5.The municipality of the village of Lystor comprised in thoabove described limits,has a superficies of three hundred and fifteen (315) acres, or there about, and comprises the following cadastral number in the township of Nelson : In the 5th range, the number from and including No.16 a to Nos.17-34, and in the 6th range lots 16 a and 16 b, as will as that part of cadur Right Trusty and Well-Beloved the Honourable Sir FRANCOIS LANGELIER, Knight, Lieutenant Governor of the said Province.Given at Our Government House, in Quebec, this fourth day of July, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and twelve, and in tho third year of Our Reign.By command, L.P.GEOFFRION, Clerk of the Crown in Chancery, 2724 Quebec.iTOvernment Notices The \" Estey Bros.Co.\" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its cnarter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in thia province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.W.Park Bishop, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 23rd July, 1912.3102 The company \"Witting Bros.Limited\" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in his province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving serviceB in any suitB and proceedings instituted against it, is Mr.Andrew Roff McMaater, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputj Provincial Secretary.Quebec, 27th July, 1912.3148 Notice is hereby given that the parish of Notre-Dame du Bon CoiiBeil Mutual Fire Insurance Company, having been established in conformity with the Quebeo Insurance Act, section XXII, chapter III, title XI, of the revised statutes of Quebec, 1909, and having complied with the requirements of the law, the Baid company has been licensed and has the right to receive applications and to issue insurance policies and transact any business that a mutual fire insurance company authorized by paragraph VI of the said section may legally transact.Given pursuant to article 6950, R.S.P Q., 1909, this twenty fifth day of July, 1912.For the tre: lurer of the province of Quebec.WILLIAM CHUBB, Superintendent of Insurance, P.Q.Insurance Branch, Treasury Department, Quebec.3124 1565 A/vle eat donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, lu a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, dee lettres patentes en date du vingt-quatre juillet 1912, constituant en corporation MM.Arthur Smith et Douai Boulanger, comptables, Laurent Justinien Foisy, courtier en Immeubles, Edgar Lal'renlère, conipUible, et Josehp Adélard Brodeur, avocat de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Acquérir par achat, bail, échange ou autrement, et détenir, améliorer, subdiviser, bâtir, utiliser, administrer, louer, vendre, échanger et disposer de tous genres d'immeubles ,i propriété! Immobilières ; Agir comme agents et courtiers, pour l'achat, la vente, l'échange, la location d'immeu-bles ou pour autres transactions de mémo nature ; Faire les opérations d'agents et de courtiers de toute espèce d'assurance ; A faire fonction d'agence, ou compagnie pour agir au nom d'autres qui pourront lui confier de l'argent pour des lins de prêts ou de placements, et a assurer aussi In remboursement du capital et le paiement de l'Intérêt ou des deux, de toutes sommes confiées à la compagnie pour être placées, et pour protéger la compagnie contre toute perte sur toute garantie, obligation ou avance faite par la compagnie, à recevoir toutes sortes de dettes actives ou valeurs qui sont transportées ou cédées à la dite compagnie, ou engagées ou hypothéquées en sa faveur ou outreposées chez celles-ci, à agir comme agents pour toute debenture, obligation, hypothèque, ou autre valeur émise suivant la loi pour toute corporation municipale ou pour toute autre constituée dans la province de Québec, ou dans la Puissance du Canada ; Faire la collection et perception de deniers, loyers, billets promissoires, comptes, hypothéquée» coupons et autre! valeurs : Prêter de l'argent aux clients, détenteurs de lots et autres personnes ayant, des affaires avec la compagnie ; Faire en son nom corporatif des opérations de prêts et placements de toutes sortes, excepté le commerce de banque ; Prendre et posséder des hypothèques sur biens-fonds ou autres sortes d'obligations, sur la garantie desquelles elle veut prêter ses capitaux ; Posséder sous tous rapports, en ce qui regarde le prêt et le placement de ses capitaux et ses affaires, les mêmes pouvoirs et privilèges qu'un particulier peut avoir ; Pouvoir recevoir des argents ou toutes sommes do deniers de personnes ou de corporation qui désirent les prêter sur hypothèques et effectuer de tels prêts et placements ; Emettre des actions acquittées de la compagnie en paiement de tous biens meubles et immeubles que la compagnie peut ou pourra acquérir ; faire, émettre, donner, accepter, endosser, escompter des billets, promissoires, traites ou autres effets négociables ; Assumer et payer tout lien .hypothèque ou autre charge qui pourraient, exister sur des immeubles que la compagnie achètera ; Acquérir et détenir toutes actions ou debentures dans d'autres compagnies et en disposer par aliénation ou autrement, sous le nom de \"The National Loan * Realty Company Limited\", avec un capital de cinquante mille piastres ($50,000.00), divisé en cinq cents (500) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingtième jour de juillet 1912.C.J.SIMARD, 3105 Sous-secrétaire de la province.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of me province of Quebec, bearing date the twenty Fourth July, 1012, incorporating Messrs.Arthur Smuith and Donat Boulanger, accountants, Laurent Justinien Foisy, real estate broker, Edgar Lafrenière, accountant, and Joseph Ailelard Brodeur, advocate, of the city of Montreal, for the following purposes-: To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise, and to hold, improve, subdivide, build upon, utilize, administer, lease, sell, exchange and dispose of all kinds of Immoveables and Immoveable property ; To act as agents and brokers for the purchase, sale, exchange and leasing of inimovea-or for other transactions of a like nature ; To operate as agents and brokers In all kinds of insurance ; To do the business of an agency or company to act in the name of others who may entrust with money for loan or investment and to insure also the repayment of the capital, and the payment of the interest, or of both, of all sums confided to the company for investment and to protect the company against all loss on every guarantee, obligation or advance made by the company, to receive all manner of debts or values ceded or transferred to the said company, or pledged or hypothecated in is favor, or stored with it, to act as agents for any debentures, bonds, mortgages or other values issued according to law by any municipal corporation or by any other corporation constituted in the province of Québec or the Dominion of Canada ; To collect and receive moneys, rents, promissory notes, accounts, mortgages, coupons and other values ; To loan money to clients, lot owners and others having business with the company ; To carry on in its corporate name loan and investment operations of all kinds, except banking business : To take and hold mortgages on real property or other kinds of obligations, on the security Of which it intends to invest its funds ; To possess in every respect, as regards the loan and investment of its funds and its affairs, the same powers and privileges as an individual may enjoy ; To have power to receive all money and sums of money from persons or corporations desiring to lend or mortgage, and to negotiate such loans and Investments ; To issue paid-up stock of the company in payement of all property, real or personal, which the company can or may acquire, and to make, issue, give, accept, endorse and discount promissory notes, drafts or other negotiable instruments ; To assume and pay every claim, hypothec or otner charge which may exist on immoveables bought by the company ; To acquire and hold shares or debentures in other companies, and to dispose of the same by sale or otherwise, under the name of \"The National Loan A Realty Company Limited \", with a capital of fifty thousand dollars ($50,-000.00), divided into five hundred (500) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of bus!ne».- of tfho corporation, shall be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty fourth day of July, 1912.C.J.SIMARD, 3106 Deputy Provincial Secretary. 1560 Avis est donné au public que, en vertu de la loi dee compagnie*, de Queébec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettrée patentee, en date du dix-sept Juillet 1912, constituant en corporation MM.Prudent Lapalme, bonrgeoll Israël Lâberge, marchand, Hormidas tfslo, menuisier, adélard Leberge, marchand, du village de Beloell.Adélard Benoit, hôtelier, de Saint Bruno, Adélard Charbonneau, commis, de Montréal.Rosaire Prieur.marchand et manufacturier, de l.a Polntc-aux-Trembli et ¦Amédée Geoffrion, avocat, de la ville de I^on-gueuil.dans les buts suivants : Exercer le commerce général d'Immeuble dans toutes ses branches ; Transiger et négocier avec toute autre personne, compagnie ou corporation exerçant le même commerce ; Acheter, louer, et changer ou autrement acquérir, posséder, construire et bâtir toute propriété mobilière ou immobilière, franchises, privilèges, achalandages et droits de toute autre personne, compagnie ou corporation exerçant ou formée pour exercer, en tout ou en partie, un commerce similaire : Acquérir l'actif ou assumer le passif de toutes personnes, sociétés commerciales ou compagnies h fonds social exploitant tous ou quelques-uns des objets de la présente compagnie ; Acquérir par achat, échange ou autrement et posséder des actions dans d'autres compagnies formées pour l'un ou plusieurs des objets de la présente compagnie : Donner en paiement de biens meubles ou Immeubles généralement de services, de valeurs, de comptes, de dettes, des actions entièrement ou partiellement libérées de la compagnie ; Se départir, transférer par vente, échange ou autrement des actions de la présnte compagnie à d'autres compagnies constituées pour l'un ou plusieurs des objets de la présente compagnie ; Se fusionner avec une autre compagnie constituée pour l'un ou plusieurs des objets de la présente compagnie ; Se procurer de l'argent et pour cela emprunter, hypothéquer, émettre des bons ou obligations sur les biens de la compagnie et engager généralement le crédit de la présente compagnie ; Et généralement, faire tous autres opérations permettant à la compagnie d'atteindre les fins pour lesquelles elle est constituée et pour exercer tous les droits et pouvoirs conférés par la loi des compagnies de Québec sous le nom de \" La Compagnie Immobilière de la Pointeaux-Trembles, Limitée \".avec nn capital de quatre-vingt et un mille piastres ($81,-000.00) divisé en huit cents dix (810) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-septième jour de juillet 1912.C.J.SIMARD, 3115 Sous-secrétalre de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur do la province de Québec, des letti es patentes en date du vingt-quatrième jour de juillet 1912, constituant en corporation MM.George Johnston, photographe, de la cité de Sherbrooke.Richard Orion Hcpkinson et Robert La-vers Edgcombe, manufacturiers, Warren Dobson Gale, gentlhomme, du village de Waterville, et Perry Silas Dobson, instituteur, du village de Stansb ad Plain, dans les buts suivants : Manufacturer ou faire manufacturer, fournir équiper, construire, réparer, acheter,vendre, louer, échanger des crics à levier ret crics pour rails de toute sorte, en disposer ou en faire le commerce autrement ; Public notice is hereby gliven that, under the Quebec.Oomijanles' Act, letters patent have been Issued by the lieutenant governor of the province of Quebeci bearing date the seventeenth July, 1912, Incorporating Messrs.Prudent Lapalme, burgess, Israël Laberge, merchant, llormiilas Malo.joiner, Adelard Laberge, merchant, of the village of Beloeil, Adelard Benoit, hotel keeper, of Saint Bruno, Adélard Charbonneau.clerk of Montreal, Rosaire Prieur, merchant and manufacturer, of Pointo-aux-Trombles.and Amédée Geoffrion, adoveate, of the town of Longueull.for the following purposes : To carry on a general real-estate business in all its branches ; To deal and negotiate with every other person company or corporation carrying on the same business ; To purchase, lease and exchange or otherwise acquires possess, construct .and build all property moveable or immoveable, franchises, privilèges, custom and rights of any other person, company or corporation carrying on or formed to carry on in whole or In part a similar business : To acquire the stock and assume the liabilities of all persons or commercial or joint stock companies carrying on all or some of the objot.es of the present company ; To acquire by purchase, exchange or otherwise and to hold shares In other companies formed for one or several of the objetcs of the present company ; To give In payment of moveables and Immoveables generally, of services, of values, of accounts, of debts, shares of the company wolly or in part paid-up ; To make over and transfer by sale, exchange or otherwise shares in the present company to other companies formed for one or several of the objects of the present company ; To merge with any other company formed for one or more of the objects of the present company ; To raise money, and for that purpose to borrow, hypothecate, issue bonds and obligations on the property of the company and generally to pledge the credit of the present company ; And generally to carry on all other operations enabling the company to attain the ends for which it is Incorporated, and to exercise all the rights and powers conferred by the Quebec companies act, under the name of \" La Compagnie Immobilière de la Pointe aux Trembles, Limitée \", with a capital of eighty one thousand dollars ($81,000.00).divided into eight hundred and ten (810) shares of one hundred dollars ($100.00) each The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this seventeenth day of July, 1912.C.J.SIMARD, 3116 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieufenant Governor of the province of Quebec, bearing date the twenty fourth day of July, 1912.incorporating Messrs.George Johnston, photographer, of the city of Sherbrooke, Richard Orion Hopkinson and Robert Lavera Edgcombe, manufacturers.Warren Dobson Gale, gentleman, of the village of Waterville.and Perry Silas Dobson, teacher, of tue village of Stanstead Plain, for the following purposes : To manufacture or cause to be manufactured, furnish, equip, construct, repair, buy, sell, leAse, exchange, dispose of or otherwise deal in lifting jacks and track jacks of all kinds ; 1567 Acquérir par achat, bail ou autrement lea terrains, b&tisaes u autre propriété nu matériel, et ériger, oouatruire et mettre en opération les moulina, manufactures, boutiques, bâtiaaea, matériel, machines ou autres objeta qui peuvent être utilea ou nécessaires pour la mise en opération convenable des affaires de la compagnie, et les vendre, échanger, louer ou remplacer ou un disposer autrement ; Faire toutes autres affaires do manufacture ou autrement, qui peuvent paraître à la compagnie c qi ihlea d'être conduites convenablement en rapport avec ses affaires, ou calcu'ées directement ou indirectement pour augmenter la valeur ou rendre profitable aucun des biens eu droits de la compagnie ; Demander, acheter, louor ou acquérir on aucune autre manière toutes patentes ou droits de patentes, améliorations et procèdes sous enregistrement, licences, concessions, marques de commerce, noms de commerce et projets do commerce et autres semblables ou tout intérêt en iceux, ou tout secret ou autre information quant à aucune invention qui peuvent paraître à la compagnie capables d'être conduits avec profit, ou qui peuvent paraître eapi-bles d'ôire employés pour aucune des tins d«> la compagnie, ou dont l'acquisition pout paraître calculée directement ou indirectement pour le bénéfice, et les employer, exercer, développer, vendre, louer ou en disposer autrement, ou octroyer des licences à cette fin, ou autrement\" mettre à profit toutes telles patentes, droits de patentes, améliorations et procédés sous enregistrement, licences, concessions, marques de commerce, noms de commerce et projets de commerce et autres semblables ou aucun intérêt en iceux, ou tout secret ou autre information auadite ; Acheter ou acquérir autrement tous ou aucune partie dea actifs, affaires, propriété, privileges, contrats, droits, obligations et dettes de toute personne, société ou corporation faisant aucune des affaires que cette compagnie est autorisée à faire, ou toutes affaires semblables, ou possédant une propriété convenable pour les susdites fins ; Acquérir et prendre comme une affaire en opération les actifs, clientèle et affaires en général de la société conduites et ci-devant conduites par George Johnston, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, photographe, et Richard Orion HopkinBon et Robert Lavera Edgcombe, tous deux du village de Waterville, dans lo district de Saint-François, mécaniciens et manufacturiers, sous les nom et raison de \" H.A E.Lifting Jack Company,\" et les payer par l'émission d'actions acquittées de cette compagnie ; S'amalgamer avec toute autre compagnie et acquérir et entreprendre tous ou aucune partie des actifs, affaires, privilèges, contrats, droits et obligations de toute personne, compagnie ou société ayant des objets, en tout ou en p irtie, semblables à e \",i x de cette compagnie ; Vendre, louer l'entreprise et les actifs de la compagnie ou aucune partie d'iceux, pour telle considération que la compagnie peut juger à rropos, et en particulier pour actions, débeutures, obligations ou garanties de toute autre compagnie ou corporation, ou en disposer autrement ; Emettre, répartir comme actions acquittées de la compagnie incorporée par les présentes, en paiement ou partie de paiement de toutes patentes ou droits de patentes, ou toute propriété, meubles ou immeubles, droits ou choses acquis par ou puni la compagnie, ou pour services renduB à la compagnie ; Tirer, faire, accepter, endoBser, exécuter et émettre des billets promissoires, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables et transférables ; Faire tous les actes et exercer tous les pouvoirs et fairo toutes les affaires ayant rapport à la mise en opération des objets pour lesquels la compagnie est incorporée, sous le nom de \"Tho Canada Lifting Jack Company \", avec un capital total de vingt To acquire by purchase, lease or otherwise, such land, buildings or other property or material, and to erect, install and operate such mills, factories, Bhops, buildings, plant, machinery or other equipment! as mty bo advantageous or necasary for '.ho due ctrrying on of the company's business, and to sell, exchange, lease or otherwise dhpu.se of or re-placI the Mini ; To carry on any other business of manufacturing or otherwise which may seem to tho company capable of being Conveniently carried on in connection with its business, or calculated diroctly or indirectly to enhance tho v.»lue of or render profitable any of tho company's property or rightl | To apply for.purchase, lease or in any otherwise acquire any patents or patent rights, improvements and pr icessess under registration, licenses, concessions, trade marks, trade names .and trade désigna, and the like or any interest therein, or any secret or other information aa to any invention which may seem to the company to bo oap*blo of being profitably dealt with, or which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit tho company, and to use, exercise, develop, sell, lease or otherwise dispose of, or grant licenses in respect of, or otherwise -turn to account, any such patents, patent rights, improvements and processes under registration, licenses, concessions, trade mirks, trade names and trade designs, and the like or any interest therein, or any secret or other information aforesaid ; To purchase or otherwise acquire all or any part of the assets, business, property, privileges, contracts, rights, obligations and liabilities of any person, firm or corporation carrying on any business which this company is authorized to carry on, or any business similar thereto, or possessed of property suitable for the purposes thereof ; To acquire and take ever as a going concern t:ie assets, goodwill, and business generally of the partnership carried on and heretofore carried on by George Johnston, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, photographer, and Richard Orion Hopkinson and Robert Lavera Edgcombe, both of the village cf Waterville, in the district of Saint Francis, machinists and nunu-facturera, under the name and style of \" H.OS E.Lifting Jack Company \", an to pay for the same by the isaue of paid up aharos in this company ; To amalgamate with any other company and to acquire and undertake all and any part of the assets, buB8iness, privileges, contracts, rights and liabilities of any person, company, or firm having objects in whole or in part Bimilar to those of thia company ; To Bell, loase or otherwise dispose of the undertaking and assets of the company, or any part thereof, for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, debentures bonds, or securities of any|other company or corporation ; To issue and allot as fully paid up shares of the company hereby incorporated, in payment or part payment of any patents or patent rights, or any property, moveable cr immoveable, rights or things acquired by or for the company, or for services rendered to the company ; To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and others negotiable or transferable instruments ; Do do all acts and exercise all power and carry on all business incidental to tho carrying out of the objects for which the company is incorporated, under the name of \" The Canada Lifting Jack Company\", with a capital stock of twenty thousand 1508 inilln piastres ($20.000.00), divisé eu deux (200) cents actiuiiH du cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Sh rbrooks.Daté du h îreau du secrétaire de la province, ce vmg: quatrième jour de juillet 1012.0, J.SIMARD, 9091 Sous secrétaire de la province.Ans eBt donné au public 0JO6, en vertu du la loi des compagnies de Québec, il a été acccorde par le lieutenant-gouverneur do la province de Québec, des lettres patentes, eu date du vingt-sixième joui de juillet 1912, constituant60corporation MM.fotsph N.Fortin, commeicint, Charles E.(J ravel le.et Val mora 1'.Leduc, commerçant*, Charles A.Leduc, agent d'immeubles, et Lorenzo A.Leduc, avocat, do la cité de Hull, Kmilo Morio, commis, de la cité d'Ottawa, dans les buts suivants : De manufacturer, acheter, faire le trafic et vendre des automobiles de toutes sortes, et do les louer, et d'en faire lu commerce généralement quelconque ; D'acheter, manufacturer, vendre, trafiquer et faire le commerce de tous huiles, peintures, vernis, graisses, savons, pâles et gazolines ; D'acheter, manufacturer, vendre, louer, trafiquer et fairo le Commerce en général de tom moteurs ù l'électricité, à gasoline et à toutes aurrcB substances pour bateaux, vehicuh a, voituriB, automobiles, et toutes autres choses qui en requerront | De msnnfso uror, acheter, vendre, louer, trafiquer et faire tout commerce db pneus (tiros), tubes, pièces on caoutchouc pour réparer et fermer les crevasses dans les pneus (patches), outilB et pompes, le tout employé et nécessaire pour les automobiles en général ; Faire toutes répara'ions généralement quelconques des automobiles ; Tenir un garage et u:i entrepôt (storage) pour automobiles et faire tout commerce généralement quelconque en rapport avec tels garage et, entrepôt ; D'acheter, vendre, louer, trafiquer et faire tout commerce généralement quelconque des cheviux, voilures, harnais, robes ponr voitures et automobiles, tant en fourrures qu'en tous autres ma'ériels, et de tenir une écurie de iouage et de faire tout commerce en rapport avec icelle écurie du louage ; De tenir une glacière et de vendre, acheter et faire tout commerce généralement quelconque do glace ; Enfin de tenir une cour à bois et de- manufacturer, acheter, vendre et taire tout commerce générale ment quelconque de bois de chauffage, bois de corde, planches et de tous bois généralement quelconques, sous le nom de \" The Hull and Ottawa Garage Company, incorporated \", avec un capital de quaran'e mille piastres ($40 000.00), divisé en quarante mille (40,000) actions de une piastre ($1.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Hull.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-sixième jour de juillet 1912.C.J.SIMARD, 3121 Secrétaire de la province.Avis est doni:é au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant g uverneur de la province de Québec, des lettres patentvs en date du douzième jour do juillet 1911, constituant en corporation M.Alphonse Brunello, marchand.Madame Cordelia Raymond, marchande, Chas.Tessier, menuisier.A C.Boivin, voyageur do commerce, et Wm.Raymond, journalier, de Sainte-Anne de la Pérade, dans les buts suivants : Fabriquer et faire le commerce des différentes sortes de sirop et sucre, des bleus à laver, eau de javelle, savons, parfums et autres articles de toilette ; moutardes, crèmes, épiceries, fruit s.liqueurs douces, eaux gestoses, préparations culinièn s.essences, atO., vinaigre, mise en conserves alimeu-mentaires d'après les méthodes commerciales, etc.Bous lo n )m de \" Maple Grove Sugar Company, dollars ($20,000.00).divided into two ^hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Sherbrooke.Doted from the office of 'he Provincial Secretary, this twenty fourth day of July, 1912.C.J.SIMARD, 8099 Deputy Provincial Secrutary.Public notice is hereby given that, under tne Quebec Companies' Act, loners paten) have been issued tiy the Lieutonaut-Govt rnor of the province of Quebec, bearing d-tto the twenty sixth day of July, 1912, incorporating Messrs.Joseph Fortin, trader, Charles G.Gravelleand Valmoro P.Leduc, trailers, Charles A.Leduc, real estate agent, and Lofons 1 A Leduc, advocate, of t he city of I lull, and Bmils Morin, clerk, of tho city of Ottawa, for the following purposes : To manufacture, purch .se, tr ide in and sell automobile! of all sort, and to letse the same and cade t herein generally : To purchase, manufacture, sell, traffic and trade in all oils, paints, varnishes, grease, soaps, pastes and gazolines ; To purchase, manufacture, sell, lease, traffic and trade in generally all electric, gasoline and other motors for boats, vehicles, carriages, automobiles and all other things requiaite therefor ; To manufacture, purchase, sell, lease, traffic and trade in pneumatic tires, lubea, rubber pieces to repair and close crevices in patches, tools and pumps, the whole used by and necessary for automobiles in general ; To make all repairs generally whatsoever to automobiles ; To keep a gsrago and storage for automobiles and do all business generally whatsoever in connection with such garage and store ; To purchase.Bell, lease and generally to trade and traffic in horses, vehicles, harness, robes for carriages and automobiles, of fur or other material, and to keep a livery stable and carry en ail business regarding the same ; To keep an ice house and to buy, sell, and trade in ice generally ; Finally to keep a wood yard, and to manufacture, purchase, sell and trade generally, in fire-wood, cor.l-wood, boards and all lumber generally whatsoever, under the name of 11 The Hull & Ottawa Garage Company.Incorporated \", with a capital of forty thousand dollars ($40,000.00).divided into forty thousand (40,000) shares of one dollar ($1.00) each.The chief place of businesa of the corporation, will be in the city of Hull.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty sixth day of July, 1912.C.J.SIMARD, 3122 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor the province of Quebec, bearing date the twelfth day of July, 1911.incorporating Messrs.Alphonse Brunelle, merchant, Madame Cordelia Raymond, merchant, Chs.Tissier, joiner, A.C.Boivin, commercial traveller, and VVm.Raymond, laborer, of Saii.te Anne de la Pérade, for the followng purposes : To manufacture and dealer in the different kinds of syrups and sugars, washing blues, javelle water, soaps, perfumes and other toilet articles, mustards, creams, gr ceries, fruits, soft drinks, aerated waters.culinary préparât ions, esssnces, etc.,vinegar, preserved and cannod g >ods, etc., under the name of 44 Maple Grove Sugar Company, Limited \" with a capital of five thousaud dollars ($5,000.00), divided 1509 Limited \", avec un capital de cinq mille piastres ($5,000.00), divisé en cinquante (50) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La priucipale place d'atiairea de la compagnie, aéra à Trois-Rivior s, district de Trois-Rivières.Daté du bureau du secrétaire do la province, ce douzième jour do juillet 1011.JOS.DU MONT.2977.2 Sous-secrétaire de la province.Avis est par lo présent donné au public qu'en vertu de la loi dos compagnies de Québec, il a été accordé par lo lieutenant gouverneur de la province de Qeé-bec, des lettres patentee on date du dix-ept ieuio jour de juillet 1912, constituant on corporation MM.Napoléon Boulanger, briquetier, Saint lui gène, Octave Clnutier, négociant, Charles Lecoiirs, marchand de bois, Joseph Adélard Clou tier, étudiant, l'Islet Station, Rod(dphe Boulanger, briquetier, do Saint-Eugène, comté de l'Islet, oans les buts suivants : Pour manufacturer la brique et faire le commerce de brique tt le commerce de bois, sous le nom de \"The Brick Manufacturing Company.Limited\", avec un capital de vingt mille piastres ($20,000 00), divisé on quatre cents (po, engine houses and other structures and erections necessary for its business and all other properly moveable and immoveable, necessary and useful for the carrying on of any of the purposes of tho company, and to lease, sell and dispose of the same ; To buy, sell, manufacturer, exchange, let on hire, import, export, and deal in all kinds of goods, wares or merchandise which may be required for the purpose of any of the said businesses or which may seem cipable of being profitably dealt with in connection with any of the said businesses of the company ; To act as agent for any company, corporation, firm or person carrying on any of the business or undertakings heretofore mentioned ; To develop and operate any water power or water powers and to generate, produce and accumulate steam, gaz, electricity or other motive power for the production of light, heat or power for tho pur-poaea of the company, with the power to sell or otherwise dispose of any exceas not required, and to aupply the same for light, heat or power purposes to any person or corporation in the city of Quebec, and in the counties of Montmorency, Quebec, Purt-neuf.Charlevoix an 1 Chicoutimi.on such terms as may be agreed upon, provided that the foregoing powers when exercised outside the property of the company shall be subject to all provincial and municipal laws and regulations in that behalf.To apply for, obtain, register, purchase, lease or license on royalty or otherwise, acquire and hold, uae, own, operate, and introduce, aud to sell, assign, or otherwise dispose of any trade marks, trade names, patents of invention,improvements and processes under registration or otherwise, useful to the business of the company, an 1 to use, exercise, develop, grant licensea in reaped of.or otherwise turn to account any such trade marks, trade names and inventions, licenses, processes and the like or any such other property or rights.To hold, purchase, or otherwise acquire, and to sell, or otherwise dispose of shares or bonds of any other company having objects wholly or in part similar to those of this company, or carrying on businesses* capable of being conducted ao as to directly or indirectly benefit the company.To consolidate or amalgamate with any(othei company having object8 altogether or in part similar to those of the company, and to acquire by purchase, lease or otherwise, the property, franchises, undertaking and business of any such corporation, and to assume the liabilities thereof, and to pay for the same wholly or partly in cash, shares,bo ids or other securities of the company ; To sell or otherwise dispose of the undertaking of the company of any part thereof for such consideration as the company may deem proper, and in particu'ar for shares, debencures or securities of any other c impany having objecta in whole or in part similar to those of thia company ; To acquire or undertake the whole or any part 1571 dea affaires, propriété et obligations de toute personne ou compagnie faisant aucune affaire que la compagnie eat autoriaée à faire ou qui peuvent être profitable à la compagnie, et émettre dea actiona acquittéua ou en partie acquittées de celte compagnie en considération ou partie de considération à cette fin ; Emettre des actions acquittées, obligations, dé-bouturt s ou autres garanties de la compagnie en paiement ou partie de paiement pour touB biens ou droits qui peuvent être acquis par, ou pour tous aervicea rendus ou pour tout travail fait pour la compagnie, ou datiB ou pour le paiement ou acquittement des dettes et obligations appartenant à la compagnie ; Accepter en paiement de toute dette due ;'i la compagnie, du stock, des actions, obligations, debentures ou autres garanties de toute compagnie ; Acheter, ériger, construire ou autrement acquérir, posséder, affréter, maintenir, mettre en opération, conduire, naviguer et employer des bateaux â vapeur et autres, des barges, bacs et vaisseaux pour les fins de ses affaires ou autrement, et acheter ou acquérir autrement des actions dans aucun vaisseau ; Construire, maintenir, changer, faire, posséder et mettre en opération sur propriété possédée ou contrôlée par la compagnie, et sur propriété voisine d'icelle, tous réservoirs, écluses, bie/\u201e conduits et autres voies, travaux, améliorations, eBtacadeB, vanneB, pouvoirs d'eau, aqueduc, puits, fossés, canaux, quais, glissoires, jetées, chaussées, rouleaux à billots et autres érections et travaux qui peuvent être nécessaires ; Placer les argents de la compagnie, non immédiatement requis en la manière qui pourra ôtre déterminée de temps en temps ; Distribuer parmi les actionnaires de la compagnie, en espèce, tous biens de la compagnie et en particulier toutes actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie, appartenant à la compagnie ou dont la compagnie peut avoir le pouvoir de disposer ; Faire toutes autres affaires, (manufacturées ou autrement) qui peuvent paraître à la compagnie capables d'être conduites convenablement en rapport avec aucune des susdites affaires, ou calculées directement ou indirectement p >ur augmenter sa valeur, ou rendre profitable aucun des biens et droits de la compagnie, et faire tous les actes et exercer tous les pouvoirs en rapport à la mise en opération convenable deB objets pour lesquels la compagnie est incorporée, et nécessaires pour autoriser la compagnie à mettre ses entreprises en opération avec profit, sous le nom de \" La Compagnie de Carrières de Beauport, Limitée \", avec un capital total de quatre vingt-dix-aept mille piaatrea ($97,000.00) divisé en neuf cent soixante-dix (970) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation sera dans le village de Beauport.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-deuxième jour de juillet 1912.C.J SIMARD, 3055-2 Sous-secrétaire de la province.Avis est par le présent donné que la Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de Sainte-Marie de Beauc t, ayant été établie aux termes de la Loi des Assurances de Québec, section XXII, chap.III, titre XI, dea statuts refondus de Québec, 1909, et s'étant conformée aux exigences de la loi, la dite compagnie a été licenciée et a le droit de recevoir des applications et d'émettre dea polices d'assurance, et de transiger toutes les affaires qu'une compagnie mutuelle d'assurance contre le feu, autorisée par le paragraphe VI de la dite section, peut légalement transiger.Donné conformément à l'article 6950, S.R.P.Q., 1909, ce vingt-quatrième jour de juillet 1912.Pour le trésorier de la province de Québec.WILLIAM CHUBB.Surintendant dea aaaurancea, P.Q.Branche des Assurances, Département du Trésor, Québec.3067-2 of the business, property and liabilities of any person or company carrying on any buainesa which the company is authorized to carry on, or which might be, of value to the company, and to issue paid up or partially paid up shares of this company in consideration or part consideration therefor ; To issue paid up shares, bonds, debentures or other securities of tho company in payment or part payment for any property or rights which may be acquired by, or for any services rendered, or for any work done for tho company, or in or towards the payment or satisfaction of debts and liabilities owing by the company ; To accept in payment of any debt due to the company, stock, shares, bonds, debentures or other securities of any company ; To purchase, build, construct or otherwise acquire, own, charter, maintain, operate, manage, navigate and use steam and other boats, barges, scows, and vessels, for the purpose of its business or otherwise, and to purchase or otherwise, acquire shares in any ship ; To construct, maintain, alter, make, own, and operate on property owned or controlled by the company, and on property adjacent thereto, all such reservoirs, dams, Humes, race and other ways, works, improvements, booms, sluice-ways, water powers, aqueducts, wells, ditches, canals, wharves slides, piers, roadways, log rolls, and other erections and works as may be necessary : To invest the moneys of the company, not immediately required in such manner as may from time to time be determined ; To distribute among the shareholders of the company in kind any property of the company and in particular any shares, debentures or securities of any other company, belonging to the company, or which the company may have power to dispose of ; To carry on any other business (manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with any of the above specified businesses, or calculated directly or indirectly, to enhance the value of, or render profitable any of the company's properths or rights, and to do all acts and exercise all powers incidental to the due carrying out of the objects for which the company is incorporated, and necessary to enable the company to profitably carry on its undertakings, urder the name of ** La Compagnie des Carrières de Beauport, Limitée \", with a capital stock of ninety thousand dollars ($97,000.00), divided into nine hundred and seventy (970) shares of one hundred dollarB ($100.00) each.The chief place of business of the corporation, will be at the village of Beauport.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty second day of July, 1912.C.J.SIMARD, 3056 Deputy Provincial Secretary.Notice is hereby given that the parish of Sainte Marie de Beauce, Mutual Fire Insurance Company, having been established in conformity with the Quebec Insurance Act, section XXII, chap.Ill, title XI, of the revised statutes of Quebec, 1909, and having complied with thé requirements of the law, the Baid company has been licensed and has the right to receive applications and to issae insurance policies and to transact, any business that a mutual fire insurance company authorized by paragraph VI of the said Bection, may legally transact.Given pursuant to article 6950, R.S.P.Q., 1909, this twenty-fourth day of July, 1912.For the Treasurer of the province of Quebec, WILLIAM CHUBB, Superintendent of Insurance, P.Q.Insurance Branch.Treasury Department, Quebec.3058 1572 AVIS Est par le présent donné que, conformément à l'acte 64 Vict., ch.14, le Bureau des Examinateurs des Mesureurs de Bois de la province de Québec se réunira à KIMOISK1.P.Q., lo 2 JUILLET 1912.CHICOUTIMI.P.Q., le 16 JUILLET 1912.BROMPTONVILLE, P.Q., le 30 JUILLET 1912.HULL.P.Q., le 20 AOUT 1912, pour procéder à l'examen des candidats qui désirent se qualifier OOmmfl mesureur ut clasBificatour de bois.Un honoraire de $4.00 est payable d'avance.BLZ.MIV1LLE DECHENE, SouR-iuiniBtre Terres et Forêts.Qnéboe, 12 juin 1912.23!».'! 3 K.VlRA ITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bill Privés 63.Toute demande de bills privée qui sont proprement du ressort de la Législature do la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique da Nord.1867, clause 53, pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou gliBBoire, ou autreB travaux semblables, soit pour l'octroi d'un de traverse, la construction d'usines ou tra -vaux pour fournir du gaz ou de l'eau,l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a forfda social ; incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité,l'impn8ition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté.pour toutes autres tins que celle de la représi ntation en pari, ment ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le re-arpentago de tout canton, signe ou concession, ou pour octroyer à qui que ce ooit des droits ou nrivilèges exclusifs ou particuliers pu pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte intérieur, \u2014oxge la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, aavoir : Un avia inséré pour la Gazette Oj}ieielle,tn français et en anglais, et dans un journal publié en anglais dans un autre publié en français, dans le dittrict auquel s applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'antre langue, a'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication dans les deux 'langues) Be fora dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de tr nps écoulé entre la clôture de la session récéder ;e la prise.en considération de la pétition.54.- Avant d'adretser à la chambro aucune péti-ion .mandant la permission de présenter un bil[ privé pour la construction d'un pont de péage, les perse ni.es se proposant de faire cette pétition, devront, en donnaut avis prescrit par la règle précédente, et de la mémo manière donner aussi avia dea péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège do la hauteur des arches, de 1 espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner ausai si elle8 int l'intention do construire un pont-tournant ou oo les dimenaions de ce pont-tournant.60.- Les dépenses et les frais occasionnés par des billa prt-és conférant quoique privilège exclusif, ou pour tout autre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation ou d'ind'vidus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, NOTICE Is hereby given that in compliance with the act 54 Vict., ch.14, the Board of Examiners of Cullera of tho province of Quebec will meet at RIMOUSKI, 1'.Q .on the 2nd JULY, 1912.CHICOUTIMI, P.Q.oh tho 16th July.1012.BROMPTON VILLE, P.Q., on the 30th JULY, 1912.H'JLL, P.'.Q., on the 20th AUGUST, 1912, in order to proceed to the examination of persona desiring to qualify aB log cullers and measurers.A fee of 84.00 is payable in advance.ELZ.MIVILLE DECHENE, Deputy Minister Li nds and Forests.Quebec, 12th June, 1912.2394 EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices tor Private Bills.53.\u2014All application for private bills, properly within the lange of the powers of the Legislature the Province of Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867, clause whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbor, canal, lock, dam or slide, or other like works tho granting of a right of ferry, the construction of works for supplying ae or water, the incorporation of any particular profession or trade, or of any joint stock companies, the incorporation of a city town, village or other municipality, the levying of any local assessment tho division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation or any common the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiary rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notico, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz \u2022 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one news paper in the english, and ono newspaper in the french language in the district affected, or in both languages, if there but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in tho Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be continued in each case for a period of at least ono month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of .he petition.54.\u2014Before any petition praying for lea bring m a private bill for tho erection of a toll bridge is presented to the house, the person or peraons intending to petition for such bill shall up giving tho notice prescribed by the procoding rule, also at the same time, and in the name manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of t.ie archea, the interval between the abutmenca or piera for the passage of rafts and vessels and mentioning atao whether they intend to erected drawbridge or nc.i and the dimensions for the Bame.60.\u2014The expenses and coats attending urn ait bills giving an exclusive privilege or for any otnet object of profit, or private, corporate, or individus advantage, or for amending extending or enlarging any former acta, in Buch manner as to confer 1573 de manie-ru à conférer des pouvoirs additionnels, ne oivent pas retomber sur le p-iblic ; conséquemment parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées payer au bureau des bills privés la somme de deux oants piastres, immédiatement aprè* leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les angues anglaise et française, par ceux qui lea demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la Sambre, et 250 exemplaires an français et 100 en « nuisis do cob bills doivent être déposés au bureau det bills privés, et s'il y a dea amendements, lors d\" a seconde le.-ntre, qui nécessitent une réimpression du bill, coux qui en demandent la passation devront déposer au buieau des bills privé i 250 exemplaires on français, et 100 tional copies in french, and one hundred copies li the english language, of the hill as amended : arc moreover, no such bill ahall be submitted to the OOOi-mittee on starding ordora and private bill boion the production of a certificate from one of th« réglementa de cotte Chambre, ni êtro u pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qa'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit ausa payer u comptable de b Chambre une somme de $200, eten sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de cea paiemente entre les mains dn greffier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n a pas été déposé entre ¦e mama du greffier au moina huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans lea premiers huit jours de la session, la omme à être payée an comptable sera de cinq centa piaatr6S, s'il a agit d'une compagnie de chemin de er, de tramway, do télégraphe, de téléphone, l'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a ane compagnie à fonds social, ou d amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autrea cas 2.\u2014L'honoraire payable lora de sa aeconde lec-nre d'un bill privé, n'eBt payé qu'à celle deB ohambrea où il a été présenté, mais les frais d'im-presBion doivent être payés dans chaque chambre.R.CAMPBELL, 2161 G.C.L.-SSEMBLEE LEuISLaTIVB.Bill privé-a 61.1 Mm ieinance de bills privés dont a matière tombe dans »t.i attributions de la Législature do Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Ame nque Britannique du Nord, 1867, soit peur la construction d un pont, d'un chemin de fer, d i.n ramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construe-tlo ou l'amélioration d'un hûvre, canal, écluBe, digue, glisaoire, ou autres travaux semblables ; aoit pour la conceasion d'un droit de paasage d ane rive à l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonda aocial d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporât ion d'une cité, ville village, ou autre municipalité, aoit pour lo prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la diviaion d'une municipalité ou d'un comté, pour dea fins utrea que celle de la représentation dans la Légie-ature, Boit pour le changement de chef-lieu, ou e déplacement dea bureaux publics d'un comté, aoit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou conceaaion de canton, aoit pour concéder un ou plusieurs individus des droits ou priv.iegea exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce aoit pouvant affecter lea droits ou la propriété d autrea personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire au amendement de même nature à une loi déjà en vigueur, doit être précédée d'un avis établissant alaireinont et distinctement la nature et l'objet de b demande additional powers, ought not to fall on the public, accordingly, the parties aeek g to obtain any such bill ahall be required to pay into the private bill office he sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All euch bills shall be prepared in the english and french languages by tho parties applying for the aame, and printed by the contractor for printing the bills o the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which ''hall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill ahall rile the private bill offico two hundred and fifty addl en anglais, do bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de cea bills ne doit être soumis au comité des Bills 'rivés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux loia générales et aux law officers that such bill has eei.jxaminod and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, ncr shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk, that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copier in french, for the government, has been paid hin- The applicant ahall also pay to the accountant of the House a sum of $200, aud further more t.ie coat of printing the bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the aame with the Clrk of the-Committee, to which such bill ic referred.If a copy of the Bill have not been deposted in the handa of the cleric at least eight days oefore the opening of the aession, and if the petition have not been presented within the first eight daya of the .session, the amount *.o bo paid to the accountant shall be tiv \u2022 hundred dollars, if it relates to a railway, tramw y, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint atock company, or to amend s , n of incorporation, and of three hundred dolla.'a in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of anyprivate bill is paid only in the house in which such b'll originates, but the costs of printing the same a paid in each house.R.CAMPBELL, 2162 C.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLY Private BUU 51.All application for Private Bills, proper.y the subject of legislation by the Legislature of Quebec within tho perview of \"Tho British Norto America Act 1867,\" whether for the erection of Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn-f Ke Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction of ii^^rovement of a Harbor, Canal, Lock, Dam, Slide or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Com pany ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of auy ocal ABBe88ment : the division of any Municipality or any County for purposes other than that of the representation in the Legislature ; he removal the site of a County Town or of any local Offices, the re-Burvty of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar Righta or P»*'vileges whatever, or for doing auy mitter o ««vn which in its operation would atioct the rights or property of other parties, or which relate to ang particular class of the community ; or for makiny any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014ahall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object o1 the application t 1574 .Cet avia doit, sauf dans le cas dt corporations .lstantes, être aigné de la part de ceux qui font la demande, et doit être publié dans la Gazette Officielle at Quebec, en anglais et en français, ainsi que dans on journa français et dana un journal anglais du diatrio que le bill coucerne ; et s'il n'y a ni journal français ni journa anglais dans oe district, alors l'avis doit êtro publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.'i.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republiés sans interruption, pendant au moins un mois, ans ''intervalle, entre la clôture de la session récédente et la prise en considération, de la péti un ;et des exemplaires dea journaux contenant la première et la dernière inaertion de l'avis doivent être envoyée au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité dea Ordres permanents.52 Loraqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, ia partie ou les parties qni ae propoaent d'en faire la demande doivent, dans l'avia preacrit -ar la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elle réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et es culées pour le pansage des navires ou des trams de bois ; et, de plus, si leur intention OBt de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévia.57.Quand il est Drésenté un bill pour confirmer dea lettrea patentee ou nue convention, copie certi-de cette convention cea lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités onde villes, ou de compagnies à fonda social, ou de compagnies de chemins de fer [ou de compagnies d'as-aurance], ne doivent contenir, en sus de clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant lea corporations de villea, [ou à la loi des cités et vUlcs, 1903], ou à la loi des clauses générales des compagnies à fonds social, ou aux dispositions dea Statuts refondus concernant les chemins de fer [ou à la loi des assurances de Québec], suivant la circonstance; mais 11b doivent mention iur, dans chaque cas particulier, la clause du statut rénéral à laquelle ou veut déroger, et la remplacer pur nne clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raisons particulières pour motiver l'introduction '» ces changements 3.Tons lea bills autorisant ia construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les erminua, ainai que l'indication de la route à suivre ; les bills relatifs à la constitution en corporation ses compagnies de pouvoir électrique ou hydrau-ique devront spécifier clairement les privilègea péciaux à elles conférés, ainsi que les noma dea localités où elleB veulent opérer.Lea plans des routes de cea chemina de fer, ohemins à barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et ia situai u n des ateliers des companies de pouvoir électrique et hydraulique devront êbre produitB devant le comité auxquels cea bille vront soumis, et ce comité ae pourra procéder vaut leur production 4.Les bills pour amender dea statuts en vigueur - -1 v - i.: contenir lea clauses nouvelles que l'on veut cbbtituer aux anciennes, et les amendements doi- m eue énoncés entre crocheta.6.Tout bill a l'effet d'autoriser 1 admission a 'exeroioe de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, d'architecte, d'ingénieur civil, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au réalable.une déclaration portant iue ce bill a été : prouve par le bureau ou conseil d la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité dea bills prives ne devra procéder a l'examen tel bill qu'après production d'une copie authen-iqne de l'approbation de 1 autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau .\u2022u conseil d'administration, approuvant tel .bill, 2 Such Notice, exoept in tin case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and shall be publiahel in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the die trict affect ed ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case, for a period of at least one mouth during the interval of time between the close of the next preceding Session and the consideration o the petitiou and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such notico, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Commi on Standing Orders.52.In the caBe of an ntended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persona intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rites which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the archea, the interval between the abutments or piers for the pasaage of rafts and vessels, and also whether it ia intended to erect *> drawbridge or not, and the dimensions of the same 57.Whon any Bill for confirming any Leu era Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patnnt or Agreement muai oe attached to it.\" 2.Bills for the incorporating of Cittea or Towne or of Joint Stock Companiea, or of Railway Com panies, [or of Insurance Companiea], ahall contain, in addition to the apecial anr absolutely necessary clauses, only such provision* as may derogate from the provisions of the Revise Statutes respecting Town Corporation!!, [or feon the \" Cities and Towns' Act, 1903,\"] or Iron the \"Joint Stock Companies' General Clauses Act.' or from the pro visions of the Revised Statutes r«»pecting Railway [or the Quebec Insurance Act], as the case may be but sha specify in each special instance the Clause of t; « General Act which is sought to be departed fri and shall replace the same by a new Clause S j i ei grounds shall he set forth in i he Petition for rtw introduction of such provisions.3.All Bills authorizing the huitcimg ol y railway turnpike road, telegraph or telephone I-.©*, shall mention tho terminal points, with a gen.' indication of the route to be taken, and those incur* porating Eieotricand Water Power Companion, ens 1 clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they ar« o be exercised Plana showing the \u2022ouies ot sttOh iiailw^y-j turnpike roads.Telegraph or Telephone linos, and the positions of the works of any Companies altalj be produced betoro the Committee to which anc Bills are referred, and until bo produced, the said Commute shall not proceed theruon.4.Bills for amending ex sting Acts shall h* ramed ao a8 to replace Clauses aought to be ameuO'-d by new Claunes, indicating the Amendments between brackets.i).Every Bill to authorize s d suasion to the prao* tice of the profeasionof advocate, notary, physician, surveyor, architect, civil engineer, chemist or dentist shall contain a statement in toe preamble that such Bill has been a{ prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner d aire to enter.A nd the Private Bills Comm.shall not proceed with any auch Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy o the resolution of the board or council of management,approving such bill,shall I 1575 devra être adressée au greffier, en même temps que a copie du bill pour être soumise au comité des 11b privés.\" o».Les exemplaires des bills privés, déposés ntre les mains du greffier, seront transmis Bans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces officiera constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre ndiquant en qui il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le rocommencer et le faire imprimer do nouveau, à leurs frais.58.Toute peraonue qui demande à présenter un bi privé lui conférant un privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quolqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, quinze jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au compta) ¦ de la chambre une somme suffisante pour p .yer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante ceutins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les (liciers do la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et oser le reçu de ces paiements en:re les mains du effier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement prèB la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bil n a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours vant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans lea premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte do cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres, cas \" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture do la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.P.GEOFFRION, 2103 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers 'Jour Supérieure.Province de Québec, District do Montmag No.171.Dame Antonia Eva Clavette,i do la ville de Mont-magny, district de Montmagny, a, ce jour, institué une action en séparation do biens contre son mari, Edouard Paquet, marchand, du même lieu.MAURICE ROUSSEAU, procureur de la demanderesse.Montmagny, 22 juillet 1912.¦>-m _ 3013.2 be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Hills Committee.\" 5a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers for examination, and no such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from ono of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this I louse, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, or\" orporate advantage, or for any amendment of by exiating Act, shall deposit with the Clerk of the House, fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guage, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing toO copies in English and 500 copies in French, an a \u2022 o $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.Tho translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the Contractor.'* 2.The applicant hall a pay BO the ac countant of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before tho consideration of tho Bill by such Committee.44 3.If a copy the Bill have not been deposited in the hands of cho Clerk.at lease fifteen day before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the session, tho amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars.if it n-'ate to a railway, tramway, telegraph, telephonoor lighting company, or ir it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or to amend the charter of b city or town, and of three hundred dollars in all other cases.14 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to tbe incorporation of any city or town or to the conet-lidatiou of any such act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the Houae or any of its Committees.' L.P.GEOFFRION, 2164 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices Superior Court.Province of Quebec, District of Montmagny.No.171.Dame Antonia Eva Clavotte, of the town of Montmagny, district of Montmagny, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband, Edouard Paquet, of the same place, merchant.MAURICE ROUSSEAU, Attorney for plaintif!'.^Montinagny, 22nd July, 1912.30141, 1576 \\ Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 4057.Dame Rose-Anna Desranleau, de la paroisse de Chainbly, dans le district de Montréal, époiiBe commune en biens de Henri Pierre Roy, commet çant, du môme endroit, Demanderesse ; VB Le dit Henri Pierre Roy, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en celte cause le 6 juillet 1912.PERRON, TASCHEREAU, RINFRET & GENEST, Avocats de la demanderesse.Montréal, 29 juillet 1912.3109 Province de Québec, ) tawa.( tour Supérieure.District d'Otti No 3250.Dame Donalda Grignon, delà cité de Hull, district d'Ottawa, épouse commune en biens de Ubald Beaudin, restaurateur, du môme lieu, dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs Le dit Ubald Beaudin, du même endroit, restaurateur, Défendeur.Uno action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 26 juillet 1912.AUGUSTE LEM1EUX, Procureur de la demanderesse.Hull, 26 juillet 1912.3093 Cour Supérieure.Canada, Province de Québec, District de Gaspé Comté de Bonaventure.Dame Margaret Grant MacNeil, de New Richmond, épouse de William McWhirter, fils de John, de New Richmond, dûment autorisée à ester en justice, Demandersse ; Le dit William McWhirter, de New Richmond, dans le comté de Bonaventure, dans le district de Gaspé, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée dans cete cause, le 25 juillet, 1912.New Carlisle, 26 juillet 1912.KELLY & MAGUIRE, 3097 Procureurs de la demanderesse.District de Montréal\u2014Cour Supérieure.Dame De Lima Bisaillon, épouse commune en biens ~de Alfred Nourie, rentier, dûment autorisée, de la cité et du district de Montréal, Demanderesse ; vs Alfred Nourie, rentier, du même lic-u ; Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse contre son dit époux.J.J.BEAUCHAMP, Avocat de la demanderesse.Montréal, 22 juillet 1912.2991.2 Dame Jane Bradin du canton de Hull, district d'Ottawa, épouse commune en biens de Thomas Sims alias Simmons, ci-devant du même lieu, absent de lieux inconnus, a institué une action en séparation de corps et de biens contre son mari.No 3199 des records de a cour supérieure, dit district.ARTHUR McCONNELL, Procureur de la demanderesse.Hull.23 juin 1912.2659-5 | Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.4057.Dame Rose-Anna Desranleau, of the parish of Chambly,.in the district of Montreal, wife common as property of Henri Pierre Roy, merchant, of the same place, Plaintiff ; vs The said Henri Pierre Roy, Defendant.An action for separation as to property has been instituted against the defendant on the 6th July, 1912.PERRON, TASCHEUEAU, RINFRET & GENEST, Attorneys for the plaintiff.Montreal, 29th Juiy, 1912.3110 UtfttS }_ CimH- No.3250.Dame Donalda Grignon, of the city of Hull, district of Ottawa, wife common as to property of Ubald Beaudin, of the same place, reBtaurant-keeper, duly authorized to appear in justice.Plaintiff; vs The s&id Ubald Beaudin, of the same place, reB-taurant-keeper, Defendant.An action for separation as to property has been instituted herein on the 26th day of July, 1912.AUGUSTE LEMIEUX, Attorney for the plaintiff.Hull, 26th July, 1912.3094 Canada, ~| County de Bonaventure.I De.Margaret Grant MacNeil, of New Richmond, wife of William McWhirter, son of John, agent of New Richmond, duly authorized to ester en justice, Plaintiff, vs The said William McWhirter, of New Richmond, in the county of Bonaventure, in the district of Gaspé, Defendant.An action for separation as to property has been take herein, on the 25th day of July, 1912.New Carlisle, 26th July, 1912.KELLY & MAGUIRE, 3098 Attorneys for plaintiff.District of Montreal.\u2014Superior Court.Dame De Lima Bisaillon, wife common as to property of Alfred Nourie, rentier, duly authorized, of the city and district of Montreal, Plaintif! ; VB Alfred Nourie, rentier, of the Bame place.Defendant.An action for separation aa to property has beon instituted this day, by the plaintiff igaiust her said huBband.J.J.BEAUCHAMP, Attorney for plaintiff.Montreal, 22nd July, 1912.2992 Dame Jane Bradin.of the township of Hull district of Ottawa, wife common as to property of Thomas Sims alias Simmons,heretofore of the same place, an absentee in parts unknown, has instituted action in separation as to bed and board against her said husband.No.3199 records superior court, said district.ARTHUR McCONNELL, Plaintiff's attorney.Hull, 28th June, 1912.2660 1577 Cour Supérieure.& Province de Québec, Diatrict de Troia-Rivières No 670.Dame Laura Beaudoin, épouao commune en bien» de Joaeph Jacob, contracteur, de la ville de Saint-Tite, Demanderesse ; va Le dil Joaeph Jacob, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 10e jour de juillet 1912.BUREAU, B1GUE & LA JOIE, Procureurs de la deinandereaae.TroiB-Rivières, 22 juillet 1912.2993.2 Canada, | Province de Québec, ! .¦ u , .District de Gaspé.f ^ur Supérieure Co.de Bonavonture.J Dame Anna Guité de New Richmond, épuu8e de J.P.Gauthier, marchand, du township de New Richmond comté et diatrict susdit, dûment autorisée à eater en juatice.Demandereaae ; vs Le dit J.P.Gauthier, Défendeur.Une action en séparation do biens a été instituée en cette cause, le 27èrae jour de juin 1912.2927.3 J.A.MOUSSEAU, Procureur de la Demanderesse.Province de Québec, 1 Cour Supérieure.District de Montréal No 3033 Dame Flora Anna MacDonald, épouse commune en biena de Jamea Henry Leclair alias Henry Leclair, ingénieur, de la cité de Lachine, diatrict de Montréal,judiciairement autorisée .aux fina dea présentes, Demanderoase ; V3 Le dit JameB Henry Leclair alias Henry Leclair, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.J.DUBREU1L, Avocat de la demanderesse.Montréal, 13 juillet 1912.2885.3 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Bedford.No 8903 Olympe Drouin, du canton d'Ely, district de Bedford, épouse commune en biens de Edmond Trudeau, cultivateur, du même lieu, Demanderesse ; va ije dit Edmond Trudeau, Défendeur.Une action en aéparation de corps et de biena à été inatituée ce jour.ROMULUS CLOUTIER.Avocat do la demandresBe.Sweetsburg, 27 juin 1912.2765-4 Province de Québec, ) ial.J Cour Supet ieure.District de Montréal No 2509.Dame Délima Calvé, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens do Michel Cour-celle, du même lieu, journal.er, et dûment autorisée en justice aux tins dea présentes, Demande reaBe ; vs Michel Courcelle, journalier, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 26 juin 1912.BISAILLON & BROSSARD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 26 juin 1912.2667-6 Province of Quebec, / w ., .District of Three Rivera.} Court' No 570.Dame Laura heaudoin, wife common as to property of Joaeph Jacob, contractor, on the town of Saint Tite, Plaintiff; vs The said Joseph Jacob, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 19th day of July, 1912.BUREAU, BIGUE & LAJOIE.Attoruyes for plaintiff.Three Rivera, 22nd July, 1912.2994 Superior Court Canada, \\ Province of Quebec, ( Diatrict of (Jaspé, [ Co.of Bonaventure.J Dame Anna Guité, of New Richmond, wife of J.P.Gauthier, merchant, of the townahip of New Richmond, aforesaid county and diatrict, duly authorized to eater en justice.Plaintiff ; vs The said J.P.Gauthier, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 27th day of June, 1912.J.A.MOUSSEAU.2928 Attorney for plaintiff.Province of Quebec, \\ 1.i Superior Court.District of Montreal.No.3033.Dame Flora Anna Macdonald, wife common as to property of James Henry Leclair alias Henry Leclair, engineer, of the cny of Lachine, district of Montreal, hereto judicially authorized.Plaintiff ; vs Said James Henry Leclair alias Henry Leclair, Defendant.An action for separation as to property has been taken in this cause.J.DUBREUIL, Attorney for plaintiff.Montreal, 13th July, 1912.2886 %2**&mî \"} '\"»\"( No.8903.Olympe Drouin, of the township of Ely, district of Bedford, wife common as to property of Edmond Trudeau, farmer, of the same place, Plaintiff; vs The said Edmond Trudeau, Defei.-dant.An action for separation as to bed and board and property has been instituted this days.ROMULUS CLOUTIER, Attorney for plaintiff.Swoetsburg, 27th Juno, 1912.2766 .Superior Courf.Province of Quebec, I District of Montreal.I No.2509.Dame Délima Calvé, of the city and district of Montreal, wife common a3 to property of Michel Courcelle, of the same place, laborer, duly authorized \"à eater en justice \" Plaintiff ; VB Michel Courcolle, laborer, of the same place.I Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 26th of June, 1912.BISAILLON & BROSSARD, Attorneys for plaintiff.Montreal, 26th June, 1912.2658 2 1578 Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, No 1093, U mu Rose Aimé Cuuture, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Philias Morin, marchand, des mêmes lieux, et dûment autorisée à ester en justice par l'un des honorables juges de la cour supérieure du district de Montréal, Demanderesse ; vs Philiaa Morin, marchand, des cité et district de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée par la demanderesse contre le défendeur.CINQ-MARS & CINQ-MARS, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 20 juillet 1912.2957.2 Province de Québec, 1 r u___ District de Montréal.} **» No 951.Dame Mary Hussell Seaton, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Oswald Mowatt, agent, du môme lieu, dûment autorisée à ester en justici, Demanderesse ; vs Le dit Oswald Mowatt, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le 29 juin 1912.DUFF & MERRILL, Procureurs de la demanderesse Montréal, 29 juin 1912.2713-5 Province de Québec, \\ .^ District de Montréal, j Cowr No 240.Dame Marie-Louise Lant hier, épouse de George Cholette, entrepreneur, de la cité et du district de Montréal, a, ce jour, pris une action en séparation de biens contre son dit mari.CHARLES BRUCHESI, Procureur de la demanderesse.Montréal, 4 juillet 1912.2747.4 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 2894.Dame Eleanor Rosina Birkett Clark, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de John Archibald Weddell, du même lieu, garde-magasin et charretier, Demanderesse ; vs Le dit John Archibald Weddell, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 27 juin 1912 CRANKSHAW & CRANKSHAW, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 3 juillet 1912.2705-5 Pro-ince de Québec, * .District de Montréal, i Cour **¦\"«¦«¦ No 4041.Zéphirine Pilon, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Elzéar Bé-riault, forgeron, du même lien, et dûment autorisée aux tins des présentes.Demanderesse ; vs Le dit Elzéar Bériault, Défendeur.La demanderesse en cette cause a institué une action en séparation de biens contre son dit mari.PELLETIER.LETOURNEAU & BKAUL1EU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 28 juin 1912.2699.5 Avis est par le présent donné que \"The Evangelical Lutheran Church of the Redeemer'', dans la cité de Montréal, a l'intention de présenter une requête au lieutenant-gouverneur en conseil pour être incorporée conformément aux statuts de Que bec, 6 Ed.VII, chap.21.2981.2 Province of Quebec, district of Montreal, Su per-ior Cour, No.1093, Dame Rose Aimé Couture, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Philias Morin, merchant, of the same place, add duly authorized to ester en justice by one of the Honourable judges of the superior court of the district of Montreal, Plaintiff ; vs Phi-lias Morin, merchant, of the city and district of Montreal, Defendant.An action for separation as to property has been instituted by the plaintiff against the defendant.CINQ-MARS & CINQ-MARS, Attorneys for plaintiff.Montreal, 20th July, 1912.2958 I Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.240.Dame Marie Louise Lanthier, wife of George Cholette, contractor, of the city and district of Montreal, had instituted, this day, an action for separation as to property against her said husband.CHARLES BRUCHESI, Attorney for plaintiff.Montreal, 4th July, 1912.2748 Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.961.Dame Mary Russell Seaton, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Oswald Mowatt, agent, of the same place, duly authorized \" à ester en justice \", Plaintiff ; vs The said Oswald Mowatt, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this case, on the 29th June, 1912.DUFF & MERRILL, Attorneys for plaintiff.Montreal, 29th June, 1912.2714 Province of Quebec, 1 u r .District of Montreal.) **enor Couri No.2894.Dame Eleanor Rosina Birkett Clark, of the city and district of Montreal, the wife \"commune en biens \" of John Archibald Weddell, of the same )lace, storeman and driver.Plaintiff ; vs The said John Archibald Weddell, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 27th June, 1912.CRANKSHAW & CRANKSHAW, Attorneys for plaintiff.Montreal, 3rd July, 1912.2706 ¦uperwr Conn Province of Quebec.< District of Montreal.\\ No.4041.Zéphirine Pilcn, of 'he city and district of Montreal wife common as to property of Elzear Beriault, blacksmith, of the same place, Plaintiff ; vs The said Elzear Beriault.Defendant.The plaintiff in this case has instituted an action for separation as to property against her said husband.PELLETIER, LETOURNEAU & BEAU LIEU, Attorneys for the plaintiff.Montreal, 28th June, 1912.2700 Notice is hereby given that \" The Evangelical Lutheran Church of the Redeemer \", in the city of Montreal, intends to present a petition to the Lieutenant Governor in council to be incorporated in accordance with statutes of Quebec, 5 Ed.VII, chap.21.2982 1579 DISTRICT ELECTORAL DE GASPE Elections provinciale du 15 mal 1912.Dépenses d'élection du Dr Gustave Lemieuz, candidat à la dite élection : Impressions.J 30.00 Télégrammes.15.00 Timbres.10.00 Voiture.75.00 Dépenses personnelles.150.00 1280.00 Certifié, (SlgnéX HENRY ENDERBY, Agent d'élection.Vraie copie, Jas.T.Tuzo, Officier-rapporteur.Percé, 26 juillet 1^12.3099 DISTRICT ELECTORAL DE MONTREAL, ST-GEORGES Sommaire des dépenses d'élection de C.Ernest Gault, à l'élection du 15 mal 19i2 : Annonces.| 70.59 Impression.68.95 Fournitures.Postage.92.25 Téléphone.40.00 Loyer des chambres de comité .253.00 Salaires, etc, des chambres de comité.568.75 ELECTORAL DISTRICT OF GASPE Provincial Elections of the 15th May 1912.Elections expenses of Dr Gustave Lemieuz, candidate at the said election : Printing.* 30.00 Telegrams.15.00 Postage stamps.10.00 Vehicles.75.00 Personal expenses.150.00 1280.00 Certlfld.(Signed> HENRY EDNERBY, Election agent.True copy, Jas.T.Tuzo, Returning officer.Percé, 26th July, 1912.3100 ELECTORAL DISTRICT OF MONTREAL, ST.GEORGE Summary of election expenses of C.Ernest Gault, in election on 15th May, 1912 : Advertising.I Printing 8.74 Supplies $1,102.28 EDGAR N.ARMSTRONG, Agent.Certifié correct, J.P.Cooke, Officier rappporteur.3077 DISTRICT ELECTORAL DE BEAUHARNOIS.Extiait de l'état détaillé dea dépenses légales faites par Edmond Arthur Robert, M.P.P , à l'élection du 15 mai 1912.Loyera de comitéa, gardiens, mobilier, télé -plumes, aecrétairea, chauffage, éclairage, eatradea, etc.$1108 10 Charretier», impressiona, loyera de aallea pour assemblées, comptes d'hôtels ponr orateura, etc.386 25 Dépensea personnelles du candidat.176 90 $1671 25 ALFRED COSSETTE, Agent du candidat E.A.Robert.Vraie copie, S.A.Brodeur, Officier-rapporteur.Valley field, 24 juillet 1912.3081 DISTRICT ELECTORAL DE TEMISCA-MINGUE.Dépensea légalea d'élection du candidat hon.C.R.Devlin : Payé à J.Maillard, regiatrateur pour listes électorales .$ 17 00 Payé à M.J.De St.Laon, pour télégrammes et téléphones.3 50 Payé à M.H.Landreville, pour pension, voitures et salle do comité.215 00 $235 50 A.E.GUAY, Agent du candidat hon.C.R.Devlin.Vraie copie, J.Maillard, Officier-rapporteur, Ville-Marie, 2 juillet 1912.3137 07.59 68.95 8.74 Postage.92.25 Telephone.40.00 Rent committee rooms.253.00 Wages, etc> °* committee rooms .568.75 11.102.28 EDGAR N.ARMSTRONG, Agent.Certifié correct, J.P.Cooke, Returning officer.3078 ELECTORAL DISTRICT OF BEAUHARNOIS.Abstract of detailed statement of legal expenses incurred by or on behalf of Edmond Arthur Robert.M.P.P.at the election of the 16th May 1912.Rent of committer rooms, keepers, telephones, secretaries, heating, lighting, hustings, &c.$1108 10 Vehicles, impressions, rent of halls for meeting8, hotel expenses for speakers.386 25 Personal expenses of the candidate.176 90 $1671 25 ALFRED COSSETTE, Agent of candidate E.A.Robert.True copy, S.A.Brodeur, Returning officer.Valleyfield, 24th July, 1912.3082 ELECTORAL DISTRICT OF TEMISCA-MINGUE.Legal election expenses of candidate hon.C.R.Devlin : Paid to J.Maillard, registrar for electoral lists.\u2022 \u2022 9 17 00 Paid to Mr.J.St.Laon, for telegrams and telephones.3 50 Paid to H.Landreville, for board, vehicles and committee room.215 00 \u2022235 50 A.E.GUAY, Agent for candidate Hon.C.R.Devlin.True copy, J.Maillard, Returning-officer.Ville-Marie, 2nd July, 1912.3138 1580 DISTRICT ELECTORAL DE MONTREAL, ST.GEORGES.Sommaire dee dépenses d'élection d^ A.T.Leggatt, à l'élection du 15 mai 1912 : Annonces .$465.80 Papeterie, journaux et afficheurs .40.30 Messenger and delivery Co.64.16 Salaires.130.00 Postage.3.76 $694.00 MAXWELL MURDOCK, Agent.Certifié correct, J.P.Cooke, Officier rapporteur.DISTRICT ELECTORAL DE MATANE.Election du 15 mai 1912.Etat détaillé des dépenses de J.E.Gagnon, écr, Frais de voyage,pension et charretiers $ 75 00 Copie de listes électorales.41 30 Impressions.35 00 Télégrammes et téléphones.2 50 $153 50 J.A.MARQUIS, Agent.Vraie copie, 0.E.BERNIER, Officier-rapporteur.3085 Dépenees faites pour l'élection du Dr.Aubin, au Témiakaming, pour l'élection du 15 mai 1912.A C.Saumure, pour voitures.$ 74 00 \" Amable Fleury.35 00 44 A.CôtéGuigues.19 75 Pour pension aux différentes places.37 25 Pour orateurs.125 00 Pour messages téléphoniques.2 35 $293 35 (Signé) J.D.BASTIEN.Agent.Vraie copie, J.MAILLARD, Officier rapporteur.Ville Marie, Co.Pontiac, P.Q., 28 mai 1912.3135 DISTRICT ELECTORAL DE MATANE.Election du 15 mai 1912.Dépenses d'élection de Donat Caron, écuier.Pension.$ 53 00 Voitures.67 75 Comités.25 00 Télégrammes et téléphones.7 00 $142 75 JUST.DIONNE, Vraie copie, Agent.C.E.BERNIER, Officier-rapporteur.3083 DISTRICT ELECTORAL DE BEAUCE.Dépenses d'Arthur Godbout, candidat à l'élection du 15 mai 1912.Dépenses personnelles.$205 00 Impressions.15 00 Chantiers.57 00 Listes électorales.60 00 Location de salles de comités____ 26 00 $363 00 ARTHUR GODBOUT.Taachereau Fortier, Officier-rapporteur.Beauceville, 15 juillet 1912.3089 ELECTORAL DISTRICT O* MONTREAL ST.GEORGE Summary of election expenses of A.T.Leggatt, in election on 15th May, 1912.Advertising.$465.80 Stationery, newpapers and posters .40.30 Mssenger and delivery Co.54.15 Wages.130.00 Postage.3.76 $694.00 MAXWELL MURDOCK, Agent.Certified correct, J.P.Cooke, Returning officer, 3080 ELECTORAL DISTRICT OF MATANE.Election of 15th May, 1912.Detailed atatement of election expenaea of J.E.Gagnon, esquire.Travelling expenaea, board and carter8.$ 75 00 Votera lista.41 30 Printinga.35 00 Telegrams and telephones.2 60 $163 80 J.A.MARQUI8, Agent.True copy, C.E.BERNIER, Returning officer.3086 Expenses incurred for the election of Dr.Aubin, at Temiskaming, for the election of 15th May, 1912.To C.Saumure, for vehicles.$ 74 00 To Amable Fleury.36 00 To A.Côté Guiguea.19 75 For board at different placea.37 25 For speakers.125 00 For telephone messages.2 35 $ 293 35 (Signed) J.D.BASTIEN, Agent.True copy, J.MAILLARD, Returning officer.Ville Marie, Co.Pontiac, P.Q., 28th May, 1912.3136 ELECTORAL DISTRICT OF MATANE.Election of the 16th May.1912.Detailed statement of expenses of Donat Caron,esq' Board.$ 53 00 Vehicles.57 7» Committees.25 00 Telephones and telegrams.7 00 $142 75 JUST.DIONNE, True copy.Agent, C.E.BERNIER, Returning-officer.3084 ELECTORAL DISTRICT OF BEAUCE.ExpenaeB of Arthur Godbout, a candidate at the election of the 15th May, 1912.Personal expenses.$205 00 Printing.15 00 Carters.57 00 Electoral lists.60 00 Rent of committee rooms.26 00 _ t $363 00 ARTHUR GGDBOUT.Taschereau Fortier, Iiet uruing-ollieer.Beauceville, 15th July, 1912.3090 1581 DISTRICT ELECTORAL DU COMTE DE L'ASSOMPTION.Etat détaillé des dépenses d'élection faites par le candidat, l'honorable Jean Prévoit, et* en son nom, à l'élection du 15 mai 131*, dans le dit district.Comités.$10.00 Autres dépenses pour agents comme représentants.$14.75 Téléphones.5.60 Dépenses personnelles du candidat pour logement, déplacement en Toiture et en chemin de fer.25.00 (Signé) 3087 $55.35 F.X.LEMIRE.Agent.V.GOEFFRION, Officier-rapporteur.Avis de Faillites | Cour Supérieure.Province de Québec, District de Gaspé.No 841.Re Etienne Dugas, marchand, Ste Anne des Monts, Insolvable.Avis est par le présent donné que, le 29 juillet 1912, nous avons été nommés curateurs conjoints, et MM.Charles Micklejohn et J.B.E.Letellier, de Québec, inspecteurs aux biens de la dite faillite.Toutes personnes ayant de» réclamations contre le dit failli sont requises de les produire, dûment attestées sous serment, sous trente jours de cecte date.LaRUE & T RU DEL, Curateurs conjoints.Bureau : 93.rue Saint-Pierre.Québec.3129 Province de Québec.\\ \u201e \u201e District de R.chelieu.} Cour ^V^eure.Dans l'affaire de Thibault & St.Onge, Sorel, P.Q., Insolvables.Avis est donné que, le 26e jour de juillet 1912, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs à la succession des suB-nommés,qui ont fait une cession judiciaire de tons leurs biens et effets au bénéfice de loure créanciers.Les réclamations assermentées doivent être produites à notre bureau sous un mois de cette date.F.R.VINET, P.H.DUFRESNE, Curateurs.Bâtisse de la Banque Nationale, 99, rue Saint-Jacques.Montréal, 3 août 1912.3149 Province de Québec, \\ a .Diatrict de Montréal.! Cour Supérieure.In re Succeaaion Louis Plante, Montréal, décédé.Un premier dividende a été préparé et sera payable à mon bureau, lo ou après le 19 août 1912.Toute conteatation de tel dividende doit être dé-poaée entre mea mains, avant la date ci-haut mentionnée.P.H.DUFRESNE, Curateur.Bureau de Vine* & Dufreane, Bâtiaae La Banque Nationale, 90, rue Saint-Jacquea.Montréal, 3 août 1912.3125 Province de Québec, ) , a , \u2022 Diatrict de Montréal, f Cow Dans l'affaire de \" Estate Maurice Paul Darwin.ELECTORAL DISTRICT OF THE COUNTY OF L'ASSOMPTION Detailed statement of election expenses incurred by the candidate, the Honorable Jean Prévost, and in his name, at the election of 15th May, 1912, in the said district.Conimitees.$10.00 Other expenses for agents as representatives.$14.76 Telephones.5.00 Personal expenses of the candidate for lodging and transport by vehicle and railway.5.60 (Signed) 3088 $55.35 F.X.LEMIRE, Agent.V.GEOFFRION, Returning officer.bankrupt Notices Superior Court.Province of Quebec, 1 District of Gaspé.j No.841.He Etienne Lugas, merchant, Ste-Anne de8 Monts, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 29th July, 1912, we were appointed joint curators, and Messrs.Charles Micklejohn and J.B.E.Letellier, of Quo-bec, inspectors to this estate.All parties having claims against the Baid insolvent are requested to fyle same, duly attested under oath, within thirty days from this date.LaRUE & TRUDEL.Joint curators.Office ; 93, Saint Peter street.Quebec.3130 Province of Quebec, | Superior Cou District of Richelieu.J r In the matter of Thibault & St.Ongo, Sorel, P.Q., Insolvents.Notice is hereby given that, on the 26th day of July, 1912, by order of the court, we were appointed curators to the estate of the above named, who have made a judicial abandonment of all their a»sets for the benefit of their creditors.Sworn claims must be fyled at our office within one month from this date.F.R.VINET, P.H.DUFRESNE, CuratorB.La Banque Nationale Building, 99, Saint James street.Montreal, 3rd August, 1912.3150 Province »f Quebec i g iof CouH District of Montreal.J r In re eatate Louis Plante, Montreal, deceased.A first dividend has been prepared and will be payable at my office, on or after 19th August, 1912.Any contestation of such dividend must be deposited with me, before the date above mentioned.P.H.DUFRESNE Curator.Office of Vinet & Dufresne, Banque Nationale Building, 99, Saint Jamea street.Montreal, 3rd August, 1912.3126 Court.Province of Quebec, j superior District of Montreal, j r In the matter of Estate Maurice Paul Darwin.\\ Avia eat par le présent donné qu'un premier e I Notice ia hereby given that the firat.and final dernier bordereau de dividendes a été préparé dana I dividend has been prepared in thia matter, and ia 1582 cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 20e jour d'août, le ou après laquelle date les dividendes seront payables dans mon bureau, 142, rue Notre-Dame Ouest, Montréal.S.R.CAMPBELL Curateur.\" Es; ate Maurice Paul Darwin \".142, rue Notre-Dame Ouest.Montréal.1er août 1912.3111 open to objection until the 20th day of August, on and aftor which date the dividen ds will be payable at ray office, 142, Notre Dame street West, Montreal.S.R.CAMPBELL.Curator.Estate Maurice Paul Darwin.142, Notre Dame street West.Montreal, 1st August, 1912.8112 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Bedford.No.223./>'\u2022 Louis Riendeau, père, et L.A.Riendeau, Insolvables.Avis est par les présentes donné que, le vingt-deuxième jour de juillet courant, 1912.les susdits insolvables ont fait abandon de leurs biens pour le bénéfice de leurB créanciers, au bureau du protonotaire, à Sweetburg, suivant la loi.C.ERNEST A.TARTRE, Gardien provisoire.Granby, Que., 26 juillet 1912.3095 Province de Québec, District d'iberville.No 73.Dans l'affaire de Napoléon Bourgeois, | Cour Supérieure.Failli.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 19e jour d'août 1912.après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau.ALPHONSE F.GERVAIS, Curateur.Saint-Jean, 30 juillet 1912.3131 Province d a Québec, \\ M Superior Court.Province of Quebec, District of Bedford.No.223.lie Louis Riendeau, sr, and L A.Riendeau, Insolvents.Notice is hereby given that, on the twenty second day of July, 1912, the said insolvents has made a judicial assignment of their assets for the benefit of their creditors, at the office of the prothonotary, at Sweetsburg, according to law.C.ERNEST A.TARTRE, Provisional guardian.Granby, Que.26th July, 1912.3096 District de Montréal I No 147.Dans l'affaire de C.A.Osborne, commerçant, Failli.Un premier bordereau de dividendes a été préparé danB cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 19e jour d'août 1912, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau.WM.T.HOOD, Curateur.Bureau du curateur, 512-14, Merchants Bank Building, 203, rue Saint-Jacques.Montréal, 3 août 1912.3153 Province de Québec, 1 Q ^)ncure.District de Montréal.| r No 127.Dans l'affaire de Gilbert D.-srosiers, Montréal, Failli.Avis est par le présent donné que le susdit débi teur insolvable a, le trentième jour de juillet 1912 fait un abandon judiciaire de ses biens pour le bé néfice de ses créanciers au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Montréal MARTIN & SICOTTE, Gardiens provisoires Bureau : 60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 31 juillet 1912.3167 District de Richelieu.In re Wilfrid Cartier, Saint-Marcel de Richelieu, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 12 juillet 1912, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jourB de cette date.J.P.E.GAGNON, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie.Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 31 juillet 1912.3151 | Superior Court.Province of Québec, District of Iberville.No.73.In the matter of Napoléon Bourgeois.Insolvent.Notice is hereby given that a first and last dividend sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until the 19th day of August, 1912, on and after which date dividends will be payable at the office of the undersigned.ALPHONSE F.GERVAIS, Curator.Saint Jean, 30th July, 1912.3142 HF£S 1 Superior Court.District of Montreal.) r No.147.In the matter of C.A.Osborne, trader.Insolvent.A first dividend sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until the 19th day of Auguat, 1912, after which date the dividends will be payable at my office.WM.T.HOOD, Curator.Office of the curator, 512-14, Merchants Bank Building.203, Saint James street.Montreal, 3rd August, 1912.3164 I Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.127.In the matter of Gilbert Dosrosiers, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that the above named has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors, at the office of the prothonotary of the superi'.r court for the district of Montreal, on the 30th day of July, 1912.MARTIN & SICOTTE, Provisional guardians.Office : 60, Notre-Dame street East, Montre il.Montreal, 31st July, 1912.3168 District of Richelieu.In re Wilfrid Cartier, Saint Marcel de Richelieu, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated 12th July, 1912, I have been appointed curator to this estate.All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.J.P.E.GAGNON, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 31st July, 1912.315 2 Licitation 1583 Licitation Avis est par le present donné que par et en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, (siégeant à Sherbrooke, dans le rlstrlct d» Salnt-Françoie, le quatorzième jour de mal 1912, dans une cause où Joseph Bélanger, du canton de Compton, dans le dit district, cultivateur, est demandeur, et Mathilda Bélanger, du canton de Saint-Bdrwidge de 01 if ton, dans le district de Saint-François, épouse d'Edouard Goseelin alias Alec Splnk, du même Heu, cultivateur, dûment autorisée par son dit mari et le dit Edouard Gosselin à l'effet des présentes ; Nancy Bélanger, du canton de Clifton, dans le district de Saint-François, épouse d'Alec.Hauver, du même Heu, cultivateur, donnent autorisée par son dit mari et le dit Alec Hauver, à l'effet des présentes ; Léonard Bé-langeri d'Orléans, dans l'Etat du Vei*mont, E.U.A.;' Richard Bélanger, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François ; George Washington Bélanger, ci-devant résidant dans le district de Saint-François, mais maintenant absent aux Etats-Unis d'Amérique; John Mason Tillotson, de Saint-Johns-bury, dans l'Etat du Vermont ; E.U.A.; Julia Blvina Boudreau, de Lowell, dans l'Etat de Massachusetts, E.U.A., épouse de Michael Golden, du même Heu, dûment autorisée par son dit mari et le dit MIchal Golden a l'effet des présentes ; Frances Jane Boudreau, de la cité de Lowell, épouse de Joeeiph Boucher, du môme lieu, dûment autorisée par son dît mari et le dit Joseph Boucher à i'effet des présentes ; Charles J.Boudreau allas Grand, de !a dite cité de Lowell ; Henrietta Boudreau, de la dite cité de Lowell, veuve de feu John Mara, en son vivant du môme lieu ; Hiram L.Boudreau, de la dite cité de Lowell ; Ella V.Boudreau, de Uxbrldge, dans l'Etat de Massachusetts, E.U.A., épouse de J.R.Andrews, du môme lieu, vétérinaire, dûment autorisée par son dit mari et le dit J.R.Andrews à l'effet des .présentes : Marguerite Bélanger, de Pawtucket, dans l'Etat de Rhode Island, E.U.A., veuve de feu Joseph Lamoureux ; Alexis Lemalre de Pawtucket susdit, R.I.; Louis Lemalre, de Newport, dans 1 Etat du Vermont, E.U.A.; Moses Lamalre et Michel Lamalre, cl-devant résidant dans le district de Saint-François, mais maintenant absents aux Etats-Unis d'Amérique ; Lewis Shevenell, George Shevenell, Joseph Shevenell, John Shevenell, tous de Biddeford, Maine, E.U.A.; Israël Shevenell, de Portamlth dans l'Etat du New Hampshire, E.U.A., ; Caroline Shevenell.de Lowell Mass., susdit, veuve d'un nomimé Pel-lerin ; Julia Shevenell, de Pawtucket, susdit, R.I., épouse d'Arthur Landry, du môme lieu, dûment autorisée par son dit mari et le dit Arthur Landry à l'effet des présentes ; Mary Shevenell, de Biddeford susdit, Maine épouse d'Emile Lévesque, du môme Heu.dûment autorisée par son dit mari et le dit Emile Lévesque à l'effet des présentes, sont défendeurs, ordonnant la licit., ion de certaine Immeuble» décrits comme suit : 1.Ce certain morceau de terre située au township de Barford.dit district, connu et désigné comme étant le quart Est de la moitié Sud du lot numéro seize dans le onzième rang du dit township de Barford, eupposé contenir vingt-cinq acres de terre pltj» ou moine, avec î'allouance usuelle pour les chemins publics.Ce morceau de terre est maintenant connu sur le plan du cadastre et au livre de renvoi du dit canton de Barford sous le numéro seize A.Notice is hereby given that by and in virtue of a judgment of the Superior Court sitting at Sherbrooke in the district of Saint Francis the fourteenth day of May, 1912, In a cause in which Joseph Bélanger of the townehlp of Compton, in said district, farmer, is Plaintiff and Mathilda Bélanger of the township of Saint Edwldge de Clifton In the district of Saint Francis, wife of Edouard Gosselin, alias Alec Spink of the same place, farmer, duly authorized by her said husband and the said Edouard Gosselin for the purpose of suah authorization ; Nancy Bélanger of the township of Clifton In the district of Saint Francis, wife of Alec Hauver of the same place, farmer, duty authorized by her said husband, and the said Alec Hauver for the purpose of such authorization ; Leonard Bélanger, of Orleans In the state of Vermont, U.S.A., Richard Bélanger of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, George Washington Ballanger, formerly a resident in the district of Saint François, but now an absentee In the United States of America, John Mason Tillotson, of Saint Johnbury in the State of Vermont, U.S.A., Julia Elvira Boudreau of Lowell in the State of Massachusetts, U.S.A., wife of Michael Golden of the same i>lace, duly authorized by her said husband and the said Michael Golden for the purpose of such authorization ; Frances Jane Boudreau of the said city of Lowell, wife of Joseph Boucher of the saime place, duly authori7/ed by her said husband and the said Joseph Boucher for the purpese of such authorization ; Charles J.Boudreau alias Grand of the said city of Lowell ; Henrietta Boudreau of the said city of Lowell., widow of the late John Mara.In his lifetime of the same place ; Hiram L.Boudreau of the city of Lowell ; Ella V.Boudreau of Urbridge In the State of Massachusetts, IT.S.A., wife of J.R.Andrews of the same place, veterinary surgeon, dully authorized by her said husband and the said J.R.Andrew* for the purpose of such authorization ; Marguerite Bélanger of Pawtucket, in the State of Rhode Island, U.S.A.widow of the late Joseph Lamoureux ; Alexis Lamalre, of said Pawtucket, R.I.; Louis Laimalre, of Newport in the State of Vermont, U.S.A., Moses Lamaire and Michel Lamalre.formerly residents In the district of Saint Francis .but now absentees In the Unltel States of America ; Lewis Shevenell, George Shevenell, Joseph ShevenelH, John Shevenell all of Bld,-deford, Maine.U.S.A., Israël Shevenell of Portsmlth In the State of New Hamipshire U.8.A.; Caroline Shevenell of said Lowell, Mass, widow of one Pèllerln ; Julia Shevenell of said Pawtucket, R.I., wife of Arthur Landry of the same place, duly authorized by her said husband and the sail Arthur Landry for the purpose of such authorization ; Mary Shevenell of said Bildeford, Maine, wife of Emile Levesque of the same place duly authorized by her said husband and the said Emile Levesque for the purpose of suah authorization, are defendants, ordering the licitation of certain immoveables described as follows : 1.That certain piece of land situated In the township of Barford In the said district known and designated as being the east quarter of the south half of lot number sixteen In the eleventh range of the said township of Barford, supposed to contain twenty-five asres of land more or less with the usual allowance for public hlyhways, which piece of land Is now known on the cadastral plan and book of reference of the said township of Barford as sixteen A. 1584 2.Ce morceau de terrî connu et désigné comime étant eolxanto-dix-sept acre» et demi àêtre détachés du bout Nord de la moitié sud du lot numéro quinze dans le onzième rang du dit township de Barford arec l'al-louance ordinaire pour les chemin» pu Mica et toutes les bâtisse* et améliorations deesu» faites, circonstance» et dépendance».Ce morceau de terre est maintenant connu sur le plan du cadastre et au livre de renvoi du dit canton de Barford, sous le numéro quinze B.3.Un autre morceau de terre sis et situé au dit township de Barford faisant partie du lot numéro dix-sept dans le rang dix du dit township de Barford décrit comme suit : Commençant à un poteau sur le côté est du chemin divisant le township de Barnston du township de Barford, vers le sud, cent cinquante-trois pieds du coin sud-ouest d'un terrain appartenant au Rev.J.B.Chartler sur le dît lot dix-sept, de là, vers l'Est sur le côté sud d'un chemin projeté quatre rods à un poteau, de là vers le sud parallèle avec la ligne de division des dits townships sept rods, de 1.1 vers l'Ouest parallèle avec la ligne en premier lieu mentionnée quatre rods au côté est du chemin en premier lieu mentionné, de là sur quatre rods au point de départ, contenant vingt-huit rode en superficie,\u2014avec toutes les bâtisses et améliorations dessus faites et érigées, circonstances et dépendances.Ce morceau de terre est maintenant connu sur le plan du cadastre et au livre de renvoi du dit canton de Barford comme lot numéro dix-sept\u201416.Les Immeubles cl-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le DIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, 1912, à DIX heures de l'avant-midi, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice, de la cité de Sherbrooke, dans le dit district, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, afin de onarge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotalre de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication ; et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans lea six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.«( ^v- W.L.SHTJRTLEPF, Procureur du demandeur.Coaticook, 6 Juillet 1912.2731 La publication du 13 juillet 1912 est nulle.[Premiere publication, 27 juillet 1912 ] Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska A VIS PUBLIC est par le présent do né que les t\\.TERRES et HERITAGES sous-mentlonné» ont été saisin «t mr>i» ,,fl reioe ¦ été saisis et aeront vendus aux temp:- et lieux ¦\u2022\"«\"tif\" ^el qu« mentionné plua ha».FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.< our Supérieure.\u2014Diatrict de Bedford.Province de Québec,] f)HILOMENE PARENT, Diatrict de Bedford.>¦ \\_ Demanderesse ; contre No 8859.j lea menbles et immeubles de JOSEPH DERAGON.Défendeur.Cette terre située dans le septième rang, arpentage primitif, du canton de Granby, dans le district de Bedford, maintenant connue sur les planet livre de renvoi officiels du dit canton de Granby, comme lots numéros aix cent aoixante et cinq (065), aix cent quatre-vingt deux (682) et aix cent quatre-vingt aept (687), contenant trente-troia acres, pins ou moins\u2014avec toutes les améliorations.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisae de Notre-Dame de Granby, dana le village de Granby et diatrict de Bedford, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à UNE heure de l'après midi.CHS.S.COTTON, Bureau du shérif.Shérif.Sweetsburg, 30 juillet 1912.3133 [Première publication, 3 août 1912.] To be aold at tho parochial church door at Saint Maurice of Thetford, on tho FOURTH day of SEPTEMBER next, 1912, at NINE o'clock in the forenoon.GUST.PIC HER, Sheriff a ollice.Deputy aheriff.Arrhabaska, 29th July.1912.3128 [Firat published, 3rd August, 1912.] Sheriff'« Sales\u2014Beauharaoie PUBLIC NOTICE ia hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been Beized, and will bo Bold at the respective times and placeB mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, ] \\ NGUS CAZA, District of Beauliarnuia, \\ \\ Plaintiff ; vs No.2143.J LE 0L0 B DE CHAS- SE ET DE PEJHE \"LE SALABERRY \", De-fendant.As belonging to the defendant : The buildings only erected on the immoveable hereinafter described, to wit : The buildings only erected on the piece of land being and situate in Lake Saint Francis, in the county of Huntingdon, district of Beauharnois, and designated as follows : Island No.10, containing two acres, more or less, situate in the said Lake Saint Francis, opposite the first rauge of the township of Godmanchester, the property of the plaintiff.To be aold at the parochial church door of the parish of Saint Anicut, county of Huntingdon, on FRIDAY, the SIXTEENTH day of AUGUST ne*t, 1912, at HALF PAST ELEVEN o'clock in the forenoon.JEAN BTE.D'AMOUR, Sheriff's office.Sheriff.Salaberry de Valleyfield, 10th July, 1912.2816 [First published, 13th July, 1912].Sheriff's Sales\u2014Bedford 1j>UBLIO NOTICE is hereby given that the on dermentioned LANDS and TENEMENTS I,-ve been seised, and will be aold at the respective tin: %nA r»lan«« ntAtlfeintlMd ',.!.-.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Bedford Province of Quebec,] T)HILOMENE PARENT, District of Bedford.vJL Plaintiff ; against the No.8859.J goods and lands of JOSEPH DERAGON, Defendant.That certain farm Bituate in the seventh range of the primitive survey of the township of Granby.in the district of Bedford, and now known on tho official plan and in the book of reference of the said township of Granby, as lota numbera aix hundred and sixty five (665), aix hundred and eighty two (682), and six hundred and eighty seven (687).containing thirty three acres, more or lesB\u2014with all improvements, more or leBa.To be aold at the church door of the pariah of Notre Dame de Granby, in the village of Granby, and in the diatrict of Bedford, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at tho hour of ONE of the clock in the afternoon.CHAS.S.COTTON, SherifTa Office, Sheriff Sweetaburg, 30th July, 1912.3134 [Firat published, 3rd August, 1912.] 1686 Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC est par le présent donné que lea TERRES et HERITAGESsous-mentior-ée ont été saisis et aeront vendus »u.tfmpa et 1 «-ni respectifs tel que mentionné plua bas FIERI FACIAS Chicoutimi, à savoir :\\ T A OIE DESJARDINS, No 3850./ J j do Saint-André ; contre LEAN DRE TREMBLAY.Tout co lopin de terre ou emplacement meaurant 46 pieds de largeur aur une profondeur d'environ 156 pieda, formant partie du lot connu et désigné au cadastre officiel de la ville de Chicoutimi, sous lo numéro 204, lequel eat borné verB le nord et vers l'est par le terrain de la Cie du chemin de fer de Québec et Lac Saint-Jean, vers lo sud par le terrain réservé pour la rue Racine, et vers l'ouest par le terrain de Adélard Leclerc\u2014avec ensemble les bâtisaea dessus érigéea et autrea dépendances ; aussi le droit à perpétuité à un chemin de huit pieds de largeur le long du plan ouest de la maison et jusqu'à dix pieds en arrière d'icelle, auaai le droit do faire déborder le toit de la maiaon susmentionnée juBqu'au milieu du dit chemin et de laisser et mettre des ouvertures du côté ouest de cette maison, lors môme qu'elle est actuellement érigée sur la limite de ce chemin.Pour être vendu à mon bureau, au palais de justice, à Chicoutimi, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.EDM.SAVARD, Bureau du ahérif.Shérif.Chicoutimi, 29 juillet 1912 3113 [Première publication, 3 août 1912.] FIERI FACIAL DE TERRIS.Chicoutimi, à «avoir : / I A VILLE DE CHI-No 1764 ( COUTIMI ; va DAME ADELAIDE RICHARD.Tout ce lopin de terre ou emplacement, comprenant d'après le cadastre officiel pour le quartier est de la villw de Chicoutimi, lea lots numéros 142 et 142A, lequel est borné au sud-est par le terrain réservé pour la rue Bégin.au nord-ouest par le terrain de François Tremblay (Romaine), au sud-ouest par le terrain de Joseph Gauthier, et au nord-est par la rue Verchère\u2014avec bâtisses et dépeu-pances.Pour être vendu à mon bureau, au palais de justice de Chicoutimi, le QUATORZIEME jour d'AOUT, à DIX heures de l'avant-midi.EDM.SAVARD, Bureau d i Shérif, Shérif.Chicoutimi, 9 juillet 1912.2809.2 [Première publication 13 juillet 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Joliette AVIS PUBLIC eat par le préaent donné que les TERRES et HERITAGES sous-men tiennes ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Coitr Supérieure.\u2014 District de JoliMe.Joliette, à savoir:! A DELARD SAINT-JEAN, No 6124./_£jL moaleur, Demandeur ; contre EMILIEN DIEUDONNE BERTHOLET, Défendeur.Une terre située en la paroiaae de Saint-Thomas, dans le district de Joliette, connue et désignée sous le numéro (172) cent aoixante-et-douz », des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Thomas, contenant trois arpents de front r>UBLIC NOTICE is hereby given that the under JT mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respectives t !inseph Richard et al, au su J par Pierre Morin, et à l'est par Au guste Dernier\u2014avec ensemble les bâtisses dessus construites.B.\u2014 Un petit terrain fanant encore partie du dit lot numéro cent trente-deux (132), largeur de vingt-sept pieds du nord jusqu'au terrain ci-dessus décrit a l'est ; borné au nord par Joseph Bernier, au sud par Olive Gagné.No 2.Un immeuble situé eu le premier rang du dit Cap Saint Ignace, faisane partie du lot cadastral numéro cent quarante-deux (142).formant environ cinquante porches en superficie ; borné au sud par Pierre Merin.à l'est par la dite route publique, au nord-est par Jos.Sylvestre, au sud-ouest par G.P.Bernier\u2014avec ensemble les bâtisses de-sus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte do l'église de la paroisse du Cap Saint-Ignace, en deux lots séparés ; les lots décrits en premier lieu par A et B, vendus comme un seul lot, le lot décrit sous le No deux eu deuxième lieu décrit vendu seul, le QUATORZIEME jour d'AOUT prochain l!U2, à ONZE heures du matin.GEO.ROY, Bureau du shérif.Shérif.Montmagny, 10 juillet 1912.2817.2 [Première publication, 13 juillet 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que plus bvB mentionnés.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montreal.Montréal, à savoir : \\ A LFRED CADIEUX it No.3716.f A JOSEPH BRIARD, tous deux entrepreneurs-plombiers, des cités ft district de Montréal, et y ayant fait affaires ensemble comme tels, sous la raison sociale de \" Cadieux & Briard \", Demandeurs ; contre les terres et tenements de ANTOINE VIENS, du même lieu.Défendeur.Un lot de terre borné en front par la rue Cartier \u2014avec bâtisses dessus érigées, connu et désigné comme étant le numéro trois cent trente (330), de la subdivision cfficielle du lot numéro primitif cent cinquante-troiB (163), aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Visitation, sét situé dans le quartier de Lorimior, de la cité de Montréal.Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Montréal, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du shérif, Shérif.Montréal, 30 juillet 1912.3141 \\ [Première publication, 3 août 1912.] I CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montmagny.Montmagny.to wit : ) IN us DAME E A.GUI-No.111.(1 MONT, insolvent ; and J A.LA RUE and EUG.TRUDEL, curators.No.1 A.\u2014A certain immoveable situate in the first range of Cap St.Ignace, forming part of cadastral lot number one hundred and thirty two (132), of a superficial area of about four arpjnts ; bounded on tlio north partly by Olive Gagné and partly by Alfred Fortin, on tho west partly by the public road, partly by Edmond Morin, Joseph Richard et al, on the south by Pierre Morin, aud on the east by Auguste Bernier\u2014together with the buildings erected thereon ; B.\u2014A little lot also forming part of the said lot number one hundred and thirty two (132), of a width of twenty seven feet from tho north to the land hereabove described on the east ; bounded on tho north by Joseph Bernier, on the south by Olive Gagné.No.2 An immoveable situate on the first range of the said Cap St.Ignace, forming part of cadastral lot number one hundred and forty two (142), of about fifty perches in superficies ; bounded on the south by Pierre Morin, on the east by the said public road, on tho north east by Jos.Sylvestre, on the south west by G.P.Bernier\u2014together with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the churchjdoor of the parish of Cap Saint Ignace, in two separate lots ; the lots firstly described by A aud B to be sold as one lot.the lot described under the No.two secondly described to be sold alone, on the FOURTEENTH day of AUGUST next, 1912, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.GEO.ROY, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 10th July, 1912.2818 [First published, 13th July, 1912.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that tka under mentionned LANDS and TENEMENTS have beensoized, and will be sold at the respeetives times and places metionned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ( \\ LFRED CADIEUX and No.3716.] -\\.JOSEPH BRIARD, both contracting plumbers, of the city and district of Montreal, and having there done business as such togother under the firm name of \" Cadieux and Briard \", Plaintiffs ; against the lands and tenements of ANTOINE VIENS, of the same place, Defendant.A lot of land bounded in front by Cartier street \u2014with buildings thereon constructed, known and designated as being lot number three hundred and thirty (330), of the official subdivison of primitive lot number one hundred and fifty three (153), on the official plan and book of reference of the incorporated village of Cote Visitation, and situated in de Lorimier ward, of the city of Montreal.To be sold at my office, in the city of Montreal,on the FIFTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriffs Office, Sheriff Montreal, 30th July, 1912.3142 [First published, 3rd August, 1912.] 1589 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ) ]\\yflOHAIL GORMAN, No 2194.IIVJL dos cité ot district de Montréal, gentilhomme.Demandeur ; contre les terres et tenements de WILLIAM G.A.Mc-DONALD, du môme lieu, Défendeur.Ce lot de terre faisant front sur la rue Fullum, et maintenant connu comme subdivision numéro cinq, sur la subdivision officielle du lot numéro quatorze cent soixante (1400-5), sur les plan ot livre do renvoi officiels du quartier Ste-Marie, dans la cité de Montréal, contenant vingt deux pieds six pouces de largeur sur cent piedB de profondeur, mesure anglaise, plus on moins, avec le droit de so servir de la ruelle en arrière en commun avec autreB y ayant droit eta/ec les bâtisses et constructions sus-érigées.Pour être vendu daim mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUINZIEME jour d'AOUT pro-à DIX heures do l'avant-midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 juillet 1912.2805 [[Première publication, 13 juillet 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa àVIS PUBLIC est par lo présent donne que les TERRES et HERITAGES sous-niention-és ont été saisis et seront venduB aux temps «t li ux respectifs tel que mentionné [.lus bas FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.\u2022* our Supérieure.\u2014District d'Ottatva.Ottawa, à savoir :, r I M I H MUNRO & McINTOSH No 2850.1 J.CO.LIMITED.Demanderesse ; contre JOSEPH O.G AUTHIER et al.Défendeurs, 4 savoir : Saisies comme appartenant au dit Joseph O.Gauthier, défendeur.1° La moitié indivise du tiers est du lot cent cinquante (150), do la paroisse de Sainte Angélique, dans le district d'Ottawa\u2014avec bâtisses.2° La moitié indivise du lot numéro cent cinquante et un (151), dans la dite paroisse de Sainte Angélique\u2014avec bâtisses, situé sur la rue Saint Julien, dans le village de Papineauville.Pour être vendue* à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte Angélique, à Papi-neauvilia, le TREIZIEME jour d'AOUT 1912, à DIX heures de l'avant-midi.C.M.WRIGHT, B ireau du shérif, Shérif.Hu'l.8 juillet 1912.2763.2 [Première publication, 13 juillet 1912.] Ventes par le Shérif\u2014'.Jueinit AVIS PUBLIC est par lé présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnes eut été saisis et seront vonaus aux temps et lieux respectifs tel qoe mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : » \\\\7\"1LFRID GIROUX ; vs No 1158.f VV CYRILLE GIROUX, à savoir : La moitié sud-ouest des Iota Nos 305 et 306 (trois cent cinq et trois cent six), du cadastre officiel de la paroisse de Beauport, étant la moitié d'un emplacement ; borné au nord au chemin FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) 1\\/TICHAEL GORMAN, of No.2194.J JjnL the city »»d district of Montreal, gentleman.Plaintiff ; against the lands and tenements of WILLIAM G.A.McDOSALD, of the same place, Defendant.That certain lot fronting on Fullum street, and now known as subdivision number five, on the official subdivision of lot number fourteen hundred and sixty (1460 5), on tho official plan and book of reference of the Saint Mary's ward, in the city of Montreal, containing tweuty two feet six melon in width by one hundred feet in depth, english measure, and more or lees\u2014 with the wright of use of the lane in rear in common with others having rights therein and with the buildingB and erections thereon.To be Bold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, SherifTa Office, Sheriff.Montreal, 10th July.1912.2806.2 [Firat published.13th July, 1912.] Sheriffs Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that tho on dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at th > respect!vs time and places mentioned below.IFIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Ottaioa.Ottawa, to wit : ) mHE MUNRO & McINTOSH No.2850.j 1_ CO, LIMITED, Plaintifi ; against JOSEPH O.GAUTHIER et 4l, Defendants, to wit : Seized as belonging to said Joseph O.Gauthier, defendant.1.The undivided half of the east one-third of lot one hundred and tifty (150), of tho parish of Sainte-Angélique, in the district of Ottawa\u2014 with buildings.2.Tho undivided half of lot number one hundred and iifty-one (151), in the said parish of Sainte Angélique\u2014with buildings situate of Saint Julien street, in the village of Papineauville.To be sold at.the parochial church door of tho parish of Sainte Angélique, at Papineauville, on tho THIRTEENTH day of AUGUST, 1912, at TEN of the clock in the toreneon.C.M.WRIGHT.SheriH's Office, Sheriff.Hull, 8th July, 1912.2764 [First published, 13th July, 1912].Sheriff's Sales\u2014(^uebet PUBLIC NOTICE is hereby given thai the under mentioned LANDS and TENEMENTS hj>s been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec to wit : \\ \\\\T I LF R I D GIROUX ; vs No.1158.f W CYRILLE GIROUX, to wit : The south west half of lots Nos.305 and 306 (three hundred and five and three hundred and six), of the official cadastre of the parish of Beauport, being the one half of a lot bounded on the north 1590 public de Beauport, au nord-est à une route de neuf pieds de largeur, au bout nord, et 8 pieds de largeur au bout sud, au sud au bout de la profondeur, et au sud-ouest à Léonidas Bélauger, mesurant la dite moitié d'emplacement environ 25 pieds de front sur 80 pieds de profondeur, plus ou moins, mesure anglaise\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Beauport, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE proohain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif.Député shérif.Quebec, 1er août 1912.3101 [Première publication, 3 août 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu 4 VIS PDBL1C esc par le présent donné que t\\.les TERRES et HÉRITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectif» tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : ( A LFRED LACROIX, De-No.2635.( _0_mandeur ; contre JOSEPH PELOQUIN, Défendeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint Guillaume d'Upton, sur le quatrième rang, étant le lot numéro sept cent vingt-deux et une petite partie du loi numéro sept cent dix-sept du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Guillaume d'Upton (lot No 722 et pt.lot No 717), contenant environ cinq arpents eu superficie ; tenant devant au chemin de front du dit rang, en arrière u Aurélien Cau-chon, au Bud-ouest à Louis Côté et Athanase Boucher, au nord-est à Nazaire Desjarlais, Aurélien Cauchon et à la commission scolaire\u2014avec lea bâ-tisaea de-su» érigéea.Pour être vendu à la porte de l'église paroisaiale de la paroisae de Sai» t-Guillaunie d'Upton, le QUATRIEME jour du moia de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du shérif, Shérif.Sorel, 31 juillet 1912.3155 [Première publication, 3 août 1912.] Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe AVIS PUBLIC est par le présent donné que le TERRES et HERITAGES aoua-mention-nés on \"té saisis et aeron.vendus aux temps e* ieu \u2022 respectifs tel que mentiouné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS El TIGRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Saint-Hyacintlie.Saint Hyacinthe, à savoir : / TO S E P H L A-No 92.j y F L A M M E, De- mandeur ; contre EPHREM LAFLAMME, Défendeur.Un terrain situé à Emileville, en la paroiBse de Saint-Pie, do quatre perches de large sur un arpent et deux perches de profondeur, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Pie, sous le numéro huit cent onze (811) \u2014avec une bâtisse exploitée comme fromagerie et loules les machines et acceaaoires servant à l'exploitation d'icelle fromagerie, et autres bâtisses y érigées.Pour e,re vendu à la porto de l'église de la by the Beauport highway, on the north east, by a by-road of nine feet in width, at the north end and eight feet in width at the south end, on the south by the end of its depth, and on the south west by Léonidas Bélanger, such half lot measuring about twenty five feet in front by eighty feet in depth, more or less, english measure- circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Beauport.on the SIXTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the morning.ED.BEGIN, Sheriff's office, Sheriff.Quebec, 1st August, 1912.3162 [First published, 3rd August, 1912.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu I)UBLIC NOTICE ia heeby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been aeized, and will be aold at the respectiv times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court.\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit :\\ A LFRED LACROIX.Plaintiff; No.2635.J LJl.against JOSEPH PELOQUIN, Defendant.A lot of land situate in the parish of Saint-Guillaume d'Upton, in the fourth rang?, being lot number seven hundred and twenty two and a small portion of lot number seven hundred and seventeen, of the official cadastre of the said parish of Saint Guillaume d'Upton (lot No.722 and pt lot No.717) containing about fiveapents in super-ficieB ; bounded in front by the front road of said range, in rear by Aurélien Cauchon, on the south west by Louis Côté aud Athanase Boucher, on the north east by Naziire Desjarlais, Aurélien Cauchon and the school commission\u2014with the build -inga thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Guillaume d'Upton, the FOURTH day of the month of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sheriffs office.Sheriff.Sorel, 31st July, 1912 3156 [First published, 3rd August, 1912.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth PUBLIC NOTICE Is hereby given that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective ti.ee »nd places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Hyacinth.Saint \"Hyacinth, to wit : > TO S E P H L A-No.92.J ej FLAM M E, Plaintiff ; against EPHREM LAFLAMME, Defendant.A piece of land Bituate at Emileville, in the I-him!i of Saint Pie, forming four porches in front by an arpent and two perches in depth, known and designated on the official plan and book of reference of the Baid pariah of Saint Pie, under the number eight hundred and eleven (811)\u2014with a building used as a cheese factory and all the machinery instruments aqtl acceaaorieB used for the making manufacture of cheese, and other buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of 1591 paoirsBH de Saint-Pie, comté de Bagot, le TREIZIEME jour d'AOUT prochain (1912), à DIX heurea de l'avant-midi.JOS.L.CORMIER, Bureau du shérif.Shérif.Saint-Hyacinthe, 8 juillet 1912.2785.2 [Première publication, 13 juille: 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnée ent été saisis et seront vendus aux temps et li«ux espectifa tel que mentionné plus bas.¦ FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Dlttrict des Trois-Rivières.Trois-Rivièrea, a savoir : ) TTERCULE G A -No 174.(O.GNON, Deman- deur : contre NEREE GAGNON, Défendeur.Une grange en bois de quarante-six pieds de longueur aur trente pieds de largeur, bâtie Bur le lot de terre situé entre la ville de L mise-ville, appelé bas de côte, portant le numéro quatre cent quatre-vingt-trois (483), du cadastre officiel de la ville de Louiaeville, à la charge par l'adjudicataire d'un bail fait entre le défendeur et Adélard Sicard, pour le dit terrain en date du 2 octobre 1909.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Antoine de la Rivière du Loup, à Louiseyille, le QUINZIEME jour d'AOUT prochain , à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif.Shérif.Trois-Rivières, 10 juillet 1912.2791.2 [Première publication, 13 juillet, 1912].FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supe-ieure.District des Trois-Rivières.TroiB-Rivièrea, à savoir : » fOSEPH EUGENE No 285 (fj VAUGEOIS, De- mandeur ; contre THE BELGO CANADIAN PULP PAPER COMPANY Limited, corporation étrangère, ayant sa principale place d'affaires à Bruxelles, Belgique, faisantaffaires dans la province de Québec, et ayant un bureau et un agent à Shawinigau Falls, dans le comté de Saint Maurice, Défenderesse ; et Sylviano Dugal, ouiateur en délaissement.Saisis comme appartenant à la dite défenderesse sur le dit curateur en délaiaaement.savoir : 1° Le lot de terre B l.du troisième rang de la rivière Mékinac, dans la seigneurie de Batiscan, dans le comté de Champlain, du contenu de 20 arpenta et 40 perches en superficie, plus ou moins\u2014 circonstances et dépendances.2* Un lot de terre situé en la seigneurie de Batiscan, étant le lot No B 2, daiiB le troisième rang de la rivière Mékinac, dans la dite seigneurie, du comté de Champlain.contenant 90 arpents do terre en superficie, n'étant point cadastré.3° Un terrain situé en la paroisse de Saint-Roch de Mékinac, comté do Champlain, étant le No C du troisième rang dans la seigneurie de Batiscan, contenant 140 arpeuts.4* Un lot de terre situé en la paroisse de Saint-Roch de Mékinac, comté de Champlain, étant lo No 91, du deuxième rang de la reigneurie de Batiscan, de la contenance de 86 arpents.6* Un terrain situé en la paroisse de Saint-Roch de Mékinac, étant le No 92, du deuxième rang dans la Beigneurio do Batiscan, comté de Champlain, contenant 90 arpents.6* Le lot de terre No 93, contenant 86 arpents dans le deuxième rang de la seigneurie de Batiscan, comté de Champlain.7° Le lots de terre No 94, contenant 96 arponts et 90 perches dans le premier rang de la seigneurie de Batiscan, comté de Champlain.Saint Pie.county of Bagot, on the THIRTEENTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.JOS.L.CORMIER, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinth, 8th July.1912.2786 [FirBt published, 13th July, 1912].Sheiilfs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE ia hereby given that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivera, to wit :1 TT ERCULE GAGNON, No 174./XX Plaintiff ; against NEREE GAGNON.Defendant.A wooden barn forty six feet in length by thirty feet in width, built on the lot of land situate in the town of Louiseville, called Bas de Côte, bearing the number four hundred and eighty ih.-e.n (483), of the official cadastre of the town of Louiseville, subject to the charge of the purchaser of a lease made between the defendant and Adélard Sicard, for the said lot dated the 2nd October, 1909.To be sold at the church door of the parish of Saint Antoine de la Rivière du Loup, at Louise-ville, on the FIFTEENTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office.Sheriff.Three Rivers.10th July.1912.2792 [First published, 13th July, 1912].FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wife :\\ fOSBPfl EUGENE No.285.J O VAUGEOIS.Plaintiff ; against THE BELGO CANADIAN PULP AND PAPER COMPANY, Limited, a foreign company having its chief place of business in Brussels, Belgium, carrying on business in the province of Quebec, and having an office and agent at Shawini-gan Falls, in the county of Saint Maurice, Defendant, and Sylviano Dugal, curator to the surrender.Seized as belonging to the said defendant, on the said curator to the surrender, to wit : 1.The lot of land B-l, in the third range of the Mékinac river, in the seigniory of Batiscan.in the county of Champlain, containing 20 arpents and 46 perches in superficies, mare or less\u2014circumstances and dependencies.2.A lot of land situate in the seigniory of Batiscan, being lot No.B-2, in the third range of the Mékinac river, in the said seigniory of the county of Champlain, containing 90 arpents of land in superficies, not cad .stied.3.A lot of land situate in the parish of Saint ftoefa de Mékinac, county of Champlain, being the No.C of the third range, in the seigniory of Batiscan, containing 140 arpents.4.A lot of land situate in the parish of Saint-Roch de Mékinac, county of Champlain, being the No.91, of tho second range of the seigniory of Batiscan, conraing 86 arpents.6.A lot of land situate in the parish of Saint-Roch do Mékinac.being the No.92, of tho second range of the seigniory of Batiscan, county of Champlain, containing 90 arpents.6.The lot of land No.93, containing 86 arpents, in the second range of the seigniory of Batiscan, county of Champlain.7.The lot of land No.94, containing 96 arpenta, and 90 perches in the first range of the seigniory of Batiscan, county of Champlain. \u2014 1592 8* Les lots de terre Nos 94, !>ô contenant 86 arpents chacun, tous deux situés dans le deuxième rang do la seigneurie de Batiscan, dan» le oomté de Champlain.9* Les lots de terre Nos 9 et 10, contenant 100 arpenta chacun, tous dâux situés dans le troisième rang sud-est de la rivière Saint-Maurice, il mu la dite seigneurie de Batiacan, étant reapectivement désignée aoua lea Noa 225 et 226, du cadaatre oiliciel de Saint-Jacquea dea Pilea, comté de Champlain.' \u2022 lu Le lot de terre No 10, dana le deuxième rang sud-est de la rivière Saint-Maurice, (partie au sud-est do la seigneurie), de la dite seigneurie de Batiscan, étant connu et désigné sous le No 204, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jacquea dea Pilea, comté de Champlain.Pour Être vendus à la porte de l'église de la paroiaae de Saint-Roch de Mékinac, le TREIZIEME jour d'AOUT prochain, a.DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du ahérif.Shérif.Troie-Rivières, 10 juillet 1912.2789.2 Première publication, 13 juillet 1912.] Avis dn (rouvernement Avia eat donné au public qu'en vertu de la loi dea compagniea de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, dea lettrea patentee, en date du vingt-sixiè\">e jour de juillet, 1912, constituant en corporation MM.le révérend Adjutor Faucher, prêtre curé, J.B.Lacroix, marchand général, Octave Fournier, manufacturier, Lucien Rue), agent, et Charlea Frenette, commerçant, de Saint-CharleB, comté de Belle-chasse, dans les buts suivants : Construire, fabriquer, exercer le commerce et l'industrie en général deB tuyaux en béton, ciment, pierre artificielle, chaux, pierre à chaux, trottoirs en ciment ou en béton, des mosaïques et tuiles à parquet, briques à trottoir de toutes sortes, tuyaux de grès, et tout ce qui bo rattache d'une manière générale à pareil commerce ou industrie ; Construire, fabriquer, exercer le commerce ou l'industrie des ponts en fer d'une manière générale ; Exercer le commerce et l'industrie de construe teurs de maisons, édifices et constructions quelconques, acquérir des constructions et en disposer aux conditions et de la manière qui Beront jugées convenables ; Exercer le commerce et l'industrie d'entrepreneurs, d'Agents d'immeubles et de commerçants de tous matériaux entrant dam» la construction ; Conclure tout contrat, arrangement ou convention pour « onstruire, eiHretenir aux conditions et de la manière qui seront stipulées, des ruée, chemins, ruellos et aentiers ; Acquérir, posséder, disposer, construire, entretenir aux conditions et de la manière qui seront jugées convenables, des aqueduca, citernes, drainB, égouts, réaervoira et généralement toute construction, travaux ayant pour objet l'approvisionnement d'eau et la protection de la santé en tous endroits, cités, villes et villages ; Construire, exploiter ou disposer de voitures, automobiles ou autres ; Acquérir, posséder, développer, exploiter de toute manière qui sera :ugée convenable des chutes ou pouvoirs d'eau, produire de l'électricité ou toute autre force motrice, employer, vendre ou autrement disposer de la dite électricité ou de toute autre force motrice pour des fins d'éclairage, de chauffage ou toutes autres fins ; construire ou exploiter tout équipement, machinerie, appareil, lignes nécessaires à ces fins, le tout subordonnement à tous statuts et règlement locaux, municipaux et provinciaux à ce sujet ; pouvoirs à être exercéB dat a les districts de Québec, Montmagny, Beauce et Trois Rivières ; 8.The lots of land Nos.94-95, containing 86 arpents each, both situate in the second range of the seigniory of Batiscan, in the county of Champlain.9.The lots of land Nos.9 and 10, containing 100 arpents each, both situate in the third sooth east range, of the Saint Maurice river, in the said seigniory of Batiscan, being respectively designated under the Nob.225 and 226, of the offioial cadastre of Saint Jacques des Piles, county of Champlam.10.The lot of land No.10, in the second south east range of Saint Maurice river, (part on the south east of the seigniory), of the said seigniory of Batiscan, being known and designated under No.204, of the official cadastre of the pariah of Saint Jacques des Piles, county of Champlain.To be aold at the church door of the parish of Saint Roch de Mékinac, on the THIRTEENTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Uffice, Sheriff.Three Rivera, 10th July, 1912.2790 [First published, 13th July, 1912.] Government, Notices Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date tho twenty sixth day of July, 1912, incorporating The reverend Adjutor Faucher, priest, cure and Messrs.J.B.Lacroix, general merchant.Octave Fourmer, manufacturer, Lucien Ruel, agent, and Charles Frenette, trader, of Saint Charles, county of Bellechasse, for the following purposes r To make, manufacture and carry on the trade and industry in general of cement pipes, cement, artificial stone, lime, lioie stone, cement or concrete aidewalka, mosaics and floor tiles, brick for sidewalks of all kinds, earthenware pipes, and everything relating in a general way to such trade and industry ; To construct and build and carry on the trade and industry of iron bridges in general ; To carry on the trade and industry of builders of houses, edifices and constructions whatsoever, to acquire buildings and disp-.se of the same on the conditions and in the manner that may be judged suitable ; To carry on the trade and industry of contractors, real estate agents and dealers in all building material ; To enter into any contnet, agreement or convention to build and maintain on the conditions aud in the manner that may be stipulated, streets, roads, lanes and pathways ; To acquire, own, dispose of, build and maintain on the conditions and in the manner that may be u 1 d suitable, aqueducts, citerns, drains, sewers, reservoirs and in general all construction and works having for object the supply of water and protection of health in all localities, cities, towns aud villages ; To build, work and dispose of vehicles, automo biles or others ; To acquire, own, develope and work in any manner judged suitable falls and water powers, to produce electricity or any other motive power, to use, sell or otherwise dispose of such eloctricity or of all other motive power for lighting, heating and all other ends, to construct or work all equipment, machinery, apparatus and lines necessary to these ends, the whole subject to all statutes and local, municipal and provincial regulations on the subject, such powers to be exercised in the district of Quebec, Montmagny, Beauce and Three Rivers ; L598 Acquérir, posséder, développer, construire des usines, pour fabriquer le g 41 d'échthago ou tout autre moyen d'éclaiiag-i, et distribuer, tr.tn-.mettre ce gaz et ces moyens d'éclairage, let vendre ou autrement eu dispos* r a»ic faculté de construire et exploiter tout «'quipement, machinerie, appareil et lignes nécenauir.s à ces linn, subnrelounénienl à tous statuts et règlements locaux, municipaux et provinciaux ; pouvoirs à ê re exercés dent les districts de Québec, Montmagny, Beauce et Tt-ois-Ki\\îèrcs ; Acquérir, posséder, louer de toute manière qui sera jugée convenable des limites a boil, les exploiter et généralement exercer l'industrie du bois, de marchands de boii, de propriétaire! de scUriei, et acheter, vendre, preparer pour le marché, niinu facturer, importer et exporter, et faire le commerce de bois de construction *.t auties boil de i>utes sortes, fabriquer et faire le commerce d'articles en bois de tout genre, dans la fabrication desquels entre du bois do construction ou tout autre bon et de tous les articles qui peut être faits ou tirés du bois ou de déchetB de bois ; Exercer l'industrie do la pulpe, arquérir, posséder de la manière qui sera jugée OOtiVeuable et exploi ter des limites à bois dans le but d'en faire de la pulpo ou du papier, exploiter des pulpories, usines a fabriquer le papier, manufacturer, vendre ou autrement exploiter le bois de pulpe et le pa| ier et eu disposer aux conditions qui seront jugées convenables ; Distribuer la chaleur dans tous les indroits, cités, villes et villages, et pour cet objet a< quérir, posséder des usines, machineries et toutes autres choses utiles pour la fabrication et la distiibution de la chaleur par quoique moyeu que ce soit ; pouvoirs à être exercés uans les districts de Québec, Montmagny, Beauce et Trois-Rivières ; Acquérir ou entreprendre de la manière et aux conditions qui seront jugées convenables, la totalité ou une partie des aliaiica, propriétés ou engagements de toute peisonne, société ou compagnie exerçait une industrie semblable à celle que la présente compagnie est autorisée à exercer ou en possession de propriété propre aux lins de la présente compagnie ; Acquérir, p< iséder, exploiter et disposer aux conditions et de la manière qui seront jugées convenables, dei franchises, pi i viieg \\s de toute corporation municipale et de tous pouvoirs publics ; Acquérir par achat, bail ou autrement, ou prendre des actions, obligations, debenture:! ou autres valeurs de toute compagnie exerçant ou sur le point d'exercer ou do s'engager dans l'industrie que la présente compagnie est autorisée à exercer, et les vendre, détenir, ré-éiuettre avec ou sans garantie ou autrement en dispos, r ; Emettre et répartir des actions acquittées de la compagnie en plein paiement ou en paiement partiel de tout service rendu ou ele tout industrie, franchise, privilège, propriétés, droite, pouvoir, bail, license ou coutrat que la compagnie est autorisée à acquérir ; Vendre, arrenter ou autrement disposer de la propriété, entreprise de la compagnie, ou d'une partie quelconque do la proprié é, pour la compensation que la compagnie jugera convenable, et en particulier pour des actions, debentures, obligations ou valeurs de toute autre compagnie, ou pour des intérêts ou des parts do touto société de personnes ou de syndicat de personnes ; Conclure dus arrangements au sujdt de: partage des pre fits, la fusion del intéiôts, la coopération, les risques communs, les concessions réciproques ou autrement avec tout gouvernement municipal ou autorité loca'e, ou avec toute personne ou compagnie exerçant ou engagée ou sur lu point de s'engager dans toute industrie ou transaction quel, présente compagnie est autorisée à exercer, ou toute industrie pouvant être conduite de manière a profiter à cette compagnie directement ou indirectement, et répondre dos contrats avec ou sans garantie, et avancer des fonds et autrement aidor To acquire, own, develope and construot works for the manufacture of illuminating gas or any Dibit means of li-liting, and to distribute and transmit such gas or lighting system, and to sell or otherwise dispose of the same, with power to cons-tiuct and exploit all equipment, machinery, apparatus and lines necessary for these purposes, subject to all statutes and to all local, municipal and provincial regulations, such powers to ba exercised in i In district of Quebec, Montmagny, Beauce and Three Rivers ; To acquire, possess and lease, in any manner that maybe judged convenient, timber limits, to work tho same, and generally to carry on the timber business and tint of lumber merchants and owners of sawmills, to purchase, sell, prepare for market, manufacture, import and export aud trade in building lumber and other wood of all kinds, to manu-iucture and trade in wooden gooda of all aorts into the miking of which building wood enters or all other wood, and of all other articles or extracted from wood or from waste wood ; To ctrry on the pulp industry, to acquire and hold in manner judged suitable and to operate timber limits with the object of making therefrom pulp or paper, to operate pulp-mills and paper-mills, and to manufacture, sell or otherwise exploit pulp-wood and paper and dispose of the same on conelitiuns which may be deemed suitable ; To distribute heat in all localities, cities, towns and villages, and with that object to acquire and own workshops, machinery and every other thing usuful for (he generation and distribution of heat by auy means whatsoever, such powers to be exercised in the districts of Quebec, Montmagny and Three-Rivers ; To acquire and take over in the manner and on tho conditions that may b : judged suitable the wh tie or a part of the business, property or undertakings of any person, firm or company carrying on an industry similar to that which the present compauy is authorized to carry on or in possession of property suited to the objects of the present company ; To acquire, possess, exploit and dispose of on the conditions and in the manner that may be judged suitable the franchises and privileges of any municipal corporation and of all public powers; To acquire by purchase or otherwise or to take the shares, i d 111 g 111 o u s, debentures or other secur-ii ios of anycompany carrying on or about to carry on or engage in tho industry that the present company is authorised to carry ou, and the same to sell, bold, reissue, with or without warranty, or otherwise dispose of : To issue aud apportion paid-up shares of the company in full or part payment of any service rendered or of any industry, franchise, privilege, properties, power, lease, license or contract that the company is authorized to acquire ; To sell, lease or otherwise dispose of the property, undertaking of the company, or a part whatsoever of the property, for the compensation that the compauy may judge suitable, and in particular for shares, debentures, obligations or securities of any other company, or for the interest, or shares of any association of persona or syndicate of persons ; '\u2022'o make agreements on the subject of petition of profits, fusion of interests, cooperation, joint risks, concessions reciprocal or otherwise with any municipal government or local authority, or with any person or company carrying on or engaged in or about to engage in any industry or transaction that the present company is authorized to carry on, or any industry capable of being conducted in a manner to benefit this company directly or indireotly, and answer for the contract, with or without warranty; and to advance funds to or otherwise aid any such peraon or company undertaking to im» 1594 toute telle personne ou oompagnio entreprenant d'améliorer ou de construiro «ur toute propriété dans laquelle la c mipaguie est iuterresHée, ut géné-ralcnu-nt aux personnes ou compagnies et aux termes ou conditions que la compagnio jugera bon, et en particulier aux locttaires, constructeurs ut entrepreneurs ; Garantir le paiement dus duuieis payables au moyen d'obligations, actions, contrats, mortgages, charges, ob igations ou toutus valeurs de toute compagnie ou entreprise dont les objetB sont «ii tout ou eu partie semblables a ceux delà présente compagnie ; Conclure des arrangements avec tout gouvernement ou autorité fédérale, provinciale, municipale ou locale, ou autrement, qui seront de nature à atteindre lus tins de la compagnie ou aucune d'elle ; Placer lea fou 's non employés de la comp guie de la manière qui sera déterminée-de temps à autru ou distribuer en espèce entre lus actionnaires, toute partie du la propriété de la compagnie ; Faire tous les actt-s et choses ci-dessus comme principal agents, entrepreneurs ou fondés de pouvoirs ; Faiie toutes les autrea choses qui seront propres à atteindre lus objets ci-dessus ; L'interprétation de tous pouvoirs accordés dans tout paragraphe cidissus nu sera ni limitée ni restreinte par induction ou déduction dus termes de tout autre paragraphe que ce soit ni par induction ou déduction du Dora de la compagnie ; La compagnie exercera son industrie dans les districts du Québec, Montmagny, Beauce et Trois-Rivières, bous le nom de \" Compagnie de Betou de Saint-Charles \", avec un capital de vingt mille piastres (820,000.00), divisé en quatre cents (400) actions du cinquautu niastres ($50.00) chacune.Li principale place d'affaires de !a corporation, sera à Saint Charles, district de Mon maguy.D^té du bureau du secrétaire do la province, ce vingt-sixièino jour du juillet 1912.C.J.SIMARD 3159 Sous-secrétaho do ia pi^vince.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies du Québec, il a été accordé par le lieuten tut-pouverneur de la province do Québec, des le; 11 .-s patentes, en date du vingt -sixième jour de juil.et 1 -' 1 \u2014.constituant eu corporation .viM.Philiaa Morin, marchaud, Célanire Couture, C( ni -mis, Albert Blanch-t et Aldéri^ Ltcombe, commis, Alfred St.Mars, avocat, de la cité de Montréal, dans es buiB buivants : Faire le commerce d'épicerie en gros et en détail, iuiportur, exporter tous les ellets d'un commerce d'épiceries, faire le commerce de viandes «t du provisions en général, sous lo nom de \u2022* Pli.Morin Limitée \", avec un capital de vingt mille piastres '.«20,000.00, divisé en deux mille (2000) actions do dix piastres (S 10 00) chacune.L* principale p ace ,n 'aff ires de la corporation sera dans la cité de Moutréal.Daté du bureau du sécréta'ru do la province, ce vingt-sixième jour do juillet 1912.C.J.SIMARD, 3163 Sous-secrétairo de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, ii a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du 26ème jour de juillet 1912, constituant en corporation MM.Joseph-Arthur Bourbeau, agent financier, Alvarez Foucault, comptable, Os.Chagnon, négociant.Napoléon Hébert, rentier, Joseph R.Hébert, marchand, Ed.VI-gneault, cultivateur, de St-Léonard, et Ernest Pelletier, commerçaant, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Faire affaires comme électricien, Ingénieur-mécanicien et manufacturier.Acquérir, posséder, aliéner et exploiter dans les limi- I prove or build upon any property in which the company is interested, and in general to the persona or companiea and on the terms aud conditions that tho company may deuni desirable, and in particular to tenants, builders and contractors ; To gunrantie the payment of moneys payable by means of obligitiuiis, shares, contracts, mortgages, charges, obligations or other values of any company or undertaking whose objects are in wholu or in part similar to those of the present comp toy ; To conclude arrangements with any government or authority federal, provincial, municipal or local, or otherwise, of a nature to attain the ends of the company or any of them ; To invest the unemployed funds of the company in the manner that may be from time to time determined upon or distribute in cash amongst the shareholders any part of the property of the company ; To do all the foregoing acts and things as principal, agents, contractors or attorneys ; To do all things necessary to attain the foregoing objectB ; The interpretation of all powers granted by any paragraph foregoing shall not be limited or reo-tiic.ud by indue ion or deduction of the terms of any other paragraphe whot-o- ver nor by induction or deduction from the company name ; The company shall carry ou on its industry in the districts of ^uube-c, Montin-goy, Beauce and Throe Rivers, under the name of \" Compagnie de Béton Saiut-CharluB \", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into four hundred (400) ahares of fifty dollars ($50.00) e.ch.Tne i riucipal place of business of said company, ahall bo at Saint Charles, district of Montmagny.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty sixth day of July, 1912 C.J SIMARD, 3100 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, let tut s patent have been issued by tho Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing dato the twenty sixth day of July, 1912.incorporating Hessts.Philias Morin, merchant, Celanue Couture, clerk, Albert Blan-chet and A Id eric Lacombe, cluiks, A fred St Mars, advocate, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on the grocery tr^de wholesale and retail, to import and uxpor.all the goods of a grocery business, and to do business in meats and provisions g nerally,under thujnanio of \" Ph.Morin Li mitée \", with a capital of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two thousand (2000) f h très of Leu dollars ($10 00) each.The principal place ot business of the company, will bo in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty sixth day of July, 1912.C.J.SIMARD, 3104 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, unaei the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the 26th day July, 1912, incorporating Messrs.Joseph Arthur Bourbeau, financial agent, Alvarez Foucault, accuntant, Os.Chagnon, trader, Napoléon Hébert, rentier, Joseph R.Hébert, merchant, Ed.Vigneault, farmer, of Saint Léonard, and Ernest Pelletier, trader, of the city of Montreal, for the following pruposes : To carry on business as electricians, mechanical engineers and manufacturers.To acquire, own, alienate and operate, within 1595 tes des comtéB de Nicolet, Champlain, Qué-bec, un ou plusieurs pouvoirs d'eau dans le but de produire l'énergie électrique suffisant- aux susdites opérations ; Passer avec tout Individu, compagnie, société ou corporation, des contrats relatifs à un service d'éclairage ou de pouvoir électrique ; Faire tous les actes, exercer tous les pou-v ilrs et faire toutes les opérations propre n atteindre les lins pour lesquelles la compagnie esi constituée ; Faire le commerce de grains sous toutes ses formes, et le commerce du bols et le manufacturer sous toutes ses formes, sous lo nom de \"La Compagnie Electrique de Saint-.o-nard Limitée\", avee un B BIENS J\u2014A (TIONS FOU SEPARATION AS To MtOPERTV : Dine Beaudoin vs Jacob.\t.1577 \t____.1570 M Calvé va Cou replies.\t.1577 M Clark vs Weddell\t.1678 \t \t.1678 \" Desranleau vs Roy.\t.1676 \t Action en séparation i»k corps kt or biens: \u2014 Bradiu va Sims *lm9 Simmons, 1570.Annonceues : \u2014Avis aux :\u2014Concernant avis, etc., 1661.Assurances :\u2014Assurance Mutuelle contre le feu, Ste-Marie.Beauce, 1571: Cie d'nssuranco mutuelle contre lo feu deN.D.du Bon Cjnseil,lô04.Bills Privés.P.Q, ;\u2014Avw au sujet des: \u2014 Assemblée législative, 1573 Conseil législatif.1572.oompaoniis autorisé! h a pairk des operations '.The Estey Brus Co., 1564 ; Witting Bros, Ltd, 1564.Etat :- Dépensée d'élection de M.C.E.Gault, 1579; M.Ed.A, Robert, 1579 ; M.Donat Caron, 168U : M.J.it,.Gagnon.1580 ; Hon.Prévost, 1581 ; M.Arthur G.dbuut, 1580 ; M.Gustave Lemieux, 157'.) ; Dr Aubin.1580 ; Hon.C.R.Devlin, 157'.».Exam it -.-Bureau des Ex tminateuts de mesureura de bois, 1572.Expropriation : \u2014 C.P.R.Company & (îreen .\u2022 - i u i .et al, 1597.Faillis :\u2014Insolvents : Bourgeois.1582 Cartier.1582 Darwin (sUOO, \u2014estate).1Ô81 Desrosi ers.1582 Dugas .1581 Fortin.1596 \" tenement brhlk dwelling house on stone \" foundation thereon erected ami being also \" shewn on the plan and In the the booh of \u2022 reference of the said Canadian Pacific Rail-\" way Company.\" All persons claiming or pretending to have any interest, privilege, hypothec or other claim whatsoever against the said tract or parcol of land are notified and required to file their claims In the office of the prothonotary of the Superior Court at Montreal, within a month to be reckoned from the last publication of the present notice as per order of mis date.In default they shall the foreclosed forever from the right of so doing .Montreal, lOt.h July, 1912.M.R.PORTELANCE, Deputy Prothonotary Superior Court.2850 Index of the Quebec Official Gazette* No.31 Actions en sépabation de biens : \u2014 Actions kor separation as to propretv : Dme Grig ion vs Beaudin.1576 \" Gui é vs Gauthier.1577 \" Ltnihier vs Cholette.1578 *\u2022 Macdonald vs Leclair.1577 \" MacNeil vs McWhirter.1576 Pilon vs Beriault.1578 '* Beaton vs Mowatt.,.1578 Action in separation as to Bin ani» board : \u2014 Bradin vs Sims alias Simmons, 1576.AnvERTisnK* : \u2014Notice to : \u2014 Respecting notices, etc, 1561.Insurances : \u2014 Mutual Fire Insurance, Sainte Marie.Beauce, 1571 ; Mutual Fire Insurance Coy of N.D.du Bon Conseil, 1564.Fhivatk Bills P.(J.:\u2014fefoMee* respet t ng the :-Legislative Assembly.1573 ; Legislative Council.1672.Companies authorized to do business : \u2014 The Estey Bros Co., 1564 ; Witting Bros, Ltd, 1564.Statement : \u2014 Election expenses of Mr.C.E.Gauit, 1579 ; Mr.Ed.A.Robert, 1579 ; Mr.Donat Caron, 1580; Mr.J.E.Gagnon, 1500 ; Hon.Prévost.1581 ; Mr.Arthur Godbout, 1680 ; Mr.Qustavs Lemieux, 1579 ; Dr Aubin, 1580 ; Hon.C.R.Devlin, 1579.Ex-mina ion: \u2014 Board of examiners of lumber Cullers, 1572.Expropriation :\u2014 C P.R.Company & Green es-qu .1.et al, 1597.Faillis \u2014Insolvsmts \u2022 Hetfernan & Btck.1596 Osborne.1688 Plante (suce.\u2014estate).1581 Riendeau et al.1582 Thibault & St.Onge.1681 1599 LimM patentes : \u2014 Brick Manufacturing Compmv.1509 Cie de Béton de S tint-Charles.161)2 Canada Lifting Jack Coy.1666 Cie électrique de Saint Léonard.1694 Cie immobilière de la Pointeaux Trembles.lôtiti Cie dea Carrières de Beauport.1609 Nominations : \u2014 Conseiller mun.:\u2014Saint Irénée, Charlevoix ; 1501.Coroner conjoint :\u2014District de Beauce, 1561.Juges de paix :\u2014Rimouski, 1502 ; Ottawa, 1502 ; Montréal, 1562 ; Bedford, 1502 ; Montmagny, 1562 ; Sagueuay, 1502.Percepteur du Revenu :\u2014 Ls DeBbiens, 1561.Proclamation :\u2014Convocation des Chambres.1503; Village de Lyater, comté de Mégantic, 1502.VENTES PAR LES SHERIFS : Akthabahka : \u2014 Bolduc et al vs Roy, 1584.Beauharnois : \u2014 Caza vs Lo Club de Chasse et de Poche \" Le Salaberry \", 1585.Bedford :\u2014Parent (Dîne) vs Deragon, 1585.Cuicoutimi : \u2014Cie Desjardins vs Tremblay, 1580 ; Ville de Chicoutimi va Richard, 1580.Joliette: \u2014Royal Bank of Canada vs Robitaille, 1587 ; St.Jean vs Bertholot, 1586.Montmaony :\u2014Dme Guimont, 1588; Lemieux va Ruel, 1587.Montréal : \u2014Cadieux & Briand vs Viens, 1588 ; Gorman va McDonald, 1589.Ottawa : \u2014Munro et al vs Gauthier et al, 1589.Québec :-Giroux va Gir.ux, 1689.Richelieu :\u2014Lacroix vs Poloquin, 1590.Saint-Hyacinthe : \u2014 LatUmme vs LatUmme, 1590.Trois Rivières :\u2014Gagnon vs Gagnon, 1591 ; Vau-geoie vs The Belgo Canadian Pulp and Paper Coy., 1591.LeiTiCKH patents :\u2014 Le Louvre do Paris.1509 Mtplo drove Rugar Company .1608 l'b.Morin, limitée.151)4 The Clubmen Manufao uringOoj.I5'.i5 The Hull A Ottawa Garage Coy.iô68 The National Loan As Roaliy Coy .]f,
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.