Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 21 (no 51)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1912-12-21, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 51 2G53 Vol.XLIV Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 21 DECEMBRE 1912.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne Beronc pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.5037 'reclamation F, LANGELIER.Canada, 1 Province de J-Québec.J [L.S.] >EORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes, A tous ceux qui ces présentes verront ou qu'icelles pourront concerner,\u2014Salut.PROCLAMATION.Lomer Godin, \\ \\ TTENDU que sur Procureur-Général.j f\\_ présentation au conseil municipal du comté de Champlain, d'une requête des deux-tiers des électeurs municipaux qui sont en même temps propriétaires habitant un certain territoire y mentionné, situé dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Aune de la Pérade, dans le dit comté, dans Notre province de Québec, demandant l'érection de ce territoire en municipalité de village, le dit conseil du dit comté de Champlain a nommé M.J.-A.Trudel, surintendant spé- PROVINOE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 21st DECEMBER, 1912.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, wili not be publi-ihed in the Official Gazelle of the Saturday following, but in the next number.6038 Proclamation F.LANGELIER Canada, Province of Quebec.[L S.1 GEORGE THE FIF1H, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and In land and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India, To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Gkeetino.PROCLAMATION.Lomer Gouin, ) ITT H E R E A S on Attorney General.J VV presentation to the county council of the county of Champlain, of a petition from two-thirds of the municipal electors dwelling in a certain territory therein mentioned, situate in the municipality of the parish of Sainte Anne de la Pelade, in the said county, in Our province of Quebec, praying for the erection of the said territory into a village municipality, the said county council of the said county of Champlain has named Mr.J.A.Trudel, special superinten- 2G54 cial, et l'a chargé de visiter le dit territoire, de constator le nombre de maisons y bâties et habitées, et de faire rapport sur la dite requête ; Et attkndi' que le dit surintendant spécial a fait au dit conseil un rapport mentionnant lu nombre do maisons bâtiuB et habitées sur le dit territoire, et la désignation des limites qui, dans son opinion, doivent être données au territoire ci-après plus particulièrement décrit, contenant au moins quarante maisons habitées dans une étendue n'excédant pas soixante arpenta en superficie ; Et attknuu que le dit rapport du dit surintendant spécial a été homologué avec dos amendements par le conseil du susdit comté ; Et attendu que le Lieut.nant-Gouverneur de Notre Province do Québec, a.par et avec l'avis du Conseil Exécutif de Notre dite Province, approuvé le dit rapport ; A CES CAUSES, en vertu des dispositions du Code Municipal de Notre dite Province, Nous déclarons que le dit territoire, savoir : Tout le territoire borné comme suit, savoir : La municipalité du village de La Pérade, est un démembrement de la municipalité de la paroisse de Sainte-Animé de La Pérado, danB le comté de Champlain, et ses limites, en référence au numérotage des lots du cadastre officiel do la dite pa-roiNse sont comme suit, ravoir : Commençant au point où origine au chenal Saint-Ignace la ligne sud-est du lot No 41!) ; do là, vers nord-est, cette ligne sud-est, jusqu'à l'extrémité de sa profondeur, la ligne nord-est et la ligne nord-ouest du même lot, jusqu'à l'extrémité de la profondeur du toc 418, puis la l'gne nord-est de 418, et, vers le nord-est, la ligne sud-est de 417-a, jusqu'à la ligne sud-ouest du fief D'Orvilliers ; de là, vers lo uord-oui's», cette dernière, juequ'à l'alignement sud-est d'un chemin attenant an lot 410, puis, Vers l'ouest, le dit alignement, jusqu'à la ligne nord-ouest de 410, et, vers le sud-ouest, cette ligne sur une distance d'environ 32-1/2 arpents, jusqu'à l'intersection dn côté nord oueht du terrain du chemin de fer \" Canadien du Pacifique\" ; de là.en suivant vers le sud-ouest, ce côté nord-ouest du dit chemin de fer sur une distance d'environ 4-1/2 arpents, tournant ensuite vers le nord-oueBt, le long de la ligne nord-est du même terrain qui accuse un élargissement à cet endroit, puis, continuant sur le prolongement de la dite ligne nord-est, jusqu'à l'axe delà route D'Urvilliers, et, vers le sud-ouest, | cet axe, jusqu'au prolongement de la ligne nord-est ! du lot lit» I - ni ; de là, successivement, vers le nord-ouest, ce prolongement, et la ligne nord-est tdle-mêmo du lot 204-m, vers le sud-ouest, l'arrière-j ligne de ce dernier lot, et son prolongement coinci-dant avtc l'amère-ligne des lotB204-1, 204-k, 204-j, 204-i, 204-h, 204-g, 204-f, 204-e, jusqu'à l'axe du chemin du Rapide, vers le sud-est, cet axe, jusqu'à l'axe de la route D'Orvilliers, puis, vers le sud-outst, l'axe en dernier lieu mentionné, jusqu'à l'axe du chemin public du village, et, vers le sud, ce dernier, jusqu'à l'alignement nord-ouest de chemin de fer ' Canadien du Pacifique \" ; de là, vers le sud-ouest, le long de cet alignement, en travers la rivière Sainte-Anne jusqu'à l'île des Pins, puis, le côté nord-est de cette île, jusqu'à l'extrémité nord ouest d'icelle île, au point d'origine du chenal Sainte-Marie, et, en travers le dit ch nal, une ligne joignant celle entre les lots Nos 501 et 502 ; de là.vers le sud-est, la rive droite du même chenal, jusqu'à son embouchure dans la rivière Sainte-Anne, puis, vers le sud, la rive droite de la rivière Sainte-Anne qui lui fait suite, jusqu'à l'estuaire de cette rivière ; de là, vers l'est, une ligne joignant les deux rives de la dite rivière Suinte-Anne, jusqu'à la laisse de haute mer sur le fleuve Saint-Laurent, puis, vers l'est, cette laisse de haute mer, jusqu'à la rive gau cho du chenal Saint'Ignace à son embouchure, et.enfin, la dite rive du chenal Saint-Ignace, en remontant, jusqu'au point de départ, sera détaché do la municipalité de la paroisse de Sainte-Anne de | dent, charged to visit the aforesaid territory, to establish the number of houses thereon erected and inhabited, and to report on the said petition : And whkkeah the said special superintendent has transmitted to the said council a report mentioning the number of houses erected and inhabited on the said territory, and the designation of the limits which, in his opinion, should be assigned to the said tract of land hereinafter more particularly described, containing at least forty in habited houses in a space not exceeding sixty arpents in extent ; And whkkkas the said report of the said special superintendent has been duly homologated with amendments by the council of the county aforesaid ; And whkkkas the Lieutenant Governor of Our Province of Quebec, has, by and with the advice of the Executive Council of Our said Province, approved the said report ; NOW KNOW YE, that, under the authority of the Municipal Code of the Province of Quebec.We do hereby declare that the said territory, to wit : The territory bounded and described as follows, to wit : The municipality of the village of La Perade, is a dismemberment of the municipality of the parish of Sainte-Anne de la Pérade, in the county of Champlain, and its limits, in reference to the numbering o' the lots on the official cadastre for the said parish are as follows, to wit : Beginning at the point where starts at Saint Ignace chmnel, the south east line of lot No.41!) ; thence, towstds the north east, said south east lin», to the end of its depth, the north east line and the north west line of said lot, to the end of tbu depth of lot 418, then the north east line of 418.and, towards the north east the south east Hdo of 417-a, to the south west line of d'Orvilliers' fief ; thence, towards the north west, said last line, to the south east line of a f ad adjoining lot 410, then, towards the west, said line, to the north west line ol 410, and, towards the south west, said line, for a distance of about 32£ arpents, to its intersection with the north west side of the land of the Canadian Pacific Ra lway ; thence, following towards the south wos» this north west side of the said railway, for a distance of about 4£ arpents, then turning towards the north west, along the north east line of the same land which widens at that point, then, continuing by the prolongation of the said north east line, to the axis of d'Orvilliers' by road, and towards tho south west said axis, to the prolongation of the north east line of lot 204-m ; thence successively, towards the north west, said prolongation, and the north east line its-If of lot 204-m, towards the south west, the rear line of said lot, and its pro-Ion' ation coinciding with the rear line of lot 204-1.204-k, 204-j 204-i.201-h, 204-g.204-f, 204-e, to the axis of the \" Chemin du Rapide, towards the south east, said axis, to the axis of D'Orvilliers' by road, then, towards the south west, this last mentioned axis, to the axis of the village public road, and, towards tin- south, said road, to tho north w«iBt line of the \" Canadian Pacific Railway \", thence, towards the south west, alone said line, through the river Sainte Ann to Pine Island, i h ii, the t orth east side of this island, to the north west end of said island, at the head of Sainte Mary's channel, and through said chtnnel, a line joining the line between lota Nos.501 and 502 ; thence towards the south east the right bank of said channel, to its mouth in the ri'er Ssirte Ann, then, towards the south, the ri^ht bank of said river Saint- \\i.u, which is a continuation thereof, to i he estuary of said river ; thence towards the east a line joining the two banks of said river Sainte Ann to the high water mark of the river Saint Lawrence, 11»- u, towards the east, said high water mark to the left bank of Saint Ignace channel, at its mouth, and finally, the said bank of Saint Ignace channel, ascending to the starting point, shall be detached from the municipality of tho parish 2655 la Pérade, et formera une municipalité séparée sous' le nom de \" La municipalité du village de la Pé-rade \", à partir de ce jour.Et par les présentes Nouh faisons, constituons, érigeons et déclarons que le dit village de la Pérade forme une municipalité de village, conformément aux dispositions du code municipal de la province de Québec.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de Be con-duiro en conséquence En Foi Dl Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer 'e grand sceau de Notre province de Québec.Témoin : Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Sir FRANÇOIS LANGELIER Chevalier, lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.En l'Ilôtel du Gouvernement, de Notre province de Québec, à Québec, ce TREIZIEME jour de DECEMBRE, en l'année mil neuf cent douze de l'ère chrétienne et do Notre règne la troisième année.Par ordre, C.J.SIMARD, 5229 Sous-secrétaire de la province of Sainte Anne de la Pérade, and shall henceforth form a separate municipality under the name of the \" Municipality of the tillage of La Pérade.\" And We do hereby make, constitute, erect and declare 1 ho said village of Is Pérade, a village municipality, pursuant to the provisions of the said municipal code of the province of Quebec.Of all which Our loving subjects, and all othere whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly In Testimony WiiRREor, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right TruBty and Well Beloved the Honourable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Knight, Lieuteuant-Govi rnor cf ( >ur Province of Quebec.At Our Government House «chii ery, e uipmert.plant, present or future.Canadian or foreign patents of invention, righ's and interests of Joseph Alfred Rancourt.of Saint-Benolt Labre, county of B-auc.in the province of Q ebec and ofany other person firm or corporation, having altogether or partly the same obj-cts as this company hereby praying for incorporation and to assume any liabilities in connection therewith.To acquire, apply for, register, operate grant or lease to others the exclusive rights or limits thereof and otherwise enjoy the benefit of the patent 2657 oénétice des droits de brevets ou patentes, marques de commerce, droits de propriété et dessins industriels ayant rapport aux tins ci-dessus mentionnées, et manufacturer, louer et faire le commerce de toute sorte de machines, appareils, outils et matériel nécessaires pour aucun des objets ci-dessus mentionnés ; Souscrire, prendre, posséder ou acheter les' actions et autres garanties dj toute comnaguie ayant les mêmes objets, en tout ou en partie, que ceux de la compagnie ; Louer, vendre la propriété et l'actif do la compagnie, ou aucune partie d'iceux pour telle considération que la compagnie jugera à propos y QOffl* pris les actions et autres garanties de toute compagnie lea achetant ou acquérant ou en disposer autrement ; Acquérir par achat, bail ou autrement, et acheter, vendre et faire le commerce d'immeubles que la compagnie jugera à- propos, on outre de ceux qui peuvent être requis pour les affaires do la compagnie, et les faire, engager ou hypothéquer, selon que la compagnie jugera à propos ; Emprunter des deniers pour les affaires de la compagnie et de contracter des obligations financières et commerciales à cet eflet ; Emettre des bous, oblig ttions ou autres valeurs et les donner en g irantie nu l's vendre pour les prix et sommes jugée convenables ; tels bous, obligations ou autres valeurs ne devant pas être pour une s >mtne moindre de cent piastres Faire tous les actes, \u2022 xercer tous les pouvoirs et faire toutes lus opérations nécessaires aux tins de la compagnie,.sous le nom de \" Automatic Fire Alarms, Limite'!\", avec un capitl do dix mille piastres ($10 000 00).divisé en cent (100) actions de cent piastres (§100 00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Saint-Benoit Labre.Daté du bureau du secrétaire do la province, ce seizième jour de décembre 1912.C.T.SIMARD, 5251 Sous-seerétaire de la provincs.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Queébec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, dee lettres patentes, en date du neuvième jour de décembre 1912, constituant en corporation MM.Napoléon F.Jacques, marchand, Eugène Paquet, bijoutier, Didace I.Pouliot, courtier, Joseph N.Falar-deau, comptable, de la cité de Québec, et Joseph Tavernier, bourgeois, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Acquérir par option, achat, bail, échange ou autrement et posséder, améliorer, subdiviser, construire sur, utiliser, administrer, louer, vendre, échanger toute sorte d'immeubles et propriétés immobilières et en disposer ; Tracer et disposer toutes rues, ruelles, carrés, boulevards ou terrains aux termes et conditions que le compagnie peut juger à propos et faire ou entrer en aucun arrangement ou contrat (avec toute personne, municipalité ou corporation) pour construire, diminuer la pente, paver, macadamiser et réparer les rues, chemins publics et trottoirs, ou pour construire, ouvrir et réparer les conduits, citernes, canaux, égoflts, aider par des avances d'argent à la construction et l'entretien des chemins, rues, ruelles, aqueducs, canaux, (canaux), égoûts et autres travaux propres à donner un meilleur accès à la propriété de la compagnie et pour augmenter sa valeur ; Agir comme agents et courtiers pour l'achat, la vente, l'échange et le loyer d'immeubles et pour autres transactions de même nature : Prêter de l'argent aux clients, propriétaires de lots et autres ayant des affaires avec la compagnie ; Prendre et détenir des hypothèques, obligations, garanties et charges sur propriété im- rights, trade-marks, property rights, and manufacturing designs in connection with the above mentioned purposes and manufacture, lease and deal in all kinds of machinery, apparatus, tools ami materials requisite for any of the above mentionued objects ; To subscribe for, take, hold or buy shareB and other securities of any other company having altogether or partly the same objects as this company ; To lease, sell the property and assets of this company, or any part thereof for such consideration aa i he company may think fit including, shares and ot her securities of any company, purchasing or acquiring same, or otherwise dispose thereof ; To acquire by purchase, lease or otherwise and buy, sell and deal in any real estate that the com-I'Hiv.may deemed proper in additiou to that which may be required for the business of this company and to pledge or hypothecate same as the company may think tit ; T-> borrow money for the business of this company and to contract tiuancial end commercial obligations for that purpcse.To issue bonds, debentures or other securities tud to give same as security or Bell same for rhe price and amount deemed convenient ; such bonds, debentures or other securities not to be for an amount less than one hundred dollars.To do all acts ; exercise all powers and carry on all operations requisite tor the purposes of t his company under the name of Automatic Firo Alarms, Limited, with a capital of ten thousand dollars ($1,000.00) divided into one hundred (100), shares o( one hundred dollars (8100.00) each.The principal place of business of the said company, wiU be at Saint Benoit Labre.Dated from the office of the Provincial Secretary, this sixteenth day of December, 1912.C.J.SIMARD, 5252 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the ninth day of December, 1912.incorporating Messrs.Napoleon F.Jacques, merchant, Eugène Paquet, jeweler, Didace I.Pouliot.broker.Joseph N.Falardeau, accountant, of the city of Quebec, and Josoph Tavernier, gentleman, of the city of Montreal, for the following purposes : To acquire by option, purchase, lease, exchange t otherwise and to hold, improve, subdivide, build upon, utilize, administer, lease, sell, exchange and dispose of all kinds of moveable and immoveable propert> ; To lay out and dispose of any streets, lanes, squares, boulevards or lands, upon such terms and conditions as the company may think fit and to make and enter into any agreement or contract (with any person, municipality or corporation) for constructing, grading, paving, macadamizing and repairing streets, highways and side-walks or for the construction, opening and repairing of conduits, cisterns, drains or sewers, to aid by advances of money in the construction and maintenance of roads streets, lanes, waterworks, drains, sewers and other works calculated to give better access to the property of the company and to enhance Its value ; To act as agents and brokers for the purchase, pale, exchange and leasing of immoveables and for other transactions of a like nature ; To loan money to clients, lot-owners, and others having business with the company ; To take and hold mortgages, hypothecs, liens, and charges on real property to secure 2058 mobilière pour garantir toutes dette» dues à la compagnie ou avances faites par i celle ; Faire les affaires de prêta et placements de toute sorte à l'exception des affaires de banque ; Agir comme agents et courtiers d'assurance ; Faire toute» autres affaires, soit manufacturées ou autrement qui peuvent paraître à la compagnie capables d'être convenablement conduites en rapport avec les susdits objets, ou calculées directement ou indirectement pour augmenter sa valeur ou rendre profitables aucun des biens ou droits de la compagnie ; Acheter le pouvoir électrique, et le vendre et distribuer pour éclairage, dans le district do Québec, pour manufacture ou autres fins en raport avec toutes parties des affaires de la ' compagnie ; Acquérir et entreprendre par achat, bail ou autrement, toutes ou aucune partie des Affaires, biens et obligations de toute personne ou compagnie faisant toutes affaires que la compagnie est autorisée à faire ou possédant des biens convenables pour les fins de cette compagnie ; any debt due to or advances made ./ the company ; To carry on loan and investment business of all kinds except banking business ; Entrer en société ou en aucun arrangement pour le partage des profits, union des intérêts, coopération, risque conjoint, concession réciproque ou autrement, avec toute personne ou compagnie faisant ou engagée, ou sur 1 \u2022 point de faire ou d'être engagée dans toutes affaires ou transactions que cette compagnie est auto-1 risée à faire ou engagée, ou toutes affaires! ou transactions capables d'être conduites diree-; tement ou Indirectement pour le bénéfice de' cette compagnie ; et prêter de l'argent, garantir les contrats ou aider autrement toute teHs pereonoe ou compagnie ou clients ou personnes ayant des relations d'affaires avec la compagnie, et prendre ou acquérir autrement des actions et garanties de toute telle compagnie et les vendre, détenir, émettre de nouveau av.c ou sans garantie, ou en faire le commerce autrement ; Acheter, prendre ou acquérir autrement et posséder des actions, obligations ou debentures ou autres garanties de toute autre compagnie ayant des objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie ou faisant toutes affaires capables d'être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice dej cette compagnie et établir, promouvoir ou aider autrement toute telle compagnie ou compagnies ; Entrer en aucun arrangement avec toutes administrations ou autorités municipales, lo-' cales ou autrement, qui peuvent paraître utiles aux objets de la compagnie ou aucun d'eux, et demander de toute telle administration ou autorité tous les droits, privilèges et concessions ques la compagnie jugera à propos d'obtenir et faire, exercer et exécuter tous tels arrangements, droits, privilèges et concessions ; Promouvoir toute compagnie ou compagnies dans le but d'acquérir tous ou aucun des biens et obligations de cette compagnie, ou pour toutes autres fins qui peuvent paraître directement ou indirectement, calculées pour le bénéfice de cette compa,gnle, et garantir et placer ou aider à placer le stock, obligations ou garanties de toute teille compagnie ou compagnies ; Construire, maintenir et changer toutes bâtisses ou travaux nécessaires ou convenables pour les fins de la compagnie ; Placer et faire des affaires avec les argents non immédiatement requis de la compagnie, en la manière qui pourra être déterminée de temps en temps ; Emettre des actions acquittées, obligations ou debentures ou autres garanties en paiement ou partie de paiement pour toute propriété mobilière ou immobilière, meubles et immeubles, services, droits, baux, affaires, franchises, entreprises, pouvoirs, privilèges, licences ou To act as insurance agents and brokers ; To carry on any other business whether manufacturing or otherwise which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with the above or calculated direcUy or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's property or rights ; To buy electric power and sell and distribute same in the district of Quebec for lighting, manufacturing and other purposes in connection with any part of the business of this company ; To acquire and undertake by purchase, lease or otherwise, the whole or any part of the business, property and liabilities of any person or company carrying on any business ; which the company is authorized to carry on ! or possessed of property suitable for the pur-| poses of this company ; J To enter into partnership or into any arrangement for sharing profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which this company is authorized to carry on or engaged in, or any business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this company ; and to lend money to, guarantee the contracts of or otherwise assist any such person or company, or customers or persons baaing dealings with the company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company and to sell, hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise der.l with the same ; To purchase, take or otherwise acquire and hold shares, bonds or debentures or other securities of any other company having objects altogether or in part similar to those of this company or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this company, and to establish, promote or otherwise assist any such company or companies ; To enter into any arrangement with an/y governments and authorities municipal, local, or otherwise, that may seem conducive to the company's object, or any of them, and to apply for any such government or authority any rights; privileges and concessions which the company may think it desirable to obtain and to carry out, exercise and comply with any such agreements, rights, privileges and concessions ; To promote any company or companies for the purposes of acquiring all or any of the property and liabilities of this company, or for any other, purposes which may seem directly or indirectfly calculated to benefit this company and to underwrite and place or assist in the placing of the stock, bonds or securities of any such company or companies ; To construct, maintain and alter any bui/ld-ings or works necessary or convenient for the purposes of the company : To Invest and deal with the monies of the company not immediately required in such manner as may be from time to time determined ; To Issue paid up shares, bonds or debentures or other securities for the payment either in whole or in part of any property, real or personal, moveable or immoveable, service», rights, lease, business, franchises, undertaking, power privilege, license or concession which 2659 concessions que cette compagnie peut légale-1 ment acquérir, at en paiement OU 60 partie de paiement d'iceux ou on ('\u2022change pour actions, obligations, debentures ou autres garanties de toute autre compagnie faisant des affaires semblables à celles de cette compagnie ou y ayant rapport ; Emprunter de l'argent et en garantir le paiement par hypothèque, obligations ou engage-mont sur la dite propriété ; Rémunérer toute personne ou compagnie pour services rendus ou devant être rendus en plaçant ou aidant a placer ou garantissant le placement de toutes actions du capital de la compagnie ou toutes debentures ou autres garanties de la compagnie, ou dans ou au sujet de la formation ou l'avancement de la compagnie ou la conduite de ses affaires ; Tirer, faire, accepter, endosser, escompter, exécuter et émettre des billets promissoln s, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables et transférables ; Vendre l'entreprise de la compagnie ou toute partie d'icelle pour telle considération que la compagnie jugera à propos, et en particulier pour actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie ayant, des objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie, ou en disposer ; Paire toutes ou aucune des susdit.rs choses comme patrons, entrepreneurs, agents ou autrement, et soit seule ou conjointement avec d'autres ; S'amalgamer avec toute autre compagnie ayant des objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie ; Distribuer par dividendes ou autrement aucun des biens de la compagnie en espèce ou nature, parmi les membres et en particulier des actions acquittées, debentures ou stock de debentures de tout autre compagnie ; En général acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou acquérir autrement toute propriété mobilière et immobilière et tous les droits et privilèges que la compagnie peut juger nécessaire ou convenables pour les fins de se9 affaires, et les vendre selon qu'il sera jugé à propos, ou en disposer autrement ; Les pouvoirs spécifiés dans aucun des susdits paragraphes ne sont pas limités ou restreints par les déductions ou termes de tout autre, paragraphe, sous le nom de \"La Compagnie d'Immeubles de Cap Rouge Limitée\", avec un capital de quatre-vingt-dix-neuf mille piastres ($99,000.00), divisé en neuf cent quatre-vingt-dix (990) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce neuvième jour de décembre 1912.C.J.SIMARD, 5171-2 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que.en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la provinoe de Québec, des lettres patentes, en date du septième jour de décembre 1912, constituant eh corporation MM.Albert D.Denis, marchand de nouveautés, Tancrède Denis, bourgeois, L.Blzôar Beauregard, avocat, J.Ovila St-Pierre, agent d'immeubles, de la cité de Montréal, IProcul Cardinal, cultivateur, de la paroisse de Saint-Rédempteur, comté de Vaudreuil, dans les buts surtvants : Paire commerce d'immeubles dans toutes ses branches ; Exercer l'industrie de courtier d'immeubles dans toutes ses branches ; Acquérir par achat, bail, échange ou autrement et posséder, améliorer, subdiviser, construire sur, utiliser, administrer, louer, vendre, this company may legally acquire, and in payment or part payment, of or in exchange for shares, bonds, debentures or other securities of any Other company doing a busines*-.similar or incidental to he business of this company ; To borrow money and guarantee the payment thereof by means of hypothecs, obligations or pledge on the said property ; To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered, in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any shares in the company's capital, or any debentures or other securities of the company, or in or about the formation or promotion of the company or the conduct of its business ; To draw, make, accept, endorse, discount, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable and transferable instruments ; To sell or dispose of the undertaking of one company or any part thereof for such consideration as the company may think fit.and in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to those of this company ; To do all or any of the above fuings as principals, contractors, agents or otherwise, and either alone or in conjunction with others ; To amalgamate with any other company havimrs objects altogether or in part similar to those o this company : To distribue by dividend or otherwise any of the property of the company in specie, or kind, among the members and particularly paid up shares debentures or debenture stock of any other company ; Generally to purchase, take on.lease or in exchange, hire, or otherwise acquire any real and personal property and any rights and pri-v 11 Ogee which the company may think necessary or convenient for the pur-poses of its business, and to sell or otherwise dispose of the same as it may see fit ; Any power gi anted in any paragraph hereof shall not be limited or restricted by reference to or inference from any other paragraph, under the name of \"La Compagnie.d'Immeubles de Cap Rouge Limitée\", with a capital stock of ninety nine thousand dollars ($99.-000.00).divided into nine hundred and ninety (990) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Thf principal place of business of the corporation, will be in the city of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, this ninth day of December, 1912.C.J.SIMARD, 5172 Deputy Provincial Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearine date the seventh day of December.1912, incorporating Messrs.Albert D.Denis, linen draper, Tancrède Denis, gentleman.L.Elzéar Beauregard, advocate.J.Ovila St-Pierre, real estate agent, of the city of Montreal.Procul Cardinal, farmer, of the parish of Saint-Rédempteur, county of Vaudreuil, for the folflowing purposes : To deal in real estate in alfl Its branches ; To carry on business as real estate broker In all its branches ; To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise and to hold, improve, subdivide, build upon, utillize, administer, lease, sell, 2600 échanger toute sorte d'immeubles et proprir tés immobilières et mobilières et en disposer ; Tracer et disposer toutes rues, ruelles, carrés ou terrains aux termes et conditions que la compagnie pourra juger à propos, et faire, et entrer en aucun arrangement ou contrat (avec toute personne, municipalité ou corporation) pour construire, diminuer la pente, paver, macadamiser et rôpan-r les rues, chemins publics et trottoirs, ou pour construire, ouvrir et réparer les conduits, citernes, drainages et êgouts.aider par des avances d'argent :\\ la construction et l'entretien des chemins, rues, ruelles, aqueducs, drainages, égoûts et autres travaux jugés propres à donner un meilleur accès à la propriété de la compagnie et pour augmenter sa valeur ; Agir comme agents et courtiers pour '.'a-chat.la vente, l'échange et le loyer d'Immeubles et pour autres transactions de même nature ; Prêter de l'argent aux clients, propriétaires de lots et autres ayant des affaires avec la compagnie ; Prendre et détenir At§ hypothèques, obligations, garanties et charges sur propriété immobilière pour garantir toutes dettes dues à la compagnie ou avances faites par iceflde ; Faire les affaires de prêts et placements de toute sorte à l'exception des affaires dp banque ; A.eir comme agents et courtier d'assurance ; Faire toutes autres affaires, qui peuvent être i convenablement conduites en rapport avec les susdits objets, ou nécessaires, directement ou j Indirectement pour augmenter sa valeur ou rendre profitable les biens ou droits de la compagnie ; Acquérir par achat, bail ou autrement, toute partie des affaires, biens et obligations de toute, personne ou compagnie faisant des affaires que la compagnie est autorisée à faire ou possédant des biens jugés convenables pour lee fns de cette compagnie ; Entrer en société ou en aucun arrangement, pour le partage des profits, union d'intérêts.; coopération, risque conjoint, concession rêci- j proque ou autrement, avec toute personne ou ] compaenie faisant ou engagée à faire ou sur le point de faire ou d'être engagée dans toutes affaires et transactions que cette compagnie est autorisée à faire ou ongaeée, ou toutes affaires ou transactions ca.pab'es d'être conduites directement, ou indirectement pour le bénéfice de cette compaenie : lui prêter de l'argent, garantir ses contrats ou aider autrement toute telle personne ou compaenie ou clients ou personnes ayant des relations d'affaires avec la compagnie, et prendre ou acquérir autrement des actions et garanties de toute telle compagnie et les vendre, détenir, émetre de nouveau, avec ou sans garantie, ou i en faire le commerce autrement ; Acheter, prendre ou acquérir autrement et posséder des actions, obligations et debentures et autres garantiees de toute autre compaenie ayant des objets en tout ou en partie semblables h ceux de cette compagnie ou faisant toutes affaires capables d'être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compaenie et établir, promouvoir ou aider autrement toute telle compagnie ou corn-, pagnies ; Entrer en arrangement avec toutes administrations ou autorités municipales, locales ou autrement, qui peuvent paraître utiles aux objets de la compagnie ou aucun d'eux, et obtenir de toute telle administration ou autorité tous les droits, privilèges et concessions que la compagnie jugera à propos d'obtenir et faire, exercer et exécuter tous tels arrangements,1 droits, privilèges et concessions ; Promouvoir toute compagnie ou compagnies i xelungê* and dispose of alll kinds of moveable and Immoveable property ; To lay out ami dispose of any streets, lanes, squares or lands, upon such tenus and conditions as the company may think lit and to make and enter into any agreement or contract \\ with any person, municipality or corporation) for constructing, grading, paving, macadamizing and repairing streets, highways and side-w:i,ks or for the construction, opening and repairing of conduits, cisterns, drains and seweri ; to aid by advances of money In the construction and maintenances of roads, streets, lanes, waterworks, drains, sewers and Other works calculated to give better access to the property of the company and to enhance its value ; To act as agents and brokers for the purchase, sale, exchange and leasing of Immoveables and for other transactions of a like nature ; To loan money to clients, lot-owners, and others having business with the company ; To take and hold mortgages, hypothecs, liens and charges on real property to secure any debt due to or advances made by the company ; To carry on loan and Investment business of all kinds except banking business ; To act as insurance agents and brokers ; To carry on any other business which nray be conveniently carried on in connection with the above objects or necessary, directly or indireetly to enhance the value of or render profitable tho company's property or rights ; To acquire by purchase, lease or otherwise, any part of the business, property and liabilities of any person or company carrying on tho business which the company is authorized to carryon or possessed of property deemed suitable for the purposes of trtis company ; To enter into partnership or into any arrangement for sharing profits, union of interests, CO-Oiperation, joint adventure, reciprocal! concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in.or about to carry on or engage in any business and transition which this company is authorized to carry on or engaged in.or any business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this company ; and to lend money to, guarantee the contracts of or otherwise assist any such person or company, or customers or persons having dealings with the company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company and to sell.hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise deal with the same ; To purchase, take or otherwise acquire and hold shares, bonds and debentures and other .securities of any other company having objects altogether or in part similai to those of this company or carrying on any business capable of being conducted so as direet'y or indirectly to benefit this company, and to establish, promote or otherwise assist any such company or companies ; To enter into arrangement with any governments and authorities municipal, local, or otherwise, that may seem conducive to the company's objects, or any of them, and to obtain from any such govemement or authority any rights, privileges and concessions which the company may think it desirable to obtain and to carry out, exercise and comply with any such agreements, rights, privileges and concessions ; To promote any company or companies for 266i dans le but d'acquérir tous ou aucun des biens et obligations de cette compagnie, ou pour touteB autres tins qui peuvent paraître directement ou indirectement, calculées pour le bénéfice de cette compagnie, et garantir et placer ou aider à placer le stock, obligations ou garanties do toute telle compagnie ou compagnies ; Construire, maintenir et changer toutes bâtisses ou travaux nécessaires ou convenables pour les fins de la compagnie, et construire, the purposes of acquiring all or any of the property and liabilities of this company, or for any other purposes which may seem directly or indirectJly calculated to benefit this company and to underwrite and place or assist in the placing of the stock, bonds or securities of any such company or companies ; To construct, maintain and alter any buildings or works necessary or convenient for the Placer les argents non immédiatement requis de la compagnie, en la manière qui pourra être déterminée de temps en temps, et en faire le commerce ; Emettre des actions, acquittées, obligations ou debentures ou autres garanties en paiement ou partie de paiement pour toute propriété mobilière ou immobilière, meubles et immeubles, services, droits, baux, affaires, franchises, entreprises, pouvoirs, privilèges, licences ou concessions que cette compagnie peut légalement acquérir, et en paiement ou en partie de paiement d'iceux ou en échange pour actions, obligations, debentures ou autres garanties de toute autre compagnie faisant les affaires semblables à celles de cete compagnie ou y ayant rapoprt ; Rémunérer toute personne ou compagnie pour services rendus ou qui peuvent être rendus en plaçant ou aidant à placer ou garan- To invest and deal miih the monies of the company not Immediately required in such manner as may be from time to time determined ; To issue paid up shares, bonds or debentures or other securities for the payment either in whole or in part of any property, real or personal, moveable or immoveable, services, rigths.lease, business, franchises, undertaking, power, privilege, license or concession which this company may legally acquire, and in payment or part payment, of, or in exchange for shares, bonds, debentures or other securities of any other company doing a business similar or incidental to the business of this company ; To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered, in pflaoing or assisting to place or guaranteeing the pla- tissnnt le placement de toutes actions du ca-1 pltaJ de la compagnie ou toutes debentures rin\" °* £Z s',nr\"s ,n £« ^SSSSl ou autres garanties de la compagnie ou dans!or my dflbe\"turPS °r **er of the ou au sujet de la formation ou l'avancement ! co?î,n}',T1 °r tho formation or pro- de la compagnie ou la conduite de ses af-!mot.inn of the comï,an*r or tho con\"uct of itfl faires ; business ; Vendre l'entreprise de la compagnie ou toute partie d'icelle pour telle considération que la To sell or dispose of the undertaking of the compagnie jugera à propos, et en part eu lier » «U Part thereof for such consi- pour actions, debentures ou garanties de toute dera.tlon as the company may Mhinft fit.and in -.^ in- moo- particular for shares, debentures or securities autre compagnie ayant des objets en tout OU j anv other companv having objects altoge-en partie semblables à ceux de cette compa-'tnpJ.or in part similar to those of this com-gnie.ou en disposer; neny \u2022 EFamalgamer avec toute autre compagnie | '»pq amalgamate with any other company ayant des objets en tout ou en partie sembla- nw^n« objects altogether or in part similar bles à ceux de cette compagnie: ___ .*->- Distribuer par dividendes ou autrement aucun des biens de la compagnie en espèce ou nature, parmi les membres et en particulier des actions acquittées, debentures ou stock de debentures de tout outre compagnie : En général acheter, prendre a bail ou en échange, louer ou acquérir autrement toute propriété mobilière ou immobilière et tous les droits ou privilèges que la compagnie peut juger nécessaire ou convenables pour les fins de ses affaires, et les vendre selon qu'il sera jugé à propos, ou en disposer autrement ; Faire, signer et exécuter tous les actes, contrats et documents quelconques qui peuvent découler des pouvoirs mentionnés aux présentes et propres aux fins et aux objets que la compagnie projetée a en vue ; faire toutes autres choses qui peuvent être en rapoprt ou utiles à l'accomplissement des susdits objets et les faire, toutes ou aucune, comme patrons, agents et procureurs et exercer tous les pouvoirs conférés par la dite loi des compagnies, sous le nom de \"Mount Royal L/and Company Limited\", avec un capital de quatre-vingt-dix-neuf mille piastres ($99,000.00), divisé en neuf cent quatre-vignt-dix (990) actions de cent piastres ($100.00) chacune.to those of this company ; To distribute by dividend or otherwise any of the property of the company in specie, or kind, among the members and particularly paid up shares debentures or debenture stock of any other company : Generally to purchase, take on lease or in exchange, hire, or otherwise acquire any real and personal property and any rights or privileges which the company may think necessary or convenient for the purposes of its business, and to sell or otherwise dispose of the same as it may see fit ; To make, sign and execute all deeds contracts and documents whatsoever, which may result from the powers herein mentioned and suitable for the purposes and objects which the projected company has in view ; to do all such other things as are incidental or conducive to the attainments of the above objects and to do same, all and any (as principals agents and attorneys and exercise all the powers granted by the said Companies' Act, under the name of \"Mount Royal Land Company Limited\", with a capital stock of ninety nine thousand dollars ($99.000.00), divided into nine hundred and ninety (990) shares of one hundred doMars ($100.00) each. 2662 La pr ncîpate place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire d\" la province, ce septième jour de décembre 1912.C.J.SIMARD, 6159 .2 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, 11 a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du neuvième jour de décembre 1912, constituant en corporation MM.George H.Thibault, agent d'immeubles, de la cité de Montréal, Séraphin Gauthier, hôtelier, Jean !f;t|> tiste Bisonnette, propriétaire d'écurie de louage, Adélard G.Giroux, forgeron, et Ernest J.Comeau, oculiste, de la ville de Farnham, dans 1-.s buts suivants : Faire commerce d'immeubles dans toutes m s branohes ; Exercer l'industrie do courtier d'ommeubles dans toutes ses branches ; Acquérir par achat, bail, échange ou autrement et posséder, améliorer, diviser, subdiviser, construire sur, utiliser, administrer, louer, vendre, échanger toute sorte d'immeubles et propriétés immobilières et mobilières et en disposer ; Tracer et disposer toutes rues, ruelles, carrés ou terrains aux termes et conditions que la compagnie peut juger à propos et faire et entrer en tous arrangements ou contrats (avec toutes personnes, municipalités, corporations, compagnies) pour construire, diminuer la pente, paver, macadamiser et réparer les rues, chemins publics et trottoirs, ou pour construire, ouvrir et réparer les conduits, citernes, i drainages et égoûts, aider par des avances d'argent à la construction et l'entretient des chemins, rues, ruelles, aqueducs, drainages, égouts et autres travaux propres à donner un meilleur accès à la propriété de la compagnie et pour augmenter sa valeur ; Agir comme agents et courtiers pour l'achat, la vente, l'échange et le louage d'immeubles et pour autres transactions de même nature ; Prêter de l'argent aux clients, propriétaires de lots et autres ayant des affaires avec la compagnie ; Prendre et détenir des hypothèques, obligations, garanties et charges sur propriété Immobilière pour garantir toutes dettes dues à la compagnie projetée ou avances faites par icelle ; Faire des affaires de prêts et placements de toutes sortes à l'exception des affaires de banque ; Agir comme agents et courtiers d'assurance ; Faire toutes autres affaires, qui peuvent paraître à la compagnie projetée capables d'être convenablement conduites en rapport avec les susdits objets, ou calculées directement ou Indirectement pour augmenter sa valeur ou rendre profitables les biens ou droits de la compagnie ; Acquérir par achat, bail ou autrement, toutes ou aucune partie des affaires, oiens et obligations de toute personne ou compagnie faisant toutes affaires que la compagnie projetée pourra être autorisée et est autorisée de faire ou possédant des biens jugés convenables pour les fins de cette compagnie projetée ; Entrer en société ou en aucun arrangement pour le partage deg profits, union d'intérêts, coopération, risque conjoint, concession réciproque ou autrement, avec toute personne ou compagnie faisant ou engagée à faire ou sur le point de faire ou d'être engagée à faire dans toutes affaires ou transactions que cette compagnie est autorisée à faire ou engagée, ou toutes affaires ou transactions qui peuvent être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de la compagnie ; lui prêter de l'argent, garantir sea contrats ou aider autrement The principal place of business of the corporation, will be in the city or Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this seventh day of December, 1912.0.J.SIMAHI).5160 Deputy Provlnciafl Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the ninth day of December, 1912, incorporating Messrs.George H.Thibault, real estate agent, of the city of Montreal, Séraphin Gauthier, hotelkeeper, Jean Baptiste Bisonnette, livery stable proprietor, Adélard G.Giroux, blacksmith, and Ernest J.Comeau, optician, of the town of Farnham, for the following purposes : To deal in real estate in all its branches ; To carry on business as real estate broker In all its branohes ; To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise and to hold, improve divide, subdivide, build, upon, utilize, administer, lease, sell, exchange and dispose of all kinds of moveable and immoveable property ; To lay out and dispose of any streets, lanes, squares cr lands, upon such terms and conditions as the company may think fit and to make and enter into any agreements or contracts (with any persons, municipalities, corporations or companies) for constructing, gradind, paving, macadamizing and repairing streets, highways and side-walks or for the construction, opening and repairing of conduits, cisterns, drains or sewers ; to aid by advances of money in t».e construction and maintenance of roads, streets, lanes, waterworks, draine, sewers and other works calcullated to give better access to tho property of the company and to enhance its value : To act as agents and brokers for the purchase, sale, exchange and leasing of immoveables and for other transactions of a like nature : To loan money to clients, lot-owners, and others having business with the company ; To take and hold mortgages, hypothecs, liens, and charges on real property to securs any debt due to or advances made by tho projected company ; To carry on loan and investment business of all kinds except banking business ; To act as insurance agents and brokers ; To carry on any other business which may seem to the projected company capable of being I conveniently carried on in connection with the I above or calculated directly or directly to enhance the value of or render profitable any of the company'g property or rights ; To acquire by purchase, lease or otherwise, the whole or any part of the business, property j and liabilities of any person or company carry-j ing on any business which the projected com-j pan y may be and is authorized to carry on or .possessed of property deemed suitable for the purposes of this projected company ; To enter into partnership or into any arran-j gement for sharing profits, union of intereste, j co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged In or about to carry on or engage In any business or transaction which this company is authorized to carry on or engaged in, or any business or , transaction capable of being conducted so as ' directly or indirectly to benefit this company ; and to lend money to.guarantee the contracte of or otherwise assist any such person or com- 2003 toute telle personne ou compagnie et clients ou personnes ayant des intérêts ou relations d'affaires avec la compagnie, et prendre ou acquérir autrement des actions et garanties de toute teille compagnie et Dee vendre, détenir, émettre do nouveau, avec ou sans garantir, ou en faire le commerce autrt4m-ut ; Acheter, prendre ou acquérir î.ui,rement Jt posséder des actions, obligations ou autres garanties et debentures de toute auire compagnie ayant des objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie ou faisant toutes affaires capables d'être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice do cette compagnie et établir, promouvoir ou aider autrement toute telle compagnie ou compagnies ; Entrer en arrangement avec toutes administrations ou autorités municipales, locales ou autres, qui peuvent paraître utiles aux objets et fins de la compagnie ou aucun d'eux, et obtenir do toutes telles administrations ou autorités tous les droits, privilèges et concessions que ia compagnie jugera à propos d'obtenir et faire, exercer et exécuter tous tels arrangements, droits, privilèges et concessions ; Promouvoir toute compagnie ou compagnies dans le but d'acquérir tous ou partie des biens et obligations de cette compagnie, ou pour toutes autres fins qui peuvent paraître directement ou indirectement, pour le bénéfice de cette compagnie, et garantir et placer ou aider à placer le stock, obligations ou garanties ''e toute telle compagnie ou compagnies ; Construire, maintenir et changer toutes bâtisses ou travaux nécessaires ou utiles à la dite compagnie, et construire, et mettre en opération des chars et autres véhicules mus par la vapeur, l'électricité ou autrement pour les fins de la compagnie projetée ; Placer les argents non immédiatement requis par la compagnie, en la manière qui pourra être déterminée de temps en temps, et en faire le commerce ; Emettre des actions acquittées, ob'igations et debentures ou autres garanties en paiement ou partie de paiement pour toute propriété mobilière et immobilière, meubles et immeubles, services, droits, baux, affaires, franchises, entreprises, pouvoirs, privilèges, licences ou concessions que cette compagnie peut légalement acquérir, et en paiement ou en partie de paiement d'iceux ou en échange pour actions, obligations, debentures ou autres garanties de toute autre compagnie faisant des affaires semblables à celles de cette compagnie projetée ou y ayant rapport ; Rémunérer toute personne ou compagnie pour services rendus ou qui peuvent \"tre rendus en plaçant ou aidant à placer ou garantissant le placement de toutes actions du capital de la compagnie ou toutes debentures ou autres garanties de la compagnie, ou dans ou au sujet de la formation ou l'avancement de la compagnie ou la conduite de ses affaires ; Tirer, faire, accepter, endosser, escompter, exécuter et émettre des billets promissoires et lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou tranféra-bles ; Vendre l'entreprise de la compagnie ou toute partie d'icelle pour telle considération que la compagnio jugera à propos, et en particulier pour actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie ayant des droits ou de6 objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette -compagnie, ou en disposer ; Faire toutes ou aucune des susdites choses comme patrons ou agents soit seule ou conjointement avec d'autres : S'amalgamer avec d'autres compagnies ayant des objets en tout ou en partie semblables à ceux de la compagnie projetée ; Distribuer par dividendes ou autrement tous ou partie des biens de la dite compagnie pany, customers or persons having business interests or dealings with the company, and to caRo or otherwise acquire shares and securities of any such company and to sell, hold, reissue, with or without garantee, or otherwise deal with the same ; To purchase, take or otherwise acquire and hold shares, bonds or other securities and de-hi ntures of any other company having objects altogether or in part similar to those of this company or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this company, and to establish, promote or otherwise assist any such company o^ companies ; To enter into arrangements with any governments and authorities municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the company's objects and purposes, or any of them, and to obtain from any such government or authority any rights, privileges and concessions which the company may think it desirable to obtain and to carry out, exercise and comply with any such agreements, rights, privileges and concessions ; To promote any conipanv or companies for the purposes of acquiring the whole or part of the property and liabilities of this company, or for any other purposes which may seem directly or indirectly calculated to benefit this company and to underwrite and place or assist in the placing of the stock, bonds or securities of any such company or companies ; To construct, maintain and alter any buildings or works necessary or useful to the said company, and to construct, and operate cars and other vehicles propelled by steam, electricity or otherwise for the purposes of projected company : To invest and deal with the monies not immediately required by the company in such manner as may be from time to time determined ; To issue paid up shares, bonds and debentures or other securities for the payment either in whole or in part of any property, real or personal, moveable and immoveable, rervices, rigths.lease, business, franchises, undertaking, power, privilege, license or concession which this company may legally acquire, and in payment or part payment, of or in exchange for shares, bonds, debentures or other securities of any other company doing a business similar or incidental to the business of this projected company ; To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered, in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any shares in the company's capital, or any debentures or other securities of the comoany.or in or about the formation or pro motion of the company or the conduct of Its business ; To draw.make, accept, endorse, discount execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments ; To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, debentures or securities of any other company having rights or objects altogether or in part similar to those of this company ; To do all or any of tho above things as principals, agents, and either alone or in conjunction with others ; To amalgamate with other companies having objects a.\"together or in part similar to those of this projected company ; To distribute by dividend or otherwise the whole or part of the property of the said com- 2664 tn espèce ou nature, parmi les membres de la rompaçnii mpaguie (lorsqu'elle n'imp'ique pas la concession de nouveaux droits spéciaux) \u2014au siège social de la compagnie ; (c) Pour la concession de que'qucs droits ou privilèges spéciaux- dans les localités réellement in reB>ée«.Tous ces avis doivent être publiés au moins une fois par semaine durant une période de cinq semaines consécutives : et lorsqu'ils Mont publiés dans les provinces de Québec ou u j District de Montréal.! CoHr No 2024.Dame Rosse Peritz, des cité et district de Montréal, dûment autorisée, a pris une action en séparation de biens contre Moses Goldman, du même lieu.FONTAINE & LABELLE, Avocats de la demanderesse.Montréal, 21 novembre 1912.4985-4 Province of Quebec, 1 District of Montreal.J Superior Court No.1630.Dame Diana Brazeau, wife common as to property of Damase Mathieu, milkman, both of the city and district of Montreal, and duly authorized to \" ester en justice \" for the purpose hereof.Plaintiff ; vs Damase Mathieu, milkman, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on this day.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Attorney for plaintiff.Montreal, 2nd December, 1912.5072 Provinie of Quobec, 1 1- / Superior CovH.Cour Supérieure.\u2014Quebec.No 1965.Dame Emma LaRue, épouse commune en biens de Camélien Joseph Lockwell, agent d'immeubles, de la cité de Québec, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; v8 Le dit Camelien Joseph Lockwell, Défendeur.Une action en separatum de biens a été intentée en la présente cause.DARVEAU & DARVEAU, Procureurs de la demanderesse.Québec, 15 novembre 1912.' 4833.5 Cour Supéi leure.\u2014Beauce.No 982.Dame Ludivine Lacombe, de la paroisse de Ssint-Evariste de Forsyth, épouse commune en biens de Joseph Achilas Dallairo.du même lieu, marchand, et dûmsnt autorisée à ester en justice aux fins des présentes, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Achilas Dallairo, marchand, de la paroisse de Saint-Evariste de Forsyth, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 6e jour de décembre 1912.HAMEL & FARIBAULT, Procureurs de la demanderesse.Saint-Joseph, Beauce, 9 décembre 1912.5149-2 District of Montreal.No.2024.Dame Rosse Peritz, of the city of Montreal, duly authorized, haB taken an action for separation as to property against Moses Goldman, of the same place.FONTAINE & LABELLE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 21st November, 1912.4986 Superior Court.\u2014Quebec.No.1965.Dame Emma LaRue, wife common as to property of Camélien Joseph Lockwell, real estate agent, of the city of Quebec, duly authorized to \" ester en justice \", Plaintiff ; vs The said Camelien Joseph Lockwell, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in the present case.DARVEAU & DARVEAU, Attorneys for plaintiff.Quebec, 15th November, 1912.4834 Province de Québec, I n a , ¦ District de Montréal.} Cour S-péruurt.No 2095.Dame Florida Bernier, épouse de Ulnc tilias Uldéric Desjardins, typographe, des cité et district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Lo dit Ulric alias Uldéric Desjardins.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 2 décembre 1912.J.H.O.PAPILLON, Procureur de la demanderesse.Montréal, 12 décembre 1912.5213-2 Superior Court.\u2014Beauce.No.982.Dame Ludivine Lacombe, of the parish of Saint Evariste de Forsyth, wife common as to property of Joseph Achilas Dallaire, of the same place, merchant, and hereto duly authorized to \" ester en justice \", Plaintiff ; vs The said Joseph Achilas Dallaire, merchant, of the parish of Saint Evariste de Forsyth, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 6th day of December, 1912.HAMEL & FARIBAULT, Attorneys for plaintiff Saint Joseph, Beauce, 9th December, 1912.5150 No.20y5.Dame Florida Bernier, wife common as to property of Ulric alias Uldéric.Desjardins, typographer, of the city and district of Montreal, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; vs The said Ulric alias Uldéric Desjardins, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this case, J.H.O.PAPILLON, Attorney for plaintiff.Montreal, 12th December, 1912.6214 2672 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 998.Dame Alice Plourde, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Arthur Raymond, entrepreneur, du môme lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.MONTY & DURANLEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 23 novembre 1912.4983.3 Avis public est par le présent donné que la Compagnie de Chemin de Fer Canadien du Pacifique vendra aux enchères publiques, jeudi, le seizième ijur de janvier 1913, à dix heures a.m., au sous-sol de sa gare, rue Windsor, dont l'entrée est sur la rue Osborne, dans la cité ds Montréal, les c Ilots de bagage qui «ont restés sans être réclamés, en la possession de la compagnie.J'espace de douze (12) mois.La Compagnie de Chemin de Fer Canadien du Pacifique, Par J.O.APPS, Agent général du bagage.Montréal, 19 novembre 1912.4807.5 THE LITTLE NATION RIVER RAILWAY CO.Avis est par les présentes donné, aux actionnaires de la compagnie de chemin de fer \" The Little Nation River Railway Co \", qui n'ont pas encore payé les 10/10 appelés par le buteau de direction de la dite compagnie, en date des 7 et 28 mai 1907.18 octobre de la même année et 14 janvier 1910.relativement à la souscription pour la formation de la compagnie et premier et deuxième dixième appelés sur les actions de la deuxième émission, sont requis de les payer dans les trente jours de la date des présentes, pour éviter que leurs actions ne soient confisquées, tel que prévu par la loi.Ls montant dû en vertu des appels ci-haut mentionnés est payable au soussigné secrétaire trésorier de la compagnie, à son bureau, 35, rue Saint- André, Ottawa, Ont.Ottawa, Ont., le 28e jour de novembre 1912.WILFRID PARISIEN, 5005.4 Secrétaire-trésorier.THE LITTLE NATION RIVER RAILWAY Co.Avis e6t par les présentes donné que le bureau de direction de la susdite compagnie, à une assemblée tenue le dix-neuvième jour Ue novembre courant 1912, à laie un appel de 1/10 sur toutes les actions de la troisième émission souscrite à la compagnie, et que le dit appel est payable à Wilfrid Parisien, secrétaire-trésorier de la compagnie, à son bureau, 35, rue Saint-André Ottawa, Ont., dans les trente jours de la date des présentes.Ottawa, Ont.le 28ème jour de novembre 1912.WILFRID PARISIEN, 5003.4 Secrétaire-trésorier.j- Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.998.Dame Alice Plourde, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Arthur Raymond, contractor, of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband.MONTY & DURANLEAU, A ttorneys for plaintiff.Montreal, 23rd November, 1912.4984 Public notice is hereby given that thelCanadian Pacific Railway Company will sell by public auction, on Thursday, the 16th of January, 1913, at tan o'clock a.in., in the basement of its Windsor street station, with entrance on Osborne street, in the city of Montreal, the articles of unclaimed baggage which have remained in the possession of the company unclaimed for a space of twelve (12) months.The Canadian Pacific Railway Company, Per J.O.APPS, General Baggage Agent.Montreal, 19th November, 1912.4868 THE LITTLE NATION RIVER RAILWAY CO.Notico is hereby given, to the shareholders of The Little Nation River Railway Co., who have not yet paid the 10/10 called by the board of directors of the said company, bearing dates the 7th and 28th May, 1907, 18th October of the same year and 14th January, 1910, respecting the subscription for the formation of the company and the first and second tenth called on the shares of the second issue, are required to pay same within thirty days from the date of this present notice to avoid the forfeature of their shares, as provided by law.The amount due on the above mentioned calls is payable to the undersigned secretary-treasurer of the company, at his office, 35, Saint Andrew street, Ottawa, Ont.Ottawa, Ont., the 28th day of November.1912.WILFRID PARISIEN, 5005 Secretary-Treasurer THE LITTLE NATION RIVER RAILWAY Co.Notice is hereby given that the board of directors of the aforesaid company, at a meeting held on the nineteenth day of November instant, 1912, made of call of 1/10 on the whole of the shares of the third subscribed issue of the company, and that the said call is payable to Wilfrid Parisien, secretary-treasurer cf the company, at his office, 35, Saint Andrew street, Ottawa, Ont., withm thirty days from date of this present notice.Ottawa, Ont., the 28th day of November, 1912.WILFRID PARISIAN, 5004 Secretary treasurer.BARREAU DE LA PROVINCE DE QUEBEC.\u2014BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC.Section du district de Québec\u2014Section of the district of Quebec.Examens des candidats pour l'étude.\u2014Examinations of candidates for the study of law.Examen de janvier 1913.\u2014Examination of January, 1913.Nom.\u2014Name.Sylvestre.Prénom.\u2014Surname.Age.Résidence.Collège.Armand.22 Charlesbourg- Sém.de Québec et collège de Lévis CHARLES SMITH.Secrétaire du barreau de Québec\u2014Secretary of the bar of Quebec.Québec 14 décembre-14th December, 1912.5237-38 2673 Liste des candidats pour l'admission à la pratique du droit\u2014District de Bedford.List of candidates for admission to the practice of law \u2014District of Bedford._ 4 Examens de janvier 1913.\u2014Examinations of January 1913.¦ ¦ - 1 ¦ -\u2014 Nom.\u2014 Name.\tPréncm.\u2014Surname.\tRésidence.\tAge.\tCollèges.\u2014 Colleges.\t\tSainte Pudentienne.\t26 20\tFoller Institute, Grande Ligne and J.H.de Kermeno, Montreal.5219-20 GEO.HENRY BOIVIN, Secrétaire, section de Bedford, barreau de la province de Québec.Secretary, Bedford section Bar of the province of Quebec BARREAU DE MONTREAL.\u2014BAR OF MONTREAL.Candidats pour admission à l'étude du droit.\u2014Candidats for admission to study of the law.Examens du 14 janvier 1913.\u2014Examinations, 14th January, 1913.No Noms.Names.1 2 3 4 5 ?7 8 9 10 It 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 a dam .Bourassa.Brais.Prénoms.Surnames.Age Budyk.Cameron.Cardinal.Coonan.Demers.Gustave.Robert.Philippe Harry.N.S.O.T.J.Sadi.Eliasoph.Elliott.Gexvais.Goldberg.Lamalice .Lavigne.Leblanc.Lefebvre.Lessard.Lorrain.Marcotte.Mignault.Itobert.Ros*n.Tellier.Thouin.Tucker.Vanier.John E.C.Chs.\u2022> os.S.¦Silvio.Lionel.Evariste P.E.G.E.Paul J.e.Gustave.Geo .Jack.Leopold.J.A.T.G.L.18 19 18 19 22 21 23 18 26 19 18 21 17 18 20 26 21 23 18 22 22 20 22 20 19 21 Résidence.Montréal.Westmount.Montreal.Saint-Lambert.Montréal.Collège.Prof.André & de Kerméno.M.St.Louis & de Boisiieu.St.Marie de Monnoir & Cours de Boistiou.M t.Royal School & Montreal High School.Winchester High School, Out.A Cours de BoisBieu.Collège Ste.Marie.St.Ann's School, Private Tutor.Mt.St.Louis, Coll.Ste.Marte & Ccurs de Kerméno.Quebec High School & McG.University.Central School Goderich, Collegiate Institute Goderich, Ont Coll.Montreal & précepteurs particuliers.Dutferin Sch.& Montreal High School.Ecole Comm.du Plateau & Ltblond de Brumath.Coll.Ste.Marie & Cours do Boissieu.Coll.Ste.Marie.Coll Ste.Marie.Coll.Ste.Marie, Mt.St.Louis A de Boissieu.Coll.St.Paul de Varennes, Coura de Boiasieu.Mt.St.Louis & Cours de Boissieu.^ém.de Ste.Thérèse.Cdl Sto.Thérèse.Montreal High School.Joli, de l'Assomption A Cours de Kerméno.Ecole & Coll.de l'Anaomption.St- L-tmbert's Academy & Private Tutor (Shortell).Coll.Ste.Marie.GUILLAUME SAINT PIERRE, Secrétaire du Barreau de Montréal.\u2014Secretary of the Bar of Montreal.Montréal, 14 décembre.\u201414th December, 1912.» 5239-40 Avis de Faillites 2G74 Bankrupt Notices Province de Québec, \\ District de Richelieu./ No 5y the Lieutenant Governor >f the province of Quebec, bearing date the eighteenth day of December, 1912, incorporating Messrs.Louis Hyacinthe I'eters, contractor and master joiner, Edmond Sylvain, jr, accountant, Alphonse Mathieu, joiner, and François Elie Marcoux, cabinet maker, of the city of Quebec, Pierre Côté and Pierre Thomas Côté, joiners, of L'Ange Gardien, for the following purposes : To purchase and take over as a going concern the business and assets generally, real and personal or any pirt thereof, including the gocd-will of the business now carried on by the said Louis Hyacinthe Peters, at tho said city of Quebec, as contractor and master joiner, and to issue in payment or part payment therefor fully paid up and nun assessable shares of the company for such an amount as may be agreed upon.To carry on business as general contractora and master joiner, and aa a general construction company ; To contract with any person, firm, society, public body or municipality for the making, building, construe! ion and operation of all or any public or private buildings, works and undertakings of every description:» or kind ; To acquire, enter into and take over contracts of every description, and to transfer, assign or otherwise diopo.se of any contract, or undertaking of the company in wh:>lo or in part ; and to enter into, carry out, perform and sublet contracts for doing work and supplying materials in connection therewith ; To acquire, construct, manufacture, built, main-rain and operate all stock in trade, plant, machinery, equipment and appliances necessary or convenient for tho prop or carrying on of any of its undertakings ; and for this purpose to also acquire patent rights, patents of invention, licenses, secret processes, and other rights and privileges, and to use, exercise, develop and grant licenses in respect thereof, or otherwise to turn the same in account ; To carry on the business of general traders in-and manufacturers of all kinds of goods, chattels, merchandise and supplies which are required or which can be dealt'in with advantage by the company in connection with its operations as general or special contractors or muster joiners ; To generate, produce and accumulate steam, gas, electricity, or other motive power for the produc- 2G88 production de l'éclairage, chauffage ou pouvoir, pour les tins de la compagnie, avec le pouvoir du rendre tout le surplus non requis, * i les fournir pour lea fins d'éclairage, chaull ge ou pouvoir a toute personne ou corp ration Mans la cité de Québec, a x termes qui peuvei t être convenue, pourvu quo lea susdite pouvoirs lorsqu'ils sont > \\< r céa en dehors de la propriété de la Oompagn « seront auj< ta à toutes lea lois provinciales et muni-cipalea et règlemems à cette fin ; Acquérir par achat, concession, échange ou autre titre légal, et conatiuir-\\ ériger, mettre en opération, entretenir et conduire des maunfaci ur« a, bou-tiquea, entrepota, dépô's, ateliera de construction pour lea machine*, remi es pour engins tt autre-, constructions et érections nécessaires pour ses allai res, ot toute autre propriété mobiliè u et i.nne>bi-lière nécessaire et utile pour la mise en opération d'aucun dea objets de la compagnie, les louer, rendre et en disposer ; Acquérir, détenir, vendre des actions et garanties de toutes autres compagnies auti risées â faire toutes afiaires que cette compagnie est autorisée à faire, et en disposer ; Acheter et acquérir toutes affaitea de même nature et acheter et acquérir tout intérêt ou contrôle dans toutea afiaires semblables à celles que cette compagnie ist autorisée à faire, et les payer, en tout ou en partie, on argent, obligations ou atock acquitté de cette compagnie : Aider en aucune manière tue corporation, d int les actions du capital actions, garanties ou obligations sont détenues ou sont en aucune manière garanties par cette compagnie, et faire tous les actes et ehoeea pour la conservation, protection, amélioration ou augmentation de la valeur de toutes telles aotions du capital actions, garanties .11 obligations, et faire aucun et touB les actes ot choses contribuant à augmenter la valeur d'aucun des biena on aucun temps détenus ou contrôlés par cette compagnie ; Vendre les entreprises et biens do la compagnie, incorporée par les présentes, ou toute partie d'iceux, on en disposer, pour telle considération que la coin pagnie jugera à propos, y compris les actions, obligations, debentures ou garanties de tout autre compagnie ayant des objets semblables, eu tout ou en partie, à ceux de la compagnie incorporée par les présentes ; recevoir ou accepter des obligations, debentures ou autres garanties eu paiement, en toot ou en-partie, pour travail fait et matériaux fournis en rapport aux afiaires de la compagnie, et payer pour toute propriété achetée par la compagnie par l'émission de stocks acquittés ou obligations de la compagnie, ou partie en stock ou partie en obligations ; Procurer la pension et le logement, vêtements, provisions et tous lea objets en général à ceux engagés dana ou concernant tous travaux faits par la compagnie, ou contracter pour la fourniture d'iceux ; Partagor les profits, s'aaBOcior, coopérer avec toute personne, société ou con pagnie engagée ou sur le point d'être engagée dans toutes afiaires quo cette compagnie est autorisée à s'engtger ou à faire ; Agir comme agent pour toute compagnie, corporation, société ou personne faisant aucune des affaires ou entreprises cidessus mentionnées ; Distribuer parmi les actionnaires du la compagnie en espèce tous les biens de la compagnies et en particulier toutes actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie, appartenant à la compagnie, on dont la compagnie peut avoir le pouvoir de disposer ; Faire toutes autres afiaires (manufacturées ou autrement) qui peuvent paraître à la compagnie d'être convenablement conduites en rapport à aucune dee afiaires ci-dessus spécifiées, ou calculées, directement ou indirectement, pour augmenter la valeur de tous les biens ou droi.e de la compagnie ou les rendre profitable, et faire tous ks actes et exercer tous les pouvoirs ayant rapport à la mise en opération convenable des objets pour lesquels la lion of light, heat or DOfTOT, for the purpose 1 of ihe company, with the powr to sell or otherwiae dispose of any excess not required, and to supply the same for light,heat or power purposes to any person or corporation in the city of Queb.c, on auch terme as may be iigre- d up >n, provided that the foregoing powers when exerc.M d oiiisi le tho property 01 tho company, shall be aubject to all provincial and municipal laws and regulations in that behalf; To acquire by purchase, concession, exchange or other legal title, and to construct, erect, operate, maintain and manage all factorice, shops, store houses, d* pots, machine shops, engine houses and oilier structures and erections necessary for its business and all Other ptoperty moveablu and immoveable, incessary and useful for the carrying on of any of the purposes of tho company, and to lease, soil and dispose of the camo ; To acquire, hold, eell and dispose of shares and securities in other companies au'horizod to do any business which tho company ia empowered to carry on ; To purchase and acquire any busineaa of a similar nature and to purchase and acquire any interest or control in any business of a similar nature to that which this company is authorized to carry ou, and to pay for the same in whole or in part in cash, bonds or paid up stock of thia company ; To aid in any manner any corporation, any of whose shares of capital stock, bonds or obligations are held or are in any manner guaranteed by this company ; and do any acts or thingb for the preservation, protection, improvement or enhancement of tiie value of any such shares of capital stock, bonds, or obligations, and to do any and all acts and things tending to enhance the value of any of the property at any time held or controlled by this company ; To sell or dispose of the undertakings and assets of the company, hereby incorporated or any part thereof, for such consider ition as tho company may think fit, including shares, bonds, debentures or securities of any other company having objects similar in whole or in part to those of the company hereby incorporated ; to receive or accept bonds, debentures or other securities in payment, in whole or in part for work dono and materials s applied in connection with the business of the company, and to pay for any property purchased by the company by the isauo of paid up stocks or bonds of the company, or partly 111 stock or partly in bonds.To provide board and lodging, clothing, provisions, and all supplies generally to those engaged in or about any works which are being carried on by the company ; or to contract for the providing of the Salue.To share profits, unite, co-operato with any person, firm or company engaged in or about to carry on any business which this company is autho-ized to engage in or carry on ; To act as agent for any company, corporation, firm or person carrying on any of tho business or undertakings heretofore mentioned ; To distribute among tho shareholders of the company in kind any property of the company and in particular any shares, debentures or securities of any other company, belonging to the company, or which the company may have power to diapose of ; To carry on any other business (manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with any 1 f the above epecified business, or calculated directly or indirectly, to enhance the value of, or render profitable any of tho company's properties or rights, and to do all acts and exercise all powets incidental to the due carrying out of the objects for which the company iB incorporated. 268'.) compagnie est incorporée, et nécessaires pour permettre à la compagnie du conduire sus entreprises avec protic, sous le nom du \" L.H.Peters, Limited ''.avec un capital total du quarante mille piastres ($40 000.00), divisé en quatre cents (400) actions du cents piastres ($100.00) chacune.La principalu place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-huitième jour de décembre 1912 0.J.SIMARD, 5273 Sous-secrétaire do la province.Québec, 19 décembre 1912.Avis est par le présent donné qu 4,La coinp-gnie de navigation Canada \", corps politique et incorporé, a été dissoute, conformément à une résolution passée le 10 décembre, 1912, et que M.C.-A.Pelletier a été nommé liquidateur.JEREMIE L.DECARIE, 5271 Secrétaire de la province.Avis Divers Province de Québec, District de Saint-François.Avis est par le présent donné que, à une assemblée générale des actionnaires de \" The Pearl Manufacturing Company,\" ayant son bureau dan3 1 a ville de Bromptonville, danB le district de Saint-François, tenu a Bromptonville, le dix-neuvième jour de novembre dix-neuf ce-ut douze, la résolution du bureau des directeurs de la compagnie, déclarant qu'il est à propos que les affaires de la compagnie soient liquidées volontairement, a été bou-mise à rassemblée des actionnaires et une résolution a alors été passée par une majoritéde plus des deux-tiers du stock de ladite compagnie pour la liquidation et la dissolution de la compagnie et pour la nomination des soussignés, E.W.Tobin, marchand, et Onésime Lambert, marchand, tous deux de la ville de Bromptonville, Québec, comme liquidateurs conjoints.Daté à Bromptonville, cp vingt-cinquièmo jour de novembre dix neuf cent douz E.W.TOBIN, 6233 O.LAMBERT.Index de la Gazette Officielle de Québec No 51 Actions en separation Dl biens :\u2014Actions for separation as to property : Dme Beaudoin vs Demers.\u2022.2669 44 Barnier vs Desj >rdins .2671 44 Brazeau vs Mathieu.2671 Coutu vs Latraverse.2669 44 Ethier vs Sauriol.2569 41 Fast vs Hyams.2670 44 Hébert vs Mondoux.2670 44 Lacombe vs Dallaire.2671 Annonceurs 2653.\u2014Avis aux :\u2014Concernant avis, etc.Avis :\u2014Kings Asbestos Mines, 2655 ; La Cie de Navigation Canada, 2689 ; Pearl Manufacturing Coy, 2689 ; The Little Nation River Railway Co, 2672.and, necessary to enable the company to profitable carry on its undertaking, under the name of 41 L.H.Peters, Limited, with a capital stock of forty thousand dollars ($40,090.00), divided into four hundred (400) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The chief place of business of the corporation, will bo in tho city of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, this eighteenth day of December, 1912 C.J.SIMARD, 2574 Deputy Provincial Secretary.Quebec, 19th December, 1912.\u2022Notice is hereby given that 44 La Compagnie de Navigation Canada \", a body politic ant corporate, has been dissolved in conformity with a resolution passed on the 16th December, 1912, and that Mr.C.A.Pelletier, was appointed liquidator.JEREMIE L.DECARIE.6272 Provincial Secretary.Miscellaneous Notices Province of Quebec, 1 District of Saint Francis./ Notice is hereby given that a general meeting of the shareholders of the Pearl Manufacturing Company, having its ho d office in the town of Bromptonville, in the district of Saint Francis, held at Bromptonville -.-n the nineteenth day of November, nineteen hundred and twelve, the resolution of the board of directors of the said company, declaring it to be expedient that that company should be wound up voluntarily, was submitted to the meeting of tho shareholders and a resolution was then passed bv a majority of moro than two-thirds of stock of the eaid company for the winding up and dissolution of the company and for the appointment of the undersigned, E.W.Tobin, merchant, and Onésime Lambert, merchant, both of the town of Bromptonville, Quebec, as joint liquidators.Dated at Bromptonville, this twanty-fifth day of November, nineteen hundred and twelve.E.W.TOBIN, 5234 O.LAMBERT.Index of the Quebec Official Gazette* No.51 \u2022 Actions en sépabation de biens : \u2014 Action» for separation ah to propretv : Dme LaRue vs Lockwell.2671 44 Pelletier vs Augé.2670 44 Peritz vs Goldman.2671 44 Plourde vs Raymond.2672 44 Rancourt vs Bourgeois.2670 44 Stern vs Goldberg.2670 44 Stone vs Hall.2670 A 1 v r e ri - h,ts : \u2014Notice to : \u2014- Respecting notices, etc, 2653.Notice :\u2014King3 Asbestos Mines, 2655 ; La Cie de Navigation Canada, 2689 ; Pearl Manufacturing Coy, 2689 ; The Little Nation River Railway Co, 2672.Bills Privés.P.Q.:\u2014Avis au sujet des :\u2014 Puivate Bills P.Q.:\u2014 Notices respecting the :\u2014 AHSunihle* législative, 2666- Conseil légis-1 Legislative Assembly, 2666 : Legislative Ooun-lstif, 2665.\u2022 oil.2665. 2690 Sills privés, Parlement Fédéral :\u2014 Chambre dee Communes, 2064.Demandes a la Legislature : \u2014 DeSouffren, Marie-André.2669 Examen :\u2014Barreau :\u2014Bedford, 2673 ; Montréal, l.u 2673 ; Québec, 2672.Faillis :\u2014Insolvents : Ahem .2674 Beaubien Produce Milling Co, ltd.2600 Langevin, Frères.2674 MacDonald.2664 Lettres patentes :\u2014 A.K.Kempton, ltd.2685 Automatic Fire Alarms, ltd.2655 La Cie d'immeubles de Cap Rouge ltée.2657 L.H.Peters, ltd .2687 Mount Royal Land Coy ltd.2659 Municipalité scolaire : \u2014 Demande d'annexer ou d'ériger :\u2014Divers lote du canton Milton à Sainte-Pudentienne, 2684.Proclamation :\u2014Municipalité, village de La Pérade, 2653.Vente de faillite :\u2014Dme Lortie, 2675.Vente d'effets non réclamés:\u2014Cie de Chemin de fer du Pacifique Canadien, 2672.Ventes par licitation : - Dme Maillé et vir vs Maillé et al, 2675 ; Délie Tate vs Dme Ricard et al, 2677.VENTES PAR LES SHERIFS Kamouraska : \u2014Dme Ouellet et vir vs Bérubé & Fils, 2678.Montmaony :\u2014Marcotte vs Poulin, 2678.Montréal :\u2014The Trust & Loan Coy oi Canada vs Chagnon, 2679.Pontiac : \u2014Prévost et al vb Malony, 2679.Québec :\u2014Giroux (Dme) et vir vs Héritiers Fra-dette, 2679.Richelieu :\u2014 Lebœuf et al vs Larose, 2680.Rimouski :\u2014Landry vs Biueau, 2681.Saint-François : \u2014 La Banque Provinciale du Canada vs Gagné et al, 2681.TRoi»-RivitertES :\u2014Lacoursière vs Bordeleau, 2682 ; Lehouillier vs Boulanger, 2681.Private Bills, Federal Parliament : \u2014 House of Commons, 2664.Applications to the Legislature : \u2014 The Whit lock Golf Club.2669 Examination :\u2014Bar :\u2014Bedford, 2673 ; Montreal, 2673 ; Quebec, 2672.Faillis \u2014Insolvents Phaneuf.2676 Rouleau.ft.2674 The Royal Importi.ig & Manufacturing Co.2674 Lai tees patent :\u2014 Pare Dollard Extension incorporated.2686 Summit Realty, ltd.2682 Theatrical Club incorporated.2685 Townships Land Coy ltd.2662 School municipality : \u2014 Application to annex or to erect :\u2014Several lots of the township Milton to Sainte Pudentienne, 2684.Proclamation :-Municipality, village of La Pérade, 2653.Insolvent sale :\u2014Dme Lortie, 2675.Sale of inclaimed baooaob ; \u2014 Canadian Pacific Railway Coy, 2672.Sales by ucitatiov \u2022 \u2014 Dme Maillé et vir va Maillé et al, 2676 ; Délie Tate vs Dme Ricard et al, 2677.SHERIFFS' SALES : Kamouraska : \u2014Dme Ouellet et vir vs Bérubé & Fils, 2678, Montmagny :\u2014Marcotte vs Poulin, 2678.Montreal :\u2014The Trust & Loan Coy of Canada vs Chagnon, 2679.Pontiac : \u2014Prévost et al vs Malony, 2679.Qcebec :\u2014Giroux (Dme) et vir vs Heira Fradette, 2679.Richelieu :\u2014Lebœuf et al vs Larose, 2680.imouski :\u2014Landry vsPmeau, 2681.Saint-Francis : \u2014 La Banqne Provinciale du Canada vs Gagné et al, 2681.Thrpe Ritkrh :\u2014Lacoursière vs Bordeleau, 2682 ; Lehouillier vs Bélanger, 2681.Québec : \u2014 Imprimé par LOUIS V.FILTEAU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Qvibec : \u2014 Printed by LOUIS V.FIFTEAU, Primer te Hie Meat Excellent Majesty the King. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.