Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 29 novembre 1913, samedi 29 (no 48)
[" No 48.2499 Vol XLV Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUEBEC.PROVINCE OF QUEBEC, QUEBEC.SAMEDI, 2^NOVEMBRE 1913.QUEBEC, SATURDAY, 29ih NOVEMBKR, 1918 AVIS DU GOUVERNEMENT.GOVERNMENT NOTICES.Les avis, documents ou annonces reçus après- Notices, documents or advertisements received midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas afternoon on Thursday of each v eek, will not publiés dans la Gazette Officielle du samedi sui be published in the Official Gazetfe of the Satur- vant, mais dans le numéro subset uent.3793 day following, but in the next number.3794 BUREAU DU GREFFIER DE LA COURONNE OFFICE OF THE CLERK OF THE CROWN EN OHiANQET H a»rn'e La Canadienne Limitée\", with a capital «ftoek of one hundred thousand dollars ($100 000.00L divided into a thousand (1.000) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of businew of the corporation, will be in the city of Quebec.Dated from the office of the ProvlncHl Secretary, this twenty first day of November, 1913.C.J.STM*PTÏ.4832 Deputy Provincial Secretary. 2506 Avis est donné au public que, en vertu d> la loi des compagnies, de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de de Québec, des lettres patentes, en date du douzième jour de novembre 1913, constituant en corporation MM.Auguste Carrillo, marchand et agent commercial en général pour-le gouvernement Italien, Luigi Hoz, avocat, vice-consul Italien, B.Bassl, ^ent, Louis Chalvln, agent d'immeubles, Charles Bucherer, senior, agent, Martial Dieumegarde, plombier, et H.Beaudry, ¦courtier d'assurance, de la cité do Montréal, dans les buts suivants : Exploiter dans le district de Montréal les patentes et procédés spéciaux pour l'usage et destruction de la tourbe, devant être transformée en gaz commercial, patentes achetées de l'Alliance Royale Industrielle, vendre les dits procédés sur une base de Royauté ; détenir ou former des compagnies auxiliaires ; manufacturer, acheter et vendre des machines, inventions pour les mêmes fins ; posséder des carrières de tourbe, leB vendre, et travailler, acheter et vendre, et manufacturer, préparer de la tourbe dans toute partie de Québec, acheter des patentes, améliorations en rapport avec cette industrie ; établir des manufactures pour aucune des susdites fins et détenir et vendre des immeubles y ayant rapport ; posséder, contrôler ou prenore des actions de répartition dans toute industrie minière de charbon ou de fer, par lesquels la compagnie aura le bénéfice pour le développement de son Industrie ; obtenir des franchises, soit de municipalités ou de tout gouvernement pour l'établissement d'appareils de gaz de tourbe, ou pour la transformation de la tourbe en un gaz productif ; posséder ou contrôler ou participer dans les puits d'huile, Industries minières, ventes etc., en rapport avec l'industrie du gaz de tourbe ; posséder, contrôler ou participer dans les risques de navigation ou contrats pour les privilèges spéciaux pour conduire des compagnies ; posséder des bateaux ou translantiques pour les fins de contrôler ou protéger l'Industrie de la tourbe ; acheter, posséder, manufacturer et vendre des engins à gaz, dynamos et appareils de chauffage, éclairage et cuisine de toute description et acheter et vendre toutes patentes y ayant rapport ; acquérir, détenir, louer, donner à bail, échanger, améliorer et transporter des terrains, droits d'eau, chemins, ponts, viaducs, canaux, aqueducs, écluse, écluses, sites, tunnels en rapport avec l'Industrie du gaz de tourbe ; construire, posséder, mettre en opération, louer et donner à bail des bâtisses de toute sorte, dépôts, voies, réservoirs, citernes, bassins, quais, docks, jetées et autres constructions physiques nécessaires ou ayant rapport à aucune des affi.res de la dite compagnie ; construire, posséder mettre en opération, louer ou donner à bail des appareils urbains et de villes, d'électricité ou d'éclairage ou de pouvoir ; emprunter, ou prêter de l'argent pour l'avancement, développement et opération d'aucune ou de toutes les dites affaires cidessus et cidessous mentionnées, et pour l'avancement de tout ob-jet,opération dans lesquels la compagnie peut être intéressée et l'acquisition, possession et emploi, vente ou loyer de lettres patentes, inventions, marques de commerce, dessins industriels et licence pour et au sujet de toute invention qui peut être utile et nécessaire pour les affaires de la compagnie et les utiliser, mettre en opération et travailler ; Et la dite compagnie possédera tous les droits d'une personne naturelle, et pourra acheter, vendre, détenir, utiliser, louer des franchises servitudes, licences, privilèges, droits de passage et propriété mobilière et immobilière de toute sorte et description, et en flaire le commerce ; changer ou échanger le capital actions Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies, Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the twelfth day of November, 1913, incorporating Messrs.Auguste Carrillo, merchant, and commercial agent general, for the Italian Government ; Luigi Hoz, advocate, Italian vice-council, B.Bassl, agent ; LouIb Chalvin, real estate agent; Charles Bucherer, senior, agent ; Martial Dieumegarde, plumber, and H.Beaudry, Insurance broker, of the city of Montreal, for the following purposes : Exploiting in the district of Montreal the patents and the special process, for the ose and destruction of peat, to be transformed into commercial gas patents bought from the \" Alliance Royal Industrielle \", to sell the said process on a royalty basis; to own or form subsidiary companies ; to manufacture, buy and sell machinery, devices, for the same purpose ; to own peat mines, to sell the same, and to work, buy and sell, and manufacture prepared peat in any part of Quebec, to buy patents, improvements, connected with this Industry ; to establish factories for any of above purposes ; to own and sell real estate thereby connected ; to own, control or take participation shares in any coal mining Industry, or iron ores, whereby the company will benefit for the development of its Industry ; to obtain franchises, either from municipalities or any government for establishing gas peat plants, or for the transformation of peat into a gas giving product ; to own or control or participate In oil wells, mining industries, selling, etc., connected with the peat gas industry ; to own or control or participate in navigation ventures or contracts for the special privileges as carrying companies, to own boats or transatlantics for the purpose of controlling or protecting the peat industry, to buy, own manufacture and sell gas engines, dynamos, heating, lighting and cooking apparatus of any description and to buy and sell any patents thereby connected ; to acquire hold, rent, lease, exchange, improve and convey lands water rights, roads, bridges, viaducts, canals, acque'duct, dam and dams, sites, tunnels, connected with the peat gas industry ; to construct, own, operate, rent and lease buildings of any kind, depots, tracks, tanks, reservoirs, basins, wharves, docks, piers and other physical structures, necessary or incidental to any business of said company ; to build, own, operate, rent, or lease urban, interurban, electric or lighting or power plants ; to borrow or loan money for the promotion, development and operation of any or all of said business aforementioned and hereinafter mentioned, and for the furtherance of any object, operation, in which this company may be interested and the acquiring, owning and using, selling or renting, letters patents, inventions, trade marks, industrial désigne and license for and in respect of any invention that may be deemed useful and necessary for the company's business, and to use, operate, and work the same ; And the said company shall possess all the rights of a natural person, and may buy, sell, hold, use, lease and deal in franchises, easements, licenses, privileges, rights of way, and real and personal property of every kind, or character ; to change or exchange the capital stock of the company or any part thereof and 2607 de la compagnie ou toute partie d'icelui et en recevoir le capital actions de d'autres compagnies, propriété mobilière et immobilière, droits et franchises ; emprunter de l'argent et s'engager, hypothéquer, garantir, engager, échanger, convertir en fldel-commls ou disposer autrement de toutes ou aucune des parties des biens de la compagnie, en faire le commerce et avec aucune et toutes les classes de propriété et actions du capital actions de la uite compagnie et autres, en général faire et exécuter les actes et choses et transiger les affaires en rap-' port avec les susdits objets, non contraires à la loi dans aucune partie de la province de Québec, tel que le bureau des directeurs pourra juger à l'avantage de la compagnie ; Le capital actions de la compagnie sera de un million de piastres ($1,000,000), divisé en 100,000 actions de la valeur au pair de dix piastres ($10.000) chacune, qui seront payées aux temps et en la manière que le bureau des directeurs pourra désigner ; Du dit stock de 50,000 actions se montant à $500,000 (cinq cent mille piastres) seront du stock ordinaires et 50,000 actions se montant à $500,000 (cinq cent mille piastres) seront du stock privilégié.Le dit stock privilégié donne le droit au porteur d'icelui à recevoir des revenus nets de la compagnie, sera obligé de payer un dividende cumulatif tous les ans de 6% par cent, mais pas plus, payable annuellement avant qu'aucun dividende soit mis à part ou payé sur le stock ordinaire, le stock privilégié sera émis comme et lorsque le bureau des directeurs peut déterminer et porteurs d'icelui, en cas de liquidation ou dissolution de la compagnie seront payés pn entier à la valeur au pair de leurs actions et dividendes accrus avant qu'aucun montant soit payé aux porteurs du stock ordinaire ; Tout ou aucune partie du capital actions peut être émis en paiement des propriétés mobilières et immobilières, services ou tout droit ou objet de valeur, pour l'utilité et emploi de la compagnie et lorsqu'il sera émis deviendra et sera payé en entier_ les dites actions devront être payées en argent au pair, et les directeurs seront les seuls juges de la valeur des biens, droits ou objets acquis en échange du capital actions.Aucune action du capital actions ne sera émise avant qu'elle soit payée en entier et ensuite elle sera sujette à appel ; Les affaires de cette compagnie seront conduites par un bureau de directeurs et par tels officiers que le dit bureau de directeurs peut élire ou nommer ; I Le nombre des directeurs sera désigné par > les actionnaires et seront élus parmi les actionnaires à leur assemblée annuelle devant avoir lieu le 1er jour de décembre, à Montréal, de chaque année ; Les directeurs auront le pouvoir d'adopter, amender et révoquer des règlements pour remplir les vacances se rencontrant dans le bureau de toute cause et nommer de leur propre nombre un comité exécutif, et autoriser le dit comité de tous les pouvoirs octroyés au directeurs par ces articles, sous le nom de \"Economical Gas Power Company \", avec un capital total d'un million de piastres ($1,000,000.00), divisé en cent mille (100,000) actions de dix piastres ($10.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.D*»té du bureau du secrétaire de la province, ce douzième jour de novembre 1913.C.J.SIMARD.4751 Sous-secrétaire de la province.to receive therefore the capital stock of other companies, real and personal property, rights and franchises ; to borrow money and to bond, hypothecate, mortage, pledge, exchange, convey in trust or otherwise dispose of all or any portions of the property of the company and to deal in and with any and all classes of property and shares of the capital stock of the said and other companies, in general to do and perform such act and things and transact such business in connection with the foregoing object, not inconsistant with the law in any part of the province of Quebec, as the board of the directors may be deemed to the advantage of the company ; The capital stock of the company shall be one million dollars ($1,000,000, divided into 100 000 shares of the par value of ten dollars ($10.00) each, which shall be paid for at such times and in such manner as the board of directors may designate ; Of the said stock 50,000 shares amounting to $500,000 (five hundred thousand dollars), shall be common stock and 50.000 shares, amounting to $500,000 (five hundred thousand dollars), shall be preferred stock.Said preferred stock shall entitle the holder thereof to receive out of the net earnings of the company, shall be bound to pay a fixed cumulative dividend of 6% percentum, but no more, payable annually before any dividend shall be set apart or paid on the common stock, the preferred stock shall be issued as and when the board of directors may determine and holders therof, In case of liquidation or dissolution of the company shall be paid in full at the par value of their shares, and accrued dividends before any amount shall be paid to the holders of the common stock ; All or any portion of the capital stock may be issued in payment of real and personal property, service or any right or thing of value, for the uses and purposes of the company and when so Issued shall become and be full paid, the same as though paid for in cash at par, and the directors shall be sole judges of the value of any property, right or thing acquired in échange of capital stock.No shares of capital stock shall be issued until fully paid for and thereafter shall be non assessable ; The affairs of this company shall be conducted by a board of directors and of such offices as the said board of directors may elect or appoint ; The number of directors shall be designed by the stockholders and shall be elected from among the stock holders at their annual meeting to be held on the 1st of December, in Montreal, of each year : The directors shall have power to adopt, amend and rescind by-laws, to fll vacancies occur ing in the board from any cause and to appoint from their own number an executive committee, and vest said committee with all powers granted the directors by these articles, under the name of \"Economical Gas Light & Power Company \", with a capital stock of one million dollars ($1,000,000.00), divided Into one hundred thousand shares (100,000) of ten dollars ($10.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal Dated from the office of the Provincial Secretary this twelfth day of November, 1913.C.J.SIMARD, 4752 Deputy Provincial Secretary. 2508 Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant/gouverneur de la province die Quebec,' des lettres patentes, en date du douzième jour de novembre 1913, constituant en corporation MM.Joseph OodlbouJt, hôtelier, Joseph Amenée Grefleau, commas, Jean-Baptiste Al-fred Marttln, commis, Jctoeph Amédée Perrault, commis, et Georges Dusu result, commis, tous des cité et district de Montréal, dans les buts suivants : Faire en général et dans toutes ses branches les affaires d*hôtielders et de restaurai teurs, et toutes autres affaires qud peuvent être conduites en rapport ou accessoires à Icelfles, tel que chaises pour le cirage des chauefc'uree, boutiques de barbier, salles de billard et de pool, dépôts de journaux et de revues, magasine de cigares et de tabac; Acquérir par achat, échange, bail ou autrement, die toute personne, société ou coropagni-, comme une affaire en opération ou autrement, tout fonds de commerce de restaurant ou d'hôteil et exploiter tel commerce avec ou sans les terrains et bâtisses employés ou destinés à son exploitation, et de les payer en argent ou en obi traitions ou en actions acquittées de la compagnie ; Acheter ou acquérir autrement, ou posséder par bail ou autres titres, tout immeuble qui peut être jugé nécessaire aux objets pour lesquels la compagnie est incorporée, et payer pour telles acquisitions ou possessions en argent ou en obligations ou en actions acquit-) tées de la compagnie ; Vendre, échanger, louer tous ou aucun de ces meubles et ImimeuibOes on en disposer autrement, hypothéquer ses immeubles, engager ses meubles et emprunter de l'argent sur garantie d'iceux ; Construire, maintenir et exploiter, sur tous terrains acquis ou possédés par la compagnie, des hotels restaurants et autres bâtisses qui peuvent ê*re Jugés nécesalres* pour l'exploitation des susdites entreprises ; Acheter, acquérir, posséder, vendre, céder et transporter des actions, debentures et toutes autres earantlete d'aucune autre compagnie ou corporation engagée dans les affaires que cette compagnie est autorisée à faire, ou faisant toutes affaires capables d'être conduites pour le bénéfice de cette compagnie ; Faire et exécuter tous les autres actes et objets qui peuvent être utiles ou paraître avantageux à l'exploitation des susdites entreprises, sous le nom de \"La Mont-Royal Limitée*', av^c un capita! total de vingt mille piastres ($20.-000.00L divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce douzième Jour de novembre 1013.C.J.SIMAiRiD.44599 8ous*secrétJaire de la province.Aria est donné en public qu'en vertu de la loi 3.-3 patent have par le lieutenant-gouverneur de la province been issued by the Lieutenant-Governor of the de Québec, des lettres patentes, en date du province of Quebec, bear m g date the quatorze novembre 1013, constituant en corpora- fourteenth day of November, 1013, incorporation MM.Alphonse Brunélle, industriel, de ting Messrs.Alphonse Brunélle, manufacturer, Trole-Rivièresv Francis Jacob, rentier.Bruno of Three Rivers, François Jacot, rentier, Bruno Boucher, menuisier, de Sainte-Anne de Beaupré, Boucher, joiner, of Sainte Anne de Beaupré, Fernando Haméfin, agent, Cordelia Raymond, Fernando Hamelin, agent, Cordelia Raymond, Trols-iRivlères, et Arthur Moisan.agent, de la of Three Rivers and Arthur Molean, agent, of cité de Québec, dans les buts suivants : the city of Quebec, for the following purposes : Acheter, louer, acquérir ou autrement, nos- To purchase, lease, acquire or otherwise hold, seder, vendre des terrains, bâtisses ou autres sell lands, buildings or other properties in the propriétés dans l'intérêt de la compagnie ; Interest of the company ; to deal in sugar, faire le commerce de sucre, de sirop, des eaux syrup, javelle waters, canned! goods and ail de Javelle, des emboîtages et tous les produits country produce, and carry on a wholesale and de ferme, faire le commerce d'ép'lcerles en gros retail grocery business ; et en détail ; Acouérir par achat, hall ou autrement, ou en- To acquire by purchase, lease or otherwise, treprendre toutes ou aucune partie des affaires, or undertake the whole or any part of the bu-propriétés ou obligations de toute personne, so- siness, property or obligations of any lndivd-oiété ou compagnie, ou les actions, obliesationis, dual, firm or company, or the shares, bondis, debentures ou autres «aranties de toute com- debenturea or oth«r securities of any company pu «mie faisant toutes affaires en tout ou en carrying or any business In whole or in part partie, sembables à celles faites nar celte com- similar to that carried on by the company or pagnie ou possédant une pronriSté convenable possessed of property suitable for the purposes pour les fins die cette compagnie : of the company, ; TltrnWIr dans la paroisse de Sainte-Anne de To establish, in the parish of Sainte Anne de Beaupré, et ailleurs, des manufactures et des 'Beaupré and elsewhere, factories and industries industries dans le but de manufacturer des su- for the purpose\" of manufacturing sugars, ay- cres, des sirops, des eaux de javelle, toutes mar- rups, javelle waters and any similar products ; ,,n charte aux fi nu suivant a : enfouis-semen' H et installation rie conduites souterraines ; suppiessinn du défranchi*t>ment des contribuant! s à défaut du paierai ut dus taxes ; ratification du certain» règh munis ; \u2022 xtunsion du pouvoir d\\ ni or un de a dite ciié, reg'eraen er l'iiisrallati n de seivious publics dans lus nus.auto'ia r le Conseil a uit rvemr dans tout bit qu« p urra ê«re présenté ne nai un à affucter la si Datum de Verdun, voir à ce q .e de arrangements soient fa ts avec l nt (4| ya) «ur lea obligation! émises par elle ; pour modifier les dispositions de aa chane quant au coftt des trottoirs de boit, pour demander la validation de certaine exemption de tax a et fermeture de rues, selon le contrat fait entie Sa Majesté et la cité et autre* pat ties, pour la construction dun cette cité du ch.min de fer National Trai'tconri-nental et acoesséires ; et aussi pour demander la validation d'un contrat entre la oité et les Soeurs de la Charité de Québeo, concernai! t l'établissement d'un hôpital civique et autres objets ; t austi pour obtenir di en autres amendements à ta loi d'iincorporation _ H.J, J.B CHOUINARD.ant à >a convocation des assemblées pour la première élecion e* pour l'organisation delà ville, et en général pour l'octroi à telle ville des droits et pourvoira incoiporéfl né-cesesT.s.y compris l'octroi d'.xemptions, primes et franchises et la forme et limites d'ioeux : et tous les pouvoirs en général à l'acquittement de ses de* voirs et déterminer sur sa conduite et l'administration do ses affaire*.ELLIOT & DWID Pr< om-eurs de la Requérante.Montréal, 18 octobre 1013.439!» 3 Avis est par le présent donné que Kin'g Hall s'adressera à la législature delà province de Quebeo, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements à Si charte affectant une augmentation du capital, chang ment du mod d'é ection des lidéi- commis et les me.libres et l'ad.is rion interne.R CAMPBELL, 4391 3 Procureur des requérants.Avis est par le prése t onné que Th> Montreal Local As-\".cation ot the Vicoriaii Order of Nurses for Canada, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine «esaion pour obtenir une loi constituant la dite Montreal Local \\-soci tion of the Victorian Order of Nurses tor Oa iada.en une corporation av^c pntt*f
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.