Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 31 janvier 1914, samedi 31 (no 5)
[" 247 Vol.XLVI A Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, 31 JANVIER 1914.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après-midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette, Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subsé» uent.23 Nominations No 1360.\u2014Elec.departement de l'instruction publique Nomination de deux commissaires d'écoles Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUr VERNEUR, par un arrêté en conseil, en date du 22 janvier 1914, de nommer Messieurs Alcidc Paquette et Paul Bussières, commissaires d'écoles pour la municipalité du village de Pierreville, dans le comté d'Yamaska.469 Québec, 27 janvier 1914.Avis est par le présent donné que, le 26 janvier 1914, il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer M.James McRae, cultivateur, de Hopetown, conseiller de la municipalité du canton de Hope, comté de Bonaventure, en vertu des dispositions des articles 326 et 327 du ' code municipal.601 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 31st JANUARY, 1914.GOVERNMENT NOTICES, Notices, documents or advertisements received afternoon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.24 Appointments No.1360\u2014Elcc.department of public instruction.Appointment of two school commissioners.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR, has been pleased by order in council, dated the 22nd January, 1914, to appoint Messrs.Alcide Paquette and Paul Bussières, school commissioners for the municipality of the village of Pierreville, in the county of Yamaska.470 Quebec, 27th January, 1914.Notice is hereby given that, on the 26th January, 1914, His Honor the LIEUTENANT-GOVER-NOR,has, been pleased to appoint Mr.James McRae farmer, of Hopetown, councillor of the municipality of the township of Hope, county of Bonaventure, in conformity with the provisions of articles 326 and 327 of the municipal code.502 248 Avis du Gouvernement La compagnie \"Taylor Stoker Company Limited\" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, créés en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est a Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Gilbert McKee Milligan, de Montréal.C.J.SIMARD, Sous-secrétaire de la province.Québec, 20 janvier 1914.471 La compagnie \"The White Company Limited \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, créés en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.La principale place d'affaires, ,dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.William Sickinger, de Montréal.C.J.SIMARD, Sous secrétaire de la province.Québec, 22 janvier 1914.493 Avis est par le présent donné que \"L'Assurance Nationale des Fermiers, Compagnie Mutuelle contre le Feu\", de Québec.P.Q., ayant passé une résolution à une assemblée spéciale de ses membres ' convoquée dans le but, le 15 décembre 1913, de liquider volontairement ses affaires, la license et enregistrement de la dite compagnie jxmr faire des affaires dans cette province ont été cancellés conformément à l'article 6952, S.R.Q., 1909.Donné conformément à l'article 6950, des dits statuts, ce dix-neuvième jour de décembre 1913.Pour le trésorier de la province de Québec.WILLIAM CHUBB, Surintendant des Assurances, P.Q.Branche des Assurances.Département du Trésor, Québec.69 2656.12.departement de l'instruction publique Québec, 26 janvier 1914.Le surintendant donne avis qu'il a reçu une requête demandant d'ériger eu municipalité scolaire distincte, sous le nom de \"Sainte-Croix du Lac à la Croix\", tout le territoire de la paroisse de Sainte-Croix du Lac à la Croix, tel que civilement érigé par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, en date du 23 décembre 1911, et faisant actuellement partie pour les fins scolaires, de la municipalité de Saint-Jérôme, paroisse, et de celle d'Hébertville, comté du Lac Saint-Jean, moins cependant, les lots Nos 69 et 70, rang nord Caron et 69 et 70 rang sud Caron.487 No 2156-13.DEPARTMENT DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.Québec, 20 janvier 1914.Le surintendant donne avis qu'il a reçu une requête demandant de détacher de la municipalité scolaire de Bois-de-l'Ail, comté de Portneuf, le lot No 13, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Basile et de l'annexer à celle de Saint-Basile, même comté.395 2 Government Notices The \"Taylor Stoker Company Limited\" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the law of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Gilbert McKee Milligan, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 20th January, 1914.472 \"The White Company Limited \" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws how in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.William Sickinger, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 22nd January, 1914.494 Notice is hereby given that \"L'Assurance Nationale des Fermiers, Compagnie Mutuelle contre le Feu\", of Quebec, P.Q., having passed a resolution at a special meeting ot its members convened for the purpose on the 15th of December, 1913, for the voluntary winding up of its business, the said company's license and registration to do business in this province has been cancelled pursuant to article 6952, R.S.Q., 1909.Given pursuant to article 6950, of the said statutes, this nineteenth day of December, 1913.For the treasurer of the province of Quebec.WILLIAM CHUBB, Superintendent of Insurance, P.Q.Insurance Branch, Treasury Department, Quebec.70 2656.12, department op public instruction.Quebec, 26th January, 1914.The superintendent hereby gives notice that application has been made to him to erect into a separate school municipality, under the name of \"Sainte Croix du Lac à la Croix\", the whole of the territory of the parish of Sainte Croix du Lac à la Croix, as civilly erected by a proclamation of the Lieutenant-Governor in council, dated the 23rd December, 1911, and presently forming part for school purposes of the municipality of Saint Jerome, arish, and of that of Hebertville, county of Lake aint John, less however the lots Nos.69 and 70, range north Caron and 69 and 70 of range south Caron.488 No.2166-13.DEPARTMENT OF PUBLIC INSTRUCTION.Quebec, 20th January, 1914.The superintendent hereby gives notice that application has been made to him to detach from the school municipality of Bois-de-l'Ail, county of Portneuf, the lot No.13, of the official cadastre of the parish of Saint Basile and to annex same to the school municipality of Saint Basile, said county.396 249 A via public est par le présent donné que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, des lettres patentes supplémentaires ont été émises sous le grand sceau de la province de Québec, en date du vingt-et-un janvier 1914, par lesquelles le fonds social de la compagnie \"King Brothers Limited\", est diminué de la pagnie somme de trois cent mille piastres ($300,000.00), à celle de cent cinquante mille ($150,000.00) piastres, divisé en actions de cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-et-unième jour de janvier 1914.C.J.SIMARD, 495 Sous-secrétaire de la province.AVIS.Avis est par le présent donné que \"The Glens Falls Insurance Company\", de Glens Falls, N.Y., a été enregistrée pour faire les affaires dans cette province, (fassurance contre le feu, les ouragans et tous pertes ou dommages aux automobiles par vol avec ou sans effraction, le et après le 16ème jour de janvier 1914.Les nom et adresse du principal agent sont Joseph A.Laurin, 112, rue Saint-Jacques, Montréal, P.Q.Donné conformément à l'article 6950, S.II.P.Q., 1909, ce seizième jour de janvier 1914.Pour le trésorier de la province de Québec.WILLIAM CHUBB, Surintendant des assurances, P.Q.Branche des assurances, .Département du Trésor, Québec.393 2 No 392-12.Département de l'Instruction Publique Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil, par un arrêté en date du 13 juin 1913, afin de corriger une erreur dans l'arrêté ministériel No 721 en date du 21 juin 1912, de remplacer le 2ème paragraphe par le suivant .savoir : 2.De la municipalité scolaire de Maisonneuve, comté d'Ho-chelaga, les biens-fonds ayant au cadastre officiel du village d'Hochelaga, la partie des Nos 1, 1A et 2, à partu* des numéros de subdivision 1-180, 1-1023, 1-1072, 1A-614, lA-^663, 1A-1408, 1A-1457, 2-612, 2-661, 2-1138 inclusivement, jusqu'au chemin de la Côte Visitation et la partie du lot No 4, à partir de la ligne de prolongation sur le dit lot No 4, de celle formée par les numéros de subdivisions ci-dessus décrits jusqu'au chemin de la Côte Visitation, et d'ériger tout ce territoire en municipalité scolaire distincte, sous le nom de Saint-François-Solano, même comté.525 No 2282-12 Département de l'Instruction Publique - AVIS Québec, 21 janvier 1914.Le surintendant donne avis qu'il a reçu une requête demandant de détacher de la municipalité scolaire de Sainte-Jeanne de Neuville, comté de Portneuf, les lots Nos.2.3 et 4 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Basile, même comté, et de les annexer à celle de Bois de l'Ail, même comté 413 2 No 110.12.departement de l'instruction publique.Québec, 22 janvier 1914.Le surintendant donne avis qu'il a reçu une requête demandant de détacher de la municipalité scolaire de l'Islet, dans le comté de l'Islct: 1.Tout le village de Bonsecours tel qu'érigé en municipalité rurale par proclamation en date du 12 décembre 1911, ainsi que les parties de lots qui Be trouvent coupés par la ligne de séparation entre le village de Bonsecours et la paroisse de l'Islet, Nos 119, 120, 130, 132, 138, 149, 160, 164, 157.163, 175, 186, 204, 214, 218, 225.229, 236, 241, 243, 244, et 246 étant les propriétés des contri- Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, supplementary letters-patent have been issued under the great seal of the province of Quebec, dated the twenty-first day of anuary, 1914, whereby the capital stock of the company \"King Brothers Limited\", was decreased from the sum of three hundred thousand dollars ($300, .000.00) to that of one hundred and fifty thousand dollars ($150,000.00), divided into sharei of one hundred ($100.00) dollars each.Dated from the office of the Provincial secretary, this twenty-first day of January, 1914.C.J.SIMARD, 496 Deputy Provincial Secretary.NOTICE.Notice is hereby given that \"The Glens Falls Insurance Company\", of Glens Falls, N.Y., has been registered to transact in this province the business of fire insurance, tornado insurance, and insurance against damage or loss to automobiles by burglary or theft, on and after the sixteenth day of January.1914.\" The name and address of the chief agent is Jos.A.Laurin, 112, Saint James street, Montreal, P.Q.Given pursuant to article 6950, R.S.P.Q., 1909, this sixteenth day of January, 1914.For the treasurer of the province of Quebec.WILLIAM CHUBB, Superintendent of Insurance, P.Q.Insurance branch, Treasurer department, Quebec.394 - > No.392-12.Department of Public Instruction His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR in Council, has been pleased, by order bearing date the 13th day of June 1913, in order to correct an error in the order-in-council No.721 bearing date the 21st day of June 1912, to replace the second paragraph by the following to wit: 2.From the school municipality of Maisonneuve, county of Hochclaga, the lots and lands designated on the official cadastre of the village of Hochelaga, as being the portions of Nos.1, 1A and 2, from the subdivision numbers 1-130, 1-1023, 1-1072, 1A-614, 1A-oo3, 1A-1408, 1A-1457, 2-612, 2-661, 2-1138 inclusively, to Côte Visitation road, and that portion of lot No.4, from the prolongation line on the said lot No 4, to that formed by the subdivision numbers hereinabove described to Côte Visitation road, and to erect the whole of the aforesaid territory into a separate school municipality, under the name of Saint François Solano, said county.526 No.2282-12 Department of Public Instruction.NOTICE Quebec, 21st January, 1914, The superintendent hereby gives notice that application has been made to him, to detach from the school municipality of Sainte Jeanne de Neuville, county of Portneuf, the lots Nos.2, 3 and 4 of the official cadastre of the parish of Saint Basile, said county, and to annex the same to that of Bois de l'Ail, same county.414 No.110.12.department op public instruction.Quebec, 23rd January, 1914.The superintendent hereby gives notice that application has been made to him to detach from the school- municipality of l'Islet, county of l'Islet : 1.The whole of the village of Bonsecours, as erected a rural municipality by a proclamation dated the 12th December, 1911, and the portions of the lots cut by the division line between the village of Bonsecours and the parish of l'Islet.Nos.119, 120, 130, 132, 138, 149, 160, 164, 157, 163, 175, 186, 204, 214, 218, 225, 229, 235, 241 243, 244 and 246, being the property of the rate- 250 buables du dit village de Bonsecours, cadastre officiel de la paroisse de l'Islet.2.Les lots Nos 121, 133, 206, 215, 242 à 245 inclusivement, 247 à 266 inclusivement, 268 et 270, 272, 273 et 275 du même cadastre de la paroisse de l'Islet.et de former de tout ce territoire une municipalité scolaire distincte sous le nom de \"Village de Bonsecours\".461 2 Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du yingt-et un janvier 1914, constituant en corporation MM.Joseph Arthur Bourbeau.agent financier, de Montréal, Joseph Aumais.hôtelier, A.Jeannotte, notaire, de Coteau Landing, C.Jasmin, épicier, de Coteau Jet., J.Avila Gareau, cultivateur, de Saint-Poly-carpe, dans les buts suivants: Faire affaire comme ingénieurs-mécaniciens et manufacturiers; Acquérir, posséder, aliéner, et exploiter dans les limites du comté de Soulanges, un ou plusieurs pouvoirs d'eau dans le but de produire l'énorgie électrique suffisante aux susdites opérations; Faire le commerce de fleur, graines, sous toutes ses formes; Faire le commerce de bois et le manufacturer sous toutes ses formes, sous le nom de \"La Compagnie Electrique de Saint-Polycarpe, Limitée\", avec un capital de vingt mille piastre ($20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La Drineipale place d'affaires de la corporation, sera a Coteau Landing.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-ct-unième jour de janvier 1914.C.J.SIMARD, 475 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été viordé par le lieutenant-gouverneur de la province ce Québec, des lettres patentes, en date du vingt et un janvier 1914, constituant en corporation MM.Joseph Arthur Bourbeau, agent financier, de Montréal, Alphonse Raoul Lefebvre, industriel, Amédée Cas-tonguay.commerçant, Henri Becotte, médecin, et J.A.Légault, notaire, de Vaudreuil, dans les buts suivants: Manufacturer toutes espèces de bois de commerce, bois de construction, portes, châssis, ouvrages en menuiserie, manufacturer toutes sortes de machines et outils, entreprendre la construction de bâtisses de toutes sortes; acquérir, exploiter des lots à bâtir, les vendre, et faire le commerce en général de constructeurs de maisons, posséder des usines et manufactures et les exploiter.Acquérir des terres à bois ou autres; faire toutes 1 es ojtfrations propres à atteindre les buts pour lesquels la compagnie est constituée en corporation, sous le nom de \"La Compagnie Industrielle de Vaudreuil Limitée\", avec un capital de quarante-neuf mille piastres ($49,000.00), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix (490) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaire de la corporation, sera à Vaudreuil.Daté au bureau du secrétaire de la province, ce vingt et unième jour de janvier 1914.J.C.SIMARD, 477 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenantrgouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 22 janvier 1914, constituant en corporation MM.Théodore Leclerc, agent d'immeubles, Ed.Taljanski, agent, L.U.Renaud, pharmacien, C.R.Paquiny médecin, L.Cyrius Jacques, notaire, tous de la cité de Québec, dans les buts suivants: Faire le commerce d'immeubles, acquérir, disposer de la manière et aux conditions qui seront jugées convenables, tout immeuble généralement et particulièrement le lot numéro quatre cent trente-six erior Court.Canada, Province of Quebec, District of Terrebonne, No.178.In the matter of Merrill Aurele Dion, general merchant, of Sainte Scholastique, in the district of Terrebonne, Insolvent debtor; and A.E.Laurin, physician, of the city and district of Montreal, Creditor petit oner for assignment.Notice is hereby given that the said debtor has, this day, made a judicial abandonment offl his property for the benefit of his creditors, at the office of the prothonotary of the superior court, at Sainte Scholastique.GRIGNON & FORTIER, Prothonotary, S.C.Sainte Scholastique, 27th January, 1914., 540 260 District de Trois-Rivières.Re J.A.Paquin, La Tuque, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 16 février 1914, date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.J.P.E.GAGNON, Curateur.Bureau: 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cio du Richelieu, Québec, 29 janvier 1914.551 SOUS L'ACTE DES LIQUIDATIONS.Cour Supérieure.Canada, Province de Québec, District de Québec, No 1607.\"La Compagnie Cinq, Dix, Quinze, Limitée\", ' Québec, En liquidation.Aux créanciers, contributaires, actionnaires ou membres de la dite compagnie.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un ordre de la cour, en date de ce jour, une assemblée des créanciers, contributaires, actionnaires ou membres de La Compagnie Cinq, Dix, Quinze, Limitée, aura lieu au palais de justice, a Québec, vendredi le 6ième jour de février 1914, à 11 heures a.m., pour donner leur avis concernant la nomination de liquidateurs permanents et d'inspecteurs aux biens de la dite compagnie.BEDARD & BELANGER, Liquidateurs provisoires.Bureau* 101, rue Saint-Pierre, Québec, 27 janvier 1914.549 Ordres de Cour Cour Supérieure.Canada, Province de Québec, District de Saint-François, No 186.Le treizième jour de janvier 1914.Présent: l'honorable juge A.Globensky.Philippe Paquette, du village de D'Israeli, dans le district de Saint-François, marchand.Demandeur; vs J.C.Bergeron, du village de D'Israeli, dans le district de Saint-François, Défendeur; et Hubert Gosselin, Opposant; et Hubert'Gosselin, Requérant.H est ordonné aux créanciers du dit défendeur, J.C.Bergeron, de produire leurs réclamations, au bureau du protonotaire de cette cour dans la cité de Sherbrook, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent ordre dans la Gazette Officielle.GENEST & BRODERICK, 343 2 P.C.S.Cour de Circuit, District de Chicoutimi, No 1336.Fortunat Latour, de Roberval, es-qualité, Demandeur; vs F.-X.Couture, de Ville-Montcahn, ès-quahté, Défendeur; et Philéas Hamel, de Roberval, ès-quaUté, Tiers-saisi.Vu l'allégation de déconfiture du défendeur; U est ordonné qu'avis soit donné aux créanciers du dit défendeur ès-qualité de produire leur réclamation sous quinze jours de la date de la première insertion dans la Gazette officielle de Québec, de la présente ordonnance.F.-X.GOSSELIN, .G.C.C.Chicoutimi, 13 janvier 1914.345 2 District of Three Rivers.Re J.A.Paquin, La Tuque, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until 16th February, 1914, and after which date this dividend will be payable at my office.J.P.E.GAGNON, Curator.Office: 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co, building.Quebec, 29th January, 1914.552 WINDING UP ACT.Superior Court.Canada, Province of Quebec, District of Quebec, No.1607.\"La Compagnie Cinq, Dix, Quinze, Limitée\", ?uebec, In liquidation.0 the creditors, contributors, shareholders or members of the said company.Notice js herebv oivqoi that by an order of the court dated tms day, a meeting of the creditors, contributors, shareholders or members of \"La Compagnie Cinq, Dix, Quinze, Limitée\", will be held in the Superior Court, Quebec, on Friday, the 6th day of February, 1914, at 11 o'clock a.m., to give their advice for the appointment of permanent liquidators and one or more inspectors to the estate of said company.BEDARD & BELANGER, Provisional liquidators.Office: 101, Saint Peter street.w Quebec, 27th January, 1914.550 Orders of the Court Superior Court.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis, No.186.The thirteenth day of January, 1914.Present: His Lordship Mr.Justice Globensky.Philippe Paquette, of the village of D'Israeli, in the district of Saint Francis, trader, Plaintiff; vs.J.C.Bergeron, of the village of Disraeli, in the district of Saint Francis, Defendant; and Hubert Gosselin, Opposant; and Hubert Gosselin, Petitioner.It is ordered that the creditors of said defendant, J.G.Bergeron, do fyle their claims against him, in the office of the prothonotary of the court at the city of Sherbrooke, within fifteen days from the date of the first insertion in the Official Gazette, of the present order.GENEST & BRODERICK, 344 P.S.C Circuit Court, -District of Chicoutimi, No.1336.Fortunat Latour, of Roberval, ès-quahté, Plaintiff; vs.F.-X.Couture, of Ville-Montcalm, es-qualité, Defendant; and Philéas Hamel, of Roberval, es-qualité, Garnishee.Seeing the allegation of the insolvency of the Defendant; It is ordered that notice be given to the creditors of the said defendant es-qualité, to file their claims wijjhin fifteen days from the date of the first insertion of the present order in the Quebec Officiât Gazette.F.-X.GOSSELIN.C, C.C.Chicoutimi, 13th January, 1913.346 Licitation 261 Licitation Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal, No 2448.Avis public est par le présent donné que, en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montréal, rendu le 20ième jour de janvier 1914, dans une cause dans laquelle Casimir Madore, des cité et district de Montréal, employé civil, est demandeur, et Julie Madore, Philomène Madore, Vitaline Madore, toutes trois filles majeures et usant de leurs droits, des cité et district de Montréal, Sophie Madore, épouse commune en biens d'Adolphe Fiehaud, du ' même heu.et ce dernier partie aux présentes, tant personnellement ,que pour autoriser sa dite épouse; Dame Marie-Lise Beauchemin, veuve de feu l'honorable J.A.C.Madore, en sa qualité de tutrice à Marie Théophile Madore, enfant mineur né du mariage du dit l'honorable J.A.C.Madore et de la dite Dame Marie-Lise Beauchemin, de la ville de Saint-Hyacinthe, dans le district de Saint-Hyacinthe, sont défendeurs, ordonnant la Ucitations de certain immeubles désignés comme suit, savoir: Les subdivisions 22, 23, 26, 27, 30, 31, 35, 36, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 48.49 et 50, du lot officiel No 126 des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal; d'une partie non subdivisée du dit lot officiel N.126, laquelle partie est bornée au nord par le lot No 137, au sud, partie par le lot No 126, et partie par le No 127 des dits plan et livre de renvoi officiels; à l'est, par la compagnie de chemin de fer'du Grand Tronc, et à 1 ouest, par le chemin de Lachine.Les immeubles ci-dessus désignés seront ¦ mis à l'enchère séparément, et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le QUATORZIEME jour de MARS prochain, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice de la cité de Montréal, portant le No 31, sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protonotaire de la dite cour; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge et afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication; et à défaut-par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.PERRON, TASCHEREAU, RINFRET, GENEST, BILLETTE à PLIMSOLL, Procureurs du demandeur.Montréal, 22 janvier 1914.541 ]Première publication, 31 janvier 1914.] \u2022 ¦ ¦ ' Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal, No.2448.Public notice is hereby given that by and in virtue of a judgment of the Superior Court .Hitting at Montreal, rendered on the 20th day of January, 1914, in a cause in which Casimir Madore, of the city and district of Montreal, civil employee, is plaintiff, and Julie Madore, Philomène Madore, Vitaline Madore, all three spinters and in the full exercice of their rights of the city and district of Montreal, Sophie Madore, wife common as to property of Adolphe Fichaud, of the same place, and the latter a party hereto, both personally, and to authorize his said wife; Dame Marie-Lise Beauchemin, widow of the honourable J.A.C.Madore, in her capacity of tutrix to Marie Théophile Madore, minor child issued of the marriage of the said honourable J.A.C.Madore, and the said Dame Marie-Lise Beauchemin, of the town of Saint Hyacinthe.in the district of Saint Hyacinthe, are Defendants, ordering the licitation of certain immoveables, described as follows, to wit:' The subdivision numbers 22, 23, 26, 27, 30, 31, 35, 36, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 49 and 50, of lot official No.126 of the official plan and book of reference of the parish of Montreal, of a non-subdivided part of the said lot official No.126, which part is bounded on the north by ^the lot No.126, and partly by the No.127 of the said official plan and book of reference, on the east by the Grand Trunk Railway Company, and on the west by the Lachine road.The immoveables hereinabove described will be put up at auction and adjuged to the highest and last bidder, on the FOURTEENTH day of MARCH next, 1914, sitting the court, in room No.31, of the court house of the city of Montreal; subject to the charges, ,clauses and conditions mentioned in the specifications deposited in the prothonotary office of the said court; and any opposition to annul, to secure charges and to withdraw to said licitation, must be deposited in the prothonotary office of said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication; and opposition for payment shall be filed during the six days after the adjudication and being the parties in default of fyling said opposition in the delay mentioned in these presents, they will be forclosed from so doing.PERRON, TASCHEREAU, RINFRET, GENEST, BILLETTE & PLIMSOLL, Attorneys for the Plaintiff.Montreal, 22rd January, 1914.542 [First published, 31st January, 1914.] 262 Province de Quebec.Province of Quebec.MUNICIPALITE DE LA VILLE DE MEGAN- MUNICIPALITY OF THE TOWN OF MEGAN-TIC., TIC.Avis public eat par le présent donné par Joseph Roy, greffier, \u2022 que l'immeuble connu et désigné sous le numéro onze cent quatre-vingt-deux (1182), d'après le cadastre officiel du village (maintenant ville) de Mégantic, avec bâtisses dessus érigées,\u2014 propriété des héritiers légaux de feu Louis Turgeon, \u2014sera vendu â l'enchère publique, en la salle de l'hôtel-de-ville, â Mégantic, le JEUDI, CINQUIEME jour de FEVRIER 1914, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales, soit: $11.50 et les frais: $2.50,\u2014total: $14.00, à moins que cette somme et les frais encourus soient payées avant la vente.i JOSEPH ROY, Greffier.' Ville de Mégantic, 15 janvier 1914.365 2 Province de Québec.MUNICIPALITE DU COMTE DE I PORTNEUF.Avis public est par le présent donné par Léonidas Dussault, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Portneuf, domicilié dans la paroisse Saint-Jean-Baptiste Les Ecureuils, que MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, à Cap Santé.à la salle d'audience du conseil, les terrains ci-après décrits seront vendus par encan pour la cotisation et autres charges auxquelles ils sont affectés, à moins qu'ils ne soient payés avec les frais, savoir: SAINT-MARC DES CARRIERES Public notice is hereby given by Joseph Roy, clerk, that the land known and designated under the number eleven hundred and eighty-two (1182), of the official cadaster of the village (now town), of Megantic,\u2014with buildings thereon erected,\u2014 property of legal heirs of late Louis Turgeon,\u2014shall be sold by public auction, in the town hall, at Megantic, on THURSDAY, the FIFTH day of FEBRUARY, 1914, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal taxes, amounting to $11.50 and costs: $2.50,\u2014total: $14.00, unless these amounts and costs incured are paid before the sale.JOSEPH ROY, Town of Megantic, 15th January, 1914.Province of Quebec.Clerk.366 MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF PORTNEUF.Public notice is hereby given by Léonidas Dussault, secretary-treasurer of the municipal corporation of the county of Portneuf, domiciled at Saint Jean Baptiste Les Ecureuils, that on WEDNESDAY, the FOURTH day of the month of MARCH, next, at TEN o'clock in the forenoon, at Cap Santé, at the municipal hall, the following lands will be sold by public auction, for the hereinafter described taxes, and other charges for which they are liable, unless they are paid, with the costs, to wit: SAINT MARC DES CARRIERES Comme appartenant à M.Georges Grimard, la As belonging to Mr Georges Grimard, tne half moitié de la maison et la moitié de l'emplacement of the house and the half of the emplacement bearing portant le No 109 du cadastre de Saint-Alban, dans the No.109, of the cadastre of Saint Alban, in the la paroisse de Saint-Marc des Carrières, évaluées à parish of Saint Marc des Carrières, valuation $50.00 $50.00.Taxes scolaires, 1912.0 23 \" .0 23 Taxes municipales, 1912.0 23 Avis, 1912.0 25 Taxes municipales, 1913.0 30 Avis, 1913.0 25 Taxe spéciaesl, Conseil Comté, 1913.0 02 Honoraire au secrétaire local.2 00 $3 51 POINTE AUX TREMBLES Comme appartenant à Joseph Chayer, portant le No 253, évaluation $100.00.Taxes municipales.0 50 Arrérage, 1912.0 20 Intérêt.0 01 Pour travaux faits par ordre de l'inspecteur de voierie.3 30 $4 01 Donné à Saint-Jean-Baptiste Les Ecureuils, le 19 janvier 1914.\u201e ' LEONIDAS DUSSAULT, 397 2 Secr.-trés.C.M.C.de Portneuf.School taxes, 1912.0 23 \" \" 1913.0 23 Municipal taxes, 1912.0 23 Notice, 1912.0 25 Municipal taxes, 1913.0 30 Notice.1913.0 25 Special taxe county council, 1913.0 02 Cost to local secretary.2 00 $3 61 POINTE AUX TREMBLES As belonging to Joseph Chayer, and bearing the No.253, valuation, $100.00.e Municipal taxes.0 50 Arrears, 1912.0 20 Interest.0 01 For work done by order of the Road Inspector.'.3 30 $4 01 Given at Saint Jean Baptiste Les Ecureuils, this 19th January, 1914.LEONIDAS DUSSAULT, 398 Sec.-trca: M.C.C.Portneuf.\\°i 263 Province de Quebec.Province or Quebec Municipalité.Municipality.I I Taxes mu- Taxes sco- Quartier.| No du lot.| Nom sur le rôle.| nicipales | laires.Ward.No.of lot.Name on the roll] Municipal taxes School taxes Montan.Amount due Sherbrooke.Est-East.O.-W.u Est\u2014East;1 858\tEsdras Roy.\t$38 10\t$15 30\t$53 40 244, 245,\t\t\t\t 399, 400\tSuc.-estate R.L.\t\t\t \tParker.\t22 30\t9 30\t31 60 1235 (1)\tMichel Paré.\t86 80\t34 70\t121 50 1444-12\t\t81 55\t32 70\t114 25 N.-E.\\i lot\tAU.Robida.\t39 28\t15 72\t55 00 803.\t\t\t\t (1) 1.Ces certains morceaux de terre situés dans la cité de Sherbrooke, connus et désignés comme étant le lot numéro douze cent trente-cinq des plan et livre, de renvoi officiels du quartier sud de la cité de Sherbrooke, ensemble avec telle portion de la partie sud du lot numéro douze cent trente-six du quartier sud de Sherbrooke, nécessaire pour former avec le lot douze cent trente-cinq, un lot de cinquante-cinq pieds de large, borné à l'ouest par la rue Wellington, en arrière par l'arrière extrémité des dits lots, au sud par le lot 1234, et au nord par une ligne parallèle à et à une distance de cinquante-cina pieds de la borne sud ; 2.Toute cette partie du lot numéro douze cent trente-trois (1233) sur le plan et dans le livre de renvoi officiels pour le quartier sud de la cité de Sherbrooke, et de la ruelle qui se trouve entre le dit lot 1233 et les lots 1234, 1235 et 1236 dans le dit quartier sud, située au sud d'une ligne étant la continuation de la ligne nord du terrain ci-dessus en premier heu décrit, et se prolongeant vers l'est jusqu'au terrain du chemin de fer le \"Grand Tronc\", tel que le tout est actuellement.(1) 1.Those certain tracks of land situate in the city of Sherbrooke, known and designated as being lot number 1235 on the official plan and book of reference for the south ward of the city of Sherbrooke, together with such portion of the south part of lot number 1236 of the south ward of Sherbrooke, necessary to form, with the said lot number 1235, a lot of 55 feet in width, bounded westerly by Wellington street, in the rear by the rear limit of the said lots, southerly by lot number 1234, and northerly by a Une paraUel to, and at a distance of 55 feet of the south boundary; 2.AU that part of lot number 1233 on the official plan and book of reference for the south ward of the city of Sherbrooke, and of the lane which lies between the said lots number 1233, and the lots 1234.1235 and 1236 in the said south ward, bounded to the south by aline being the continuation of the north line of the land hereinabove described, and extending said line easterly to the \"Grand Trunk\" railway land, the whole as it stands presently.\u2022 Donné à Sherbrooke, ce huitième iour de janvier 1914.Given at Sherbrooke, this eighth day of January, 1914.E.C.GATIEN, 223-224 3 Sec.-tré.de la cité de Sherbrooke.\u2014Sec.-trea.of the city of Sherbrooke.S MUNICIPALITE DE LA CITE DE SHERBROOKE.Avis public est pax le présent donné par Emile C.Catien, secrétaire-trésorier du conseil municipal de la cité de Sherbrooke, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, dans la salle du Conseil de la cité de Sherbrooke, LUNDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain (1914), à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales dues sur les lots plus bas mentionnés, à moins qu'elles tie soient payées, avec les frais, avant la vente, savoir: MUNICIPALITY OF THE CITY OF SHERBROOKE.Public notice is hereby given by Emile C.Catien, secretary-treasurer of the municipal council of the city of Sherbrooke, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction in the 'council rooms of the city of Sherbrooke, on MONDAY, the SECOND day of MARCH next (1914), at TEN o'clock in the forenoon, for municipal taxes upon the lots of land below mentioned, unless they be paid, with costs, before the sale, to wit: 264 Province de Quebec Province of Quebec.Municipalité de la paroisse de La Présentation.Municipality of the parish of La Presentation.Nom du propriétaire.\tDésignation.\tTaxes mun.\tTaxes scol.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal.Names of owner.\tDescription.\tMun.taxes.\tSchool taxes.\t \t40 49P 157 186 608\t9.74 1.79 6.78 2 90 19.85\t\t9.74 1.79 6.78 2.90 re.86 Charron Adolphe.\t\t\t\t it\t\t\t\t \t\t\t\t \t\t\t\t \t\t\t\t Municipalité de la paroisse de Saint-Bernard.Municipality of the parish of Saint Bernard.Gendron Clement.20.88 Municipalité de la paroisse de Saint-Thomas d'Aquin.Municipality of the parish of Saint Thomas d'Aquin.Adam Théophile.960, 961, 962, 963, 964, 965, 966, 968, 969, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080.36.61 RENE MORIN, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Saint-Hyacinthe, \u2022 \u2022 Secretary treasurer of the municipal council of the county of Saint Hyacinthe, Saint-Hyacinthe, 7 janvier 1914.Saint Hyacinthe, 7th January, 1914.337-338 2 MUNICIPALITE DU COMTE DE SAINT-HYACINTHE.Avis public est par les présentes donné par le soussigné René Morin, secrétaire-trésorier, que les propriétés ci-après mentionnées seront vendues à l'enchère publique, dans la salle du conseil du comté, à Saint-Hyacinthe, MERCREDI, le QUATRIEME iour de MARS 1914, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales, scolaires et autres charges dues aux municipalités où elles sont situées, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF SAINT HYACINTHE.Public notice is hereby given by the undersigned René Morin, secretary treasurer, that the lots of land hereafter mentioned, will be sold by public auction at the county hall, at Saint Hyacinthe, on WEDNESDAY, the FOURTH of MARCH, 1914.at TEN o'clock in the forenoon for municipal and school taxes and other charges due to the munici- gulitins in which they are situated, unless the same e paid with costs before the sale. 265 Province de Quebec Province op Quebec Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Jean des Piles.In the municipality of the parish of Saint-Jean des Piles.\u2022Noms des propriétaires.Names of proprietors.\tNos officiels des terrains.Official numbers of lots.\tConcession ou rang.Concession or range.\tMontant dû.Amount due.\t307\tDu cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flore.\u2014of the official cadastre of the parish of Sainte Flore.\t$ 6 08 Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Anne de la Pérade.In the municipality of the parish of Sainte Anne de la Pérade.\t\t\t Dame veuve.\u2014widow Louis Adam.\t343a 382b\tPetit Chenal.\t3 75 4 75 \t\t\t Un lot de terre appartenant à Arthur Deveault, de cinquante (50) pieds de front par cinquante (50) pieds de profondeur, faisant partie du lot No (505), cinq cent-cinq du cadastre officiel de Sainte-Anne, borné au nord-ouest par le lot No 506, cinq cent six, au sud par le chemin public, et pour le reste par le résidu du lot cinq cent cinq (505), dans le rang du petit chenal.Montant dû.$2 35 A lot of land belonging to Arthur Deveault, of fifty (50) feet in front by fifty (50) feet in depth, borning part of the lot number five hundred and five (505) of the official cadastre of Sainte Anne, bounded on the north west by the loi number five hundred and six (506), on the south by the public road and on the other two sides by the residue of the lot number five hundred and five (505), in Petit Chenal range.Amount due.$2 35 Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Narcisse.In the municipality of the parish of Saint Narcisse.William Dessureau.Zeyn Dessureau.Alfred Parent.Louis Grandmaison 172-173\tSaint-Narcisse.\t5 11 174-175\ta\t5 11 217\tu\t53 72 694-695\tDu cadastre officiel de Saint-Maurice.\u2014Of the official cadastre of\t \t\t19 33 MUNICIPALITE , DU COMTE DE CHAM-PLAIN., Aux contribuables et intéressés dans les municipalités sous-mentionnées.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE CHAMPLAIN.Sainte-Geneviève de Batiscan, 5 janvier 1914.Avis public est.par les présentes, donné par David Tancrède Trudel, secrétaire-trésorier, du dit conseil, domicilié dans la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, en la dite paroisse de Sainte-Geneviève, au lieu ordinaire où le dit conseil de comté tient ses sessions, MERCREDI, le QUATRE de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges municipales dues sur les divers lots plus bas désignés, a moins qu'elles ne soient payées avec les frais, avant la vente.MUNICIPALITY OF~THE COUNTY OF CHAMPLAIN.To the ratepayers and interested parties in the municipalities mentioned hereafter.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF CHAMPLAIN.Sainte Geneviève de Batiscan, 5th January, 1914.Public notice is hereby given by David Tancrède Trudel.secretary treasurer of the said council, domiciled in the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, at the place where the sessions of the municipal council of the county are held, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal taxes and charges due upon the several lots hereinafter described, un less the same be paid, with costs, before the sale. 266 Un terrain appartenant à Wilfrid Damphousse, de cinquante (60) pieds de front par cent-cinquante (150) pieds de profondeur, faisant partie du lot numéro sept cent vingt-six (726) du dit cadastre borné à l'ouest au chemin public, à l'est à Lafontaine & \\'fillet.au sud à Ferdinand Baillargeon, et à l'est à Edouard Duguay.Montant dû.$16 66 D.T.TRUDEL, 361 2 Secrétaire-trésorier, C.M.C.C.province de quebec CORPORATION DU COMTE DE STANDEAD Je donne par le présent avis public que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, dans la bâtisse du comté, A ver's Cliff .canton de Hatley, MERCREDI, le QUATRIEME jour de MARS prochain (1014), à DIX heures de l'ayant-midi, pour cotisations et charges ducs aux municipalités pour cotisations municipales, scolaires et autres taxes ci-après mentionnées, sur les différents lots ci-après décrits, à moins que ces montants soient payés, ainsi que les frais, deux jours avant la vente: A lot of land belonging to Wilfrid Damphousse, of fifty (50) feet in front by one hundred and fifty (150) feet in depth, forming part of the lot number seven hundred and twenty-six (726) of the said cadastre, bounded on the west by the public road, on the east by Lafontaine & Vedlet, on the south by Ferdinand Baillargeon, and on the east by Edouard Duguay.Amount due.,.$16 65 D.T.TRUDEL, 362 Secretary treasurer, M.C.C.C.province of quebec CORPORATION OF THE COUNTY OF STANSTEAD I do hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold at public auction at the County Building, Ayer's Cliff, in the township of Hatley, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next (1914), at TEN o'clock in the forenoon, for assessments and charges due to the Municipalities for Municipal, school and other taxes hereinafter mentioned upon the lands hereinafter described, unless the same be paid with costs, two days before the sale.Municipalité du canton de Barnston.\u2014 Municipality of the Towship of Barnston Noms.Names.Lot du Cadastre.Cadastral lot.Rang.Range Acres, Taxes Acres.Taxes.Success.\u2014estate William Wood.5C $ 8 46 Municipalité du canton de Barnston.\u2014 Municipality of the Township of Barnston.Deensmoor Smith.200 90 31 Municipalité du canton Hereford.\u2014 Municipality of the Township of Hereford Louis Roy.21A & 21B 100 27 63 Stanstead Plain, P.Q., 8th January, 1914.A.N.THOMPSON, Secretary-Tcasurer of the county of Stanstead.363 364 2 f Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Adelphe.In the municipality of the parish of Saint Adelphe. 267 MUNICIPALITE DU COMTE DE TEMISCA-MING.Avis public est par les présentes donné par Jules Maillard, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-après désignés, seront vendus à l'enchère publique, en la salle des délibérations du Conseil à Ville-Marie, au palais de justice, MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-niidi, pour les taxes municipales et scolaires restant dues, à moins que ces diverses sommes et les frais encourus, ne soient payés avant le jour ci-dessus indiqué.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF TEMISCAMING.Public notice is hereby given by Jules Maillard, secretary-treasurer, that the lands hereinafter designated shall be sold by public auction, in the council sitting's room, at Ville-Marie, in the court house, on WEDNESDAY, the FOURTH day of the month of MARCH next, at TEN o'clock of the forenoon, for municipal and school taxes remaining due, unless these different amounts and costs incurred be paid before the day above mentioned.\t\t\t\tTaxes mu-\tTaxes sco-\t Noms.\tNo du cadastre\tCanton.\tRang.\tnicipales\tlaires.\t[Total \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t Names.\tCadastral numbers\tTownship\tRange.\tMunici-\tSchool\t \t\t\t\tpal taxes\ttaxes\t Municipalité de Saint-Edouard de Fabre.\u2014Municipality of Saint Edouard de Fabre.Fabre Silver Mine Co.Ltd James Mitchell.Emmanuel Sauvé.Joseph Laflèche.P.S.8 R.5 S.P.33 6 etr-and 7 59 Fabre.\t5 S.\t8 36\t11 92 u\t3\t12 29\t u\t3\t20 11\t31 59 'u\t1\t15 00\t17 38 20 28 12 29 51 70 32 38 Municipalité du canton Nédelec.\u2014Municipality of the township of Nedelec.Benj.McKenzie, Sr Rodolphe G in gras.Pierre Prénovost.Thomas Marcotte.Ulric Lafrenière- J.M.Fortier.F.D.Davis.Louis Desjardins.Aldéric Lacroix.Amédée Gervais\u2014 Joseph Mercier.Eugène Richard.Athanase Gélinas.Willie McKensie.P.17, Vill.53, R, 4 37 34-35 41 14 P.18 Village 3 P.19 50 47-48 38 18 P.21, Vill.49, R.3.P.17 Nédelec.\t4\t58 86 \t1\t17 36 «\t2\t20 37 a\t2\t20 88 a\t2\t53 75 a\t\t14 39 8 65 a\t3\t ti\t3\t7 20 a\t3\t25 07 tt-\t5\t16 17 ii\t1\t23 69 u\t2\t17 12 u\t3\t38 69 u\t\t19 16 !\t\t 58 86 17 36 20 37 20 88 53 75 14 39 8 65 7 20 25 07 16 17 23 69 17 12 38 69 19 16 Municipalité scolaire de Témiscamihg Nord.\u2014School municipality of Terni seaming North.Joseph Leonard- Omer Cousin eau.A.Daignault.Abondius Lachance 63 P.6 Con.2 & 20 R.Nédelec.,.53 64 Guigues.\t6\t\t21 67 Nédelec.\t6\t\t22 41 Guigues.\t6\t\t29 34 u\t4\t\t99 27 21 67 22 41 29 34 99 27 Municipalité de la partie des cantons unis de Laverlochère et Baby.Municipality of the east part of united township'of Laverlochère and Baby.Urgèle Rivet.Ernest Davias Louis Beaulieu- Wilfrid Gagné.Joseph Campanino 11\tLaverloch.\t7\t4 89\t0 86\t5 75 15\tii\t7\t5 16\t1 07\t6 23 1\tii\t11\t3 80\t8 26\t12 05 13\tii\t7\t4 89\t0 86\t5 75 63\tii\t.6\t17 75\t8 52\t26 27 J.MAILLARD, Secrétaire-trésorier, comté de Témiscaming.\u2014Secretary-treasurer county of Ternis camin.Ville-Marie, 7 janvier\u20147th January, 1914.403-4 2 Province d> Quebec Province or Quebec \t\t\tNo du '\t1\t\t\tTaxes mu-\tTaxes\tFrais\t \t\t\t\tlEmplace-\tNoms des propriétaires.\tRésidence.\tnicipales.\tscolaires\td'huissier\t Noms des municipalités.\tCantons.\tRang\tcadastre offlc.1\tAcres 1 ment No\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\tTotal \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014 \u2014\tNames of owners.\tResidence\tMunicipal\tSchool\tBailiffs\t Names of the municipalities.\tTownship.\tRange\tNo.of\t| Acres | Emplace\t\t\ttaxes.\ttaxes.\tcosts.\t \t\t\tofficial cadaster\t| ment No.\t\t\t\t\t\t Saint-Joseph d'Alma Labarre.ii\t6 ii\tSaguenay.ii\t5 ii\t6 Delisle.\t5, He Alma Signai.\t9 Saint-Henri de Taillon.I I Taillon.32 13a 13B 36 28 11 47 50 3 104 2145200 2145200 9620210 104 70 93 75 100 .Onésime Bilodeau.Inconnu.-Unkn.Empl'mt.faisant partie du lot No 16.Empl'mt.forming part of lot No.16.Pitre Tremblay, fils de \u2014 son of Pamphile.Grégoire Pilote.Mme Vve\u2014Widow Jos.Lessard.Hector Dumas.Franck Ness.Lauréat Pelletier.$ 7 28 31 81 56 38 9 28 28 44 4 60 51 17 $69 42 14 25 33 18 13 58 $3 01 3 01 3 02 2 81 5 22 4 42 3 02 $79 71 49 07 92 68 25 67 33 66 9 02 54 19 MUNICIPALITE DU COMTE DE LA PREMIERE DIVISION, LAC SAINT-JEAN.Avis public est par le présent donné par Joseph Emile Gagné, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de la première division Lac Saint-Jean, que les lots ou parties de lots de terre ci-après mentionnés, seront vendus par encan public au lieu où le conseil municipal tient ses sessions au second étage du bureau d'enregistrement, a Hébertville, MERCREDI, le QUATRIEME jour de MARS.mil neuf cent quatorze (1914), à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires frais dûs aux municipalités ci-après mentionnées, sur les divers lots ou parties de lots ci-après décrits, à moins que les dites taxes soient payées avec les frais encourus avant le jour de la vente.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF THE FIRST DIVISION OF LAKE SAINT JOHN Public notice is hereby given, by Joseph Emile Gagné, secretary-treasurer of the municipal council of the first division of Lake Saint John, that the lots or parts of lots hereafter mentioned will be sold by public auction at the place where the municipal council holds its sessions, on the second floor of the registry office, at Hébertville, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARC one thousand nine hundred and fourteen (1914), at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and costs due to the hereafter mentioned municipalities on the ariouf lots or parts of lots hereunder described, unless the said taxes and costs incurred be paid before the day of the sale. Un terrain avec bâtisse située en la dite municipalité du village de N.-D.d'Hébertville, connu au cadastre officiel de la dite municipalité comme une partie du numéro dix-sept (17); borné en front par le chemin du Roi, d'un côté par Charles Fortin, en arrière par Joseph Harvey, et de l'autre côté par le chemin du Roi, de la contenance de cinquante-sept pieds (57), de front sur cent six pieds (106) de profondeur appartenant à Geordes Bergeron.Taxe* scolaires.$19 48 Taxes municipales.3 93 Frais d'huissiers.2 55 Total.$25 96 A lot of land with the building thereon situate in the said municipality of the village of N.-D.d'Hébertville, known on the official cadastre of the said municipality as part of number seventeen (17); bounded in front by the King's highway, on one side by Charles Fortin, in the rear by Joseph Harvey and on the other side by the King's highway, conatining fifty-seven (57) feet in front by one hundred annd six (106) feet in depth belonging to Georges Bergeron.School taxes.$19 48 Municipal taxes.3 93 Bailiff's costs.2 55 Total.$25 96 D° nné à Hébertville, ce quatrième jour de janvier mil neuf cent quatorze (1914).Given at Hébertville, this fourth day of January one thousand and fourteen (1914).203 204 JOSEPH EMILE GAGNE, Sec.-trés.C.M.C.Lac Saint-Jean.\u2014Sec.-trea.M, C.C.of Lake Saint John.to 270 Province db Quebec.MUNICIPALITE DE LA PREMIERE DIVISION DU COMTE DE CHARLEVOIX.Avis publio cat par le présent donné par le soussigné, que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, au lieu des sessions du conseil de la dite municipalité au village de ia Malbaie, MERCREDI, le QUATRIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires, dues aux municipalités ci-après mentionnées par les dits terrains, a moins qu'elles soient payées avant la vente.Province or Quebec.MUNICIPALITY OF THE FIRST DIVISIO OF THE COUNTY OF CHARLEVOIX.Public notice is hereby given by the undersigned, that the lands hereafter mentioned will be sold by public auction, at the place wherein are held the sessions of the said municipality, at the village of Malbaie, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next, for the municipal and school taxes due on the said lands to the hereunder mentioned municipalities unless the same be* paid before the sale.Municipalité de la paroisse de Saint-Fidèle.Municipality of the parish of Saint Fidèle.Noms des propriétaires.Names of proprietors.\trang.Range.\tNo du cadastre.No.of cadaster.\tSuperficie.Superficies.\tTaxes mun.Mun.taxes.\tTaxes scol.School taxes.\tVoirie.Road taxes.\tTotal.Justine Guay.\tSainte-Anne.\tj4 des Nos\t\t\t\t\t \t\t153-154\t60\t1 29\t0 52\t0 25\t3 26 \t\t543-545\t90\t0 24\t2 00\t\t2 24 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de Sainte-Agnès.\u2014Municipality of Sainte Agnès.Baptiste Gravel.Georges Simard.Saint-Thomas.Reserve nord\t228 pt.of 187\t\t3 81 12 85\t\t \tpt.284 p.181 178\t\t\t\t Pied des Monts\t\t\t\t\t 3 82 12 85 HENRI SIMARD, Secrétaire-trésorier, C.C.No.1.\u2014Secretary treasurer, C.C.No.1.Donné à la Malbaie, ce 6 janvier 1914.\u2014Given at Malbaie, this 6th January, 1914.341 342 2 Province de Quebec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL COMTE DE LOTBINIERE.DU Avis public est par le présent donné, par moi soussigné Joseph Bédard, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Lotbinière, résidant en la paroisse de Sainte-Croix, que MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain (1914), à DIX heures du matin, au heu ordinaire des sessions du dit conseil, en la dite paroisse de Sainte-Croix.Le terrain ci-après désigné, sera vendu à l'enchère au rabais, à quiconque offrira de payer le montant des deniers à prélever, y compris les frais, pour la moindre partie du dit terrain, qui sera ainsi mis à l'enchère, à défaut de paiement avant la vente,- des taxes municipales et cotisations scolaires ci-après mentionnées, et des frais encourus pour parvenir à la dite vente.Province of Quebec MUNICIPAL COUNCIL'S OFFICE OF COUNTY OF LOTBINIERE.THE Public notice is by the present given, by me the undersigned, Joseph Bédard, secretary treasurer of the municipal council of the county of Lotbinière, residing in the parish of Sainte Croix, that WEDNESDAY, the FOURTH day of the month of MARCH next, 1914, at TEN o'clock in the forenoon, at the common place of the sessions of the said conucil, in the county's hall, in the parish of Sainte Croix,.The land hereinafter described will be sold by public auction, in abating, to whoever will offer to pay the amounts to be levied including costs, for the least part of the said lot, which will be auctioned, in default of payment before the auction, of the municipal taxes and school assesments, hereinafter mentioned, and the costs incured to get up to the said selling.Municipalité de la paroisse de Saint-Apolinaire.Municpiality of the parish of Saint Apollinaire.Nom du propriétaire.Name of the owner!\tNo du cadastre.No.of the cadast.\tSuperficie.Superficies.\tTaxes mun.Mun.taxes.\tCotisations scolaires.School assesments.\tTotal.Veuve.\u2014Widow Etienne Berge-\t318\t46 arpents.\t$ 7 77\tS 1 06\t$8 83 \t\t\t\t\t Sainte-Croix, 7 janvier 1914.\u20147th January, 1914.JOSEPH BEDARD, Secrétaire-trésorier.\u2014Secretary treasurer.335 886 2 271 province de .quebec MUNICIPALITE DU COMTE DE QUEBEC.Avis public est par les présentes donné par Amédée Dor ion, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Québec, que les propriétés ci-dessous mentionnées seront vendues par encan public en la municipalité du village de Ldretteville, au lieu où le conseil du comté tient ses sessions, MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois d© MARS prochain, 1914, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations municipales, scolaires et d'églises, dues aux municipalités ci-dessous mentionnées sur les propriétés plus bas décrites, à moins que les dites cotisations ne soient payées avec les frais avant la vente.MUNICIPALITE DE SAINT-GERARD DE MAGELLA Comme appartenant à Gaudiase 6avard: Une terre à bois située dans le 5ôme rang de Bélair, dans la paroisse de Saint-Gérard de Magella, contenant 28 arpents en superficie,étant les Nos.87-38, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$11 25 Total.$11 25 Comme appartenant aux héritiers de Théophile Dufresne: Une terre située dans le 3ème rang, de Bélair.dans la paroisse de Saint-Gérard de Magella, contenant 15 arpents en superficie, faisant partie du No.929, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$ 3 81 Total.$ 3 81 MUNICIPALITE DE SAINT-DUNSTAND DU LAC BEAUPORT Comme appartenant à Edouard Lamothe: Une terre à bois contenant 20 arpents, étant le No.113, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Dun s- tand du Lac Beauport.Taxes municipales.$ 0 18 \" scolaires.10 Total.$ 0 28 MUNICIPALITE DES CANTONS UNIS DE STONEHAM ET TEWKESBURY Comme appartenant à J.Four nier: Une terre située dans le rang Trinité, faisant partie du No.33, du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury, Taxes scolaires.$ 0 25 \" églises.33 Total.I 0 68 Comme appartenant à John Martin: Une terre située dans le 2ème rang du canton de Tewkesbury, étant le No.17a 17b du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes scolaires.$ 1 00 Total.1 00 Comme appartenant à Théophile Lefebvre : Une terre située dans le 1er rang du canton de Tewkesbury, étant la 4ème partie du No.18 du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes scolaires.$ 0 34 .$ 0 67 Total.t 0 91 province op quebec MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF QUEBEC Public notice is hereby given by Amédée Dorion.secretary treasurer of the municipal council or the county of Quebec, that the lots and lands hereinafter mentioned will be sold by public auction,in the municipality of the village of Loretteville, in the chamber wherein are held the sessions of the county council.on WEDNESDAY, the FOURTH day of the month of MARCH next, 1914, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal, school aiid church taxes due to the municipalities hereinafter described, unless the same be paia, with costs, before the sale.MUNICIPALITY OF SAINT GERARD DE MAGELLA As belonging to Gaudias Savard: A timber land situate in the 5th range of Belair, in the parish of Saint Gerard de Magella, containing 28 arpents in superficies, beinç the No.37 and 38 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$11 25 Total.$11 25 As belonging to the heirs of Théophile Dufresne: A parcel of land situate in the 3rd range of Belair, in the parish of Saint Gerard de Magella, containing 15 arpents in superficies, forming part of lot No.929, of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$ 3 81 Total.$ 3 81 MUNICIPALITY OF SAINT DUNSTAND DU LAC BEAUPORT As belonging to Edouard Lamothe: A timber land containing 20 arpents, being the No.113 of the official cadastre of the parish of Saint Dunstand du Lac Beauport.Municipal taxes.$ 0 18 School taxes.10 Total.$ 0 28 MUNICIPALITY OF THE UNITED TOWNSHIPS OF STONEHAM AND TEWKESBURY As belonging to J.Fournier: A parcel of land situate in Trinita range, forming part of lot No.33 of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury.School taxes.$ 0 25 Church taxes.33 Total.$ 0 58 As belonging to John Martin : Two lots of land situate in the 2nd range of the township of Tewkesbury, being the lots No.17a and 17b of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury School taxes.$ 1 00 Total.$ 1 00 , As belonging to Théophile Lefebvre: A parcel of land situate in the 1st Range of the Township of Tewkesbury, being a fourth of lot No.18 of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury.School taxes.$ 0 84 Church taxes.- 67 Total.$ 0 91 272 Comme appartenant à Lefebvre et Boy ce: Une terre située dans le 1er rang du canton de Tewkesbury, étant la 3ème partie du No.18 du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes scolaires.$ 0 63 \" églises.14 Total.$ 0 77 Comme appartenant à Michael McKeown: Une terre située danB le rang Trinité, étant le No.23 p.26 du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes scolaires.$ 8 93 \" églises.11 49 Total.$20 42 Comme appartenant à Jean Chartré: Une terre située dans le 2ème rang de Stoneham, étant le No.p.7, du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes scolaires.$ 0 25 .36 Total.$ 0 61 Comme appartenant à John Pearl: Une terre située dans le fief Grand Pré, 1er rang de Tewkesbury, étant le No.15, du cadastre officiel des cantons unis de Stoneham et Tewkesbury.Taxes municipales.$75 50 \" scolaires.10 00 \" églises.15 00 Total,.$100 00 MUNICIPALITE DE NOTRE-DAME DES LAURENTIDES Comme appartenant à Veuve Léon Bédard: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame de Laurentides, étant le No, 576-9 du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes municipales.$ 7 22 Total.$722 Comme appartenant à Elzéar Rousseau: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant le No.504-6-7, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes municipales.$ 4 65 Total.$ 4 65 Comme appartenant à Charles L'Heureux: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant les Nos.904-1290, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$ 6 71 Total.$ 6 71 Comme appartenant à Charles Beaulieu: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant les Nos.917-1521, du cadastre officiel de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$11 17 Total .$11 17 Comme appartenant à Veuve Xavier Trudel: Une terré située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant le No.945 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$11 34 Total.$11 34 As belonging to Lefebvre and Boyce : A parcel of land situate in the first Range of the Township of Tewkesbury, being a third of lot No.18 of the official cadastre of the United Township of Stoneham and Tewkesbury.School taxes.$ 0 63 Church taxes.14 Total.$ 0 77 As belonging to Michael McKeown: \" A parcel of land situate in Trinita Range, being the No.23 pt.26 of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury.School taxes.$ 8 93, Church taxes.11 49 $20 42 As belonging to Jean Chartré: A lot of land situate in the 2nd Range of Stoneham, being the lot No.pt.7 of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury.School taxes.$ 0 25 Church taxes.36 Total.$ 0 61 As beonging to John Pearl: A lot of land situate in the Fief Grand-Pré, 1st Range of Tewkesbury, being the No.15 of the official cadastre of the United Townships of Stoneham and Tewkesbury.Municipal taxes.$75 50 School taxes.10 00 Church taxes.15 00 Total.$100 00 MUNICIPALITY OF NOTRE-DAME DES LAURENTIDES As belonging to widow Léon Bédard: A parcel of land situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the No.576-9 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.Municipal taxes.$ 7 22 Total.$ 7 22 As belonging to Elzear Rousseau: A parcel, of land situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the No.504-6-7 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.Municipal taxes.$ 4 65 Total.$ 4 65 As belonging to Charles L'Heureux: A parcel of land situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the Nos.904-1290 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$ 6 71 Total.$ 6 71 As belonging to Charles Beaulieu : A parcel of hvnd situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides.being the Nos.917-1521 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$11 17 Total.$11 17 As belonging to widow Xavier Trudel: A lot of land situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the No.945 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$11 34 Total.$11 34 273 Comme appartenant à J.B.Légaré: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant le No.949, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.# Taxes municipales.$ 8 74 Total.$ 8 74 Comme appartenant à Joseph Lefebvre: Une terre située dans la paroisse de Notre-Dame des Laurentides, étant le No.952, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes municipales.$ 2 38 Total.S 2 38 Donné à Charlesbourg, dans le bureau du conseil municipal du comté de Québec, ce septième jour du mois de janvier mil neuf cent quatorze.359 AMEDEE DORION, Secrétaire-trésorier C.M.C.Q.As belonging to J.B.Légaré: A lot of land situate in the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the No.949 of the official cadastre of the parish ofSaint Ambroise.Municipal taxes.S 8 74 Total.$ 8 74 As belonging to Joseph Lefebvre: A lot of land situate m the parish of Notre-Dame des Laurentides, being the No.952 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Munucipal taxes.'.9 2 38 Total.$ 2 38 Given at Charlesbourg, in the office of the Municipal Council of the County of Quebec, this seventh day of the month of January, one thousand nine hundred and fourteen.AMEDEE DORION, 360 Secretary-Treasurer M.C.C.Q.Province de Quebec BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE MONTCALM.Je donne, par les présentes, avis public que les lots de terre ci-dessous désignés seront vendus par encan public, en la paroisse de Sainte-Julienne, au palais de justice, JEUDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, à défaut du paiement des taxes municipales et scolaires dues et des frais encourus, sujets néanmoins au paiement de ce qui pourrait être dû au gouvernement, provincial pour prix des dit lots, savoir: Province of Quebec OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF MONTCALM.I do hereby give public notice, that the lots of land hereinafter described will be sold by public auction, in the parish of Sainte-Julienne, in the court house, on THURSDAY, the FOURTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, on default of payment of the municipal and school taxes due and of the costs incurred, subject however to the payment of what could be due to the provincial government of the price of the said lots, to wit: Noms.Names.Lots.Rang.Range.Acres.Montant dû Amount due.Athanase Lespérance.Pierre Thibert.Anastase Daviault., Onésime La tendresse., Théodore Ri vest.Joseph Racette.J.A.Provost.Simeon Guilbault.G.A.Ross.ii Ulric Guilbault.u Théodore Rivest.Joseph Gagné.Joseph Parent.George Mason.Dame Edmond Martineau.pt pt.45 pt.46 52 53 N.O.58 76 126, 12c 1 2 3o 15 1 2 3a, 36 306 29a 136 7 8 52 pt.3a 893 Wexford.\t48\tacres\t$ 10\t00 ii\t8\ta\t7\t19 ii\t100\tii\t6\t10 ii *\t100\tii\t8\t10 ii\t86\tii\t20\t08 \t1\t la propriété de MM.Boucher & Lacroix, et de l'autre.côté au sud par la propriété de M.P.N.Boucher.2.Un emplacement de cent pieds de front sur cent pieds de profondeur, à prendre partie sur la partie sud-est du lot de terre numéro vingt-deux et partie sur la partie nord-ouest du lot numéro vingt-trois, du cinquième rang du canton de Wolfestown, maintenant formant partie des lots numéros vingt- deux D et vingt-trois A (p.22d et p.23a) du cinquième rang sur Te plan et dans le livre de renvoi officiels du cadastre pour le canton de Wolfestown, borné en front par le chemin public 1.Containing 80 feet in width by 200 feet in length, the whole more or less, and bounded at one end to the east by lake Aylmer, at the other end to the west by the Quebec Central railroad, on one side to the north by the proprety of Messrs.Boucher & Lacroix, and on the other side by the property of Mr.P.N.Boucher.2.A building lot of one hundred feet in front by one hundrea feet in depth, to be taken partly on the south-east part of the lot of land number twenty-two and partly on the north-west part of the lot number twenty-three, in the fitfh range of the township of Wolfestown, now forming part of the lots number twenty-two D and twenty-three A (p.22d et p.23a) in the fifth range upon the official cadastral plan and in the book of reference for the township of Wolfestown, bounded in front by the 275 du sixième rang, du côté sud-est par un emplacement vendu à Donat Lafond ou représentant, en arrière par George Drouin et du coté nord-ouest par le terrain vendu à Thomas Duplessis.3,.De la contenance de soixante pieds de front sur la profondeur qu'il peut y avoir depuis le grand chemin jusqu'au terrain de la The Brompton Pulp & Paper Co, tenant en front, au grand chemin allant à la gare du chemin de fer Québec Central, par derrière, à la dite The Brompton Pulp & Paper Co., d'un côté au nord-est à W.M.Brown, et de l'autre côté au sud-ouest à Pierre Fortin, ensemble avec les bâtisses dessus construites et dépendances.4.La partie centre de la contenance de vingt-six pieds de largeur sur soixante-quinze pieds de longueur; bornée au nord par le terrain de Samuel Bois, au sud par une ligne imaginaire à l'est par la rue Obvier, et à l'ouest par le terrain de Oliva Tessier.5.Un emplacement formant partie des dits lots, de la contenance de soixante pieds de front, sur la rue et quatre-vingt-douze pieds de large mesuré sur la clôture du chemin de fer Québec Central, tenant en front, à la rue projetée et clôturée, partant de la rue St-Jacques et se dirigeant vers le nord-est par derrière, au terrain de la com- Sagnie du Québec Central d'un côté au terrain é Messieurs Joseph Eugène Roberge, Thomas Lapointe et Orner Garant, et de l'autre côté à Joseph Lapointe.Les droits du gouvernement sont réservés sur tous ces lots.O.LAMOUREUX, 429 2 Sec-Trésorier C.M.C.de Wolfe.public road of the sixth range, on the south-east side by a building lot sold to Donat Lafond or representative, in rear by George Drouin and on the north-west side by the land sold to Thomas Duplessis.3.Containing sixty feet in front on the depth that there is from the highway to the land of the Brompton Pulp & Paper Co., bounded in front, by the highway leading to the station of the Quebec Central Railroad, in rear, to the said The Brome ton Pulp & Paper Co.,on one side, to the northeast, to W.M .Brown, and on the other side, to the south-west to Pierre Fortin, together with build-ingd thereon erected and dépendances.4.The centre part containing twenty-six feet in width on seventy-five feet in length, bounded to the north by the land of Samuel Bois, to the south by an imaginary line, to the east by Olivier street, and to the west by the land of Oliva Tessier.5.A building lot forming part of the said lots, containing sixty feet in front, on the street, ana ninety-two feet in width measured on the fence of the Quebec Central Railroad, bounded in front to the projected street and fenced, starting from St.James street towards the north-east, in rear to the land of the company of the Quebec Central, on one side to the land of Messrs.Joseph Eugène Roberge, Thomas Lapointe and Orner Garant, and on the other side to Joseph Lapointe.The government rights are reserved on all these lots.O.LAMOUREUX, 430 Sec.Treasurer M.C.C.of Wolfe Province de Québec.MUNICIPALITE DU COMTE DE HUNTINGTON.Avis public est par le présent donné que MERCREDI; le QUATRIEME jour de MARS prochain (1914), à DIX heures de l'ayant-midi, seront vendues par encan public, à l'endroit où sont tenues les séances du conseil municipal du comté de Huntingdon, dans la bâtisse du comté, dans le village de Huntingdon, dans le dit comté de Huntingdon, les terres ci-après mentionnées, à défaut de paiement des taxes municipales et scolaires dues sur icelles, avec les frais encourus, à moins qu'elles ne soient payées avant le jour de la vente: Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF HUNTINGDON.Public notice is hereby given, that on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next (1914), at TEN o'clock in the forenoon, will be sold by public auction, at the place where the sessions of the municipal council of the county of Huntingdon, are held, in the county building, in the village of Huntingdon, in the said county of Huntingdon, the lands hereinafter mentioned in default of payment of the municipal and school taxes for which they are liable the costs incurred, unless the same be paid before the day ofsale: Municipalité du canton Hinchinbrook.\u2014Municipality of the township of Hinchinbrook.Nom des propriétaires.Owners name.Lot.Superficie.Superficies.Montant.Amount.Succession de feu.\u2014Estate of late George Anderson.Partie du lot 43, village d'Athelstan, borné au nord par le chemin, au sud et à l'est, par la propriété du moulin, à l'ouest, par la propriété de A.Thos.Anderson ou représentants.\u2014 Part of lot 43, village of Athelstan bounded north by road, south and east by grist mill property, west by A.Thos.Anderson, or representatives property.60x90 $ 31 98 Municipalité du village de Huntingdon.\u2014Municipality of the village of Huntingdon.Succession, de \u2014 Estate ofl I James Jews.:.[No 3216 du village de Huntingdon.\u2014No.3216| | I of the village of Huntingdon.| j $ 14 52 ~~ ^ R.S.FEENY, Secrétaire-trésorier, comté de Huntingdon.\u2014Secretary treasurer, county of Huntingdon.Huntingdon, 8 janvier 1914.\u20148th January, 1914.459-60 276 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir: I AME MARIE-No 117.I I ' LOUISE BEAU- DETTE, demanderesse; contre RICHARD SAINT-PIERRE, Défendeur.La jouissance et l'usufruit qu'a le dit défendeur sur les immeubles suivants, savoir : 1.Un terrain situé au village de Plessisville, sur le côté sud-ouest de la rue Saint-Louis, contenant environ un arpent de large sans garantie de mesure précise sur la profondeur qu'il y a depuis la propriété d'Alfred Mailhot, situé au nord à aller jusqu'au cordon entre les huitième et neuvième rangs de Somerset; borné au nord-est à la dite rue Saint-Louis, au sud-ouest à la propriété d'Alfred Savoie, au sud, au cordon entre les huitième et neuvième rangs de Somerset, et au nord à, la propriété d'Alfred Mailhot, y compris le chemin de douze pieds de large longeant la propriété d'Alfred Savoie, le tout connu comme faisant partie du numéro vingt-neuf (p.29) du cadastre du dit village de Plessisville\u2014 avec bâtisses y construites, circonstances et dépendances quelconques.2.Une terre située dans le neuvième rang du canton de Somerset-sud, contenant trois arpents et demi de large sur vingt-deux arpents de profondeur, le tout plus ou moins, bornée au sud au cordon entre les neuvième et dixième rangs, au nord à la sucrerie de Théodore Fortier, au nord-est partie à TÎiéode Jam et partie à Théode Breton, et au sud-ouest à Gédéon Vallée, le tout connu comme faisant partie du numéro deux cent soixante-treize (p.273), du cadastre du dit canton de Somerset-Sud\u2014avec bâtisses y construites.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Calixte de Somerset, le TROISIÈME jour de MARS prochain 1914, à UNE heure de l'après- P.L.TOUSIGNANT, Bureau du shérif, Shérif.Arthabaska, 26 janvier 1914.606 [Première publication, 31 janvier 1914.) Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour Supérieure Province de Québec, ^ a LEXANDER Mc-District de Beauharnois A EDWARD, De-No 2442.J mandeur; vs JOSEPH EUGENE SEVIGNY, Défendeur.L'immeuble suivant appartenant au défendeur ; 1.Un morceau de terre ou emplacement faisant partie du lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Salaberry de Valleyfield sous le numéro sept cent cinquante-et-un (No 761), de la contenance de vingt-deux pieds six pouces de largeur par cent dix-huit pieds de profondeur, et borné comme suit : en front au sud-est par la rue Saint-Laurent, au nord-est par le lot No 752, et des autres côtés par le reste du dit No 751\u2014avec les bâtisses dessus construites ; 2.Un autre morceau de terrain faisant partie du lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville Salaberry de Valleyfield, PUBLIC NOTICE is herebygiven that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit: ) < vAME MARIE-No.117.( I / LOUISE BEAU-DETTE, Plaintiff; against RICHARD SAINT-PIERRE, Defendant.The use and usufruit belonging to said defendant on the following immoveables, to wit: 1.A piece of land in the village of Plessisville, on the southwest side of Saint Louis street, containing about one arpent in width without any warrantee of precise measurement, on the depth that there is from the property of Alfred Mailhot, situated to the fine between the eight and ninth ranges of Somerset; bounded north easterly to the said Saint Louis street, south westerly by the property of Alfred Savoie, southerly by the line between the eighth and ninth ranges of Somerset, and northerly by the property of Alfred Maillot comprising the road of twelve feet along the property of Alfred Savoie, the whole known as being part of number twenty nine (p.29) of the official cadastre of said village of Plessisville\u2014with the buildings thereon erected.2.A piece of land in the ninth range of township of Somerset-south, containing three and a hau arpents in width by twenty two arpents in depth, the whole more or less, bounded southerly by the Une between the ninth and tenth ranges, northerly by the place called the sucrerie of Theodore Fortier, north easterly partly by Theode Jam and partly by Theode Breton, and south westerly by Gédéon vallée, the whole known as being part of number two hundred and seventy three (p.273) of the official cadastre of the township of Somerset South\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Saint Calixte of Somerset, on the THIRD day of MARCH next, 1914, at ONE o'clock in the afternoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's office, Sheriff.Arthabaska, 26th January, 1914.506 [First published, 31st January, 1914.] Sheriff's Sales\u2014Beauharnois PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, ^ .LEXANDER Mc-District of Beauharnois, \\ \\ EDWARD, Plain-No.2442.J tiff; vs.JOSEPH EUGENE SEVIGNY, Defendant.The following immoveable belonging to the Defendant ; 1.A piece of land or emplacement forming part of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the town of Salaberry de Valleyfield, under the number seven hundred and fifty-one (751) containing twenty-two feet and six inches in width by one hundred and eighteen feet in depth, and bounded as follows : in front to the south east by Saint Laurent street, on the north east by the lot No 752.and on the other sides by the remainder of the said No 751\u2014with the buildings thereon erected; 2.Another piece of land forming part of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the town of Salaberry de H3 Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska Sheriff's Sales\u2014Arthabaska 277 bous le numéro sept cent cinquante-deux (No 752) de la contenance de vingt pieds de largeur par cent dix huit pieds de profondeur, mesure anglaise, et borné comme suit: en front au sud-est par la rue Saint-Laurent, au sud-ouest par la propriété ci-dessus décrite et des autres côtés par le reste du dit No 752, avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu au bureau du shérif, dans le galais de justice, dans la cité de Salaberry de Valley-eld.district de Beauharnois, VENDREDI, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain 1914, à DIX heures de l'avant-midi.JEAN-BTE D'AMOUR, Bureau du shérif, m Shérif.Salaberry de Valleyfield, 5 janvier 1914.131 2 [Première publication, 10 janvier 1914.] Valleyfield, under the number seven hundred and fifty-two (752) containing twenty feet in width by one hundred and eighteen feet in depth, english measure, and bounded as follows: in front to the south east by Saint Laurent street, on the south west by the property hereabove described, and on the other sides by the remainder of the said No 752\u2014 with the buildings thereon erected.To be sold at the sheriff's office, in the court house, of the city of Salaberry de Valleyfield, district of Beauharnois, on FRIDAY, the THIRTEENTH day of FEBRUARY next, 1914, at TEN o'clock in the forenoon.JEAN-BTE.D'AMOUR, Sheriff's office, Sheriff.Salaberry de Valleyfield, 5th January, 1914.132 [First published, 10th January, 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville Sheriff's Sales\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les PUBLIC NOTICE is hereby given that the under- TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été mentioned LANDS and TENEMENTS have been saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective times and tel que mentionné plus bas.places mentioned below.FIERI FACIAS SE TERRIS [ Cour supérieure.\u2014District d'lberville.Saint-Jean, à savoir: « I EAN-BTE SENECAL, No 118.' \u2022 ' Demandeur; contre LOUIS ARTHUR BARBEAU, Défendeur, et Mtre J.Aimé Lussier, notaire, de la ville de Saiht-Jcan, dans le dit district, curateur au délaissement en justice fait par le dit défendeur de l'imjeuble ci-après désigné, savoir: Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint-Biaise, dans le district d'lberville, et faisant partie du lot numéro cent cinquante-six (P.No 156), des Clan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-alentin, dans le dit district, et mesurant cent pieds de front sur la montée de l'église par quatre-vingt-dix pieds de profondeur, contenu dans les bornes suivantes: à 1 est par la dite montée de l'église, au sud, au nord et à 1 ouest par le résidu du dit lot cent cinquante-six, appartenant au dit Jean-Bte Sénécal \u2014avec une beurrerie ou fromagerie et autres bâtisses y érigées, ainsi que toutes les machineries, outils et ustensils servant à l'exploitation de la dite beurrerie et qui s'y trouvent actuellement installés.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Saint-Biaise, le DIXIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LOUIS MAYRAND, Bureau du shérif, Shérif.Saint-Jean, 8 janvier 1914.173 2 [Première publication, 10 janvier 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Joliette FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Iberville.Saint John's, to wit: ( ' EAN-BTE SENECAL, No.118.I \u2022 \u2022 Plaintiff; against LOUIS ARTHUR BARBEAU, Defendant, and Mtre J.Aimé Lussier, notary of the town of Saint Johns, in the district of Iberville, curator to the surrender made by the defendant of the immoveable hereinafter designated, to wit: A piece of ground situate in the parish of Saint Blaise, in the district of Iberville, and being a part of the lot number one hundred and fifty-six (P.No.156), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Valentin, in the said district, and measuring one hundred feet in front on the church road (montée) by ninety-feet in depth, and contained in the following bounderies; to the east by the said (montée) of the church, to the south, to the north and to the west by the remainder of the said lot number one hundred and fifty-six, belonging to the said Jean-Bte Sénécal\u2014with a butter or cheese factory and other buildings thereon erected and also all the machineries, tools and ustensils used for the working of the said factory and which are these presently installed.To be sold at the parochial church door of the said farish of Saint Blaise, on the TENTH day of EBRUARY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LOUIS MAYRAND, Sheriff's office, Sherif.Saint John's, 8th January 1914.174 [First published, 10th January 1914.] Sheriff's Sales\u2014Joliette AVIS PUBLIC est par le présent donné que les PUBLIC NOTICE is hereby given that the under- TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été mentioned LANDS and TENEMENTS have been saisis et seront vendus aux tempe et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective times and tel que mentionné plus bas.\u2022 places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Joliette.Joliette, à savoir: 1 /CLEMENT GIGUERE, \u2022No 6675.I \\J Demandeur ; contre FERDINAND FORGET, Défendeur.1.Une terre située dans la paroisse de Laval trie, dans le district de Joliette, connue et désignée sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse sous le numéro deux cent vingt (220), contenant 99 arpents en superficie\u2014avec maison et autres dépendances dessus construites.2.Une autre terre située dans la même paroisse FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Joliette.Joliette, to wit : , / iLEMENT GIGUERE, No.6675.*KJ Plaintiff; against FERDINAND FORGET, Defendant.LA land situate in the parish of Lavaltrie, in the district of Joliette, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish, under the number two hundred and twenty (220), containing 99 arpents in superficies\u2014with a house and other dependencies erected thereon.2.Another land situate in the said parish of 278 de La val t rie, dans la concession sud-est de la rivière Saint-Jean, connue et désignée sur les dits plan et livre de renvoi officiels, comme faisant partie du No 160, contenant environ 60 arpents en superficie, tenant par un bout un trait-carré de terres de la grande côte, par l'autre bout à la rivière Saint-Jean, d'un côté au No 149, et de l'autre côté au résidu du No 150 des plan et livre de renvoi ci-dessus mentionnés ; { 3.Une autre terre située encore dans la dite paroisse de Lavaltrie, connue et désignée sur les dits plan et livre de renvoi officiels, sous le No 314, contenant 13 arpents, 28 perches en superficie; 4.Une autre terre située dans la dite paroisse de Lavaltrie, connue et désignée sur les plan et livre de renvoi officiels ci-dessus mentionnés, sous le No 320; pour être saisis et vendus sous les réserves suivantes: 1.Sous la réserve en faveur de Clément Giguère et de son épouse, d'habiter leur vie durante, la moitié sud-ouest de la maison, aver l'usage du quart e.t de la laiterie érigées sur la terre décrite au No 1; 2.Sous la réserve de la propriété pleine et entière de toute le terrain en bois franc, sur la terre décrite en quatrième lieu, avec l'usage, la vie durante de Clément Giguère et de son épouse, des tonnes, des petites chaudières en ferblanc, des coulisses et autres choses servant à l'exploitation de la sucrerie de la dite terre, et sous la réserve d'un droit de passage, sur l'autre partie de la dite terre désignée en quatrième lieu, pour communiquer au terrain en bois franc, ci-dessus mentionnée, et encore sous la réserve en faveur du dit Clément Giçuère et de son épouse, du droit de circuler comme Us le voudront sur la terre désignée en premier heu, et à la charge de la rente viagère en faveur du dit Clément Giguère et de son épouse, constituée par acte du 22 octobre 1906, passé devant Mtre E.Lemire, N.P., et enregistré sôus le No 33070 au bureau d'enregistrement du comté de Berthier, ainsi que des arrérages de cette rente échue depuis le premier octobre 1913.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Lavaltrie, le TROISIEME jour de MARS.prochain, à UNE heure de l'après-midi.JOSEPH GADOURY, Bureau de shérif, Shérif.Juliette, 27 janvier 1914.545 (Première publication, 31 janvier 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Montmagny Lavaltrie, in the south east concession of the river Saint Jean, known and designated on the said official plan and book of reference, as forming part of lot No.150, containing about 50 arpents in superficies, bounded at one end by the concession lino of the lands of \"la grande côte , at the other end by the river Saint Jean, on one side by the No.149, and on the other side by the residue of the No.150 of the aforesaid official plan and book of reference.3.Another land situate in the said parish of Lavaltrie, known and designated upon the said official plan and book of reference under the No.134, contracting 13 arpents, 28 perches in superficies; 4.Another land^ situate in the said parish of Lavaltrie, known and designated upon the aforesaid official plan and-book of reference ,under the No.320; to be seized and sold under the following reserves; 1.Uiider the reserve in favor of Clement Giguère and his wife, to occupy during their lifetime, the south-west half of the house, with the use ot one auaiter of the milk-house erected upon the land escribed in paragraph No.1; 2.Under the reserve of the full ownership of the hard timber land, in the land described in the fourth paragraph hereof, with the use during their lifetime by Clement Giguère and his wife, of the casks, small tin cans, drains and other equipment used in the exploitation of the sugar house on the said land, and also under the reserve of a right-of-way on the other part of the said land designated in the said fourth paragraph to commun icate with the aforesaid hard timber land and also under the reserve in favor of the said Clement Giguère and his wife to communicate as they please on the land described in the first paragraph hereof and subject to an annual rent in favor of the said Clement Giguère and his wife, as constituted by deed, dated the 22nd October, 1906, before E.Lemire, Esq., N.P., and registered under the No.33070 in the registry office of the county of Berthier\u2014together with the arrears of said rent due since the first October 1913.To be sold at the church door of the parish of Lavaltrie, on the THIRD day of MARCH next, at ONE o'clock in the afternoon.JOSEPH GADOURY, Sheriff's office, ^ Sheriff.Joliette, 27th January, 1914.546 [First published, 31st January, 1914.] Sheriff's Sales\u2014Montmagny AVIS PUBLIC est par le présent donné que les 1 PUBLIC NOTICE is hereby given that the undc TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été mentioned LANDS and TENEMENTS have been saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective times and tel que mentionné plus bas.places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014Québec.Montmagny, à savoir: »| .AME JOSEPHINE No 2587.J I > MARIE BACON, de la ville de Montmagny, épouse contractuellement séparée en biens de Léon Donitien Rousseau, du même lieu, et le dit L.D.E.Rousseau, mis en cause pour assister et autoriser sa dite épouse, Demanderesse; contre SIEUR LUCIEN TETU BACON, de Québec, médecin, Défendeur.Une terre mesurant environ cent neuf arpents et quarante-sept perches en superficie, connue et désignée au cadastre officiel de la paroisse de Saint-Thomas de Montmagny, sous le numéro cent soixante-douze, du dit cadastre\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Une terre à bois mesurant environ soixante-huit arpents en superficie, et portant le numéro mille quatre-vingt-onze du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Thomas de Montmagny.Pour être vendues séparément à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Thomas, le QUATRIEME FIERI FACIAS DE TERRIS .Superior Court.\u2014Quebec.Montmagny, to wit: AME JOSEPHINE No.2587.MARIE BACON, ¦of the town'of Montmagny, wife separated as to property by marriage contract of Léon Donitien Rousseau, of the same place, notary, and the said L.D.E.Rousseau, mis en c .use, to assist and authorize his said wife, Plaintiff; against Mr LUCIEN TETU BACON?of Quebec, physician, Defendant.A land containing about one hundred and nine arpents and forty-seven perches in superficies, known and designated on the official cadastre of the parish of Saint Thomas de Montmagny, under the number one hundred and seventy-two of the said cadastre\u2014with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies.A timber land containing about sixty-eight arpents in superficies and bearing the number one thousand and ninety-one of the official cadastre of the said parish of Saint Thomas de Montmagny.To be sold separately at the church door of.the parish of Saint Thomas de Montmagny, on the A* (4 279 jour de MARS prochain, 1914, à DIX heures du matin.GEO.ROY, Bureau du shérif, Shérif.Montmagny, 27 janvier 1914.523 [Première publication, 31 janvier 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et .HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Afattiré.I.Montréal, à savoir : I E CREDIT FONC \"1ER No4234.\u2022 i , FRANCO CANADIEN, corps politique et incorporé ayant le siège principal de ses affaires dans les cité et district de Montréal, Demandeur;, contre les terres et tenements de DAME ELI AN A LIZOTTE, des cité et district'de Montréal, veuve de feu Joseph Rossi, en son vivant confiseur, du môme lieu, es-qualité et al, Défendeurs.Un certain lot de terre désigné sous le numéro six cent trois (603), sur les plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis, de la cité de Montréal, contenant une largeur moyenne de quarante-trois pouces sur cent huit pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins; borné en front par la rue Cadieux, en arrière et du côté est par F.M.Marquette ou représentants, et de l'autre côté par E.D.Pépin ou représentants-\u2014avec les maisons et bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le CINQUIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du shérif, Shérif Montréal, 27 janvier 1914.507 [Première publication, 31 janvier 1914].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir: l % | AX.G ROSS c/ a/,Deman-No 2776.I ivl deurs; contre LAZARUS MILLMAN, Défendeur.Avis est par le présent donné que.la vente des immeubles saisis dans la présente cause, qui devait avoir heu à trois heures *de l'après-midi, le dix-septième jour de juillet dernier (1913), à mon bureau, en la cité de Montréal, aura lieu à ONZE heures de l'avant-midi, le VINGT-SIXIEME jour de FEVRIER prochain (1914), à mon bureau, en la cité de Montréal.J.L.LEMIEUX, Bureau du shérif, Shérif Montréal, 28 janvier 1914.535 [Première publication, 31 janvier 1914.] FOURTH day of MARCH next, 1914, at TEN o'clock in the forenoon.CEO.ROY, Sheriff's office, Sherif Montmagny, 27th January, 1914.524 [First published, :{lst January, 1914.) Sheriff's Sales\u2014Montreal Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir: j 'j OHN SAVARD, No 4812.) \u2022 ' marchand, de Saint- CAlban, dans le comté de Portneuf; contre EUGENE, CHALIFOUR, de Saint-Alban, dans le comté de Portneuf, à savoir: Partie du lot No 18-A (dix-huit-A), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Alban, borné 3 PUBLIC NOTICE il hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit: ?E CB DIT FONCIER No.4234.i j FRAN C 0 CANA- DIEN, a body politic and corporate with its chief place of business in the cil y and district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of DAME ELIANA LIZOTTE, of the-city and district of Montreal, widow of the late Joseph Rossi, in his lifetime confectioner, of the same place, ès-quality et al, Defendants.A certain lot of land designated under the number six hundred and three (803), on the official plan and book of reference; of Saint Louis ward, of the city of Montreal, of the average width of forty three feet and three inches by one hundred and eight feet in depth, english measurement, and more or less; bounded in front by Cadieux street, in the rear and on the east side by F.M.Marquette or representatives, and on the other side by E.D.Pepin or representatives\u2014with the houses and buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTH day of MARCH next, atrTEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, 27th January, 1914.508 [First published, 31st January, 1914.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit:i \\M AX.CROSS et al, Plain-No.2776.( l\\| tiffs ; against LAZARUS MILLMAN, Defendant.Notice is hereby given that the sale of the immoveables seized in the present cause which was to take place at three o'elock in the afternoon, on the seventeenth day of July last (1913), at my office, in the city of Montreal, shall take place at ELEVEN o'clock in the forenoon, on the TWENTY-SIXTH day of FEBRUARY next (1914), at my office, in the city of Montreal.L.J.LEMIEUX, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, 28th January, 1914.536 [First published, 31st January, 1914.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Circuit Court of (Jucltcc.Quebec, to wit: i I OHN SAVARD, mer-No.4812.I » t chant, of Saint Alban, in the county of Portneuf; against EUGENE CHALIFOUR, of Saint-Alban, in the county of Portneuf.to wit: Part of lot No.18-A (eighteen-A), of the official cadastre for the parish of Saint-Alban, bounded 280 comme suit : au nord-ouest à ouinze pieds en arrière de la grange de Damase Chalifour, depuis la ligne de Xavier Loranger jusqu'au canal des moulins, et du chemin par le côté sud, au nord-est partie à Joseph Bélanger et partie à Alexandre Grondincs ou représentants, et le reste est entouré par la rivière Blanche, étant un lot de terre situé au troisième rang du canton d'Alton\u2014avec les bâtisses dessus construites sans réserves, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Alban, comté de Portneuf, le SIXIEME jour de MARS prochain, à ONZE heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif, Député Shérif.Québec, 29 janvier 1914.543 [Première publication, 31 janvier 1914.] ]Deuxième publication, 14 février 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Roberval as follows: on the north-west by a line drawn a distance of fifteen feet from the rear side of the barn of Damase Chalifour, from the line of Xavier Loranger, to the \"Canal-dcs-Moulins\", and the road on the south side; on the north-east partly by Joseph Bélanger and partly by Alexandre (irondines or representatives, and the remainder bounded by the River Blanche, being a lot of land situate in the third range of township Alton\u2014with the buildings erected thereon without reserve, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Alban, county of Portneuf, on the SIXTH day of MARCH next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.ED.BEGIN, Quebec, 29th January, 1914.544 Sheriff's office, ' Deputy Sheriff [Eirst published, 31st January, 1914.] [Seconde publication, 14th February, 1914.] Sheriff's Sales - Roberval AVIS PUBLIC est par le présent donné que les PUBLIC NOTICE is hereby given that the under TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été mentioned LANDS and TENEMENTS have been saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective times and tel que mentionné plus bas., places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS Cour de Circuit.\u2014Siégeant à Hébertville Station.Province de Québec, , » LFRED GUAY, de District de Roberval- [,\\ Saint-Wilbrod, No 393.I Hébertville-Sta- tion, ouvrier; contre JOS.TREMBLAY, fils de Phillippe, ci-devant de Saint-Bruno, comté du Lac Saint-Jean, et maintenant de Jonquières, district de Chicoutimi, à savoir: Le lot de terre maintenant connu et désigné sous le numéro vingt-deux A (22-A) des plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le quatrième rang du canton de Labarre, dans le comté du Lac Saint-Jean,\u2014avec ensemble les bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Bruno, comté du Lac Saint-Jean, le TROISIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.GEO.LEVESQUE, Bureau du shérif, Shérif.Roberval, 26 janvier 1914.521 [Première publication, 31 janvier 1914].MANDAT DU CURATEUR.Cour Supérieure.Province de Québec, I ANS l'affaire de LA District de Roberval, > L » CIE DE CONSER- à savon-: No 243.) VES INC., D'HEBERTVILLE, Hébertville Station, En liquidation, et FLAVIEN GAUVREAU, Liquidateur.A:\u2014Toute cette partie de terrain comprenant la partie nord des lots de terre connus et désignés sous les numéros cinq A (5-A) et quatre B (4-B) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le deuxième rang ouest du canton Labarre, dans le comté du Lac Saint-Jean, comprise dans les limites suivantes, savoir: borné en front vers le sud, au terrain de la Cie du chemin de fer Québec & Lac Saint-Jean : en arrière à la profondeur au trait-carré séparant le deuxième rang ouest du dit canton de Labarre, du cinquième rang du même canton; joignant à l'est au terrain de Louis Côté, et à l'ouest à celui de Joseph E.Cloutier, de Chicoutimi et\\ B:\u2014Un autre terrain situé au même lieu, mesurant quatre cent-quarante-quatre pieds environ de largeur sur cent pieds de profondeur faisant partie des lots numéros cinq A (5-A) et quatre B (4-B) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le deuxième rang ouest du susdit canton de Labarre; borné en front vers le sud au chemin qui s'y trouve; au nord au terrain de la Cie du chemin de fer Québec & Lac Saint-Jean; joignant à l'est au terrain de ' FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court\u2014Sitting at Hébertville Station.Province of Quebec, A LFRED GUAY, of District of Roberval.J\\.Saint Wilbrod, No.393.Hébertville-Sta- tion, workman, against JOS.TREMBLAY, son of Philippe, heretofore of Saint Bruno, county of Lake Saint John, and now of Jonquières, district of Chicoutimi, to wit: The lot of land now known and designated under the number twenty-two A (22-A) of the official plan and book of reference of the cadastre for the fourth range of township Labarre, in the county of Lake Saint John,\u2014together with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Bruno, county of Lake Saint John, on the THIRD day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.GEO.LEVESQUE, Sheriff's office.Sheriff.Roberval, 26th January 1914.522 [First published, 31st January, 1914.] CURATOR'S WARRANT.Superior Court.Province of Quebec, \\ I N the matter of LA District of Roberval, } | CIE DE CONSERVES to wit: No.243.> INC.D'HEBERTVILLE.Hébertville Station, In liquidation, and FLAVIEN GAUVREAU, Liquidator.A:\u2014The whole of the parcel of land comprising the north part of the lots known and designated under the numbers five A (5-A) and four B (4-B) on the official plan and book of reference of the cadastre for the second western range of the township Labarre, in the county of Lake Saint John, comprised with the following limits, to wit: bounded in front towards the south by the land of the Quebec and Lake 8aint John Railway Company, in the rear at the depth by the division fine separating the secong western range of the said township of Labarre from the fifth range of the same township, adjoining on the east the land of Louis Côté, and on the west that of Joseph E.Cloutier, of Chicoutimi, and: B:\u2014Another lot of land situate in the same place, measuring four hundred and forty four feet about in width by one hundred feet in depth, forming part of the lots numbers five A (5-A) and four B (4-B) on the official plan and book of reference of the cadastre for the second western range of the aforesaid township of Labarre; bounded in front towards the south by the road thereat, on the north by,the land of the Quebec and Lake Saint 281 I,imis Asselin, et à l'ouest à celui de Augustin Néron, avec ensemble toutes les bâtisses construites sur les immeubles susdécrits, appartenances et dépendances et accessoires.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Wilbrod, (Hébertville Station), le DIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, GEO.LEVESQUE, Shérif.Roberval, 3 janvier 1914.93 2 [Première publication, 10 janvier 1914.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure Province de Québec, 1 MABLE BELANGER, District de Roberval, r de Montmagny, ^na- No 205.J nufacturier; contre les biens meubles et immeubles de PHILIPPE DECHENE, de Hébertville Station (Saint- Wiibrod), Défendeur.Un terrain ou emplacement situé au- village de Hébertville Station, de cinquante pieds de largeur à la profondeur, joignant le terrain de L.N.Asselin, et mesurant quatre-vingt-dix pieds de profondeur; borné au nord à la rue privée, au sud à L.N.Asselin, à l'ouest à Arthur Dechène, et à l'est à L.N.Asselin et Pamphile Tremblay, plus la pointe de huit pieds sur dix pieds pour la devanture du coin de la maison y érigée, et lequel terrain fait partie de l'immeuble maintenant connu et désigné sous le numéro sept-A (Ptie 7-A) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le deuxième rang-ouest du canton de Labarre\u2014avec les bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Wilbrod (Hébertville Station), le DIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures et trente de l'avant-midi.GEO.LEVESQUE, Bureau du Shéris, Shérif.Roberval, 3 janvier 1914.95 2 [Première publication, 10 janvier 1914.] John Railffa> Company, on the east by the land of Louis Apselin, and on the west by that of Augustin Neron,\u2014together with all the buildings erected on the above described Immoveable property, appurtenances ans dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Wiibrod, (Hébertville station), on the TENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the afternoon.GEO.LEVESQUE, Sheriff's office, Sheriff.Roberval, 3rd January, 1914.94 [First published, 4th January, 1913].I FIERI FACIAS.Superior Court.Province of Quebec, i MABLE BELANGER District of Roberval, > of Montmagny, ma- to wit: No.265.' nufacturer; against the moveable and immoveable effects of Philippe Deohene, of Hébertville Station (Saint-Wiibrod), Defendant.A lot of land or emplacement situate in the village of Hébertville Station, of fifty feet in width on the private street and measuring sixty feet in width at the depth, adjoining the land of L.N.Asselin, and measuring ninety feet in depth; bounded on the north by the private street, on the south by L.N.Asselin, on the west by Arthur Dechène, and on the east by L.N.Asselin and Pamphile Tremblay, plus the point of land of eight feet by ten feet for the front of the house erected thereon; the said lot of land forming part of the immoveable now known and designated under the number seven A (part 7-A) of the official plan and book of reference for the second west-range of township Labarre, \u2014with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Wiibrod (Hébertville Station), on the TENTH day of FEBRUARY next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.GEO.LEVESQUE, Sheriff's office, Sheriff.Roberval, 3rd January, 1914.96 [First published, 10th January, 1914.] Ventes par le Shérif\u2014St-François Sheriff's Sales\u2014St.Francis.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les PUBLIC NOTICE is hereby given that the under-TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été mentioned LANDS and TENEMENTS have been saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective times and tel que mentionné plus bas.places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour supérieur.\u2014District de S(int-François.Saint-François, à savoir: / 1H ARLES C.CABA-No371.\\j NA, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, avocat et procureur, Demandeur; contre PITRE LAROSE, du canton Ham, dans le district de Saint-François, Défendeur.Le lot No 36, du rang \"A\" au sud-ouest du cadastre du canton Ham\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour être vendu à la porte de l'église des Saints-Anges de Ham, le TROISIEME jour de MARS prochain, 1914, à UNE heure de l'après-midi.HENRY AYLMER, Bureau du shérif, Shérif.Sherbrooke, 12 janvier 1914.283 [Première publication, 17 janvier 1914] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Saint-François Saint-François, savoir: .HOMAS W.BEAN, No 876.I du village de White River, Junction, dans l'état de Vermont, gentilhomme, Demandeur; contre WILDER REED, du canton Hatley, dans le district de Saint-François, et CHENEY M.REED, du dit canton Hartley, j FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior court.\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit: I H ARLES C.CABANA, No.371.« of the city of Sher- brooke, in the district of Saint Francis, advocate and attorney, Plaintiff; against PITRE LAROSE, of the township of Ham, in the district of Saint Francis, Defendant.Lot No.36, in the range \"A\", south west of the cadastre of the township of Ham\u2014with buildings thereon erected.To be Bold at the church door of the parish of ¦ Saints Anges de Ham, on the THIRD day of I MARCH next, 1914, at ONE o'clock in the afternoon.HENRY AYLMER, Sheriff's office, Sheriff.¦ Sherbrooke, 12th January 1914.284 [First published, 17th January, 1914] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit: i r MHOMAS W.BEAN, No.876.f L of the village of White River, Junction, in the State of Vermont, gentleman, Plaintiff; against WILDER REED, of the township of Hartley, in 'the district of Saint Francis, and CHENEY M.REED, of the said township of 282 sa qualité d'aviseur judiciaire niait Wilder >ed, aux fins de l'assister, Défendeurs, * Saisis comme appartenant à Wilder Reed, un des défendeurs en cette eause.l'inuneuble désigné ci-après, savoir: 1.Le lot No 2l'S des plan et livre de renvoi officiels du Cadastre pour le canton Hartley, dans le district de Saint-François.2.La demie est du lot No 232 des plan et livre?de renvoi officiels pour Ifl canton Hartley susdit, bernée vers le nord, partie parla rivière Massawippi, et partie par le lot du cadastre No 228; vers l'est par les lots du cadastre Nos 281 (it 234; vers le sud Ear le lot du cadastre No 223; et vers l'ouest par i demie ouest «lu lot No 232, tous situés dans le dit canton Hartley; 3.La demie est du lot No 233 des plan, et livre de renvoi officiels pour le dit canton Hartley, bornée vers le nord par le lot du cadastre No 232, vers l'est par le lot No 235, vers le sud par le lot du cadastre No 238, et vers l'ouest par la demie ouest du lot du cadastre No 233.Avec ensemble les bâtisses et améliorations dessus construites, ainsi que tous les droits de passage appartenant au dit Wilder Reed, et auxquels le dit Wilder Reed peut avoir droit, dans un certain chemin d'environ 20 pce de largeur le long de la dite rivière Massawippi et parallèle â ieelle, le tout tel-que réservé en faveur du dit Wilder Reed, dans un acte de vente par devant Cl.E.Borlase, N.P., exécuté le 27ième jour de septembre 1899, sous le No 8H7 des actes du dit notaire.Les dits trois lots ci-dessus désignés, avec les dits droits, pour être vendus comme un seul lot, à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Eliza-beth de Hartley, le DIXIEME jour de FEVRIER prochain 1914, à DIX heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du shérif, Shérif.Saint-François, 31 décembre 1913.85 2 [Première publication, 10 janvier 1914.] Ventes par le Shérif\u2014Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent, donné que les TERRES et HERITAGES -sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.District de Terrebonne, | AME VITALINE Sainte-Scholastique.LABELLE, De- No 43.' manderesse; vs STA- NYSLAS CARDINAL, Défendeur, savoir: Un emplacement situé en la municipalité de la p&roisse de Brébœuf, dans le comté et district de Terrebonne, faisant partie du lot de terre numéro trente-deux (No 32),-dans le neuvième rang du canton Amherst, borné au nord et à l'ouest par la propriété de Wilfrid Charbonneau, à l'est par la propriété d'Arr.édée Rousseau, et au sud par le chemin public, contenant quatre-vingt pieds de front sur deux cents pieds de profondeur, plus ou moins\u2014avec une maison et dépendances y érigées.Cette vente est faite moyennant une rente foncière annuelle et perpétuelle de douze dollars constitués au-capital de deux cents dollars, et payables le premier de mai de chaque année.Pour être vendu à la porte de l'église du village de Brébœuf, comté et district de Terrebonne, le TROISIÈME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 27 janvier 1914.533 [Première publication, 31 janvier 1914] Hartley, in his quality of judicial adviser to the said Wilder Reed, for the purpose of assisting him, Defendant; Seized as belonging to Wilder Reed, one of the defendant in this cause, the immoveable hereinafter described, to wit: 1.Lot No.228 on the official cadastral plan and book of reference for the township of Hartley, in the district of Saint Francis.2.The east half of lot No.232 on the official cadastral plan and book of reference for the township of Hartley aforesaid, l>ounded northerly partley by the Massawippi River and partly by cadastral lot No.228; easterly by cadastral lots 231 and 234; southerly by cadastrai! ot 233; and westerly half of lot 232, all in the said township of Hartley.3.The easterly half of lot No.233 on the official cadastral plan and book of reference for the township of Hartley aforesaid, bounded northerly by the cadastral lot 232, easterly by lot 235, southerly by cadastral lot 238; and westerly by the west half of cadastral lot 233.Together with all the buildings and improvements thereon, together with all rights of passage and rights of way owned by the said Wilder Reed, and to which the said Wilder Reed maybe entitled over a certain road of about 20 in width along and parallel to the river Massawippi, the whole as reserved by the said Wilder Reed, in the deed of sale passed G.E.Borlase, N.P., on the 27th day of September, 1899, under No.887 of the acts of said notary.The said three above described parcels of land, together with the said rights, to be sold as one parcel at the church door of the parish of Sainte Elizabeth de Hartley, on the TENTH day of FEBRUARY next, 1914, at TEN o'clock in the forenoon.HENRY AYLMER, Sheriff's office, Sheriff.Sherbrooke, 31st December, 1913.86 [First published, 10th January, 1914.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is herebygiven that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.District of Terrebonne, ¦ .AME VITALINE Sainte Scholastique.} : ' LABELLE, Plain-No.43.» tiff; vs STANYSLAS CARDINAL, Defendant, to wit: An emplacement situate in the municipality of the parish of Brébœuf, in the county and district of Terrebonne, forming.part of the lot of land number thirty-two (No.32), in the ninth range of township Amherst, bounded on the north and west by the property of Wilfrid Charbonneau, on the east by the property of Amédée Rousseau, and on the south by the public road, measuring eighty feet in front by two hundred feet in depth, more or less\u2014together with a house and other dependencies erected thereon.This sale is made subject to an annual and perpetual ground rent of twelve dollars on a capital of two hundred dollars and payable on the first of May of every year.To be sold at the church door of the village of Brébœuf, county and district, of Terrebonne, on the THIRD day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's office, ' Sheriff.Sainte Scholastique, 27th January, 1914.534 [First published, 31st January, 1914.] 283 Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières Sheriff's Sales\u2014Three Rivers AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.; FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de circuit\u2014District des Trots-Rivières.Trois-Rivières, à savoir: \\ ; A BANQUE NATIO-No732.I NALE, Demande-, resse; contre DAVID RICARD et DONAT PETIT, conjointement et solidairement, Défendeurs.Comme appartenant au dit défendeur solidaire: David Ricard, les immeubles suivants,, savoir: 1.Un-lot de terre situé en la paroisse de Saint-Theoph^e, dans le rang Saint-Mathieu, sud-est connu et désigné sous le numéro huit cent cinquante huit (858), du cadastre officiel de )a paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, pour la paroisse de Saint-Théophile.2.Un lot de terre situé en la paroisse de Saint-Théophile, dans le rang Saint-Mathieu, sud-est, connu et désigné sous le numéro huit cent trente deux (832), du cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, pour la paroisse de Saint-Théophile\u2014avec bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Théophile, le TROISIEME jour de MARS prochain, a UNE heure de l'après-midi.CHARLES DUMOULIN.Bureau du shérif, Shérif.Trois-Rivières, 28 janvier 1914.531 [Première publication; 31 janvier 1914.] Avis de Faillites Cour ¦Supérieure.Province de Québec, 1 District de Saint Hyacinthe.Re Rodolphe Chagnon, «ommerçant de Saint-Hyacinthe, Failli.Avis est par les présentes donné qu'Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé dans cette affaire et sera payable à mon bureau, le ou après le quinze^ février 1914.Tôdtes contestations â ce bordereau de dividende devront nous être produites avant la date susmentionnée.ARMAND BOISSEAU, Curateur.Bureau: 16, rue Saint-Denis, Saint-Hyacinthe.553 Ordre de Cour Cour Supérieure.Province de Québec, District de Saint-Hyacinthe, No 119.Le 24 janvier 1914.Présent: l'hon.Paul G.Martineau.Aimé Lajoie, cultivateur, de la paroisse de Saint-Dénis, \u2022 \u2022 Demandeur; vs Marie Laganière, du même lieu, veuve de Eugène Gaudette, en son vivant sellier, aussi du même heu, Défenderesse; et Ephrem Chaput, Opposant.Il' est ordonné aux créanciers de la dite \u2022défenderesse, Marie Laganière, de produire leurs réclamations au bureau du protonotaire de cette cour dans la cité de Saint-Hyacinthe, dans les quinse jours de la date de la première insertion du présent ordre dans la Gazette officielle.ROY & BEAUREGARD, 655 Protonotaire.PUBLIC NOTICE is herebygiven that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Three-Rivers.Three-Rivers, to wit:.A BANQUE NATIO-No.372.I NALE, Plain- tiff ; against DAVID RICARD and DONAT PETIT, jointly and severally, Defendants.As belonging to the said defendant, jointly and severally liable, David Ricard, the following immoveables, to wit: 1.A lot of land situate in the parish of Saint-Theophile, in the south-east range Saint Mathieu, known and designated under the number eight hundred and fifty eight (858), of the official cadastre of the parish of Notre Dame du Mont Carmel, for the parish of Saint Théophile.2.A lot of land situate in the parish of Saint Théophile, in the south-east range Saint Mathieu, known and designated under the number eight hundred and thirtytwo of the parish of Notre Dame du Mont Carmel, for the parish of Saint Théophile\u2014with the buildings.To be sold at the church door of the parish of Saint Théophile on the THIRD day of MARCH next, at ONE o'clock in the afternoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's office, Sheriff.Three-Rivers, 28th January 1914.532 [First published, 31st January, 1914.] Bankrupt Notices Superior Court.Province of Quebec, District of Saint Hyacinthe, Re Rodolphe Chagnon, trader, of Saint Hyacinthe, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend has been prepared in this matter and will be payable at our office on or after the 15th of February, 1914.Any contestation of said dividend must be filed with us before the date above mentioned.ARMAND BOISSEAU, Curator.Office: 16, Saint Denis, street, Saint Hyacinthe.554 Order of the Court Superior Court.Province of Quebec, District of Saint Hyacinthe, No.119.24th January, 1914.Present: His Lordship Mr.Justice Paul G.Martineau.Aimé Lajoie, farmer, of the parish of Saint Denis, in the district of Saint Hyacinthe, Plaintiff; vs., Marie Laganière, of the same place, widow of Eugène Gaudette, in his lifetime saddler, also of tne same place, Defendant; and Ephrem Chaput, Opposant.It is ordered that the creditors of said defendant, Marie Laganière, do fyle their claims, in the office of the prothonotary of the court at the city of Saint Hyacinthe, within fifteen days from the date of the first insertion in the Official Gazette, of the present order.ROY & BEAUUREGARD, 556 Prothonotary, '284 Index delà Gazette Officielle de Québec, No 5.Actions en separation de biens:\u2014Actions for separation as to property : Dme Bonks vs Hardy.'.254 \" Bouliane vs Maher.255 \" Covncr vs Bertzovsky.\u2022.255 \" Duchesne vs Savard.254 Action en separafion de corps et de biens :\u2014 Dme Malenfant vs Moreau, 256.Assemblée biennale:\u2014Cie du Pont Richelieu, 254., Association, assurance ou société:\u2014L'Assurance Nationale des Fermiers, 248; Compagnie Mutuelle contre le feu, 000; The Glens Falls Avis:\u2014Compton Cemetery Coy., 256; International Harvester Coy.Jof Canada, 254; The Peerless Amusement Coy.ltd, 254.compagnies autorisees a faire des operations: \u2014Taylor Stocker Coy.ltd., 248; The White Company, Ltd., 248.Faillis:\u2014Insolvents: Beauchamp.258 Chagnon.283 Cournoyer.259 Dechène.258 Deniers.257 Dorion.'.259 Emo & Bomberg.257 Jazzar.258 La Cie Cinq, Dix, Quinze.260 Lettres ^patentes:\u2014Henryville Canning.Ltd., 261; Iberville Granit Works, Ltd., 253; La Cie Electrique de Saint-Poly carpe, Ltd., 250; La Cie Industrielle de Vaudreuil, Ltée, 250; Les Grèves Saint-Charles, Ltée, 250; National Sporting Club, Ltd., 252; The Saint Johns Machinery Tools Coyv Ltd., 252; Lettre patente supplémentaire:\u2014King Brothers', ltd, 249.Liquidation:\u2014Ravaux de Alain, Ltée, 256.Municipalités scolaires :\u2014Bois de l'Ail-Saint-Basile, 249; 8aint-Basile.Bob de l'Ail, 248; Sainte-Croix du Lac à la Croix, 248; Saint-François Solano, 249; Village de Bonsecours, 249.Nominations f\u2014 Commissaires d'écoles:\u2014MM.Alcide Paquet te, & Paul Bussières, 247.Conseiller municipal:\u2014M.James McRae, 247.Ordres Dtë -cour:\u2014Lajoie vs Laganière, 283; Latour èè-ql.vs Couture, ès-ql., 260; Paquette vs Bergeron et al, 260.Vente d'efwsts non-reclames:\u2014Canadian Pacific Railway; 256.Vente par licitation:\u2014Madore vs Madore, 261.Ventes i pour taxes municipales:\u2014Comtés de: Chambly.e,.000 Champ Iain.261 Chailèvoix, No 1.270 Huntingdon.276 Lotbinière.270 Mégantic (ville\u2014town of).262 Montcalm.273 Index o! the Quebec Official .Gazette, No.5.Actions en separation de biens:\u2014Actions for separation as to property '.Dame G iroux vs Boyer.255 \" Hudon dit Beaulieu vs Dubé.255 \" Turgeon vs Thibaudeau.254 \" Wilson vs Young.'255 Action for separation as to bed and board :\u2014 Dme Malenfant vs Moreau, 256, \u2022 .« hi' - Biennal meeting :\u2014Richelieu Bridge Coy., 254.Association, insurance or society:\u2014L'Assurance Nationale des Fermiers, 248; Compagnie Mutuelle contre le feu, 000; The Glens Falls Insurance Coy., 249.Notice:\u2014Compton Cemetery Coy., 256; International Harvester Coy.of Canada, 254; The Peerless Amusement Coy.ltd, 254.Companies authorized to do business:\u2014Taylor Stocker Coy., Ltd., 248; The White Company, Ltd., 248.Faillis:\u2014Insolvents: < Lemarier.'.256 Paquin.260 Pepin.258 Poirier Chairs & Caskets, Ltd.259 Saint-Pierre.259 The Chaleyer & Co., Ltd.259 Vcilleux.257 Woods & Lightstone.257 Zakaib.257 Letters patent:\u2014Henryville Canning, Ltd., 251; Iberville Granit Works, Ltd., 253; La Cie .Industrielle de Vaudreuil, Ltés, 250; Les Grèves Saint-Charles, Ltée, 250; National Sporting Club, Ltd., 253; The Saint Johns Machinery Tools Coy., Ltd., 252.Supplementary letters patent:\u2014King Brothers',.ltd, 249.Liquidation:\u2014Ravaux & Alain, Ltée, 256.School municipalities:\u2014Bois de l'Ail-Saint-Basile, 249; Saint Basile, Bois de l'Ail, 248; Sainte Crouc du Lac à la Croix, 248; Saint Francois, Solano, 249; Village de Bonsecours, 249; Appointments :\u2014 School commissioners :\u2014Messrs.Alcide Paquette & Paul Bussières, 247.Municipal councillor:\u2014Mr.James McRae, 247.Orders of court:\u2014Lajoie vs Laganière, 283; Latour, ès-ql.vs Couture, ès-qL,$60; Paquette vs Bergeron, et al, 260.Sale of unclaimed b ago age:\u2014Canadian Pacific Railway, 256.Sale by licitation:\u2014Madore vs Madore, 281.Sales for municipal taxes : \u2014 Counties of: Portneuf.260 Québec (comté de\u2014Quebec county).271 Sherbrooke (cité de\u2014city o0.263 Saint-Hyacinthe.264 Stanstead.'.2 6 Témiscaming.26£ Wolfe.274 VENTES PAR LES SHERIFS: 285 Arthabaska:\u2014Beaudette (Dame) vs Saint-Pierre, Artuabaska :\u2014Beaudette (Dame) vs Saint Pierre, 270.Beauharnois :\u2014McEdwards vs Sévigny, 276.Iberville:\u2014vSénécal vs Barbeau, 277.Joliette :\u2014Giguère vs Forget, 277.Montmagny :\u2014Bacon (Dame) vs Bacon, 278.276.Beauharnois:\u2014McEdwards vs Sévigny, 276.Iberville:\u2014Sénécal vs Barbeau, 277.Joliette:\u2014Giguère vs Forget, 277.Montmagny:\u2014Bacon (Dame) vs Bacon, 278.Montreal:\u2014Gross et al vs Millman, 279; Le Crédit Montreal :\u2014Gross et al vs Millman, 279; Le Foncier Franco-Canadien vs Dame Lizotte, 279.Crédit Foncier Franco-Canadien vs Dame Lizotte, 279.Quebec:\u2014Savard vs Chalifour, 279.Quebec :\u2014Savard vs Chalifour.279.Roberval:\u2014Guay vs Tremblay, 280 ; Bélanger vs Roberval :\u2014Guay vs Tremblay, 280; Bélanger vs Dechène, 281; La Cie de Conserves d'Héber- Dechène, 281; La Cie de Conserves d'Héber- ville en liquidation, 230.ville in liquidation, 280.Saint-François:\u2014Beau vs Reed, »t al, 281 ; Cabana Saint Francis :\u2014Beau vs Reed, et al, 281 ; Cabana vs Larose, 281.vs.Larose, 281.Terrebonne:\u2014Labelle (Dame) vs Cardinal, 282.Terrebonne :\u2014Labelle (Dame) vs Cardinal 282.Trois-Rivierbs:\u2014La Banque Nationale vs Ricard Three Rivers :\u2014La Banque Nationale vs Ricard & Petit, 283.& Petit, 283.Quebec:\u2014Imprimé par E.-E.CINQ-MARS, Im- Quebec:\u2014Printed by E.-E.CINQ-MARS, Prin-primeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.( ter to His Most Excellent Majesty the King.SHERIFFS' SALES: \\ "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.