Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 23 janvier 1915, samedi 23 (no 4)
[" No.4 233 Vol.XLVII IÔJAN Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC QUEBEC, SAMEDI, 23 JANVIER 1915 Avis du Gouvernement PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 23rd JANUARY, 1915 Government Notices Avis est donné au public que rette.Taxes muni pales.$12.14 Comme apartenant à Odina Cloutier, un lot de terre ds 20 arpents, étant partie du No 924 du cadastre officiel de l'Ancienne Lorette, 3ème rang de Belair.Taxes municipales.$ 6.56 Comme apprtenant à George Robitaille, un lot de terre de 15 arpents, situé dans le 3ème rang de Belair, étant le No 943 du cadastra officiel de l'Ancienne Lorette.Taxes municipales.$ 5.57 Comme apprtenant à Treffléa Gauvin, un lot de tarre de 22 1-2 arpents, situé dans le 3ème rang de Belair, étant le No 952 du cadstre officiel de l'Ancienne Lorette.Taxes municipales.$ 9.79 Comme appartenant à Joseph Légaré fils, un lot de terre de 28 arpents, situé dans le 5ème rang de Belair, étant partie du No 33 du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes municipales.$17.42 Comme appartenant à Moïse Gagnon, un lot de terre de 7 1-2 arpents, situé dans le 5ème rang de Belair, étant partie du No 66, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes municipales.$ 4.91 \" scolaires.23 Montant dû.$ 5.14 Municipalité de St-GabrielrOuest de Valcartier Comme apprtenant à Michel McLaughlin, une propriété située dans la lie concession nord-ouest, étant les Nos 42, 43 du cadastre officiel de St-Gabriel-ouest de Valcartier.Taxes municipales.$ 6.64 Municipalité de Notre-Dame des Laurentides Comme appartenant à Adélard Deschènes, une propriété étant les Nos 90,91,95,115, du cadastre officiel de la paToisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$11.34 Comme apartenant à un inconnu, une propriété étant le No 609 du cadastre officiel da La pa-roifise de Charlesbourg.Taies scolaires.$0.40 Province of Quebec Municipality of the County of Québec Public notice is hereby given by Amédée Dorion, secretary treasurer of the municipal council of the county of Quebec, that the lots and lands hereinafter, mentionned will be sold by public auction, in the municipality of the village of Lorette-ville, in the chamber wherein are held the sessions of the county council on WEDNESDAY, the THIRD day of the month of MARCH next, 1915, at ten o'clock in the forenoon, for the municipal school taxes due to the municipalities hereinafter described, unless the same be paid, with costs, before the sale.Municipality of Saint Gerard de Magella.As belonging to Jacques Morand, a lot of Land of 22^6 arpents, situated in the 3rd range of Belair, being the No.932-933, of the official cadastre of the parish of L'Ancienne-Lorette.Municipal taxes.$13.21 As belonging to Alphonse Robitaille, a lot of land of 30 arpents situated in the 3rd range of Belair, being the No.948-949, of the official cadastre of the parish of L'Ancienne-Lorette.Municipal taxes.$ 12.14 As balonging to Odina Cloutier, a lot of land of 20 arpents, situated in the 3rd range of Belair, being part of No.924 of the official cadastre of the parish of L'Ancienne Lorette.Municipal taxes.$ 6.56 As belonging to George Robitaille, a lot of land of 15 arpents, situated in the 3rd range of Belair, being the No.943, of the official cadastre of the parish of L'Ancienne-Lorette.Municipal taxes.$ 5.57 As belonging to Trefflé Gauvin, a lot of land of 22% arpents, situated in the 3rd range of Belair, being the No.952, od the official cadastre of the parish of L'Ancienne-Lorette.Municipal taxes.$ 9.79 As belonging to Joseph Légaré, fils, a lot of Land of 28 arpents, situated in the 5th range of Belair, being part of No 33, of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$ 17.42 As belonging to Moise Gagnon, a lot of land of iy> arpents, situated in the 5th range of Belair, being part of No.66 of the officialcadastre of the parish of Saint Ambroise.Municipal taxes.$ 4.91 School.23 Total.$ 5.14 Municipality of Saint Gabriel West of Valcartier.As belonging to Michael Mclaughlin,, a property situated in the lss concession North West, being the No.42-43, of the official cadastre of Saint Gabriel West of Valcartier.Municipal taxes.$ 6.64 Municipality of Notre Dame des Laurentides.As belonging to Adelard Deschènes, a property being the No.90-91-95-115.of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 11.34 As belonging to a unknown, a property, being the No.609.of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 0.40 Vente pour taxes municipales Sale for Municipal Taxes 251 Comme appartenant à Vve Léon Bédard, un lot de terre étant les Nos 576 et 579, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 0 42 Comme appartenant à Lazaie Boùtet, un lot de terre, étant les Nos 512 et 513, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.S 3.12 Comme appartenant à Ismael Bédard, un lot de terre, étant le No 1425, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes scolaires.$ 4.77 Comme appartenant à J.B.Provençal fils, un lot de terre, étant partie des Nos 1400 et 1401, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise Taxes scolaires.$ 5.83 Comme appartenant à François Renaud, un lot de terre, étant le No 1505, du cadastra officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes scolaires.$ 3.27 Comme appartenant à François N.Renaud, un lot de terre, étant les Nos 911 et 980, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes scolaires.$ 2.17 Comme appartenant à Philias Légaré, un lot de terre, étant le No 1483, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.* Taxes scolaires.$0.89 Comme appartenant à Etienne Paradis, un lot de terre, étant le No 1512 du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes scolaires.$ 1.62 Comme apaprtenant à Jean R.Bédard, un lot de terre, étant les Nos 499 et 519, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 7.88 Comme appartenant à Désiré Garneau, un lot de terre, étant partie des Nos 489, 490, 491 et 492, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 9.30 Comme appartenant à Cléophas Garneau, un lot de terre, étant partie deB Nos 489, 490, 491 et 492, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 4.39 Comme appartenant à Pierre Garneau, un lot de terre, étant les Nos 487, 488 et 489, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 0.93 Comme appartenant à Frédéric Vaillancourt, un lot de terre, étant le No 447, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes scolaires.$ 7.45 Comme appartenant à Dame FrédéricVailancour t un lot de terre, étant les Nos 459 et 460, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes salaires.$ 4.84 Comme appartenant à Ferdinand Garneau, une terre, étant partie du No 1275, du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise.Taxes scolaires.$ 3.18 Municipalité du village de Charlesbourg Comme apartenant à Gaudias Lafond, un emplacement étant les Nos 61 et 75, subdivison du No 684, du cadastre officiel de la parolse de Chailesblourg.Taxes mumcipales.$ 0.35 \" scolaire.2.80 Total.$3.15 Comme appartenant à F.Miller, un emplacement étant le No 33, subdivision du No 684, du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg.Taxes municipales.$0.35 \" scolaires.2.10 Total.$ 2.45 As belonging to widow Leon Bedard, a lot of land, being the Nos.576-579, of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 0.42 As belonging to Lazare Boutet, a lot of land, being the No.512-513, of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 3.12 As belonging to Ismael Bédard, a lot of land, being the No.1425 of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.____School taxes.$ 4.77 As belonging to J.B.Provençal, fils, a lot of land, being part of No.1400, 1401, of the official cadstre of the parish of Saint Ambroise.School taxes.5.83 As belonging to François Renaud, a lot of land, being the No.1505, of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.School taxes.3.27 As belonging to François N.Renaud, a lot of land, being the No.911-080.of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.School taxes.2.17 As belonging to Philias Légaré, a lot of land, being the No.1483, of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.School taxes.$ 0.89 As belonging to Etienne Paradis, a lot of land, being the No.1512A, of the official cadastre of the parish of Saint Ambroise.School taxes.$ 1.62 As belonging to Jean R.Bédard, a lot of land, being the No.499-519, of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 7.85 As belonging to Désiré Garneau, a lot of land, being part of No.489, 490, 491, 492 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 9.30 As belonging to Cléophas Garneau, a lot of land, being part of No.489, 490, 491, 492 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 4.39 As belonging to Pierre Garneau, a lot of land, being the No.487, 488, 489 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 0.93 As belonging to Frédéric Vaillancourt, a lot of land, being the No.447, of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 7.45 As belonging to Mrs Frédéric Vaillancourt, a lot of land, being the No.459-460, of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.School taxes.$ 4.84 As belonging to Ferdinand Garneau, a lot of land, being part of No.1275, of the official cadastre of the parish of Saint-Ambroise.School taxes.$ 3.18 Municipality of the village of Charlesbourg.As belonging to Gaudias Lafond, a building lot being the No.61-75, subdivision of No.684 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.Municipal taxes.$ 0.35 School taxes.2.80 Total.$ 3.15 As belonging to F.Miller, a building lot being the No.33, subdivision of No.684 of the official cadastre of the parish of Charlesbourg.Municipal taxes.$ 0.35 School taxes.2.10 Total.$ 2.45 252 Donné à CharleBbourg, dans le bureau du Conseil municipal du comté de Québec, ce septième jour du mois de janvier mil neuf cent quinze.AMEDEE pORION, Secrétaire-trésorier, 465-4-2 C.M.C.Q.CORPORATION DE LA VILLE DE RICHMOND district DE saint-françois.Avis public est par le présent donné par E.F.Cleveland, secrétaire-trésorier de la Corporation de la ville de Richomond, dans la province de Québec, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public dans mon bureau LUNDI,1 e PREMIER jour de MARS prochain (1915), à DLX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres charges dues sur icelles conformément à la charte de la ville (Québ;c, 1 Edouard VII, chap.50), à moins Qu'elles soient payées avec les frais avant cette ate, à savoir: Le lot numéro 216 des plan et livre de renvoi du cadastre de la ville de Richmond\u2014moins cependant et excepté cette partie d'icelui possédée et occupée par Alfred Tremblay.Le dit lot numfiro 216, comme appartenant à N.S.Bruno, Hugh Kearns et Edmond W.Tobin, propriétaire d'icelui.Le montant dû dessus étant de $500.85.Bureau du Secrétaire-trésorier, Richmond, Que., décembre vingt-neuf, dix-neuf cent quatorze.E.F.CLEVELAND, 139\u20142-3 Secrétaire-Trésorier.PROvrNCE de Québec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE ROUVILLE.Je, soussigné, H.Sainte-Marie, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Rouville, donne avis que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique, suivant les dispositions du code municipal, à Marieville, au Palias de Justice, dans la salle où le conseil municipal du dit comté tient ses sessions, MERCREDI, le TROIS MARS prochain, à DLX heures du matin, à défaut de paiement des taxes dues par ces terrxins, et des frais alors encourus, savoir : 1.Un terrain réputé appartenir à Fortunat Quintal, cultivateur, désigné sous les numéros un et deux (1 & 2) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Paul d'Abbotsford.Taxes scolaires dues : $30.04.2.Un terrain réputé appartenir à Sauter Quintal, bourgeois, formant partie du lot désigné sous le numéro trois (p.3.) aux dits plan et livre de renvoi officiels, et borné : au nord par b chemin public; à l'Est et au sud par W.V.Byers; à l'ouest par Fortunat Quintal.Taxes scolaires dues: $5.26.3.Un terrain réputé appartenir à Alice Wil-lingford épouse d'Henri Roy, cultivateur, désigné sous les numéros cent soixante-cinq, cent soixante six et deux cent soixante-seize (165-166 et 276) aux dits plan et livre de renvoi officiles.Taxes scolaires dues : $41.53.H.SAINTE MARIE, Secrétaire trésorier.Marieville, 30 décembre 1914.301\u20143-2 Given at Charlesbourg, in the office of the municipal council of the county of Québec, this seventh day of the month of January, one thousand nine hundred and fifteen.AMEDEE DORION, 466\u20144-2 Sec.-Trea.M.C.C.Q.CORPORATION OF THE TOWN OF RICHMOND.DISTRICT OF SAINT FRANCIS Public notice is hereby given by E.F.Cleveland, Secretary Treasurer of the Corporation of the Town of Richmond, in Hie province of Quebec, that the lands hereinafter mentioned will be sold by Public Auction in my office on MONDAY, the FIRST day of MARCH next (1915), at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other charges due thereon, in conformity with the town Charter (Quebec 1 Edward VII, Chap.50), unless the same be paid with costs before that date, to wit: Lot number 216 on the Cadastral plan and book of reference of the town of Richmond\u2014 less however and reserving therefrom that portion thereof owned and occupied by Alfred Tremblay.Said lot number 216, appearing to belong to N.S.Bruno, Hugh Kearns and Edmond W.Tobin, as Proprietors thereof.The amount due thereon $500.85.Secretary Treasurer's Office, Richmond, Que., December twenty ninth, nineteen hundred and fourteen.E.F.CLEVELAND, 140\u20142-3 Secretary Treasurer.Province of Quisbec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF ROUVILLE.I, the undersigned, H.Sainte Marie, secretary treasurer of the Municipal Council of the County of Rouville, give notice that the lands hereinafter dexcribed will be sold by public auction, according to the provisions of the Municipal Code at, Marieville, at the Court House, in the sitting hall of the Municipal Council of the said County Wednesday, the third of Marchh next, at te o'clock in the fore-noon, in default of payment of the school taxes due by these lands, and of the costs thWnce incurred, to wit: 1.A piece of land reputed to belong to Fortunat Quintal, fzrmer, designated under numbers one and two (1 - 2) at the official plan and book of reference of the parish of Saint Paul d'Abbotsford.School taxes due : $30.04.2.A piece of land reputed to belong to Sauter Quintal, gentleman, being part of lot designated under number three (p.3) at the said official plan and book of reference, and bounded: towards the north by the public road; towards the East and the South by W.B.Byers; towards the West by Fortunat Quintal.School taxes due: $5.26.3.A piece of land reputed to belong to Alice Willingford, wife of Henri Roy, farmer, designated under numbers one hundred and sixty-five, one hundred and sixty-six and two hundred and seventy-six (165-166 and 276) at the said official plan and book of reference.School taxes due: $41.53.H.SAINTE MARIE, Secretary-Treasurer.Marieville, 30th December, 1914.302\u20143-2 253 Province de Quebec.Province of Quebec Municipalité du canton de Stanfold.\u2014Municipality of the township of Stanfold.\t\t\t Noms des propriétaires.\tDésignation officielle des terrains.\tSuperficie.\tMontant dû.Names of Owners.\tOfficiai description.\t\tAmount due.Inconnu-Unknown\t% ouest 21a du 6ième rang de Stanfold, pour la partie au nord du chemin de front.\u2014West 1 i 21a, 6th range of Stanfold, part\t2>£ arp.sur prof, du chemin au 5me rg- -2H arp.by depth from road to 5th range.\t \t\t\t¦ 112.93 Succ.Frs.Mailhot\tH ind- 13(7 du 8ième rang de Stanfold.\u2014Und.^ 13a, 8th range of Stanfold.\t\t.40 Inconnu-Unknown\tK-2 ouest No 19 du Oième rang, partie au nord du chemin, canton de Stanfold.\u2014West H No.19, 6th range of Stanfold, part thereof lying north orf oad.\t\t10.20 Inconnu- Unknown\t\\'i est 17c-17a du Oième rang, partie nord du chemin, canton de Stanfold.\u2014East M 17c- 17a, 6th range of Stanfold, part theref\t\t3.91 \tPartie 156, du Oième rang de Stanfold.\u2014Part 15b, 6th range of\tM*2H.\t19.40 \t\t\t Municipalité de la paroisse de Saint-Valère de Bulstrode.\u2014Municipality of the parish of Saint Valère de Bulstrode\t\t\t Arthur Allan!.\ty.2 ouest de \\v nord du No 428 du cadastre du canton de Bulstrode, étant le Yi ouest de H nord du lot 21 du 8ième rang.\u2014 West $4 of north H of No.428 of cadastre for the township of Bulstrode, being west lA of north lot 21 in the 8th range.\t60acres.¦\t10.75 Municipalité de la paroisse de Saint-Louis de Blandford.\u2014Municipality of the parish of Saint Louis de Blandford.\t\t\t Laurent Grenier.\t10-72 du cadastre du canton de Bulstrode.\u201410-72 of the cadastre of the township of Bulstrode .\t4 z 31\t15.68 Laurent Grenier.\t82 du cadastre du canton de Bulstrode.\u201482 of the cadastre of the\t9 x 28\t96.87 \t\t\t Municipalité de la paroisse de Sainte-Anne du Sault.\u2014Municipality of the parish of Sainte Anne du Saul t.\t\t\t Edouard Ayotte.\tNo.7 Augmentation de Bulstrode.\u2014No.7 Augmentation of\t140 arp.\t34.34 Ernest Morin\tPartie 10 et 17 augmentation de Bulstrode.\u2014Part 16 and 17\t\t29.93 \tNo 208 du canton de Bulstrode.\u2014No.208 of the township of\t252 arp- 84 arp.\t34.12 P.Louis Lefebvre.\t\\urvoyeurs pour des endroits d'amusements ou toute autre affaire aui pourrait Être avantageusement exercée en rapport avec l'industrie de la compagnie, et établir, posséder, entretenir et conduire des hôtels, cafés, restaurants et étaux de rafraîchissements reliés aux entreprises de la compagnie, et les vendre, ar renter ou autrement en disposer; Conclure des conventions avec toute personne, maisons ou compagnies au sujet de droits d'auteur, licences et droit de jouer ou donner des représentations ou productions de tout genre; Acquérir par achat, bail ou autrement des immeubles de tous genres, et construire, ériger, altérer, réparer et occuper des édifices sur la dite propriété ainsi acquise, pour l'industrie de la compagnie, et les vendr-, arrenter, ou autrement en disposer ou de toute partie d'icelles ou changer la désignation des dits édifices ou de toute partie d'iceux pour des magasins, maisons d'habitation ou autres fin?qui Feront jugées dans l'intérêt de la compagnie; Manufacturer, acheter ou autrement acquérir, échanger, utiliser, réparer, vendre, arrenter et disposer de machineries, appareils, inventions ou choses qui seront trouvées utiles ou nécessaires à l'industrie de la compagnie; Agir comme agent pour toute personne, maison ou compagnie engagée dans une entreprise semblable à celle de la compagnie, ou qui est engagée dans la manufacture, exploitation èfc commerce de toutes sortes d'accessoires nécessaires à l'in-' du8tric de la compagnie; Produire de l'électricité pour les fins de la compagnie; Acheter et autrement acquérir toute industrie ou entreprise semblable ou en partie semblable à celle de la compagnie et là payer èti deniers comptants eu en actions acquittées de la compagnie; Se fusionner avec tdutc autre compagnie, et promouvoir ou aider à promouvoir et devenir actionnaire dans toute compagnie exerçant une industrie en tout ou en partre semblable à celle de la présente compagnie, et conclure des arrangements au sujet dû partage des profits, la fusion des intérêt!:, les risques communs, les concessions réciproques ou autrement avec toute compagnie ou personne; Prendre et acquérir, et détenir des actions et valeurs de toule autre compagnie, et les payer en deniers comptant?, actions, obligations ou autres valeurs de la compagnie, et les vendre, réemettre eu autrement en disposer.Vendre, arrenter ou autrement disposer de la propriété, industrie et franchises de la compagnie, ou toute partie de cette propriété, pour la compensation que la compagnie jugera convenable, et en particulier pour les actions, débentu-rer, obligations ou autres valeurs de toute autre compagnie dont les objets sent en totalité ou en partre semblables à ceux de la présente compagnie^ Payer pour toute propriété, droits ou chose requises et achetées par la compagnie ou pour services rendus à la compagnie en parts acquit- ! têtes et non sujettes à appel du capital-actions ' de la compagnie; j Accepter à compte d'actionB les droits de Mr.! 2.Renaud, Jr.de Montréal, sur certaines propriétés situées rue Mansfield, à Montréal, et pdr- 1 tant les numéros civiques 100-102-104-106-108 et 110; ' Les droits et privilèges demandés dans un parti-1 graphe ne devront pas s'interpréter comme limi-tant les droits et privilèges contenus ou demandés dans un autre paragraphe ; Faire tous actes nécessaire pom atteindre les fine proposées par la compagnie, sous le nom de To carry on the business of caterers for amusement places or any other business which may be advantageously carried on in connection with the company's business and to establish, hold, maintain and manage hotels, cafes, restaurants, refreshments stands, connected with the company's undertakings, and to sell, lease or otherwise dispose of same; To enter into any agreements with any person, firms or companies about copyrights, licenses and the right to play or give representations or productions of every kind; To acquire by purchase, leate or otherwise immoveables of every kind and to construct, erect, alter, repair and occupy any buildings upon the said property so acquired, for the business of the company, and to sell, lease oi otherwise dispose of same or any part thereof or change the designation of the Said buildings or any part thereof for stores, dwelling houses or other purposes which may be deemed useful to the company; To manufacture, purchase or otherwise acquire, exchange, utilrze, repair, sell, lease and dispose of machinery, apparatuses, inventions or things thought useful or necessary for the company's nueiness; To act as agent for any person, firm or company engaged in any undertaking similar to that of the company or in the manufacturing, exploitation or dealing m of all kind of accessories necessary for the company's business; To generate electricity for the company's purposes; To purchase and otherwise acquire any business or indertaking similar or partly similar to that of the company, and to pay for the same in cash or in paid up shares of the company; To amalgamate with any other company and to promote or to a'd to promote and to becom?a shareholder in any company carrying on any business in whole or in part similar to that of the present company, and to enter into any agreements for the sharing of profits, union of interests, joint adventure, reciprocal concession or otherwise With any company dr person; To take and acquire and hold shares and securities of any other company, and to pay for the same in cash, shares, bonds or other securities of the company, and to sell, reissue or otherwise dispose of same; To sell, lease or otherwise dispose of the property, business and franchises of the company, or any part of such propertyt for such consideration as the company may thmk convenient, and in particular for shares, debentures, bonds or other securities of any other company the objects whereof are in wholf or in part similar to those of the present company; To pay for any property, rights, or things required and purchased by the company or for services rendered to the company in paid up and hon assessable shares of the capital stock cf the company; To accept on account of shares the rights of Mr.Z.Renaud, Jr.of Montreal, upon certain properties situated on Mansfield Street, at Montreal, and bearing the civic numbers 100, 102, 104.106,108 arid 110; The rights arid privileges asked for in any Paragraph hereof shall no-toe construed as limit-ig the rights arid privileges contained or\" asked for in any other paragraph; To do all acts necessary for thé attainment of the purposes of the company, under the name 303 \"Columbia Amusement, Limited\", aveo un fonds social de un million de piastres ($1,000,000.00), divise on cent mille (100,000) actions do dix piastres ($10.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, est dans la cité de Montiéal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour do janvier.1915.C.J.SIMARD, 409\u20144-2 Sous-Secrétaire de la province.; Avis est donné au publio que, en vertu de la loi des compagnies de Québec il a été accordé par l'Administrateur de la Province de Québec, des lettres patentes, en date du seize janvier 1915, constituant en corporation MM.Nazaire Gauthier, Joseph Frederic Chartier, agents; René Gaudry, artisan; J.P.Amédée Trottier et Georges Gauthier, agents, de Montréal, dans les buts suivants: Faire le commerce général d'hôteliers, de restaurateurs, conformément aux dispositions de la loi des licences, confiseurs, pourvoyeurs, exercer l'industrie de fabricants et marchands, en gros et en détail, de vins ,bière, spiritueux et liqueurs de toutes sortes, de marchands de tabac, cigares et cigarettes, et toutes autres industries de même nature; Acquérir, recevoir, posséder, louer, échanger, aliéner ou en disposer de toute façon tous les biens meubles et immeubles nécessaires aux fins de la compagnie, hypothéquer, engager de quelque façon que ce soit les biens immeubles de la compagnie; Souscrire, accepter, endosser, négocier tous lettres de change, billets promissoire3, chèques et autres effets négociables; Acquérir par voie d'achat, échange, louage ou autrement tout hôtel ou restaurant déjà en opération, et de les payer en argent ou en parts acquittées de la compagnie, à un prix à être déterminé par la dite compagnie; Acquérir, posséder, louer, garantir, hypothéquer, vendre ou échanger des actions, stocks ou debentures ou garanties de toutes corporations faisant le même genre d'affaires que la présente compagnie; Contracter des emprunts ou en assurer le remboursement en la manière déterminée par les directeurs de la compagnie, et en particulier, par l'émission de debentures et d'obligations comportant hypothèque sur tous ou partie des biens immeubles de la compagnie; Faire toutes choses, exercer tous les pouvoirs, et faire toutes les affaires en rapport avec la mise en opération des objets pour lesquels la compagnie est incorporée sous le nom de \"Mikado Limited\", avec un fonds social de vingt mille piastres ($20,000.00) divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour de janvier 1915.C.J.SIMARD, 489\u20144-2 Sous-secrétaire de la province.of \"Columbia Amusement Limited\", with a capital stock of one million dollars ($1,000,000.00), divided into one hundred thousand (100,000) shares of ten dollars ($10.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.1 Dated from the office of the provincial secretary, this sixteenth day of January, 1915.C.J.SIMARD, 410\u20144-2 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Administrator of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of January, 1915, incorporating Messrs.Nazaire Gauthier, Joseph Frederick Charticr, agents; René Gaudry, workman; J.P.Amédée Trottier, and Georges Gauthier, agents, of Montreal, for the following purposes: To carry on generally the business of keepers of hotels and restaurants, in accordance with the provisions of the License Act, confectioners, caterers, and also the business of manufacturers of and dealers in, wholesale and retail, wines, beer, spirits and liquors of all kinds, dealers in tobacco, cigars, cigarettes, and any other business of a like nature; To acquire, receive, hold, lease, exchange, alienate or in any way dispose of any moveable and immoveable property necessary for the company's purposes, hypothecate, pledge in any way whatever the immoveable property of the company; To draw, accept, endorse, negotiate any bills of exchange, promissory notes, cheques and other negotiable instruments; To acquire by way of purchase, exchange, lease or otherwise any hotel or restaurant already in operation, and to pay for the same in cash or in paid up shares of the company, at a price to be determined by the said company; To acquire, hold, lease, guarantee, hypothecate, sell or exchange the shares, stocks or debentures or securities of any corporations carrying on the same kind of business as the present company; To contract loans and to guarantee the reimbursement thereof in the manner to be determined by the directors of the company, and in particular by the issue of debentures and bonds bearing hypothec upon the whole or part of the immoveable property of the company; To do aU things, exercise all the powers and carry on any business incidental to the carrying on of the objects wherefor the company is incorporated, under the name of \"Mikado Limited\", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this sixteenth day of January, 1915.C.J.SIMARD, 490\u20144-2 .Deputy Provincial Secretary.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies do Québec, il a été accordé pari l'Administrateur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du seize janvier 1915, constituant en corporation MM.René Chéne-vert, avocat; Percy Gregory, comptable; Alfred Tracy, teneur de livres; * Philias Caumartin, étudarnt en droit; Marjorie Anderson, sténographe, de Montréal dans les buts suivants: Exercer le commerce de gros, de détail et de magasin à départements dans aucune et toutes sortes de marchandises; Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Administrator, of the province of Quebec, bearing date the sixteenth day of January, 1915, incorporating Merss.René Chênevert, advocate; Percy Gregory, accountant; Alfred Tracey, book-keeper: Philias Caumartin, student at law; Marjorie Anderson, stenographer; of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of wholesale retail and departmental store in any and all kinds of merchandises; 304 Manufacturer le drap et toutes les marchandises en rapport avec un magasin à départements; Faire toutes les choses et les actes nécessaires ou utiles à l'accomplissement ou la mise en opération des fins précédentes; Acquérir et posséder telles immeubles ou bâtisses qui sont nécessaires aux fins de la compagnie; Agir comme agents pour d'autres compagnies manufacturières et établir des agences sous le nom de \"Scroggie's Incorporated\", avec un fonds social de vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux cents (200) parts de ($100.00) cent piastres chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera en la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour de janvier 1915.C.J.SIMARD, 491\u20144-2 Sous-secrétaire de la province.Québec, 19 janvier 1915.Avis est par le présent donné, conformément aux dispositions du code du notariat, que, par arrêté ministériel, en date du 16 janvier, 1915, le transfert des minutes, repertoire et index de feu le notaire J.E.Bouvier, a été accordé à M.A.-H.Barrette, notaire, de la cité de Montréal.C.J.SIMARD, 509 Sous-secrétaire de la province.Québec, 19 janvier 1915.Avis est par le présent donné, conformément aux dispositions du code du notariat, que, par arrêté ministériel, en date du 28 décembre, 1914, le transfert des minutes, repertoire et index de feu Louis-Joseph Coutlée, en son vivant notaire de la cité de Montréal, a été accordé, à M.G.Albert Normandin, notaire, du même lieu.C.J.SIMARD, 511 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par l'administrateur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du seizième jour de i'anvier 1915, constituant en corporation MM.'acifique Vandelac, hôtelier; A.Vandelac, commerçant; Emile Vandelac, commerçant; Albert Dumouchel, commis; Delphis Germain, commerçant, de la cité de Montréal, dans les buts suivants: Exercer en général et dans toutes ses branches le commerce d'hôteliers et de restaurateurs, conformément aux prescriptions de la loi des licences de Québec, et faire toutes autres affaires qui peuvent être conduites en rapport avec tel commerce, tel que les affaires de propriétaires de places pour le cirage de chaussures, salons de barbiers, salles de billard et de pool, dépôts de journaux et de publications périodiques, magasins de cigares et de cigarettes, tabacs, huîtres, salles à manger, et aussi exercer le commerce de marchands, commerçants et importateurs en gros et en détail; Acquérir par achat comme un commerce en opération et exercer le commerce d'hôtel maintenant exercé dans la cité de Montréal sous le nom de \"Vandelac Hotel\", Nos 31-33 Carré Jacques-Cartier, avec son installation, ses meubles, fonds de commerce, licence, clientèle et tous ses autres biens mobiliers en général et les payer en argent ou en obligations ou en actions acquittées de la compagnie; Acquérir par achat, échange, bail ou autrement de toute personne, société ou compagnie comme ( To manufacture clothing and all goods in connection with a departmental store; I To make and do all things and acts needful or expedient in accomplishing or carrying out the foregoing purposes; To acquire and hold such real estate and buildings as are necessary for the purposes of the company; To act as agent for other manufacturing companies and to establish agencies, under the name of \"Scroggie's Incorporated\", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,-000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of the business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincail Secretary, this sixteenth day of January, 1915 C.J.SIMARD, 492\u20144-2 Deputy Provincial Secretary.Quebec, 19th January, 1915.Notice is hereby given, in accordance with the provisions of the notarial code, that by order in council bearing date the 16th January 1915, the transfer of the minutes, repertory and index of the late J.E.Bouvier, notary, has been granted to of Mr.A.H.Barrette, notary, of the city of Montreal.C.J.SIMARD, 510 Deputy Provincial Secretary.Quebec, 19th January, 1915.Notice is hereby given, in accordance with the provisions of the notarial code, that by order in council bearing date the 28th December, 1914, the transfer of the minutes, repertory and index of the late Louis Joseph Coutlee, in his lifetime notary of the city of Montreal, has been granted to Mr.G.Albert Normandin, notary, of the same place.C.J.SIMARD, 512 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of January, 1915, incorporating Messrs.Pacifique Vandelac, Hotel-Keeper, A.Vandelac, trader, Emile Vandelac, trader, Albert Dumouchel, clerk, Delphis Germain, trader, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on generally and in all its branches the business of keepers of hotels and restaurants, in accordance with the provisions of the Quebec License Act', and any other business which may be incidentally carried on in connection therewith, such as shoe shining stands, barber shops, billiard and pool rooms, newspaper and magazine depots, crgar, cigarette and tobacco stores, oysters and lunch counters, as well as the business of wholesale and retail merchants, dealers and importers; To acquire by purchase, as a going concern, and to carry on the hotel business now being carried on, in the city of Montreal, under the name of \"Vandelac Hotel\" Nos.31-33, Jacques Cartier Square, with its equipment, furnishings, stock-in-trade, license, good will and all its other moveable assets generally and to pay for the same in cash or in bonds, or m paid up shares of the company; To acquire by purchase, exchange, lease or otherwise, from any individual, firm or company 305 as a going concern or otherwise, and to carry on any hotel or restaurant business with or without the lands and buildings used in or destined to its exploitation, and to pay for the same in cash or in bonds or paid up shares of the company ; To buy or otherwise acquire by lease or otherwise and to hold any immoveable property which may be deemed necessary for the objects for which the company is incorporated, and to pay for such acquisition or holding in cash or in bonds or paid up shares of the company; To sell, exchange, lease, dispose or otherwise deal with all or any of its moveable property; and to borrow money upon the security thereof ; To construct, maintain and exploit upon any lands acquired or held by the company, hotels, restaurants and all other buildings which may deemed necessary for the carrying on of the above undertaking; To buy, acquire, hold, and sell, assign and transfer shares, debentures or other securities of any other company or corporation engaged in the business which this company is authorized to carry on, or doing any business capable of being conducted for the benefit of the company; To do and perform all other acts and things which may be conducive or seem advantageous to the carrying into effect of any of the above objects not in contravention with the laws and regulations respecting the sale of intoxicating liquors, under the name of \"Vandelac Hotel Limitée\", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this sixteenth day of January, 1915.C.J.SIMARD, 488\u20144-2 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the ( Quebec Companies' Act, letters patent have l'administrateur de la province de Québec, des been issued by the Administrator of the Province lettres patentes, en date du seize janvier, 1915, ' of Quebec, bearing date the sixteenth day of constituant en corporation MM.Joseph Frederic j January, 1915, incorporating Messrs.Joseph Beliefeuille, marchand, Edouard Bourque et ( Frederick Beliefeuille, merchant, Edouard Bour-Joseph Louis (alias) Albert Weaher, commis, I que and Joseph Louis (alias) Albert Weaher, Charles Lafond, architecte et J.Alcide Lebrun,1 clerk, Charles Lafond, architect and J, Alcide notaire, de Trois-Rivières, dans les buts suivants: j Lebrun, notary of Three-Rivers, for the following purposes: un commerce en opération ou autrement et exercer tout commerce d'hôtel ou de restaurant avec ou sans les terrains et les bâtisses servant ou destinés à leur exploitation et leurs installation, meubles et autres biens on général et les payer en argent ou en obligations ou en actions acquittées de la compagnie; Acheter ou autrement acquérir par bail, ou autrement, et posséder toute propriété immobilière qui peut être nécessaire aux objets pour lesquels cette compagnie est incorporée et payer telle acquisition ou détention en argent ou en obligations ou en actions acquittées de la compagnie; Vendre, échanger, louer, toutes ou aucune de ses propriétés mobilières ou immobilières, en disposer ou en faire le commerce autrement et emprunter de l'argent sur la garantie d'icelles Construire, maintenir et exploiter sur tous terrains acquis ou détenus par la compagnie, des hôtels, restaurants et toutes autres bâtisses qui peuvent être nécessaires pour la mise en opération des susdites entreprises; Acheter, acquérir, posséder et vendre, céder et transporter des actions debentures et autres valeurs de toute autre compagnie ou corporation engagée dans le commerce que cette compagnie est autorisée à exercer ou faisant toutes affaires pouvant être conduites pour le bénéfice de cette compagnie; Faire et exécuter tous les autres actes et choses qui peuvent être utiles ou paraître avantageux pour mener à bonne fin aucun des susdits objets non contraires aux lois et règlements de la vente des liqueurs enivrantes, sous le nom de \"Vandelac Hotel Limitée\", avec un capital social de vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux mille (2C00) actions de dix piastres ($10.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour de janvier, 1915.C.J.SIMARD, 487\u20144-2 Sous secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par Faire le commerce d'épiceries, vins et liqueurs de toutes sortes, en gros et en détail, le tout con- To deal in groceries, wines and liquors of all kinds, wholesale and retail, the whole in accor- formément à la loi des licences de Québec, et dans dance with the Quebec License Act' and for that ce but acquérir, préparer, manufacturer, produire, I purpose to acquire, prepare, manufacture, proacheter et vendre tous effets de commerce et duce, purchase and sell any trade goods and marchandises trafiqués et vendus par les épiciers [ merchandise dealt in and sold by wholesale and en gros et en détail; ouvrir, posséder et mettre, retail grocers, open, hold and operate branch en opération des succursales ou branches de com-1 stores for the retail dealing of such goods and merce pour le détail de ces marchandises; merchandise; Détenir, posséder, donner en garantie, vendre, To hold, own, pledge, sell, convey and transfer céder et transporter tous effets de commerce, any trade goods or merchandise and generally marchandises et généralement toutes propriétés any property of every kind and description; de toutes classes et descriptions; j Faire généralement toutes affaires se ratta-j To generally carry on any business incidental chant à l'emmagasinage ou entrepots frigorifi-.to warehousing or cold storage; ques; Faire tout autre commerce, soit manufacturier | To carry on any other business, manufacturing ou autre se rattachant directement ou indirecte- or otherwise directly or indirectly connected with ment au commerce principal de la compagnie ou the principal business of the company or calcula-de nature à augmenter la valeur ou lui être bénéfi- ted to enhance the value thereof or benefit the hciable de quelque manière que ce soit ; same in any manner whatever ; Acquérir, construire, maintenir et administrer To acquire, construct, maintain and manage tous immeubles, manufactures, entrepots, dépots any immoveables, manufactories, warehouses, 306 et autre* constructions et toutes autres propriétés mobilières nécessaires et utiles pour toutes les fins de son commerce, les 1 ouer, vendre et en disposer; Acquérir, louer, opérer, vendre et transporter toutes marques et noms de commerce, patentes, procédés et inventions utiles aux affaires de la compagnie; Emettre et répartir toutes les actions entière- j ment payées du capital actions de la compagnie, en paiement de toutes propriétés, meubles et immeubles et de tous droits et concessions acquis par la compagnie; S'amalgamer avec toute autre compagnie fai- j sant le même commerce ou tout autre commerce se rattachant à celui de la compagnie et acquérir de toute manière les propriétés, franchises, con- j trats et affaires de toute autre compagnie et en faire le paiement, soit en argent, en debentures ou autres garanties de la compagnie; Promouvoir toute autre compagnie subsidiaire, similaire ou quasi-similaire, en devenir actionnaire.1 acquérir par achat ou autrement le \"good will,' la propriété et les droits de toute autre compagnie faisant un commerce similaire ou s'y rattachant indirectement; engager les biens, droits et debentures de la compagnie et généralement faire tout ce qui est nécessaire ou propre aux fins ci-dessus de la compagnie et d'aucun de ses objets ou qui pourrait lui paraitre nécessaire ou utile, sous le nom de \"Bellefeuille et Giroux, Limitée\", avec un fonds social de vingt mille piastres ($20,000.00) divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaire de la corporation, sera dans la cité de Trois-Rivières.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour de janvier, 1915.C.J.SIMARD, 421\u20142-1 Sous-secrétaire de la province.Avis eat donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par l'Administrateur de la province de Québec, des lettres-patentes supplémentaires, en date du seize janvier 1915, à la compagnie \"Montreal Indoor Tennis Club, Limited\", par lesquelles son fonds social est augmenté au montant de quarante mille piastres ($40,000.00), divisant le nouveau fonds social de vingt mille piastres ($20,000.00) on deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.\u2022 Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour de janvier 1915.C.-J.SIMARD, 493\u20144-2 Sous-secrétaire de la province.LA PECHE DANS LES EAUX SUJETTES A LA MAREE.Avis aux personnes faisant la pèche dans les eaux sujettes a la marie de la province de Québec, soit le long des côtes du fleuve et du golfe Saint-Laurent ou au large des dites côtes, et à tous autres intéressés.En 1898, le conseil privé rendait un jugement sur une consultation d'abord soumise à la Cour suprême du Canada.Cette consultation était destinée à fixer les droits des provinces et notamment de la province de Québec en matière de pêcheries.Ce jugement concède à la province de Québec la propriété de toutes ses eaux et le droit exclusif d'accorder les peimis de pêche nécessaires.La dernière décision rendue par le même tribunal (Conseil Prive) le 2 décembre 1913, sur une consultation aussi préalablement soumise stores and other buildings and any other immoveable properties necessary and suitable for all the purposes of its business, and to lease, sell and dispose of same; To acquire, lease, operate, sell and transfer any trade marks and names, patents, processes and inventions suitable for the company's business; To issue and allot the whole of the fully paid up shares of the capital stock of the company, in payment of any property, moveables and immoveables and of any rights and concessions acquired by the company ; To amalgamate with any other company carrying on the same business or any other business incidental to that of the company, and to acquire in any manner the property, franchises, contracts and business of any other company and to pay therefor either in cash, debentures or other securities of the company ; To promote and become a shareholder in any subsidiary, similar or quasi-similar company, to acquire by purchase or otherwise the good will, property and rights of any other company carrying on a similar business or a business indirectly incidental to that of the company, pledge the property, rights and debentures of the company and generally do all things necessary or suitable for the above mentioned purposes of the company and any of its objects, or which may appear necessary or suitable, under the name of \"Bellefeuille & Giroux, Limitée\", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00) divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Three Rivers.Dated from the office of the provincial secretary, this sixteenth day of January, 1915.C.J.SIMARD, 422\u20144-2 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given tha*, under the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Administrator of the province of Quebec, bearing dathe the sixteenth day of January, 1915, to the company \"Montreal Indoor Tennis Club Limited\", whereby its capita) stock is increased to the amount of forty thousand dollars ($40,000.00) the new-stock of twenty thousand dollars ($20,000.00) to be divided into two hundred (200) shares of ore-hundred dollars (*100.00) each.Dated from the office of the provincial secretary, this sixteenth day of January 1915.C.-J.SIMARD, 494\u20144-2 Deputy Provincial Secretary.FISHING IN TIDAL WATERS.Notice to fishermen operating in the Tidal waters of the province of Quebec, either along or off the shores of the River and Gulf Saint Lawrence, and to all others interested.In 1898 the Privy Council rendered a judgment on a consultation previously submetted to the Supreme Court of Canada.This consultation was intended to fix the rights of the provinces and especially of the province of Quebec as regards fisheries.This judgment concedes to the province of Quebec the ownership of all its waters and the exclusive right to grant the necessary fishing permits.The last decision rendered by the same tribunal (Privy Council) on the 2nd December, 1913, on a consultation also previously submitted to 307 à la Cour Suprême du Canada, dana une cause de la Colombie Britannique et le gouvernement fédéral, ne s'étend pas à la province de Québec.La condition juridique de la Colombie Britannique et les circonstances qui lui sont particulières ne permettent pas de faiie de rapprochement entré cette province et la province de Québec.Le jugement en question ne discute pas les droits des autres provinces et de fait, n'en fait pas mention.I^e jugement de 1898 reste donc toujours celui qu'il faut suivre.En conséquence, toute personne désirant faire la pêche dans les eaux sujettes à la marée du golfe et du fleuve Saint-Laurent devra s'adresser au département de la colonisation, des mines et des pêcheries seulement, ou à ses représentants, pour en obtenir les peimis nécessaires.Les permis provenant d'une autre autorité ne seront pas reconnus.* HONORE MERCIER, Ministre de la colonisation, des minas et des pêcheries.Québec, 20 janvier 1915.515 SOCIETE COOPERATIVE AGRICOLE avis Avis est donné au public qu'en vertu de la loi concernant les sociétés coopératives agricoles, 1908, M.Charles Tassé, cultivateur, de la paroisse de Saint-Georges-d'Henryville, comté d'Iberville, et autres, ont formé une société coopérative agricole sous le nom de \" Société Coopérative Agricole de Saint Georges d'Henryville\", avec sa principale place d'affaires dans la paroisse de Saint-Georges-d'Henryville, dans le comté d'Iberville.Les objets pour lesquela cette sooiété est formée sont; l'amélioration et le développement de l'agriculture ou de l'une ou de quelques-unes de ses branches, la fabrication du beurre ou du fro-1 mage, ou des deux, l'achat et la vente d'animaux, ' d'instruments d'agriculture, d'engrais commerciaux et d'autres objets utiles à la class » agricob, ! l'achat, la conservation, la transformation et la vente de pioduits agricoles.le soussigné, ministre de l'agriculture de la province de Québec, autorise la formation de cette société.Daté à Québec, le 15 janvier 1915.t JOS.-ED.CARON | 497 Ministre de l'Agriculture.Demandes à la Législature Avis public est par les présentes donné que Raoul Lacroix et Edouard Lacas, tous deux architectes des cité et district de Montréal, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa présente session, pour obtenir une loi spéciale validant certaines obligations prises en leur faveur par les syndics de la paroisse de la Longue Pointe, une corporation constituée par la loi 8 Edouard VII, chapitre 140, et investie des pouvoirs et obligations attribués aux curé et marguilliers de l'œuvre et fabrique de la paroisse de Saint-François d'Assises, et pour d'au» très fins.RAOUL LACROIX, L'un des Pétitionnaires.Montréal, 20 janvier, 1915.513 the Supreme Court of Canada, in a cause of British Columbia and the Federal Governement, does not apply to the province of Quebec.The legal status of British Columbia and its own particular circumstances do not admit of any comparison between that province and the province of Quebec.The judgment above mentioned does not dispute the rights of the other provinces, and in fact does not mention the matter.The judgment of 1898 remains still in force and must be complied with.Therefore, any person wishing to fish in the tidal waters of the Gulf and River Saint Lawrence must apply to the Department of Colonization, Mines and Fisheries only, or to its representatives, for the necessary permits.Permits issued by any other authority will net be accepted.HONORE MERCIER, Minister of Colonization, Mines and Fisheries.Quebec.20th January, 1915.516 COOPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATION.notice Public notice is hereby given that in virtue of the Act respecting cooperative agricultural associations, 1908, Mr.Charles Tassé, farmer of the parish of Saint Georges-d'Henry ville, county of Iberville, and other?have formed a cooperative agricultural association under the name of \"Société Coopérative Agricole de Saint-Georges-d'Henryville with its chief place of business in the parish of Saint Georges d'Henryville, in the county of Iberville.The objeds for which the association i3 formed are: the improvements and development of agricultuie or of one or any of its branches, the manufacture of butter or cheese or both, the purchase and sale of cat'le implements, commercial fertilizers and other things useful to the agricultural class, the purchase, the keeping, transformation and sale of agricultural products.The minister of Agriculture of the province of Quebec authorizes the formation of the said association.Dated at Quebec, this 15th day of January, 915.JOS.-ED.CARON, 498 Minister of Agriculture.Applications to the Legislature Public notice is hereby given that Raoul Lacroix and Edouard Lacas, both architects of the city and district of Montreal,will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its present session for a special act validating certain obligations taken in their favor by the trustees of the parish of Longue Pointe, a corporation constituted by the Act 8 Edouard VII, chapter 140, and invested with the powers and obligations assigned to the Curé and church wardens of 'Tdeuvre et fabrique\" of Saint Francois d'Assises, and for other purposes.RAOUL LACROIX, One of the Applicants.Montreal, 20th January, 1915.,514 308 Avis est donné que \"La Prévoyance\", compa- Saie d'assurance, présentera, à la présente session e la Législature de cette province, un projet de loi pour amender sa charte de manière à définir plus clairement certains do ses pouvoirs, ou obte* nir certains pouvoirs additionnels, en ti'autres le pouvoir d'assurer contre le vol.GEOFFRION, GEOFFRION & CUSSON, 415\u20144-4 Avocats des requérants.Avis est par le présent donné au public que la \"The Montreal & Southwestern Railway & Power Company\", demandera à la Législature de la province de Québec à sa présente session pour la passation d une loi amendant sa charte étant 1 George V, chapitre 82, prolongeant le temps dans lequel elle peut commencer ses opéra-tiona et pour d'autres buts.CHARLES A.DUCLOS, 537\u20144-4 Procureurs des Pétitionnaires.Montréal, 20 janvier 1915.537\u20144-4 Avis Divers Cour Supérieure.Québec.No 2745.Dame Joséphine Lelièvre, de Québec, épouse commune en brens de Pierre Garneau, de Québec, entrepreneur menuisier, dûment autoiisée à est°,r en justice, Demanderesse; vs Pierre Gaineau,de Québec, défendeur.Une action en séparation de biens a é
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.