Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 10 (no 15)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1926-04-10, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 15 Vol.58 Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Québec, samedi, ÎQ avril 1926\tQuebec, Saturday, 10th April, 1926 AUX ANNONCEURS DANS OFFICIELLE LA GAZETTE TO ADVERTISERS IN THE OFFICIAL GAZETTE CEUX qui transmettent des annonces pour DARTIES sending advertisements to be inêtre insérées dans la Gazette Officielle * serted in the Official Gazette will please voudront bien se conformer aux règlements observe the following roles: ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi.Québei.1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Spécifier le nombre d'insertjons.2.Specify the number of insertions required.TARIF DES ANNONCES Premiere insertion, 15c.par ligne (mesure agate) Insertions subséquentes, 5c.par ligne (mesure agate î.La matière tabulaire est comptée double.Traduction.50c par 100 mots.Gazette Officielle, par exemplaire, 30c Feuille.* volantes, $1.00 par douzaine.Un acompte par chèque accepté ou mandat couvrant à peu près le montant de l'annonce est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent vous sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publi- ADVERTISING RATES.First insertion, 15 cents per line (agate measure).Subsequent insertions.5 cents per line (agate measure).Tabular matter at double rate.Translation, 50 cents per 100 words.Official Gazette, 30 cents per single number.Slips, $1.00 per dozen.Notice» which are to be inserted once only are stricly payable in advance by accepted cheque or money order.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication. 1338 cation, qui sera cancellée si ces conditions n'ont pas été ren.plies.Les avis, documents ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le naméro subséquent.Les abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement, §7.par année, est invariablement payable d'avance et que l'envoi de la Gazette Bera arrête à l'expiration de I* période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'un exemplaire de la Gazette, ils doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; le deuxième est celui de la livraison de la Gazette jK>ur la première insertion, et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi.Ls.-A.PROULX.Hôtel du gouvernement.1003 Lettres patentes \"The Institute of Industrial Arts\".Avifl est donné au public qu'en vertu de la Loi des écoles techniques, (chapitre 141 des Statuts Refondus de Québec.1925).il a été accordé par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-septième jour de mars 1920.constituant en corporation: Industrial and Lducational Publishing Company.Limited, corporation légalement constituée ayant bs principale place d'affaires à Sainte-Anne-de-Bellevue, Que., .hunes-John Harpell, éditeur.Joseph Xcwell Stephenson, professeur, Guisophe' Daoust, marchand.Paul Mercier, ingénieur civil, tous quatre de la ville de Sainte-Anne-de-l'.ellevue.district de Montréal, Léon Mercier Gouin.conseil en loi du roi.avocat, de la cité de Wèstmount, district de Montréal, Victor Marchand, manufacturier, de la cité d'Outremont, district de Montréal,pour les lins suivantes: Fournir au besoin des livres de classe et préparer au moyen d'études pratiques et techniques, de cour- et «le classes, des jeunes hommes et des jeunes fille- qui dé.-ircnl embrasser des carrières industrielles et, par une instruction adéquate capable de les préparer d'une manière pratique, développer en eux une connaissance suffisante des métiers mécaniques et de l'industrie en général, sous le nom de \"The Institute of Industrial Arts\".La principale place d'affaires de la corporation sera en la ville de Saintc-Anne-de-Bellevue, dans le comté de Jacques-Cartier, dans la province de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-septième jour de mars 192G.Le sous-secrétaire de la province, 1667 C.-J.SIMARD.\"Association des Policiers et Pompiers de Lachine\".Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Du des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du 22 mars 1926, constituant en corporation, sans capital-actions: Georges Durocher, Chef de Police, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.SulwcrhVrs will also notice that the subscription, of $7.ix;r annum, is invariably payable in advance, and that the Gazette will be stopped at the end of the period paid for.When advertisers require more than one Dumber of the Gazette, they must remit accordingly.X B.\u2014The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first number is our document number, the second number, the Gazette number, and the last number, the number of insertions of the notice.Notices published only once are only followed by out document number Ls.A.PROULX, King's Printer.Government House.1064 1 etters patent \"The Institute of Industrial Arts\".Public notice is hereby given that, under the Technical School Act.Chapter 141 of the Revised Statutes of Quebec, 1925, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Quebec, bearing date the seventeen) h (fay of March.1926.incorporating: Industrial and Educational Publishing Company, Limited\", a body politic and corporate having their principal place of business at Sainte Anne de Rellevue.Que.James John Harpell.Publisher, Joseph Xcwell Stephenson, Educational ;Guisophe Daoust, Merchant.Paul Mercier, Civil Engineer; all four of the town of Sainte Anne de Bellevue, district of Montreal.Léon Merekr Gouin.King's Counsel, advocate, of the City of Westmount, district of Montreal ; Victor Marchand, manufacturer, of the City of Outremont, district of Montreal, for the following purposes: To provide text books and prepare by means of practical and technical studies, courses and classes young men and women who intend to devote themselves to industrial careers and, by means of adequate instruction capable of training them in a practical manner, to develop in them a sufficient knowledge of mechanical trades and of industry generally, under the name of \"The Institute of Industrial Arts.\" The principal place of the business of the corporation shall be in the town of Sainte Anne de Bellevue, in the county of Jacques Cartier, in the Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary, this seventeenth day of March, 1926.C.J.SIMARD, 1668 Assistant Provincial Secretary.\"Association des Policiers et Pompiers de Lachine\".Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty second day of March, 1926, incorporating without share capital : Georges Durocher, chief of police, 1339 odiloii Cherrier, Bout-Chef de Police, Joseph Deaforges, Capitaine do Police, Adolphe Laforoe, Chef des Pompiers, Joseph Godin, Pompier, Unis de Lachine.dans les huts suivants: De promouvoir parmi ses membres l'accom-plissement fidèle des devoirs importants de leur Oharge, par une surveillance constante à l'exécution des lois de la morale, à la déïen-e de la vie et de la propriété publique, à l'observance de-lois civiles ou religieuses, et prendre les moyens nécessaires pour arriver à ces tins; Donner son concours à,, organiser pour son compte ou pour d'autres personnes on associations toutes l'êtes, entreprises quelconques, ou autres choses semblables, dans un but national, patriotique, religieux, charitable, social, professionnel, athlétique, sportif ou autre de même genre; De recevoir, percevoir par voie d'organisation quelconque, quêtes.Souscriptions ou autre- moyens semblables, «les fonds ou argents nécessaires aux lins de l'a-sociation et d'en disposer ft ses lins; ^ De p08Séder des biens aux tenues de la Loi des Compagnies, gérer, administrer ses propres affaires, traiter avec toutes compagnies, associations ou personne- quelconques; De faire des règlements particuliers pour sa régie ordinaire, et les amender, pourvu qu'ils ne soient contraires à ceux déjà établis par la mémoire de convention, sons le nom de \"Association des Policiers et Pompiers de Lachine\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de deux mille piastres (82.000.00).Les règlements qui suivent sont, sur demande, insérés dans les présentes lettres patentes, savoir: 1.Pour être membre, il faudra faire partie.après engagement officiel par la cité de Lachine, du corps de police ou des pompiers de ladite cité et demander son admis-ion par écrit : 2.L'assemblée régulière mensuelle sera tenue le 2ôme lundi de chaque mois et des assemblées spéciales pour nm\\ être tenues à la demanded'un membre du Bureau de Direction, ou de cinq membres de l'association.Cette assemblée devra être tenue dans les dix jours suivant telle demande faite par écrit ; 3.Seuls les membres présents auront droit de vote aux assemblées; 4.Des amendements aux règlements particuliers et non contraires à ceux de la charte pourront être faits à, l'assemblée générale annuelle de la corporation qui sera tenue le 2e lundi de juillet de chaque année; Tout règlement nouveau ou amendement aux règlements existants devra être précédé d'un avis de motion à cet effet, donnant la nature des amendements ou nouveaux règlements, à l'assemblée mensuelle de juin.Un avis écrit signifié au secrétaire pour cette date sera considéré valide, si l'assemblée régulière de juin n'est pas tenue.5.Les membres du bureau de direction seront élus à l'assemblée générale annuelle.i\\ la pluralité des voix présentes, ainsi qu'un bureau de membres honoraires; 6.Ces officiers resteront en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit élu; 7.Les directeurs ou officiers ou membres honoraires pourront être destitués par un vote des quatre-cinquièmes des membres présents.Toute destitution de tels officiers ne sera faite qu'après avis donné à cet effet à l'assemblée régulière précédente; 8.Les directeurs ou officiers n'exerceront que Odilon Cherrier, deputy-chief of police; Joseph Desforges, police captain, Adolphe Laforce, lire chief, Joseph ûodw, fireman, all of Lachine, for the following purposes: To promote among its members the faithful accomplishment of the important duties of their Office by :i constant supervision in the execution of moral laws, the protection of life and public property, observance of civil and religious laws, and to take the necessary means for the accomplishment of the said purposes; To give its assistance to, organize on its own account or for other persons or associations any festivals, undertakings whateverorsimilar things of a national, patriotic, religious, charitable, social, professional, athletic, sporting character or other of like nature; To receive, collect by way of any kind of organization, collections, subscriptions or other similar means, funds or money necessary for the purposes of the association and dispose thereof for its purposes; To hold property under the terms of the Companies' Act, manage, administer its own business.deal with any companies, associât ions or persons w batever; To make special by-laws for its ordinary government and amend same, provided they are not contrary to those already established by the memorandum of agreement, under the name of \"Association des policiers et Pompiers de Lachine\".The amount of the immovable property which may be owned by the corporation is limited to two thousand dollars ($2,000.00).The following by-laws are by request inserted in the present letters patent, to wit: 1.To be B member, one must form part, after official engagement by the city of Lachine.of the police force or firemen of the said city, and apply for admission in writing; 2.The régulai- monthly meeting shall be held on the 2nd Monday of every month and special meetings may be held at the request of a member of the Board of Directors or of five members of the association.Such meeting must be held within ten days following such request made in writing: 3.Only the members present shall have the right to vote at the meetings; 4.Amendments to particular by-laws and not Contran- to those of the charter may be made at the annual general meeting of the corporation, which shall be held on the 2nd Monday of July in every year; Any new by-law or amendment to existing by-laws must be preceded by a notice of motion to such effect, giving the nature of the amendments or new by-laws, at the monthly meeting in June.A written notice sent to the secretary for such date shall be considered valid if the regular June meeting is not held; 5.The members of the Board of Directors shall be elected at the annual general meeting, by the plurality of the votes present, as well as a board of honorary members; 6.Such officers shall remain in office until their successors be elected; 7.The directors or officers or honorary members may be dismissed by a vote of the four fifths of the members present.Any dismissal of such officers shall only be made after notice given to said effect at the preceding regular meeting; 8.The directors or officers shall only exercise 1340 les pouvoirs osséder et exploiter, vendre, transporter, échanger, louer ou aliéner tous les bien- mobilier.- ou immobilier- que la compagnie croira profitables à boo industrie, soit directement ou indirectement; Agir comme agent, agent ;'i commission, agent d'immeubles ou représentants d'autre- personnes, firmes ou corporations; S'unir, se fusionner avec toute autre compagnie ou personnes dont le but est en tout ou en partie semblable à celui de la présente compagnie: Généralement acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou acquérir autrement des pro.priétés mobilières ou immobilières et ton- h -droits et privilège! que cette compagnie croira avantageux pour la compagnie, soit directement ou indirectement; Tirer, souscrire, accepter, endosser, payer et recevoir, émettre des billets promissoiic-, trait* -.chèques ou tous autres instruments négociables ou transférables; Se fusionne]', partager les profils, s'unir avec , toute autre personne ou compagnie exploitant toute industrie semblable ou similaire à celle que la compagnie a l'autorisation d'exploiter, aux termes que la compagnie déterminera; Les objet s et pouvoirs spécifiés et contenus dans les divers paragraphes et clauses des présentes ne seront en aucune manière restreints ou limité! par induction ou déduction des termes de tout autre paragraphe ou clause, sous le nom de \"Café Lasalle, Limitée' .avec un capital total de dix mille piastres (§10.000.00), divisé en cent (100) actions de cent piastres ($100.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie sera en la cité et le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-quatrième jour de mars 1026.Le sous-secrétaire suppléant de la province.1751 ALEXANDRE DESMEULES.\"Canadian Bond & Share Corporation\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-sixième jour de mars 1020.constituai^ en corporation: Francis-George Bush, chef de bureau, William-Patrick Creagh et Harold Eldon Reid.sténographes, tous de la cité et du district de Montréal, pour les fins suivante-: Faire le commerce de bailleurs de fonds, capitalistes, financiers, concessionnaires, courtiers et agents, et entreprendre et exercer et faire toutes sortes d'opérations financières, commerciales et autres, et exercer toutes autres affaires qui sembleraient susceptibles d'être conduites convenablement en rapport avec aucunes des affaires de cette compagnie ou calculées pouvoir, directement ou indirectement, augmenter la valeur ou en faciliter la réalisation, ou rendre profitable aucune des propriétés de la compagnie; Souscrire, conditionnellemcnt ou non, garantir, émettre à commission ou autrement, prendre, détenir, négocier et convertir des valeurs, actions et valeurs de toutes sortes, et entrer en société ou faire tout arrangement pour le partage des profits, l'union des intérêts, les concessions réciproques ou coopération, avec tout individu, société shops or shoe shine stands, pool rooms or billiard rooms, news, tobacco and candy stands; To purchase, acquire, hold, possess and operate-, sell, transfer, exchange, lease or alienate any moveable and immoveable property which the company may deem directly or indirectly profitable to its industry; To act as agent, commission agent, real estate agent or representatives for other persons, firms or corporal ion! ; To unite or amalgamate with any other company or person having objects similar in whole or in part to those of the present company, Generally to purchase, take on lease or in exchange, lease or otherwise acquire moveable or immoveable property and all the rights, privileges which the company may deem directly or indirectly advantageous for the company; To draw, underwrite, accept, endorse, pay out and receive, issue promissory notes, drafts, cheques or any other negotiable or transferable instruments; To amalgamate, share prolits, consolidate with any other person or company carrying on any like or similar business to that which the company is authorized to carry on, on the terms that the company may deem fit; The object! and powers specified and contained in the various paragraphs ami clauses hereof shall be in no wise limited or restricted by inference from or deduction from the terms of any other paragraph, or clause, under the name of \"Café Lasalle.Limitée\", with a total capital-stock of ten thousand dollars ($10,000.00), divided into one hundred (100) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will be at the city and distrit I of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secre-tarv.this twenty fourth day of March.1026.ALEXANDRE DESMEELES, 1752 Acting Assistant Provincial Secretary.\"Canadian Bond & Share Corporation\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty sixth day of March, 1020.incorporating : Francis George Bush, Office Manager, William Patrick Creagh and Harold Eldon Reid.Stenographers, all of the city and district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as investors, capitalists, financiers, concessionaries, bickers and agents, and to undertake and carry on and execute all kinds of financial, commercial, trading and other operations, and to carry on any other business which may seem to be capable of being conveniently carried on in connection with any of these objects or calculated, directly or indirectly, to enhance the value of or facilitate the realization of or render profitable any of the company's property; To subscribe for.conditionally or unconditionally, to underwrite, issue on commission or otherwise, take, hold, deal in and convert stocks, shares and securities of all kinds, and to enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interests, reciprocal concessions x>r co-operation with any person, 1343 ou compagnie, et promouvoir et aider à la promotion, et constituer, former ou organiser des compagnies, des syndicats ou sociétés de toutes sortes, dans le but d'acquérir toute propriété, entreprise et obligation! de cette compagnie ou de toute autre Compagnie, ou d'en favoriser directement ou indirectement les objets, OU pour toutes autre- lins que la compagnie croirait avantageuses; Placer de l'argent à intérêt sur la garantie de terrains, ;\\ bail et en franc-alleu, mines, plantations, manufactures, établissements industriels, stocks, actions, valeurs, marchandises et autre propriété, et généralement prêter et avancer de l'argent à telles personnes, et sous tels termes et à telles -onditions qui sembleraient avantageux; Acheter, vendre, améliorer, administrer, faire valoir, disposer et trafiquer de terrains, mines, plantations, manufactures, établissements industriels, titres, actions, valeurs, marchandises et autres propriétés sur la garantie desquelles toutes avances peuvent avoir été faites par la compagnie, et, en ce qui concerne les terrains, en développer les ressources en nettoyant, drainant, misant des plantations, construisant ou améliorant, minant, vendant ou érigeant des travaux publics et autres accommodations et généralement exercer toute autre industrie, manufacturière ou autre, qui pourrait être exercée convenablement conjointement avec aucun des objets de la compagnie: Recevoir de l'argent en dépôt, a intérêt ou autrement, et avancer et prêter de l'argent et des valeurs de toutes sortes, sous telles conditions qui pourraient être fixées; Prendre part à l'administration, à la surveillance ou au contrôle des affaires ou opérations de toute compagnie ou entreprise, et, à cette fin, nommer et rémunérer tous directeurs, comptables ou autres experts ou agents; Employer des experts pour faire des recherches sur et examiner les conditions, les projets, les valeurs, le caractère et les circonstances de toute maison d'affaires et de toute entreprise et, généralement, de tous biens, propriété ou droit.-: Transiger ou exercer toutes sortes d'opérations d'agents et, en particulier, agir comme agcnfs pour le placement, le prêt, le paiement, la transmission et la collection d'argent, pour le transfert de bons, debentures ou actions ou autres valeurs, et pour l'achat, la vente, l'amélioration, le développement, l'administration de propriété, comprenant des maisons d'affaires et entreprises, et généralement transiger et se charger de toutes espèces d'affaires d'agence, que ce soient des affaires commerciales, industrielles ou des affaires financières; Exercer toute autre industrie, manufacturière ou autrement, que la compagnie pourra exercer convenablement en même temps que son industrie ou de nature à accroître directement ou indirectement la valeur des biens, des droits ou produits de la compagnie ou les rendre profitables; Demander, acheter, ou acquérir autrement toutes marques de commerce, noms de commerce, brevets, permis, concessions et choses de même nature conférant un droit exclusif ou non exclusif, ou limité ou illimité, d'utiliser quelque secret ou autre renseignement au sujet d'une invention, formule, recette ou procédé qui pourrait être employé pour les fins quelconques de la compagnie ou dont l'acquisition serait de nature à profiter directement ou indirectement h la présente compagnie, et utiliser, exercer, développer, manufacturer ou accorder des licences au sujet de, ou autrement rendre partnership or company, and to promote and aid in promoting, and to constitute, form or organize com pa nie-, syndicates or port ixrsbipH of all kinds, for the purpose of acquiring any property or any undertaking and liabilities of this or any other company, or of advancing directly or indirectly the objects thereol or for any other purpose which this company may think expedient; To invest money at interest on the security of free-hold and lease-hold land, mines, plantations, factories, industrial establishments, stocks, shares, securities, merchandise and other property and generally to lend and advance money to such persons and upon such terms and subject to such condition- as may seem expedient ; To buy, sell, improve, manage, turn to account, dispose of and deal in land, mines, plantations, factories, industrial establishments, stocks, shares, securities, merchandise and other property on the security of which any advances shall have been made by the company, and as regards land, to develop the resources thereof by cleaning, draining, plant ing, building or improving, mining, selling or constructing public works and conveniences and generally to carry < n any business, manufacturing or otherwise, which can be conveniently carried on in connection with any of the company's objects; To receive money on deposit, at interest or otherwise, and to advance and lend money and assets of all kinds, upon such terms as may be arranged; To take part in the management, supervision or control of the business or operations of any company or undertaking, and for that purpose, to appoint and remunerate any directors, accountants or other experts or agents; To employ experts to investigate and examine into the condition, prospects, value, character and circumstances of any business concerns and undertaking and generally of any assets, property or right - ; To transact, to carry on all kinds of agency business, and in particu'ar to act as agents for the investment, loan, payment, transmission and collection of money, for the tramfer of bonds, debentures, shares or other securities, and for the purchase, sale and improvement, development and management of property, including business concerns and undertakings, and generally to transact and undertake all kinds of agency business, whether in respect of commercial, industrial or financial matters; To carry on any other business, whether manufacturing or otherwise, which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly or indirectly to enhance the va'ue of or render profitable any of the company's property, rights or products; To apply for.purchase or otherwise acquire any trade marks, trade names, patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non exclusive or limited or unlimited right to use, or any secret or other information as to any invention, formula, recipe or process which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated, directly or indirectly, to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired ; 1344 profitables la propriété, les droits ou informations ainsi acquis ; Acheter, prendre :\\ bail OU en échange, louer, ou acquérir autrement tous les biens mobilier- et iinin ibilieis et tous les droits OU privilèges que la compagnie jugera nécessaires ou convenables pour les lins de son industrie, et en particulier toute machinerie, matériel ou fonds de commerce) Acquérir ou se charger de la totalité ou d'une partie quelconque de l'industrie, des biens et engagement- et de l'actif de toute pcr-oiine, société ou compagnie exerçant une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou possédant des biens convenant aux lin- de la présente compagnie, et émettre des actions acquittées ou des obligations ou les deux, pour le paiement de leur prix d'achat; Promouvoir et devenir actionnaire d'une ou plusieurs compagnies, dans le but d'acquérir la totalité ou une partie quelconque des biens et engagements de la compagnie ou pour toutes autres lins .le nature à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie, garantir aussi le remboursement du capital, le service des dividendes et intérêts sur les actions, parts, obligation-, debentures et autres valeurs ainsi que l'exécution des contrats par aucunes telles compagnies: S'associer ou conclure des conventions au sujet du partage des prolits ou dépenses, la fusion des intérêts, la coopération, les risques communs, les concessions réciproques ou pour d'autres lins semblables, avec toute personne, société, association ou compagnie exerçant ou exploitant ou sur le point d'exercer ou d'exploiter une industrie ou transaction que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou d'exploiter, ou toute industrie ou transaction qui pourrait être conduite de façon à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie; et prêter des fonds à, garantir les contrats de ou aider autrement cette dite personne, société, association OU compagnie, et prendre ou acquérir autrement des actions et valeurs de toute telle personne, BOOiété, association ou compagnie et les vendre, les détenir, les réémettre avec ou sans garantie, ou en disposer autrement ; S inscrire, prendre ou acquérir autrement et détenir des actions, du capital ou des titres de toute autre compagnie dont les objets Bont en tout ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie, ou exerçant une industrie qui pourrait être conduite de façon à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie et les vendre ou autrement en disposer; Demander, obtenir, acquérir par cession, transfert, achat OU autrement, et exercer, exécuter et jouir de tout permis, pouvoir, autorisation, franchise, concession, droits ou privilèges qu'un gouvernement ou une autorité ou toute corporation ou autre corps public aurait le pouvoir d'accorder, et les payer, aider et contribuer à les mettre en vigueur, et affecter les actions, les obligations et les biens quelconques de la compagnie pour en défrayer les frais, charges et dépens nécessaires; Rémunérer, soit au moyen de commission ou autrement, toute personne ou compagnie pour services rendus ou à rendre en plaçant ou aidant à placer ou garantissant le placement de chacune des parts dans le capital de la compagnie, ou toutes debentures, actions hypothécaires, ou toutes autres garanties de la compagnie, dans ou au sujet de la formation ou promotion de la compagnie, ou dans la conduite de ses affaires; Prélever et aider à prélever de l'argent, aider au moyen de boni, prêt, promesse, endossement, To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any movable! or Immovable property and any rights or privileges which the company may think necessary or convenient for the purposes of its business and in particular any machinery, plant, stock-in-trade; Tu acquire or undertake the whole or any part of the business, property and liabilities or assets of any individual, partnership or company Carrying on any business which the company is authorized to carry on, or possessed of property suitable for the purpose.- of the oompany.and to issue paid up shares or bonds or both for the payment of the purchase price thereof; To promote and become a shareholder in any company or companies, for tie purport of acquiring all or any of the property and liabilities of the company or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company, and to guarantee payment of the principal of and dividends and interest on the share-, stock, bonds, del .en tu res and other securities of and the performance of contracts by any such company; To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits or expense, uni< n of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concessions or otherwise with any person, partnership, association or company carrying on or engagée! in, or nlxiut to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or any business or transaction which may seem capable of being conducted BO as directly or indirectly to benefit the company, and to lend money to, guarantee the contracts of or otherwise assist any such person, partnership, association or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such partnership, association or company, and to sell, hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; To subscribe for, take up or otherwise acquire and hold shares or stock oi other securities of or in any other company having ol jeets altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company, and to sell or otherwise dispose of the same; To app'y for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise and to exercise, carry out and enjoy any license, power, authority, franchise, concession, rights or privilege which any government or authority or any corporation or other public body may be empowered to giant, and to pay for, aid in and contribute towards carrying the same into effect, and to appropriate any of the company's shares, bonds and assets to defray the necessary costs, charges and expenses thereof ; To remunerate, whether by means of commission or otherwise, any persons or companies for Services rendered or to be rendered in placing or a-sisting to place or guaranteeing the placing of any shares of the company or any debentures, debenture stock or other securities of the company, or in or about the formation or promotion of the company or the conduct of its business; To raise and assist in raising money for and aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, 1345 garantie d'obligations, debentures, ou d'autres valeurs ou autrement, aucun autre individu, firme, compagnie ou corporation avec lesquels la compagnie serait en affairée et garantir l'exécution des contrats par aucune telle compagnie ou corporation; Placer et disposer des fonds disponibles de la compagnie de telle manière qui, de temps en temps, sera déterminée; Distribuer, en espèces ou autrement, tous les biens quelconques de la compagnie entre ses membre.- et en particulier les actions, les obligations, les debentures OU autres valeurs de toute autre compagnie, reçues comme considération de la vente de la totalité ou d'aucune partie des biens de la compagnie ou les actions, obligations, debentures ou autres valeurs d'aucune autre 'compagnie formée pour assumer la totalité ou une partie quelconque de l'actif et du passif de la présente compagnie; Se joindre ou se fusionner avec aucune autre compagnie dont les objets sont en tout ou en partie semblables à ceux de la compagnie; Louer, vendre ou autrement disposer de toute propriété, comprenant les entreprises de la compagnie, pour le prix que la compagnie croira convenable, et particulièrement pour des actions, debentures ou valeurs d'aucune autre compagnie dont les objets sont totalement ou partiellement semblables à ceux de la compagnie; rayer toutes les dépenses inhérentes ou connexes à la formation et à la constitution de la compagnie ou au prélèvement de son capital ou passer des contrats avec toute autre compagnie pour les payer; Emprunter des fonds sur le crédit de la compagnie' et émettre des bons, debentures ou autres valeurs de la compagnie ou les engager ou les vendre pour les sommes et prix jugés convenables; Hypothéquer, gager ou nantir toute propriété mobilière ou immobilière, présente ou future, appartenant à la compagnie, pour garantir tous bons, debentures, actions-obligations ou autres valeurs que la compagnie est légalement autorisée i\\ émettre, ou tout argent emprunté pour les fins de la compagnie; Faire toutes les choses qui se rapportent ou favorisent la réalisation des objets ci-dessus, et faire toutes ou chacune des choses ci-dessus comme principaux, agents, entrepreneurs ou autrement, et par l'intermédiaire de fiduciaires, agents ou autrement, et soit seuls ou conjointement avec d'autres, sous le nom de \"Canadian Bond & Share Corporation\".Le capital-actions de la compagnie consistera en 1,000 actions sans valeur nominale au pair et le montant du capital-actions avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de cinq mille piastres (85,000.00).Il est ordonné et déclaré que: 1.Le nombre des actionnaires de la compagnie est limité à vingt.2.11 est interdit à la compagnie de faire appel au public pour faire souscrire ses actions ou debentures.Le bureau principal de la compagnie sera en la cité de Montréal, dans le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-sixième jour de mars 1926.Le sous-secrétaire suppléant de la province, 1753 ALEXANDRE DESMEULES.guarantee of bonds, debentures, or other securities or otherwise, any other person, firm, company or corporation with whom the company may have business relations and to guarantee the performance f contracts by any such company or corporation; To invest and deal with the moneys of the company not immediately required in such manner as from time to time may be determined; To distribute! in specie or otherwise any assets e>f the' company among its members and particularly any shares, bonds, debentures or other securities received as the consideration of the sale- of the whole or any portion of the property e>f the company, or the- shares, bonds, debentures or other securities of any other company forme-el te> take' over the whole- or an}- part e»f the assets or liabilities of this company; To consolidate eir amalgamate with any either company having objects similar in whole or in part tei those e:f this company; To lease, sell or otherwise dispose of the business, property en- undertakings of the company or any part thereof for sue-.h consideration as the company may think lit, and in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to those e>f the company; To pay all or any expenses e>f, incident to or incurred in connection with the formation and incorporation e>f the company and the raising of its share capital or to contract with any company te> pay the same; To borrow money on the credit e>f the company and to issue bonds, debentures or other secu-rities of the company and pledge or sell the same for such sums and at such prices as may be deemed expedient; To hypothecate, mortgage or pleelgeany property, movable or immovable, present or future, belonging to the jompany.for the purpose of securing any bonds, debentures, debenture stock or other securities which the company is by law entitled to issue, or any money borrowed for the purposes of the company; To do all such other things as are incidental or there, under the name of \" Canadian Bond & Share Corporation\".The capital stock of the company is divided inti) 1,000 shares having no nominal or par value, anel the amount of capital ste>ck with which the company will commence its e>perntions will be (15,000.00) five thousand ehdlars.It shall be ordained and eleetlared that: 1.The number of shareholders of the company shall be limited to twenty; 2.Any invitation te> the public to subscribe for any shares or debentures of the Company is prohibited.The head office of the company will be at the City of Memtreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty sixth day of March, 1020.ALEXANDRE DESMEULES, 1754 Acting Assistant Provincial Secretary. 134G \"Champlain Oxide Company, Limited\".Avis est donné qu'en vertu de le première part i de la loi del compagnies de Québec, il a été accordé par le lioiifeiiant-gouve-meur de la province de Québec, dec lettres patentes en date du vingt-quatrième jour de mars l!l2xide e>f iron and any minerals including natural gas; To import, export, sell, buy.exploit, operate, work.utilize- mineral deposits generally, including gas and particularly oxides eif iron and te> sell any minerals which may produce paint and varnish, and anything which may directly or indireetiy be- employed or produced as Buchj To manufacture with or without chemical products, sell, lease, import, export and manufacture the hereabove mentioned minerals; To acejuire the- assets and the deposits and raw materials of the Champlain Oxide Company, and pay for same in paid up shares or in cash or em time; To remunerate with paid up shares those who have- assisted in the organization, promotion and formation of the company: To acquire other deposits or property or anything directly or indireetiy connected with the hereabove mentioned business and to acquire any patent or rights relating to the said business or similar business, under the- name of \"Champlain Oxide Company.Limitée!\", with a total eapital- stock e»f three hundred thousand dollars ($800,-000.00).divided into three thousand (3COO) shares of one hundred dollars (810O.C0) each, of which fifteen hundred (1,500) common shares and fifteen hundred (1,500) preferred shares with cumulative interest at 7%, and without the- right to vote.The head Office of the- company will be at the- city ami district of Montreal.Dated from the office of the1 Provincial Secretary, this twenty fourth dav of March.1020.ALEXANDRE DESMEULES, 1750 Acting Assistant Provincial Secretary.\"Consolidated Sand Company, Limited\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec C< mpanies' Act, tetters patent have been issued by the Lieutenant-Governor e>f the Province of Quebec, bearing date the twenty fourth day of March, 1926, incorporating: Frank Callaghan, advocate and King's Counsel, John Doherty Kearney, Char'es Coderre, Leopo'd Parry, advocates, and Maurice De-.-y, Btudent at law, all of Montreal, for the following purposes: To mine, manufacture, prepare for market, market, buy, sell and Otherwise deal in sand, gravel, stone, earth and all minerals, substances and materials generally; To acquire by purchase, lease eir otherwise, sand and gravel beds, water lots, mining rights, lands and interest therein, and to explore, work, exercise, develop and operate the same; To build, purchase, acquire, own, hold.lease, sell, charter, employ, navigate, manage, operate, maintain and repair steamships, sailing vessels 1347 vapeur, bateaux à voile de toutes sortes, y compris des remorqueurs, barges, Ira version et tous autres bateaux, soit actionnés â la vapeur.:\\ l'électricité, au gaz, à l'huile ou au moyen d'autres substances, avec tous les matériaux, articles, outils et machineries et accessoires servant ou utiles et appropriés à leur construction et réparation, entretien et aménagement, et aussi avec les engins, bouilloires, machineries et appartenances de toutes sortes et leur grémont et ameublement de toutes sortes, havres, chemins, quais, bassins bassins de radoub, cales-sèches, jetées, élévateurs, ateliers, entrepôts, hangars à fret, bureaux, aménagement de têtes de lignes pour chemins de fer et bateaux, appareils de déchargement et tous autres appareils et édifices utiles ou appropriés à son industrie, aqueducs, usines à gaz et à l'électricité, tunnels, ponts, viaducs, canaux et travaux semblables d'améliorations internes ou d'usage ou d'utilité publique et des appareils de toutes sortes pour charger, transporter, décharger et livrer du charbon et marchandises de toutes sortes; Exercer dans toutes ses spécialités l'industrie de constructeurs de navires, propriétaires de navires, gréeurs de navires, voituriers publics de passagers et marchandises de toutes sortes, expéditeurs, fréteurs, commerçants, entreposeurs, gardiens de quais, propriétaires de bassins, marchands de grain et de combustible et négociants et commerçants de marchandises de toutes sortes; Faire généralement le remorquage, renflouage, et sauvetage de vaisseaux dans toutes ses spécialités, et entreprendre des travaux de renflouage de vaisseaux totalement ou partiellement coulés, échoués ou avariés; Faire généralement les opérations d'une compagnie de mine, de broyage et d'affinage et de développement, et établir des ateliers et magasins et acheter, vendre et faire le commerce de toutes sortes d'effets, denrées et marchandises; Exercer toute autre industrie (manufacturière ou non) qui semblerait à la compagnie capable d'être exercée convenablement en même temps que son industrie ou de nature à accroître directement ou indirectement la valeur des biens ou des droits de la compagnie ou les rendre profitai les; Acquérir ou se charger de la totalité ou d'une partie quelconque de l'industrie, des biens et engagements ou de l'actif de toute personne, société ou compagnie exerçant une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou possédant des biens convenant aux fins de la présente compagnie, et en faire le paiement au moyen d'actions ordinaires ou privilégiées totalement ou partiellement libérées de la compagnie ou d'obligations, debentures ou autres valeurs de la compagnie; Solliciter, acheter ou autrement acquérir des brevets, licences, concessions et choses semblables conférant aucun droit exclusif ou non exclusif ou limité, d'utiliser toute invention ou aucun secret ou autre renseignement relatif à aucune invention, qui paraîtront susceptibles de servir à aucun des objets de la compagnie ou dont l'acquisition semblera susceptible de profiter directement ou indirectement à la compagnie et utiliser, exercer, développer, accorder des permis en ce qui les concerne ou autrement faire valoir des biens, droits ou renseignements ainsi acquis; Prendre ou acquérir autrement et détenir des actions de toute autre compagnie dont les objets sont semblables ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie, ou exerçant of all kinds, including tugs, barges, ferry boats and all other craft, whether the motive power thereof be steam, e'octricity, gas, oil or other substance, and together with all materials, articles, tools, machinery and appliances entering into or suitable and convenient for the construction, repair, maintenance or equipment thereol and together with engines, boilers, machinery and appurtenances Of all kinds and apparel and furniture of all kinds, harbours, roads, wharves, docks, dockyards, drydocks, piers, elevators, work-shops, warehouses, freight sheds, offices, railway and .-hip terminals, facilities for lighters and all other facilities and buildings suitable or convenient for the business, water, gas and electrical works, tunnels, bridges, viaducts, canals and like works of internal improvement or public use or utility and apparatus of all descriptions for loading, carrying, discharging and delivering coal and cargoes of every descriptions; To carry on the business in all its branches of shipbuilders, ship-owners, shipwrights, common carriers of passengers and goods of every description, forwarders, freighters, traders, warehouse-men, wharfingers, dock-owners, grain and fuel merchants and traders and dealers in cargoes of every description; To carry on generally the business of towing, wrecking and salvage in all its branches, and to undertake the work of raising, removing, or relieving vessels which have been wholly or partly sunk, grounded or injured: To carry on generally the business of a mining, milling, reduction and development company, and to establish shops and stores and to purchase, sell and deal in all kinds of goods, wares and merchandise; To carry on any other business (whether manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's property or lights; To acquire or undertake the whole or any part of the business, property and liabilities or assets of any individual, partnership or company carrying on business which the company is authorized to carry on, or possessed of property suitable for the purposes of the company, and to pay therefor in fully paid up or partly paid up preference or common shares of the company, or in bonds, debentures or other securities of the company; To apply for, purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions and the like, conferring anjr exclusive or non exclusive, or limited right to use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition or which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired; To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company or carrying on any business capable of being 1348 une Industrie qui pourrail être oonduite de façon à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie; Promouvoir une ou i>lusieurs compagnies dans le luit d'acquérir la totalité ou une partie quelconque des biens et engagements de la compagnie ou pour toutes autres fins de nature à pronter directement ou indirectement à la compagnie; B'assoeier ou conclure des conventions au sujet du partage des profita ou dépenses, la fusion des intérêts, la coopération, les risques communs, les concessions réciproques ou pour d'autres lins similaires, avec toute personne, société, association ou compagnie exerçant ou exploitant, ou sur le point d'exercer ou d'exploiter une industrie ou transaction que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou d'exploiter, ou toute industrie ou transaction qui pourrait être conduite tie façon à profiter directement ou indirectement h la présente compagnie: et prêter des fonds, garantir les contrat- ou aider autrement cette dite personne, société ou compagnie, et les vendre, les détenir, les réémettre, avec ou sans garantie, ou en disposer autrement : Acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou acquérir autrement tous biens mobilier-ou immobiliers que la compagnie jugera nécessaires pour les fins de son entreprise, et les louer, les vendre ou en disposer autrement, en tout ou en partit : Prélever et aider à prélever de l'argent pour toute personne, firme, compagnie ou corporation avec lesquelles cette compagnie pourrait avoir des relations d'affaires et leur aider au moyen de boni, prêt, promesse, endossement, garantie d'obligations de debentures ou d'autres valeurs, OU obligations ou autrement, et garantir aussi l'exécution de contrats par aucune telle compagnie ou corporation : Tirer, souscrire, accepter, endosser, exécuter et émettre des billets promissoires, lettres de change, connaissements, mandats ou autres instruments négociables ou transférables; Vendre, louer ou disposer eut rement de l'entreprise de la compagnie ou d'aucune partie d'i-cclle pour la considération que la compagnie trouvera convenable et particulièrement pour de-actions, debentures ou valeurs d'aucune autre compagnie dont lesobjetssonl totalement ou partiellement semblables à ceux de la compagnie; Demander, obtenir, acqué'tr par cession, transfert, achat ou autrement, et exercer, exécuter et jouir de tout permis, pouvoir, autorisation, franchise, concession, droits ou privilèges qu'un gouvernement ou une autorité ou toute corporation ou autre corps public aurait le pouvoir d'accorder, et les payer, aider et contribuer à les mettre en vigueur, et attribuer les actions, les obligations et les bien- quelconques de la compagnie pour en défrayer Les frais, charges et dépenses nécessaires; Paire enregistrer et reconnaître la compagnie dans tout pay- étranger e I y désigner des personnes, en conformité des lois de cedit pays étranger, pour représenter la compagnie, et accepter la signification de procédures pour et au nom de la compagnie dans tout procès ou poursuite; Rémunérer toute personne ou compagnie pour services rendus ou qui seront rendus en plaçant ou aidant à placer ou en garantissant le placement d'aucune des actions du capital de la compagnie ou toutes debentures, actions-debentures ou autres valeurs de la compagnie ou conducted so as directly or indirectly to Ixra?-fit the company; To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any OI the property and liabilities of the company, or for any other purpose which may set m directly or indirectly calculated to benefit the company! .To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits or expense, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise with any pereon, partnership, association or company carrying, on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or any bii.-ine.-s or transaction which may seem capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company; to lend money to.guarantee the contracts of or otherwise assist any such person, partnership or company, and to sel I.hold, rc-issuo.with or without guarantee, or otherwise deal with the same; To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any movable or im-movable property which the company may think necessary for the purp< se of its undertaking, and to lea.-e.sell or otherwise dispose of the same or of any part thereof; To raise and a.-sist in raising money for, and to aid by way of lxmus, loan, promise, endorsement, guarantee of bonds, debentures or other securities or obligations or otherwise, any other person, linn, company or corporation with whom the company may have business relations, and to guarantee the performance of contracts by any company or corporation: To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants ond other negotiable or transferable instruments: To sell, 'ease or otherwise dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, dolxmfures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to those of the company; To apply for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise, and to exercise, carry out and enjoy any license, power, authority, franchise, concession, rights or privilege which any government or authority or any corporation or other public body may le empowered to grant, and to pay for, aid in and contribute towards carrying the same into effect and to appropriate any of the company's shares, bonds and asset.- to defray the necessary costs, charges and expenses thereof; To procure the company to be registered and recognized in any foreign country, and to designate persons therein, according to the laws of such foreign country, to represent the company, and to accept service for and on behalf of the company of any process or suit; To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the shares in the company's capital or any debentures, debenture stock or other securities of the company, or in or about 1340 relativement i\\ la formation ou l'organisation de la compagnie OU la conduite de -» H atïaires: Vendre, embellir, administrer, développer, échanger, louer, céder, faire valoir ou négocier autrement la totalité ou une partie quelconque des biens et droits de la compagnie; Acheter avec les deniers de la compagnie ou autrement acquérir, détenir, vendre, échanger, 01 autrement disposer des actions du capital-actions de toute autre compagnie, ainsi ([lie des obligations, debentures, actions dél eut mes ou autres valeurs de toute autre compagnie; Emettre et répartir comme entièrement acquittées des actions du capital-actions de la compagnie, en paiement OU paiement partiel de toute industrie, franchise, entreprise, propriété immobilière ou mobilière, droit, pouvoir, privilège, bail, licence, contrat, actions, debentures, obligations ou autres va'eurs ou biens ou droits que cette compagnie peut Léga'ement acquérir, en vertu des pouvoirs qui lui sont présent» ment accordés; Se joindre ou se fusionner avec aucune autre compagnie dont les objets-ont en tout ou en partie semblables à.ceux de la compagnie; Distribuer entre les actionnaires de la compagnie, en nature, aucun des biens de la compagnie, et particulièrement toutes actions, debentures ou valeurs appartenant à la compagnie ou dont cette compagnie a la pouvoir de disposer; Placer et attribuer les deniers disponibles do la compagnie de la manière (pli sera de temps a autre déterminée; Payer toutes les dépenses inhérentes OU connexes à la formation de la compagnie; Emprunter des fonds sur le crédit de la compagnie et émettre des bons, debentures OU autres valeurs de la compagnie et les engager ou les vendre pour les sommes et prix jugés eenve-nab'es; Hypothéquer, grever ou engager toute propriété mobilière ou immobilière, présente ou future, appartenant à la compagnie comme garantie de toutes obligations, dél entun s.actions-débentures ou autres valeurs que cette compagnie est par la loi et par sa charte autorisée à émettre, ou toutes sommes d'argent empruntées pour les fins de la compagnie; Eaire toutes les autres choses qui se rattachent ou sont appropriées à la réalisation des objets précités, faire toutes les choses précitées, .u aucune d'icelles, comme principaux, agents, entrepreneurs ou autres, et par fiduciaires, agents ou autres, et soit sens soit conjointement avec d'autres, sous le nom de: \"Consolidated Sand Company, Limited\".Le capital-actions de la compagnie consistera en cinq mille (5,000) actions privilégiée s de première priorité, rachetables et avec fonds d'aine lotissement, portant un dividende cumulatif de sept pour cent (1%) d'uue valeur au pair de cent piastres ($100.00)'chacune,et huit mille (8,000) actions de stock ordinaire sans valeur nunina e au pair, et le mentant de capital avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de cent mille piastres (8100,000.00); Lesdites actions ordinaires sans valeur no-mina'e au pair seront émises pour la considération que le conseil d'administration pourra déterminer de temps à autre; I/esdites actions privilégiées auront droit et seront sujettes aux préférences, priorités, droits, pouvoirs, limitations, conditions et restrictions qui suivent: the formation or promotion of the- company or the conduct of its bu.-ine-; To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispos»- of, turn to ac count or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the e-ompany; To purchase with the funds of the company or otherwise- aee|uire.ho'd, sell, exchange or otherwise- dispi SB of -hares in the capital itOCk of any other company, also bonds, debentures, debenture stock or Other securities of any other company; To is-ue and allot, as fully paid up.sharesof the capital stock of tl 6 Company in payment or part payment of any business, franchise, undertaking, real or personal propi ity, rights, powers, privileges, 'ease, li< ernes, contract, shares e.f Stock, debentures, bonds or other securities or property orrights which may lawfu'ly be acquired by it, by virtue of the powers granted herein; To consolidate or amalgamate with any other company having objects similar in whole; or in part to those of this company; To distribute among the shareholders of the company, in kind, any property of the e-ompany, and in particular any shares, del en-tures or securities bel» Dfijng to the company or which the company may have power to dispose of; To invest and deal with the moneys of the company not immediately required in such manner as from time to time may I e determined; To pay all or any expenses of, incident to or incurred in cenncetien with the formation of the company; To borrow money on the credit of the company and to issue bonds, del eut mes or other securities of the company,to p'edge or sell the same for such sums and at such prices as may be deemed expedient; To hypothecate, mortgage or pledge any property, movable, immovable, present e>r future, bel» Qging to the ce mpany, for the purpose e f securing any bonds, debentures, debenture -toek or other securities which the company is by law and by its charter entitled to issue or any money borrowed for the purpe;ses of the company; To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects and to do all or any » f the above things as principals, agents, contractors or otherwise, by or through trustees, agents or otherwise and either acne or in »¦< njumti» n with others, under the name- of \u2022\"Consolidated Sand Company, I imited\".The capital stock of the- company will consist of live thousand (5,000) shares of .Seven per centum (lc,'i) cumulative Redeemable Sinking Fund hirst Preferred M« ck of the par value of One Hundred Dollars (8100.00) each, and eight thousand (8,000) shares of Ce nunc n Stock, without nominal or par va'ue; the amount with which the Company will carry on its business is One Hundred Thousand Dollars (8100,000.00); The said Common Shares without ne minai or par va'ue shall be issued for such consideration as the Board of Directors may from time to time determine; The said preferred shares shall be entitled and subject to the following preferences, priorities and rights, powers, limitations, conditions and restrictions: 1350 Lee porteurs desdites actions privilégiées auront droit de recevoir, à même les bénéfices de la compagnie disponibles pour le paiement de dividendes, lorsque h tels que déclares par le conseil d'administration, des dividendes au taux de sept pour cent (7%) par année et pas davantage, sur le montant alors versé sur les dites actions, ees dividendes devant courir et être (annulâtit's à compter du 1er avril 1926, payables en versements trimestriels les premiers jours de janvier, avril, juillet et octobre, le premier versement étant payable le premier juillet 1926, et aucun dividende ne sera déclaré, payé ou mis de côté sur les autres actions de la Compagnie à moins que tous les dividendes courus et accumulée sur lesdites actions privilégiées aient été payés ou déclarés et mis de coté et que le versement de dividende en cours sur les actions privilégiées ait été déclaré et mis de côté.Les dividendes sur les actions privilégiées sennit payés en monnaie du Canada, mais aux résidents de bonne foi des Etats-Unis, en monnaie des Etats-Unis; Les porteurs desdites actions privilégiées pourront enregistrer leurs actions ave les registrant.- «le la compagnie nommés à cette lin, et la compagnie pourra l'aire des règlements permettant le transfert des actions privilégiées d'un endroit d'enregistrement à un autre, aux conditions qui seront déterminées et sur le paiement d'un honoraire raisonnable; Les actions prnilégiées ne seront pas sujettes à annulation OU rachat pour cause de perte ou dépréciation de l'actif de la compagnie; La compagnie pourra en aucun temps ou en tout temps racheter la totalité ou aucune des actions privilégiées en rachetant aucune desdite- actions privilégiées sur le marché, au plus bas prix auquel, dans l'opinion et le conseil d'administration de la compagnie, ces actions peuvent être obtenues, mais à un prix n'excédant pas cent dix pour cent (110%) de leur valeur au pair, avec en plus, tous les dividendes impayé- sur icelles, et un montant calculé comme si les dividendes privilégiés sur lesdites actions courraient pour la pém de depuis la dernière date du paiement des dividendes jusqu'à la date de tel rachat; à compter de la date de l'achat d'aucune desdites actions privilégiées en vertu des dispositions contenues dans les présentes, les actions privilégiées ainsi achetées seront considérées comme rachetées et seront annulées; Sur avis tel que ci-après, la compagnie pourra, à toute date de dividende trimestriel, racheter la totalité ou toute partie des actions privilégiées alors en cours, sur le paiement de cent dix pour cent (110%) de leur valeur au pair, avec en pus tous les dividendes cumulatifs impayés et un montant pour couvrir le paiement du dividende privilégié couru sur telles actions pour la période à compter de la date du paiement du dernier dividende jusqu'à la date du rachat; Au cas où une partie seulement des actions privilégiées en cours serait rachetée de la manière ci-dessus énoncée, la compagnie choisira au sort, de la manière que le conseil d'administration pourra déterminer, les actions privilégiées à être rachetées.Excepté dans le cas des actions achetées sur le marché, la compagnie devra donner un avis d'au moins trente jours, par écrit, de son intention de racheter la totalité ou aucune des actions privilégiées en cours à leurs détenteurs, tels qu'inscrits dans les livres de la compagnie à la date de tel avis; cet avis sera The holders of the said Preference Shares shall be entitled to receive,out of the profits of the company available for dividends, when and as declared by the Board of Directors, dividends at the rate of seven per centum (7%) per annum and no more,on the amount for the time being paid up thereon, such dividends to accrue and be cumulative from and after April 1st., 1026, payable in quarterly instalments on the first day of January.April, July and Oct< 1 er, the first instalment to be payable on the first day of July, 1020.ami no dividend shall be declared, paid or set apart upon other shares of the Company unless a'l accrued and accumulated dividends upon the said Preferred Shares shall have been paid or declared and set apart, and the current instalment of dividend upon the preferred shares sha.l have been declared and set apart ; The dividends upon the Preference Shares shall bi' payable in Canadian funds, but to bona fide residents of the United States in United States Funds; The holders of the said Preference shares may register the same with the Company's Hegis-trais appointed for that purpose, and the Ci m-pany may make régulâtio.s permitting the Preference shares to be transfcri'd from one registry to another, upon such conditions as may be determined and upon pavment of a reasonable fee; The preforrence shares shall not be liable to cancellation or redemption by reason of loss or depreciation of the Company's assets; The Company may at any time or times redeem all or any of the Preference Shares by purchasing any of such Preference Lhares in the open market, at the lowest price at which, in the opinion of the Hoard of Directors of the Company, such shares arc obtainable, but not exceeding one hundred and ten (110) per centum of the par value thereof, together with all unpaid dividends thereon and an amount calculated as if the Preferential dividends thereon were accruing for the period from the last dividend payment date to the date of such purchase; from and after the date of purchase of any such Preference Shares under the provisions herein contained, the Preference Shares so purchased shall be deemed to be redeemed and shall be cancelled; Upon giving notice as hereinafter provided, the Company may, on any quarterly dividend date, redeem the whole or any part of the Preference Shares then outstanding, upon payment of one hundred and ten (110) per centum of the par value thereof, together with all unpaid cumulative dividends and an amount calculated as if the preferential dividends on such shares were accruing for the period from the last dividend payment date to the date of such redemption; In the event of a part only of the outstanding Preference Shares being redeemed as aforesaid, the Company will select by lot, in such manner as the Board of Directors may determine, the Preference Shares to be redeemed.Except in the case of shares purchased in the open market, the Company shall give at least thirty (30) day's notice in writing of its intention to redeem all or any of the outstanding Preference Shares to the holders thereof, as registered in the Company's books at the date of giving such notice; such notice shall be given by posting the same in a postr 1351 donné on le mettant à la poste dans une lettre recommandée et affranchie à l'adresse de chaque actionnaire, à la dernière adresse de tel actionnaire tel e qu'eue apparaît dans lea livres de la compagnie; cet avis devra indiquer la date à laquelle cet achat aura lieu et, à compter de la date ainsi spécifiée, la compagnie doua payer ou faire payer aux détenteurs enregistrés pagnie pour servir ail rachat des dites actions, pourvu cependant que si les bénéfices pour l'année fiscale dispi nibies pour le paiement des dividendes privilégiée M nt ni( ins de d< ux f.is le service des dividendes sur les actions privilégiées en coure, la compagnie ne sera pas obligée de faire une appropriation au fonds de réserve pour telle année; Nonobstant aucune (les dispositions de la charte de la compagnie quant au droit d'emprunter des deniers sur le crédit de la compagnie et d'émettre lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en elate du vingt-quatrième jour de mars 1826, constituant en corporation: Adrien Drapeau, fabricant, Gustave Adam, avocat, tous deux ele la Cité d'Outremont, et Robert Clément, fabricant ele.' la Cité de Montréal, tous élu District de Montréal, elans les buts suivants: Exercer l'industrie sous toutes formes, en gros et en détail, d'imprimeurs, régleurs, relieurs, lithographeure, graveurs, éditeurs, distributeurs, librairies, ainsi que tout commerce faisant partie' de ces génies d'afïaiies; Spécialiser, manufacturer, produire, imprimer des feuilles mobiles (loose leaf) e't généralement faire le commerce en gros et en détail ele livres à.feuille'.- mobiles; Editer, publier, imprimer, manufacturer, produire, acheter, vendre, importer e-t exporter toutes sortes de livres, carte-, revues, pul lica-tions périodiques, journaux, papeterie, meuble- et accessoires de bureau; Exercer toute autre industrie que la Compagnie pourrait exercer convenablement dans le cours de ses opérations ou de nature à accroître la valeur des biens et des droits de la compagnie OU les rendre- profitables; outstanding, shall be set aside by the- Directors of the Company tei be used for the redemption e>f the' said share'.-, provided, however, that if the profits for the- fiscal ye-ar available for the.preferred dividends shall he less than the equivalent of twice' the dividend requirements] on the outstanding preferr eel shares, t he' ( 'ompany shall not I 6 obliged tei make any sinking fund appropriation for such year; Notwithstanding any of the privisions of the Company's charter as to the right te> borrow money on the credit of the Company and to issue' bonds, debentures or other securities, no further issues of securities ranking prior to or part passu to the- cumulative first preferred Stock may be made without the consent of two- tbirds of the holders f the- cumulative first preferred share's, issued and outstanding, at a meeting duly called for considering the said issue, and then, only if the Company's net earnings for the preceding fiscal year have been at hast twice' the' aggregate dividend requirements em the cumulative' first preferred stock issued and outstanding; The foregoing provisions respecting preference share's shall not he repealed or modified unless authorised by by-law of the Company, confirmed by a vote of tin holders of at least seventy-live per centum (7\"ir jugera a propets, et on elisposer de toute façon el pour teiute-s tins; Conclure ele- arrangements au suje-t du partage eh- prédit-, la fusion ele>s intérêts, la coopération, les risques communs, le-.- concessions, axée- (es actionnaires ele- la e-ompagnic, toute pe-r-onne OU autres compagnies; Emettre ele- actions, parts, obligations ou debentures entièrement ou partiellement acquittées de la compagnie à tenue' personne, firme ou corporation pour temtes propriétés ou «Iroits acepns par la compagnie, et rémunérer, seat en deniers comptants ou en actions, obligations ou débe'iiture's comme ce-Iles mentionnées e'i-ele'ssus.teuite' personne', firme, ou corporation pemr services rendus ou à être' rendus à la compagnie en rapport avec son incorporation, sa promotion ou son organisation ou en rapport a\\ ecla conduite ele l'industrie de' la compagnie; Distribuer en espèces e>u en nature de- temps à, autre, entre' le-s actionnaires de la compagnie, toute propriété, actif ou droits ele la compagnie; Emprunter ele- l'argent sur hypothèques ou autrement, tirer, faire', accepter, endosser, exécuter et éine-ttre- eles billets promisse>iros, pay for such acquisition en- holding, in cash,bonus or paiel up shares of the company; To buy, build, lease any lands as the company may think proper, and tei dispose of the' same in any manner and for any purposes; Te> enter into any arrangements for sharing eif profits, union of interests.e- any person, firm or corporatii n for any property, rights acquired by the company, ami te remunerate either in cash en- in share-s.bonds, or del en-tures as those above mentioned any person, lirm eir corporation for services rendered or te> be rendered tei the company in connecta » with it- incorporation, promotion, organisatà n eir in the conduct of the- industry eif the' company; To distribute, in specie eir in kind from time tei time' amongst t he- shareholders of t he- company, any property assets or i ights of the company : To borrow money on hypothec or otherwise, to draw, make, accept, endorse, execute and issue' promissory notes, bills eif exchange, hills eif lading, warrants and other negotiable or transferable instruments; To guarantee and give security for and to become responsible for the- payment of promissory notes, bills of exchange, accounts or either obligations of any kinel whatsoever of any other corporation, firm en- individual with which the company has business dealings; To do all such either things as are, in the opinion of the directors, incidental en- conducive to the attainment of the above objects, or any of them ; To do all the aforesaid things eir any eif same as principals, commission agents or cemtractors, through sub-agents or otherwise, either alone or in conjunction with other.-; To sell, lease, transfer the whole or any part of 1354 partie de l'industrie r assisting to place or guaranteeing the placing garantissant !r in exchange, hire or otherwise acquire any real or personal property, movable- and immovable and any rights and privileges which the company may think necessary or convenient for the purposes of its business and in particular any machinery, plant, stock in trade, fixtures, furniture, leases, contracts and effets of any description; To have, accept, make, endorse, execute and issue cheques, pn misaory botes, bills of lading, bil's eif exchange, warrants and any other negotiable instruments; Te> sell or dispose of the undertaking eif the company or any part thereof, for such consideration as the company may think lit, and in particular for shares, debentures eir securities of any either company having objects altogether or in part similar to those of the present company ; To procure the company to be registered and rece)gnized in any foreign country, according to laws of such foreign country; To raise- and a.-sist in raising money for, and to aid by way \"f bonus, loan, premise, endorsement, guarantee of bonds, debentures or otherwise, any other company or corporation and to guarantee the performance of contracts by any such company, corporation or by any person or persona with whom the company may have business relations; 1358 Representor là compagnie, et accepter povir et en son nom assignation de toute procédure dans tout procès ou poursuite: Prendre les moyens de faisc connaître les marchandises de la compagnie qui seront jugés Convenables, et particulièrement la publicité dans la presse, la distribution de circulaires, la pub'ication de livres et périodiques et l'octroi de prix, récompenses et dons; Vendre, améliorer, administrer, échanger, aliéner, faire valoir ou approprier autrement la totalité ou toute partie «les propriétés de la compagnie; Paire les choses susmentionnées comme principaux, agents, sous-agents, à- contrat ou autrement, et soit seuls ou conjointement avec d'autres; Faire toutes autres choses qui se rattachent ou conduisent à la réalisation des objets susmentionnés.SOUS le nom de 'T'cldnian Auto Parts, Limited\", avec un capital total de vingt mille piastres (S20.000.00), divisé en deux cents (200) actions ordinaires de cent piastres (flOO.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie1 -era en la cité de Montréal, elans la province ele Québec.Daté du bureau du Secrétaire de la province, ce vingt-deuxième jour de mars 1926.Le BOUS-secrétaire ele la province.1703 ( SIMARD.\"J.A.Scott, Limited\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-neuvième jour de mars 1926, constituant en corporation: Ethel Scott, veuve de feu J.-A.Scott.Ethel-M.Scott, fille majeure.Jolin-A.Scott, COmmJ8, tous de Sainte-Hélène de1 Hreakoy- ville.Âlfred-B.Whitehead, bourgeois.Arthur-.J.Price, marchand.Alfred-(.'.Dobell, avocat, tous de la cité de Québec, et F.Curzon Dobell, avocat, ele la cité de Montréal, pour les fins suivantes: Manufacturer, importer, exporteur, acheter, vendre et faire le commerce autrement, soit en gros ou en détail OU à commission «ai comme agent OU autrement, de toutes sortes d'effets, denrées et marchandises e-t plus particulièrement, sans limiter la généralité des termes qui précèdent, de toutes sortes eh1 cuirs et el'articles en cuir, soit artificiel ou autre, peaux crues, peaux vertes, caoutchouc, articles en caoutchouc, ciment de caoutchouc, et autres matière'- adhésives.Cuirs fins, toile, coton ou autres tissus, fausses-semelles, colorants, huiles, peintures, produits chimiques, vernis, attaches, agrafes, erillcts, accessoires de ehaus-uros et chaussures de toutes sortes et espèces e-t des BOUB-produitS dérivés ele la fabrication ou de la production de la totalité ou d'aucun des article- susmentionné- et de tous effets, denrées ou marchandises fabriqués en totalité ou en partie avec aucun des articles susmentionnés ou dans la production desquels aucuns de ces articles sont utilisés, et pour les tins susdites, acheter, louer, ériger, exploiter et maintenir des fabriques, usines, tanneries, entrepôts et magasins; Exercer toute autre inelustrie, manufacturière ou autrement, que la compagnie pourra exercer convenablement en même temp que son industrie ou ele nature :\\ accroître directement ou indirectement la valeur eles biens, des droits ou produits de la compagnie ou les rendre profitables; Demander, acheter, ou acquérir autrement toutes marques de commerce, noms de com- To represent the company and to accept service for and on behalf of the company of any process or suit: To atlopt such means of making known the merchandise of the company as may seem expedient and in particular, by advertising in the press, by circulars, by publication of luniks and periodicals and by granting prizes, rewards and donations; To sell, improve, manage, exchange, dispose of, turn te> account or otherwise deal with all or any part of the property e>f the company; To deal with the above things as principals, agents, sub-agents, contracts or otherwise, and either alone- eir in conjunction with others; To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects, under the name of \"Foldman Auto Parts.Limited\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares eif one hundred dollar- c?100.00) each, common stock.The- head oflice of the company will be at the ( 'ity of Montreal, in the Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty second day of March.1926.C.1.SI MAPI), 170-1 Assistant Provincial Secretary.\"J.A.Scott, Limited\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-( !overnor eif the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of March, 1020.incorporating: F.thei Scott, widow of the late J.A.Scott.Ethel M.Scott, spinster, John A.Scott, clerk, all eif Sainte Hélène de Bfeakeyville.Alfred B.Whitehead, gentleman.Arthur J.Price, merchant.Alfred C.Dobell.advocate, e>f the city of Quebec, and F.Curzon Dobell.advocate, of the city of Montreal, for the following purpose-: To manufacture, import, export, buy.sell and otherwise deal in.whether at wholesale eir retail Or on commission or as agent or otherwise, all kind- of goods, wares and merchandise and more particularly, without limiting the1 generality of the foregoing; all kinds of leather and leather gi il nl-.whether artificial eirothervvise, pelts, hides, skins, rubber, rubber goods, rubber cement and either adhe-sive-s.kiel.canvas, eluok.cotton or other fabrics, bottom fillers, stains, oils, dyes, chemical-, varnishes, fastenings, buckles, eyelets, shoe findings and footwear of every kind and description, and the by-products resulting from the manufacture or production e>f any and all of the foregoing ami any goods, wares or merchandise made in whole- or in part from any of the foregoing eir in the- production of which any of the- fore-going are usee!, and for the purposes aforesaid to purchase, le-a-e.erect, operate and maintain factories, mills, tanneries, warehouses and stores; To carry on any either business, whether manufacturing or otherwise, which may seem tei the company capable eif being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly eir indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's property, rights eir products; To apply for, purchase or otherwise acquire any trade marks, trade names, patents, licenses, 1359 merce, brevets, permis, concessions et choses de même nature, conférant un droit exclusif ou non exclusif ou limité ou illimité, d'utiliser auelque secret ou autre renseignement au sujet 'une invention, formule, recette ou procédé qui pourrait être employé pour les lins quelconques de la compagnie, ou dont l'acquisition serait de nature à profiter directement ou indirectement j\\ la présente compagnie, et utiliser, exercer, développer, manufacturer ou accorder des licences au sujet de.ou autrement rendre profitables la propriété, les droits ou informations ainsi acquis; Acheter, prendre à bail ou en échange, louer, ou acquérir autrement tous les biens mobiliers et immobiliers et tous les droits ou privilèges que la compagnie jugera nécessaires ou convenables pour les tins de son industrie, et en particulier toute machinerie, matériel ou fonds de commerce; Acquérir OU 86 charger de la totalité ou d'une partie quelconque de l'industrie, des biens et engagements et de l'actif de toute personne, société ou compagnie exerçant une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou possédant îles biens convenant aux lin-; de la présente compagnie,et émettre des actions acquittées ou des obligations ou les deux, pour le paiement de leur prix d'achat; Promouvoir et devenir actionnaire d'une ou plusieurs compagnies, dans le but d'acquérir la totalité ou une partus quelconque des biens et engagement- de la compagnie ou pour toutes autres fins de nature a profiter directement ou indirectement à la présente compagnie, garantir aussi le remboursement du capital, le service des dividendes et intérêts sur les action-, parts, obligations, debentures et autres valeurs ainsi que l'exécution des contrats par aucune- telle- compagnies; S'as-oeior ou conclure des conventions au sujet du partage des profit-ou dépenses, la fusion des intérêts, la Coopération, les risques communs.les Concessions réciproques ou pour d'autres fins semblable-, avec toute personne, société, association ou compagnie exerçant OU exploitant ou sur le point d'exercer OU d'exploiter une industrie OU transaction que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer ou d'exploiter, ou toute industrie OU transaction qui pourrait être conduite de façon à profiter directement OU indirectement à la présente compagnie; et prêter des fonds à.garantir les contrats de ou aider autrement cettedite personne, société, association ou compagnie, et prendre ou acquérir autrement des actions et valeurs de toute telle personne.Société, association ou compagnie et les vendre, les détenir, les réémettre avec ou sans garantie, ou en disposer autrement ; Souscrire, prendre OU acquérir autrement et détenir des actions, du capital OU des titres de toute autre compagnie dont les objets sont en tout ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie, ou exerçant une industrie qui pourrait être conduite de façon à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie et les vendre OU autrement en disposer; Demander, obtenir, acquérir par cession, transfert, achat ou autrement, et exercer, exécuter et jour de tout permis, pouvoir, autorisation, franchise, concession, droits ou privilèges qu'un gouvernement ou une autorité ou toute corporation OU autre corps public aurait le pouvoir d'accorder, et les payer, ailler et contribuer à les mettre en vigueur, et affecter 'es actions, les obligations et les biens quelconques de la compagnie pour en défrayer les frais, charges et dépens nécessaires; concessions and the like, conferring any exclusive or non exclusive or limited or unlimited right to UBS, or any secret or other information as to any invention, formula, recipe or process which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated, directly or indirectly, to benefit the company, and to use.exercise, develop or grant licenses in respect f, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired; To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any movable or immovable property and any right- or privileges which the company may think necessary or convenient for the purposes of its business and in particular any machinery, plant, stock-in-trade; To acquire or undertake' the whole or any part of the business, property and liabilities or assets of any individual, partnership or company carrying on any business which the company is authorized to carry on.or possessed of property suitable for the purposes of the Company, and to issue paid up shares or bonds or both for the payment of the purchase price thereof; To promote and become a shareholder in any company r companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company,or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company, and to guarantee payment of the principal of and dividends and interests on t he -hare-, stock, bond-, debentures and other securities of and the performance of contracts by any such company; To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits or expense, union of interest-.C0-0Deration, joint adventure, reciprocal concessions or otherwise with any person, partnership, associatif n or company carrying on or engaged in.or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or any business or transaction vvhjch may seem capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company, and to lend money to, guarantee the contracts of or otherwise assist any such person, partnership, associât ion or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such partnership, association or company, and to -ell.hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; To subscribe for.take up or otherwise acquire and hold shares or stock or other securities of or in any other company having objects alto-get her or in part similar to I hose of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company, and to sell or otherwise dispose of the same: To apply for.secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise and to exercise, carry out and enjoy any license, power, authority, franchi-e.concession, rights or privilege which any government or authority or any corporation or other public body may be empowered to grant, and to pay for, aid in and contribute towards carrying the same into effect, and to appropriate any of the company's shares, bonds and assets to defray the necessary costs, charges and expenses thereof: 1360 r Rémunérer, soit au moyen de commission ou autrement, toute personne OU compagnie pour services rendus ou à rendre en plaçant ou aidant à placer ou garantissant le placement de chacune des parts dan- le capital de la compagnie, OU toute délientures.actions hypothécaires, ou toutes autres garanties de la compagnie, dans OU au sujet de la formation ou promotion de la compagnie, OU dans la conduite de ses affaires; Prélever et aider à prélever de l'argent, aider au moyen de boni, prêt, promesse, endossement, garantie d'obligations, debentures, ou d'autres valeurs ou autrement, aucun autre individu, firme, compagnie ou corporation avec lesquels la compagnie serait en affaires et garantir l'exécution des contrats par aucune telle compagnie OU corporation; Placer et disposer des fonds disponibles de la compagnie de telle manière qui, de temps on temps, sera déterminée: Distribuer, en espèces ou autrement, tous les bien- (|ueleonr, purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non-exdu-ivo, or limited right to use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired; To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or any business or transaction capable of being conducted so as to directly or indirectly to benefit the company; and to lend money to.guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company, and to sell, hold, re-issue with or without guarantee, or otherwise deal with the same, To take or otherwise acquire and bold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company, To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company, or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; To purchase, take on lease or in exchange, hire, or otherwise acquire any moveable or immoveable property which the company may think 1372 sain- pour lai fin- de ion entreprise! el louer, necessary for the purpose of its undertaking, and vendu bos propriétés ou en disposer autrement to leaae,aeH or otherwise dispose of the same or of en
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.