Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 9 (no 2)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1932-01-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 2 63 Vol.04 Gazette officielle de Québec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC Québec, samedi, 9 janvier 1932 PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, 9th January, 1932 AUX ANNONCEURS DANS LA \"GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC\" CEUX qui transmettent des annonces pour être insérées dans la \"Gazette officielle de Québec\" voudront bien se conformer aux règlements ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi, Québec.2.Spécier le nombre d'insertions.3.Toute annonce doit être publiée dans les deux langues.TARIF DES ANNONCES Première insertion: 15 cents par ligne (mesure agate) chaque version.Insertions subséquentes: 5 cents par ligne (mesure agate) chaque version.La matière tabulaire est comptée double.Traduction: 50 cents par 100 mots.Livraison séparées à 30 cents chacune.Feuilles volantes: $1.00 la douzaine.Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque accepté, payable au pair à Québec, ou mandat de banque ou de poste.Un acompte couvrant à peu près le montant de TO ADVERTISERS IN THE \"QUEBEC OFFICIAL GAZETTE\".OARTIES sending advertisements to be in-*¦ serted in the \"Quebec Official Gazette\" will please observe the following rules: 1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insertions required.3.Every advertisement has to be published in both languages.ADVERTISING RATES.First insertion: 15 cents per line (agate measure) each version.Subsequent insertions: 5 cents per line (agate measure) each version.Tabular matter at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single number: 30 cents each.Slips: $1.00 per dozen.Remittance must be made to the order of the King's Printer, either by accepted cheque, payable at par in Quebec, or by Bank or Postal money order.Notices which are to be inserted once only are 04 l'annonce, est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publication, qui sera cancellée si ces conditions n'ont pas été remplies.Les avis, documents ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la\"Gazette oflicielle de Québec\" du samedi suivant, mais dans la livraison subséquente.Les abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement, $7 par année, est invariablement payable d'avance et que l'envoi de la gazette sera arrêté à l'expiration de la période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'une livraison de la gazette, il doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; le deuxième est celui de la livraison de la gazette pour la première insertion, et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'IMPRIMEUR DU ROI, Rédempti Paradis.Hôtel du gouvernement.1\u20141-9 strictly payable in advance.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will not be published in the \"Quebec Official Gazette\" of the Saturday following, but in the next number.Subscribers will also notice that the subscription of $7 per annum is invariably payable in advance, and that the Gazette will be stopped at the end of the period paid for.When advertisers require more than one number of the Gazette, they must remit accordingly.N.B.\u2014The ligures at the bottom of notices have the following meaning: The lirst number is our document number, the second number, the Gazette number, and the last number, the number of insertions of the notice.Notices published only once are only followed by our document number.REDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House.2\u20141-9 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent \"The Comfort Kimona & Dress Mfg.Company\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, articles 20 et suivants, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province; de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du dix-septième jour de décembre 1931, changeant le nom de la compagnie \"The Comfort Kimona Mfg.Co.\", en celui de \"The Comfort Kimona & Dress Mfg.Company\".Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-septième jour de décembre 1931.ALEXANDRE DESMEULES, 127 Sous-secrétaire de la Province.\"The Comfort Kimona & Dress Mfg.Company\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, articles 20 and following, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventeenth day of December, 1931, changing the name of the company \"The Comfort Kimona Mfg.Co.\", to that of \"The Comfort Kimona & Dress Mfg.Company\".Dated at the office of the Provincial Secretary, this seventeenth day of December, 1931.ALEXAN DRE DESMEI LES, 128 Assistant Provincial Secretary.Demandes à la Législature Applications to the Legislature Canada, Province de Québec, District de Québec.\"Re\" Bill de lu cité de Quebec.A la Législature de Québec.Avis est par les présentes donné que lors de la présentation du bill de la cité de Québec, un groupe de citoyens s'adressera à la Législature pour demander à ce que la dite charte de la cité de Québec soit amendée, à l'effet de modifier l'élection du maire.Québec, le 29 décembre 1931.Les procureurs, 179\u20142-4 BOISVERT & REMILLARD.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.\"Re\" Bill of the City of Quebec.To the Legislature of Quebec.Notice is hereby given that on the presentation of the Bill of the City of Quebec, a group of citizens will apply to the Legislature to ask that the said charter of the city of Quebec be amended in changing the mode of election of the mayor.Quebec, December 29th., 1931.BOISVERT à REMILLARD, 180\u20142-4 Attorneys. 65 Avis est donné que \"Montreal Tramways Company\", corporation légalement constituée, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires en la cité de Montréal, province de Québec, s'adressera à la Législature de la province de Québec, durant la présente session, pour demander l'adoption d'une loi amendant sa charte et l'autorisant à étendre son réseau actuel au-delà des limites de la cité de Montréal et à augmenter et étendre ce réseau par L'établissement d'un système d'autobus dans et au-delà des limites de ladite cité de Montréal, avec entente que les dispositions du contrat passé le 28 janvier, 1918, devant Mtre Jean Baudouin, notaire public, entre la cité de Montréal et ladite \"Montreal Tramways Company\", et ratifié par la loi 8 George V.chapitre 84, section 75, s'appliquera à ce système de tramways et d'autobus.Montréal, 30 décembre 1931.Los procureurs pour \"Montreal Tramways Company\", VALLÉE, VIEN, BEAl'DRY, FORTIER et MATI1IE1\".119\u201414 Avis est par les présentes donné qu'une demande sera faite à la Législature de la Province de Québec, à sa présente Session, à l'effet de permettre au Barreau de la Province de Québec, d'admettre Gérard Viau à l'étude du droit sans examen et pour autres fins.Montréal, 14 décembre 1931.Le pétitionnaire, 6713\u201451-4 GERARD VIAU.Avis est par les présentes donné que MM.Adélard Lépine, de la cité de Québec, Adolphe Lemay, Jos.-S.Vallée, Magnus Poirier, Georges Vandelac et Thos.Kane, de Montréal, s'adresseront au Parlement de la province de Québec, à la présente session, pour la passation d'un bill constituant en corporation les directeurs de funérailles de la province de Québec, avec les pouvoirs nécessaires pour la bonne administration d'icelle.Québec, le 17 décembre 1931.Le pétitionnaire, G765\u201451 4 ADELARD LÉPINE.\"saint-francis valley railway company\".Avis est, par les présentes, donné par la compagnie \"Saint Francis Valley Railway Company\", constituée en corporation par 3 George V, chapitre 83 et ses amendements, qu'une demande sera faite par la dite compagnie à la Législature de la province de Québec, à sa présente session, pour amender sa charte, confirmer ses droits et pouvoirs en vertu d'icelle, et prolonger le temps de la construction de ses lignes de chemin de fer.Montréal, le 12 octobre 1931.\"Saint Francis Valley Railway Company\".Par le président, 6413\u201448-4 A.-P.FRIGON.Publier notice is hereby given that \"Montreal Tramways Company\", a body politic and corporate, having its head office and principal place of business in the City of Montreal, Province of Quebec, Will apply at the present Session of the Legislature of the Province of Quebec for an Act amending its charter and authorizing it to extend its present transportation system beyond the limits of the ( Sty of Montreal and to supplement and extend such transportation system by the establishment and operation of autobuses within and beyond the limits of the Cityol Montreal and providing that the provisions of the contract, between the City of Montreal and \"Montreal Tramways Company\" passed before Jean Baudouin.Notary Public, dated the 28th January, 1918, and ratified by 8 George V.chapter 84, Section 7\").shall apply to such t ram way and autobus system, Montreal, December 30, 1931.\\ ALLEE, VIEN, BEAUDRY, FOR TIKI! lnd MATHIEU, Attorneys for \"Montreal Tramways Company\".120\u20141-4 Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the Province of Quebec,at its pressent session, to allow the Bar of the Province of Quebec, to admit Gerard Viau to the study of law, without examination, and for other purposes.Montreal.December 14, 1931.GERARD VIAL.6714\u201451-4 Petitioner.Notice is hereby given that: Messrs Adclard Lépine, of the city of Quebec, Adolphe Lemay, Jos.s.Vallée, Magnus Poirier.Georges Vandalac and Thos Kane, of the city of Montreal, will apply to the Parliament of the Province of Quebec, at the present session,for the adoption of a bill incorporating the Association of Funeral Directors of the Province of Quebec and to give the powers necessary for its proper administration.Quebec, December 17.1931.ADELARD LEPINE, 6766\u201451-4 Petitioner.\"saint francis valley railway company\".Notice is hereby given by the company \"Saint Francis Valley Railway Company\", incorporated as a corporation by 3 ( leorge V, chapter 83 and amendments thereto, that an application will be made by the said company to the Legislature of the Province of Quebec, at its present Session, to amend its charter, confirm its rights and powers in virtue; thereof, and to extend the time for the construction of its railway lines.Montreal, October 12th., 1931.\"Saint Francis Valley Railway Company\".Per A.P.FRIGON, 6414\u20144S-4 President.Département de l'Instruction publique No 2265-30.Québec, le 23 décembre 1931.Demande est faite de détacher de la munici-lité scolaire de Lanoraie, comté de Berthier, lots Nos 712 à 718, 721 à 723, 727 à 734, 736 à Department of Education No.2265-30.Quebec.December 23rd., 1931.Application is made to detach from the school Municipality\" of Lanoraie, Countv of Berthier, lots Nos.712 to 718, 721 to 723, 727 to 7:54.736 66 748, 745à 774.tous inclusivement, 77(5, 779et 780 to 743.745 lo 774 all inclusively, 770, 77!) and 780 du cadastre ulliciel de la paroisse de Immonde on tlie otlicial eailastre l'or the 'parish of l.anoraie it de les annexer à la municipalité de la paroisse and to annex them to the Municipality of the \u2022le Lavaltrie, oomtéde Port hier.80\u20141-2 parish of Lavaltrie, County of Berimer.90 1-2 NO 1972 81.Québec, le 29 décembre 1031, Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Victor, comté de Beauœ, le territoire formant actuellement les arrondissements 2 à ti inclusivement et de l'ériger en municipalité scolaire distincte bous le nom de la municipalité scolaire de la paroisse de Saint-Victor, même oomté.L'arrondissement No 1 devra alors être dénommé la municipalité scolaire du village de Saint-Victor, même oomté.91\u20141-2 No.1972 31.Quebec, December 29th., 1931.Application is made to detach from the School Municipality of Saint Victor, County of Heauce, the territory actually forming districts 2 to 6 inclusively, and to erect the same into a separate School Municipality, under the name of the School Municipality of the parish of Saint Victor, same County.District No.I.shall then be called the School Municipality of the Village of Saint Victor, same County.92\u20141-2 Assemblée L'assemblée régulière bi-annuelle des actionnaires de la compagnie dite \"Richelieu Bridge Company, Limited\", sera tenue à Lacolle Inn.I.acolle, Québec, le Samedi, le seize janvier ( Pie) 1932, à 10.'50 heures du matin, aux lins d'élire un bureau de neuf directeurs, et toutes autres affaires.Par ordre, Le secrétaire-trésorier, 177 2 2 H.-L.JOHNSON.Mooting The regular biennial meeting of the shareholders of the \"Richelieu Bridge Company, Limited\", will be held at the Lacolle Inn, Lacolle, Quebec, OB Saturday.January Sixteenth, (Kith.), 1932, at 111.o'clock in the forenoon, for the purpose n| electing a Hoard of nine Directors, and any other business.By order.II.L.JOHNSON, 178 2 2 Secretarv-Treasurer Avis divers Miscellaneous Notices \"andkkw holt & company\".Extrait du Règlement No XXVIII.Que le nombre des directeurs de cette compagnie soit et il est, par les présentes, diminué de neuf à cinq.Montréal, le 23 décembre 1931.l.e secrétaire, 143 W.-S.GREEN.\"menley & james, limited, of canada*'.Extrait ilu Règlement \"A'\\ Que le nombre des directeurs de la compagnie est par les présentes, augmenté de trois à sept.Daté ce 21eme jour de décembre 1931.I/O secrétaire, 145 JOHN-E.MACE.\"queuec saguenay & chibougamau railway co\".Avis est par les présentes donné, en vertu des disj)Ositions de la loi des Chemins de Fer de Québec, que les Directeurs de cette compagnie ont par résolution adoptée à leur assemblée tenue par ajournement, le dix-huit décembre, 1931, l'ait un appel à tous les porteurs des actions privilégiées du capital-action de la Compagnie, de 20% ou $20.00 par action, sur chaque telle action privilégiée détenue par eux.Cet appel est payable à la Compagnie à son \"andrew holt & company\".Extract from By-Law No.XXVII I.That the number of Directors of this Company be and is hereby decreased from nine to five.Montreal.23rd December, 1931.W.s.GREEN, 144 Secretary.\"mkm.kv ft jambs, limited, of canada\".Extract from By-Law \"A\".That the number of the directors of the Com-panv is herebv increased from three to seven.Dated this 21st dav of December, 1931.JOHN E.MACE, 146 Secretary.\"quebec, saguenay & chiboug am au railway company\".Notice is hereby given, under the provisions of the Quebec Railway Act, that the Directors of the Quebec, Saguenay & Chibougamau Railway Company have, by resolution adopted at their meeting held, by adjournment, on the eighteenth of December, 1931, made a call upon all the holders of the Preferred Shares of the capital stock of the Company of 20% or $20.00 per share in respect of each of the said preferred snares held by them.Such call is payable to the Company at its 67 bureau ft l'hôtel Mont-Royal à Montréal, le premier jour de lévrier 1932 et tous les chèques doivent être payables à la compagnie au pair à Montréal.I tonné à Québec, ce 29 décembre, 1931.Le secrétaire, 81\u2014l-.r> C.-K.TASCHERBAU.office at the Mount Royal Hotel, Montreal, on the first day of February, 1932, and all cheques should be made payable to the Company at par at Montreal.Given at Quebec, this 29th of December, 1931.C.-E.TASCHEREAU, 82 I .\") Secretary.Bureaux-chef \"( 'knti kv Motors, Limited\".' s Extrait du Règlement No /,.Que le bureau principal de la compagnie, qui était jusqu'à présent situé à Waterville, Québec?, soit et est par les présentes déménage à Sherbrooke.Québec, le nouveau local sera le bureau principal de la compagnie jusqu'à CC qu'il en soit décidé autrement.Décembre le 17.1931.Ix- secrétaire.131 B.N.HOLTHAM.Province de Québec, district de Montréal.DIONNE LIMITED DIONNE LIMITÉE Axis est par les présentes donné que la compagnie \"Dionne Limited Dionne Limitée\", incorporée par lettres patentes accordées par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec le 26 août, 1931, et ayant son bureau chef en la cité de Montréal, a établi son bureau au numéro 5005 Boulevard Décarie, Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie connue était le bureau-chef de la compagnie.Daté à Montréal, ce 21 décembre t931.Le président.147 J.-ALEX.DIONNE.Chief Offices \"centura Motors, Limited\".Extract from By4aw No.4.That the head office of the Company, which has heretofore been located in Waterville.Quebec, and the same is hereby changed to Sherbrooke.Quebec, which relocation will be the head office of the Company until further action i-takeii thereon.December 17th, 1931.P.X.HOLTHAM, 132 Secretary.Province of Quebec, district of Montreal.DÎONNË LIMITED DIONNE LIMITEE.Notice is hereby given that \"I )ionne Limited Dionne Limitée\", incorporated by letters patent issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec on the 26th August.1931, and having Its bead office at the City of Montreal, has established its office at 501)5, Décarie Boulevard, Montreal.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the Company as being the head office of the ( 'ompany.Dated at Montreal, this 21st of December.1931.J.ALEX.DIONNE, I Is President.Chartes:\u2014Abandon de Re: Silver Cafe Tavern, Limited.Conformément aux dispositions de la Loi des Compagnies de Québec, la compagnie dite \"Silver Café Tavern, Limited\" donne avis par les présentes) qu'elle s'adressera à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec pour lui demander la permission d'abandonner sa charte, à, et à compter de la date fixée par le lieutenant-gouverneur.Daté à Montréal, ce 21e jour de décembre 1931.Le secrétaire.129 M.BERNSTINI.Avis est par les présentes donné que \"Renardière de la Rive Sud, Limitée\" demandera la permission au lieutenant-gouverneur en conseil à Québec, d'abandonner la charte qu'elle avait obtenue sous le nom de \"Renardière de la Rive Sud, Limitée\" le 11 juin 1930, par lettres patentes de la province de Québec.Trois-Rivières, ce vingt-neuvième jour de décembre 1931.Le président, 149 H.-A.MONTMARQUETTE.C'hartors :\u2014 Surrender of Re: Silver Cafe Tavern, Limited.Under the provisions of the Quebec Companies' Act, the Silver Cafe Tavern, Limited hereby gives notice that it will make application to his Honour the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, for acceptance of the surrender of its charter as and from a date to be fixed by the Lieutenant-( iovernor.Dated at Montreal, this 21st day of December 1931.M.BERNSTINI.130 Secretary.Notice is hereby given that the \"Renardière de la Rive Sud, Limitée\" shall apply to the Lieutenant-Governor in Council, at Quebec, for leave to surrender the charter which it obtained under the name of \"Renardière de la Rive Sud, Limitée\" on the 11th of .lune.1930.by Letters Patent of the Province of Quebec.Trois-Rivières, this twenty ninth day of December, 1931.II.A.MONTMARQUETTE.150 President. (IS Avis eut donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, article 2f>, il a plu au lieutenant -gouverneur de la province de Québec, d'accepter l'abandon de la charte de la compagnie \"The Winter Club, Limited\", constituée en corporation par lettres patentes en date du quatorzième jour de no veinbre 15)10.Avis est de {dus donné qu'à compter du neuvième jour de janvier 1932, la compagnie \"The Winter ( 'lub, Limited\", a pris lin.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce trente et unième jour de décembre 1931.ALEXANDRE DESMEULES, 181 Sous-secrétaire de la province.Notice is hereby given that under l'art 1 of the Quebec Companies' Act, article 2f>, His Honour the Lieutenant-Governor of the Province of Que-beo has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"The Winter Club, Limited\" incorporated by letters patent dated the fourteenth day of November, 1910.Notice is also given that from and after the ninth day of January, 19.'I2, the company \"The Winter Club, Limited shall be dissolved.Dated at the office of the Provincial Secretary, this thirty first dav of December, 1031.ALEXANDRE DPS MEULES, 182 Assistant Provincial Secretary.Examens du barreau\u2014Bar Examinations BARREAU DE QUÉBEC\u2014BAR OK QUEBEC.CANDIDATS l-OUH L'ADMISSION A LA I'll ATIQ.DE DU DROIT.-CANDIDATES FOB TUB ADMISSION TO THE PRACTICE Of THE LAW./.'j unens de janvier 19s!.\u2014Examination! of January, 19SS.NoniB Naine»\tPrénom Surnames\tArc\tResidence Residence \t\t\tQuébec.Chicoutimi.\t\t28 \" .\t \t\t\t Québoe, 80 dAoembn 1081.Qmbae, Daotmbr 80th, 1931.75-76 -1-2 Le secrétaire du barreau de Québec, RODOLPHE DEBLOIS, Secretary of the Bar of Quebec.Canada.Province de Québec, Section de Hull.BARREAU DE LA PROVINCE DE QUEBEC Nom des aspirants o l'étude du droit.Jacques Thériault, 22 ans, 11 mois, 10:} rue Hôtel-de-Ville, Hull.Que.Ecoles et collèges où l'aspirant a fait ses études.Collège Notre-Dame, Hull, Que, Université d'Ottawa, Ottawa.Ont.Nom des aspirante à l'exercice de la profession d'avocat.John-Patrick Noonan, 21 ans, Ottawa, Ont.Paul Lafontaint Belcourt, 21 ans, Ottawa, Ont.41\u20141-2 Canada, Province of Quebec, Section of Hull.BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC Name of candidate* to the study of law.Jacques Theriault.22 years, 11 months, 103 City-Hall Street, Hull, Que.Schools and colleges where the candidate made his studies.Notre-Dame College, Hull, Que., University of Ottawa, Ottawa, Ont.Name of candidates to the practice of law.John Patrick Noonan 21 years, Ottawa, Ont., Paul Lafontaine Helcourt.21 years, Ottawa, Ont.42\u20141-2 BARREAU DR MONTREAL.\u2014BAR OP MONTREAL.ANDIDATB POUR L'ADMISSION A L'ÉTUDE DU DROIT.\u2014CANDIDATES FOR THE ADMISSION TO TIIK STUDY OF THE LAW.Examens du It jantier 1989,\u2014Examinations, January ltlh, 1931.Noma Names 1,\u2014Abrahamson 2.\u2014Bertrand 3.\u2014Bourbonnais 4.\u2014Brosscau., 8.\u2014Cain.6.\u2014Champoux.7.\u2014Cohen.8.\u2014Dutnais.9.\u2014Feigcnbauin .10.\u2014Ferron .11.\u2014Fenster.12.\u2014Friedman.13.\u2014Gendreau.14.\u2014Girard.15.\u2014Harris .16.\u2014Kofman.17.\u2014Kivenko .18.\u2014I^eblanc 19.\u2014Louis.20.\u2014MoGlffln.21.\u2014MoKay.22.\u2014MeNamee.23.\u2014Meloche.24.\u2014Mercier.25.-Momlor.26.\u2014Nadon.27.\u2014-Nicholson.28.\u2014O'Meara____ 29.\u2014Parkovnick.30.\u2014Pot vin 31.\u2014Poulin.32.\u2014Rot her.33.-Segal.34.\u2014Solomon.35.\u2014Valiquette.36.\u2014Viau.37.\u2014Arclmmhault.Prénoms Surnames O.L.Pierre.Lucien.Gil.W.B.Yves.A.I.Adrian L.Paul .S.II.Horace.Arthur Léo A.II.H.B.Loo-R.B.L J w.J.w.G .K.F.Ceorges-A IIonoré-F.R.-E.Joan r.s.A.J.Georges Marcel.W.David.S.B.Maurice.Gérard.Jules Age 23 20 23 21 33 24 20 23 22 20 24 19 24 24 22 25 19 24 22 21 22 21 24 23 20 20 45 23 20 24 19 22 25 27 21 21 31 Résidence Residence M.nit Saint-Moiil real.¦ Laurent.real.Colleges G .Ilexes Berthelot School & Strathcona Academy.Collèges St-Laurent et Ste-Marie.Collèges Ste-Thérèse et Ste-Marie.Mont St-Louixot Cour.\" Privés.Commercial & Technical High School Collège Sie-.Marie.McGill Uni vernit y et Prof.Savoie.Collège Rimouski.McGil ! University.Collège Brebceuf & Prof.Savoie.Baron Byng High School A Prof.Savoie.Queens University.Collège St-Alexandre, Iron side.Collège St-Laurent.McGill University.McGill University.Baron Byng High School & Prof Jauimes.Collège L'.vuI.-.McGill University.Bishop University.McGill University.McGill University.Séminnirede Valleyfield.Collège St-Jean & Cours Privés.Collège de L'Assomption «S: Prof.Levesque.Collège de Montréal.Prof.Jamines & Savoie.McGill University.McGill University.Collège St-Laurent.Université d'Ottawa.Prof.1/évesque.International Business College.Prof.Savoie.Collège de Montréal & Prof.St-Hilaire.Collège de-of Montréal & Prof.Savoie.Université McGill Montréal, le 28 décembre 1931.\u2014December 28th, 1931.Le secrétaire du Barreau de Montréal, JACQUES PANNETON.49-50\u20141-2 Secretary of the Bar of Montreal.BARREAU DE MONTREAL.\u2014BAR OF MONTREAL.CANDIDATS POUR l'aDMISSION A LA PRATIQUE DU DROIT.\u2014CANDIDATES FOR THE ADMISSION TO THE PRACTICE OF the LAW.Examens du 12 jancier 1938.\u2014Examinations, January 12th, 1932.Noms Names Prénoms Surnames Age Résidence Residence 1 \u2014Cohen.2.\u2014Décary.3.\u2014Enirichh.4.\u2014Jalbert.5.\u2014Harvie-Jellie.6.\u2014Latulippe.7.\u2014Litovsky.8.\u2014Michaud.9\u2014Millet.10.\u2014Mulvena.11.\u2014O'Reilly.12.\u2014Raymond.13.\u2014Raymond.14.\u2014Reid.15.\u2014St-Jacquee .16.\u2014Schwartt.17.\u2014Verschelden.B.B.Hercule.H.J.Marcel.R.C.Emile.P.-G.Robert.H.D.F.J.T.Paul .Gérard.Georges.Jacques.M.A.J.P.25 24 26 23 23 24 28 25 25 26 25 27 25 23 23 23 24 Montréal.Lachute.Montréal.Montréal,le 28décembre 1931.\u2014December 28th, 1931.61-62\u20141-2 Le secrétaire du Barreau de Montréal.JACQUES PANNETON.Secretary of the Bar of Montreal. Minutes de notaire 70 Québec, le 21 décembre, 1081.Avis est par le présent donné, conformément aux dispositions du Code du Notariat, qu'une requête a été transmise au lieutenant-Gouverneur en Conseil par M.Bernard Foisy, notaire, demeurant el pratiquant à Montréal, district de Montréal, par laquelle il demande la transmission, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu le notaire J.-A.Bihaud.en son Vivant notaire, demeurant et pratiquant à Montréal, district de Montréal.ALEXANDRE DESMEULES, 6827\u201462 5 Sous-secrétaire de la Province.Québec, le 16 décembre, 1931.Avis est par le présent donné, conformément aux dispositions du Code du Notariat, qu'une requête a été transmise au Lieutenant-! iouver- neur en Conseil par M.Joseph-Clément-Victorien Roy, demeurant et pratiquant dans les cité et district de Montréal, par laquelle il demande la transmission, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu le Notaire Raoul Dumouchel.en son vivant notaire, demeurant et pratiquant dans les cité et district de Montréal, ainsi que des minutes, répertoire et index de feu Louis-Naç.Dumouchel.en son vivant demeurant et pratiquant à Montréal, et dont le notaire Raoul Dumouchel était le cessionnaire.ALEXANDRE DESMEULES, 6737\u201451-5 Sous-secrétaire de la province.Ordre de Cour Quebec, December 21, 1931.Notice is hereby given that pursuant to the provisions of the Notarial Code, a petition has been transmitted to tin- Lieutenant-Governor in Council by Mr.Bernard Foisy, notary, residing and practising at Montreal, district of Montreal, whereby he asks for the transfer in his favour of the minutes, repertory and index of the lat notary J, A.Bibaud.in his lifetime notary, residing and practising at Montreal, district of Montreal.ALEXANDRE DESMEULES, 6828\u201462-6 Assistant Provincial Secretary.Quebec, I lecember 15, 1931.Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of the Notarial ('ode, a petition has l-een transmitted to the Lieutenant-Governor in Council by Mr.Joseph clément Victorien Roy, residing and practising b the city and district of Montreal, whereby he asks the transfer in his favour of the minutes, repertory and index of the late Raoul Dumouchel.notary, in his lifetime notary, residing and practising in the city and district of Montreal, and also t lie minutes, repertory and index of the late Louis Nap.Dumouchel, in his lifetime also residing and practising at Montreal, of which the said Raoul Dumouchel was assignee.ALEXANDRE DESMEULE8, 6738\u201451-5 Assistant Provincial Secretary.Rule of Court Canada, province de Québec, district de Saint-François.Cour Supérieure, No 642.Harold Bruce Fletcher, demandeur, vs Héritiers de feu William McBain, en son vivant du canton d'Orford, dans le district de Saint-François, défendeurs, & (ieorgo St-Pierre, opposant.Ce sixième jour d'octobre, 1931.Sur ordre de l'honorable juge C.I).White, donné ce jour, vu l'allégation de l'insolvabilité de la succession de feu William McBain, défenderesse, les créanciers de ladite défenderesse, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant apjx'lés à les produire en cette cause au bureau du protonotaire de la Cour Supérieure pour ce district à Sherbrooke, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis dans la Gazelle officielle de Québec, conformément aux articles 673 et 674 du Code de procédure civile.Le P.C.S., 133\u20142-2 (Signé) LEONARD & BACH AND.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis, Superior Court, No.642.Harold Bruce Fletcher, plaintiff; vs The Heirs of the late William McBain, in his lifetime of the Township of Orford.in the District of Saint Francis, defendants; A: George St.Pierre.Opposant.The sixth day of October, 1931.By order of Honourable Justice C.1).White, give?) this day.seeing the allegation of insolvency of the estate of the late William McBain, defendant, the creditors of the said defendant, who have not yet filed their claims are now called Upon to file them in this cause, at the office of the Prothonotary of the Superior Court for this distfict, at Sherbrooke, within fifteen days from the first insertion of the present order in the Quebec Official Gazette, in conformity with articles 673 and 674 of the Code of Civil Procedure.(Signed) LEONARD & BACHAND, 134\u20142-2 P.S.C.Soumissions Province de Québec, District de Montréal, Ia Ville de Dorval.Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"soumissions pour obligations\", pour l'achat d'une émission d'obligations datées du 1er novembre 1931, au montant de $60,000.00, remboursables par séries du 1er novembre 1932 au 1er novembre 1961, Tenders Province of Quebec.District of Montreal.The Town of Dorval.Public notice is hereby given that tenders sealed and endorsed \"Tenders for Bonds\", for the purchase of debentures dated November 1st, 1931, for $60,000.00, redeemable serially from November 1st, 1932 to November 1st, 1961, at 5^% interest, shall be received by the undersigned, Notarial Minutes 71 a 6H% d'intérêt, seront reçues par le soussigné jusque vendredi, le 16 janvier 1932, à six heures de l'après-midi, capital et intérêts semi-annuels (mai el novembre) payables à la Manque Canadienne Nationale, à l.aeliine, OU à tout autre endroit que !«¦ Conseil de la dite ville pourra désigner par résolution.1.'obligation pourra être enregistrée.Objet de l'emprunt: Agrandisse-ment d'une usine de filtration.Livraison immédiate.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque a< cepté égal à 1',' du montant de l'emprunt.Lu intérêt au taux de .V / , sera payé jusqu'à la date de la livraison sur son dépôt, au soumissionnaire dont l'offre aura été acceptée.Toute soumission devra spécifier si les intérêts accrue >-ot compris ou non dan- le prix de la soumission.Les soumissions contenant des conditions autres que celles ci-dessus énuméréec seront rejetées.I.a municipalité sb réserve le iln.it «le n'accepter, ni la plus haute, ni aucune des soumissions.Dorval, le 28 décembre 1931.I.e secrétaire-trésorier.47\u20141-2 HORACE MELOCHE.until six o'clock in the afternoon, on Friday, January 15th 1932.Capital and semi-annual interest (May anil November), payable at, the Manque Canadienne Nationale at Lachine, or at any other place that the Council of the said town may designate by resolution.The bond may be registered.Object of the loan: To enlarge its filtration plant.Delivery immediate.Each tender must be accompanied by an accepted cheque equal to V ] of the amount of the loan.The interest at byfa% will be paid to the dateo! the delivery of the bonds on the deposit, to the party tendering whose offer shall be accepted.Each tender must specify whether the accrued interest i*- or not comprised in the tender.| end-ers containing condition- other than those hereinabove mentioned -hall be rejected.The municipality reserves its right of accepting neither the highest nor any of the tender-.Dorval, I December 28th, 1931.HORACE MELOCHE, 48 I 2 Secretary-Treasurer.Ventes\u2014Loi de faillite AVIS DE VENTE Province de Québec, District de Montréal.Cour Supérieure.Lu Faillite.No 2IMI.Dans l'affaire de: Josephat Primeau.Saint-Urbain Premier, P.Q., cédant autorisé: ci J.-Orner Bonnier, Montréal, P.Q.syndic autorisé.Avis public est par les présentes donne'', qu'en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure.Division de Faillite, District de Montréal, rendu le Même jour de décembre 1931, les immeubles ci-après décrits seront vendus aux temps et lieu respectifs tel que mentionné plu- bas: Un morceau de terre ou emplacement «le forme irrégulière, sis et situé- au village de la paroisse de Saint-Urbain Premier, dans le comté de Château-guay, connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels de ladite paroisse de Saint-Urbain Premier, connue faisant part»- du lot numéro quatre-vingt-seize (P.No 96), borné: devant, au sud-ouest, par le chemin de front entre les deuxième ci troisième concessions'de \"Williamstown\", au nord-ouest, partie par une route et partie par h' terrain appartenant actuellement à Alphonse Dubucreprésentant Joseph Desfayetteset autres, faisant partie dudit No 9b : au nord-est, encore par une autre partie dudit No 9, et au sud-est.parle lot No95; mesurant à l'extrémité sud-ouest, environ quatre-vingt-dix pieds de largeur sur à peu près quatre-vingt-quinze pieds de profondeur, et de là prenant trente-cinq pieds de largeur sur Vingt-cinq pieds de profondeur, le tout, plus ou inoins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Un terrain ou emplacement sis et situé au même lieu, connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels susdits, comme étant partie du lot numéro quatre-vingt-quinze (P.No 95), mesurant, ce terrain, quinze pieds de largeur, au trait-quarré, mesure anglaise, et plus ou moins, et tel qu'indiqué par des piquets plantés par les parties, borné:en front, par le chemin public, en profondeur, par le trait-quarré tel qu'indique au cadastre, du côté nord-ouest, par le No 96, appartenant pour partie au débiteur, et au côté sud-est, Sales\u2014Bankruptcy Act NoT ici-; OF SA LU Province of Quebec.District of Montreal, Superior Court.In Bankruptcy, No.200.in the matter of : Josephat Primeau.Saint Urbain Premier, P.Q.Authorized assignor: and .1.Omer Bonnier, Montreal.P.Q., Authorized trustee.Public notice is hereby given that according to a judgment of the Superior ( 'ourt.In Bankruptcy, District of Montreal, rendered on the 14th day of December 1931, the following immoveables will Im' sold at the time and place mentioned below : A piece of land or emplacement of irregular form, situated in the village of the parish of Saint Urbain Premier, in the county of Chftteau-guay, known and designated in the Official Plan and Mook of References of the said parish of Saint Urbain Premier, as being part of lot number ninety-six (P.Lot No.96), bounded: in front, to the Southwest, by the front road between the second and third concessions of \"Williams-town\": to tin- Northwest, part by a route and part by a piece of land actually belonging to Alphonse Dubuc representing Joseph Desfayettes and others, being part of said lot No.96; to the Northeast.still by another part of the said lot No.96 and to the Southeast by the lot No.95; measuring at the Southwest extremity about 99 feet in width by about 95 feet in depth and from there being 35 feet in width by 25 feet in depth: the whole more or less -with the buildings thereon erected; A piece of land or emplacement situated at the same parish, known and designated on the Official Plan ai d Mook of References above stated as being part of lot number ninety-five; measuring IÔ feet in width in the rear (trait-quarré) English measure and more or less and as indicated by posts placed by the parties, bounded in front by the public road, in depth by the rear end (trait quarré) as indicated on the cadastre; on the Northwest side by lot number 96, a part of which belonging to Josephat Primeau, and to the 72 par le résidu dudit No 95, appartenant actuellement à Horace Sahourin -sans bâtisse.Pour être vendu à la porte de l'église de Saint -Urbain Premier, SAMEDI, le TRENTIEME jour de JANVIER P>32.à ONZE heures de l'avant-inidi.Cette vente est faite en vertu de l'article 45 de la Loi de Faillite, et équivaut à une vente par shérit.Pour autre information, s'adresser à: Le svndic autorisé, J.-OMER BONNIER, Suite 725, 132 Ouest rue Saint-Jacques, Montréal, le 15 décembre 19.il.6837\u201452-2 Southeast by the remaining of the said lot No.95 actually belonging to Horace Sahourin\u2014 without building.To be sold at the door of the church of Saint Urbain Premier, SATURDAY, the THIRTIETH day of JANUARY 19.52, at ELEVEN o'clock in the forenoon.This sale is made persuant to article 45 of the Bankruptcy Act, giving said sale the effect of a Sheriff's sale.For further particulars, apply to the undersigned.J.OMER BONNIER, Authorized Trustee.Suite 725, 132 West Saint James Street.Montreal, December 15th, 19.11.0838\u201452-2 sous la loi de faillite VENTE A L'ENCAN Dans l'affaire de: A.Dumas & Fils.I/onard Dumas, prop., marchand général, Saint-Anselme de Dorchester.Que., cédant.Avis est par le présent donné que MERCREDI le VINGT-SEPTIEME jour de JANVIER 1932, à 1 >1N heures de l'avant-midi,seront vendus par encan public, à la porte de l'église paroissiale de Saint-Anselme, comté de Dorchester, Que., les immeubles de cette faillite ci-après décrits: Iikm A.\u2014Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Anselme, concession Sainte-Anne, contenant deux perches et deux pieds de terre de front sur sept perches et dix pieds de profondeur, plus ou moins, connu sur le cadastre officiel de ladite paroisse de Saint-Anselme sous le numéro qUatre-vingt-un (81)\u2014avec maison et autres bâtisses dessus construite.', circonstances et dépendances.Item B.\u2014Un terrain-emplacement sis et situé en le village de Saint-Anselme,sur la concession Sainte-Anne, de la contenance de 75 pieds de front sur 150 pieds de profondeur et connu et désigné, aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement pour le village de Saint-Anselme, sous le numéro cent cinquante et un, douze (151-12)\u2014avec maison et autres bâtisses y érigées.Les item A et B seront offerts en vente au plus haut enchérisseur.Les titres et certificats peuvent être examinés en tout temps en s'adressant aux bureaux des syndics soussignés.Cette vente est faite conformément aux articles sept cent seize et sept cent dix-sept du C.P.C, et aussi à l'article (45) quarante-cinq de la Ix)i de Faillite, cette vente équivaut à la vente au shérif.Conditions de paiement: argent comptant.Québec, le 22 décembre 1931.Ix»s syndics autorisés.Lefaivue, Maumette & Lefaivre.Bureaux: 147, côte de la Montagne, Québec, Que.0863\u201452-2 un de h the bankruptcy act AUCTION SALE In the matter of A.Dumas !)*>) du cadastre officiel du comté de Portneiif pour la paroisse de Sainte-Catherine\u2014avec bâtisses et dé]>end:uiees.Item 2.\u2014Une terre située eu la paroisse de Saint-Kaymond de Portneuf, connue et désignée comme étant le lot numéro quatre cent trente-trois (4 .'13) du cadastre officiel du comté de Port-neuf pour la paroisse de Saint-Raymond -avec bâtisses et dépendances.Il, n, S.bue terre sit lée en la paroisse de Saint-Raymond de Portneuf.connue et désignée comme étant une partie du lot numéro cinq ceiit-quatre-vingt-treize (f>!>3) du cadastre officiel du comté de Portneuf pour la paroisse de Sainte-Catherine\u2014avec bâtisses et dépendances.Item \u2014Une terre située en la paroisse de Saint-Raymond «le Portneuf, connue et désignée comme étant le lot quatre cent trente-deux ( 132) du cadastre officiel du comté de Portneuf pour la paroisse de Saint-Kaymond\u2014avec bâtisses et déjiendances.Item 5.\u2014Une tern- située en la paroisse de Saint-Kaymond, connue et désignée comme la partie nord du lot numéro cinq cent quatre-vingt-quinze (ôîtô) du cadastre officiel du comté de Portneuf pour la paroisse de Sainte-Catherine -avec bâtisses et dépendances.Les lots et parties de lots désignés sous les numéros 1, 3 et ô ont été annexés à la paroisse de Saint-Kaymond le 2 juin 1926.Ces cinq item seront vendus séparément au plus liant et dernier enchérisseur.Cette vente est faite conformément aux articles 716 et 717 du C.P.C, et aussi à l'article 45 de la Loi de faillite qui équivaut à une vente par le shérif.Les titres et certificats peuvent être examinés en tout temps en s'adressant aux bureaux des syndics soussignés.Conditions de paiement : Argent comptant.Los svndics autorisés, POMERLEAU & BASTIEN.bureaux: 71 rue Saint-Pierre.Québec, le 4 janvier 1932.211\u20142-2 Assurance AVIS DE l'ORMJATION DE SOCIETE DE SECOURS MUTUELS Avis est par le présent donné que la formation d'une société de secours mutuels, sous le nom de \"Ukrainian Sick Benefit Society of Montreal\",a été autorisé par un ordre en conseil portant le \\o ;;:',7:} et approuvé par le lieutenant-gouverneur le 30ième jour de décembre, 1931.Le but de ladite société est déclaré être: de se mettre.au moyen de contributions de la part de ses membres, en état de secourir ceux de ses mem- BLEVEN o'clock, a.m., will be sold by public auction at the church door of Saint Raymond, POrtneuf County, P.Q., the following immovable properties: hi in i.one land situated in the parish of Saint Raymond, Portneuf County, known and designated as a part of the lot number live hundred and ninety five (595) of the official cadastre of the County of Portneuf, for the parish of Sainte Catherine -with buildings thereon constructed and dependencies.Item i.\u2014One land situated in the parish of Saint Raymond, Portneuf County, known and designated as the lot number lour hundred and thirl v three (AIM) of the official cadastre of the County of Portneuf for the parish of Saint Raymond -with buildings thereon constructed and dependencies.Item 3.-One land situated in the parish of Saint Raymond, Portneuf County, known and designated as a part of the lot number five hundred ami ninety three (593) of the official cadastre of t he ( oiinty of Portneuf for the parish of Sainte Catherine -with buildings thereon constructed and dependencies.It of the Bankruptcy Act which gives this sale the effect of a Sheriff's sale.Titles and certificates may be examined at any time at the offices of the undersigned trustees.Terms of payment : Cash.\" POMERLEAU & BASTIEN, Authorized Trustees.Offices: 71.Saint Peter Street.Quebec city, January 4th., 1932.212\u20142-2 Insurance NOTICE OK FORMATION P A MUTUAL BENEFIT ASSOCIATION Notice is hereby given that the formation of a mutual benefit association, under the name of \"Ukrainian Sick Benefit Society of Montreal\", has been authorised by an order in council bearing No.3373 and approved by the Lieutenant-Governor in Council on the 30th day of December, 1931.The purposes of the said association are stated to be: by means of contributions from its members,of making provision for those of its members 82 l.res qui sont affligéi par suite da, maladie) d'acci-dent \"M de revers \\-.Canton Township I lunnpii I-cpage.Muinc|iii.Mataliek, ( 'ausapscal Mataliek Lassja.HaiiK Range Nob dee lot* Nob.of Iota PJSa.P 54a P.89-2, PJfcVl P.K86-2.P.gSo-3.P.ABs-7.II 4.5(5 .40 38\".81 32.8.Propriétaire! Proprietors Taxes municipales Municipal tUXCB 1 >me Vve Desire Miehaud .Ilul.crt KiieBt ( letave Blanabetta.Albert I'erron.Frank I.arue .I'lric i lesraslgrs.Wilfrid l.oreucelle Joseph Gagné.Lazare Ouellct.Georges, Bouchard l hue Vve Aimée POulin.19 77 78 2fl 105 HI 38.77 2] 88 21 88 7.40 6.73 2.62 L'l 13 6 14 13 80 18 BO 9.73 2 25 4 97 Taxes scolaires School taxes 10 55 46.53 M 82 12.70 1L> 70 3 34 6 73 2 62 5 76 6 55 3 37 3 36 7.93 7.50 16.57 Donnée Saint-Benoît Joseph Labre ce deuxième jour du mois de janvier cent trente-deux (1932).J.-Ei BEAULIEU, Secrétaire-trésorier, 137 2 2 C.C.Matapédia.PROVINCE DE QUâBBC.l'Amqui, < Siven at Saint Benoit Joaepb Labre of Amquii mil neuf this Bocond day of January, 1032.J.E.BEAULIEU, Secretary-Treasurer, 138 2 2 C.C.Matapédia.PROVINCE OP QUEBEC.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE MATAXE.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF MATA XL.Axis public est par les présentes donné par le soussigné, secret aire-trésorier «In conseil municipal de la municipalité du comté de Matane, que les propriétés ci-dessous désignées seront vendues par enchère publique à Saint-Jérôme de Matane, dans le Palais de .lust ice, à DIX heures de l'avant-midi, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à moins que les taxes, frais et autres charges auxquelles elles sont tenues et affectées, tel que ci-dessous mentionné, ne soient plus tôt payés, avec les frais encourus, savoir: M unicipaÂtié du canton McNidt r.Comme appartenant à Joseph Massé, journalier, partie du numéro soixante et, quatre (p. Municipal taxes.$.'55.35 Taxes scolaires.144.25 School taxes.144.25 Total.$179.60 Total.$179.60 Comme appartenant au même, les Xos 335, As belonging to the same lots numbers 335,336, 330, 337 du cadastre de la susdite paroisse.337 of official cadastral of the same parish.Taxes municipales.§24.04 Municipal taxes.124.04 Taxes scolaires.88.52 School taxes.88.52 Total.$112.56 Total.$112.56 Conune appartenant à Mme Xap.Thibault, As belonging to Mrs.Nap.Thibault, lots Nos.Nos 591, 592 du cadastre de la susdite paroisse.591,592, of the ollicial cadastral of the said parish.Taxes scolaires.-Still.13 School taxes., .§00.13 Total.$60.13 Donné à Saint-Jérôme de Matane, ce quatrième jour de janvier, mil neuf cent trente-deux.153\u20142-2 Le secrétaire-trésorier, J.-E.QAQNON.Total.$00.13 Given at Saint Jérôme de Matane, this fourth day of January, one thousand nine hundred and thirty two.J.E.GAGNON, 154\u20142-2 Secretary-treasurer. 87 PHOVIVCI l'i: QUÉBBC.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE MONTCALM .le donne par lei présentes avis publie IX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires dues, à moins que ces diverses sommes et les frais encourus ne soient pavés avant le jour ci-dessus indiqué.CORPORATION OF THE COUNTY OF WOLFE.Public notice is hereby given by Donat Man-seau, secretary-treasurer that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auetion, at the place where the sittings of the county council are held at South Ham, in the Court House, WEDNESDAY, the SECOND dav of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes dues, unless these various sums and eosts incurred, be paid before the day above mentioned.Municipalité du canton de Saint-Camillo.\u2014Municipality of the township of Saint Camille Noms Names\tLot\tRang Range\tAcres\tCadastre\tMontant dû amount due BttOC -i'st Arsène Hichard\t18/.\t12\t\t\t$53.03 \t\t\t\t\t Municipalité du canton de Weedon.\u2014Municipality of the township of Wecdon.Succ.-Kst.Angus Macdonald.Prudent Pacpuet.Edmond Frechette, tils-son.Edmond Frechette, fils-son.Edmond Frechette, tils-son.Edmond Frechette, Gls-son.Edmond Frechette, hls-son.ErneBt Côté.106.116.Pt.3c.Pt.4a.6a.Pt.66.Se____ Pt.19.82.54.110.55.!.90 x 120pds Weedon Weedon Weil,,|| Weedon Weedon Weedon Weedon Weedon 18.00 80.88 10.00 10.51 7.65 1.91 3.80 3.27 Municipalité du village de Wcedon-Centre.\u2014Municipality of the village of Weedon-< 'entre.Louis Gagné.Alfred Hondeuu.Pt.87.Pt.132.50 x 114 pds.\\'t arp.x ,4 arp.Weei Ion-Centre.Weedon-Gontre.5.95 22.76 Municipalité du canton de Wotton.\u2014Municipality of the township of Wotton.Inconnu\u2014Unknown.29a.6 35.Wotton.5.00 Municipalité de la paroisse de Saint-Knymond-de-Peunafort-de-Weedon.\u2014Municipality of the parish of Saint Raymond de Pennafort dc Weedon.Hector Lagassé ou représentants\tPt.20a.\t2\t56.\t\t102.96 \t21a.\t1\t72.\t\t122.17 \t\t\t\t\t Municipalité de la Partie Sud-Ouest de Hum.\u2014Municipality of the South-West Part of Ham.Ena Laroche.Ena Laroche.Zépbirin Marchand.Marcellin Beauchesne Alphonse Huard.3a.36 .Pt.13 46.14.2\t104.2\t 3\t 5\t101.9\t162.\t Hum Ham Ham Ham Ham \t63.92 \t \t25.31 22.15 40.87 \t \t \t Municipalité du village de Beaulac.\u2014Municipality of the village of Beuulac.Jean Millet te.E.-M.Jacques Yvon Fectcau.Yvon Fccteau.Yvon Fecteau.P.143.\t\t P.143.\t\t 286.\t\t29.287.\t\t 288.\t\t48.\t\t Beaulac Beaulao Beaulae Beaulac Beaulac 19.39 148.58 7.20 37.80 15.23 Municipalité du village do Suint-Gérard.\u2014Municipality of the village of Saint Gcrurd.\t33.\t\t47.\t\t05.69 138.84 27.99\" 21.60 \t163.\t\t61.\t\t \t>$S.-E.204.\t\t109.\t\t \tyi N.-E.229.\t\t82.\t\t \t\t\t\t\t 89 Municipalité du canton de Wolfestown.\u2014Municipality of the township of Wolfestown.\t\t\t\t\tMontant Noma\t\tRang\t\t\tdu \u2014\tLot\t\u2014-\tAcres\tCadastre\t\u2014 Name*\t\tRange\t\t\tAniount due Télesphore Crotcau.Télesphore Croteau.Joseph Laflaninie.Joseph l.aflaiiiine.1 )ame Albert Cloutier, Mrs Pt.17a.\t4 4 4 4\t30.\t\t46\t01 Pt.176.\t\t\t\t\t 216.\t\t52.\t\t\t 21e.\t\t52.\tWolfestown.\t93\t69 F ne bâtisse sur\u2014One\t\t\t\t\t building ou 14-26.\t3\tBAtisse seulement \u2014\t\t\t \t\t\t\t11\t32 \t\t\t\t\t Municipalité de lu paroisse de Saint-Joseph-dc-Ham-Sud.\u2014Municipality of the parish of Suint Joseph of South Ham.Honoré Boievert.Honoré Boievert.Arthur Fortin.Vic tor (îngné.Thomas Grégoire.Fortunut Bellerose.1 ortunut Bellerose Bene Filiault.Real Filiault.René Filiault.14.H S.-O.-W.14.23.H S.-O.-W.15.15.26.1.6a.6a____ Pt.7a.10 11 10 10 10 15 9 4 Eet-East 210 131 210 85.212 31.128 26.45.30.Ham.Ham.Wee.ion Ham.Weedon.Wotton.Ham.Ilam-Sud.Ham-Sud.Ilam-Sud.25.51 28.24 46.68 49.29 36.58 Les droits du gouvernement sont réservés sur tous ces lots.Donné, à Ham-Sud, ce trente-unième jour du mois de décembre, mil neuf cent trente-un.\\je secrétaire-trésorier de la corporation du comté de Wolfe, 130\u20142-2 DONAT MANSEAU.The governments rights are reserved on all these lots.Given at South Ham.this thirty first day of the month of December, one thousand nine hundred and thirty one.DONAT MANSEAU, The Seeretarx-Treasurer of the Corporation of the county of Wolfe.14(1\u20142-2 VENTES PAR LE SHÉRIF ABITIBI AVIS PUBLIC est par le présent donné que lee TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tel que mentionné plus bas.Cour de Magistrat.District d'Abitibi.No 33S2.I I ES COMMISSAIRES D'ECO-t LES D'AMOS, demandeurs; vs PHILIPPE GENDRON, d'Amos, défendeur, à savoir: Connue appartenant au dit défendeur, les lots de terre portant les Xos un (1) et la demie-ouest i1 j) du lot Xo deux (2) du bloc No cinq (5) du cadastre officiel de la ville d'Amos, avec bâtisses, circonstances et dépendances, seront vendus à la porte de l'église paroissiale d'Amos, MARDI, le NEUVIEME jour de FEVRIER 1932, à DIX heures de l'avant-midi, à charge par l'adjudicataire de payer les versements futurs de la répartition due aux syndics d'Amos.Le shérif, bureau du shérif, J.-U.DUMONT.Amos, 4 janvier 1032.161- 2 2 [Première publication, 9 janvier, 1932] Cour de Af agist rat.District d'Abitibi.No 3493.I I ES CO.M M'ISSA 1RES D'ECO-( LES D'AMOS, demandeurs: vs CHARLES-J.MASSICOTTE, de lieux inconnus, défendeur, à savoir: SHERIFF'S SALES ABITIBI PUBLIC NOTICE is herebv given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.Magistrate's Court.District of Abitibi.No.3382.I \"~TUE SCHOOL COMMISSION-[ * ERS OF AMos, plaintiffs; vs PHILIPPE GENDRON, of Amos, defendant, to wit: As belonging to the said defendant, the lots of land bearing Xos.l (One) and the West half(^) of lot No.two (2) of block No.f> (five) on the official cadastre for the town of Amos with buildings, circumstances and dependencies, will be sold at the parochial church door of Amos, on TUESDAY, the NINTH day of FEBRUARY, 1932, at TEX o'clock in the forenoon, subject to the payment by the purchaser of the future instalments of the apportionment due to the trustees of Amos.J.U.DUMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Amos, January 4, 1932.162 2 2 [First publication, January 9th, 1932] Magistrate's Court.-District of Abitibi.No.3493.1 \"TUE SCHOOL COMMISSION-[ * ERS OF AMOS, plaintiffs; vs CHARLES J.MASSICOTTE, of parts unknown, defendant, to wit: 90 Comme appartenant au «lit défendeur, le lot de terre portant le \\' un il) du bloc No vingt-deux (22) du cadaetre officiel de la ville d'Amos, avec bâtisses, circonstances et dépendances, sera vendu ;'i la porte de l'église paroissiale d'Amos MARDI, le NEUVIEME jour de FEVRIER 1932, à DIX heures de l'avant-midi, à charge par l'adjudicataire de payer les versements futurs de la répartition due airx syndics d'Amos.Le shérif, Bureau du shérif.1.-1'.DUMONT.Amos.l janvier 1932.163 2 - | Première publication 9 janvier.1932] BEAUCE FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure,\u2014District de Beauté.' Beauce, à savoir: [ I-EMERY POULIN, de-No 11677.( J' mandeur en reprise d'instance; contre DAME VITALINE POMER- I.EAV, défenderesse en reprise d'instance.Une terre située en la dite paroisse de Saint-Martin, étant [e lot numéro vingt et un *'R\" (21 B) du cadastre officiel pour le premier rang du canton de Shenley-Nord, comté de Beauce\u2014 avec l>atisses dessus érigées et dépendances, contenant trois arpents de front sur la profondeur du rang.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Martin, le DIX-NEUVIEME jour de JANVIER prochain 1932, à ONZE heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du shérif, GUSTAVE GARANT.Saint-Joseph, Reance, le 14 décembre 1931.[Première publication, le 1!» décembre 1931] 6719\u2014£1-2 BEAUHARNOIS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure- District de Beauharnois.Xo 6434.I Vf/ILLIAM MASSAM, de-S W mandeur; vs ALFRED AUGER, défendeur.Saisis comme appartenant audit défendeur, savoir: 1.Cette partie «lu no un-C (le) des plan et livre de renvoi officiels du canton de Elgin, dans le troisième rang dudit canton, situé au sud de la ligne Xord du lot nn-R ( 16) dudit troisième rang, continué en ligne droite, bornée au nord par ladite ligne droite continuée, au sud, par le chemin de la concession : à l'ouest, par les lots lu et 16, et à l'est, par le lot no un-D (16), contenant environ quinze arpents, 2.Un terrain situé dans le troisième rang dudit canton de Elgin, connu et désigné auxdits plan et livre de renvoi officiels, sous le No un-D (b/)\u2014 avec bâtisses; 3.Un terrain situé dans les rang et canton susdits, et connu et désigné auxdits plan et livre de renvoi officiels sous le Xo un-R (16)\u2014 avec bâtisses.Pour être vendus séparément.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Huntingdon, dans la ville \\s belonging to the said defendant, the lot of land bearing number one ii) of block number twenty two (22) on the officia] cadastre for the town of Unos with buildings, circumstances and dependencies, will be sold at the parochial church-door of AmOB, on TUESDAY, the NINTH day of FEBRUARY, 1932, at TEN o'clock in the forenoon, subject to the payment by the purchaser of the lut lire instalments of the apportionment due to the trustees of Amos.J.U.DUMONT, sheriffs Office, Sheriff.Amos, January i, 1932.UM 2 2 [First publication, January 9th, 1932] BEAUCE FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior ('mut.\u2014District of Beauce, Beauce, to wit: ) J EMERY POULIN, plain-No.11077.J J* tiff, in continuance of suit: against DAME VITALINE POMER- LEAU, defendant, in continuance of suit.A farm situate in the said parish of Saint Martin, being lot number twenty one \"B\" (21 B) on the official cadastre for the first range of the township of North Shenley, county of Reauce\u2014¦ with tlx- buildings thereon erected and dependencies, containing three arpents in front by the depth of the range.To be sold at the church door of the parish of Saint Martin, on the NINETEENTH day of JANUARY next.1932, at ELEVEN .'dock in the forenoon.GUSTAVE GARANT, Sheriff's Office.Sheriff.Saint Joseph, Beauce, December 1-lth.1931.[First publication, December P.ith.1931] 6720\u201451-2 BEAUHARNOIS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.District nf lienuhnrnois.X.6434./ \\Y/ILLIAM MASSAM, \\ VV plaintiff; vs ALFRED AUGER, defendant.Seized as belonging to the said defendant, to wit.1.That part of number one-C (le) on the official plan and book of reference for the township of Elgin, in the third range of the said township, situate on the South of the North line of lot one-R (16) of the said third range, continuing in a straight line, bounded on the North by the said contmued straight line, on the South by the concession road; on the West by lots la and 16, and on the East by lot Xo.one-I) (Id), containing about fifteen arpents.2.A lot of land situate in the third range of tin said township of Elgin, known and designated on the said official plan and book of reference under numberone-D (Id) with buildings; 3.A lot of land situate in the aforesaid range and township, and known and designated on the official plan and book of reference under number one-R (16)\u2014 with buildings.To be sold separately.To be sold at the parochial church door of the parish of Huntingdon, in the town of Huntingdon. 91 ,1,.Huntingdon, le QUINZIEME jour de FEVRIER 1932, à ONZE heures de Tavant-midi, Le ihérif, Bureau du ahérif.DOMINA CREPIN.Salaberry-de-Valleyfield, janvier 1932, [Première publication.9 janvier.1932] 201 2-2 MONTMAGNY FIER] FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure de Québec.Montmagny, à savoir: / CTANISLAS BOL-No 19751.) & DU( '.cultivateur, de la paroisse de Notre-Dame-du-Rosaire, comté de Montmagny, demandeur: contre ARTHUR MARCHAND, industriel, de la ville de Montmagny, défendeur.à) Un emplacement situé en la paroisse de Notre-Dame-du-Rosaire, comté de Montmagny, formant partie du lot numéro quatorze (14) du rang I ) du cadastre officiel du canton Ashburton; borné au nord à François Langevin, à l'est au chemin public, au sud à Alphonse Langevin.à l'ouest à François Langevin.tel que clôturé actuellement\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.b) l'n emplacement situé au même endroit, ayant 225 pieds de profondeur, sur deux cents pieds de front, moins cinquante pieds par soixante et quinze appartenant à Eusèbe Langevin.côté-sud du dit emplacement, le tout plus ou moins, connu comme faisant partie du lot numéro quinze > loi du rang I) du cadastre officiel pour le canton Ashburton, comté de Montmagny : borné comme suit: au nord par Eusèbe Langevin, au sud par François Tremblay, au sud-ouest par la route\u2014 avec le moulin et tout l'outillage du dit moulin, le set de filières et le gréement de forge et avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame-du-Rosaire, MARDI, le IMX-NT.IYIEME jour du mois de JANVIER prochain (1932), à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du shérif, J.-C.LISLOIS.Montmagny, le 14 décembre 1931.[Première publication, le 19 décembre 1931] 6725\u201451-2 Hélène, plaintiff; vs donat OUELLET, fanner, of t he same place, delendant, and BEI >a R d and BELANGER, of the city of Quebec, truster.- to the bankruptcy Of the said defendant I tonat Ouellet.the said mis-en-cauet.A farm situate in the fourth range of the parish Of Sainte Hélène with a house and other buildings thereon erected and dependencies; bounded On the Northeast and Southwest by Joseph Lévesque.on the Southeast by the lands of the fifth range and on the Northwest by the lands of the third range; the said land being known and designated on the official cadastral plan and book of reference of the county of Kamouraska, for the said parish of Sainte-Hélène; under numbers two hundred .and eleven and two hundred and twelve (Nos.211 and 212).To be sold at the parochial church-door of Sainte Hélène, countv and district of Kaniouraska.on the NINTH day of FEBRUARY next.1932, at HALL LAST TEN o'clock in the forenoon.JOS.HAMEL.Sheriff's < Iffice, Sheriff.Rivière du Loup, January 5, 1932.I First publication, January 9th, 1932] 202\u20142-2 MONTMAGNY FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court of Quebec.Montmagny, to wit: ( CTANISLAS BOL- .¦ No.19751.( & DEC, farmer, of the parish of Notre Dame du Rosaire, County of Montmagny, plaintiff: against ARTHUR MARCHAND, manufacturer, of the town of Montmagny, defendant.-/I An emplacement situate in the parish of Notre Dame du Rosaire.County of Montmagny, forming part of lot number fourteen (14) of range 1 >, on the official cadastre for the township of Ashburton.bounded on the North by François Langevin, on the East by the public road, on the South by Alphonse Langevin, on the West by Francois Langevin, as actually fenced in\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.b) An emplacement situate at the same place, having 225 feet in depth by two hundred feet in front, less fifty feet by seventy live feet, belonging to Eusebe Langevin, South side of the said emplacement, the whole more or less, known as forming part of lot number fifteen (15) of range D, on the official cadastre for the township of Ashburton, County of Montmagny: bounded as follows: on the North by Eusebe Langevin, on the South by François Tremblay, on the Southwest by the road\u2014with the mill and all the equipment of the said mill, the set of dies and the blacksmith shop equipment and with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Xotre Dame du Rosaire, on TUESDAY, the NINETEENTH day of the month of JANUARY next, 1932, at TEN o'clock in the forenoon.J.C.LISl.olS.Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, December 14th., 1931.[First publication, December 19th., 1931] 6726\u201451-2 M0NTH Y.AI.MONTREAL FIER] FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Dish ici FF kt al, défendeurs.Ce certain emplacement avant Iront sur la rue Maiicc.en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant la moitié- sud-est de la ré-subdivision numéro quatre de la subdivision numéro vingt-deux du lot officiel numéro douse (12-22-4 1 .s.E.) des plan et livre de renvoi officiels du village «le la Côte Saint-Louis, borné en front par la rue ManC6, en arrière par partie du lot S'o 11, d'un côté.au sud-est.par le lot No 12-22-3 du dit plan officie] et de l'autre côté au nord-ouest par ta moitié nord-ouest dudit lot No 12-22- 1.la propriété de J.-A.O'Gleman, ou représentants, contenant vingt-cinq pieds de largeur par cent cinq pieds de profondeur, mesure anglais»' et plus ou moins, à déduire cependant une lisière de terrain de douze pieds de largeur prise sur la partie arrière du dit lot pour une ruelle en commun avec les maisons d'habitation lambrissées en brique, portant les numéros civiques 2869, 2669A, 2671, 2B71A, rue Man ce (anciens numéros) et étant maintenant les numéros 6065, 8067, 6069et 6071 de la dite rue Mance, et déj>endances dessus érigées., Telle t|Ue la dite propriété Subsiste actuellement avec tous les droits, appartenances et dépendances, sans exception ou réserve de toute nature.Tour être vendu à mon bureau en la cité' de Montréal, le ONZIEME jour de FEVRIER prochain, â DEUX heures de l'après-midi.I.e shérif.Bureau du shérif.OMEB LAPIERRE.Montréal, le 4 janvier 1932.[Première publication, le 0 janvier 1932] 169\u20142-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District tic Montréal.Montréal, à savoir:/ MATIONAL TRUST \\o 80924.\\ [y* COMPANY.LIMITED, demanderesse: vs HALL INVESTMENT CORPORATION, défenderesse.Ce certain lot de terre ayant front sur la rue Saint-Dominique, en la cité de Montréal, et connu et désigné comme étant le numéro deux cent quatre-vingt-dix (290) des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis, Montréal \u2014avec les bâtisses sus-érigées, portant les numéros civiques 1259 à 1269 rue Saint-Dominique, Montréal.Tel que la dite propriété subsiste actuellement, avec tous ses droits, dépendances et appartenances, sans exception ou réserve de toute nature.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le ONZIEME jour de FEVRIER prochain, à ( >NZE heures du matin.Un dépôt de 8300.00 sera exigé de tout offrant ou enchérisseur, suivant jugement de l'honorable juge Hover, daté le 3ième jour de décembre 1931.Le shérif, Bureau du shérif, OMER LAPIERRE.Montréal, le 4 janvier 1932.171\u20142-2 [Première publication, 9 janvier, 1932] FIER] FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District at Montreal.Montreal, to wit : / WILLIAM (ILL No.D-93532.| w LAND, plaintiff ; vs BEREL ZA8LOFF kt ai., defendants.Thai certain emplacement fronting on Mance Street, in the city of Montreal, known and designated as the South East half of resubdhision number four of subdivision number twenty-two Of official lot number twelve (12-22-1 S.EM OH the official plan and book of reference of the Village of Côté Saint Louis, bounded in from by Mance Street, in rear by part of lot No.II on one side to the South Bast by lot No.12-22-3 on said official plan and on the other side to the North West by the North West half of said lot NO.12-22-4, the property of .1.A.O'Gleman, or representatives: containing twenty-five feet in width by one hundred and five feet in depth English measure and more or less, less however a strip of land of twelve feet in width taken from the rear part of said lot for a common lane with the brick-encased dwelling houses bearing the civic Nos.2669, 2669A, 2671, 2671A, Mam.Street 'old numbers) and now being 6065, 6067, bill'.!! and fi071 of the said Mance Street, ami outbuildings thereon erected.As the said property now subsists with all it- rights, members ami appurtenances, without exception or reserve of any kind.To be sold at my office in the city of Montreal on the ELEVENTH day of FEBRUARY nexl at TW( > o'clock in the afternoon.OMER LAPIERRE, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.January 4th.1932.[First publication January 9th., 1932] 170\u20142-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.- District of Montreal.Montreal, to wit :( MATIONAL TRUST COM No.80924.\\ ^ PANY, LIMITED plaintiff: vs HALL INVESTMENT CORPORATE »N.defendant.That certain lot of land fronting on Saint Dominique street, In the city of Montreal, and known and designated as number two hundred and ninety (290) on the Official Plan and Book of Reference of the Saint Louis Ward.Montreal.\u2014with the buildings thereon erected; hearin civic numbers 12f>9 to 1209 Saint Dominiqii' Street, Montreal.As the said property now subsists, with all it-rights, menilx'rs and appurtenances, withou' exception or reserve of any kind.To be sold at mv office in the city of Montreal, on the ELEVENTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.A deposit of $300.00 shall be exacted fnftn eac and every bidder, pursuant to a judgment Hon.Justice Boyer, dated the 31st day of December 1931.OMER LAPIERRE, Sheriff's Office, Sheril Montreal, January 4th, 1932.172\u20142-2 [First publication, January 9th, 1932] 95 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de circuit.District de Montréal.Montréal, 6 savoir: j 1 ES SYNDICS de la No.33002, | paroissedeNotre-Da-me-des-Victoires, demandeurs; vs ARSENE PHANEUF, défendeur; & J.-B.BEAUDIN, en sa qualité de syndic autorisé à la faillite du défendeur, rais-en-cause.Les lots dé terre connus et désignés comme étant les sul)di\\isions quatre cent soixante, quatre cent soixante-un.quatre cent soixante-trois, quatre cent soixante-quatre, quatre cent soixante-cinq, quatre cent soixante-six, quatre cent soixante-sept, quatre cent soixante-huit et quatre cent soixante-neuf (400, 401, 463, 464, 165, 166,467, 168,489) du lot originaire numéro vingt-huit (28) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de la Longue-Pointe, ayant front sur la rue Cadillac, dans la cité de Montréal.Un immeuble connu et désigné comme étant la subdivision quatre cent soixante-deux (162) du lot originaire numéro vingt-huit (28) aux plan et livre de renvoi officiels de la paToisse de la Longue-Pointe avec les bâtisses dessus érigées ayant front sur la rue Cadillac,dans la cité de Montréal.Pour être vendus à mon bureau en la cité de Montréal, le ONZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de Lavant-midi.Le shérif.Bureau du shérif.OMER LAPIERRE.Montréal, 4 janvier 1932.(Première publication, !) janvier 1932] 173 2 2 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.District N.défendeur.In emplacement situé à Montréal, Avenue Laval, quartier Saint-Louis, connu et désigné sous le lot numéro sept du lot originaire numéro neuf cent des plan et livre de renvoi officiels «lu quar-tier Saint-louis, contenant vingt-trois pieds et neuf pouces de largeur, en front, vingt-trois pieds et six pouces de largeur en arrière, par une profondeur de cent cinq pieds\u2014avec bâtisses en pierre et brique solide, portant le numéro civique 34t>;{, Avenue Laval, et autres déjx'iidances.Pour être vendu à mon bureau, en la cité «le Montréal, le DOUZIEME jour de FÉVRIER prochain, à DEUX heures «le l'après-midi.Un dépôt de »l.t)(H).oo sera exigé de tout offrant ou enchérisseur, suivant jugement de l'Hon.juge Patterson, daté le 27 novembre 1031.Le shérif.Bureau du shérif.OMER LAPIERRE.Montréal, ô janvier 1932.[Première publication du 19 décembre 1931 est nulle] [Première publication, 9 janvier 1932] 199\u20142-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir:/ T -A.-V.EVERETT, con-No S06S5.( J* tracteur général, de la cité d'Outremont, district de Montréal, y faisant affaires seul sous la raison sociale de ATLAS TRUCK! NG CO., demandeur ; VS JAS.YOUNG, défendeur.1.En emplacement ayant front au chemin de la Reine-Marie, en la ville de Hampstead, composé comme suit: la moitié sud-ouest du No cent quarante-six du lot originaire No soixante et neuf (09-140), aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, mesurant 10-S/lO pieds en front et deux pieds en arrière, par une profondeur de 107-3/10 pieds dans la ligne nord-est et 106-8/10 pieds dans la ligne sud-ouest, ayant une superficie de six cent quatre-vingt-un and JOSEPH P.TREMBLAY, of the city of Montreal, said district, défendante.That certain property fronting on Chambord Avenue, in tin- parish of Sault au Récollet, city gnd «listrict of Montreal, known and designated as being lot number two hundred ami ninety-one of the < official subdh ision of original lot number two hundred and twenty-five-A (225a-291) on the Official Plan ami Rook of Reference «>f the parish of Sault au Récollet, containing twenty-five feet in width by one hundred feet in depth, English measure, more or less, with the buildings thereon erected bearing the civic Nos.10190-10192 of said Chambord street city and «listrict of Montreal.To be sold at mv office, in the cit v of Montreal, on th,- III Ell .lay of FEBRUARY next, at TEN o'clock in tin' forenoon.For tin' false bidding of Armand Tremblay, the heretofore purchaser.A deposit of 1800.00 shall be exacted from each and every bidder pursuant to a judgment of Honourable Justice Rover, dated the 30th of December, 1931.OMER LAPIERRE, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, January ô.1932.198 FIER] FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit:t \"TENONTOUGA8,plain-No.F-96120.\\ tiff; vs CHARLES EDOUARD GAGNON, defendant.An emplacement situate at Montreal, Laval Avenue.Saint Louis ward, known and designated as lot number seven of original lot number nine hundred, on the official plan and book of reference for Saint Louis ward, measuring twenty three feet and nine inches in width in front, twenty three fe.t and six inches in width in rear, by a depth of one hundred and five feet \u2014with the solid stone and brick buildings, bearing civic number 3403 Laval Avenue, and other dependencies.To be sold at mv office, in the citv of Montreal, on the TWELFTH day of FEBRUARY next, at TW< \u2022 «''clock in the afternoon.A deposit of S 1.000.00 shall he exacted from each and every bidder, pursuant to a judgment of Honourable Justice Patterson, dated the 27th of November, 1931.OMER LAPIERRE, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, January ô, 1932.[First publication of 19 December, 1931.is null] [First publication, Januarv 9th, 1932] 200\u20142-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit: / T A.V.EVERETT, gene-No.n00s5.Ç J» ral contractor, of the city of Outremont, district of Montreal, there carrying on business alone, under the firm name of ATLAS TRUCKING CO., plaintiff; vs JAS.YOUNG, defendant.1.An emplacement fronting on Queen Mary Road, in the town of Hampstead, composed as follows: the Southwest half of number one hundred and forty six of the original lot number sixty nine (09-140) on the official plan and book of reference for the parish of Montreal, measuring 10-S/10 feet in front and two feet at the rear by a depth of 107-3/10 feet in the Northeast line and 106-8/10 feet in the Southwest line, containing an area of six hundred and eighty one square feet, 99 pieds carrés et borné comme suit: en front par le chemin de la Reine-Marie, «m arrière et «l'un côté vers le sud-ouest par le résidu du dit lot soixante et neuf, rent (|ii:ir:inte-six «i'.) 146) \"'t de l'autre roté vers le sud-est par l'immeuble ci-après décrit: I.a partie sud -est de la subdivision du lot I 17 aux plan et livre de renvoi olliciels de la paroisse de Montréal, mesurant vingt-neuf pieds et six-dixièmes (29 0/10) pieds de largeur en front et vingt-trois et trois dixièmes île pieds (23 3/10) de largeur en arrière par une profondeur irrégulière, bornée comme suit : en front par le chemin de la Heine-Marie, en arrière par une autre partie du dit lot soixante et neuf, cent quarante-sept, (69 117), d'un coté vers le nord-est par la portion ci-dessus décrite du lot soixante et neuf, cent quarante-EUXIEM E jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le shérif, Bureau du shérif, OMER LAPIERRE.Montréal, le b\"> décembre 1931.[Première publication.Le 19décembre 1931] 073!)\u201451-2 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : J JV^URIEL M.GURD, NoC-92255.S \"1 fille majeure usant de ses droits, demanderesse; vs ,I< >S1 All STANLEY, défendeur.L'emplacement situé au coin des rues | Dorchester et Drummond, en ladite cité de Montréal.lequel contient trente pieds de largeur par cent dix pieds de profondeur, mesure anglaise et plus OU moins, et constitue la partie nord-est du lot de terre connu et désigné par le numéro six cent sept (Pt.N .-E.007) des plan et livre de n nvoi olliciels du quartier Saint-Antoine de ladite cité de Montréal; ledit emplacement est borné en front vers le nord-ouest par la rue Dorchester, en arrière par une ruelle, vingt pieds de largeur, du côté nord-est par la rue I )rununond, et du côté sud-ouest par le résidu dudit lot numéro six cent sept.Avec la maison de pierre et dépendances sus-érigées connues comme No 576 de ladite rue I >or-chester-ouest, avec le droit de passage à pied et avec animaux et véhicules, dans et sur ladite ruelle en arrière en commun avec les autres et avec tous autres droits et appartenances appartenant à ladite propriété sans exception ou réserve.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de and bounded as follows: in front by Queen M.u\\ Road, at the rear and on one side, on the Southwest, by the residue Of said lot number sixty nine-one hundred and forty six (69 146) and on the other side, on the Southeast, by the immovable hereinafter described; 2.The Southeast part of the subdivision of lot 147, on the official plan and book of reference for the parish of Montreal, measuring twenty nine feet and six tenths (29 0/10) in width in front and twenty three feet and three tenths of a foot (23 3/10) in width at the rear by an irregular depth, bounded as follows: in front by Queen Mary Road, at the rear by another part of said lot sixty nine-one hundred and forty seven (69 117) on one side, on the Northeast, by the part hereinabove described of lot sixty nine-one hundred and forty six 'li'.t 116) and on the other side, on the Northwest, by another part of said subdivision No.69 1 17.English measure, more or less with all the buildings thereon erected: 3.Another emplacement fronting on Queen Mary Road, in the town of Hampstead, and being the greater Southeast part of lot No.117, of the subdivision of No.0!», on the official plan and hook of reference for the parish of Montreal, measuring forty feet and four elevenths (40-4/11) in width in front and 25 3j 10 feet in width at the rear, by an irregular depth, bounded as follows; in front by Queen Mary Road, at the rear by another part of lot 69-147, on the other side, on the Northeast, by another part of said subdivision G!) 117 and on the other side, on the Northwest, by subdivision 00 lis.English measure, more or less\u2014also with the buildings thereon erected.To be sold at mv office, in the citv of Montreal, on the TWENTY SECOND day of .1 \\NT All V next, at TEN o'clock in the forenoon.OMER LAPIERRE, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.December lôth.1931.[First publication, December 19th.1931] 6740 51-2 FIERI FACIAS DE BONIS FT DE TERRIS.Superior Court.\u2014District f Montrent.Montreal, to wit : | MURIEL M.GURD, No.C-92255.( spinster of the full age of majority, plaintiff; vs .losiAII STANLEY, defendant.The emplacement situate on the corner of 1W- chester and Drummond Streets, in the city of Montreal, which contains thirty feet in width by one hundred and ten feet in depth, English measure and more or less, and constitutes the north easterly part of the lot of land known and designated by the number six hundred and seven ( N.E.pt.607) of the official plan and in the book of reference of the Saint Antoine ward of the said city of Montreal; the said emplacement is bounded in front towards the north west by Dorchester Street, in rear by a lane, twenty feet wide.on the north easterly side by Drummond Street and on the south westerly side by the residue of the said lot number six hundred and seven.With the stone house and outbuildings erected thereon known as No.576 of said Dorchester street west, and with the right of passage 00 foot and with animals and vehicles in.over and upon the said lane in rear in common with others and with all other rights and appurtenances belonging to the said property without exception or reserve.To be sold at my office, in the city of Montreal, 100 Montréal, le VI N< IT ET I ' NTEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures du matin.Le shérif, Bureau du shérif, OMER LAPIERRE.Montréal,le 15décembre 1031.6741 \">l [Première publication, 16 décembre 1031] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.C out Supérieure.District de Montréal.Montréal, à savoir: ( A VII.A ST-AUBIN, de-NoE-94285.mandeur; vs MODES- TE GAGNON, défendeur, l'n emplacement situé sur la rue Lacordaire, à M mit réal.connu et désigné SOUS le numéro deux cent quarante-sept de la subdivision du lot numéro vingt et un (21-247) aux plan et livre de renvoi olliciels de la paroisse de la Longue-Pointe, mesurant vingt-cinq pieds de largeur par quatre-vingt-quatre pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins avec maison en bois et brique à trois étages et dépendances dessus érigées, et portant les numéros civiques 2465-2467 de la rue Lacordaire et 5811 à 5816 rue Hochelaga, en la cité de Montréal.Un emplacement située à l'angle sud-est des rue.- Lacordaire et Hochelaga en la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro deux cent quarante-huit de la subdivision officielle du lot numéro vingt et un (21-248) des plan et livre de renvoi olliciels de la paroisse de la Longue-Pointe, contenant vingt-cinq pieds de largeur par quatre-vingt-quatre pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins avec une maison en bids et brique à trois étages dessus érigée et portant les numéros civiques 2469 et 2471 de la rue Lacordaire et 5804 à 5812 de la rue Hochelaga, en la cité de Montréal.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de JA N VIFR prochain, à ONZE heures du matin.le shérif.Bureau du shérif.OMER LAPIERRE.Montréal.15 décembre 1931.6743\u201451-2 [Première publication, 1!» décembre 1931] FIERI FA( HAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal,à savoir : j T -PALI.VERMETTE, No.A-84902.( J- demandeur; vs ZÉ-PHIRIN HUOT, défendeur.I )eux lots de terre situés sur l'avenue ( 'hâteau- briand en la cité de Montréal, connus et désignés sous les lots numéros cent soixante-seize et cent soixante-dix-sept de la subdivision du lot numéro douse (12-176-177), aux plan et livre de renvoi officiels du village de Saint-Jean-Baptiste, contenant chacun 26 pieds de largeur par une profondeur de 44 pieds, mesure anglaise et pinson moins, et aussi avec droit de passage dans ladite Avenue de Chateaubriand avec tous autres y ayant droit et de même que tous droits de mitoyenneté y attachés\u2014avec les bâtisses dessus érigées portant les numéros civiques 4076, 4078, 4080, 4082 de ladite avenue de Chateaubriand, ainsi que le tout se trouve actuellement avec les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes y attachées, les fixtures électriques actuellement contenues dans les logements de ladite propriété font partie de la présente vente, le tout formant une seule et même exploitation.Pour être vendus, à mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT ET UNIEME jour de JANVIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Un dépôt de SôOO.OO sera exigé de tout offrant ou enchérisseur avant de recevoir son offre ou on the TWENTY FIRST day of JANUARY next at ELEVEN o'clock in the forenoon.OMER LAPIERRE, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, December 15th, 1931.6742\u2014-51 [Eirst publication, December tilth, 1931] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.- District of Montrait.Montreal, to wit :/ A VILA ST-AUBIN, plain-No.E-94285.\\™ tiff; vs MODESTE GAGNON, defendant.An em placement situate on Lacordaire street, Montreal, known and designated under number two hundred and forty seven of the subdivision of lot number twenty one (21-217) on the official plan and book of reference for the parish of Longue Pointe, measuring twenty five feet in width by eighty four feet in depth, English measure and more or less- with a three story wood and brick house and dependencies thereon erected and bearing civic numbers 2465-2467 on Lacordaire street and 5814 to 5816 on Hochelaga street, in the city of Montreal.An emplacement situate at the southeast corner of Lacordaire and Hochelaga streets, in the city of Montreal, known and designated under number two hundred and forty eight of fhe official subdivision of lot number twenty one i 21-248) on the official plan and book of reference for the pariah of Longue Pointe, measuring twenty five feet in width by eighty four feet in depth, English measure and more or less\u2014with a three story wood and brick house thereon erected and bearing civic numbers 2469 and 2471 on Lacordaire street and 5804 to 5812on Hochelaga street, in the city of Montreal.To be Bold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY SECOND day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.OMER LAPIERRE, Sheriff's office.Sheriff.Montreal, December 15, 1931.6744\u201451-2 [Eirst publication, December 19, 1931] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014 District of Montreal.Montreal, to wit : T PAUL VERMETTE, No.A-84902.[J' plaintiff; vs ZEPHI-RIN HUOT, defendant.Two lots of land situate on Chateaubriand Avenue, in the city of Montreal, known and designated as lots numbers one hundred and seventy six and one hundred and seventy seven of the subdivision of led number twelve (12-176-177) on the official plan and book of reference for the village of Saint Jean Baptiste, each lot measuring 25 feet in width by a depth of 44 feet, English measure and more or less, and also with right of way in the said Chateaubriand Avenue with all others having a right thereto, and also all rights of mitoyenneté attached thereto \u2014 with all the buildings thereon erected bearing the civic numbers 4070, 407s.40S0, 4082 of the said Chateaubriand Avenue, as the whole presently subsists with all the active and passive, apparent and unapparent servitudes attached thereto, the electric fixturesactually contained in the dwellings of the said property form part of the present sale, the whole as one single exploitation.To be sold at mv office, in the citv of Montreal, on the TWENTY FIRST day of JANUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.A deposit of $500.00 shall be exacted from each and every bidder before receiving his offer or bid, 101 enchère) suivant jugement de Filon.Juge Patterson, daté le 11 décembre 1031.Le shérif.Bureau du shérif, OMER LAPIERRE.Montréal, 15 décembre 1031.()747\u201451-2 [Première publicaion, 19 décembre 1931] pursuant to a judgment of the Hon.Judge Patterson, dated December 14, 1931.OMER LAPIERRE, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, December 15, 1931.6748\u201451 2 [First publication, December 19, 1931] l [ERl FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Superb are.- District île Montréal.Superior Court\u2014Dùtriet of Montreal, Montréal, à savoir:/ CTANISLAS VIAF, de- Montreal, to wit: ( CTANISLAS VTAU, plain-No C-!)2172.\\ mandeur: vs ST.LAW- No.C-92472.\\ ^ tiff; ST.LAWRENCE BENCE PROPERTIES, LIMITED, défende- PROPERTIES, LIMITED, defendant, resse.Un emplacement ayant front sur l'Avenue An emplacement fronting on Newmarch Ave- Newinarch en la cité de Verdun, connu et désigné nue, in the city of Verdun, known and designated comme étant la subdivision numéro deux cent as being subdivision number two hundred and trente-huit du lot numéro trois mille quatre thirty eight of lot number three thousand four .eut six des plan et livre de renvoi officiels de la hundred and six on the official plan and book of municipalité de la paroisse de Montréal.(3466- reference for the Municipality of the parish of 238) contenant vingt-cinq pieds de largeur par Montreal (3406-238) measuring twenty five feet cent cinq pieds de profondeur, mesure anglaise in width by one hundred and live feet in dentil, et ]dus ou moins \u2014 avec trois Mats y érigés et English measure and more or less\u2014with three portant les numéros civiques 3818, 3820, 3S22 flats thereon erected, and hearing civic numbers de la dite Avenue Newmarch.3818, 3820, 3822 of said Newmarch Avenue.Four être vendu, à mon bureau, en la cité de To be sold at mv office, in the Citv of Montreal, Montréal, le VINGT ET UNIEME jour de on the TWENTY FIRST day of JANUARY .1 ENVIER prochain,;'! TROIS heures de ('après- next, at THREE o'clock in the afternoon, midi.Le shérif.OMER LAPIERRE, Bureau du shérif, \u2022 OMER LAPD3RRE.Sheriff's office, Sheriff.Montréal.16 décembre 1931.074!»\u201451-2 Montreal, December 15.1031.(1750\u201451-2 [Première publication 19 décembre, 1931] [First publication, December 10th, 1931] FIERI FACIAS DE TERRIS.FIERI FA< IAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Superior Court.-District of Montreal.Montréal, à savoir:/ PVAME MARIE-LOUT- Montreal, to wit : ( PVAMF MARIE LOUI- No C-86555.S SE LEDUC, veuve No.C-86555.Ç +ft SE LEDUC, widow de feu Louis Zéphirin < îauthier et al, demanderes- of the late Louis Zephirin ( Iauthier et al, plain- ses; vs ARTHUR BROSSOIT, défendeur.tiffs; vs ARTHUR BR< ?SSOIT, defendant.Un emplacement situé dans la cité d'Outre- An emplacement situate in the city of Outre-mont, district de Montréal, ayant front sur la mont, district of Montreal, fronting on Hutchison rue Hutchison, mesurant quarante-deux pieds de Street, measuring forty two feet in width in front largeur en avant, par quarante et un pieds en by forty one feet in depth in rear, by a depth of arrière, sur une profondeur de cent pieds, mesure one hundred feet, English measure more or less, anglaise, plus ou moins; étant la partie nord-est being the Northeast part of lot number two of the du lot numéro deux de la subdivision du lot nu- subdivision of lot number live of the subdivision méro cinq de la subdivision du lot originaire of original lot number thirty two (32-5 Pt.2) on numéro trente-deux (32 5 Ptie 2) aux plan et the official plan and book of reference for the livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, parish of Montreal, the said emplacement being borné, le dit emplacement, en front au nord-est bounded in fronton the Northeast by Hutchison par la rue Hutchison, en arrière au sud-ouest par Street, in rear on the Southwest by a lane bearing une ruelle portant le numéro dix-neuf de la sub- number nineteen of the subdivision of lot number division du lot numéro cinq de la subdivision du five of the subdivision of said original lot number dit lot originaire numéro trente-deux (32-5-19); thirty two (32-5-19); on the Northwest side by d'un coté au nord-ouest par le lot numéro trois lot number three of the subdivision of lot num-de la subdivision du lot numéro cinq de la subdi- ber five of the subdivision of said original lot vision du dit lot originaire numéro trente-deux number thirty two (32 5 3); on the other side (32-5-3) ; de l'autre côté au sud-est par le résidu to the Southeast by the residue of said lot number du dit lot numéro deux de la subdivision du lot two of the subdivision of lot number five of the numéro cinq de la subdivision du dit lot origi- subdivision of said original lot number thirty two naire numéro trente-deux (32-5-2\u2014avec toutes (32-5-2)\u2014with all the buildings thereon erected, les bâtisses dessus construites, tel que le tout se as the whole actually subsists, trouve actuellement.Four être vendu à mon bureau, en la cité de To be sold at my office, in the city of Montreal, Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de on the TWENTY SECOND day of JANUARY JANVIER prochain, à TROIS heures de l'après- next, at THREE o'clock in the afternoon, midi.Le shérif, OMER LAPIERRE, Bureau du shérif, OMER LAPIERRE.Sheriff's Office, Sheriff.Montréal, le 10 décembre 1031.Montreal, December 10th., 1031.[Première publication, le 10 décembre 1931) [First publication, December 19th., 1931] G7G9\u201451-2 6770\u201451-2 102 PIER] FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour S Ultérieure.District ili Montréal.Montréal, à savoir: I TPHE TRUST AND NoC-92375.t 1 LOAN COMPANY OF canada, demanderesse; vs THE ROYAL TRUST COMPANY, w~qual,t défenderesse; el ALFRED-JOHN hi ddi.L MLLBORNE, curateur au délaissement.Comme appartenant à la défenderesse, te-qua-Uté et maintenant en possession .1932.[First publication, January 9th, 1932] [Second publication.January 23rd, 1932] 150\u20142-2 Magistrate's Court.Quebec, to wit: { T*HE TOWN OF LAUZON, No.27071.j i a body politic and corporate, having its principal place of business in the town of Lauzon.in the County of Levis; against ANTHONY FONS, of the Town of Lauzon.Lot NO.280 (two hundred and eighty) and a part of lot 281 ( Pt.two hundred and eighty one) of the official cadastre for the Village of Lauzon, County of Levis, being an emplacement situate in the Town of Lauzon.measuring sixty feet in front by eighty three feet in depth, bounded on the North by Samuel Bella, on the South by Philippe Bilodeau, on the West by Thomas Vien and on the Bast by Couillard Street with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Saint Joseph de Levis, on the TWELFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, Sheriff's Office.Sheriff.Quebec, January 5th.1932.[First publication, January 9th., 1932] [Second publication.January 23rd., 1932] 15S- 2-2 KM FIERI FACIAS.Québec, à savoir: ( f^AME MARIE-LOUISE NO 20781.f LEGRIS DIT LE- PINE, épouse contractuellement Béparée de biens de François-Félix-James Campbell, propriétaire (le garage.île la cité île Québec, dûment autorisée; contre le dit FRANÇOIS-FELIX-JAMES CAMPBELL, de la cil éde Québec, ft savoir: Les lots Nos 2604 et 2603-B (deux mille six cent quatre et deux mille six cent trois-B) du cadastre officiel pour le quartier Saint-Louis, maintenant quartier Champlain de la cité de Québec, étant des emplacements situés me Saint-LOUis avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dé|k'iidances.Four être vendus à mon bureau, en la cité de Québec, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain, â DFX heures du matin.Le shérif.Bureau du shérif.CLEOPHAS BLOUIN.Québec, le 5 janvier 1032.[Première publication, le 9janvier 1932] [Deuxième publication, le 23janvier 1932] 183\u20142-2 FIERI FACIAS Québec, à savoir: I I EGER DORÉ, rentier, de No21069.Ç *\u2014\u2022 l'Ancienne-Lorette;contre OVILIA MORIN, fille majeure, «le Québec, à savoir: Le lot No 2288 (deux mille deux cent quatre-vingt-huit) du cadastre officiel pour le quartier ( 'hamplain.de la cité de Quebec, étant un emplacement situé rue Sous-le-Fort, mesurant vingt et un pieds et quatre pouces de front sur trente et un pieds et huit pouces tie profondeur, plus ou moins avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Four être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le shérif.Bureau du shérif.CLEOPHAS BLOUIN.Québec, 7 janvier 1932.185 2 2 [Première publication: '.\u2022 janvier 1932] [Deuxième publication.23 janvier 1932] FIF.BI FACIAS.Québec à savoir: / VV/IFFIUD BRUNEAU, No 20751.( *V de Saint-Henri, comté de Lévis, cultivateur et voyageur; contre LOUIS CARRIER, autrefois de Saint-Lambert, comté de Lévis, et maintenant de lieux inconnus, à savoir : F Fes lots Nos 120 et 122 (Cent vingt et Cent vingt-deux) du cadastre officiel pour la paroi\u2014e de Saint-Lambert, comté de Lévis, étant des lots de terre situés dans le rang Bois Franc\u2014circonstances et dépendances.2.Le lot No 132 (Cent trente-deux) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Lambert, comté de Lévis.étant un lot de terre situé dans le rang Bois Franc\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Lambert, comté de Lévis, le VINOT-NEl YIFME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le shérif, Bureau du shérif, CLEOPHAS BLOUIN.Québec, le 24 décembre 1031.[Première publication, le 26décembre 1031] [Deuxième publication, le 0 janvier 1032] 0923\u201452-2 FIERI FACIAS.Quebec, to wit: / fSAME MARIE LOUISE No.20781.[ LEGRIS DIT RE- PINE, wife separate as to pro|>erty of François Felix James Campbell, garage proprietor, of the citv of Quebec, dulv authorized; against the said FRANÇOIS FELIX JAMES CAMPBELL, of the city of Quebec, to wit : Lots Nos.2604 and 2603-B (two thousand six hundred and four and two thousand six hundred and three-B) on the official cadastre for Saint Louis Ward, now Ohamplain Ward of the city of Quebec, being emplacements situate on Saint Louis Street -with the buildings thereon erected, circumstance- and dependencies.To l)c sold at mv office, in the citv of Quebec, the THIRTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, sheriff's Office, Sheriff.Quebec.January 5th., 1932.[First publication.January 9th.1932] [Second publication, January 23rd., 1932] 184- -2 2 FIERI FACIAS Quebec, to wit:/ I EGER DORE, annuitant, No.21060.J ()| Ancienne Lorette; against OVILIA MORIN, spinster, of Quebec, to wit: Lot No.2288 (two thousand two hundred and eighty eight) of the official cadastre for Chain-plain Ward, in the city of Quebec, being an emplacement situate on Sous le Fort Street, measuring twenty one feet and four inches in front by thirty one feet and eight inches in depth more or less with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at mv office, in the citv of Quebec, on th.- THIRTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, Sheriff's Office.Sheriff.Quebec, January 7.1932.186 2 2 [First publication, January 9th, 1932] [Second publication, January 23rd, 1932] FIERI FACIAS.Quebec, to wit: ( VJ7ILFRID BRUNEAU, V»- 20751.( of Saint Henri, County of Levis, farmer and traveller; against LOUIS CARRIER, heretofore of Saint Lambert.County of Levis, and now of parts unknown, to wit: 1.Lots Nos.120 and 122 (one hundred and twenty and one hundred and twenty two) on the official cadastre for the parish of Saint Lambert.County of Levis, being lots of land situate in the Rois Franc range\u2014circumstances and dependencies.2.Lot No.132 (one hundred and thirty two) on the official cadastre for the parish of Saint Lambert.County of Ix'vis, being a lot of land situate in the Bois Franc range\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Lambert.Countv of Levis, on the TWENTY NINTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, Sheriff's ( >ifice, Sheriff.Quebec, December 24th., 1031.[First publication, December 20th., 1931] [Second publication, Januarv 0th., 1932] 0924\u201452-2 RICHELIEU 105 RICHELIEU FIER] FACIAS Cour de, Magistral.Province de Québec, \\ CW1ILE DEGUISE, District de Richelieu,?*-* garagiste, de la cité No 1S54.' do Sorel, district de Richelieu, demandeur; contre LEOPOLD ME-TIVIER, du même lieu, défendeur, à savoir: l'n terrain situé en la cité de Sorel, sur le côté nord de la me Chevalier, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Sorel.par le numéro dix-huit (18) de la subdivision officielle du lot.numéro deux cent trente-neuf 239) mesurant trente-trois pieds (33) de front par quatre-vingt-six pieds et demi (86>é) de profondeur, mesure anglaise\u2014avec bâtisses dessus érigées et appartenant audit défendeur.Pour être vendu à mon bureau, au Palais de .fustic.', à Sorel, MARDI, le DIX-NEUVIEME jour du mois de JANVIER, mil neuf cent trente-deux ( 1932) à I (EUX heures de l'après-midi.Le shérif, bureau du shérif, MICHEL SAINT-GERMAIN.Sorel, le 15 décembre 1931.8751\u201451-2 [Première publication, 19décembre 1931] FIER] FACIAS Magistrate's t'ourt.Province of Quebec, \\ CMILE DEGUISE, District of Richelieu,/ garage proprietor, Xo.Is.!.' Of the citv Ol Sorel, district of Richelieu, plaintiff; vs LEOPOLD METIVIER, Of the same place, defendant, to wit: A lot of land situate in the city of Sorel.on the North side of Chevalier Street,known and designated on the official plan and book of reference for the town of Sorel.under number eighteen (IS) of the official subdivision of lot number two hundred and thirty nine (239) measuring thirty three feet (33) in front by eighty six feet and a half (M)i._,) in depth, English measure\u2014with the buildings thereon erected and belonging to the said defendant.To be sold in mv office in the Court House, at Sorel.on TUESDAY, th) in the seventh range, on the official plan and book of reference for the township of Dufferin with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold separately at the parochial church door of Notre I lame de la I tore, on THURSDAY, the ELEVENTH day of FEBRUARY next, 1932, at TW< ) o'clock in the afternoon.GEO.LEVESQUE, Sheriff's office, Sheriff.Roberval, January 5th, 1932.218 2-2 [first publication.January 9th, 1932] SAINT FRANCIS FIERI FACIAS DE TERRIS.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Saint-François, Superior Court.- -District oj Saint Francis.Xo 998.I ISRAEL TUE DE AU, de Claremont No.998.f ISRAEL TRUDEAU, of Claremont, \\ i dans l'Etat du New Hampshire, ) ¦ in the State of New Hampshire. 107 un des Etats-Unis d'Amérique, cultivateur retiré, demandeur; contre BLZEAR DESBIENS, «lu canton de Harford, dans le district de Saint-Fran- oie, défendeur.Saisi comme appartenant audit défendeur: l,e lot cinq-O (5c) dans le sixième rang (b) de- plan et livre de renvoi du cadastre pour le canton Harford, sauf et excepté le morceau d environ quinze acres vendu à l.ouis Démontigny au bout nord dudit lot et sur le côté nord du chemin conduisant ebes un nommé Klein, le résidu dudit lot contenant environ trente-trois acres de terre: Le lot numéro six-A (fia) dans le cinquième (5) rang des plan et livre de renvoi du cadastre pour ledit canton Harford, contenant cent acres de terre plus ou moins, aussi le lot numéro cinq-B (56) dans ledit cinquième rang desdits plan et livre de renvoi, contenant soixante-quinze acres de terre, plus ou moins-avec toutes les bâtisses et améliorations sur tous les lots de terre ci-dessus décrits.Hour être vendus, suivant une ordonnance de la Cour, au Hure.au d'Enregistrement pour la division de Coaticook, à Coaticook, dit district, et \"en bloc\" JEUDI, le ONZIEME jour du mois de FEVRIER prochain, à TROIS heures de l'après-midi.Le shérif, bureau du shérif, C-E.THERRIEN.Sherbrooke, ce 4 janvier 1932.là'.* -2-2 [Première publication.janvier, 1932] TERREBONNE FIER] FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Canada.i fYAME MARIE- Province de Québec, î L-/ [RENE I.AF- I h-trii t de Terrebonne, j ZON, épouse de I 'bald No lllô./ Gauthier, de Sainte-Thérèse de Blainville, demanderesse; vs UBALD < îAUTHIER, du même lieu, défendeur.Comme appartenant audit défendeur, l'immeuble suivant, savoir: Un emplacement connu et désigné comme étant le nunéro cinq cent trente-neuf (539) des plan et livre de renvoi olliciels de la paroisse de Sainte-Thérèse, dit district avec les bâtisses dessus érigées.Four être vendu à la porte de l'église paroissiale catholique, en la ville de Sainte-Thérèse-de-Blainville, dit district, le NEUVIEME jour de FEVRIER, mil neuf cent trente-deux, à DIN heures de l'avant-midi.Le shérif.bureau du shérif, J.-W.CYR.Saint-Jérôme, le 5 janvier 1932.203 -2-2 [Première publication, le9 janvier 1932] TROIS-RIVIÈRES FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District 'les Trois-Rivièn s.Canada, ) YTAPOLEON B0U-Province de Québec,?*N CHER, ouvrier, des No 485/31./ cité et district des Trois-Rivières, demandeur; vs J.-R.ROMEO DUS-SAULT, des cité et district des Trois-Rivières, y one of the United States of America, retired farmer, plaintiff; against ELZEAR DESBIENS, of the township of Harford, in the district of Saint Francis, defendant.Seized as belonging to the said defendant : Lot number live-C (5c) in the sixth (6) range on the cadastral plan ami book of reference for the township of Barford.save and except the piece of about fifteen acres sold to bonis Démontigny in the North end of the said lot and upon the North side of a road going to one named Klein, the rest of the said lot containing about thirty three acres of land; Lot number six-A (6o) in the fifth (5) range on tin- cadastral plan and book of reference for the said township of Barford, containing on*- hundred acres of land, more or less, also lot number live-B (56) in tin' said fifth range on the said plan and book of reference, containing seventy five acres of land, more or less with all the buildings ami improvements on all the above described lots of land.To be sold pursuant to an Order of the Court, at the Registry Office for the division of Coaticook.at Coaticook.said district, \"en blue\", on THURSDAY, the ELEVENTH dav of month of FEBRUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.C.E.THERRIEN, Sheriff's Office.Sheriff.Sherbrooke.January 1.1932.160 2 2 I First publication, January 9th, 1932] TERREBONNE FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canada, ) fVAME MARIE Province of Quebec, I U IRENE LAU-District of Terrebonne.L ZON.wife of Ubald No.lllô.I Gauthier, of Sainte Thérèse de Blainville, plaintiff; vs UBALD GAUTHIER, of the same place, defendant.As belonging to the said defendant, the following immoveable, to wit: An emplacement known and designated as being number five hundred and thirty nine (539) on the official plan and book of reference for the parish of Sainte Thérèse, said district with the buildings thereon erected.To be sold at the Catholic parochial church door of the town of Sainte Thérèse «le Blainville, said district, on the NINTH day of FEBRUARY, one thousand nine hundred and thirty two, at TEN\" o'clock in the forenoon.J.W.CYR, Sheriff's office, Sheriff.Saint Jerome, January 5, 1932.204 2 2 [First publication.January 9th, 11)32] TROIS RIVIERES FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Trots-Rivieres.Canada | MA PO LEON BOU-Province of Quebec,/ *^ CHER, workman, No.485/31.* of the citv and district of Trois-Rivières, plaintiff; vs J.R.ROMEO Dl'SSAULT, of the city and district of Trois- 108 faisant, affaires sons les nom et raison sociale de \"Dussault & I >ussai:lt\", défendeur.Un emplacement situé au coté sud-est de la rue Royale, en cette cité, connu et désigné comme étant le lot numéro six cent quarante-deux (642) du cadastre officiel de la dite cité des Trois-Rivières, mesurant, d'après le dit cadastre et plus ou moins, trente et un pieds et six pouces de largeur au front, sur la dite rue Royale, et trente-sept iiieds de largeur à sa profondeur, qui est de cent vingt et un pieds et six pouces dans sa ligne BUd- ouest et cent vingt-trois pieds dans saligne nord-est, le tout à mesure Française; sauf et à distraire la partie qui en a été détachée à la profondeur et donnée par Hubert Dussault à Donat Dussault, suivant acte passé devant !'.-.Guillet, notaire, le vingt-sixième jour de janvier, mil neuf cent cinq; et enregistré au bureau d'enregistrement des Trois-Rivières, le 28 suivant, sous le No 179hi.R.4S.page 912, contenant dix-neuf pieds de profondeur depuis la ligne sud est ou de profondeur du dit lot.mesure anglaise, -ur toute la largeur d'icelui, à la charge par le donataire de laisser subsister l'excédent du toit de la boutique du donateur et d'en souffrir logout sur le dit morceau de terre donné, tel qu'il existait alors et existe actuellement, mais ce, tant etaussi longtemps seulement que la dite boutique actuelle existera,\u2014 avec la maison, boutique et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; ainsi que la machinerie et l'outillage de la dite boutique.Pour être vendu au bureau du shérif, dans le Râlais de Justice, en la cité «les Trois-Rivières, le VINGTIEME jour de JANVIER, mil neuf cent trente-deux, à DIX heures de l'avant-midi Le shérif, Bureau du shérif, L.-R.MERCIER.Trois-Rivières, le lô décembre 1931.[Première publication, le 19 décembre 1931] 6753\u201451-2 Rivières, there carrying on business under the film name and style of \"Dussault A Dussault\".defendant.\\n emplacement situate on the Southeast side of Royale Street, in this city, known and designated as being lot number six hundred and fort j tWO (6 12) On the Official cadastre for the said city of Trois-Rivières, measuring, according to the said cadastre ami more or less, thirty one feet and six inches in width, in front on said Royale Street, and thirty seven feet in width at its depth, which is one hundred and twenty one feet and six inches In its Southwest line and one hundred and twenty three feet in its Northeast hue.the whole French measure; save and to be deducted, that part having been detached from the depth thereof and given by Hubert Dussault to Donat Dussault.according to deed passed before P.0.( ruillet.notary, on the twenty sixth day of January, nineteen hundred and live, and registered at the Registry Office of Trois-Rivières, on the 28th following, under No.47946, B.48, page 912, meas-suring nineteen feet in depth from the Southeast line, or from the depth of the said lot.English measure, by the whole width thereof, subject to the charge, by the donee, of allowing the exceeding part of the roof of the donor's work-house to subsist and to suffer the drain thereof on the given land, as it then existed ami as it exists presently and as long only as the said workshop may subsist \u2014with the house, work-shop and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies, and also the machinery and equipment of the said work-shop.To be sold at the sheriff's office, in the Court-House, in the Citv of Trois-Rivières, on the TWENTIETH day of JANUARY, nineteen hundred and thirty two, at TEX o'clock in the forenoon.L.R.MERCIER, Sheriff's office, Sheriff.Trois-Rivières.December 15, 1931.[First publication, December 19, 1931] 0754\u201451-2 Index tir la Gazette ofliriH de Québec, Xo S Annonceurs:\u2014Avis aux.Assemblée:\u2014 Richelieu Bridge Co., Ltd.Assurances:\u2014 Ukrainian Sick Rendit Society of Montreal.Avis divers:\u2014 Andrew Holt & Company.Menley & James.Limited, of Canada.Quebec Saguenay & Chibougamau Railway Co.bure au-chef :\u2014 Century Motors, Limited.Charte- -Abandon be:\u2014 Silver Café Tavern, Limited.Winter Club, Limited.InoYx ol'ilir QiiHmm' OHiriul Gazette, Xo.2 63 Advertisers:\u2014Notice to.63 M RETTING : - 66 Richelieu Bridge Co., Ltd.66 Insurances:\u2014 Ukrainian Sick Benefit Society of Mon-81 treat.,.,.81 Miscellaneous notices:\u2014 66 Andrew Holt it Company.66 100 Menley & James, Limited, of Canada.100 Quebec Saguenay
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.