Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 21 février 1942, samedi 21 (no 8)
[" No.8 Vol.74 Gazette de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) 'ROVINCE DE QUÉBEC PROVINCE OF QUEBEC Québec, le samedi, 21 février 1942 Quebec, Saturday, February 21st, 1942 AVIS AUX INTERESSES Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur du Roi, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice aux droits de l'Imprimeur du Roi qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en surplus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi, à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The King's Printer, Quebec.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the King's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.6270 736 GAZETTE OFFICIELLE M QUÉBEC, Québec, 21 février 1942, No 8, Vol.7.'t Los ft vif, documents OU annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plut, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.83 Toutes demandes d': nidation ou toutes remises d'argent K>nl lOUmiseï aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frail onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour Chaque version, (14 lignes au pouce, soit 200 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: â cents la ligne agate, pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014Lei chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième fait connaître la livraison de la Gazette pour la première insertion; le troisième indique le nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Lei avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement, Québec, 27 juin 1940.1\u20141-52 Lettres Patentes \"C-F-L Engineering Co.\" Avis est donné (m'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du douse janvier 1942, constituant en corporation: Charles-François Lambin, ingénieur, Ernest La-fontaine, avocat, et Wilfrid Proulx, gérant, tous des cité et district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: Acquérir et obtenir à titre d'industrie ou exploitation les affaires exercées par M.Charles François bambin sous les nom et raison sociale de \"C-F-L Engineering Co.\"; Manufacturer, acheter et vendre, importer, exporter et généralement faire le commerce de machinerie de toutes catégories et descriptions, sous le nom île \"C-F-L Engineering Co.\", avec un capital total de vingt mille dollars ($20,000).divisé en deux cents (200) actions de cent dollars (1100) chacune.Le siège social de la compagnie -era à Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, ce douze janvier 1942.L.DÊ8ILETS.401 Assistant-procureur général.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a lUDSeqUenl edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain document due to their length or for reasons of administrai tion.8.Any demands for cancellation or any renin tances of money are subject to the provisions qI article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous 0Oi t of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion : 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 206 lines per page, for both versions).< j subsequent insertions: 5 cents |>er agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: fi.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014The figures at the bottom of notices have the following meaning: i The first figure refers to our document number; the second designates the issue of the Gazette for the first insertion; the third indicates the numlier of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our trans lation.Notices published but once are followed only by our document number.REDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House, Quebec, June 27th, 1940.1\u20141-52 Letters Patent \"C-F-L Engineering Co.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day ( f .January, 1942, ineor|>orating: Charles François lambin, engineer, Ernest Lafontaine, advocate, and Wilfrid Proulx, manager, all of the City and District of Montreal, Province oi Quebec, for the following pin poses: To acquire and take over as going concern the business carried on by Mr.Charles Franco i< Lambin under the firm name and style of \"C-F-L Engineering Co.\"; To manufacture, buy and sell, imjMirt, export and generally deal in machinery of all classes and description, under the name of \"C-F-L Engi-neeiing Co.\", with a total capital stock of twentv thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The chief place of business of the com piny will Ix?at Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav o( Januarv, 1942.L.DESI LETS, 401-o Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 21st, UK',2, Sa.s, Val.7/, 737 \"Clinique St.Ambroise Inc.\" Avis est ilonnc qu'en vertu de la première partie de la Loi dee oompagniei de Quebec, il ¦ ,.|r aCCOldé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettrée patentes, en date du vingt et unième jour de janvier 1042, constituant en corporation! Dr Leopold Laro- chelle, médecin, de Ixiretteville, Guy liolierge, avocat, et Mlle Marguerite Déziol, seciétaire, tous deux de la cité de Queliec et tous trois du district de Québec, province de Québec, dans les litits suivants: Etablir à Loretteville une clinique ou un hôpital complet afin d'y recevoir les malades et de leur procurer l'assistance médicale et tousles soins appropriés à leur état; et pour ce, engager des médecins et des gardes-malades licenciées, organiser les divers services qui constituent un hôpital complet OU une clinique spécialisée; Créer à Direttevillo, pour le bénéfice de la région, un centre médical, sous le nom de \"Clinique St.Ambroise Inc.\", avec un capital total de vingt mille dollars (.$20,000.00), divisé en cent soixante (160) actions ordinaires d'une valeur au pair de cinquante dollars (S'.O.OO) chacune et en cent vingt (120) actions privilégiées de cent dollars.($100.00) chacune.Le montant avec lequel la compagnie commencera ses opération! sera de cinq mille dollars ($0,000.00).Le si^go social de la compagnie sera à Lorettc-vilie, dans le district de QuéU-c.Daté du bureau du procureur général, ce vingt et unième jour de janvier 1942.I, DÉSILETS, 402-o Assistant-procureur général.\"Coated Papers Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé ]Kir le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du onze décembre 1941 constituant en corporation: Abraham M.Klein, Samuel (\"liait, tous deux avocats, et Freda Pomerance, fille majeure, secrétaire, tous des cité et district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: Exercer le commerce de manufacturiers et acheteurs, vendeurs, importateurs, exportateurs et négociants de tapisserie, papier pour plafonds, papier-tenture, papier couché et papier teinté de toutes sortes et nature quelconque, et tous autres articles, appartenances, produits et sous-produits d'iceux; toile d'emballage, bougran, «arton à bottes, carton glacé, carton, carton de paille, cartons, boîtes, sacs, emballage, et tous autres articles semblables, pâte de bois, papier «le toutes sortes et descriptions, couleurs, colles, pâtes, bronze, encre, teintures, mordants, peintures, vernis, \"shellac\", hume, térébenthine, gasoline, huiles, accessoires pour peintres et artistes; du papier de toute sorte et nature quelconque, et fait d'aucuns matériaux, carton et autres préparations, et manufacturiers de paille, et en faire la fabrication sous forme de boîtes, sacs, emballages, livres et aucuns autres articles et appartenances d'iceux, et manufacturer et faire le commerce de tous matériaux requis jKiur iceux, et vendre et autrement négocier tels articles manufactures ou tous leurs accessoires, sous le nom de \"Coated Papers Limited\", avec un capital total «le vingt mille dollars ($20,000), divisé en deux cents (200) actions de cent dollars ($100) chacune.\"Clinique St.Ambroise Inc.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-* iovernor of the Province of Quebec, bearing date the twentv-first «lay of January, 1042, incorporating: Dr.Leopold barochelle, physician, of I.orettcvitle, Guy Roberge, advocate, and Mile Marguerite Désiel, secretary, both of the city oi Quebec and all three of the district of Quebec, Province of Quebec, for the following purposes: To establish a clinic or a regular hospital at Loretteville to receive the sick and to provide them with medical attention and all the care which their condition may require; and for such purpose to hire doctors and trained nurses, organize various services which constitute a regular hospital or a specialised clinic; To create a medical «-enter, at l.oietteviile, for the benefit of the region, under the name ,ooo).The head office of the company will be at Loretteville, in the district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of January, 1942.L.DÉSILETS, 402 Deputy Attorney General.\"Coated Papers Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Queliec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Qucl>ec, l)earing date the eleventh day of December, 1941, incorporating: Abraham M.Klein, Samuel Chait, both Advocates, and Freda Pomerance, fille majeure, secretary, all of the City and District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes* To carry on the business of manufacturers of and buyers, sellers, importers, exjMirtcrs and dealers in wall-papers, ceiling-pajier, paper-hangings, coated paj)ers and tinted papers of every kind and nature wahtsoever, and any other articles, appurtenances, products and byproducts thereof: burlaps, buckrams, box-board, mill-board, card-board, straw-boanl, cartons, boxes, bags, packages, and any other similar articles, wood pulp, pajx'r of all kinds and descriptions, colours, glues, pastes, bronzes, inks, dyes, stains, paints, varnishes, shellac, japan, turpentine, gasolene, oils, painters' supplies, artists' materials; pajx>r of every kiml ami nature whatsoever, ami made from any materials, cardboard and other preparations, and manufacturers of pa|>er or pulp, and other preparations, and manufacture of straw, and to manufacture same into I nixes, bags, packages, Ixioks, and any other article and appurtenance thereof, and to manufacture and to deal in all material required for the same, and to sell and otherwise deal in such manufactured articles or any accessory thereof, under the name of \"Coated Papers Limited\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each. GÂZETTB OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, tî février 1912, No 8, Vol.7A \\.v piège social de la compagnie tara à Montréal, dÏBtrict de Mon!réal.Daté du bureau du procureur général, ce onze décembre 1941.L DESILETS.Ki;; Assistant-procureur général.\u2022'Drummondville Industries Limited\" Avis est dMtnl qu'a» vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a éié accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dixième jour de janvier 1942, constituant en corporation: Léo Surprenant, Philippe Letendre, bcué Surprenant, industriels.Zéphir-U.Girouard, din ii ereant, < îustave Letendre, contremaître, et Dame Thérèse Letendre, secrétaire, épouse commune en biens de Léo Surprenant, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous les six .le Dr un mondville.dans le district d'Artha-baska.province de Québec, dans les butssuivants: Acheter, vendre, fabriquer ou manufacturer des bottes el I ni tes en papier ou carton de toutes loines OU de teilles dimensions, avec ou sans renforts en bois ou lil métallique; Acheter, vendre, fabriquer ou préparer les teintures, cires ou autres ingrédients entrant dans la fabrication ou la finition des dites bottes de papier et carton ainsi que les tubes île même matériel: Faire le lettrage de boîtes et tubes en papier ou carton ainsi que des travaux d'impressions de toute l'orme et de toute sorte; l'aire le commerce de papiers, cartons et jtapoterie:- de toutes sorte et de toute l'orme, sous le nom de '\u2022Driminioiulville Industries Limited\", avec un capital total de dix mille dollars ($10,-000.00), divisé en cent (100) actions de cent dollars ($100.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie sera à Drummondville, dans le district d'Art lia baska.Daté du bureau du procureur général, ce dixième jour de janvier 1942.L.DÉSILETS, loi o Assistant-procureur général.\"Eaman-Rigfts Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quélioe, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes en date du trente décembre 1041, constituant en corporation: Francis Joseph Lavertv, CH., Charles Albert Hale, CH., et Arthur Edward Lavertv.avocat, tous des cité et district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs en construction et l'aire des contrats pour construction et autres travaux; Plus spécialement, et sans restreindre le sens général de ce qui précède, l'aire une spécialité de la construction de tuyaux et bouilloires isolants et de l'installation de matériaux isolants, en général, sous le nom de ''Eaman-Riggs Limited\", avec un capital total de quarante-neuf mille neuf cents dollars ($49,900), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix-neuf (499) actions de cent dollars ($100) chacune.Le siège social de la compagnie sera en la cité de Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le trente décembre 1941.L.DÉSILETS, 405 Assistant-procureur général.The head oflice of the company will lie ;,t Montreal, in the District of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this eleventh day of December, 1941.L.DÉSILETS, 40.'{-o Deputy Attorney General.\"Drummondville Industries Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenants iovernor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of January, 19-12, incorporating: Léo Surprenant, Philippe Letendre, Bene Surprenant, manufacturers, Zéphir 11.Girouard, merchant, GustSvi Letendre, lineman, and Dame Thérèse.Letendre, secretary, wife common as to properly of Leo Surprenant, and duly authorized by him for tlx purposes hereof, all six of Drummondville, district of Arthabaska, Province of Quebec, foi the following purposes: To purchase, sell, make or manufacture paper or cardboard boxes and tubes of all forms or dimensions, with or without wooden or wiie reinforcements: To purchase, sell, manufacture or prepare dyes, waxes or other ingredients which may enter into the manufacture or the finishing of the said paper and cardboard boxes as well as the tubes ol the same material; To undertake the lettering of paper or card board boxes and tubes as well as printing of all kinds and descriptions; To deal in paper, cardboard, stationery of all kinds and descriptions, under the name ol \"Drummondville industries Limited'', with a total capital stock of ten thousand dollar-($10,000), divided into one hundred (100) shares of one hundred dollars ($100) each.The head office of the company will lie at Drummondville, in the district of Arthabaska.Dated at the oflice of the Attorney General, this tenth day of January, 1942.L.DÉSI LETS, 404 Deputy Attorney General.\"Eaman-Riggs Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of December, 1.941, incorporating: Francis Joseph Laverty, Esq., K.C., Charles Albert Hale, Esq., K.C., and Arthur Edward Laverty, Esq.Advocate, all of the City and District of Montreal, Province of Quebec, for the following purpises: To carry on business as building contractors and to enter into contracts for building and other works ; In particular and without restricting the generality of the foregoing, to specialize as pipe and boiler insulation contractors and for the installation of insulation materials generally, under the name of \"Eaman-Riggs Limited\", with a total capital stock of forty-nine thousand nine hundred dollars ($49,900.00), divided into four hundred and ninety-nine (499) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will lie at the City of Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of December, 1941.L.DÉSILETS, 405-O Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quelnr, Felmmrij 21st, lUf\u201ei, Su.S, Yul.7/, 739 \"Kmile Frenette Limitée\" Avis est donné ou'on vertu da la première partie de la Loi des compagniei de Quebec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettrei patentes en date du vingt-deuxième jour de janvier 1942, constituant en corporation: Emile Frenette, industriel, Claude Frenette, comptable, résidant tous deux au Ni, Avenue des Braves, et Françoii Marquis, gérant, résidant au N S3, Avenue Brown, tous trois en la cité et le district de Québec, province de Québec, dans les buts suivants: Faire les affaires d'une compagnie d'immeubles el d'agents d'immeubles dans toutes leurs spécialités; Acquérir par achat, échange, location ou autrement, et ériger, construire, réparer, modifier, améliorer, développer et vendre, louer, aliéner, transporter, faire valoir ou autrement disposer de maisons et d'édifices et propriétés immobilières de toutes descriptions: Exercer l'industrie d'entrepreneur général pour la construction et l'aménagement de travaux publics et privés; à cet effet entreprendre pour le compte 'les compagnies, corps publics ou individus, la construction, l'aménagement, la réparation et l'amélioration d'édifices publics ou privés, chemins, routes, havres, jetées, (plais, canaux.réservoirs, aqueduc, tunnels: soumissionner pour obtenir les contrats; donner les garanties exigées en pareil cas et faire les dépota nécessaires à ces fins; entreprendre tous travaux «le démolition, bous le nom de \"Emile Frenette Limitée'', avec un capital total de (platre-vingt-dix-neuf mille dollars ($09,000.00), divisé en neuf cent quatre-vingt-dix (!)!M)) actions de cent dollars ($100.0(1) chacune.Le bureau principal de la compagnie sera à Québec, dans le district de Québec.Daté du bureau du procureur général, ce vingt-deuxième jour de janvier 1942.L.DÉSILETS.406 o Assistant-procureur général.\"Fennia Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du 30 décembre 1941, constituant en corporation: Clarence Francis McCaffrey, avocat, Jaii Torb-jorn Norell, gérant, et Gerald Mortimer Allison, comptable, tous des cité et district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: ImjMirter ou exporter, acheter ou vendre, manufacturer, assembler ou autrement exercer le commerce, en gros ou en détail, d'aucune et toutes sortes de machines (et appareils de remorquage) et aucun et tous accessoires et pièces poulies besoins susdits, sous le nom de \"Fennia Limited\", avec un capital total de quinze mille dollars ($10,000), divisé en cent cinquante (150) actions de cent dollars ($100) chacune.Ix» siège social de la compagnie sera à Montréal, dans le district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le 30 décembre 1941.L.DÉSILETS, 107 Assistant-procureur général.\"Fortin Business Colleges Ltd\" (\"Collèges Commerciaux Fortin Ltée\") Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la \"BraUs Frenette Limitée\" Notice is hereby given thai under l'ait 1 of the Quebec Companies' Act, letter- patent have been i>>iied by the 1 ietiteli:.nt-( SoV( i nor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of January, IMA incorporating: Emile Frenette, manufacturer.( laude Frenette, accountant, both residing at No.I Avenue des Braves, and Francois Marquis, manager, residing at No.53 BrOWn Avenue, all three Of the city and district of Quebec, Province of Quebec, for the following purposes : To carry on the business o| a real-estate company ami real estate agents in all their lines; To acquire by purchase, exchange, lease or otherwise, and to erect, construct, repair, alter, improve, develop and sell, lease, dispose of, transfer, turn to account or otherwise dispose \"i houses and buildings and immovable property of every description; To carry on the business of general contractor for the construction and equipment of public and private works; and for such purpose 1f the Attorney General, this twenty-third day of January, 1942.I, DÉSILETS, 409 Deputy Attorney General.\"La Traite des Tissus Inc.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor our plombage et chauffage, acceatouee fixée, acceasoirea et instrumenta, sous le nom de \"Tools A- Flanges Limited' , avec un capital total «le vingt mille dollars (§20,0(10), divisé en deux cents (200) actions de cent «lollars ($100) chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district '!«' Montréal.Daté «lu bureau «lu procureur général, le trente décembre Mil I.L.DÉSILETS, SJ3 Assistant-procureur général.\"Transparent Garment Cover Co.\" Avises! donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes en date du trente décembre 1041, constituant en corporation: Rachel Caplan Lashinsky, manufacturière, épouse séparée de biens de Morris Lashinsky, et ledit Morris Lashinsky ayant autorisé son épOUSS aux présentes, Morris Lashinsky, gérant, et Rose Lashinsky, teneur de livres, fille majeure, tous «les cité et district de Montréal, Province de Québec, dans les buts suivants: Exercer le commerce de manufacturiers, exportateurs et importateurs, et marchands, généralement, toutes sortes de vêtements pour hommes et femmes, y compris toutes sortes de vêtements pour enfants et bébés, et sans limiter le sens de 08 qui précède, manufacturer et faire le commerce de robes, tabliers et bonnets d'enfants, culottes et toutes sortes de vêtements |xuir bébés, et faire tous OU aucun des commerces de «Irapiers, fourreurs, tailleurs, merciers, bonnetiers, modistes, costumiers, gantiers et chapeliers: faire le commerce de manufacturiers, marchands de gros et marchands détaillants de lainages, cotonnades, satins, velours de soie, velours de coton, dentelle, marcliainlises en scie, tiSBUB et étoffes de toutes sortes et description, fourrures et garnitures de rolx's, soutache, corde et boutons, et tous articles fabriqués d'aucun ou de tous les objets susdits; Manufacturer, acheter et Vendre «les chapeaux, casquettes et coiffures «le tout genre et de toute sorte, y compris des chapeaux pour femmes et enfant*!; Manufacturer, acheter, vendre et faire, en général, le commerce de tous articles, objets, effets et marchandises dans la fabrication desquels entrent le caoutchouc, la gutta-|x'reha, la soie traitée par procédés chimiques et soie caoutchoutée, soie huilée, tissus de soie, marchandises en coton, cuir et simili-cuir, cellophane, matières plastiques, toutes sortes de substances fibreuses, et marchandises imperméables et tissus de toutes sortes et description; et sans limiter les objets susdits, manufacturer des rideaux, manteaux imperméables, capes pour shampooing et toute autre marchandise ou articles faits de tissu imperméable ou substance semblable; \"Tools & Flanges Limited\" Notice || hereby given thai under l'art i of the Quebec Companies' Act, letters paten! have been issued by the Lieutenant-( iovernor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of December.1941, incorporating: Samuel Chait and Abraham M.Klein, both A«Ivocates, and Fred, Pomeranee, Secretary, lille majeure, all of the City and District Ol Montreal, Province of Quebec, for the following purposes; To manufacture, trade and deal in, buy, lease, sell and otherwise dispose of all kiixls of machine.-, machinery, tools, figures, implements, plumbing and heating supplies, fixtures, accessories and instruments, under the name ol \"Tools &.Flanges Limited\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head I ffice of the company will Im' at Montreal, in the District of Montreal.Dateil at the ollice of the Attornev (leneral, this thirtieth day of December, 1941.L.DÉSILETS, 423-0 Deputy Attorney General.\"Transparent Garment Cover Co.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of December, 1941, incorporating: Rachel ('apian Lashinsky, manufacturer, wife separate as to projxMty of Morris Lashinsky, and the said Morris Lashinsky having authorized his wife to the presents, Morris Dishinsky, manager, and Rose Lashinsky, book-keeper, spinster of the full age of majority, all of the City and District of Montreal, Province of Quebec, for the following purjxises: To carry on the business of manufacturers, exjxirters and im|x>rters, and dealers generally in all kinds of clothing, Ixith men's and women's, including all kinds of children's and babies' wear, and without limitation of the foregoing, to manufacture and deal in children's dresses, pinafores and lxmnets, and baby-pants and all kinds of baby-wear, and to carry on all or any of the businesses of clothiers, furriers, tailors, dra|xirs, haberdsshers, hosiers, milliners, costumera, glovers and batters, and to carry on the business of manufacturers, wholesale and retail dealers in woollens, cotton goods, satins, velvet, velveteen, lace, silk goods, textiles and textile fabrics of every kind and description, furs and dress trimmings, braids, cords and buttons, and all articles into the manufacture of which any or all of the foregoing enter; To manufacture, buy and sell hats, caps, and headwear of every nature and kind, including ladies' and children's millinery; To manufacture, buy, sell and deal in generally all articles, goods, wares and merchandise in which rubber, guttapercha, processed and rubberized silk, oil-silk, silk gwxls, cotton goods, leather and imitation leather, cellophane, plasties, all kinds of fibrous substances, and waterproof goods and fabrics of every kind and description, or any similar substances may lx?used; and without limitation of the foregoing to manufacture shower-curtains, raincoats, shampoo capes and any other merchandise or articles made out of Waterproof cloth or some similar substances; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February S 1st, 1942, No.8, Vol.74 749 Manufacturer, acheter et vendre des ornements et nouveautés de toute sorte et description, y compris des casquettes, articles et couvrc-chaiis-urcsen velours de coton; nouveautés, en lingerie, meubles et effets de ménage, faits de quelque tissu que ce soit, produits du textile, fibres OU matières textiles, ou en métal, bois, matières plastiques, carton gaufré, carton fibreux, carton OU papier, et aussi des nouveautés et articles étanipés, perforés et pressés, soit en métal, os, ivoire, perle, caséine, matière plastique ou autre mélange; jouets, articles de sport et autres articles de jeu, bric-à-brac, tentures, cadres, vases en cuivre, bronzes, objets et marchandises semblables; Manufacturer, acheter, vendre et faire le commerce tie papier gaufré, papier, carton à boites, carton épais, et carton en paille, de même (pie des boites et vases de toutes sortes; et relativement à iceux, des colles fortes, colles de pâte, encre, teintures, matières colorantes, peintures, vernis et tous autres articles, accessoires, produits et sous-produits d'iceux; Manufacturer, assembler, traiter, préparer et généralement faire le commerce de bourre |x)ur manchons, manchons, formes de manchons, porte-monnaie pour manchons, coussins, bourrelets et nouveautés de toutes sortes et description POUT manchons, sous le nom de \"Transparent Garment Cover Co.\", avec un capital total de quarante-neuf mille dollars ($49,000), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix (490) actions de cent dollars ($100) chacune.IjC siège social de la compagnie sera à Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le trente décembre 1941.L.DÉSILETS, 424 Assistant-procureur général.\"Tropical Fruit Products Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, îles lettres patentes en date du trente décembre 1941, constituant en corporation: Gerald E.Sullivan, Daniel Johnson, tous deux avocats, de la cité de Montréal, et Nanette H.Kennedy, fille majeure, secrétaire, de la cité de Westmount, tous du district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: Entreprendre et exercer le commerce ou les affaires qui consistent à produire, manufacturer, préparer, acheter, vendre, exporter, importer et faire le commerce en gros ou en détail ou agir comme propriétaires, consommateurs, agents, courtiers, mandants ou autrement de tels produits tel que le thé, café, cocoa, épiées, fruits ou produits des fruits, spécialités d'épicerie, viandes produits de la viande, poisson, produits du poisson, pain, biscuits, gâteaux, extraits, marchandises en conserve, sauces et tous articles de commerce convenables à la consommation; Manufacturer, torréfier, mélanger et moudre le café; mélanger les thés; traiter les épices; mélanger des produits alimentaires; acheter ou autrement acquérir, posséder, détenir, bâtir, installer, agrandir, améliorer, vendre, échanger ou autrement disposer de laiteries, fermes, plantations, vergers, usines, manufactures, conserveries, usines pour la fabrication de boîtes de conserve, jarres, boîtes, paquets ou autres récipients et matières brutes dont aucuns des objets précédents sont faits, sous le nom de \"Tropical Fruit Products Limited\", avec un capital total de To manufacture, buy and sell ornaments and novelties of every kind and description, including novelty caps, velveteen novelties anil shoe-covers, wearing-apparel novelties, furniture novelties and novelties used as household effects, whether made of any kind of fabric, textile products, fibrous or textile materials, or of metal, wood, plastic, corrugated board, fibre board, cardboard or paper, and also stamped, punched and pressed novelties and articles whether of metal, bone, ivory, pe.'trl, casein, plastic or other compound; toys, sporting goods and other articles of amusement, bric-à-bra-.hangings, pictures, copper wares, bronzes and like goods and merchandise; To manufacture, buy, sell and deal in corrugated paper, paper, boxboard, millboard, cardboard and strawboard Wardrobes, as well as boxes and containers of all kinds, and in connection therewith, glues, pastes, inks, dyes, stains, paints and varnishes and any other articles, appurtenances, products and by-products thereof; To manufacture, assemble, process, prepare and generally deal in muff-beds, muffs, muff forms, muff pocket-books, cushions, pads and muff novelties of all kinds and descriptions, under the name of \"Transparent Garment Cover Co.\", with a total capital stock of forty-nine thousand dollars ($49,000.00), divided into four hundred and ninety (490) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will be at Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of December, 1941.L.DÉSILETS, 424-o Deputy Attorney General.\"Tropical Fruit Products Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of December, 1941, incorporating: Gerald E.Sullivan, Daniel Johnson, both Lawyers, of the City of Montreal, and Nanette H.Kennedy, spinster of the full age of majority, secretary, of the City of Westmount, all of the District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To engage in and carry on the business or businessesof producing, manufacturing, preparing, purchasing, selling, exporting, importing and dealing whether wholesale or retail or whether acting as owners, consumers, agents, brokers, factors or otherwise in such products as teas, coffees, cocoas, spices, fruits or fruit products, grocers specialties, meats, meat products, fish, fish products, breads, biscuits, cakes, extracts, canned goods, sauces and all other articles of commerce suitable for consumption; To manufacture, roast, blend and grind coffees; to blend teas; to process spices; to mix food products; to purchase or otherwise acquire, own, hold, build, equip, extend, improve, sell, exchange, or otherwise dispose of dairies, creameries, farms, plantations, orchards, manufacturing plants, factories, canneries, plants for the manufacture of cans, jars, boxes, packages or Other receptacles and raw materials of which any of the foregoing are made, under the name of \"Tropical Fruit Products Limited\", with a total capital stock of ninety-nine thousand nine GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 21 février 1942, No 8, Vol.74 quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cents dollars hundred dollars (899,900.00), divided into nine (100,000), divisé en ik'if cent quatre-vingt-dix- hundred and ninety-nine (090) shares of one oeuf (999) actions dfl eon! dollars ($100) chacune, hundred dollars (8100.00) each.La siège social de la compagnie aera a 1562 rue The head office of the company will he at Bishop, la rite de Montréal, district de 1552 Bishop Street, in the City of Montreal, in Montréal.the District of Montreal.Daté du bureau dU procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General trente décembre lOll.this thirtieth day of December, 1041.L.DÉSILETS, L.DÉSILETS, 425 Assistant-procureur général.425-o Deputy Attorney (leneral.Lettres Patentes Supplémentaires Supplementary Letters Patent \"Bennett (Quebec) Limited\" \"Bennett (Quebec) Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Bart I of the partie de la Loi des compagnies de Québec, ar- Quebec Companies' Act, aitieles 45, ;\">2 and tide- 45, 52 et suivants, il a été accordé par le following, supplementary letters patent have Lieutenant-gouverneur de la province de Que- been issued by the Lieutenant Governor of the bec des lettres pat*Mites supplémentaires, en date Province of Quebec, bearing date the twentv- du vingt-deuxième jour de janvier 1042, à la second day of January, 1012, to the company compagnie \u2022\u2022Bennett (Quebec) Limited\", rati- \"Bennett (Quebec) Limited\", ratilying a by-law liant un règlement modifiant son capital en cou- modifying its capital by converting one hundred vertis.-aiit cent (100) actions sans valeur an pair, (100) shares without par value, which comprise qui composent son capital actuel, en cent (100) its present capital stock, into one hundred (100! actions privilégiées d'une valeur au pair de preferred shares of a par value of eighty dollars quatre-vingts dollars ($80.00) chacune, et énu- ($80) each, and enumerating the privileges to be mérant les privilèges qui seront attachés à ces attached to these preferred shares, actions privilégiées.Daté du bureau du procureur général, ce vingt- Dated at the office of the Attorney (leneral, deuxième jour de janvier 1942.this twenty-second day of January, 1042.L.DÉSILETS, L.DÉSILETS, 420-o Assistant-procureur général.420 Deputy Attorney General.\u2022\u2022Lachute Lumber and Manufacturing \"J.aclinic Lumber and Manufacturing Co.Limited\" Co.Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Bart I of the partie de la Loi des compagnies de Quélxr, arti- Quebec Companies' Act, articles 54 and following, des .\">4 et suivants, il a été accordé par le Lieute- supplementary letters patent have l>oen issued nant-gouverneur de la province de Québec des by the Lieutenant Governor of the Province of lettres patentes supplémentaires, en date du Quelx'e, lwuring date the twenty-ninth day of vingt-neuvième jour de janvier 1042, à la com- January, 1942, to the company \"Lachute Lum- pagnie \"Lachute Lumber and Manufacturing her and Manufacturing Co.Limited\", ratifying Co.Limited\", ratifiant le Règlement N ' 24, aug- By-law No.24, increasing its capital from twenty mentant son capital de vingt mille dollars thousand dollars (820,000) to ninety-nine thou- (S20,000.00) à quatre-vingt-dix-neuf mille dollars sand dollars (899,000), by the creation of seven (899,000.00), par la création de sept cent quatre- hundred and ninety (790) additional common vingt-di.x (790) actions ordinaires additionnelles shares of a par value of one hundred dollars d'une valeur au paii de cent dollars ($100.00) ($100) each, chacune.Daté du bureau du procureur général, ce vingt- Dated at the oflice of the Attorney General, neuvième jour de janvier 1942.this twenty-ninth day of January, 1942.L.DÉSILETS, L.DÉSILETS, 427-o Assistant-procureur général.427 Deputy Attorney General.\"Le Magasin Vogue Inc.\" \"Le Magasin Vogue Inc.\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu Notice is hereby given that under Part I of the de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec Companies' Act, articles 54 and following, Québec, articles 54 et suivants, il a été accordé supplementary letters patent, bearing date the par le Lieutenant-gouverneur de la province de twenty-first day of January, 1942, have been Québec, des lettres patentes supplémentaires en issued by the Lieutenant-Governor of the Prov- date du vingt et un janvier 1942, à la compagnie ince of Quebec to the company \"Le Magasin \"Le Magasin Vogue Inc.\", ratifiant le règlement Vogue Inc.\", ratifying By-law No.24, increasing N° 24, augmentant son capital-actions de quinze its capital stock from fifteen thousand dollars mille dollars ($15,000) à quarante-neuf nulle neuf ($15,000.00) to forty-nine thousand nine hundred cents dollars ($49,900), par la création de trois dollars ($49,900.00), by the creation of three cent quarante-neuf (340) actions ordinaires addi- hundred and forty-nine (349) additional common domiciles d'une valeur au pair de cent dollars shares of a par value of one hundred dollars ($100) chacune.($100.00) each.Daté du bureau du procureur général, ce vingt Dated at the office of the Attorney General, et un Janvier 1942.this twenty-first day of January, 1942.L.DÉSILETS, L.DÉSILETS, 428 Assistant-procureur général.428-0 Deputy Attorney General. » QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 21st, l!)/,2, No.S, Vol.7A 751 \"Marshalls Silks & Fabrics, Inc.\" \"Marshalls Silks & Fabrics.Inc.\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu Notice is hereby given that under l'art I of the de la premiere partie de la Loi des compagnies de Quebec Companies' Act, articles 51 and following, Québee.articles 54 et suivants, il a été accordé supplementary letters patent, bearing date the par le Lieutenant-gouverneur de la province de thirty-first, day of January, I!)42, have been (Québec, des lettres patentes supplémentaires en issued by the Lieutenant-Governor of the date du trente et un janvier 1942, à la compagnie Province of Quebec to the company \"Marshalls \u2022Marshalls Silks A: fabrics, Inc.\", ratifiant le Silks à fabrics, Inc.\", ratifying By-law No.règlement N° XXIV, augmentant son capital- XXIV, increasing its capital stock from twenty actions de Vingt mille dollars ($20,000) à quaian- thousand dollars ($20,000.00) to forty thousand te miue dollars ($40,000), par la création de deux dollar.- ($40,000.00), by the creation of two cents (200) actions ordinaires additionnelles d'une hundred (200) additional common shares of the valeur BU pair de cent dollars ($100) chacune.par value of one hundred dollars ($100.00) each.Daté du bureau du procureur général, ce Dated at the oflice of the Attorney (leneral, trente et un janvier 1042.this thirty-first day of January, 1942.L.DÉSILETS, L.DÉSILETS, 429 Assistant-procureur général.429-0 Deputy Attorney (leneral.Demandes à lit législature Avis est par les présentes donné que la cité de Saint-Jean s'adressera à la législature de Québec h sa prochaine session pour obtenir le pouvoir d'adopter un ou des règlements à l'effet de commuer jusqu'à concurrence de 75% les taxes municipales des compagnies industrielles suivantes: The Richards Chemical Works Limited; the St-Johns Silk Company Limited; C.J.Grenier & Company; Jos.('hoquette Woods Specialities Company Limited, les dits règlements devant être approuvés par les électeurs propriétaires comme les règlements d'emprunt, pour modifier le cens électoral et pour autres fins.Donné à Saint-Jean, ce vingtième jour de janvier 1942.Le procureur et agent île la cité de St-.Iean, STANISLAS BOULIN, C.R.257\u2014ô-4-o Avis est, par les présentes, donné que la ville de Malartie s'adressera à la Législature de la province de Québec lors de sa session dont l'ouverture aura lieu le 24 février 1942, pour la passation d'une loi détachant des cantons de Du-buisson et Fournière, comté d'Abitibi, pour l'annexer à la ville de Malartie, pour fins municipales, le territoire suivant: La concession minière 309 et le claim minier A-59210 du canton de Dubuisson.Le bloc 24, les daims miniers A-49990, A-49989, A-53737, A-49988, A-49987, A-53730, A-52990, A-52301, A-52310, A-53351, A-49993, A-49994, A-49991, A-49992, A-53747, A-53350, A-53349, A-53348, A-53347, A-54225, A-58800, A-58807, A-58808, A-51045, A-5104G, A-51047, A-51048, A-51649, A-51050, A-51051, A-51052, A-51653, A-5I054, A-51G55, A-51650, une partie du bloc 23, les daims miniers A-51308, A-51309, A-51310, A-51311, A-51312, A-51313, A-51314, A-51315, A-7584G, A-75847, A-75848, A-75849, A-75850, A-75851 du canton de Fournière; le tout tel qu'illustré sur le plan dessiné par Messieurs Deschênes & Dumas, arix'nteurs-géomètres.Ville de Malartie, que., le 26 janvier 1942.Les procureurs de la requérante, 2G4-5-4 BOISVERT & CORRIVEAU.Avis public est par les présentes donné que \"The Royal Trust Company\", corporation légalement constituée et ayant sa principale place d'affaires à Montréal, dit district, Jérôme Catelli, pâtissier, des cité et district de Montréal, agissant tous deux en leur qualité d'exécuteurs testa- Applications to Legislature Notice is hereby given that the City of Saint-Jean will apply to the Legislature of Quebec, at its next Session for power to adopt one or more By-Laws for the purpose of commuting to the extent of 75% the municipal taxes for the following industrial companies: The Richards Chemical Works Limited; the St-Johns Silk Company Limited; C.J.Grenier & Company; Jos.('hoquette Woods Specialities Company Limited, the said By-Laws to be approved by the electors proprietors as loan By-Laws, to modify the electoral census and for other purposes.Given at Saint-Jean, this twentieth day of January, 1942.STANISLAS BOULIN, K.C., Attorney and agent for the City of St-Jean.257\u20145-4 Notice is hereby given that the Town of Malartie will apply to the legislature of the Province of Quebec at the Session owning on February 24th 1942, for the passing of an Act detaching from the Townships of Dubuisson and Fournière, in the County of Abitibi, and annexing to the Town of Malartie, for municipal puriK>ses, the following territory: The Mining Concession 309 and the Mining Claim A-59210 of the Township of Dubuisson.The Block 24, the mining claims A-49990, A-49989, A-53737, A-49988, A-49987, A-53736, A-52990, A-52301, A-52340, A-53351, A-49993, A-49994, A-49991, A-49992, A-53747, A-53350, A-53349, A-53348, A-53347, A-54225, A-58800, A-58807, A-58808, A-51045, A-51040, A-51047, A-51048, A-51649, A-51050, A-51051, A-51652, A-51653, A-51654, A-51655, A-51656, a part of Block, 23, the mining claims A-51308, A-51309, A-51310, A-51311, A-51312, A-51313, A-51314, A-51315, A-75846, A-75847, A-75848, A-75849, A-75850, A-75851 of the Township of Fournière; the whole as shown on the Plan drawn by Messrs.Deschenes & Dumas, Land Surveyors.Town of Malartie, Que., January 26th, 1942.BOISVERT & CORRIVEAU, 264-5-4-0 Attorneys for Applicant.Public notice is hereby given that The Royal Trust Company, a body politic and corporate having its chief place of business in the city and district of Montreal, Mr.Jérôme Catelli, pastrycook, of the city and district of Montreal, both acting in their quality of testamentary executors 752 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 21 février 101,2, No 8, Vol.7A insulaires de la Succession de feu Charles Honoré Catelli, et Léo» Catelli, rentier, des cité et district de Montréal, s'adresser, ai à la Législature de la province; «le Québec, à 89 prochaine Session, pour obtenir une loi spéciale avant pour objet de proroger la date du partage de la susdite succession, ainsi que des diver.- lots «pli la composent et pour autres fins.Montréal, le 20 janvier 1012.Ix-s procureurs des requérante, BkAULIEU, (loi IN, BoUKDON, BkaULIEU 28W5-4-0 â MON'ITKTIT.Avis publie est, par les présentes, donné (pie \"la Ville de Québec-Ouest\" s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à la prochaine Session, lors de la présentation du Hill de la Cité de Québec, pour faire insérer dans la Charte de la dite Cité, l'amendement suivant: Attendu qu'en 1029, par un amendement à sa charte, la Cité de Québec a fait déclarer être dans ses limites, une partie du territoire appartenant à la Ville de Québec-Ouest.Attendu que par ce même amendement à sa charte, la Cité de Québec a inclus entièrement dans ses limites, le Pont Marie de l'Incarnation.Attendu que le pont Marie de l'Incarnation avait coûté à la Ville de Québec-Ouest, la somme de $75,000.00.Attendu que la partie du terrain enlevé à la ville de Québec-Ouest a profité à la Cité de Québec, tout en causant un préjudice sérieux au développement normal de la ville de Québec-Ouest.Attendu que la Ville *de Québec-Ouest n'a jamais reçu aucun dédommagement pour cette perte qu'elle a faite.Que la Cité de Québec soit obligée de payer à la Ville de Québec-Ouest, la somme de $100,-000.00, à raison de $10,000.00 par année.Québec, 27 janvier 1942.Le procureur de la Ville de Québec-Ouest, 279-5-4-0 JULES SAVARD.Avis public est par les présentes donné que Sir Edward W.Bcatty, G.B.E., industriel, Allan Bronfman, industriel, C.Auguste Décary, médecin et surintendant d'hôpital, Huntly R.Drummond, banquier, Léon Gérin Lajoie, médecin, George Hall, médecin.Thomas McOall Hutchison, industriel, .1.Edouard Labelle, C.R., avocat, John W.McConncll, financier, George C.McDonald, comptable agréé, Herbert L.McEvoy, gérant, Henry W.Morgan, marchand, René Morin, administrateur, John C.Newman, industriel, John S.Norris, industriel, Hector H.Racine, industriel, l'Honorable Donat Raymond, sénateur, financier, John R.H.Robertson, secrétaire-trésorier, .1.Hervé Roy, surintendant d'hôpital, Paul E.Sise, industriel, George E.Stephens, médecin et surintendant d'hôpital, Arthur Surveyer, ingénieur civil, Raoul Trépa-nier, représentant spécial du département fédéral du travail, Paul Vaillancourt, industriel, Arthur Vallée, C.R., avocat, tous du district de Montréal, s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour être constitués en corporation sous le nom de Association d'Hospitalisation du Québec (Quebec Hospital Service Association) et pour définir les droits, pouvoirs et privilèges de cette corporation.Montréal, le 28 janvier 1942.les procureurs des requérants, 286-5-4-0 GEOFFRIOX * PRUD'HOMME.of the Estate of the late Charles Honoré Catelli.and Leon ( ate Hi, gentleman, of the city and dis trict of Montreal, shall apply to the legislature of the Province of Quebec, during its next Session, in order to obtain a special law for the purpose of postponing the partition of the Estate and of the various lots of said Estate and for other purposes.Montreal, January 26, 1942.Beaulieu, Gouin, Bouhdon', Beaulieu u-voir d'obliger les membres porteurs d'actions d'appropriations à convertir celles-ci en actions permanentes lui soit enlevé; (pie les dispositions de la section XVI de la deuxième partie de la Loi des ( oinpagnies de Québec ainsi (pie les paragraphes 1 et 2 de l'article 164 de la même loi lui soient applicables: (pie les obligations contractées par ou envers elle jusqu'à la sanction du bill projeté soient respectées et exécutées; (pie la phraséologie des articles 2, 5 et 39 soit modifiée tout en leur conservant le même sens et que la Corporation de Prêt & Revenu soit assujettie à toutes les dispositions du chapitre 2*7 susdit, ainsi amendé.Québec, 31 janvier 1942.Le Procureur de la Corporation de Prêt et Revenu, 324\u20140-4-o HENRI-PAUL DROUIN.Canada, Province de Quélec, District des Trois-Rivières.CoHI'ohatiox de la cité des TROIS-rivieres AVIS de PETITION Avis est par les présentes donné que la Corporation de la Cité des Trois-Rivières demandera à la Législature de la Province de Québec, ;\\ sa prochaine session, d'adopter une loi amendant ou abrogeant certaines dispositions de la Loi des Cités et Villes de la Province de Québec, de la Charte de la Cité des Trois-Rkières et (les autres lois concernées aux fins: a) de pourvoir à rétablissement du système d'administration de la dite Corporation par un gérant; 6) d'autoriser l'imposition de certaines taxes; c) de modifier les conditions requises pour le paiement des jxmsions de retraite aux officiers et employés; d) de ratifier certaines ententes avec les compagnies au sujet de l'évaluation de leurs immeubles et du paiement des taxes imjxjsées sur lesdits immeubles; obtain the amendment of the Act 4 George \\ |, chapter 74, article 3, as amended by the Act George VI, chapter 72, article 15, for, among ; others, the following purposes: to obtain |icrini-.sion to be included in the territory subject i,, the Quebec ( 'it v Sales' Tax.Quebec, January 30th, 1943.LACROIX A' LAPLANTE, 32\")\u20140-4 Advocates for Petitioner.\"Li Corporation de Prêt et Revenu\", of Quebec, incorporated under the provisions of chapter 251 of (be Revised Statutes of the Province ol Quebec, (192.\">), now chapter 287 of the Revised statute.-, 1941, ass permanent Building Society, hereby gives notice that it will present to the Legislature of Quebec, at its next session, a BUI for the following purposes: That the words \"member\", \"shareholder\", \"share\"' and \"certificate\" used in the said chapter be clearly defined: that the members be entitled to subscrilx?and bold shares to the total value of five thousand dollars and that certificates be issued in their favour stating their rights and obligations without the said certificates being considered as movable securities; that the corporation be empowered to insure the lives of its members up to the amount or value of their shares, and to declare an annual dividend as well as a semi-annual dividend to the shareholders that the power obliging members, holders ol appropriation shares to convert them into permanent shares be withdrawn; That the provisions of section XVI of Part II of the Quelx'e Companies' Act as well as paragraphs 1 and 2 of article 104 of the same Act Ix; applicable to it; that the obligations contracted by or against it, up to the sanction of the projM)sed Pill be respected and carried out; that the phraseology of article 2, 5 and 39 be altered while at the same time conserving their same meaning and that \"La Cor-poration de Prêt & Revenu\" be subject to all the provisions of chapter 287 aforesaid, thus amended.Quebec, January 31st, 1942.HENRI PAUL DROUIN, Attorney for La Corporation de 324\u2014 G-4 Prêt et Revenu.Canada, Province of Quelx'e, District of Trois-Rivières.Corporation of the City of Trois-Rivieres PETITION Notice is hereby given that the Corporation of the City of Trois-Rivières, will apply to the legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an Act amending or repealing certain provisions of the Cities' and Towns' Act of the Province of Quebec, the charter of the City of Trois-Rivières and for other Acts resecting the following: a) to provide the establishment of the administration system of the said Corjxmition by a manager; ' b) to authorize the levying of certain taxes; c) to amend to conditions required for the payment of retirement pensions to officers and employees; d) to ratify certain agreements with companies subject to the valuation of their immovables and the payment of taxes levied on the said immovables; i \\ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2ht, Hi',;, No.8, Vol, 74 7.V., ) (fa pOttTVOlr Ml poioment dot taxes par les propriétaires contestant les mies d'évaluation el de perception de la ('ité; /) de déterminer les limites de la Cité; y) d'exempter de taxes la propriété dite \"Maison Martel''; h) «le ratifier certaines résolutions concernant l'engagement OU le congédiement d'< llicicrs OU cm ploy és municipaux et la redistribution des différentes, fonctions dans l'administration municipale.Trois-Rivières, le 29 janvier 1942.le procureur de la cité, 327-6-4-0 JEAN-MARIE BUREAU.Avis est par les présentes donné que la Corporation des Techniciens de la Province de Québec, (Corporation of Technicians of the Province of Quebec), s'adressera il la Législature de la Province de Quélec, à sa prochaine session, pour en obtenir une loi amendant sa charte de manière à lui permettes d'octroyer a ses membres le titre de: \"Technicien Industriel\" aux conditions respectives ci-après énumérées: d'en être membre en règle, de posséder une expérience d'au moins cinq année! reconnue par la Corporation OU ses représentants; d'être accepté par un jury dont la nomination et les pouvoirs seront statues par les règlements de la Corporation, et de se conformer à toutes autres conditions que pourrait poser la Corpo- e) to provide for\\the payment of taxes by proprietors contesting the valuation and collection rolls of the ('itv; /) to determine the limita of the City; y) to exempt from taxes the property known as \"Maison Martel\"; h) to ratify certain resolution! concerning the hiring or dismissing of municipal officers or employees and the redistribution of various duties in the municipal administration.Trois-Rivières, January 29, 1912.JEAN-MARIE BUREAU, 327-6-4 Attorney for City.Avis public est, par les présentes donné (pie Is Ville de Saint-Jérôme, un corps politique municipal, incorporé suivant la loi, ayant son siège sociale dans la ville de Saint-Jérôme, comté de Terrebonne, s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi aux fins de: L Ratifier la vente par la Ville de son entrepôt municipal à I-aurontian Textile Company Limited ; 2.Autoriser la Ville, par règlement ne requérant dus l'approbation du ministre des Affaires municipales, à emprunter $17,821.09 jxmr payer le solde du coût de la construction du dit entrepôt; \u2022 .\u2022 3.Autoriser la municipalisation des égoûts et la répartition du coût pour ce faire, sur tous les immeubles imposables de la ville; 4.Autoriser à repartir le coût de la construction, de la reconstruction, de la réparation et de l'entretien des égoûts, à l'avenir, sur tous les immeubles imposables de la ville; 5.Autoriser la Ville à voter ses crédits il sa première assemblée générale ou spéciale du mois de janvier de chaque année; G.Autoriser la Ville à passer un règlement de fermeture à bonne heure de tous les endroits commerciaux dans la ville, excepté ceux licenciés en vertu de la loi des liqueurs alcooliques le Québec.Saint-Jérôme, ce 2 février 1942.Le procureur de la Ville de Saint-Jérôme, 33244-0 CAMILLE L.de MARTIGNY.Canada, IVovince de Québec, District de Québec.Avis public est, par les présentes, donné que Albanj lioudrias (les cité et district de Montréal, s'adressera à la Législature de la Province de Quelle, à sa prochaine session, pour être admis à la pratique de la chirurgie dentaire après avoir subi les examens prévus par les règlements du Collège des chirurgiens dentistes de la province de Quélec.Québec, 2 février, 1942.Les avocats du requérant, 333\u20146-4-0 LACROIX & LAPLANTE.Public notice is hereby given that the Town of St.Jerome, a municipal corporation having its chief place of business in the town of St.Jerome in the County of Terrebonne, will appeal to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act for the following purposes: 1.The confirmation of a sale by the Town of its municipal warehouse to the Laurentian Textile Company Limited; 2.To authorize the Town, by a by-law requiring only the approval of the minister of the Municipal Affairs, to borrow $17,821.09 to pay the balance of the cost of the construction of the said warehouse ; 3.To authorize the municipalization of the sewers and to assess the costs to do so, on all the taxable immoveables of the Town; 4.To authorize the assessment of the cost of (-(instruction, reconstruction, repair and upkeep of the sewers, in the future, on all the taxable immoveables of the Town; ô.To authorize the Town to vote its budget at the first general or spécial meeting of the month of January of each year; 6.To authorize the Town to pass a by-law respecting the early closing of all commercial enterprises in the Town, except those licensed according to the Quebec Liquor Act.St.Jerome.February the 2nd.1942.CAMILLE L.de MARTIGNY, 332-0-4-o Attorney of the Town of St.Jerome.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.Public notice is hereby given that Albani Boudrias of the city and district of Montreal, will apply to the legislature of the Province of Quelec, at its next session, to be admitted to the practice of dental surgery, after having passed the examinations prescribed by the By-Laws of the College of Dental Surgeons of the Province of Quebec.Quebec, Februarv 2, 1942.LACROIX & LAPLANTE, 333\u20146-4 Advocates for petitioner.Notice is hereby given that the Corporation of Technicians of the Province of Quebec (Corporation des Techniciens de la Province de Québec), will apply to the legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an Act amending its charter so as to permit it to bestow on its members the title of: \"Industrial Technician\" under the respective conditions hereinafter enumerated: one must le a member in good standing, have at least five years experience recognized by the Corporation or its members; be accepted by a jury whose nomination and powers shall lx> enacted by the By-Laws of the Corporation, and comply with all other conditions which the corporation may impose; be 7M GAZETTE OFFICIELLE DE Ql 'ÊEE( ', Québec, 21 février 1942, No 8, Vol.74 ration; d'être autorisée à établir o!es pénalités en cas d'usurpation de ce titre pai qui que ce soit; et pour d'autres fins.Ix- procureur île la CorpOM lion des Teclinicieiis de la l'rovince de Québec, 334_G-4-o YVES LEDUC, cm' m: Montréal AVIS Avis public est par les présentes donné que la ( ité de Montréal s'adressera à la Législature provinciale, lors de sa prochaine session, pour obtenir certaines modifications à sa charte, le statut 62 Victoria, chapitre 58, et aux différents statuts qui la modifient, sur les matières suivantes: mode d'administrationJ services municipaux: soumissions: majorités du conseil pour l'adoption de certaines me.-nres; pouvoirs du comité exécutif et du conseil; élections: droit de vote; règlements; budgets; dépenses capitales; vente à l'enchère d'immeubles appartenant à la cité; taux de la contribution foncière; finance; emprunts: fonds de roulement; taxes: exemptions de taxes; taxe d'affaires; taxe de l'eau; permis (licences); taxe de vente; impôt sur le revenu; rôles d'évaluation: délai pour plaintes; rôles de contribution foncière; rôles d'améliorations locales; estimation des immeubles; lignes homologuées; pavages; égouts; trottoirs; expropriations; tuyaux à l'eau; conduites souterraines; réclamations; approvisionnement d'électricité; compagnies d'assurance; bâtiments rasés par l'incendie, etc.; délai |Miur paiement de taxes d'améliorations locales; contribution des gouvernements ré travaux d'améliorations locale-; vente d'immeubles pour taxes; SOUpapei de sûreté n égouts; fond de pension des employés ds la Commission des services électriques; fourniture d'eau à certaines municipalités et aux contribuables etc.de ces municipalités; droit de propriété de certaines municipalités à parties du boulevard Pie IX, à certaines conditions; ratification de certains acte-, conventions, règlements, résolutions, rôles, plans, etc.Bureau du Grenier de la Cité, Hôtel de ville, Montréal, 7 février 1942.le greffier de la Cité, 339-6-4-0 J.-ËTIENNE GAUTHIER.Avis public est par les présentes donné que les Commissaires d'écoles pour la municipalité de Shawinigan halls dans le comté de St-Mau-rice s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour demander l'adoption d'une loi pour confirmer et ratifier une résolution adoptée le 30 juillet 1941 par les dits Commissaires d'écoles, la dite résolution décrétant que, durant la présente guerre et durant les dix années qui suivront celle-ci, la nouvelle usine à être construite par Aluminum Company of Canada, Limited, dans la municipalité de Shawinigan rails, pour les besoins de la défense nationale, ne soit imposée, en ce qui concerne les cotisations scolaires qu'à l'égard des machineries et de leurs accessoires en opération, en sus de l'imposition des terrains, bâtiments et autres constructions.Shawinigan Falls, 2 février, 1942.les procureurs des Requérants, 340-6-4-O DESILETS et DESHAIES.Avis public est par les présentes donné que la Cité de Shawinigan Falls s'adressera à la légis- authori/.ed to establish jenalties in the case ol usurpation of this title by anyone whomsoever' and for other purposes.YVES LEDUC, Attorney for the Corporation of 334\u20144i-4 Technicians of the Province of Quebec, ClTV Of MoM'UKAI.\\( )TICt: Public notice is hereby given that the City of Montreal will apply to the Provincial D'gi>-latureat its next session, for certain amendments to its charter, the Act 92 Victoria, Chapter 58, and to the various acts amending the same, on the following matteis: system of administration; municipal departments; tenders; majorities of Council for the adoption of certain measures; powers of the Executive Committee and of the Council; elections: right to vote; by-laws; budgets; capital expenditures; sale by auction of im- m< vables belonging to the ( Sty; rate of real estate tax: finances; loans; working capital: taxet tax exemptions: business tax: water tax: permits (licenses); sales tax; income tax; valuation rolls, delay for complaints; real estate asses-inent rolls; local improvement rolls; valuation of immovables; homologated lines; pavings; sewers; sidewalks; expropriations; water mains; underground conduits; claims; supply of electric power; insurance companies; buildings destroyed by fire, etc.; delay for payment of local improvement taxes; contributions by Governments n local improvements: sale of property for taxes; safety valves re sewers; }>ension fund of employees of Electrical Commission; supply of water to certain municipalities and to ratepayers, etc.of these municipalities; property rights of certain municipalities in parts of Pie IX boulevard, on certain conditions; ratification of certain deeds, agreements, by-laws, resolutions, rolls, plans, etc.City Clerk's Oflice, * City Hall, Montreal, February 7th 1942.J.ETIENNE GAUTHIER, 339-6-4-0 City Clerk.Public notice is hereby given that the School Commissioners for the Municipality of Shawinigan Falls in the county of St-Mauriee will apply to the legislature of the Province of Quelec, at its coming session, for the passing of an Act in order to confirm and ratify a resolution adopted on July 90th 1941 by the said School Commissioners, said resolution enacting that, during the present war and during the ten years following said war, the new plant to be erected by Aluminum Company of Canada, Limited, in the municipality of Shawinigan Falls, for the needs of National Defence, le assessed, for school taxes, only as concerns the machinery and accessories in operation, over and above the valuation and assessment of lands, buildings and other structures.Shawinigan Falls, February 2nd, 1942.DÉSILETS and DESHAIES, 340-G-4-O Attorneys for the Petitioners.Public notice is hereby given that the City of Shawinigan Falls will apply to the legislature of QUE li EC OEE ICI AL GAZETTE, Quebec, February 21st, 1942, No.8, Vol.74 7r>7 lature do la Province de Québee, à sa prochaine session, pour demander l'adoption d'une loi; 1.\u2014Pour confirmer et ratifier une résolution adoptée 1«' 2 juillet 1011 par le conseil de la Cité de Shawinigan Falls, la dite résolution décrétant que, durant la présente guerre et durant les dix années qui suivront celle-ci, la nouvelle usine à être construite par Aluminum Company of Canada, Limited, dans la municipalité de Shawinigan Falls, pour les besoins de la défense nationale, ne soit évaluée et imposée qu'à l'égard des machineries et de leurs accessoires en opération, en sus de l'évaluation et de l'imposition des terrains, bâtiments et autres constructions.2.\u2014-Pour confirmer et ratifier le règlement minière» 434 de la Cité de Shawinigan Falls, adopté par le conseil de la dite Cité le 8 août 1941, concernant l'imposition des biens de Canadian Resins & Chemicals Limited.Shawinigan Falls, 2 février, 1942.Les procureurs de la Requérante, :i41 -(i-4-o DES! LETS et DESHAIES.AVIS PUBLIC Avis public est par les présentes donné que The Royal Trust Company s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour demander l'adoption d'une loi l'autorisant à remplacer les exécuteurs testamentaires actuels de feu l'Honorable Sénateur Fiset, en son vivant de la ville de Rimouski, avec pouvoir de leur donner quittança, de vendre les biens meubles immeubles, de distribuer certains revenus et généralement d'administrer les dits biens jusqu'au partage, avec faculté de se faire remplacer par une autre compagnie de fiducie et pour autres fins accessoires.Québec, 2 février 1942.le procureur, 365-64-0 GUY HUDON.the Province of Quebec, at its coming session, for the passing of an Act in order: 1.\u2014To confirm and ratify S resolution adopted on July 2nd 1941 by the Council of the City Of Shawinigan Falls, said resolution enacting that, during the present war and during the ten years following said war, the new plant to be erected by Aluminum Company of Canada, Limited, in the municipality of Shawinigan halls, for the needs of National Defence, be valued and assessed only concerning the machinery and accessories in operation, over and above the valuation and assessment of lands, buildings and other structures.2.\u2014To confirm and ratify by-law number 434 of the City Of Shawinigan Falls, adopted by the Council of the said City on the 8th of August 1941, concerning the assessment of the property of Canadian Resins & Chemicals Limited.Shawinigan Falls, February 2nd, 1942.DÉSILETS And DESHAIES, 341-6-4-0 Attorneys for the Petitioner.PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that The Royal Trust Company will apply to the legislature of the Province of Quebec, at its next Session, for the adoption of a law for the purpose of being authorized to replace the actual testamentary executors of the Late Honourable J.B.R.Fiset, Senator, in his lifetime of the Town of Rimouski, with power to give a discharge to said Executors, sell the movable and immovable property, divide certain revenues, and generally administer the said Estate until its partition, with provisions for its replacement by another Trust Company, and for other incidental purposes.Quebec, February 2nd, 1942.GUY HUDON, 355-6-4-0 Attorney.Avis est par les présentes donné que la cité de Chicoutimi s'adressera à la Législature lors de sa prochaine session pour obtenir l'adoption d'une loi spéciale aux fins suivantes: 1.Imposer une taxe spéciale dite \"taxe de vente\" dans les Cités et Villes de Chicoutimi, Arvida, Jonquière, Kénogami, Ville-Racine, Sa-guenayville, Port-Alfred, Pagotville et les corporations Municipales de St-Alexis, Rivière du Moulin, Ste-Anne, Paroisse de Chicoutimi, Paroisse de Jonquière, Paroisse de St-Alphonse, Paroisse de St-Alexis.2.Amender la Loi 20 Geo.V, chap.118 en retranchant la 2ième partie du paragraphe 1er de l'article 10.3.Modifier la lei des cités et villes pour ladite Cité sur les matières suivantes:\u2014amender l'article 520 de ladite Loi en augmentant le maximum ainsi qu'une taxe sur les services d'utilité publics, accorder un escompte sur les taxes; réglementer les nuisances, les enseignes-réclames; le droit de vote des locataires; imposer une taxe Spéciale sur les bicycles, pour l'enlèvement des vidanges, de la neige, nettoyer les rues, pour répartir le coût de construction et d'amélioration du système d'aqueduc ou d'égOÛt en tout ou en partie sur les immeubles qui en bénéficieront; et autres fins.Chicoutimi, 4 février 1942.Le procureur de la Requérante, 356-6-4-0 J.-C.GAGNÉ.Avis public est, par le présent donné, que mademoiselle Marguerite L.Redmond et Char- Notice is hereby given that the City of Chicoutimi will appy to the legislature at its next session for the passing of an Act for the following special purposes: 1.To levy a special tax called \"sides' tax\" in the cities and towns of Chicoutimi, Arvida, Jonquière, Kénogami, Ville-Racine, Saguenay-ville, Port-Alfred, Bagotville and the Municipal Corporations of St-Alexis, Rivière du Moulin, Ste-Anne, Parish of Chicoutimi, Parish of Jonquière, Parish of St-Alphonse, Parish of St-Alexis.2.To amend the Act 20 Geo.V, chap.118 by deleting the 2nd part of the 1st paragraph of article 10.3.To amend the Cities' and Towns' Act for the said City with regard to the following matters: to amend article 526 of the said Act by increasing the maximum as well as a tax on public service utilities, to grant a discount on taxes; to make regulations with regard to nuisances and bill-boards; the tenants' right to vote; to impose a special tax on bicycles, garbage and snow removal, cleaning of streets, to divide the cost of the building and improving of the waterworks and sewerage system in whole or in part on the immovables which derive a benefit therefrom; and for other purposes.' Chicoutimi, February 4, 1942.J.C.GAGNÉ, 356-6-4 Attorney for petitioner.Public notice is hereby given that Miss Marguerite L.Redmond and Charles James Red- 75K OÂ BE T TE < >/\u2022'/\u2022' ICI EL l E DE Q i 'ÊBE( \\ Québec, ei février 1942, No 8, Vol.74 les Jtmei Redmond s'adresseronl à la Législa-turc de la province de Québec, a sa prochains ¦enion.pour obtenir la passation l'une loi auto- ri.-ant l'exécuteur dei dernières volontés et testament de l'eu James Redmond, en son vivant de la Cité de Montréal, et lui donnant in-t met ions de leur paver le surplus des revenus nets de la succession dudit .lames Redmond accrus après le quatorze février, mil neuf cent quarante et un.Montréal, le 5 lévrier 1942.les procureurs des requérants, MONTOOMBST, Ml Ml< KAIL, CoMMOlf ET :,(k)-(i-4 îiowahi).Avis public est, par les présentes, donné (pie Pelleterie Quebec Mines Ltd.compagnie ayant Mm bureau chef à Pelleterie, Benjamin II.Bud-geon, ingénieur-minier, Léonard leinirc.contremaître, E.Roméo Desjardins, gérant, Armand Pontet, assistant-surintendant.Duncan Larou-che, menuisier, et Basil K.Milbcrry, contremaître, tous demeurant à Pelleterie dans le canton de (millet, comté de Témiscamingue, s'adresseront à la Législature de la Province de Québee, à sa prochaine session, jeur l'adoption d'une loi incorporant en une municipalité de ville un certain territoire des antons de (iuillct et de Blon-deau, sous le nom de \"\\ ille de Pelletcrrc\".Québec, le 12 février 1 ï>42.Le procureur des requérants, 388-7-4-0 FRÉDÉRIC HÉBERT.CITÉ DE QUÉBEC Avis public est par les présentes donné en addition à celui publié dans la Gazette officii Ut de Québec, S\" 4, volume 74, page 440, le 24 janvier 1942, que la Cité de Québec s'adressera à la Législature de cette province, à sa prochaine session, |>our demander certains amendements à ses actes d'incorporation, et notamment: Pour accorder des exemptions de taxes sur toutes propriétés occupées gratuitement par le Gouvernement fédéral pour fins de guerre; pour amender l'article ô3f> de la loi 19 Geo.Y, chap.9f>, relativement à l'avis que doivent donner à la Cité les victimes d'accidents et les réclamants pour dommages causés à un automobile; pour amender la loi 19 Geo.V, chap.95, en ajoutant à la juridiction de la Cour du Recorder, et tous autres amendements concernant la bonne administration de la Cité de Quel toc.Québec, 30 janvier, 1942.les procureurs de la Cité de Québec, BENOIT PELLETIER 342-6-4-0 et ERNEST GODBOUT.Avis est par les présentes donné (pie la Ville de Saint-Joseph d'Anna, s'adressera à la Législature, lors de sa prochaine session, pour obtenir l'adoption d'une I/)i spéciale aux fins suivantes: \"Imposer et prélever une taxe spéciale dite \"taxe de vente\" dans les limites de la Ville de Saint-Joseph d'AIma; et autres fins.\" Saint-Joseph d'AIma, 12 février 1942.le procureur de la Requérante, 432-8-4-0 J.-V.TREMBLAY, avocat.corporation du VILLAGE de PlUNCEVILLE et Commissaires d'écoles de Stanfold.Avis public, par les présentes, est donné (pie la Corporation du Village île Princeville et les Commissaires d'Ecoles de Stanfold s'adresseront à la Législature de Québec pour demander l'adop- mond will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the passing of an act authorizing and directing the executor under the last will and testament of the late James Redmond, in his lifetime of the City of Montreal, to pay to them the surplus net re\\ enues of the estate of the said late James Hedmond accruing after February fourteen nineteen hundred and forty-one.Montreal, February 5, 1942.Montgomery, M (Michael, Common\" and IIowahd, \u2022 360-6-4-o Solicitors for Applicant- Public notice is hereby given that Belleterre Quebec Mines Ltd.,\" a company having its head oflice at Belleterre, Benjamin II.Budgeon.mining engineer, Léonard I.emire, foreman, L Roméo Desjardins, manager, Armand Pontet assistant superintendent.Duncan Larouche, joiner, and Basil 10.Millerrv, foreman, all residing at Belleterre in the Township of Guillet, County of Témiscamingue, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act incorporating a certain territory of the Townships of Guillet and of Blondeau into a Town Municipality, under the name of \"Town of Belleterre\".Quebec, February 12, 1942.FRÉDÉRIC HÉBERT, 388-7-4 Attorney for petitioners.CITY OF QUEBEC Public notice is hereby given in addition to that published in the Quebec Official Gazette, No.4, volume 74, Page 446, of the 24th January, 1942, that the City of Quebec will apply to the Legislature of this Province, at its next session, for certain amendments to its acts of incorjx)ra-tion, and particularly: To grant exemptions of taxes on any properties occupied gratuitously by the Federal Government for War purposes; to amend article ô3\"> of the Act 19 Geo.V, chap.95, respecting the notice which must be given to the City by victims of accidents and those claiming damages to an automobile; to amend the Act 19 Geo.V, Chap.9\">, by adding to the jurisdiction of the Recorder's Court, and any other amendments concerning the good management of the City of Quebec.Quebec, January 30, 1942.BENOIT PELLETIER and ERNEST GODBOUT, 342-6-4 Attorneys for City of Quebec.Notice is hereby given that the Town of Saint-Joseph d'AIma, will apply to the legislature, at its next session, for the passing of a Sjecial Act for the following pur|x>ses: to imjmise and levy a special tax called \"Sales' Tax\" within the limits of the Town of Saint-Joseph d'AIma; and for other purposes.Saint-Joseph d'AIma, February 12, 1942.J.Y.TREMBLAY, Advocate, 432-8-4 Attorney for petitioner.CORPORATION OF THE VILLAGE OF PltlNCEVILLE AND School Commissioners of Stanfold.Public notice is hereby given that the Corjxmi-tion of the Village of Princeville and the School Commissioners of Stanfold will apply to the legislature of Quebec, for the passing of a bill, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 21st, Su.S, fj'ol.71, 7.\")!» !ii>ii d'uiM loi aux lins do fixer l'évaluâtion muni- eipaJe et scolaire de certain! Inuneublee.\\ idoriaville, le 13 l'es lier 1942.l.c procureur des Requérants, 48644-0 GERMAIN LACOURCIÊRE.Avis est par les présentes donné que le Ville d'East-Angua demandera à la Législature de la Province de Québec à sa prochaine session d'adopter une loi dans le but «le ratifier et continuer une certaine entente avec la Brorapton Pulp «A- Paper Company Limited au sujet de l'évaluation de -es immeubles employés pour fin industrielle seulement et du paiement des taxes imposées sur les dits immeubles.Sherbrooke, ce Hi février, 1942.Les procureurs de la Ville d'East-Angus, 437-8-4-o PANNETON k BOISVERT.Canada, Province de Québec, District de Montréal.Avis public est, par le présent, donné qu'une demande scia laite à la Législature de la province de Québee, à sa première session de 1942, à l'effet de modifier les dernières volontés et testament
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.