Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 9 (no 23)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1945-06-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 77, N* 23 1133 Vol.77, No.23 Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Quebec, samedi (.t juin 1945\tQuebec, Saturday, June 9th, 1945 avis aux intéressés notice to interested parties Règlements Rules 1° Adresser toute correspondance à: l'Impri- 1.Address all communications to: The Kings meur du Roi, Québec.Printer, Quebec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues 2.Transmit advertising copy in the two official officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans languages.When same is transmitted in one une seule langue, la traduction en est faite aux language only, the translation will be made at the frais des intéressés, d'après le tarif officiel.cost of the interested parties, according to official rates.3° Spécifier le nombre d'insertions.3.Specify the number of insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût 4.Cash payment is exacted for advertising des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cepen- copy before publication, according to the rates dant, exception est faite lorsque ces annonces hereinbelow set forth.Exception being made doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé when the said advertising copy is to be publishe doit alors acquitter la facture sur réception et several times.The interested party shall then avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière pay upon reception of his account and before insertion est suspendue, sans autre avis et sans the second insertion : otherwise this last insertion préjudice aux droits de l'Imprimeur du Roi qui will be suspended without further notice and rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme without prejudice as regards the rights of the versée en surplus.King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., 5.Subscriptions, sale of documents, etc., are sont strictement payables d'avance.strictly payable in advance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de 6.Remittance must be made to the order of l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat the King's Printer, by accepted cheque, by bank de banque ou mandat-poste.or postal money order.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le 7.The Quebec Officiai Gazette is published every samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime Saturday morning; but the final delay for délai pour la réception des avis, documents ou receiving notices, documents or advertising annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi, copy, for publication, expires at noon on Thurs- à condition que l'un des trois derniers jours de la day, provided that none of the three last days of 1134 GAZETTE OFF H ' I ELLE DE QUÉBEC, Québec, 9 juin 1945, Tome 77, N° 2 semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi, Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typogruphique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif de» Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 260 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate, pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chucun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante : Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre L'Imprimeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.8152\u20141-52 the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay exprires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remit-ranees of money are subjetc to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Kings' Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous cosN of republishing.Advertising Kates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 206 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notices published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, King's Printer.Governement House.Quebec, June 27th,1940.8152\u20141-52 lettres patentes Letters Patent \"Ahuntsic Enterprises Limited\" Avis est par les présentes donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes en date du quinze janvier 1945, constituant en corporation: Paul-H.Lévesque, avocat, Alcide Grenon, comptable.Marcelle Car-bonneau, sténographe, fille majeure, tous des cité et district de Montréal, Province de Québec, dans les buts suivants: Faire les affaires qui consistent à produire, négocier, faire le commerce, importer, exporter, distribuer, exhiber, généralement et sans restriction, des vues animées et toute autre forme de divertissements publics et ces autres entreprises y connexes pouvant être profitables à tels commerces, sous le nom de \"Ahuntsic Enterprises Limited'*, avec un capital total de $200,000, divisé en 1000 actions ordinaires de $100 chacune de 1000 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le quinze janvier 1945.L'Assistant-procureur général suppléant.9450 P.FRENETTE.è ^/'\"Ahuntsic Enterprises Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of January, 1945, incorporating: Paul-H.Le-vesque.advocate, Alcide Grenon, accountant.Marcelle Carbonneau, stenographer, spinster, all in the City and District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To carry on as producers, dealers, merchants, importers, exporters, distributors, exhibitors, generally without limitation of moving pictures and all other forms of public entertainment and such other enterprises as may be profitable in connection with or incidental to such businesses, under the name of \"Ahuntsic enterprises Limite/!\", with a total capital stock of $200,000.00, divided into 1000 common shares of $100.00 each and 1000 preferred shares of $100.00 each.The head office pf the Company will be at Montréal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of January, 1945.P.FRENETTE, 9450-o Assistant Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quafiec, June 9th, 1915, Vol.77, No.E, Qufec, » / »A, 1135 Associated Huilons Novel I ics l.imi ted Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu Associated Buttons & Novelties Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the de la première partie de lu Loi «les compagnies Quebec Companies' Act letters patent have .le Québec, il a été accordé par le Lieutenant- been issued by the Lieutenant-Governor of the gouverneur de la province de Québec, des lettres Province of Quebec, bearing date the twenty- patentes en date du vingt-sixième jour de jan- sixth day of January, 1945, incorporating: Er- vier 1945, constituant en corporation: Krnest-O.nest-O.Kreedman.clothing manufacturer, Jo- I'recdman, manufacturier de vêtements.Joseph seph Kreedman, office manager, Hen Wald, order Kreedman, gérant du bureau.Hen Wald, commis clerk, all of the City and District of Montreal, .le commandes, tous des cité et district de Mont- Province of Quebec, for the following purposes: real, province de Québec, dans les buts suivants: Manufacturer, acheter ou autrement acquérir To manufacture, buy of otherwise acquire el vendre ou autrement négocier ou faire le com- and sell or otherwise deal in or with: buttons, incrce: de boutons, boucles, bijouterie pour cos- buckles, costume jewellery, hair ornaments and I unies, ornements et accessoires pour les cheveux, accessories, novelties, trimmings for wearing nouveautés, garnitures pour vêtements et de upparel, and sundry articles made from plastics, (liven articles faits en plasticine, métal, bois, metal, wood, glass, and fabrics, cosmetics and verre et en tissus, cosmétiques et articles de toi- toiletries, of every sort and description; to carry lit te de toutes sortes et descriptions; exercer le on the business of manufacturing, buying, selling commerce qui consiste à manufacturer, acheter, these articles and to acquire, purchase, hold, vendra ces articles et acquérir, acheter, détenir, sell, or otherwise dispose of, manufacture, pro- vendre OU autrement disposer, manufacturer, pro- dnce, import or export all types of these articles, ¦ luire, importer on exporter tous genres de ces under the name of \"Associated Buttons & No- ;iitides, sous le nom de \"Associâted Buttons & velties Limited\", with a total capital stock of Novelties Limited\", avec un capital total de $40,- $40,000.00, divided into 400 common shares of en 400 actions ordinaires de $100 $100.00 each.1100.divisé chacune.Le siège social de la compagnie sera en la cité de Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, ce vingt-gixième jour de janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, .1151 P.KRENETTE.\"Association des Chemins «l'Hiver de 'M-Lconurd et Sl-Cé!estin, comté de Nico!et\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi îles compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huitième jour île janvier 1945, consituant en corporation sans capital-actions: Camille Prince, A/arias Gauthier, industriels, Hector Hébert, commerçant, Armand Joubcrt, agronome, Philippe Hébert, manufacturier de beurre et fromage, tous de St-Léonard-d'Aston, comté de Nicolet, province de Québec, dans les buts suivants: Maintenir ouverts pour la circulation des véhicules-moteurs toutes routes ou chemins jugés nécessaires ou utiles, pendant la saison d'hiver it particulièrement cette partie de la route N° 13 située entre la route N° 3 et la route N° 20, soit du village de Laroehelle, comté de Nicolet à Notre-Dame du Bon Conseil, comté de Drum-niond.le tout conformément aux lois de la Province de Québec, aux règlements du Ministère \u2022 le la Voilie et aux droits et privilèges des Corporations municipales intéressées, sous le nom de \"'Association des Chemins d'Hiver de St-Leonard et St-Celestin, comté de Nicolet\".I^e montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de vingt mille dollars.Le siège social de la compagnie sera à St-Léo-nard-d'Aston, dans le district de Nicolet.Daté du bureau du procureur général, le dix-huitième jour de janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9452-o P.KRENETTE.\"Ilergs Drummondville Incorporated\" Avis est par les présentes donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres The head office of the Company will be at the City of Montreal, in the Djstrict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-sixth day of Januarv, 1945.P.KRENETTE, 945l-o Assistant Deputy Attorney General.\"Association des Chemins d'Hiver de St-Léonard et St-Célestin, comté de Nicolet\" Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of January, 1945, to incorporate as a corporation without share capital: Camille Prince, Azarius Gautliirt, manufacturers, Hector Hébert, merchant, Armand Joubert, agronomist, Philippe Hébert, butter and cheese manufacturer, all of St-Léonard-d'Aston, county of Nicolet, Province of Quebec, or the following purposes: To keep all roads or highways deemed necessary or useful, %>pen for motor-vehicule traffic during the winter season and in particular that part of Highway N° 13 situate between Highway N° 3 and Highway No.20, namely from the village of Larochelle, county of Nicolet to Notre-Dame du Bon Conseil, county of Drummond, the whole in accordance with the laws of the Province of Quebec, and the regulations of the Department of Roads and with the rights and priveleges of the interested Municipal Corporations, under the name of \"Association des Chemins d'Hiver de St-Léonard et St-Célestin, Comté de Nicolet\".The amount to which the immovable property which the corporation may possess is to be limited, is twenty thousand dollars.The head office of the company is at St-Léonard d'Aston, in the district of Nicolet.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of January, 1945.P.KRENETTE, 945£ / Assistant Deputy Attorney General.\"Bergs Drummondville Incorporated\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventeenth 1136 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec.9 juin 1946.Tome 77, N° 28 patente» en date du dix-sept janvier 1945, constituant en corporation: Harry Fogul, John Michael Schlesinger, avocats, tous deux «le la cité de Montréal, et Mai net Buckman, notaire public, de la cité d'Outreinont, tous du district de Montréal, Province de Québec, dans les buts suivants: Exploiter et conduire des commerces de ventes en détail de vêtements et lingerie |>our hommes et garçons, aussi des vêtements et lingerie pour femmes et enfunts et toute autre chose y connexe, de même que tous autres articles ordinairement vendus dans des magasins de ce genre, et acheter, vendre, importer, faire le commerce et négoce de tous les articles susmentionnés, sous le nom de \"Bergs Drummondville Incorporated\", avec un capital total de $20.000.divisé en 400 actions de $50.chacune.Ix?siège social de la compagnie sera à Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le dix-sept janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9453 P.FRENETTE.¦\u2022orating: Harry Fogul, John Michael Schlesinger, advocates, both of the City of Montreal, and Ma met Buckman, notary public, of the City of Outremont, all in the district of Montreal, in the Province of Que-Ih'c, for the following purposes: To operate and conduct retail stores for the sale of men's and boys' clothing and wearing apparel, also women's, misses' and children's cloth -ing and wearing apparel and everythingHseincidental thereto as well as all other articles usually sold in stores of this nature, and to buy, sell, import, trade and deal in all of the above mentioned articles, under the name of \"Bergs Drummondville incorporated\", with a total capital stock of $20,000.00.divided into 400 shares of $50.00 each.The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth dav of January.1945.P.FRENETTE.9453-o Assistant Deputy Attorney General.^^\"Canadian Simplex Sales Company\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date the tenth day of January, 1945.incorporating: Charles Brown-stein, advocate, Julius Borer, accountant, Sophie Borer, secretary, wife separate as to property of the said Julius Borer and duly authorized by her said hunband, all three of the City of Montreal, Joseph Rubin, merchant, and Al Ross, assistant manager, the two.latter of the City of Outremont, all of the District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To sell, purchase, or otherwise acquire, lease, convey, export, import, repair, remake, remodel, rebuild, service, trade and deal in, time clocks and time clock parts of all kinds and description; To make, manufacture, produce, repair, remake, remodel, service, rebuild, purchase or otherwise acquire, hold, own, sell lease, convey, transport, transfer, export, import, trade and deal in typewriters and kindred appliances, adding machines, cash registers, bookkeeping machines, dictaphones, addressographes, multigraphing machines and kindred appliances, office supplies' office furniture and office equipment of all sorts and descriptions and all other objects of a similar nature, under the name of \"Canadian Simplex Sales Company\", with a total capital stock of $20.000.00, divided into 100 common shares of $100.00 each and 100 preferred shares of $100.00 each.The head office of the company will be at Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of January.1945.P.FRENETTE, 9454-o Assistant Deputy Attorney General.yj /^^''Construction Quemont Inc.\" \"Quemont Construction Inc.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of March, 1945, incorporating: Arthur Laplante, of Quebec, Joseph Paul Chapleau and Guillaume Gingras, all three civil engineers, the tho latter of he city and district of Montreal, QUEBEC OFFICIA I GAZETTE, Quebec, June 9th, 1946, Vol.77, No.£8 1137 derniers des cité et district de Montréal, province (le Québec, dans les buts suivants: Entreprendre, surveiller et exécuter, pour sftn compte ou pour d'autres, des travaux de construction de toutes sortes, bfltir des maisons d'habitation et des édifices privés ou publics, ériger des ponts, «les viaducs, «les barrages et des quais, construire «les routes, «les chemins, des rues, des a«|ueducs et des égouts, aménager «les terrains, et généralement exercer l'entreprise «le constructeurs; Acquérir, louer et exploiter «les carrières «le pierre et des gisements «le sable et de gravier; Acheter, louer, fabriquer et vendre «les machines servant à la construction sous toutes ses formes, sous le nom de \"Construction Quenu nt Inc.\" \u2014 \"Quem«.nt Construction Inc.\" Le montant «lu capital-actions «le la compagnie est de quarante-neuf mille dollars ($49.000).divisé en quatre cent quatre-vingt-dix (490) actions de cent dollars ($100) chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, dans le district «le Montréal.Daté du bureau du procureur général, le dix-neuvième jour «le mars 1945.L'Assistant-proeureur général, 'US4-0 L.DESILETS.\"Deanna May lue.\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie «ie la Ix>i «les compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes en «late «lu vingt-troisième jour de janvier 1945, constituant en corporation: Louis Duchow, dessinateur, Bertha Marcus, ménagère, épouse séparée «le biens de Louis Duchow et dûment autorisée par lui aux fins «les présentes, tous deux de la cité de Montréal, H y Ida Sherman, sténographe, fille majeure, Lillian La/arc.sténographe, fille majeure, les deux dernières «le la cité d'(hitremont, tous du district «le Montréal, province de Québec, «lans les buts suivants: Manufacturer, faire le commerce, importer, exporter, en gras et en détail, des robes, blouses, vêtements «le sport, manteaux, costumes, robes «le soirée pour dames et demoiselles, vêtements «le toute «lescription quelconque pour dames, habits et vêtements de toutes sortes pour enfants; et marchands de lainages, soies, coton et de toutes sortes de tissus, garnitures, ornements et de toutes autres étoffes, objets et commodités utilisés dans la fabrication de vêtements pour dames et enfants; Représenter des manufacturiers, distributeurs, négociants, importateurs, exportateurs, marchands «ie gros, détaillants pour aucun et tous les articles ci-dessus mentionnés sur une base de commission ou autrement, sous le nom de \"Deanna May Inc.\", avec un capital total de $20.000.«livisé en 200 actions de $100 chacune.1/C siège social de la compagnie sera à Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, ce vingt-troisième jour de janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9455 P.FRENETTE.Province of Quebec, for the following purpose : To undertake, supervise and carry out, for itself of for others, construction works of all kinds, build dwelling houses and public or private buildings, erect bridges, viaducts, dams and wharves, build roads, highways, streets, sewerage and waterworks, to equip lands, and generally to carry on the trade of builders; To acquire, lease and operate stone quarries and sand hanks and gravel pits; Tu buy, lease, manufacture and sell machines used in construction of all kinds, under the name of \"Construction Quemont Inc.\" \u2014 \"Quemont Construction Inc.\" The amount of capital stick of the company is forty-nine thousand dollars ($49,000), divided into four hundred and ninety (490) shares of one hundred dollars ($100) each.The head office of the company will be at Montreal, district of Montreal.Date«l at the office of the Attorney (ieneral.this nineteenth dav #f March, 1945.L.DESILETS.94S4 Deputy Attorney (ieneral./ \u2022 - V \"Deanna May In**.\" Notice is hereby given that under Part I of Quebec Companies' Act.letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Québec, bearing «late the twenty-third day of January.1945, incorporating: Louis Duchow, designer, Bertha Marcus, housewife, wife separate as to property of Louis Duchow and duly authorized by him for these presents, all two of the City of Montreal.Hylda Sherman, stenographer, spinster, Lillian Lazare, stenographer, spinster, the two latter of the City of Outre-mont, all in the District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To manufacture, deal in, import, export, wholesale and retail, ladies' and misses' dresses, blouses, sportswear, cloaks, suits, gowns, ladies' wear of any description whatsoever, children's clothing and wearing apparel of all kinds' and dealers in woollens, silks, cottons and all other kinds of fabrics, trimmings, ornaments and any other materials, objects and commodities used in the manufacture of ladies' an«l children's wearing apparel; To represent manufacturers, distributors, jobbers, importers, exporters, wholesalers, retailers for any and all of the abovementioned articles on a commission basis or otherwise, under the name of \"Deanna May Inc.\", with a total capital stock of $20.000.00.divided into 200 shares of $100.00 each.The head office of the Company will be at Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney Gênerai, this twenty-third day of January.1945.' P.FRENETTE.9455-o Assistant Deputy Attorney (ieneral.\"Embassy Importing Co.\" Avis est.par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-quatrième jour de janvier 1945, constituant en corporation: Walter Gilbert Berger, Louis Bassior, marchands, Louis 'Kmhassy Importing Co.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of January, 1945, incorporating: Walter Gilbert Berger, Louis Bassior.merchants, Louis Portner.accountant, all in the City and District 1130 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 9 juin 1945, Tome 77, A'° 23 Portner, comptable, tous des cité et district de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants : Exercer le commerce comme négociants, importateur*, exportateurs, manufacturiers, en gros et en détail, de toutes sortes de textiles et produits textiles, toiles, dentelles, laine, tissus de coton, soies, sous le nom de \"Embassy Imi>ort-ing Co.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district «le Montréal.Daté du bureau du procureur général.08 vingt-quatrième jour «le janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9450 ' P.FRENETTE.\"Carage Bouillon Limitée\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu «ie la première partie «le la Ia» «les compagnies «ie Québec', il a été aceor«ié par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes en date du dix-neuvième Jour «le janvier 1945, constituant en corporation: George Ouimet, cultivateur, «le Lachine.Ernest Regimbai, comptable, Jean-Louis Dorais, avocat, ces «leux derniers «le la ville «le Montréal, tous du district «le Montréal, province «le Québec, duns les buts suivants: Exploiter le commerce «le garage, entre|x>ser, entretenir, et réparer les automobiles, camions, remorques et autres véhicules; Acheter, entreposer, vendre et utiliser la ga/.o-line, le pétrole ou l'un quelcon«|ue de ses sous-ro-duits l'huile à moteur, la graisse et en général tout lubrifiant servant à la marche et l'entretien «les véhicules automobiles ou de tout autre moteur à combustion interne; Acheter, entreposer, vernire ou autrement disposer, louer et utiliser tout outil, pièce mécanique et «le rechange, pneus et tubei de caoutchouc, accessoires d'automobiles ou appareils mécani-ques servant à la réparation, à l'entretien et à l'utilisation de tout véhicule automobile, sous le nom de \"(iarage Bouillon Limitée\", avec un capital total de $20,000 divisé en 2,000 actions or«li-naires de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à ^font-real, district de Monréal.Daté du bureau du procureur général, le dix-neuvième jour «le janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant.9457-0 P.FRENETTE.of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: m To carry on business as jobbers, importers, exporters, manufacturers, wluuVsale and retail of ull kinds «>f textile* and textile products, linens, laces, wool, cotton fabric*, silks, uialer the name of \"Embassy Importing Co.\".with a total capital stock of 120,000.00, divided into 2.000 shares of SKI.DO each.The head office of the C«>mpany will be at Montreal, in the District of Montreal.hated ut the office of the Attorney General, this twentv-fourth day of January.1945.P.FRENETTE, 9450-o Assistant Deputy Attorney General.\"Curage llooillon Limité*** Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, bearing «late the nineteenth day of January, 1945, incorporating: George Ouimct.fermer of Lachine, Ernest Regimbai, accountant.Jean-Louis Dorais, advocate, the two latter of the city of Montreal, all «>f the «listriet of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes : To carry on the garage business, store, maintain ami repair automobiles, trucks, towing-enrs ami other vehicle*; To buy.store, sell and use gasoline, petroleum or any of the by-pro«hicts of same, motor oil, grease and in general all lubricants used in running or maintaining motor vehicles «>r any»other internal-combustion motor; To buy, store, sell or otherwise dispose of.lease and use any tool mechanical part ami spare parts, tires and rubber tubes, accessories for automobiles or mechanical device* use«l in the repairing, maintaining and use of any motor vehicle, under the name of \"Garage Bouillon Limitée\", with a total capital itock o $20,000 divided into 2,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, «listriet of M«>ntreal.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this nineteenth uvertures de lits et en particulier tout ce que l'art isannat québécois produit sans mettre de limites aux objets qui font partie de l'ornement a-tion intérieure, sous le nom «le \"Habitant Crafts Inc.\" avec un capital total «le $20,000 divisé en 200 actions «le $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Québec, «lans le district de Québec.Craig St.West, Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-fourth P.FRENETTE.\"Ideal Provision Co.Lui.\" Avis est par les présentes donné qu'en vertu «le la première partit' «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accor«lé par le Lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec.vitch.fille majeure, les deux derniers «le lu cité «le Montréal, tous «lu «listriet «le Montréal.Province «le Québec, «lans les buts suivants: Faire en général, comme grossiste* et détail* lants, le commerce tl'épicicrs et «le marchands «1 fruits; Faire le commerce «le toutes sortes «le denrées alimentaires, articles «le conserve, produits laitiers.poi»on.fruits, végétaux et autres aliments, tant en gros ««n'en détail; Tenir magasin comme épiciers.boucluTs et marchands de fruits, s«>it tout ensemble ou séparément, et obtenir un permis «le la Commission des liqueurs «le Québec pour vendre de la bière suivant les dispositions, les conditions et les règlements imposés par ladite Commission des liqueurs de Québec de lu province «le Québec ou par la cité «le Montréal, sous le nom «le \"Ideal Provision Co.Ltd.\".avec un capital total «le $20,000.divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district «le Montréal.Daté du bureau du procureur général, le vingt-trois janvier 1945.L'Assistant procureur général suppléant.9461 R* FRENETTE.\"Jay-Dee Import Compati) Ltd.\" Avis est par les présentes donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quélx?c, «les lettres patentes en date du douze janvier 1945.constituant en corporation: Joseph Schecter, marchand.David William Heller, marchand, et Rernard Diamond, avocat, tous «les cité et district de Montréal, Province «le Québec, «lans les buts suivants: Exercer les métiers et commerce «le manufacturiers, dessinateurs, producteurs, grossistes, «lé-taillants, importateurs.ex|)ortateurs, acheteurs, vendeurs, commerçants, et distributeurs «le toutes sortes de nouveautés, menus objets, ustensiles de cuisine, quincaillerie, verroterie, cadeaux, meubles, accessoires électriques, lampes électriques, abat-jour, chaises, tables, accessoires «le maison, effets de ménage, bijoux de costume, vaisselle, coutellerie, jouets, articles en cuir, articles de toilette, et tous autres articles de même et semblable nature, sous le nom «le \"Jay-Dee Import Company Ltd.\", avec un capital total «le $20.000.divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 396 rue LeMoyne, Montréal, district de Montréal.Daté du bureau du procureur général, le douze janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant.9462 P.FRENETTE.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-third «lav of January.1945.P.FRENETTE.9400 Assistant Deputy Attorney General.Ideal l'ro\\i>ion < .o.Ltd,\" Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebed bearing «late the twenty-thin I day of January, 1945, incorporating: Léon-D.Crestbol, advocate, «»f the City «»f Outremont, Samuel Gr«'cnblatt.advocate, ami Dame Queenie Marcovitch, spinster, «>f the full age «>f majority, the two latter of the City of Montreal, all in tin-district «>f Montreal.Province of Quebec, for the following purposes: To carry on the business generally of gfSQCOrs and fruit merchants, both wholesale and retail To deal in all forms «if food*, penned good*, dairy product*) fish, fruits, vegetable* ami other edible*, both a* wholesaler* ami retailers; To operate stores us grocer*, butchers and fruit marchand*, either together or aeperately ami to be permitted to obtain from the Quebec Liquor Commission a Licence to sell Beer under such terms, conditions and regulations as may be imposed upon by the saitl Quebec Liquor Commission of the Proviiur of Quebec or by the City 4>f Montreal, under the name «>f \"Ideal Provision Co.Ltd.\" with a capital stock «>f $20,- (HH).oo.divided into 200 share* of $100.00 each.The head office of the compuny will be at Mont-real.in the «listriet of Montcal.Dated at the office t)f the Attorney (ieneral.this twenty-third «lay of January.1945.P.FRENETTE.9401-o Assistant Deputy Attorney General.\u2022\u2022Jay-Dee import Com pan) Lui.** Notice is hereby given that uinler Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of tin-Province «>f Quebec, bearing «late the twelfth «lay «>f January.1945, incorporating: Joseph Schecter, merchant, David William Heller, merchant, ami Bernard Diamond, advocate, all of the City and District of Montreal.Province of Quebef women's wearing apparel of any description quelconque pour dames; bretelles, jarretelles.whats«x'ver; braces, suspeiulers.novelties, dry nouveautés, marchanf the Company will be at Montreal, in the «listriet of Montreal.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this twenty-sixth «lay of Januurv.1945.P.FRENETTE.9463-0 Assistant Deputy Attorney (ieneral.en 2(H) actions «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listriet «le Mont irai.Daté du bureau «lu procureur général, ce vingt-dixième jour «le janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9463 P.FRENETTE.\"kresno Siuimii Mfg.Co.(Canada) Ltd.\" \\ \"Krcsno Sianiin Mfa.Co.(Canada) ltd.Avis est par les présentes donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Liciitcnant-gouvcr-neur «le la province «le Québec, «les lettres patentes en date «lu dix janvier 1945.constituant en corporation: Max Liverman.Leonard Liverman.tous deux avocats, et Jack Klincbcrg.notaire, tous des cité et «listriet de Montréal.Province «le Québec, «lans les buts suivants: Faire le commerce qui consiste à manufacturer «\u2022t vendre «les brûleurs à l'huile et toutes pièces et tous accessoiresd'iceux, réchauffeurs «l'eau, poêles d'hôtel, machines à penser, fournaises à air chaud, \"arcolas\", fourneaux, poêles «le cuisine, générateurs de vapeur à haute pression, et pour usage domestique; «les bouilloires et fournaises «le maison et pour fins générales de chauffage «le toute scription; acquérir, acheter, détenir, vendre OU autrement en disposer, manufacturer, produire, importer et exporter toutes sortes «l'articles.d'effets et marchandises, connexes à iceux.sous le nom de \"Kresno Stamm Mfg.( o.(Canada) Lt«l.\", avec un capital total «le $20,000.divisé en 200 actions «le $100 chacune.Ix1 siège social de la compagnie sera à Montréal, «listriet «le Montréal.Daté du bureau «lu procureur général, le dix janvier 1945.L'Assistant-proeureur général supputant.9464 P.FRENETTE.\"îm Cie d'AutoliiiM Itimoitski.Liée\" Avis est, par les présentai, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies \u2022le Québec, il a été accor«lé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes en date du dixième jour «le janvier 1945.constituant en corporation: Pau 1-Km i le (oignon, avocat, Claude Gagnon, étudiant.Lucienne Mi-chaud, secrétaire, tous trois de la ville de Runous-ki, district «le Rimouski.province «le Québec, «lans les buts suivants: Faire l'exploitation d'omnibus, autobus, taxi-cabs, autocars, auto-camions, véhicules-moteurs OU autres moyens de transport publics ou privés Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor «»f the Province of Quebec, bearing «late the tenth day of January.1945, incorporating: Max Liverman.Leonard Liverman.both advocates, and Jack Klineberg.notary, all of the City an«l District of Montreal.Province of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of the manufacture and sffle of Oil Burners and parts ami supplies therefor.Water Heaters, Hotel Ranges, Pressing Machines, Hot Air Furnaces, arcolas.Bake Ovens.Cook Stoves.High Pressure Steam Generators, and for Domestic use; home boilers and furnaces and for general heating purposes of every description; to acquire, purchase, hold, sell or otherwise dispose of.manufacture, produce, import and export all kinds of goods, wares and merchandise, germane to the foregoing, under the name of \"Kresno Stamm Mfg.Co.(Canada) Ltd.\".with a total capital stock of $20.000.00, divided into 2(H) shares of $100.00 each.The head office «>f the company will he at Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this tenth «lay of January.1945.P.FRENETTE, 9464-0 Assistant Deputy Attorney General.\"Iai < ic «l\" \\niolnis Kimouski.l.t.V\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the tenth day of January.1945.incorporating: PauI-Emile Gagnon.advocate, Claude Gagnon, student.Lucienne Michuud.secretary, all three of the town of Rimouski.district of Rimouski, Province of Quebec, for the following purposes: To operate omnibuses, autobuses, taxi-cabs, automobiles, motor trucks, motor vehicles or other means «>f ublic or private transportation 1142 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec.9 juin 191,5, Tome 77, A'° 23 et généra lenient faire par les moyens ci-dessus le commerce de transport de passagers et marchandises; Faire l'exploitation de garages, boutiques de répuration générale, postes de service et autre, endroits pour la vente, mise en sécurité et réparation de véhicules moteurs et engins de toutes sortes, pièces, accessoires, ga/.oline et autres combustibles pour moteurs, huiles et lubrifiants de toute! sortes, sous le nom «le \"La Cie d'Autobus Rimouski, Ltée\".Le cupital-actions de la compagnie sera composé «le trois cents actions onliuaircs sans voleur nominale ou au pair qui leffOBi émises à un montant non inférieur à $10.00 chacune et «le vingt actions privilégiées «l'une valeur au pair «le «-eut dollars chacune; Le capital avec lequel la compagnie pourra commencer ses opérations.sera de §5,000.00.Le siège social de la compagnie sera dans la ville de Rimouski, district «le Rimouski.Daté «lu bureau «lu procureur général, le «lixiè-nic jour «le janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9405-«> P.FRENETTE.\"\\m Cie de Construction «le St-Jerôme Liée\" \u2022\u2022St.Jerome Cone true ttcHi (\u2022«».Litl.\" Avis est.par les présentes, donné «m'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été acconlé par le Lieutcnnnt-gou-verneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes en «late du vingt-troisième jour «le janvier 1945.constituant en corporation: Louis Nicolas, architecte, Raymond Raymoml.avocat, tous deux deux «le la ville oi des compagnie «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes en date du vingt-«leuxième jour de janvier 1945, constituant en corporation; Fernnnd Turgeon, Marcel Lavenlière, comptables, Marcelle Gucrtin, sténographe, fille majeure, tous «les cité et «listriet «le Québec, province de Québec, «lans les buts suivants: Faire affaire comme commerçant en gros et en détail des produits suivants: Des produits de la terre et «le la mer et «les animaux tels que fruits, légumes, poissons, épicerie, marchandises sèches, vêtements, lingeries, lainages, liqueurs «louées ou autres, sous le nom de \"La Compagnie «l'Artigny Limitée\" \u2014 \"The «l'Artigny Company Limitée\", avec un capital total de $15,000 «livisé en 1,500 actions de $10 chacune.ami in general by the aforesaid means the business of transportation of passengers un«l merchan«lis«'; To Operate garages, general repair shops, service stations and other premises for the sale, safekeeping ami repairing of motor vehicles ami engines «»f all kinds, parts and eccessories, gasoline ami other fuel for motors, oil and lubricants of all kinds, under the name of \"La Cie «l'Autobus Rimouski, Ltée\".The capital stock of the company will be composed of three hundred common shores without nominal or pur value and will be issued at an amount not l«'ss than $10 each ami twenty preferred shares of a par value of one hundred dollars each.The capital stock with which the eompany rnay commence its business will be $5.000.The hcud office of the company will be in the town of Rimouski, «listriet of Rimouski.Date*! at the office of the Attorney General, this tenth dav of Januarv.1945.1».FRENETTE.9405 Assistant Deputy Attorney (ieneral.\"la Cie «le Construction dc St-Jcrftiiic Lt«'e\" \"St.Jerome i ^instruction i Ll«l.\" Notice is hereby given that under Part I «>f the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twenty-thin! day «>f January 1945, incorporating: Louis Nicolas, architect.Raymond Raymond, advocate, both of the town t»f St-Jérômc, «listriet of Terrebonne, and Richard Raymond, real estate agent, of the city ami district of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To carry 00 generally the business and tra«le of contractors end buUders, and any other businesses connected therewith, under the name of \"La Cie «le Construction «le St-Jérme Ltée\" \u2014 \"St.Jérôme Construction Co.Ltd.**, with a total capital stock of $20,000.divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint-Jérôme, in the «listriet of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney (ieneral, this twenty-third day of Januarv, 1945.P.FRENETTE, 9400 Assistant Deputy Attorney (ieneral \"I.a Compagnie dWrtitfiiy Limitée** \"The d'Artijrny Company Limited\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing «late the twenty-second day of January, 1945, incorporating: Fernand Turgcon, Marcel Lavenlière, accountants, Marcelle Gucrtin.stenographer, spinster, all of the city ami «listriet of Quebec.Province of Quebec, for the following purposes: To carry on business as wholesale and retail «lealer in the following products: Pnxlucts of the land, the sea an«l animals, such as fniit, vegetables, fish, groceries, dry-g«>ods, clothing, underwear, woollens, soft drinks or other beverages, under the name of \"La Compagnie «l'Artigny Limitée\" \u2014 \"The d'Artigny Company Limited\", with a total capital stock of $15,000 divided into 1,500 shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.Quebec, June 9th, !9.'r5.Vol, 77, No.23 1143 Le siège social uinia I ion \" Avis est par les présente! donné «pi'en vertu île la troisième parti»1 «le lu Loi «l«'s compagnies de QuébeCi il a été accordé par le Lieutenant -gouverneur de la Province «le Québec, «les lettres patcn-tei «'ii dote «lu neuf murs 1945.constituant en corporation tanscapital-action*; Lady Henriette Meyer Davis, «lame temporairement dea «-ité et état de New-York, Etats-l'nis d'Amérique, veuve «le feu Sir Mortimer Barnct Davis, en son \\ i vaut «les cité et «listriet «le Montréal, chevalier; Hymen Ernest Ilersehorn, des cité et «listriet de Montréal, notaire publie; Andrew Reiner, «les tit*'- et état «le New-York.Etats-lnis d'Amérique, avocat-conseil, et Dame < airinc Rony Mackay Wils«ui, sénat rice «le la Puissance «lu ( anada.épouse «le Norman F.Wilson, «l'Ottawa, Ontario, dans les buts suivants: Promouvoir, maintenir et seconder tous efforts l>liilanthropi(iues.ct/ou bienveillants et ou charitable! «l'aucune et «le toute sorte et nature, sous le nom «le \"Lady Davis Foundation\".\\jc revenu annuel «le la propriété immobilière (|ue la corporation peut posséder, est limité à cinquante mille ($50,000) dollars.Ia.' siège social «le la corporation sera en la cité «le Montréal, «listriet «le Montréal.Daté du bureau du procureur général, le neuf mars 1945.L'Assist ant-prtx-urcur général, mm L.DESILETS.\"liencourt Geld Mines Limited\" (Libre «le responsabilité |>crsoiinclle) Avis est par les présente! donné qu'en vertu (les dispositions «le lu Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes en «late «lu six avril 1945.constituant en corporations Frederick Thomas Collins, avocat et conseil en IaA du roi.John Curliss l'mldington.Constance Garner Short, avocats.Bruce Forbes, directeur, et Eileen Mary Ellis, secrétaire, fille majeure, tous «les cité et «listriet île Montréal.Province «le Québec, «lans les buts -uivants: Faire des explorations et recherches pour découvrir «les mines et minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque autre manière «pie ce soit, le sol ou les terres, les roches ou les pierres, «lans le but d'en extraire «les minerais quelconques; donner une valeur marchande à ses minerais par (piclf the company will be in Quebec, district of Quebec.Dated at the ofhYc of the Attorney (ieneral, this twenty-second day «>f Januarv, 1945.P.FRENETTE, 9407 Assistant Deputy Attorney (ieneral.\\/ \"lady l)a\\i» Foundation\" Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companlei' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor f the Province of Quebec, bearing «late the ninth «lay of March, 1945, incorporating without capital share: Lady Henriette Meyer Davis, gentlewoman, temporally of the City ami State of New York, United States of America, widow of the late Sir Mortimer Rarnet Davis, in his lifetime of the City and District of Montreal, Knight; Hyman Ernest Hersehorn, of the City and Dictrict of Montreal, Notary Public; Andrew Reiner, of the City and State of New York, United States f March, 1945.L.DESILETS.94S0-o Deputy Attorney Genral / Limited\" ./ jjjI'Lcncoiirt Gold Mines Limi (No personal liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companier' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth «lay of April.1945, incorporating: Frederick Thomas Collins, advocate ami King's Counsel.John Curliss Pmldington.Constance Garner Short, advocates, Bruce Forbes, manager, ami Eileen Mary Ellis, secretary, spinster, all of the City ami District «>f Montreal.Province of Quebec, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals ; To carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the purpose of extracting any minerals whatsoever, he mined, dllg, raised, washed* cnulled.smelted, refined, mushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof, under the name of \"Lencourt Gold Mines Limited\" (No personal liabilitv), with a total capital stock of $3,(XX),000.00, divided into 3.000.000 common shares of the par value of $1.00 each.The shareholders shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agree«l to he paid to the Company for its shares.The head office of the Company will be at the City of Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of April, 1945.L.DESILETS, 94X5-o Deputy Attorney General. 1 1144 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec.9 juin 1946, Tome 77, N° 23 \"Let* Ancien* de Shawinigan\" Avis est, par les présentes, donné «pi'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il u été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en dute du vingtième jour de février 1945, constituant en corporation sans capital-actions: J.-Oscar Houde, technicien, .1.-Alfred Prévost, comptuble, tous deux de la ville de Montréal, et Aquila DehaufTe.industriel, de la cité d'Outremout, tous du «listriet de Montréal, province «le Québec, «lans les buts suivants: Grouper en association les personnes ayant demeuré à Shawinigan Palis, «lans le but «l'entretenir entre elles un esprit «le cumara«lerie, de les récréer et «le leur aider «lans la mesure «lu possible, sous le nom «le \"Les Anciens «le Shawinigan\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut possé«ler, est de cent mille ($100.(XX).00) dollar*, Le siège social «le la e«nnpagnie sera à Montréal, «lans le «listriet de Montréal, province «le Québec.Daté du bureau du procureur général, le vingtième jour «le février 1945.L'Assistant-proeureur général.94S7-o L.DESILETS.¦¦I.iiorentiiin Trai «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le lu province «le Québec, «les lettres patentes en date «lu vingt-sixième jour «le janvier 1945, constituant en corporation: Joseph Cohen, Gerald S.Tritt, avocats et conseils en loi «lu Roi, et E/.ra Leithman, avocat, tous des cité et district «le Montréal, province de Québec, «lans les buts suivants: Exercer l'industrie et le commerce qui consistent à négocier en gros et à vendre en détail «lu cuir et «les marchandises en cuir: soies, composés de soie, lainage et ses composés à la verge et autrement, «les vêtements prêts à porter, de tissus «le quelque composition que ce soit pour hommes, femmes et enfants, «le doublures, d'articles de fantaisie et nouveautés, accessoires «le maison, ornement* et bijouterie, dispositifs et appliques électriques, jouets de composition quelconque et montres et horloges, sous le nom de \"Laurcntian Trading Co.Inc.\".avec un capital total de $20,-000.divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera en la cité «le Montréal, district «le Montréal.Daté du bureau «lu procureur général, ce vingt-sixième jour de janvier 1945.L'Assistant-proeureur général suppléant, 9409 P.FRENE'lTE.\"Lecker Super Fil Lingerie Inc\" Avis est par les présentes donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la Province de Québec, des lettres patentes en date du dix janvier 1945, constituant en corporation: William Lecker, Sydney Lecker, manufacturiers, tous deux «le la cité de Montréal, Théodore Lecker, manufacturier, de la cité d'Où-tremont, tous du district de Montréal, Province de Québec, dans les buts suivants: Manufacturer, acheter ou autrement acquérir et vendre ou autrement faire le commerce ou négoce de la laine, de cotonnades, lainages, soieries, \u2022|-«'k Anciens de Shawinigan\" Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twentieth day of February, 1945, to incorporate as a corporation without share capital: J.Oscar Houde.technician, J.Alfred Prévost, accountant, both «>f the city of Montreal, ami Atmila Dehauffe.manufacturer, of the city of Outremont, all of the district of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: Tt> group into an association persons who haw lived at Shawinigan Falls, for the purpose of maintaining amongst them s spirit of good-fellow ship, for their amusement and to assist them in every possible measure, under the name of \"Le> Anciens de Shawinigan\".The amount to which the immovable property which the corporation may possess is to be limired.is one hundred thousand dollars ($100.-000).The head office of the company will be at Mont -real, «listriet of Montreal.Province of Quebec.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this twentieth dav of February, 1945.L.DESILETS, 94S7 , Deputy Attorney General / ^ -./ \"Laurenlian Trading C«.Inc.\" Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing «late the twenty-sixth «lay of .lanuray, 1945, incorporating: Joseph Cohen.Gerald S.Tritt.advocates and King's Counsels and E/.ra Leithman.advocate, all of the City and District of Montreal, Province Ltd.\" Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quéhe«\\ il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québcci des lettres patentes en date du vingt-troisième jour «le janvier 194\").constituant en corporation: Joseph Henry Frcctlmun.avocat, James Callaghan.comptable, Sally Winton.fille majeure, secrétaire, tous «les cité t f January, 1945.P.FRENETTE.9472-u Assistaid Deputy Attorney (ieneral.Metallic Crystul Gauge Co- Ltd*\" Notice is hereby given that under Purt I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lic.utcnunt-Govcriior of the Province t)f Quebec, bearing date the twenty-third «lay of January, 1945, incorporating: Joseph Henry Free«hnan.advocate, James Callaghan.accountant, Sally Winton, spinster, secretary, all in the City ami District of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: To design, make, fabricate and manufacture «lies, forms, eastings composed either of metul.glass, plastic, or wood for the manufacturing or other trades; To carry on the business of selling, wholesale ami retail, or either, «lies, forms, eastings composed either of metal, glass, plastic or jrood* To manufacture articles of metal, glass, plastic, or wood ; To manufacture washing machines, radio communication instruments ami sets, refrigerators, frigidaires and television instruments ami the parts of all such aforementioned devices, under the name of \"Metallic Crystal Gauge Co, Ltd.\".with a total capital stock «)f $20.000.00, divided into 200 shares of $100.00 each.The bead office of the Company will be at 2704 Masson Street.Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this twenty-third day of January, 1945.P.FRENETTE, 9473-o Assistant Deputy Attorney (ieneral./ \"Métropole Construction Ltée\" y 'Métropole Conetrucl Ion Ltd.\" ~ Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twenty-fifth «lay t>f January, 1945, incorporating: madame Hector Rabagliati, widow of Hector Rabagliati, stenographer, Maurice Bériault, law student, Jean M.Bériault, advocate, all of the city an«l «listriet of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes: 0 To carry on business as general contractors for the construction and equipment of public and private buildings, t«) build, carry out, execute, equip, improve, operate, develop, administer, manage and control works of every description, including public works ami commodities of every kind, said expression not being liable to any restriction, as to its general sense, by that which follows, ami which includes docks, harbours, piers, wharves, canals, reset'Voira,' dams, irrigations, reclamations, improvements, sewer pipes, drainage, hygiene, waterworks service, gas plants, telephone, tunnels, cement mills, subways, hotels, warehouses, markets and public buildings and also any works or conveniences, whether public or private; to carry on, order all the varrious QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec.June 9th, 1946, Vol.77, So.23 1147 verses l'industrie de man-hands de pierre, brique, hois, fer, ainsi que d'autres matériaux et nécessités de construction, exercer aussi généralement le commerce de constructeurs et entrepreneurs; se livrer à la fabrication «le toutes les sortes u généralement faire le commerce de machinirie d'usine, instrum-ments, outils, commodités et autres matériaux susceptibles d'être'Stiluses dans des opérations avec de l'acier et autres que la compagnie peut exercer, sous le nom de \"Standard Structural Steel Ltd.\", avec un capital total de $20.000.divisé en 200 actions de $100 f $20,000, «livide ed into 200 shares of $100 each.The head office «>f the c«>mpany will be ut M«»nt real, in the «listriet «»f Montreal.Dated at the ofloi of the Attorney General, this twenty-seventh day of January, 1945.P.FRENETTE, 9475 Assistant Deputy Attorney (ieneral.\u2022S.I.Itlais Tie Ltée\" Notice is hereby given that under Part I «>f the Quebec Companies Act.letters patent have been issue«l by the Liciitcannt-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twenty-third day of January.1945, incorporating: Charles-Auguste Sylvestre, of the city of Outremont, Émé-rentien Lacroix, «>f the Town of Mount Royal, both advocates, Marcelle Langlois.spinster, stenographer, of the city of Montreal, all of the district of Montreal.Province «>f Quebec, for the following purposes t To deal in hardware, ironware, materials for buililing, construction, repairing, remaking; articles of sport, automobile accessories, electric fixtures and appliances, ornaments, knick-knacks, pottery, cutlery, machinery whatsoever; to acquire any business connected therewith or incidental thereto, under the name of \"S.L.Biais Cie Ltée\", with a total capital stock of $40.000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will he at tin-Town of LaSalle, «listriet of Montreal.Dated at the office of the Attorney (ieneral.this twentv-third dav of January, 1945.- P.FRENETTE, 9470 Assistant Deputy Attorney (ieneral.Standard Structural Steel Ltd.\" Notice is heerby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Queliec, bearing date the twenty sixth day of January.1945, incorporatingi Murray Lapin, advocate.Miss Quennie Marcovitch, spinster, secretary, both of the City of Montreal, and Mr.Leon Crestohl, a«lvoeate, of the City of Outre-mont, all of the District s compagnies «le Québec, il a été ae«ror«lé par le Lieutcnunt-gouvcrncur «le la pr«>vinee «le Québc«' «les lettres patentes supplémentaires, en date du «lix-neuvièmc j«iur d'avril 1945, à la corporation \"Club «le lbupiette Bel-inout Incorporé\" ratifiant un règlement augmentant les pouvoirs de ladite corporation en porUftt de $4,000.00 à $14.000.00 la valeur immobilière «pie jieut posséder celle-ci.Daté «lu bureau «lu procureur général, ce dix-in-iivième jour «l'avril 1495.L'Assistant-proeureur général suppléant 9483-o P.FRENETTE.\"Ctllbde Kaquelle lieliiuuit liicrimr«'-*' Notice is hereby given (but uinler l'art I «>f the Quebec Companies' Act, .supplementary letton putent, bearing «late the nineteenth «lay of April.1945.were issued by the Lieutenant Governor «if the Province «if Quebec.t the corporation \"Club de Ru«|ucttc Belmont Incorporé\" ratifying a by-law increasing the powers of the sai«l corporation by increasing the value of the immovable property which it inav possess from $4.000 to $14.000.' Dated at the office of the Att«irney (ieneral.this nineteenth «lav «if April.1945.P.FRENETTE, 9483 Assistant Deputy Attorney General.Actions en séparation de biens Actions for separation as to property Province de (Québec, District «le Montréal.Cour Supérieure, No 2302512.Dame Sally Miller, «le la cité «le Montréal, époUM «le M oc Boxcrman, tre autorisé à raccorder temporaire -nieiit.à des installations éleetri(pies existantes, en un endroit ou en un uutre, les machines servant à des travaux tels que polir les planchers, dégeler ou fileter les tuyaux, le propriétaire ou le locataire de telles machines doit avoir un |M>rmis annuel émis par le Bureau des Examinateurs.In seul permis vaut pour plusieurs machines du même genre ou «le «lifféreiits genres.Il
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.