Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 8 (no 19)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1948-05-08, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 80.N° 19 1347 Vol.80, No.19 \t\t* \t\t1 \t\t 1\t\t (Drapeau de la province de Québec, adopté par arrêté en conseil numéro 72, en date du 21 Janvier 1048.) (Flag of the Province of Quebec, adopted by Order in Council Number 72, bearing date January 21st, 1048.) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (pubu shed by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 8 mai 1948 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1* Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur du Roi, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre ftfis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur du Roi qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5* L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6\" Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7* La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quxbec, Satubdat, Mat 8th, 1948 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Adress ail communications to: The King'* Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documenta, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the King's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized, by the Canada Post Office, Otta-classa.Ministère des Postes, Ottawa, Canada.wa, «¦ second class mailable matter. 1348 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S niai 19A8, Tome 80, N° 19 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi, Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Koi a le droit de retarder la publication de certains documents, cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont prié d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, rte.Première insertion : 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate, pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feui les volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.21991 \u20141-52 Lettres patentes Adélard Luberge Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six février 1948, constituant en corporation: Wilbrod Bherer, C.R., avocat, Jacques Juneau, étudiant, tous deux de Québec, et Napoléon Beaudet, avocat, de Charlesbourg, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneur de travaux de plomberie, d'électricité, de chauffage, de couverture, de fer ornemental, sous le nom de \"Adélard La-berge Ltée\", avec un capital de $150,000, divisé en 1,500 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur généial, le vingt-six février 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertiying Rates, Subscriptions, ete.First insertion: 15 cents per agate line, for each v< rsion, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies : 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.21991 \u2014 1-52 Letters Patent Adélard Laberge Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of February, 1948, incorporating: Wilbrod Bherer, K.C., advocate, Jacques Juneau, student, both of Quebec, and Napoléon Beaudet, advocate, of Charlesbourg, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To act as plumbing contractor and contractor for electrical, heating, roofing and ornamental iron works, under the name of \"Adélard Labergc Ltée\", with a capital stock of $150,000, divided into 1,500 shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of Februarv, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8ih, 19L8, Vol.80, No.19 1349 Boisvert & Janelle Cie Ltée Boisvert & Janelle Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf avril 1948, constituant en corpoi ation : Hervé Boisvert, technicien électronique, Bernard Janelle, technicien électronique, et Jean-Jacques Janelle, courtier d'assurance, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'instruments scientifiques, d'appaieils et de machines électriques, électroniques et/ou mécaniques, de machineries, d'instruments, d'outils, d'outillages, de meubles, d'installations, d'articles de ménage et de four-nitures.de produits chimiques et pharmaceutiques, conformément à la Loi concernant la pharmacie, sous le nom de \"Boisvert & Janelle Cie Ltée\" \u2014 \"Boisvert & Janelle Co.Ltd.\", avec un capital de $20,000, divisé en 2,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Broadway Holdings Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu tie la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit avril 1948, constituant en corporation: Walter Gainsbury, marchand, de la cité de Westmount, Celia Cohen, secrétaire, fille majeure, de la cité d'Outremont, et Virginia Mires, préposée aux renseignements, fille majeure, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir par achat, échange, location ou autre titre légal et posséder, détenir, améliorer, administrer, utiliser, développer, se servir et avoir la jouissance ou autrement négocier et mettre en valeur et vendre, louer, échanger ou autrement céder et disposer d'immeubles ou d'intérêts en iceux et de bâtisses ou autres constructions dessus érigées, concessions forestières, pouvoirs hydrauliques et autres et de propriétés immobilières de toutes sortes et descriptions et des droits sur ces propriétés et, en particulier, acquérir par achat, posséder, détenir, améliorer, administrer, utiliser, développer, se servir et avoir la jouissance ou autrement négocier et mettre en valeur les propriétés immobilières portant le numéro civique 321 est, rue Broadway, Montréal, P.Q., (bâtisses connues comme étant les Nos 59 et 62 d'icelle) et formant actuellement parties du lot No 90-1043 et du lot No 90-1048 aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Pointe-aux-Trembles; Bâtir, posséder, louer, entretenir et exploiter toutes sortes de bâtisses et constructions qui seront utilisées à toutes fins, avec ensemble tous genres de commodités usuelles ou nécessaires ou qui peuvent être avantageusement installées ou, fournies relativement à icelles, sous le nom de \"Broadway Holdings Ltd.\" Le montant du capital de la compagnie est divisé en 400 actions sans valeur nominale ou au pair et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations sera de $4,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Boisvert & Janelle Cie Liée Boisvert & Janelle Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 19-18, incorporating: Hervé Boisvert, electronic technician, Bernard Janelle, electronic technician, and Jean-Jacques Janelle, insurance broker, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in scientific instruments and apparatus: electrical, electronic and/or mechanical machines, machinery, instruments, tools, equipment, furniture, installations, household effects and furnishings, chemical and pharmaceutical products, in conformity with the Pharmacy Act, under the r.ame of \"Boisvert & Janelle Cie Ltée\" \u2014 \"Boisvert & J.inelle Co.Ltd.\", with a capital stock of $10,000, divided into 2,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948*.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Broadway Holdings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: Walter Gainsbury, merchant, of the city of Westmount, Celia Cohen, secretary, spinster, of the city of Outremont, and Virginia Mires, receptionist, spinster, of the city of Montreal, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To acquire by purchase, exchange, lease or any other legal title and to possess, hold, improve, administer, utilize, develop, use and enjoy or otherwise deal with and turn to account, and to sell, lease, exchange or otherwise make over and dispose of real estate or interests therein, and buildings or other structures thereon erected, timber limits, water and other powers and immoveable property of all kinds and descriptions and rights in such property, and in particular, to acquire by purchase, possess, hold, improve, administer, utilize, develop, use and enjoy, or otherwise deal with and turn to account immoveable properties bearing Civic No.321 Broadway Street, East, Montreal, P.Q.(Buildings known as Nos.59 and 62 thereof) and forming part of actual lot No.90-1043, and lot No.90-1048 on the Official Plan and Book of Reference of the parish of Pointe-aux-Trembles; To build, own, lease, maintain and operate all kinds of buildings and structures to be used for any purpose, together with all forms of conveniences, usual or necessary or which can be advantageously furnished or supplied in connection therewith under the name of \"Broadway Holdings Ltd.\" The amount of the capital stock of the company is divided into 400 shares having no nominal or par value, and the amount with which the company shall commence its operations, will be $4,000.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal. 1350 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19A8, Tome 80, N° 19 Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1918.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Cement & Plastic Construction Co.Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première paitie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du douze avril 1948, constituant en corporation: Samuel E.Schwisbeig, avocat et Conseil en loi du Roi, Cyril E.Schwisberg, avocat, tous deux de la cité d'Outiemont, et Sonya Schneyer, secrétaire, fille majeure, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal pour les objets suivants: Manufacturer, négocier, et faire le commerce de toutes sortes de matériaux de construction, outillage et aceessohes, plomberie et ferronnerie, sous le nom de \"Cernent & Plastic Construction Co.Ltd.\", avec un capital de $10,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montiéal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Cie Immobilière Viger Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix avril 194X.constituant en corporation : Adélard Lcmoyne, comptable, de Granby, district judiciaire de Bedford, Donat Huard et Aurélien Noël, comptables, de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Acheter, acquérir, louer et exploiter en tout ou en partie des immeubles pour fins d'entreposage, de louage ou sous-louage à des commerçants, à des industriels ou toutes autres corporations faisant affaires avec ladite compagnie et de vendre ou sous-louer ou autrement disposer des immeubles sous son contrôle, sous le nom de \"Cie Immobilière Viger Ltée\", avec un capital de $80,000 divisé en 400 actions privilégiées d'une valeur au pair ou nominale de $100 chacune, et 400 actions ordinaires d'une valeur au pair ou nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Commercial Radio Laboratories, Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Norman Starr, ingénieur en radio, Beatrice Gladys Starr, épouse séparée de biens de Norman Starr et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Joseph-N.Claveau, gérant, tous de Bagotville, district judiciaire de Chicou-timi, pour Tes objets suivants: Exercer et entreprendre le commerce, l'industrie et faire les transactions et les opérations qui Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Cement & Plastic Construction Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of April, 1948, incorporating: Samuel E.Schwisberg, advocate and King's Counsel, Cyril E.Schwisberg, advocate, both of the city of Outre-mont, and Sonya Schneyer, secretary, fille majeure, of the city of Montreal, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in and with all kinds of building materials, equipment and supplies, plumbing and hardware, under the name of \"Cement & Plastic Construction Co.Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Cie Immobilière Viger Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of April, 1948, incorporating: Adélard Lemoyne, accountant, of Granby, judicial district of Bedford, Donat Huard and Aurélien Noël, accountants, of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To buy, acquire, lease and operate, in whole or in part, immovables for the purpose of storing, leasing or sub-letting same to traders, manufacturers or any corporations dealing with the said company, and to sell or sub-let or otherwise dispose of the immovables it may control, under the name of \"Cie Immobilière Viger Ltée\", with a capital stock of $80,000 divided into 400 preferred shares of a par or nominal value of $100 each, and 400 common shares of a par or nominal value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Commercial Radio Laboratories, Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Norman Starr, radio engineer, Beatrice Gladys Starr, wife separate as to property of Norman Starr, and duly authorized by him for the purposes hereof, and Joseph-N.Claveau, manager, all of Bagotville, judicial district of Chicoutimi, for the following.purposes: To carry on and engage in the business, trade, transactions and operation of radio sales, service QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19A8, Vol.80, No.19 1351 consistent à vendre des radios, donner le service et faire le commerce d'accessoires de radio, appareils électriques, accessoires électriques, dispositifs électriques, fenonnerie et commodités s'y rapportant, objets du génie maritime et accessoires, compas gyroscopiques et accessoires, sondes et accessoires, objets marins et service, cartes nautiques et accessoires, instruments nautiques et pièces; Exercer le commerce comme manufacturier, entrepreneur général et marchands exploitant des magasins d'articles de la marine, sous le nom de \"Commercial Radio Lalwratories, Limited\", avec un capital de $5,100 divisé en 510 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Bagot-villc, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.and supplies, electrical appliances, electrical accessories, electrical apparatus, ironware and commodities connected therewith, marine engineering and supplies, Gyro Compass engineering and supplies, Fathometer engineering and supplies, Marine sale and service, Nautical Charts and supplies, Nautical instruments and parts; To carry on business as manufacturer, general contractor, dealer operating Marine Stores, under the name of \"Commercial Radio Laboratories, Limited\", with a capital stock of $5,100 divided into 510 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Ba-gotville, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this ninth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Congrégation Missionnaire de Mariannhill Congrégation Missionnaire de Muriannbill Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieu tenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize avril 1948, constituant en corporation sans capital-actions: Les Révérends Pères Alcuin Weiswurn, Léon Poser et Ottmar Baumeister, tous de Sherbrroke, district judiciaire de Saint-François, pour les objets suivants: Etablir et maintenir des pensionnats, écoles et séminaires pour y donner l'enseignement classique, philosophique et théologique, sous le nom de \"Congrégation Missionnaire de Màriannhill.\" Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de un million de dollars.Le siège social de la corporation sera dans le canton d'Ascot, district judiciaire de Saint-François, et l'adresse postale est Route Rurale No 1, Sherbrooke.Daté du buieau du Procureur général, le seize avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of April, 1948, to incorporate as a corporation without share capital: The Reverend Fathers Alcuin Weiswurn, Léon Poser and Ottniar Baumeister, all of Sherbrooke, judicial district of Saint Francis, for the following purposes: To establish and maintain hoarding schools, schools and seminaries for classical courses and the teaching of philosophy and theology, under the name of \"Congrégation Missionnaire de Mariannhill.\" The amount to which the immovable property which the corporation may possess is to be limite.I, is one million dollars.The head office of the corporation will be in the township of Ascot, judicial district of Saint Francis, and the postal address is Rural Route No.1, Sherbrooke.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Diamond Clothing Co.Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit avril 1948, constituant en corporation : Sam Blanshay, Louis Zinman, marchands, et Dame Dora Zinman Blanshay, ménagère, épouse séparée de biens de Sam Blanshay, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, produire, vendre, acheter, importer et exporter des marchandises sèches, cotonnades, soieries et habits et vêtements de toute sorte et description pour dames et messieurs, fournitures de toute sorte pour dames et messieurs, vêtements de sport pour dames et messieurs, articles de sport et habits de sport de toute sorte et toute» choses relatives et se rapportant à iceux et la matière première y utilisée et toute machine, outil ou appareil utilisés dans leur fabrication et toute applique, emballage, étiquette et moyens de publicité utilisés ou utiles pour la mise sur le marché d'aucun des articles ci-dessus, et en faire le commerce général comme mandants ou agents, en gros ou en détail; Diamond Clothing Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: Sam Blanshay, Louis Zinman, merchants, and Dame Dora Zinman Blanshay, housewife, wife separate as to property of Sam Blanshay, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the follow-ng purposes: To manufacture, produce, sell, buy, import and export dry goods, cotton goods, silks and ladies' and gentlemen's clothing and garments of every kind and description, ladies' and gentlemen's furnishings of every kind, ladies' and gentlemen's sportswear, sporting goods and sporting apparel of every kind, and in all things incidental and appertaining thereto, and raw material used therein and any machine, tool or appliance used in the manufacture thereof and any fixture, packing, label and advertising device, used or useful in the marketing of any of the above articles, and to deal in the same generally as principal or agent, wholesale or retail; 1352 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19A8, Tome 80, N° 19 Exercer l'industrie et le commerce de manufacturiers, négociants, marchands, comme marchands en gros et détaillants de vêtements, vêtements de sport, robes, manteaux, pantalons, gilets, hardes et habits de toute sorte et description pour hommes, daines et enfants, et aussi de marchandises sèches, garnitures pour tailleurs, textiles, tissus de toute sorte et étoffes et cotonnades en général, et exercer le commerce de tailleurs, confectionneurs et marchands de drap et, en général, faire toute opération, commerce ou transaction qui peut être jugé favorable à ses intérêts, directement ou indirectement, sous le nom de \"Diamond Clothing Co.Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 400 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.District Stores Limited Les Magasins du District Limitée Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du cinq avril 1948, constituant en corporation: Reginald D.Tormey, Edward G.Tannage, avocats, Jeannette Desjardins, sténographe, fille majeure, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Posséder, exploiter et exercer tous ou aucun des commerces de magasins à rayons ou de va-iétés et exporter, importer, manufacturer et faire le commerce comme marchands en gros et en détail de tous genres de marchandises sèches, marchands de drap, pelletiers, merciers, bonnetiers, marchands de tissus, cuirs et produits en cuir, robes, bottes et chaussures, porcelaine, verrerie, faïencerie et autres fournitures et ustensiles de maison, ornements, bric-à-brac, papeterie, bibelots, ferronnerie, bijouterie, articles plaqués, parfumerie, savon, articles de toilette de toutes sortes et des articles requis pour l'ornementation, la récréation ou le divertissement, libraires, marchands d'instruments de musique, articles de sport de toute sorte, exploiter des fontaines à soda et des comptoirs pour repas légers, sous le nom de \"District Stores Limited\" \u2014 \"Les Magasins du District Limitée\", avec un capital de $60,000 divisé en 600 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire, de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Fountain Pen Shop Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Michœl Werner, marchand, Dame Shirley Schrenzel Werner, épouse séparée de biens de Michael Werner et dûment autorisée par lui, et Nathaniel William Jacobs, avocat, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: To carry on the trade and business of manufacturers, jobbers, dealers, as wholesalers and retailers, of men's ladies, and children's wear, sportswear, dresses, coats, pants, vests, garments and clothing of every kind and description, and also in dry goods, tailor's trimmings, textiles, fabrics, of all kind and cloth and cotton goods, generally, and to carry on the business of tailor's outfitters and clothiers, and generally to engage in every operation business or transaction which may seem directly or indirectly conductive to its interests, under the name of \"Diamond Clothing Co.Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 200 common shares of $100 each, and 400 preferred shares of $50 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.District Stores Limited Les Magasins du District Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of April, 1948, incorporating: Reginald I).Tormey, Edward g.Tannage, advocates, Jeannette Desjardins, stenographer, spinster, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To own, operate and carry on all or any of the businesses of departmental of variety stores, and export, import, manufacture and as wholesale and retail dealers in all lines of dry goods, clothiers, furriers, haberdashers, hosiers, fabrics, leathers and leather products, dresses, boots and shoes, china, glassware, crockery and other household fittings and ustensils, ornaments, bric-a-brac, stationery, notions, hardware, jewelry, plated goods, perfumery, soap, toilet articles of all kinds, and articles required for ornament, recreation or amusement, book sellers, dealers in musical instruments, sporting goods of all kind, to maintain soda fountains and lunch counters, under the name of \"District Stores Limited\" \u2014 \"Les Magasins du District Limitée\", with a capital stock of $60,000 divided into 600 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Fountain Pen Shop Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Michœl Werner, merchant, Dame Shirley Schrenzel Werner, wife separate as to property of Michael Werner, and duly authorized by him, and Nathanial William Jacobs, advocate, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19A8, Vol.80, A'o.10 1353 Exercer le commerce principalement comme marchands de plumes-réservoirs, crayons automatiques, pointes, encre, pièces et tous les accessoires s'y rapportant, sous le nom de \"Fountain l'en Shop Limited\", avec un capital de $25,000 divisé en 250 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Granby Finance Corporation Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du quatorze avril 1948, constituant en corporation: Emile-Jules Crevier, manufacturier, Hoch Goyette, assistant-gérant des ventes, Raoul-A.Durocher, Georges Avery, agents, Georges Belzil, marchand, tous de la cité e siège social de la compagnie sera à Granby, district judiciaire de Bedford.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Idéul Films, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf avril 1918, constituant en corporation : Raymond Godin, avocat, Hélène Godin, secrétaire, et Paul-Edouard Dessane, comptable, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Acheter, vendre, exploiter des pellicules cinématographiques, théâtres, cinémas, vaudevilles, et toutes sortes de salles d'amusement, et généralement faire toutes sortes d'opérations ayant pour but la récréation et le divertissement du public, sous le nom de \"Idéal Films, Limitée\", avec un capital de $49,500 divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 295 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.To carry on principally the business as dealer, in fountain pens, automatic pencils, nibs, inks, parts and all accessories incidental thereto, under the name of \"Fountain Pen Shop Limited\", with a capital stock of $25,000 divided into 250 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office5'of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Crunb) Finance Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of April, 1948, incorporating: Emile-Jules Crevier, manufacturer, Roch Goyette, assistant sales manager.Raoul-A.Durocher, Georges Avery, agents, Georges Belzil, merchant, all of the city of Granby, judicial district of Bedford, for the following purposes: To buy, sell, deal in and lend money on the security of, conditional sale agreements, lien, notes hire, purchase agreements, trade paper, bills of lading, warehouse receipts, bill of exchange and chosc-cn-action, and to receive and accept from the makers, vendors or transferors thereof guarantees or other securities for the performance and payment thereof and to enforce guarantees and realize on such securities, under the name of \"Granby Finance Corporation\", with a capital stock of $250,000 divided into 2500 shares of $100 each.The head office of the company will he at Granby, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Idéal Films, Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Raymond Godin, advocate, Hélène Godin, secretary, and Paul Edouard Dessane, accountant, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To buy, sell and deal in moving pictures films, and operate theatres, moving picture houses and vaudeville, and all other types of amusement halls, and generally engage in all operations with a view to the recreation and entertainment of the public, under the name of \"Idéal Films, Limitée\", with a capital stock of $49,500 divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 295 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS. 1354 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19A8, Tome 80, N° 19 Joseph Souaid & Co.Lid.Joseph Souaid & Cie Ltée Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du douze avril 1948, constituant en corporation: John Alexander Sullivan, Gerald Eugene Sullivan, Cit.et Albert Ma'ouf, tous avocats, de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands de fourrures, cha|>eaux et casquettes, vêtements, maichandises sèches, garnitures pour I.illeurs, toiles, satins, soieries, lainages, tissus textiles de toutes sortes, et, en général, faire le commerce d'étoffes et cie cotonnades, sous le nom de \"Joseph Souaid & Co.Ltd.\" \u2014 \"Joseph Soi aid & Cie Ltée\", avec un capital de $250,000 di\\ isé en 2,500 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Hyacinthe, district judiciaire de St-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le douze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Joseph Souaid & Co.Ltd.Joseph Souaid & Cie Ltée Notice is hereby given that under Purt I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of April, 1948, incorporating: John Alexander Sullivan, < i era Id Eugene Sull ivan, K.C., and Albert Malouf, all advocates, of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as dealers in furs, hats and caps, clothing, dry goods, tailors trimmings, linens, satins, silks, woollens, textile fabrics of all kinds, cloth and cotton goods generally, under the name of \"Joseph Souaid & Co.Ltd.\" \u2014 \"Joseph Souaid & Cie Ltée\", with a capital stock of $250,000 divided into 2,500 common shares of $100 each.The head office of the company will be at St.Hyacinthe, judicial district of St.Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Jul-Mac Fashions Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du douze avril 1948, constituant en corporation: Nathan Alper, Max Sternthalet Julius Sternthal, marchands, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, faire le commerce de vêtements de toute description quelconque pour hommes, femmes et enfants, sous le nom de \"Jul-Mac Fashions Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Jul-Mac Fashions Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of April, 1948, incorporating: Nathan Alper, Max Sternthal and Julius Sternthal, merchants, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, deal in men's, women's and children's wearing apparel of any description whatsoever, under the name of \"Jul-Mac Fashions Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.La Filature J.V.Maurice Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit avril 1948, constituant en corporation: J.-Vianney Maurice, industriel, Hermas Cardin, notaire, et Laurent Bernard, commerçant, tous d'Upton, district judiciaire cie Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants : Faire le commerce de laine, coton, filés, soie et tous autres tissus et matières textiles, sous le nom de \"La Filature J.V.Maurice Limitée\", avec un capital de $75,000 divisé en 2,500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 5,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Upton, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1948.La Filature J.V.Maurice Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: J.Vianney Maurice, manufacturer, Hermas Cardin, notary, and Laurent Bernard, trader, all of Upton, judicial district of Saint Hyacinthe, for the following purposes: To deal in wool, cotton, worsted, silk and any other fabrics and textile materials, under the name of \"La Filature J.V.Maurice Limitée\", with a capital stock of $75,000 divided into 2,500 common shares of a par value of $10 each and 5,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Upton, judicial district of Saint-Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILETS.Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19A8, Vol.80, No.19 1355 Lazarus Realty Corporation Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la piemière partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit avril 1918, constituant en corporation: Charles I-azarus, Rupert Lazarus, entrepreneurs en consti uction, et Mme Pauline Schwartz La/a ru s, épouse séparée de biens dudit Charles Lazarus et dûment autorisée par lui, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux et de constructeurs, importateurs et marchands et manufacturiers de matériaux de construction de toute description, appliques et accessoires de bureaux et de magasins, sous le nom de \"Lazarus Realty Corporation\", avec un capital de $50,000 divisé en 500 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 2027 rue Mansfield, cité de Montréal, district judiciaire de Monti éal.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Lazarus Really Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: Charles Lazarus, Rupert Lazarus, building contractors, and Mrs Pauline Schwartz Lazarus, wife separate as to property of the said Charles Lazarus, and duly authorized by him, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of general contractors and builders, importers and dealers in and manufacturers of buildings material of every description, office and store fixtures and equipment, under the numc of \"Lazarus Realty Corporation\" with a capital stock of $50,000 divided into 500 shares of $100 each.The head office of the company will be at 2027 Mansfield Street, city of Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Les Importateurs de Fruits et de légumes de St-Hyacinthe Liée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Aimé Lafrance, commerçant, du village La Providence, Armand Pelletier, marchand, de Saint-Hyacinthe, tous deux du district judiciaire de Saint-Hyacinthe, Issie Kotler, commerçant d'Outremont, et Israel Grodinsky, comptable, de la cité de Montréal, tous deux du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie, le négoce et le commerce de marchands de fruits, légumes et tous autres produits alimentaires, tant à l'état naturel qu'à l'état manufacturé, sous le nom de \"Les Importateurs de Fruits et de Légumes de St-Hyacinthe Ltée\", avec un capital de $40,000 divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Hyacinthe, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Les Industries Laurentiennes Limitée Laurentian Industrie* Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du dix-neuf avril 1948, constituant en corporation: Alcide Grcnon, comptable, Marcel Lajeunesse, avocat, et Lorette Poirier, secrétaire, fille majeure, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire et exécuter aucun et tous travaux comme constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de \"Les Industries Laurentiennes Limitée \u2014 Laurentian Industries Limited\", avec un capital de $40,000 divisé en 250 actions ordinaires de $100 Les Importateurs de Fruits et de Légumes de St-IIyacinthc Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, l>earing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Aimé Lafrance, trader, of the village of La Providence, Armand Pelletier, merchant, of Saint-Hyacinthe, both of the judicial district of Saint-Hyacinthe, Issie Kotler, trader, of Outremont and Israel Grodinsky, accountant, of the city of Montreal, both of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the industry, trade and business of dealers in fruit, vegetables and any other food products, both in a natural and a manufactured state, under the name of \"Les Importateurs de Fruits et de Légumes de St-Hyacinthe Ltée\", with a capital stock of $40,000 divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Saint-Hyacinthe, judicial district of Saint-Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this ninth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Les Industries Laurentiennes Limitée Laurentian Industries Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the nineteenth day of April, 1948, incorporating: Alcide Grenon, accountant.Marcel Lajeunesse, advocate, and Lorette Poirier, secretary, spinster, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To do and perform any an all work as builders and constructors, under the name of \"Les Industries Laurentiennes Limitée \u2014 Laurentian Industries Limited\", with a capital stock of $40,000 divided into 250 common shares of $100 each, 1356 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19A8, Tome 80, N° 19 chacune et en 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Mont Laurier, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, l.désilets.and 150 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Mont-Laurier, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.L.Hareourt Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gou-vei neur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit avril 1948, constituant en corporation : Lucille Dunn, Thérèse Tremblay et Jean E.Marier, secrétaires, filles majeures, de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal pour les objets suivants: Manufacturer, acheter, réparer, vendre, louer, donner à bail et exploiter aucune et toutes sortes d'appareils électriques et mécaniques et, pour les fins susdites, exercer le commerce comme machinistes, ébénistes et réparateurs, sous le nom de \" L.Harcourt Limited \", avec un capital de $20,000 divisé en 20,000 actions de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera en la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.L.Harcourt Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: Lucille Dunn, Thérèse Tremblay, ami Jean E.Marier, secretaries, spinsters, of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, buy, repair, sell, lease, let and operate any and all kinds of electrical and mechanical appliances and, for the above mentioned purposes, to carry on the business of machinists, cabinet makers and repairers, under the name of \"L.Harcourt Limited\", with a capital stock of $20,000 divided into 20,000 shares of $1 each.The head \"office of the company will be at the city of Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Midland Industries Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du cinq avril 1948, constituant en corporation: Max Coblentz, Samuel Royce Al-trows, avocats, de la cité d'Outrcmont, et Gregory Charlap, avocat, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, négocier ou faire le commerce d'articles, effets et marchandises faits en totalité ou en partie de plastique, textiles, tissus, caoutchouc, cuir, papier, verre, celluloid, produits chimiques, teintures, ciment, peinture, huile, acides, cuivre, bronze, fer, acier, zinc, aluminium, étain, bois et de tous autres métaux des minerais à leurs produits finis et leurs composés; et de toutes sortes d'usines, machinerie, machines et accessoires de manufactures, sous le nom de \"Midland Industries Ltd.\", avec un capital de $20,000 divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Miller Copper Mines Limited (Libre de responsabilité personnelle) Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Henry-Noel Chauvin, Frank Bernard Chauvin, avocats et conseils en loi du Roi, de la cité de Montréal, et Robert Harold Midland Industries Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of April, 1948, incorporating: Max Coblentz, Samuel Royce Altrows, advocates, of the city of Outre-mont, and Gregory Charlap, advocate, of the city of Montreal, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, deal in or with goods, wares and merchandises made in whole or in part of plastic, textiles, fabrics, rubber, leather, paper, glass, celluloid, chemicals, dye, cement, paint, oil, acids, copper, brass, iron, steel, zinc, aluminum, tin, wood and all other metals from the ore to the finished products thereof and their compound; and all kinds of plant, machinery, machine and factory supplies, under the name of \"Midland Industries Ltd.\", with a capital stock of $20,000 divided into 1,000 common shares of $10 each, and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Miller Copper Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Henry-Noel Chauvin, Frank-Bernard Chauvin, advocates and King's Counsel, of the city of Montreal, and Robert Harold Earle Walker, ad- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19 A8, Vol.80, No.19 1357 Earle Walker, avocat, de la cité de West mount, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations pour découvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que ce soit le sol, la terre, les roches et les pierres dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé que ce soit; et les vendre ou autrement en disposer, sous le nom de \"Miller Copper Mines Limited (Libre de rcs|>onsabilité personnelle)\", avec un capital de $5,000,000 divisé en 5,000,000 d'actions de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu de payer à la compagnie pour ses actions.Le siège social de la compagnie sera en la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Montpetit Drive Yourself Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf avril 1918, constituant en corporation: Maurice Bériault, Jean-Marie Bériault et Conrad Prénoveau, avocats, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le négoce de louageurs et locateurs d'automobiles, et véhicules de toute autre espèce et description, et de voituriers privés pour le transport de personnes, d'effets, denrées et marchandises; Acquérir, vendre, manufacturer, réparer des automobiles ou tous autres véhicules, toutes machineries, accessoires et autres objets qui peuvent être utilisés en rapport avec les objets ci-dessus, sous le nom de \"Montpetit Drive Yourself Inc.\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le nombre des actionnaires de la compagnie sera limité à vingt (20).Le siège social de la compagnie sera à Mont réal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Montreal Jobbing Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Moris Skolnik, Joseph Skolnik, marchands, et Mary Skolnik, épouse commune en biens de Moris Skolnik et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de la cité de Québec, district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Acquérir comme une firme en exploitation le commerce actuellement connu sous le nom de \"Montreal Jobbing Reg'd; négocier ou faire le commerce de laine, coton, tissus, lainages, soieries, toiles et vêtements de toute sorte, sous le vocate, of the city of Westmount, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes : Prospect and explore mines and minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the purpose of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof, under the name of \"Miller Copper Mines Limited (No Personal Liability)\", with a capital stock of $5,000,000 divided into 5,000,000 shares of $1 each.The shareholders will incur no personal liability in excess of the amount paid or agreed to be paid to the company for its shares, The head office of the company will be at the city of Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Montpetit Drive Yourself Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Maurice Bériault, Jean-Mai ie Bériault, and Conrad Prénoveau, advocates, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of leasers and renters of automobiles and of vehicles of any other kind and description and act as private carriers for the transportation of persons, effects, wares and merchandise; To acquire, sell, manufacture, repair automobiles or any other vehicles, any machinery, accessories and other objects capable of being used in connection with the foregoing, under the name of \"Montpetit Drive Yourself Inc.\", with a capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of $100 each.The number of the company's shareholders shall be limited to twenty (20); The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this ninth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Montreal Jobbing Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Moris Skolnik, Joseph Skolnik, merchants, and Mary Skolnik, wife common as to property of Moris Skolnik, and duly authorized by him for the purposes of these presents, all of the city of Quebec, judicial district of Quebec, for the following purposes: To acquire as a going concern the business presently konwn as \"Montreal Jobbing Reg'd; deal in or with wool, cotton, fabrics, woollens, silks, linens and clothing of every sort, under the name of \"Montreal Jobbing Limited\", with a 1358 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 19A8, Tome 80, N° 19 nom de \"Montreal Jobbing Limited\", avec un capital de 1100,000 divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 900 actions privilégié*! d'une valeur au pair de $100 chacune.Le nombre des actionnaires sera limité à vingt ; Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général.L.DÉSILETS.Montreal Yellow KniCc Cold Mines Company Liinited (Libre de responsabilité personnelle) Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-trois février 1948, constituant en corporation: Jean L'Ecuyer, commis, Jules Deschênes, avocat, Cisèle Lambert, Marcelle Langlais et Fleur-Ange Fournier.sténographes, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations pour dévouvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que ce soit le sol, la terre, les roches et les pierres dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé que ce soit; et les vendre ou autrement en disposer, sous le nom de \"Montreal Yellow Knife Gold Mines Company Limited (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital de $4,000,000 divisé en 4,000,000 d'actions de $1 chacune.Et il est, par les présentes, ordonné et déclaré que les actionnaires n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu de payer à la compagnie pour ses actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur généial, le vingt-trois février 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Northern Diesel Equipment and Supply Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Evert Ross, gérant, Leon Estrada, maître-mécanicien, Charlotte Tardif, fille majeure, tous trois de Rouyn, Edward Heald, comptable et Lucien Labelle, C.R., procureur, tous deux de Noranda, tous du district judiciaire de Rouyn-Noranda, pour les objets suivants: Acquérir, vendre, louer ou manufacturer des diesels et tous genres, en général, d'accessoires d'automobiles, outils de précision, moteurs, exécuter l'installation et faire l'entretien de tous accessoires et appaieils mécaniques et électriques et des tiavaux mécaniques de quelque nature que ce soit; Exercer, en général, tout commerce qui consiste à donner du service et à passer des contrats d'accessoires ou d'outillage se rapportant à l'in- capital stock of $100,000 divided into 100 common shares at a par value of $100 each, and 900 preferred shares at a par value of $100 each.The number of shareholders shall be limited to twenty; The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this ninth dav of April, 1948.L.DÉSILETS.Deputy Attorney General.Montreal Yellow Knife Gold Mines Company Limited (So Personal Liability.) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1948.incorporating: Jean L'ftcuyer, clerk.Jules Deschênes, advocate, Gisèle Lambert, Marcelle Langlais and Fleur-Ange Fournier, stenographers, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: Prospect and explore for mines ami minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may.for the purpose, of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, icfined crushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof, under the name of \"Montreal Yellow Knife Gold Mines Company Limited (No Personal Liability)\", with a capital stock of $1.000.000 divided into 4,000.-000 shares of $1 each.Ami it is hereby ordained ami declared that the shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the Company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-third day of February.1948.L.DESILETS, Deputy Attorney General.Northern Diesel Equipment and Supply Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Evert Ross, manager, Leon Estrada, master mechanic, Charlotte Tardif, spinster, all three of Rouyn.Edward Heald.accountant, and Lucien Labelle,' K.C.barrister, hoi h of Noranda, all in the judicial district of Rouyn-Noranda, for the following purposes: To acquire, sell, rent or manufacture diesels and all general types of automotive equipment, precision tools, engines, installation and maintenance of any mechanical and electrical equipment and appliances, and general machining of whatsoever nature; To carry on generally any business of service and contracting supplies or equipment as related to mining, industrial, private as well as general QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Québec, May 8th, 1948, Vol.80, No.19 1359 dustrie minière, aux travaux de construction en général soit privés ou industriels, et acheter, ériger, bâtir, louer ou autrement acquérir, posséder, aménager, entretenir, exploiter ou administrer des entrepôts, ateliers de mécanique, magusins et usines requis, sous le nom de \"Northern Diesel Equipment and Supply Ltd.\", avec un capital de $100,000 divisé en 10,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Rouyn, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Oxford Holdings Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gou-verneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Louis Deckelbaum, Samuel Dcckelbaum et Morris Deckelbaum, administrateurs, de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants; - Négocier et rendre profitable des immeubles ou intérêts en iceux, et, en particulier, les prppriétés immobilières portant les Nos civiques 4889-91 et 4893-95 avenue Cumberland, Montréal, P.Q., sous le nom de \"Oxford Holdings Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie seara à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant procureur général, L.DÉSILETS.Plasten Limited, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize avril 1948, constituant en corporation: André Taschereau, avocat et conseil en Loi du Roi, Renault St-Laurent, Camil Noël, Yves Pratte, tous avocats, Thérèse Tardif et Ethel Greene, sténographes, et Anatole Corriveau, étudiant en droit, tous de la cité de Québec, district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Manufacturer, acquérir, vendre des produits plastiques ou synthétiques ou des produits similaires ou analogues et les sous-produits en provenant, sous le nom de \"Plasten Limited, Limitée\".Le capital-actions de la compagnie est divisé en 3,000 actions sans valeur au pair ou nominale et en 499 actions privilégiées de $100 chacune.Le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de $20,000.Le siège social de la compagnie sera à Beau-port, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le treize avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Poplaw's Furniture Company Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la piemière partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gou- construction works, and to purchase, erect, build* lease or otherwise acquire, own, equip, maintain, operate or manage the necessary warehouses, machine shops, store-houses, storerooms, plants, under the name of \"Northern Diesel Equipment and Supply Ltd.\", with a capital stock of $100,-000 divided into 10,000 shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Rouyn, judicial district of Rouyn-Noranda.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Oxford Holdings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: Louis Deckelbaum, Samuel Deckelbaum and Morris Deckelbaum, executives, of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal with and turn to account of real estate or interests thetein, and in particular immoveable properties bearing Civic Nos.4889-91.and 4893-95, Cumberland Ave., Montreal, P.Q., under the name of \"Oxford Holdings Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Plasten Limited, Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of April 1948, incorporating: André Taschereau, advocate and King's Councel, Renault St-Laurent, Camil Noel, Yves Pratte, all advocates, Thérèse Tardif and Ethel Greene, stenographers, and Anatole Corriveau, law student, all of the city of Quebec, judicial district of Quebec, for the following purposes: To manufacture, acquire, sell plastic or synthetic products or any similar or analogous products and the by-produits derived therefrom, under the name of \"Plasten Limited, Limitée\"; The capital stock of the company will be divided into 3,000 shares without par or nominal value and 499 preferred shares of $100 each.The amount with which the company will commence its operations will be $20,000.The head office of the company will be at Beauport, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Poplaw's Furniture Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the 1360 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 1918, Tome 80, N° 19 verneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: Sam Poplaw, marchand, Beatrice Goldenberg Poplaw, ménagère, épouse séparée dc^biens de Sam Poplaw et dûment autorisée par, lui à cet effet, et Bertha Nadler, ménagère, veuve de feu Simon Goldenberg, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands et négociants de vêtements pour hommes, dames et enfants, marchandises sèches, marchandises à la verge, meubles et fournitures de maison, appareils électriques, pneus et accessoires d'automobiles, sous le nom de \"Poplaw's Furniture Company Limited\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Moutréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Quebec Fence Inc.Clotures de Québec Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf avril 1948, constituant en corporation: George Couture, marchand, Mme Lillian Mahon Couture, veuve et Rita Couture, fille majeure, tous de la cité de Québec, district judiciaire de Québec, pour les objets suivants : Faire le commerce général de toutes sortes de produits en bois et en métal, soit des clotures ou autres articles, sous le nom de \"Quebec Fence Inc.\" \u2014 Clotures de Québec Inc.\", avec un capital de $20,000 divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.R.J.Stamping Co.Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix avril 1948, constituant en corporation: Rober Juneau, manufacturier, Louis-M.Benjamin, avocat, tous deux de la cité de Montréal et Sadie Gersovitz, fille majeure, sténographe, de la cité d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce d'estampage de métaux, de fabrication d'outils et de matrices, de travaux de métaux en feuilles, placage de métaux et les travaux généraux de machinistes et faire le commerce de ces articles ou services, sous le nom de \"R.J.Stamping Co.Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera en !a cité de Verdun, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix avril 1948.Province of Quebec, bearing date the ninth day of Apr.I, 1948, incorporating: Sam Poplaw, merchant, Beatrice Goldenberg Poplaw, housewife, wife separate as to property of Sam Poplaw and duly authorized by him to this effect, and Bertha Nadler, housewife, widow of the late Simon Goldenberg, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, foi the following purposes: To carry on business as merchants and traders, in men's, ladies' and children's clothing, dry goods, goods by the yard, household, furniture and furnishings, electrical appliances, automobile tires and accessories, under the name of \"Poplaw's Furniture Company Limited\", with a capital stock of $40,000 divided into 100 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth clay of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Quebec Fence Inc.Clotures de Québec Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letteis patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1948, incorporating: George Couture, merchant, Mrs.Lillian Malum Couture, widow, and Rita Couture, spinster of the full age of majority, all in the city of Quebec, judicial district of Quebec, for the following purposes: Deal generally in all kinds of wood and metal products, whether fences or otherwise, under the name of \"Quebec Fence Inc.\" \u2014 \"Clotures de Québec Inc.\", with a capital stock of $20,000 divided in o 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.R.J.Stamping Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of April, 1948, incorporating: Roger Juneau, manufacturer, Louis-M.Benjamin, advocate, both of the city of Montreal, and Sadie Gersovitz, spinster, stenographer, of the city of Outremont, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the trade and business of metal stamping, tool and die making, sheet metal work, metal plating, and general machining, and to deal in such articles or services, under the name of \"R.J.Stamping Co.Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at the city of Verdun, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 1948, Vol.80, No.19 1361 Roger Dubuc Cie Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix avril 1948, constituant en corporation: Roger Dubuc, démolisseur, Jean-Paul Dubuc, constructeur, tous deux de Ville Jacques-Caiticr, et René Lord, instituteur, de Montréal-Sud, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire les affaires d'une compagnie foncière d'immeuble; Agir généralement comme constructeurs ou entrepreneurs-constructeurs de tous genres de travaux, sous le nom de \"Roger Dubuc Cie Ltée\", avec un capital de'$40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ville Jacques-Cartier, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Rubin's Flower Shoppe, Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-neuf mars 1948, constituant en corporation: Joseph Helal, avocat, et conseil en loi du Roi, Nathan Harold Caplan, Samuel Lyon Caplan, notaires, et Ann Rachel Caplan, sténographe, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme fleuristes, dessinateurs floraux, décorateurs et exécuter des travaux de même nature; établir des jardins, pépinières, serres et lieux semblables, sous le nom de \"Rubin's Flower Shoppe.Inc.\", avec un capital de $15,000 divisé en 150 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Mont-léal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Schwartz Furniture Store Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit avril 1948, constituant en corporation: Samuel Leon Mendelsohn, avocat et conseil en loi du Roi, de la cité de Westmount, Louis Abraham DeZwirek, avocat de la cité de Montréal, et Bertha Mendelson, secrétaire, fille majeure, de la cité d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce général de meubles de toutes sortes, ameublement et accessoires de bureaux, sous le nom de \"Schwartz Furniture Store Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1948.Roger Dubuc Cie Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of April, 1948, incorporating: Roger Dubuc, demo-lisher, Jean-Paul Dubuc, builder, both of Ville Jacques-Cartier, and René Lord, teacher, of Montreal-South, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate company; To act generally as builders or building contractors for all kinds of works, under the name of \"Roger Dubuc Cie Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Ville Jacques-Cartier, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Rubin's Flower Shoppe, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the nineteenth day of March, 1948, incorporating: Joseph Helal, advocate and King's Counsel, Nathan Harold Caplan, Samuel Lyon Caplan, notaries, and Ann Rachel Caplan, stenographer, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as florists, floral designers, decorators .and the like; establish gardens, nurseries, hot-houses and the like, under the name of \"Rubin's Flower Shoppe, Inc.\", with a capital stock of $15,000 divided into 150 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Schwartz Furniture Store Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of April, 1948, incorporating: Samuel Leon Mendelsohn, advocate and King's Counsel, of the city of Westmount, Louis Abraham DeZwirek, advocate, of the city of Montreal, and Bertha Mendelson, secretary, spinster, of the city of Outremont, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in furniture of all kinds, office furniture and equipment generally, under the name of \"Schwartz Furniture Store Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948.L.DÉSILET, Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS. 1362 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 1918, Tome 80, N° 19 Select Construction Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze avril 1948, constituant en corporation: Garfield Lord, constructeur, Sigi Shwarc, fourreur, et Théodore Allard, menuisier, tous «le la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Construire, faire et ériger, comme contrac-teurs généraux, sous-contracteurs ou autrement, toute construction quelconque, sous le nom de \"Select Construction Co.Ltd.\", avec un capital de $20,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Silver Blades Figure Skating Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix avril 1948, constituant en corporation sans capital-actions: John Bum-bray, C.R., Jean-Paul Cardinal, Bernard Le Bel, Henri-Paul Lemay, Marcel Lajeunesse, avocats, Ghislaine Gagné, sténographe, tous de la cité de Montréal, Lovell C.Carroll, C.R., avocat, de ville Mont-Royal, Denise Picard, sténographe, de Bellevue et Madeleine Pépin, sténographe, de Rosemont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Encourager, organiser, diriger et administrer un club de patinage sur glace, sous le nom de \"Silver Blades Figure Skating Inc.\" Les pouvoirs de la compagnie ne permettent pas les jeux d'argent, les jeux de hasard et les jeux mixtes de hasard et d'habileté et ne permettent ni n'autorisent la compagnie à obtenir et détenir tout permis de la Commission des liqueurs de Québec.s Le montant auquel est limitée la valeur (ou le revenu annuel) des biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $10,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Sport Cola Bottling Montreal Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du cinq avril 1948, constituant en corporation: Milton Klein, Albert Goodstone, Isidore Bobrove, avocats, Arthur Ruby, comptable agréé, et Irwin Blond, notaire, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, embouteiller, importer, exporter, vendre et faire le commerce de breuvages et articles divers en général, sujet aux dispositions de la Loi de pharmacie de Québec et de tous ar- Select Construction Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters, patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of April, 1948, incorporating: Garfield Lord, builder, Sigi Shwarc, furi-ier, and Théodore Allard, carpenter, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes : To build, make and erect, as general contractors or sub-contractors or otherwise, any construction whatsoever, under the name of \"Select Construction Co.Ltd.\", with a capital stock of $20,000, divided into 100 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twelfth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Silver Blades Figure Skating Inc.Notice is hereby given that under the provisions of Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of April, 1948, incorporating without share capital: John Bumbray, K.C, Jean-Paul Cardinal, Bernard Le Bel, Henri-Paul Lemay, Marcel Lajeunesse, advocates, Ghislaine Gagné, stenographer, all of the city of Montreal, Lovell C.Carroll, K.C, advocate, of the town of Mount Royal, Denise Picard, stenographer, of Bellevue, an Madeleine Pépin, stenographer, of Rosemont, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To promote, organize, conduct and manage an ice skating club, under the name of \"Silver Blades Figure Skating Inc.\" The powers of the company do not permit gambling games, games of chance and games of chance and skill mixed, and do not permit neither authorize the company to obtain and hold any license from the Quebec Liquor Commission.The amount to which the value of ((or the annual revenue from) the immoveable property which the corporation may possess, is to be limited, is $10,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of April, 1948.L.DÉSILETS.Deputy Attorney General.Sport Cola Bottling Montreal Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued, by the Lieutenant-Govrenor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of April, 1948, incorporating: Milton Klein, Albert Goodstone, Isidore Bobrove, advocates, Arthur Ruby, chartered accountant, and Irwin Blond, notary, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, bottle, import, export, sell and deal in all kinds of beverages, and sundries generally, subject to the provisions of the Quebec Pharmacy Act, and all articles and materials QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th,1948, Vol.80, No.19 1363 tides et matières incidentes ou utilisés relativement audit commerce, sous le nom de \"Sport Cola Bottling Montreal Limited\", avec un capital de S 100,000 divisé en 7,000 actions ordinaires de §10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq avril 194S.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Stonecraft Ltd.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québee, il a été accordé par le Licutcnant-Gou-vemeur de la province de Québec, des lettres patentes en date du trois avril 11)48, constituant en corporation: Zikmuud Weiner, marchand, de la cité de Londres, Angleterre, Sidney Feil, marchand, et Phyllis Schwartz, sténographe, fille majeure, tous deux de la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands de bijouterie, produits en métal, nouveautés, ornements de toutes et d'aucune sorte et description, sous le nom de \"Stonccraft Ltd.\", avec un capital de $10,000 \"divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trois avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Sussex Company Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du quinze avril 1948, constituant en corporation: Herbert William Jackson, comptable, William Patrick Creagh, commis en loi, Cecil Bruce Cookc et Henry Ralph Armstrong, sténographes, tous de 11 c'.té de Montréal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Exercer le commerce d'une compagnie de portefeuille et de placement et détenir aucune et toutes descriptions et sortes de propriétés réelles, personnelles, mobilières et immobilières et aucun et tous droits et/ou intérêts en Scelles, y compris des titres, actions, obligations debentures et autres valeurs de toute sorte, sous le nom de \"Sussex Company Limited\", avec un capital de SI0,000 divisé en 1,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Tailored Type Clothes Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouvernem de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-trois février 1948, constituant en corporation: Samuel David Ru- incidental to or used in connection with the said business, under the name of \"Sport Cola Bottling Montreal Limited\", with a capital stock of $100, 000 divided into 7,000 common shares of $10 each, and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Stonccraft Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of April, 1948, incorporating: Zikmuml Weiner, merchant, of the city of London, England, Sidney Feil, merchant, and Phyllis Schwartz, stenographer, fille majeure, both of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business as dealers of jewellery, metal products, novelties, ornaments of all and every kind and description, under the name of \"Stonccraft Ltd.\", with a capital stock of $10,000 divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this third day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Sussex Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of April, 1948, incorporating: Herbert William Jackson, accountant, William Patrick, Creagh, law clerk, Cecil Bruce Cooke and Henry Ralph Armstrong, stenographers, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an Investment Holding Company and hold any and all kinds and descriptions of real, personal, moveable and immoveable property and any and all rights and/or interests therein, including, stocks, shares, bonds, debentures and other securities of every kind, under the name of \"Sussex Company Limited\", with a capital stock of $10,000 divided into 1,000 shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Tailored Type Clothes Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1948, incorporating: Samuel David Rudenko, advocate and King's Counsel 1364 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 1948, Tome 80, N° 19 denko, avocat et conseil en loi du Roi, Mortimer Weinfield, avocat, Meta Henry et Saïah Miller, sténographes, tous de la cité de Montréal, district judiciaire de Montiéal, pour les objets suivants: Manufacturer, produire, acheter, vendre, importer, exporter et, en général, faire le commerce d'habits, vêtements et fournitures de toute soi te et description pour hommes et garçons, sous le nom de \"Tailored Type Clothes Inc.\", avec un capital de $-10,000 divisé en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera en la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1948.L'Assistant-procureur général, 22103 L.DÉSILETS.Mortimer Weinfield, advocate, Meta Henry and Sarah Miller, stenographers, all of the city of Montreal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, produce, buy, sell, import, export, and generally deal in men's and boys' clothing, wearing apparel, and furnishings of every kind and description, under the name of \"Tailored Type Clothes Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 200 preferred shares of the par value of $100 each, and 200 common shares of the par value $100 each.The head office of the company will be at the city of Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of Februarv, 1948.L.DÉSILETS, 22103-o Deputy Attorney General.Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Art Construction Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 mars 1948, à la compagnie \"Art Construction Ltd.\" étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général le 24 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Art Construction Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the twenty-fourth day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Art Construction Ltd.\", extending its powers.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Corporation Pharmaceutique Française Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 30 mars 1948, à la compagnie \"Corporation Pharmaceutique Française Limitée\", ratifiant son Règlement N° 51: a) réduisant son* capital par la cancellation de 500 actions ordinaires de $100 chacune et de 1,000 actions privilégiées de $10 chacune; b) augmentant son capital par la création de 5,000 actions ordinaires sans valeur au pair, 750 actions privilégiées classe \"A\" de $100 chacune et 750 actions privilégiées classe \"IJ\" de $100 chacune, et énumérant les privilèges attachés à ces actions privilégiées; c) fixant le montant avec lequel la compagnie continuera ses opérations à l'avenir à $-10,000.Daté du bureau du Procureur général le 30 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Corporation Pharmaceulique Française Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the thirtieth day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Corporation Pharmaceutique Française Limitée\" ratifying its By-law No.51: a) reducing its capital stock by the cancellation of 500 common shares of $100 each and 1,000 preferred shares of $10 each: b) increasing its capital stock by the creation of 5,000 common shares without par value, 750 Class \"A\" preferred shares of $100 each and 750 Class \"B\" preferred shares of $100 each, and enumerating the privileges attaching to said preferred shares; c) fixing the amount with which the company will, in future, continue its operations to $40,000.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Cusson Lapierre Limitée Cusson Lapierre Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 15 mars 1948, à la compagnie \"Cusson Fourrures Limitée\" \u2014 \"Cusson Furs Limited\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 23 janvier 1947, ratifiant: a) un règlement changeant le nom de la compagnie en celui de \"Cusson Lapierre Limi- Cusson Lapierre Limitée Cusson Lapierre Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the fifteenth day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Cusson Fourrures Limitée\" \u2014 \"Cusson Furs Limited\", incorporated by letters patent dated-the 23rd of January, 1947, ratifying: a) a bylaw changing the name of the company into that of \"Cusson Lapierre Limitée\" \u2014 \"Cusson La- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19A8, Vol.80, No.19 1365 tee\" \u2014 \"Cusson Lapierre Limited\"; 6) une résolution étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le 15 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, Hershey Dress Inc.Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du seize mars 1948, à la compagnie \"Hershey Dress Inc.\", ratifiant son règlement No 24, augmentant son capital de $20,000 à $60,000 par la création de 300 actions privilégiées additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune et de 100 actions ordinaires additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune et énumérant les privilèges attachés auxdites actions privilégiées.Daté du bureau du Procureur général, le 16 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.L'aréna de Matane Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 19 mars 1948, à la compagnie \"L'Aréna de Matane Limitée\", ratifiant son règlement No 14 augmentant son capital-actions de $60,000 à $150,000 par la création de 1,800 actions privilégiées additionnelles de $50 chacune ayant les mêmes privilèges que ceux des actions privilégiées antérieurement autorisées.Daté du bureau du Procureur général le 19 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.pierre Limited\"; b) a resolution extending its powers.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Hershey Dress Inc.Notice is hereby given that under4*art I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 16th day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec to the company \"Hershey Dress Inc.\" ratifying its by-law No.24 increasing its capital from $20,000 to $60,000 by the creation of 300 additional preferred shares of the par value of $100 each, and of 100 additional common shares of the par value of $100 each, and enumerating the privileges attaching to the said preferred shares.Dated at the office of the Attorney General, the 16th of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.L'aréna de Matane Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the nineteenth day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"L'Aiéna de Matane Limitée\", îatifying its by-law No.14, increasing its capital stock from $60,000 to $150,-000 by the creation of 1,800 additional shares of $50 each having the same privileges as those attached to the previously authorized preferred shares.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of March, 1948.L.DESILETS.Deputy Attorney General.L'Assomption Automobile Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo-risset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes supplémentaires en date du 31 mars 1948, à la compagnie \"L'Assomption Automobile Limitée\", ratifiant son règlement No 27 augmentant son capital de $10,000 à $40,000 par la création de 300 actions ordinaires additionnelles d'une valeur au pair de $10 chacune et de 2,700 actions privilégiées additionnelles d'une valeur au pair de $10 chacune, possédant les mêmes privilèges et sujettes aux mêmes restrictions que les actions privilégiées du capital déjà autorisé.Daté du bureau du Procureur général, le 31 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Les Autobus Sorel-Ste-Angèle Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 16 avril 1948, à la compagnie \"Les Autobus Sorel-Ste-Angèle Ltée\", ratifiant un règlement augmentant son capital de $50,000 L'Assomption Automobile Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the thirty-first day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, to the company \"L'Assomption Automobile Limitée\", ratifying its by-law No.27, increasing its capital stock from $10,000 to $40,000 by the creation of 300 additional common shares of a par value of $10 each and 2,700 additional preferred shares of a par value of $10 each, entitled to the same privileges and subject to the same restrictions as the already authorized preferred shares of the capital stock.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Les Autobus Sorel-Ste-Angèle Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the sixteenth day of April 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Les Autobus Sorel-Ste-Angèle Ltée\", ratifying a bylaw increasing is capital stock from $50,000 to 1300 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19Â8, Tom 80, N° 19 à $00,000 par la création de 490 actions ordi- $99,000, by the creation of 490 additional corn- naires additionnelles d'une valeur au pair de mon shares of a par value of $100 each.$100 chacune.Daté du bureau du Procureur général le 10 Dated at the office of the Attorney General, avril 1948.this sixteenth day o( April, 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, L.DÉSILETS.Deputy Attorney General.Pesner Hi.is.Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 30 mars 1948, à la compagnie \"Pesner Bios.Limited\", ratifiant son règlement spécial \"A\" diminuant son capital autorisé par l'annulation de 4,993 actions catégorie \"A\" avec droit de vote et de 10,000 actions catégorie \"B\" sans droit de vote et fixant le montant avec lequel la compagnie exercera ses opérations à $200,000.Daté du bureau du Procureur général, le trente mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Pesner Bros.Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 30th day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec to the company \"Pesner Bros.Limited\", ratifying its special by-law \"A\" reducing its authorized capital by the cancellation of 4,993 class \"A\" voting shares and 10,000 class \"B\" non-voting shares, and fixing the amount with which the company will carry on its operation to $200,000.Dated at the office, of the Attorney General, the 30th of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General, Préfabrication Canadienne, Inc.Canadian Préfabrication, Inc.Avis est donné (m'en vertu de la première par\" tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 8 avril 1948, à la compagnie \"Préfabrication Canadienne, Inc.\" \u2014 \"Canadian Préfabrication, Inc.\", ratifiant son règlement No 3: a) augmentant son capital-actions par la création de 500 actions ordinaires additionnelles sans valeur au pair et de 2,400 actions privilégiées d'une valeur au pair de $50 chacune, -énu-mérant les privilèges attachés aux actions privilégiées, et fixant à $20,000 le montant du capital avec lequel la compagnie continuera ses opérations à l'avenir; b) augmentant le nombre des directeurs de trois à sept, cette partie dudit règlement se lisant ainsi : \"Le nombre des directeurs de la compagnie sera de sept.\" Daté du bureau du Procureur général, le 8 avril 1948.L'Assistant-proc ureur général, L.DÉSILETS.Préfabrication Canadienne, Inc.Canadien Préfabrication, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the eighth day of April, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the \"Province of Quebec, to the company \"Préfabrication Canadienne, Inc.\" \u2014 \"Canadian Préfabrication, Inc.\", ratifying its by-law No.3: a) increasing its capital stock by the creation of 500 additional common shares having no par value and 2,400 preferred shares of a par value of $50 each, enumerating the privileges attaching to the preferred shares, and fixing at $20,000 the amount of capital with which the company will continue its future operations; b) increasing the number of directors from three to seven, this section of said by-law reading as follows: \"The number of directors of the company will be seven.\" Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1948., L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.St.Stephen Hungarian Home Incorporated St.Stephen Hungarian Home Incorporated Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 20 avril 1948, changeant le nom de \"Catholic Hungarian Community Hall Incorporated\", une corporation incorporée par lettres patentes émises en vertu de la troisième partie de ladite loi, le 7 octobre 1944, en celui de \"St.Stephen Hungarian Home Incorporated\".Daté du bureau du Procureur général, le 20 avril 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 20th day of April, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, changing the name of \"Catholic Hungarian Community Hall Incorporated\", a corporation incorporated by letters patent issued under the provisions of Part III of the said Act on October 7, 1944, into that of \"St.Stephen Hungarian Home Incorporated\".Dated at the office of the Attorney General, the 20th of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Superfine Garment Holders Limited Superfine Garment Holders Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par- Notice is hereby given that under Part I of the tie de la Loi des compagnies de Québec, il a été Quebec Companies Act, supplementary letters, accordé par le Lieutenant-gouverneur de la pro- patent bearing date the eighteenth day of March vince de Québec des lettres patentes supplémcn- 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th.19A8, Vol.80, No.19 1367 ta ires, en date du 18 mars 1948, à la compagnie \"Superfine Garment Holders Limited\", ratifiant son règlement No 2 augmentant son capital-actions de $70,000 à $149,000 par la création de 290 actions ordinaires additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune et de T>,000 actions privilégiées additionnelles d'une valeur au pair de $10 chacune.Daté du bureau du Procureur général le 18 mars 1918.L'Assistant-procureur général.L.DÉSILETS.Télesphore Boivin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ia>ï des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres supplémentaires, en date du 19 avril 1948, à la compagnie \"Leisure Footwear Inc.\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 19 septembre 1940, sous le nom de \"Télesphore Boivin Inc.\", et par lettres patentes supplémentaires en date du 13 janvier 1948 chungeant, inter alia, le nom de la compagnie de \"Télesphore Boivin Inc.\" en (clui de \"Leisure Footwear Inc.\", ratifiant une réso-lution changeant de nouveau le nom de la con pa-gnie de \"Leisure Footwear Inc.\" en celui qu'elle portait primitivement, savoir: \"Télesphore Boivin Inc.\" Daté du bureau du Procureur général le 19 avril 1948.L*Assistant-piocurcur général, L.DÉSILETS.Thibaiidcaii Frères & Cie, Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres, patentes supplémentaires, en date du 10 avril 1948, à la compagnie \"Thibaudeau Frères & Cie, Ltée\", ratifiant son règlement AA étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le 10 avril 1948.L'Assistant-procureur général.>» L.DÉSILETS.Transport Chambly Limitée Chambly Transport Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 mars 1948, à la compagnie \"Transport Chambly Limitée\" \u2014 \"Chambly Transport Limited\", ratifiant son règlement No 24 augmentant son capital de $50.000 à $150,000 par la création de 1,000 actions ordinaires additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune.Daté du bureau du Procureur général le 24 mars 1948.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS.United Auto Parts Limited Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du neuf avril 1948, à la compagnie \"United Auto Parts Limited\", ratifiant: 1 ) son règlement No 14: a) dimi- the Province of Quebec, to the company \"Superfine Garment Holders Limited\", ratifying its by-law No.2, increasing its capital stock from $70,000 to $149,000 by the creation of 290 additional common shares of a par value of $100 each and 5,000 additional preferred shares of a part value of $10 each.Dated .at the office of the Attorney General, this eighteenth day of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Télesphore Boivin Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the nineteenth day of April, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to th.\" company \"Leisure Footwear Inc.\", incorporated by letters patent dated September 19, 1940, under the name of \"Télesphore Boivin Inc.\" and by supplementary letters patent dated January 13, 1948, changing inter-alia the name of the company \"Télesphore Boivin Inc.\" to that of Leisure Footwear Inc.\", ratifying resolution again changing the name of the company \"Leisure Footwear Inc.\" to that which it bore originally, namely: \"Télesphore Boivin Inc.\" Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney Gener al.Thibaudeau Frères & Cie, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the tenth day of April, 1948, were issued by the Lieutenunt-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Thibaudeau Frères & Cie, Ltée\", ratifying it by-law AA extending its powers.Dated at the office of the Attorney General, this tenth dav of April, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney («encrai Transport Chambly Limitée Chambly Transport Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the twenty-fourth day of March, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Transport Chambly Limitée\" \u2014 \"Chambly Transport Limited\", ratifying its by-law No.24, increasing its capital from $50,000 to $150,000 by the creation of 1,000 additional common shares of a par value of $100 each.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-fourth dav of March, 1948.L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.United Auto Parts Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of April, 1948, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec to the company \"United Auto Parts Limited\", ratifying: 1°) its by-law No.14: a) reducing the capital stock of the com- 1368 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 19 L8, Tome 80, N° 19 nuant le capital de la compagnie à $300,000 par l'annulation des 30,000 actions privilégiées autorisées d'une valeur au pair de $50 chacune; b) augmentant ledit capital de la somme de $.300,000 à la somme de $1,075,000 par la création de 7,750 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et émuuérant les privilèges attachés auxdites actions privilégiées; 2°) son règlement No 15, augmentant le nombre des directeurs de la compagnie de trois à cinq, lequel règlement se lit comme suit: \"Qu'il soit décrété et il est, par les présentes, décrété comme un règlement de la compagnie \"United Auto Parts Limited\" (ci-après nommée \"la compagnie\") ce qui suit: 1.Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il est, par les présentes, augmenté de trois à cinq.2.Que le quorum du bureau de direction soit et il est, par les présentes fixé à trois.3.Que les règlements de la compagnie soient et ils sont, par les présentes, modifiés pour se conformer au précédent.Daté du bureau du Procureur général, le neuf avril 1048.L'Assistant-procureur général, 22104 L.DÉSILETS.pany to $300,000 by the cancellation of the authorized 30,000 preferred shares of the par value of $50 each; b) increasing said capital stock from the sum of $300,000 to the sum of $1,075,000 by the creation of 7,750 preferred shares of a par value of $100 each, and enumerating the privileges attaching to said preferred shares; 2°) its by-law No.15 increasing the number of directors of the company from three to five, which by-law reads as follows: \"Be it enacted and it is hereby enacted as a by-law of \"United Auto Parts Limited\" (hereinafter called \"the company\") as follows: 1.The number of the board of directors of the company be and it is hereby increased from three to five.2.The quorum of the board of directors of the company be and the same is hereby fixed at three.3.The by-laws of the company be and the same are hereby amended to accord with the foregoing.\" Dated at the office of the Attorney General, the 9th of April, 1948.L.DÉSILETS, 22104-o Deputy Attorney General.Lettres patentes annulées Letters Patent Annulled Avis est par les présentes donné qu'en vertu de l'arrêté en conseil numéro 567 en date du 28 avril 1948, adopté sous l'autorité des dispositions de l'article 4 de la Loi 10, George VI, chapitre 48, l'annulation des lettres patentes des compagnies mentionnées ci-après a été décrétée, savoir: Nom de la Compagnie Name of the Company Notice is hereby given that in virtue of Order in Council number 567, bearing date April 28, 1948, adopted under authority of the provisions of section 4 of the Act 10 George VI, chapter 48, the annulment of the letters patent hereinafter mentioned, has been ordered, to wit : Constituée le Incorporated on Siège social Head office Les Abattoirs Champlain Limitée.Abitibi Asbestos Mines, Incorporée.(libre de responsabilité personnelle) Abitibi Trading Agencies & Supplies Limited.Acme Construction Co.Limited.Agence de Publicité Standard (Incorporée).Standard Advertising Agency Incorporated Amos Duverny Gold Mines, Limited.(No personal liability) Andre Investments Limited.Anglo-Canadian Warehousing Corp.Arena St-Jérome Limitée.Ascot Terrace Club Limited.Associated Textile Social Club Inc.L'Association des Citoyens de Montréal-Nord.L'Association Economique et Sociale des Jeunes Hommes d'Affaires de Québec.Association Entretien des Routes d'hiver Incorporée.L'Association des Finisseurs en Photcgraphie de la Province de Québec, Inc.Photo-Finishers Association of the Province of Quebec Inc.Association des Garçons de Table de Montréal.Association des Infirmes des Trois-Rivières.L'Association des Marchands Entrepreneurs Electriciens de la Province de Québec, Inc.Association of the Electrical Contractor Dealers of the Province of Quebec, Inc.L'Association des Producteurs et Distributeurs de Lait Naturel dit \"Spécial\".Association des Propriétaires de Taxi de la Province de Québec, Inc.Taxi Owners Association of the Province of Quebec, Inc.19 septembre 1939____Pike River, comté Missisquoi 19 août 1940.Thetford Mines 8 janvier 1941.Amos 15 février 1938.Montréal.22 décembre 1939.Québec.24 septembre 1936.Montréal.4 mars 1941.Montréal.26 février 1930.Montréal.18 janvier 1933.St - Jérôme, cté Terrebonne.3 février 1937.Montréal.4 mars 1931.Louise ville.30 mai 1940.Montréal-Nord.30 janvier 1935.Québec.10 octobre 1935.Montréal.26 juillet 1935.Montréal.13 avril 1938 .Montréal.29 avril 1937 .Trois-Rivières.14 mars 1922.Montréal.25 avril 1939 .Montréal.20 janvier 1934 .Québec. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19AS, Vol 80, No.19 1369 L'Association des Prospecteurs de Québec.Quebec Prospectors' Association Inc.Association Sociale et Indépendante des Propriétaires de Préfontaine Inc.Bélanger & Fils Ltée.Bélanger & Sons Ltd Le Logement Familial Limitée.The Family Housing Limited Le logement Familial Inc.The Family Housing Inc-Montreal Harbour Employees Recreation Club Inc.Association Récréative des Employés du Port «le Montréal Inc.Le Petit Bijou Ltée.Star Realty Company.9 avril 1936 .Montréal.Il octobre 1934.Montréal.28 août 1935.Giffard, district de Québec.4 juillet 1944.Montréal.11 mai 1943.Montréal.20 janvier 1931.Montréal.9 novembre 1945.Québec.8 février 1911.Montréal.Le Procureur général de la province de Québec, The Attorney General of the Province of Quebec, 22105-o Par L.DÉSILETS, Assistant-procureur général, 22105-o Per L.DÉSILETS, Deputy Attorney General.Action en séparation de biens Action for separation as to property Province de Québec, district d'Iberville, Cour Supérieure, No 5880.Dame Marie-Florence Dubuc, de la cité de Saint-Jean, district d'Iberville, épouse de Josephat Rémillard, journalier, du même lieu, demanderesse, vs Ledit Josephat Rémillard, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 29e jour d'avril 1948.Saint-Jean, 1er mai, 1948.Le Procureur de la demanderesse, 22134-0 STANISLAS POULIN.Province of Quebec, district of Iberville, Superior Court, No.5880.Dame Marie-Florence Dubuc, of the city of Saint John's, district of Iberville, wife of Josephat Rémillard, labourer of the same place, plaintiff; vs the said Josephat Rémillard, defendant.An action for separation as to property was instituted in this case on the 29th day of April, 1948.Saint John's, May 1, 1948.STANISLAS POULIN, 22134 Attorney for the plaintiff.Action en séparation de corps et de biens Action for Separation as to Bed and Board and Property Canada, Province de Québec, district d'Abitibi, Cour Supérieure, N° V-1203.Robert Mc-Kenzie, garçon de service, époux commun en biens de Dame Marcelle Lalanne, demeurant et résidant à Val d'Or, district d'Abitibi, demandeur; vs la dite Darne Marcelle Lalanne, ménagère, épouse commune en biens du demandeur, demeurant également à Val d'Or, district d'Abitibi, demanderesse.Une action en séparation de corps et de biens a été instituée contre la défenderesse en cette cause le 28 avril, 1948.Val d'Or, ce 1 mai, 1948.Le Procureur du demandeur, 22137-0 C.-C.TASCHEREAU.Canda, Province of Quebec, district of Abi-tibi, Superior Court, No.V-1203.Robert McKenzie, service-man, residing at Val d'Or, Que., husband common as to property by virtue of law, of Marcelle Lalanne, plaintiff; vs Marcelle Lalanne, housewife, wife common as to property of the said plaintiff, residing at Val d'Or, district of Abitibi, defendant.A suit for separation from bed, board and of property has been taken against the defendant on April 28, 1948.Val d'Or, May 1, 1948.C.-C.TASCHEREAU, 22137-o Attorney dor Plaintiff.Arrêtés en Conseil Orders in Council ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Numéro 596 Number 596 Québec, le 28 avril 1948.Quebec, April 28, 1948.Présent:.Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil Present: The Lieutenant-Governor in Council Concernant les terrains miniers dans partie des Concerning mining lands in part of the town-cantons Duval et Kegashka, comté de Sague- ships Duval and Kegashka, county of Sague-nay.nay. 1370 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 19L8, Tome 80, JV° 19 Attendu'que, en vertu d'un arrêté en conseil passé le 17 avril 1917, numéro 501, la partie des cantons de Duval et de Kegashka, comté de Sa-guenay, appartenant à la Couronne, fut temporairement réservée et soustraite à la prospection et au jalonnement de claims miniers; Attendu qu'il n'y a pas lieu de maintenir cette réserve dans lesdits cantons.Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Ministre des Mines: Que l'arrêté en conseil précité, en date du 17 avril 1917, numéro 601» soit révoqué et.considéré comme nul et non avenu.(Signé) A.MORISSET, 22106-o Greffier du Conseil Exécutif.ARRETE EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF Numéro 000 Québec, le 28 avril 1918.Présent: Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil.Section \"D\" Conceknant la prolongation du droit de prélèvement du Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de Montréal et district.Il est ordonné, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail: Que le droit de prélèvement «lu Comité paritaire de l'industrie de l'automobile «le Montréal et du district, autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 297 du 13 février 1947, soit prolongé jusqu'au 1er juillet 1948, aux mêmes taux et conditions.A.MORISSET, 22138-0 Greffier du Conseil Exécutif.ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF Numéro 601 Québec, le 28 avril 1948.Présent: Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil.Section \"A\" Concernant «les modifications au décret relatif à l'industrie et aux métiers de la construction dans les comtés «le Hull, Gatineau.Papineau, Témiscamingue, Pontiac et Labelle.Attendu que, conformément à la pro«'édure prévue à l'article 8 «le la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et arnen«lements), le ministre du Travail a donné avis «le son intention «le proposer l'approbation de certaines modifications au «lécret numéro '968 du 3 juin 1938 et amendements, relatif à l'industrie et aux métiers «le la construction «lans les comtés de Hull, Gatineau, Papineau, Témiscamingue, Pontiac et Labelle; Attendu que ledit avis a été publié dans la Gazette officielle de Québec, é«lition «lu 13 mars 1948; Attendu qu'aucune objection n'a été formulée contre les modifications proposées; Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail: Wiiekeas in virtue of an Or«ler in Council passed on the 17th «lay of April, 1917, No.501, part of the townships of Duval and Kegashka, county of Saguenay, belonging to the Crown, were temporarily reserved ami restrained from prospecting and staking «>ut of mining claims; Whereas it is no longer necessary to maintain this reserve in the said townships.It is consequently ohdained, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Mines: That the aforesaid Order in Council* «lated the 17th of April, 1917, N«>.501, be repealed and considered null and voi«l.(Signed) A.MORISSET, 22106 Clerk of the Executive Council.ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 600 Quebec, April 28, 1948.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Part \"D\" Concernin«j an extension of the right to levy of the Parity Committee of the Automobile Industry of Montreal and District.It is ohdained, upon the recommendation of the Honourable the minister of Labour: That the right to levy of the Parity Committee of the Automobi'e Industry of Montreal and District, authorized by a by-law approved by Order in Council number 297 of Febraury 13, 1947, be extemled until July 1, 1948, with the same rate and conditions.A.MORISSET, 22138-o Clerk of the Executive Council.ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 601 Quebec, April 28, 1948.Present: The Lieutenant Governor in Council.Part \"A\" CoNCERNr.\\(i amendments of the decree relating to the construction industry and trades, ^in the counties of Hull, Gatineau, Papineau Témiscamingue, Pontiac and Labelle.Whereas, pursuant to the procedure set.forth in section 8 of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Minister of Labour has given notice of his intention to recommend the approval of some amemlments to the decree number 968 of June 3, 1938, ami amendments, relating to the construction industry and trades in the counties of Hull, Gatineau, Papineau, Témiscamingue, Pontiac and Labelle; Whereas the said notice has been published in the Quebec Official Gazette, issue of March 13, 1948; Whereas no objection has been made against the proposed amendments; It is ordained, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 1948, Vol.80, No.19 1371 Que ledit décret, numéro 968, soit modifié de la façon suivante: 1° A l'article III, les catégories \"Préposé au malaxeur à vapeur\" et \"Préposé au malaxeur à gazoline\" sont remplacées par la suivante: Zones I II \"Préposé au malaxeur.SO.80 $0.00\" 2° A l'article III, les dispositions suivantes sont ajoutées à la cédulc des salaires minima: Zones I II \"Préposé au boisage (cribman) .10.90 $0.85 Préposé aux grues.1.10 1.10 Préposé aux pelles mécaniques.1 .25 1.15 Conducteur de tracteur à chenille.1.00 1.00 Préposé aux pompes.0.80 0.70 Conducteur «le tracteur.0.85 0.85 Conducteur «le camion \u2014 construction .0.70 0.05 Forgeron.0.85 0.75 Forgeron-aiguiseur «le foreuse.0.90 0.90 Vérificateur «le Matériel et pointeur.$115.00 par mois Plongeur.2.00 2.00 Huileur.0.70 0.05 Mécanicien \u2014 construction.0.90 0.80 Soudeur.0.90 0.90 Surveillant.$25.(M) par semaine\" (Document \"A\" anm-xé à l'arrêté).A.MORISSET, 22130-o Greffier du Conseil Exécutif.That the said decree, number 968, be amended as follows: 1.In section III, the following categories \"Steam mixer operator\" ami \"Gasoline mixer operator\" are replaced by the following: Zones I II \"Mixer operator.$0.80 $0.60\" 2.In section III, the following provisions are added to the minimum wage schedule: Zones I II \"Cribman.$0.95 $0.85 Crane operator.1.10 1.10 Shovel operator.1.25 1.15 Mulldo/.er operator.1.00 1.00 Pump operator.0.80 0.70 Tractor operator.0.85 0.85 Truck driver \u2014 construction .0.70 0.65 Blacksmith.0.85 0.75 Blacksmith («Irill sharpener).0.90 0.90 Material checker and timekeeper.115.00 per month Diver.2.00 2.00 Oiler.0.70 0.65 Mechanic \u2014 construction.0.90 0.80 Welder.0.90 0.90 Watchman.25.00 per week\" (Document \"A\" annexed to the Order).A.MORISSET, 22139-o Clerk of the Executive Council.Avis divers Miscellaneous Notices Atlantic Glove Cori'okation Itèglement \"A\" Il est résolu «pic l'actif «le la compagnie soit partagé au prorata entre les actionnaires de la compagnie conformément aux dispositions «les lettres patentes constituant la compagnie en corporation.Montréal, 28 avril 1948.Le Pr«'\\si«lent, 22107 BRAM GARBER.Avis est par les présentes donné «pie l'honorable Secrétaire de la Province a dûment reçu le troisième original de la déclaration «le fondation du syndicat coopératif \"La Caisse Populaire de La Piovidence\", en date du 28 février 1948, dont le siège social est situé à La Provitlence, comté de St-Hyacinthe, et que ce document a été «léposé «lans les archives «lu Secrétariat «le la Province.Donné au bureau «lu Secrétaire de la Province, le 26 avril 1948.Le Sous-secrétaire adjoint de la Province, 22108-o RAOLL-E.FONTAINE.Loi du régime des eaux courantes, Chapitre 98, S.R.Q., 1941 Formule 3.3.{Article 60) Atlantic Glove Corporation By-law \"A\" Be it resolved that the assets of the company be dividc«l rateably among the shareholders of the company in accordance with the provisions of the letters parent incorporating the company.Montreal, April 28th, 1948.BRAM GARBER, 22107-o President.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has epnrtinent of labour NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure set forth in section 8 of the Collective Agreement Act (Rcviseil Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that he intends to recommeml the approval of the following amendments to the decree number 3011 of November 6, 1941, and amendments relating to the barber and hairdresser trades in the city of St John ami the town of Iberville.The following paragraph to be added to subsection \"d\"ot section VI: \"Before completing this apprenticeship, the apprentice shall attend a hygiene course for barbers and hairdressers, approved by the Parity Committee and shall obtain a study certificate to that effect.\" During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consi«ler the objections which the intereste«l parties mav wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, May 8, 1948.22121-o Notice of Approval of By-Laws The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes ol Quebec 1941, chapter 163 am! amendments), that, by Order in Council number 600 of April 28, 1948 (part \"B\"), two special by-laws of the Joint Committee of the Funeral Directors of Montreal and District have been approve*! and added to the constitution and general by-laws of the said Parity Committee already approved by Order in Council number 418 of March 30, 1948 (part \"A\").Pursuant to the Act, the following provisions of the saitl special by-laws of this Parity Committee have been rendeied obligatory; \"Keeping of a register: Pursuant to subsection ' V of section 20 of the Act, the Parity Committee renders obligatory for every professional employer governed by the «lecree number 279 of March 4, 1948, the keeping of a register giving the name QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 1948, Vol.HO, No.19 1381 nom, prénoms, et adresse de chaque salarié à in full and address of every employee in his son emploi, sa qualification ou classification, I'heu- employ, his competency or classification, the re précise a laquelle le travail a été commencé, a exact time at which the work was begun, interrup- été interrompu, repris et achevé chaque jour, la ted, resumed and ceased each day, the nature of nature de tel travail et le salaire payé, av c men- such work and the wages paid, with mention of tion du mode et de l'époque du paiement, ainsi the mode and period of payment, as well as que tous autres renseignements jugés utiles à any other information deemed useful^for^the l'application du décret.\" proper enforcement of the decree.\" Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.GÉRARD TREMBLAY.Deputy-Minister of Labour.Ministère du Travail, Department of Labour, Québec, le 8 mai 1948.22140-o Quebec, May 8, 1948.22140» AVIS DE MODIFICATION Conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (Statuts refondus «le Québec 1941, chapitre 163 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes qu'il a l'intention «le proposer l'approbation «les modifications suivantes au décret numéro 2246 «lu 27 août 1941, et amendements, relatif aux métiers de barbier, coiffeur et coiffeuse dans la cité «le Hull et la ville de Buckingham.1° A l'article III, remplacer les heures de travail «les samedi et veille «le fêtes chômées, «lans la zone II, par les suivantes: \"«le 8.30 a.m.à 9.00 p.m.\" 2° Remplacer les prix minima «les services pour la coupe des cheveux, apparaissant à l'article V, par les suivants: Zones I II Coupe «le cheveux: pour adultes des deux sexes .$0.50 10.50 pour enfants (de moins «le 14 ans): les lundi, mardi, mercredi et jeudi.0.30 0.35 le vendredi.0 35 0.40 la veille des fêtes chômées.0.40 le samedi et la veille de Noël et du Premier de l'An .0.50 0.40\" Durant les trente jours à compter de la date «le publication «le cet avis «lans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre «lu Travail recevra les objections que les intéressés pourront «lésirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 8 mai 1948.22141 -o AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre «lu Travail, donne avis par les présentes, que le Comité Paritaire de l'industrie de la lithographie de la province de Québec, établi en exécution du «lécret numéro 484 du 7 avril 1948, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 600 du 28 avril 1948, section \"C\", le tout, d'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amen«iements), à prélever «les cotisations des employeurs professionnels, des artisans et des salariés assujettis audit décret, suivant la méthotle et le tarrx ci-après mentionnés: 1.Cotisation La période de cotisation s'étend de la date de la publication du présent règlement dans la Gazette officielle de Québec, jusqu'au 31 décembre 1948 et s exerce comme ci-tlessous mentionné: NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure set forth in section 8 of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that he intends to recommend the approval of the following amendments to the decree number 2246 of August 27, 1941, and amendments, relating to the barber and hairdresser trades in the city ol Hull an«l the town of Buckingham.1.In section III, the wor king hours for Saturday and holiday eves in zone II to be replaced by the following: \"from 8.30 a.m.to 9.00 p.m.\" 2.The minimum prices for a haircut, mentioned in section V, to be replaced by the fol- lowing: Zones I II Haircut for adults: male ami female.10.50 $0.50 children (under 14 years of age) : Monday, Tuesday, Wednes- dav and Thursday.0.30 0.35 Friday.0.35 0.40 Holiday eves.0.40 Saturday ami eves of Christmas and New Year's Day.0.50 0.40\" During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties mav wish to set forth.( J ÉRARD TREM BLA Y.Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec.May 8, 1948.22141-o NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Lithographing Industry Parity Committee for the Province of Quebec, formed under decree number 484 of April 7, 1948, has been authorized by a bylaw approved by Ortler in Council number 600 of April 28, 1948, part \"C\", pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 163 and amendments), to levy assessments upon the professional employers, the artisans and the employees governe«l by the sai«l decree, according to the me-tho«l and rate hereinafter mentioned: 1.Ijevy The period of levy shall extend from the «latc of the publication of the present by-law in the Quebec Official Gazette to December 31st, 1948, and hall apply as hereinafter mentioned: 1382 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 19^8, Tome 80, No.19 a) Tous les employeurs professionnels assujettis au décret nuinéio 484 du 7 avril 1948 «loi-vent verser au Comité paritaire un montant égal à ]/2 de 1% de leur liste de paie pour tous les salariés, hommes ou femmes, assujettis audit décret.b) Tous les artisans assujettis audit décret, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yl de 1% de leur salaire.Pour les fins d'application de ce prélèvement, le salaire de chaque artisan travaillant seul ou en société, est considéré comme fixé à un montant égal au salaire payé au salarié compagnon le moins rémunéré.c) Tous les salariés assujettis audit décret doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à àt 1% de leur rémunération (salaires ou gages).2.Mode de perception Le ou avant le quinzième (15e) jour de chaque mois, l'employeur professionel doit, transmettre au Comité paritaire un rapport (sur les formules fournies à cette fin par le Comité paritaire) indiquant les salaires, gages ou autres rémunérations payés durant le mois précédent à tous les salariés à son emploi, assujettis audit décret; il doit, en même temps remettre au Comité paritaire le montant «le sa propre cotisation et celle de ses salariés.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité paritaire, les prélèvements de ses salariés à même la rémunération versée à ces derniers.Le rapport «le l'employeur professionnel doit être signé avant d'être adressé au Comité paritaire.Le Comité a le droit d'exiger Tasser mentation du dit rapport lorsqu'il le juge à propos.Les ouvriers ou artisans qui ne sont pas au service d'un employeur professionnel doivent, le ou avant le quinzième (15e) jour de chaque mois, verser au Comité paritaire, le montant de leurs prélèvements sur les salaires, gages ou autres rémunérations qui leur ont été versés durant le mois précédent, pour tout travail «le même nature ou de même genre que celui visé par le décret, dans la juridiction déterminée par ledit décret.Ces prélèvements doivent être calculés de la manière prévue à l'article 1 ci-dessus.a) AU professional employers governed by Decree No.484, of April 7, 1948, shall pay to the Parity Committee an amount equal to % of 1% of their payroll for all employees, male or female, governe«l by the said decree.b) All artisans governed by decree No.484, shall pay to the Parity Committee an amount equal to Yi of 1% of their salary.For the purpose of this levy ami this by-law, the salary of each artisan, working separately or in partnership, shall be considered fixed to an amount equal to the salary paid to the least-remunerated journeyman employee.c) All employees governek.h Aoronomkh de i.a provinck db Queue Tableau de» inscriptions pour l'admission à l'exercice de la profession agronomique Table of entries for admission to the praetivo of tho Profession of Agronomist Noms et precoma Names and surnames Bédard, Roger.Bérubé, Ovila.Bouchard, Laurent .Bussières, Gaston.Charbonneau, liolwrt Cossettc, Kosaire.Croisetière, Maurice.Farmer, Laurent.Gervais, Claude.Giguac, Pierre.Grégoire, Donat-G.Godbout, Jean.Hains, Guy.Harrison, Robert.Langlois, Churlcs-A.Lapointe, J.-Alphonse .Lasnier, G.-Gilles., Lcgrand, Albert.Lemay, Dominique.Marcil, Bernard.Morissette, Yvon.Paiement, Roger.Parent, L.-Yvon.Payeur, Jean-Bernard .Perreault, Roger.Samson, Robert.Tremblay, Adélard .Parent, Benoit.Age 21 28 27 22 24 25 27 2G 25 23 28 23 21 25 22 24 25 28 24 22 20 25 23 23 30 23 20 20 Domicile Giffard.(Québec.St-Donat.Notrc-Daine-du-Lac.Québec.Chicoutimi.St-Prosper.La Baie de Shawinigan.Sarsficld.Stc-Philomène.Québec.Sherbrooke.Québec.Kiguud.Farnham.Québec.Lambton.Stc-Cécile de Milton.Montréal.Ste-Croix.Montréal.Notre-Dame de la Salette Verdun.Giffard.Québec .Québec.Ile Bigras.St-Jean-Chrysostôme .Montréal.St-Georges.Institutions Ecole Sur>érieurp d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de S te-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture d« Ste-A n nc-de-1 a- Pocatièro.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Ecole Supérieure d'Agriculture d» Ste-Anne-de-la-Pocatière.Institut Agricole d'Oka.Ecole Supérieure d'Agriculture d» Ste-Anne-de-la-Pocatière.Institut Agricole d'Oka.Ecole Supérieure d'Agriculture d« Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Institut Agricole d'Okn.Institut Agricole d'Oka.Macdonald College.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Macdonald College.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Macdonald College.Institut Agricole d'Oka.Institut Agricole d'Oka.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Montréal, le 1er mai 1948.\u2014 Montreal, Mav 1, 1048.Le Secrétaire-trésorier RENÉ MONETTE.de la Corporation des Agronomes Secretary-Treasurer de la Province de Québec, of La Corporation des Agronomes RENE MONETTE.de la Province de Québec.22133-19-2-0 Liquidation, avis de : Avis est donné que, lors d'une assemblée éné-rale des membres du syndicat coopératif de consommation \"La Relève\", tenue à St-Bernard des Lacs, comté de Gaspé-Nord, le 10 mars 1948, une résolution a été adoptée à l'unanimité pourvoyant à la liquidation volontaire de ladite société, conformément aux dispositions de la section II de la Loi de la liquidation volontaire des compagnies à fonds social, S.R.Q., 1941, chapitre 278, et que M.Lucien Mercier, comptable agréé, de Matane, a été nommé liquidateur de la société.Donné au bureau du Secrétaire de la Province le 29 avril 1948.Le Sous-secrétaire adjoint de la Province, 22135-Q RAOUL-E.FONTAINE.Winding up Notice : Notice is given that, at a general meeting of the members of the cooperative food syndicate \"La Ralève\" held at St-Bernard des Lacs, county of Gaspé-North, on March 10, 194S, a resolution was unanimously adopted providing for the voluntary winding-up of the said association, in conformity with the provisions of section II of the Winding-Up Act R.S.Q.1941, chapter 278, and that Mr.Lucien Mercier, chartered accountant of Matane, has been appointed liquidator to the said association.Given at the office of the Provincial Secretary, April 29, 1948 RAOUL-E.FONTAINE, 22135 Acting Under Secretary of the Province. \\ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 19*8, Vol.NO, No.19 13K9 Canada, province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 200 718.Wun Fat Chong alias Wen Shin ('hung, restaurateur, de la cité de et du district de Montréal, Requérant, vs Wong Hong Tai & al.Intimés.AVIS Avis est, par les présentes, donné qu'en vertu d'un jugement rendu par la Cour Supérieure, à Montréal, le 12 avril 1948, les snissignés ont été nommés liquidateurs à la société en nom collectif connue et désignée sous le nom et la raison sociale de \"Shanghai Café\", le tout suivant l'ai tide 189GA du Code Civil.Montréal, le 30 avril I94S.ALBERT LAMARRE, 10 rue St-Jacques Est, Montréal, P.Q.HAROLD J.INNS, 22132-o 10 rue St-Jaeques Est.Montréal.P.Q.Sièges sociaux Canada, Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.250 718.Wun Fat Chong alias Wen Shin Chung, restaurant keeper, of the city and district of Montreal, petitioner; vs Wong Hong Tai & AI., respondents.NOTICE Notice is hereby given, that in virtue of a judgment rendered by the Superior Court, at Montreal, on April 12, 1948, the undersigned were appointed liquidators of the general partnership known and designated under the firm name and style of \"Shanghai Café\", the whole in conformity with Article 1890A of the Civil Code.Montreal.April 30, 1948.ALBERT LAMARRE, 10 St.James Street East, Montreal, P.Q.HAROLD J.INNS, 22132 10 St.James Street East.Montreal.P.Q.Head Offices Avis est donné que la compagnie \"Côte des Neiges Garage Ltd.\" constituée en corporation par lettres patentes en date du 20 janvier 1948, et ayant son bureau principal dans la cité de Montréal a établi sa principale place d'affaires au No.5228 du Chemin de la Côte des Neiges, à Montréal.A compter de la date du présent avis, ladite place d'affaires est considérée par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, le 30ième jour de janvier 1948.Le Secrétaire.21122-0 ROMÉO VARY.Avis de situation de siège social requis par l'art icle 30 de la Loi des compagnies de Québec St.Avorew's Youth Centre Avis est, par les présentes, donné que la corporation St.Andrew's Youth Centre, constituée en corporation par lettres patentes émises en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec le 23 janvier 1948 et ayant son bureau principal en les cité et district de Montréal, a établi son siège social au No 1520 rue St.Mark.Montréal.Daté à Montréal, le 21 aviil 1948.St.Andrew's Youth Centre, Par le Président, 22123 GEO- W.HOLDEN.Canada, Province de Québec, District de Québec Saillant Inc.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Saillant Inc.\".constituée en corporation par lettres patentes eu date du 2ième jour de mars 1948 et enregistrées le 5 mars 1948 et ayant son bureau principal dans la cité de Québec, a établi son bureau au No 26 de la rue Berthelot, dans la cité de Québec.A compter de la date du présent avis, le dit bureau est considéré par la compagnie comme étant son principal bureau d'affaires.Donné à Québec ce trentième jour de mars 1948.Le Secrétaire, 22185-0 ARTHUR SAILLANT.Notice is hereby given that \"Côte des Neiges Garage Ltd.\" incorporated by letters patent on the 20th day of January 1948, ami having its head office in the city of Montreal, has established its principal place of business at 5228 Côte des Neiges Road, Montreal.From and after the date of this notice, the said place of business shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 30th day of January, 1948.ROMÉO VARY, 22122-o Secretary.Notice of location of the Head Office required by section 30 of the Quebec Companies Act St.Andrew's Youth Centre Notice is hereby given that St.Andrew's Youth Centre, incorporated by letters patent issued under Part III of the Quebec Companies Act on the 23rd day of January 1948, and having its head office in the city and district of Montreal, has established its head office at No.1520 St.Mark Street, Montreal.Dated at Montreal, this 21st day of April, 1948.St.Andrew's Youth Centre, GEO.W.HOLDEN, 22128-0 President.Canada.Province of Quebec, District of Quebec Saillant Inc.Notice is hereby given that the company \"Saillant Inc.\", incorporated by letters patent dated the second day of March, 1948.and registered the 5th of March.1948, and having its head office in the city of Quebec, has established its office at No.26 Berthelot Street, in the city of Quebec.From and after the date of the present notice, the said office shall be considered by the company as being its head office.Given at Quebec, this thirtieth day of March.1948.ARTHUR SAILLANT, 22136 Secretary. 1390 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 mai 1948, Tome 80, N° 19 Vente par licitation AVIS DE LICITATION Canada, province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 257251.Avis est ici donné qu'en vertu d'un jugement rendu par l'hon.juge A.I.Smith, siégeant en, Cour Supérieure à Montréal, le 27 avril 1948 dans une cuuse où Fernund Filion, garagiste, des cité et district de Montréal, est demandeur, et H.A.Bélanger et Italo Testa, tous deux des cité et district de Montréal, sont défendeurs, la licitation a été ordonnée de l'immeuble suivant, savoir : \"Un emplacement ayant front sur l'avenue Henri-.lulien en la cité de Montréal, formé du lot portant le numéro huit de la subdivision du lot numéro deux cent quatre-vingt-douze (292-8) des plan et livres de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Laurent, mesurant vingt-cinq pieds de largeur par quatre-vingt-dix pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins; avec toutes les bâtisses dessus construites portant les numéros civique 8889 et 8891 de ladite avenue Henri-Julien; Avec toutes ciiconstances et dépendances, servitudes actives et passives, apparentes et occultes attachées audit emplacement.\" L'immeuble susdésigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur le 3 JUIN 1948, a DIX heures et DEMI de l'ayant-midi, à la salle d'audience N° 31 du Palais de Justice à Montréal, (heure avancée), ou à toute autre salle d'audience où les intéressés pourront être référés, le tout sujet aux charges, clauses et conditions mentionnées dans le cahier des charges 2ui sera déposé au greffe du Protonotaire de ladite our; et toute opposition à fin d'annuler, à fin de charge ou à fin de distraire, à ladite licitation devra être déposée au même greffe du Protonotaire au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition à fin de conserver devra être déposée dans les rit jours après l'adjudication; à défaut par les intéressés de déposer lesdites oppositions dans les délais prescrits par le présent avis, il seront forclos du droit de le faire; Un dépôt de mille deux cent dollars ($1200.) devra être fait entre les mains de l'oflfcier chargé de la vente, par tout offrant et enchérisseur lors de son enchère.Montréal, 28 avril 1948.L'Avocat du demandeur, BENOIT ROBERT.\u202222001-18-2-0 1600 est, rue Marie-Anne, Mont.Ventes pour taxes Province de Québec, VILLE DE JONQUIÈRE Avis public est par les présentes donné que la Commission municipale de Québec, par un arrêté en date du vingt-sept avril 1948, a ordonné au soussigné, conformément aux dispositions de l'article 54 de la Loi de la Commission municipale de Québec (S.R.Q.1941, chapitre 207) de vendre l'immeuble ci-dessous décrit pour satisfaire au paiement des arrérages de taxes dues à la Sale by Licitation NOTICE OF LICITATION Canada, Province of Quebec, District of Montreal, Superior Court, No.257251.Notice is hereby given that in virtue of a judgment rendered by the Hon.Mr.Justice A.I.Smith, sitting in the Superior Court at Montreal, on the 27th day of April 1948, in a case where Fernand Filion, garage owner, of the city and district of Montreal, is Plaintiff, and 11.A.Bélanger and Italo Testa, both from the city and district of Montreal, are Defendants, a licitation has been ordered of the following immoveable property, to wit: \"An emplacement fronting on Avenue Henri-Julien in the city of Montreal, forming lot bearing number eight of the subdivision of lot number two hundred ninety-two (292-8) on the official plan and book of reference of the Parish of Saint-Laurent, measuring twenty-five feet in width by ninety feet in depth, english measure and more or lest; with all the buildings thereon erected bearing the civic numbers 8889 and 8891 of the said avenue Henri-Julien; With all the circumstances and dependencies, servitudes, active and passive, apparent and occult appertaining to the said emplacement.\" The above described immoveable will be put up for auction and will be adjuged to the highest and last bidder on the 3rd day of JUNE 1948, at HALF past TEN o'clock in the forenoon, (daily saving time) in room No.31 of the Court House, in Montreal, or in such other room that the interested parties may be referred to, the whole subject to the charges, clauses and conditions indicated in the book or list of charges which shall be deposited at the Prothonotary's Office of the said Court; and all oppositions to annul, to secure charges or to withdraw to the said licitation shall be deposited at the said Prothonorary's Office, at least twelve days before the day fixed as above mentionned for the said sale and adjudication, and all opposition to payment shall be deposited within six days after the adjudication: and failing the parties to file such oppositions within the delays hereby limited, they will be forclose from so doing.A deposit of twelve hundred dollars ($1200.) for for the said property must be made by each bidder with every bid in the hands of the officer in charge of the sale.Montreal.28th of April 1948.BENOIT ROBERT, Attorney for Plaintiff, 22061-1S-2-0 1600 Marie-Anne Street Baft, Mont.Sales for Taxes Province of Quebec, TOWN OF JONQUIÈRE Public notice is hereby given that the Quebec Municipal Commission, by an order dated the twenty-seventh day of April, 1948, has ordered the undersigned, pursuant to the provisions of section 54 of the Quebec Municipal Commission Act (R.S.Q., 1941, chapter 207), to sell the immovable hereinbelow described, in payment of arrears of taxes due to the corporation of the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 191$, Vol.80, No.19 1391 corporation de la ville de Jonquière, avec intérêt et frais, et qu'en conséquence le dit immeuble sera vendu par encan public, dans la salle du conseil, à l'Hôtel-de-Ville, à Jonquière, le 2 JUIN 1948, à 11 heures de l'avant-midi.Toutefois, le dit immeuble ne sera pas mis en vente si les taxes municipales de 1947 et des années antérieures sont payées avant le moment de la vente.1.Wilfrid Kinon< 1: Un emplacement désigné aux plan et livre de renvoi officiel du cadastre du canton de Jonquière, comme faisant partie du lot No 15, rang 4, tel emplacement mesurant 50 pieds «le largeur de l'est à l'ouest, sur toute la profondeur qu'il peut y avoir entre l'ancienne route régionale de Jonquière-St-Bruno au nord, et le terrain du cimetière de la paroisse St-Domi-nique de Jonquière au sud, et borné comme suit: au nord, par la dite route régionale; au sud, par le terrain du dit cimetièie; à l'est par le terrain de Edmond Boily ou représentants et à l'ouest par le terrain de Pierre O.Pageau ou représentants, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, s'il y en a, et avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes et occultes pouvant affecter ledit immeuble.l/f.prix d'adjudication de cet immeuble sera payable immédiatement.La vente sera en outre sujette aux dispositions de la Loi de la Commission municipale de Québec.Donné à Jonquière, ce 30ème jour d'avril 1948.Le Greffier, 22125-19-2-o PAUL-E.FORTIN.Province de Québec \u2014 Comté du Lac St-Jean Municipalité scolaire de la ville de St-Joseph d'Alma Avis public est, par les présentes donné, que la Commission municipale de Québec, par un arrêté en date du 27 avril 1948, a ordonné au soussigné, conformément aux dispositions de l'article 54 de la Loi de la Commission municipale de Québec (S.R.Q.1941, chapitre 207) de vendre les immeubles ci-dessous désignés pour satisfaire au paiement des taxes dues à la municipalité scolaire de la ville de St-Joseph d'Alma, avec intérêt et frais, et qu'en conséquence les dits immeubles seront vendus par encan public, dans la salle du conseil, à I'hotel-de-ville, à St-Joseph d'Alma, le 1er JUIN 1948, à ONZE heures de l'avant-midi.Toutefois, seront exclus de la vente les immeubles sur lesquels toutes les taxes scolaires échues auront été payées avant le moment de la vente.1.Kosario Côté, a) Un terrain comprenant le lot 17-A-2, rang, 9 canton Signai, sauf à distraire une lisière de terrais en forme triangulaire appartenant au Prêt Hypothéeaire de Québec et étant le lot 17-A-2-1.b) Le lot 1 S-A-104-1.rang 9, canton Signai.2.Rosario Côté.Le lot 18-A-105, rang 9.canton Signai.3.Ernest Côté.Un emplacement situé en la ville d'Alma, mesurant environ 45 pieds au sud, -i'A12 pieds au nord et 100 pieds de profondeur ou du sud au nord, étant la juste demie-ouest du lot 3-B-17 rang 1, de l'Ile d'Alma, canton DéliBle, et bornée au sud au lot 3-B-16; au nord, au lot 3-13-38; à l'ouest aux lots 3-13-18 et .(-13-1 '.i des mêmes rangs et cantons; et à l'est, à la juste demie Est du lot dont elle fait partie.4.Narcisse Chouinard.Le lot 4-16 rang 1, canton Uéliale.6.Narcisse Chouinard.Le lot 4-17 rang 1, canton Délisle.6.William Crough ou Jean-Baptiste Ouellet.* Un emplacement étant la juste demie sud-ouest du lot 4-69 rnng 1 de l'Ile d'Alma, canton Délisle, mesurant 60 town of Jonquière, with interest and costs, and that consequently the said immovable will be sold by public auction in the Town Hall at Jonquière, on the 2nd of JUNE, 1948, at 11 o'clock in the forenoon.However the said immovable will not be sold if the municipal taxes for 1947 and for previous years be paid before the sale.1.Wilfrid Emond \u2014 an emplacement known and designated on the official cadastral plan and in the book of reference for the township of Jonquière, as forming part of lot No.15, range 4, said emplacement measuring £0 fict in width from east to west by the whole depth which there may be between the old regional road of Jonquière, St-Bruno on the north and the land of the cemetery of the parish of St-Dominique de Jonquière on the south, and bounded as follows : \u2014 on the north by said regional road; on the south by the land of said cemetery; on the east by the land of Edmond Boily or representatives and on the west by the land of Pierre O.Pageau or representatives \u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, if any, and with all active and passive, apparent and unapparent servitudes capable of affecting the said immovable.The purchase price of said immovable shall be payable immediately.The sale shall, moreover, be subject to the provisions of the Quebec Municipal Commission Act.Given at Jonquière, this 30th day of April, 1948.PAUL-E.FORTIN, 22125-19-2 Clerk.Province of Quebec \u2014 County of Lake St.John School Municipality oh the Town or StJoseph d'Alma Public notice is hereby given that the Quebec Municipal Commission by an order dated April 27, 1948, has ordered the undersigned, pursuant to the provisions of section 54 of the Quebec Municipal Commission Act (R.S.Q., 1941, chapter 207) to sell the immovables hereinafter described in payment of taxes due the school municipality of the town of St-Joseph d'Alma, with interest and costs, and that consequently the said immovables will be sold, by public auction, in the council hall, in the Town Hall, at St.Joseph d'Alma, on the 1st of JUNE, 1948, at ELEVEN o'clock in the forenoon.There will be excluded from the sale, however, those immovables whereon school taxes due shall have been paid before the sale.1.Rosario Côté: a) A lot of land comprising lot 17-A-2, range 9, township of Signai, save to be deducted a strip of land of triangular figure belonging to the \"Prêt Hypothécaire de Québec\" and being lot 17-A-2-1.b) Lot 18-A-104-1, range 9.township Signai.2.Rosario Côté: Lot 18-A-105, range 9, township Signai.> .3.Ernest Côté: An emplacement situate in the town of Alma, measuring about 45 feet on the south, 43J£ feet on the north and 160 feet in depth or from south to north, being the exact half of lot 3-B-17, range 1, of l'Ile d'Alma, township of Délisle, and bounded on the south by lot 3-B-16; on the north by lot 3-B-38; on the west by lots 3-B-18 and 3-B-19 of the same range and township; and on the east, by the exact east half of the lot of which it forms a part.4.Narcisse Chouinard: Lot 4-16 range 1, township Délisle.5.Narcisse Chouinard: lot 4-17 range 1, township Délisle.6.William Crough or Jean-Baptiste Ouellet: An emplaceent being the exact southwest half of lot 4.69 range 1 l'Ile d'Alma, township Délisle, measuring 50 1392 UAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 191,8, Tome 80, N° 19 pieds de profondeur sur 50 pieds de largeur et borné : au nord-est au terrain de C.Pearson ; au sud-est, a la rue Morin, vers le Bud-ouest, au lot 4-75 et vers le nord-ouest, au lot 4-68.7.Henri Tremblay.Le lot 1-A-l 19, rang Sagucnay, canton Labarre.8.Henri Tremblay.Le lot 1-A-l21, rang Saguenay, canton Labarre.Tous ces lots ou parties de lots désignés ci-dessus font partie des dasatres dsf cantons mentionnés.Tous ON immeubles seront vendus avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, s'il y en a, et avec toutes servitudes actives et passives, apparentes et occultes, pouvant les affecter et sujets principalement aux droits de baignage et servitudes appartenant à Saguenay Power Co.ou représentants.Le prix d'adjudication de chacun de ces immeubles Sv-ra payable immédiatement.La vente s^-ra en outre sujette au droit de retrait et aux autres dispositions de la Loi de la Commission municipale de Québec.Donné à St-Joseph d'Alma, ce 30iime jour d'avril 1948.Le Secrétaire-trésorier, 22127-19-2-o J.L.R.JOBIN.VENTES PAU SHERIFS feet in depth by 50 feet in width and bounded: on the northeast by the land of C.Pearson; on the southeast, by Morin Street; on the southwest by lot 4-76 and on the northwest, by lot 4-68.7.Henri Tremblay: Lot 1-A-l 19, Saguonuy range, township Labarre.8.Henri Tremblay: Lot 1-A-l21, Saguenay range, township Labarre.All the above described lots or parts of lots form part of the cadastre for the townships mentioned.All the said immovables will be sold with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, if any, and with all the active and passive, apparent and unapparent servitude which may effect same, and subject mainly to flooding right and ssrvitu.Ls belonging to t.12 S-ijamay Power Co.or representatives.The purchase price of each of the said immovables will be payable immediately.The sale shall, moreover, be subject to right of redemption and to the other provisions of the Quebec Municipal Commission Act.Given at St-Jos.'pii d'Alma, this 33th diy of April, 1948.J.L.R.JOBIN, 22127-19-2 Secretary-Treasurer.SHERIFFS' SALES AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.BEAUCE Fieri Facias de Bonis et de Terris Dans la ('our Supérieure, District de Beauce St-Joseph de Beauce, j t A CAISSE POPU- No 19,980 } J-» LAIRE de CRAM-BOURNE (Dorchester), société régie par la Loi des Syndicats, contre HENRI GILBERT, fils d'Arthur, de St-Odilon, à savoir: le lot no 307 du cadastre pour la paroisse de St-Edouard de Frampton, ainsi que les bâtisses, les circonstances et dépendances, tel que le tout est actuellement avec les servitudes actives et passives, sans exception, ni réserve.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale, en la paroisse de St-Edouard de Frampton, le TRENTE ET UNIEME jour de MAI prochain à DIX heures du matin.Le Shérif, J.S.POULIOT.Bureau du Shérif, St-Joseph de Beauce, 19 avril 194M.21983-17-2-0 (Première insertion: 24 avril 1948] (Seconde insertion: 8 mai 1948] JOLIETTE Fieri facias de Bonis et de Terris Province de Québec /t^AME JULIETTE BÉ-District de Joliette RUBÉ, veuve de feu N° 8783 l J.Eugène Beaulieu, de Jo- liette, et BERNARD BEAULIEU, du même lieu, en leur qualité d'héritiers de la succession de J.Eugène Beaulieu, de Joliette, ledit J.Eugène Beaulieu, ayant fait affaires à Joliette, comme garagiste, sous la raison sociale de J.E.Beaulieu & Fils, vs ROMÉO HOULE, de St-Didace, district de Joliette.Saisi comme appartenant au défendeur: Les immeubles connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LAND and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.BEAUCE Fieri Facias de Bonis et de Terris Superior's Court, Beauce District St-Joseph de Beauce, l t A CAISSE POPU-No.19,980 } ^ LAIRS de CRAM-BOURNE (Dorchester), Association governed by the Syndicate Act, againts HENRI GILBERT, Arthur's son, St-Odilon, to wit: the lot no.307 of the Official Cadastre for the parish of St-Edouard de Frampton, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, the whole as it actually subsists, with active and passive servitudes, without any exception or reserve.To be sold in front of the parochial church, in the parish of St-Edouard de Frampton, on the THIRTY FIRST day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.S.POULIOT, Sheriff.Sheriff's Office, St-Joseph de Beauce, April 19th, 1948.21983-17-2-o (First insertion: April 24th, 1948] (Second insertion: May 8th, 1948] JOIIKTTE Fieri Facias de Bonis et de Terris Province of Quebec /t^AME JULIETTE BÊ-District of Joliette < RUBÉ, widow of the No.8783 I late J.Eugène Beaulieu, of Joliette, and BERNARD BEAULIEU, of the same place, in their quality of .heirs to the Estate of J.Eugène Beaulieu, of Joliette, said J.Eugène Beaulieu having carried on business at Joliette, as garage-keeper, under the firm name of J.E.Beaulieu & Fils; vs ROMÉO HOULE, of St-Didace, district of Joliette.Seized as belonging to the defendant: Those immovables known and designated on the official cadastral plan and in the hook of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May tith, 191,8, Vol.80, No.19 1393 de St-Didace, dans le district de Joliette, sous les nos quatre cent cinq (405) et quatre cent six (406), avec bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de St-Didace, dit district, le DIX-HUIT MAI 1948, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, ROLAND PERRAULT Joliette, le 13 avril 1948.21937-16-2-o (Première insertion, 17 avril 1948) Cour Supérieure Province de Québec /pERMAIN RONDEAU District de Joliette < commerçant de bois, N° 8738 (de St-Zénon, district de' Joliette, contre JULIEN PICARD, des cité et district de Montréal.\"Un lopin de terre situé à St-Guillaume-Nord, comté de Joliette, étant une partie du lot numéro vingt-a du rang G (p.20-a-r-0) aux plan et livre de renvoi ollicicls du canton Couin, contenant trois acres de front environ sur toute la profondeur qu'il y a du chemin public, dit chemin de la Cyprès, à aller à l'arrière de la rivière Cyprès, ledit terrain étant de forme irrégulière; et borné comme suit: en front audit chemin public, à l'arrière à la rivière Cyprès, du côté nord-ouest à un autre chemin public projeté devant conduire à St-Donat, et au sud-est au crique des Iles, et les bâtisses y érigées.\" Pour être vendu à la porte de l'église de St-Mi-chel des Saints, comté «le Berthier, district tie Joliette, suivant ordonnance à cet effet, le DIX-NEUF MAI 1948, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, ROLAND PERRAULT.Joliette, 12 avril 1948.21938-16-2-o (Première insertion, 17 avril 1948] MONTRÉAL Fieri Facias de Bonis et de Terris C.S.District de Montréal Montréal, à savoir: \\ pUSTAVE JODOIN, de-N° 258896.{ mandeur Vs ROBERT DESAUTELS, défendeur.Un emplacement situé en la paroisse de Si -Bruno, ayant front sur le chemin de front du rang de la Rabastalière, connu et désigné comme étant une partie du lot numéro deux cent quatorze (ptie 214) des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de St-Bruno, mesurant cent vingt-cinq pieds de largeur sur une profondeur de trois cent quatre vingts pieds, mesure anglaise et plus ou moins, borné en front au nord ouest, par le chemin public, en arrière, au sud-est, par partie du même lot N° 214 appartenant aux révérendes Sœurs Missionnaires de l'Immaculée Conception, d'un côté et au nord-est par le lot N° 213 appartenant à M.Ernest Dulude et par les propriétés de M.Alcide Shedleur, M.Laurent Deslières, M.Herménégilde Parent et Georges Parent et de l'autre côté au sud-ouest par partie du lot N° 214 appartenant à Dame Yvonne Lalonde, avec maison et toutes autres bâtisses et dépendances érigées sur ledit immeuble et tous droits et servitudes y attachés.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Bruno, le VINGTIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures du matin.Le Shérif, Bureau du shérif, L.-P.CAISSE.Montréal, 13 avril, 1948.21939-16-2-o (Première insertion, 17 avril 1948] reference for the parish of St-Didace, in the district of Joliette, under Nos.four hundred and 6ve (405) and four hundred and six (406) \u2014 with buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of St-Didace, said district, on the EIGHTEENTH of MAY, 1948, at TEN o'clock in the forenoon.ROLAND PERRAULT, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, April 13, 1948.21937-16-2-o (First insertion, April 17, 1948] Superior Court Province of Quebec /pERMAIN RONDEAU, District of Joliette < lumber merchant, of No.8738 l St-Zénon, district of Joliette against JULIEN PICARD, of the city and district of Montreal.A parcel of land situate at St-Guillaume-Nord, county of Joliette, being a part of lot number twenty-a of range 6 (Pt.20-a-K-0), on the official plan and in the book of reference for the Township Couin, measuring about three acres in front by all the depth that there may be from the public road, namely the \"la Cyprès\" road, up to in rear of the Cyprès\" river, the said land being of irregular figure and bounded as follows: in front by the said public road, in rear by the Cyprès river, on the northwest side by another projected public road to lead to St-Donat, and on the southeast by the \"des Iles\" creek, and the buildings thereon erected.To be sold, at the church door of St-Michel des Saints, county of Berthier, district of Joliette, following an order to this effect, on the NINETEENTH day of MAY, 1948, at TEN o'clock in the forenoon.ROLAND PERRAULT, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, April 12, 1948.21938-16-2 (First insertion.April 17, 1948] MONTREAL Fieri Facias de Bonis et de Terris S.C.District of Montreal Montreal, to wit: t p USTAVE JODOIN.No.258896.\\ ^ plaintiff; vs ROBERT DESAUTELS, defendant.An emplacement situate in the parish of St-Bruno, fronting on the front road of the \"Rabastalière\" range, known and designated as being a part of lot number two hundred and fourteen (Pt.214) on the official plan and in the book of reference for the said parish of St-Bruno, measuring one hundred and twenty-five feet in width by a depth of three hundred and eighty feet, English measure and more or less, bounded in front, on the north west, by the public road, in rear, on the southeast, by a part of said lot No.214, belonging to the Rev.Sœurs Missionnaires de l'Immaculée Conception, on one aide to the northeast by lot No.213, belonging to Mr.Ernest Dulude and by the properties of Mr.Alcide Shedleur, Mr.Laurent Deslières, Mr.Herménégilde Parent and Georges Parent and on the other side to the southwest by a part of lot No.214 belonging to Dame Yvonne Lalonde, with house and all other buildings and dependencies erected on said immovables and all rights and servitudes attached thereto.To be sold, at the parochial church door of the parish of St-Bruno, on the TWENTIETH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.L.-P.CAISSE, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, April 13, 1948.21939-16-2 (First insertion, April 17, 1948] 1394 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 1948, Tome 80, N° 19 QUÉBEC Fieri Facias Québec, à savoir: t t^AVID BILODEAU, mar-N° 53-720.) jlv chand de bois, des cité et district de Québec, faisant affaires seul sous les nom et raison sociale de Bilodeau & Doré Enrg., contre FERN AND TURGEON et JEAN-PAUL TURGEON, entrepreneurs, des cité et district de Québec, tous deux conjointement et solidairement, et AURELE LECLERC, des cité et district de Québec, en sa qualité de régistrateur de la Division d'Enregistrement de Québec, à savoir: \"Le lot numéro 58-C-7-B du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame de Québec, banlieue, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.\" Pour être vendu à mon bureau, en la Cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.(heure avancée) Le Député-shérif, Bureau du Shérif, JOS.ALBERT DÉLACE Québec, 22 avril 1948.21998-17-2-o Première insertion: 24 avril 1948.(Seconde insertion: 8 mai 1948.Fieri Facias Québec, à savoir: S t A CORPORATION DE No.51-725 } ^ LA PAROISSE DE L'ANGE-GARDIEN, comté de Montmorency, district de Québec, contre LOUIS EUGENE GARIÉPY, de la cité de Québec, et FERNAND GARIÉPY, de la paroisse de PAnge-Gardien, comté de Montmorency en sa qualité de tuteur aux enfants mineurs: Gaston, Louisette, Marie-Anne, Bernadette, Jean-Paul, Paul-Eugène, Gil-berte, Loraine et Hélène Gariépy, du dit Louis Eugène Gariépy, et FERNANDE GARIÉPY, fille majeure, de la cité de Québec, à savoir: Partie du lot No 34 (trente-quatre) du cadastre officiel pour la paroisse de l'Ange-Gardien, comté de Montmorency, étant un lot de terre situé sur le côté nord du chemin royal, prenant au chemin et contenant 11 pieds de front sur une profoudeur de 80 pieds en courant vers le nord, de là 60 pieds de fron sur une nouvelle profondeur de 8 perches, le tout mesure anglaise; bornée au sud partie au chemin royal et partie à Charles Denis Lefrançois, ou représentants, au sud-ouest à Joseph Letarte et des autres côtés au dit Lefrançois, avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de l'Ange-Gardien, comté de Montmorency, le VINGT-HUITIEME jour de MAI prochain, à DLX heures du matin, (heure avancée).Le Député Shérif, JOS.ALBERT DÊLÂGE.Bureau du Shérif, Québec, le 21 avril 1948.21985-17-2-o [Première insertion: 24 avril 1948] [Seconde insertion: 8 mai 1948] TÉMISCAMINGUE LE ROI, représenté par le département du revenu national, à Ottawa vs MILES JOKO-NOVITCH, autrefois du village de Belleterre, comté de Témiscamingue, maintenant de lieux inconnus, marchand.A) Un certain lot, situé dans la ville de Belle-terre (Sand Lake) portant No deux cent seize (216) bloc 28,|canton Guillet comté de Temis- QUEBEC Fieri Facias Quebec, to wit: S \"P\\AVID BILODEAU.lum-No.53-720.) ¦L-/ ber merchant, of the city and district of Quebec, carrying on business alone under the firm name and style of Bilodeau & Doré Enrg.; against FERNAND TURGEON and JEAN-PAUL TURGEON, contractors, of the city and district of Quebec, both jointly and severally, and AURELE LECLERC, of the city and district of Quebec, in his quality of Registrar of the Registration Division of Quebec, to wit: \"Lot No.58-C-7-B of the official cadastre for the parish of Notre-Dame-dc Québec, banlieue, \u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.\" To be sold at my office in the city of Quebec, on the TWENTY-NINTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon (Daylight Saving Time.) JOS.ALBERT DÊLÂGE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, April 22, 1948.21998-17-2 [First insertion: April 24, 1948] [Second insertion: May 8, 1948] Fieri Facias Quebec, to wit : I THE CORPORATION OF No.51-725 / A THE PARISH OP L'ANGE-GARDIEN, county of Montmorency, district of Quebec; against LOUIS EUGENE GARIÉPY, of the city of Quebec, and FERNAND GARIÉPY, of the parish of L'Ange-Gardien, county of Montmorency, in his quality of tutor to the minor children: Gaston, Louisette, Marie-Anne, Bernadette, Jean-Paul, Paul-Eugène, Gilberte, Loraine and Hélène Gariépy, of said Louis-Eugène Gariépy, and FERNANDE GARIÉPY, spinster, of the city of Quebec, to wit: Part of lot No.34 (thirty-four) of the official cadastre for the parish of l'Ange Gardien, county of Montmorency, being a lot of land situate on the north side of the King's highway, starting from the road and measuring 11 feet in front on a depth of 80 feet, running north, thence, 60 feet in front by a new depth of 8 perches, the whole, English measure; bounded on the south, partly by the King's highway and partly by Charles Denis Lefrançois or representatives, on the southwest by Joseph Letarte, and on the other sides by said Lefrançois \u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of L'Ange-Gardien, countv of Montmorency, on the TWENTY-EIGHTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon (Daylight Saving Time).JOS.ALBERT DÊLÂGE, Deputy Sheriff.Sheriff's Office, Quebec, April 21, 1948.21985-17-2 [First insertion: April 24, 1948] [Second insertion: May 8, 1948] TÉMISCAMINGUE THE KING, represented by the Department of National Revenue, at Ottawa; vs MILES JO-KONOVITCH, heretofore of the village of Belleterre, county of Témiscamingue, now of parts unknown, merchant.A) A certain lot, situate in the Town of Belleterre (Sand Lake), bearing number two hundred and sixteen (216) Block 28, Township Guillet, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 8th, 191,8.Vol.80, No.19 caminguc \u2014 avec toutes les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de Belle-terre (Sand Lake), le MERCREDI DIX-NEUF MAI 1948 à ONZE heures du matin.Le Shérif, Bureau du Shérif, JULES GRENIER.Ville-Marie, le 7 avril 1948.21940-16-2-O [Première insertion le 17 avril 1948] Index de la Gazette officielle de Québec W 19 Action en separation de biens: Dubuc vs Rémillard.1369 Action en separation de corps et de biens: Mckenzie vs Lalanne.1369 Arrêtés en Conseil: 596 \u2014 Concernant les terrains miniers dans partie des cantons Duval et Kegashka.1369 600, section \"D\" \u2014 Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de Montréal et district.1370 001, section \"A\" \u2014 Industrie et métiers de la construction dans les comtés de Hull.Gatineau et al.1370 Avis aux intéressés: 1347 Avis divers: Atlantic Glove Corpoiation (Distribution de l'actif).1371 ( 'oopérative d'Habitation de Manicoua- _ gan (Fondation).1374 Électrique de Mont-Laurier Ltée (Installation de turbines).1373 La Caisse Populaire de La Providence (Fondation)., 1371 La Compagnie de Publication du Nouvelliste, Limitée (Directeurs).1373 L'Association des Employés de la Laiterie \"St-Alexandre Limitée\" (Formation).1374 Monclar Realty Limited (Distribution de l'actif).1372 Price Brothers & Company, Limited (Barrage).1371 Quick Flame Gas Ltd.(Directeurs)____ 1374 Royal Edward Laurentian Hospital (Modifications).1372 Syndicat Coopératif Agricole de St- Henri de Taillon (Fondation).1374 Syndicat du Bien-Etre Social de Causapscal (Fondation).1372 Chartes \u2014 Abandon de: Brown Garage Corporation.1375 Brown Garage Limited.1375 Buttermilk Powder Co.Incorporated.1375 Colonial Engraving Co.Ltd.1375 Piccadilly Club Inc.1375 Compagnie dissoute: Val Dupuis Trading Limited.1375 county of Témiscamingue \u2014 with all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold, at the church door of Belleterre (Sand Lake), on WEDNESDAY the NINETEENTH of MAY, 1948, at ELEVEN o'clock of the forenoon.JULES GRENIER, Sheriff's Office, Sheriff.Ville-Marie, April 7, 1948.21940-16-2 [First insertion, April 17, 1948] Iidez ef the Quebec Official Gazette, No.19 Action for Separation as to Property: Dubuc vs Rémillard.1369 Action for Separation as to Bed and Board and Property: Mckenzie vs Lalanne.1369 Orders in Council: 596 \u2014 Concerning mining lands in part of the townships Duval and Kegashka 1369 600, part \"D\" \u2014 Parity Committee of the Automobile Industry of Montreal and District.1370 601, part \"A\" \u2014Construction industry and trades in the counties of Hull, Gatineau d al.1370 Notice to Interested Parties: 1347 Miscellaneous Notices: Atlantic Glove Corporation (Distribution of the assets).1371 Coopérative d'Habitation de Manicouagan (Foundation).1374 Électrique de Mont-Laurier Ltée (Installation of turbines).1373 La Caisse Populaire de La Providence (Foundation).1371 La Compagnie de Publication du Nouvelliste, Limitée (Directors).1373 L'Association des Employés de la Laiterie \"St-Alexandre Limitée\" (Formation) .1374 Monclar Realty Limited (Distribution of the assets).*m% Price Brothers & Company, Limited (Dam).1371 Quick Flame Gas Ltd.(Directors) .1374 Royal Edward Laurentian Hospital (Amendments).1372 Syndicat Coopératif Agricole de St-* Henri de Taillon (Foundation).1374 Syndicat du Bien-Etre Social de Causapscal (Foundation).1372 Charters \u2014 Surrender of: Brown Garage Corporation.1375 Brown Garage Limited.1375 Buttermilk Powder Co.Incorporated.1375 Colonial Engraving Co.Ltd.1375 Piccadilly Club Inc.1375 Company Dissolved: Val Dupuis Trading Limited.1375 1396 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 mai 191,8, Tome 80, N° 19 DÉPARTEMENTS \u2014 AVIS DES: DEPARTMENTAL NOTICES: Agriculture: Cercle agricole dé la paroisse de Ste-Véronique de Turgeon.137(5 I xsthuction l'UBi.i que : A
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.