Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 3 (no 35)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1949-09-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tomb 81, N* 35 2073 c Vol.81, No.35 \tI\t¦ iHHHH\t\t \t1\t \t1\t (Drapeau de la province de Québec, adopté par arrêté en eonaeil numéro 72, en date du 21 janvier' 1948.) (Flag of tbe Province of Quebec, adopted by Order in Council Number72, bearing date January 21 at, 1948) Gazette officielle de Québec (p4jmjéc par le gouvernement m la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUÉBEC Québec, samedi 3 septembre 1949 AVIS AUX INTÉRESSÉS Réglementa 1* Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur du Roi, Québec.2* Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3\" Spécifier le nombre d'insertions.4* Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur du Roi qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7* La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 3rd, 1949 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The King's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the tfto official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the King's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for 'o.Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe.Ministère des Postes, Ottawa, Canada.Authorised, by the Canada Post OffiesvOt^j^ttiQ.^ wa, as second class mailable matter.y 2074 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 septembre 1949, Tome 81, N° 30 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi, Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la Kublicatioii de certains documents, à cause de leur ingueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première iusertion, Tes intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 26G lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate, pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.28870 \u20141-52 Lettres patentes Académie Artistique Inc.Avis est donné qu'en vertu des dispositions «le la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941.des lettres patentes,' en date du dix-neuf juillet 1949, constituant en corporation sans capital-actions : Alice Boire, sténographe, fille majeure, Claude Ducharme et Jean-Paul Ste-Marie, avocats, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Promouvoir et encourager le développement des arts sous toutes ses formes, soit musicale, théâtrale, cinématographique, chorégraphique ou autres, sous le nom de \"Académie Artistique Inc.\" Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $100,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Anv demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous oosts of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: SI.per dozen.Subscriptions: S7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS.King's Printer Government House.Quebec, June 27th, 1940.23879\u2014 1-52 Letters Patent Acudcmie Artistique Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière.in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the nineteenth day of July, 1949, to' incorporate as a corporation without share capital: Alice Boire, stenographer, spinster, Claude Ducharme and Jean-Paul Ste-Marie, advocates, all of the city and Judicial district of Montreal, for the following pu rposes: * To promote and encourage the development of arts in all lines of same, whether musical, theatrical, cinematographic, chorégraphie or otherwise, under the name of \"Académie Artistique Inc.\" The amount to which the annual revenue from the immovable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, 1949, Vol.81, No.35 2075 Daté du bureau du Procureur général, le dix-asuf juillet 1040.L'Assistant-procureur général suppléant, 25834-0 P.FRENETTE.A.W .Construction Limite«l Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes, en date du vingt-sept juillet 1949, constituant en corporation: Arthur Waddell, entrepreneur, Alfred Gagnon, contremaître, et Aldéric Larose, camionneur, tous trois de Ste-Thérèse de Blainville, district judiciaire de Terrebonne, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneur général pour l'exécution à forfait ou autrement, de tous genres de travaux, construction et entreprises publiques ou privées, sous le nom de \"A.W.Construction Limited\", avec un capital de $99,000 divisé en 990 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ste-Thérèse de Blainville, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général le vingt-sept juillet 1949.L'Assistant-procureur général, suppléant, 25634-o P.FRENETTE.Canadian Sash & Door Mfg.Co.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-deux juillet 1949, constituant en corporation: June Kirlin, Daisy Strieker, secrétaires, filles majeures, et Eva Cummings, veuve, secrétaire, toutes des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Exercer le commerce comme marchands de bois, propriétaires de moulins à scie et de producteurs de bois, sous le nom de \"Canadian Sash & Door Mfg.Co.\" avec un capital de $10,-000 divisé en 100 actions de $ 100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25634 P.FRENETTE.Cercle Maurice de la Sizeranne Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du vingt-deux juillet 1949, constituant en corporation sans capital-actions: Cécile Audet, professeur à domicile pour les aveugles, Maurice Godbout, André Lecours, marchands, Jos.Maranda et Jean-Charles Dufour, gérants, tous des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants : Assurer le développement moral, intellectuel matériel et physique des aveugles et organiser leurs loisirs, sous le nom de \"Cercle Maurice de la Sieeranne\".Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $5,000.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1949.P.FRENETTE, 25634 Assistant Deputy Attorney General.A.W.Construction Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, hearing date the twenty-seventh day of July, 1949, incorporating: Arthur Waddell, contractor, Alfred Gagnon, foreman, and Aldéric.Larose, carrier, all three of Ste-Thérèse de Blainville, judicial district of Terrebonne, for the following purposes : To act as general contractor for the peform-ance, by the job or otherwise, of all kinds of works, constructions and enterprises, whether public or private, under the name of \"A W.Construction Limited\", with a capital stock of $99,000, divided into 990 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Ste-Thérèse de Blainville, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh dav of July, 1949.P.FRENETTE, 25634 Asssistant Deputy Attorney General.Canadian Sash & Door Mfg.Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of July, 1949, incorporating: June Kirlin, Daisy Strieker, secretaries, spinsters, and Eva Cummings, widow, secretary, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on business as timber merchants, saw-mill proprietors and timber growers, under the name of \"Canadian Sash & Door Mfg.Co.\", with a capital stock of $10,000 divided into 100 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-second day of July, 1949.P.FRENETTE, 25634-o Assistant Deputy Attorney General.Cercle Maurice de la Sizeranne Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of July, 1949, to incorporate as a corporation without share capital: Cécile Audet, visiting professor for the blind, Maurice God-bout, André Lecours, merchants, Jos.Maranda and Jean Charles Dufour, managers, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To assure the moral, intellectual, material and physical development of the blind and organize recreational entertainments for them, under the name of \"Cercle Maurice de la Sizeranne\".The amount to which the annual revenue from the immovable property which the corporation may hold is to be limited is $5,000. 2070 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 septembre 1949, Terne 81, N\" 86 Le siège six-iul de lu corporation sera à Quebec, district judiciaire de Québec.Date du bureau du Procureur général le vingt-deux juillet 1049.I,'Assistant-procureur général suppléant.25fl34-o 1».FRENETTE.Concrete Kepuirs & Waterproofing < ompuiiN , l.iinilt'il Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec1, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q.1941, «les lettres patentes, en date du premier août 1949, constituant en corporation: Henry Stephen Quart, industriel, Johanna Dinan Quart, épouse séparée de biens «le Henry Stephen Quart, et dû ment author isée par lui aux fins «les présentes.Lester Lent Marshall, industriel et Rosanna Thompson Marshall, é-pouse en communauté «le biens de Lester Lent Marshall et dûment autorisée aux fins «les présentes, tous des cité et district judiciaire «le Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux pour reparation de ciment et de maçonnerie de tous genres, et construction générale de toutes sortes, sous le nom «le \"Concrete Repairs & Waterpioofing Company.Limited\", avec un capital «le $30,000, divisé en 1,200 actions «le $25 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le premier août 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25034 P.FRENETTE.Dawson Auto Parts St.Georges Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quélxn*, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, ert date du vingt-six juillet 1949, constituant en coi point ion: Frederick W.Dawson, marchand, Dorothy E.Dawson, secrétaire, épouse séparée «le biens «le Frederick W.Dawson, tous «leux «le la cité de Sherbrooke, district judiciaire de St-Franj.-ois, et Aurélien Noël, avocat, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, pièces d'automobiles, ajustements et accessoires, articles «le caoutchouc, articles de cuir, aussi tous effets, articles, marchandises, outils, équipement de machinerie requis dans l'industrie de l'automobile, sous le nom de \"Dawson Auto Parts St.(ieorges Ltd.\".avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le nombre des actionnaires sera limité à vingt.Le siège social de la compagnie sera à St-( ieorges, district judiciaire de Beauce.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25634 P.FRENETTE.Functional Homes Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date The head office of the cor|x>ratioii will be at Quel>ec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second rating: Henry Stephen Quart, industrial Johanna Dinan Quart, wife separate as to property of Henry Stephen Quart, and duly authorized by him for the purposes hereof, Lester Lent Marshall, industrial, and Rosanna Thompson Marshall, married in community with Lester Lent Marshall, and duly authorized for the purposes hereof, all of the City and Judicial District of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of general contractors for concrete and masonery repairs of all kinds, and general construction of all kinds, under the name of \"Concrete Repairs & Waterproofing Company, Limited\", with a capital stock of $30,000.divided into 1,200 shares of $25.each.The head office of the Company wll be at Quebec, Judicial District of Quebec.Dated at the office of the Attorney General this first *lav of August, 1949., P.FRENETTE, 25634-o Assistant Deputy Attorney General.Dawson Auto Parts St.Georges Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July, 1949, incorporating: Frederick W.Dawson, merchant, Dorothy E.Dawson, secretary, wife separate as to property of Frederick W.Dawson, both of the City of Sherbrooke, judicial District of St.Francis, and Aurélien Noël, advocate, of the City and judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in automobiles, automobile parts, fittings and accessories, rubber goods, leather goods, also in all goods, articles, merchandise, tools, equipment in machinery incidental to the automobile industry, under the name of \"Dawson Auto Parts St.Georges Ltd.\", with a capital stock of $40,000.divided into 400 shares of $100 each.The number of shareholders shall be limited to twenty.The head office of the Company will be at St.(ieorges.Judicial District of Beauce.Dated at the office of the Attorney (reneral this twenty-sixth day of July, 1949.P.FRENETTE, 25634-0 Assistant Deputy Attorney General.Functional Homes Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by tne Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, I9A9, Vol.81, No.$$ 2077 «lu vingt-et-un juillet 1949, constituant en corporation: Alexander McT.Stalker, avocat, de West-mount, Alexander W.McLeod, avocat, de St-Lambert.et Albert L.Bissonnette.commis, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Functional Homes Inc.\", avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-et-un juillet 1049.L'Assistant-procureur général suppléant.28634 P.FRENETTE.Greenbrook Realty Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-sept juillet 1949, constituant en corporation : Sophie S.Brookman, ménagère, épouse séparée de biens de Saul Brookman, et ce dernier tant personnellement et pour autoriser et assister son épouse aux fins des présentes, et Jean Kwiatt (\"rreenberg, ménagère, épouse séparée de biens de Benny (rreenberg et ledit Benny Greenl)erg tant personnellement et pour autoriser et assister son épouse aux fins des présentes, tous des cité et district judiciaire de Montréal, {pour les objets suivants: Acheter, construire, négocier et faire le commerce de propriétés immobilières et exploiter généralement les opérations d'immeubles, sous le nom de \"Greenbrook Realty Corporation\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant.25634 P.FRENETTE.Ilenimingford Textile Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du vingt-six juillet 1949, constituant en corporation: Léo Fortin, contracteur, Marcel Fortin, contremaître, et Normand Fortin, boulanger, tous de Hemmingford, district judiciaire de Beauharnois, pour les objets suivants: Faire toutes opérations de tissage ou de fabrication de tissus et tous travaux connexes, sous le nom de \"Hemmingford Textile Company\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Hemmingford, district, judiciaire de Beauharnois.Daté du bureau du Procureur général le vingt-six juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25634-0 P.FRENETTE.first day of July, 1949, incorporating: Alexander McT.Stalker, advocate, of Westmount, Alexander W.McLeod, advocate, of St.Laml>ert.and All>ert-L.Bissonnette, clerk, of the City of Montreal, all in the Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Functional Homes Inc.\", with a capital stock of $40,000.divided into 400 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-first day of July.1949.P.FRENETTE.25634-0 Assistant Deputy Attorney General.Greenbrook Realty Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quel>ec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of July, 1949, incorporating: Sophie S.Brookman.housewife, wife separate as to property of Saul Brookman, and the latter personally and to authorize and assist his wife to these presents, and Jean Kwiatt (rreenberg.housewife, wife separate as to property of Benny Greenberg, and the said Benny (rreenberg.personally and to authorise and assist his wife to these presents, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To buy, build, trade and deal with real estate property and generally carry on the business of real estate operators, under the name of \"Greenbrook Realty Corporation\", with a capital stock of $20,000.divided into 200 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of July.1949.P.FRENETTE, 25034-o Assistant Deputy Attorney General.Hemmingford Textile Company-Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, tearing date the twenty-sixth day of July, 1949, incorporating: Léo Fortin, contractor, Marcel Fortin, foreman, and Normand Fortin, baker, all of Hemmingford, judicial district of Beauharnois, for the following purposes: To engage in all operations of weaving or manufacturing fabrics and other works connected therewith, under the name of \"Hemmingford Textile Company\", with a capital stock of $20,-000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will he at Hemmingford, judicial district of Beauharnois.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of July, 1949.P.FRENETTE, 25634 Assistant Deputy Attorney General.Imprimerie Marquis Ltée Imprimerie Marquis Ltée Marquis Printing Ltd.Marquis Printing Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, tearing date the twenty- 2078 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 septembre 1949, Tome 81, N* 35 du vingt-six juillet 1949, constituant en corporation: Rodolphe Marquis, imprimeur, Philippe Marquis, et Wilfrid Marquis, plombier, le précédent comptable, tous de Granby, district judiciaire de Bedford, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'imprimerie et de librairie, sous le nom de \"Imprimerie Marquis Ltée\"\u2014\"Marquis Printing Ltd.\", avec un capital de 160,000, divisé en 309 actions privilégiées de $100 chacune, et en 0,000 actions ordinaires de $5.chacune.Le siège social de la compagnie sera à Granby, district judiciaire de Bedford.Daté du bureau du Procureur général le vingt-six juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25034-u P.FRENETTE.J.J.Shea Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-sept juillet 1949, constituant en corporation, James Jerald Shea, ingénieur civil, John Walter Shea, comptable, tous deux de la cité de Westmount, et Léon Bissonnet, avocat, et conseil en loi du Roi, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce général d'entrepreneurs poiu* toutes sortes d'édifices publics et privés, comprenant les réparations générales, la peinture et la construction, sous le nom de \"J.J.Shea Limited\", avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le nombre des actionnaires «le la compagnie sera limité à vingt.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal, Daté «lu bureau du Procureur général, le vingt-sept juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25634 P.FRENETTE.L'Aqueduc de Valin Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en «late du vingt-sept juillet 1949, constituant en corporation : Thomas-Léon Tremblay, agent, domicilié à Valin, Louis-René Lagacé, avocat, et Lucienne Morin, sténographe, fille majeure, tous deux de la cité de Chicoutimi, tous du district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'aqueducs et «l'égouts sous le nom de 'L\"Aqueduc de Valin Limitée\", avec un capital de $40,000, divisé en 4000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant.25634-0 P.FRENETTE.L'Association Générale des Anciens Eleven des Frères de l'Instruction Chrétienne Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la Province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1949, sixth day ofJuly, 1949, incorporating: Rodo'phe Marquis, printer, Philippa Marquis, and Wilfrid Marquis, plumbor, the former an accountant, all of Granby, judicial district of Bedford, for the following purposes: To carry on the printing and stationery business, under the name of \"Imprimerie Marquis Ltée\"\u2014\"Marquis Printing Ltd.\", with a capital stock of $60,000, divided into 300 preferred shares of $100 each, and 6,000 common shares of $5 each.The head office of the company will be at Granby, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth «lay of Julv, 1949.P.FRENETTE, 25634 Assistant Deputy Attorney General.J.J.Shea Limiteec.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1949.L'Assistant-procureur général suppléant.25034 P.FRENETTE.Lingerie Marquise Limitée Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément ii l'article 2, chapitre 270, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1949, constituant en corporation: Germaine Corbeil, Gabrielle Corbeil, filles majeures, Dame Juliette Corbeilt épouse contractuellement séparée de biens de Josephat The head office of the corporation will be at Rimouski, judicial district of Rimouski.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth dav of Julv, 1049.P.FRENETTE, 28684 Assistant Deputy Attorney General.L'Escarpin I ncorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of July.1040.incorporating: René Collette, merchant, Mark DaoUSt, manager, and Paul Ilamelin, clerk, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers of and dealers in specialties and products manufactured from leather, leatherette, plastic, rubber, and all products classified as clothing for men, women or children, under the name of \"L Escarpin Incorporée\", with a capital stock of $25.000.divided into 6,000 shares of $5 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second dav of July, 1949.P.FRENETTE.25634 Assistant Deputy Attorney General.I - IVI roles.Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August.1040.incorporating: Joachim Grenier.Richard Roche Alleyn, advocates, of the City of Quebec, and Juliette Ycrret, secretary, of Lorcttcvillc, all in the Judicial District of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of storers, transporters, marketers, suppliers and distributors of and traders in gasoline, oils.|>etroleum products and by-products of every kind and description; To acquire, hold, own, maintain, manage, operate garages, gasoline, oil and petroleum products stations, under the name of \"Les Pétroles, Inc.\", with a capital stock of $150,000, divided into 100.000 preferred shares having a nominal or par value of $1.each, and 50,000 common shares having a nominal or par value of 81.each.The shareholders of the company shall be limited to twenty in number.The head office of the Company will be at Quebec, Judicial District of Quebec.Dated at the office of the Attorney General tins fifth day of August.1949.P.FRENETTE.25634-o Assistant Deputy Attorney General.Lingerie Marquise Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1041, bearing date the eighteenth day of July, 1949.incorporating: Germaine Corbeil, Gabrielle Corbeil, spinsters.Dame Juliette Corbeil, wife separate as to property by marriage contract of Josephat Caron, bourgeois. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September Hrd.li)J,'J, Vol.HI.So.So 3081 Carol i, bourgeois, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, toutes des cité et district judiciaire «le Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme manufacturières, agents à commission et marchandes en gros et en détail «le vêtements, f«>urrures, chaussures, lingerie et tissus «le toutes sortes, sous le nom «le \"Lingerie Marquise Limitée\", avec un capital «le $20,000, divisé en 2,000 actions «l'une valeur au pair «le $10 chacun».Le sit-gc social «le lu compagnie sera à Mont-r«'*al.district jmlieiaire «le Montréal.Daté du bureau du Procureur général le dix-huit juillet 1040.L'Assistant-procureur général suppléant.38684-0 I*.FRENETTE.louis DesrocherH & Fils Ltée Avis est donné «m'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec «les lettres patentes, en «late du vingt-six juillet 1040.constituant en corporation: Louis Desrochers.Paul Desroehers, commerçants, madame Loin- Desroehers, administratrice, épouse séparée dc biens «le Louis Desroehers, tous trois «le Joliette, district judiciaire de Joliette, Aurélien Noël, avocat, et Pauline Mélanger, fille majeure, ces «leux derniers des cité et district judiciaire «le Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de «|uincailleric, «le matériaux de constnu'tion «le toutes sortes, accessoires «le ménage, meubles «le toutes sortes, articles de sport, sous le nom «le \"Louis Desrochers & Fils Ltée\", avec un capital «le $150,000, divisé en 1,000 actions privilégiées d'une valeur au pair ou nominale «le $100 chacune et en 500 actions ordinaires «l'une valeur au pair ou nominale de $100 chacune.Le nombre des actionnaires sera limité à 20.Le siège social de la compagnie sera à Joliette, «listrict judiciaire «le Joliette.Daté du bureau «lu Procureur général le vingt-six juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant.25634 P.FRENETTE.Maclloiiald Studios Limited Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ix>i «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-deux juillet 1949.constituant en corporation: Milton Lovven Klein, avocat.Arthur Daniel Ruby, et Lewis Jack Manolson, comptables, agréés, tous des cité et district judiciaire f the Province of Quebec, bearing «late the twenty-second day of July.1949.incorporating: Milton Lowen Klein, advocate, Arthur Daniel Ruby and Lewis Jack Manolson.chartered account-ante, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on business generally as elcctroty-pers, engravers, photo-engravers, photographers, stereotypers, embossers, printers, and publishers, metal and tin plate printers, designers, art workers, lithographers, map makers, book publishers.l>ook binders, paper makers, stationers, advertising agents and dealers in and vendors of novelties and office and other supplies, umler the name of \"MacDonald Studios Limited\", with a capital stock of $50.000 divided into 250 preferred shares of $100.each, and 250 common shares of $100 each.The heat! office of the Company will be at Montreal.Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-second dav «>f Jul v.1040.P.FRENETTE.25634-o Assistant Deputy Attorney General. 2082 GAZETTE OFFICIEL E DE QUEBEC, Québec.8 septembre 19*9, Tome 81, N° 35 Maison Familiale St-Josepb Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q., 1041, des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1940, constituant en corporation sans capital-actions: Les Révérendes sœurs Agnès Catherine (née (Jeveviève Delattre), Anne de Jésus (née Henriette Pinot) religieuses enseignantes, le Révérend Père Hugues Beauregard, O.F.M., curé, tous de Ville Jacques-Cartier, «listrict judiciaire «le Montré-al, pour les objets suivants: Établir, ixnirsuivre.faire fonctionner et administrer toute ouvra «le charité, «l'assistance, d'éducation, «le prévention et «le rehabilitation envers les vieillards, les infirmes, les handicapés, les orphelins, les indigents de tout Age, de tout sexe et «le toute condition.soui le nom «le \"Maison Familiale St-Joseph\".Le montant aiumcl sont limité! les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $1,000 000.Le siège social de la corporation sera à Ville Jacques-Cartier, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général le vingt-six juillet 1940.L'Assistant -procureur général suppléant.28834m P.FRENETTE.Maison Familiale 9t-Joseph Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «)f Quebec, represented by Mr.Alfred Mt>risset, in conformity with section 2, chapter 270, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-sixth i des compagnies «le Québec, il a «'\u2022té accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q.1941, «les lettres patentes en «late «lu vingt juillet 1949, constituant en corporation: Philip Fischel Vineberg, David Goodman, avocats, et Yvonne Bélanger, secrétaire, fille majeure, tous «les cité et district judiciaire «le Montréal, pour les objets suivants: Acquérir par achat, échange ou autre titre légal, et détenir, posséder et administrer une certaine propriété, sous le nom «le \"Maisonneuvc Building Inc.\", avec un capital «le $40,000, divisé en 4,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le vingt juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant.25634 P.FRENETTE.Maisonncuve Buihling Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «>f Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twentieth day of July, 1949, incorporating: Philip Fischel Vineberg, David Goodman, advocates, and Yvonne Bélanger, secretary, fille majeure, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To acquire by purchase, exchange or other legal title, and to hold, own and administer a certain property, under the name of \"Maisonneuvc Building Inc.\", with a capital stock of $40,000.divided into 4,000 shares of the par value of $10.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, .this twentieth dav of July, 1949.P.FRENETTE.25634-0 Assistant Deputy Attorney General.Martpiis Automobiles I -t »'¦ck of $40,000.divided into 300 preferre«l shares and 100 common shares, all of the par value of $100 each.The head office of the Company will be at the City of Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this nineteenth dav of July.1049.P.FRENETTE.25034-o Assistant Deputy Attorney General.Notre-Dame Quarries Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twenty-sixth day of July, 1949, incorporating: François Mercier, barrister.Gabrielle Larose, stenographer.an«l Cora Racicot., accountant, spinsters, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of «piarry owners ami operators and stone merchants, umler the name of \"Notre Dame Quarries Company Limited\", with a capital stock of $50,000, divided into 250 common shares of $100 each, and 250 preferred shares of $100 each.The bead office of the Company will Ik* at Notre-Dame-du-Bon-Conseil, Judicial District of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney (Jcncral this twentv-sixth i des compagnies dc Québec, il a «Hé accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes en «late du vingt-six juillet 1949, constituant en corporation: Fredertek W.Dawson, gérant, Aurélien Noël, avocat, tous «leux de Sherbrooke, et C.Monty Winget, gérant, de Lennoxvillc, tous «lu district judiciaire dc St-François, pour les objets suivants: Exercer le commerce et se livrer aux activités d'entrepreneurs généraux et de constructeurs, sous le nom «le \"Sherbrooke Ready-Mixed Concrete Limited\", avec un capital de $40,500, divisé en 400 actions privilégiées de $100 chacune et 500 actions ordinaires de $1 chacune.Le nombre «les actionnaires sera limité à vingt; Le siège social «le la compagnie sera à Lcnnox-ville, district judiciaire de St François.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1040.L'Assistant-procureur général suppléant, 25034 P.FRENETTE.Thornhill Park Association Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 270.S.R.Q.1941, «les lettres patentes en «late du vingt juillet 1949, constituant en corporation sans capital actions: Maurice Bouchard, architecte, Stanley E.Brock, administrateur de compagnie d'assurance, Charles Douglas Johnston, avocat, Louis Talbot, marchand de gros, et Maurice Turcotte, docteur en médecine, tous des cité et district judiciaire «le Québec, pour les objets suivants: Promouvoir, organiser, gérer et opérer un club en un but sportif, et récréatif, sous le nom de \"Thornhill Park Association\".Le montant auquel sera limité la valeur de la propriété immobilière que la corporation pourra posséder sera de $50,000.Le siège social de l'associât ion sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt juillet 1949.L'Assistant-procureur général suppléant, 25634 P.FRENETTE.Lettres patentes supplémentaires Berkertex of London Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 29 juillet 1949, à la compagnie \"Berkertex of London Ltd.\" ratifiant son The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of July, 1949.P.FRENETTE, 25634-0 Assistant Deputy Attorney General.Sherbrooke Ready-Mixed Concrete Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies'Act, letters patent have been issuc«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth «lay of July, 1949, incorporating: Frederick W.Dawson, manager, Aurélien Noël, advocate, both of Sherbrooke, and C.Monty Winget, manager, of Lcnnoxville, all in the judicial district of St.Francis, for the following purposes: To carry on and engage in the business and activities of general contractors and builders, under the name of \"Sherbrooke Ready-Mixed Concrete Limited\", with a capital stock of $40,-500.divided into 400 preferred shares of $100.each, and 500 common shares of $1.each.The number of the shareholders shall be limit «'y the Quebec Cooperative Syndicates Act, with principal place of business at St-Bruno, county of Lake St.Jean, changing the name of the said association into that of \"La Chaîne Coopérative du Saguenay\", as adopted at the annual general meeting of the members held on the 12th of July.1949.pursuant to the provisions of section 4 of the said Act.ami that the said document has been filed in the archives of the Department of the Provincial Secretary.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 25th dav of August, 1949.JEAN BRl'CHÉSI.2564 I Umler Secretary of the Province.Montkeal Hum Quoxc.Yea Tom; Society (Eastern Headquarters) Extract from the By-laws of the above named corporation, as adopted on July 17th, 1949, concerning an increase in the number of directors from twelve (12) to twenty-one (21): \"4.\u2014Administrai ion\u2014The affairs of the society are administered by a committee formed as follows : a) A council of nine councillors and two acting councillors; b) One chairman; In case of absence of the chairman, a vice-chairman will be selected aiuoitg the councillors and will stay in office for that meeting only; c) One secretary ami one acting-secretary; d) One treasurer and one acting-treasurer; e) One secretary to foreign affairs and one acting-secretary to foreign affairs; /) One governor ami one acting-governor; g) One janitor.\" True copy.(Signed) HUM CHING GEE.25643-o Secretary.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"Syndicat Coopératif Initier de Causapscal\" under date the 29th day of April, 1942, whereof the head office is at Causapscal, county of Matapédia, and that the said document has been filed in the archives of the department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this 17th day of August, 1949.JEAN BRUCHÊSI, 25644 Under Secretary of the Province.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"Chantier Coopératif de I'fJ.C.C.des Trois-Rivières\".under date the eleventh day of July.1949, whereof the head office is at St-Tite, county of Laviolette.and that the said document has been filed in the archives of the department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this twenty-eighth day of July, 1949.JEAN BRUCHÊSI, 25665 Under Secretary of the Province. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, 1949.Vol.81, So.36 2091 AVIS (Loi des syndicats professionnels) La formation d'une société, sous le nom de \"Le Syndicat de l'U.C.C.de Dupuy\", pour l'étude, la défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par le Secrétaire de la Province le vingt-six août 1949.Le siège social du syndicat professionnel précité est situé à Dupuy, comté d'Abitibi-ouest.I^e Sous-secrétaire de la Province, 26647-0 JEAN BRUCHÊSI.Union Factory Supplies Co.Règlement N° M Augmentant le nombre des directeurs dc trois à quatre.\" Préposé1, secondé et résolu : Que l'amendement aux règlements, tel que contenu dans le Règlement N° 22, augmentant le nombre des directeurs de trois à quatre, décrété par les directeurs et approuvé par les actionnaires à leurs assemblées tenues ce jour, soit et il est par les présentes approuvé, confirmé et ratifié.\" Montréal, le 30 janvier 1947.Le Président, 25058 SAM PINSKY.Avis est donné que, sur la recommandation dc l'Assistant-procureur général, l'honorable Secrétaire de la Province a approuvé', le 30 août 1949, les règlements généraux et les1 règlements bancaires (General and Banking By-Laws) de \"The Sherbrooke Street Association \", comprenant les articles I à IX inclusivement, tels qu'adoptés à l'assemblée générale spéciale tenue le 15 juillet 1949, et ce conformément aux dispositions de l'article 225 de la Loi des compagnies de Québec (S.R.Q.1941, chapitre 276), telles que modifiées par 10, (îeorge VI.chapitre 20, article 5.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 31 août 1949.Le Sous-secrétaire de la Province, 25069-o JEAN BRUCHÊSI.Avis est donné que, sur la recommandation de l'Assistant-procureur général, l'honorable Secrétaire de la Province a approuvé, le 29 août 1949, les règlements de la corporation \"The Barrie Memorial Hospital\", tels qu'adoptés à une assemblée générale spéciale tenue le 29 juillet 1949, et ce, conformément aux dispositions de l'article 225a de la Loi des compagnies de Québec (S.R.Q.1941.chapitre 276), telles qu'ajoutées par la Loi 11, (îeorge VI.chapitre 65, article 12.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 29 août 1949.Le Sous-secrétaire de la Province, 25670-o JEAN BRUSH ESI.Chartes \u2014 Abandon de AVIS En vertu des dispositions de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, la compagnie \"Caria Jane Inc\" donne avis parles NOTICE (Professional Syndicates' Act) The formation of an association under the name of \"Le Syndicat de l'U.C.C.de Dupuy\", for the study, defence and promotion of the economic, social and moral interests of its members, has been authorized by the Provincial Secretary on August 26th, 1049.The principal place of business of the said professionnal syndicate is at Dupuy, county of Abitibi-West.JEAN BRUCHÊSI, 25647 Under Secretary of the Province.Union Factory Supplies Co.By-Law No.22 ' Increasing the number of Directors from three to four.\"Moved, seconded and resolved: That the amendment to the By-Laws as contained in By-Law number 22 increasing the number of the Directors from three to four, enacted by the Directors and approved by the shareholders at their meetings held this day be, and the same is hereby approved, confirmed and ratified.\" Montreal, January 30th.1947.SAM PINSKY, 25658-0 President.Notice is given that upon recommendation of the Deputy Attorney General, the Honourable the Provincial Secretary, under date of August 30th, 1949, approved the (rentrai and Banking By-laws of \"The Sherbrooke Street Association\", including articles I to IX inclusively, as adopted at a special general meeting held on July 15, 1940, and such, in conformity with the provisions of section 225 of the Quebec Companies Act (R.S.Q.1941, chapter 276) as amended by 10 George VT, chapter 20, section 5.Given at the office of the Provincial Secretary, August 31, 1949.JEAN BRUCHÊSI, 25669 Under Secretary of the Province.Notice is given that upon the recommendation of the Deputy Attorney General, the Honourable the Provincial Secretary, on the 29th of August, 1949, approved the by-laws of the corporation \"The Barrie Memorial Hospital\", as adopted at a special general meeting held on the 29th of July, 1949, and such, pursuant to the provisions of section 225a of the Quebec Companies Act (R.S.Q., 1941, chapter 276), as added by the Act 11, George VI, chapter 65, section 12.Given at the office of the Provincial Secretary, this 29th day of August, 1949.JEAN BRUCHÊSI, 25670 Under Secretary of the Province.Charters \u2014 Surrender of NOTICE Under the provisions of the Quebec Companies' Act, \"Carla Jane Inc.\" hereby gives notice that it will make application to the Lieutenant- 3Q0S GAZETTE OFFICIELLE ni: QUÉBEC, QtéMm, I mpumbrt 194», torn 81, N* SA présentes (|uVlle s'adressera au Lieutenant-gouverneur «le la province «le Qué'hcc.|>our «Icinan-«ler l'abandon «le sa ahafta tl la cancellation d'icelle à compter de la «late qu'il lui plaira «le fixer.Daté à Montréal, le 21e jour «l'a«>ât 1919.('aula Jane Inc.par: le Pr«\\sident.1IYMAN ROTCRTTN.I/Cs Procureurs pour Caria Jane Inc.Mtre Rudner & Harris.36637 JifriitI.n*' Avis est par les présentai «lonné «pie \"Jufruit lue\" se pré'm'iitcra pour demander au Procureur (iénéral la permission d'abandonner sa charte.Daté à Montival.ce 25e j«nir d'août 1919.Les Procureurs «le la requérante, 2563H-o LAFLEUB & PORTIER.MruETTA Apartments Ltd.En vertu des dispositions «le la première partie de la loi des compagnies «le Quéliee, la compagnie \"Muretta Apartments Ltd.\" donne avis par les présentes qu'elle s'adressera au Procureur général «le la province «le Québec, pour 39 Département de l'Agriculture Avis de changement «lu nom du \"Couvoir Coopératif «le l'Islet Nord\" «mi celui «le \"Couvoir Coopératif de Ste-Louise\" Avis est par le présent donné qu'il a plu au Ministre de l'Agriculture, à la demande du bureau «le direction du Couvoir Coopératif «le l'Islet Nord, société coopérative constituée sous le régime de la loi «les sociét«'\\s coopératives agricoles et dont l'avis de formation a été publié à la Gazette officielle de Québec, le 23 novembre 19-10.de changer le nom de cette stx'ié'té en celui de \"Couvoir Coopératif de Ste-Louise\".Québec, ce vingt-troisième jour d'août 1040.IiC Sous-ministre adjoint «le l'Agriculture.25666-0 R.TRÉPANIER.Département du Travail Governor f the Province of Québec for accept - anee of the surrender of its Charter ami its cancellation on ami fmm a «late to be fiml by him.Dated at Montreal, this 24th dav of August, 1949.('aula Jane Tnc Per H Y MAN ROTCllTIN.President! Mtres.Rudner & Harris.Solicitors for ('aria Jane lnf Quebec for acceptance of the surremler of its charter, as and from a «late to he fixed by the Attorney General.Dated at Montreal, this 23rd «lav of August, 1940.BERNARD SCHWARTZ, Secretary.Sperber, Gold & Lapin, Attorneys for Petitioner.25639-0 Department of Agriculture Notice of change of name of \"Couvoir Coopératif de l'Islet Nord\" to that of \"Couvoir Coopératif de Ste-Louise\".Notice is hereby given that the Minister of Agriculture has been pleased, at the request of the board of directors of \"Couvoir Coopératif «le l'Islet Nord**, a cooperative association formed under authority of the Cooperative Agricultural Associations Act and notice of formation whereof was published in the Quebec Official Gazette of November 23, 1946.to change its name to that of \"Couvoir Coopératif de Ste-Louise\".Quebec, this twenty-third dav of August, 1949.RENE TRÈPANTER.25066 Acting Deputy Minister of Agriculture Department of Labour AYIS DE MODIFICATION Conformément aux dispositions de la Loi de la Convention collective (Statuts refondus «le Québec 1941, chapitre 163 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes que la Commission conjointe de l'industrie de la Robe de la Province «le Québec lui a présenté une requête à l'effet «le NOTICE ()1> AMENDMENT Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 103 ami amendments), the Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Joint Commission for the Dress Industry of the Province of Quebec has presented to him a request to amend the d«'cre«' QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, 19A9, Vol.81, No.35 2093 nuxlifier le décret numéro 3519 du 21 septembre 1040, et amendements, relatif à l'industrie de la robe dans la province de Québec, de la façon suivante: 1.Que l'article X-A, intitulé \"Congés annuels payés', soit modifié en radiaid l'alinéa 1-b et le remplaçant par le suivant: \"I-/*) Si le salffrié n'a pas terminé une année de services continus a'i l'emploi de son employeur, à un congé annuel continu payé «l'une durée minimum d'autant de 5/12 de journées dc travail qu'il a île mois de services continus pour son employeur.\" 2.Que l'article X-A, paragraphe 9, soit modifié en radiant le dernier alinéa et le remplaçant par le suivant : \"L'employeur doit faire parvenir, avec son rapport mensuel de la liste de paye à ladite Commission t enjoint «le l'industrie «le la robe, sur «les formules fournies à cet effet, les renseignements ci-haut mentionnés et tout autre renseignement que ladite Commission conjointe peut juger nécessaire concernant les vacances payées, la rémunération «le congédiement ou de départ volontaire et les jours «le fête payés prévus à l'article XY-A «lu présent décret.'' 3.Que l'article XI.intitulé \"Responsabilité du travail exécuté hors des ateliers\", soit modifié en remplaçant les mots \"Comité conjoint \", apparaissant à la septième ligne, par les mots \"Commission conjointe\", et en ajoutant audit article le nouvel alinéa suivant: \"Le ou avant le 10 «le chaque mois, chacune «les personnes ci-haut mentionnées qui donne ou reçoit «lu travail doit fournir au bureau de ladite Commission conjointe un rapport «le ce travail reçu ou donné le mois précédent sur des formules mises à sa disposition par ladite Commission conjointe, lequel rapport renfermant les renseignements que la Commission conjointe peut juger nécessaires.\" 4.Que l'article XII, alinéa 2-b, soit modifié en y ajoutant la phrase suivante: \"Si les travailleurs à domicile sont payés à la piï>ce, un échantillon du travail doit être soumis à la Commission conjointe et le taux à la pièce doit être approuve par la Commission conjointe ou son représentant dûment autorisé avant que le travail ne soit donné*.\" 5.Que l'article XII, alinéa 4-a, soit modifié en y ajoutant la phrase suivante: \"Les taux à la pièce ne doivent jamais, cependant, être inférieurs à ceux approuvés par la Commission conjointe ou son représentant dûment autorisé.\" 6.Que l'article XII, alinéa 4-6.soit modifié en insérant, après les mots \"n'a pas «l'atelier \" apparaissant à i'avant-dernière ligne, les mots \"ou ne fait pas le travail dans son atelier,\" 7.Que l'article XII soit mo«lifié en remplaçant les alinéas \"c\" et \"d\" du paragraphe 4 par Jes suivants: \"c) Nonobstant toute autre disposition du présent décret, le travailleur à domicile ne doit jamais recevoir moins que les taux minima mentionnés aux articles YIIT et IX du décret majorés de 10%,-et les taux à la pièce doivent constituer un salaire au moins égal à celui qu'entraînent ces minima, le tout,\"cependant, sujet aux alinéas 2-b et 4-« de cet article XII.\" \"f working «lays as the number «»f calendar months during which he has been continuously in the employ of his employer.\" 2.That section X-A, subsection 0, be amended by deleting therefrom the last paragraph and substituting therefor the following: \"The employer shall file with his monthly payroll report to the said Joint Commission for the Dress Industry, on forms provided therefor, the information above specified, ami such other information as the sai«l Joint Commission may deem advisable, both with respect to vacation with pay, quittance pay, and to those paid legal holidays provided in section XV-A of the present decree.\" 3.That section XI entitled \"Responsibility for Outside Work\", be amended by changing the words \" Joint Committee \" in the 4th an«l 5th lines thereof, and substituting therefor the words \"Joint Commission\", ami by adding thereto, after the word \"decree\", the following new paragraph: \" On or before the 10th whom the work is sent, the price per each garment, the prevailing rates of pay for comparable garments made in the employer's shop.Such information must be supplie«l to the aforesaid Joint Committee not later than the day on which the work is sent out.The Joint Com mit te shall at all times make available to any of the contracting parties information on reconl dealing with hours and wages of employees, work sent to outside shops, or to contractors, or to sub-contractors, or to sub-entrepreneurs, or to' sub-manufacturers, and any statistical information as may he in possession of the Joint Committee.AH piece-work prices and rates an«l all week-work wages and rates paid by the aforesaid outside shops, contractors, sub-contractors, sub-entrepreneurs and sub-manufacturers shall not Ik?lower than those pai«l by the employer who sends out such work.' 2.By deleting Section XV and replacing the said Section by the following: \"XV^ Employees who have worked in the industry for one year shall be granted five (5) legal Holidays with pay.to wit: Christmas Day, New-year's Day.Labour Day, Good Friday, Dominion Day.All shops must remain closed on these holidays.An employee in order to be entitled to any of the above Holidays, must have been in the employ of his employer for a minimum period of three (3) months.An individual employee may abstain from work on any other holiday.\" During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will QUEBEC OFFICIAL GAZETTE* Quebec.September .3rd, 1919, Vol.81, So.SA 209ô cevra les objections que les intéressés pourront consider the objections which the interested désirer formuler.purties may wish to set forth.Le Sous-ministre du Travail, GERARD TREMBLAY GERARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Ministère du Travail, Department of Labour, Québec, fe 3 septembre 1940 26051-o Quebec.September 3rd, 1 «Mi».25651-o Département e considered by the company as Ix'ing its head office.Given at Matant', this fourth eucd and considered at a nu'eting «»f the Council to be held on the 19th of September 1919 at 8 o'clock in the evening in the Council-Koom.The Council shall not be bound to accept the highest nor any t>f the tenders.La Barre, August 20th 1940.JULES LA VIGNE, N.P., 25f 140-0 Secret ary-Treasi i re r.Town of M eu antic (County of Frontenac) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned up to 8 o'clock in the evening.Monday the 19th of September.1049.for the purchase of 844,000 of bonds of the Town of Megantic, county of Frontenac, dated the 1st of October, 1040, and redeemable serially from the 1 st of October, I960 to the 1st of October 1004, with interest at a rate not exceeding 3}'2C/'< par annum, payable semi-annually the 1st of March ami 1st of October of each year.The rate of interest may be the same for the total issue or may vary according to maturities.This loan is a renewal of an issue at 514% maturing the 1st of October, 1040.The tahfe of redemption is as follows: 1er octobre 1950.2,500.00 1er octobre 1051 .2.500.00 1er octobre 1052 .2.500.00 1er octobre 1053 .2,500.00 1er octobre 1954 .2.500.00 1er octobre 1955 .2,500.00 1er octobre 1050 .2.500.00 1er octobre 1057 .3,000.00 1er octobre 1058 .3,000.00 1er octobre 1050 .3,500.00 1er octobre 1900 .3,500.00 1er octobre 1961 .3.500.(M) 1er octobre 1902 .3.500.00 1er octobre 1003 .3.500.00 1er octobre 1964 .3.500.00 1st October 1050.I 2.500.00 1st October 1951.2,500.00 1st October 1952.2.500.00 1st October 1953.2.500.00 1 st October 1954.2,500.00 I st October 1055.2,500.00 1st October 1050.2,500.00 1st October 1057.3,000.00 1st October 1058.3,000.00 1 st October 1950.3,500.00 1 st Octolier 1000.3.500 00 1st October 1001.3.500 00 1 st Octol)er 1002.3,500 00 1st October 1003.3.500.00 1st October 1904.3.500.00 Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la pro- cé«lure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à M«;gantic.Les elites obligations p«>urront, sous l'autorité «lu chapitre 212 des Statuts refon«lus de Québec.1041.être radices par anticipation en fout ou en pallie, au pair, à toute échéance d'intérêt ; cependant si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élev«'s.( haque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 19c du montant total de l'emprunt et «levra spécifier si le prix offeit comprend ou ne comprend pas les intérêts accrus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil de la Ville de Mégantic qui sera tenue le 19 septembre à 8 P.M.à la salle de l'Hôtel de Ville.Le Conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Lac Mégantic, ce vingt-cinq août.1949.L'ass't Greffier, 25040 LEO MICHAUD.Capital and interest arc payable at the bank mentioned in the loan procedure, at Montreal, Quebec, or at Mcgantic.The said bomls may be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, on any interest payment date, under authority of chapter 212 of the Revised Statutes «>f Quebec, 1941; however, if such redemption be partial, the bonds to be redeemed will be called in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by an accepted cheque equal to 1°V of the total amount of the loan and must specify whether the price offered includes or does mit include accrued interest on the bonds to time of their delivery.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council of the Town of Megantic, to be held on the 19th of September, at eight o'clock in the evening, in the Town Hall.The council does not bind itself to accept the highest nor any of the tenders.Lake Megantic, this twenty-fifth day of August, 1949.LEO MICHAUD.25649 Deputy Clerk. 2098 QAZETTE OFFICIELLE DE QCÉHEC, Québec, .i septembre 1949, Vome fij, ,V° .10 Municipalité de Ste-Thérèse de Lisieux (Comté de Québec) Avis public est par les présentes donné que îles soumissions cachet t'es et endossévs \"Soumissions\" pour obligations\" seront reçues par le soussigné jusqu'à S heures de ruprtVmidj, lundi, le lî) septembre 1949 pour Tachât de 840,000.00 d'obligations de la corporation municipale de Ste-Thérèse de Lisieux.comté de Québec, datées du 2 juillet 1949 et remboursables par séries du 2 juillet 1950 au 2 juillet 1909 inclusivement avec intérêt à un taux n'excédant pas 3j-2% par année payable sen.i annuellement les 2 juillet et le 2 janvier de chaque année, Tableau d'amortissement $.',OJMM) \u2014 il) ans Année Capital 2 juillet 1950.81.500.00 2 juillet 1051.1,500.00 2 juillet 1052.1.500.00 2 juillet 1953.1.500.00 2 juillet 1951.1.500.00 2 juillet 1955.1,500.00 2 juillet 1950.2.090.00 2 juillet 1057 .2,000.00 2 juillet 195S.2,000.00 2 juillet 1959.2.000.00 2 juillet 1960.2.000.00 2 juillet 1901.2.000.00 2 juillet 1062.2.000.00 2 juillet 1903.2.000.00 2 juillet 1964.2.500.00 2 juillet 1965.2,500.00 2 juillet 1966.2.500.00 2 juillet 1907.2,500.00 2 juillet 1968.2.500.00 2 juillet 1009.2,500.00 Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure «l'emprunt, à Montréal, à Québec ou à Heauport.Ces obligations pourront 'être rachetées par anticipation, au pair, à toutes échéances «l'intérêt, sous l'autorité «lu chapitre 212 Statuts refondus de Québec, 1941 ; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus eloigners et les numéros les plus élevés.Chaque soumissions devra être accompagnée d'un chèque accepté «'-gai à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts accrus sur les obligations au moment de leur livraison.I^es soumissions seront ouvertes et considérées à une séance «lu conseil qui sera tenue lundi le 10 septembre 1940, à 8 heures «le l'après-midi, à la salle municipale «le Ste-Thérèse «le Lisieux.comté «le Québec.Ie Secrétaire-trésorier.25650-o J.CONRAD MOTTARD.Municipality or Ste-Théukse de Lisieux (County of Quebec) Public notice is hereby given that sealed tenders and endorsed \"Tenders for bonds \" will be received by the undersigned until 8o'clock in the afternoon, M MM lay, September 10t h, 1949, blithe purchase of an issue of $10.000.00 of bond of the municipal corporation «)f Ste-Thérèse «le Lisieux.dated July the second day 1949 ami redeemable serially from 2 of July 1050, to the 2 of July 1009 iiH'lusively, with interest ut the rate n«»t exceeding 3'2% per annum payable semiannually on the secon«l day of July, ami the se-Confl day of January of each year.Table of redemption\u2014440,000.00 HI mar* Year Capital July 2, 1950.81.500.00 July 2.1951.1,500.00 July 2, 1952.1,500.00 Julv 2, 1953.1.500.00 Jufv 2.1954.1,500.00 July 2.1955.1,000.00 Julv 2, 1950.2.000.00 July 2, 1057.2,000.00 July 2, 1958.2.000.00 Julv 2.1959.2,000.00 Julv 2.1900.2.000.00 Julv 2, 1961.2,000.00 Julv 2, 1902.2.000.00 Julv 2, 1903.2.000.00 July 2.1004 .2.500.00 July 2, 1905.2.500.1X) Julv 2, 1900.2.500.00 Julv 2.1907.2.500.00 Julv 2, 1908.2,500.00 July 2, 1969.2,500.00 Capital and interest shall be payable at the bank mentioned in the loan procedure, at Montreal, at Quebec or at Beauport.The sai«l bonds are under the authority «»f chapter 212.Revised Statutes of Quebec 1041.subject to be redeemed by anticipation in \\vh«>le «>r in part, at par, at any interest maturity «late; however in case of partial redemption, the bonds to be re«lecme«l will lie called for payment in reverse order of maturity and serial numl>er.Each temlér must be accompanied by a certified cheque of 1% of the amount of the present issue ami must specify whether accrued interest of the bonds at the time of their delivery, is inclined or not in the price of the tender.The tenders will be opened ami considered at the meeting of the council to be held on Monday.September 10th.1049.at 8 o'clock in the afternoon, at the municipal hall of Ste-Thérèse de Lisieux, county of Quebec.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Ste-Thérèse de Lisieux, county of Quebec, this 29th dav of August 1949.J.CONRAD MOTTARD.25650-o Secretary-Treasurer.Province de Québec Province of Quebec Commission Scolaire d'Hitbekdeau (Comté d'Argenteuil) Avis public est, par les présentes, «lonné que «les soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné jusqu'à 8 heures p.m., vendredi, le 23 septembre 1949, pour l'achat de $120,000 d'obligations de la commission scolaire d'Huberdeau, School Commission of Huberdeau (County of Argenteuil) Public notice is hereby given that sealetl tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned up to eight o'clock in the evening.Friday, the 23rd of September, 1949, for the purchase of $120,000 of bonds of the School Commission of Huberdeau.county of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, 1949, Vol.81, \\o.30 20»!) comté d'Argenteuil, datéea du 1er juillet 1949 et remboursables par séries du 1er juillet 1950 au 1er juillet 1904 inclusivement, avec intérêt à un taux n'excédant pas 3^% par année, payable semi-annuellement les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le t#ux d'intérêt offert peut-être le même pour toute l'émission ou peut varier suivant les échéances.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement\u2014$190,000\u201416 an.s Année Capital 1er juillet 19.50.x$13,500.00 1er juillet 1051.x 12,000.00 1er juillet 1952.x 12,500.00 1er juillet 1053.x 13,000.00 1er juillet 1954.x 13,000.00 1er juillet 1055.x 13,500.00 1er juillet 1056.1,000.00 1er juillet 1057.1,000.00 1er juillet 1958.1,000.00 1er juillet 1059.1,500.00 1er juillet 1000.1,500.00 1er juillet 1901.1,500.00 1er juillet 1062.1,500.00 1er juillet 1063.1,500.00 1er juillet 1964.32,000.00 Les x indiquent les années durant lesquelles les versements d'un octroi au montant total de $80,000 accordé par le Secrétaire de la Province et payable en un versement de $15,000 et cinq versements de $13,000 chacun seront, reçus et appliqués au service de cet emprunt.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, à Montréal, à Québec ou à Huberdeau.Ces obligations pourront être rachetées par anticipation en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt, en vertu des dispositions du chapitre 212, Statuts refondus de Québec, 1041: cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission%devra être accompagnée' d'un chèque accepté, égal à \\% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts accrus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à line séance des commissaires qui sera tenue à 8 heures p.m., le vendredi 23 septembre 1049, à la place ordinaire des séances.Les commissaires se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions .Daté à Huberdeau, comté d'Argenteuil, ce 25 août 1949.Le Secrétaire-trésorier, 25048-o E.SARRASIN.Argenteuil, dated the 1st of July, 1949, and redeemable serially from the 1st of July, 1950 to the 1st of July, 1004.inclusive, with interest at a rate not exceeding 3.1 ¦>% per annum, payable semi-annually, the 1st of January and 1st of July of each year, The rate of interest offered muy be the same for the total issue or may vary according to maturities.The Table of redeinp-t ion is a follows : , Table of redemption\u2014$U0,IKH)\u20141» years Year Capital 1st July 1050 x$ 13,500.00 1st July 1051 .x 12,000.00 1st July 1052 .x 12,500 00 1st July 1053 .x 13,000 00 1st July 1954 .x 13,000 00 1st July 1055 .x 13.500.00 1st July 1056 .1.000.00 1st Julv 1057 .1,000.00 1st Julv 1058 .1.000.00 1st Julv 1050 .1.500.00 1st July 1060 .1,500.00 1st Julv 1001 .1,500.00 1st July 1062.1.500.00 1st July 1003 .1,500.00 1st July 1064 .32,000 00 The letter \"x\" indicates the years during which payments of a grant to the total amount of $80.000 from the Provincial Secretary and payable in one instalment of $15.000 and five instalments of $13.000 each, will be received and applied to the use of this loan.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure, at Montreal.Quebec or at Huberdeau.The said bonds may be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par.on any interest payment date, umler the provisions of chapter 212 of the Revised Statutes of Quebec.1041; however, if such redemption he partial, the bonds to be redeemed will be Called in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by an accepted cheque equal to l^c of the amount of the loan and must specify whether the price offered includes or does not include accrued interest on the bonds to time of their delivery.Tenders will be opened and considered at a meeting of the commissioners, to be held at eight o'clock in the evening.Friday the 23rd of September, 1040.at the usual meeting place.The Commissioners do not bind themselves to accept the highest nor any of the tenders.Dated at Huberdeau, County of Argenteuil, this 25th of August 1940.E.SARRASIN/ 25648 Secretary-Treasurer.Vente \u2014 Loi de faillite Sale \u2014 Bankruptcy Act Sols la Loi de Faillite VENTE A L'ENCAN Dans l'affaire de \"La Compagnie Service d'Aviation, Charlevoix Saguenay Limitée\", Grandes Bergeronnes, Comté de Saguenay, Que., débitrice.Avis est par le présent donné que MERCREDI, le VINGT-ET-UN SEPTEMBRE 1949, à DIX heures de l'avant-midi, heure avancée sera vendu par encan public,' à la porte de Pé- Un d e uJt h e Bankruptcy Act AUCTION SALE In the matter of the company \"Service d'Aviation Charlevoix Saguenay Limitée\", Grandes Bergeronnes, county of Saguenay, Que., debtor, Notice is hereby given that on WEDNESDAY the TWENTY-FIRST of SEPTEMBER, 1949.at TEN o'clock in the forenoon (Daylight Saving Time), there will be sold, by public 2100 GAZETTE OFFICIELLE DE Ql'ÉliEC, Québec -I septembre 191,9, Tome SI, \\° M glise paroissiale de Grandes Bergeronncs, Comté nuetion, at the parochial church door of Grande Saguenay, P.Q.les inuiicnhies de cette faillite des Bergeronncs, county of Saguenay, P.Q., connue suit: the immovables of this estate to wit: Item A.\u2014 Un certain immeuble ou terre étant Item A.\u2014 A certain immovable or farm being et composant les lots de terre numéros Quarante- and composed of the lots of land numbers forty-six et quarante-cinq B (10 et 4ôB) sur les plan six ami forty-live-B (40-45H) on the officiai et livre de renvoi du cud astre officiel pour le can- cadastral plan and in the book of reference for ton Bergeronncs, en le rang un, et borné comme the township of Hergeronncs, in range one, and suit: en front au nord-ouest, au chemin publie bounded as follows, to wit : in front, on the north-pour partie et aux emplacement! ci-après «lis- west, partly by the public roa«l and partly by traits pour autre partie; à la profondeur, the emplacements hereinafter deducted; in depth au sud-est, au fleuve St-I.aurent; tenant «l'un to the southeast, by the St.Lawrence river; en côté, au nord-est.à lu terre d'Alexandre Gagnon; «me aide, to the northeast, by the land of Alex-tenant «l'autre côté, au sml-oucst, à l'immeuble amlre Gngnon, on the other side, to the south-en deuxième lieu et ci-après décrit; à distraire west, by the immovable hereinafter secondly toutefois les emplacement* «le messieurs Henri described} to be deducted, however, the em-Simard, Alfred Lamm-he, Alfred Bouchurd, placements of Messrs.Henri Simard, Alfred Laurent Brisson, Raymond Lessard, (Mina Les- Larouche, Alfred Bouchard, Laurent Brisson, sard.Lauréat Larouche, «les écoles, Yict«>r Des- Raymond Lessard Odina Lessard Lunr«''at La-1 liens.Adrien Guay, Lt'opold Lessard, Joseph rouche, the schools, Victor Desbiens, Adrien Bouchard, Marc Tremblay, M «Vil Rat té, Na- Guay, Léopohl Lessard, Joseph Bouchard, Marc poléon Bouchard, ou autres, le tout suivant justes Tremblay, Méril Ratté* Napoléon Bouchard, titres enregistrés; à distraire une certaine réserve or others, the whole according to valid registered en faveur de L.Brisson at en arrière «le 1'cmpla- title deeds; to be deducted a certain reserve in cement de ce dernier, «le l'autre côté «les granges favour «>f L.Brisson and in rear of the cinplace- d'Alfrctl Bouchard; à distraire également tout le ment of the latter, on the other side of the barns terrain vendu par ladite Compagnie à l'abbé of Alfre«l Bouchard; to be deducted also, all the Jos.Thibeault, et compris à l'arrière «le tous land sold by the said Company to the Rev.les emplacements ci-dessus distraits, abbe Jos.Thibeault, and situate in rear of all the emplacements hereinabove deducted.Item B.\u2014 Toute cette grande étendue «le Item IL\u2014All that large tract of land situate terrain situé à l'est «le la route nouvelle partant cast of the new highway starting from the land du terrain vendu par la Compagnie Service d'A- sold by the company \"Service d'Aviation C.S.viation Charlevoix Saguenay Ltée à M.l'abbé Ltée\" to the Rev.abbé Joseph Thibeault and Joseph Thibeault à aller jusqu'au quai de la extending as far as the wharf at John's Point; Pohitc-à-John; ledit terrain borné comme suit, the said tract of land being bounded as follows, savoir: nu nord-ouest au terrain de M.l'abbé to wit: on the northwest, by the land of the Rev.J«>s Thibault; au sud-est, au fleuve St-Laurent; abbé Jos.Thibeault; on the southeast, by the au nord-est, à l'immeuble ci-dessus et en premier St.Lawrence river; on the northeast, by the lieu décrit; à l'ouest, à la route nouvelle et ac- immovable hereinabove firstly described; on fuel le allant au «mai de la Pointe-à-John; ledit the west, by the new and present highway run-terrain étant et composant les plus grandes ning to the wharf at John's Point; the said land étendues ou parties des lots de terre numéro being and comprising the largest tracts or parts Quarante-sept A, Quarante-huit A, et A-l et of the lots of land numbers forty-sevcn-A, forty-A-2, du rang Un sur les plan et livre de renvoi eight-A, and A-l and A-2, of range One on the du cadastre officiel pour le canton Bergeronncs.officiai cadastral plan and in the book of reference for the township of Bcrgeronnes.Item C.\u2014 Un certain terrain pouvant avoir Item C.\u2014 A certain lot of land having a su- en superficie trois arpents carrés, plus ou moins, pcrficial area of about three square arpents, sans garantie dc mesure, situé à proximité «lu more or less, without warranty of exact mea- terrain «l'aviation de la Compagnie Service sûrement, situate near the flyingTfield of the d'Aviation Charlevoix Saguenay Ltée, du côté company \"Service d'Aviation Charlevoix Sa- ouest du chemin conduisant au quai «le la Pointe- guenay Ltée\", on the west sale of the road Icad- à John sur lequel terrain s'élèvent actuellement utg to the \"Pointe-à-John\" on which .said lot les garages de ladite Compagnie; lequel terrain of laml the garages of the said company are comprend tout cet espace compris entre ledit presently erected; the said lot of land comprises chemin qui le borne à l'est par le demi cercle de all that space between the said road which bounds crans qui en fait tout le contour sur l'arrière et it on the east and the semi-circle of the cliffs les côtés, c'est-à-dire au nord, à l'ouest et au which form the whole outline of the rear and sud; de sorte «pie ce terrain prend la forme sides, that is to say on the north, the west and d'une demie circonférence dont le chemin serait south; so that the said lot of land takes the shape la ligne droite et dont le contour de crans serait of a semi-circle whereof the road will be the la ligne du demi cercle; en outre la ligne «le di- straight line and whereof the outline of the cliffs vision pour ce qui forme la circonférence devra will be the semi-circle line; moreover the division passer sur la cîme des crans et non au pied; ledit line for that which forms the circumference shall terrain fait partie du lot de terre numéro A-2 pass on the crest of the cliffs and not at the (Ptie A-2) rang Un, sur les plan et livre de renvoi foot; the said lot of land forms a part of the lot du cadastre officiel pour le canton Bergeronncs.of land number A-2 (Pt.A-2) range One, on the official cadastral plan and in the book of reference for the township of Bcrgeronnes.Ces item sont vendus avec bâtisses dessus The said items will be sold with the buildings construites s'il y a lieu, circonstances et dépen- thereon erected if any, circumstances and de-dances, et sujet à certains droits de coupe de pendencies, and subject to certain timber cut-bois et de passage.ting rights and rights of way. QUEBEC OFFICIAI GAZETTE.Quake, & pUmbêr 3rd, mo.Pat si.No.M 2101 I^-s item A, It et C seront offerts en vente au plus haut et dernier enchérisseur.Ia's titres et certifient peuvent être examinés eu tout temps en s'adivssnut aux bureaux des soussignés.La vente de ces item est faite conformément aux articles sept-cent seize et sept-cent dix-sept du Code de Procédure Civil, et aussi à l'article (Quarante-cinq «le la Loi «le Faillite; cette vente équivaut à la vente au Shérif.Conditions «le paiement : COMPTANT.Québce, Que.le 10 août 1019.Lea Syndics, Lefaivre, Maiimette & Lefaivre.25513-33-2-t) Items Ali .ni.I C will be offere«l for sale to the highest and last bidder.Titles and certificates may be seen at any time at the offices of the undersigned.The sale «)f the said items is ma«le pursuant to Articles seven humlred ami sixteen ami seven hundred and seventeen of the Code of Civil Procedure, ami also to section forty-five of the Baakruptey Act, the said sale having the elfect of a Sheriff's sale.Condition! of payment: CASH.Quebec, Que., August 10, 1949.Lefaivue, Makmette & Lefaivre, Trustees.25543-33-2 Vente pour taxes Proviiu-e de Quebec, Comté «le Chambly Villi de Greenfield Pauk Avis public est.par les présentes, «lonné «pie la Conunlsiîon municipale «le (Québec, par un arrêté en date «lu 22 août 1040, a ordonné au soussigné, conformément au «lispositions de l'article 51 de la Loi «le la Commission municipale «le (Québec (S.R.Q.1041, chapitre 207) de vendre les immeubles ei-dessous crt Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Christiansens, Albert Numéral dll cadastre et des subdivision-, Cadastral eed subdivision numbers 244-3-12 244-108 889-87-1 239-00-8 239-00-9 239-00-10 239-0(5-11 239-00-12 239-67-1 239-07-2 239-67-3 239-07-4 239-07-5 239-07-0 239-67-7 239-07-8 239-67-9 Je certifie que lu liste susdite contient une description complète et entière des lots qui doivent être vendus le vingt-deuxième jour de septembre 1048 pour défaut de paiement de la répartition des immeubles, des taxes générales et spéciales imposées sur lesdits immeubles et dues ù la ville de Greenfield Park.Les immeubles susmeutionné>s sont tous aux plan et livre de renvoi, de la paroisse de St-An-toine de Longueuil et situés dans la ville de Greenfield Park.Termes: Argent comptant ou chèque visé.Donné en la ville de Greenfield Park ce vingt-deuxième jour d'août 1040.Le Secrétaire-trésorier, 25630-34-2-o E.-A.NIGHTINGALE.I certify that the foregoing list contains a complete and full description of the lots to be sold on the twenty-second day of September 1040, for failure to pay real estate assessments, general and special taxes imposed on the said immovables and owing to the Town of Greenfield Park.The above immovables are all on the Plan and Book of Reference of the Parish of St.Antoine de Longueuil and situated in the Town of Greenfield Park.Terms: Cash of accepted cheque.Given at the Town of Greenfield Park, this Twenty-second day of August 1040.E.A.NIGHTINGALE, 25030-34-2-o Secretary-Treasurer.VENTES PAR SHÉRIFS AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ABITIBI Fieri Facias Je Bonis et de Têm'ë Canada, Province de Québec Cour supérieure District de / pAUL WETTRING, épicier Rouyn-Noranda.< * de Duparquet P.Q.dis-N° 1000 ( trict d'Abitibi, contre FÉLIX PAPICH, journalier, 3854, rue St-Dominique, Montréal P.Que.Le lot connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la ville de Duparquet comme étant le N° 2-07, avec bâtisses appartenances et dépendances, 10 La Sarre Rd Duparquet, Québec.Pour être vendu à la porte de l'église de Duparquet le 24 SEPTEMBRE 1949 à TROIS heures de l'après-midi (heure avancée) Le Shérif, Bureau du Shérif, FERDINAND GERVAIS.Amos, 5 août 1949.25498-32-2-o [Première insertion: 13 août 1949] SHERIFFS' SALES PUBLIC NOTICE, is hereby given that the undermentioned LAND and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ABITIBI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada, Province of Quebec Superior Court District of / pAUL WETTRING, grocer Rouyn-Noranda.\\ * of Duparquet, P.Q., dis-No.1099 I trict of Abitibi; against FELIX PAPICH, laborer, 3854 St-Dominique street Montreal, P.Que.The lot known and designated on the official cadastral plan and in the book of referencb for the Town of Duparquet as lot No.2-97 \u2014 with buildings, appurtenances and dependencies, 10 La Sarre Rd, Duparquet, Que.To be sold, at the church door of Duparquet, on the TWENTY-FOURTH of SEPTEMBER, 1949, at THREE o'clock in the afternoon (Daylight Saving Time).FERDINAND GERVAIS, Sheriff's Office, Sheriff.Amos, August 5, 1949.25498-32-2-o (First insertion: August 13, 1940] QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, Sejrtember 3rd, 1949, Vol.HI, So.35 2105 BEDFORD Fiâfi Facias de Bonis et de Terris Cour Supérieure Cumula, / JACQUES CARTIER & Province de Québec, J J AL., demandeurs, va District de Bedford, \\ GEORGE B.BULLARD N° «3157 { & AL, défendeurs.( omme appartenant aux défendeurs.\"Un morceau de terre se trouvant et situé dans le canton de Sutton connu et désigné comme étant composé du; 1.Iaî lot numéro cinq cent quatre-vingt (580) du cadastre officiel du canton dc Sutton, contenant deux cents acres de terre en superficie plus ou moins.2.Le lot numéro huit cent soixante-trois (803) du cadastre officiel du canton de Sut ton, contenant deux cent six acres de terre en superficie plus ou moins.3.Partie des lots numéros huit cent soixante-cinq et huit cent soixante-six (pts Nos.865 et 800) du cadastre officiel du canton de Sutton contenant deux cent soixante-deux acres de terre en superficie suivant le mesuragc de ces dites parties de lots fait par N.H.Green, arpenteur provincial et plus particulièrement décrit en un acte de vente par M.Jonathan L.Kent à M.Edward C.Perkins, passé devant Me P.A.L'Ecuyer, notaire, le trois juin mil huit cent quatre-vingt-dix-huit et enregistré au Bureau d'Enregistrement du comté de Brome sous le N° 28897.\" \u2022\"Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Cajetan de Pot ton, à Mansonville, dit district, le SIX OCTOBRE 1949, à DEUX heures de l'âprès-midi.Le Shérif, A.ST.MARTIN.Bureau du Shérif, Sweetsburg, Que., ce 30 août 1049.[Première insertion : 3 septembre 1949] 25608-35-2-o BEDFORD Fieri Facias de Bonis et de Terris Superior Court Canada, t JACQUES CARTIER & Province of Quebec J J AL., plaintiffs ; v s District of Bedford.)GEORGE E.BULLA HI) No.0157 [ & AL.defendants.As belonging to the defendants: A parcel of land lying and situate in the township of Sutton, known und designated as !>cing composed of : 1.Lotnumber five hundred and eighty (580) of the official cadastre for the Township of Sutton, containing two hundred acres of land in superficial area more or less.2.Lot number eight hundred and sixty-three (803) of the official cadastre for the township of Sutton, containing two hundred and'six acres of land in superficial area more or less.3.Part of lots numbers eight hundred and sixty-five and eight hundred and sixty-six (Pts.Nos.865 and 866) of the official cadastre for the township of Sutton, containing two hundred and sixty-two acres of land in superficial area according to the measurements of the said parts of lots made by N.H.Green, Provincial Surveyor and more amply described in a deed of sale by Mr.Jonathan L.Kent to Mr.Edward C.Perkins, passed before Me P.A.L'Eciiyer, notary, on the third day of June, one thousand eight hundred and ninety-eight and registered in the Registry Office for the county of Brome under No.28807.To be sold at the parochial church door of the parish of St-Cajetan de Potton.at Mansonville, said district, on the SIXTH day of OCTOBER, 1049.at TWO o'clock in the afternoon.A.ST.MARTIN, Sheriff.Sheriff's Office, Sweetsburg, Que., August 30, 1040.[First insertion : September 3, 1040] 25668-35-2 CHICOUTIMI Fieri Facias de Terris Cour Supérieure District de / TVAME ANNIE TREMBLAY, Chicoutimi, < ménagère «le Jonquière, épouse N° 13,510, \\ contractuellemcnt séparée de biens de Sieur Joseph Bilodeau, «le Jonquière, dûment autorisée aux fins des présentes, vs JOSEPH LAFRANCE, ci-devant d'Arvida, maintenant de Kénogami; Contre le défendeur: Une propriété sise et située en la ville de Kénogami, le long de la nouvelle route conduisant à la rivière Saguenay, en continuation de la rue Ste-Famille, de la contenance de trente (30') pieds de front sur ladite route; soit la juste moitié nord de cet emplacement acquis par M.Raoul Pouin de M.Edgar Fortin, en date du 27 avril 1043, suivant acte passé devant Me Rolland Coulombe, notaire à Kénogami, et cent pieds (100') de profondeur de l'Est à l'Ouest; borné au Nord et à l'Est par le terrain de Edgard Fortin ou représentants, au Sud par le résidu appartenant au«lit Raoul Pouin, et à l'Ouest par la route susdite appartenant à Aluminum Co.of Canada Ltd; le tout faisant partie du lot numéro vingt-sept (Ptie N° 27) dans le rang un (Reg 1) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du Canton Jonquière, avec toutes les bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances et tous «Iroits inhérents à la dite propriété, notamment CHICOUTIMI Fieri Facias de Terris Superior Court District of i TVVME ANNIE TREMBLAY, Chicoutimi.< U housewife, of Jonquière, wife No.13,510.\\ separate as to property by marriage contract of Sieur Joseph Bilodeau, of Jonquière, duly authorized for the purposes hereof; vs JOSEPH LAFRANCE, heretofore of Arvida, now of Kénogami; Against the defendant : A property lying and situate in the town of Kénogami, along the new rodd leading to the Saguenay river, being the continuation of Ste-Famille street, measuring thirty feet (30') in front on the said road; namely the exact north half of that emplacement acquired by Mr.Raoul Pouin from Mr.Edgard Fortin, under date the 27th of April, 1043, according to deed passed before Me Rolland Coulombe.notary, at Kénogami, and one hundred feet (100') in depth from east to west; bounded on the north and east by the land belonging to Edgard Fortin or representatives, on the south by the residue belonging to the said Roul Pouin, and on the west by the aforesaid road belonging to the Aluminum Co.of Canada Ltd; the whole forming part of lot number twenty-seven (Pt.No.27) in range one (rg.1) on the official cadastral plan and in the book of reference for the Towship of Jonquière \u2014 with all the buildings thereon erected, appur- 21 (Hi GAZETTE OEEK 1ELLE DE Ql ÉBEC, Québec, .1 septembre WAV.Tome 81, A'° dû un certain droit de chemin mitoyen de dix pieds (lu) de luigeur dont la moitié devra être fournie par ehaeun des deux emplacements voisins en bordure duquel il n'existe aucune obligation ni restriction quelconque ni d'un coté ni de l'autre; telle levée de restriction de vue ou autres ne devant durer qu'autel longtemps que durera ledit chemin mitoyen, lequel sera entretenu, à frall l'oiiimuns et pour lins de passage seulement.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Ste-Famille, à Kénogami, le QUINZIEME jour de SEPTEMBRE 1949, à DEUX heures de l'après midi, (Heure avancée).lx> Shérif.Bureau du Shérif, RENÉ DELISLE.Chicoutimi.le 27 juillet 1949.25499-32-2-o (Première insertion: IS août 1949] tenances and dependencies and all inherent right to said property, in particular a certain right to a mitoyen road of tan feet (10') in width, half of which is to be furnished by the two neighbouring emplacements bordering same on which there exists no obligation nor restriction whatsoever neither for one side nor for the other; such freedom restriction as to view or otherwise shall last only as long as the said mitoyen road exists, the said road to be maintained at common costs ami for purposes of passage only.To be sold, at the parochial church door of Ste-Famille, at Kénogami, on the FIFTEENTH day of SEPTEMBER, 1949.at TWO o'clock in the afternoon.(Davlight Saving Time).RENÉ DE LISLE, Sheriff's Office, Sheriff.Chicoutimi, July 27.1949.25499-32-2 (First insertion: August 13, 1949] HULL Cour Supérieure, District de Hull , T WILFRID STE-MARIE, avocat et VÏII-jJ- Conseiller du Roi.de la Cité de ' Hull, dit district, demandeur, vs VICTORIA PAYNE, épouse séparée de biens de Roy Lusk, ci-devant du canton d'Eardley et actuellement de Fort Coulonge et ledit Roy Lusk pour autoriser son épouse aux fins des présentes, défenderesse.Le lot numéro cinq (5) du cinquième rang du canton d'Eardley.avec toutes les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de St-Dominique de Luskville.le SIX OCTOBRE prochain à DEUX heures de l'après-midi, (heure avancée).Le Shérif.Bureau du Shérif.I.ST-PIERRE.Hull, 26 août 1949.25652-35-2-o [Première insertion: 3 septembre, 1949] HULL Superior Court, District of Hull / T WILFRID STE-MA RIE, advocate No.Ill t number five (5) of the fifth range of the township Eardley\u2014 with all the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of St-Dominique de Luskville.on the SIXTH of OCTOBER next, at TWO o'clock in the afternoon.(Davlight Saving Time).I.ST-PIERRE.Sheriff's Office.Sheriff.Hull.August 26, 1949.25652-35-2 [First insertion: September 3.1949] KAMOURASKA Fi.Fa.de Benin et de Terris Cour Supérieure Canada./ TNAME FLORIDA Province de Québec.) -L'PAQUET, épouse District de Kamouraska.< «le feu Alphonse Hou-N° 16 843 | «le la cité «le Rivière- N° 16 918 du-Loup, «lemande- resse.vs PHILIPPE GRONDIN, de St-Emile d'Auclair, «léfendeur.Une terre contenant environ cent acres en superficie, connue sous le numéro 60 rang XIV (14), canton Auclair, avec les bâtisses dessus construites, circonstances, et e sold, at the church door of the parish of St-Emile d'Auclair, Témis., on TUESDAY the FOURTH day of OCTOBER.1949, at THREE o'clock in the afternoon.HENRI MICHAUD, Sheriff's Office.Sheriff.Rivière-du-Loup, August 30.1949.25663-35-2 [First insertion : September 3, 1949] QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quek-c, September .ird.W'J, Vol.SI, So.So 2107 RIMOUSKI fHttri Facias de Bonis et de Terris Cour Supérieur* Cumula./ A DOLPHE FORTIN, l'rovince de Quéliee, ) cordonnier, de Stc-Distriet de Rimouski, ) Félicité,(Matane) deman- N° 10800 (deur.vs làlSCTUR BELANT), Ruisseau (iagnon.(Matane), défendeur.Le lot 20, rang 7 du canton Tessier au cadastre officiel de St-Jérôme de Matane, avec bâtisses ei-dcssus construites circonstances et dé])enmc «le Matune, \u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, expenses, improvements, clearings and all pre-emption rights on the said lot.To be sold at the church f pre-emption on said lot.To be sold at the church door of St-Adelme de Matane.on the FOURTH of OCTOBER, 1049.at TEN o'clock in the forenoon, Eastern Daylight Saving Time.CHARLES GABON, Sheriff's Office.Sheriff.Rimouski.August 27.1949.25655-35-2 \u2022 First insertion: September 3.19491 Fieri Facias de Bonis et de Tern's Superior Court Canada./ \"C LZ EAR COTÊ trader Province of Quebec.' ¦'-'of Rimouski.plaintiff; District of Rimouski.) vs LOUIS LEVESQUE N° 10210 { ami LEONARD LEVESQUE.defendants.1.The exact southwest half of numl>er eleven in range A, on the official catlastre for the township of Macpès, of the parish of Ste-Blandine, bounded on the east by Ferdinand Levesque, and on the west by Michel Lavoie, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, 2.The east half of lot number eleven (East }/l 11) of range A, on the official cadastre for the township Macpès in the parish of Ste-Blandine; containing about eighty-nine acres in superficial area, bounded in the west by Louis Levesque, and on the east by Hubert Gagnon\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.3.Lot No.318 in the range Kt-Léon de Beau-séjour, on the official cadastre for Beauséjour, being a farm of about 28 acres in depth by 4 arpents in width, bounded on the north by the Beauséjour range, on the east by Louis Lavoie, on the south bv the Macpès range \"A\", on the west by Eustache Soucy\u2014with buildings thereon erecte«l.circumstances and dependencies. 2I0K GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC.Québec.,1 septembre 19A9, Terne 81.A'0 .?/> Pour être vendu ù Rimouski, au bureau du shérif, le TROIS OCTOBRE 1949 à DIX heures de l'avant-midi, heure avancée de l'est.Le Shérif, Bureau du Shérif, CHARLES GARON.Rimouski, 27 août 1949.25653-35-2-0 |JPremière insertion : 3 septembre 1949J To be sold at Rimouski, at the Sheriff's Offices on the THIRD of OCTOBER, 1949, at TEN o'clock in the forenoon, Eastern Daylight Saving time.CHARLES GARON, Sheriff's Office, Sheriff.Rimouski, August 27, 1949.25653-35-2 [First insertion: September 3, 1949] QUÉBEC Fieri Facias Québec, à savoir: / \"LTONORÉ GUAY, de la N° 57-399 ec, district of Quebec, plaintiff, vs OLIVA BERGERON, Magog, ALBERT FRÉDETTE, Magog, ROLAND CHARBY, farmer of Magog, DAME ADA HILLIKER, wife of Roland Charby, judicially separated as to property from the said R.Charby, the latter to assist and authorise bis said wife and also as defendant, defendants.Against the Defendants Albert Frédctte.Roland Charby and Dame Ada Hilliker-Charby, jointly ami solidarity.\"That certain farm property known and «le-signated as l>eing lot number One B (1-B) in the eleventh range of the towsnhip of Magog, formerly Hatley with all the buildings thereon save however that north-east part of said lot sold to Pierre M.Vincelette.the 10th of December 1028, by deed passed !>efore notary O.Tourigny and of which copy is registered at Stanstead umler the number 28613.Vol.55, which land measures eight hun«lre«l and forty-feet on its east and west lines and three hundred and seventy-five feet on its north and south lines, the whole more or less.The property presently sold being bounded northerly by lot Two C of the eleventh range and the part of One B sold to the said P.M.Vincelette; easterly by the division line between the townships of Magog-Hatley and Hatley.and by the part sold to the said Vincelette.southerly by the division line between the town- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 3rd, Iftft V0I.8I, So.3n ' 2101» de Magog-IIatley et de Stanstead, et à l'ouest par le lot Un C dudit 1 lème rang.La dite terre étant de la contenance de quatre-vingt-douze Acres de terre, plus ou moins.\" Pour être vendue à lu porte de l'église paroissiale de St-Ephrem de Fitch Hay, le 5 OCTOBRE 1949 à DEUX heures TRENTE p.m.(heure solaire)- lx- Shérif.Bureau du shérif, .1.P.C.LEMIEUX.Sherbrooke, ce 80 août 1949.25604-35-2-o (Première insertion : 3 septembre 1949] TERREBONNE Cour de Magistrat de district à Ste-Agathe des Monts Canada, [DANQUE DE Province de Québec ; -l> MONTRÊAL.suc-District de Terrebonne, j cursale de Ste-Agathe No 68 ' des Monts, demande- resse, vs LÉO LAMOIREUX, journalier de Lac Manitou, Paroisse de St-Faustin, district de Terrebonne, défendeur.Lfif lots de terre portant le numéro 11A et MB du premier rang du Canton Wolfe, dans la paroisse St-Faustin.comté et districts de Terre-bonne.Pour être vendu à la porte de l'Eglise catholique de St-Faustin, le ONZE OCTOBRE 1949 à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau «lu Shérif.ALBERT FOURNELLE.St-Jérôme, 24 août 1949 25650-3ô-2-o (Première insertion : 3 septembre 1949] Cour Supérieure Canada./ DANQUE CANA - Province de Québec.1 -D DIENNE NATIO-District de Terrebonne \\ NALE, corporation lé-N° 10455 'gaiement constituée, ayant son siège social dans les cité et district de Montréal, demanderesse, vs PAUL-EMILE ROY, de Ste-Théièse, district de Terrebonne, défendeur.Un morceau de terre ou emplacement situé dans le rang du Bas de Ste-Thérèse.en la paroisse de Ste-Thérèse de Blainville.connu et désigné, comme étant une partie du lot numéro deux cent sept (207) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Ste-Thérèse de Blainville, mesurant 100 pieds de largeur par 225 pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins, et borné comme suit: en front vers le nord, par le chemin public, du Bas de Ste-Thérèse, en arrière vers le sud, par la rivière aux chiens, d'un côté vers l'est par une autre partie du même lot, numéro 207, appartenant à Joseph Bertrand ou ses représentants, de l'autre côté vers l'ouest par une autre partie du lot numéro 207 appartenant à Dame Ivonne Léonard Lirette, tel que le tout se trouve actuellement, avec toutes les servitudes actives et passives attachés au dit immeuble, avec un restaurant et autres h&tisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'Eglise Catholique de Ste-Thérèse de Blainville, le 19ème jour de SEPTEMBRE 1949, n DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, ALBERT FOURNELLE.St-Jérôme, le 8 août 1949.25516-32-2-o [Première insertion: 13 août 1949] ships of Magog-IIatley and Stanstead, and westerly by lot number One (' in said eleventh range.The said farm property containing ninety-two acres of land, moie or less.\" To be sold at the door of the parochial chureh of St.Ephrem of Fitch Bav.the FIFTH of OCTOBER 1949.at TWO-THIRTY in the afternoon, (Standard time).J.P.C.LEMIEUX, Sheriff's Office.Sheriff.Sherbrooke, this 30th of August 1040.25004-35-2-o [First insertion : 3rd of September 1040] TERREBONNE District Magistrate's Court at Ste-Agathe des Monts Canada, « DANK OF MONT- Province of Quebec.' REAL, Ste Agathe District of Terrebonne.\\ des Monts Branch.^ No.68 I plaintiff, vs LEO LAMOUREUX, laborer of Lake .Manitou, parish of St Faust in.«listrict of Terrebonne, defendant.The lots «)f land bearing numbers 11A and 1 IB of the first range of the Township of Wolfe in the parish of St Faustin County ami «listrict of Terrebonne.To be sold at the catholic church door for the parish of St -Faustin, on OCTOBER ELEVEN 1040 at TEN o'clock in the forenoon.ALBERT FOURNELLE.Sheriff's Office.Sheriff.St-Jérôme, August 24, 1949.25056-35-2-o [First insertion: September 3.1949] Superior Court Canada, I \"DANQUE CANA- Proyince of Quebec, ) -l> DIENNE NATIO-District of Terrebonne \\ NALE, a body politic No.10455 I and corporate having its head office in the citv and district of Montreal, plaintiff, vs PAUL-EMILE ROY, of Ste-Thérèse, district of Terrebonne, «lefendant.A parcel of land or emplacement, .situated in the Bas de Ste Thérèse range, in the parish of Ste Thérèse de Blainville.known and designated as being part of lot number two hundred and seven (207) on the official plan and book of reference of the parish of Ste Thérèse «le Blainville, measuring 100 feet wide in front by 225 feet in depth.English measure and more or less, and bounded as follows: in front towards the north by the public road of Bas de Ste Thérèse, at the rear towards the south by la rivière aux chiens, on one side towards the east by a part, of same lot 207 belonging to Joseph Bertrand or representatives, and on the other side towards the west by another part of lot 207 belonging to Dame Ivonne Leonard Lirette, as the whole now stands, with all the active and passive servitudes attached to said immovable, with a restaurant ami other buildings thereon erected.To be sold at the Catholic Church door of Ste Thérèse de Blainville, on SEPTEMBER the 19th 1949, at TWO o'clock in the afternoon.ALBERT FOURNELLE.Sheriff's Office, Sheriff.St-Jérôme, August 8th, 1949.25510-32-2-1 [First insertion : August 13.1940] 2110 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S septembre IBJfi, Tome SI, So Sô Index de la Gazette officielle de Québec, N135 Action ex separation oe biens: LoûeUc vs Boucher.2080 Action en séparation de corps et de hi ens: Xadon vs Lahelle.2080 Avis aux intéressés: 2073 Avis divers: Chantier Coopératif de l'U.C.C* «les Trois-Rivières (Fondation).2000 La Chaîne Coopérative «lu Saguenay (Changement de nom).2000 Ix* Syndicat de l'U.C.C.de Dupuy (Formation).'.2001 Maison Familiale Si-Joseph (Règlements).:.20K0 Montreal Hum Luotig Yea Tong Society (Directeurs).2000 Syndicat Catholique National «les Ouvriers en Forêt, Inc.(Changement «le nom).2080 Symlicat Coopératif Laitier «le Causapscal (Fondation).2000 The Rarrie Memorial Hospital (Règlements).2001 The Sherbrooke Street Association (Règlements).2091 Union Factory Supplies ('«>.(Directeurs) 2001 ('hautes \u2014 Abandon de: Caria .lancine.2001 Jufruit Inc.2092 Murctta Apartments Ltd.2002 I ) EJVARTEM ENTS \u2014 AVIS DES : A«;hiculture: Couvoir Coopératif «le Ste-Louise.2002 Travail: Commission conjointe de l'industrie de la robe de la province de Québec (Modification).2092 Industrie de la confection pour dames dans la province de Québec (Modification) .2094 Trésor: Assurances: Assurance-Vie Desjardins.2095 Examen du Barreau: Québec: étude «lu droit.2095 Lettres patentes: Académie Artistique Inc.2074 A.W.Construction Limited.2075 Canadian Sash & Door Mfg.Co.2075 Cercle Maurice de la Sizeranne.2075 Concrete Repairs & Waterproofing Company, Limited.2076 Dawson Auto Parts St.Georges Ltd.2076 Index of the Quebec Official Gaiette, No.35 Action for Separation as to Property : Loiselle vs Boucher.20N0 Action for Separation ah t«> Red and Board and Property: Nadon vs Lalielle.2080 Notice to Interested Parties: 2073 Miscellaneous Notices: Chantier Coopératif de l'U.C.C.des Trois-Rivières (Foundation).2090 La Chaîne Coopérative «lu Saguenay (Change of name).2000 Le Syndicat de l'U.C.C.de Dupuv (Formation).2091 Maison Familiale St Joseph (Ry-Laws) 2080 Montreal Hum Luong Yea Tong Society (Directors).2000 Syndicat Catholique National «les Ouvriers en Forêt, Inc.(Change of name).
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.