Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 29 (no 39)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1951-09-29, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 83, N° 39 2581 Vol.83, No.39 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (!4Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Quebec, samedi 29 septembre 1951 AVIS AUX INTÉRESSÉS Rbglements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur du Roi, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4°- Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur du Roi qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 29th, 1951 - NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The King's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, 'according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the King's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized, by the Canada Post Office, Otta-classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.wa, as second class mailable matter. 2582 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un dos trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en relard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate, pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: 81 la douzaine.Abonnement : 87 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois- ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.LTn-primeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.29088 \u2014 1-52 receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: SI.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the kHtcr *'o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.29088 \u2014 1-52 Lettres patentes A.B.Bouchard Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première par\" tic de la Loi des Compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo-risset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du sept août 1951, constituant en corporation: Antonio Bouchard, opérateur forestier, et Antoine Chabot, comptable, tous deux des Escoumains, et Raymond Maher, avocat, des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Faire, exercer, exploiter le commerce de transport des personnes, marchandises sur les chemins publics; le commerce de garage, sous le nom de \"A.B.Bouchard Transport Inc.\", avec un capital de 850,000 divisé en 1.200 actions ordinaires de S25 chacune et en 800 actions privilégiées de S25 chacune.Le siège social de la compagnie sera aux Escoumains, district judiciaire de Saguenay.Daté du bureau du Procureur général le sept août 1951.L'Assistant-procureur général, 30C86-o L.DÉSILETS.Letters Patent A.B.Bouchard Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 19-11, bearing date the seventh day of August, 1951, incorporating: Antonio Bouchard, lumberman, and Antoine Chabot, accountant, both of Escoumains, and Raymond Mahcr, advocate, of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on, engage in and operate the business of transporting passengers and merchandise over public highways; to carry on the garage business, under the name of \"A.B.Bouchard Transport Inc.\", with a capital stock of 850,000 divided into 1,200 common shares of $25 each and 800 prefer! ed shares of S25 each.The head office of the company will be at Escoumains, judicial district of Saguenay.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951.Vol.S3, No.39 2583 Adnor Mines Limited (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.lt.Q.1941, des lettres patentes en date du trente et un juillet 1951, constituant en corporation: Raymond Lebœuf, avocat, Paul Archam-bault, notaire, et Jean Montpetit, faiseur de patrons, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et.des minerais; faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que ce soit, le sol, la terre, les roches et les pierres dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé que ce soit; et.les vendre ou autrement en disposer, sous le nom de \"Adnor Mines Limited\" (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital de 83,000,000 divisé en 3,000,000 actions de SI chacune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu d'être payé à la compagnie pour ses actions.Le siège social de la compagnie sera à 266 ouest, rue St-Jacques, chambre 212, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente et un juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 .C.E.CANTIN.Alliance Milling Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: Peter Joseph Usher, Sol Weber, avocats et Belle Ginsbarg, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'importateurs et exportateurs de grain et produits de grain de toutes sortes, farine et tous autres grains et produits agricoles, sous le nom de \"Alliance Milling Company Limited\", avec un capital de S10.000 divisé en 100 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 , L.DÉSILETS.Arboit Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt juillet 1951, constituant en corporation: Maurice Verstraete, industriel, Dame Maurice Vcrstraete (Wilhelmine Verheye), ménagère, épouse commune en biens de Maurice Verstraete, Robert Arboit, fermier, Dame Robert Arboit (Louise Vermeulen) ménagère, épouse commune en biens de Robert Arboit, et Georges Arboit, machiniste, tous de Saint-Sulpice, district judiciaire de Juliette, pour les objets suivants: Adnor Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the thirty-first day of July, 1951, incorporating: Raymond Lebœuf, advocate, Paul Ar-chambault, notary, and Jean Montpetit, pattern maker, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: Prospect and explore for mines and minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the purpose of extracting any minerals, whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof; under the name of \"Adnor Mines Limited\" (No Personal Liability), with a capital stock of 83,000,000 divided into 3,000,000 shares of 81 each.The shareholders of the company shall incur no personal liability in excess of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares; The head office of the company will be at 266 St.James St.West, Room 212, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of July, 1951.C.E.CANTIN, 309S6-o Acting Deputy Attorney General.Alliance Milling Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July, 1951, incorporating: Peter Joseph Usher, Sol Weber, advocates, and Belle Ginsbarg, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following puiposes: To carry on the business of importers and exporters of grain and grain products of all kinds, (lour, and all other grain and agricultural'products, under the name of \"Alliance Milling Company Limited\", with a capital stock of 810,000 divided into 100 shares of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of Julv, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Arboit Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of July, 1951, incorporating: Maurice Verstraete, industrialist, Dame Maurice Verstraete (Wilhelmine Verheye), housewife, wife common as to property of Maurice Verstraete, Robert Arboit, farmer, Dame Robert Arboit (Louise Vermeulen), housewife, wife common as to property of Robert Arboit, and Georges Arboit, machinist, all of Saint-Sulpice, judicial district of Joliette, for the following purposes: 2584 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 Fabriquer, réparer, échanger, acquérir, vendre et louer des machineries diverses, des meubles, jouets et autres articles en bois ou en métal, sous le nom de \"Arboit Inc.\", avec un capital de S50,000 divisé en 590 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à L'Epiphanie, district judiciaire de Jolictte.Daté du bureau du Procureur général, le vingt juillet 19.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Asbestos & Acoustic Fibres Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Armand Rousseau, avocat et Conseil en Loi du Roi, Douglas S.Howard, avocat et Wesley H.Bradley, avocat et Conseil en Loi du Roi et Jeannette Hugo, secrétaire, tous des cité de Sherbrooke, district judiciaire de St-François, pour les objets suivants: Exercer le commerce et le négoce d'amiante et des produits et sous-produits d'amiante sous le nom de \"Asbestos & Acoustic Fi ores Limited\", avec un capital de §10,000 divisé en 100 actions sans valeur nominale ou au pair et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations sera de $1,000.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de St-François.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.To manufacture, repair, exchange, acquire, sell and rent all kinds of machinery, furniture, toys and other objects of wood or metal, under the name of \"Arboit Inc.\", with a capital stock of S50,0004ivided into 500 shares of $100 each.The head office of the company will be at L'Epiphanie, judicial district of Jolictte.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Asbestos & Acoustic Fibres Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Armand Rousseau, advocate and King's Counsel, Douglas S.Howard, advocate, and Wesley H.Bradley, advocate and King's Counsel, and Jeannette Hugo, secretary, all of the city of Sherbrooke, judicial district of of St-Francis, for the following purposes: To carry on the business of and deal in asbestos, asbestos products, and by-products, under the name of \"Asbestos & Acoustic Fibres Limited\", with a capital stock of S10.000 divided into 100 shares of no par value and the amount with which the company will commence its operations will be S 1,000.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial district of St.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Association des distributeurs de Gaz Pro- Association des distributeurs de Gaz Propane de la Province de Québec pane de la Province de Québec Propane Gas Distributors Association for Propane Gas Distributors Association for the Province of Quebec the Province of Quebec Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1951, constituant en corporation sans capital-actions: Phi-liope Bsaulieu, de Drummonlville, Maurice Blanchard, de Sa:nt-Vincent de Paul, Jérôme Martel, de Ste-Thérèse, Romulus Bcaudoin, d'Upton, Paul Vaillancourt, de Sorel, Eugène Coron, de St-Georges de Beauce, Théo Morisset, de Thetford Mines, Henry Latulippe, de Lac Mé-gantic, tous huit marchands, J.-Henri Panct, de Richelieu, Georges Gauvin, de M agog, Yvon Breton, de St-Hyacinthe, Denis Raymond, de Montréal, Germain Dextraze, de St-Jean, Sarto Gaulin, de St-Césa:.rc, Jean-Marc Raby, de Sherbrooke, Luc Normandin, de Cowansville, Benoit Vallée ,de Lévis, Lionel-L.Dion, d'Asbestos, Joseph Gervais, de Victoriaville, Elie Savard, de Granby, Paul-E.Giard, de Coaticook, ces treize derniers distributeurs, pour les objets suivan's: Faire valoir, protéger et défendre, à l'égard de qui que ce soit, par l'entremise de leur Association, leurs intérêts comme marchands et distributeurs de gas propane dans la province de Québec, sous le nom de \"Association des Distribut surs de Gaz Propane de la Province de Québec \u2014 Propane Gas Distributors Association for the Province of Quebec\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $10,000 et le montant auquel sont limités les Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July, 1951, to incorporate as a corporation without share capital : Philippe Beaulieu, de Drumraondville, Maurice Blanchard, of St-Vincent de Paul, Jérôme Martel, of Ste-Thérèse, Romulus Beaudoin, of Upton, Paul Vaillancourt, of Sorel, Eugène Coron, of St-Georges de Beauce, Théo.Morisset, of Thetford Mines, Henry Latulippe, of Lake Megantic, all eight merchants, J.Henri Panet, of Richelieu, Georges Gauvin, of Magog, Yvon Breton, of St-Hyacinthe, Denis Raymond, of Montreal, Germain Dextra/.e, of St.John's, Sarto Gaulin, of St-Césaire, Jean Marc Raby, of Sherbrooke, Luc Normandin, of Cowansville, Benoit Vallée, of Levis, Lionel L.Dion, of Asbestos, Joseph Gervais, of Victoriaville, Elie Savard, of Granby, Paul E.Giard, of Coaticook, the thirteen latter, distributors, for the following purposes: By means of their association, to promote, protect and defend their interests in every way possible, as propane gas merchants and distributors in the Province of Quebec, under the name of \"Association des Distributeurs de gaz propane He la Province dz Québec \u2014 Propane Gas Distributors Association for the Province of Que-bas.\" Thî amount to which the immovable property which the corporation may hold is to be limited, s $10,003 and the amount to which the annua\\ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol 83, No.S9 2585 revenus annuels des biens immobiliers est de S1,000.Le siège social de la corporation sera à Drum-mondville, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général le vingt-quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.E.CANTIN.Barvallcc Mines Limited (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donne qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo-risset, conformément si l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du dix septembre 1951, constituant en corporation: Pauline Cabana, Rita Angers et Isabelle Lemay, sténographes, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer, ou traiter de quelque manière que ce soit, le sol, la terre, les roches et les pierres\" dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé que ce soit; et les vendre ou autrement en disposer, sous le nom de \"Barvallce Mines Limited\" (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital de S4,000,000 divisé en 4,000,000 actions de SI chacune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu d'être payé à la compagnie pour ses actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Beaupas Mines Ltd.(Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo-risset, conformément aux dispositions de l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du trois août 1951, constituant en corporation: Cordelia Leclcrc, Rita Angers, sténographes, de la cité de Montréal, et Jean Monette, avocat, de Longucuil, dans le district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faiie des explorat;ons et des recherches pour découvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que ce soit, le sol, la terre, les roches et les pierres dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quel que procédé que ce soit, et les vendre ou autrement en disposer, sous le nom de \"Beaupas Mines Ltd.\" (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital de 84,000,000 divisé en 4,000,000 actions de $1 chacune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix paj é ou convenu d'être payé à la compagnie pour ses actions.revenues from the immovable property is to be limited, is S 1,000.The head office of the corporation will be at Drummondville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of July, 1951.C.E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.Barvallcc Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the tenth day of September, 1951, incorporating: Pauline Cabana, Rita Angers and Isabelle Lemay, stenographers, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: Prospect and explore for mines and minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the puipose of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof, under the name of \"Barvallce Mines Limited\" (No Personal Liabi-litv), with a capital stock of S4,000,000 divided into 4,000,000 shares of 81 each.The shareholders will incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares; The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of September, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Beaupas Mines Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 27G, R.S.Q.1941, bearing date the third day of August, 1951, incorporating: Cordelia Leclerc, Rita Angers, stenographers, of the city of Montieal, and Jean Monettc, advoate, of Lon-gueuil, in the judicial district of Montreal, for the following puiposes: Prospect and explore for mines and minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks, and stones may, for the purpose of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner; render such minerals meichantable by any means whatsoevei ; and sell or otherwise dispose thereof, under the name of \"Beaupas Mines Ltd.\" (No Personal Liability), with a capital stock of 84,000,000 divided into 4,000,000 shares of SI each.The shareholders will incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares. 2536 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trois août 1951.L'Assistant-procureur gént ral, 309S6 L.DÉSILETS.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at>the office of the Attorney General, this third day of August, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Bclco Realty Co.Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Ben Schecter, M oses Moscovitch, avocats, Margaret McMartin, commis, Bcrcl Belinsky, épicier, Moc Bellin, agent d'assurance, M oses Hers-covitch, agent d'assurance, tous des cité et-district de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'immeuble, sous le nom de \"Belco Realty Co.\" avec un capital de 8-10,000 divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 810 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6 C.E.CANTIN.Bclco Realty Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July, 1951, incorporating: Ben Schecter, Moses Moscovitch, advocates, Margaret IV'cMartin, clerk, licrel Belinsky, grocer, Mce Bcllin, insurance salesman, Moses Herscoviteh, insurance salesman, all' of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate company, under the name of \"Bclco Realty Co.\", with a capital stock of 840.000 divided into 1.000 common shares of the par value of 810 each and 300 preferred shares of the par value of S100 each.The Head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of July, 1951.C.E.CANTIN, 309S6-o Acting Deputy Attorney General.Belliveau, Langlois et Compagnie Limitée Bcllivcau, Langlois et Compagnie Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première par- Notice is hereby given that under Part I of the tie de la Loi des compagnies de Québec, il a été Quebec Companies Act, letters patent have been accordé par le Lieutenant-gouverneur de la pro- issued by the Lieutenant-Governor of the Provin-vince de Québec des lettres patentes, en date du ce of Quebec, bearing date the first day of August, premier août 1951, constituant en corporation: 1951, incorporating: Francis Belliveau, Mont-Fran is Belliveau, employé Montreal Tramways, real Tramways' employee, Ovila Langlois, gene-Ovila Langlois.contractcur général, tous deux de ral contractor, both of Montreal, and Gérard Er-Montréal, et Gérard-Ernest Belliveau, contrac- nest Bcllivcau, heating and plumbing contractor, teur, plombier-chauffage, de Ste-Rose de Laval, of Ste.Rose de Laval, all of the judicial district tous du district judiciaire de Montréal, pour les of Montreal, for the following purposes: objets suivants: Faire le commerce de combustible, ses produits To deal in fuel, the products and by-products et sous-produits, sous le nom de \"Belliveau, Lan- thereof, under the name of \"Belliveau, Langlois glois et Compagnie Limitée\", avec un capital de et Compagnie Limitée\", with a capital stock of S40.000 divisé en 4,000 actions ordinaires de 85 840,000 divided into 4.000 common shares of 85 chacune et en 200 actions privilégiées de S100 each and 200 preferred shares of S100 each, chacune.Le siège social de la compagnie sera h 230 Bou- The head office of the company will be at 230 levard Ste-Rose, Ste-Rose de Laval, district ju- Ste-Rose Boulevard, Ste-Rose de Laval, judicial diciaire de Montréal.district of Montreal.Daté*du bureau du Procureur général, le pre- Dated at the office of the Attorney General, mier août 1951.this first day of August, 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, C.E.CANTIN, 30986-o C.E.CANTIN.30986 Acting Deputy Attorney General.Bergeron Transport Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Jean-Claude Bédard, camionneur, Charles-Auguste Bédard, comptable, et Robert Bédard, commis, tous de Granby, district judiciaire de Bedford, pour les objets suivants: Exercer le commerce de transport, sous le nom de \"Bergeron Transport Limitée\", avec un capital de 860,000 divisé en 600 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Granby, district judiciaire de Bedford.Bergeron Transport Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Jean Claude Bédard, truckman, Charles Auguste Bédard, accountant, and Robert Bédard, clerk, all of Granby, judicial district of Bedford, for the following puiposes: To carry on the transportation business, under the name of \"Bergeron Transport Limitée\", with a capital stock of 860,000 divided into 600 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Granby, judicial district of Bedford. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2587 Daté du bureau du Procureur general, le dix- Dated at the office of the Attorney General, neuf juillet 1951.this nineteenth day of July, 1951.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, 30986-o L.DÉSILETS.309SG Deputy Attorney General.Bijouterie Générale d'Arvida Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset.conformément à l'article 2, chapitre 27G, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du deux août 1951, constituant en corporation: Ernest Biais, bijoutier, Anne-Marie Landry, épouse contractucllcment séparée de biens d'Ernest Biais, et Jean-Marie Tremblay, commis, tous d'Arvida, district judiciaire de Chicoutimi, poulies objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à manufacturer, acheter, faire le commerce de bijouterie et de quincaillerie de toute nature et description, sous le nom de \"Bijouterie Générale d'Arvida Ltée\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 205, Davis, Arvida, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le deux août 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Bijouterie Générale d'Ar.vida Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the second day of August, 1951, incorporating: Ernest Biais, jeweller, Anne-Marie Landry, wife, separate as to property by marriage contract, of Ernest Biais, and Jean-Marie Tremblay, clerk, all of Arvida, judicial district of Chicoutimi, for the following purposes : To carry on the business of manufacturing, buying and dealing in jewellery and hardware of every kind and description, under the name of \"Bijouterie Générale d'Arvida Ltée\", with a capital stock of S40.000 divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will be at 205 Davis, Arvida, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this second day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Bonnie Belle Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Fred Aronovitch, manufacturier, d'Outremont, Samuel Stein, avocat, et Dame Adèle Finestone, épouse séparée de biens de Joseph Miller et dûment autorisée par lui pour les présentes, tous deux de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de manufacturiers et marchands d'ameublement de maison, bijouterie, menus articles, marchandises en caoutchouc,, et marchandises en cuir, sous le nom de \"Bonnie Belle Inc.\", avec un capital de 840,000 divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6 C.E.CANTIN.Bonnie Belle Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec bearing date the twenty-sixth day of July, 1951, incorporating: Fred Aronovitch, manufacturer, of Outremont, Samuel Stein, advocate, and Dame Adèle Finestone, wife separate as to property of Joseph Miller, and duly authorize;! by him for these presents, both of the city of Montreal, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and dealers in household furnishings, jewellery, smallwares, rubber goods, and leather goods, under the name of \"Bonnie Belle Inc.\", with a capital stock of S40,000 divided into 100 common shares of 8100 each ami 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-sixth dav of July, 1951.C.E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General.Clement Business College Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du trente juillet 1951, constituant en corporation: Lorrain Clément, professeur, de la cité de Montréal, Maurice-H.Fortier, avocat, d'Outremont, et Mariette DcsRosiers, secrétaire, de Ville La-Salle, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Etablir, exercer et administrer un collège, école et des écoles, primaires, élémeitaires, secondaires, classiques, et enseigner dans toutes les branches la littérature, le commerce, les arts et sciences, sous le nom de \"Clement Business College Inc.\", Clement Business College Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of July, 1951, incorporating: Lorrain Clément, professeur, of the city of Montreal, Maurice H.Fortier, advocate, of Outrcmont, and Mariette Des-Rosiers, secretary, of Ville LaSalle, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To establish, conduct and manage a college, school or schools, primary, elementary, secondary, classical and to teach, in all the branches thereof, littérature, business, arts and sciences, under the name of \"Clement Business College 2588 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le trente juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6-o C.E.CANTIN.Club du Vendredi \u2014 Friday Club Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt juillet 1951, constituant en corporation sans capial-actions: Jean-H.Deslauricrs, avocat, Estelle Tremblay et Jacqueline Gariépy, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Grouper, réunir, organiser et diriger chrétiennement des membres dans le but des les intéresser individuellement et collectivement aux problèmes et maux moraux et sociaux, et de promouvoir des remèdes à ces problèmes et maux, sous le nom de \"Club du Vendredi \u2014 Friday Club\", Les pouvoirs accordés n'autorisent pas la corporation à demander et à exploiter des permis ou licences ordinairement octroyés par la Commission des Liqueurs de Québec, et ne doivent pas être interprétés comme permettant les jeux à l'argent, les jeux de hasard et les jeux mixtes de hasard et d'habileté, s'ils sont joués dans les conditions telles qu'ils viennent en contravention avec le Code Criminel du Canada.Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de S50.000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt juillet 1951.L'Assistant-procureur général, ¦30986-o L.DÉSILETS.C.& A.Plouffe, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Charlemagne Plouffe, Albini Plouffe, entrepreneurs en plomberie, de l'Abcrd-à-Plouflé, et, Irène Begin, sténographe, de la cité de Montréal tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce et les travaux d'entrepreneurs plombiers et électriciens, sous le nom de \"C.& A.Plouffe, Limitée\", avec un capital de $20,000 divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à l'Abord-à-Plouffe, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Desgagné & Perron Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des Compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of July, 1951.C.E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.Club du Vendredi \u2014 Friday Club Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of July, 1951, to incorporate as a corporation without share capital: Jean H.'Deslauriers, advocate, Estelle Tremblay and Jacqueline Gariepy, secretaries, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To form into a group, assemble, organize and direct the members, in a christian manner, for the purpose of interesting them individually and collectively in problems and moral and social evils, and to devise remedies for such problems and evils, under the name of \"Club du Vendredi-\u2014 Friday Club\".The powers conferred do not authorize the corporation to apply for and operate permits or licenses usually granted by the Quebec Liquor Commission, and shall not be interpreted as permitting gambling, games of chance and games of chance and skill mived, if player under conditions which violate the Criminal Code of Canada.The amount to which the annual revenue from the immovable property which the corporation may hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.C.& A.Plouffe, Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Charlemagne Plouffe, Albini Plouffe, plumbing contractors, of l'Abord-à-Plouffe, and Irène Begin, stenographer, of the city of M ontreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To caryy on the business and operations of plumbing-contractors and electricians, under the name of \"C.& A.Plouffe, Limitée\", with a capital stock of $20,000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at l'Abord-à-Plouffe, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Desgagné & Perron Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: William Morin, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol 83, No.89 2589 William Morin, C.R., André Verge, avocats, et Fleurette Dussault, secretaire, tous -des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Opérer des navires, vaisseaux, bateaux, barges, goélettes ou tout autre mode de transport pour le commerce, l'échange, le troc, la vente, l'achat, le louage des marchandises, de quelque nature que ce soit, sous le nom de \"Desgané & Perron Inc.\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à l'Ile aux Coudres, district judiciaire de Saguenay.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.-E.CANTIN.Ernest Piché Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois août 1951, constituant en corporation: Ernest Piché, entrepreneur-électricien et commerçant, Gaston Gibcault, Cit., avocat, et Jean-Marie Morissctte, commis-comptable, tous de Sainte-Agathc-des-Monts, district judiciaire de Terrebonne, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'accessoires électriques, sous le nom de \"Ernest Piché Ltée\", avec un capital de S50.000 divisé en 500 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saintc-Agathe-des-Monts, district judiciaire de Terre-bonne.Daté du bureau du Procureur général le trois août 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.K.C., André Verge, advocates, and Fleurette Dussault, secretary, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To operate ships, vessels, boats, barges, schooners or any other means of transportation for the trading, exchange, bartering, the sale, purchase, renting of merchandise, of whatever nature it may be, under the name of \"Desgagné & Perron Inc.\", with a capital stock of S40,000, divided into 100 shares of S100 each.The head office of the company will be at \"l'Ile aux Coudres, judicial district of Saguenay Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.C.-E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.Ernest Piché Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of August, 1951, incorporating: Ernest Piché, electrical-contractor and trader, Gaston Gibeault, K.G., advocate, and Jean-Marie Morissette, clerk, accountant, all of Ste-Agathc-dcs-Monts, judicial district of Terrebonne,, for the following purposes: To deal in electrical accessories, under tjie name of \"Ernest Piché Ltée\", with a capital stock of S50.000, divided into 500 shares of 8100 each.The head office of the' company will be at Saintc-Agathc-dcs-Monts, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this third day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Fotofdm Camera Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutcnat-gouvcrneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf juillet 1951.constituant en corporation: June Kirlin, Joyce Hogg et Maric-Paule Hudon, sténographes, toutes des cité et district de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de photdgraphcs et reproducteurs de gravures et à agir comme artistes et artistes commerciaux, sous le nom de \"Foto-lilm Camera Corp.\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siè e social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Garage Blvd Pcrras Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize juillet 1951, constituant en corporation: Jean-Berchmans Bélanger, Pasca Di Maulo, et Rinaldi Ferruccio, comptables, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de garagiste, sous le nom de \"Garage Blvd Pcrras Inc.\", avec un capital de S 10,000 divisé en 300 actions communes d'une \u2022 Fotofilm Camera Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth (lay of July, 1951, incorporating: June Kirlin, Joyce Hogg and Marie-Paulc Hudon, stenographers, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of photographers and reproducers of pictures and to act as artists and commercial artists, under the name of \"Fotofilm Camera Corp.\", with a capital stock of S40.000 divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the Company will beat Montreal, Judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of Julv, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Garage Blvd Perras Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of July, 1951, incorporating: Jean-Berchmans Bélanger, Pascal Di Maulo, and Rinaldi Ferru'cio, accountants, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as garage-keeper, under the name of \"Garage Blvd Perras Inc.\", with a capital stock of S40.000, divided into 300 common 2590 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 valeur au pair de S100 chacune, et en 100 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS, shares of a par value of $100 each, and 100 preferred shares of a par value of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth dav of July, 1951.L.DÉSILETS.3098G Deputy Attorney General.Garage Viauville, Ltée AVis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix huit juillet 1951.constituant en corporation: Jean Trudcl, Yves Laurier, et Claude Simard, avocats, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce généralement, en gros et en détail, de véhicules-moteurs de toutes espèces et descriptions, de même tous accessoires, appareils et pièces servant directement ou indirectement à la fabrication et à l'usage des objets s'y rapportant, sou le nom de \"Garage Viauville, Ltée\", avec un capital de $10,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Groleau & Frère Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Qué'bec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept juillet 1951, constituant en corporation: Josaphat Groleau, Arthur Groleau, contrac-teurs de bois, et Paul Groleau, comptable, tous de Sainte-Thècle, district judiciaire des Trois-Rivièrcs, pour les objets suivants: Opérer une industrie ayant pour objet de faire des opérations forestières, sous le nom de \"Groleau & Frère Ltée\", avec un capital de S50.000 divisé en 200 actions ordinaires ayant une valeur au pair de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Thècle, district judiciaire des Trois-Rivièrcs.Daté du bureau du Procureur général le vingt-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.-E.CANTIN.Guillcmctte et Chagnon Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept juillet 1951, constituant en corporation: Eugène Chagnon, commerçant, de Saint-Dominique, J.-Honorius Guillemette, commerçant, de la Providence, et Fcrnand Flibottc, comptable, de Saint-Hyacinthe, tous du district judiciaire de Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants: Exercer les industries de fabricants, manufacturiers, de tracteurs, machineries agricoles, d'automobiles et de tous genres de véhicules-moteurs, sous le nom de \"Guillemette et Chagnon Inc.\", avec un caoital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Garage Viauville, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July, 1951, incorporating: Jean Trudel, Yves Laurier and Claude Simard, advocates, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: .To deal generally, both wholesale and retail, in motor behicules of every kind and description, and also in all accessories, apparatus and parts used, directly or indirectly, in the manufacturing an luse of objets connected therewith, under the name of \"Garage Viauville, Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of July, 1951.\" L.DÉSILETS, 309SG Deputy Attorney General.Groleau & Frère Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of July, 1951, incorporating: Josaphat Groleau, Arthur Groleau, lumber contractors, and Paul Groleau, accountant, all of Sainte-Th'cle, judicial district of Trois-Rivièrcs, for the following purposes: To operate an industry having for its purpose the carrying on.of lumbering operations, under the name\" of \"Groleau & Frère Ltée\", with a capital stock of $50,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the-company will be at Sainte-Thècle, judicial distrcit of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-seventh day of Julv, 1951.C.-E.CANTIN, 309SG Acting Deputy Attorney General.Guillemette et Chagnon Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of July, 1951, incorporating: Eugène Chagnon, trader, of Saint-Dominique, J.Hono-rius Guillemette, trader, of La Providence, and Fernand Flibottc, accountant, of Saint-Hyacinthe all of the judicial district of Saint-Hyacinthe, for the following purposes: To carry on business as makers, manufacturers of tractors, agricultural implements, automobiles, and motor vehicles of all kinds, under the name of \"Guillemette & Chagnon Inc.\" with a capital stock of $10,000, divided into 400 shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.89 2591 Le siège social de la compagnie sera à La Providence, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.E.CANTIN.H.A.Pelletier Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi dos compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du trois août 1951, constituant en corporation: Héro-A.Pelletier, industriel, Dame Rose Rucst Pelletier, épouse commune en bien dudit Héro-A.Pelletier et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Cécile Pelletier, fille majeure, tous de Causapscal, district judiciaire de Rimouski, pour les objets suivants: Exploiter le commerce d'hôtel, sous le nom de \"H.A.Pelletier Ltée\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de 8100 ehauene.Le siège social de la compagnie sera à Causapscal, district judiciaire de Rimouski.Daté du bureau du Procureur général, le trois août 1951.L'Assistant-procureur général, 309S6-o L.DÉSILETS.Huot & Blouin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Fernande Langelicr, sténographe, Jules Royer, avocat, tous deux de la cité de Québec et Alphonse Roy, courtier, de Lévis, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands de fruits et légumes, sous le nom de \"Huot & Blouin Inc.\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6 C.-E.CANTIN.Institut Littéraire du Québec, Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Raymond Cossctte, notaire, Paul Turgeon, comptable, et Anne-Marie Lajeuncsse, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Exercer, en gros et en détail, le commerce de livres, revues, magazines, journeaux et autres périodiques; Agir comme éditeurs, sous le nom de \"Institut Littéraire du Québec, Ltée\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.-E.CANTIN.The head office of the company will be at La Providence, judicial district of Saint-Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh dav of July, 1951.C.È.CANTIN-, 30986 Acting Deputy Attorney General.H.A.Pelletier Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1911, bearing date the third (lay of August, 1951, incorporating: Héro-A.Pelletier, industrialist, Dame Rose Rucst Pelletier, wife common as to property of said Héro-A.Pelletier, and duly authorized by him for the purposes hereof, and Cécile Pelletier, spinster, all of Causapscal, judicial district of Rimouski, for the following purposes: To carry on the hotel business, under the name of \"IL A.Pelletier Ltée\".with a capital stock of S40.000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Causapscal, judicial district of Rimouski.Dated at the office of the Attorney General, this third dav of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Huot & Blouin Inc.Notice is hereby giccn that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July, 1951, incorporating: Fernande Lan-gelier, stenographer, Jules Royer, lawyer, both of the City of Quebec, and J.-Alphonse Roy, broker, of Levis, all in the Judicial District of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of fruit and vegetable merchants, under the name of \"Huot & Blouin Inc.\", with a capital stock of S40.000.divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the Company will be at Quebec, Judicial District of Quebec.Dated at the office of the Attorney General this twenty-sixth dav of July, 1951.C.-E.CANTIN, 3098G-o Acting Deputy Attorney General.Institut Littéraire du Québec, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July 1951, incorporating Raymond Cossctte, notary, Paul Turgeon, accountant, and Anne-Marie La jeunesse, secretary, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To deal, wholesale and retail, in books, reviews, magazines, newspapers and other periodicals; To act as editors, under the name of \"Institut Littéraire du Québec, Ltée\", with a capital stock of S40.000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General this twenty-sixth dav of Julv, 1951.C.-E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.V 2592 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome S3, N° 39 International Boiler Scaling Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf juillet 1951, constituant en corporation: Samuel David Rudenk->, avocat et conseil en loi du Roi, Meta Henry, secrétaire, et Sarah Miller, sténographe, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme entrepreneurs généraux, propriétaires de moulins et celui qui consiste à réparer des bfiteaux et vaisseaux de toute description, sous le nom de \"International Boiler Scaling Inc.\", avec un capital de 810,000 divisé en 1,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.International Boiler Scaling Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of July, 1951, incorporating: Samuel David Rudcnko, advocate and King's Counsrl, Meta Henry, secretary, and Sarah M iller, stenographer, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of general contractors, shipwrights, and of the repair of ships and vessels of every description, under the name of \"International Boiler Scaling Inc.\", with a capital stock of 810,000.divided into 1,000 shares of 810.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth dav of Julv, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.w a ¥ t *a Limitée J.A.Laferté Limiled Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze juillet 1951, constituant en corporation: René Labelle, C.R., avocat, de Ville Mont-Royal, Guy Robert, Edouard M artel, avocats, d'Outremont, Léandre Prévost, avocat, J.-Alcide La-londe, comptable, Juliette Baby, et Thérèse Brouillette, secrétaires, ces quatre derniers de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de bois, de pierre, de brique, d'acier structural et de tous métaux, sous le nom de \"J.A.Laferté tSited\", Le capital-actions de la compagnie est divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair ou nominal et en 500 actions privilégiées de 8100 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de 810,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Jaymore Stores Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: Philip Presner, avocat, Robert Joseph Bruce, agent d'assurance et Florian Chabot, dentiste, Bruno Doré, médecin, tous de la ville de Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Exercer tous ou chacun des commerces de commerçants de marchandises sèches fourreurs, drapiers, bonnetiers, sous le nom de \"Jaymore Stores Limited\", avec un capital de $150,000 divisé en 15,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Val d'Or dans le district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.-E.CANTIN.¥ a ¥ r Limitée J.A.Laferté Limitcd Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of July, 1951, incorporating: René Labelle, K.C.advocate, of the Town of Mount Royal, Guy Robert, Edouard Martel, advocates, of Outremont, Léandre Prévost, advocate, J.Alcide Lalonde, accountant, Juliette Baby, and Thérèse Brouillette, secretaries, these four latter of the city of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in wood, stone, brick, structural steel and all metals, under the name of \"J.A.Laferté Limitée Limited\".The capital stock of the company is divided into 1,000 common shares having no par or nominal value and into 500 preferred shares of $100 each, and the amount with which the company will commence its operations is $10,000.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of M ontreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 390S6 Deputy Attorney General.Jaymore Stores Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July.1951, incorporating: Philip Presner, advocate, Robert Joseph Bruce, insurance agent, and Florian Chabot, dentist, Bruno Doré, physician, all of the Town of Val d'Or, Judicial District of Abitibi, for the following purposes: To carry on all or any of the business of dry goods merchants, furriers, clothiers, hosiers, under the name of \"Jaymore Stores Limited\", with a capital stock of $150,000.divided into 15,000 shares of $10 each.The head office of the Company will be at Val d'Or, in the Judicial District of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General this eighteenth day of Julv, 1951.C.-E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2593 J.Klein & Son Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accorde par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec , des lettres patentes en date du vingt-trois juillet 1951, constituant en corporation: Lazarus Tinkoff, avocat, Mce Silverstone, commis et Louis Gertsman, huissier, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de marchandise sèche et vêtement, sous le nom de \"J.Klein & Son Inc.\", avec un capital de S 100,000 divisé en 250 actions ordinaires de $100 chacune et 750 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 36G2, rue St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.-E.CANTIN.J.Klein & Son Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Licutenent-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1951, incorporating: Lazarus Tinkoff, advocate, Moe Silverstone, clerk, and Louis Gertsman, bailiff, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To deal in drygoods and clothing, under the name of \"J.Klein & Son Inc.\", with a capital stock of $100,000.divided into 250 common shares of $100.each and 750 preferred shares of $100.each.The head office of the Company will be at 3662, St.Lawrence, Montreal, Judicial District of Montreal.Datod at the office of the Attorney General this twenty-third day of July, 1951.C.-E.CANTIN, 309S6-o Acting Deputy Attorney General.Jos.Lahoud Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre juillet 1951, constituant en corporation: Joseph Lahoud, marchand, M ichel L houd, commis, et Yvonne Parent, commis, tous des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Manufacturer, vendre des nouveautés, marchandises sèches, vêtements, textiles, chaussures, bijouterie, meubles, fournitures et objets faits de métal, de verre, de plastique, de bois, de coaut-chouc ou autres; accessoires électriques, produits alimentaires, sous le nom de \"Jos.Lahoud Inc.\", avec un capital de $100,000, divisé en 600 actions ordinaires de $100 chacune et en 400 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Jos.Lahoud Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of July, 1951, incorporating: Joseph L houd, merchant, IV ichel L houd.clerk, and Yvonne Parent, clerk, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To manufacture, sell novelties, dry goods, garments, textiles, footwear, jewellery, furniture, supplies and objects made of metal, glass, plastic, wood rubber or otherwise; electrical accessories, foodstuffs, under the name of \"Jos.Lahoud Inc.\" with a capital stock of $100,000, divided into 600 common shares of $100 each, and 400 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of July, 1051.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.La Buanderie de Thetford Inc.Thctford Laundry Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize juillet 1951, constituant en corporation: L-Ulric Talbot, Gabriel Roberge, avocats, et J.-Georges Lafontairie, agent, tous trois de Thetford Mines, district judiciaire d'Arthabaska, pour les objets suivants: Etablir et opérer un commerce de teinturerie, buanderie, sous le nom de \"La Buanderie de Thetford Inc.\"\u2014\"Thet'ord Laundry Inc.\", avec un capital de $75,000 divisé en 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Thetford-Mines, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le treize juillet 1951.L'Assjstant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.La Buanderie de Thctford Inc.Thetford Laundry Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of July, 1951, incorporating: L.Ulric Talbot, Gabriel Roberge, advocates, and J.Georges La-fontaine, agent, all three of Thetford Mines, judicial district of Arthabaska, for the following purposes: To establish and carry on the dyeing and laundry business, under the name of \"La Buanderie de Thctford Inc.\" \u2014 \"Thetford Laundry Inc.\", with a capital stock of $75,000, divided into 250 preferred shares of a par value of $100 each, and 500 common shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Thetford Mines, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General. 2594 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 r .- , Limited Lacroix Lumber Limitcd Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente juillet 1951, constituant en corporation: Jean-Paul Bédard, commis de bureau, J.-It.-Ulric Bédard, comptable public, et Andrée Bédard, commis de bureau, tous des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Entreprendre tout commerce de bois, sous le nom de \"Lacroix Lumber Limitée \u2014 Limited\", avec un capital de $500,000 divisé en 4,500 actions privilégiées de 8100 chacune et en 500 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Carleton-Centre, district judiciaire de Bonaventure.Daté du bureau du Procureur général le trente juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 309S6-o L.DÉSILETS.j -tu Limited Lacroix Lumber Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of July, 1951, incorporating: Jean Paul Bédard, oflice clerk, J.It.iJlric Bédard, public accountant, and Andrée Bédard, office clerk, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on the lumber business in all lines of same, under the name of \"Lacroix Lumber Limitée \u2014 Limitcd\", with a capital stock of 8500,000 divided into 4,500 preferreds hares of S100 each and 500 common shares of S100 each.The head oflice of the company will be at Car-leton-Centre, judicial district of Bonaventure.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth dav of Julv, 1951.L.DÉSILETS, 309SG Deputy Attorney General.Lambert & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du douze juillet 1951, constituant en corporation: John Henry Ernest Colby, avocat, Amy Jean Fitzgerald et Margot .Mary Quinn, secrétaires, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placement et d'immeuble, sous le nom de \"Lambert & Co., Ltd.\", avec un capital de S2S0.800 divisé en 4,800 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune et 5,200 actions classe A «l'une valeur au pair de $5 chacune et 50.000 actions classe B d'une valeur au pair de S5 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 360 Ouest, rue St-Jacques, dans la cité de Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1951./ L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Lambert & Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of July, 1951, incorporating: John Henry Ernest Colby, advocate, Amy Jean Fitsbgerald and Margot Mary Quinn, secretaries, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment and real estate company, under the name of \"Lambert & Co., Ltd.\", with a capital stock of 8280,-800 divided into 4.S00 common shares of the par value of 81 each, and 5,200 Class A shares of the par value of $5 each and 50,000 Class B Shares of the par value of 85 each, The head oflice of the company will be at 360 St.James Street, West, in the city of Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of July, 195L, L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Lancaster Holdings Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur des lettres patentes en date du vingt-trois juillet 1951, constituant en corporation : Henri Crépeau, avocat et Conseil en Loi du Roi, Lise Leroux et Yvette Picard, toutes deux secrétaires, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placement, sous le nom de \"Lancaster Holdings Corporation\", avec un capital de S 10,000 divisé en 1,000 actions de S10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 28, Ouest, rue St-Jacques, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.-E.CANTIN.Lancaster Holdings Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1951, incorporating: Henri Crépeau, advocate and King's Counsel, Lise Leroux and Yvette Picard, both secretaries, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company under the name of \"Lancaster Holdings Corporation\", with a capital stock of 810,000.divided into 1,000 shares of S10.each.The head office of the Company will be at 28 St.James Street, West, Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-third day of July, 1951.C.-E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General.Lanctôt Automobiles Inc.Lanctôt Automobiles Inc.Avis est donné qu'en vertude la première par- Notice is hereby given that under Part I of tie de la Loi des compagnies de Québec, il a été the Quebec Companies Act, letters patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.88, No.39 2595 accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Emé.Lacroix, CH., avocat, de Ville Mo t-Royal, Lucien Thouin, avocat, et Paula Boisvert, sténographe, tous deux de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de garagiste, sous le nom de \"Lanctôt Automobiles Inc.\", avec un capital de $50,000 divisé en 400 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune et 1,000 actions ordinaires d'une valeur de S10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Cowans-ville, district judiciaire de Bedford.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Laurentian Precision Works Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois juillet 1951, constituant en corporation: Camille L.de Martigny, avocat et conseil en loi du Roi, Benoit Marcbcssault, avocat, et Madeleine Campcau, secrétaire, tous de Saint-Jérôme, district judiciaire de TeYrebonnc, pour les objets suivants: Fabriquer, réparer, transformer, importer, exporter, acheter, vendre des machineries, des pièces détachées et appareils pour instruments de précision de toute catégorie, des outils, des petites mécaniques de précision, des moteurs, sous le nom de \"Laurentian Precision Works Limited\", avec un capital de $75,000 divisé en 500 actions communes de $100 chacune et en 250 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Jérôme, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur general, le vingt-trois juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o .L.DÉSILETS.Le Club de Courses de Trois Rivières Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-sept juillet 1951, constituant en corporation: Maurice Michaud, Donat Simard, industriels, de Sillery, et Paul LcBel, avocat, de Québec, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Organiser, promouvoir, opérer et tenir des courses de chevaux ou autres animaux, d'automobiles, d'hommes, ainsi que tous autres concours sportifs, athlétiques, récréatifs, permis par la Loi, sous le nom de \"Le Club de Courses de Trois Rivières Inc.\", avec un capital de S50,-000 divisé en 200 actions communes d'-une valeur au pair de $100 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le dix-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.E.CANTIN.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Emé Lacroix, K.C., advocate, of the Town of Mount Royal, Lucien Thouin, advocate, and Paula Boisvert, stenographer, both of the City of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, under the name of \"Lanctot Automobiles Inc.\", with a capital stock of 850,000, divided into 400 preferred shares of a par value of 8100 each and 1,000 common shares of a par value of S10 each.The head office of the company will be at Cowansville, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 309SG Deputy Attoaney General.Laurentian Precision Works Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1951, incorporating: Camille L.de Martigny, advocate and King's Counsel, Benoît Marchessault, advocate, and Madeleine Campcau, secretary, all of Saint-Jérôme, judicial district of Terrebonne, for the following purposes: To manufacture, repair, transform, import, export, buy and sell machinery, spare parts and apparatus for precision instruments of every category ,tools, small precision mechanisms, and motors, under the name of \"Laurentian Precision Works Limited\", with a capital stock of 875,000 divided into 500 common shares of $100 each and 250 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint-Jérôme, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Le Club de Courses de Trois Rivières Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seyenteenth day of July, 1951, incorporating: Maurice Michaud, Donat Simard, industrialists, of Sillery, and Paul Lebcl, advocate, of Quebec, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To organize, promote, operate and hold horseraces or other animal races, automobile races, men's races, and also any other sporting atheL tic, recreative contests, allowed by law, under the name of \"Le Club de Courses de Trois Rivières Inc.\", with a capital stock of $50,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each, and 300 prefered shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth day of Julv, 1951.C.E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General. 2596 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 Le Petit Trianon Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-sept juillet 1951, constituant en corporation: Abel Benquet, restaurateur, Adrien Gingras, comptable et Harry Oxorn, restaurateur, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Diriger le commerce de restaurants, cafés, hôtels et comptoirs de rafraîchissements, sous le nom de \"Le Petit Trianon Inc.\", avec un capital de §40,000 divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et 100 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Les Produits Chimiques et Synthétiques de Montréal Limitée Montreal Synthetic Chemical Products Limited Avis est donné qu'en vertu de la prenîièrc partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du neuf juillet 1951, constituant en corporation: George Maurice Wulkan, marchand, Jessy Françoise Wulkan, ménagère, épouse commune en biens de George Maurice Wulkan, et Adam Wygnanski, chimiste, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme manufacturiers et vendeurs de produits chimiques, accessoires pour pharmacies, bureaux de médecins et hôpitaux et articles divers, sous lé nom de \"Les Produits Chimiques et Synthétiques de Montréal Limitée\" \u2014 \"Montreal Synthetic Chemical Products Limited\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf juillet 1951.L'Assistant-procurcur général, 30986 L.DÉSILETS.Little Star Frocks Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: Jack Craft, manufacturier, Irving Golf man, comptable, et Sydney Sandler, teneur de livres, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Vendre et faire le commerce de vêtement et article d'habillement de toute description, sous le nom de \"Little Star Frocks Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune, et 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1951.s L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.E.CANTIN.Le Petit Trianon Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, of Quebec, bearing date the seventeenth day of July, 1951, incorporating: Abel Benquet, restaurateur, Adrien Gingras, accountant, and Harry Oxorn, restaurateur, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To conducts the business of restaurants, cafés, hotels, and refreshment booths, under the name of \"Le Petit Trianon Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 3,000 common shares of $10 each, and 100 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth day of Julv, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Les Produits Chimiques et Synthétiques de Montréal Limitée Montreal Synthetic Chemical Products Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of July, 1951, incorporating: George Maurice Wulkan, merchant, Jessy Françoise Wulkan, housewife, wife common as to property of George Maurice Wulkan, and Adam Wygnanski, chemist, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on a business as manufacturers and dealers in chemicals, druggists, physicians, and hospital supplies and sundries, under the name of \"Les Produits Chimiques et Synthétiques de Montréal Limitée\" \u2014 \"Montreal Synthetic Chemical Products Limited\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Little Star Frocks Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Provincç of Quebec, bearing date the'cighteenth day of July, 1951, incorporating: Jack Craft, manufacturer, Irving Golfman, accountant, and Sydney Sandler, bookkeeper, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To deal in and carry on the business of clothing and wearing apparel of all descritpion, under the name of \"Little Star Frocks Inc.\", with a capital stock of $40,000.divided into 200 common shares of $100.each and 200 preferred shares of $100.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eihgteenth day of Julv, 1951.C.E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 291k, 1951, Vol.83, No.89 2597 L'Oeuvre des Terrains de Jeux de Val d'Or Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1951, constituant en corporation sans capital-actions: Dr J.-Aimé Carie, médecin, Camille Paquette, comptable, Guy Saucier, employé municipal, et Robert Cotnoir, principal, tous de Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants Réunir les enfants, jeunes gens, jeunes filles et le public en général, dans un but récréatif et d'amusement, sous le nom de \"L'Oeuvre des Terrains de Jeux de Val d'Or\", Le montant auquel sont limités les biens immobilier! que la corporation peut posséder, est de S10.0C0.le siège social de la corporation sera à Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30C86-o L.DÉSILETS.: Marine Traders Co.Ltd.Avis est donné en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quégec des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Jean Drapeau, Claude Mclançon, avocats, et Rita Dufresne, secrétaire, tous des cité et district judiciare de Montréal, pour les objets suivants: Acheter, vendre des navires, chaloupes, yatchs, bateaux cruisers, embarcations de toutes descriptions, d'affaires ou de plaisance, sans distinction de leur moyen d'opération, ainsi que des accessoires maritimes, sous le nom de \"Marine Traders Co.Ltd.\", avec un capital de $100,000 divisé en 1,0'.0 actions de $100 chacune.Le si.'ge social de la compagnie sera à Montréal, district ju liciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.L'Oeuvre des Terrains de Joux de Val d'Or Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July, 1951, to incorporate as a corporation without share capital: Dr.J.Aimé Carle, physician, Camille Paquette, accountant, Guy Saucier, municipal employee, and Robert Cotnoir, principal, all of Val d'Or, judicial district of Abitibi, for the following purposes: To assemble children, young men, young girls and the public in general, for the purpose of recreation and amusement, under the name of \"L'Oeuvre des Terrains de Jeux de Val d'Or\".The amount to which the immovable property which the corporation may hold is to be limited, is $10,000.\\ \" ^ The head office of the corporation will be at Val d'Or, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Marine Traders Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July, 1951, incorporating: Jean Drapeau, Claude Melançon, advocates, and Rita Dufrcsne, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To buy and sell ships, launches; yachts, boats, cruisers, craft of all kinds, whether commercial or pleasure boats and without distinction as to their mode of operation, and also marine supplies, under the name of \"Marine Traders Co.Ltd.\", with a capital stock of $100,000 divided into 1,000 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney this twenty-sixth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Maurice Parent Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six juillet 1951, constituant en corporation: Maurice Parent, garagiste, Georges Beauchamp, commerçant, et Domitien Gagnon, avocat, tous de Kénogami, district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Opérer une station de service pour véhicule-moteur, sous le nom de \"Maurice Parent Ltée\", avec un capital de $40,000 divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le six juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Maurice Parent Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of July, 1951, incorporating: Maurice Parent, garage-keepers, Georges Beauchamp, trader, and Domitien Gagnon, advocate, all of Kénogami, judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To operate a service station for motor vehicles, under the name of \"Maurice Parent Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each The head office of the company will be at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Mosel Sales Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de lapro- Mosel Sales Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Provin- 2598 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome S3, N° 89 vince de Québec, des lettres patentes en date du douze juillet 1951, constituant en corporation: Eli Michael Berger, avocat, Pearl Auerbach et Rhoda Cohen, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, acheter, vendre, négocier et faire le commerce de toutes sortes de menus objets, souvenirs, commodités, bijouterie, accessoires et appareils de maison, produits électriques, articles de nouveauté, articles de divertissement, tissus, marchandises sèches, maichandises en pièces, étoffes, dentelles et coupons, sous le nom de \"Mosel Sales Ltd.\", avec un capital de $75,000 divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et 350 actions privilégiées de $.}00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.ce of Quebec, bearing date the twelfth day of July, 1951, incorporating: Eli Michad Berger, advocate Pearl Auerbach and Rhoda Cohen, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, buy, sell, trade in and deal with in all kinds of smallwares, souvenirs, commodities, jewellery, household accessories and appliances, electrical products, novelty goods, articles of amusement, fabrics, dry goods, piece goods, cloth, laces and remnants, under the name of \"Moscl Sales Ltd.\", with a capital stock of $75,000 divided into 400 common shares of $100 each, and 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Narcisse Lamontagne & Fils Limitée Narcisse Lamontagne & Fils Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois juillet 1951, constituant en corporation: Lucile Couture, Thérèse Couture, secrétaires, et Jules Pot vin, fonctionnaires, tous de Roberval, district judiciaire de Roberval, pour les objets suivants: Faire le négoce ou le commerce de vêtements de toute description, ainsi que chaussures, marchandises sèches, quincaillerie et bijouterie, sous le nom de \"Narcisse Lamontagne & Fils Limitée\", avec un capital de $75,000 divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Dolbeau, district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général le vingt-trois juillet 1951.L'Assistant-procureur général.30986-o L.DÉSILETS.Nettoyeur Modèle Ltée (Model Cleaner Ltd.) Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouvernreur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux août 1951, constituant en corporation: Josaphat Gagnon, industriel, d'Arivda, Lionel Simard, industriel, et Valario M ireault, journalier, tous deux de Naudville, tous du district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer l'industrie de teinturier et nettoyeur, sous le nom de \"Nettoyeur Modèle Ltée\" (Model Cleaner Ltd.), avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 209, rue Burma, Arvida, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le deux août 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1951, incorporating: Lucile Couture, Thérèse Couture, secretaries and Jules Potvin, employee, all of Roberval, judicial district of Roberval, for the following purposes: To carry on business and deal in clothing of every description, and also in footwear, dry goods, hardware and jewellery, under the name of \"Narcisse Lamontagne & Fils Limitée\", with a capital stock of $75.000 divided into 500 common shares of a par value of $100 each, and 250 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Dolbeau, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Omer Gingras & Fils Inc.Nettoyeur Modèle Ltée (Model Cleaner Ltd.) Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of August, 1951, incorporating: Josaphat Gagnon, industrialist, of Arivda, Lionel Simard, industrialist, and Valario M ireault, labourer, both of Naudville, all of the judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To carry on business as dyer and clearner, under the name of \"Nettoyeur Modèle Ltée\" (Model Cleaner Ltd.), with a capital stock of $40,000.divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at 209 Burma Street, Arvida, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this second day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Omer Gingras & Fils Inc.Avis est donné qu'en vetru de la première Notice is hereby given that under Part I of the partie de la Loi des compangies de Québec, il a Quebec Companies Act, letters patent have been été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la issued by the Lieutenant-Governor of the Prov- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol, S3, No.39 2599 province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1951, constituant en corporation: Omer-J.Gingras, Maurice Gingras et Robert Gingras, cultivateurs, de Ste-Foy, district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Agir comme cultivateurs et fermiers, sous le nom de \"Omer Gingras & Fils Inc.\", avec un capital de $203,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et en 1,500» actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.E.CANTIN.Picr-0 Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Roland Dumontier, comptable Piere Latulippe, sertisseur, et Dame Pierre Latulippe, née Madeleine Arteau, méangère, épouse séparée de corps et de biens tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, assembler, acheter, vendre et faire le commerce de bijouterie et nouveautés, sous le nom de \"Pier-0 Incorporée\", avec un capital de $3,000.divisé en 30 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judici ire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986-o C.-E.CANTIN, Planet Trading Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du onze juillet 1951, constituant en corporation: Herman Benjamin Fine, Simon Michael de Jong et William Wolfe, marchands, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Agir comme importateurs et exportateurs de menus objets, remèdes brevetés, articles de fumeurs, lainages, produits textiles et marchandises sèches en général, sous le nom de \"Planet Trading Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 150 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Popular Fabrics Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du treize juillet 1951, constituant en corporation: Philip Meyerovitch, C.R., Hyman Solomon, iene of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the twenty-sixth day of July, 1951, incorporating: Omer J.Gingras, Maurice Gingras and Robert Gingras, farmers, of Ste-Foy, judicial district of Quebec, for the following purposes: To act as gariculturists and farmers, under the name of \"Omer Gingras & Fils Inc.\", with a capital stock of $200,000, divided into 500 common shares of $100 each and 1,500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Sainte Foy, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of July, 1951.C.E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.Pier-0 Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951.incorporating: Roland Dumontier, accountant, Pierre Latulippe, setter, and Dame Latulippe, née Madeleine Arteau, housewife, wife separate as to bed ans board, all of the city and judicial district of Montreal, for the following pourposes: To manufacture, assemble, purchase, sell and deal in jewellery and novelties, under the name of \"Pier-0 Incorporée\", with a capital stock of $3,000, divided into 30 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal,judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.C.-E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.- Planet Trading Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of July, 1951, incorporating: Herman Benjamin Fine, Simon Michrrl de Jong and William Wolfe, merchants, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To act as importers and exporters of smallwares, patent medicines, smokers' equipment, woolens, textiles and dry foods generally, under the name of \"Planet Trading Inc.\", with a capital stock of $40,000 divided into 150 common shares of a par value of $100 each and 250 preferred shares of a par value of $100.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eleventh day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Popular Fabrics Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of July, 1951, incorporating: Philip Meyerovitch, K.C., Hyman Solomon, advocates, and Morris 2600 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 avocats et Morris Shuter, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Acheter, vendre et faire le commerce de coton, textiles, soies et lainages, menus objets et vêtements, sous le nom de \"Popular Fabrics Inc.\", avec un capital de 850,000 divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 309S6 L.DÉSILETS.Project Sales Ltd.Avis est donné qu'cif vertu de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix juillet 1951, constituant en corporation: Bruce * ackenzie Scrivcr, ingénieur, Brosscau Station, Paul Frantz Sorcn-son, vendeur, de Choisy, Jolui Bumbray, Conseil en Loi du Roi, Lowell Caverhill Carroll .Conseil en Loi du Roi, tous deux de ville M ont-Royal, et Thérèse Boissy, secrétaire, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux pour la construction de travaux, sous le nom de \"Project Sales Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 40,000 actions de $1.chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de M ontréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 309S6 L.DÉSILETS.Shuter, accountant, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To buy, sell and deal in cottons, textiles, silks and woollens, smallwares and clothing, under the name of \"Popular Fabrics Inc.\", with a capital stock of $50,000 dividcl into 2,003 common shares of the par value of $10 each, anl 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 309S6-o Deputy Attorney General.Project Sales Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Que jec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of July, 1951, incorporating: Bruce Mackenzie Scriver, engineer, Brosscau Station, Paul Frantz Soren-s n salesman, of Choisy, John Bumbray, King's counsellor, Lovell Caverhill Carroll, King's Counsellor, both of the town of Mount Royal, and Thérèse Boissy, secretary, of the city of Montreal, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of general contractors for the construction of works, under the name of \"Project Sales Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 40,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Provost Auto Electric Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des Compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, cosntituant en corporation: Léandre Prévost, avocat.Guy Robert et Edouard Martel, avocats, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes de véhicules moteurs, appareils électriques de toutes sortes, sous le nom de \"Provost Auto Ele.-tric Limitée\", avec un capital de $75,000 divisé en 750 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 350 est, boulevard Crémazie, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6-o C.E.CANTIN.Randall Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu de ta première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: Benjamin Robinson, avocat et Conseil en Loi du Roi, de la cité de Westmount, Théodore Herzl Shapiro, avocat, de ville Mont-Royal et Jean McFarlane, secrétaire, de la cité de Mont- Provost Auto Electric Limitée Notice isjhercby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of tbe Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Léandre Prévost, advocate, Guy Robert and Edouard Martel, advocates, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in all sorts of motor vehicles and electrical apparatus of every kind, under the name of \"Provost Auto Electric Limitée\", with a capital stock of $75,000, divided into 750 shares of $100 each.The head office of the company will be at 350 Créma/.ie Boulevard-East, Montréal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of Julv, 1951.C.E.CANTIN, 30986 Acting Deputy Attorney General.Randall Enterprises Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July, 1951, incoiporating: Benjamin Robinson, advocate and King's Counsel, of the City of Westmount, Theodore Herzl Shapiro* advocate, of the Town of Mount Royal, and Jean McFarlane, secretary, of the City of Montreal, all in the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September S3th, 1.961, Vol.83, No.39 26C1 real, tous du district judiciaire de Mmtroal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placement et d'immeuble, sous le nom de \"Randall Enterprises Ltd.\", avec un capital de S40.000 divisé en 53 actions ordinaires d'une valeur au pair de 8100 chacune et 353 actions privilégiées de $103 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 309S6 C.E.CANTIN.Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment and real estate company, under the name of \"Randall Enterprises Ltd.\", with a capital stock of $40,000.divided into 50 common shares of a par value of S100.each and 350 preferred shares of $100.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of July, 1951.C.E.CANTIN, 3098G-o Acting Deputy Attorney General.Raymond Chcvrier Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Raymond Chcvrier, gérant, Jeanne Pcrigny, épouse contractuellemcnt séparée de biens de Raymond Chevrier et dûment autorisée par lui, et Dame Luce Tremblay, ménagère, veuve d'Ulric Périgny, tous d'Amos, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Exploiter et administrer des maisons appartements, édifices industriels et commerciaux et autres constructions de quelque nature que ce soit sur les dites propriétés immobilières ainsi acquises; Exploiter le commerce de propriétaires de théâtres; exploiter et entrenir des salons de crème glacée, sous le nom de \"Raymond Chcvrier Inc.\", avec un capital de 8100,000 divisé en 2.000 actions privilégiées de $10 chacune et en 800 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Robapharm (Canada) Limited Avis est donne qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept juillet 1951, constituant en corporation: Camille L.de Martigny, avocat et conseil en Loi du Roi, Benoit Marchessault, avocat, et Madeleine Campeau, secréatire, tous trois de Saint-Jérôme, district judiciaire de Terrebonne, pour les objets suivants: Fabriquer, préparer, importer, exporter, acheter, vendre des substances simples ou composées, employées comme médicaments, des dorgues ou des préparations chimiques, le tout sujet aux dispositions de la Loi de pharmacie de Québec, sous le nom de \"Robapharm (Canada) Limited\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Jér'me, district judiciaire de Terrebonne.Dite du bureau du Procureur général le vingt-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Roger Noirot \u2014 Simone Bousquet Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Raymond Chevrier Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Raymond Chcvrier, manager, Jeanne Pcrigny, wife separate as to property by marriage contract of Raymond Chcvrier and duly authorized by him, and Dame Luce Tremblay, housewife, widow of Ulric Périgny, all of Amos, judicial district of Abitibi, for the following purposes: To operate and manage apartment houses, industrial and commercial buildings and other structures, of any nature whatsoever, on the said immoveable properties thus acquired; To carry on the business of theatre owners; operate and maintain ice-cream parlours, under the name of \"R-.ymond Chevrier Inc.\", with a capital stock of 8100.000 divided into 2,000 preferred shares of $10 each and 800 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Robapharm (Canada) Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of July, 1951, incorporating: Camille L.de Martigny, advocate and King's Counsel, Benoit Marchessault, advocate, and Madeleine Campeau, secretary, all three of Saint Jérôme, judicial district of Terrebonne, for the following purposes: To manufacture, prepare, import, export, buy.sell simple or compound substances used as medicines, drugs or other chemical preparations, the whole subject to the provisions of the Quebec Pharmacy Act, under the name of \"Robapharm (Canada) Limited\", with a capital stock of $40.000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint Jérôme, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of Julv.1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Roger Noirot \u2014 Simone Bousquet Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have 2602 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, $9 septembre 1951, Tome 83, N° 89 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1951, constituant en corporation: Claude Taschereau, Henri Fortin, notaires, et Rose-Anna Alain, sténographe, tous des cité et district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Faire le commerce de décorateurs de maisons et, à ces fins, acheter, vendre, manufacturer, importer des soieries, tapis, coton,, draps, dentelles, accessoires électriques, meubles et autres objets de même nature, sous le nom de \"Roger Noirot \u2014 Simone Bousquet Inc.\", avec un capital de 816,000 divisé en 10 actions communes de 8100 chacune et en 150 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Rouville Knitting Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux août 1951, constituant en corporation: Charles-Emile Lavigne, courtier en assurances, Laurent Desroches, avocat, Bernard Desroches, étudiant, Jacqueline Laliberté, sténographe, tous quatre de la cité de Montréal, Jules Labergc, constructeur, de Ville Mont-Royal, J.-Eloi Gervais, avocat, de Longueuil, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, acheter, vendre toute sorte de produits naturels ou industriels et de substances fibreuses ou textiles, tels que laine, coton, lin.chanvre, soie naturelle ou artificielle, nylon ou tout substitut, sous le nom de \"Rouville Knitting Company\", avec un capital de 8250,000 divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de 810 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Marieville district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le deux août 1951.L'Assistant-procuruer général, 30986-o L.DÉSILETS.Rubtex Backing Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du quatre juillet 1951, constituant en corporation: Harold Newman, David M.Notkin, Marvin Riback, avocats et Marko Ruski, marchand, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à enduire, renforcer, combiner et autrement négocier des produits textiles, tissus, caoutchouc, plastiques, cuir et autres matières, sous le nom de \"Rubtex Backing Ltd.\", avec un capital de 850,000 divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et 400 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the twenty-fourth day of July, 1951, incorporating: Claude Taschereau, Henri Fortin, notaries, and Rose-Anna Alain, stenographer, all of the city and judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of house decorators, and for such purpose, to buy, sell, manufacture, import and export silks, carpets, cotons, cloths, laces, electrical assessories, furniture and other objects of the same kind, under the name of \"Roger Noirot \u2014 Simone Bousquet Inc.\", with a capital stock of 816,000, divided into 10 common shares of 8100 each, and 150 prercrred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 309S6 Deputy Attorney General.Rouville Knitting Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of August, 1951, incorporating: Charles Emile Lavigne, insurance broker, Laurent Desroches, advocate, Bernard Dsercches, student, Jacqueline Laliberté, stenographer, all four of the city of Montreal, Jules Laberge, builder, of the town of M ount Royal, J.Eloi Gervais, advocate, of Lcn-gueuil, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture, purchase, sell all kinds of natural or industrial products, and fibrous substances or textiles, such as wool, cotton, flax, hemp, natural or artificial silk, nylon or any substitute, under the name of \"Rouville Knitting Company\", with a capital stock of 8250,000, divided into 5,000 common shares of a nominal value of 810 each, and 2,000 preferred shares of a nominal value of 8100 each.The head office of the company will be at Marieville, judicial district of Saint-Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this second day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Rubtex Backing Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of July, 1951, incorporating: Harold Newman, David M.Notkin, Marvin Riback, advocates, and Marko Ruski, merchant, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of coating, backing, combining and otherwise dealing with textiles, fabrics, rubber, plastics, leather and other materials, under the name of \"Rubtex Backing Ltd.\", with a capital stock of $50,000; divided into 100 common shares of $100.each, and 400 preferred shares of $100.each.The head office of the Company wdll be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2603 Snowdon Construction Co.Inc.Snowdon Construction Co.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compangics de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twenty- du vingt-cinq juillet 1951, constituant en corpo- fifth day of July, 1951, incorporating: Solomon ration: Solomon Weber, Nathan A.Levitsky, Weber, Nathan A.Levitsky, advocates, and Rose avocats et Rose M arkis, sténographe, tous des M arkis, stenographer, all of the City and Judicial cité et district judiciaire de Montréal, pour les District of Montreal, for the following purposes: objets suivants: Administrer et négocier une propriété immo- To administer, deal in or with immoveable pro- bi'i&re ,sous le nom de \"Snowdon Construction perty, under the name of \"Snowdon Construc- Co Inc.\" avec un capital de $50,000 divisé en tion Co.Inc.\", with a capital stock of $50,000.300 actions privilégiées de $100 chacune et 200 divided into 300 preferred shares of $100.each actions ordinaires de $100 chacune.and 200 common shares of $100.each.Le siège social dé la compagnie sera à Montréal, The head office of the Company will be at district judiciaire de Montréal.Montreal, Judicial District of Montreal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt- Dated at the oflice of the Attorney General, cinq juillet 1951.this twenty-fifth day of July, 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, C.E.CANTIN, 30986 C.E.CANTIN.30986-o Acting Deputy Attorney General.South Chibougamau Mining Limited South Chibougamau Mining Limited (Libre de responsabilité personnelle) (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de Notice is hereby given that under the provi-la Loi des compagnies minières de Québec, il a sions of the Quebec Mining Companies Act, let-été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la ters patent have been issued by the Lieutenant-province de Québec , des lettres patentes en date Governor of the Province of Quebec, bearing date du trente et un juillet 1951, constituant en cor- the thirty-first day of July, 1951, incorporating: poration: Ernest Lafontaine, avocat, Jacques Ernest Lafontaine, advocate, Jacques Lafontaine, Lafontaine, gérant, et Roberte Smith, secrétaire, manager, and Roberte Smith, secretary, all of tous des cité et district judiciaire de Montréal, the City and Judicial District of Montreal, for pour les objets suivants: the following purposes: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, Prospect and explore for mines and minerais: fouiller, charrier, laver, passer, au crible, fondre, Carry on all operations by which the soil, earth, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que rocks and stones may, for the purposes of extrac- ce soit le sol, la terre, les roches et les pierres ting any minerals whatsoever, be mined, dug, dans le but d'en extraire des minerais quelcon- raised, washed, cradled, smelted, refined crushed ques, donner une chaleur marchande à ces mine- or treated in any manner; render such minerals rais par quelque procédé que ce soit; et les vendre merchantable by any means whatsoever; and sell ou autrement en disposer, sous le nom de \"South or otherwise dispose of, under the name of \"South Chibougamau Mining Limited (Libre de res-.Chibougamau Mining Limited\" (NoPersonal Lia- ponsabilité personnelle) avec un capital de bility), with a capital stock of $3,000,000.divided $3,000,000 divisé en 3,000,000 actions de $1 cha- into 3,000,000 shares of $1.each, cune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront The shareholders are to incur no personal rs- aucune responsabilité personnelle au delà du ponsibility in excess of the amount of the price montant du prix payé ou convenu d'être payé à paid or agreed to be paid to the Company for its la compagnie pour ses actions.shares; Le siège social de la compagnie sera à Montréal, The head office of the Company will be at district judiciaire de Montréal.Montreal, Judicial District of Montreal.Daté du bureau du Procureur général, lé trente Dated at the office of the Attorney General et un juillet 1951.this thirty-first day of July, 1951.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, 30986 L.DÉSILETS.30986-o Deputy Attorney General.Sunny Millinery Supply Inc.Sunny Millinery Supply Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première par- Notice is hereby given that under Part I of the tie de la Loi des compagnies de Québec, il a été Quebec Companies Act, letters patent have been accordé par le Lieutenant-gouverneur de la pro- issued by the Lieutenant-Governor of the Province de Québec, des lettres patentes en date du vinec of Quebec, bearing date the seventeenth day dix-sept juillet 1951, constituant en corporation: of July, 1951, incorporating: Sam Silverberg, mer-Sam Silverberg, marchand, Helen Klainman, chant, Helen Klainman, wife separate as to proépouse séparée de biens dudit Sam Silverberg, perty of the said Sam Silverberg, Steve Lederer, Steve Lederer, gérant, et Freda Rosenschein, manager, and Freda Rosenschein, wife separate épouse séparée de biens de Steve Lederer, tous as to property of Steve Lederer, all of the City des cité et district judiciaire de Montréal, pour and Judicial District of Montreal, for the follow-les objets suivants: ing purposes: Exercer le commerce comme manufacturiers To carry on the business of manufacturers and et marchands d'articles de mode et des accessoires dealers in millinery and incidental supplies, connexes, chapeaux, casquettes, garnitures et hats, caps, trimmings and textiles of all kinds produits textiles de^toute sorte et description, and description, under the name of \"Sunny Mil- 2604 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 sous le nom de \"Sunny Millinery Supply Inc.\", avec un capital de 840,000 divisé en 200 actions ordinaires de 8100 chacune et 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.linery Supplv Inc.\", with a capital stock of S40.000.divided into 200 common shares of $100.each, and'200 preferred shares of $100.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this seventeenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.Tabb Button Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant -gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du six juillet 1951, constituant en corporation: Louis Freedman.C.R., avocat.Gabriel Houde, avocat, et Bernard Lefebvre, Cit., avocat, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands en gros, détaillants et distributeurs de boutons, ornements et garnitures de toutes sortes, sous le nom de \"Tabb Button Company Limited\", avec un capital de 840,000 divisé en 4,000 actions de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C E.CANTIN.Tabb Button Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of July, 1951, incorporating: Louis Freedn an, K.C., advocate, Gabriel Houde, advocate, Bernard Lefebvre, K.C., advocate, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as wholesalers, retailers, and distributors of buttons, ornaments and trimmings of all kinds, under the name of \"Tabb Button Company Limited\", with a canital stock of 840,000 divided into 4,000 .shares of $10 each.The head office of the company wi'l be at Montreal, judicial district of IV ontreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth dav of July, 1951.C.E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General.T.A.Lalonde Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize juillet 1951, constituant en corporation: M artial Dumulon, gérant de mines, Dame Ray-monde Lallayc Dumulon, épouse contractuel lenient séparée de biens de Martial Dumulon, et dûment autorisée par lui, d'Amos, et Arthur Ga-gnon, vérificateur, de Val d'Or, tous du district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Exercer le commerce de quincaillerie, ferronnerie, matériaux de construction, accessoires d'automobile, fixtures et appareils électriques; de produits alimentaires, grain et provisions, de marchandises sèches, sous le nom de \"T.A.Lalonde Inc.\", avec un capital de $120,000 divisé en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune, et en 1,000 actic ns ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le seize juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o L.DÉSILETS.Transoccan Machine Company Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du neuf août 1951, constituant en corporation: Marcel Piché, procureur, Marius Doye, industriel et Jeanne M.Valentine, secrétaire, tous des cité et d strict judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: T.A.Lalonde Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Pro\\ in-ce of Quebec, bearing date the sixteenth day of July, 1951, incorporating: Martial Dumulon, mines \u2022manager, Dame Raymonde LaHaye Dumulon,-wife separate as to property by marriage contract of M artial Dumulon, and duly authorized by him, of Amos, and Arthur Gagnon.auditor, of Val d'Or, all of the judicial district of Abitibi, for the following purposes: To deal in hardware, ironware, building requisites, automobile accessories, electrical fixtures, and apparatus; foodstuffs, grain and provisions, dry goods, under the name of \"T.A.Lalonde Inc.\", with a capital stock of $120,000 divi led into 2,000 preferred shares of $10 each and 1,000 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Transocean Machine Company Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the ninth day of August, 1951, incorporating: Marcel Piché, solicitor, Marius Doye, industrialist, and Jeannc-M.Valentine, secretary, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol S3, No.39 2605 Vendre et faire le commerce de machinerie de toutes sortes, sous le nom de \"Transocean Machine Company Inc.\", avec un capital de §60,000 divisé en 540 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et 6,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf août 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.E.CANTIN.i Tr ii food s, Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-quatre juillet 1951, constituant en corporation: Joseph de Vincenzo, industriel, Mario-E.I.attoni, avocat et Conseil en Loi, et Lionel Lefebvre, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce d'aliments, épiceries et tous autres articles de commerce appropriés à la consommation, sous le nom de \"Trufoods, Limited\", avec un capital de $35,000 divisé en 350 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.To sell and deal in machinery of all kinds, under the name of \"Transocean Machine Company Inc.\", with a capital stock of $60,000.divided into 540 preferred shares of a par value of $100.each and 6,000 common shares of a par value of $1.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth dav of August, 1951.C.E.CANTIN, 30986-o Acting Deputy Attorney General.Trufoods, Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor ol the Province of Quebec, bearing date the twenty-foutth day of July, 1951, incorporating: Joseph de Vincenzo.industrialist, Mario-E.Laltoni, barrister and King's Counsel, and Lionel Lefebv.e, accountant, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following puiposes; To manufacture, and deal in foods, groceries and all other articles of commerce suitable for consumption, under the name of \"Trufo ds, Limited\", with a capital stock of $35,000.divided into 350 common shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-fourth dav of July, 1951./ L.DÉSILETS, 30986-o Deputy Attorney General.\\ ai II an eon it Automobiles Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1951, constituant en corporation: Raoul Vaillancourt, garagiste, Dame Bernadette Lapointe Vaillancourt, épouse contractuellemcnt séparée de biens de Raoïd Vaillancourt, Victor Vaillancourt, garagiste, et Dame Claudia Dionne Vaillancourt, ménagère, épouse contractuellemcnt séparée de biens de Victor Vaillancourt, tous d'Amqui, district judiciaire» de Rimouski, pour les objets suivants: Agir comme garagistes, incluant service- des pikes et accessoires d'automobiles et service de réparations, sous le nom de \"Vaillancourt Automobiles Inc.\", avec un capital de $90,000 divisé en 900 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Amqui, district judiciaire de Rimouski.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986-o a L.DÉSILETS.Vaillancourt Automobiles Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1951, incorporating: Raoul Vaillancourt, garage keeper, Dame Bernadette Lapointe Vaillancourt, wife separate as to property by marriage contract of Raoul Vaillancourt, Victor Vaillancourt, garage keeper, and Dame Claudia Dionne Vaillancourt, housewife, wife separate as to property by marriage contract of Victor Vaillancourt, all of Amqui, judicial district of Rimouski, for the following purposes: To carry on the business of garage keepers, including that of dealer in automobile parts and accessories and to service and repair cars, under the name of \"Vaillancourt Aut imobiles Inc.\", with a capital stock of 890,000 divided into 900 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Amqui, judicial district of Rimouski.Dated at the office of the .Attorney General, this nineteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 30986 Deputy Attorney General.Val-D'Or Electric Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: Roméo Dumais, électricien, Jean-Louis Baillar-geon, avocat, Dame Alice Besner, épouse contractuel lement séparée de biens de Roméo Du-inai 5, tous de Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Val-D'Or Electric Co.Ltd.Public notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of Julv, 1951, incorporating: Roméo Dumais, electrician, Jean Louis Baillargeon, advocate, Dame Alice Besner, wife separate as to property by marriage contract of Roméo Dumais, all of Val d'Or, judicial district of Abitibi, for the following purposes: 2606 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 Vendre des accessoires et appareils électriques, contracter et faire tous travaux d'électricité, sous le nom de \"Val-d'Or Electric Co.Ltd.\", avec un capital de 8100,000 divisé en 1,000 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Val d'Or, district judiciaire d'Abitioi.Daté du bureau du Procureur général le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.Vitrerie Leon Glass Ltd.Avis est donné en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du dix-huit juillet 1951, constituant en corporation: M oses Bernât Taub, Joseph Taub, marchands, Andrew A.Naftali, gérant et Dame Zelma Naftali, épouse séparée de biens de Andrew A.Naf ali, dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, marchande publique, tous des cité et district de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de toutes sortes de verre article en verre, vitrages cadres, plastiques décoratifs, images religieuses, sous le nom de \"Vitrerie Leon Glass Ltd,\", avec un capital de 8100,000 divisé en 2,500 actions ordinaires et 7,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de 81.0 chacune.Le siège social delà compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1951.L'Assistant-procureur général suppléant, 30986 C.-E.CANTIN.White Forest Lodge Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du dix-sept juillet 1951, constituant en corporation: Marcel M arcus, avocat et Conseil en Loi du Roi, Allan Marcus, avocat et Rapha\" 1 Maurice Phil-î'pps, ingénieur, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'hôtel, restaurant, café, taverne, comptoir de rafraîchissement, sous le nom de \"White Forest Lodge Ltd.\", avec un capital de 840,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.\" Daté du bureau du Procureur général le dix-sept juillet 1951.L'Assistant-procureur général, 30986 L.DÉSILETS.To sell electrical accessories and apparatus, contract for and carry on any electrical works, under the name of \"Val-d'Or Electric Co.Ltd.\", with a capital stock of $100,000 divided into 1,000 shares of $100 each.The head office of the company will be at Val-d'Or, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of July, 1951.L.DÉSILETS, 309S6 Deputy Attorney General.Vitrerie Leon Glass Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July, 1951, incorporating: Moses Bernat Taub, Joseph Taub, merchants, Andrew A.Naftali, manager, and Dame Zelma Naftali, wife separate as to property of Andrew A.Naftali, duly authorized by the latter for the purposes of these presents, marchande publique, all of the City and Jucicial District of Montre.!, for the following purposes: To manufacture, and deal in all kinds of glass, glassware, glazing, frames decorative plastics, religious pictures, under the name of \"Vitrerie Leon Glass Ltd.\", with a capital stock of $100,000 divided into 2,500 common sh res and 7,500 preferred shares of a par value of $10.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eighteenth day of Julv, 1951.C.-E.CANTIN, 309S6-o Acting Deputy Attorney General.White Forest Lodge Ltd.Notice is hereby given that.under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventeenth day of July, 1951, incorporating: M arcel M arcus, advocate and King's Counsel, Allan Marcus, advocate, and Raphael Maurrice Phillipps, engineer, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of hotel, restaurant, cafe, tavern, refresment booth, under the name of \"White Forest Lodge Ltd.\", with a capital stock of $40,000.divided into 400 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this seventeenth day of July, 1951.L.DÉSILETS.30986-o Deputy Attorney General.Lettres patentes supplémentaires Azur Shoe Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2 de ladite loi, S.R.Q.1941, chap.276, des lettres patentes supplémentaires, en date du 12 septembre 1951, changeant le nom de la compagnie \"Chaussures Supplementary Letters Patent Azur Shoe Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the twelfth day of'September, 1941, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset.in conformity with section 2, of the said Act, R.S.Q.1941, chapter 276, changing the name of the company \"Chaussures Laval QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol 88, No.39 2607 Laval Cie Ltée \u2014 Laval Shoe Co.Ltd.\", constituée en corporation par lettres patentes du 7 octobre 1950, en celui de \"Azur Shoe Co.Ltd.\" Daté du bureau du Procureur général, le 12 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987-o L.DÉSILETS.Cie Ltée\u2014Laval Shoe Co.Ltd.\" incorporated by letters patent on October 7,1950, to that of \"Azur Shoe Co.Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987 Deputy Attorney General.Bennett Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 7 septembre 1951, à la compagnie \"Bennett Limited\", ratifiant un règlement augmentant son capital par la création de 10,000 actions additionnelles sans valeur nominale ou au pair, et fixant à la somme de SI55,000 le montant avec lequel la compagnie continuera ses opérations.Daté du bureau du Procureur général, le 7 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DÉSILETS.Bennett Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Bennett Limited\", ratifying a by-law increasing its capital stock by the creation of 10,000 additional shares without nominal or par value, and fixing at the sum of S 155,000 the amount with which the company will continue its operations.Dated at the office of the Attorney General, this 7th day of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987-o Deputy Attorney General.Bourque Electrique, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, à la compagnie \"Bourque Electrique, Limitée\", ratifiant son règlement N° 5, réduisant son capital-autorisé de 878,000 à 819,200 par l'annulation de 11769 actions privilégiées d'une valeur au pair de 85 chacune.Daté du bureau du Procureur général, le 7 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 309S7 L.DÉSILETS.Bourque Electrique, Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province ol Quebec, to the company \"Bourque Electrique, Limitée\", ratifying its By-Law No.5 reducing its authorized capital stock from S78.000 to S19.200 by the cancellation of 11,760 preferred shares of the par value of 85 each.Dated at the office of the Attorney General, this 7th day \"of September, 1951.L.DÉSILETS, 309S7-o Deputy Attorney General.Cercle Universitaire (Quebec) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres supplémentaires, en date du 6 septembre 1951, au \"Cercle Universitaire Laval\", constitué en corporation en vertu des dispositions de la troisième partie de ladite loi, par lettres patentes du 5 mars 1943, et par lettres patentes supplémentaires en date du 8 juin 1943, a) étendant les pouvoirs de ladite corporation; b) changeant son nom en celui de \"Cercle Universitaire (Quebec).\" Daté du bureau du Procureur général, le 6 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 309S7-o L.DÉSILETS.Cercle Universitaire (Québec) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the sixth day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the \"Cercle Universitaire Laval\", incorporated under the provisions of Part III of the said Act.by letters patent dated the 5th day of March, 1943, and by supplementary letters patent dated the f th day of June, 1943, a) extending the powers of the said corporation; /;) changing its name into that of \"Cercle Universiaire (Quebec)\".Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987 Deputy Attorney General.La Cie d'Amiante Continentale Ltée (Libre de responsabilité personnelle) Continental Asbestos Co.Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé des lettres patentes supplémentaires par le Lieutenant-gouverneur (je la province de Québec, à la compagnie \"La Cie d'Amiante Continentale Ltée\" (Libre de responsabilité personnelle) \u2014 \"Continental Asbestos Co.Ltd.\", (No Personal Liability), ratifiant: a) son règlement N° 69, augmentant le nombre La Cie d'Amiante Continentale Ltée (Libre de responsabilité personnelle) Continental Asbestos Co.Ltd.(No Personal Liability) 'Noticeis hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"La Cie d'Amiante Continentale Ltée\" (Libre de responsabilité personnelle) \u2014 \"Continental Asbestos Co.Ltd.\" (No Personal Liability), ratifying: a) its By-law No.69 increasing the number of its 2608 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 89 de ses directeurs de sept (7) à neuf (9); b) son règlement Nc 70 augmentant le capital de la compagnie de S3,500,009 à §4,000,030 par la création de 500,000 actions ordinaires additionnelles de SI chacune.Daté du bureau du Procureur général, le 7 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DÉSILETS.directors from,seven (7) to nine (9); 6) its Bylaw No.70 increasing the company's capital stock from S3.500.000 to S4.00J.0J0 by the creation of 500,000 additional common snares of $1 each.Dated at the office of the Attorney General, this 7th day of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987-o .\u2022 Deputy Attorney General.Langlois Motors Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 6 septembrcl951, à la compagnie \"Langlois Motors Limited\", ratifiant son règlement numéro XVI portant son capital-actions de $100,000 à $300,000 par la création de 2,000 actions privilégiées additionnelles de $100 chacune .sujettes aux droits et restrictions indiqués audit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 6 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987-o L.DÉSILETS.Les Industries Roy, Limitée Roy Industries, Limited Avis est donné qu'en vertu delà première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 27 août 1951, à la compagnie \"Les Industries Roy, Limitée \u2014 Roy Industries, Limited\", ratifiant son règlement n° III: a) réduisant son capital-actions de $50,000 à $10,000, par l'annulation de 400 actions privilégiées de $100 chacune; b) augmentant tel' capital-actions autorisé de $10,000 à $100,000, par la création de 9,000 actions privilégiées nouvelles de $10 chacune, sujettes aux droits et restrictions indiqués audit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 27 août 1951.L'Assistant-procureur général, 30987-o L.DÉSILETS.Langlois Motors Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the sivth day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Langlois Motors Limited\", ratifying its By-law No.XVI increasing its capital stock from $103,0 )0 to $300,000 by the creation of 2,000 additional preferred shares of $100 each, subject to the ri dits and restrictions indicated in the said By-laws.Dated at the office of the Attorney General, this sixth dav of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987 Deputy Attorney General.Les Industries Roy, Limitée .Roy Industries, Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the twenty-seventh day of August, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Les Tndusries Roy, Limitée \u2014 Roy Industries Limited\", ratifying its By-lsw No.Ill: a) reducing its capital stock from $59,000 to $10,000, by the cancellation of 400 shares of $100 each; b) increasing such authorized capital stock of $10,000, to $100.000 by the creation of 9,000 new preferred shares of $10 cell, subject to the rights and restrictions indicated in the said By-law.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of August, 1951.L.DÉSILETS, 309S7 Deputy Attorney General.Le Soleil Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 31 août 1951, à la compagnie \"Le Soleil Limitée\", ratifiant son règlement numéro 4: a) convertissant les 10.000 actions sans valeur au pair constituant le capital-actions autorisé de la lite compagnie en 10.000 actions ordinaires de $5 chacune; b) augmentant tel capital-actions autorisé de $50,000 à $1,050,000, par la création de 10,000 actions privilégiées de $100 chacune, comportant les droits, restrictions et privilèges énoncés dans ledit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 31 août 1951.L'Assistant-procureur général.30987-o L.DÉSILETS.Le Soleil Limitée Notice is hereby given that under Part I o\" tbe Quebec Companies Act, sup Imrmtary letters patent, bearing date the thirty-first d ly of August 1951, were issued by the Liei.tenant-Gove-n>r of the Province of Qiehec, to the c-mpiny \"Le Soleil Limitée\", ratifying its By law No 4: a) converting the 10,000 shares having no par value constituting the au'hor'zed cap'tal of the said company into 10,000 common shire; 'of $5 each; b) increasing said authorized cipital stock from $50,000 to $1,050,000 by the creation of 10,000 preferred shares of $100 each, subject to the rights, restrictions and privileges enumerate.! in the said by-law.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30987 Deputy Attorney General.Manufacturers Thread Co.of Canada Inc.Manufacturers Thread Co.of Canada Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenent-gouverncur de la pro- Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of August, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29lh, 1951, Vol 83, No.39 2609 vince de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 31 août 1951, changeant le nom de la compagnie \"Manufacturers Supply Co.Inc.\" constituée en Corporation par lettres patentes en date du 30 décembre 1946 en celui de \"Manufacturers Thread Co of Canada Inc.\" Daté au bureau du Procureur général, lc31 août 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DÉSILETS.Matériaux Modernes Inc.Modem Materials Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 28 août 1951, à la compagnie \"Union Commerciale Franco-Américaine Ltée\", constituée en corporation par lettres patentes du 27 mai 1946, changeant son nom en celui de \"Matériaux Modernes Inc.\" \"Modem Materials Daté du bureau du Procureur général, le 2S août 1951.L'Assistant-procureur général, 30987-o L.DÉSILETS.Richstone Sales, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 6 septembre 1951, changeant le nom de la compagnie \"Bakery Sales Inc.\", cons -tituée en corporation par lettres patentes en date du 29 mars 1951, en celui de \"Richstone Sales Inc.\" Daté du bureau du Procureur général, le 6 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DÉSILETS.R.Lamontagne Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du 13 septembre 1951, à la compagnie \"R.Lamontagne Company Limited\", ratifiant son règlement D, augmentant son capital de $49,000 à $149,000 par la création de 100,000 nouvelles actions privilégiées de $1 chacune, comportant les droits et restrictions mentionnés audit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 13 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DESILETS.Steinberg's Limited 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, changing the name of the company \"Manufacturers Supply Co.Inc.\", incorporated by letters patent dated December 30th, 1946, to that of \"Manufacturers Thread Co.of Canada Inc.\" Dated at the office of the Attorney General, the 31st of August, 1951.L.DÊSDIETS, 30987-o Deputy Attorney General.Matériaux Modernes Inc.Modern Materials Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the twenty-eighth day of August, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Union Commerciale Franco-Américaine\" Ltée\", incorporated by letters patent dated the 27th day of May, 1946, changing its name into that of \"Matériaux Modernes Inc.\" Modern Materials Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of August, 1951.L.DÉSILETS, 30987 Deputy Attorney General.Richstone Sales, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, changing the name of the company \"Bakery Sales Inc.\", incorporated by letters patent dated March 29th 1951, to that of \"Richstone Sales, Inc.\" Dated at the office of the Attorney General, the 6th day of September, 1951.I L.DÉSILETS, 30987-o Deputy Attorney General.R.Lamontagne Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 13th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"R.Lamontagne Company Limited\", ratifying its Bylaw D increasing its capital stock from $49,000 to $149,000 by the creation of 100,000 new preferred shares of $1 each, comprising the rights and restrictions mentioned in such by-law.Dated at the office of the Attorney General, this 13th day of September, 1951.L.DÉS1XETS, 30987-o Deputy Attorney General.Steinberg's Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of September, 1951, were isued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Steinberg's Wholesale Groceterias Limited\", incorporated by letters patent dated April 7th, 1930, under the original name of \"Steinberg's Service Stores Ltd.\", and by supplementary letters patent dated November 17th, 1937, changing inter alia the original name of the company to 2610 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 89 originaire de la compagnie en celui de \"Steinberg's Wholesale Groceterias LimiteJ\", et par d'autres lettres patentes supplémentaires en date du 22 octobre 191 ratifiant: 1° son règlement N° 39 diminuant son capital de 8393,003 à 8192,000 par l'annulation de 1,080 actions ordinaires non émises de 8103 chacune; 2° son règlement N° 40 augmentant le capital de la compagnie de $192,-000 à 82,500,003 par la création de 1,080 actions ordinaires additionnelles de 8100 chacune et de 220,000 nouvelles actions privilégiées de 8100 chacune, sujettes aux droits et restrictions indiqués au même règlement; 3° son règlement N° 41 changeant le nom de la compagnie de \"Steinberg's Wholesale Groceterias Limited\" à \"Steinberg's Limited\".Daté du bureau du Procureur générai, le 7 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 30987 L.DÉSILETS.A.Poupart & Cie Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2 de ladite loi, S.R.Q., 1941, chap.276, des lettres patentes supplémentaires, en date du 11 septembre 1951.à la compagnie \"A.Poupart & Cie Ltée\", ratifiant son règlement numéro 6 portant son capital-actions de 899,000 à 8199.000, par la création de 100 actions ordinaires additionnelles de 81,000 chacune.Daté du bureau du Procureur général, le 11 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 31027-o L.DÉSILETS.Chas.H.Turner & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2 de ladite Loi, S.R.Q.1941, chapitre 276, des lettres patentes supplémentaires en date du 12 septembre 1951, à la compagnie \"Ghas.H.Turner & Co.Ltd.\", ratifiant son règlement N° 61 augmentant son capital de 820,000 à 870.000 par la création de 10,000 actions privilégiées de 85 chacune, sujettes aux droits et restrictions indiqués audit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 12 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 31027 L.DÉSILETS.Montreal Blue Print Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 11 septembre 1951, à la compagnie \"Montréal Blue Print Incorporated\", ratifiant un règlement a) réduisant son capital-actions autorisé de 840,000 à 820,000, par l'annulation de 200 actions ordinaires non émises de 8100 chacune; />) portant tel capital-actions autorisé de $20.000 à 8170,000, par la création de 1,500 actions privilégiées nouvelles de 8100 chacune, sujettes aux droits et restrictions indiqués audit règlement.Daté du bureau du Procureur général, le 11 septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 31027-o L.DÉSILETS.that of \"Steinberg's Wholesale Groceterias Limited, an by further supplementary letters patent dated October 22nd, 1947, ratifiying: 1.its By-Law No.39 reducing its 'capital stock from 8300,0*00 to 8192,000 by the cancellation of 1,080 unissued common shares of 8100 each; 2.By-Law No.40 increasing the companv's capital stock from 8192,000 to 82,500,000 by the creation of 1,080 additional common shares of $100 each and of 220,000 new preferred shares of $100 each, subject the rights and restrictions set forth in the same by-law; 3.By-Law No.41 changing the name of the company from that of \"Steinberg's Wholesale Groceterias Limited\" to \"Steinberg's Limited\".Dated at the office of the Attorney General, this 7th day of September, 1951.L.DÉSILETS, 30987-o Deputy Attorney General.A, Poupart & Cie Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the eleventh day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset.in conformity with section 2 of the said Act.R.S.Q., 1941, chapter 276, to the company \"A Poupart & Cie LtJc\", ratifying its By-law No.6, increasing its capital stock from $99,000 to $199,000, by the creation of 100 additional common shares of $1,000 each.Dated at he office of the Attorney General, tliis eleventh of September, 1951.L.DÉSILETS, 31027 Deputy Attorney General.Chas.H.Turner & Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 12th day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented bv Mr.Alfred Morisset.in conformitv with section 2 of the said Act, R.S.Q.1941, chapter 276, to the company \"Chas.II.Turner & Co.Ltd.\", ratifying its By-Law No.61 increasing its capital stock from $20,000 to $70,000 by the creation of 10,000 preferred shares of $5 each, subject to the rights and restrictions set forth in such by-law.Dated at the office of the Attorney General, this 12th day of September, 1951.L.DÉSILETS, 31027-o Deputy Attorney General.Montreal Blue Print Incorporated Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, hearing date the eleventh day of September, 1951, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company .\"Montreal Blue Print Incorporated\", ratifying a by-law a) reducing its authorized capital stock from $40,000 to$20,000 by the cancellation of 200 unissued common shares of $100 each: b) increasing said authorized capital from $20,000 to $170,000 by the creation of 1,500 new preferred shares of $100 each, subject to the rights and restrictions mentioned in the said bylaw.Dated at the office of the At'orney General, this eleventh day of September, 1951.L.DÉSILETS, 31027 Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.89 2611 Bills, Assemblée législative Bills, Legislative Assembly Avis de l'Assemblée législative Notice of the Legislative Assembly Concernant les bills privés qui seront présentés Relating to private bills to be introduced during pendant la prochaine session.the coming session.Aux termes du règlement, les bills privés de- Under the rules and standing orders private vront être déposés avant le 17 octobre 1951 et pré- bills must be deposited before the 17th October, sentes avant le 28 novembre 1951, les pétitions 1951 and introduced before the 28th November, introductives de bills privés devront être présen- 1951, petitions for the introduction of private tées avant le 17 novembre 1951, et reçues avant le bills must be presented before the 17th November, 22 novembre 1951, et les rapports de comités élus 1951, and received before the 22nd November, chargés de l'examen des bills privés devront être 1951, and the reports from select committees reçus avant le 12 décembre 1951.charged with the examining of private bills must be received before the 12th December, 1951.Québec, le 16 août 1951.Quebec, August 16, 1951.Le Greffier, ANTOINE LEMIEUX, 30719-33-12-0 ANTOINE LEMIEUX.30719-33-12-o Clerk.Demandes à la Législature Avis est donné que la Communauté des Religieuses de l'Hôpital Général de Québec, corporation constituée civilement par lettres patentes du roi de France en date de mars 1692, complétées fiar la loi 12 Victoria, chapitre 140, s'adressera à a Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements à ladite loi aux fins suivantes: mieux définir ses buts et certains pouvoirs qu'elle a aetuellement; acquérir toutes f»ropriétés moblilères et immobilières, pourvu que e revenu annuel des immeubles appartenant à la corporation et possédés par elle pour fins de revenus n'excède pas la somme de cinq cent mille dollars; engager ses biens meubles et immeubles de toutes manières, pour assurer le paiement de ses emprunts ou l'exécution de ses obligations, contractés spécialement par émission d'obligations ou d'autres titres ou valeurs; définir que les pouvoirs de la corporatoin seront exercés par son conseil, composé ainsi qu'il sera statué; édicter des dispositions relatives à la dissolution de la corporation, à la représentation de ses membres par ladite corporation, aux officiers dont la signature liera celle-ci, a la modification de son nom corporatif et du siège social de celle-ci.Québec, 30 août 1951.Les Procureurs de la Communauté des Religieuses de l'Hôpital Général de Québec, 30850-36-4-o GUÉRARD ET PELLAND.AVIS PUBLIC Avis public est par Tes présentes donné que \"Les Frères Mineurs Capucins de Québec\" s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour demander la modification de la loi les constituant en corporation, savoir: la loi 3, Edouard VII, chapitre 126, (1903), telle que modifiée par la loi 17, Geo.V, chapitre 109, aux fins d'augmenter le pouvoir de posséder des biens mobiliers et immobiliers en cette Province, de préciser les pouvoirs de la corporation et de son conseil d'administration, et autres fins.Québec, le 14 septembre 1951.Le Procureur des Requérants.30947-38-4-o JEAN RÉMILLARD.Applications to Legislature Notice is given that the Community of the Sisters of the General Hospital of Quebec, a body civilly incorporated under Letters Patent of the King of France, dated of March 1692, and completed by the Act 12 Victoria, chapter 140, will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, in order to obtain amendments to said Act, as follows: define more clearly its aims and certain powers that it now possesses; acquire all moveable and immoveable property, provided that the annual revenue of the immoveables belonging to the corporation and owned by it for purposes of revenue does not exceed five hundred thousand dollars: encumber its moveable and immoveable property in any way whatsoever, to secure the payment of jts loans or the carrying of its obligations, specially by issuing bonds or other title-deeds or securities; declare that the powers of said corporation shall be exercised by its council, composed in the manner which shall be defined; enact dispositions relating to the dissolution of said corporation, to the representation by said co-por .tion of its members, to the officers whose signatures shall bind said corporation, to the altering of its corporate name or the place of its corporate seat.Quebec, August 30th.1951.GUÉRARD AND PELLAND, Attorneys for the Community of the Sisters of the General Hospital of 30850-36-4-o Quebec.PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that \"Les Frères Mineurs Capucins de Québec\" will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, in order to amend its charter, the Act 3 Edward VII, ch.126 (1903), as amended by the Act 17, Geo.V, ch.109.in order to increase its right to possess moveables and immoveables within this Province, morefully the time the powers of the Corporation and of its administration Council and other purposes.Quebec, this September 14.1951.JEAN RÉMILLARD, 30947-38-4-o Attorney for the Petitioner. 2612 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 AVIS PUBLIC Avis public est par les présentes donné que Frederick Francis Myson, mouleur de la Ville de St-Laurent, près de Montreal, Que., s'adressera, par bill privé, à la législature de Québec à sa prochaine session, a fin de changer son nom de famille, ainsi que celle de ses enfants, de Myson à Griggs.Cowansville, Que., le 6 Septembre 1951.Le Procureur du Requérant, 30904-37-4-o W.F.BOWLES.C.R.Ville de Terrebonne Avis est par les présentes donné par la Ville de Terrebonne, qu'elle s'adressera à la Législature provinciale, lors de sa prochaine session, pour obtenir des amendements à sa charte sur les matières suivantes: a) Pouvoir d'emprunt.b) Construire et exploiter des édifices publics.c) Autorisation à débourser les montants nécessaires pour publicité.d) Prohiber et réglementer les cirques ambulants.e) Changer les limites des quartiers électoraux./) Pouvoir de réglementer et taxer les boîtes téléphoniques.g) Prohiber les jeux de bagatelle et autres de même nature.h) Réglementer le stationnement, limiter le nombre des permis et imposer des taxes sur les autos-taxis.i) Changer les heures de votation pour les élections municipales.j) Payer une indemnité aux membres du conseil.k) Réglementer la construction.I) Contribuer aux déboursés de la commission industrielle.Montréal, le 7 septembre 1951.Le Procureur de la Ville de Terrebonne, 30905-37-4-o FRS.FAUTEUX.AVIS PUBLIC Amendements à la Charte de la Cité Avis est par les présentes donné par la Cité de Verdun qu'elle s'adressera à» la Législature provinciale, lors de sa prochaine session, pour obtenir des amendements à sa charte sur les matières suivantes: 1.Exploiter l'Auditorium Municipal; 2.Obtenir le droit d'emprunter pour exécuter certains travaux municipaux et pour la construction et l'aménagement d'un incinérateur; 3.Payer une pension annuelle au Recorder de la Cité; 4.Fixer l'indemnité des membres du Conseil de la Cité.Donné à l'Hôtel de Ville, Verdun, P.Q., ce 13e-jour de septembre 1951.Le Procureur de la Cité, 3D919-37-4-0 FRS.FAUTEUX, C.R.AVIS Avis est par les présentes donné que Dame Eugénie De Grandpré, de la cité de Montréal, veuve d'Arthur De Grandpré, et M.Charles-Auguste De Grandpré, contte-maître, de la paroisse de Berthier, comté de Berthier, tous deux exécuteurs-testamentaires de feu Joseph De Grandpré, s'adresseront à la Législature de la province de PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that Frederick Francis Myson, moulder of the Town of St Laurent, near Montreal, Que., will apply ,by private bill, to the Legislature of Quebec, at its next session, to change his.name and that of his children from Myson to Griggs.Cowansville, Que., September 6th, 1951.W.F.BOWLES.K.C.30904-37-4-o Attorney for Petitioner.Town of Terrebonne Notice is hereby given that the Town of Terrebonne will apply to the Provincial Legislature, at its next session, to obtain certain amendements on its charter on the following matters: a) Power to borrow.b) Build and operate public buildings.c) Authorization to disburse necessary amounts for publicity purposes.d) Prohibit and regulate circus.e) Change electoral districts./) Regulate and impose telephone boots.g) Prohibit hazard games or \"bagatelles\" and other of similar nature.h) Regulate the parking, limit the number of permits and impose taxes on auto-taxis.i) Change hours of votation for municipal elections.j) Pay an indemnity to the members of the council.k) Regulate the constructions.I) Contribute to the disbursements of Industrial Commission.Montreal, September 7th, 1951.FRS.FAUTEUX, «, Attorney for the Town, of Terrebonne.30905-37-4-o - PUBLIC NOTICE Amendments to the City Charter Notice is hereby given by the City of Verdun that it will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at the next session, to obtain amendments to its charter on the following matters: 1.To operate the Municipal Auditorium: 2.To obtain the right to borrow for the construction of certain municipal works and to construct and equip and incinerator; 3.To pay an annual pension to the Recorder of the City; 4.To fix the indemnity of the members of the City Council.Given at the City Hall, Verdum, P.Q., this 13th of September 1951.FRS.FAUTEUX, K.C, 30919-37-4-o City Solicitor.NOTICE Notice is hereby given that Dame Eugénie De Grandpré, of the City of Montreal, widow, of Arthur De Grandpré, and M.Charles-Auguste De Grandpré, foreman of the parish of Berthier, county of Berthier, both testamentary executors of the late Joseph De Grandpré, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2613 Québec, à sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi aux fins d'obtenir l'autorisation de vendre le lot N° 575 du cadastre de la paroisse de St-Cuthbert, délaissé par le dit Joseph De Grandpré.Berthierville, le 14 septembre 1951.Le Procureur des pétitionnaires, 30948-38-4-o J.D.GIROUX.next session for the passing of an Act to obtain authorization to sell lot No.575 of the cadastre for the parish of St-Cuthbert, left by the said Joseph De Grandpré.Berthierville, September 14, 1951.J.D.GIROUX, 30948-38-4 Attorney for the Petitioner.AVIS Avis est par les présentes donné, que les Syndics de la paroisse de Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, de Roberval, présenteront à la prochaine Législature de Québec une pétition introductive d'un bill privé, par lequel ils demanderont à la Législature de Québec de passer un bill ou une loi modifiant les pouvoirs, qui leur sont accordés par la loi des paroisses et des Fabriques, relativement à la confection et modification des rôles d'évaluation et de cotisation, en tout ou en partie, et la mise en vente par l'autorité municipale, à défaut de paiement, et du retrait des propriétés après la vente.Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, 15 septembre 1951.Les Syndics de Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, Par le Président, ALP.RINET, Par le Secrétaire-trésorier, 30953-38-4-o J.A.THIBAULT.Province de Québec Ville de Ste-Thérèse (Comté de Terrebonne) Avis public est par les présentes donné que la Ville de Ste-Thérèse s'adressera à la Législature de la Province de Québec à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'une loi aux fins de refondre sa charte 7 Georges V chapitre 73 et de demander certains pouvoirs spéciaux.Ste-Thérèse, le 17 septembre 1951.Les Procureurs de la Ville de Ste-Thérèse, LAJEUNESSE & LACHANCE.30955-38-4-o AVIS PUBLIC Prenez avis que Joseph Edgar André Tanguay dit Ajutor Huot, mécanicien de la Cité de Québec, s'adressera à la Législature Provinciale à sa prochaine session pour obtenir le changement de son nom en Ajutor Huot.Québec, le 18 septembre 1951.Vraie copie.« Les Procureurs du pétitionnaire, 30956-38-4-o Dorion, Dorion & Fortin.NOTICE Notice is hereby given that the Trustees of the Parish of Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, of Roberval, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, by a petition introducing a private bill whereby they will request the Legislature of Quebec to pass a bill or act amending the powers conferred on them by the Parish and Fabrique Act, respecting the compiling and modification of the valuation and assessment rolls, in whole or in part, and the sale by the municipal authority, for non-payment, and the redemption of properties after the sale.Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, September 15, 1951.The Turstees of Saint-Jean de Brébeuf et ses Compagnons Martyrs, Per ALP.BINET, President.Per J.A.THIBAULT, 30953-38-4 Secretary-Treasurer.Province of Quebec Town of St.Thérèse (County of Terrebonne) Public notice is hereby given that the Town of St.Thérèse will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next Session to obtain the passing of an act for the purposes of consolidating its charter, 7 Georges V chapter 73, and to obtain certain special powers.St.Thérèse, September 17th, 1951.LAJEUNESSE & LACHANCE, Attorneys of the Town of St.Thérèse.30955-38-4-o PUBLIC NOTICE Notice is given that Joseph Edgar André Tanguay dit Ajutor Huot, mechanic, of the city of Quebec, will apply to the Provincial Legislature, at its next session, for the passing of an Act changing his name into that of Adjutor Huot.Quebec, September 18, 1951.True copy.Dorion, Dorion & Fortin, 30956-38-4 Attorneys for petitioner.AVIS PUBLIC Avis public est par les présentes donné que Sir Frederick Carson, Chevalier, l'honorable Wilfrid Bovey, membre du conseil législatif, Léo W.Vé-zina, exécutif, et autres, tous des district de Montréal, s'adresseront à la Législature de la Province de Québec à sa prochaine session pour obtenir l'adoption d'une loi incorporant les requérantes et leurs successeurs en office, en corporation sous le nom de \"Reddy General Hospital\", et octroyant à la dite corporation les droits et pouvoirs PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that Sir Frederick Carson, Knight, The Honourable Wilfrid Bovey, Member of the Legislative Council, Leo W.Vé-zina, gentleman and others, all of the district of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session, for the passing of an Act incorporating the said petitioners as a corporation under the name \"Reddy General Hospital\" and granting the said corporation, the rights and powers which it requires to 2614 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1961, Tome 83, N° 89 dont elle a besoin aux fins d'opérer, administrer et développer son hôpital général avec service de médecine, de chirurgie, d'obstétrique, d'orthopédie et de pharmacie, dispensaires, laboratoires, cliniques d'expérimentation et de recherches scientifiques, maison de gardes-malades, quartier de médecins et école de gardes-malades étudiantes et post-graduées.Montréal, le 19 septembre 1951.Le Procureur des Pétitionnaires, 30977-38-4-o L.M.BLOOMFIELD.AVIS -Avis est par les présentes donné que la Corporation des Sœurs de Ste-Croix et des Sept Douleurs, s'adressera à la Législature de Québec, lors de sa prochaine session, pour demander (pie les conditions énumérées dans un acte de donation passé le 26 février 1908, entre Mlles Philo-mène et Elise Desmarchais et la Corporation des Sœurs de Ste-Croix et des Sept Douleurs, par Me C.S.Tassé, notaire, sous le numéro 2205 de ses Minutes, enregistré à la Division d'enregistrement de Montréal, le 14 mars 1908, sous le numéro 143096, soient annulées; la requérante demandera d'être déclarée propriétaire absolue des immeubles faisant la base de l'acte de donation plus haut mentionné.Montréal, le 19 septembre 1951.Les Procureurs' de la requérante, Patenaude, Patenaude, Trahan & Hodge.30978-38-4-o AVIS Avis est par les présentes donné que la Ville de Beauceville-Est présentera à la prochaine Législature de Québec, une pétition introductive d'un bill privé par laquelle elle demandera à la Législature de Québec de passer un bill ou loi pour amender sa charte, la loi 20 Georges V, chapitre 121, de la fat,on suivante: 1° Abolir l'article 26 de ladite charte au sujet des emprunts sur billets, et remettre en vigueur, pour la Ville, l'article 604 de la Loi des Cités et Villes; 2° Exempter de la.taxe de locataire, les locataires ou occupants d'usines ou manufactures; 3° Avoir le pouvoir de construire ou acquérir pour des fins municipales ou industrielles un ou des immeubles dont le coût ne devra pas dépasser cent mille dollars; vendre ou louer cesdits immeubles; emprunter pour fins une somme n'excédant pas cent mille dollars; 4° Obtenir des pouvoirs spéciaux pour les agents de la paix dans les cas de contravention aux règlements municipaux relatifs à la circulation et la sécurité publique.Beauceville-Est, ce 24 septembre 1951.Le Procureur des Requérants, 31019-39-4-o DOMINIQUE VÉZINA.AVIS PUBLIC Avis est par les présentes donné que Denis Pérusse, de Québec, s'adressera à la Législature, à sa prochaine session, demandant l'adoption d'une loi pour autoriser la Chambre des Notaires à l'admettre à l'étude et à l'exercice de la profession de notaire, après examen* Québec, le 18 septembre 1951.Le Procureur du requérant.VICTOR TRÊPANIER, C.R., 31021-39-4-o operate, administer and develop its general hospital, with medical, surgical, obstetric, orthopaedic services, dispensaries, clinics and laboratories for scientific research and experimentation, nurses' residence, doctors' quarters and student and post-graduate nurses' school.Montreal, September 19th, 1951.L.M.BLOOMFIELD, 30977-38-4-o Attorney for Petitioners.NOTICE Notice is hereby given that \"La Corporation des Sœurs de Ste-Croix et des Sept Douleurs\" will apply to the Legislature of Quebec at its next session, in order to have annulled the conditions mentioned in a Deed of donation dated February 26th, 1908, between Philomène and Elise Desmarchais and \"La Corporation des Sœurs de Ste-Croix et des Sept Douleurs\", executed before C.S.Tassé, notary public, under number 2205 of his Minutes, and registered in the registration division of Montreal on the 14th of March 1908, under number 143096; the Petitioner will ask that it be declared the absolute owner of the immovables mentioned in the deed of donation hereinabove mentioned.Montreal, September 19th, 1951.Patenaude, Patenaude, Trahan & Hodge, Attorneys for Petitioner.30978-38-4-o NOTICE Notice is hereby given that the Town of Beau-ceville-East will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, by a petition introducing a private bill whereby it will request from the Legislature of Quebec the passing of a Bill or Act to amend its charter, the act 20 Georges V, chapter 121, as follows: 1.To repeal section 26 of its charter relating to loans by means of notes, and to restore, for the Town, section 604 of Cities and Towns Act; 2.To exempt from tenants taxes, the tenants or occupants of shops or manufactures; 3.To have the power of acquiring or erecting one or more immoveables to be used for municipal or industrial purposes, the total cost of which shall no exceed one hundred thousand dollars; of selling or renting these immoveables; and of borrowing for these purposes a sum not exceeding one hundred thousand dollars; 4.To obtain special powers for the police officer in cases of violation of the municipal by-laws relating to traffic or public safety.Beauceville-East, September 24th, 1951.DOMINIQUE VÉZINA, 31019-39-4-o Attorney for the Petitioners.PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that Denis Pérusse, of Quebec, will apply to the Legislature, at its next session, for the adoption of an act to authorize the Board of Notaries to admit him to the study and practise of the notarial profession, after examination.Quebec, September 18th, 1951.VICTOR TRÊPANIER, K.C, Attorney for the Petitioner.\u2022 31021-39-4-o QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2615 AVIS PUBLIC Avis est par les présentes, donné que la Corporation du Canton Langelier, (La Croche) et les commissaires d'Ecoles de la Municipalité Scolaire de La Croche s'adresseront à la Législature de Québec, à sa prochaime session pour obtenir une loi ratifiant le règlement n° 30 de la_cor-poration du Canton Langelier, et une résolution en date du 4 juillet 1951, des commissaires d'Ecoles de la Municipalité Scolaire de La Croche, concernant l'évaluation municipale des biens imposables possédés par la Shawinigan Water & Power Co.dans la Municipalité du Canton Langelier.La Croche, 20 septembre 1951.Le Président des Commissaires d'Ecoles, CAMILLE RICARD.Le Secrétaire des Commissaires d'Écoles, XAVIER HAMEL.Le Maire, LÉONCE TREMBLAY.Le Secrétaire, 31020-39-4-o XAVIER HAMEL.Canada, Province de Québec^ District de Terrebonne Avis de Présentation de bill Avis est par le présent donné que les Commissaires d'Ecoles pour la municipalité de la ville de Terrebonne, dans les comté et district de Terre-bonne, s'adresseront à la prochaine session de la Législature de Québec, pour présenter un bill permettant de prélever une taxe d'éducation de un pour cent étant donné que les revenus sont insuffisants pour rencontrer les exigences de leurs écoles.Le Procureur des Commissaires d'Ecoles de la ville de Terrebonne, 'il022-39-4-o LUCIEN THINEL.AVIS Avis est donné par MM.J.-Alphonse Cimon, industriel, Paul Vallcrand, actuaire, Euclide Ar-ehambault, administrateur, Rolland Bastien, notaire, Adolphe Famelart, comptable, Lucien Sylvestre, médecin, Arsène Ménard, industriel, Emile Boiteau, notaire, Yves-Benoîst Morin, psychologue, Bernard Gareau, administrateur, Gilles Duplessis, architecte, directeurs de l'Union du Commerce, vont demander à la prochaine session de la Législature de Québec, qu'une compagnie d'assurance-vie soit incorporée, ayant le pouvoir d'effectuer des^opérations d'assurance et de réassurance sur la personne, de faire des contrats d'annuité de rente et de capitulation et aussi le pouvoir d'acquérir l'actif et d'assumer le passif et les obligations de l'Union du Commerce, sous le nom en français de \"Union du Commerce, compagnie d'assurance-vie\" et sous le nom en anglais de \"Union of Commerce, Mutual Life Assurance Company\", et qu'en conséquence soit abrogée la loi 1 George V (1910) chapitre 87, constituant l'Union du Commerce en société de secours mutuels.Montréal, le 20 septembre 1951.PHILIPPE FERLAND, C.R.10 est, St-Jacques, ch.62, Montréal.31023-39-4-o PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that La Corporation du Canton Langelier (La Croche) and the School Commissioners for the Municipality of La Croche, will apply to the Legislature of Quebec, at its next session to pass an act to ratify the by-law number 30 of the corporation of township Langelier and a resolution dated July 4th 1951, of the School Commissioners for the Municipality of La Croche, regarding the municipal valuation of the taxable properties owned by the Shawinigan Water & Power Co, in the Municipality of the township Langelier.La Croche, September 20th, 1951.President of School Commissioners, CAMILLE RICARD.Secretary of Schol Commissioners, XAVIER HAMEL.LÉONCE TREMBLAY, Mayor.XAVIER HAMEL, 31020-39-4-o Secretary.Canada, Province of Quebec, District of Terrebonne Notice of Presentation of a Bill Notice is hereby given that the School Commissioners for the Municipality of the Town of Terrebonne, in the county and district of Terrebonne, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an Act permitting the levying of a one per cent education tax, due to the fact that the revenues are insufficient to meet the requirements of their schools.LUCIEN THINEL, advocate, Attorney for the School Commissioners 31022-39-4 of the Town of Terrebonne.NOTICE Notice is hereby given by Messrs.J.Alphonse Cimon, industrialist, Paul Vallerand, actuary, Euclide Archambault, executive, Rolland Bastien, notary, Adolphe Famelart, accountant, Lucien Sylvestre, physician, Arsène Ménard, industrialist, Emile Boiteau, notary, Yves Be-noist Morin, psychologist, Bernard Gareau, executive, Gilles Duplessis, architect, directors of the \"Union du Commerce\", will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the incorporation of a mutual life insurance company, with power to engage in the business of insurance and reinsurance on the person, to enter into contracts for annuities and capitalization and also the power to acquire the assets and assume the liabilities and obligations of the Union du Commerce, under the French name of \"Union du Commerce, compagnie mutuelle d'assurance-vie\", and under the English name of \"Union of Commerce, Mutual Life Assurance Company\", and that consequently the Act 1 George V (1910) chapter 87, incorporating the Union du Commerce into a mutual benefit association be repealed.Montreal, September 20, 1951.PHILIPPE FERLAND, K.C.10 St.James Street East, Room 62, Montreal.31023-39-4 2616 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 AVIS PUBLIC Avis est par les présentes donné, que la Cité de Sherbrooke, s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'une loi amendant sa charte, la Loi I George VI, chapitre 105, et les différents statuts qui l'amendent, sur les matières suivantes: 1.Etre déclarée propriétaire d'une lisière de terrain de 40 pieds de largeur, s'étendant de l'avenue Robertson à l'avenue Woodward, et comprise entre les lots 28-64 et 65, du côté est, et les lots 69, 71, 72, 73 et 74 du côté ouest, sur le cadastre officiel pour le Quartier est, de la cité de Sherbrooke, sauf et excepté la partie dudit terrain qui aurait pu être déclarée propriété de l'Hôtel-Dieu de Sherbrooke en vertu d'une possession trente-naire.2.Amender l'article 525 de la loi des Cités et Villes et pour autres fins.Sherbrooke, ce 22ième jour de septembre, 1951.Le Procureur de la Requérante, 31032-39-4-o ALBERT RIVARD.AVIS PUBLIC Avis est par la présente donné que la Corporation de la Ville d'Asbestos fera une demande à la prochaine session de la législature de la province de Québec pour obtenir certains pouvoirs additionnels non prévus par la Loi des cités et villes, savoir: devenir la Cité d'Asbestos; avoir une idemnité pécuniaire pour le maire et les éche-vins; définir certaines nuisances; contribuer en faveur de ses employés à un système d'assurance maladie et d hospitalisation; établir un fonds de roulement de $50,000.00; définir le droit de taxation et de perception de taxes prévus par l'article 527 de la Loi des cités et villes; autoriser une dépense de $5,000.00 pour fins, publicitaires et une dépense de $5,000.00 pour fins d'embellissement et pour obliger le conseil a établir un \u2022budget à chaque année.Asbestos, 25 septembre, 1951.Les Procureurs de la ville d'Asbestos, 31041-39-4-o LANGLAIS & LANGLAIS.AVIS PUBLIC Avis public est par les présentes donné que la Cité de Magog s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à la prochaine session pour obtenir la passation d'une loi amendant sa charte, la Loi I Edouard VIII, chap.7 et les différents statuts qui l'amendent, sur les matières suivantes: 1.Modifier dans la charte la description du territoire de la Cité de Magog: 2.Payer une indemnité additionnelle aux membres du Conseil; 3.Pour obliger-les locataires à donner un avis de déménagement; 4.Pour emprunter à certaines conditions une somme maximum de $25,000.00 pour payer certaines dépenses résultant des annexions; 5.Pour octroyer des deniers aux communautés religieuses ou hôpitaux; 6.Pour amender les règlements de construction ou de zonage ou les abroger sans les formalités requises; 7.Pour corriger à certaines conditions les erreurs au rôle d'évaluation après son homologation: .Et pour autres fins.Magog, ce 25 septembre 1951.Le Procureur de la Cité de Magog, 31044-39-4-o YVES FOREST.PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that the City of Sherbrooke will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act amending its charter, the Act I, George VI, chapter 105, and the various statutes amending it, for the following matters: 1.To be declared proprietor of a certain tract of land 40 feet in width entending from Robertson Avenue to Woodward Avenue, between lots Nos.28-64 and 65 on the east side and lots Nos.69, 71, 72, 73 and 74 on the west side; as appears on the cadastral plan and book of reference for the East Ward in the city of Sherbrooke; to be excepted therefrom, the portion of said land which hqs been declared the Hotel Dieu's property according to a thirty years possession; 2.To amend article 525 of the Cities and Towns Act and for other purposes.Sherbrooke, September 22nd, 1951.ALBERT RIVARD, 31032-39-4-o City Attorney.PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that the Corporation of the Town of Abestos will apply, at the next session of the Quebec Legislature, for some additional rights not provided for The Cities and Towns Act, to wit: become the City of Asbestos; establish a pecuniary indemnity for the Mayor and aldermen; determine certain nuisances; take out in favor of its employees, health and hospitalization insurance; establish a working fund in the amount of $50,000.00 determine the right to impose and collect taxes in conformity with article 527 of The Cities and Towns Act; authorize expenditures in the amount of $5,000.00 for publicity purposes and $5,000.00 for adornment purposes and bind the council to adopt a budget every year.Asbestos, September 25,1951.LANGLAIS & LANGLAIS, 31041-39-4-o Attorneys for the Town of Asbestos PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that the City of Magog will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act amending its charter, the Act I Edward VIH, Chap.7 and the several statutes amending same, for the following purposes: 1.To amend, in the Charter, the description of the territory of the City of Magog; 2.To pay an additional indemnity to the members of the Council; 3.To oblige tenants to give a notice before moving; 4.To borrow, on certain conditions, a maximum amount of $25,000 to pay certain expenses resulting from annexations; 5.To grant sums of money to religious communities or hospitals; 6.To amend the building and zoning by-laws and repeal same without the required fomalities; 7.To correct, under certain conditions, errors in the valuation roll after its homologation; And for other purposes.Magog, September 25, 1951.YVES FOREST, 31044-39-4 Attorney for the City of Magog. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1961, Vol 83, No.39 2617 AVIS PUBLIC PUBLIC NOTICE Avis public est, par les présentes, donné que Public notice is hereby given that the city of la Cité d'Arvida, s'adressera à la Législature de Arvida will apply to the Legislature of Quebec, Québec, à sa prochaine sesssion, pour l'adoption at its next session, for the passing of a Act amen- d'une loi amendant sa charte, (16 Geo.V.chap, ding its charter (16 Geo.V, chap.78) in order to 78), afin de pourvoir à l'élection du Maire par les provide for the election of the Mayor by the tax- contribuables, à accorder une rémunération ou payers, the granting of a remuneration, or compen- compensation aux membres du Conseil, et sation, to the members of the Council, and for autres objets connexes.other purposes connected therewith.Les Procureurs de la Requérante, T.McNicoll & H.Bernatche.y 31043-39-4-o T.McNicoll & H.Bernatchey 31043-39-4 Attorneys for the Petitioner.Action en séparation de biens Action for separation as to property Province de Québec, District de Richelieu, Cour Supérieure, N° 11-726.Dame Antoinette Champagne, épouse commune en biens de El-phège Salvail, hotelier de Sorel, district de Richelieu, demanderesse, vs Lucien Salvail, épicier es-qualité de curateur à Elphège Salvail, hotelier de Sorel, district de Richelieu, interdit pour alienation mentale, défendeur, esqu 1.La demanderesse a institué une action en séparation de biens, en cette cause le 19 septembre 1951.Sorel, le 21 septembre 1951.f Le Procureur de la demanderesse, 30988-o ROGER GAGNE.Province of Quebec, District of Richelieu, Superior Court, No.11-726.Antoinette Champagne, wife common as to property, of Elphege Salvail, Innkeeper, of Sorel, district of Richelieu, plaintiff, and Lucien Salvail, grocer, es-qualite, curateur of Elphege Salvail, Innkeeper of Sorel, district of Richelieu, interdicted for imbecillity, defendant esqual.A procedure in judicial separation as to property has been instituted in the above case on the 19th day of September 1951.Sorel, 21ht September 1951.ROGER GAGNE, 30988-o Attorney for Plaintiff.Avis divers AVIS PUBLIC Avis est par les présentes donné qu'à son assemblée régulière du 5 septembre 1951, le Conseil delà Ville de Roxboro a adopté une résolution décidant en principe de changer la date des élections et que dans un délai de 30 jours à coihpter de la dernière insertion du présent avis dans la Gazette \u2022 officielle de Québec, la Ville de Roxboro s'adressera au Lieutenant-Gouverneur en Conseil pour fixer au premier jour juridique de juillet la date des élections municipales.Daté à Montréal, ce 6ième mour de septembre 1951.Le Secrétaire-trésorier, 30917-37-4-o JEAN FILION.Province de Québec Ville de Bagotteville TIRAGE AU SORT Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement 175, ont été tirées au sort: Dénomination de $100.00: C-80, 128, 139, 146, 159, 210, 202, 217, 246, 248, 257, 288, 300, 301, 330, 447, 467, 504.Dénomination de $500.00: C-15, 65, 77, 121, 133, 173, 191, 237, 273, 308, 384, 449, 493, 546, 550, 705, 753, 772, 802, 812, 888, 922, 966, 968.Les dites obligations seront remboursables le 1er novembre 1951, date à laquelle elles cesseront de porter intérêt.Le Secrétaire-trésorier, 30989-o JOSEPH-EUGENE TREMBLAY Miscellaneous Notices PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that, at its regular meeting, held on September 5.1951, the council of of the Town of Roxboro adopted a resolution laying down the principle that the date of elections be changed and that within a delay of 30 days from the last insertion of the present notice in the Quebec Official Gazette the Town of Roxboro will apply to the Lieutenant-Governor in Council to fix to the first juridicial day of July, the date of the Municipil elections.Dated at Montreal, this sixth day of September, 1951.JEAN FILION, 30917-37-4 Secretary Treasurer.Province of Quebec Town of Bagotville DRAWING OF BONDS The following bonds, issued under By-law 175, have been drawn by lots: Denomination of $100.00: C-80, 128, 139, 146, 159, 201, 202, 217, 246, 248, 257, 288, 300, 301, 330, 447, 467, 504.Denomination of $500.00: C-15, 65, 77, 121, 133, 173, 191, 237, 273, 308, 384, 449, 493, 546, 550, 705, 753, 772, 802, 812, 888, 922, 966, 968.The said bonds shall be redeemable on the 1st of November 1951, from which date they shall cease to bear interest.JOSEPH-EUGENE TERMBLAY, 30989-o Secretary-Treasurer.m 2618 'GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 Avis est par les présentes donné que l'honorable Secrétaire de la Province a dûment reçu le troisième original de la déclaration de fondation du syndicat coopératif \"Brands Credit Union\", en date du 11 juillet 1951, dont le siège social est situé à Ville Lasalle, district judiciaire de Montréal, et que ce document a été déposé dans les archives du Secrétariat de la Province.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 27 juillet 1951.Le Sous-secrétaire de la Province, 30990-o JEAN BRUCHÉSI.Province de Québec Paroisse de Larouche TIRAGE D'OBLIGATIONS Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement 10.ont été tirées au sort: Dénomination de SI00.00: \u2014 C-34 Dénomination de $500.00: \u2014 D-9, 17 Les dites obligations seront remboursables le 1er novembre 1951, daté à laquelle elles cesseront de porter intérêt.Le Secrétaire-trésorier, 3099 l-o EDDY DUBOIS.Avis public est par les présentes donné que la Commission municipale de Québec, à sa séance en date du 20 septembre 1951, a adopté la résolution suivante: * \"Il est résolu que, conformément aux dispositions de l'article 52 de la Loi de la Commission municipale de Québec (S.R.Q.1941, c.207), la corporation de la cité de Sorel, dans le comté de Richelieu, ne soit plus, à compter du 1er octobre 1951.considérée comme étant en défaut au sens de la section V de ladite loi, et qu'à compter de cette date du 1er octobre 1951, le jugement de la Cour supérieure du district de Richelieu, en date du 4 juillet 1939, déclarant ladite corporation en défaut, cesse d'avoir vigueur et effet.\" Le Secrétaire, MAURICE M.MARCOTTE.La Commission municipale de Québec, Québec, le 20 septembre 1951.30992-o Province de Québec Paroisse de Saint-Augustin Comté de Roberval Tirage d'obligations Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement numéro 17, ont été tirées au sort: Dénomination de $100.00:\u2014 Nos.73, 81, 89, 136 et 167.Les dites obligations seront remboursables au premier novembre 1951, date à laquelle elles cesseront de porter intérêt.Le Secrétaire-trésorier, 30993-o EDOUARD NIQUET.AVIS Conformément à l'article 90 de la Loi des compagnies de Québec, règlement spécial N° 90 des règlements de \"Chez Lina Inc.\", a été décrété par les directeurs de la compagnie le 18 septembre 1951 et subséquemment ratifié et confirmé par les actionnaires de la compagnie, autorisant la disposition des biens de la compagnie, la distribution de Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"Brands Credit Union\" under date the eleventh day of July, 1951, whereof the head office is at Ville Lasalle, judicial district of Montreal, and that the said document has been filed in the archives of the department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this twenty-seventh day of July, 1951.,.JEAN BRUCHÉSI, 30990 Under Secretary of the Province, Province of Québec Parish of Larouche DRAWING OF BONDS The following bonds, issued under By-law 10, have been drawn by lots: .Denomination of $100.00: \u2014 C-34.Denomination of $51)0.00: \u2014 D-9, 17.The said bonds shall be redeemable on the 1st of November 1951, from which date they shall cease to bear interest.* .EDDY DUBOIS, 30991-o Secretary-Treasurer.Public notice is hereby given that the Quebec Municipal Commission has adopted the following resolution at its sitting of September 20, 1951 : \"Resolved that in accordance with the provisions of Section 52 of the Quebec Municipal Commission Act (R.S.Q.1941, C.207), from and after October 1, 1951, the corporation of the city of Sorel, in the county of Richelieu, shall no longer be considered in default within the meaning of Division V of the Quebec Municipal Commission Act, ana that from the said date of October 1, 1951, the judgment of the Superior Court for the district of Richelieu, dated July 4,1939, declaring said corporation in default, shall cease to have force and effect.\" MAURICE M.MARCOTTE, Secretary.The Quebec Municipal Commission, Quebec, September 20, 1951.30992-o Province of Quebec Parish of Saint Augustin County of Roberval Drawing of Bonds The following bonds.issued under By-law 17 have been drawn by lots: Denomination of $100.00 \u2014 Nos.73, 81, 89, 136 and 167.The said bonds shall be redeemable on the 1st of November 1951, from which date they shall cease to bear interest.EDOUARD NIQUET, 30993-o Secretary-Treasurer.NOTICE Pursuant to Section 90 of the Quebec Companies Act, special by-law No.90 of the by-laws of \"Chez Lina Inc.\", was enacted by the directors of the company on the 18th day of September 1951 and subsequently ratified and confirmed by the shareholders of the company, authorizing the disposal of the company's property, the distribu- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol.83, No.39 2619 son actif au pro rata entre ses actionnaires et la dissolution de la compagnie par voie d'abandon de charte conformément à l'article 26 de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, le 18 septembre 1951.Le Secrétaire, 30994 ARCHIE CORN.C.W.Lindsay & Co Limited Règlement N° 25 tion of its assets rateably among its shareholders and the dissolution of the company by way of surrender of charter proceedings under Section 26 of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, 18th September 1951.ARCHIE GORN, 30994-o Secretary.C.W.Lindsay & Co.Limited By-law N° 25 Un règlement pour changer la situation du siège A By-law to change the location of the Head social de la compagnie s~ Office of the Company.Attendu qu'il est dans l'intérêt de la compagnie de changer la situation du siège social, Par conséquent qu'il soit décrété et il est par les présentes décrété comme règlement de la compagnie: \"Que la situation du siège social de la compagnie soit, et elle est par les présentes changée de la cité de Montréal à la Ville St-Laurent, dans la province de Québec.\" Passé par les directeurs de la compagnie, ce 9ième jour de juillet 1951.Le Président, S.LEVITT.Le Secrétaire, 30998 G.FORGET.Woodhouse Realties Limited Règlement N° 25 Un règlement pour changer la situation du siège social de la compagnie Attendu qu'il est dans l'intérêt de la compagnie de changer la situation de son siège social, Par conséquent qu'il soit décrété et il est par les présentes décrété, comme règlement de la compagnie: \"Que la situation du siège social de la compagnie soit, et elle est par les présentes changée de la cité de Montréal à la ville St-Laurent, dans la province de Québec.\" Passé par les directeurs de la compagnie ce 9ième jour de juillet 1951.Le Président, S.LEVITT.Le Secretaire, 31000 G.FORGET.Whereas it is in the interest of the company to change the location of its Head Office, Now therefore be it enacted and it is hereby enacted as a By-law of the company: \"That the location of the Head Office of the company be, and it is hereby, changed from the city of Montreal to the Town of St.Laurent, in the Province of Quebec.\" _ Passed by the directors of the company this 9th day of July, 1951.S.LEVITT, President.G.FORGET, 30998-o Secretary.Woodhouse Realties Limited By-law No.26 A By-Law to Change the Location of the Head Office of the Company Whereas it is in the interest of the Company to change the location of its Head Office, Now therefore be it enacted and it is hereby enacted as a By-Law of the Company: \"That the Location of the Head Office of the Comapny be, and it is hereby, changed from the City of Montreal to the Town of St- Laurent, in the Province of Quebec\".Passed by the Directors of the Company this 9th day of July 1951.S.LEVITT, President.G.FORGET, 31000-o Secretary.PRÉSIDENT D'ÉLECTION ' Il a plû à Son Honneur le Lieutenant-gouverneur, de l'avis et du consentement du Conseil exécutif, par commission Sous le grand Sceau, de faire, pour remplir la charge de président d'élection, la nomination suivante: RETURNING OFFICER His Honour the Lieutenant-Governor has been pleased, with the ad voce and consent of the Executive Council to appoint by commission under the Great Seal, to fill the office of returning-Officer, the person whose name follows: District électoral Electoral District\tNom, prénoms Name, Christian names\tProfession ou occupation Profession or calling\tDomicile Domicile \tCournoyer, François (1)\tBoulanger \u2014 Baker\tSorel.(Richelieu), P.Q.\t\t\t (1) En remplacement de M.Paul-Emile Ally, démissionnaire.In place of Mr.Paul-Emile Ally, retired.Quebec, September 24, 1951.FRANÇOIS DROUIN, K.C, 31018-o Chief Returning-Officer. 2620 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 Barvallee Mines Limired (No Personal Liability) Qu'il soit décrété comme règlement N° 6 de la compagnie, comme suit: \"Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il et par les présentes augmenté de trois à huit\" Copie conforme du règlement N° 6 de Barvallee Mines Limited (N.P.L.), adopté par les directeurs à leur assemblée du 11 septembre 1951, et approuve par tous les actionnaires présents à l'assemblée spéciale générale des actionnaires tenue le 11 septembre 1951.' Le Secrétaire-trésorier, 31002-o (signé) It.STAINES.Houde & Bergeron, Ltée Extrait du procès-verbal d'une assemblée des directeurs de \"Houde & Bergeron, Ltée\", tenue à St-Antoine de Tilly, le 6 juillet 1951: \"H est proposé par Guy Roberge, secondé par Emil'enne Boisvert, et unanimement résolu que le nombre des directeurs de la compagnie soit diminué de 4 à 3 conformément à l'article 84 de la Loi des Compagnies de Québec, et à cette fin le règlement no 6 de la compagnie est adopté.St-Antoine de Tilly, 17 septembre 1951.[Sceau Le Secrétaire, 31016-o RÉAL BOUDREAU.Barvallee Mines Limited (No Personal Liability) Be it enacted as By-Law No.6 of the Company as follows: \"That the number of Directors of the Company is hereby increased from tin ce to eight.\" Certified true copy of by-law No.6 of Barvallee Mines Limited (N.P.L.),.enacted by the directors on the 11th day of September, 1951, and sanctioned and ratified by all the shareholsers on the same dav.(signed) R.STAINES, 31002-o Secretary-Treasurer.Houde & Bergeron, Ltée Excerpt from the minutes of a meeting of the directors of \"Houde & Bergeron, Ltée\", held at St-Antoine de Tilly, on the 6th of July, 1951: It was moved by Guy Roberge, seconded by Emilienne Boisvert, and unanimously resolved, that the number of directors of the company be decreased from four to three, in conformity with section 84 of the Quebec Companies Act, and that for such purpose By-law No.6 of the company was adopted.St-Antoine de Tilly, September 17, 1951.tSeal REAL BOUDREAU, 31016 Secretary.AVIS (Loi des syndicats professionnels) \u2014 % La formation d'une société, sous le nom de \"Sorel Industries Limited Employees Union, Longueuil Division\u2014Union des Employés de Sorel Industries Limited, Division de Longueuil'*, pour l'étude, la défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par le Secrétaire de la Province le 24 septembre 1951.Le siège social du syndicat professionnel précité est situé à Longueuil, comté de Chambly.Le Sous-secrétaire de la Province, 31017-o JEAN BRUCHÉSI.The Pointe-Claire Memorial Library, Association L'Association de la Bibliothèque du Souvenir de Pointe-Claire Extrait du règlement spécial N° 2 (étant la constitution de la corporation nommée ci-dessus) tel qu'adopté le 15 mai 1951, concernant une augmentation du nombre de ses directeurs de trois à onze: \"N° 8.Conseil d'administration: Les affaires de l'association seront administrées par un bureau de direction composé comme suit: 1.Un président 2.Un premier vice-président 3.Un deuxième vice-président 4.Un secrétaire 5.Un trésorier 6.Le Président sortant de charge 7.Cinq directeurs.Certifié vraie copie.Le Secrétaire, 31028 DORIS E, FEASEY, NOTICE (Professional Syndicates' Act) The formation of an association under the name of \" Sorel Industries Limited Employees Union, Longueuil Division \u2014 Union des Employés de Sorel Industries Limited, Division de Longueuil\", for the study, defence and promotion of the economic, social and moral interests of its members, has been authorized by the Provincial Secretary on September 24, 1951.The principal place of business of the said professional sjmdicate is at Longueuil, county of Chambly.JEAN BRUCHÉSI, 31017 Under Secretary of the Province.The pointe-Claire Memorial Library Association L'association de la Bibliothèque du Souvenir de Pointe-Claire Extract from special By-law No.2 (being the constitution of the above named corporation), as adopted on the 15th day of May 1951, concerning an increase in the directorate thereof from three to eleven: \"No.8.Executive Board: The affairs of the Association shall be managed by an Executive Board composed as follows: 1.a President 2.a first Vice-President 3.a second Vice-President 4.a Secretary 5.a Treasurer 6.The immediate Past President 7.Five Directors.\" Certified a true copy.DORIS E.FEASY, 31028-o Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1961, Vol.88 No.39 2621 British Columbia Plywoods (Québec) Limited Sommaire du règlement spécial \"A\" Le règlement spécial \"A\" décrété par les directeurs de la compagnie \"British Columbia Plywoods (Québec) Limited\" pourvoit à la distribution de tous les biens et propriétés de cette compagnie au pro rata entre ses actionnaires et, cette distribution étant effectuée, à la dissolution de la compagnie et l'abandon de sa charte.Montréal, P.Q., 25 septembre 1951.Certifié vraie copie.British Columbia Plywoods (Quebec) Limited Par l'Assistant-secrétaire, 31045 J.E.GREEN.Quebec Transmission Line Supplies Limited Sommaire du règlement \"X\" La compagnie n'ayant pas d'obligations, l'actif sera distribué au prorata entre les actionnaires qui y ont droit et, par suite la compagnie abandonnera sa charte.Montréal, P.Q.25 septembre 1951.g Les Procureurs de la compagnie, Wainwright, Elder, Laidlye, Leslie, 31047 Chipman & Bourgeois.The Northern Publishers Ltd.Règlement N° 4 Qu'il soit décrété comme règlement spécial de \"The Northern Publishers Ltd.\" que le nombre des Directeurs de la compagnie soit changé de trois à sept.Copie conforme du règlement N° 4 de \"The Northern Publishers Ltd.\", adopté par les directeurs à leur assemblée du 10 septembre 1950, et approuvé par tous les actionnaires présents à l'Assemblée spéciale générale des actionnaires tenue le 15 septembre 1950.Le Secrétaire-trésorier, 31052-o ROGER CHARBONNEAU.AVIS DE RACHAT Paroisse de Ste-Thérèse (Comté de Terrebonne) Emission de S4.500.00 à 4% portant la date du 1er octobre 1939 et échéant en séries jusqu'au 1er octobre 1964, (règlement N° 87).Avis public est par les présentes donné que la paroisse de Ste-Thérèse, comté de Terrebonne, rachètera par anticipation, au pair, le 1er novembre 1951, en vertu d'une clause de rachat insérée dans le règlement, et reproduite sur les obligations, le solde en cours de l'émission d'obligations ci-dessus désignée et émise conformément au dit règlement N° 87.Lesdites obligations deviendront dues et payables et elles seront payables et rachetées, principal et intérêt, à la date ci-dessus mentionnée, en monnaie légale du Canada, avec intérêt couru jusqu'au 1er novembre 1951, sur présentation et remise d'icelles, avec tous les coupons d'intérêt échéant après le 1er octobre 1951 attachée ,au bureau de la Banque Canadienne Nationale à Ste-Thérèse ou à Montréal, au choix du détenteur.Lesdites obligations cesseront de porter intérêt à compter du 1er novembre 1951.British Columbia Plywood (Quebec) Limited Summary of special By-law \"A\" Special By-law \"A\" enacted by the Directors of \"British Columbia Plywoods (Quebec) Limited\" provides for the distribution of all assets and property of that Company rateably amongst its Shareholders and, upon such distribution being made, the diss lution of the Company and the surrender of its Charter.Montreal.P.Q., September 25th, 1951.Certified true copy.British Columbia Plywoods(Quebec) Limited J.E.GREEN, 31045-o Assistant-Secretary.Quebec Transmission Line Supplies Limited Summary of By-law \"X\" The Company having no liabilities, the assets shall be distributed pro rata amongst the shareholders entitled thereto and thereupon the Charter of the Company surrendered.Montreal, P.Q., September 25th, 1951.Wainwright, Elder, Laid ley, Leslie, Chipman & Bourgeois, 31047-o Attorneys for the Company.The Northern Publishers Ltd.By-Law No, 4 Be it enacted as a special By-law of \"The Northern Publishers Ltd.\" that the number of the Directors of the company be changed from three to seven.Certified true copy of By-law No.4 of \"The Northern Publishers Ltd.\", enacted by the Directors on the 10th of July, 1950, and sanctioned and ratified by all the shareholders on the 15th of September, 1950.ROGER CHARBONNEAU, 31052-o Secretary-Treasurer.REDEMPTION NOTICE Parish of Ste-Thérese (County of Terrebonne) Issue of bonds for $4,500 at 4% dated October 1st, 1939 and payable serially until October 1st, 1964 (by-law No.87).Public notice is hereby given that the Parish of Ste.Thérèse, county of Terrebonne, will redeem in anticipation ,at par, on the November 1st, 1951, in conformity with a redemption clause inserted in the by-law and reproduced on the bonds, the balance now outstanding of the aforesaid mentioned bonds issued under the authority of said by-law No.87.The said bonds will become due and payable and they will be paid and redeemed in principal and interest, at the above mentioned date, in legal money of Canada, with interest accrued until November 1st, 1951 upon the presentation and surrender of same, together with, thereto attached, all interest coupons maturing after October 1st, 1951, at the office of the Banque Canadienne Nationale in Ste.Thérèse or Montreal, at the holder's option.The said bonds will cease to bear interest as from November 1st, 1951. 2622 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 39 Donné à Ste-Thérèse, comté de Terrebonne, ce 26 septembre 1951.Vraie copie certifiée.Le Secrétaire-trésorier, 31054-o (Signe) CHS.-ED.DESJARDINS.Chartes \u2014 Abandon de AVIS Chez Lina Inc.Avis est par les présentes donné que la compagnie \"Chez Lina Inc.\", une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies de Québec et ayant son siège social dans la cité de Montréal, demandera au Procureur général de la province de Québec la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, ce 18 ième jour de septembre 1951.Le Secrétaire, 30995 ARCHIE CORN.AVIS Càfê Yvox Robert Ltée Conformément aux dispositions de la Première Partie de la Loi des Compagnies de Québec, la Compagnie \"Café Y von Robert, Ltée\" donne avis par les présentes qu'elle s'adressera au Lieutenant-Gouverneur, pour lui demander la permission d'abandonner sa charte, et d'obtenir son annulation à compter de la date qu'il lui plaira de fixer.Daté à Montréal, ce 18 septembre 1951.Le Secrétaire, 30996-o ARMAND H.ROBERT, Quebec Woodenware Ltd.Avis est par les présentes donné que la compagnie \"Quebec Woodenware Ltd.\", s'adressera au Lieutenant-Gouverneur en Conesil de la Province Ac Québec, pour lui demander la permission .d'abandonner sa charte, la compagnie n'ayant \"aucuns biens ou obligations, et ayant dûment pourvu à toutes obligations contingentes qui pouvaient exister.Disraeli, le 17 septembre 1951.Le Secrétaire, 30997-o ERNEST ALLAIRE.British Columbia Plywoods (Quebec) Limited Avis est donné que la compagnie \"British Columbia Plywoods (Québec )Limited\" a l'intention de demander au Procureur général de la province de Québec la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Montréal, P.Q., 25 septembre 1951.L'Assistant-secrétaire, > 31046 ' \" J.E.GREEN.Quebec Transmission Line Supplies Limited Avis est donné que la compagnie \"Quebec Transmission Line Supplies Limited\" a l'inten- Given at Ste-Thérèse, county of Terrebonne, this-, September 26th, 1951.True certified copy.(Signed) CHS.-ED.DESJARDINS, 31054-o Secretary-treasurer.Charters \u2014 Surrender of NOTICE Chez Lina Inc.Notice is hereby given that the \"Chez Lina Inc.\", a corporation constitued under the Quebec Companies Act and having its head pffice in the City of Montreal will apply to the Attorney-General of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, this 18th day of September, 1951.ARCHIE CORN, 30995-o Secretary.NOTICE Café Y von Robert, Ltd.Under the Provisions of the Quebec Companies Act, Part One, \"Café Yvon Robert, Ltd.\" hereby gives notice that it will make application to the Lieutenant-Governor, for acceptance of the surrender of its charter, and its cancellation on and from the date to be fixed by him.Dated at Montreal, this 18th day of September 1951.ARMAND H.ROBERT, 30996-o Secretary.Quebec Woodenware ltd.Notice is hereby given that the company \"Quebec Woodenware Ltd.\" will apply to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter, the company having no assets or obligations and having duly provided for any incidental liabilities which may exist.Disraeli, September 17, 1951.ERNEST ALLAIRE, 30997 Secretary.British Columbia Plywoods (Quebec) Limited Notice is hereby given that \"British Columbia Plywoods (Quebec) Limited\" intends to apply to the Attorney General for the Province of Quebec for leave to surrender its Charter in accordance with the provisions of the Quebec Companies Act.1 \u2022 Montreal, P.Q., September 25th, 1951.J.E.GREEN, 31046-o Assistant-Secretary.Quebec Transmission Line Supplies Limited Notice is hereby given that \"Quebec Transmission Line Supplies Limited\" intends to apply QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol 88, No.39 2623 tion de demander la permission d'abandonner ; charte conformément à la Loi des compagnies < Québec.Montréal, P.Q., 25 septembre 1951.Les Procureurs de la compagnie, Wainwright, Elder, Laidley, Leslie, 31048 Chipman & Bourgeois.for leave to surrender its Charter in accordance with the Quebec Companies Act.Montreal, P.Q., September 25th, 1951.Wainwright, Elder, Laildey, Leslie, Chipman & Bourgeois.\" 31048-o Attorneys for the Company.Département des Affaires municipales Le soussigné donne avis que, tel que demandé par une résolution du 4 septembre 1951 du conseil du canton Lussier, comté de Montcalm, et conformément aux dispositions de l'article 130 du Code municipal, il a décrété, en date du 20 septembre 1951, que les publications de tous les avis publics, règlements, résolutions ou ordres de la dite corporation, sauf celles requises dans la Gazette officielle de Québec, se feront, à l'avenir, dans la langue française seulement.Le présent avis est publié en conformité de l'article 131 du Code municipal.(10 George VI, chapitre 55, section 2).Québec, le 20 septembre 1951.BONA DUSSAULT, 31010-o Ministre des Affaires municipales.Department of Municipal Affairs \u2022 The undersigned gives notice that, as requested by a resolution of the 4th of September, 1951, of the Township of Lussier, county of Montcalm, and pursuant to the provisions of Article 130 of the Municipal Code, he has enacted, under date the 20th of September, 1951, that the publication of all public notices, by-laws, resolutions or orders of the said corporation, with the exception of those required in the Quebec Official Gazette, be made, in the future, in the French language only.The present notice is published in conformity with Article 131 of the Municipal Code.(10 George VI, chapter 55, section 2).Quebec, September 20, 1951.BONA DUSSAULT, 31010 Minister of Municipal Affairs.Département de Instruction publique N° 954-51.Québec, le 12 septembre 1951.Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire de la Ville de Saint-Jérôme, dans le comté de Terrebonne, en celui de Cité de Saint-Jérôme.Le Surintendant de l'Instruction publique, 30949-38-2-o O.J.DESAULNIERS.N° 1042-51.Quebec, le 18 septembre 1951.Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire du village de Templeton.dans le comté de Papineau, en celui de \"Sainte-Rose-de-Lima\", dans'le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 30966-3S-2-o O.J.DESAULNIERS.Department of Education No.954-51.~ Quebec, September 12, 1951.Application is made to change the name of the school municipality of the Tow of Saint-Jérôme, in the county of Terrebonne, into that of City of Saint-Jérôme.O.J.DESAULNIERS, 30949-38-2 Superintendent of Education.No.1042-51 Quebec, September 18, 1951.Application is made to change the name of the School Municipality of the Village of Temple-ton, in the county of Papineau, to that of Sainte-Rose-de-Lima, in the same county.O.J.DESAULNIERS, 30966-38-2 Superintendent of Education.Département des Terres et Forêts AVIS Cadastre officiel de la paroisse de Beauport.\u2014 Division d'enregistrement de Québec.Avis est par la présente donné que les lots 384-2-2, 384-3-2, 385-6-1, 1515-74-2, 1515-75-1; une partie des lots 384-2, 384-3, les lots 385-6, 385-7, 387-17, 387-18; une partie des lots 1515-74, 1515-75; une partie des lots 384, 385, 387 et 1515 sont annulés et le lot 1519 est ajouté, en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 27 août 1951.Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, AVILA BÉDARD.Department of Lands and Forests NOTICE Official cadastre of the Parish of Beauport.\u2014 Registration Division of Quebec.Notice is hereby given that lots 384-2-2, 384-3-2, 355-6-1, 1515-74-2, 1515-75-1; parfs of lots 384-2, 384-3, lots 385-6, 385-7, 387-17, 387-18; parts of lots 1515-74, 1515-75; part of lots 384, 385, 387 and 1515 are cancelled and lot 1519 is added in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, August the 27th, 1951.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch.AVILA BÉDARD, Deputy Minister. 2624 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 83, N° 89 AVIS NOTICE Cadastre officiel du Canton de Gendreau.\u2014Divi- Officiai cadastre of the Township of Gendreau.\u2014 sion d'enregistrement de Témiscamingue.Registration Division of Temiscamingue.Avis est par la présente donné que les lots 6a, 66, 7a, 76, 8a, 86, 9a, 96, 10a, 106, 11a, 116, 12a, 126, 13a, 136, 14a, 146, 15a, 156, 17a, 176, 18a, 186, 19a, 196, 19c, 20a, 20b, x 21a, 216, 21c, 22a, 226, 22c, x 20c, 23a, 236, 23c, 24a, 246, 25a, 256, 26a, 266, 27a, 276, 28a, 286, 29a, 296, 29c, 30a, 306, 30c, 32a, 326, 33a, 336, 34a, 346, 34c du Rang I sont annulés et les lots 6 à 15, 17 à 30 et 32 à 34 sont ajoutés en vertu de l'article 2174A.du Code civil.Québec, le 13 septembre 1951.Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 3101 l-o AVILA BÉDARD.AVIS Notice is hereby given that lots 6a, 66, 7a, 76, 8a, 86, 9a, 96, 10a, 106, 11a, 116, 12a, 126, 13a, 136, 14a, 14b, 15a, 156, 17a, 176, 18a, 186, 19a, 196, 19c.20a, 206, x 21a, 216, 21c, 22a, 226, 21 ct x 2Cc, 23a, 236, 23c, 24a, 24b, 25a, 25b, 26a, 2C6, 27a, 276, 28a, 286, 29a, 296, 29c, 30a, 306, 30c, 32a, 326, 33a, 336, 34a, 346, 34c of Range I are cancelled and lots 6 to 15, 17 to 30 and 32 to 34 are added in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, September the 13th, 1951.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 3101 l-o Deputy Minister.NOTICE Cadastre officiel du canton de Letellier (Ville de Official cadastre of the Township of Letellier Sept lies)\u2014Division d'enregistrement de Sa- (Town of Sept lies)\u2014 Registration Division of Saguenay.guenay.Avis est par la présente donné qu'une partie des lots 497 à 500 est annulée et les lots 709 à 1139 sont ajoutés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 21 août 1951.Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 3101 l-o AVILA BÉDARD.AVIS Notice is hereby given that part of lots 497 to 500 is cancelled and lots 709 to 1139 are added in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, August, the 21st, 1951.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 3101 l-o Deputy Minister.NOTICE Cadastre officiel de la paroisse de St-Antoine-de- Officiai cadastre of the Parish of St.Antoine-de-Longueuil (Partie de la municipalité de Pré- Longueuil (Part of the municipality of Préville)\u2014 Division d'enregistrement de Chambly.ville)\u2014 Registration Division of Chambly.Avis est par la présente donné que les lots 266-274 à 266-316; les lots 267-7 à 267-18 et partie du lot 267-19 sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 12 septembre 1951.Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 3101 l-o AVILA BÉDARD.AVIS Notice is hereby given that lots 266-274 to 266-316; lots 267-7 to 267-18 and part of lot 267-19 are cancelled in virtue of^ Article 2174A of the civil Code.Quebec, September the 12th, 1951.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 3101 l-o - Deputy Minister.NOTICE Cadastre officiel de la paroisse de la Pointe-aux- Officiai cadastre of the parish of Pointe-aux- Trembles (maintenant partie de la ville de Mont- Trembles (now part of the town of Montreal- réal-Est) division d'enregistrement de Mont- East), registration of Montreal.real.Avis est par la présente donné que les lots 88-108 à 88-110, 88-127 à 88-129 sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 29 août 1951.Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, A VELA BÉDARD, 31053-o Sous-ministre.Notice is hereby given that lots 88-108 to 88-110, 88-127 to 88-129 are cancelled in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, August the 29th, 1951.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 31053-o Deputy Minister.Département du Travail Department of Labour AVIS DE MODIFICATION NOTICE OF AMENDMENT Conformément à la procédure prévue à l'arti- Pursuant to the procedure set forth in section cie 8 de la Loi de la convention collective (Statuts 8 of the Collective Agreement Act (Revised Sta- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1951, Vol 83, No.39 2625 refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes qu'il a l'intention de proposer l'approbation de la modification suivante au décret numéro 231 du 7 mars 1951, relatif aux employés de garage dans la cité de Sherbrooke et un rayon de dix (10) milles de ses limites.Le paragraphe \"b\" de l'article IV sera remplacé par le suivant: \"b) Durée du travail: Hommes de service: Les heures de travail des hommes de service sont réparties comme suit: 1ère équipe (de jour): 12 heures par jour maximum).2ème équipe (de nuit): 12 heures par nuit (maximum).La semaine régulière des hommes de service est de soixante-douze (72) heures.Tout travail fait en plus de 12 heures par jour ou par nuit et en plus de 72 heures par semaine est considéré comme temps supplémentaire et doit être rémunéré au taux de salaire et demi.\" Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 29 septembre 1951.31050-o tûtes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that he intends to recommend the approval of the following amendment to the decree number 231 of March 7, 1951, relating to the garage employees in the city of Sherbrooke and a radius of ten (10) miles from its limits.Subsection \"6\" of section IV will be replaced by the following: \"6) Duration of work: Service men: The hours of work of service men are distributed as follows: 1st shif (day) : 12 hours per day (maximum) 2nd shif (night) : 12 hours per night (maximum) The regular work week of service men .consists of seventy-two (72) hours.Any hour worked in excess of 12 per day or night, and in excess of 72 per week is considered as overtime and remunerated at the rate of time and a half.\" During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, \u2022 Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 29, 1951.31050-o AVIS DE MODIFICATION Conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, 'Ministre du Travail, donne avis par les présentes qu'il a l'intention de proposer l'approbation de la modification suivante au décret numéro 3003 du 31 juillet 1946, dans sa teneur modifiée, relatif à l'industrie de la chaussure dans la province.L'alinéa suivant sera ajouté au paragraphe \"c\" de l'article VTH: \"Pendant cette période d'initiation, les salariés concernés auront droit aux taux minima horaires suivants: Salariés travaillant Zones à l'heure: I II III classe 5.SO.40 SO.38 SO.35 classe 6.0.35 0.33 y 0.305 Salariés travaillant à la pièce: classe 5.0.44 0.42 0.385 classe 6.0.385 0.365 0.335\" Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler, Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 29 septembre 1951.31050-o AVIS DE MODIFICATION L'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformé-mentaux dispositions de la Loi de la Convention collective (Status refondus de Quebec 1941, chapitre 163 et amendements), que les parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie de la boulangeire dans la NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure set forth in section 8 of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that he intends to recommend the approval of the following amendment to the decree number 3003 of July 31, 1946, as amended, relating to the shoe industry in the Province.The following paragraph will be added to subsection \"c\" of section VIII: \"During the initiation period, the employees concerned are entitled to the following minimum rates: Employees working on Zones an hourly basis: I II HI Class'5.SO.40 SO.38 SO.35 Class 6.0.35 0.33 0.305 Employees working on a piece-work basis: Class 5.0.44 0.42 0.385 Class 6.0.385 0.365 0.335\" During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour, will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 29, 1951.31050-o NOTICE 'OF AMENDMENT The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chrpter 163 and amendments), that the contracting parties to the collective labour agreement relating to the baking industry in the district of Quebec, 2626 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1951, Tome 88, N° 89 région de Québec, rendue obligatoire par le décret numéro 1156 du 19 octobre 1950, lui ont présenté une requête à l'effet de modifier ledit décret comme suit : 1° Les paragraphes \"6\", \"c\" \"
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.