Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 7 décembre 1951, vendredi 7 (no 49)
[" Tome 83, N° 49 3297 Vol.83, No.49 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (l4Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Quebec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Québec, vendredi 7 décembre 1951 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur du Roi, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur du Roi qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Friday, December 7th, 1951 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The King's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if.any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the King's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized, by the Canada Post Office, Otta-classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.wa, as second class mailable matter. 3298 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 décembre 1951, Tome S3, N° 19 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administra-tif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.IL\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, RÉDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 19-10.29088 \u2014 1-52 receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion,\"the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc) at double rate.Translation : 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.\u2022 RÉDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.29088 \u2014 1-52 Lettres patentes Ace Carpet Cleaners Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur tie la province de Québec, représenté par M.C.La-Richeïière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date, du treize octobre 1951, constituant en corporation: ,1,-Raoul Chatel, navigateur, J.-Théodorc Giroux, nettoyeur, et Olier Moreau, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer une teinturerie en général, sous le nom de \"Ace Carpet Cleaners Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 4,000 actions de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Letters Patent Ace Carpet Cleaners Ltd.Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the thirteenth day of October, 1951, incorporating: J.Raoul Chatel, navigator, J.Théodore Giroux, cleaner, and Olicr Moreau.accountant, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To engage in dyeworks in general under the name of \"Ace Carpet Cleaners Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.^ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 7th, 1951, Vol.S3, No.Jt9 3299 Daté du bureau du Procureur général le treize octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-0 L.DÉSILETS.Aird Avenue Clothes Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt octobre 1951, constituant en corporation: Clarence Lavallée, marchand, Agnès Rioux, ménagère, épouse séparée de biens dudit Clarence Lavallée, Benny Rapoport, marchand, et Anne Smoliansky Rapoport, ménagère, épouse séparée de biens dudit Bennie Rapoport, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme manufacturiers et marchands de fourrures, vétcmcntstjnnrehan-dises sèches, fournitures de tailleurs, et tissus textiles de toutes sortes, sous le nom de \"Aird Avenue Clothes Limited\", avec un capital de 840,000 divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582 L.DÉSILETS.Aluminum Rolling Mills Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-llichelière, conformément à l'article 2., chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du dix-neuf octobre 1951, constituant en corporation Marcel Piché, C.R., solliciteur, Jeanne M.Valentine, secrétaire et Marius Doye, industriel tous des cité et district judiciaire de Monréal, pour les objets suivants: Laminer, manufacturer et traiter les métaux et des feuilles de métal de toute sorte et description, sous le nom de \"Aluminum Rolling Mills Limited\".Le capital de ladite compagnie consistera en 5,000 actions ordinaires sans valeur nominale ou au pair, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations sera de $25,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général,'le dix-neuf octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582 L.DÉSILETS.Dated at the office of the Attorney General the thirteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.Aird Avenue Clothes Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of October, 1951, incorporating: Clarence Lavallée, merchant, Agnes Rioux, housewife, wife separate as to property of the said Clarence Lavallée, Benny Rapoport, merchant, and Anne Smoliansky Rapoport, housewife, wife separate as to property of the said Bennie Rapoport, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on business as manufacturers and dealers in furs, clothing, dry goods, tailors' trimmings and textile fabrics of all kinds, under the name of \"Aird Avenue Clothes Limited\", with a capital stock of S40.000 divided into 100 common shares of a par value of $100.each, and 300 preferred shares of a par value of S100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twentieth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-0 Deputy Attorney General.Aluminum Rolling Mills Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richclière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing dale the nineteenth day of October, 1951, incorporating: Marcel Piché, K.C., Solicitor, Jeanne M.Valentine, secretary, and Marius Doyc, industrialist, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To roll, manufacture and process metals and foil of every kind ami description, under the name of \"Aluminum Rolling Mills Limited\".The capital stock of the said company shall consist of 5,000 common shares of no par value, and the amount with which the company will commence its opérations will be S25.000.Thcad office of the Company will be at Montreal, Judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this nineteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-0 Deputy Attorney General.Auberge \"Halfway\" Inc.\"Halfway\" Inn Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richclière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du vingt-trois octobre 1951, constituant en corporation: Dominic Verdone, hôtelier, d'Arvida, Stanislas Gauthier, et Gaétan Gagné, comptables, Auberge \"Halfwav\" Inc.\"Halfway\" Inn Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-third day of October, 1951 incorporating: Dominic Verdone, hotel-keeper, of Arvida, Stanislas Gauthier and Gaétan Gagné, accountants, of Jon- 3300 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 décembre 1951, Tome S3, N° A9 de Jonquière, tous du district judiciaire de Chi-coutimi, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'hôtellerie, sous le nom de \"Auberge \"Halfway\" Inc.\"\u2014\"Halfway\" Inn Inc.\", avec un capital de SS0.000 divisé en 500 actions communes de $100 chacune, et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Arvidn, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le vingt-trois octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-o L.DÉSILETS.A.Weis Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Gouverneur-général de la province de Québec, représenté par M.C.La-Itichelière, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q.1941, des letters patentes en date du dix-huit octobre 1951, constituant en corporation: Max Slapaek, Gregory Chârlap, avocats.Pay Chaplin.Sylvia Teitlebaum, sténographe, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes de produits de cuir, caoutchouc, métal, bois, papier, nylon, plastique, fouirure, textiles, verre et leurs sous-produits, sous le nom de \"A.Weis Inc.\", avec un capital de $100.000 divisé en 1,000 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582 L.DESILETS.Bcl-A Club Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du vingt-cinq septembre 1951, constituant en corporation: Albert Preux, marchand en gros, Paul Provost, entrepreneur en camionnage, et Dame Annette Breton, ménagère, tous des cité et district'judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des cafés, restaurants, maisons de pension, hôtels, motels et salles de danse, sous le nom de \"Bel-A Club Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 40 actions ordinaires de $100 chacune, et en 360 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montreal.Daté du bureau du Procureur général le vingt-cinq septembre 1951.L'Assistant-procureur général, 315S2-0 L.DÉSILETS.Belmont Realties Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du dix-huit octobre 1951, constituant en corporation: Joseph Rimerman, marchand, Stanley Kandes- quière, all of the judicial district of Chicoutimi, forvfehe F'ollowing purposes: To carry on the hotel business, under the name of \"Auberge \"Halfway\" Inc.\"\u2014\"Half way\" Inn Inc.\", with a capital stock of $80,000 divided into 500 common shares of $100 each, and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Arvida.judicial district of Chicutimi.Dated at the ofliee of the Attorney General, this twenty-third day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.A.Weis Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the eighteenth day of October, 1951, incorporating: Max Slapack, Gregory Charlap, advocates, Ray Caplin, Sylvia Teitlebaum.stenographer, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following .purposes: To deal in all kinds of products made of leather, rubber, metal, wood, paper, nylon, plastic, fur, textiles, glass and by-products of same, under the name of \"A.Weis Inc.\", with a capital stock of $100.000 divided into 1,000 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal.Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eighteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 315S2-0 1 )eputy Attorney General.Bel-A Club Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with secton 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the twenty-fifth day of September, 1951, incorporating: Albert Breux, wholesale merchant, Paul Provost, trucking contractor, and Dame Annette Breton, housewife, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To operate cafés, restaurants, boarding-houses, hotels, motels and dance-halls under the name of \"Bel-A Club Inc.\", with a capital stock of $40.000, divided into 40 common shares of $100 each and 360 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fifth day of September, 1951.L.DÉSILETS.31582 Deputy Attorney General.Belmont Realties Limited Notice is hereby given that under Part of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRiche-lière, in conformity with section 2, chapter 270.R.S.Q.1941.bearing date the eighteenth day of October, 1951, incorporating: Joseph Rimerman.merchant, Stanley Kandcstin, advocate, and QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 7th, 1051, Vol.83, No.1,0 3301 tin, avocat et Jeannine Doiron, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'agents d'immeubles et d'assurances, constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de \"Belmont Realties Limited\", avec un capital de 860,000 divisé en 150 actions ordinaires d'une valeur au pair de 8100 chacune et \u2022150 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit octobre 1951.L'Assistant-procureur général.31582 L.DÉSILETS.Calumet Investments Limited\" Placements Calumet Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du vingt-neuf octobre 1951, constituant en corporation: Joscph-H.Lavallée, hôtelier, major Charles Lavallée, financier, tous deux de Saint-Eustachc, district judiciaire de Terrebonne, et Y von Pcrras, avocat, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchands d'obligations, courtiers en placements et courtiers d'actions, sous le nom de \"Calumet Investments Limited\" \u2014 \"Placements Calumet Limitée\",avec un capital de 810,000 divisé en 10,000 actions de 81 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le vingt-neuf octobre 1951.L'Assistant-procureur général.31582-0 L.DÉSILETS.Commercial Forms Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par-lie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du seize octobre 1951, constituant en corporation: L.Maurice Trudeau, avocat, de Chateauguay, Jean-E.Closscy, huissier, et Maurice Cusson, avocat, ces deux derniers de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Entreprendre et opérer le commerce d'imprimerie, librairie, agence de publicité sous le nom de \"Commercial Forms Limited\", avec un capital de 820,000 divisé en 100 actions de 8200 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le seize octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-0 L.DÉSILETS.Corporation R.Gagnon Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C, LaRiche- Jeannine Doiron, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of real estate and insurance agents, builders and contractors, under the name of \"Belmont Realties Limited\", with a capital stock of 860,000 divided into 150 common shares of a par value of 8100 each, and 450 preferred shares of a par value of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-o Deputy Attorney General.Calumet Investments Limited Placements Calumet Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRiche-lière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-ninth day of October, 1951, incorporating: Joseph H.Lavallée, hotel-keeper, Major Charles Lavallée, financier, both of Saint-Eustache, judicial district of Terrebonne, and Yvon Perras, advocate, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of bond dealers, investment brokers and stock brokers, under the name of \"Calumet Investments Limited\"\u2014 \"Placements Calumet Limitée\", with a capital stock of $10,000 divided into 10,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.Commercial Forms Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRiche-lière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the sixteenth day of October, 1951, incorporating: L.Maurice Trudeau, advocate, of Chateauguay, Jean E.Clossey, bailiff, and Maurice Cusson, advocate, these two latter of the city of Montreal, all of the'judicial district of Montreal, for the following purposes: To engage in and carry on the printing and stationery business and that of advertising agencies, under the name of \"Commercial Forms Limited\", with a capital stock of $20,000 divided into 100 shares of $200 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.Corporation R.Gagnon Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRiche- 3302 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 décembre 1951, Tome 83, N° 49 Hère, conformément à l'article 2, chapitre 276, lt.S.Q.1941, des lettres patentes, en date du dix-neuf octobre 1951, constituant en corporation: Roland Gagnon, commerçant, de Saint-Félicien, Rosaire Gagnon, industriel et Roland Bergeron, avocat, tous deux de Robcrval, tous du district judiciaire de Robcrval, pour les objets suivants: Faire le commerce d'immeubles; agir comme entrepreneurs pour la construction d'immeubles, sous le nom de \"Corporation 11.Gagnon Ltée\", avec un capital de S100,000 divisé en 800 actions ordinaires de 8100 chacune et en 2,000 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Rober-val, district judiciaire de Robcrval.Daté du bureau du Procureur général le dix-neuf octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-0 L.DÉSILETS.Delca Cheese & Milk Products Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du onze d'octobre 1951, constituant en corporation : Samuel ('hait, avocat, Rita Wolfson, sténographe, Freda Poinerance, secrétaire, tous de la cité de Montréal, et Abraham M.Klein, avocat, de la cité d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits laitiers, agricoles et maraîchers, sous le nom de \"Delca Cheese & Milk Products Ltd.\", avec un capital de 840,000 divisé en 200 actions ordinaires de 8100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582 L.DÉSILETS.Dominion Silica Corporation Limited (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de la province de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date (Jff vingt octobre 1951, constituant en corporation: Ernest William Mockridge, ménagère, de St-Lambert, Alexandre Gordon Yeoman, John Lawrence McCrory, commis en loi, Helen Christina Mustard, S.Winnifred Staples, Fidelia F.Léger, Madeleine Brais, Millicent Asselman, Haidee Fiddes, secrétaires, Clifford George Meek, teneur de livres, tous les neuf de la cité de Montréal, et Cecil Bmce Cooke, secrétaire, de Verdun, Marie Joyce Kent, secrétaire, de La-chine, tous du'district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et des minerais; Faire toutes opérations qui consistent à miner, fouiller, charrier, laver, passer au crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque manière que ce soit, le sol, la terre, les roches, et les pierres dans le but d'en extraire des minerais quelconques, donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé que ce, soit; et les vendre Hère, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the nineteenth day of October, 1951, incorporating: Roland Gagnon, tradesman, of Saint-Félicien, Rosaire Gagnon, industrialist, and Roland Bergeron, advocate, both of Roberval, all of the judicial district of Roberval, for the following purposes: To deal in immoveables; to act as contractors for the building of immoveable, under the name of \"Corporation R.Gagnon Ltée\", with a capital stock of $100,000 divided into 800 common shares of $100 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Robcrval, judicial district of Robcrval.Dated at^ the office of the Attorney General, this nineteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.Dclca Cheese & Milk Products Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the eleventh day of October, 1951, incorporating: Samuel Chait, advocate, Rita Wolfson, stenographer, Freda Pome-rancc, secretary, all of the city of Montreal, and Abraham M.Klein, advocate, of the city of Outremont, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in dairy, farm and garden produce, under the name of \"Delca Cheese & Milk Products Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 200 common shares of $100 each, and 200 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.\\ Dated at the office of the Attorney General, this eleventh dav of October, 1951.L.DÉSILETS, 315S2-o Deputy Attorney General.Dominion Silica Corporation Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by tl>c Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941.bearing date the twentieth day of October, 1951, incorporating: Ernest William Mockridge, manager, of St.Lambert, Alexander Gordon Yeoman, John Lawrence McCrory, law clerks, Helen Christina Mustard, S.Winnifred Staples, Fidelia F.Léger, Madeleine Brais.Millicent Asselman, Haidee Fiddes, secretaries, Clifford George Meek, bookkeeper, all nine of the city of Montreal, and Cecil Bruce Cooke, secretary, of Verdun, Marie Joyce Kent, secretary, of Lachine, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stone may for the purposes of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner; render such minerals merchantable by any means whatsoever, and sell or otherwise dispose thereof, under the name QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 7th, 1951, Vol.83, No.49 3303 ou autrement en disposer, sous le nom de \"Dominion Silica Corporation Limited\" (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital de S4,000,000 divisé en 3,000,000 d'actions privilégiées d'une valeur au pair de SI chacune, et 1,000,000 d'actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu d'être payé à la compagnie pour ses actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1951.L'Assistant-procureur général.31582 L.DÉSILETS.of \"Dominion Silica Corporation Limited\" (Xo Personal Liability), with a capital stock of 84,-000,000 divided into 3,000,000 preferred shares of the value of SI each and 1,000,000 common shares of the par value of SI each.The shareholders shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 315S2-o Deputy Attorney General.Dubord & Frère Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du vingt-deux octobre 1951, constituant en corporation: Lucien Dubord, Paul-Emile Dubord, entrepreneurs, et John Michœl Schlcsinger, avocat, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux et constructeurs, sous le nom de \"Dubord & Frère Ltd.\", avec un capital de S40,000 divisé en 200 actions ordinaires de S100 chacune et 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux octobre 1951.L'Assistant-procureur général.31582 L.DÉSILETS.Dubord & Frère Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the twenty-second day of October, 1951, incorporating: Lucien Dubord, Paul-Emile Dubord, contractors, and John Michœl Schlcsinger, advocate, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of general contractors and constructors, under the name of \"Dubord & Frère Ltd.\", with a capital stock of 840,000 divided into 200 common shares of 8100 each, and 200 preferred shares of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second dav of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-0 Deputy Attorney General.Édifice Brassard Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du vingt-trois octobre 1951, constituant en corporation: Benjamin Brassard, gérant, Marie-Paule Plour-de Brassard épouse séparée de biens de Benjamin Brassard, tous deux d'Arvida, et Joseph Brassard, industriel, d'Hébertvillc Station, tous du district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie d'immeubles, sous le nom de \"Edifice Brassard Incorporée\", avec un capital de S40.000 divisé en 400 actions de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie seraàArvida, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-o L.DÉSILETS.Edî n bu rg Apartments Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-huit octobre 1951, constituant en corporation; Dr Philip Joseph, administrateur, de Wcstmount, Joyce Hogg, réceptionniste, et Jipie Kirlin, Edifice Brassard Incorporée Notice is hereby'given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 270, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-third day of October, 1951, incorporating: Benjamin Brassard, manager, Marie-Paule Brassard, wife separate as to property of Benjamin Brassard, both of Arvida, and Joseph Brassard, industrialist, of Hébertville Station, all of the judicial district of Chicoutimi, for the following puiposes: To carry on the business of a real estate company under the name of \"Edifice Brassard Incorporée\", with a capital stock of 840,000 divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will be at Arvida, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of October, 1951.L.DÉSILETS, 315S2 Deputy Attorney General.Edinburg Apartments Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of October, 1951, incorporating: Dr.Philip Joseph, executive, of West mount Joyce Hogg, receptionist, and June Kirlin, secretary, both of 3304 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 décembre 11)51, Tome S3, N° J,9 secrétaire, toutes deux de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'immeuble, sous le nom de \"Edingburg Apartments Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune et 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31682 L.DÉSILETS.K.E.Tremblay Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du vingt-deux octobre 1951, constituant en corporation: Madame Berthc Tremblay, veuve, Gaston Tremblay, gérant de la cité de Québec, et Gérard Bilodcau, contremaître, de Ste-Anne-de-Beaupré.tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Exercer l'industrie, et le commerce de portes, chassis, meubles ou ameublement de tous genres, matériaux de construction, sous le nom de \"E.E.Tremblay Ltée\", avec un capital de 840,000 divisé en* 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec, Daté du bureau du Procureur général le vingt-deux octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582-0 L.DÉSILETS.Empire Electric Supply Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettrés patentes en date du seize octobre 1951, constituant en corporation: Abe Backman, Morris Backman et Hyman Shugar, marchands, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de manufacturiers et négociants d'accessoires et appliqués électriques et accessoires de moulin, sous le nom de \"Empire Electric Supply Company\", avec un capital de 890,000 divisé 'en 900 actions de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31582 L.DÉSILETS.E.Pilon Sport Shop Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du treize octobre 1951, constituant en corporation: Joseph Leznoff, comptable, Bella Segal, secrétaire, Harry Melville Budyk, avocat, et Frank Pretula, gérant, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, acheter et vendre des articles concernant les sports, sous le nom de \"E.Pilon the City of Montreal, all in the Judicial District of Montreal, for the following purposes: ,.To carry on the business of a real estate company, under the name of \"Edingburg Apartments Ltd.\", with a capital stock of 840,000 divided into 300 preferred shares of par value of S100 each, and 100 common shares of a par value of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eighteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-0 Deputy Attorney General.E.E.Tremblay Liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec bearing date the twenty-second day of October, 1951, incorporating: Madame Berthc Tremblay, widow, Gaston Tremblay, manager, of the city of Quebec, and Gérard Bilodeau, foreman, of Stc-Anne de-Beaupré, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of and deal in doors, window-sashes, furniture or furnishings of all kinds, building materials, under the name of \"E, E.Tremblay Ltée\", with a capital stock of $40,000 divided \"into 400 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the Office of the Attorney General, this twenty-second dav of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582 Deputy Attorney General.Empire Electric Supply Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of October, 1951.incorporating: Abe Back-man, Morris Backman and Hyman Shugar, merchants, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and traders of electric supplies and fixtures, and mill supplies, under the name of \"Empire Electric Supply Company\", with a capital stock of 890,000.divided into 900 shares of $100 each The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this sixteenth day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-o Deputy Attorney General.E.Pilon Sport Shop Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, inconformitv with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the thirteenth day of October, 1951, incorporating: Joseph Leznoff, accountant, Bella Segal, secretary, Harry Melville Budyk, advocate and Frank Pretula, manager, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To manufacture, buy and sell articles pertaining to sports, under the name of \"E, Pilon Sport QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 7th, 1961, Vol 83, No.49 3305 Sport Shop Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize octobre 1951.L'Assistant-procureur général, 31ÔS2 L.DÉSILETS.Shop Ltd.\"', with a capital stock of S40,000.divided into 400 shares of SI00.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this thirteenth dav of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-o Deputy Attorney General Eugene Allurd & Fils, Inc.Eugène A Hard & Son Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M, C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 270, S.R.Q., 1941.des lettres patentes, en date du vingt-trois octobre 1951, constituant en corpora-tion: Eugène Allard, commerçant, Charles-Eugène Allard, comptable, et Dame Elisabeth Fauché Allard, ménagère, épouse séparée de biens de Eugène Allard, tous de Jonquière, district de Chicoutimi.pour les objets suivants: Paire affaires comme marchand de papier et carton, bonbons et biscuits, sous le nom de \"Eugène Allard & Fils, Inc.\" \u2014 Eugène Allard & Son Inc.\", avec un capital de 840,000 divisé en \u2022100 actions de S100 chacune.Le siège social tie la compagnie sera à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le vingt-trois octobre 1951.L'Assistant-procureu r général, 31582-0 L.DÉSILETS.Eugène Allard & Fils, Inc.Eugène Allard & Son Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-third day of October, 1951, incorporating: Eugène Allard, merchant, Charles Eugène Allard, accountant, and Dame Elisabeth Fauché Allard, housewife, wife separate as to property of Eugène Allard, all of Jonquière, judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To carry on business as dealer in paper and carton, candies and biscuits, under the name of \"Eugène Allard & Fils, Inc.\" \u2014 \"Eugène Allard & Son Inc.\", with a capital stock of S-10,000 divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will be at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582' Deputy Attorney General.Foamolate Products Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941.des lettres patentes en date du onze octobre 1951.constituant en corporation: Joseph Cohen, avocat et Conseil en Loi du Roi, Ezra Leitlunan.avocat et Dorothy Singer, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de manufacturiers et marchands de marchandises de acoutchouc et tissus textiles, sous le nom de \"Foamolate Products Ltd.\".avec un capital de 840,000 divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze octobre 1951.L'Assistant-procureur général.315S2 L.DÉSILETS.Foamolate Products Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the eleventh day of October, 1951, incorporating: Joseph Cohen, advocate and King's Counsel, Ezra Leithman, advocate, and Dorothy Singer, secretary, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and dealers in rubber goods and textiles fabrics, under the name of \"Eoamolate Products Ltd.\", with a capital stoek of $40,000 divided into 100 common shares of S100 each, and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eleventh day of October, 1951.L.DÉSILETS, 31582-0 Deputy Attorney General.Geo.Gaudet Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date, du vingt-trois octobre 1951, constituant en corporation: Georges Gaudet, plombier, Paul Gaudet, comptable, et Simone Deniers, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants; Geo.Gaudet Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the twenty third day of October, 1951, incorporating: Georges Gaudet, plumber, Paul Gaudet, accountant, and Simone Demcrs, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes; 3306 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 décembre 1961, Tome S3, N° J,9 Agir connue entrepreneurs généraux en plomberie, sous le nom de \"Geo.Gaudet Inc.\", avec un capital de S5.000.divisé en 50 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le vingt-trois octobre 1951.1/Assistant-procureur général, 31582-o L.DÉSILETS.Globe Securities Corporation Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accoidé par le Lieutenant-gouverneur
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.