Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 16 (no 20)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1953-05-16, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 85, N° 20 1669 Vol.85.No.20 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de )« province (14 Geo.VI.ch.?) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (pubushed by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Québec, -samedi 16 mai 1953 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, May 16th, 1953 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 1670 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1953, Tome 85, N° 20 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce der-.nier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pouf' chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie aue la matière n'est ni de notre composition ni e notre traduction.Les avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.33898 \u2014 1-52 Lettres patentes receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per ear « N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third 'the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Governement House.Quebec, June 27th, 1940.33898\u20141-52 Letters Patent A.Cohen Construction Co.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du trente et unième jour de mars 1953, constituant c corporation: Aaron Cohen, marchand, Joe Brott.commis, Gerald Stein, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux, sous le non de \"A.Cohen Construction Co.Inc.\", avec un capital de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce trente et(unième jour de mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSJXETS.A.Cohen Construction Co.Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented vy Mr, C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the thirty-first day of March, 1953, incorporating: Aaron Cohen, merchant, Joe Brott, clerk, Gerald Stein, accountant, all of the city aud judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of general contractors, under the name of \"A.Cohen Consruction Co.Inc.\", with a capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this thirty-first day of March, 1953.L.DÉSUETS, 34822-o Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.85, No.20 1671 A.Lalondc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représente par M.G.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du premier avril 1953, constituant en corporation: Yvon Jasmin, avocat, Lucienne Mérineau, Rita Dufresne, secrétaires, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les opérations de manufacturiers et distributeurs des produits et sous-produits de l'agriculture, de la forêt, des mines, de la mer, sous le nom de \"A.Lalonde Inc.\", avec un capital de $40,000, divisé en 360 actions privilégiées de $100 chacune, et en 4000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du procureur général le premier avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Arcs Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière.conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du trente et un mars 1953, constituant en corporation: Clovis Ares, industriel, de la cité d'Outre-mont, Marc Leroux, notaire, de Ville Mont-Royal, et Gisèle Mercier, secrétaire, de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme compagnie de construction, sous le nom de \"Ares Inc.\", avec un capital de $20,000 divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le trente et un mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.A.Lalondc Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the first day of April 1953, incorporating: Yvon Jasmin, advocate, Lucienne Mérineau, Rita Dufresne, secretaries, all of the city and judicial district of Montreal , for the following purposes: To operate as manufacrures and distributors of agricultural, forestry, minig and sea products and by-products, under the name of \"A.Lalonde Inc.\", with a capital stock of $40,000, divided into 360 preferred shares of $100 each, and into 4,000 common shares of $1 each.The heat! office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the first day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Arcs Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the thirty-first day of March, 1953, incorporating: Clovis Ares, industrialist, of the city of Outremont, Marc Leroux, notary, of the town of Mount Royal, and Gisèle Mercier, secretary, of the city of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on as a construction company, under the name of \"Ares Inc.\", with a capital stock of $20,000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the thirty-first dav of March, 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.A.& R.Russell Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du dix avril 1953, constituant en corporation: Armand Russell, Real Russell, commerçants de bois, Elmira Ross, ménagère, épouse séparée de biens de Paul Ross, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous de Warden, district judiciaire de Bedford, pour les objets suivants: Faire le commerce de bois et de ses sous-produits ou de matériaux de construction, sous le nom de \"A.& R.Russell Inc.\", avec un capital de $50,000, divisé en 500 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Warden, district judiciaire de Bedford.* Daté du bureau du Procureur général le dix avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.A.& R.Russell Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section, 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the tenth day of April 1953, incorporating: Armand Russell, Real Itussel, lumber dealers, Elmira Ross, housewife, wife separate as to property of Paul Ross, and duly authorized by the latter for the purposes herein set forth, all of Warden, judicial district of Bedford, for the following purposes: To deal in lumber and its by-products or materials of construction, under the name of \"A.& It.Russell Inc.\", with a capital stock of $50,000, divided into 500 shares of $100 each.The head office of the company shall be at Warden, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, the tenth day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General. 1672 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1953, Tome 86, N° 20 Atlas Wolcsale Radio Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du trente et unième jour de mars 1953, constituant en corporation* Blanka Gyulai, teneuse de livres, June Kirlin, secrétaire, Harry Blank, avocat, tous trois de la cité de Montréal, et Samuel Godinsky, avocat, de la cité de Westmoùnt, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Manufacturer et faire le commerce et le négoce d'appareils, machineries, outillages et dispositifs électriques, véhicules de toutes sortes et leurs accessoires, sous le nom de \"Atlas Wholesale Radio Inc.\", avec un capital de $150,000, divisé en 1,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce trente et unième jour de mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Bigotaud-Pépin Tracteurs Liée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il.a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du vingt-huitième jour de mars 1953, constituant en corporation: Marcel Lajeunesse, Jean-Paul Cardinal, Jacques P.Dansereau, avocats, Thérèse Boissy, secrétaire, de la cité de Montréal, et Denise Jalbert, secrétaire, de Verdun, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Entreprendre le commerce comme agents d'instruments aratoires et machinerie de ferme, sous je nom de \"Bigotaud-Pépin Tracteurs Ltée\", avec un capital de $40.000, divisé en 1,500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières.Daté du bureau du Procureur général, ce vingt-huitième jour de mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Blcau & Rousseau Incorporée Bleau & Rousseau Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représente par M.C.La-Richelière.conformément à l'article 2, chapitre 276, R.S.Q.1941, des lettres patentes, en date du premier avril 1953, constituant en corporation: Antonin Rousseau, Joseph-Alexandre Mas-son, Paul Masson, Claude Masson, Bernard Rousseau, marchands, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de fourrures, manteaux et vêrements en fourrures, sous le nom de \"Bleau & Rousseau Incorporée\" \u2014 \"Bleau & Rousseau Incorporated\", avec un Atlas Wolesale Radio Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the thirty-first day of March, 1953, incorporating* Blanka Gyulai, bookkeeper, June Kirlin, secretary, Harry BJank, advocate, all three of the city of Montreal, and Samuel Godinsky, advocate, of the city of Westmount, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in or with electrical supplies, machinery, equipment and accessories, vehicles of all kinds and their accessories, under the name of \"Atlas Wholesale Radio Inc.\", with a capital stock of $150,000, divided into 1,000 preferred shares having a par value of $100 each and 500 common shares having a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first of March, 1953.L.DÉSILETS.34822-o Deputy Attorney General.Bigotaud-Pépin Tracteurs Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twenty-eighth day of March, 1953, incorporating: Marcel Lajeunesse, Jean-Paul Cardinal, Jacques-P.Dansereau, advocates, Thérèse Boissy, secretary, of the city of Montreal, and Denise Jalbert, secretary, of Verdun, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To engage in the business of agricultura implements and farm machinery agents, under the name of \"Bigotaud-Pépin Tracteurs Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of a par value of $10 each, and 250 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at the city of Three Rivers, judicial district of Three Rivers.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth dav of March, 1953.L.DÉSILETS.34822-o Deputy Attorney General.Blean & Rousseau Incorporée Bleau & Rousseau Incorporated Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in accordance with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the first day of April 1953, incorporating: Antonin Rousseau, Joseph-Alexandre Masson, Paul Masson, Claude Masson, Bernard Rousseau, merchants, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in the fur business, coats and wearing apparel in fur, under the name of \"Bleau & Rousseau Incorporée\" \u2014 Bleau & Rousseau Incorporated\", with a capital QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.85, No.20 1673 capital de $100,000, divisé en 1,000 actions de $100 chacune.Lesiège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le premier avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Central Public Meat Market Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du septième jour d'avril 1953, constituant en corporation: Max Liverman, Leonard Livernian, Julius Briskin, avocats, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires qui consistent à manufacturer et faire le commerce d'articles de commerce destinés à la consommation aussi bien que les marchandises sanitaires, articles de toilette, articles de librairie, livres, nouveautés, sous le nom de \"Central Public Meat Market Inc.\" avec un capital de $40,000, divisé en 200 actions privilégiées de $100 chacune et 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce septième jour de d'avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 X.DÉSILETS.Eastern Canada Grain Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiehe-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du sept avril 1953, constituant en corporation1 Henry R.Barker, marchand de grains, Wilma K.Barker, ménagère, tous deux de Sherbrooke, district judiciaire de St-François, Dorothy Barker, célibataire, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Faire le commerce de récoltes de grains et céréales de toutes sortes, sous le nom de \"Eastern Canada Grain Company Limited\", avec un capital de $50,000, divisé en 250 actions ordinaires de $10C chacune et 250 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de St-François.Daté du bureau du Procureur général, le sept avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Gélinas, Spénard & Cie, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes, en date du trente et un mars 1953, constituant en corporation- Maurice Gélinas, Frank Spénard, courtiers, François Norbert, avocat, tous des cité et district judiciaire des Trois-Rivières, pour les objets suivants* stock of $100,000, divided into 1,000 shares of $100 each.The head office of the company shall be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the first day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Central Public Meat Market Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276.R.S.Q.1941, bearing date the seventh day of April 1953, incorporating: Max Liverman, Leonard Liverman, Julius Briskin, advocates, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturing and dealing in articles of commerce suitable for consumption, as well as sanitary goods, toilet articles, stationciy, books, novelties, under the name of \"Central Public Meat Market Inc.\".with a capital stock of $40,000, divided into 200 preferred shares of $100 each and 200 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822-o Deputy Attorney General.Eastern Canada Grain Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière.in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., bearing date the seventh day of April, 1953, incorporating* Henry R.Barker, grain dealer, Wilma K.Barker, housewife, both of Sherbrooke, judicial district of St.Francis.Dorothy Barker, spinster, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes \u2022 To deal in grain and cereal crops of all kinds, under the name of \"Eastern Canada Grain Company Limited\", with a capital stock of $50,000, divided into 250 common shares of $100 each, and 250 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial oistrict of St.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of April, 1953.L.DÉSILETS.34822 Deputy Attorney General.Gélinas, Spénard & Cie, Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2.chapter 276, R.S.Q., 1941.bearing date the thirty-first day of March, 1953, incorporating* Maurice Gélinas, Frank Spénard, brokers, François Norbert, advocate, all of the city and judicial district of Trois-Rivières.for the following purposes* 1674 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1953, Tome 85, N° 20 Faire les affaires de courtiers et agents d'assurance, agents d'immeubles, sous le nom de \"Gélinas, Spénard & Cie Limitée\", avec un capital de $105.000, divisé en 50 actions ordinaires de $100 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera aux Trois-Rivières, district judiciaire des Trois-Rivières Daté du bureau «lu Procureur général, le trente et un mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-o L.DÉSILETS.To carry on business as brokers and insurance agents, real estate agents, under the name of \"Gélinas, Spénard & Cie, Limitée\", with a capital stock of $105,000, divided into 50 common shares of $100 each and into 1,000 preferred shares of $100 each.\u2022 The bead office of the company will be at Trois-Rivières, judicial district of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this thirtv-first day of March, 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Gem Motor Sales Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du vingt mars 1953, constituant en corporation: Isidore Barr, Norman Barr.Max Barr, marchands, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes d'accessoires d'automobiles, sous le nom de \"(Jem Motor Sales Limited\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montiéal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Gcm Motor Sales Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the twentieth day of March, 1953, incorporating: Isidore Barr, Norman Barr, Max Barr, merchants, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: Deal with all kinds of automotive equipment, under the name of \"Gem Motor Sales Limited\", with a capital stock of $20,000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of March.1953.\u2022 L.DÉSILETS, 34822-0 Deputy Attorney General.Georges Riverin Limitée Avis est donné-qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du premier jour d'avril 1953, constituant en corporation: Jean Riverin, entrepreneur, Gérard Riverin, contre-maître, Lauréat Riverin, machiniste, de Chicoutimi, Louis-Georges Riverin, mécanicien, de Ste-Anne de Chicoutimi, tous du district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneurs et constructeurs, sous le nom de \"Georges Riverin Limitée\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à517 avenue Taché, dans les cité et district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le premier avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Georges Riverin Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the first day of April 1953, incorporating: Jean Riverin, contractor, Gérard Riverin, foreman, Lauréat Riverin, machinist, of Chicoutimi, Louis-Georges Riverin, mechanic, of Stc-Annc de Chicoutimi, all of the judicial district of Chicoutimi, for the following purj oses: To operate as contractors and builders, under the name of \"Georges Riverin Limitée\", with a capitsl stock of $20,000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at 517 Taché Avenue, in the city and judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, the first day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Imprimerie Marquis Inc.Marquis Printing Inc.Avis est donné qu'en vertu /de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du dix avril 1953, constituant en corporation* Bernard M.Deschênes, avocat, Paul Langlais, marchand, Fern and Lacroix, journaliste, tous trois de la cité de Montréal, Albert Turcotte, marchand, de ville Mont-Royal, tous du district judiciaire de Montréal, et Fernand-Marquis, im- Imprimerie Marquis Inc.Marquis Printing Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of April 1953, incorporating* Bernard M.Des-chénes, advocate, Paul Langlais, merchant, Fer-nand Lacroix, journalist, all three from the city of Montreal, Albert Turcotte, merchant, of the town of Mount-Royal, all of the judicial district of Montreal, and Fernand Marquis, printer, of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.85, No.20 1675 primeur, de Granby, district judiciaire de Bedford, pour les objets suivants- Pratiquer l'industrie et faire le commerce de l'imprimerie, de l'édition, sous le nom de \"Imprimerie Marquis Inc.\" \u2014 \"Marquis Printing Inc.\", avec un capital de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 390 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 'Granby, district judiciaire de Bedford.Daté du bureau du Procureur général le dix avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-o L.DÉSILETS.Lambert & Gélinas Ltée Lambert & Gélinas Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du trente et un mars 1953, constituant en corporation- Marc Fortin, avocat, c.r., Gérald Ryan, avocat, de Noranda, Denise Corriveau, secrétaire, de Rouyn, district judiciaire de Rouyn-Noranda, pour les objets suivants- Entreprendre, exercer et faire le commerce de constructeurs et entrepreneurs-généraux, sous le nom de \"Lambert & Gélinas Ltée\" \u2014 Lambert & Gélinas Ltd.\", avec un capital de $200,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à La Sarre, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général le trente et un mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Lasalle Finance Corporation Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du huitième jour d'avril 1953, constituant en corporation: Samuel Gillman, manufacturier, de la cité d'Outremont, Philip Wiener, manufacturier, Pearl Auerbach, secrétaire, tous deux de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de finance et de placements, sous le nom de \"Lasalle Finance Corporation Ltd.\", avec un capital de $700,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 50 chacune et 5,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce huitième jour d'avril 1953.34822 L.DÉSÎLETS.Les Sociétés Roy Incorporées Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du Granby, judicial district of Bediord, for the follow ing purposes' To carry on and deal in the business of printing ana editing under the name of \"Imprimerie Marquis Inc.\" \u2014 \"Marquis Printing Inc.\", with a capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company shall be at Granby, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, the tenth dav of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 * Deputy Attorney General.Lambert & Gélinas Ltée Lambert & Gélinas Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richclière, in conformity with section 2.chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the thirty-first day of March, 1953, incorporating- Marc Fortin, advocate, Q.C., Gerald Ryan, advocate, of Noranda, Denise Corriveau, secretary, of Rouyn, judicial district of Rouyn-Noranda, for the following purposes- To undertake, operate and deal in as builders and general contractors, under the name of \"Lambert & Gélinas Ltée\" \u2014 \"Lambert & Gélinas Ltd.\", with a capital stock of $200,000 divided into 2,000 common shares of $100 each.The head office of the company will be at La Sarre, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, the thirty-first dav of March 1953.L.DÉSILETS, 34822 ' Deputy Attorney General.Lasalle Finance Corporation Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chclière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the eighth day of April, 1953, incoiporating: Samuel Gillman, manufacturer, of the city of Outremont, Philip Wiener, manufacturer, Pearl Auerbach, secretary, both of the city of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a finance and investment company, under the name of \"Lasalle Finance Corporation Ltd.\", with a capital stock of $700,000, divided into 4,000 common shares'at par value of $50 each, and 5,000 preferred shares at par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1953.L.DÉSILETS, 34822-0 Deputy Attorney General.Les Sociétés Roy Incorporées Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the seventh day 1676 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1958, Tome 85, N° 20 sept avril 1953, constituant en corporation: J.-Emery Phaneuf, avocat, conseil en Loi de la Heine, Hollande Dozois, comptable, tous deux de la cité de Montréal, Robert Turgcon, avocat, d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objet suivants: Fabriquer et faire le commerce d'appareils et objets faits et fabriqués en vue de la prévention des incendies, d'articles de ferronnerie et quincaillerie, articles et garnitures de maison, sous le nom de \"Les Sociétés Roy Incorporées\", avec un capital de S250.000, divisé en 500 actions de S100 chacune et en 2,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.L'Oeuvre Artistique de Notre-Dame des Infirmes Avis est donné qu'en vertu des dispositions oe 'a troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaHichelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, R.S.Q.1941, des lettres patentes, en date du sept avril 1953, constituant en corporation sans capital-actions* Fernande Bourbonnais, commerçante, Rose-Hélène Tremblay, artiste en musique; épouse commune en biens de Norbert Laframboise, et dûment autorisée par ce dernier aux fius des présentes, Laure Blouin, musicienne, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Apporter une aide morale, éducatrice et matérielle aux personnes de sexe féminin, affligées d'une infirmité physique, sous le nom de \"L'Oeuvre Artistique de Nctre-Dame des Infirmes.\" Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $500,000.Le siège social de la cerporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le sept avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 .L.DÉSILETS.Marvel Motor Sales Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du vingt-septième jour de mars 1953, constituant en corporation- Larry Smith, comptable, Moe Go'dberg, marchand et Juda Herman, marchan:!, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants- Exercer le commerce comme manufacturiers et marchands d'automobiles, véhicules-moteurs, machines, radios-et accessoires, sous le nom de \"Marvel Motor Sales Ltd.\", avec un capital de $25,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacuue et 150 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de 'a compagnie sera à 6881 bou'evard St-Laurent, Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce vingt-septième jour de mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.of April 1953, incorporating: J.-Emery Phaneuf, advocate, Queen's Counsel, Rollande Dozois, accountant, both of the city of Montreal, Robert Turgeon, advocate, of Outremont, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in apparatus and devices made and manufactured for the prevention of fire, ironware and hardware, household articles and furnishings, under the name of \"Les Sociétés Roy Incorporées\", with a capital stock of $250,000, divided into 500 shares of $100 each and 2,000 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company shall be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the eleventh of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.L'Oeuvre Artistique de Notre-Dame des Infirmes Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière.in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941.bearing date April seventh 1953, to incorporate as a corporation without cap'tal stock- Fernande Bourbonnais, merchaut, Rose-Hélène Tremblay, musician, wife, common as to property of Norbert Laframboise, and duly authorized by the latter for the purposes thereof, Laura Blouin, musician, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes- To provide moral, educational and material assistance for members of the feminine sex who are afflicted with a physical infirmity, under the name of \"L'Oeuvre Artistique de Notre-Dame des Infirmes\".The amount to which is limited the immoveable property which the corporation may hol.l, is $500,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judical district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the seventh day or April 1953.L.DÉSILETS.34822 Deputy Attorney General.Marvel Motor Sales Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, S.R.Q.1941, bearing date the twenty-seventh day of March, 1953, incorporating.Larry-Smith, accountant, Moe Golberg, merchant, and Juda Herman, merchant, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes- To carry on business as manufacturers and dealers in automobiles, motor vehicles, machines, radios and accessories, under the name of \"Marvel Motor Sales Ltd.\", with a capital stock of $25,000, divided into 100 common shares o( $100 each, and 150 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 6881, St-Lawrence Blvd, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-seventh dav of March.1953.L.DÉSILETS, 34822-o Deputy-Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.86, No.20 1677 Masse Refrigeration Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lièrc.conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 194L des lettres patentes en date du septième jour d'avril 1953.constituant en corporation: Gilles Cossette.avocat, Yves Cossette, Luc Cossette, étudiants en droit, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour 1s objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à exécuter des contrats de réfrigération en général, sous le nom de \"Masse Refrigeration Co.Ltd.\", avec un capital de $10.000.divisé en 10,000 actions de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce septième jour d'avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34S22 L.DÉSILETS.North Shore Distributors Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276.S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du huit avril 1953, constituant en corporation: Alex Gagnon, marchand, Paul Rémillard, courtier d'assurances, Paule Dussault.secrétaire, de la cité de Québec, Marcelle Laperrière, secrétaire, de St-Louis-dc-Courville, Pierrette Dion, secrétaire, de Ste-Monique-des-Saulcs.tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à distribuer et vendre des marchandises qui peuvent être écoulées au moyen de vendeuses automatiques, sous le nom de \"Xorth Shore Distributors Inc.\", avec un capital de $25,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $5 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.O.Mireault Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière.conformément à l'article 2, chapitre 276, R.S.Q., 1941, des lettres patentes en date du deuxième jour d'avril 1953, constituant en corporation1 Ernest William Mockridge, gérant, William Patrick Creagh, commis en Loi, Cecil Bruce Cooke.secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Exercer le commerce comme marchands et négociants d'appareils de chauffage, plomberie, réfrigération et outillage de climatisation, sous le nom de \"O.Mireault Inc.\", avec un capital de $24,000, divisé en 200 actions privilégiées de $100 chacune et 4,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Masse Refrigeration Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the seventh day of April 1953, incorporating: Gilles Cossette.lawyer, Yves Cossette, Luc Cossette, students in law, all of the city and judicial district of Montreal, for the following puzposes: To carry on the refrigeration contracting business in general, under the name of \"Masse Refrigeration Co.Ltd.\", with a capital stock of $10,000 divided into 10,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh dav of April, 1953.L.DÉSILETS.34822-o Deputy AttornI General.North Shore Distributors Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chclière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the eighth day of April, 1953, incorporating: Alex Gagnon, merchant, Paul Rémillard, insurance broker, Paule Dussault, secretary, of the city of Québec, 'Marcelle Laperrière, secretary, of St-Louis-de-Courville, Pierrette Dion, secretary, of Ste-Monique-des-Saules, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of distribution and sale of goods which can be sold through Automatic Vending Machines, under the name of \"Xorth Shore Distributors Inc.\", with a capital stock of $25,000, divided into 1,000 common shares of $5 each, and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of April, 1953.L.DÉSILETS.34822-o .Deputy Attorney General.o.Mireault Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, S.R.Q., 1941, bearing date the scconn day of April 1953, incorporating* Ernest William Mockridge, manager, William Patrick Creagh, law clerk, Ceci- Bruce Cooke, secretary, a'l of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes* To carry on business as dealers in and with, heating, plumbing, refrigeration and air conditioning equipment, under the name of \"O.Mireault Inc.\", with a capital stock of $24,000, divided into 200 preferred shares of $100 each and 4,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal. 1678 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1963, Tome 85, N° 20 Daté du bureau du Procureur général, ce deuxième jour d'avril 1953.1/Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Pomerleaù Sand & Gravel Co.Ltd.Cie de Sable & Gravier Ponicrlean Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quebec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes, en date du trente et un mars 1953, constituant en corporation- Arthur Pomerleaù, entrepreneur, Roger Pomerleaù, commis, Philomène Drouin.épouse commune en biens de Arthur Pomerleaù.tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Faire affaires comme entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Pomerleaù Sand & Gravel Co.Ltd.\" \u2014 \"Cie de Sable & Gravier Pomerleaù Ltée\", avec un capital de §40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le trente et un mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Provost & Amiot Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du huit avril 1953, constituant en corporation: Jean-Paul Amiot.agent d'assurances, de Saint-Lambert, Jean Provost, comptable agréé, de Montréal, Gérard Poirier, notaire, de Pont-Viau, tous du district judiciaire cd Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de courtiers et agents d'assurance, sous le nom de \"Provost & Amiot Ltée\", avec un capital-de $500, divisé en 100 actions de $5 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, (Pont-Viau), district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit avril 1953.L'Assistant-procureur géné/al, 34822-o L.DÉSILETS.Road-Chief Sanding Machine Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRiche-lière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du premier jour d'avril 1953, constituant en corporation: Ernest Stastny, Villiam V.Dobsinsky, marchands, Moe M.Schachter, pharmacien, tous de la cité d'Outremont, distrtet judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de machines à sabler, accessoires d'automobiles, pièces et machinerie, sous le nom de \"Road-Chief Sanding Machine Ltd.\", avec un capital de $30,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Dated at the office of the Attorney General, this second day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822-0 Deputy Attorney General.Pomerleaù Sand & Gravel Co.Ltd.Cie de Sable & Gravier Pomerleaù Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the thirty-first ot March, 1953, incorporating* Arthur Pomerleaù, contractor, Roger Pomerleaù, clerk, Philomène Drouin, wife common as to property, of Arthur Pomerleaù, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes* To do business as general contractors, under the name of \"Pomerleaù Sand & Gravel Co.Ltd.\" \u2014 \"Cie de Sable & Gravier Pomerleaù Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal; judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first dav of March, 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Provost & Amiot Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the eighth day of April 1953, incorporating: Jean-Paul Amiot, insurance agent, of Saint-Lambert, Jean Provost, chartered accountant, of Montreal, Gerald Poirier, notary, of Pont-Viau, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal as insurance brokers and agents, under the name of \"Provost & Amiot Ltée\", with a capital stock of $500, divided into 100 shares of $5 each.The head office of the company will be at Montreal (Pont-Viau), judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, the eighth day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Road-Chief Sanding Machine Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRi-chelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the first day of April, 1953, incorporating: Ernest Stastny, Viliara V.Dobsinsky, marchants, Moe M.Schachter.pharmacist, all of the city of Outre-mont, in the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in sanding machines, automobile accessories, parts and machinery, under the name of \"Road-Chief Sanding Machine Ltd.\", with a capital stock of $30,000, divided into 1,000 common shares of $10 each, and 2,000 preferred shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.85, No.20 1679 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, distiict judiciaire de_Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce premier jourfl'avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Robitaille Motors (Lachute) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, R.S.Q., 1941.des lettres patentes en date du trente et un mars 1953.constituant en corporation- Jean-Paul Robitaille.gérant, Jean Beauregard, avocat, Antoinette Leleu, sténographe, célibataire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants* Manufacturer et faire le commerce d'automobiles, machines et outillages agricoles, moteurs, engins ainsi que de fournitures, accessoires, parties, sous le nom de \"Robitaille Motors (Lachute) Ltd.\", avec un capital de $ 150,000, divisé^n 5,000 actions communes de 810 chacune et en 10,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Lachute, dans le district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général le trente et un mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-o L.DÉSILETS.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of April, 1953.L.DÉSILETS, 34822-o Deputy Attorney General.Robitaille Motors (Lachute) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the thirty-first day of March 1953, incorporating- Jean-Paul Robitaille, manager, Jean Beauregard, advocate, Antoinette Lcleu, stenographer, spinster, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes* To manufacture and deal in automobiles, agricultural implements and tools, motors, engines as well as furnishings, accessories, and spare parts, under the name of \"Robitaille Motors (Lachute) Ltd.\", with a capital stock of $150.000, divided into 5,000 common shares of $10 each and 10,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Lachute, in the judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, the thirty-first day of March 1953.L.DÉSILETS.34822 Deputy Attorney General.Scieries de Roberval Lté*e Avis est donné qu'en vertu de la' première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q.1941, des lettres patentes en date du six avril 1953.constituant en corporation* Ls-Philippe Laroche, négociant, Marthe Laroche, g.m.g.fille majeure.Roland Bergeron, avocat, tous des cité et district judiciaire de Roberval, pour les objets suivants- La coupe, le transport et le commerce du bois; agir comme entrepreneur en construction, sous le nom de \"Scieries de Roberval Ltée\", avec un capital de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Roberval.district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général le six avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-u .L.DÉSILETS.Stem Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du septième jour d'avril 1953, constituant ,en corporation: Nathan Levitsky, Boris Garmaise, avecats, Rose Markis, secrétaire, et fille majeure, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir et exploiter une salle de vues animées et des théâtres, sous le nom de \"Stem Corp.\", avec un capital de $5.000.djvisé en 5,000 actions de $1 chacune.Scieries de Roberval Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the sixth day of April 1953, incorporating* Ls-Philippe Laroche, depler, Marthe Laroche, R.N., spinster, Roland Bergeron, advocate, all of the city and judicial district of Roberval, for the following purposes* To deal in the lumber business aud the cutting and transportation of same; to act as building contractors, under the name of \"Scieries de Roberval Ltée\", with a capital stock of $20,000 divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Roberval, judicial district of Roberval.Dated at the office ot the Attorney General, the sixth day of April 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Stem Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2.chapter 276, R.S.Q., 1941, bearing date the seventh day of April 1953, incorporating: Nathan Levitsky, Boris Garmaise, attorneys, Rose Markis.secretary and fille majeure, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To own and operate moving picture theatre and theatres, under the name of \"Stem Corp.\", with a capital stock of $5,000, divided into 5,000 shares of $1 each. 1080 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1953, Tome S5, N° 20 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce septième jour d'avril 1953.L'Assistant-procureur général, 31822 L.DÉSILETS.Walker Realties Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richclière.conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du deuxième jour d'avril 1953, constituant en corporation: Alfred George Walker, Leslie Reginald Kehnroth Groome, agents, Christina Marie Walker, femme célibataire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme agents d'immeubles et exercer un commerce général de propriétés immobilières, sous le nom de \"Walker Realties Inc.\", avec un capital de 810,000, divisé en 1.000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, ce deuxième jeur d'avril 1953.L'Assistant-procureur général, £4822 L.DÉSILETS.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of April, 1953.L.DÉSILETS, 34822-o Deputy Attorney General.Walker Realties Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.La-Richelière, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the second day of April, 1953, incorporating: Alfred George Walker.Leslie Reginal Kehnroth Groom, agents.Christina Marie Walker, unmarried woman, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To act as real estate agents and to carry on a general real estate business, under the name of \"Walker Realties Inc.\", with a capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares having a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this second dav of April, 1953.L.DÉSILETS, 34822-0 Depttty Attorney General.Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Brisson Automobiles Ltée Brisson Automobile?Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of the partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Quebec Companies' Act, supplementary letters été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la patent have been issued by the Lieutenant-Go-province de Québec, représenté par M.C.La- vernor of the Province of Quebec, represented Richclière, conformément à l'article 2 de ladite by Mr.C.LaRichelière, in conformity with loi, S.R.Q.1941, chapitre 276, des lettres patentes Section 2 of the said Act.bearing date the eighth supplémentaires, en date du 8 avril 1953, à la day of April 1953, to the company \"Garage compagnie \"Garage Hauterive Inc.\", constituée Hautcrive Inc.\", incorporated under the said en corporation en vertu de ladite première partie Part I of the Quebec* Companies' Act, by letters de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patent bearing date the eighth day of August patentes en date du 8 août 1950, sous le nom 1950, under the original name of \"Brisson Inc.\".originaire de \"Brisson Inc.\", et par lettres pa- and by supplementary letters patent dated Détentes supplémentaires en date du 10 décembre cember 10, 1951, changing the said original 1951, changeant ledit nom originaire en celui name into that of \"Garage Hauterive Inc.\", de \"Garage Hauterive Inc.\", changeant de nou- again changing the company's name into that veau le nom de la compagnie en celui de \"Brisson of \"Brisson Automobiles Ltée.\" Automobiles Ltée\".Daté du bureau du Procureur général le 8 Dated at the office of the Attorney General, avril 1953.April 8, 1953.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, 34822-o ' L.DÉSILETS.34822 s Deputy Attorney General.Burner Equipment Ltd.Burner Equipment Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of the partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Quebec Companies' Act, supplementary letters été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la patent have been issued by the Lieutenant-Go- provinec de Québec, représenté par M.C.La- vernor, represented by Mr.C.LaRichelière, in Richclière, conformément à l'article 2 de ladite conformity with Section 2 of the said Act, R.S.Q.loi, S.R.Q.1941.chapitre 276, des lettres patentes 1941, chapter 276, bearing date the twenty-eighth supplémentaires, en date du 28 mars 1953, à la day of March 1953, to the company \"Burner compagnie \"Burner Equipment Ltd.\", augmen- Equipment Ltd.\", increasing its capital stock tant son capital-actions «le 100 actions sans va- of 100 shares without nominal value to 3,500 leur nominale à 3500 actions sans valeur nomi- shares without nominal value, and fixing at a nale, et fixant à la somme de $17,500 le montant sum o' $17,500, the amount with which the com- ayee lequel la compagnie continuera ses opéra- pany shall continue its operations, tiens. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.85, No.20 1681 Daté «lu bureau du Procureur général le 28 mars 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Montreal Floor &\u2022 Wall Tile Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conforméméent à l'article 2 de ladite Loi S.R.Q.1941, chapitre 276, «les lettres patentes supplémentaires en date «lu 8e jour d'avril 1953, à la compagnie \"Montreal Floor & Wall Tile Co.Ltd.\", augmentant son capital de $99,000 à $349,000- le capital-actions a«lditionnel étant divisé en 2,500 actions privilégiées de $100 chacune.Daté du bureau du Procureur général, ce 8c jour d'avril 1953.L'Assistant-prccureu*- général, 34822 L.DÉSILETS.The Sheraton Shoe Co.Ltd.Avis, est donné qu'en vertu «le la premièie partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M: C LaRichelière, conformément à l'article 2 de ladite loi, S.R.Q.1941, chapitre 276, des lettres patentes supplémentaires, en date du 7 avril 1953, changeant le nom «le la compagnie \"The Statler Shoe Ço.Ltd.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 28 février 1953, en celui de \"The Sheraton Shoe Co.Ltd.\" Daté du bureau du Procureur général le 7 avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822-0 L.DÉSILETS.Tri-Tor Oils Ltd.(Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec et de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.LaRichelière, conformément à l'article 2, de ladite Loi S.RQ.1941, chapitre 276, des lettres patentes supplémentaires en date du 9e jour d'avril 1953 à la compagnie \"Tri-Tor Oils Ltd.\" (Libre de responsabilité personnelle), augmentant son capital de $3,500,000 à $5,000,-000: le capital-actions additionnel étant «livisé en $1,500,000 actions de*$l chacune.Daté du bureau du Procureur général, le 9e jour d'avril 1953.L'Assistant-procureur général, 34822 L.DÉSILETS.Avis divers Dated at the office of the Attorney General, the twenty-eighth day of March 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Montreal Floor & Wall Tile Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, bearing date the 8th day of April, 1953, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2 of the said Act, R.S.Q.1941, chapter 276, to the company \"Montreal Floor & Wall Tile Co.Ltd.\", increasing its capital from $99,000 to $349,000-the additional capital stock being divided into 2,503 preferred shares of $103.Dated at the office of the Attorney General, this 8th dav of April, 1953.L.DÉSILETS, 34822-0 Deputy Attorney General.The Sheraton Shoe Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with Section 2, Chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the seventh day of April 1953, changing the name of the company \"The Statler Shoe Co.Ltd.\", incorporated under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated February the twentv-eighth, 1953, into that of \"The Sheraton Shoe Co.Ltd.\" Dated at the office of the Attorney General, April 7, 1953.L.DÉSILETS, 34822 Deputy Attorney General.Tri-Tor Oils Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act and of Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of April, 1953, were issue«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.C.LaRichelière, in conformity with section 2 of the latter Act, R.S.Q.1941, chapter 276, to the company \"Tri-Tor Oils Ltd.\" (No Personal Liability), increasing its capital from $3,500,000 to $5,000,000: the additional capital stock being divided into 1,500,-000 shares of $1 each.Dated at the office of the Attorney General the 9th day of April, 1953.* L.DÉSILETS, 34822-0 Deputy Attorney General.Miscellaneous Notices Avis de changement de nom de Aluminum Company of Canada, Limited Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association Avis est par les présentes donné que le Lieutenant-gouverneur en conseil, par l'arrêté numéro 1117, sanctionné le 29 octobre 1952, a changé le Notice of Change of Name Aluminum Company of Canada, Limited Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association Notice is hereby given that the- Lieutenant-Governor in council, by the order No.1117, assented to the 29th of October 1952, has changed 1682 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1953, Tome 85, N° 20 nom de Aluminum Company of Canada, Limited Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association\" en celui de \"The Alcan Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association\", à compter du 1er novembre 1952, en conformité des dispositions de l'article 93 de la Loi des Assurances de Québec.Donné en la cité de Shawinigan Falls, le 4 décembre 1952.HÉBERT BELLEFEUDLLE, 34838-0 Secrétaire.AVIS (Loi des syndicats professionnels) Lz formation d'une société, sous le nom de \"Le Syndicat de l'U.C.C.de Chambord\", pour l'étude, la défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par le Secrétaire de la Province le six mai 1953.Le siège social du syndicat professionnel précité est situé à Chambord, dans le comté de Roberval.Le Sous-secrétaire adjoint de la Province, 34844-0 LUCD3N DARVEAU.Charte \u2014 Abandon de AVIS S & H Construction Company (Limited) Avis est donné, par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi des Compagnies de Québec, que \"S & H Construction Company (Limited)\" s'adressera à l'Honorable Procureur Général, pour qu'il accepte l'abandon de sa charte, à une date qu'il fixera.Ste-Thérèse, ce 13e jour d'avril 1953.(Sceau) Le Procureur de la Requérante, 34837-0 PAUL LAROSE.Département de l'Instruction publique N° 687-53 Québec.le 5 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse de St-Casimir, paroisse, comté de Portneuf, les lots 307, 308, 311 et 312, du cadastre officiel de St-Casimir, et de les annexer à la municipalité t scolaire de St-Thuribe, même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34810-19-2-o O.-J.DÉSAULNIERS.\u2022 N° 758-48.Québec, le 4 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Ste-Dorothée, No.1, dans le comté de Laval, le territoire ci-dessous décrit, pour l'annexer à celle du Village de Ste-Dorothée, dans le même comté.Ce territoire comprend les lots suivants du cadastre officiel de la paroisse de Ste-Dorothée: 50, 51 ; les subdivions.Nos 1 à 37 du lot No 52 et les lots 55 et 56.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34812-19-2-0 O.J.DESAULND2RS.the name of Aluminum Company of Canada, Limited Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association\" to that of \"The Alcan Shawinigan Works Employees' Mutual Benefit Association\", as from the 1st of November 1952, in accordance with the provisions of section 93 of the Quebec Insurance Act.Given in the city of Shawinigan Falls, the 4th of December 1952.HEBERT BELLEFEUILLE, 34838-o Secretary.NOTICE (Professional Syndicates' Act) The formation of an association under the name of \"Le Syndicat de l'U.C.C.de Chambord\" for the study, defence and promotion of the economic, social and moral interests of its members, has been authorized by the Provincial Secretary on May sixth, 1953.The principal place of business of the said professional syndicate is at Chambord, in the countv of Roberval.LUCIEN DARVEAU, 34844 Under Secretary of the Province.Charter \u2014 Surrender of NOTICE S & H Construction Company (Limited) Notice is hereby given, according to the Provisions of the \"Quebec Companies' Act, that \"S & H Construction Company (Limited)\" will make application to the Attorney General for acceptance of the surrender of its charter, at a date to be fixed.Dated at Ste.Thérèse, this 13th day of April 1953.(Seal) PAUL LAROSE, 34837-q Attorney for the Petitioner.Department of Education No.687-53 Quebec, May 5, 1953.Application is made to detach from the school municipality of St-Casimir, parish, county of Portneuf, lots 307,308,311 and 312 on the official cadastre of St.Casimir, and to annex them to the school municipality of St.Thuribe, same county.O.-J.DÉSAULNIERS, 34810-19-2 Superintendent of Education.No.758-48 Quebec, May 4th, 1953.Application is made to detach from the school municipality of Ste-Dorothée, No.1, in the county of Laval, the territory described below, to annex it to that of the Village of Ste-Dorothée, in the same county.This territory is comprised of the following lots on the official cadastre of the parish of Ste-Dorothée: 50, 51; subdivisions Nos.1 to 37 of lot No.52 and lots 55 and 56.O.J.DESAULNIERS, 34812-19-2 Superintendent of Education. \\ ê N° 513-52 Québec, le 5 mai 1953.Demande est faite que le territoire ci-dessous décrit, soit détaché de la municipalité scolaire de Sainte-Dorothée No 1, dans le comté de Laval, pour être formé en une municipalité scolaire distincte, sous le nom de \"La municipalité scolaire de Laval-su r-le-Lac\" dans le comté de Laval.Ce territoire est borné comme suit: Trois faces par la rivière des Mille-Iles, le lac des Deux-Montagnes et la rivière des Prairies; du côté nord-est par la ligne sud-ouest du lot n° 84 de la paroisse de Ste-Dorothée et par le côté nord-est de la Montée (iravéline jusqu'au chemin du roi de la paroisse de Ste-Rose, et de \u2022là, par le côté nord-ouest dudit chemin du roi, et par la limite sud du lot 190 du cadastre officiel de la paroisse de Ste-Rose et composé: 10 Des lots de terre connus et désigné sous les numéros originaires 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 et 235 des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Ste-Dorothée.2° Des lots originaires numéros 191, 192, 193 et 194 des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de SteJtose.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34811-19-2-0 O.-J.DÉSAULNIERS.N° 277-53.Quebec, le 2 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Ste-Rosalie, dans le comté de Bagot, les lots suivants du cadastre officiel de Ste-Rosalie, savoir: 81 à 148 inclusivement, du rang II (2), et 149 à 193 inclusivement, du rang III (3), et de les ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de Village de Ste-Rosalie, dans le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34813-19-2-0 O.J.DESAULNIERS.N° 633-52.Quebec, le 4 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Vaudreuil, dans le comté de Vaudreuil-Soulangls, le territoire ci-dessous dédit, pour l'annexer à la municipalité scolaire de Dorion, village, même comté.Ce territoire est décrit comme suit, savoir: Un lopin de terre, ayant la forme d'un trapèse, composé de parties du lot connu et indiqué par le numéro 459 aux plan et livre de renvoi du cadastre officiel de la Paroisse de St-Michel de Vaudreuil, comté de Vaudreuil, et des lots de subdivision Nos 49 et 50 de la subdivision officielle dudit lot originaire (459-49, 459-50) ; borné à l'est par les lots 47 et 48 de la sul>divion officielle du dit lot originaire (459-47, 459-48), au sud en partie par le lot 59 de ladite subdivision dudit lot originaire (459-59) et en partie par partie dudit lot originaire 459, à l'ouest et au nord par parties du susdit lot originaire 459; mesurant dans sa ligne sud 703 pieds, dans sa ligne nord 600 pieds sur 214 pieds de largeur, contenant en superficie 3.348 acres, soit 3.96 arpents.Le tout mesure anglaise sauf les arpents qui sont en mesure française.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34814-19-2-o O.J.DESAULND3RS.N° 419-51.Québec, le 6 mai 1953.R a plu à Son Honneur le Lieutenant-gouverneur en conseil, par arrêté ministériel en date No.513-52 Quebec, May 5, 1953.Application is made to detach the territory hereinunder described from the school municipality of Sainte-Dorothée No.1, in the county of Laval, to be formed into a separate school municipality, under the name of \"The School Municipality of Laval-sur-le-Lac\" in the county of Laval.This territory is bounded as follows: On three sides by the Mille-Isle River, Two-Mountains Lake and the River \"des Prairies\"; on the northeast side by the southwest line of lot No.84 of the parish of Ste-Dorothée and by the northeast side of the \"Montée Graveline\" as far as the King's Highway of the parish of Ste-Rose, and thence, by the northwest side of the said King's Highway, and by the southern limit of lot 190 of the official cadastre of the parish of Ste-Rose and composed of: 1.Lots of land known and designated under the original numbers 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91.92 and 235 on the official plan and in the book of reference of the parish of Ste-Dorothée.2.Original lots numbers 191.192, 193 and 194 on the official plan and in the book of reference of the parish of Ste-Rose.O.-J.DÉSAULNIERS, 34811-19-2 Superintendent of Education.No.277-53 Quebecr May 2, 1953.Application is made to detach from the school municipality of Ste-Rosalie, in the county of Bagot, the following lots of the official cadastre of Ste-Rosalie, to wit: 81 to 148 inclusive, of Range II (2), and 149 to 193, inclusive, of Range III (3), for the purpose of erecting a separate school municipality under the name of \"Village de Ste-Rosalie\", in the same county.O.J.DESAULNEERS, 34813-19-2 Superintendent of Education.No.633-52.Quebec, May 4, 1953.Application is made to detach from the school municipality of Vaudreuil, in the county of Vaudreuil-Soulanges, the territory hereunder described, in order to annex it to the school municipality of Dorion, village, same county.The said territory is described as follows: to wit: A plot of land, having the form of a trapeze, comprising parts of lot known and indicated by number 459 of the plan and book of reference of the official cadastre of the Parish of St-Michel de Vaudreuil, county of Vaudreuil, and lots of subdivision Nos.49 and 50 of the official subdivision of said original lot (459-49, 459-50); bounded to the east by lots 47 and 48 of the official subdivision of said original lot (459-47.459-48), to the south partly by lot 59 of the said subdivision of said original lot 459,-59,and partly by part of said original lot 459, to the west and north, by parts of above-mentioned original lot 459; its south line measuring 703 feet, les north line 600 feet by 214 feet in width, in-tiuding a superficial arae of 3.348 acres, that is 3.96 arpents.The whole English measure, except the arpents which are French measure.O.J.DESAULND2RS, 34814-19-2 Superintendent of Education.No.419-51.Quebec, May 6, 1953.His Honour the Lieutenant-Governor in Council by Order in Council dated April 16, 1953, has QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1953, Vol.86, No.20 1683 1684 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 16 mai 1953, Tome 85, S0 20 du 16 avril 1953, d'annexer, pour les contribuables protestants seulement, à la municipalité scolaire de Maniwaki, dans le comté de Gatineau, le territoire suivant de la municipalité scolaire de Kensington, afin de l'ériger en une nouvelle municipalité scolaire, pour les contribuables protestants seulement^ sous le nom de la municipalité scolaire protestante de Maniwaki, dans le comté de Gatineau, savoir: Dans le canton de Kensington, les lots 1 à 53 inclusivement des rangs IàX inclusivement et les lots 1 à 52 aussi inclusivement du rang XI (11).Dans le canton de Maniwaki, les lots 1 à 35 inclusivement et le lot \"A\" du rang Front de la rivière Gatineau ¦ les lots 1 à 29 inclusivement du rang Est du chemin- les lots 1 à 29 inclusivement du rang Ouest du Chemin; les lots 1 à 25 inclusivement des rangs IV, V et VI (4, 5 et 6) ¦ lés lots 1 à 4 inclusivement et le lot \"B\" du village de Maniwaki; les lots 5 à 16 inclusivement du rang Front de la rivière Désert et les lots 1 à 60 inclusivement des rangs VII et VIII (7 et 8).Dans le canton de Egan, les lots 1 à 11 inclusivement du rang \"A\" et les lots 1 à 16 inclusivement des rangs I.II et III (1, 2 et 3).Cet arrêté ministériel prendra effet le premipr juillet 1953.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34823-0 O.J.DESAULNIERS.X° 151-52.Québec, 2 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Bristol, dans le comté de Pon-tiac, et d'annexer à la municipalité scolaire protestante de Clarendon, dans le même comté, le territoire décrit comme suit: Les lots 1 à 8 inclusivement du rang I, les lots 1 à 6 inclusivement du rang II et les lots 1 à 5a inclusivement du rang III du canton Bristol.L'annexion s'applique aux contribuables protestants seulement.Le Surintendant de l'Instruction publique, 34828-20-2 O.J.DESAULNIERS.N° 116-53.Québec, le 11 mai 1953.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Ferdinand, dans le comté de Mégantic, le territoire ci-dessous décrit et de l'annexer, pour les contribuables protestants seulement, à la municipalité scolaire protestante d'Inverness, dans le même comté, savoir: Dans le canton d'Halifax-Sud, les lots suivants, tous inclusivement: 1 à 16 en y incluant le village de Bernierville, dans le rang VII (7); les lots 1 à 16 des rangs VIII, IX et X (8, 9 et 10) et les lots 1 à 11 du rang XI (11).Le Surintendant de l'Instruction publique, 34840-20-2-o O.J.DESAULNIERS.been pleased to annex, for the benefit of protestant taxpayers only, to the school municipality of Maniwaki, in the county of Gatineau, the following territory belonging to the school municipality of Kensington, in order to erect it into a new school municipality, for portestant taxpayers only, under the name of Protestant School Municipality of Maniwaki, in the county of Gatineau, to wit: In the township of Kensington, lots 1 to 53, inclusive, Ranges I to X inclusive, and lots 1 to 52 also inclusive of Range XI (11).In the township of Maniwaki, lots 1 to 35 inclusive and lot \"A\" of Range Front of the Gatineau River; lots 1 to 29 inclusive of Range East of the road; lots 1 to 29 inclusive of Range West of the road; lots 1 to 25 inclusive of Ranges IV.V and VI (4, 5 and 6); lots 1 to 4 inclusive and lot \"B\" of the village of Maniwaki; lots 5 to 16 inclusive of Range Front of Desert River, and lots 1 to 60 inclusive of Ranges VII and VIII (7 and 8).In the township of Egan, lots 1 to 11 inclusive of Range \"A\" and lots 1 to 16 inclusive of Ranges I, II and III (1,2 and 3).This Order in Council will come into effect on July first 1953.O.J.DESAULNIERS, 34823 Superintendent of Education.No.151-52.Quebec, May 2.1953.\"Application is made to detach from the school municipality of Bristol, in the County of Pontiac, and annex to the Protestant school municipality of Clarendon, in the same County, the territory described as follows: Lots 1 to 8, inclusive, of Range I, lots 1 to 6, inclusive, of Range II, and lots 1 to 5a, inclusive of Range HI of Bristol Township.\"The annexation to apply to Protestant taxpayers only.\" Superintendent of Education, 34828-20-2-o 0.J.DESAULNIERS.No.116-53.Quebec, May 11, 1953.Application is made to detach from the school municipality of Saint-Ferdinand, in the county of Megantic, the territory hereunder described and to annex it, for protestant taxpayers only, to the protestant school municipality of Inverness, same county, to wit: In the township of Halifax-South, the following lots, all inclusive: 1 to 16 including the village of Bernierville, Range VII (7); lots 1 to 16, Ranges VDI, IX and X (8, 9 and 10) and lots 1 to 11, Range XI (11).O.J.DESAULNIERS, 34840-20-2 Superintendent of Education.Département du Travail AVIS DE MODIFICATION L'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que des parties contractantes à la convention collecctive de travail relative aux employés de commerce et de bureau dans la cité d'Ar-vida et les villes de Jonquière, Kénogami et Department of Labour NOTICE OF AMENDMENT The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), that contracting parties to the collective labour agreement relating to trade and office employees- in the city of Arvida and the towns of Jonquière, Kénogami £nd St.Joseph d'Alma, rendered obligatory by QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, May 16th, 1958, Vol.85, No.20 1685 St-Joseph d'Alma, rendue obligatoire par le décret numéro 810 du 10 mars 1945, lui ont présenté une requête à l'effet d'amender ledit décret, dans sa teneur modifiée, de la façon suivante: Le paragraphe \"c\" de l'article IV sera remplacé par le suivant: \"c) 1.Etablissements commerciaux (gros et détail): Quarante-sept (47) heures par semaine pour le personnel féminin et cinquante (50) heures par semaine pour le personnel masculin, réparties comme suit: Personnel féminin: De 9.00 a.m.à 6.00 p.m.les lundi, mardi, mercredi, jeudi et samedi: De 9.00 a.m.à 9.00 p.m.les vendredi et veilles de fêtes chômées et les quatre (4) jours précédant la veille de Noël Personnel masculin: De 8.30 a.m.à 6.00 p.m.les lundi, mardi, mercredi, jeudi et samedi; De 8.30 a.m.à 9.00 p.m.les vendredi et veilles de fêtes chômées et les quatre (4) jours précédant la veille de Noël.2.Toutefois, pour les épiceries, boucheries, épiceries-boucheries, épiceries-licenciées, restaurants-épiceries régis par le présent décret, la semaine régulière de travail est de cinquante (50) heures pour le personnel féminin et de cinquante-trois (53) heures pour le personnel masculin, réparties comme suit: Personnel féminin: De 8.30 a.m.à 6.00 p.m.les lundi, mardi, mercredi, jeudi et samedi; De 8.30 a.m.à 9.00 p.m.les vendredi et veilles de fêtes chômées et les quatre (4) jours précédant la veille de Noel.Personnel masculin: De 8.00 a.m.à 6.00 p.m.les' lundi, mardi, mercredi, jeudi et samedi : De 8.00 a.m.à 9.00 p.m.les vendredi et veilles de fêtes chômées et les quatre (4) jours précédant la veille de Noël.3.Cependant, pour les mois de juin, juillet et août, le travail cesse à 5.30 p.m.dans tous les établissements, exception faite des vendredi et veilles de fêtes chômées.4.Une heure et demie (1%) doit être accordée aux salariés pour le repas du midi et une (1) heure pour le repas du soir les jours où ils sont appelés à travailler dans la soirée.\" Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY, Ministère du Travail, Québec, le 16 mai 1953.34835-0 AVIS DE MODIFICATION L'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que les parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie de la peinture dans la province de Québec, rendue obligatoire par le décret numéro 891 du 28 août 1952, lui ont présenté une requête à l'effet de modifier ledit décret de la façon suivante: Les paragraphes \"e\", \"f\", \"»\", \"/\", \"m.\" et \"n\" de l'article DU seront remplacés par les suivants: the decree number 810 of March 30, 1945, have submitted to him a petition to amend the said decree, as amended, as follows: Subsection \"c\" of section IV will be replaced by the following: \"c) 1.Commercial establishments {wholesale and retail): Forty-seven (47) hours per week for the female staff and fifty (50) hours per week for the male employees, distributed as follows: Female employees: 9.00 a.m.to 6.00 p.m.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Saturday; 9.00 a.m.to 9.00 p.m.Friday and holiday eves and the four (4) days preceding Christmas eve.Male employees: 8.30 a.m.to 6.00 p.m.Monday Tuesday, Wednesday, Thursday and Saturday; 8.30 a.m.to 9.00 p.m.Friday and holiday eves and the four (4) days preceding Christmas eve.2.However, for groceries, butcher shops, grocer-butcher establishments, licensed groceries and restaurants-groceries, governed by the present decree, the standard work week is one of fifty (50) hours for the female employees and fifty-three (53) hours for the male employees, distributed as follows: Female employees: 8.30 a.m.to 6.00 p.m.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Saturday; 8.30 a.m.to 9.00 p.m.Friday and holiday eves and the four (4) days before Christmas eve.Male employees: 8.00 a.m.to 6.00 p.m.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Saturday; 8.00 a.m.to 9.00 p.m.Friday and holiday eves and the four (4) days before Christmzs eve.3.Howev'er, for the months of June, July and August, work shall cease at 5.30 p.m.in all establishments, excepting Friday\"and holiday eves.4.One hour and a half shall he granted to employees for the noon meal and one (1) hour for the evening meal when they work in the evening.\" During the thrity days following the date of publication of this uotice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY.Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, May 16, 1953.34835-0 NOTICE OF AMENDMENT The Honourable Antonio Barrette, the Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and Amendments), that the contracting parties to the collective labour agreement relating to the Paint Industry in the Province of Quebec, rendered obligatory by the decree No.891 of August 28, 1952, have submitted to him a petition to amend the said decree as follows: Subsections \"e\", \"f\", \"i\", \"1\", \"to\" and \"«\" of Section IDT will be replaced by the following: 1686 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mai 1958, Tome 85, N° 20 \"e) Les mots \"broyeurs
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.