Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 2 février 1957, samedi 2 (no 5)
[" Tomb 89, N* 5 465 Vol.89, No.5 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (M Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI, Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUÉBEC Qoébec, samedi 2 février 1957 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière îniertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a heu, toute \u2022omme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., «ont strictement payables d'avance.A Toute remise doit être faite à l'ordre de 'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par §§odat de banque ou mandat-poste.7 La Gazette-officielle de Québec est publiée le wmedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Satubdat, February 2nd, 1957 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 466 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 5 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi.^ le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque Version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.- Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeiir de la Reine, RÉDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.44037 \u2014 l-52-o receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on ^Vcdncsday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administra' tion.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation : 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÉDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.44037 \u2014 l-52-o Lettres patentes (P.G.13802-56) Ace Hotels (Quebec) Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en dale du six décembre 1956, constituant en corporation: Ben Bernstein, conseil en Loi de la Reine, Maurice Joseph Boxer, tous deux avocats et Mary Conner, secrétaire, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'hôteliers, sous le nom de \"Ace Hotels (Quebec-) Ltd.\", avec un capital total de §40,000, divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1950.Letters Patent (A.G.13802-56) Ace Hotels (Quebec) Ltd.Notice is hereby given that mder Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Ben Bernstein, Queen's Counsel, Maurice Joseph Boxer, both advocates, and Mary Conner, secretary, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as innkeepers, under the name of \"\"Ace Hotels (Quebec) Ltd.\".with a total capital stock of 340,000, divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1950.L'Assistant-procurcur général suppléant, P.FRENETTE, 44209 P.FRENETTE.44209-o Acting Deputy \"Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 467 (P.G.13916-56) Acme Saw Filing & Supply Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sep' décembre 1956, constituant en corporation: bonis Abraham DeZwirek, conseil en Loi de la Heine, Leon Rosentzveig, tous deux de Montréal et Manuel Shacter, de Dorval, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fondeurs en fer et celui de machinerie, instruments, matériel roulant et quincaillerie de toutes sortes, sous le nom de \"Acme Saw Filing & Supply Co.Ltd.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 3,500 actions privilégiées de $10 chacune et 500 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Dal;' du bureau du Procureur général, le sept décembre 1956.l/Assistant-procurcur général suppléant, 41209 P.FRENETTE.- (P.G.13934-56) Beauty-Rama Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze décembre 1956, constituant en corporation: Henri Turcot, sténographe officiel, de Montréal, Réjane Schmidt, de Verdun, et Fernande IJoisvcrt, de Boucherville, toutes deux secrétaires, filles, majeures, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de savons, parfums, cosmétiques, lotions et de tous produits de beauté en général, sous le nom de \"Beauty-Itama Inc.\", avec un capital divisé en 100 actions sans valeur au pair ou nominale.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze décembre 1956.L'A.vsistant-procureur général suppléant, 44209-n P.FRENETTE.(P.G.13781-56) Beloeil Autorama Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1956, constituant en corporation: Marcel L'Heureux, Armand Grenier, tous deux commerçants, de Saint-Hilaire, André Chaloux, avocat, et Edith Chaloux, commerçante, épouse commune en biens dudit André Chaloux, de Belceil, pour les objets suivants: Louer et exercer le commerce d'automobiles; faire affaires comme gargaistes, sous le nom de 'Belœil Autorama Inc.\", avec un capital total de Sô0,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $5 chacune et en 400 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 81, boulevard Laurier, MacMasterville, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o p.FRENETTE.(A.G.13916-56) Acme Saw Filing & Supply Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of December, 1956, incorporating: Louis Abraham DeZwirek, Queen's Counsel, Leo Rosentzveig, both of Montreal, and Manuel Shacter, of Dorval, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as iron founders and to deal in machinery, implements, rolling stock and hardware of all kinds, under the name of \"Acme Saw Filing & Supply Co.Ltd.\", with a total capital stock of §40,000, divided into 3,500 preferred shares of 810 each and into 500 common shares of Si 0 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 4 1209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13934-56) Beauty-Rama Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of December, 1956, incorporating: Henri Turcot, official stenographer, of Montreal, Réjane Schmidt, of Verdun, and Fernande Bois-vert, of Boucherville, both secretaries, filles majeures, for the following purposes: To carry on the business of and deal in soaps, perfumes, cosmetics, lotions and all beauty, products generally, under the name of \"Beauty-Rama Inc.\", with a capital stock divided into 100 shares without nominal or par value.The head office of the company will be at Montreal, judicial districtof Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13781-56) Beloeil Autorama Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December 1956, incorporating: Marcel l'Heureux, Armand Grenier, both merchants, of Saint Hi-laire, André Chaloux, advocate, and Edith Chaloux, merchants, wife common as to property of the said André Chaloux, of Belceil, for the following purposes: To rend and deal in automobiles; carry on business as garage-keepers, under the name of \"Belceil Autorama Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $5 each and 400 preferred shares of a par value of §100 each.The head office of the company will be at 81 Laurier Boulevard, MacMasterville, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this December fifth 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. 468 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 6 (P.G.13768-56) Brundon Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Léonard Bussière, voiturier, Pauline Venue Bussière, ménagère, épouse contraetuellement séparée de biens dudit Léonard Bussière, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Eugène Bussière, rentier, tous trois de Snint-Gabriel-de-Brandon, pour les objets suivants: Exercer le commerce du transport en général, sous le nom de \"Brandon Transport Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Gabriel-de-Brandon, district judiciaire de Juliette.Daté du bureau du Procureur général, le dix-décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13922-56) Camil Auto Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Camil Munger, gérant, René Munger, commis, Laura Wagner Munger, ménagère, épouse contraetuellement séparée de biens de Edmond Munger, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Jonquièrc, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles et accessoires s'y rapportant; faire affaires eomnie garagistes, sous le nom de \"Camil Auto Limitée\", avec un capital total de S-10,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13943-56) Caterers (Stanley) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Sydney Lazarovjtz, de Sillery, Paul La-chance et André Levesque, tous deux de Québec, tous avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de \"Caterers (Stanley) Ltd.\", avec un capital total de $20,000 divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13941-56) Chemical Metal Processing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a (A .G.13768-56) Brandon Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent lmve been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: Léonard Bus-sière, carrier, Pauline Venne Bussière, housewife, wife contractually separate as to property and authorized by him for these presents, and Eugène Bussière, annuitant, all three of Saint-Gabricl-dc-Brandon, for the following purposes: To carry on a business dealing in transportation generally under the name of \"Brandon Transport Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of SI00 each.The head office of the company will be at Saint-Gabriel-de-Brandon, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.p.frenette; 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13922-56) Camil Auto Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956, incorporating: Camil Munger, manager, René Munger, clerk, Laura Wagner, Munger, housewife, wife contractually separate as to property of Edmond Munger and duly authorized by him for these present > all of Jonquière, for the following | To carry on a business dealing in mv» mid accessories pertaining thereto carry on business as garage-keepers, under the name o?\"Camil Auto Limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13943-56) Caterers (Stanley) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: Sydney Laza-rovitz, of Sillcry, Paul Lachance and André Levesque, both of Quebec, all advocates, for the following purposes: To carry on business as restaurant keepers, under the name of \"Caterers (Stanley) Ltd.\".with a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of $100 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13941-56) Chemical Metal Processing Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 469 etc accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Royal Ernest Cari Werry, avocat et Conseil en loi de la reine, Lepha Clogg Robertson, secrétaire, veuve, majeure, et Ruth Werry, ménagère, épouse séparée de biens dudit Royal Ernest Cari Werry et dûment autorisée par ce dernier, tous de Westmount, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fondeurs en fer et celui de négociants de toutes sortes de minerais, métaux, préparations chimiques et autres, sous le nom de \"Chemical Metal Processing Inc.\", avec un capital total de 850,000, divisé en 500 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Lachine, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.1003-56) i Cloutier & Veilleux, Inc.Avis est.donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize décembre 1956, constituant en corporation: Leopold Cloutier, Gaston Veilleux, marchands, et Charles-Henri Lavertue, comptable licencié, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles, de meubles et matériaux de construction, sous le nom de \"Cloutier & Veilleux, Inc.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le treize décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 4I209-o P.FRENETTE.(P.G.13824-56) Corporation du Septième Lac Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation: Roger Lacoste, avocat, c.r., d'Outremont, Mauriee-C.Laniel, avocat, et Blanche Teasdale, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles, du bois et de ses sous-produits, sous le nom de \"Corporation du Septième Lac Inc.\", avec un capital total de S40.000, divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.,.nj''^ss'stant-Procureur général suppléant.44209-o p.FRENETTE.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: Royal Ernest Carl Werry, advocate and Queen's Counsel, Lepha Clogg Robertson, secretary, widow, of the age of majority, and Ruth Weerry, housewife, wife separate as to property from the said Royal Ernest Carl Werry and duly authorized by him, all of Westmount, for the following purposes: To carry on business as iron founders and to deal in and with any and all kinds of ores, metals, chemicals and other preparations, under the name of \"Chemical Metal Processing Inc.\", with a total capital stock of 850,000, divided into 500 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Lachine, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth clay of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.14003-56) Cloutier & Veilleux, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of December, 1956, incorporating: Leopold Cloutier, Gaston Veilleux, merchants, and Charles-Henri Lavertue, licensed accountant, all three of Quebec for the following purposes: To carry on a business dealing in immoveable, furniture and building materials, under the name of \"Cloutier & Veilleux, Inc.\", with a total capital stock of S40,000, divided into 400 shares of 8100 each.The head^pffice of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13750-56) Développement Drummond Incorporée ^v's est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date «u vmgt-sept novembre 1956, constituant en (A.G.13824-56) Corporation du Septième Lac Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Roger Lacoste, advocate, q.c, of Outremount, Maurice C.Laniel, advocate, and Blanche Teasdale, secretary, of full age, both of Montreal, for the following purposes: To operate a business dealing in immoveables, lumber and its by-products, under the name of \"Corporation du Septième Lac Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the~Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13750-56) Développement Drummond Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of November, 1956, incorporating: 470 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 coqjoration : Abraham Sinister, Bernard Diamond, tous deux de Montréal, et Jason Ruby, d'Outremont, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de courtiers en immeubles, sous le nom de \"Développement Drummond Incorporée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13827-56) Disraeli Shirt Company Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation : Albert Winer, fabricant, Max Isidore Sigler et Moses Hyman Myerson, tous deux avocats, tous de Montréal, pour les objets suivants: Confectionner et faire le commerce de chemises pour dames, hommes et enfants, pyjamas et vêtements de sport, sous le nom de \"Disraeli Shirt Company Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Disrëali, district judiciaire de St-François.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE, (P.G.13810-56) E.G.Electric Co.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre décembre 1956, constituant en corporation: Samuel Leon Mendelsohn, conseil en Loi de la Reine, de Westmount, Leo Rosentzveig, de Montréal et Manuel Schacter, de Dorval, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme électriciens et entrepreneurs généraux, sous le nom de \"E.G.Electric Co.\", avec un capital total de 8100,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune et 6,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.Abraham Sinister, Bernard Diamond, both of Montreal, and Jason Ruby, of Outremont, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as real estate brokers, un-der the name of \"Développement Drummond Incorporée\", with a total capital stock of S 10,000, divided into 100 common shares of the par value of $100 each and into 300 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13827-56) Disraeli Shirt Company Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Québec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Albert Winer, manufacturer, Max Isidore Siglcr and Moses Hyman Myerson, both advocates, all of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in ladies', men's and children's shirts, pyjamas and sportswear, under the name of \"Disraeli Shirt Company Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will he at Disraeli, judicial district of St.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13810-56) E.G.Electric Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of December, 1956, incorporating : Samuel Leon Mendelsohn, Queen's Counsel, of Westmount, Leo Rosentzveig, of Montreal, and -Manuel Schacter, of Dorval, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as electricians and gênera! contractors, under the name of \"E.G.Electric Co.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 4,000 common shares of S10 each and into 6,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.14004-56) Elite Hosiery Mills Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize décembre 1956, constituant en corporation: Elias Miller, marchand, Sadie Gersovitz, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, Avrum Feldman, marchand, d'Outremont et Louis Freedman, avocat et conseil en Loi de la Reine, de la ville de Côte St.Luc, pour les objets suivants: (A.G.14004-56) Elite Hosiery Mills Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of December, 1956, incorporating: Elias Miller, merchant, Sadie Gersovitz, secretary, spinster, both of Montreal, Avrum Feldman, merchant, of Outremont, and Louis Freedman, advocate and Queen's Counsel, of the town of Côte St.Luc, for the following purposes? QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 471 Manufacturer et exercer le commerce de bas pour hommes, femmes et enfants, sous le nom de \"Elite Hosiery Mills Ltd.\", avec un capital total de 875,000, divisé en 250 actions ordinaires de $100 chacune et 500 actions privilégiées de $100 chacune._ J,e siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize décembre 1956.1,'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13491-56) Famille Ecole de St Laurent (Cté Chambly) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Paul Tourigny, Jean Dury, ingénieurs prof., H.Bissonnette, employé civil.Georges-Henri Parent, propriétaire, Jean-Paul Leclerc, gérant de crédit, Jean-Paul Mar-coux.Albert Lalande, vendeurs, Marcel-L.Fel-ton.machiniste, Maurice Martin, gérant de production, Guy Constantineau, bijoutier, et Mario Du Mcsnel, avocat, tous de Montréal, pour les objets suivants: Unir ses membres dans un but charitable afin qu'ils puissent s'entraider dans le domaine de la culture personnelle, sous le nom de \"Famille École de St Lambert (Cté Chambly) Inc.\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de 85,000._ Le siège social de la corporation sera à Saint-Lambert, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.44209-o P.FRENETTE.To manufacture and deal in hosiery for men, women and children, under the name of \"Elite Hosiery Mills Ltd.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 250 common shares of $100 each and into 500 preferred shares of §100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13491-56) Famille École de St-Laurent (Cté Chambly) Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December 1956, constituting as a corporation without share capital: Paul Tourigny, Jean Dury, professional engineer, H.Bissonnette, civil servant, Georges Henri Parent, landlord, Jean-Paid Lcclerc, credit manager, Jean Paul Marcoux, Albert Lalande, salesmen, Marcel L.Felton, machinist, Maurice Martin, production manager, Guy Constantineau, jeweller, and Mario Du Mesnil, advocate, all of Montreal, for the following purposes: To group its members together for charitable purposes in order that they may help one another in the field of personal culture, under the name of \"Famille École de St Lambert (Cté Chambly) Inc.\".The amount to which the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is §5,000.The head office of the Corporation will be at Saint Lambert, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13746-56) (A.G.13746-56) .Federation Diocésairc de St.Hyacinthe des Fédération Dioccsaire de St.Hyacinthe des Terrains de Jeux et des Oeuvres de Loisirs Terrains de Jeux et des Oeuvres de Loisirs \u2022 Incorporée Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Emmanuel Coulombc, marchand, de Granby, Henri Biais, électricien, de Sorel, Leopold Fortier, commis de St-Hyacin-the, et Normand Lemonde, gérant, d'Iberville, pour les objets suivants: Travailler à l'assainissement et à l'organisation des loisirs de l'enfance, de la jeunesse et des adultes, sous le nom de \"Fédération Diocésaine de St.Hyacinthe des Terrains de Jeux et des Oeuvres de Loisirs Incorporée\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de 825,000.Le siège social de la corporation sera à Saint-Hyacinthe, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.a .r.Jy'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o p.FRENETTE.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Emmanuel Coulombe, merchant, of Granby, Henri Biais, electrician, of Sorel, Leopold Forticr, clerk of St.Hyacinthe, and Normand Lamonde, manager, of Iberville, for the following purposes: To improve and organize recreational activities for children, youth and adults, under the name of \"Fédération Diocésaine de St.Hyacinthe des Terrains de Jeux et des Oeuvres de Loisirs Incorporée\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation will be at Saint Hyacinthe, judicial district of Saint Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. 472 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1967, Tome 89, N° 6 (P.G.13820-56) Fleet Truck Bodies Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation: Alphonse Barbeau, avocat, d'Outremont, Adrien Meunier, avocat, et Gilles Beaupré, étudiant, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de boîtes de camion, sous le nom de \"Fleet Truck Bodies Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13799-56) Fort una i a Mines Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minièes de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1956, constituant en corporation: J.Jacques Beauchemin, André Valiquette, tous deux avocats et Madeleine Riel, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches et forer pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Fortunata Mines Ltd.\" (No Personal Liability), avec un capital total de $4,000,000, divisé en 4,000,000 d'actions d'une valeur au pair de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13893-56) Garage Pointe-aux-Trembles Automobiles Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Ulric Doré, garagiste, Claude Picard, avocat, tous deux de Montréal, et Maurice Cbalifour, garagiste, de Pointe-aux-Trembles, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles; faire affaires comme garagistes et quincailliers, sous le nom de \"Garage Pointe-aux-Trembles Automobiles Limitée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions communes de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 13951, rue Notre-Dame, est, Pointe-aux-Trembles, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(A.G.13820-56) Fleet Truck Bodies Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Alphonse Barbeau, advocate, of Out remount, Adrien Meunier advocate, and Gilles Beaupré, student, both of Montreal, for the following purposes: To carry on an industry and business dealing with truck bodies under \u2022 the name of \"Fleet Truck Bodies Inc.\", with a total capital slock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13799-56) Fortunata Mines Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the pro visions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing-date the fifth day of December, 1956, incorporating: J.-Jacques Beauchemin, André Valiquette, both Attorneys, and Madeleine Riel, secretary, spinster, all of Montreal, for the following purposes : To prospect, explore and drill for mines and minerals and deal with the.same, under the name of \"Fortunata Mines Ltd.\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $4,000,000, divided into 4,000,000 shares of a par value of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1956.' P.FRENETTE, 44209-O Acting Deputy Attorney General.(A.G.13893-56) Garage Pointe-aux-Trembles Automobiles Limitée Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956, incorporating: Ulric Doré, garage-keeper, Claude Picard, advocate, both of Montreal and Maurice Chalifour, garage-keeper, of Pointe-aux-Trembles, for the following purposes: To carry on a business dealing in automobiles; to operate as garage-keepers and to deal in hardware, under the name of \"Garage Pointe-aux-Trembles Automobiles Limitée\" with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will he at 13951 Notre-Dame St., East, Pointe-aux-Trembles, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 473 (P.G.13807-50) Gar-Sheil Sportswear Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre, 1950, constituant en corporation: Abraham Harold Crest oh 1, gérant, Donald William Seal, avocat, tous deux de .Montréal et Harvey Crestohl, étudiant, d'Out.re-niont, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce d'habits et vêtements de sport, sous le nom de \"Gar-Sheil Sportswear Ltd.\", avec un capital total de $25,-000.divisé en 150 actions ordinaires de 8100 chacune et 100 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 372 ouest, rue Sle-Catherine, chambre 423, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 4420!) P.FRENETTE.(P.G.13057-56) Gérard Automobiles Incorporé Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation: Roch Roy, avocat, Jean-Paul Duguay, comptable agréé, et William Gérard, garagiste, tous trois de Gaspé, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles; faire affaires comme garagistes et quincailliers, sous le nom de \"Gérard Automobiles Incorporé\", avec un capital total de $150,000, divisé en 15.000 actions de 810 chacune.I.c siège social de la compagnie sera à Gaspé, district judiciaire de Gaspé.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, \u202214209-o P.FRENETTE.(P.G.13836-56) Hervé Laçasse et Cie Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation : Hervé Laçasse, entrepreneur-électricien, Thérèse Lachance, commis de bureau, célibataire, tous deux de Saint-Jean, et Maurice Faille, comptable, d'Uierville, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneur-électricien, sous le nom de \"Hervé Laçasse et Cie Ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Jean, district judiciaire d'Iberville.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o p.FRENETTE.(P.G.13684-56) Houle Transport Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la (A.G.13807-56) Gar-Sheil Sportswear Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first, day of December, 1956, incorporating: Abraham Harold Grestohl, manager, Donald William Seal, advocate, both of Montreal, and Harvey Crestohl, student, of Outremont, for the following purposes; To manufacture and deal in clothing and sportswear, under the name of \"Gar-Sheil Sportswear Ltd.\", with a total capital stock of\"825,000, divided into 150 common shares of 8100 each and into 100 preferred shares of S100 each.The bead office of the companv will be at 372, St.Catherine St., West, Room 423, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13657-56) Gérard Automobiles Incorporé Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Roch Roy, advocate, Jean-Paul Duguay, chartered accountant, and William Gérard, garage-keeper, all three of Gaspé, for the following purposes: To carry on a business dealing in automobiles; to operate a garage-keepers and hardware dealers, under the name of \"Gerard Automobiles Incorporé\", with a total capital stock of $150,000, divided into 15,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Gaspé, judicial district of Gaspé.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13836-56) Hervé Laçasse et Cie Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Hervé Laçasse, electrician-contractor, Thérèse Lachance, office clerk, bachelor, both of Saint-Johns, and Maurice Faille, accountant, of Iberville, for the following purposes: To carry on business as an electrician-contractor, under the name of \"Hervé Laçasse et Cie Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint-John's, judicial district of Iberville.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13684-56) Houle Transport Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the \\ 474 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1967, Tome 89, N° 6 province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 195G, constituant en corporation: Bruno Houle, Bertrand Houle, industriels, et Raynnld Houle, industriel et camionneur, tous trois de La Sarre, pour les objets suivants: Exercer le commerce du transport, en général, sous le nom de \"Houle Transport Ltée\", avec un capital total de 810,000, divisé en 8,000 actions communes de 85 chacune.Le siège social de la compagnie sera à La Sarre, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o * P.FRENETTE.(P.G.13775-56) Housing Services Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Maria Dubé, ménagère, veuve non remariée d'Armand Grothé, René Grothé, comptable agréé, et Lucien Grothé, avocat, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire des sondages, fouilles, forages, excavations, tranchées ou autres travaux nécessaires on utiles à la construction, sous le nom de \"Housing Services Lie\", avec un capital total de 810,000, divisé en 4,000 actions de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.44209-o P.FRENETTE.(P.G.13849-50) Hubertus Heights Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des Compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre 1956, constituant en corporation: Baruch Pollack, avocat, d'Outremont, Isidore Greenbaum, avocat et Milton Friefeld, comptable agréé, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, de construction et d'améliorations, sous le nom de \"Hubertus Heights Ltd.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district, judiciaire de Montiéal.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 41209 P.FRENETTE.Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956, incorporating: Hruno Houle, Bertrand Houle, industrialists, and Hay-nald Houle, industrialist and trucker, all three of La Sarre, for the following purposes: To carry on a general transportation business under the name of \"Houle Transport Ltée\" \u2022with a total capitals tock of 840,000, divided into 8,000 common shares of S5 each.The head office of the company will be at La Sarre, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13775-56) Housing Services Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December 1956, incorporating: Maria Dubé, housewife, unremarried widow of Armand Grothé, René Grothé, chartered accountant, and Lucien Grothé, advocate, all of Montreal, for the following purposes: To bore, dig, drill, excavate, trench or carry out any other work required and useful in building operations, under the name of \"Housing Services Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 shares of SI0 each.The head office of the company will he at Saint Laurent, judicial district of Montreal.Dated at.the office of the Attorney General, this eleventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney («encrai.(A.G.13849-56) Hubertus Heights Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of December, 1956, incorporating: Baruch Pollack, advocate, of Outremont, Isidore Grcenbauni, advocate, and Milton Friefeld, chartered accountant, both of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of \"Hubertus Heights Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 3,000 preferred shares of S10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first aay of December, 1956.P.FRENETFE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.13782-56) J.R.Leroux & Fils Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Raymond Leroux, électricien, Yolande Milette-Leroux, ménagère, épouse contraetuellement séparée de biens dudit Raymond Leroux, et Honorius Milette, employé civique, tous de Montréal, pour les objets suivants: (A.G.13782-56) J.R.Leroux & Fils Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of the Quebec, bearing date the eleventh day of December 1956, incorporating: Raymond Leroux, electrician, Yolande Milette-LeroWi housewife, wife contractually separate as to property of the said Raymond Leroux, and Honorius Milette, civic employee, all of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1967, Vol.89, No.6 475 Faire affaires comme entrepreneurs-électriciens et exercer le commerce d'appareils électriques sous le nom de \"J.R.Leroux & Fils Limitée\", avec un capital total de S20.000, divisé en 200 actions de Si00 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4402, rue Chanihord, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13025-50) I .a forest & Frères Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date dii iiii/.c décembre 1950, constituant en corporation : Haoul Laforest, marchand de bois, Fernande Giguère, ménagère, épouse commune en biens dudit Raoul Laforest, tous deux de Pointe-aux-Trembles, et Jean Malo, avocat, de Montréal, pour les objets suivants: Faire l'exploitation des forêts; exercer le commerce du bois et rie ses sous-produits, sous le nom de \"Laforest & Frères Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions communes de S100 chacune et en 200 actions privilégiées de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera 755, 7ième avenue, Pointe-aux-Trembles, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 14209-O F.FRENETTE.(P.G.13821-66) Laurent Pelchat & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a élé accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1956, constituant en corporation: Laurent Pelchat, commerçant, Thérèse Laprade et Denise Lapradc, secrétaires, célibataires, tous trois de Hull, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de chaussures, articles en cuir et autres marchandises semblables, sous le nom de \"Laurent Pelchat & Fils Ltée\", avec un capital nivisé en 1,000 actions sans valeur au pair ou nominale et en 3,000 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Hull, district judiciaire de Hull.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13779-56) Laurier Packers Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accorde par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation : Allan Marcus, Abel David Selick et David Kirslienblatt, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Preparer des viandes et faire le commerce de viandes, volaille, bestiaux, moutons, porc, lapins, bétail de toutes sortes, laiterie, produits agricoles To carry on business as electrical contractors and deal in electrical appliances, under the name of \"J.R.Leroux & Fils Limitée\", with a total capital stock of S20.000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at 4402 Chainbord street, Montreal, judicial district, of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13925-50) Laibrest & Frères Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956, incorporating: Raoul Laforest, lumber merchant, Fernande Giguère, housewife, wife common as to property of the said Raoul Laforest, both of Pointe-aux-Trembles, and Jean Malo, advocate, of Montreal, for the following purposes: To carry out logging operations; deal in lumber and the by-products thereof, under the name of \"Laforest & Frères Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of SI 00 each.The head office of the company will be at 755, 7th, Avenue, Pointe-aux-Trembles, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December.1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13821-56) Laurent Pelchat & Fils Ltde Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December, 1956, incorporating: Laurent Pelchat, dealer, Thérèse Lapradc and Denise Laprade, secretaries, bachelors, all three of Hull, for the following purposes: To carry on an industry and business dealing in shoes, leather articles and other similar merchandise, under the name of \"Laurent Pelchat & Fils Ltée\", with a capital stock divided into 1,000 shares without nominal or par value and into 3,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at Hull, judicial district of Hull.Dated at the office of the Attoreny General, this fifth day of December, 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13779-56) Laurier Packers Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: Allan Marcus, Abel David Selick and David Kirshenblalt, all three advocates, of Montreal, for the following purposes : To manufacture and deal in meat, poultry cattle, sheep, hogs, rabbits, live stock of all kinds, dairy, farm and garden produce, under the 476 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 cl maraîchers, sous le nom -le \"Laurier Packers Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de SI chacune et 350 actions privilégiées de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1056.L'Assistant-procureur général suppléant, \u202214209 P.FRENETTE.(P.G.13SS7-56) Leaport Realty Corp.\u2022 Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a' été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Samuel Greenblatt, Irwin S.Brodie, tous deux avocats et Anne Zifkin, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"Leaport Realty Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 1434 rue Tower, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.44209 P.FRENETTE.(P.F.13641-56) Le Ralliement Tremblay Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize décembre 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Victor Tremblay, ptre, professeur, Alphonse-Elzéar Tremblay, ptre, supérieur, Jean-Paul Tremblay, ptre, professeur, tous trois du Séminaire de Chicoutimi, Arthur Tremblay, négociant, Gérard Tremblay, médecin, Marcel Tremblay, comptable, tous trois de Chicoutimi, Willie Tremblay, greffier municipal, de Port-Alfred, et Guillaume Tremblay, trésorier, d'Arvida, pour les objets suivants: Unir les descendants de Pierre Tremblay, l'ancêtre unique dont ils portent le nom; établir,des relations ou des organisations de caractère social, familial ou autre pouvant aider ou intéresser les membres de cette famille, sous le nom de \"Le Ralliement Tremblay\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $40,000.Le siège social de la corporation sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le treize décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13992-56) Les Agences d'Assurance Acma, Ltée Acma Assurance Agencies, Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnie de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date name of \"Laurier Packers Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 common shares of SI each and into 350 preferred shares of S100 each.' The bead office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at.the oflice of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13S87-56) Leaport Realty Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec bearing date the tenth day of December, 1056, incorporating: Samuel Greenblatt, Irwin S.Rrodic, bot advocates, and Anne Zifkin, secretary, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of \"Leaport Realty Corp.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at 1434, Tower St., Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the oflice of thé Attorney General, this tenth dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13641-56) Le Ralliement Tremblay Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of December 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Victor Tremblay, priest and professor, Alphonse-Elzéar Tremblay, priest and superior, Jean-Paul Tremblay, priest and professor, all three of the Chicoutimi Seminary, Arthur Tremblay, dealer, Gérard Tremblay, physician, Marcel Tremblay,accountant, all three of Chicoutimi, Willie Tremblay, municipal clerk, of Port Alfred, and Guillaume Tremblay, treasurer, of Arvida, for the following purposes: To group together all the descendants of Pierre Tremblay, the only ancestor whose name they bear; bring them into close relationship or establish organizations of a social nature, family ties, or other means which could assist them or be of interest to the said family, under the name of \"Le Ralliement Tremblay\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is 840,000.The head office of the corporation will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13992-56) Les Agences d'Assurance Acma, Ltée Acma Assurance Agencies, Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 477 flu douze décembre 1956, constituant en corporation: Jean Lemieux, de Québec, Patrick Veilleux, de Ueauceville-Ouest, tous deux agents d'assurance, et Jacques LaRoche, agent d'affaires, de Sillery, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en assurance; exercer le commerce d'appareils en prévention ces incendies, sous le nom de \"Les Agences d'Assurance Acma, Ltée \u2014 Acma Assurance Agencies, Ltd.\", avec un capital total de §20,000, divisé en 200 actions ordinaires de Si00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le douze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13826-56) Les Buandiers Nettoyeurs Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente novembre 1956, constituant en corporation: Robert Collard, conseiller industriel, Douât Miehaud, industriel, tous deux de Sillery, et Fernand Turgeon, industriel, de Québec,, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie de portefeuille \"holding\" sous le nom de \"Les Buandiers Nettoyeurs Inc.\", avec un capital total de 8201,000, divisé en 1,000 actions communes de 810 chacune et en 4,000 actions privilégiées de S50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le trente novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.14185-56) Les Carrières de Thetford Limitée Tlietford Quarries Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept décembre 1956, constituant en corporation: J.-Léonard Deniers, industriel, Gaston Norniandeau, gérant, et Claire Constantineau Girouard, ménagère, épouse séparée de biens de Maurice Girouard, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Thetford-Mines, pour les objets suivants: Posséder et exploiter des carrières, sous le nom de \"Les Carrières de Thetford Limitée \u2014 Tlietford Quarries Limited\", avec un capital total de S50,000, divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et en 400 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Thetford-Mines, district judiciaire de Mégantic.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44200-o P.FRENETTE.(P.G.13852-56) Les Immeubles Riviera Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a etc accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date of December 1956, incorporating: Jean Lemieux, of Quebec, Patrick Veilleux, of Bcauceville-West, both insurance agents, and Jacques LaRoche, business agent, of Sillery, for the following purposes : To carry on business as insurance brokers; deal in fire prevention apparatus, under the name of \"Les Agences d'Assurance Acma, Ltée \u2014 Acma Assurance Agencies, Ltd.\", with a total capital stock of 820,000, divided into 200 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13826-56) Les Buandiers Nettoyeurs Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of November, 1956,- incorporating: Robert Collard, industrial counselor, Donat Michaud, industrialist, both of Sillery, and Fernand Turgeon, industrialist, of Quebec, for the following purposes : To carry on the operations of a holding company under the name of \"Les Buandiers Nettoyeurs Inc.\", with a total capital stock of S201,000, divided into 1,000 common shares of SI each and into 4,000 preferred shares of 850 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of November, 1956.P.FRENETTE.44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.14185-56) Les Carrières de Thetford Limitée Thetford Quarries Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of December 1956, incorporating: J.Léonard Deniers, industrialist, Gaston Norniandeau, manager, and Claire Constantineau Girouard, \"housewife, wife separate as to property of Maurice Girouard, and duly authorized by him for the purposes therein, all of Thetford Mines, for the following purposes: To own and operate quarries, under the name of \"Les Carrières de Thetford Limitée \u2014 Thetford Quarries Limited\", with a total capital stock of S50.000, divided into 100 common shares of 8100 each and 400 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Tlietford Alines, judicial district of Meganric.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-seventh day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13852-56) Les Immeubles Riviera Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day 478 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 du six décembre 1956, constituant en corporation: Louis-Philippe Lemieux, gérant de la Caisse Populaire de St-Malo, Paul Gingras, comptable, tous deux de Québec, et Guy Lctarte, avocat, de Stc-Foy, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles, sous le nom de \"Les Immeubles Riviera Ltée\", avec un capital total de 830,000, divisé en 30 actions communes de 8100 chacune et en 270 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE; (P.G.13970-50) Les Immeubles Roux Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: J.-Aurèle Roux, industriel, Madeleine Can-tin Roux, ménagère, épouse contraetuellement séparée de biens dudit J.-Aurèle Roux et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Gérard Gosselin, comptable, tous de Victoria ville, pour les objets suivants: Exercer le commerce de biens immobiliers; faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de \"Les Immeubles Roux Ltée\", avec un capital total de $150,000, divisé en 150 actions communes de $100 chacune et en 1,350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Victoria-ville, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13905-56) Les Publications Régionales Inc.Regional Publications Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Yves Laurier, avocat, c.r., Laura Auclair et Lysandre Gill, secrétaires, filles majeures, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme imprimeurs et publicistes, sous le nom de \"Les Publications Régionales Inc.\u2014 Regional Publications Inc.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.14171-56) Lisée Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept décembre 1956, constituant en corporation: Ghislain Lisée, Jean-Claude Lisée, tous deux marchands, et Andrée Goulet Lisée, of December, 1956, incorporating: Louis-Philippe Lemieux, manager of the \"Caisse Populaire\"' of St-Malo, Paul Gingras, accountant, both of Que-bec, and Guy Letartc, advocate, of Ste-Foy, for the following purposes: To carry on a business dealing in immoveables, under the name of \"Les Immeubles Riviera Ltée\", with a total capital stock of $30,000, divided into 30 common shares of $100 and into 270 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13976-56) Les Immeubles Roux Ltée Notice is hereby given that under Part Î of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December 1956, incorporating: J.Aurèle Hi mix, industrialist, Madeleine Cantin Roux, housewife, wife contractually separate as to property of the said J.Aurèle Roux and duly authorized by hirn for the purposes therein, and Gérard Gosselin, accountant, all of Victoriaville, for the following purposes: To deal in real estate; carry on business as general building contractors, under the name of \"Les Immeubles Roux Ltée\", with a total capital stock of $150,000, divided into 150 common shares of $100 each and 1,350 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Victoriaville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13905-56) Les Publications Régionales Inc.Regional Publications Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December 1956, incorporating: Yves La wrier, advocate, q.c, Laura Auclair and Lysandre Gill, secretaries, filles majeures, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as printers and publicists, under the name of \"Les Publications Régionales Inc.\u2014 Regional Publications Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares of $10 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.14171-50) Lisée Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of December, 1956, incorporating: Ghislain Lisée, Jean-Claude Lisée, both merchants, and Andrée Goulet, Lisée, housewife, wife contract- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1967, Vol.89, No.6 479 ménagère, épouse contraetuellement séparée de* biens dudit Jean-Claude Lisée, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous trois de Thetford-Mines, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchandises qui font généralement l'objet d'un commerce d'épicerie, sous le nom de \"Lisée Inc.\", avec un capital total de 850,000, divisé en 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 350 actions communes d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Thetford-Mines.district judiciaire de Mégantic.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13773-56) Metal Tube & Capsule Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit novembre 1956, constituant en corporation: Harold S.Freeman, Abraham H.J.Zaitlin, avocats, Hynian Freeman, agent d'assurances, Dorothy Martel et Theresa Murray, secrétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fabricants et marchands généraux de capsules pour bouteilles, couronnes, bouchons, fermetures, couvercles, tubes et réceptacles pliants et tubes métalliques extensibles, sous le nom de \"Metal Tube & Capsule Co.Ltd.\", avec un capital-actions divisé en 330 actions ordinairse sans valeur au pair et 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de 85 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13653-56) Metropolitan Junior Hockey League Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Raymond Lagacé, de L'Abord-à-Plouffe, Alexander Hilliard McKel-lar, de Lachine, et Frank Horan, de Montréal, tous trois comptables, pour les objets suivants: Diriger ijn club sportif; promouvoir le sport et la culture physique en général et en particulier le hockey, sous le nom de \"Metropolitan Junior Hockey League Inc.\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de 825,000.^ Le siège social de la corporation sera 230, 39ième Avenue, Lachine, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.12677-56) Montair Limited ually separate as to property of the said Jean Claude Lisée and duly authorized by him for these present purposes, all three of Thetford-Mines, for the following purposes: To carry on a business dealing in merchandise as is generally found in the grocery business, under the name of \"Lisée Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 150 preferred shares of a par value of $100 each and into 350 common snares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Thetford-Mines, judicial district of Meganric.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of December, 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13773-56) Metal Tube & Capsule Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of November, 1956, incorporating: Harold S.Freeman, Abraham II.J.Zaitlin, advocates, Hyman Freeman, Insurance Agent, .Dorothy Martel and Theresa Murray, secretaries, spinsters of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and dealers generally in bottle capsules, bottle caps, crowns, tops, closures and stoppers, in callapsible tubes and containers and collapsible metal tubes, under the name of \"Metal Tube & Capsule Co.Ltd.\", with a capital stock divided into 330 common shares of no par value and into 20,000 preferred shares of the par value of $5 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13053-56) Metropolitan Junior Hockey League Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of December 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Raymond Lagacé, of L'Abord-à-Plouffe, Alexander Hilliard McKellar, of Lachine, and Frank Horan, of Montreal, all three accountants, for the following purposes: To manage a sporting club; promote sports and physical culture generally and more particularly hockey, under the name of \"Metropolitan Junior Hockey League Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation will be at 230, 39th Avenue, Lachine, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G, 12677-56) Montair Limited Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of the partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Quebec Companies' Act, letters patent have been 480 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1967, Tome 89, N° 6 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la* province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre août 1956,,constituant en corporation: Richard Dale Weldon, de la ville de Pointe-Claire, Edmond-Jacques Courtois, Raymond Eric Parsons, tous deux de Westmount, Jacques-Yvan Morin, de Montréal, tous quatre avocats et Frank Wright, gérant de'bureau, de St-Laurent, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce et le négoce d'avions et moteurs, hélices, pièces, appareils, outillage, accessoires et fournitures utilisés dans les vaisseaux aériens, sous le nom de \"Montair Limited\", avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre août 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13957-56) National Box & Lumber Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Louis Desrochers, industriel, Pierre Desrochers, commis, tous deux de Plessisville, Emile Gagnon, industriel, de Princeville, Jacques Lapointe et Jean Bérubé, tous deux avocats, de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce du bois, contenants de toutes sortes et de meubles; exploiter des chantiers, sous le nom de \"National Box & Lumber Co.Ltd.\", avec un capital total de 875,000, divisé en 750 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Plessisville, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13839-56) Palomino Lodge Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente novembre 1956, constituant en corporation: Benjamin Robinson, Joseph Shapiro, tous deux avocats et conseils en loi de la Reine, de Westmount, Jonathan J.Robinson, avocat, Ethel Yussem, secrétaire, fille majeure, et Jean McFarlane, réceptionniste, fille majeure, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme aubergistes et garagistes, sous le nom de \"Palomino Lodge Inc.\", avec un capital total de $275,000, divisé en 750 actions ordinaires de $100 chacune et 2,000 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ivry Nord, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général, le trente novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13754-56) Paramount Transport Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il.a issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of August, 1956, incorporating: Richard Dale Weldon, of the town of Pointe-Claire Edmond-Jacques Courtois, Raymond Eric Parsons, both of Westmount, Jacques-Yvan Morin of Montreal, all four advocates, and Frank Wright, Office manager, of St.Laurent, for the following purposes: To manufacture and deal in and with aircraft and engines, propellers, parts, appliances, equipment, accessories and supplies for aircraft, under the name of \"Montair Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of August, 1956.P.FRENETTE.44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13957-56) National Box & Lumber Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: Louis Desrochers, industrialist, Pierre Desrochers, clerk, both of Plessisville, Emile Gagnon, industrialist, of Princeville, Jacques Lapointe, and Jean Bérubé both advocates, of Quebec, for the following purposes: To deal in the lumber business, containers of all kinds, and in furniture; to operate in lumber camps under the name of \"National llox & Lumber Co.Ltd.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 750 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Plessisville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENE'ITE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13839-56) Palomino Lodge Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of November, 1956, incorporating: Benjamin Robinson, Joseph Shapiro, both advocates and Queen's Counsel, of Westmount, Jonathan J.Robinson, advocate, Ethel Yussem.secretary, spinster, and Jean McFarlane, receptionist, spinster,-all three of Montreal, for the following purposes : To carry on business as innkeepers and garage keepers, under the name of \"Palomino Lodge Inc.\", with a total capital stock of 8275,000.divided into 750 common shares of SI00 each and into 2,000 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Ivry Nord, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13754-56) Paramount Transport Ltd.Notice is hereby given that under Part the Quebec Companies' Act, letters patent QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 481 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept décembre 1956, constituant en corporation: Michael Garber, conseil en loi de la Reine, de Westmount, Jacob Harol 1 Blumenstein,' Irene Rubin, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal et Paul Leon Gordon, de Beaurepaire, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de camionnngc et du transport d'articles, effets et marchandises, sous le nom de \"Paramount Transpcrt Ltd.\", avec un capital total de 810.01)9, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le sept décembre 1956.L'Asdstant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(PG.13618-56) Parisien de Kénogami Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Adéiird Beauchamp, Georges Bcauchamp et Gabriel Beauchamp, tous trois commerçants, de Jonquière, pour les objets suivants: Exercer le commerce de vêtements, merceries, meubles, qui\"cailleric, vaisselle et jouets, sous le nom de \"Parisien de Kénogami Ltée\", avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Kénogami, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.40801-56) Prince & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: J.-Bruno Prince, marchand, Dalles Behind, rentier, tous deux de St-Agapit, et Maurice Hébert, comptable, de Québec, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de meubles en bois ou en métal, d'appareils électriques et de tous accessoires servant à l'usage domestique, sous le nom de \"Prince & Fils Ltée\", avec un-capital total de 840,000, divisé en 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Agapit, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13438-56) Quebec Committee for Hungarian Relief Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Nicholas Zsolnay, com- been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of December, 1956, incornorating: Michael Gar!>er, queen's counsel, of Westmount, Jacob Harold Blumenstein, Irene Rubin, secretary, fille majeure, both of Montreal, and Paul Leon Gordon, of Beaurepaire, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of trucking and transporting goods, wares and merchandise, under the name of \"Paramount Transport Ltd.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of December.1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13618-56) Parisien de Kénogami Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956, incorporating: Adélard Beauchamp, Georges Bcauchamp and Gabriel Beauchamp, all three dealers, of Jonquière, for the following purposes: To carry on a business dealing in clothing, haberdashery, furniture, hardware, chinaware and toys, under the name of \"Parisien de Kénogami Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Kénogami, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.40801-56) Prince & Fils Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December 1956, incorporating: J.Bruno Prince, merchant, Dalles Béland, annuitant, both of St.Agapit, and Maurice Hébert, accountant, of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of and deal in wooden and metal furniture, electrical appliances and any other accessories of a domestic utility, under the name of \"Prince & Fils Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at St.Agapit, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13438-56) Quebec Committee for Hungarian Relief Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Nicholas Zsolnay, 482 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 mis senior, Dr Francis Saad, professeur, Domokos Gyallay-Pap, analyste du prix de revient, Bela Cziraky, vendeur, Zoltan Tanto, opérateur, Bela Foldes, journalier, Alexander Sved, manufacturier, Charles Keglevich, dessinateur civil, Charles Borossa, travailleur social et Farkas Homonnay, courtier d'assurances, tous de Montréal, pour les objets suivants: Promouvoir les secours destinés aux victimes du conflit hongrois, solliciter des fonds pour l'achat d'articles médicaux et fournir une assistance adéquate au peuple hongrois, sous le nom de \"Quebec Committee for Hungarian Relief Inc.\".Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $5.000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13599-56) Roslyn Investment Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1956, constituant en corporation: Edmond-Jacques Courtois, Ross Trenhol-mc Clarkson et Jacques-Yvan Morin, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, de construction et d'amélioration, sous le nom de \"Roslyn Investment Corporation\", avec un capital total de $500,000, divisé en 250 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 4,750 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1C0 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 360 ouest, rue St-Jacques, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13831-56) Roy wood Realty Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation: August Vincent, de St-Lambert, J.-Claude Nolin et René Talbot, tous deux de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie d'immeubles, de construction et d'amélioration, sous le nom de \"Roywood Realty Inc.\", avec un capital-actions divisé en 150 actions privilégiées de $100 chacune et 100 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie sera à 507 Place d'Armes, chambre 306, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13787-56) Salaison Idéale Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a senior clerk, Dr.Francis Saad, professor.Domokos Gyallay-Pap, cost analyst.Bel i Cziraky, salesman, Zoltan Tanto, operator, Bela Pol les] labourer, Alexander Sved, manufacturer, Charles Keglevich, civil d;sicrner, Charles Bonssa, social worker, and Farkas Homonnay, insurance broker all of Montreal, for the following purposes: To promote the relief of the victims of the conflict in Hungary, to solicit funds for melical supplies and other assistance for the Hungarian people, under the name of \"Quebec Committee for Hungarian Relief Inc.\".The amount to which the value of the immov-eable property which the corporation may holj is to be limited, is $5.000.The head oflice of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-O Acting Deputy Attorney General.(A.G.13599-56) Roslyn Investment Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December, 1956, incorporating: Edmond-Jacques Courtois, Ross Trenholme Clarkson and Jacques-Yvan Morin, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of \"Roslyn Investment Corporation\", with a total capital stock of $500,000, divided into 250 common shares of the par value of S101 each and into 4,750 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at 360, St.James Street, West, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13831-56) Roywood Realty Inc.Notice is hereby given that under Pari 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent bave been issued by the Lieutenant-Governor of I he Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: August Vincent, of St.Lambert, J.-Claude Nolin and René Talbot, both of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and improvement company, under the name of \"Roywood Realty Inc.\".with a capital stock divided into 150 preferred shares of $100 each and into 100 common shares without par value.The head office of the company will be at 507, Place d'Armes, room 306, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-O Acting Deputy Attorney General.(A.G.13787-56) Salaison Idéale Ltée Notice is hereby given that under Part 1 o Quebec Companies' Act, letters patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 483 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: Anatole Bouffard, marchand, François Maillet, comptable, tous deux de Mégantic, et Ludger Lacroix, marchand, de Saint-Ludger, pour les objets suivants: Exercer le commerce de la viande, des animaux, du beurre, du poisson et autres produits alimentaires, sous le nom de \"Salaison Idéale Ltée\", avec un capital total de $100,060, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 9^000 actions privil'giies de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera A Mégantic, district judiciaire de Saint-François.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 195G.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December 1956, incorporating: Anatole Bouffard, merchant, François Maillet, accountant, both of Mégantic, and Ludger Lncrrix merchant, of Saint Ludger, for the following purposes: To deal in meat, animals, butter, fish and other edible products, under the name of \"Salaison Idéale Ltée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 1.C00 common shares of $10 each and 9,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Megantic, judicial district of Saint Francis.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13717-56) Sepp's Sausages & Delicatessen Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre décembre 1956, constituant en corporation: Joseph Freundl, Karl Bauer, tous deux boucliers et Ann Scholz Bauer, ménagère, épouse séparée de biens dudit Karl Bauer, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes de viandes et saucisses, poissons, légumes et fruits, sous le nom de \"Sepp's Sausages & Delicatessen Inc.\", avec un capital total de $100,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et 500 actions privilégiées de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 3769 boulevard St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(A.G.13717-56) Sepp's Sausages & Delicatessen Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Compan ies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of December, 1956, incorporating: Joseph Freundl, Karl Bauer, both butchers, ard Ann Scholz Bauer, housewife, wife separate as to property of the said Karl Bauer, all of Montreal, for the following purposes: To deal in all kinds of meats and sausages, fishes, vegetables and fruits, under the name of \"Sepp's Sausages & Delicatessen Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 500 common shares of $100 each and into 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 3769, St.Lawrence Blvd., Montreal, judiciul district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.13S94-56) Shops-On-Wheels Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation: John Di Massino, surintendant, George Whelan, avocat et Toshiko Nakatsuka, dactylo, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de plombiers, entrepreneurs en chauffage et marchands d'installations sanitaires, d'accessoires de plomberie et de chauffage, unités de chauffage et ventilation, tuyaux, raccordements, matériaux, appliques et appareils, sous le nom de \"Shops-On-Wheels Lie\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1.000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.be siège social de la compagnie sera à Mont-féal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.^^'Assistant-procureur général suppléant, ^209 p.FRENETTE.(A.G.13S94-56) Shops-On-Wheels Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of-December, 1956, incorporating: John Di Massino, superintendent, George Whelnn, advocate, and Toshiko Nakatsuka, typist, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as plumbers, heating contractors and dealers in sanitary fixtures, plumbing and heating supplies, heating and ventilating plants, pipes, fittings, materials, fixtures and appliances, under the name of \"Shops-On-Wheels Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and into 3,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-O Acting Deputy Attorney General. 484 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 6 (P.G.13904-56) The Ash Inn Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix décembre 1956, constituant en corporation : John Baker, propriétaire d'hôtel, June Miller Baker, veuve de William Baker, propriétaire d'hôtel et Robert Baker, commis, tous de Gaspé, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme aubergistes, sous sous le nom de \"The Ash Inn Inc.\", avec un capital total de 850.000, divisé en 500 actions ordinaires de $10') chacune.Le siège socinl de la compagnie sera à Gaspé, district judiciaire de Gaspé.Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(P.G.13681-56) Vanier & Frcres Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi ries compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six décembre 1956, constituant en corporation: Laurent Vanier, Réal Vanier, tous deux boulangers, et Lorenzo Vanier, comptable, tous de Sainte-Rose, pour les objets suivants: Faire affaires comme boulangers et confiseurs, sous le nom de \"Vanier & Frères Ltée\", avec un capital total de $75,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Rose, comté de Laval, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13915-56) Wcdro Leeds Mining Corporation (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des com- £agnics minières de Québec, il a été accordé par le ricutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept décembre 1956, constituant en corporation: Valmore-A.de Billy.Jacques de Billy, avocats, tous deux «le Lévis, Iluguette Morin, de Lauzon, Charlotte Risi, Claire Kennedy, tous deux de Sillery, Claire Miquclon, et Lucile Rioux, toutes deux de Québec, toutes les cinq secrétaires, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Wedro Leeds Mining Corporation\" (No Personal Liability), avec un capital total de $5,000,000, divisé en 5,000,000 d'actions de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le sept décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 P.FRENETTE.(A.G.13904-56) The Ash Inn Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent hive been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of December, 1956, incorporating: John Hiker Hotel proprietor, June Miller Biker, widow of William Baker.Hotel proprietor, and Robert Baker, clerk, all of Gaspé, for the following purposes: To carry on business as innkeepers, under the name of \"The Ash Inn Inc.\", with a totnl capital stock of $50.000, divide! into 590 common shares of $100 each.The bead office of the company will he at Gaspé, judicial district of Gaspé.Date 1 at the office of the Attorney General this tenth dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13681-56) Vanier A Frères Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1956, incorporating: Laurent Vanier, Real Vanier, both bakers, and Lorenzo Vanier, accountant, all of Saintc-Rose, for the following purposes: To carry on business as bakers and confectioners, under the name of \"Vanier & Frères Ltée\", with a total capital stock of $75,000, divided into 400 common shares of $100 each, and into 350 preferred shares of $100 each.The bead office of the company will be at Sainte-Rose county of Laval, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13915-56) Wedro Leeds Mining Corporation (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of December, 1956, incorporating: Valmore-A.de Billy, Jacques de Billy, advocates, both of Levis, Hugucttc Morin, of Lauzon, Charlotte Risi, Claire Kennedy, both of Sillery, Claire Miquelon and Lucile Rioux, both of \"Quebec, all five secretaries, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with the same, under the name of \"Wedro Leeds Mining Corporation\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $5,000,-000, divided into 5,000,000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 485 (P.G.13898-56) Yamaska Products Ltd.Produits Yamaska Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze décembre 1956, constituant en corporation: Gordon Matthew Pender, avocat, c.r., Herman A.Baegc, ingénieur, tous deux de Montréal.William Maxwell Ford, avocat, du village de Boucherville, Albéric Tremblay, courtier, de St-Lambert, et Bertrand-B.Tremblay, comptable agréé, de St-.lean, pour les objets suivants: Exercer le commerce de farines, céréales, légumes, fruits, lait entier, et/ou sous-produits laitiers, viande, sang et autres nourritures, sous le nom de \"Yamaska Products Ltd.\u2014 Produits Yamaska Ltée\", avec un capital total de S200,000, divisé en 5,000 actions communes de 810 chacune et en 1.500 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Proceurur général, le onze décembre 1956.I,'Assistant-procureur général suppléant, 442C9-0 P.FRENETTE.(A.G.13898-56) Yamaska Products Ltd.Produits Yamaska Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of December, 1956.incorporating: Gordon Matthew Pender, advocate, q.c, Herman A.Baege.engineer, both of Montreal, William Maxwell Ford, advocate, of the village of Boucher, ville, Albéric Tremblay, broker, of St.Lambert, and Bertrand B.Tremblay, chartered accountant, of St-Jobn, for the following purposes: To deal in flour, cereals, vegetables, fruits, whole milk, and/or dairy by-products, meat,' blood or other foodstuffs, under the name of \"Yamaska Products Ltd.\u2014 Produits Yamaska Ltée\", with a total capital stock of $200,000, divided into 5.000 common shares of 810 each and 1,500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh dav of December.1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.Lettres patentes supplémentaires (P.G.13096-56) Beaudry Lumber Inc.Avis est ('orné qu'en vertu de la première partie de la Loi des conipagries de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trente novembre 1956, a la compagnie \"Beaudry Lumber Inc.\", augmentant son capitol de $220,000 à $420,000: le capital-actions additionrel étant divisé en 2,000 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le trente novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13856-56) Blackwood Hodge Quebec Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du trois décembre 1956, à la compagnie \"Innés Equipment Quebec Ltd.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 19 décembre 1951, changeant son nom en celui de \"Blackwood Hodge Quebec Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le trois décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13482-56) Cap Isolation Ltée Cape Isolation Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du dix décembre 1956, à la.Supplementary Letters Patent (A.G.13696-56) Beaudry Lumber Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the thirtieth day of November 1956, to the company \"Beaudry Lumber Ire\", increasing its capital from the sum of $220,000 to $420,000: the additional share capital being divided into 2,000 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth dav of November 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13856-56) Blackwood Hodge Quebec Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December third, 1956, to the company \"Innes Equipment Quebec Ltd.\", incorporated under the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of December 19, 1951, changing its name into that of \"Blackwood Hodge Quebec Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this third day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13482-56) Cap Isolation Ltée Cape Isolation Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated'the tenth day of December 1956, to the company 486 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome S9, N° 6 compagnie \"Cap Isolation Ltée\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, par lettres patentes du 8 juillet 1953, changeant son nom en celui de \"Cap Isolation Ltée \u2014 Cape Li-sulation Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le dix décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.10342-56) Central Quebec Steel Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du huit novembre 1956, à la compagnie \"Central Quebec Steel Ltd.\", modifiant ses pouvoirs en abrogeant les clauses relatives aux restrictions sur le transfert des actions.Daté du bureau du Procureur général, le huit novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13863-56) Custom Built Homes Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé pxr le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du douze décembre 1956, à la compagnie \"Custom Built Homes Corporation\", 1) subdivisant ses 149 actions privilégiées de $100 en 2980 actions privilégiées de 85; 2) convertissant ces 2980 actions privilégiées 5% cumulatives de $5 en 2980 actions privilégiées 4% non cumulatives de §5; 3) augmentant son capital: le capital-actions additionnel étant divisé en 97,020 actions privlégiées 4% non cumulatives de $5; 4) modifiant les privilèges et restrictions attachés aux dites actions privilégiées.Daté du bureau du Procureur général, le douze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13720-56) Diamond Flooring Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du cinq décembre 1956, à la compagnie \"Diamond Flooring Limited\", subdivisant et convertissant 200 ac'ions communes de $100 en 2,000 actions privilégiées de $10.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1966.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.(P.G.13910-56) Dion Frbres Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du cinq décembre 1956, à la compagnie \"Dion Frères Lie\", étendant ses pouvoira.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-O P.FRENETTE.\"Cap Isolation Ltée\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Com-panics' Act, by letters patent dated July 8 1953, changing its name to that of \"Cap Isolation Ltée \u2014 Cape Insulation Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General this tenth dav of December 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10342-56) Central Quebec Steel Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated November eighth, 1956, to the company \"(.'entrai Quebec Steel Ltd.\", amending its powers allocating the clauses relative to the restrictions of the transfer of its shares.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13863-56) Custom Built Homes Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December twelfth.1956, to the company: \"Custom Built Homes Corporation\", 1) subdividing its 149 preferred shares of $100 into 2980 preferred shares of $5; 2) converting these 2980 preferred shares 5% cumulative from $5 into 2980 preferred 4% non-cumulative of $5; 3) increasing its capital stock: the additional capital stock being divided into 97,020 preferred shares 4% non-cumulative of $5; 4) modifying the privileges and restrictions attached to the said preferred shares.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13720-50) Diamond Flooring Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the fifth day of December 1956, to the company \"Diamond Floorirg Limited\", subdividing and converting 200 common shares of $100 into2,000 preferred shares of $10.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13910-56) Dion Frbres Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December fifth, 1956, to the company: \"Dion Frères Inc.\", extending its powers.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 487 (P.O.11736-56) Fairmount Bagel Bakery Specialties Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt-sept novembre 1956, à la compagnie \"Fairmount Bagel Bakery Inc.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, pnr lettres patentes du 29 mai 1956, changeant son nom en celui de \"Fairmount Bagel Bakery Specialties Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13605-56) Jane Harris Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt-huit novembre 1956, à la compagnie \"Jane Harris Ltd.\", 1°) réduisant son capital de 840,000 à $30,000 le capital-actions annulé étant divisé en 100 actions ordinaires de $100: 2°) augmentant son capital ainsi réduit de $30.000 à $60,000: le capital-actoins additionnel étant divisé en 3C0 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le virg'-huit novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(A.G.11736-56) Fairmount Bagel Bakery Specialties Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated November twenty-seventh 1956, to the company\" \"Fairmount Bagel Bakery Inc.\", incorporated under the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of May 29, 1956, changing its name into that of \"Fairmount BagJ Bakery Specialties Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of Novembre, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13605-56) Jane Harris Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated November twenty-eighth 1956, to the company \"Jane Harris Ltd.\", 1.1 reducing its capital stock from $40,000 to $30,000: the capital stock cancelled being divided into 100 common shares of $100; 2.) increasing its capital stock thus reduced from $30,000 to $60,000: the additional capital stock being divided iton 300 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.1367S-56) (A.G.13678-56) La Compagnie Industrielle de Chicoutimi La Compagnie Industrielle de Chicoutimi Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du douze décembre 1956, à \"La Compagnie Industrielle de Chicoutimi\", augmentant son capital de $40,000 à $150,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 1.1C0 actions privdégiées de $100.D:ité du bureau du Procureur général, le douze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13S45-56) Laurel Transport Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trente novembre 1956, à la compagnie \"Williams-Maybury Transportation Limited\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 19 décembre 1946, changeant son nom en celui de Laurel Transport Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le trente novembre 1956.¦^'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o p.FRENETTE.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December twelfth, 1956, to the company: \"La Compagnie Industrielle de Chicoutimi\", increasing its capital stock from $40,000, to $150,000: the additional capital stock being divided into 1,100 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13845-56) Laurel Transport Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the thirtieth day of November 1956, to the company \"Williams-Maybury Transportation Limited\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated December 19, 1946, changing its name to that of \"Laurel Transport Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of November 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13709-56) Lewis, Apcdaile & Hanson, Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of the partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Quebec Companies' Act, supplementary letters (A.G.13709-56) Lewis, Apedaile & Hanson, Incorporated 488 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 5 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trente novembre 1956, à la compagnie \"Lewis, Apedaile & Hanson, Incorporated\", 1° réduisant son capital de $154,000 à $46,880: le capital-actions annulé étant divisé en 107,120 actions privilégiées de $1; 2° augmentant son capital ainsi réduit de 846,880 à $154,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 107,120 actions privilégiées de $1; 3° subdivisant ses 40 actions communes de $100 en 400 actions communes de $10.Daté du bureau du Procureur général, le trente novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13710-56) Ludger Lepage & Fils Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du onze décembre 1956, à la compagnie \"Ludger Lepage & Fils Limitée\", étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13703-56) Macdonald Tobacco Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du deux janvier 1957, à la compagnie \"W.C.MacDonald Incorporated\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 23 décembre 1,930, et par lettres patentes supplémentaires en date, respectivement, du 11 juin 1932, du 19 mars 1937, du 5 juillet 1941, du 11 août 1947, du 31 janvier 1951, du 17 février 1951, du 20 février 1954, du 5 janvier 1955 et du 30 mai 1956, changeant son nom en celui de \"MacDonald Tobacco Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le deux janvier 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.14094-56) Montreal Casein Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt décembre 1956, à la compagnie \"Tremblay Machine Shop, Limited\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 29 septembre 1941, 1°) chargeant son nom en celui de \"Montreal Casein Company Ltd.\"; 2°) subdivisant ses 499 actions communes de $100 en 49,900 actions communes de $1 chacune; 3°) augmentant son capital de $49,900 à $500,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 4,501 actions privilégiées de $100; 4°) étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le vingt décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the thirtieth day of November 1956, to the company \"Lewis, Apedaile & Hanson, Incorporated\", 1.decreasing its capital from the sum of $154.000 to $46,880: the cancelled share capital being divided into 107,120 preferred shares of $1; 2.increasing its capital thus decreased from 846,880 to $154,000: the additional share capital being divided into 107,120 preferred shares cf $1 ; 3.subdividing its 40 common shares of $100 into 400 common shares of $10.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of November 1950.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13710-56) Ludger Lepage & Fils Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December eleventh, 1956, to the company: \"Ludger Lepage & Fils Limitée\", extending its powers.Dated at the office of the Attoreny General, this eleventh day of December.1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13703-56) Macdonald Tobacco Inc.Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated .the second day of January 1957, to the company \"W.C.MacDonald Incorporated\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebes Companies' Act, by letters patent dated Decern-ber 23rd, 1930, and by supplementary letters patent dated, respectively, Jure 11, 1932, March 19, 1937, July 5th, 1941, August 11th, 1947, January 31st, 1951, February 27th, 1951, February 20th, 1954, January 5th, 1955 and May 30th, 1956, changing its name to that of \"Mac-Donald Tobacco Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this second day of January, 1957.P.FRENETTE.44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.14094-56) Montreal Casein Company Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the twentieth day of December 1956, to the company \"Tremblay Machine Shop, Limited\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by Letters patent dated September 29th, 1941, 1.) changing its rame to that of \"Montreal Casein Company Ltd.\"; 2.) subdividing its 499 common shares of $100 into 49,900 common shares of $1 each; 3.) increasing its capital from the sum of $49,900 to $500,000: the additional share capital beirg divided into 4,501 preferred shares of $100; 4.) extending the company's powers.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 489 (P.G.13858-56) M .Steinman & Sons Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du onze décembre 1956, à la compagnie \"M.Steinman & Sons Ltd.\", 1° augmentant son capital de 860,000 à 8160,000: le capitnl-actiors additionnel étant divisé en 1,000 neliors privilégiées de §100; 2° étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le onze décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209 o P.FRENETTE.(A.G.13858-56) M.Steinman & Sons Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December eleventh, 1956, to the company: \"M.Steinman & Sons Ltd.\", 1.increasing its capital stock from 860,000 to $160,000: the additional capital stock being divided into 1,000 preferred shares of $100; 2.extenaing its powers.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(1\\G.13702-56) Nation-Wide Commerce Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du premier décembre 1956, à la compagnie \"Lalaneette Electric Limited\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes «lu 16 janvier 1947; 1° chargeant son nom en celui de \"Nation-Wide Commerce Corp.\"; 2° étendant ses pouvoirs; 3° convertissant les 190 actions privilégiées de SIC0 en 190 actions ordinaires de $100; 4° augmentant son capital de $49,000 à $100,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 510 actions ordinaires de $1C0.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(A.G.13702-56) Nation-Wide Commerce Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December first 1956, to the company \"Lalaneette Electric Limited\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated January 16, 1947: 1.charging the company's name to that of \"Nation-Wide Commerce Corp.\"; 2.extending its powers; 3.converting its 190 preferred shares of $100 into 190 common shares of $100; 4.increasing its capital stock from the sum of $49,000 to $100,000: the additional share capital being divided into 510 common shares of S100.Dated at the office of the Attorney General, this first day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.135GS-56) (A.G.13568-56) Northern Resorts Golf & Country Club Inc.Northern Resorts Golf & Country Club Inc.Avis est dome qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la provirce de Québec des lettres patentes supplément aires, en date du vingt-deux novembre 1956, à la compagnie \"Northern Resorts Golf & Country Club Inc.\", augmentant son capital de 840.CC0 à 890,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 500 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated November twenty-sccord, 1956, to the company \"Northern Resorts Golf & Country Club Inc.\", ircreasing its capital stock from $40,000 to $90,000 : the additional capital stock being divided into 500 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-second day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13096-56) Pola Interests Ltd.Avis est dorné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trois décembre 1956, à la compagnie \"Pola Interests Ltd.\", augmentant son capital de $600,000 à $1,100,000: le capital-actions additif »\"el étant divisé en 5,000 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le trois décembre 1956.'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(A.G.13096-56) Pola Interests Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Provirce of Quebec, dated December third, 1956, to the company \"Pola Interests Ltd.\", increasing its capital stock from $600.-000 to 81,100,000: the additional capital stock being divided into 5,000 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this third day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. 490 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 5 (P.G.13841-56) Quebec Ascot Copper Corporation Limited (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec et de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accorde par le Lieutenant-gouver-neufdc la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt-neuf novembre 1956, à la compagnie \"Ascot Metals Corporation Limited\" (No Personal Liability), constituée en corporation en vertu de ladite Loi des compagnies minières de Québec, par lettres patentes du 14 février 1949, et par lettres patentes supplémentaires en date, respectivement, du 29 janvier 1953 et du 28 mai 1955: 1°) réduisant son capital de $6,000,000 à $2,000,000: le capital-actions annulé étant divisé en 4,000,000 actions de $1; 2°) augmentant son capital ainsi réduit de $2,000,000 à $6,000,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 4,000,000 actions de $1 ; 3°) changeant son nom en celui de \"Quebec Ascot Copper Corporation Limited\" (No Personal Liability).Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13899-56) Québec-Autobus, Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie oe la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente et un décembre 1956, autorisant la fusion des compagnies \"The Quebec Railway, Light & Power Company\", constituée en coiporation le 22 juillet 1895 par la Loi fédéral 58-59 Victoria, chapitre 59, et ses amendements, et \"Compagnie Québec-Autobus\", constituée en corporation le 3 octobre 1955 par lettres patentes émises en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, et ce, dans le but de faire le commerce de voituriers par terre, de voyageurs, marchandises et biens meubles, sous le nom de \"Québec-Autobus, Ltée\", avec un capital total de $4,500,000, divisé en 15,000 actions privilégiées et en 30,000 actions ordinaires, toutes d'une valeur au pair de $100 chacune.Le nom de la nouvelle compagnie est \"Québec-Autobus, Ltée\".Le siège social de la compagnie est situé en la cité de Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur-général, le trente et un décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.(P.G.13529-56) Renaud & Frères Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt-neuf novembre 1956, à la compagnie \"Renaud & Frères Incorporée\", 1° réduisant son capital: le capital-actions annulé étant divisé en 1,250 actions privilégiées de $100; 2° augmentant son capital ainsi réduit: le capital-actions additionnel étant divisé en 3,500 actions sans valeur au pair ou nominale; 3° convertissant ses 8,000 actions ordinaires sans valeur au pair ou nominale en (A.G.13841-56) Quebec Ascot Copper Corporation Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act and Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the twenty-ninth day of November 1956, to the company \"Ascot Metals Corporation Limited\" (No Personal Liability), constituted as a corporation under said Quebec Mining Companies' Act, by letters patent dated February 14th, 1949.and by supplementary letters patent dated, respectively, January 29th, 1953 and May 28th.1954: 1.) decreasing its capital from the sum of SO.OOO,-000 to $2,000,000: the cancelled share capital being divided into 4.000,000 shares of 81; 2.) increasing the capital thus decreased from $2,000-,-000 to $6,000,000: the additional share capital being divided into 4,000,000 shares of 81; 3.) changing the company's name to that of \"Quebec Ascot Copper Corporation Limited\" (No Personal Liability).Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13899-56) Québec-Autobus, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the thirty-first day of December, 1956, authorizing the amalgamation of the companies \"The Quebec Railway, Light & Power Company\", constituted as a corporation July 22nd, 1895 by Federal Act 58-59 Victoria, chapter 59, and amendments thereto, and the \"Compagnie Québec-Autobus\", constituted as a coiporation October, 3rd, 1955 by letters patent issued under said Part I of the Quebec Companies' Act for the purposes of carrying on the business of carriers by land, for passengers, goods and chattels, under the name of \"Québec-Autobus, Ltée\", with a total capital stock of $4,506,000, divided into 15,000 preferred shares and 30,000 common shares, all of which of a par value of $100 each.The name of the new company is \"Quebec-Autobus, Ltée\".The head office of the company is situated in the city of Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13529-56) Renaud & Frères Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the twenty-ninth day of November 1956, to the company \"Renaud & Frères Incorporée\", L decreasing its capital: the cancelled share capital being divided into 1,250 preferred shares of $100; 2.increasing its capital thus decreased: the additional share capital being divided into 3,500 shares without nominal or par value; 3.converting its 8,000 common shares without nominal or par value into 8,000 common shares QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 491 8,000 actions ordinaires de $10; 4° subdivisant et convertissant ces 8,000 actions ordinaires de $10 en M.000 actions classe \"A\" sans valeur au pair et en 8,000 actions classe \"B\" sans valeur au pair.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 41209-o P.FRENETTE.(P.G.13487-56) Roslyn Enterprises Ltd.Avis est.donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trois décembre 1956, à la compagnie \"Roslyn Enterprises Ltd.\", augmentant son capital de $99,000 à $4,000,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 9,010 actions ordinaires de $100 et en 30,000 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le trois décembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.of $10 4.subdividing and converting said 8,000 common shares of $10 into 8,000 class \"A\" shares without par value and 8,000 class \"B\" shares without par value.Dated at the oflice of the Attorney General, this twenty-ninth dav of November 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13487-56) Roslyn Enterprises Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Aet, supplementary letter-patent have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, dated the third day of December 1956, to the company \"Roslyn Enterprises Ltd.\", increasing its capital from the sum of $99.000 to $4,000,000: the additional share capital being divided into 9,010 common shares of $100 each and 30,000 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this third day of December 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13606-56) (A.G.13606-56) Saguenay Fish & Trading Company Limited Saguenay Fish & Truding Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quinze novembre 1956, A la compagnie \"Saguenay Fish & Trading Company Limi'ed\", augmentant son capital de $20,000 à $100,000: le capital-actions additionnel étant divis'- en 800 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le quuize novembre 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.44209-o P.FRENETTE.(P.G.13000-56) Terrasse des Laurentides Ltée (Laurcntide Terraces Ltd.) Avis est donné qu'en vertu de la première partie ('e la Loi des compagnies de Québec, il a plu au Lieutenant-gouverneur de la province de Québec de corriger les lettres patentes en date du quinze octobre 1956, de la compagnie \"Lauren tide Tcrrares Ltd.\", de la manière suivante: partout où il apparaît dans lesdites lettres patentes, le nom \"Laurentif'e Terraces Ltd.\" a été remplacé par ni :i de \"Terrasse des Laurentides Ltée (Laur.ntide Terrace?Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le neuf janvier 1057.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o T.FRENETTE.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated November fifteenth, 1956, to -the company \"Saguenay Fish & Trading Company Limited\", increasing its capital stock from $20,000 to $100,000: the additional capital stock being divided into 800 preferred shares of $100.Dated at-the office of the Attorney General, this fifteenth day of November, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13000-56) Terrasse des Laurentides Ltée (Laurentide Terraces Ltd.) Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated October fifteenth, 1956.to the company \"Lau-rentide Terraces Ltd.\" in ths following manner: wherever the name \"Laur^ntive Terraces Ltd.\" appears in the said letters patent, this name shall be replaced by \"Terrasse des Laurentides Ltée (Lnurentide Ten-aces Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of January, 1957.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General.(P.G.13349-56) (A.G.13349-50) The Morris Finance & Mortgage Corporation The Morris Finance & Mortgage Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trois décembre 1956, à la compagnie \"The Morris Finance & Mortgage Corporation\", augmentant son capital de $700,-000 à $1.100,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 4,000 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le trois décembre 1956.Atn}''^ss'3tant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Aet, supplementary letters patent have been issue 1 by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated December third, 1956, to the company \"The Morris Finance & Mortgage Corporation\", increasing its canital stock from $700,000 to $1,100,000: the additional capital stock being divided into 4,000 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this third day of December, 1956.P.FRENETTE, 44209 Acting Deputy Attorney General. 492 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 5 (P.G.1370S-5G) W.C.MacDonald Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du deux janvier 1957, à la compagnie \"MacDonald Tobacco Company Incorporated\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 30 septembre 1932, et par lettres patentes supplémentaires en date, respectivement, du 12 septembre 1953 et du 4 novembre 1953.changeant son nom en celui de \"W.C.MacDonald Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le deux janvier 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44209-o P.FRENETTE.Arrêté en Conseil ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF Numéro 44 Québec, le 18 janvier 1957.Présent: Le Lieutenant-gouverneur en Conseil.Concernant des modifications à la constitution et aux règlements de \"La Commission d'Apprentissage des Métiers de l'Automobile de Montréal et du district\".Attendu que par l'arrêté ministériel numéro 2190 du 8 juin 1945, la Cité de Montréal a été reconnue comme centre d'apprentissage des métiers de l'industrie de l'automobile dars tout le territoire comprenant l'Ile de Montréal, l'Ile Jésus et toutes les municipalités situées en tout ou en partie dans un rayon de dix (10) milles de leurs limites; Attendu que par l'arrêté ministériel numéro 2855 du 19 juillet 1945, la corporation: \"La Commission d'apprentissage des métiers de l'industrie de l'automobile de Montréal et du district\" était constituée et ses règlements approuvés; Attendu que par la section \"F\" de l'arrêté ministériel numéro 10C0 du 6 septembre 195?, la constitution et les règlements de cette corporation ont été modifiés; Attendu que par cet arrêté ministériel \"section \"F\", rumero 1CC0 du 6 septembre 1950, les noms des requérants annexés à l'arrêté ministériel numéro 2885 du 19 juillet 1945 étaient radiés et remplacés par les suivants: \"L'Association Canadierre des Travailleurs de l'Automobile, l'Union Indépendante des Employés de Garages, l'Association Canadienne des Distributeurs d'Esserce Inc., et Canadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers' Association, Division de l'Est de Montréal\"; Attendu que plusieurs de ces nouveaux requérants ont cessé d'exister ou leur nom corporatif a été modifié, il est devenu nécessaire de radier ceux qui ont cessé d'exister et pour ceux qui existent de leur donner leur nouveau nom corporatif; Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition de l'Honorable Ministre du Travail: Que les noms suivants soient radiés: \"L'Association Canadienne des Travailleurs de l'Auto- (A.G.13708-56) W.C.MacDonald Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companic's Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the second day of January 1957, to the company \"MacDonald Tobacco Company Incorporated\": constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated September 30th, 1932, and by supplementary letters patent date I, respectively, September 12th, 1953 and November 4th, 1953.changing the company's name to that of \"W.C.MacDo-nal I Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this second day of January, 1957.P.FRENETTE.44209 Acting Deputy Attorney General.Order in Council ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 44 Quebec, January 18, 1957.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning amendments to the constitution and by-laws of thc.Apprcntice.ship Commission of the Automobile Trades of Montreal and district.Whereas, by Order in Council No.2190 of June 8, 1945, the City of Montreal has been recongnized as apprenticeship centre for the trades of the automobile industry in the entire territory comprising the Island of Montreal, Jesus Island and all the municipalities situated in whele or in part within a radius of ten (10) miles from their limits; Whereas, by Order in Council No.2S55 of July 19, 1945, the corporation: The Apprenticeship Commission of the Automobile Trafics of Montreal and District\" was constituted and its by-laws were approved; Whereas, by part \"F\" of Order in Council No.1000 of September 6, 1950, the constitution and by-laws of this corporation were amended; whereas, by such Order in Council (part F) No.10C0 cf September 6, 1950, the names of the petitioners annexed to the'Order in Council No.2885 of July 19, 1945, were deleted and replaced by the following: \"L'Association Canadienne des Travailleurs de l'Automobile, L'Union Indépendante des Employés de Garages.L'Association Canadienne des Distributeurs d'Essence Inc.and the Canadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers' Association, Eastern Montreal Division\"; Whereas many of these new petitioners have ceased to exist or their corporate name has been amended and it has become necessary to delete those who have ceased to exist and to make the necessary changes in corporate names; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Minister of ^Labour, That the following names be deleted: \"L'Association Canadienne des Travailleurs de l'Auto- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 493 mobile, l'Union Indépendante des Employés de Garages, l'Association Canadienne des Distributeurs d'Essence Inc.et Canadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers' Association, Division de l'Est «le Montréal\" et soient remplacés par les suivants: \"L'Association des Garagistes et Détaillants d'Essence du Québec, Inc.(District de Montréal), Montréal Garage Operators Association Inc., Canadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers' Association, Division de l'Est de Montréal, l'Union Indépendante des Employés de Garage, l'Union des Employés de Chevrolet Motor Sales of Montreal Limited; et Que le premier paragraphe de l'arrêté intitulé \"membres\" des règlements de cette corporation soit de nouveau radié et remplacé par le suivant: \"La Commission se compose des membres suivants: Trois sont élus par The Montreal Automobile Trade Association, Ltd.Deux sont élus par l'Association des Garagistes et Détaillants d'Essence du Québec Inc.(District de Montréal).Un est élu par Montreal Garage Operators Association Inc.Un est élu par Canadian Automotive Wholesalers' & Manufacturers' Association, Division de l'Est de Montréal.Deux sont élus par l'Union Indépendante des Employés de Garage.Deux sont élus par l'Union des Employés de Chevrolet Motor Sales of Montreal Limited.Six sont élus par le Comité paritaire de l'Industrie de l'Automobile de Montréal et du District, dont deux sont choisis parmi les membres du sous-comité des mécaniciens du Bureau des Examinateurs.Sont également de droit membres de la Commission, le Ministre du Travail, le secrétaire de la province et le Ministre de la Santé et le Ministre du Bien-Être Social; ils peuvent se faire représenter aux séances et exercer leurs droits par l'entremise des fonction-naires de leur département respectif qu'ils choisissent.\" L.DÉSILETS, 44225-0 Greffier du Conseil Exécutif.mobile, L'Union Indépendante des Employés de Garages, L'Association Candienne des Distributeurs d'Essence Inc.and The Candadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers' Association, Eastern Montreal Division\" and be replaced by the following: L'Association des Garagistes et Détaillants d'Essence du Québec, Inc.(Montreal District), Montreal Garage Operators Association Inc., Canadian Automobile Wholesalers' & Manufacturers Association, Eastern Montreal Division, L'Union Indépendante des Employés de Garage, L'Union des Employés de Chevrolet Motor Sales of Montreal Limited; and That the first paragraph of the Order, headed \"members\", of the by-laws of this corporation be again deleted and replaced by the following: \"The Commission is composed of the following members: Three are elected by The Montreal Automobile Trade Association, Ltd.Two are elected by L'Association des Garagistes et Détaillants d'Essence du Québec Inc.(Montreal District).One is elected by The Montreal Garage Operators Association Inc.One is elected by the Canadian Automotive Wholosalers' & Manufacturers' Association, Eastern Montreal Division.Tioo arc elected by \"L'Union indépendante des Emoloyés de Garages.Two are elected by \"L'Union des Employés de Chevrolet Motor Sales of Montreal Limited.Six are elected by the Parity Committee of the Automobile Industry of Montreal and District two of which to be chosen amongst the members of the mechanics' sub-committee of the Board of Examiners.The Minister of Labour, The Secretary of the Province, the Minister of Health and the Minister of Social Welfare shall ex officio be members of the Commission; they may be represented at meetings and exercise their rights through the medium of officers of their respective department.\" 44225-0 L.DÉSILETS, Clerk of the Executive Council.Avis divers Miscellaneous Notices (P.G.13601-55) La Maison Bienvenu Limitée Règlement N° 15 \"Attendu que le nombre actuel des directeurs de la compagnie est de 3; Attendu que les activités de la compagnie nécessitent la nomination de 2 nouveaux directeurs; \"Il est par les présentes, décrété et statué que le nombre des directeurs de la compagnie sera dorénavant 5;\" Certifié vraie copie du règlement adopté par les actionnaires le 20 décembre 1956.Le Secrétaire, 44215-0 CLAUDE BEAUCHEMIN.(A.G.13601-55) La Maison Bienvenu Limitée By-law No.15 \"Whereas the present number of the directors of the company is of 3; \"Whereas the activities of the company necessitate the nomination of 2 new directors; \"It is, by these presents, enacted and ordained that the number of directors of the company shall hereinafter be 5;\" Certified true copy of the by-law adopted by the shareholders on December 20th, 1956.CLAUDE BEAUCHEMIN 44215 Secretary.AVIS (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que l'honorable Secrétaire de province a décrété, le quatorze janvier 1957, la » de l'existence corporative de \"L'Association NOTICE (Professional Syndicates' Act) Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary, on January fourteenth, 1957, enacted the termination of the corporate 494 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1967, Tome 89, N° 6 des Employés de W.Clark Limited\", et ce, conformément aux dispositions de l'article 20a de la Loi des syndicats professionnels, S.lt.Q.1941, chapitre 162, telles qu'ajoutées par la Loi II George VI, chapitre 52, article 5.La constitution dudit syndicat professionnel avait été autorisée le 9 mai 1947, et le siège social, fixé à Saint-Rémi, comté de Napierville.Donné au bureau du Secrétaire de la province le dix-sept janvier 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 44216-0 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.12597-56) Avis est, par les présentes, donné que sur la recommandation de PAssistant-procureur général, l'Honorable Secretaire de la province a, le 5 décembre 1956, approuvé les règlements numéros 1 à 22 inclusivement de \"The Buckingham Curling Club, Incorporated\", et ce, conformément aux dispositions de l'article 225 de la Loi des compagnies de Québec.Donné au bureau du Secrétaire de la province, ce 6e jour de décembre 1956.Le Sous-secrétaire de la province, 44217 JEAN BRUCHÉSI.existence of.\"L'Association des Employés de W.Clark Limited\", pursuant to the provisions of section 20a of the Professional Syndicates' Act R.S.Q., 1941, chapter 162, as added by the Act II, George VI, chapter 52, section 5.The cons-titution of the said professional syndicate has been authorized on May 9th, 1947, and the head office, fixed at Saint-Rémi, county of Napierville.Given at the office of t he Provincial Secretaryj January seventeenth, 1957.JEAN BRUCHÉSI, 44216 Under Secretary of the Province.(A.G.12597-56) Notice is hereby given that, upon the recommendation of the Deputy Attorney General, by-laws numbers 1 to 22 inclusive of \"The Buckingham Curling Club, Incorporated\" were ap-proved on December 5th, 1956, by the Honourable the Provincial Secretary, pursuant to the provisions of section 225 of the Quebec Companies' Act.Given at the office of the Provincial Secretary this 6th day of December, 1956.JEAN BRUCHÉSI, 44217-o Under Secretary of the Province.Avis de rachat partiel Les Commissaires d'École pour la MUNICIPALITE de St-PaUL-L'ErMITE (Comté de L'Assomption) Émission de $150,000.00 à 3-3^-4%, portant la date du 1er avril 1956 et échéant en séries jusqu'au 1er avril 1976 (résolution d'emprunt en date du 30 novembre 1955, telle que modifiée).Avis public est par les présentes donné que les commissaires d'écoles pour la municipalité de St-Paul-PErmitc, comté de L'Assomption, rachèteront par anticipation, au pair, le 1er avril 1957, en vertu d'une clause de rcahat insérée dans ladite résolution d'emprunt, et reproduite sur les obligations, les $5,000.00 d'obligations suivantes de l'émission d'obligations ci-dessus désignée: 1er avril 1976\u20145 x $1,000 Nos 131, 132, 133, 134 et 135 à 4%.Lesdites obligations deviendront ducs et payables et elles seront payables et rachetées, principal et intérêts, à la date ci-dessus mentionnée, en monnaie légale du Canada, avec intérêt couru jusqu'au 1er avril 1057, sur présentation et remise d'icelles, avec tous les coupons d'intérêt échéant après le 1er avril 1957 attachés, au bureau de la Banque Royale du Canada à Montréal, à Québec ou à St-Paul-l'Ermite, au choix du porteur.Lesdites obligations cesseront de porter intérêt à compter du 1er avril 1957.Donné à St-Paul-l'Ermite, ce 2 février 1957.Vraie copie certifiée.Le Secrétaire-trésorier, 44219-0 BERNARD GAUTHIER.(P.G.12544-56) Risborough Mining Corporation (No Personal Liability) Règlement numéro 1, clause numéro 8 Nombre des directeurs et quorum \"Il y aura un bureau de direction constitué de huit (8) directeurs, dont trois (3) constitueront quorum.Nonobstant toutes vacances audit nombre de directeurs, les autres directeurs demeurant en office pourront agir légalement.\" Notice of partial redemption The school commissioners for thb municipality of St.PaUL-l'ErMITK (County of L'Assomption) An issue of $150,000.00 of bords at 3-3244%, bearing date of April 1st, 1956, and maturing serially up to April 1st, 1976 (loan resolution dated November 30th, 1955, as modified.) Public notice is hereby given that the school commissioners for the municipality of St.Paul* l'Ermite, county of L'Assomption, shall redeem in advance, at par, on April 1st, 1957, by virtue of a redemption clause inserted in said loan resolution and reproduced on the bonds, the following bonds in the amount of $5,000.00 of the bond issue designated hereinabove.April 1st, 1976\u20145 x $1,000.00 Nos.131, 132, 133, 134 and 135, at 4%.The said bonds shall become due and payable and shall be paid and redeemed, both principal and interest, on the date mentioned hereinabove, in legal currency of Canada, with accrued interest up to April 1st, 1957, upon presentation and surrender of same, together with all interest coupons attached, maturing after April 1st, 1957, at the office of the Royal Bank of Canada, at Montreal, Quebec or St.Paul-1'Ermite, at the holder's choice.The said bonds shall cease to bear interest as from April 1st, 1957.Given at St.Paul-l'Ermite, this February 2nd, 1957.True certified copy.BERNARD GAUTHIER, 44219 Secretary-Treasurer.(A.G.12544-56) Risborough Mining Corporation (No Personal Liability) By-law number 1, clause number 8 Number of directors and quorum \"There shall be a board of eight (8) directors, three (3) shall constitute a quorum.The continuing directors may act, notwithstanding any vacancy in their number.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1967, Vol 89, No.5 495 Le présent règlement ayant été adopté pour modifier le nombre de directeurs fixé à trois (3) en vertu des lettres patentes de la compagnie.\" Montréal, ce 17 décembre 1956.Certifié vraie copie.Le Secrétaire, 44228 ROBERT VENOR.Amesbrooke Coffee Shop Inc.Règlement N° 18 Attendu que la compagnie a cessé d'exercer son commerce, sauf aux fins de ventilation de ses affaires et n'a pas de dettes, passif ou obligations qui n'ont pas été payés ou pourvus; Qu'il soit résolu: Que l'actif de la compagnie soit distribué au pro rata entre les actionnaires.Montréal, 14 janvier 1957.Amesbrookb Coffee Shop Inc.Par les Procureurs de la compagnie, 44220 RAPPAPORT & WHELAN.The above mentioned by-law having been adopted to amend the number of directors being three (3) in number in the company's letters patent.\" Montreal, December 17th, 1956.Certified true copy.ROBERT VENOR, 44228 Secretary.Amesbrooke Coffee Shop Inc.By-law No.13 Whereas the company has ceased to carry on business except for the purpose of winding-up its affairs and has no debts, liabilities, or obligations that have not been paid or provided for; Be it resolved: That the assets of the company be distributed reteably among the shareholders.Montreal, Jrnuary 14th, 1957.ame8brooke COFFEE SHOP Inc.RAPPAPORT & WHELAN, 44220-O Attorneys for the company.Camyouno Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) Règlement special N° AS Étant un règlement concernant la distribution de l'actif de Camyoung Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) 1.Attendu que la compagnie a cessé d'exercer son commerce, sauf aux fins de ventilation de ses alîaires; 2.Attendu que la compagnie n'a pas de dettes ou obligations; 3.En conséquence, qu'il soit décrété comme un règlement de Camyoung Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) que: 1) La compagnie soit et elle est, par les présentes, autorisée à disposer de ses biens, distribuer son actif au pro rata entre ses actionnaires et, subséquemment, procéder à sa dissolution par voie île procédure d'abandon de charte, en vertu de l'article 26 de la Loi des compagnies de Québec.2) Les directeurs et officiers sont, par les présentes, autorisés et dirigés à faire, signer et exécuter toutes choses, actes et documents nécessaires ou opportuns à la bonne exercice du précédent.Décrété ce 21e jour de décembre 1956.Certifié vraie copie.Le Secrétaire, W231 J.G.AHERN.(P.G.11229-55) Newman Avenue Holdings Inc.Règlement XXII étant un règlement pour augmenter le nombre des directeurs de la compagnie de trois (3) à cinq (5).\"Qu'il soit décrété et il est, par les présentes, décrété comme le règlement XXII de Newman Avenue Holdings Inc.(ici nommée la \"compagnie\") ce qui suit: }¦ Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il est, par les présentes, augmenté de trois (3) à cinq (5), de manière que le bureau de direction soit composé dorénavant ce cinq (5) directeurs.Camyoung Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) Special By-law No.A-8 Being a By-Law respecting the distribution of the assets of Camyoung Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) 1.Whereas the company has ceased to carry on business except for the purpose of winding up its affairs; 2.Whereas the company has no debts or obligations; 3.Therefore be it enacted as a By-Law of Camyoung Mining Syndicate Co.Ltd.(No Personal Liability) that: 1) The company be and is hereby authorized to dispose of its property, distribute its assets ratcably among its shareholders and subsequently proceed to dissolution by way of surrender of Charter proceedings under Section 26 of the Quebec Companies' Act.2) The Directors and officiers are hereby authorized and directed to do, sign and execute all things, deeds and documents necessary or desirable for the due carrying out of the foregoing.Enacted this 21st day of December, 1956.Certifier! true copy.J.G.AHERN, 44231-o Secretary.(A.G.11229-55) Newman Avenue Holdings Inc.By-Law XXII being a By-law increasing the number of Directors of the Company from three (3) to five (5).\"Be it enacted and it is hereby enacted as Bylaw XXII of Newman Avenue Holdings Inc.(herein called the \"Company\") as follows: 1.The number of Directors of the Company be and the same is hereby increased from three (3) to five (5) so that the Board of Directors shall hereafter be composed of five (5) Directors. 496 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 5 2.Tous les règlements, résolutions et procédures antérieurs de la compagnie incompatibles à icelui sont, par les présentes, amendés, modifiés et revisés pour donner effet à ce règlement.\" Certifié vraie copie du règlement XXII des règlements de Newman Avenue Holdings Inc., décrété â une assemblée des directeurs de ladite compagnie tenue le 16e jour de novembre 1956, sanctionné et confirmé par le vote unanime de tous les actionnaires de la compagnie présents en personne ou par procuration à une assemblée générale spéciale des actionnaires de la compagnie dûment convoquée dans le but de considérer ledit règlement et tenue le 16c jour de novembre 1956.(Sceau) Le Secrétaire-trésorier.44233 R.F.ELLIOTT.AVIS DE DISSOLUTION Le soussigné, Georges Cabana, évoque catholique romain de Sherbrooke, donne, par les présentes, avis que la corporation dite \"L'Hôpital Saint-Dominique\", corporation constituée par lettres patentes émises sous le grand sceau, le 20 octobre 1956, en vertu de l'article 20 de la loi 14 Geo.VI, chapitre 76, est dissoute.Sherbrooke, le 18 décembre 1956.L'Archevêque de Sherbrooke, 44232-0 (Signé) t GEORGES CABANA.2.AH prior By-Laws, Resolutions and proceedings of the Company inconsistent herewith are hereby amended, modified and revised in order to give effect to this By-Law.\" Certified to be a true copy of By-Law XXII of the By-laws of Newman Avenue Holdings Ire.enacted at a Meeting of the Directors of the said Company held on the 16th day of November 1956, and sanctioned and confirmed by the unanimous vote of all the Shareholders of the Company present in person or by proxy, at a Special Gérerai Meetings of the Shareholders of the Company duly called for the purpose of considering the said By-law and held on the 16th day of November, 1956.(Seal) R.F.ELLIOTT, 44233-0 Secretary-Treasurer.NOTICE OF DISSOLUTION The undersigned, Georges Cabana, Roman Catholic Bishop of Sherbrooke, gives, by these presents, notice that the corporation said \"L'Hôpital Saint-Dominique\", a coqwration incorporated by letters patent issued under the Great Seal, on October 20th, 1956, under section 20 of the Act 14 Geo.VI, chapter 76, is dissolved.Sherbrooke, December 18th, 1956.(Signed) t GEORGES CABANA, 44232 Archbishop of Sherbrooke.Chartes \u2014 Abandon de Charters \u2014 Surrender of Avis est donné que la compagnie The Joscar Corporation demandera immédiatement l'abandon de satcharte au Procureur général de la province de Québec, conformément à la Loi des compagnies de Québec.Montréal, 24 janvier 1957.Le Procureur de la requérante, 44218 ALEXANDER I.POPLIGER.Tue Sherbrooke Temple Limited Avis est donné que The Sherbrooke Temple Limited, une corporation constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec et ayant son siège social en la cité de Sherbrooke, demandera au Procureur général de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Sherbrooke, ce Se jour de janvier 1957.Le Secrétaire, 44221 HERBERT STEVENS PYE.L'Association d'Expansion Industrielle > du Saguenay Avis est par les présentes donné que l'Association d'Expansion Industrielle du Saguenay, corporation constituée en vertu des dispositions de la partie III de la Loi des Compagnies de Québec, et ayant son siège social à Arvida, district de Chicoutimi, demandera au Procureur Général de la Province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Chicoutimi, ce 29ième jour de janvier 1957.Le Secrétaire, 44229-0 YVON COUSINEAU.Notice is hereby given that The Joscar Corporation will make an application to surrender its charter immediately to the Attorney General of the Province of Quebec in accordance with the Quebec Companies' Act.Montreal, January 24th, 1957.ALEXANDER I.POPLIGER, 44218-0 Attorney for App-icant.The Sherbrooke Temple Limited Notice is hereby given that The Sherbrooke Temple Limited, a corporation constituted under the Quebec Companies' Act and having its head office in the city of Sherbrooke, will apply to the Attorney-General of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies' Act.Dated at Sherbrooke, this 8th day of January, 1957.HERBERT STEVENS PYE, 44221-0 Secretary.L'Association d'Expansion Industrielle .du Saguenay Notice is hereby given that the Association d'Expansion Industrielle du Saguenay, a corporation constituted under Part III of the Quebec Companies' Act, and having its head office in the City of Arvida, district of Chicoutimi, will apply to the Attorney-General of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies' Act.Dated at Chicoutimi, this 29th day of January 1957.YVON COUSINEAU, 44229 Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 497 Avis est, par les présentes, donné que la compagnie Amesbrooke Coffee Shop Inc.constituée en corporation par lettres patentes de la province de Québec, en date du 21 avril 1955, demandera la permission d'abandonner sa charte.Montréal, 14 janvier 1957.Les Procureurs de Amesbrooke Coffee Shop Inc.44220 RAPPAPORT & WHELAN.Dikor Mines Limited Avis est, par les présentes, donné que la compagnie Dikor Mines Limited, une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec et ayant son siège social en la ville de Malartic, canton Fournier, district d'Abitibi, province de Québec, s'adressera au Procureur général de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec.Daté à Toronto, ce 17e jour de janvier 1957.Le Secrétaire, 44247 A.G.FULTON.Notice is hereby given that Amesbrooke Coffee Shop Inc., incorporated by letters patent, of the Province of Quebec, dated April 21st, 1955, will make application for leave to surrender its charter.Montreal, January 14th, 1957.RAPPAPORT & WHELAN, Attorneys for 44220-o Amesbrooke Coffee Shop Inc.Dikor Mines Limited Notice is hereby given that Dikor Mines Limited, a corporation constituted under the Quebec Mining Companies' Act, and having its head office in the town of Malartic, in the township of Fournier, in the district of Abitibi, Province of Quebec, will apply to the Attorney General of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act.Dated at Toronto this 17th day of January, 1957.A.G.FULTON, 44247-0 Secretary.Compagnies autorisées à faire des affaires (Sec.P.104-57) Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"J.M.Huber Corporation\" a été autorisée à exercer son commerce dans la province de Québec, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies à fonds social étrangères, S.R.Q.1941, chapitre 279.Le bureau principal de ladite compagnie dans la province, sera a/s de Elder, Laidley, Leslie, Bourgeois & Dehony, 2000 édifice Aldred, 507 Place d'Armes, en les cité et district judiciaire de Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations dans les procédures exercées contre elle, est AL W.H.Laidley, à l'adresse donné ci-dessus.Donné au bureau dû Secrétaire de la province, ce 31e jour de janvier 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 44209 JEAN BRUCHÉSI.(Sec.P.103-57)) Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Pinkerton's National Detective Agency, Lie.\" a été autorisé à exercer son commerce dans la province de Québec, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies à fonds social étrangères, S.R.Q.1941, chapitre 279.Le bureau principal de ladite compagnie dans la province, sera a/s de Elder, Laidley, Leslie, Bourgeois & Doheny, 2000 édifice Aldred, 507 Place d'Armes, en les cité et district judiciaire de Montréal.Son agent principal aux fins de recevoir les assignations dans les procédures exercées contre elle, est AI.W.H.Laidley, à l'adresse donné ci-dessus.J Donné au bureau du Secrétaire de la province, ce 31e jour de janvier 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 44209 JEAN BRUCHÉSI.Companies Licensed to do Business (P.Sec.104-57) Notice is hereby given that \"J.M.Huber Corporation\" has been licensed to carry on business in the Province of Quebec, pursuant to the provisions of the Extra-Provincial Companies' Act, R.S.Q.1941, chapter 279.The principal office of the said Company in the Province is to be at c/o Elder, Laidley, Leslie, Bourgeois & Doheny, 2000 Aldred Building, 507 Place d'Armes, in the city and judicial district of Montreal.Its chief agent for the purpose of receiving services in proceedings against it is Mr.W.H.Laidley, of the above given address.Given at the office of the Provincial Secretary, this 31st day of January, 1957.JEAN BRUCHÉSI, 44209-O Assistant Provincial Secretary.(P.Sec.103-57) Notice is hereby given that \"Pinkerton's National Detective Agency, Inc.\" has been licensed to carry on business in the Province of Quebec, pursuant to the provisions of the Extra-Provincial Companies' Act, R.S.Q.1941, chapter 279.The principal office of the said Company in the Province is to be at c/o Elder, Laidley, Leslie, Bourgeois & Doheny, 2000 Aldred Building, 507 Place d'Armes, in the city and judicial district of Montreal.Its chief agent for the purpose of receiving services in proceedings against it is Mr.W.H.Laidley, of the above given address.Given at the office of the Provincial Secretary, this 31st day of January, 1957.JEAN BRUCHÉSI, 44209-O Assistant Provincial Secretary. 498 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89,2v° 5 Demandes à la Législature Canada, \u2014 Province de Québec District de Québec Cité de Québec Avis public est par les présentes donné que la Cité de Québec s'adressera à la Législature, à sa présente session, pour obtenir sur les matières suivantes certaines modifications à sa charte, la loi 19 George V, chapitre 95, de même qu'aux différents statuts généraux ou particuliers qui la modifient ou la concernent: Le pouvoir d'emprunter: Annuellement: $200,000.00 pour la construction de nouveaux pavages permanents et $100,000.00 pour le remplacement de pavages permanents, cela pendant trois ans; $500,000.00 pour l'acquisition d'immeubles destinés à l'aménagement de terrains de stationnement et à l'amélioration de la circulation dans les limites de la cité; $250,000.00 pour le prolongement du boulevard Charest à l'ouest du boulevard Langelier; $125,000.00 pour prolonget-l'égoût principal de la Cité, depuis la rue Louis Jette vers le nord jusqu'au boulevard Charest et de là jusqu'à l'Avenue Saint-Sacrement; $75,000.00 pour l'élargissement et le prolongement du boulevard Saint-Cyrille; $300,000.00 pour le déplacement des voies et de la gare du Chemin de Fer Canadien National ou autres établissements commerciaux dans le voisinage du terminus postal et du Carré Parent; Pour fixer les modalités des emprunts ci-dessus et de ceux que la Cité a déjà été autorisée à contracter en vertu des lois antérieures; Pour modifier les limites territoriales des quartiers Limoilou-Est et Limoilou-Ouest; Pour augmenter les indemnités du maire et des échevins.Pour déterminer la composition du Bureau de Cotisation; Pour modifier la loi concernant l'exigibilité des intérêts sur les redevances municipales; Pour augmenter les contributions annuelles de la Cité à l'Oeuvre des Terrains de Jeux; Pour augmenter les contributions de la Cité à la construction de trottoirs permanents; Pour déterminer la base sur laquelle la Cité devra payer les taxes municipales et scolaires dans les municipalités traversées par les tuyaux d'aqueduc de la Cité; Pour imposer les restrictions à la construction de lacs artificiels\", puisards et dépotoirs dans le territoire de l'aqueduc, afin de protéger la santé publique; Pour augmenter le pouvoir d'emprunt annuel de la Cité pour l'installation de nouveaux ser-_vices d'aqueduc et de drainage et le remplacement de vieux tuyaux; Pour augmenter le traitement des juges de la Cour Municipale; Pour placer le greffier de la Cour Municipale sous la juridiction des juges de cette Cour; Pour autoriser la Cité à échanger certains immeubles; Pour autoriser la Cité à contracter pour faire disparaître la mitoyenneté d'un mur de séparation de deux immeubles; Pour limiter aux salaires et aux heures de travail la juridiction d'un conseil d'arbitrage ayant à décider des différends entre la Cité et ses employés; Applications to Legislature Canada, \u2014 Province of Quebec District of Quebec City of Quebec Public notice is given by these presents that the City of Quebec will apply to the Legislature, at its present session, to obtain on the following matters, certain modifications to its charter the Act 19, George V, chapter 95, as well as to various other general or particular statutes which may modify or concern it: The power to borrow: Annually: $200,000.00 for the construction of new permanent pavings and $100,000.00 for the replacement of permanent pavings, and this during three years; $500,000.00 to acquire immoveables for the purpose of setting out parking grounds and for the improvement of traffic circulation within the limits of the city; 8250,000.00 for the prolongation of Charest Boulevard, west of Langelier Boulevard; $125,000.00 to prolong the main sewer of the City from Louis Jette street on the north to the Charcst Boulevard and from there to Saint-Sacrement Avenue; $75,000.00 for the widening and the prolongation of Saint-Cyrille Boulevard; 8300,000.00 for the displacement of rails and the Canadian National Railway Station or other commercial establishments in the neighborhood of the postal terminus of Parent Square; To fix the terms and conditions of the above loans and of those which the City has already been authorized to contract under previous acts; To modify the territorial limits of the Limoilou-East and Limoilou-West wards; As increase the indemnities for the mayor and aldermen.To determine the members who shall compose the Assessment Board; To modify the Act concerning the requirements of the interest on municipal sums due; To increase the annual contributions of the City to work on playgrounds; To increase the contributions of the City for the construction of permanent sidewalks; To determine the base upon which the City should pay municipal and school taxes in the municipalities which are crossed by the pipelines of the waterworks of the City; To impose restrictions in the construction of artificial lakes, cess-pools and dumps within the territory of the aqueduct, for the protection of the public health; To increase the annual loan power of the City for the installation of new aqueduct and drainage services and for the replacement of old pipelines; To increase the salary of the judges of the Municipal Court; To place the clerk of the Municipal Court under the jurisdiction of the Judges of this Court; To authorize the City to exchange certain immoveables; To authorize the City to enter into contract to do away with the common ownership of a dividing of two immoveables; To limit to salaries and working hours the jurisdiction of a Conciliation Board having to decide differences between the City and its Employees; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 499 Pour fixer l'évaluation des immeubles acquis de Sa Majesté aux droits du Canada et situés dans la zone industrielle N° 5; Pour autoriser le Conseil Municipal à modifier le tarii des guides historiques; Pour permettre, à certaines conditions, l'érection d'édifices commerciaux dans le territoire qui appartient aux Ursulines de Mérici, au sud du Chemin Saint-Louis, entre le prolongement de l'Avenue Bougainville et de l'Avenue Delaune; Et toute autre matière ou chose jugée utile ou pertinente à la bonne administration de la Cité.Québec, 7 janvier 1957.Les Procureurs de la Cité de Québec, PELLETIER, GODBOUT & 44044-2-4-0 LECLERC.Avis est par les présentes donné que Henry Ballon Nevard, étudiant en droit de la cité de Westmount, district de Montréal, présentera un projet de loi à la présente session de la Législature de la Province de Québec pour autoriser son admission à l'étude et à l'exercice de la profession d'avocat dans la Province de Québec.Montréal, le 18 décembre 1956.Les Procureurs du Requérant, HUGESSEN, MACKLAIER, CHISHOLM, 44022-2-4-o SMITH & DAVIS.Avis public est, par les présentes, donné que la cité de Lachine s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa présente session, pour l'adoption d'une loi amendant sa charte, la loi 9 Edouard VII, chapitre 86 et amendements, en sus des matières décrites à l'avis du 12 novembre 1956, sur les matières suivantes: pour décréter que le terme d'office du maire et des échevins sera de trois ans, à compter de la prochaine élection générale; et pour autres fins.Montréal, le 8 janvier 1957.Les Procureurs de la Cité de Lachine, 44055-2-4-o LACROIX, VIAU & POUPART.Avis est par les présentes donné que H.Ernest Godiu, de la cité de Montréal'et Rainald Godin de la cité des Trois-Rivières s'adresseront à la Législature de Québec, à la présente session, pour obtenir l'adoption d'une loi concernant certains droiis civils des enfants de Hector L.Godin aux ternies d'une convention passée par acte authentique, aux Trois-Rivières, le 24 avril 1950 devant A.Lamy, notaire, et pour toutes autres fins.Les Pétitionnaires, H.ERNEST GODIN, 44143-3-4 RAINALD GODIN.Ix re: Succession Charles Raymond Avis est par les présentes donné que Charles-Maurice Raymond, entrepreneur, de Ville Mont-Royal, en sa qualité de tuteur à son fils mineur Charles-Maurice Raymond, jr., s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa présente session, pour obtenir l'adoption d'une loi autorisant le remplacement de deux fiduciaires de la succession de feu Charles Raymond, en son vivant entrepreneur de la Cité d'Outremont, et pour établir la procédure de remplacement, et pour autres fins.Montréal, ce 14 janvier 1957.Le Procureur du pétitionnaire .,_\u201e \u201e ès-qualité, 44157-3-4-0 MAURICE MERCURE.To fix the valuation of immoveables acquired from Her Majesty from the Rights of Canada and situated in the industrial zone No.5; To authorize the Municipal Council to amend the tariff for Historical Guides; To allow, upon certain conditions, the erection of commercial buildings in the territory which is owned by the \"Ursulines of Mérici\", on the South side of the St.Louis Road, between the prolongation of Bougainville Avenue and Delaune Avenue; And any other matter or subject deemed useful or pertinent to the good administration of the City; Quebec, January 7,-1957.PELLETIER, GODBOUT & LECLERC, 44044-2-4 Attorneys for the City of Quebec.Notice is hereby given that Henry Ballon Nevard, law student, of the city of Westmount, district of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its present session for a Bill to authorize its admission to the study and practice of law in the Province of Quebec.Montreal, December 18, 1956.HUGESSEN, MACKLAH3R, CHISHOLM, SMITH & DAVIS, 44022-2-4-O Attorneys for Petitioner.Public Notice is hereby given that the City of Lachine will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, for the adoption of an act amending its charter, the Act 9 Edward VII, chapter 86 and amendments, in addition to the purposes described in the Notice of November 12,1956, for the following purposes: to decree that the te'rm of office for the mayor and aldermen will be of three years, from the next general election; and for other purposes.Montreal, January 8, 1957.LACROIX, VIAU & POUPART, The Attorneys for the 44055-2-4-o City of Lachine.Notice is hereby given that H.Ernest Godin, of the City of Montreal and Rainald Godin of the City of Trois-Rivières will apply to the Quebec Legislature, at its present session, in order to obtain the adoption of an Act concerning certain civil rights of the children of Hector L.Godin in the terms of an agreement concluded by authentic deed, at Trois-Rivières, April 24th., 1950 bofore A.Lainy, Notary, and for all other purposes.H.ERNEST GODIN, RAINALD GODIN, 44143-3-4 Petitioners.In re: Estate of the late Charles Raymond Notice is hereby given that Charles-Maurice Raymond, contractor, of the Town of Mount-Royal, in his capacity of tutor to his minor son Charles-Maurice Raymond, Jr., will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, to obtain the passing of an Act authorizing the replacement of two trustees of the Estate of the Late Charles Raymond, in his lifetime contractor of the City of Outremont, and to provide for the procedure of replacement of said trustees, and for other purposes.Montreal, this 14th day of January 1957.MAURICE MERCURE, Attorney for the Petitioner 44157-3-4-o ès-qualité. 500 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 Avis public est par le présent donné que la Cité de Grand'Mère et les Commissaires d'écoles de Grand'Mère s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa présente session pour demander l'adoption d'une loi aux fins de classer parmi les propriétés exemptes des impositions municipales et des cotisations scolaires les propriétés immobilières, avec leurs terrains, leurs bâtiments et leur outillage, situées dans la municipalité de Grand'Mère, qui sont utilisées pour des recherches scientifiques et non {>our la fabrication d'articles de commerce, ladite oi devant avoir effet pendant les dix années qui suivront sa sanction.Québec, le 22 janvier 1957.Les Procureurs des pétitionnaires, 44196-4-4-0 DÉSILETS & LÉVESQUE.Avis public est, par le présent donné que Geneviève Rochon-Robert et Lionel Robert, son époux, de St-Canut Co., Deux-Montagnes, s'adresseront à la Législature de Québec à sa Session actuelle ou à sa plus prochaine Session, pour l'application d'une substitution créée par le testament de Rolland Rochon pour Rolland Gamier, désigné audit testament comme filleul du testateur.Saint-Jérôme, le 19 décembre 1956.Le Procureur des Pétitionnaires, 44190-4-4-O LUCD3N THINEL.Notice is hereby given that the City of Grand'Mère and the School Commissioners of Grand'Mère will apply to the Legislature for the Province of Quebec, at its present session, for the passing of an Act classifying amongst the proper-ty exempt from municipal taxes and exempt from school assessment the immoveable property including their lands, their buildings and their equipment, which are situate in the municipality of Grand'Mère and which are utilized for scientific research and do not attend to the fabrication of commercial articles, the said Act to be in force during ten years following its sanction.Quebec, January 22nd, 1957.DÉSILETS & LÉVESQUE, 44196-4-4-0 Attorneys for the Petitioners.Public notice is hereby given that Geneviève Rochon-Robert and Lionel Robert her husband, residing at St.Canut, county of Two Mountains will apply to the Quebec Legislature at the present cession or at the next cession for the application of a substitution instituted in the Last Will and Testament of Roland Rochon in favour of Roland Gamier described in the said Last Will as godchild of the Testator.Saint-Jérôme, December 19th 1956.LUCIEN THINEL, 44190-4-4-o Attorney for the Petitioners.Département de l'Instruction Publique Department of Education N° 111-57.No.111-57.Québec, le 29 janvier 1957.Quebec, January 29th, 1957.Demande est faite de changer le nom de la Application is made to change the name of municipalité scolaire de Wickham-Ouest, dans le the school municipality of Wickham-West, in comté de Dnimmond, en celui de \"La municipa- the county of Dnimmond, into that, of \"The lité scolaire de Wickham, dans le comté de Drum- school municipality of Wickham, in the county mond\".of Dnimmond\".Le Surintendant de l'Instruction publique, 0.J.DÉSAULNIERS, 44246-5-2-o 0.J.DÉSAULNLERS.44246-5-2 Superintendent of Education.Département des Terres et Forêts Department of Lands and Forests AVIS Cadastre officiel du canton Eaton municipalité de la ville de Cookshire division d'enregistrement de Compton.Avis est par la présente donné que les lots 8-F-23 à 8-F-39, 9-C-l à 9-C-4 sont annulés et les lots 7-P-l à 7-P-5, 8-Ç-18 et 8-C-19 sont corrigés, en vertu de Particle 2174A du Code civil.Québec, le 18 janvier 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 44210-O AVILA BÉDARD.Cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame du Sacré-Cœur division d'enregistrement de Ri-mouski.Avis est par la présente donné que le lot 35-5 est annulé en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 15 janvier 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 44210-O AVILA BÉDARD.NOTICE Officiai cadastre of the township of Eaton municipality of the town of Cookshire registration division of Compton.Notice is hereby given that lots 8-E-23 to 8-F-39, 9-C-l to 9-C-4 are cancelled and lots 7-P-l to 7-P-5, 8-C-18 and 8-C-19 are corrected in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, January the 18th, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44210-O Deputy Minister.Official cadastre of the parish of Notre-Dame du Sacré-Cœur registration division of Ri-mouski.Notice is hereby given that lot 35-5 is cancelled in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, January the 15th, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44210-O Deputy Minister. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1967, Vol.89, No.6 501 Cadastre officiel de la paroisse de Stc-Flavie Officiai cadastre of the parish of Ste.Flavie (municipalité de la paroisse de St-Jean- (municipality of the parish of St-Jean-Baptiste) Baptiste) division d'enregistrement de Ri- registration division of Rimouski.mou ski.Avis est par la présente donné que les lots 501-59 501-63 à 501-78 sont annulés et les lots 501-56, 501-57, 501-58, 501-60 et 501-62 sont corriges en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 16 janvier 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 44210-o AVILA BÉDARD.Notice is hereby given that lots 501-59, 501-63 to 501-78 are cancelledtand lot 501-56, 501-57, 501-58, 501-60 and 501-62 are corrected in virtue of Article 2174A of the civil Code\".Quebec, January the 16th, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44210-O Deputy Minister.Cadastre officiel de la paroisse de Ste-Foye Officiai cadastre of the parish of Ste-Foye (town (ville de Ste-Foy) division d'enregistrement de of Ste-Foy) registration division of Quebec.Québec.Avis est par la présente donné qu'une partie du lot 128-A est annulée\" et que le lot 128 est corrigé en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 14 janvier 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 44210-o AVILA BÉDARD.Notice is hereby given that part of lot 128-A has been cancelled and lot 128 has been corrected in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 14, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44210-O Deputy Minister.Département de la Voirie Department of Roads AVIS NOTICE Le ministère de la Voirie cessera à l'avenir d'entretenir les sections de routes ci-après désignées, parce qu'elles sont devenues inutiles pour la circulation: Rang St-Joseph.Dans la municipalité de la paroisse de la Visitation-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie, comté d'Yamaska: Une section de 610 pieds à l'est du nouveau rang, sur ou vis-à-vis les lots Nos P-832, P-833 et P-1080.Dans le comté de Québec.Route du Lac St-Charles.Dans la municipalité du Lac St-Charles: Une section de 1200 pieds au nord-est de la nouvelle route, sur ou vis-à-vis les lots Nos P.1327 à P-1331 inclusivement.Route du Moulin des Mères.Dans la municipalité du village de St-Émile: Une section de 350 pieds au nord-est de la nouvelle route, sur ou vis-à-vis les lots Nos P-1261 et P-1262.Québec, le 15 janvier 1957.Le Ministre de la Voirie, 44211 -o ANTONIO TALBOT.The Department of Roads shall cease hereafter to maintain sections of roads hereinafted-describ-ed because they have become useless for traffic purposes: Range St.Joseph.In the municipality of the parish of La Vésita-tion-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie, county of Yamaska: A section of 610 feet east of the new Range, on or facing lots Nos.P-832, P-833 nad P-1080.In Quebec County.Lake St.Charles Road.In the municipality of Lake St.Charles: A section of 1200 feet northeast of the new road, on or facing lots Nos.P-1327 to P-1331 inclusive.Moulin des Mères Road.In the municipality of the village of St.Emile: A section of 350 feet northeast of the new road, on or facing lots Nos.P-1261 and P-1262.Quebec, January 15th, 1957.ANTONIO TALBOT* 44211 Minister of Roads.AVIS Le ministère de la Voirie cessera à l'avenir d entretenir les sections de routes ci-après désignées, parce qu'elles sont devenues inutiles pour la circulation: Route du Pont de bois.Dans la municipalité de la paroisse de St-Al-bert-de-Warwick, comté d'Arthabaska: .Une section de 1265 pieds depuis le 7ème rang jusqu'à la route N° 20, sur ou vis-à-vis les lots Nos 795 et 883.Chemin Johnville \u2014 Martinville.Dans la municipalité de Martmville, comté de ^orapton : NOTICE The Depart of Roads shall cease hereafter to maintain sections of roads hereinafter described, because they have become useless for traffic purposes: Pont de Bois Road.In the municipality of the parish of St.Albert-de-Warwick, county of Arthabaska: A section of 1265 feet from range 7 as far as Route No.20, on or facing lots Nos.795 and 883.Johnville Road \u2014 Martinville.In the municipality of Martinville, county of Compton : » 502 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 Une section de 800 pieds au nord-est du nouveau chemin, sur ou vis-ù-vis le lot N° 20.Québec, le 17 janvier 1957.Le Ministre de la Voirie, 4421 l-o ANTONIO TALBOT.A section of 800 feet northeast of the new road on or facing lot No.26.Quebec, January 17th, 1957.ANTONIO TALBOT.44211 Minister of Roads.Lettres patentes Letters Patent La Grand'Corvée du Cardinal La Grand'Corvéc du Cardinal ¦< The Cardinal's Giant Community Bee The Cardinal's Giant Community Bee Avis est donné qu'en vertu des dispositions Notice is hereby given that under the provisions de l'article 20 de la Loi des évoques catholiques of section 20 of the Roman Catholic Bishops' Act, romains, 14 George VI, chapitre 76, il a été 14 George VI, chapter 76, the Lieutenant- accordé par le Lieutenant-gouverneur de la pro- Governor of the Province of Quebec has issued vince de Québec des lettres patentes, en date letters patent dated January sixteenth, 1957, du seize janvier 1957, constituant en corpora- incorporating \"La Grand'Corvce du Cardinal tion \"La Grand'Corvée du Cardinal \u2014 The \u2014 The Cardinal's Giant Community Bee\".Cardinal's Giant Community Bee\".Le siège social de la corporation ci-haut men- The head office of the corporation above tionnée est situé en la cité de Montréal.mentioned is situated in the City of .Montreal.Donné au bureau du Secrétaire de la province Given at the office of the Provincial Secretary le vingt-huit janvier 1957.on January twenty-eighth, 1957.Le Sous-secrétaire de la province, JEAN BRl'CII KSI, 44224-0 JEAN BRUCHÉSI.44224 Under Secretary of the Province.Liquidation, avis de: Avis est donné que, à une assemblée générale spéciale des membres de \"The Family Co-Opera-tive Union\" tenue à Montréal le 4 novembre 1956, il a été résolu que ledit syndicat coopératif soit liquidé volontairement conformément aux dispositions de l'article 30 de la Loi des Syndicats Coopératifs de Québec et de la Loi de la Liquidation Volontaire des Compagnies «à Fonds Social, et que les trois personnes suivantes soient nommées liquidateurs, à savoir: Messieurs K.Naka-shima, esq., comptable agréé, 5590 avenue Victoria, Y.Ebata, esq., employé, 9175 avenue Reims et K.- Kosaka, esq., employé, 3721 rue Hutchison, tous trois de la cité de Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la province, ce 29e jour de janvier 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 44234 JEAN BRUCHÉSI.Ministère des Finances Assurances Avis d'annulation de permis et d'enregistrement Attendu que \"Mill Owners Mutual Insurance Company\", dont le siège social est situé à Des Moines, Iowa, États-Unis d'Amérique, a réassuré toutes ses affaires dans la province de Québec auprès de \"Fire Association of Philadelphia\", dont le siège social est situé à 401 Walnut Street, Philadelphie, Pennsylvanie, États-Unis d'Amérique, en vertu d'un contrat de réassurance intervenu entre ces deux compagnies le 17 septembre 1956, et qui a pris effet le 1er octobre 1956; Attendu que \"Mill Owners Mutual Insurance Company\" s'est conformée aux dispositions de l'article 103 de la Loi des assurances; En conséquence, avis est par les présentes donné que les permis et certificat d'enregistre- Winding up Notice: Notice is hereby given that, at a Special Gene' ral Meeting of the members of \"The Family Co-Operative Union\", held at Montreal on November 4th, 1950, it was resolved that the said co-operative syndicate be wound up voluntarily pursuant to the provisions of Section 30 of the Quebec Co-operative Syndicate Act and of the Winding-Up Act, and that the following three persons be appointed liquidators, namely: Messrs.K.Xaka-shima, Esq., Chartered accountnat, 5590 Victoria Avenue, Y.Ebata, Esq., Employee, 9175 Reims Avenue, and K.Kosaka, Esq., Employee, 3721 Hutchison Street,*all three of the city of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary this twenty-ninth day of January, 1957.JEAN BRUCHÉSI.44234-0 Under-Secretary of the Province.Department of Finance Insurances Notice of cancellation of license and registration Whereas \"Mill Owners Mutual Insurance Company\", whose head office is* situate in I)es Moines, Iowa, United States of America, has reinsured all his business in the Province of Quebec with \"Fire Association of Philadelphia whose head office is situate at 401 Walnut Street, Philadelphia, Pennsylvania, United States of America, according to a reinsurance agreement entered into by these two companies on the 17th of September 1956, and which has taken effect on the 1st of October 1956; Whereas \"Mill Owners Mutual Insurance Company\" has complied with the provisions ot section 103 of the Quebec Insurance Vet; Consequently, notice is hereby given thai: the license and certificate of registration ol QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February ^d, 1957, Vol.89, No.5 503 ment de \"Mill Owners Mutual Insurance Company\" sont annulés à compter du 1er octobre 1956.Donné au Bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 18 janvier 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 441S4-4-2-0 Surintendant des Assurances.Avis d'annulation de permis et d'eNREGISTREMIAT Attendu qu'à une assemblée générale spéciale des membres de La Compagnie d'Assurance .Mutuelle contre le feu de la paroisse de La Visi-tation-de-Champlain tenue le 19 novembre 1956, il a été résolu que la compagnie cesse de faire affaires; Attendu que la compagnie a produit au Service des assurances une déclaration signée par son président et son secrétaire-trésorier le 9 janvier 1957, à l'effet que toutes ses polices ont été annulées et.qu'à cette date, elle n'avait aucun passif ni actif; En conséquence, avis est par les présentes donné que La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de La Visitation-de-Champlain a cessé de faire affaires, et que ses permis et certificat d'enregistrement sont annulés à compter du 9 janvier 1957.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 24 janvier 1957.».Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 4122G-5-2-0 Surintendant des assurances.Avis d'kmission de permis et de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que \"Old Republic Life Insurance Company\", enregistrée sous le numéro 583, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 375 qui l'autorise, a compter du 10 janvier 1957, à effectuer dans la province des contrats d'assurance relatifs aux genres suivants: Vie; Accident; Maladie.b siège social de la compagnie est situé à 307 North Michigan Avenue, Chicago 1, Illinois, Etats Unis d'Amérique.La compagnie a nommé monsieur G.M.Mnirliead, 8455 boulevard Décarie, Alontréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 28 janvier 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 44226-5-2-0 Surintendant des Assurances.Avis d'émission de permis et de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que \"The Cambrian Insurance Company, Limited\", enregistrée sous le numéro 579, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 373 qui 1 autorise, à compter du 28 décembre 1956, à effectuer dans la province des contrats d'assurance relatifs aux genres suivants: Incendie et accessoirement \u2014 agitation civile, choc de véhicules, chute d'aéronef, défectuosité d'extincteurs automatique, fuite d'eau, grêle, intempéries, ouragan, tremblement de terre; Accident; Automobile; Biens immobiliers; Biens mobiliers; Owners Mutual Insurance Company\" is cancelled as from the 1st of October 1956.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, on the 18th of January 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44184-4-2-0 Superintendent of Insurance.Notice of cancellation of licence and registration * \"Whereas at-a general special meeting of the members of La Compagnie (l'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de La Yisitation-de-Champlain held on the 19th of November 1956, it bas been resolved that the company cease to do business; Whereas the company has filed with the Insurance Branch a declaration signed by its president and its secretary-treasurer on the 9th of January 1957, to the effect that all its policies had been cancelled and that, on that date, it had no liabilities and no assets; Therefore, notice is hereby given that La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de La Visitation-de-Champlain bas ceased to do business, and that its licence and certificate of registry are cancelled as from the 9th of January 1957.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 24th of January 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44226-5-2-0 Superintendent of Insurance.Notice of issue of license and certificate of registration Notice is hereby given that \"Old Republic Life Insurance Company\", registered under number 5S3, has obtained the license and certificate of registry number 375, authorizing it, as from the 10th of January 1957, to undertake in this Province contracts of insurance of the following classes: Life; Accident; Sickness.The bead office of the company is situate at 307 North Michigan Avenue, Chicago 1, Illinois, United States of America.The company has appointed Mr.G.M.Muirhcad, 8455 Décarie Boulevard, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 28th of January, 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44226-5-2-0 Superintendent of Insurance.Notice of issue of license and certificate of registration Notice is hereby given that \"The Cambrian Insurance Company, Limited\", registered under number 579, has obtained the license and certificate of registry number 373 authorizing it, as from the 28th of December 1956, to undertake in this Province contracts of insurance of the following classes: Fire, and supplementary thereto \u2014 civil commotion, earthquake, falling aircraft, hail, impact by vehicles, sprinkler leakage, water damage, weather, windstrom; Accident; Automobile; Boiler (excluding machinery); Employers' liability; Explosion; Guarantee; Inland 504 GAZETTE OFFICIEGLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 5 Bris de glace; Chaudière à vapeur (bris de machine exclus); Explosion; Garantie; Maladie; Responsabilité civile; Responsabilité de l'employeur; Transport intérieur; Vol; Et en outre de ces genres: Navigation intérieure et océanique.Le siège social de la compagnie est situé à 35 Great St.Helens Bishopsgate, Londres, Angleterre.La compagnie a nommé monsieur William Hay Bell, 240 ouest rue St-Jacqucs, Montréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 28 janvier 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 44226-5-2-0 Surintendant des Assurances.Nomination transportation; Personal property; Plato glass-Public liability; Real property; Sickness; Theft; And in addition to these classes: Inland and ocean marine.The head office of the company is situate at 35 Great St.Helens Bishopsgate, London England.The company has appointed Mr.William Hay Bell, 240 St.James Street West, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 28th of January 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44226-5-2-0 Superintendent of Insurance.Appointment II a plu a Son Honneur le Lieutenant-gouverneur, de l'avis et du consentement du Conseil Exécutif, de nommer par lettres patentes sous le Grand Sceau de la province, au nom de Sa Majesté, la personne dont le nom suit : Québec, le 3 janvier 1957.M.François Lajoie fils, avocat et membre du Barreau de la province, pratiquant dans la cité des Trois-Rivières: conseil en loi de la Reine.44209-O Proclamations Canada, Province de GASPARD FAUTEUX Québec, [L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut: PROCLAMATION L'Assistant-procureur l A TTENDU que le con-gênéral, 1 seil municipal d'I- C.E.Cantin.\\ vry-sur-le-Lac, comté de s» ' Terrebonne, a soumis, pour approbation, son règlement numéro 53, à l'effet de soumettre le territoire de cette municipalité à la juridiction de la Cour municipale de la ville de Sainte-Agathe-des-Monts; Attendu que le conseil municipal de la ville de Sainte-Agathe-des-Monts, par son règlement numéro 279, a concouru dans la teneur dudit règlement adopté par le conseil municipal d'Ivry-sur-le-Lac; Attendu que, sous l'autorité de l'article 697 de la Loi des cités et villes (Statuts refondus 1941, chapitre 233), le Lieutenant-gouverneur en conseil a donné son approbation à ces règlements.En conséquence, de l'avis et du consentement de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret en date du 10 janvier 1957, portant le numéro 36, et vu les dispositions des articles 693 à 697 de la Loi des cités et villes et des articles His Honour the Lieutenant-Governor has been pleased, with the advice and consent of the Executive Council, to appoint by lettres patent under the Great Seal of the Province, in the name of Her Majesty, the person whose name follows: Quebec, January 3rd, 1957.Mr.François Lajoie, junior, advocate and member of the Bar of the Province, practising in the city of Trois-Rivières; Queen's Counsel.41209 Proclamations Canada, Province of GASPARD FAUTEUX Quebec, [L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all to whom these Presents shall come or whom the same may in anywise concern.Greeting : PROCLAMATION C.E.Cantin, ( \\X 7HEREAS the Council of Deputy Attorney) W the Municipality of General.\\ Ivry-sur-le-Lac county of Ter-\\ bonne, has submitted for approval, its by-law number 53 in order that the territory of said municipality be submitted to the jurisdiction of the Municipal Court in the municipality of the town of St.Agathe-des-Monts; Whereas the Municipal Council of the town of St.Agathe-des-Monts, in accordance with bylaw number 279 has agreed to the terms of said by-law adopted by the Municipal Council of Ivry-sur-le-Lac; Whereas under the authority of section 09/ of the Cities and Towns Act (Revised Statutes 1941, chapter 233), the Lieutenant-Governor in Council has approved said by-laws.Therefore, with the advice and consent of our Executive Council expressed in a decree dated January 10,1957, bearing number 36 and in'view of the provisions of sections 693 to 697, of the Cities and Towns Act and sections 3 to 7, of the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February Snd, 1967, Vol.89, No.6 505 3 à 7 de la Loi des cours municipales (Statuts refondus 1041, chapitre 17), Nous avons décrété et décrétons qu'à compter de trente et un jours après la publication de la présente proclamation dans la Gazette officielle de Québec, le territoire de la municipalité d'Ivry-sur-le-Lac sera soumis à la juridiction de la Cour municipale de la ville de Sainte-Agathe-des-Monts.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Ex foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; TÉMOIN: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable GASPARD FAUTEUX, CP., LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-gouverneur de .Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre cité de Québec, de Notre province de Québec, ce vingt-deuxième jour de janvier en l'année mil neuf cent cinquante-sept de l'ère chrétienne et de Notre Règne la cinquième année.Par ordre, Le Sous-secrétaire de la province, 44209-o JEAN BRUCHÉSI.Municipal Courts Act, (Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 17), We have enacted and it is hereby enacted that, as from thirty-one days following the publication of this Proclamation, in the Quebec Official Gazette, the territory of the Municipality of Ivry-sur-le-Lac shall be submitted to the jurisdiction of the Municipal Court of the town of St.Agathe-des-Monts; Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our letters to be made patent and the Great Seal of the Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness: Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable GASPARD FAUTEUX, P.C., LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-Governor of Our said Province of Quebec.Given at Our Government House, in Our City of Quebec, in Our Province of Quebec, this twenty-second day of January, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and fifty-seven and the fifth year of Our Reign.By command, JEAN BRUCHÉSI, 44209 Under Secretary of the Province.Canada, Province de Québec.[L.S.] GASPARD FAUTEUX Canada, Province of Quebec.[L.8.1 GASPARD FAUTEUX ELISABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Rei- ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of ne du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres God of the United Kingdom, Canada and Her royaumes et territoires, chef du commonwealth, other Realms and Territories Queen, Head défenseur de la foi.of the Commonwealth, Defender of the Faith.A tous ceux qui ces présentes lettres verront To all to whom these presents shall come or ou qu'icelles pourront concerner, whom the same may in anywise concern.Salut: Greeting : PROCLAMATION UAssistant-procureur ( A TTENDU que le con-génêral, 1 seil municipal de la C.E.Cantin.j paroisse de Sainte-Aga-' the, comté de Terrebonne, a soumis, pour approbation, son règlement numé-ro ;1 '.'efret de soumettre le territoire de cette municipalité à la juridiction de la cour municipale de la \\ ille de Sainte-Agathe-des-Monts; Attendu que le conseil municipal de la ville de Sainte-Agathe-des-Monts, par son règlement numéro 278, a concouru dans la teneur dudit règlement adopté par le conseil municipal de la paroisse de Sainte-Agathe; Attendu que, sous l'autorité de l'article 697 de la Loi des cités et villes (Statuts refondus 1941, chapitre 233), le Lieutenant-gouverneur en conseil a donné son approbation à ces règlements.En conséquence, de l'avis et du consentement de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret en date du 10 javnier 1957, portant le numéro 36, et vu les dispositions des articles 693 à 697 de la Loi des cités et villes et des articles 3 à 7 de la W! des cours municipales (Statuts refondus 1941, chapitre 17), Nous avons décrété et décrétons qu a compter de trente et un jours après la publication de la présente proclamation dans la bazeUe officielle de Québec, le territoire de la municipalité de la paroisse de Sainte-Agathe sera soumis a la juridiction de la Cour municipale de » ville de Sainte-Agathe-des-Monts.PROCLAMATION C.E.Cantin, / T\\7HEREAS the Municipal Deputy Attorney ) VV Council of the parish General.\\ of Sainte Agathe, county of \\ Terrebonne, has submitted for approval, by-law number 154, in order that the territory of said municipality be submitted to the jurisdiction of the Municipal Court of the town of Sainte Agathe-des-Monts; Whereas the Municipal Council of the town of Sainte Agathe-des-Monts, in accordance with by-law number 278, has agreed to the terms of said by-law adopted by the Municipal Council of the parish of Sainte Agathe; Whereas under the authority of section 697 of the cities and towns Act (Revised Statutes 1941, chapter 233), the Lieutenant-Governor in Council has approved said by-laws.Therefore, with the advice and consent of our Executive Council expressed in a decree dated January 10, 1957, bearing number 36, and in view of the provisions of sections 693 to 697, of the Citios and Towns Act and sections 3~to\"7, chapter 17, of the Municipal Courts Act, (Revised Statutes of Quebec, 1941), We have enacted and it is hereby enacted that, as from thirty-one days following the publication of this Proclamation, in the Quebec Official Gazette, the territory of the municipality of the parish of Sainte Agathe shall be submitted tojthe jurisdiction of the Municipal Court of the town of Sainte Agathe-des-Monts. 506 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 5 De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets Of all which Our loving subjects and all et tous autres que les présentes peuvent concer- others whom these presents may concern, are ner sont requis de prendre connaissance et de hereby required take notice and to govern thein- se conduire en conséquence.selves accordingly.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos In testimony whereof, We have caused these présentes lettres patentes et sur icclles apposer Our letters to be made patent and the Great le grand sceau de Notre province de Québec; Seal of the Province of Quebec, to be hereunto affixed: Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Witness: Our Right Trusty and Well Beloved GASPARD FAUTEUX, C.P., LL.D., D.D.S., the Honourable GASPARD FAUTEUX, P.C., L.D.S., Lieuteant-gouverneur de Notre pro- LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-Governor vince de Québec.of Our said Province of Quebec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre Given at Our Government House, in Our City of cité de Québec, de Notre province de Québec, Quebec, in Our Province of Quebec, this twen- ce vingt-troisième jour de janvier en l'année ty-third day of January, in the year of Our mil neuf cent cinquante-sept de l'ère chrétienne Lord one thousand nine hundred and fifty-se- et de Notre Règne la cinquième année.ven and the fifth year of Our Reign.Par ordre, By command, Le Sous-secrétaire de la province, JEAN BRUSH ESI, 44209-o JEAN BRUCHÉSI.44209 Under Secretary of the Province.' Sièges sociaux Head Offices Avis est donné que la compagnie Nation-Wide Commerce Corp., constituée en corporation sous le nom de Lalaneette Electric Limited par lettres patentes du 16 janvier 1947, et par lettres patentes supplémentaires du 1er décembre 1956, a établi son bureau principal au numéro 329 du boulevard Laviolcttc.Ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné aux Trois-Rivières, ce 14 décembre 1956.Le Président, 44212-o FRANÇOIS NOBERT.Avis est, par les présentes, donné que \"Pier-mond Mining Corporation Limited\" (No personal liability) une compagnie minière constituée en corporation par lettres patentes en date du 3 décembre 1956, et ayant son siège social à Cartier-ville, district de Montréal, province de Québec, a établi son bureau au N° 4533 ouest du Boulevard Gouin.A compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce 21 janvier 1957.(Sceau) Le Secrétaire, 44213-o MAURICE SARRASIN.Avis est donné que la compagnie \"Shops-on-Wheels Inc.\", constituée en corporation par lettres patentes accordées par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, le lie jour de décembre 1956, et ayant son bureau principal dans les cité et district de Montréal, a établi son bureau au numéro 270, rue Van Horne, Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 3e jour de janvier, 1957.Le Secrétaire, 44214-0 GEORGE WHELAN.Twin Equipment Supply Ltd.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie Twin Equipment Supply Ltd., constitu Notice is hereby given that the company Nation-Wide Commerce Corp., incorporated under the name of Lalaneette Electric Limited by letters patent on January 16th, 1947, and-by supplementary letters patent on December 1, 1956, has established its head office at number 329 1.a violette Boulevard.The said office is considered by the company as being its head office.Given at Trois-Rivières on December 14th, 1956.FRANÇOIS NOBERT, 44212 President.Notice is hereby given that the \"Piermond Mining Corporation Limited\" (No personal liability) company incorporated by letters patent on the 3rd day of December 1956 and having its-head office in the district of Montreal, Province of Quebec, has established its office at No.4533 Gouin Boulevard West, at Cartierville.From and after the date of this notice the said .office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, January 21st, 1957.(Seal) MAURICE SARRASIN, 44213-0 Secretary.Notice is hereby given that \"Shops-on-Wheels Inc.\", a company incorporated by letters patent issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, on the 11th day of December, 1956, and having its head office in the city and district of Montreal, has established its oflice at No.270 Van Horne Avenue, in the said c'df of Montreal.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the Company.Dated at Montreal, this 3rd day of January, 1957.GEORGE WHELAN, 44214-0 Secretary.Twin Equipment Supply Ltd.Notice is hereby given that Twin Equipment Supply Ltd., incorporated by letters patent QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol 89, No.5 507 en corporation par lettres patentes en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec en date du 21 février 1951, et ayant son siège social à 3370 avenue Barclay, en la cité de Montreal, l'a, à compter de ce jour, transporté à 2165 rue Disraeli, en ladite cité de Montréal.Montréal, 9 novembre 1956.Le Président, 44222 JOHN RICHMOND.under Part I of the Quebec Companies' Act bearing date February 21st, 1951 and having its head office at 3370 Barclay Avenue in the city of Montreal has as of today moved its bead office to 2165 Disraeli Street in the said city of Montreal.\u2022 Montreal, November 9th, 1956.JOHN RICHMOND, 44222-0 President.Montreal Metal Masters Ltd.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Montreal Metal Masters Ltd.\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 2 novembre 1956, et ayant son siège social à .Montréal, a établi son bureau à 7881 boulevard Décarie.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce 24e jour de janvier 1957.Le Président, 14223 ARMAND COURVILLE.Montreal Metal Masters Ltd.Notice is hereby given that \"Montreal Metal Masters Ltd.\", company incorporated by letters patent, on the 2nd day of November 1956, and having its bead office in Montreal, has established its office at 7881 Décarie Boulevard.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 24th of January, 1957.ARMAND COURVILLE, 44223-o President.Avis est donné que la compagnie \"Placements Terre Haute Livestments Inc.\", constituée en corporation le llième jour de juillet, 1956, et ayant son bureau principal dans la province de Québec, à Montréal, a établi son bureau au numéro 505 ouest, rue Dorchester, suite 502.44230-O Le Secrétaire, GUY BEAUCHAMP.Notice is hereby given that \"Placements Terre Haute Livestments Inc.\", incorporated by letters patent on the eleventh day of July nineteen hundred and fifty-six, and having its head office in the Province of Quebec, in the city of Montreal, has established its office at 505 Dorchester Street, West, suite 502.GUY BEAUCHAMP, 44230-o Secretary.Soumissions Tenders Province de Québec Les Commissaires d'écoles pour la municipalité de L'Abord-à-Plouffe (Comté de Laval) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Adalbert Lavoie, secrétaire-trésorier, jusqu'à 8.00 heures p.m., à 295, 87ème avenue, L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval, ou jusqu'à 8.30 heures p.m., à 3733,2ème rue, L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval, lundi, le 18 février 1957, pour l'achat de SI 50,000 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval, datées du 1er mars 1957 et remi oursables par séries-du 1er mars 1958 au 1er mars 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux- non inférieur à ±14% ni supérieur à oY2% par année payable semi-annuellement les 1er un et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 29 mai 1956 -¦< instruction d'une école élémentaire de huit classes dans le quartier ouest.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d intérêt sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissemet est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $150,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1958.x$15,000.00 1er mars 1959.x 15,500.00 H-r mars 1960.x 16,500.00 Province of Quebec The School commissioners for the Municipality of l'Abord-à-Plouffe (County of Laval) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Adalbert Lavoie, secretary-treasurer until 8.00 o'clock p.m., at 295, 87th, Avenue, L'Abord-à-Plouffe, county of Laval, or 8.30 p.m.at 3733, 2nd Street, L'Abord-à-Plouffe, county of Laval, February 18th, 1957, for the purchase of an issue of $150,000.00 of bonds of the School Commissioners for the municipality of L'Abord-à-Plouffe, county of Laval, dated March 1st, 1957 and redeemable serially from March 1st, 1958 to March 1st, 1977 inclusively, with interest at a rate of not less than 43^% or more than 5^% per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st, of each year.The rate.of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan Resolution dated May 29th, 1956 \u2014 Erection of an elementary school of eight classes in the westerly district.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from March 1st, 1957.The table of redemption is as folllws: Table of redemption \u2014 $150,000.00 \u2014 20 years Year Capital March 1st, 1958.x815,000.00 March 1st, 1959.x 15,500.00 March 1st, 1960.x 16,500.00 508 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 5 1er mars 1961.x 17,000.00 1er mars 1962.x 17,500.00 1er mars 1963.3,500.00 1er mars 1964.3,500.00 1er mars 1965.3,500.00 1er mars 1966.4,000.00 1er mars 1967.4,000.00 1er mars 1968.4,000.00 1er mars 1969.4,500.00 1er mars 1970.4,500.00 1er mars 1971.4,500.00 1er mars 1972 .5,000.00 1er mars 1973.5,000.00 1er mars 1974 .5,500.00 1er mars 1975 .5,500.00 1er mars 1976.5,500.00 1er mars 1977.6,000.00 Les x indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $75,000.-00, accordé par le Secrétaire de la province et payable en cinq versements annuels de $15,000.-00 chacun, de 1958 à 1962 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er mars 1967 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue lundi, le 18 février 1957, à 8.30 heures p.m., à 3733, 2ème rue, L'Abord-à-Plouffe, comté de Laval.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.L'Abord-à-Plouffe, (Comté de Laval), ce 28 janvier 1957.' Le Secrétaire-trésorier, ADALBERT LAVOIE.Adresse postale: 295, 87ème rue, L'Abord-à-Plouffe, (comté Laval), P.Q.44235-0 March 1st, 1961.x 17,000.00 March 1st, 1962.x 17,500.00 March 1st, 1963.3,500.00 March 1st, 1964.3,500.00 March 1st, 1965.3,500.00 March 1st, 1966 .4,000.00 March 1st, 1967.4,000.00 March 1st, 1968.4,000.00 March 1st, 1969.4,500.00 March 1st, 1970.4,500.00 March 1st, 1971.4,500.00 March 1st, 1972.5,000.00 March 1st, 1973.5,000.00 March 1st, 1974.5,500.00 March 1st, 1975.5,500.00 March 1st, 1976.5,500.00 March 1st, 1977.6,000.00 The letters x indicate the years during which annual payments of a total amount of S75,000.00 granted by the Provincial Secretary and payable in five instalments of 815,000.00 each, from 1958 to 1962 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at L'Abord-à-Plouffe, county of Laval.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or L'Abord-à-Plouffe, county of Laval.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to March 1st, 1967 inclusive; following this date, the said bonds may, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Monday, February 18th, 1957, at 8.30 o'clock p.m., at 3733, 2nd Street, L'Abord-à-Plouffe, county of Laval.The School Commissioners are not bound to accept the highest or any of the tenders.L'Abord-à-Plouffe, (County of Laval), this January 28th, 1957.ADALBERT LAVOIE.Secretary-Treasu rer.Postal address: 295, 87th Street, L'Abord-à-Plouffe, (County Laval), P.Q.44235 Province de Québec Les commissaires d'écoles pour la municipalité de Charlemagne (Comté de L'Assomption) Province of Quebec The school commissioners for the municipality of charlemagne (County of L'Assomption) Avis public est par les présentes donné que des Public notice is hereby given that sealed ten-soumissions cachetées et endossées \"Soumissions ders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be rcceiv- Sour obligations\" seront reçues par le soussigné, ed by the undersigned Marcel Aubin, Secretary-larcel Aubin, secrétaire-trésorier, Charlemagne, Treasurer, Charlemagne, county of L'Assomp-comté de L'Assomption, jusqu'à 8.00 heures p.m., tion, until 8.00 o'clock p.m., Monday, February lundi, le 18 février 1957, pour l'achat de 8200,000.- 18th, 1957, for the purchase of an issue of S200,-00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la 000.00 of bonds of the School Commissioners for municipalité de Charlemagne, comté de L'As- the municipality of Charlemagne, county of somption, datées du 1er février 1957 et rembour- L'Assomption, dated February 1st, 1957_ and sables par séries du 1er février 1958 au 1er février redeemable serially from February 1st, 1958 to 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non February 1st, 1977 inclusively, with interest at a QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 509 inférieur à 4J^% ni supérieur à 5>é% par année payable scmi-annuellement les 1er février et 1er août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 4 novembre 1950.telle que modifiée \u2014 Agrandissement de l'école Emile Despins et autres travaux à l'école Ste-Maric-des-Anges.t Pour ftns d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau-d'amortissement \u2014 $200,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er février 1958 .x$37,500.00 1er février 1959 .x 39,500.00 1er février 1960 .x 41,500.00 1er février 1961.\" 3,000.00 1er février 1962 .3,500.00 1er février 1963 .3,500.00 1er février 1964 .3,500.00 1er février 1965 ,.: 4,000.00 1er février 1966 .4,000.00 1er février 1967 .4,500.00 1er février 1968 .4,500.00 1er février 1969 .4,500.00 1er février 1970 .5,000.00 1er février 1971 .5,000.00 1er février 1972 .5,500.00 1er février 1973 .5,500.00 1er février 1974 .6,000.00 1er février 1975 .6,000.00 1er février 1976 .6,500.00 1er février 1977 .7,000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $120,120.00 accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements de $40,140.00 chacun, de 1958 à 1960 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Charlemagne, comté de L'Assomption.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Charlemagne, comté de L'Assomption.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er février 1967 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées a mie séance des commissaires d'écoles qui sera tenue lundi, le 18 février 1957, à 8.00 heures p.m., en la salle de l'école Ste-Marie-des-Anges, rue St-Alexis, Charlemagne, comté de L'Assomption.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Charlemagne, (Comté de L'Assomption), ce 31 janvier 1957.Le Secrétaire-trésorier, , MARCEL AUBIN.Charlemagne, (Comté de L'Assomption), P.Q.44249-0 rate not less than 4^% nor more than 5j^% per annum, payable semi-annually on February 1st and August 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated November 4th, 1956, as amended.Enlargement of the Emile Despins School and other work on the Ste-Marie-des-Anges School.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from March 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $200,000.00 \u2014 20 years Year Capital February 1st, 1958 .x 37,500.00 February 1st, 1959 .x 39,500.00 February 1st, 1960 .x 41,500,00 February 1st, 1961 .3,000.00 February 1st, 1962 .3,500.00 February 1st, 1963 .3,500.00 February 1st, 1964 .3,500.00 February 1st, 1965 .4,000.00 February 1st, 1966 .4,000.00 February 1st, 1967 .4,500.00 February 1st, 1968 .4,500.00 February 1st, 1969 .4,500.00 February 1st, 1970 .5,000.00 February 1st, 1971 .5,000.00 February 1st, 1972 .5,500.00 February 1st, 1973 .5,500.00 February 1st, 1974 .6,000.00 February 1 st, 1975 .6,000.00 February 1st, 1976 .6,500.00 February 1st, 1977 .7,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $120,420.00 granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments of $40,140.00 each, from 1958 to 1960 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Charlemagne, county of L'Assomption.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or at Charlemagne, county of L'Assomption.The said bonds shall not be redeemable by anticipation before February 1st, 1967 inclusively; after this date, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation,, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their deli very is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Monday, February 18th, 1957, at 8.00 o'clock p.m., at the school hall of Ste-Marie-des-Anges, St.Alexis St., Charlemagne, county of L'Assomption.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Charlemagne, (County of L'Assomption), January 31st, 1957.MARCEL AUBIN, Secretary-Treasurer.Charlemagne, (County of L'Assomption), P.Q.44249 510 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1967, Tome 89, N° 5 Province de Québec Ville de Windsor (Comté de Richmond) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Jean-Marie Houle, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 22 rue St-Gcorges, Windsor, comté de Richmond, jusqu'à 7.30 hrs.p.m., lundi, le 18 février 1957, pour l'achat de S148.000.00 d'obligations de la ville de Windsor, comté de Richmond, datées du 1er mars 1957 et remboursables par séries du 1er mars 1958 au 1er mars 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4^j% ni supérieur à 5>£% par année payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 221 \u2014 travaux d'aqueduc et d'égouts, achat de terrains pour l'ouverture de rue, et améliorations au service de l'électricité.Pour fins d'adjudication seuelment, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 S148.000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1958.$5,000.00 1er mars 1959.5,000.00 1er mars 1960.5,000.00 1er mars 1961.6,000.00 1er mars 1962.6,000.00 1er mars 1963.6,000.00 ' 1er mars 1964.6,000.00 1er mars 1965.7,000.00 1er mars 1966.7,000.00 1er mars 1967.7,000.00 1er mars 1968.8,000.00 1er mars 1969.8,000.00 1er mars 1970.8,000.00 1er mars 1971.8,000.00 1er mars 1972 .9,000.00 1er mars 1973.9,000.00 1er mars 1974.9,000.00 1er mars 1975.9,000.00 1er mars 1976.10,000.00 1er mars 1977.10,000.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Windsor, comté de Richmond.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Windsor, comté de Richmond.Lesdites obligations ne .seront pas rachetables par anticipation avant le 1er mars 1967 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 18 février 1957, à 7.30 heures p.m., en l'Hôtel de Province of Quebec Town of Windsor (County of Richmond) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will hi' received by the undersigned Jean-Marie Houle, sccre-tary-trcsaurer, city hall, 22 St.George Street, Windsor, county of Richmond, until 7.30 o'clock p.m., Monday, February 18th, 1957, for the pur-chase of an issue of $148,000.00 of bonds of (he town of Windsor, County of Richmond, dated March 1st, 1957 and redeemable serially from March 1st, 1958 to March 1st, 1977 inclusively, with interest at a rate of not less than I1 v , or more than 5>£% per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan By-law No.221 \u2014 waterworks and sewerage operations, purchasing of land for the opening of a street, and improving the electricity service.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from March 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 SI.',8,000.00 \u2014 20 years Year Capital March 1st, 1958.$5,000.00 March 1st, 1959.5,000.00 March 1st, 1960.5,000.00 March 1st, 1961.6,000.00 March 1st, 1962.6,000.00 March 1st, 1963.6,000.00 March 1st, 1964.6,000.00 March 1st, 1965.7,000.00 March 1st, 1966.7,000.00 March 1st, 1967.7,000.00 March 1st, 1968.8,000.00 March 1st, 1969.8,000.00 March 1st, 1970.8,000.00 March 1st, 1971.8,000.00 March 1st, 1972.9,000.00 March 1st, 1973.9,000.00 March 1st, 1974.9.000.00 March 1st, 1975.9.000.00 March 1st, 1976.10,000.00 March lst,'1977.10,000.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Windsor, county of Richmond.Capital and interest are payable at the hank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or Windsor, county of Richmond.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to March 1st, 1967 inclusive; following this date the said bonds may.under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday, February 18th, 1957, at 7.30 o'clock p.m., at the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1967, Vol 89, No.5 511 Ville 22 nie St-Georges, Windsor, comté de Richmond., , ., , ., Le conseil se réserve le,droit de n accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Windsor, (Comté de Richmond), ce 26 janvier Le Secretaire-tresoner, JEAN-MARIE HOULE.Hotel de Ville, 22, rue St-Georges, Windsor, (Comté de Richmond), P.Q.' 44237-o Province de Québec Les Commissaires d'Écoles pour la municipalité de NoTRE-DaME-DU-LaUS (Comté de Papinèau) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, François Hotte, secrétaire-trésorier, Notre-Dame-du-Laus, comté de Papineau, jusqu'à 8.00 heures p.m.mardi, le 19 février 1957, pour l'achat de $60,000.00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Notre-Dame-du-Laus, comté de Papineau, datées du 1er mars 1957 et remboursables par séries du 1er mars 1958 au 1er mars 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 43^% ni supérieur à ox/>% Par année payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute rémission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 18 juin 1956, telle que modifiée \u2014 Construction d'une école élémentaire de cinq classes au village.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt, sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $60,000.00 \u2014 20 ans., Année Capital 1er mars 1958 .x $12,500.00 1er mars 1959 .x 13,000.00 1er mars 1960 .x 13,500.00 1er mars 1961 .1,000.00 1er mars 1962 .1,000.00 1er mars 1963 .1,000.00 1er mars 1964 .1,000.00 1er mars 1965 .1,000.00 1er mars 1966 .1,000.00 Jer mars 1967 .1,000.00 1er mars 1968 .1,000.00 1er mars 1969 .1,000.00 1er mars 1970 .1,000.00 1er mars 1971 .1,500.00 1er mars 1972 .1,500.00 1er mars 1973 .1,500.00 1er mars 1974 .1,500.00 1er mars 1975 .1,500.00 1er mars 1976 .1,500.00 1er mars 1977 .2,000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de «39,600.00, accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements annuels de 81:.! 200.00 chacun, de 1958 à 1960 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L1 tioi): chèqi Papineau.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procedure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à City Hall, 22 Sti George Street, Windsor, county of Richmond.The council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Windsor, (county of Richmond), this January 26th, 1957.JEAN-MARIE HOULE, Secretary-Treasurer.City Hall, 22 St.George Street, Windsor, (County of Richmond), P.Q.44237 Province of Quebec The School Commissioners for the Municipality of Notre-Dame-du-Laus (County of Papineau) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned François Hotte, Secretary-treasurer, Notre-Dame-du-Laus, county of Papineau, until 8.00 o'clock p.m., Tuesday, February 19, 1957 for the purchase of an issue of $60,000.00 of bonds of the School Commissioners for the Alunicipality of Notre-Dame-du-Laus, county of Papineau, dated March 1st, 1957 and redeemable serially from March 1st, 1958 to March 1st, 1977 inclusively, with interest at a rate of not less than 43^% or more than 53^% per annum, payable semi-annually on March 1st, and September 1st, of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan Resolution dated June 18, 1956, as modified \u2014 Erection of an elementary school of five classes in the village.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from March 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $60,000.00 \u2014 20 years.Year Capital March 1st, 1958 .x $12,500.00 March 1st, 1959 .x 13,000.00 March 1st, 1960 .x 13,500.00 March 1st, 1961 .1,000.00 March 1st, 1962 .1,000.00 March 1st, 1963 .1,000.00 March 1st, 1964 .1,000.00 March 1st, 1965 .1,000.00 March 1st, 1966 .1,000.00 March 1st, 1967 .1,000.00 March 1st, 1968 .1,000.00 March 1st, 1969 .1,000.00 March 1st, 1970 .1,000.00 March 1st, 1971 .1,500.00 March 1st, 1972 .1,500.00 March 1st, 1973 .1,500.00 March 1st, 1974 .1,500.00 March 1st, 1975 .1,500.00 March 1st, 1976 .1,500.00 March 1st, 1977 .2,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $39,600.00 granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments of $13,200.00 each, from 1958 to 1960 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Masson, county of Papineau.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or Masson, county of Papineau.The 512 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S février 1957, Tome 89, N° 6 Masson, comté de Papineau.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er mars 1907 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 19 février 1957, à 8.00 heures p.m., en la salle municipale, Notre-Dame-du-Laus, comté de Papineau.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Notre-Dame-du-Laus, (Comté de Papineau), ce 28 janvier 1957.Le Secrétaire-trésorier, FRANÇOIS HOTTE.Notre-Dame-du-Laus, (Comté de Papineau), P.Q.44230-O said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to March 1st, 1967 inclusive following this date the said bonds may, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the dale of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to he held on Tuesday, February 19, 1957, at 8.00 o'clock p.m., in the Municipal Hall, Notre-Dame-du-Laus, county of Papineau.The School Commissioners are bound to accept the highest or any of the tenders.Notre-Dame-du-Laus (County of Papineau), this January 28, 1957.FRANÇOIS HOTTE, Secretary-Treasurer.Notre-Dame-du-Laus, (County of Papineau), P.Q.44236 Province de Québec Village de Bois-des-Fillion (Comté de Terrebonne) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, J.-O.Delisle, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30 heures p.m., à 55, 35ème avenue, Bois-des-Filion, comté de Terrebonne, ou jusqu'à 8.00 heures p.m., à la salle du couvent, Bois-des-Filion, comté de Terrebonne, lundi, le 18 février 1957, pour l'achat de $38,500.00 d'obligations du village de Bois-des-Filion, comté de Terrebonne, datées du 1er décembre 1956 et remboursables par séries du 1er décembre 1957 au 1er décembre 1966 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4H% ni supérieur à 53^% par année payable semi-annuellement les 1er juin et 1er décembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlements d'emprunts Nos 76 \u2014 $8,000, travaux de voirie; 78 \u2014 $1,500.00 \u2014 travaux de voirie; 80 \u2014 $6,000, travaux de pavages; 81 \u2014 $5,700.00 \u2014 travaux de pavages; 82 \u2014 $5,000.00 \u2014 travaux de pavages; 85 \u2014 $4,600.00 \u2014 travaux de pavages et 86 \u2014 $8,000.00 \u2014 travaux de voirie.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $38,500.00 \u2014 10 ans Année Capital 1er décembre 1957.$2,500.00 1er décembre 1958.3,000.00 1er décembre 1959.3,000.00 1er décembre 1960.3,000.00 1er décembre 1961./.4,000.00 1er décembre 1962.4,500.00 1er décembre 1963 .4,500.00 1er décembre 1964.4,500.00 1er décembre 1965.4,500.00 1er décembre 1966.5,000.00 Province of Quebec Village de Bois-des-Filion (County of Terrebonne) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned J.O.Delisle, Secretary-Treasurer, until 7.30 o'clock p.m., 55, 35th Avenue, Bois-des-Filion, county of Terrebonne, 'or until 8.00 o'clock p.m., at the convent hall Bois-des-Filion, county of Terrebonne, Monday, February 18, 1957, for the purchase of an issue of $38,500.00 of bonds of the village of Bois-des-Filion, county of Terrebonne, dated December 1st, 1956 and redeemable serially from December 1st, 1957 to December 1st, 1966 inclusively, with interest at a rate not less than 4J^% nor more than 53^2% per annum, payable semi-annually on June 1st and December 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-laws Nos.76 \u2014 $8,000.00, work for Dept.of Roads; 78 \u2014$1,500.00 \u2014 Work for Dept.of Roads; 80 \u2014 $6,000.00, work on pavements; 81 \u2014 $5,700.00 \u2014 work on pavements; 82 \u2014 $5,000.00 \u2014 work on pavements; 85 \u2014 $4,600.00 work on pavements and 86 \u2014 88,000.00 \u2014 work for Dept.of Roads.For purposes of adjudication, interest shall be calculated as from March 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $38,600.00 \u2014 10 years Year Capital December 1st, 1957.$2,500.00 December 1st, 1958.3,000.00 December 1st, 1959.3,000.00 December 1st, 1960.3,000.00 December 1 st, 1961.4,000.00 December 1st, 1962.4,500.00 December 1 st, 1963.4,500.00 December 1st, 1964 .4,500.00 December 1st, 1965.4,500.00 December 1st, 1966.5,000.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 513 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à 1346 est, rue Ontario, Montréal.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables pair anticipation avant le 1er décembre 1961 Inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au per, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les' échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes ej considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 18 février 1957, à 8.00 heures p.m., à la salle du couvent, I3ois-dcs-Filion, comté de Terrebonne.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Bois-des-Filion, (comté de Terrebonne), ce 30 janvier 1957.Le Secrétaire-trésorier, J.-O.DELISLE.Adresse postale: 55, 35ème avenue, Bois-des-Filion, (comté Terrebonne), P.Q.44248-0 Province de Québec Ville de Donnacona \u2014¦ (Comté de Portneuf) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, 0.Pépin, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 285 Notre-Dame, Donnacona, comté de Portneuf, jusqu'à 7.00 heures p.m., mercredi, le 20 février 1957, pour l'achat de S425,000.00 d'obligations de la ville de Donnacona, comté de Portneuf, datées du 1er décembre 1956 et remboursables par séries du 1er décembre 1957 au 1er décembre 1971 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4%% ni supérieur à b%% par année payable scmi-annuelle-ment les 1er juin et 1er décembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlements d'emprunts Nos 189 \u2014 825,000.00 \u2014 travaux de voirie; 191 \u2014 8150,000.00 \u2014 agrandissement de l'Hôtel de Ville et poste de pompiers; et 192 \u2014 $250,000.00 \u2014 travaux d'égoufs, service d'alarmes, etc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er mars 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $425.000.00 \u2014 15 ans.Année Capital 1er décembre 1957 .S 9,500.00 1er décembre 1958 .10,000.00 1 er décembre 1959 .10,000.00 1er décembre 1960 .10,500.00 1er décembre 1961 .11,500.00 1er décembre 1962 .11,500.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at 1346 Ontario Street, East, Montreal.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be redeemable by anticipation before December 1st, 1961 inclusively; after this date.The said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1041, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Mouday, February 18th, 1957, at 8.00 o'clock p.m., at the convent hall, Bois-des-Filion, county of Terrebonne.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Bois-des-Filion, (County of Terrebonne), January 30th, 1957.J.-O.DELISLE, Secretary-Treasurer.Postal address: 55, 35th Avenue, Bois-des-Filion, (County of Terrebonne), P.Q.44248 Province of Quebec Town of Donnacona (County of Portneuf) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned O.Pépin, secretary-treasurer.City Hall, 285 Notre-Dame Street.Donnacona, county of Portneuf, until 7.00 o'clock P.M., Wednesday, February 20, 1957, for the purchase of an issue of S425,000.00 of bonds of the town of Donnacona, county of Portneuf, dated December 1st, 1956 and redeemable serially from December 1st, 1957 to December 1st, 1971 inclusively, with interest at a rate of not less than 4%% or more than 5%% per annum, payable semi-annually on June 1st and December 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-laws Nos.189 \u2014 $25,000.00 \u2014 Road labou r, 191\u2014$150,000.00 - - extension to City Hall and Fire Station; and 192 -\u2014$250,000.00\u2014 sewage operations, alarm system, etc.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from March 1st., 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $1,25.000.00 \u2014 15 years Year Capital December 1st, 1957.$ 9,500.00 December 1 st.1958.10.000.00 December 1st, 1959.10,000.00 December 1st, 1960.10.500.00 December 1st, 1961.11,500.00 December 1st, 1962.11,500.00 514 .GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 6 1er décembre 1963 .12,000.00 1er décembre 1964 .13,000.00 1er décembre 1965 .13,500.00 1er décembre 1966 .14,000.00 1er décembre 1967 .15,000.00 1er décembre 1968 .16,000.00 1er décembre 1969 .16,500.00 1er décembre 1970 .17,000.00 1er décembre 1971 .245,000.00 L'adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Donnacona, comté de Portneuf.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Donnacona, comté de Portneuf.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er décembre 1964 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées h une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 20 février 1957, à 7.00 heures p.m., en l'Hôtel de Ville, 285 rue Notre-Dame, Donnacona, comté de Portneuf.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.\u2022 Donnacona, (Comté de Portneuf), ce 31 janvier 1957.Le Secrétaire-trésorier, O.PÉPIN.Adresse postale: Hôtel de Ville, CP.609, 285 rue Notre-Dame, Donnacona, (Comté de Portneuf), P.Q.44250-o December 1st, 1963.12,000.00 December 1st, 1964.13,000.00 December 1 st.1965.13,500.00 December 1st, 1966.14,000.00 December 1st, 1967.15,000.00 December 1st, 1968.16,000.00 December 1st, 1969.16,500 00 December 1st, 1970.17,000.00 December 1st, 1971.245,000.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Donnacona, county of Portneuf.Capital and interest are payable at the hank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or Donnacona, county of Portneuf.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to December 1st, 1961 inclusive; following this date, the said bonds may under the authority of chapter 212.Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present, issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Wednesday, February 20, 1957, at 7.00 o'clcok P.M.at the City Hall, 285 Notre-Dame Street, Donnacona, county of Portneuf.The Council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Donnacona, (County of Portneuf), this January 31, 1957.O.PÉPIN, Secretary-Treasurer.Postal address: City Hall, P.B.609, 285 Notre-Dame Street, Donnacona, (County of Portneuf), P.Q.14250 Vente d'effets non réclamés Avis est par les présentes donné que tous les effets de bagage reçus avant le premier jour de mars 1955, et non réclamés aux bureaux de la Canadian Pacific Railway Company, seront vendus aux enchères par MM.Fraser Bros., 901 rue St-Jacques, ouest, Montréal, à dix heures de l'avant-m di, mercredi, le 20 mars 1957, conformément à la Loi des Chemins de Fer du Canada, à moins que lesdits effets ne soient réclamés et tous les frais payés avant cette date.Montréal, le 23 janvier 1957.Canadian Pacific Railway Company, Le Gérant du service des Postes & Bagages, 44197-4-6-o J.E.TWEEDY.Vente \u2014 Loi de faillite Province de Québec, district de Montréal, N° 2259 (1955), Cour Supérieure (division de faillite) Dans.l'affaire de Léonard Carrière, ciydevant marchand de Granby, P.Q.Sale of Unclaimed Baggage Notice is hereby given that all baggage received prior to the first day of March 1956, and still remaining unclaimed in the offices of the Canadian Pacific Railway Company, will be sold by public auction to the high test bidder by Messrs.Fraser Bros.r auctioneers, at 901 St.James St.West, Montreal at ten o'clock in the forenoon, on Wednesday, March 20th, 1957, under the authority of the Railway Act of Canada, unless same shall be called for before that date and all charges paid thereon.Montreal, January 23rd, 1957.Canadian Pacific Railway Company.J.E.TWEEDY.44197-4-6-0 Manager, Mail and Baggage Traffic.Sale \u2014 Bankruptcy Act Province of Quebec, district of Montreal, No.2259 (1955), Superior Court (in bankruptcy).In the matter of Leonard Carrière, merchant of Granby, P.Q. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.6 515 VENTE À L'ENCAN Avis est par les présentes donné que le VINGT-HUIT FÊVRÊEK 1957, à DEUX heures de l'après-midi, sera vendu par encan public, à la porte de l'éulise de la paroisse Ste-Fainille, rue Princi-cipale, ù Granby, l'immeuble ci-après décrit: Un emplacement situé en la cité de Granby, P.Q., sur le côté sud de la rue Principale, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre (lu village, maintenant cité de Granby, comme étant la partie ouest du lot numéro 244; mesurant 21 pieds «le front sur la rue Principale, commençant à mesurer de la ligne ouest, dudit lot en allant vers l'est le long de ladite rue, par la profondeur dudit lot.Avec toutes les bâtisses dessus érigées portant les numéros civiques 48 et 50 de la rue Principale.Le tout sujet au droit de vue et à la mitoyenneté d'une partie du murde la bâtisse, tel que stipulé et détaillé dans un acte reçu par Mitre Lindor Tétreault, notaire, le 4 octobre 1937, enregistré sous N° 100,023, entre AI arc IL Fournier et John Costis, alors propriétaires voisins.Cette vente est faite en vertu d'un jugement rendu par le régistraire de la Cour Supérieure, district de Montréal, division de faillite, en date du 7 septembre 1956, conformément aux dispositions de l'article 55 et suivants, de la loi de faillite, avec l'effet du décret.Conditions: comptant.Pour tous autres renseignements et cahier des charges s'adresser au soussigné.Montréal, 17 janvier 1957.Le Syndic, J.N.HAMEL.10 St-Jacques Est, Montréal.44185-4-2-o AUCTION SALE Notice is hereby given that on the TWENTY-EIGHTH of FEBRUARY, 1957, at TWO o'clock in the afternoon, will be sold by public auction, at' the Church door of the parish of Ste-Famille of Granby, Principale street, the following immoveable property: An emplacement situated in the city of Granby, P.Q., on the south side of Principale street, known and designated on the official cadastre of the village, now city of Granby, as being the west part of lot number 244; measuring 21 feet in front on Principale street, measured from the west line of said lot, towards the east along said street, by the whole depth of said lot.With all the buildings thereon erected, bcarnig civic numbers 48 and 50 of said Principale street.The whole subject to the right of view and to the mitoyenneté of part of the wall of said building, as stipulated and detailed in a deed executed before Mtre Lindor Tétreault, notary, on the 4th of October 1937, registered under number 100,023, between Marc H.Fournier and John Costis, then neighbouring owners.This sale is made in virtue of a judgement rendered by the Registrar of the Superior Court, district of Montreal, bankruptcy division, dated the 7th of September 1956, in accordance with article 55 and followings, of the bankruptcy Act.This sale is equivalent to a sale by Sheriff.Conditions of payment : Cash.For other particulars apply to the undersigned.Montreal, 17th of January, 1957.J.N.HAMEL, Trustee.10 St.James Street East, Montreal.44185-4-2-o Vente par licitation Canada, Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 405-026, Dame Otylia Kulik, demanderesse vs Dame Danuta Grad défenderesse et Joseph Grad, défendeur ès qualité de tuteur à Aleksander Grad.AVIS DE LICITATION Le 21 février 1957 à dix heures du matin au bureau du Protonotaire au Palais de Justice en la cité de Montréal, suivant jugement rendu par l'honorable Juge Roger Ouimet en date du 17 décembre 1956 dans la cause indiquée ci-dessus, il sera procédé à l'adjudication pour licitation par enchère publique d'une propriété immobilière décrite comme suit, à savoir: Un emplacement sur la rue De Buillion dans la cité de Montréal connu sous le lot numéro quarante-cinq de la subdivision du lot original numéro neuf cent dix-huit (918-45) sur les plan et livre de renvoi officiel pour le quartier St-Loms, dans la cité de Montréal.Avec la maison ci-dessus érigée portant le numéro civique 3,907, AMJ7A et 3,909 de ladite rue De Bullion et ses dépendances.Sujet aux charges, clauses et-conditions contenues dans le Cahier de charges déposé au bureau du Protonotaire de ladite Cour.toute opposition afin d'annuler, afin de charges ou afin de distraire à ladite licitation devra être «reposée au greffe du Protonotaire de ladite Sale by Licitation Canada, Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court No.405-026, Dame Otylia Kulik, plaintiff vs Dame Danuta Grad, defendant mid Joseph Grad, tutor to Aleksander Grad, defendant.NOTICE OF LICITATION On February 21st, 1957 at ten o'clock in the forenoon, at the Prothonotary's Office at the Court House in the City of Montreal, according to a judgment rendered by the Honourable Justice Roger Ouimet on December 17, 1956 in the above mentioned case, it shall be preceded to the adjudication for licitation, by public auction, of an immovable property, described as follows, to wit: An emplacement on Dc Buillion street in the city of Montreal known as lot number fort five of the subdivision of original lot number nine hundred and eighteen (918-45) on the plan in the book of reference for the St.Louis Ward, in the city of Montreal.With the house thereon erected bearing civic number 3,907, 3,907A.and 3,\"909 of said De Bullion street and dependencies.Subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited in the Office of the Prothonotary of the said Court.Any opposition to annul to secure charges or to withdraw, to be made to the said licitation must be filed \"in the Office of the Prothonotary 516 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 2 février 1957, Tome 89, N° 5 Cour au moins douze (12) jours avant la date fixée comme susdite pour la vente et adjudication et six (6) jours après l'adjudication.Et à défaut des parties de déposer lesdftes oppositions dans les délais prescrits par les présentes, elles seront forcloses du droit de la faire.Montréal, le 14 janvier 1957.Le Procurour de la demanderesse, 44121-3-2-0 L.R.Z.KOS.of the said Court at least (twelve) 12 days before the date fixed as aforesaid for the sale and adjudication and any opposition for payment must be filed within six (6) days after the adjudication.And failing the parties to file such oppositions within the delays hereby limited, they will be forclosed from so doing.Montreal, January 14, 1957.L.R.Z.KOS, 44121-3-2-0 Attorney for Plaintiff.Province de Québec, district de Montréal, Province of Quebec, district of Montreal Cour Supérieure N° 396982.Hallvard B.Superior Court, No.296982.Hallvard fi! Saeter, demandeur vs Calixte Lebeuf et al, Saeter, plaintiff, vs Calixte Lebcuf et al, de-défendeurs, fendants.AVIS DE VENTE PAR LICITATION Avis est par la présente donné qu'il est ordonné, par un jugement de la Cour Supérieure de Montréal daté le 21ième jour de décembre 1956 dans le cas de Hallvard B.Sactcr, ingénieur civil de Vestre Aker dans le district de Halso, Royaume de Norvège, demandeur et Calixte Lebeuf de la cité et district de Montréal et Madame Cécile Lebeuf, veuve de Roy Georges Lefevre alias Lcfave demeurant au numéro 50 de la rue Hyde dans la ville de Manchester, comté de Hartford dans l'état de Connecticut, un des états unis d'Amérique, défendeurs, la vente par licitation des immeubles désignés comme suit: 1° Un lot de terre ayant front sur la rue Holton, en la cité de Westmount, mesurant trente et un pieds de largeur par quatre-vingt-quinze pieds de profondeur (31' x 95') mesure anglaise connu comme étant la partie sud-ouest du lot numéro quatre de la subdivision du lot numéro quatre de la subdivision du lot originaire trois cent soixante-quatorze (N° 374-4-4) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, borné en front, au sud-est par la rue Holton, au nord-ouest par l'avenue Mount Pleasant au sud-ouest par le lot N° cinq de ladite subdivision et au nord-est par une autre partie dudit lot 374-4-4; le tout comme il appert sur un plan annexé au contrat d'acquisition dudit terrain par l'Honorable Calixte Lebeuf reçu devant Mtre H.P.Pépin, notaire le 14 septembre 1911, dont copie a été enregistrée au bureau d'enregistrement des comtés d'Hochelaga et de Jacques Cartier sous le N° 197208, avec une maison en brique solide, à deux étages, contenant un logement et portant le N° civique 71 de ladite rue Holton.2° a) Un emplacement ayant front sur la rue Dorchester ouest, dans le quartier St-Antoine de la cité de Montréal, avec une maison en bois, lambrissée en brique avec façade en pierre contenant un logement portant autrefois le numéro civique 1251 de ladite rue Dorchester ouest et maintenant le numéro civique 2223 de la même rue et dépendances y érigées, cet immeuble étant composé d'une lisière de terrain de forme irrégulière et étant la partie nord-est du lot de terre connu sous le numéro un de la subdivision du lot numéro seize cent cinquante et un (Ptie N.E.1651-1) des plan et livre de renvoi officiels du quartier St-Antoine mesurant trente et un pieds et trois pouces de largeur en front neuf pieds et deux pouces de largeur en arrière par une profondeur dè cent quatre pieds NOTICE OF LICITATION SALE Notice is hereby given that under and by virtue of a Judgment of the Superior Court for the district of Montreal, dated the 21st day of December 1956 in a case in which Hallvard B.Saeter, Civil Engineer of Vestre Aker in the district of Halso in the Kingdom of Norway is plaintiff and Calixte Lebeuf of the city and district of Montreal and Dame Cécile Lebeuf, widow of Roy Georges Lefevre alias Lcfave residing at 50 Hyde Street in the city of Manchester, Hartford county in the State of Connecticut, one of the United States of America are defendants, the sale by licitation is ordered of certain immoveable properties described as follows to wit: 1.A lot of land fronting on Holton street in the city of Westmount, measuring thirty-one feet in width by ninety-five feet in depth, (31' x 95') English measure,\" known as the southwest portion of lot number four of the subdivision of lot number four of the subdivision of original lot three hundred and seventy-four (No.374-4 S.W.4) upon the plan and' book of reference of the parish of Montreal, bounded in front to the south-east by Holton street, to the north-west by Mount-Pleasant Avenue, to the south-west by lot number five of the said subdivision, and to the north-east by another part of said lot 374-4-4, the whole as appears on a plan annexed to the deed of acquisition of the said lot of land by Hon.Calixte Lebeuf executed before Mtre II.P.Pepin, notary, on the fourteenth day of September nineteen hundred and eleven (1911), copy whereof was registered at the Registry Office for the registration division of the counties of Hochelaga and Jacques Cartier under No.197208, with the two storey solid brick building thereon erected, containing one dwelling and bearing civic number 71 of said Holton street.2.a) An emplacement fronting on Dorchester street west, in the St-Antoine ward of the city of Montreal, with a brick encased building with stone frontage thereon erected, containing one dwelling bearing formerly civic number 1251 of the said Dorchester street west and actually civic number 2223 of the same street and dependencies thereon erected, said emplacement being composed of a strip of land of irregular form and being the north-east part of the lot of land known as number one of the subdivision of lot number sixteen hundred and fifty-one (Pt.N.E-1651-1) upon the plan and book of reference of the St-Antoinc ward, measuring thirty-one feet and three inches in width in front, nine feet and two inches in width in rear by a depth of one hundred and four feet and three inches in the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, February 2nd, 1957, Vol.89, No.5 517 et trois pouces dans la ligne nord-est et soixante- north-east line and seventy feet and six inches nix pie Is et s'x ponces dans la ligne sud-ouest in the south-west line, at which depth it increases à laquelle profondeur elle augmente dans la in a west direction by nine feet and nine inches, direction ouest de neuf pieds et neuf pouces et and from that point extends upon a new depth de là s'établi sur une nouvelle profondeur de of twenty-eight feet and two inches, the whole vingt-huit pieds et deux pouces le tout mesure English measure and thus containing a total anglaise et contenant ainsi une superficie totale area of seventeen hundred and seventy-nine de dix-sept cent soixante-dix neuf pieds mesure feet, English measure and bounded as follows: anglaise et borné comme suit: en front, vers le in front, to the south-east, by Dorchester street sud-est par la rue Dorchester ouest, en arrière west, in rear, towards the north-west, by a vers le nor I-ouest par une ruelle commune, common lane, towards the north-cast, partly by vers le nord-est, partie par le lot officiel numéro official lot sixteen hundred and forty-nine and seize cent quarante-neuf et partie par le lot partly by official lot sixteen hundred and fifty, officiel seize cent cinquante et vers le sud-ouest, and towards the south-west, by the residue of the par le résidu dudit lot numéro un de la subdivi- said lot number one of the official subdivision sion officielle dudit lot seize cent cinquante et un of the said lot sixteen hundred and fifty-one 1651-1) avec droit de passage en common (No.1651-1) with right of passage in common Bvrc tous autres y ayant droit dans la ruelle with others having right therein in the lane située en arrière.situate.! in rear, the whole as described on a plan made at Montreal by Mr.Joseph Rielle, land surveyor of this Province on the tenth day of November nineteen hundred (1900.).b) I'n emplacement ayant front sur la rue b) An emplacement froitiug on Dorchester Dorchester ouest, dans le quartier St-Antoine street west, in the St-Antoine ward of the city de la cité de Montréal, avec une maison en bois, of Montreal, with a brick encased buil ling with lambrissée en brique avec façade en pierre, stone frontage thereon erected, containing one contenant un logement, portant autrefois le dwelling bearing formerly civic number 1253 numéro civique 1253 de ladite rue Dorchester of said Dorchester street west and actually ouest et maintenant le numéro civique 2225 civic number 2225 of the same street and de-de la même rue, et dépendances y érigées, cet pendencies thereon erected, said emplacement immeuble étant composé d'une lisière de terrain being composed of a strip of land of irregular de forme irrégulière et étant la partie su 1-ouest form and being the south-west portion of lot du lot numéro un de la subdivision du lot nu- number one of the subdivision of I\"»t number méro seize cent cinquante et un (Ptie S.O.sixteen hundred and fifty-one (Pt.S.W.1651-1) 1051-I) ties plan et livre de renvoi officiels dudit upon the plan and book of reference of the said quartier St-Antoine, mesurant dix-huit pieds et St.Antoine ward, measuring eighteen feet ten dix p Toutefois, lesdits immeubles ne seront pas vendus si toutes les taxes municipales imposées avant le 31 décembre 195G et les taxes scolaires imposées avnrt le 30 juin 1956 sont payées avant le moment de la vente, avec intérêts et frais.1.Armand Côté\u2014Un terrain faisant partie du lot 9-A rang 1 ouest, canton Tremblay, mesurant 06 pieds du côte ouest, 112 pieds du côté nord, 105 pieds du coté sud et 72 pieds du côté est, compris dans les bornes suivantes: â l'ouest, par la rue Roussel; au nord pa>- la propriété de Henry Gauth'er; au sud par la route Stc-Mnrie et à l'est par la propriété de Osias Gauthier.2.Joseph-Alfred Gagnon \u2014 Un terrain faisant partie du lot 71 1er rang ouest, canton Tremblay, mesurant 50 pieds en front sur la rue de la Fabrique, du nord au sud, par 100 pieds de profondeur de l'est à l'ouest, ledit terrain se trouvant situé du côté sud-ouest & 50 pieds du coin nord-ouest du lot 71-20, borné: vers l'ouest par la rue de la Fabrique; de tous les autres côtés par le terrain de Joseph Gagnon ou représentants.3.Geo-Arthur Gaudreault.\u2014 Un terrain de fleure ir-régulière formé de la part;e a id-oucst du lot 71-3 pour le 1er rang ouest, canton Tremblay, mesurant 55 pieds de front, 78 pieds de sa ligne nord-est, 52.5 pieds dans sa ligne sud-est et 75.5 pieds dans sa ligne sud-ouest, borné comme suit: en front, du côté nord-ouest, pnr la rue Hoffman, portant le numéro 71-2; du côté nord-est pa- la partie nord-est du lot 71-3 appartenant il Léon Dufour ou représentants; du côté sud-est par le lot 71-4 et du côté sud-ouest par le lot 71-5; ce terrain ainsi délimité contient une superficie de 4120 pieds carrés.4.Freddy Jean \u2014 a) Un terrain mesurant 40 pieds de l'est a l'ouest et 80 pieds du nord au sud, le tout plus (m moins, faisant partie des lots 33 et 18.borné au nord par le chemin du Roi; à l'ouest par lu route conduisant au quai du Gouvernement; au sud et il l'est par le terrain de Joseph Bouchard ou représentants, sauf à distraire, une lisière de terrain de 5 pieds de largeur sur toute la profondeur qui est d'environ 33 pied se trouvant au sud du terrain Busdécrit, et borné comme suit: à l'ouest, par la route conduisant au quai du Gouvernement; au nord par hrterrain susdecrit; a l'est encore par le terrain susdecrit suivant une ligne passant A 3 pieds à l'ouest d'un hangar se trouvant i\\ cet endroit et au sud par le terrain de Joseph Bouchard ou représentants.b) l'n terrain faisant partie des lots 17 et 18 du 1er rang ouest du canton Tremblay, mesurant 80 pieds du nord au sud, sur 58 pieds do l'est a l'ouest, le tout plus ou moins, borné: au nord par le chemin public; à l'est par le lot 10; au sud par le résidu desdits lots 17 et 18 et u l'ouest par le terrain susdecrit.5.Fernand Savard \u2014 Le lot 92-41.0.Ls-Philippe Simard \u2014 Un terrain faisant partie du lot 57 non subdivisée, du 1er rang ouest du canton Tremblay, mesurant environ 70.5 pieds en suivant les contours du chemin public, en front sur ledit chemin, du côté sud; 50 pieds de largeur en suivant les contours de la clôture actuelle â la profondeur, et de 150 pieds de profondeur du côté est et compris dans les bornes suivantes: vers le sud par le chemin public; vers le nord a la propriété de M.Amable Simard; vers l'est h la propriété de M.Alonzo Tremblay et vers l'ouest par la propriété de M.Antoine Bérubé.7.Philippe Tremblay \u2014 Le lot 12-118.8.Antoine Gauthier \u2014 Un terrain de figure irrégulière mesurant environ 45 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, formant partie des lots 18 et 30 dans le premier rang ouest du canton Tremblay, compris dans les bornes suivantes: vers le nord au terrain de Adélard Hudon, dit Bcaulieu; vers l'est et le sud-est par le terrain de William Morissette suivant son titre de propriétaire et vers l'ouest par la rue de la Traverse.Il existe un chemin mitoyen du côté sud de la propriété susdécrite, pour être prise 4 pieds sur ce terrain et 4 pieds sur le terrain de Adélard Morissette et avec privilège pour chaque propriétaire voisin de ce chemin de laisser et mettre aux bâtisses construites ou qui seront construites en bordure do ce chemin, les ouvertures, châssis ou portes qu'ils jugeront à propos, ayant droit, de vue et de sortie sur ce chemin.Lesdits immeubles seront vendus avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, s il y en a, sujet à toutes les servitudes actives et the said immoveables shell be sold by public auction, in the Cour cil H>11 of the towi> or Chicoutimi-North, on the TWENTY S VENTH day of FEBRUARY, 1957, at TEN o'clock in the forenoon.However, the said immoveables shall not be soil if .-II the municipal taxes imposed before Decern I er 31 th, 1956 ard the school taxes imposed before June 30th, 1956, arc paid before the time of same, with interests and costs.1.Armand Côté.\u2014 A lot of land forming part of lot 9-A rangi 1 west, township Tremblay, measuring 00 feet on the west side, 112 fiet on the nor\u201eh side, 105 feet on the south sid\" and 72 feet on the east side, comprised w;thin the following boundaries: on the west, by Koussel Street; on the north, by the property of Henry Gauthier; on the south, by the St-M.irie routo and on the east, by the property of Osias Gauthier.2.Joseph-Alfred Gagnon.\u2014 A lot of land forming part of lot 71 1st range west, township Tremblay, measuring 5'* fct in fro-'t on Fab-iquo Street, from north to south, by lf)0 feet in depth from eaat lowest, the said land is found to be i uated oi the southwest side at 50 feet from tie northwest corner of Ito 71-20, bounded: on the west by Fabrique Street; on all other sides by the land of Joseph Gagnon or representatives.3.Geo-Arthur Gaudre mit.\u2014 A lot of land of irregular figure- formed of the southwest part of lot 71-3 for the 1st range west, township Trambl ly, meisuring 55 feet in front, 78 feet in its northeast line, 52.5 feet in its southeast line and 75.5 feet in its southwest line, bounded as follows: in front, on the northwest, by Hoffman Street, bearing number 71-2; on the northeast side by the northeast part of lot 71-3 belonging to Léon Dufour or representatives; on the southeast, side by lot 71-4 and on the southwest s;d3 by lot 71-5; this land thus delimited, CTiitains an area of 4120 square feet.4.Freddy Jean\u2014a) A lot of land measuring 40 feet from e:ist to wist ard 80 feet from north to south, the whole more or less, forming part of lots 33 and 18, bounded on the north by the King's highway: on the west, by the route leading to the government wharf; on the south and on the cast, by the land of Joseph Bou-chnrd.or representatives, save to withdraw, a strip of land of 5 feet in width by the whole depth which is about 33 feet, to be found sou'h of the land above described, and bounded as follows: on the west, by the route leading to the Government Wharf; on the north, by the land above described: oi the cast again by the land above described following a line passing three feet west of a shed to be found at this place and on the south by the land of Joseph Bouchard or representatives.b) A lot land forming part of lots 17 and 18 of the 1st range west of the township Tremblay, measuring 80 feet from north to south, by 58 feet from oast to west, the whole more or less, bounded: on the north, by the public highway; on the cast, by lot 10; on tho south by the residue of the said lots l7 and 18 and on the west by the above described land.5.Fern and Savard.\u2014 Lot 92-41.0.Ls-Philippe Simard.\u2014 A lot of land forming part of lot 57 unsubdivided, of the 1st range west of the township Tremblay, measuring about 70.5 feet by following the outline of the public highway, in front by the said road, on the south side; 50 feet in width by following the outlines of the present fence along tho depth, and of 150 feet in depth on the oast sido and comprised within tho following boundaries: on the south, by the public road; on the north, by the property of Mr.Amable Simard; on the east, by tho property of Mr.Alonao Tremblay and on the west, by the property of Mr.Antoine Bérubé.7.Philippe Tremblay.\u2014Lot 12-118.8.Antoine Gauthier.T\u2014 A lot of land of irregular figure measuring about 45 feet in width by 100 feet in depth, forming part of lots 18 and 30 in tho first range west of the township Trembaly, comprised within the following boundaries: on the north, by the land of Adélard Hudon, said Beaulieu; on the east and the south-east, by the land of William Morissette according to hi3 title oi* ownership and on tho west by the street of the Traverse.There exists a mitoyen road on tho south side of the nbove described property, four feet to be taken on htis land and four feet on the land of Adélard Morissette and with privilege for each neighboring proprietor of this road to leave and put into tho buildings erected or which shall be erected along this road, the openings, windows or doors which they may deem expedient, having the right of vision and of way upon this road.The said immoveables shall be sold with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, should there be any, subject to all 520 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, g février 1957, Tome 89, N° 5 passives, apparentes et occultes pouvant les affecter.Les lots ou parties de lots font partie du cadastre officiel du village de St-Annc-de-Chicoutimi, sauf l'immeuble décrit au numéro d'ordre l qui fait partie du cadastre officiel du canton Tremblay.Le prix d'adjudication de ces immeubles sera payable immédiatement.La vente sera en outre sujette au droit de retrait et aux autres dispositions de la Loi de la commission municipale de Québec.Donné à Chicoutimi-Nord, ce 29e jour du mois de janvier 1957.Le Secrétaire-trésorier, 44240-5-2-o JEAN-GUY BOUCHER.VENTES PAR SHERIFS AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES ET HÉRITAGES sous-raentionnéa ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ABITIBI \u2022 Province de Québec \u2014 District d'Abitibi Cour Supérieure, (T AFQRTUNE & GAGNÉ N° 3854.< J-i LIMITED, corps politi-' que et social légalement constitué ayant son siège social en la cité de Rouyn, district de Rouvn-Noranda, demanderesse, vs DAME VEUVE BERNADETTE GRAVEL, ménagère, épouse de feu Magloire Gagnon, en son vivant journalier tous deux domiciliés à Du-parquet, dans le district d'Abitibi, défenderesse.AVIS DE VENTE L'immeuble connu et désigné comme étant le lot N° 137 du Bloc 2, du cadastre officiel de la ville de Duparquet, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Duparquet le VINGT et UNIÈME jour de FÉVRIER 1957 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif d'Abitibi, Bureau du shérif, J.-A.GAUTHIER.Amos, 3 janvier 1957.44056-2-2 Province de Québec \u2014 District d'Abitibi Cour Supérieure, ( TOS.A.DUFRESNE, com-N° 10,478.< j merçant de bois de Val v d'Or, faisant affaires sous la raison sociale de Jos.A.Dufresne Registered, demandeur, vs ARMAND BRIÈRE, demeurant à Jacola, dans le district d'Abitibi, défendeur.AVIS DE VENTE Les droits acquis sur le lot 69 du rang VIII, du canton Dubuisson, dans le district d'Abitibi, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame de Fatima, le VINGTIÈME jour de FÉVRIER 1957 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif d'Abitibi, Bureaifdu shérif, J.-A.GAUTHIER.Amos, 3 janvier'1957.44057-2-2-O the servitudes active and passive, apparent and unapparent whereby they may be affected.The lots or parts of lots form part of the official cadast re of the village of Ste-Anne-de-Chicoul inu save the immoveable described on order 1 which forns part of the official cadastre of the townsuip Tremblav.The price of adjudication of these immoveable shall be payabb immediately.The sale shall, moreover, be subject to right of redemption and to other provisions of the Law of the Quebec Municipal Commission.Given at Chicoutimi-North, this 29th day of the month of January, 1957.JEAN-GUY BOUCHER 44240-5-2 Secretary-Treasurer.SHERIFFS' SALES PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have t>een seized, and will l>e sold at the respective times and places mentioned below.ABITIBI Province of Quebec \u2014 District of Abitibi Superior Court, ( T AFORTUNE & GAGNÉ No.3854.< LIMITED, a body poli-I tic and social, legally constituted, having its head office in the city of Rouyn, district of Rouyn-Noranda, plaintiff, vs DAME WIDOW BERNADETTE GRAVEL, housewife, wife of the late Magloire Gagnon, in his lifetime laborer, both domiciled at Duparquet, in the district of Abitibi, defendant.NOTICE OF SALE The immoveable known and designated as being lot No.137 of Black 2, of the official cadastre of the town of Duparquet, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, to be sold at the church door of the parochial church of Duparquet on FEBRUARY TWENTY-FIRST, 1957, at TWO o'clock in the afternoon.J.-A.GAUTHIER, Sheriff's Office, Sherif of Abitibi.Amos, January 3, 1957.44056-2-2-0 Province of Quebec \u2014 District of Abitibi Superior Court, ( TOS.A.DUFRESNE, lumber No.10,478.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.