Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 7 septembre 1957, samedi 7 (no 36)
[" Tome 89, N°36 3077 Vol.89 No.36 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 7 septembre 1957 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les doux languse officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.G0 Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 7th, 1957 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.\u2022 6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque,\"by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final del£ '^e de Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.Authorized by the Canada Post Ofice, QtfeîrcTHÈQUE as second class mailable matter. 3078 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 36 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne ayate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 200 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligné ayatc pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents dos 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement : 87 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, REDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502 \u2014 1-52 receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of a it icle 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer' la-fore the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 200 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular mailer (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: 87.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.REDEMPTI TAR ADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 \u2014 1-52 Lettres patentes (P.G.12381-57) Aba Investment Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1957, constituant en corporation: Max Slapack, avocat, de Ville Côte St-Luc, Gregory Charlap, avocat et Sylvia Teitlebaum, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une corporation de placements, sous le nom de \"Aba Investment Corporation\", avec un capital total de 810,000, divisé en 400 actions ordinaires de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.Letters Patent (A.G.12381-57) Aba Investment Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date the nineteenth day of July, 1957, incorporating: Max Slapack, advocate, of the town of Côte St.Luc, Gregory Charlap, advocate, and Sylvia Teitlebaum, secretary, spinster of the full age of majority, both of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment corporation, under the name of \"Aba Investment Corporation\", with a total capital stock of 810.000, divided into 400 common shares of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.36 3079 (P.G.122G8-57) Admiral Aluminum Awnings Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix juillet 1957, constituant en corporation: Irwin Gliserman, Moe Ackman, tous deux avocats et Rose Markis, secrétaire, fille majeure, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et exercer le commerce d'auvents, fenêtres, portes, chassis, cadres, stores, meubles, quincaillerie, pièces, outils et machines faits d'aluminium ou d'autres métaux, bois, verre, plastique ou autres matériaux, sous le nom de \"Admiral Aluminum Awnings Incorporated\", avec un capital total de §10,000, divisé en .1,000 actions ordinaires de 810 chacune et 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12209-57) Ajax Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix juillet 1957, constituant en corporation: Léon Margulics, agent d'assurances, Isaac Piasetski, marchand, Emile Zolhnan, constructeur, Henri Fuclis, apprêteur de fourrure, Roman Lesniak, ferblantier et Isidore Hurwik, manufacturier, tous six de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Ajax Construction Inc.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 200 actions ordinaires dé 8100 chacune et 200 actions privilégiées de §100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 0888 rue Lemieux, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12307-57) Alliance Trans-Kebcc Alliance Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1957, constituant en corporation: Louis Vaillancourt, René Cousineau et Léo-C.Marcotte, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de toutes espèces d'articles et marchandises qui font généralement l'objet «l'un commerce d'épicerie et grouper des commerçants en épicerie pour le développement, l'amélioration et l'expansion de leurs commerces respectifs, sous le nom de \"Alliance Trans-Kcbcc Alliance Ltée\", avec un capital total de 820,000, divisé en 200 actions communes de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.(A.G.12208-57) Admiral Aluminum Awnings Incorporated Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of July, 1957, incorporating: Irwin Gliserman, Moe Ackman, both advocates, and Rose Markis, secretary, fille majeure, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in awnings, windows, doors, sashes, frames, blinds, furniture, fittings, parts, tools and machines made of aluminum or other metals, wood, glass, plastic or other material, under the name of \"Admiral Aluminum Awnings Incorporated\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of 810 each and into 3,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12209-57) Ajax Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of July, 1957, incorporating: Leon Margulies, insurance agent, Isaac Piasetski, merchant, Emile Zollman, builder, Henry Fuchs, fur dresser, Roman Lesniak, tinsmith, and Isidore Hurkiw, manufacturer, all six of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a construction company, under the name of \"Ajax Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of S100 each and into 200 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at 0888 Lemieux Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12307-57) Alliance Traiis-Kebec Alliance Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July 1957, incorporating: Louis Vaillancourt, René Cousineau and Léo C.Marcotte, all three advocates, of Montreal, for the following purposes: f.To deal in all kinds of articles and merchandise usually included in a grocery business and group together the grocer tradesman for the development, improvement anil expansion of their respective businesses, under the name of \"Alliance Trans-Kebec Alliances Ltée\", with a total capital stock of 820,000, divided into 200 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth dav of July 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General. 3080 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 36 (P.G.12335-57) American Mines and Minerals Lid.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois juillet 1957, constituant en corporation: Denis Lévesque, de Shawînigan Falls, Auguste Désilets, Marcel Crête, tous trois avocats, mesdemoiselles Priscille Gauthier et Rolande Lacroix, toutes deux secrétaires, tous quatre de Grand-Mère, pour les objets suivants: Explorer, travailler, exploiter et mettre ei.valeur des mines, minéraux, droits miniers, terrains miniers, concessions minières et intérêts en iceux, sous le nom de \"American Mines and Minerals Ltd.\" (No Personal Liability), avec un capital total de 83,000,000, divisé en 3,000,000 d'actions d'une valeur au pair de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Grand-Mère, district judiciaire de Trois-Rivières.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12407-57) Amos Copper Mines Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente juillet 1957, constituant en corporation: Judith Fink, Gloria Bell, toutes deux secrétaires, filles majeures, Daniel Kingstone, étudiant, Moe Silvcr-stone, commis et Mervin Ai/.er, gérant, tous cinq de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations afin de découvrir des mines et des minerais et les négocier, sous le nom de \"Amos Copper Mines LUI.\" (No Personal Liability), avec un capital total de S5,000,000, divisé en 5,000,000 actions d'une valeur au pair de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE, (P.G.12174-57) Anil Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six juillet 1957, constituant en corporation: Marcel Faribault, notaire, d'Out remont, Roméo Bertrand, comptable agréé, et Hen ri-N.Guilbault, comptable, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placements, sous le nom de \"Anil Lie\", avec un capital total de 8100,000.divisé en 10,000 actions ordinaires i des compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente juillet 1957.constituant en corporation: Paul Dumont, ingénieur professionnel, de Laval-des-Rapides, François Even, avocat, et Marie-Thérèse de Maisonneuve, garde-malade, fille majeure, célibataire, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce du sirop ou du sucre d'érable et d'outillages servant à leur production, de produits agricoles, d'instruments aratoires, ainsi (pic d'automobiles et de camions, sous le nom de \"Commerce Rural Inc.\", avec un capital total de S-10,000, divisé en 4.000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 10,037, rue De Lorinuer, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-o P.FRENETTE.(P.G.12321-57) Continental Land Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-sept juillet 1957, constituant en corporation: Baruch Pollack, Isidore Grecnbaum, tous deux avocats et Milton Friefeld, comptable agréé, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, de construction, d'amélioration et de placements, sous le nom de \"Continental Land Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de S10 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.lie siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-sept juillet 1957.L'Assistant -procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.11828-57) Côte des Neiges Garage Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente juillet 1957, constituant en corporation: Jean Geoffrion, avocat, J.-Alphonse Lemay et To encourage and maintain works and enterprises in conformity with the spirit of the Richelieu Clubs, under the name of \"Club Richelieu Saint-Eustache\".The amount to which the value of the immoveable propertv which the corporation may hold is to be limited, is $30,000.The head office of the corporation will be at Saint-Eustache.judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of July, 1957.P.FRENETTE.45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12084-57) Commerce Rural Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of July 1957, incorporating: Paul Dumont, professional engineer, of Laval-dcs-Rapides.François Even, advocate, and Marie Thérèse de Maisonneuve, trained nurse, spinster, unmarried, both of Montreal, for the following purposes: To deal in maple sugar and syrup and equipment for the production thereof, farm products, farm implements, as well as automobiles and trucks, under the name of \"Commerce Rural Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at 10,037 De Lorimier Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12321-57) Continental Land Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventeenth day of July, 1957, incorporating: Baruch Pollack, Isidore Greenbaum, both advocates, and Milton Friefeld, chartered accountant, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction, improvement and investment company, under the name of \"Continental Land Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and into 300 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.11828-57) Côte des Neiges Garage Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of July 1957, incorporating: Jean Geoffrion, advocate, J.Alphonse Lemay and Georges Auguste QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.86 3085 Georges-Auguste Prenovost, tous deux comptables agréés, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes: exercer le commerce d'automobiles, sous le nom de \"Côte «les Neiges Garage Inc.\", avec un capital total de $40,000, «livisé en 400 actions «le 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Mont-réal, «listrict judiciaire «le Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le trente juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.(P.G.12375-57) Cyclorama de Jérusalem Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec des lettres patentes, en «late du dix-neuf juillet 1957, constituant en corporation: Colette Blondeau, secrétaire, de PAncienne-Lorette, Ghislaine Turgcon, secrétaire, et Grégoire Bellavance, comptable, tous deux «le Québec, pour les objets suivants: Exploiter des exhibits de peintures et d'oeuvres d'art; exercer le commerce de cadeaux, objets de piété et souvenirs; faire affaires comme restaurateurs et lmteliers, sous le nom de \"Cyclorama «le Jérusalem Inc.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 100 actions ordinaires «le 8100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Sainte-Anne-de-Beaupré, district judiciaire de Québec.Daté «lu bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.Prenovost both chartered accountants, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers; deal in automobiles, uiuler the name of \"C«A)te des Neiges Garage Inc.\", with a total capital stock «>f 840,000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dat«!«l at the office of the Attorney General, this thirtieth day of July 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12375-57) Cyclorama de Jérusalem Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issue«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July 1957, incorporating: Colette Blondeau, secretary, of l'Ancienne-Lorette, Ghislaine Tur-geon, secretary, an«l Grégoire Bellavance, accountant, both of Quebec, for the following purposes: To exhibit paintings ami works of art; deal in gifts, devotional articles and souvenirs; carry on business as restaurateurs and hotel-keepers, uiuler the name of \"Cyclorama «le Jérusalem Inc.\", with a total capital of 810,000, divided into 100 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at Sainte Anne-de-Beaupré, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth dav of July 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12271-57) Dominion Floral Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1957, constituant en corporation: Irwin S.Brodie, CyrilE.Schwisberg, tous deux avocats et Sonya Schneyer, secrétaire, fille majeure, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des magasins de fleurs et exercer le commerce de bulbes, graines et fleurs d'aucune sorte, sous le nom de \"Dominion Floral Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 50 actions ordinaires «le $100 chacune et 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à l'Hôtel Queen Elizabeth, Boulevard Dorchester Ouest, (coin rue Mansfield), Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12303-57) Dominion Square (1957) Corporation Avis est donné qu'oui vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq juillet 1957, constituant en corporation: Neil Phillips, Melvin Rothman, tous deux avocats, de Westmount et Sylvia Vineberg, (A.G.12271-57) Dominion Floral Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July, 1957, incorporating: Irwin S.Bro«lie, Cyril E.Schwisberg, both advocates, and Sonya Schneyer, secretary, fille majeure, all three of Montreal, for the following purposes : To operate flower shops and deal in bulbs, seeds and flowers of any kind, under the name of \"Dominion Floral Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 50 common shares of $100 each and into 350 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Queen Elizabeth Hotel, Dorchester Blvd., West, (Corner Mansfield Street), Montreal, judicial «listrict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12303-57) Dominion Square (1957) Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of July, 1957, incorporating: Neil Phillips,'Melvin Rothman, both advocates, of Westmount, and Sylvia Vineberg, secretary, fille 308(5 GAZETTE OFFICIEL LE DE Ql 'El!EC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 86 secrétaire, fille majeure, f Montreal, and Irving Finkelberg.law student, of Outremont, for the following purposes: To manufacture and deal in ladies', men's and children's clothing and accessories, furniture, dry goods, electrical appliances and equipment and household accessories, under the name of \"Guys & Dolls Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 5021 Park Avenue, Montreal, judicial «listrict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth dav of July, 1957.P.FRENETTE, 1571 l-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12273-57) lloldau Investments Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of July, 1957, incorporating: Max Liverman, Julius Briskin, advocates, and Daniel Holzman, executive, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Iloldan Investments Inc.\", with a total capital stock of $150,000, divided into 1,000 preferre«l shares of a par value of $100 each and into 500 common shares of a par value of 8100 each.The beat! office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-fifth dav of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12344-57) Kaplan Holdings Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1957, incorporating: Samuel Chait, Harry L.Aronovitch, advocates, and John Hamilton, secretary, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a holding ani des compagnies f July.1957, incorporating: Irwin Gliserman, Moe Ackman, both advocates, Rose Markis and Cécile Katz.both secretaries, filles majeures, all four of Montreal, for the following purposes: To carry on business as packers, butchers and abattoirs, refrigeration ami plant proprietors, under the name of \"National Packers Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 1,000 common shares of $10 each ami into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of Julv, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12221-57) Neuilly Limited Dividend Company Notice is hereby given that tinder Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1957, incorporating: Henry Ballon Nevard, advocate, of Westmount, Samuel Chait, Harry L.Aronovitch, both advocates, ami Fay Reta Ross, secretary, spinster, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as a limited dividend housing company, under the name of \"Neuilly Limited Dividend Company\", with a total capital stock of $75,000, divided into 750 common shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.86 3093 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, (listrieI judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 1571 1 P.FRENETTE.(P.G.123S5-57) Paysagistes Laval Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1957, constituant en corporation: Grégoire Généreux, estimateur, François Guilbeault, ingénieur, et Vincent ('erroné, paysagiste, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fleurs, arbres, arbustes, minéraux, ciment, sable, huile, graines et engrais chimiques; faire affaires comme entrepreneurs en travaux de pavage, de déneigement et de paysagiste et en construction, sous le nom de \"Paysagistes Laval Inc.\", avec un capital total de 830,000, divisé en 3,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.(P.G.12370-57) Richardson Investments Ltd.\u2022 Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente et un juillet 1957, constituant en corporation: Daniel Percy Gillmor, avocat et conseil en loi de la Reine, Elizabeth Agnes Greenslade, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et M.Elizabeth Tees, secrétaire, épouse légalement séparée de biens de Edward John Tees, de St-Laurent, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie d'immeubles, d'amélioration, de construction et de placements, sous le nom «le \"Richardson Investments Ltd.\", avec un capital total «le 840,000, divisé en 4,000 actions «le 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Laurent, district jiuliciaire «le Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le trente et un juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 15714 P.FRENETTE.(P.G.12308-57) Roberval Mining Corporation (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date ,du seize juillet 1957, constituant en corporation: John Austin Murphy, avocat et conseil en loi de la Reine.Francis Joseph Dolan, comptable, Mildred Murphy, ménagère, Elconar Hart, Julie Thibault, toutes deux secrétaires, toutes trois filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations afin «le découvrir «les mines et des minerais, y compris «les terrains et gisements d'huile et gaz et les The bade office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third dav of July, 1957.P.FRENETTE.45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12385-57) Paysagistes Laval Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July, 1957, incorporating: Grégoire Généreux, appraiser, François Guilbeault, engineer, and Vincent Cerrone, landscape gardenar, all three of Montreal, for the following purposes: To operate a business dealing in flowers, trees bushes, minerals, ciment, sand, oil, seeds and chemical fertilisers; to carry on as contractors in paving operations, snow-removal and in landscaping and in construction, under the name of \"Paysagistes Laval Inc.\".with a total capital stock of 830,000, divided into 3,000 shares of $10 each.The head oflice of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Date»! at the office of the Attorney General, tins twenty-fourth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12370-57) Richardson Investments Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirty-first day of July, 1957, incorporating: Daniel Percy Gillmor, advocate and Queen's Counsel, Elizabeth Agnes Greenslade, secretary, spinster of the full age of majority, both of Montreal, and M.Elizabeth Tees, secretary, wife judicially separate as to property of Edward John Tees, of St.Laurent, for the following purposes: To carry on the business of real estate, improvement, construction and investment company, under the name of \"Richardson Investments Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 shares of 810 each.The head office of the company will be at St.Laurent, judicial district of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this thirty-first dav of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12308-57) Roberval Mining Corporation (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of July, 1957, incorporating: John Austin Murphy, advocate and Queen's Counsel, Francis Joseph Dolan, accountant, Mildred Murphy, housekeeper, Eleanor Hart, Julie Thibault, both secretaries, all three spinsters of the full age of majority, all of MontrajLioMJb.following purposes: To prospect and explore for minj^nd minera including oil and gas lands and deal with the same, under the na Ittt b'E 3094 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 36 négocier, sous le nom de \"Roberval Mining Corporation\" (No Personal Liability), avec un capital total de SG,000,000, divisé en 0,000,000 d'actions d'une valeur au pair de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize juillet 1957.s L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12240-57) Rockhill Land Holdings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze juillet 1957, constituant en corporation: John Palov, de ville Mont-Royal, Louis Vandelman et John Giosi, tous deux de Montréal, tous trois agents d'immeubles, pour les objets suivants: \" Transiger les affaires d'une compagnie d'immeubles, de construction et de développement, sous le nom de \"Rockhill Land Holdings Ltd.\", avec un capital total de §5,000, divisé-en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 8255 Boulevard St-Laurcnt, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12357-57) Hon: 1 i Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la i^oi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-huit juillet 1957, constituant en corporation: Gregory Charlap, Max Slapack, tous deux avocats, Muriel Dyall, secrétaire, fille majeure, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Améliorer, développer, réparer, modifier et entretenir une maison d'appartements située en la cité de Montréal, district de Montréal, portant le numéro civique 5217 ouest, rue Sherbrooke et le terrain sur lequel elle est érigée, sous le nom de \"Romli Ltd.\", avec un capital total de .840,000, divisé en 40 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.11809-57) Rôtisserie de Fontel Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six juin 1957, constituant en corporation: Laurent Drouin, avocat, Edith Daoust et Gaë- Mining Corporation\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 80,000,000, divided into 0,000,000 shares of a par value of SI each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12240-57) Rockhill Land Holdings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the \u2022Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of July, 1957, incorporating: John Palov, of the town of Mount Royal, Louis Vandelman and John Giosi, both of Montreal, all three Real estate agents, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and development company, under the name of \"Rockhill Land Holdings Ltd.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 500 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at 8255 St.Lawrence Blvd., Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12357-57) Romli Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of July, 1957, incorporating: Gregory Charlap, Max Slapack, both advocates, Muriel Dyall, secretary, spinster of the full age of majority, all three of Montreal, for the following purposes: To improve, develop, repair, alter and maintain and apartment building situate in the city of Montreal, district of Montreal, bearing civic number 5217 Sherbrooke Street, west, and the land upon which it is erected, under the name of \"Romli Ltd.\", with a total capital .stock of $40,000,.divided into 40 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth dav of Julv, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11809-57) Rôtisserie de Fontel Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of June, 1957.incorporating: Laurent Drouin, advocate, Edith Daoust, and Gaëtane Richer. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.86 3095 lane Richer, secrétaires, célibataires, tous trois «le Montréal, pour les objets suivants: Agir comme restaurateurs et traiteurs; exercer le commerce d'aliments, sous le nom de \"Rôtisserie de Fontèl Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire dé Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six juin 1957.L'Assistant-procureur général suppléant.45714-0 P.FRENETTE.(P.G.12374-57) Service Multivision Dery (Québec) Ltée Dery Multivision Service (Qucbee) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le QiK'bec «les lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1957, constituant en corporation: Grégoire Bellavance, commis, Ghislaine Turgeon, secrtHairc, tous «leux «le Québec, et Colette Blondeau, secrétaire, de L'Ancienne-Lorette, pour les objets suivants: Exploiter des systèmes «le réception «le télévision et de distribution de télévision; exercer l'industrie et le commerce de phonographes, appareils de radio, de cinéma et de télévision, accessoires électriques, appareils électroniques et de réfrigération, sous le nom «le \"Service Multivision Dery (Québec) Ltée \u2014 Dery Multivision Service (Quebec) Ltd.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 2,000 actions ordinaires «le $1 chacune et en 480 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Québec, district judiciaire «le Québec.Daté du bureau «lu Procureur général, le dix-neuf juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 15714-0 P.FRENETTE.(P.G.12393-57) Télévision St-Maurice, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec «les lettres patentes, en «late «lu vingt-quatre juillet 1957, constituant en corporation: Henri Audct, ingénieur, Roger Beaulicu, avocat, et Eugène Junsic, comptable, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter «les postes «le télévision; exercer l'industrie et le commerce de films et de disques, sous le nom de \"Télévision St-Maurice, Inc.\", avec un capital total de 8525,000, «livisé en 25,000 actions onlinaircs d'une valeur au pair de SI chacune et en 5,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera aux Trois-Rivières, district judiciaire des Trois-Rivières.Daté «lu bureau «lu Procureur général, le vingt-quatre juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.(P.G.12201-57) The Warren IL Brown Agency Inc.L'Agence Warren II.Brown Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la secretaries, spinsters, all three of Montreal, for the following purposes: To operate as restaurant-keepers and caterers; to operate a business dealing in foods, uiuler the name of \"Rôtisserie de Fonte! Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of June, 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12374-57) _ Service Multivision Dery (Québec) Ltée Dery Multivision Service (Quebec) Ltd.Notice is hereby given that uiuler Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July 1957, incorporating: Grégoire Bellavance, clerk\", Ghislaine Turgcon, secretary, both of Quebec, and Colette Blondeau, secretary, of L'Ancienne Lorette, for the following purposes: To operate television reception and distribution systems; carry on the business of and deal in phonographs, ra«lio and television sets, moving picture machines, electrical appliances, electronic and cooling apparatus, under the name of \"Service Multivision Dery (Québec) Ltée \u2014 Dery Multivision Service (Qucbee) Ltd.\", with a total capital stock of 850,000, divided into 2,000 common shares of SI each and 4S0 preferred shares of SI00 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth dav of Julv, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Act big Deputy Attorney General.(A.G.12393-57) Télévision St-Maurice, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July 1957, incorporating: Henri Audct, engineer, Roger Beaulicu, a«lvocate, and Eugène Jurisic, accountant, all three of Montreal, for the following purposes: To operate television stations; carry on the business of and deal in films and records, under the name of \"Télévision St-Maurice, Inc.\", with a total capital stock of 8525,000, divided into 25,000 common shares of a par value of $1 each and 5,000 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Trois-Rivières, judicial district of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth dav of July 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12201-57) The Warren II.Brown Agency Inc.L'Agence Warren II.Brown Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the I 3090 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Quebec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 36 province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois juillet 1957, constiuant en corporation: Lome T.Brown, Wendell W.Cook, tous deux agents d'assurances et Luclla Thomson Brown, administratrice d'assurances, veuve, tous trois de Rutland, Etat de Vermont, U.S.A., pour les objets suivants: Exercer le commerce comme courtiers et agents d'assurances, sous le nom de \"The Warren H.Brown Agency Inc.\u2014 L'Agence Warren H.Brown Inc.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de St-Francois.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12372-57) Wilderlon Industries Ltd.Avis est \"donné cpi'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1957, constituant en corporation: Philip S; Garonce, avocat, Florence Rudner Garonce, épouse séparée de biens dudit Philip S.Garonce et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes et Leo Kravitz, étudiant en droit, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'agents d'immeubles; fabriquer et exercer le commerce de textiles, fourrures, produits alimentaires et vêtements, sous le nom de \"Wilderton Industries Ltd.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et 900 actions privilégiées de S10 chacune.Lé siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.(P.G.12334-57) Wimpy's Luncheonette Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a ét.é accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre juillet 1957, constituant en corporation: Hyman Baker, William I.Miller et Bernard J.Woloshen, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme restaurateurs, sous le nom de \"Wimpy's Luncheonette hic\", avec un capital total de 820,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 009 ouest, rue Notre-Dame, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714 P.FRENETTE.Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of July, 1957, incorporating: Lome T.Brown, Wendell W.Cook, both Insurance agents, and Luella Thomson Brown, insurance executive, widow, all three of Rutland, in the State of Vermont, U.S.A., for the following purposes: To carry on business as insurance brokers and agents, under the name of \"The Warren II.Brown Agency Inc.\u2014 L'Agence Warren II.Brown Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head oflice of the company will be at Sherbrooke, judicial district of St.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third dav of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12372-57) Wilderton Industries Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of July, 1957, incorporating: Philip S.Garonce, advocate, Florence Rudncr Garonce, wife separate as to property of the said Philip S.Garonce, and duly authorized by him for the purpose of these presents, and Leo Kravitz, law student, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as real estate agents; to manufacture and deal in textiles, furs, food products and wearing apparel, under the name of \"Wilderton Industries Ltd.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of 810 each and into 900 preferred shares of S10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12334-57) Wimpy's Luncheonette Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of July, 1957, incorporating: Hyman Baker.William I.Miller and Bernard J.Woloshen, all three advocates, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurant keepers, under the name of \"Wimpy's Luncheonette Inc.\".with a total capital stock of 820,000, divided into 2,000 common shares of 810 each.The head office of the company will be at 009 Notre Dame Street, west, Montreal, judicial district of Montreal.* Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth dav of Julv, 1957.P.FRENETTE, 45714-o Acting Deputy Attorney General.Collège Saint-Paul (Montréal) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de l'article 20 de la Loi des évoques catholiques romains, 14 George VI, chapitre 70, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date Collège Saint-Paul (Montréal) Notice is given that under the provisions of section 20 of the Roman Catholic Bishops' Act.14 George VI, chapter 70, letters patent have; been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec dated August sixteenth, -j QUEBEC OFFICIA L GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.36 3097 du seize août 1957, constituant en corporation le \"Collège Saint-Paul (Montréal)\".Le siège social de la corporation ci-haut mentionnée est situé à Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la province le vingt-huit août 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 45721-0 JEAN BRUCHÉSL 1957, incorporating the \"Collège Saint-Paul (Montréal)\".The head office of the corporation above mentioned is situated at Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary on August twenty-eighth, 1957 JEAN BRUCHÉSI, 45721 Under Secretary of the Province.Lettres patentes supplémentaires (P.G.10328-57) Benoit Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du douze juillet 1957, à la compagnie \"Bijouterie Benoit Inc.\",constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 20 septembre 1917, changeant son nom en celui de \"Benoit Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 15714-0 P.FRENETTE.(P.G.12107-57) Chantcclerc Investments Inc.Les Placements Chanteclerc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du dix juillet 1957, à la compagnie \"Outremont Realty Co.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 20 août 1953, changeant son nom en celui de \"Chanteclerc Investments Inc.\u2014 Les Placements Chanteclerc Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le dix juillet 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 45714-0 P.FRENETTE.(P.G.10304-57) Clini-Path Laboratories Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quinze juillet 1957, à la compagnie \"Medical Centre Clinical Laboratory Ltd.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 5 décembre 1955, changeant son nom en celui de \"Clini-Path Laboratories Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le quinze juillet 1957.L'Assisthnt-procureur général suppléant, 45714-o p.FRENETTE.(P.G.11133-57) Dial Reallies Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplc- Supplementary Letters Patent (A.G.10328-57) Benoit Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the twelfth day of July 1957, to the company \"Bijouterie Benoit Inc.\", constituted as a corporation under Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated September 20, 1947, changing its name to that of \"Benoit Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of Julv, 1957.P.FRENETTE, 4571 I Acting Deputy Attorney General.(A.G.12107-57) Chanteclerc Investments Inc.Les Placements Chanteclerc Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the tenth day of July, 1957, to the company \"Outremont Realty Co.\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated August 20, 1953, changing its name to that of \"Chanteclerc Investments Inc.\u2014 Les Placements Chanteclerc Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this tenth dav of Julv, 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10304-57) Clini-Path Laboratories Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the fifteenth day of July 1957, to the company \"Medical Centre Clinical Laboratory Ltd.\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated December 5, 1955, changing its name to that of \"Clini-Path Laboratories Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of July, 1957.P.FRENETTE, 45714 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11433-57) Dial Realties Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the 3098 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 7 septembre 1057, Tome SO, N° 36 mentaires, en , Church\", 1775 Holmes Avenue, Mackayville.Quebec, will petition the Lieutenant Governor-in-Council of the Province of Quebec for incorporation under the Church Incorporation Act, Chapter 311, Revised Statutes of Quebec, 1941, and amendments.Montreal, P.Q., July 31, 1957.CERINI & JAMIESON, 45580-33-4-o Solicitors for Petitioner.NOTICE (Professional Symlicates' Act) Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary, on July eleventh, 195\".enacted the termination of the corporate existence of \"L'Union «les Employés de l'Abattoir Coopérative Fédérée\", the formation of which was authorized on October 28, 1947, with head oflice at Quebec-West, and such pursuant to the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.Quebec.September 7th, 1957, Vol.89, No.36 3115 de la Loi des syndicats professionnels, S.R.Q.1941, chapitre 162, telles qu'ajoutées par la Loi II George VI, chapitre 52, article 5.Donné au bureau du Secrétaire de la province le douze juillet 1957.Le Sous-secrétaire de la province, 45719-0 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.11547-57) Avis est donné cpie, sur la recommandation de l'Assistant-procureur général, l'Honorable Secrétaire de la province a approuvé, le 28 août 1957, les règlements généraux et les règlements Nos deux et trois de \"Montreal Studio and Drama Club\", conformément aux dispositions de l'article 225 de la Loi des compagnies de Québec.Donné au bureau du Secrétaire de la province, ce 29e jour d'août 1957.Le Sous-secrétaire de lar province, 45720 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.3153-48) CiB Immobilière Vigrr Ltée Règlement No S concernant la modification du nombre des directeurs.^ \"Le nombre des directeurs de la compagnie \"Cie Immobilière Vigér Ltée\" est changé de trois qu'il était auparavant à celui de quatre et le règlement No 3 de la compagnie est modifié en conséquence.\" Copie certifiée du règlement No 3 dûment adopté à une assemblée des directeurs tenue le Nièmc jour d'août 1957 au bureau chef de la compagnie et approuvé à une assemblée générale spéciale de la compagnie tenue le même jour.Le Secrétaire, 45728-0 A.LEMOYNE.Bills, Assemblée législative Avis de l'assemblée législative Concernant les billes privés qui seront présentés pendant la prochaine session.Aux termes du règlement, les bills privés devront être déposés avant le 23 octobre 1957 et présentés avant le 4 décembre 1957, les pétitions introductives de bills privés devront être présentées avant le 23 novembre 1957, et reçues avant le 28 novembre 1957 et les rapports de comités élus chargés de l'examen des bills privés devront être reçus avant le 18 décembre 1957.Québec, le 21 août 1957.Le Greffier de l'Assemblée Législative, ANTOINE LEMIEUX.45093-35-1l-o provisions of section 20a of the Professional Syndicates' Act, R.S.Q., 1941, chapter 162, as added by the Act II, Geore VI, chapter 52, section 5.Given at the office of the Provincial Secretary, on Julv twelfth, 1957.JEAN BRUCHÉSI, 45719 Under Secretary of the Province.(A.G.11547-57) Notice is hereby given that, upon the recommendation of the Deputy Attorney General, the (ieneral By-Laws and By-Laws Nos.Two and Three of \"Montreal Studio and Drama Club\" have been approved on August 28th, 1957, by the Honourable the Provincial Secretary, pursuant to the provisions of section 225 of the Quebec Companies Act.Given at the office of the Provincial Secretary this 29th dav of August, 1957.JEAN BRUCHÉSI.45720-o Under Secretary of the Province.(A.G.3153-48) Cie Immobilière Vigbh Ltée By-Luic No.S concerning an amendment in the number of Directors.\"The number of directors of the company \"Cie Immobilière Vigcr Ltée\" is changed from three, the former number, to that of four and By-law No.3 is amended accordingly.\" Certified copy of By-law No.3 duly adopted at a meeting of directors held the eighth day of August 1957 at the head office of the Company and confirmed at a special general meeting held the same day.A.LEMOYNE, 45728 Secretary.Bills, Legislative Assembly Notice of Legislative Assembly Concerning private bills which shall he introduced during the coming Session.According to standing orders, private' bills shall be deposited before October 23th, 1957 and introduced before December 4th, 1957; petitions for private bills shall be presented prior to November 23th, 1957 and received prior to November 28th., 1957, and reports from elected committees charged with the examining of private bills must be received before December 18th, 1957.Quebec, August 21st, 1957.ANTOINE LEMIEUX, Clerk of the Legislative Assembly.45693-35-H-o Chartes \u2014 Abandon de L'Association des Chevaliers de Gatineau Ltée, incorporée suivant la première partie de la loi des compagnies de Québec et ayant son siège \u2022socialJ,à Gatineau, dans le.district de Hull, donne, par les présentes, avis qu'elle s'adressera 'Charters \u2014 Surrender of The \"Association des Chevaliers de Gatineau Ltée\", incorporated according to Part I of the Quebec Companies' Act, and having its head office at Gatineau, in the district of Hull, gives notice, by these presents, that it will apply to the 3116 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.Québec 7 .septembre 1957, Tome 89, N° 36 au Procureur Général de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la loi des Compagnies de Québec.Gatineau, le trois mai 1956.L'Association des Chevaliers de Gatineau Ltée, Pur le Procureur des requérants, ROLAND THÉORET, 45727-o Notaire.11 ëruine ( Corporation En vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec.\"Herbine Corporation.\" donne, par les présentes, avis qu'elle s'adressera au Lieutenant-gouverneur en Conseil pour obtenir la permission «l'abandonner sa charte et son annulation à compter d'une date qu'il lui plaira de fixer.Montréal.5 septembre 1957.Le Secrétaire, 45755 MORRIS H.EPSTEIN.Demandes à la Législature Attorney General of the Province of Quebec t obtain lease to surrender its charter in confornn tv with the provisions of the Quebec Companies' Act.Gatineau, May third, 1956.\"L'Association des Chevaliers de Gatineau Ltée\".Per ROLAND THÉORET, Notary, 45727-0 Attorney for the petitioners.Hkkiunk CoKl'ohation Under the provisions of the Quebec Companies' Act, \"Herbine Corporation\", hereby gives notice that it will make application to the Lieu te nant-Governor in Council for acceptance of the Surrender of its' Charter and its cancellation on and from the date to be fixed by him.Montreal.September 5th.1957.MORRIS H.EPSTEIN.45755-0 Secretary.Applications to Legislature Avis est par les présentes donné (pie l'Association Nationale de Bénéfices Mutuels s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour demander la constitution en corporation d'une compagnie mutuelle d'assurance sur la vie, sous le nom en français, de \"Aeteina-Vie\".et sous le nom.en anglais, de \"Aeterna-Life\".ayant le pouvoir d'effectuer des opérations d'assurance et de reassurance de peisonres; de faire des contrats d'annuité, de rente, de capitalisation; d'indemnisation de frais médicaux, chirurgicaux, d'hospitalisation et de tous autres frais du même genre; ainsi que le pouvoir d'acquérir l'actif et d'assumer le passif de l'Association Nationale de Bénéfices Mutuels.Les Procureurs de la requérante.GAUTHIER.DANSEREAU 45754-36-4-0 & HÉBERT.Avis public est, par les présentes, donné que Messieurs Armin Feldmann.marchand, Baruch Werzberger, ministre, Robert Monheit, manufacturier, Mayer Pollack, fourreur.Sand or Grun-wald, boulanger, Moric Treitel, marchand, Abraham Edelstein, manufacturier de broderie, Simon Reîchman, marchand, Salamon Werzberger.ministre, Majse Zanger, ministre, Sochlem Waldman, marchand, David Grunfeld, boucher, Ernst Kremer, peintre, Mor Schwarc, tailleur, Aron Gluck, pourvoyeur, Leib Goldstein, épicier, Alexander Gellis, rembourreur, Armin Schonfeld, retraité.Hers Monheit.marchand.Hers Lipsitz, agent de voyage, tous des cité et district de Montréal s'adresseront à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session pour obtenir l'adoption d'une Loi les constituant en corporation et tels autres qui peuvent devenir subséquemment membres d'une congrégation religieuse sous le nom de \"Community Holy Association of United Congregations\", avec le droit et le pouvoir d'acquérir et détenir des propriétés immobilières qui peuvent être requises pour une synagogue ou lieu du culte, pour une résidence servant au rabbin ou ministre officiant, pour un cimetière ou terrain d'inhumation, vendre, louer, échanger, hypothéquer ou alinéner ses propriétés ou toutes parties d'icelles Notice is hereby given that the Natiomi Mutual Benefit Association will petition the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, requesting that a mutual life assurance company be incorporated uiuler the French name, of \"Aeterna-Vie\".and the English name of \"Aeterna-Life\".with powers to carry on the business of assurance and réassurance of tin person; to make annuity, rent and capitalisa tien contracts; to effect contracts of indemnity for hospital, medical, surgical expenses, or any other expenses of the same nature; as well as the powers to acquire the assets and assume the liabilities of the National Mutual Benefit Asso ciation.GAUTHIER.DANSEREAU & HÉBERT.45754-36-4-0 Attorneys for petitioner.Public notice is hereby given that Messrs.Armin Feldmann.merchant, Baruch Werzberger.minister, Robert Monheit, manufacturer.Mayer Pollack, furrier, Sandor Grunwald, baker, Moric Treitel, merchant, Abraham Edelstein, embroidery manufacturer, Simon Reichman, merchant.Salamon Werzberger, minister, Majse Zanger.minister, Sochlem Waldman, merchant, David Grunfeld, butcher, Ernst Kremer, painter, Mor Schwarc, tailor, Aron Gluck, caterer.Leib Goldstein, grocer, Alexander Gellis, upholsterer.Armin Schonfeld, retired.Hers Monheit, merchant.Hers Lipsitz, travel agent, all of the city and district of Montreal will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the passing of an act incorporating them and such others as may Hereafter beconu members, into a religious congregation under the name of \"Community Holy Association of United Congregations\", with the right and power to acquire and hold immoveable property which may be required for a synogogue or place of worship, for a residence for a rabbi or officiating minister, for a cemetary or burial ground; to sell, lease, exchange, hypothecate or alienate its property or any part thereof, and acquire other immoveable property in lieu thereof; to draw, make, accept and endorse for its own QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec.September 7th, 1957.Vol.89, No.36 3117 et acquérir d'autresA propriétés immobilières en lieu d'ieelles; rédiger, faire, accepter et endosser à ses propres fins des lettres de change, billets promissoires et autres instruments négociables sous la signature de ses officiers ou autres qui peuvent être déterminés par son bureau de direction; conserver des registres d'actes de statut civil, nlmnier de temps en temps un ou des rabbins ou un ou des ministres officiants, et le ou les remplacer et en nommer un ou des autres ;'i sa ou leurs places, ledit ou lesdits rabbins et/ou le ministre ou les ministres officiants de la congrégation détiendront l'autorité et le pouvoir de garder «les registres concernant les actes de statut civil et les exercer relativement à iceux.tous autres pouvoirs civile propres aux ministres de congrégations religieuses; tel rabbin ou rabbins et/ou ministre «ai ministres officiants ne seront pas tenus d'obtenir un permis du Gouverneur ou personne administrant le Gouvernement tel que décrété dans la Loi de l'ancienne province «lu Bas Canada, 0-10.George IV, chapitre 75, et aura néanmoins tous les pouvoirs conférés par la«lite Loi relativement aux ministres ainsi licenciés; et assumer l'actif et les obligations de toute autre corporation similaire ou autre institution de même nature, avec le consentement île ladite corporation ou institution.Montréal, le 27 mars 1957.Le Procureur de la requérante, 15737-30-4 LOUIS DINER C.R.Avis est donné que l'Union Canadienne Compagnie d'Assurances s'adressera à la Législature «!) Juridiction industrielle: Le décret s'applique aux débardeurs affectés au chargement et au déchargement des océaniques dans le port de Trois-Rivières.II Taux de salaires et durée du travail: a) Les heures régulières de travail sont réparties entre 7.00 a.m.et midi et entre 1.00 p.m.et G.00 p.m.el le taux de salaire est de 81.05 l'heure; entre 7.00 p.m.et minuit, et entre 1.00 a.m.et 0.00 a.m.le taux de salaire est de $1.80 l'heure.De plus, les employeurs doivent verser, chaque semaine, à titre de boni de vacance et de bien-êt re, une somme additionnelle de 80.05 l'heure à chaque salarié, ce qui fait un total de $1.70 l'heure pour le travail de jour et de $1.85 pour le travail de nuit./>) Salaire double doit être payé pour tout travail exécuté les .dimanches, le Vendredi Saint, l'Ascension, la St.Jean-Baptiste, la ' ou fédération, la Fête du Travail, la Toussaint, l'Immaculée Conception.Si l'une ou l'autre de ces fêtes tombe un dimanche et si le lundi suivant est proclamé fête légale par le Gouvernement, ce lundi doit être considéré comme fête légale pour les fins du présent article.c) Les heures des repas sont les suivantes: ei tre 0.00 a.m.et 7.00 a.m., entre midi et 1.00 p.m., entre 0.00 p.m., et 7.00 a.m.et entre minuit el !.()() a.m.Lorsque les débardeurs sont requis de_ travailler pendant les heures des repas, ils doivent recevoir salaire et demi pendant la période du repas et par la suite jusqu'à ce qu'on leur permette de prendre leur repas.d) Les taux de salaire pour tout travail exécuté sur les cargaisons de gram, de soufre arrimé, de sel en pain, pour le déplacement du charbon de soute et le nettoyage des cales ayant contenu les marchandises ci-haut mentionnées doivent être majorés de 80.15 l'heure.e) Les compagnies peuvent appeler les équipes pour toute heure entre 7.00 a.m.et 10.00 p.m.excepté pendant les heures des repas.Si possible, les appels doivent être signifiés lorsque les hommes quittent le travail.Au premier appel pour le travail de jour ou de nuit, les équipes doivent attendre 15 minutes sans rémunération avant de recevoir des ordres Department of Labour NOTICE p The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 103 and amendments), that the contracting parties hereafter mentioned have petitioned him to render obligatory the collective labour agreement entered into between: On the one part: \"The Shipping Federation of Canada Inc.\", acting for and on behalf of the steamship companies loading and discharging ocean vessels in the Harbour of Trois-Rivières, And, on the other part: International Longshoremen's Association and its local number 1840, for the employers and the employees of the occupations concerned, according to the following conditions: I.a) Territorial jurisdiction: The territorial jurisdiction of the decree will comprise the Harbour of Trois-Rivières.b) Industrial jurisdiction: The decree will apply to the longshoremen employed in the loading and unloading of ocean vessels in the Harbour of Trois-Rivières.II.Rates of wages and duration of labour: a) Working hours shall be between 7 a.m.and 12 noon, and between 1 p.m.and 0 p.m.during which the rate of pay shall be $1.05 per hour; between 7 p.m.and 12 midnight, and between 1 a.m.and 0 a.m., when the rate shall be 81.80 per hour.In addition, the employers will pay each week, as a vacation welfare benefit, an additional $0.05 per hour to each employee; making a total payment of $1.70 per hour for day work and $1.85 per hour for night work.b) Double the basic rate shall be paid for work on Sundays, Good Friday, Ascension Day, St.Jean-Baptiste Day, Dominion Day, Labour Day, All Saints' Day, Immaculate Conception Day.Should any of these holidays fall on a Sunday, and the following Monday is proclaimed a holiday by the Government, such Monday shall be considered a holiday under this section.c) Meal hours shall be between 6 a.m.and 7 a.m., noon and 1 p.m., 6 p.m.and 7 p.m., and midnight and 1 a.m.When longshoremen are required to work any meal hour, they shall receive time-and-half for that hour and for each succeeding hour until discharged for meals.d) The rates of pay for working on grain, bulk sulphur, salt cake, and shifting bunker coal, and cleaning of holds in which the foregoing commodities have been stowed, shall be $0.15 per hour over the basic rate.e) The companies may call gangs for any hour between 7 a.m.and 10 p.m., meal hours excepted.If feasible, call shall be given when men leave work.At the first call of the day or night, gangs will wait 15 minutes for orders without pay.If not put to work at the first call, men may be ordered for any subsequent time, 3126 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec.7 septembre 1957, Tome 89, N° 36 S'ils ne sont pas mis au travail au premier appel, les hommes peuvent être requis pour tout heure subséquente, à l'exception des heures des repas.Pour le deuxième appel, les hommes doivent recevoir un minimum d'une heure de rémunération s'ils ne sont pas mis au travail à moins que les conditions atmosphériques ne rendent le travail impossible.Pour le troisième appel, les hommes doivent recevoir un minimum d'une heure de rémunération, qu'ils soient mis au travail ou non.S'ils sont mis au travail au premier appel, les hommes doivent recevoir un minimum d'une heure de rémunération./) Les hommes appelés le dimanche ou un jour de l'été doivent recevoir un nimimum d'une heure de rémunération pour chaque appel.Les heures d'appel les dimanches et jours de fête sont les mêmes que les jours de semaine.Lorsqu'un jour de fête est observé un lundi, il y aura un appel gratuit si les hommes sont appelés le dimanche précédent.g) Il n'y a pas de rémunération pour une partie de quart d'heure, c'est-à-dire que pour 5 minutes ou moins de travail, il n'y a pas de rémunération, et 'pour plus de 5 minutes, on paiera 15 minutes.h) Les homines préposés aux cordages doivent recevoir le taux des débardeurs avec minimum d'une heure de rémunération.Il ne « loi t pas y avoir plus de 0 hommes aux cordages.i) La paie hebdomadaire se termine le samedi à minuit.Les hommes sont payés le vendredi suivant à midi ou avant midi.III.Les débardeurs ont le droit île nommer un représentant sur les quais.IV.Il ne doit y avoir aucun arrêt ou ralentissement de travail ou lockout pendant la durée de la convention.Y.Tout différent quant à l'interprétation ou une violation de la convention doit être étudié par le représentant de l'Association sur le quai et la représentation de la compagnie.VI.Dispositions spéciales-: Les dispositions spéciales apparaissant dans la cédule des conditions de travail annexée à la convention collective intervenue entre les parties contractantes, font partie intégrante du présent décret tout comme si elles étaient reproduites en entier dans le présent article.VIL Durée du décret: Le décret demeure en vigueur jusqu'au 31 décembre 1957.Il se renouvelle automatiquement d'année en année par la suite, à moins (pic l'une des parties contractantes ne donne un avis écrit à ce contraire à l'autre partie, dans un délai (pli ne doit pas «être de plus de soixante (00) ni de moins de trente (30) jours avant le 31 décembre de l'année 1957 ou de toute année subséquente.l:n tel avis doit également être adressé au Ministre du Travail.La publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 7 septembre 1957.45718-o meal hours excepted.For the second call nun will receive a minimum of one hour's pay if nol put to work, except if weather conditions prevent working.For the third call, men will receive a minimum of one hour's pay whether put to work or not.If ] ut to work at the first call, men shall receive a minimum of one hour's pay./) Men called out for Sunday and holiday work shall be paid a minimum of one hour's pay for each time called.Call hours for Sundays and holidays shall be the same as for week days.If a holiday is observed on a Monday, there shall be one free call if men arc called on the previous Sunday.g) There shall be not broken quarter hours, i.e., 5 minutes or less, no pay, over 5 minutes, a quarter hour.h) Men taking lines shall be paid longshoremen's rates, with a minimum of one hour's pay.No more than six men shall be required to handle lines.i) The weekly payrolls will close at midnight Saturday the men shall be paid the following Friday by noon.III.The longshoremen shall have the right to appoint, a representative on the wharves.IV.There shall be neither stoppage or slowdown of work nor lock-out during the term of the agreement.V.Any dispute as to the interpretation or violation of this agreement shall be taken up by the Associât ion's\" representative on the wharf with the Company's representative.VI.The special provisions: The special provisions appearing in the schedule of working conditions annexed to the collective agreement entered into between the contracting parties are considered as being part of this decree as if they were integrally contained in the present section.VII.Duration of the decree.The decree remains effective until the 31st of December 1957.It then renews itself automatically from year to year unless either contracting party serves written notice on the other party to the contrary within the period extending from the 60th to the 30th day prior to December 31st 1957, or prior to December 31st of any subsequent year.Such a notice must also be filed with the Minister of Labour.The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quel 0 Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 7, 1957.45718-0 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.36 3127 Ministère des Finances Assurances Avis d'annulation d'enregistrement Attendu qu'à une assemblée spéciale des membres de La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de Musselyville, comté de Bona-venture, tenue le 21 mai 1957, il a été résolu que la compagnie cesse de faire affaires; Attendu que la compagnie a produit au Service des assurances une déclaration signée par son j .résident et son secrétaire-trésorier le 25 juin 1957, à l'effet que toutes ses polices ont 'été annulées et, qu'à cette date, elle n'avait aucun passif ni actif; En conséquence, avis est par les présentes donné que la Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de Musselyville a cessé de faire all'aires et que son enregistrement est annulé à compter du 1er juin 1957.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 22 août 1957.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, lôu9S-35-2-o Surintendant des assurances.Avis d'émission de permis et de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que \"The Reliance Marine Insurance Company, Limited\", enregistrée sous le numéro 595, a obtenu le permis cl le certificat d'enregistrement numéro 470 qui l'autorise, à compter du 1er août 1957, à effectuer dans la province des contrats d'assurance relatifs aux genres suivants: Incendie, et accessoirement \u2014 agiation civile, choc de véhicules, chute d'aéronef, défecturosité d'extincteurs automatiques, explosion limitée ou inhérente, fuite d'eau, grêle, intempéries, ouragan, tremblement de terre; Accident; Biens immobiliers; Biens mobiliers; Bris de glace; Chaudière à vapeur (bris de machine exclus); Responsabilité civile; Responsabilité de l'employeur; Transport intérieur; Vol; Et en outre de ces genres: Navigation intérieure et océanique.Le siège social de la compagnie est situé à Liverpool, Angleterre.La compagnie a nommé monsieur H.R.Tucker, 132 ouest, rue St-Jacques, Montréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 21 août 1957.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, 45098-35-2-o Surintendant des assurances.Avis d'annulation de permis et d'enregistrement Attendu que la Caisse Nationale d'Assurance-Vie a cédé tous ses actifs, droits et privilèges et, en échange, a transporté toutes ses obligations, dettes ou engagements à la Caisse Nationale d Economie, en vertu de deux contrats intervenus entre ces deux corporations le 20 mars 1957 et le 20 juin 1957, respectivement «levant Me Marc Leroux, notaire, et portant le N° 8100 de ses minutes, et devant Me Lionel Leroux, notaire, o\\ portant le X° 18,050 de ses minutes: Department of Finance Issurance Notice of Cancellation of Registration Whereas at a.special meeting of the members of La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de Musselyville, county of Bona-venture, held on the 21st of May 1957, it bas been resolved that the company ceases to do business; Whereas the company has filed with the Insurance Branch a declaration signed by its president and its sccreatry-treasurer on the 25th of June 1957, to the effect that all its policies have been cancelled and that, on that date, it had no liabilities and no assets; Therefore, notice is hereby given that La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de Musselyville lias ce ised to do business, and that its registration is cancelled as from the 1st of June 1957.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 22nd of August 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 45098-35-2-o Superintendent of Insurance.Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"The Reliance Marine Insurance Company, Limited\", registered under number 595, has obtained the license and certificate of registry number 470, authorizing it, as from the 1st of August 1957, to undertake in this Province contracts of insurance of the ¦ following classes: Fire, and supplementary thereto \u2014 civil commotion, earthquake, falling aircraft, hail, impact by vehicles, limited or inherent explosion, sprinkler leakage, water damage, weather, windstorm; Accident; Boiler excluding machinery) ; Employers' liability ; Inland transportation; Personal property; Plate glass; Public liability; Real property; Theft; And in addition to these classes: Inland and ocean marine.The head office of the company is situate in Liverpool, England.The company has appointed Mr.II.R.Tucker, 132 St.James Street West, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 21st of August 1957.For the Minister of Finance of the Province GEORGES LAFRANCE, 45098-35-2-o Superintendent of Insurance.Notice of cancellation of licence and registration Whereas the Caisse Nationale d'Assurance-Vic has eedlfrall its assets, rights and privileges and, in exchange, has transferred all its obligations, debts or engagements to the Caisse Nationale d'Economie, in accordance with two contracts entered into by these tow corporations on the 201 h of March' 1957 and the 20th of June 1957, respectively before Me Marc Leroux, notary, and bearing No.8100 of his minutes, and before Me Lionel Leroux, notary, and bearing No.18,050 of his minutes; 3128 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 86 Attendu que la Caisse Nationale d'Assurance-Vie s'est conformée aux dispositions de la Loi des assurances, chapitre 299, S.H.1941, et de l'article 42 de la Loi de constitution en corporation de la Caisse Nationale d'Economie édicté par l'article 3 de la lx>i 5-9 Elisabeth II, chapitre 1G8: Avis est par les présentes donné qu'à compter du 30 août 1957 les permis et certificat d'enregistrement de la Caisse Nationale d'Assurance-Vie, portant le N° 591, sont annplés, et que les articles 1,5, Oct 7de la Loi 9 George VI, chapitre 105 sont abrogés tel qu'il est prévu à l'article 42 de la Loi de constitution en corporation de la Caisse Nationale d'Economie édicté par l'article 3 de la Ix>i 5-6 Elisabeth IL chapitre 108.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère «les finances, le 30 août 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, G EOR( J ES LAFRANCE.45710-36-2-o Surintendant des assurances.Office des Marchés Agricoles du Québec Whereas the Caisse Nationale d'Assurance-Vie has complied with all the provisions of the Quebec Insurance Act, chapter 299, R.S.1941, ami of section 42 of the Act of incorporation of the Caisse Nationale d'Economie enacted by section 3 of the Act 5-0 Elisabeth II, chapter 108: Notice is hereby given that, as from the 30th of August 1957, the licence and certificate of registration of the Caisse Nationale d'Assurance-Vie, bearing No.-501, are cancelled, and that sections 1, 5, 0 and 7 of the Act 9 George VI, ehaptei 105 are repealed as provided by section 42 of the Act of incorporation of the Caisse Nationale d'Economie enacted by section 3 of the Act 5-6 Elisabeth II.chapter 1*68.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 30th of August 1957.For the Minister of Finance of the Province, G EOR( J ES LAFRANCE, 45740-30-2-o Superintendent of Insurance.Quebec Agricultural Marketing Board AVIS Avis est donné qu'en vertu de la Loi des Marchés Agricoles du Québec (1-5 Elizabeth II, chapitre 37) le texte du plan conjoint publié-dans la Gazette officielle de Québec, le 17 août 1957, est amendé ainsi qu'il suit: .Les mots \"Laiterie Mont Saint-Bruno\" sont remplacés par les mots: \"Laiterie Mont Saint-Bruno Dairy Inc.\".Montréal, ce trentième jour du mois d'août 1957.Le Président, (Juge) GEORGES-H.IIÉON.I/C Secrétaire, 45717-o LÉONARD ROY.NOTICE Notice is hereby given that in conformity with the Quebec Agricultural Marketing Act (4-5 Elizabeth II, Chapter 37) the text of tin marketing plan, published in the Quebec Official Gazette of August 17th, 1957, is amended as follows: The words Mont Saint-Bruno Dairy are replaced by the words \"Laiterie Mont Saint Bruno Dairy Inc.\".Montreal.August 39th, 1957.(Judge) GEORGES-H.H EON.Chairman.LEONARD ROY, 45717-o Secretary.AVIS Avis est donné qu'en vertu de la Loi des Marchés Agricoles du Québec (4-5 Elizabeth II, chapitre 37) l'Office des Marchés Agricoles du Québec a sanctionné et déclaré en vigueur le plan conjoint suivant, dûment approuvé, selon la loi, \"par au moins soixante-quinze pour cent en nombre et en valeur de tous les producteurs intéressés\".Le plan conjoint est désigné: \"Le plan conjoint des producteurs de lait à la Cie Fry Cad-bury Limited\".L'office des producteurs établi à la suite de la sanction du plan conjoint se nommera: \"L'Office des producteurs de lait à la Cie Fry Cadbury Limited\", et il aura sa place d'affaires à Huntingdon, Québec.Cet office de producteurs sera formé de sept membres qui devront être des producteurs de lait \"bona fide\" fournisseurs à la Cie Fry Cadbury Limited, Huntingdon, Québec.Un dflflfenembres sera président, un vice-président, et un troisième, trésorier.Les membres provisoires de l'office des producteurs ci-dessus seront: Président: M.Roméo Legault, Dewitville, comté de Huntingdon.Vice-Prés.M.Sylvio St-Michel, St-Stanislas de ' Kostka, comté de Beauharnois.NOTICE Notice is hereby given that in conformity with the Quebec Agricultural Marketing Act (4-5 Elizabeth II, Chapter 37), the Quebec Agricul tural Marketing Board sanctions and declare^ in force, the following marketing plan duly approved, according to law, \"by at least seventy-five per cent in number and value of all the producers concerned\".1.The plan is designated as \"The Fry Cadbury Milk Producers' Plan\".2.The producers' board established followin;.' the approval of the plan shall be designated as \"The Fry Cadbury Milk Producers' Board\" am! shall have its office in Huntingdon, P.Q.3.The producers' board shall consist of seven members who must be \"bona fide\" milk producers-suppliers to Fry Cadbury Limited, Huntingdon.P.Q.One of its membefs shall be President, on Vice-President, and a third, Treasurer.The provisional members of the producers' board shall be, Messrs: President: Mr.Roméo Legault, Dewitville, county of Huntingdon.Vice-Pres.Mr.Sylvio St-Michel, St.Stanislas de Kostka, county of Beauharnois. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 7th, 1957, Vol.89, No.36 3129 Directeurs: ClintonMcWhinnic,Ormstown,comté de Châteauguay.Donatien Daoust, St-Etienne, comté de Beauharnois.Edmond Myre, St-Louis de Gonza-gue, comté £% per annum, payable semi-annually on April 1st, and October 1st, of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan By-law No.01 \u2014 Building of a waterworks system.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from October 1st, 1957.The table of redemption is as follows: 3144 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 7 septembre 1957, Tome 89, N° 86 Tableau d'amortissement \u2014 $25,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er octobre 1958.x$4,500.00 1er octobre 1959.x 5,000.00 1er octobre 1900.500.00 1er octobre 1901.500.00 1er octobre 1902.500.00 1er octobre 1903.500.00 1er octobre 1904.500.00 1er octobre 1905.500.00 1er octobre 1900.500.00 1er octobre 1967.500.00 1er octobre 1908.500.00 1er octobre 1909.500.00 1er octobre 1970.500.00 1er octobre 1971.500.00 1er octobre 1972.500.00 1er octobre 1973.500.00 1er octobre 1974.500.00 1er octobre 1975.500.00 1er octobre 1970.500.00 1er octobre 1977.7,000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $10,000.00, accordé par le Département des Travaux Publics et payable en deux versements de $5,000.00 chacun, en 1958 et en 1959, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et seront considérées pour des obligations à courte échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Québec.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctablcs par anticipation avant le 1er octobre 1904 inclusivement si elles sont émises à courte échéance dix ans, avant le 1er octobre 1905 inclusivement si elles sont émises à courte échéance quinze ans, et avant le 1er octobre 1967 inclusivement si elles sont émises pour le terme de 20 ans; après ces dates, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts Refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligatons au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenu lundi, le 23 septembre 1957, à 8.00 heures p.m., en la salle de l'école des garçons, rue Provencber, Cap-Rouge, comté de Québec.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Cap-Rouge, (Comté «le Québec), ec 28 août 1957.Le Secré ta i re-t résorier, A.GABOURY.Adresse postale: 109 rue St-Félix, Cap-Rouge, (Comté de Québec), P.Q.45734-o Table of redemption \u2014 $25,000.00 \u2014 20 year Year Capital October 1st, 1958.x$4,590.00 October 1st, 1959.x 5,000.00 October 1st, 1900.5^0.00 October 1st, 1901.500.00 October 1st, 1902.500.00 October 1st, 1903.500.00 October 1st, 1904.500.00 October 1st, 1905.500.00 October 1st, 1900.500.00 October 1st, 1907.500.00 October 1st, 1908.500.00 October 1st, 1909.500.00 October 1st, 1970.500.00 October 1st, 1971.500.00 October 1st, 1972.500.00 October 1st, 1973.500.00 October 1st, 1974.500.00 October 1st, 1975.590.00 October 1st, 1970.500.00 October 1st, 1977.7,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $10,000.00 granted by the Department of Public Works and payable in two instalments of $5,000.00 each, in 1958 and 1959 inclusively, shall be received ami applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may be forwarded ami shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.Adjudication shall be made according to the law.The successful tenderer agrees to pay forth.' bonds, principal ami accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Quebec.Capital ami interest are payable at all branches, in the Province of Quebec, of the bank mentioned in the loan procedure.The sai«l bonds shall not be redeemable by anticipation prior to October 1st, 1904, inclusively if issued at ten-year short-term before October 1st, 1905 inclusively, if issued as fifteen-year short-term, and before October 1st, 1967 inclusively, if issued for a twenty-year term; after these dates, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date\", however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be calle«l for payment in reverse order «>f maturity ami serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Monday, September 23, 1957, at 8.00 o'clock p.m., at the Boys' School Hall, Provencber Street, Cap-Rouge, county of Quebec.The Council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Cap-Rouge, (County of Quebec); this Align I 28, 1957.A.GABOURY, Secretary -Treasu rer.P.O.Ad«lress: 109 St.Félix Street, Cap-Rouge, (County of Quebec), P.Q.45731 QlrEBEC Oï?F111.I /, GAZETTE, Quebec.September 7th.1057.Vol.SO, No.36 3145 Province de Québec Les commissaires d'écoles pour la municipalité nu village de St-Joseph (Comté de Beauce) Avis publie est par les présentes donné (pie des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Valère Giguère, sécréta ire-trésorier.Si-Joseph, comté de Beauce.jusqu'à S.00 heures, lundi, le 23 septembre 1957, pour l'achat de S310,090.09 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité du village de St-Joseph, comté de Beauce, datées du 1er septembre 1957 et remboursables par séries du 1er septembre 1958 au 1er septembre 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4]^% ni supérieur à 5j/£% par année, payable semi-annuel-lement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 25 juin 1957 \u2014 Construction de l'école des filles.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 §340,000.00 \u2014 20 ans Année\tCapital\t 1er septembre 1958.\t!X 3141 Port-Alfred, school comm.3142 St-Félix-de-Cap-Rouge, parish.3143 St-Joseph (village), school connu.311\" St-Vinccnt-de-Paùl, town.3138 Sales, Bankruptcy Act: Lachance, Walter.3146 The Collway Sash & Deer Inc.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.