Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 15 (no 11)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1958-03-15, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 90, N° 11 ^ .1029 Vol.90, No.Il \t\t \t\tT \t\t1 \t\t\u2022 i\t\tt Drapeau de la province de Québec adopte par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUÉBEC^\tPROVINCE OF QUEBEC Québec, samedi 15 mars 1958\tQuebec, Saturday, March 15th, 1958 \u2022 AVIS AUX INTÉRESSÉS\tNOTICE TO INTERESTED PARTIES Règlements\tRules 1° Adresser toute correspondance à: l'Impri- 1.Address all communications to: The Queen's meur de la Reine, Québec.Printer, Quebec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues 2.Transmit advertising copy in the two official officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans languages.When same is transmitted in one une seule langue, la traduction en est faite aux language only, the translation will be made at the frais des intéressés, d'après le tarif officiel.cost of the interested parties, according to official rates.3° Spécifier le nombre d'insertions.' 3.Specify the number of insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût 4.Cash payment is exacted for advertising des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cepen- copy before publication, according to the rates dant, exception est faite lorsque ces annonces hereinbelow set forth.Exception being made doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé when the said advertising copy is to be published doit alors acquitter la facture sur réception et several times.The interested party shall then avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière pay upon reception of his account and before insertion est suspendue, sans autre avis et sans the second insertion: otherwise this last insertion préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine will be suspended without further notice and qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute without prejudice as regards the rights of the somme versée en plus.Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., 5.Subscriptions, sale of documents, etc., are sont strictement payables d'avance.strictly payable in advance.6° Toute remise doit être faite l'ordre de 6.Remittance must be made to the order of l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank mandat de banque ou mandat-poste.or postal money order.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le 7.The Quebec Official Gazette is published every samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter,. 1030 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mars 1958, Tome 90, N° 11 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre des frais onéreux de reprise.receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, RÉDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502\u2014l-52-o First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7 per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter\"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.' Notice published but once are followed only by our document number.RÉDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 \u2014 l-52-o Lettres patentes Letters Patent (P.G.10305-58) Acme Hotel Supplies Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf janvier 1958, constituant en corporation: Edward Abraham Adeland, marchand, Hannah Jacobs Adeland, ménagère, épouse séparée de biens dudit Edward Abraham Adeland et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous deux de Montréal, Raph Brotman, marchand, Sara Adeland Brotman, ménagère, épouse séparée de biens dudit Ralph Brotman et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, Peter Brotman, marchand, tous trois de la ville de Hampstead et David Mortimer Notkin, avocat, de Westmount, pour les objets suivants : Fabriquer et exercer le commerce de fournitures et accessoires d'hôtels, restaurants et hôpitaux; acquérir et négocier des propriétés immobilières, sous le nom de \"Acme Hotel Supplies Company\", avec un capital total de S100,000, divisé en 1,000 (A.G.10305-58) Acme Hotel Supplies Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of January, 1958, incorporating: Edward Abraham Adeland, merchant, Hannah Jacobs Adeland, housewife, wife separate as to property of the said Edward- Abraham Adeland, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of Montreal, Ralph Brotman, merchant, Sara Adeland Brotman, housewife, wife separate as to property of the said Ralph Brotman, and duly authorized by him for the purpose of these presents, Peter Brotman, merchant, all three of the town of Hampstead, and David Mortimer Notkin, advocate, of Westmount, for the following purposes: To manufacture and deal in hotel, restaurant and hospital equipment and supplies; to acquire and deal with immoveable property, under the name of \"Acme Hotel Supplies Company\", with a total capital stock of S100.000, divided QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, March 16th, 1968, Vol.90, No.11 1031 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune, 2,000 actions privilégiées catégorie \"A\" d'une valeur au pair de $10 chacune et 7,000 actions privilégiées catégorie \"B\" d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie, sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf janvier 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295 P.FRENEÏTE.(P.G.10374-58) Albert Lamoureux et Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois janvier 1958, constituant en corporation: Albert Lamoureux, Jean Lamoureux, agents, de Ste-Genevièvc-de-Pierrefonds, et Jacques Lamoureux, avocat, de Lachine, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers et agents d'assurances, sous le nom de \"Albert Lamoureux et Fils Inc.\", avec un capital total de $40.000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 15886, Boulevard Gouin, ouest, paroisse de Sainte-Gcnevièvc-de-Pierrcfonds, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois janvier 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295-0 P.FRENETTE.(P.G.10414-58) Alker Corp.f Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre février 1958, constituant en corporation: Joseph Shapiro, avocat et Conseil en Loi de la Reine, de Westmount, Theodore H.Shapiro, avocat, et Jean McFarlane, teneuses de livres, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction, portefeuille et placements, sous le nom de \"Alker Corp.\", avec un capital-actions divisé en 102 actions sans valeur nominale ou au pair, et le montant du capital-actions avec le quel la compagnie commencera ses activités sera $510.Le siège social de la compagnie sera à, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre février 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295 P.FRENEÏTE.(P.G.10393-58) Almct Findings Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois février 1958, constituant en corporation: Eli Michael Berger, Donald Kujan, avocats, Rhoda Cohen, Margaret Johnston et Sylvia Teitlebaum, secrétaires, filles majeures, et usant into 1,000 common shares of a par value of $10 each, 2,000 preferred class \"A\" of a par value of $10 each and into 7,000 preferred class \"B\" shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of January, 1958.P.FRENETTE, 47295-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10374-58) Albert Lamoureux et Fils Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of January 1958, incorporating: Albert Lamoureux, Jean Lamoureux, agents, of Ste.Genèviève-dc-Pierrefonds, and Jacques Lamoureux, advocate, of Lachine, for the following purposes: To carry on business as insurance brokers and agents, under the name of \"Albert Lamoureux et Fils Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at 15886 Gouin Boulevard, west, parish of Sainte Geneviève-de-Pierrefonds, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of January 1958.P.FRENETTE, 47295 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10414-58) Alker Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of February, 1958, incorporating: Joseph Shapiro, advocate and Queen's Counsel, of Westmount, Theodore II.Shapiro, advocate, and Jean McFarlane, bookkeeper, spinster of the full age of majority, both of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction, holding and investment company, under the name of \"Alker Corp.\", with a capital stock divided into 102 shares without nominal or par value, and the amount of capital stock with which the company will commence its operations will be $510.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of February, 1958.P.FRENETTE, 47295-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10393-58) Almet Findings Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of February, 1958, incorporating: Eli Michael Berger, Donald Kujan, advocates, Rhoda Cohen, Margaret Johnston and Sylvia Teitlebaum, secretaries, filles majeures et usant de leurs droits, 1032 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 16 mars 1968, Tome 90, N° 11 de leurs droits, tous de Montréal, pour les objets -suivants: Exercer un commerce de quincaillers, sous le nom de \"Almet Findings Limited\", avec un capital total de $100,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 900 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trois février 1958.L'Aiûstant-procureur général suppléant, 47295 P.FRENETTE.all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as ironmongers, under the name of \"Almet Findings Limited\", with a total capital stock of $100,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 900 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this third day of*February, 1958.P.FRENETTE, 47295-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.10290-58) Ameublements Dorion Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf janvier 1958, constituant en corporation: J.-Albert Castonguay, marchand, Ber-the Lalonde, comptable, fille majeure, tous deux de Dorion, et Annette Daignault, secrétaire, fille majeure, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de meubles et de nouveautés, sous le nom de \"Ameublements Dorion Limitée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Dorion, district' judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf janvier 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295-0 P.FRENETTE.(P.G.10153-58) Association des Terrains de Jeux et des Loisirs du Village de Pointe-Claire Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq février 1958,' constituant en corporation sans capital-actions: William-A.Legault, Joseph-Maurice Arpin, Edouard Paiement, Philippe Brunet, industriels, Léo Garneau, assistant-gérant, Paul Schetagne, Charles Tremblay, gérants, Robert Legault, Marcel-G.Legault, commis, et Roger Desrochers, comptable, tous de Pointe-Claire, pour les objets suivants: Établir et diriger un centre de loisirs; former et diriger un club sportif, sous le nom dè\" Association des Terrains de Jeux et des Loisirs du Village de Pointe-Claire\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $25,000.Le siège social de la corporation sera à Pointe-Claire, district judiciaire de Montréal._ Daté du bureau du Procureur général, le cinq février 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295-0 P.FRENETTE.(P.G.10272-58) Bando Oil & Minerals Corporation (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre février (A.G.10290-58) Ameublements Dorion Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of January, 1958, incorporating: J.-Albert Castonguay, merchant,.Berthe Lalonde, accountant, spinster, both of Dorion, and Annette Daignault, secretary, spinster of Montre; 1, for the following purposes: To carry on an industry and business dealing in furniture and novelties, under the name of \"Ameublements Dorion Limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Dorion, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-ninth day of January, 1958.P.FRENETTE, 47295 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10153-58)* Association des Terrains de Jeux et des Loisirs du Village de Pointe-Claire Notice is hereby given that under Part UI of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of February, .1958, to incorporate as a corporation without share capital: William-A.Legault, Joseph-Maurice Arpin, Edouard Paiement, Philippe Brunet, industrialists, Léo Garneau, assistant-manager, Paul Schetagne, Charles Tremblay, managers, Robert Legault, Marcel-G.Legault clerks, and Roger Desrochers, accountant, all of Pointe-Claire, for the following purposes: To establish and direct a recreation center; to form and direct a sports club, under the name of \"Association des Terrains de Jeux et des Loisirs du Village of Pointe-Claire\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000.\u2022The head office of the corporation will be at Pointe-Claire, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of February, 1958.P.FRENETTE, 47295 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10272-58) Bando Oil & Minerals Corporation (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bear- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, March 15th, 1968, Vol.90, No.11 1033 1958, constituant en corporation: John Austin Murphy, avocat et Conseil en Loi- de la Reine, Arthur Quesnel, commis, Francis Joseph Dolan, comptable, Mildred Murphy, ménagère et Eleanor Hart, préposée aux statistiques, toutes deux filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à faire des explorations, forer, développer, produire, affiner, fabriquer, emmagasiner, munir de conduits, transporter, acheter, vendre et faire le commerce de gaz naturels, pétrole, huile, leurs produits et sous-produits, sous le nom de \"Bando Oil & Minerals Corporation\" (No Personal Liability), avec un capital total de $5,000,000, divisé en 5,000,000 d'actions d'une valeur au pair de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenue de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre février 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295 P.FRENETTE.(P.G.10415-58) Bekmer Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre février 1958, constituant en corporation: Joseph Shapiro, avocat et Conseil en Loi de la Reine, de Westmount, Theodore H.Shapiro, avocat, et Jean McFarlane, teneuse de livres, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction, portefeuille et placements, sous le nom de \"Bekmer Corp.\", avec un capital-actions divisé en 102 actions sans valeur nominale ou au pair, et le montant du capital-actions avec lequel la compagnie commencera ses activités sera 8510.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre février 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 47295 P.FRENETTE.(P.G.10333-58) It est land Invest m eut Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente janvier 1958, constituant en corporation: Perry D.Lande, marchand, Ann Druzin, secrétaire, fille majeure, et Solomon Vineberg, notaire, tous de Montréal, pour le objets suivants: Transigerjcs affaires d'une compagnie £ 196, range 8.100' x 200.Northeasterly by private road (Black Lake), southeasterly by private road (M.Brunet); southwesterly and northwesterly by residue of lot N^ 196, range 8.With buildings thereon erected.Total: $16.32.43 \u2014Serial 894, Contract 62,358.W.B.Dennisr 105 Dufferin Rd.Montreal, Que.\u2014 Part of lot 22a range 8.East by lot 216 range 8.South by lot 226 (Rex Vickers) north and west by Lake Argenté.With buildings thereon erected.Tax and interest: 888.90.44 \u2014Serial 921, Contract 77.446.Edouard Allard, 625, 7th Avenue Lachine, Que\u2014Part 226, range 8, 150' x 200'.North and east by Lake Argenté.South ami west by the property of George Morrow.With buildings thereon erected.Taxes and interest: 859.39.45 \u2014Serial 945, Contract 81,791.Oiner C.Higgins, 1804 Labelle Terrace St-Eustache sur le Lac.Part 9a rang
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.