Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 23 (no 34)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1958-08-23, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 90, N° 34 2785 Vol.90, No.34 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) Flag'of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC PROVINCE OF QUEBEC Québec, samedi 23 août 1958 Quebec, Saturday, August 23rd, 1958 RÉCEPTION DES ANNONCES RECEIPT OF ADVERTISING COPIES Avis est par les présentes donné que l'ultime Notice is hereby given that the ultimate delay délaifpour la réception de toute annonce, pour for receiving any advertising copy, for publication publication dans la Gazette officielle de Québec, in the Quebec Official Gazette, is fixed to noon on est fixé à midi, le mercredi de chaque semaine, Wednesday of each week, during the months of durant les mois de juillet et août 1958.July and August, 1958.Québec, le 21 juin 1958.Quebec, June 1st, 1958.L'Imprimeur de la Reine, RÊDEMPTI PARADIS, 48009-25-1 l-o RÊDEMPTI PARADIS.48009-25-1 l-o Queen's Printer.AVIS AUX INTÉRESSÉS NOTICE TO INTERESTED PARTIES Règlements Rules 1° Adresser toute correspondance à: l'Impri- 1.Address ail communications to: The Queen's meur de la Reine, Québec.Printer, Quebec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues 2.Transmit advertising copy in the two official officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans languages.When same is transmitted in one une seule langue, la traduction en est faite aux language only, the translation will be made at the frais des intéressés, d'après le tarif officiel.cost of the interested parties, according to official rates.3° Spécifier le nombre d'insertions.3.Specify the number of insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût 4.Cash payment is exacted for advertising des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cepen- copy before publication, according to the rates dant, exception est faite lorsque ces annonces hereinbelow set forth.Exception being made doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé when the said advertising copy is to be published doit alors acquitter la facture sur réception et several times.The interested party shall then avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière pay upon reception of his account and before insertion est suspendue, sans autre avis et sans the second insertion: otherwise this last insertion Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 2786 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1958, Tome 90, N° SA préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.* 7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi» le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre des frais onéreux de reprise.will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not re* ceived on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: 17 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie 3ne la matière n'est ni de notre composition ni e notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.» Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7 per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.L'Imprimeur de la Reine, RÊDEMPTI PARADIS, RÊDEMPTI PARADIS.Queen's Printer.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 \u2014 l-52-o 41502 \u2014 l-52-o Lettres patentes (P.G.11446-58) Adélard Giroux Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze juillet 1958, constituant en corporation: Eugène Giroux, marchand, Laurette Giroux, secrétaire, et Maurice Archambault, avocat et conseiller en loi de la Reine, tous de Faraham, pour les objets suivants: Exercer le commerce de bois et de matériaux de construction, sous le nom de \"Adélard Giroux Inc.\", avec un capital total de $50,000, divisé en Letters Patent een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of June, 1958, incorporating: Eliodore Rancourt, restaurant-keeper, Corinne M.Rancourt, housewife, wife common as to property of the said Eliodore Rancourt, and duly authorized by him for these presents, and Yolande Rancourt, housewife, all of Magog, for the following purposes: To carry on business as hotel, inn, tavern and restaurant keepers, under the name of \"Entreprises Rancourt Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Magog, judicial district of Saint-Francis.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of June.1958.P.FRENETTE, 48387 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11902-58) Fashionwise Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of July, 1958, incorporating: Samuel Leon Mendelsohn, Queen's Counsel, of Westmount, Leo Rosentzveig, of Montreal, and Manuel Shacter, of Dorval, all advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in wearing apparel and textiles, under the name of \"Fashionwise Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of July, 1958.P.FRENETTE, 48387-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1968, Vol.90, No.31 2799 (P.G.12505-58) Fradco Land Development Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf juillet 1958, constituant en corporation: Monroe Abbey, avocat, de Westmount, Max Slapack, Arthur Shulman, avocats, et Sylvia Teitlebaum, secrétaire, fille majeure, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"Fradco Land Development Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 40 actions ordinaires de $100 chacune et 360 actions privilégiées de $100 achcune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf juillet 1958.L'Assistant procureur général suppléant, 48387 P.FRENETTE.(P.G.12337-58) Fried Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six juin 1958, constituant en corporation: Luc Geoffroy, de Chambly, Robert Dulude, de Dorion, et Robert-Y.Lanthier, de Ste-Rose, tous avocats, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce d'automobiles et autres véhicules; exercer le commerce qui consiste à transporter des passagers et marchandises; celui de garagistes et quincailliers, sous le nom de \"Fried Enterprises Ltd.\", avec un capital-actions divisé en 1,000 actions sans valeur nominale ou au pair et 4,000 actions privilégiées de $10 chacune et le montant avec lequel la compagnie commencera ses activités sera $10,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six juin 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48387 P.FRENETTE, (P.G.11842-58) Garage Lehoux & Paquin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit juillet 1958, constituant en corporation: Hormisdas Lehoux, administrateur, de Montréal, Fernand Paquin et Richard Paquin, garagistes, de Jacques-Cartier, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes, sous le nom de \"Garage Lehoux & Paquin Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Jacques-Cartier, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48387-0 P.FRENETTE.(A.G.12505-58) Fradco Land Development Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of July, 1958, incorporating: Monroe Abbey, advocate, of Westmount, Max Slapack, Arthur Shulman, advocates, and Sylvia Teitlebaum, secretary, spinster of the full age of majority, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under thé name of \"Fradco Land Development Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40 common shares of $100 each and into 360 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of July, 1958.P.FRENETTE, 48387-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12337-58) Fried Enterprises Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of June, 1958, incorporating: Luc Geoffroy, of Chambly, Robert Dulude, of Dorion, and Robert-Y.Lanthier, of Stc.Rose, all lawyers, for the following purposes: To manufacture and deal in automobiles and other vehicles; to carry on the business of transporting passengers and goods; to carry on busin-ness as garage keepers and ironmongers, under the name of \"Fried Enterprises Ltd.\", with a capital stock divided into 1,000 shares having no nominal or par value and into 4,000 preferred shares of $10 each, and the amount with which the company will commence its operations will be $10,000.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of June, 1958.P.FRENETTE, 48387-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.11842-58) Garage Lehoux & Paquin Inc.Notice is hereby given that under Part I'of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of July, 1958, incorporating: Hormi-das Lehoux, executive, of Montreal, Fernand Paquin and Richard Paquin, garage-keepers, of Jacques Cartier, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, under the name of \"Garage Lehoux & Paquin Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and 2,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Jacques Cartier, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of July, 1958.P.FRENETTE, 48387 Acting Deputy Attorney General 2800 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1968, Tome 90, N° SA (P.G.11471-58) Gérald Caron Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des letters patentes, en date du trente juin 1958, constituant en corporation: Philip Fischel Vineberg, de Westmount, Godfrey Marin, de Pointe-Claire, tous deux avocats, Neil Franklin Phillips, avocat, et Yvonne Bélanger, secrétaire, fille majeure, de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie d'immeubles et placements, sous le nom de \"Gérald Caron Ltée\", avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du' Procureur général, le trente juin 1958.L'Assistant procureur-général suppléant, 48387 P.FRENETTE.(A.G.11471-58) Gérald Caron Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of June, 1958, incorporating: Philip Fischel Vineberg, of Westmount, Godfrey Marin, of Pointe-Claire, both advocates, Neil Franklin Phillips, advocate, and Yvonne Bélanger, secretary, spinster, of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and investment company, under the name of \"Gerald Caron Ltée\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of June, 1958.P.FRENETTE, 48387-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12447-58) Guaranty Holdings Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec des lettres patentes, en date du huit juillet 1958, constituant en corporation: Samuel Chait, avocat, John Hamilton, secrétaire, tous deux de Montréal, et Harry L.Aronovitch, avocat, de la ville Côte St-Luc, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"Guaranty Holdings Inc.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $25 chacune et 1,600 actions privilégiées d'une valeur au pair de $25 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le huit juillet 1958.L'Assistant procureur-général suppléant.48387-o P.FRENETTE.(P.G.12535-58) Guy Lemairc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze juillet 1958, constituant en corporation: Gaston Joly, comptable, d'Outremont, Georgette Soucy et (ïeorgette Choquette, sténographes, de Montréal, tous célibataires, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Guy Lemaire Inc.\", avec un capital total «le $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,700 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze juillet 1958.(A.G.12447-58) Guaranty Holdings Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of July, 1958, incorporating: Samuel Chait.advocate.John Hamilton, secretary, both of Montreal, and Harry L.Aronovitch, advocate-of the Town of Côte St.Luc, for the following purposes: To carry on the business of a lantl, construction and improvement company, under the name of \"Guaranty Holdings Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divuled into 400 common shares of a par value of $25 each and into 1,600 preferred shares of a par value of $25 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of July, 1958.P.FRENETTE, 48387-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12535-58) Guy Lcmairc Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor- of the Province* of Quebec, bearing Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of July, 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48387-o P.FRENETTE.P.FRENETTE, 48387 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1968, Vol.90, No.3k 2801 (P.G.12517-58) Helen Preston (1958) Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix juillet 1958, constituant en corporation: Irving L.Adessky, Melvin Salmon, et.Charles Brownstein, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Confectionner des articles vestimentaires et accessoires pour dames, sous le nom de \"Helen Preston (1958) Limited\", avec un capital total de $40.000, divisé en 1.000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48387 P.FRENETTE.(P.G.12476-58) Herco Investments Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze juillet 1958.constituant en corporation: Isidore M.Bobrove, Max Bernfcld, conseil en loi de la Reine, et Edward H.Bernfeld, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Transiger des affaires comme agents d'immeubles et agents d'assurances, sous le nom de \"Herco Investments Inc.\".avec un capital total de $40.000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.lie siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48387 P.FRENETTE.(P.G.12363-58) Jace Tapes Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en «late «lu trente juin 1958.constituant en corporation: Melvin Salmon, Moses Moscovitch, Irving L.Adessky, tous trois avocats, et Bernice Borshy, secrétaire, tous «le Montréal, pour les objets suivants : Fabriquer et faire le commerce ou le négoce de toutes sortes de rubans, tissus, tissus étroits et produits de tissus, sous le nom de \"Jace Tapes Ina\", avec un capital total «le S 100,000.divisé en 500 actions ordinaires «l'une valeur au pair de $10 chacune et 9,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le trente juin 1958.L'Assistnnt-procureur-général suppléant, 48387 P.FRENETTE.(P.G.12376-58) Je m a Scientific Instruments Ltd.(A.G.12517-58) Helen Preston (1958) Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of July, 1958, incorporating: Irving L.Adessky, Melvin Salmon and Charles Brownstein, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in women's wearing apparel and accessories, under the name of \"Helen Preston (1958) Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of July, 1958.P.FRENETTE, 48387-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12476-58) Herco Investments Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of July, 1958, incorporating: Isidore M.Bobrove, Max Bernfeld, Queen's Counsel, and Edward H.Bernfeld, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as real estate agents and as insurance agents, under the name of \"Herco Investments Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh Mutual Fut lighting and windstorm Imurance Company of the farmer* of the district of Bedford .Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de Témiscs-mingue, Ls Compagnie d'Assurance Mutuelle contre, le feu du coast* d'Abitibi.La ., , .\u2022 _ Compagnie d'Awurance Mutuelle contre le feu du Comté d'Artbabaska , ' _ Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du Comté de Compagniènô^AMurance Mutuelle contre le feu, ls foudre et le vent du Comté de Nicolet .__ _., Compagnie d'Assurance Mut.des Beurreries, de* Fromageries des Comté* Lac St-Jean, Chicoutimi et Saguenay ' Compsgnie d'Assurance Provinces Unies, Ls \u2014 United rro-vinces Insurance Company, The .\u201e.Compagnie d'A*surance Stamtead et Sherbrooke, La \u2014 Stana-tesd and Sherbrooke Insurance Company, The Compsgnie d'Assurance-Vie Canadian Premier, La \u2014 Canadian Premier Life Imurance Company Compagnie de Frais Funéraires dea Cantom de 1 Est , Compagnie Equitable d'Assurance contre le feu \u2014 Equitable Fire Imurance Company \u2022 _ Compagnie Française du Phénix \u2014 Phemz Fire Im.Co., The Compagnie Générale de Frai* Funéraire*, Limitée, La .Compagnie Hubert Moiaau, Assurance Funéraire de Québec Confederation Life Association Connecticut Fire Insurance Co., The Connecticut General Life Insurance Company Consolidated Fire and Casualty Ins.Co.Continental Assurance Company Continental Casualty Company Contjnental Insurance Company, The Continental Life Insurance Co., The Contingency Insurance Company Limited, The Cooperative Funeral Expense Society, The \u2014 Société Coopérative de Frais Funéraires, Ltée Copenhagen Reinsurance Company Ltd., The Cornhill Insurance Company, Limited, Credit Life Imurance Company, The Crown Life Insurance Company, The Cuns Mutual Imurance Society 2870 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, BS août 1958, Tome 90, N° SA COMPAGNIES SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958 (suite) COMPANIES LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 (continued) Nom \u2014 Name Dominion Insurance Corporation, The Dominion Life Assurance Co., The Dominion of Canada General Ins.Co., The Eagle Fire Company of New York, The Eagle Star Insurance Company Limited Eaton Life Assurance Co.The T.\u2014T.Eaton Life Ass.Co., The Economical Mutual Insurance Co., The Empire Life Insurance Company Employers' Liability Assurance Corp'n, Ltd.The Employers' Mutual Liability Insurance Company of Wisconsin Employers' Reinsurance Corporation English and American Insurance Company Limited Equitable Fire and Marine Ins.Co.' _ Equitable Fire Insurance Co.\u2014 Compagnie Equitable d'Assurance contre le feu Equitable Life Assurance Society of the United States, The Equitable Life Insurance Co.of Canada, The Esses and Suffolk Inaurance Co., Ltd., The Excelsior Life Inaurance Company, The Excess Insurance Company Limited Federal Fire Inaurance Co.of Canada Federal Insurance Company Federated Mutual Implement and Hardware Insurance Com- Fédération (La), Compagnie d'Assurance du Cansds \u2014 Federation Insurance Co.of Cansds Fidelity sud Casualty Co.of Ne»-York.'1 he Fidelity Insurance Co.of Cansds \u2014 Compagnie d'Assurance Fidélité du Canada Fidelity-Phenix Pire Inaurance Co.of New York Fire Insurance Company of Canada \u2014 Compagnie d'Assurance du Canada contre l'Incendie Fireman's Fund Insurance Company Firemen's Insurance Co.of Newark, N.J.Firemen's Mutual Insurance Company Gears! Accident Assurance Company of Canada, The General Accident Fire and Life Assurance Corp., Ltd General Exchange Insurance Corporation General Reinsurance Corporation General Security Assurance Corporation of New York General Security Insurance Co.of Cansds \u2014 Sécurité (Ls), Compagnie d'Assurances Générales du Cansds Gteas rails Insurance Company Global General Inaurance Company Cllfcsl Life Insurance Company Oise si Reinsurance Company Globe Indemnity Co.of Canada, The Granite State Fire Insurance Company Great American Indemnity Company -Great American Insurance Company Great Eastern Insurance Co.The Great Lakes Reinsurance Co., The Great-West Life Assurance Co.Ltd., The Gresaam Life Assurance Society, Limited Guarantee Company of North America.The Guardian Assurance Company, Limited Guardian Insurance Co.of Canada, The Guildhall Insurance Company Limited, Halifax Insurance Company, The Hanover Inaurance Company, The Hartford Accident and Indemnity Co.Hartford Fire Insurance Company Hartford Live Stock Insurance Co.Helvetia (L*), Compagnie Suisse d'Assurances contre l'Incendie \u2014 Helvetia Swiss Fire Inc.Co.Ltd.Holland Life Insurance Society Limited\u2014Hollandsche So- eieteit Van Levensversekeringen N.V.M Hesse Fire and Msrine Ins.Co.Home Insurance Company, The Hudson Bay Insurance Compsny, The Imperial Gusrsntee snd Accident Ins.Co.of Csnsds, The Imperial Insurance Office Imperial Life Ass.Co.of Csdsds Indemnity Insurance Company of North America Indemnity Msrine Assurance Co.Ltd., The Industrial Life Insurance Company, The \u2014 Industrielle (L'), Compagnie dJAssursnce sur Is Vie Industrial Mutusl Insurance Co.Insurance Company of North America Insurance Corporation of Ireland Limited, The Jefferson Insurance Co.of New York Jersey Insurance Company of New York John Hancock Mutual Life Insurance Company Nom \u2014 Name Lauren tienne (La), Compagnie d'Assurance sur Is Vie \u2014 Lau-rentian Life Assurance Company, The Law Union and Rock Insurance Co.Ltd., The Lawyers Title Insurance Corporation Legal and General Ass.Society Ltd., The Liberty Mutual Fire Insurance Compsny Liberty Mutusl Insurance Compsny Licenses and General Insurance Compsny Limited.The Liverpool snd London snd Globe Ins.Co.Ltd., The Liverpool-Manitoba A .surance Co., The Lloyd's, Non-Marine Underwriters Members of Local Government Gusrsntee Society, Ltd., The Lombard Insurance Compsny Limited London and County Insurance Co., Ltd.London and Edinburgh Insurance Co.Ltd., The London snd Lancashire Gusrsntee snd Accident Compsny of Csnsds, The London and Lancashire Insurance Co., Ltd.London snd Midlsnd Genersl Insurance Compsny \u2014 La London et Midland Compsgnie d'Assurance Générsle London snd Provincial Msrine snd General Ins.Co.Ltd., The London snd Scottish Assurance Corp.Ltd.London Assurance, The London-Canada Insurance Compsny London Gusrsntee snd Accident Co., Ltd.London Life Insurance Compsny Loyal Protective Life Insurance Co.Lumber mens Mutusl Casualty Co.Lumbermen's Underwriting Alliance Msnufacturera Life Insurance Co., The Manufacturers Mutusl Fire Insurance Compsny Msrine Insurance Compsny Limited, The Maritime Insurance Compsny, Limited Maryland Casualty Compsny Massachusetts Mutual Life Insurance Company Médicale, (La) Compagnie d'Assurances Générales \u2014 Medical General Insurance Compsny.The .Médicale.(La) Compagnie d'Assurance sur la vie \u2014 Medical Life Assurance Company, The -, , « «2 Mercantile and General Reinsurance Company Limited, The Mercantile and General Reinsurance Company of Canada Ltd., The Mercantile Insurance Company Merchants and Manufacturers Ins.Co.of New York Merchants Fire Assurance Corporation of New York Merchants Fire Inaurance Company Merchants Marine Insurance Company Ltd., The Merit Inaurance Company Matropolitan Caauslty Insurance Co.of New York, The Metropolitan Life Insurance Company Ministers Life snd Cssuslty Union, The Minnesota Mutual Life Insurance Company, The Missisquoi and RouviUe Insurance Compsny, The \u2014 Comp.d'Ass.Missisquoi et RouviUe, La , Monarch Insurance Company of Ohio.The Monarch Life Assurance Company, The Montreal Automobilists' Club Insurance Company\u2014Com-Dsgnie d'Assurances du Club des Automobilistes de Montrés!, Montres] Firemen's Benefit Association \u2014 Association de Bienfaisance des Pompiers de Montréal Montres! Life Insurance Company Montreal Police Benevolent and Pension Society \u2014 Association de Bienfaisance et de Retraite de la Police de Montréal Motor Union Inaurance Company Ltd., The Motors Insurance Corporation Munich Reinsurance Compsny Mutusl Benefit Heslth snd Accident Association Mutusl Boiler snd Machinery Inaurance Company Mutual Fire Ins.Co.of the County of Beauharnois Mutual Life and Citisens' Assurance Co.Ltd., The Mutusl Life Assurance Company of Canada, Mutual Life Insurance Compsny of New York, The Mutuelle des Employes Civils, La, Cie Mutuelle d'Assurance- Mutuelle-Vie de l'U.C.C, La National-Ben Franklin Insurance Company of Pittsburg, Pa.Nationale (La), Compagnie d'Assurance Incendie et Risques divers \u2014 National Fire and Cssuslty Insurance Compsny The Nstionsl Fire Ins.Co.of Hartford National Insurance Society \u2014 Société Nationale d'Assurances National Life Ass.Co.of Csnsds, The National Provincial Insurance Co.Ltd.Nstional Union Fire Ins.Co.of Pittsburg, Par- N.V.The Netherlands Insurance Company Est.1845 Newfondland American Insurance Co., Ltd.New Hampshire Fire Insurance Co. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August eSrd, 1968, Vol.90, No.34 2871 TABLE VIII \u2014 COMPAGNIES SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958 (fin) TABLE VIII \u2014 COMPANIES LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 (concluded) Norn r- Name New India hi.Co.Ltd.The ' New York Fire Imurance Company New York Life Imurance Company New York Underwriter* Im.Co.New Zealand Imurance Company Ltd., The Niagara Fire Imurance Company Non-Marine Underwriter* Members of Lloyd'* Nordisk Reinsurance Company Limited, The North American Accident Inaurance Co., The North American Life and ('annuity Company North American Life Assurance Co.North American Reassurance Company North American Reinsurance Corporation North Briiith and Mercantile Imurance Company Ltd.Northern Assurance Company Ltd.Northern Life Ass.Co.of Canada, The North Pacific Imurance Company, Limited North River Inaurance Company, The Northwestern National Im.Co., of Milwaukee, Wisconsin North West Fire Imurance Co., The Norwich Union Fire Imurance Society, Ltd.Norwich Union Life Imurance Society Occidental Fire Imurance Co., The Occidental Life Inaurance Company of California Ocean Accident and Guarantee Corporation Ltd., The Ocean Marine Imurance Co.Ltd., The Old Colony Ins.Co.Old Republic Insurance Company Old Republic Life Imurance Company Orion imurance Company Limited, The Pacific Coaat Fire Imurance Co.The Pacific Inaurance Company of New York \"La Paix\", Compagnie, Anonyme d'assurances à prime* fixe* contre le* accident*, I incendie, le vol et autres risques diver* \"Le Pau\", Compagnie d'Assurances Générsle* du Canada \u2014 \"La Paix\", General Insurance Compsny of Canada Palatine lmursn.ee Compsny, Limited, The Patriotic Assurance Company, Ltd.The Paul Revers Life Imurance Company, The Pearl Assurance Company Ltd.Perth Mutual Fire Imurance Co., The Phénix Fire Im.Co.of Pari*, France, The \u2014 Compagnie Française du Phénix (Ls) Philadelphia Fire snd Msrine Im.Co.Philadelphia Manufacturers Mutual Im.Co.Phoenix Assurance Company Limited Phoenix Imurance Company, (Hartford, Conn.), The Pilot Imurance Company Planet Assurance Company Limited, The Prévoyance, Compagnie d'assurances, La \u2014 Provident Aaiu-ranee, Co., The Prévoyant» du Canada, Le* \u2014 (Vie) The Canadian Provident Prévoyants du Canada, Le* \u2014 (Fonds de Pension) Protection Mutual Imurance Co.Protective Association of Canada, The Providence, Compagnie d'Assurances contre l'Incendie, Ls Providence Washington Imurance Co.Provident Assuranee Co.The \u2014 Prévoyance, Compsgnie d'as* surance s, I.a Provident Life snd Accident Insurance Company Provincial Imurance Company Limited Provincial General Imurance Society \u2014 Société provinciale d'assurances générale*.La Prudential Assurance Co.Ltd., The Prudential In*.Co.of America, The ' Quebec Automobile Club Imurance Company \u2014 Compagnie d'Assurance du club Automobile de Québec, La Quebec Fire Assurance Company Railway Passenger* Assurance Company Reinsurance Corporation Ltd., The Reliance Imurance Company of Canada Reliance Imurance Company \"of Philadelphia\" Reliance Marine Inaurance Company Limited, The Royal Exchange Assurance, The Royal Guardiam, The Royal Imurance Company Limited Royal Scottish Insurance Co.Ltd., The St.Paul Fire and Marine Im.Co.Sauvegarde, La Scottish Canadian Assurance Corporation Scottish Insurance Corporation Limited Scottish Metropolitan Assurance Co., Ltd.Scottish Union and National Insurance Company, The Sea Insurance Company, Limited, The Nom \u2014 Name Sécurité, (Ls) Compsgnie d'Assurances Générales du Csnsds\u2014» Genersl Security Inaurance Co.of Csnsds Security Insurance Co.of New Haven Security Mutusl Cssuslty Compsny Security National Insurance Company Service Fire Insurance Company of New York Skandia Insurance Company Limited Skandinavia Imurance Company Limited \u2014 Forsikring* \u2014 Aktieselskabet \"Skandinavia ' Société Coopérative de Frai* Funéraires, Limitée, \u2014 Coopers-tive Funersl Expense Society, The Société d'Assurance des Caisses Populaire*, La Société Mutuelle d'Assurances Générsle* de l'U.C.C.La Société Nationale d'Assurances \u2014 Nstionsl Insurance Society Société provinciale d'assurances générales, La \u2014 Provincial Genersl Imurance Society Solidarité (La), Compagnie d'Assurance sur la Vie South British Imurance Co., Ltd., The Sovereign Lite Assurance Company of Cansds, The Springfield Fire snd Msrine In*.Co.Standard Life Assurance Compsny, The Stsndsrd Msrine Insurance Company Limited Stamtesd snd Sherbrooke Imursnce Compsny, The \u2014 Compsgnie d'Assurance Stsmtesd et Sherbrooke, La State Assurance Company Limited, The Sterling Imurance Company of Canada St.Lawrence Life Assurance Company \u2014 Assurance-Vie du St-Laurent (L') , .Storebrand Imurance Company Limited \u2014 Christiania Almin- delige Forsikring* \u2014 Aktteselsksp Storebrand Suisse (Ls), Compsgnie Anonyme d'Assurances Générales \u2014 Switserlsnd General Im.Co.Ltd., The Sun Insurance Office Limited Sun Life Assurance Company of Canada Survivance (La), Compagnie Mutuelle d'Assursnce-Vie Sves-Nornsn Imurance Company Limited Switserlsnd General Im.Co.Ltd.\u2014Suisse (La), Compagnie Anonyme d'Assurances Générsle* Tsxi Owner* Reciprocal Imurance Association T.Eaton Life Assurance Co., The Toronto General Imursnce Compsny Toronto Mutusl Life Im.Co.Traders Genersl Imursnce Compsny Transcontinental Imursnce Company Transportation Insurance Company Travelers Indemnity Company.The Travelers Imurance Company, The Trois-Rivières ft St-Maurice Cie d'Assurance Mutuelle contre le feu Truck Imurance Exchange Union Assurance Society limited Union Csnsdienne (L') Compsgnie d'Assursnce \u2014 Canadian Union Imursnce Compsny (The) Union du Commerce.\u2014 Union of Commerce Union Imursnce Society of Csnton, Ltd.Union (L') Vie, Cie Mutuelle d'Assursnce \u2014 Union Life Mutusl Imursnce Company, The Union Marine and General Insurance Co.Ltd., The Union Mutual Life Imurance Company Union Reinsurance Company United Benefit Lite Imurance Company United British Imursnce Compsny Limited United Province* Imursnce Compsny, The \u2014 Compagnie d'Assurances Provinces-Unie*, Ls United States Fidelity and Guaranty Company United State* Fire Imurance Company Unity Fire and General Imursnce Compsny, The Universal Reinsurance Compsny Limited Veritas Imursnce Compsny of Sweden, The Victoria Imursnce Compsny of Csnsds Victory Imursnce Company Limited, The Wawaness Mutual Imurance Co., The Wellington Fire Insurance Company Westchester Fire Imurance Company Western Assurance Company, The Westminster Fire Office, The , .World Marine (c General Imurance Company Limited, The Yorkshire Imurance Company Ltd.The Zénith (La) Compagnie d'Assursnce* Générsle*.\u2014 Zenith Genersl Imursnce Compsny Zurich Im.Co. 2872 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 88 août 1968, Tome 90, N° SA TABLE IX \u2014SOCIÉTÉS DE SECOURS MUTUELS SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958 TABLE IX \u2014MUTUAL BENEFIT ASSOCIATION LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 Nom \u2014 Name Alcan Shawinigan Works Employers' Mutual Benefit Association, The Alumna- Mutual Benefit Assoc.of the Montreal General Hospital Training School for Nurses Association Canado-Americaine > Association de Bienfaisance et de Retraite des Pompiers de Québec \u2014 Quebec Firemen's Benefit and Pension Association Association de Protection Mutuelle de ls Province de Québec Association de Secours Mutuels des Employés de J.-J.Jou-bert, Ltée Association de Secours Mutuels dea Employés de l'Arsenal Fédéral\u2014 Dominion Arsenal Employees Mutual Benefit Association Association des Infirmières diplômées de l'Hôpital Notre-Dame Association d'Hospitalisation du Québec \u2014 Quebec Hospital Service Association Association Protectrice des Policiers Municipsuz de Québec Barwick & Son Limited Employee's Mutusl Benefit Association, The Bassarabier Hebrew Sick Benefit Association of Montres!, The Benovolent Mortuary Association of Montreal\u2014Société de Bienfaisance Mortuaire de Montréal Bond Mutual (The) \u2014 Mutuelle Bond (La) Borden's Employees' Mutusl Benefit Society Caisse de Bénéfices de l'Ordre des Moose de Québec Csnsds Packers (Montreal Employees) Mutual Benefit Association ., Canadian Hebrew Sick Benefit Association Canadjan Order of Foresters Canadian Pacific Expressmen's Mutual Benefit Society Canadian Railways Benefit Society Canadian Woodmen of the World, The Canpak Mutual Benefit Association Casacalendese Ladies Mutual Benefit Society Caserta Mutual Aid Society Catholic Order of Foresters Croat ion Fraternel Union of A m erica , Dsugters of Englsnd Benevolent Society Dominion Arsenal Employees Mutual Benefit Association \u2014 Association de Secours Mutuels des Employés de l'Arsenal Fédéral Dominion Commercial Travellers' Association Dominion Hebrew Sick Benefit Association Fonds de Secours Forestiers Catholiques de ls province de Québec Hebrew Protective Association, The Hebrew Sick Benefit Associât ion of Montreal Hungarian Sick Benefit Association Independent Hebrew Sick Benefit Assoc.of Montres! Independent Order of Foresters.The Independent Order of Odd Fellows, Grsnd Lodge of Quebec Independent Order of Odd Fellows, Manchester Unity Friendly Society, Montres! district King Edwsrd Benefit Association of Montreal King George Sick Benefit Association Knights of Columbus Ladies' Cstholir Benevolent Aasocistion.The Lithuanian Sons snd Daughters Mutusl Benefit Assoc.of Mtl.Locomotive Engineers Mutusl Life snd Accident Insurance Assodstion Nom \u2014 Nsme Maccabees, The Montefiore Protective and Mutusl Benefit Association of Montresl Mutuelle Bond (La) \u2014 Bond Mutual (The) Mutuelle de Secours des Employés de l'Hôpital Saint-Michel-Archange et ses annexes (Ls) Mutuelle des Secrétaires, North End Walkimir Hebrew Sick Benefit Association of Mtl Northern Electric Employees Benevolent Association Ordre, L'des I talo-Canadiens, \u2014 Order of Itslo-Csnsdisns, The Order of United Commercial Travelers of America, The Order Sons of Italy in Csnsds, The Pension Fund Society of Csnsds Packers Ltd.Porters Mutusl Benefit Associstion Prossedsns Mutusl Benefit Associstion Quebec Firemen's Benefit and Pension Associstion \u2014 Associstion de Bienfaisance et de Retraite des Pompiers de Québec Quebec Health Services \u2014 Services de Santé du Québec, Les Quebec Hospital Service Association \u2014 Association d'Hospitalisation du Québec Railway Employees Cooperative Protection Association Reliable Life Insurance Society, The Russian Polish Hebrew Sick Benefit Association St.Lawrence Sugar Refineries Limited Employees' Benefit Society Secours Mutuel du Fscteur, Lé Services de Ssnté du Québec, Les \u2014 Quebec Health Services Société de Bénéfices Mortusires de l'Est Société de Bienfaisance des Pompiers de Hull Société de Bienfaisance Mortusire de Montrés! \u2014 Benevolent Mortuary Associstion of Montresl Société des Artisans, (Ls) Société de Secours Mutuels \"Dante Alighieri\" Société de Secours Mutuels des Citoyens de Cassacalenda Société l'Assomption Société Mutuelle des Voyageurs de Commerce de Québec Société St-Jean-Baptiste de Mssson Société St-Jesn-Bsptùite de Richmond Sons of Englsnd Benefit Society Sons of Scotland Benevolent Associstion Steinberg's Employees Mutual Benefit Association Subsidiary Hign Court of the Ancient Order of Foresters in the Dominion of Csnsds, The Supreme Council of the Roysl Arcsnum Toilet Laundries Social snd Benevolent Fund Transportation Employee*' Mortuary Benefit Society of Mtl.Troy Sick and Dividing Society Ukrainian National Associstion Ukrainian Sick Benefit Society of Montresl Union St-Joseph i St-Roch de Québec Union St-Joseph de Notre-Dsme-de-Besuport Union St-Joseph du Canada United Slice Machinery Co.Mutual Relief Assoc of Canada Victoria Hebrew Sick Benefit Association Womsn's Benefit Associstion Women's Catholic Order of Foresters Workmen's Circle.The YishiUer Young Men's Sick Benefit Association QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 83rd, 1958, Vol.90, No.SA 2873 TABLE X \u2014SOCIÉTÉS CHARITABLES SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958 TABLE X \u2014CHARITABLE ASSOCIATIONS LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 Nom \u2014 Name\tNom \u2014 Name Anciens Combattants Français (Les) Assistance Maternelle, Montréal Association Québécoise de la Goutte de Luit Baron de Hirsh Institute and Hebrew Benevolent Society of Montreal Canadian Christmas Tree League Catholic Benevolent Society of the county of Pontiac Catholic Suilora Club Child Health Association of Montreal Child Welfare Clinic of Sherbrooke Children's Service Centre Chinese Benevolent Society Chin Wing Chun Tong Association Christian Homes for Children Church of England Female Orphan) Asylum Coaticook Masonic Association Conférence de Saint-Vincent-de-Paul de la paroisse de Notre-Dame-de-St-Hyacinthe Conférence de Suint-Vincent-de-Pu ni de la paroisse de St-IIyu-cinthe-lc-Confesseur Family Welfare Association of Montrenl Federation of Jewish Community Services of Montreal Friendly Home for Young Women Girb Cottage School Hellenic Ladies Benevolent Society Hebrew Consumptive Aid Association Hebrew Ladies Relief Society of Montreal Hervey Institute Herd Health Service Centre Irish Protestant Benevolent Society Lachine Benevolent Association\tMontreal Children's Library Montreal Day Nursery Montreal Djet Dispensary Montreal Dispensary Montreal Hebrew Old People and Sheltering Home \u2022 Montreal Hebrew Orphans l'nmc Montreal Ladies Benevolent and Protectant Orphans Sodety Montreal Protestant Home Montreal Sailors' Institute Montreal Soldier*' Wives' League Mount Sinsi Ssnatorium Oeuvre de la Protection des Jeunes Filles Polish-Canadian Welfare Institute Quebec Playground Association Quebec Society for the Protection of Women and Children St.Andrew's Society of Montreal St.Andrew's Society of Quebec St.George's Society of Montreal St.George's Society of Quebec Secretariat de l'Enfance, Le Social Service Council of Quebec City Société Amicale des Aveugles Société de Bienfaisance de Bonaventure Sodety for the Protection of|Women and Children Union National cFrsnçsise Welcome Hall Mission Women's Social Service Organisation Wong Wun Sun Association Young Hebrews Malbish Arumim Association of Montres TABLE XI \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE MUNICIPALITÉS SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958 TABLE XI \u2014 MUNICIPAL MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958\t Nom \u2014 Name\tNom \u2014 Name Auckland i Bone venture Clifton (Partie Eat-East Part) Contrecœur Hereford Lambton Louia-Joliette » Newport Notre-Dame Auiiliatrice-de-Buckland Notre-Dame-de-Bon-Secoura, (RouviUe) Notre-Dame-de-Stanbridge Notre-Dame-du-Mont-Carmel, (St-Jean) Rivière-OueUe\tSt-Alexandre- d'Iberville St-Ansel me St-Antoine-tur-Richelieu St-Athanase-de-DeBleury St-Augiistin-de-Desmaures St-Barnabé St-Bernard, (Partie Sud-South Part) Ste-Brigide Ste-Catherine-de-Hatley Ste-Claire-de-Joliette St-Denis-de-la-Bouteillerie St-Edouard-de-Frampton St-Edouard-de-Gentilly St-Edwidge-de-Clifton St-Eustache St-Fortunat-de-Wolfestown St-Gérard Ste-Germaine-du-loc-Etchemin St-Grégoire-le-Grand-de-Monnoir Ste-Hénédine U 2874 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, tS août 1968, Tome 90, N° 81 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE MUNICIPALITÉS SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1968 (fin) MUNICIPAL MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 (concluded) Nom \u2014 Name\tNom \u2014 Name St-Hyacinthe-le-Confeiseur St-Jscquea-le-Mineur St-Jean-Baptiste-de- RouviUe St-Jérôme, Rivière-du-Nord St-Joseph-de-Maskinongé « St-Joseph-de-Soulangea St-Judes-de-St-Oura St-Juatin Ste-Juitine-de-Ncwton St-Latare Ste-Marguerite-de-Joliette Ste-Mane-de-Ia-Beauce Ste-Marthe St-Mathioa St-Odilon-de-Cranbourne St-Philémon St.Pierre-du-Lac St-Poly carpe St-Proaper\tStc-Rosc-dc-Watford Ste-Sabine, (Missisquoi) St-Sébastien, (Frontensc) St-Sébsatien.(Iberville) St-Simèon-de-Bonaventure St-Télesphore, (Soulangea) S te-Théo dosie- C'a liia- I,n vallée St-Thomas-d'Aquin Ste-Uraule St-Valéricn-de-Milton St-Vallier Ste- Victoire Varennea Vaudreuil Vercherea Wotton (Township) TABLE XII \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE PAROISSES SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES AU 1er JUILLET 1958\t TABLE XII \u2014 PARISH MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 \u2014\t Nom \u2014Name\tNom \u2014Name Belœil Berthier fen bai) Boucherville\tSte-Anne-d'Yamachiche St-Antoine de la Baie du Febvre St-Auguitin (Deux-Montagnes) Cap St-Ignace Chsrlea bourg Chtteau-Ricner Chicoutimi Compton Granby Kingtey Lacadie L'Annonciation La Présentation L'Assomption , La Viaitation-de-l'Ile-Dupas L'Epiphanie Lew Notre-Dame-de-Bon-Secoura (L'Ialet) Notre-Dsme-de-PAncienne-Lorette BJ Notre-Dame d'HébertviUe ¦ Notre-Dame-du-Mont-Carmel, (Champlain) Notre-Dame-du-Tria-Ssint-Sscrement de Ferme-Neuve Boston Sacré-Cœur-de-Jésua (Beauce) Sacré-Curur-de-Jésus (Saguenay) St-Agapit-de-Beaurivage SUAimé SUAIban St-Alesandre (Kamouraska) St-Alexis-de-Matapédia St-Alesis-de-Montcslm St-Ambroiae-de-Kildare St-André AveUin Saints-Anges Stc-Anne-de-Danville Ste-Anne-de-la-Pérade Ste-Anne-de-ls-Pocstière Bte-Aene des Plaines Ste-Anne-de - La- Rochelle\tSte-Barbe St-Barthélémi St-Basile St-Benoît-Labre St-Bernard, (Dorchester) St-Bernard-de-Beauchaatel St-BIsise Ste-Brigitte-des-Ssulta St-Bruno, (Chambly) St-Bruno (Lac St-Jean) St-CamiUe-de-Cookshire St-Camille.de.WoUe Ste-Cécile-de-Mas ba m Ste-Cécile-du-Bic St-Césaire St-Charles.(St-Hyacinthe) St-Clément-de-Beauharnois St-Clet St-Creur-de-Marie St-Côm*-de-Kennebec St-Conatsnt S te-Croix, (Lac S t-Jean-Est) Ste-Croix (Lotbiniére) St-Cuthbert St-Cyprien-de-Léry St-Cyrille-de-Normandin St-Dsmase St-David (Ysmasks) St-David-d'Escourt St.Denis St.Dominique-de-Bagot St-Dominique-de-Jonquière St-Edmond-de-Coaticook St-Edouard-de-Napier ville Ste-Elisabeth St-EUéar St-Ephrem-de-Tring St- Ephrem-d' Upton St-Esprit St-Etienne, (Beauharnoia)- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August BSrd, 1968, Vol.90, No.SA 2875 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUT.UELLE DE PAROISSES SOUS PERMIS ET ENREGISTRÉES At 1er JUILLET 1958 (suite) PARISH MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS LICENSED AND REGISTERED AS AT JULY 1st, 1958 (continued) Nom \u2014 Name St-Êtienne-de-la- M a 1 b a i c St-Eugene-de-Grantham St-Eugène-de-L'IsIet Ste-Familte-du-Cap-Santé St-Félicien St-Félii-de-Valois St-François, (Beauce) St-Françoie-de-Salea, (Portneuf) St-Franeois-du-I.se St-Fréderic-de-Beauce St-Gabriel-de-Brandon Ste-Geneviève, (Jacques-Cartier) Ste-Geneviève-de-Berttrier St-Georges-de-Beauce St-Georges-de-Clarcnce ville St-George«-de-Henry ville St-Georges.de-Windsor St-Germain St-Gervais St-Guillaume d'Upton Ste-Hélène-de-Bagot StHenride- Lévis S t- H en ri- d e- Msscouche St-Hermas St-Herménégilde St-Hilaire.(RouviUe) St-HUarion St-Honoré-de-Shenley St-Hubert St-Hughes St-Hyacinthe St-lgnace-du-Cotesu-du-Lsc S t-Isidore, (Dorchester) St-Isidore, (d'Aucklsnd) St-Isidore-de-Laprairie S t-J scques-de- L'Achigan St-Jacques-de- Leeds St-Jacques- de-Psrisville St-Jacquei-le-Majeur St-Janvier 8t-Jesn,jf Comté de St-Jean) St-Jean-Baptiste-de-I'Ile-Verte St-Jean-Baptiste-de-Nicolet St-Jeaa-Chrysoatome St-Jean-de-Wickham St-Jean-l'Evangéliste-de-Thurso Ste-Jeanne- de-Neuville St-Jean-Port-Joli St-Jérôme, (Lac St-Jean-Est) St-Jérôme-de-Matane St-Jéruialem d'Argenteuil St-Joseph-de- Beauce St-Joseph-de-Godmsnchester St-Joseph-de- Lsnoraie Ste-Julie 8t-Julien-de-Woltestown Ste-Julienne Ste-Justine, (Dorchester) St-Lambert St-Léon-de-Standon St-Liboire St-Lin-des-Laurent ides St-Louis.(Lévis) St-Louis-de-Chambord St-Louis-de-Gonssgue 8t-Louis-de-l'IIe-aux-Coudres St-Louis-de-Lotbinière 8t-Luc-de-Chsmplsin St-Luc-de-St-Jesn Ste-Luce-de-Disraeli Ste-Lucie-d'Albanel Ste-Madeleine-de-Rigaud St-Magloire St-Malachie, (Dorchester) St-Mslschie-d'Ormstown Nom \u2014 Nsme St-Marc, (Verchères) St-Marc-des-Carrièrcs Ste-Marie-de-Mon noir Ste-Marie-de-Sayabec Ste-Marie-Madeleine Ste-Marie-Salomé St-Martin Ste-Martine St-Maurice St-Méthode-dWd.tnck S t-Michel, (Bel léchasse) St-Michel-Archange St-Michel-d'Ysmaska Ste-Monique St-Narcisse St- Naiaire- d'Acton St-Nérée St-Nicolas St-Ocstsvc-de-Métis StOurs St-Psmphile St-Patnce-de-Beaurivage St-Pstrice-de-ls-Riviére-du-Loup St-Patrice-de-Sherrington St-Paul-de-Senneterre St-Philippe-de- La p ra i rie Ste-Philomène St-Pie St-Pierre-Baptiste St-Pierre-de-Broughton St-Pierre-de-Durham St-Pierre-de-la-Patrie St-Pierre, Ile d'Orlésm St-Pierre-Ies-Becquets St-Rsphsël St-Raymond St-Rénri St-Robert St-Roch-de-l'Achigan St-Roch-des-Aulnaies St-Boch d'Orford Ste-Rosslie Ste-Rose.(Laval) Ste-Rose-du-dégelé St-Samuel Ste-Scholastique St-Séverin St-Simon St-Stanislas (Chsmplain) St-Stanislas-de-Kostka St-Sylvestre Ste-Thècle St-Théodore-d'Acton St-Théophile-d'Êly Ste-Thérèse-de-BIsinville St-Thomaa-de-Mont magny St-Thuribe St-Tite St-Ubald.St-Urbain-Premier St-Valenlin.St-Victor-de-Tring St-Zacharie St-Zéphirin-de-Courval St-Zotique ShawviUe Splauding k Ditchfield Sloke Très Saint-Coeur-de-Marie Weedon Windsor Donné au bureau du Service des assurances conformément aux dispositions de l'article 121 de la Loi des assurances (S.R.Q.1941), le 1er juillet 1958.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 48388-0 Surintendant des assurances.Given at the office of the Insurance Branch in accordance with the provisions of section 121 of the Quebec Insurance Act (R.S.Q.1941), the 1st of July 1958.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 48388-o Superintendent of Insurance. 2876 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1958, Tome 90, N° 84 Avis d'annulation de permis et d'enregistrement Attendu qu'à une assemblée générale spéciale des membres de \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly\" tenue le 10 juillet 1958, il a été résolu que la compagnie cesse de faire affaires; Attendu que la compagnie a produit au Service des assurances une déclaration signée par son président et son secrétaire-trésorier le 2 août 1958, à l'effet que toutes ses polices ont été annulées et, qu'à cette date, elle n'avaif aucun passif ni actif; En conséquence, avis est par les présentes donné que les permis et certificat d'enregistrement de \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly\" sont annulés à compter du 10 'juillet 1958.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 6 août 1958.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, 48351-33-2-o Surintendant des assurances.Avis d'annulation de permis et de certificat d'enregistrement Attendu que \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité du Canton de Ham-Nord\", comté de Wolfe, a cessé de faire affaires; Attendu qu'un règlement portant le numéro 246 a été adopté par le conseil municipal de cette municipalité le 3 septembre 1957, au fins d'annuler le règlement de formation de cette compagnie; En conséquence, avis est par les présentes donné que le permis et le certificat d'enregistrement de \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité du Canton de Ham-Nord\" sont annulés à compter du 11 août 1958.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 12 août 1958.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, 48351-33-2-o Surintendant des assurances.Notice of Cancellation of License and Registration Whereas at a special general meeting of the members of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly\" held on the 10th of July 1958, it has been resolved that the company cease to do business; Whereas the company has filed with the Insurance Branch a declaration signed by its president and its secretary-treasurer on the 2nd of August 1958, to the effect that all its policies have been cancelled and that, on that date, it had no liabilities and no assets; Therefore, notice is hereby given that the license and certificate of registry of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly\" are cancelled as from the 10th of July 1958.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 6th of August 1958.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 48351-33-2-0 Superintendent of Insurance.Notice of Cancellation of License and Certificate of Registry Whereas \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle ' de la municipalité du Canton de Ham-Nord\", county of Wolfe, has ceased to do business; Whereas a by-law bearing number 246 has been adopted by the municipal council of this municipality on the 3rd of September 1957, in order that the by-law of incorporation of this company might be cancelled; Therefore, notice is hereby given that the license and certificat of registry of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité du Canton de Ham-Nord\" are cancelled as from the 11th of August, 1958.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 12th of August, 1958.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 48351-33-2-o Superintendent of Insurance.avis d'annulation de permis et de certificat d'enregistrement Attendu que \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de la paroisse de St-Venant-de-Hereford\", comté de Compton, a cessé de faire affaires; Attendu qu'un règlement a été adopté par le conseil municipal de cette municipalité le 12 décembre 1957, aux fins d'annuler le règlement de formation de cette compagnie; En conséquence, avis est par les présentes donné que le permis et le certificat d'enregistrement de \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de la paroisse de St-Venant-de-Hereford\" sont annulés à compter du 12 août 1958.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 12 août 1958.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, 48351 -33-2-o Surintendant des assurances.Notice of Cancellation of License and Certificate of Registry Wheras \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de la paroisse de St-Venant-de-Hereford\", county of Compton, has ceased to do business; Whereas a by-law has been adopted by the municipal council of this municipality on the 12th of December 1957, in order that the by-law of incorporation of this company might be cancelled; Therefore, notice is hereby given that the license and certificate of registry of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de la paroisse de St-Venant-de-Hereford\" are cancelled as from the 12th of August 1958.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 12th of August, 1958.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 48351-33-2-o Superintendent of Insurance. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1959, Vol.90, No.SA 2877 Avis d'annulation d'enregistrement Attendu que \"Jefferson Insurance Company of New York\", dont le siège social est situé à New York, New York, États-Unis d'Amérique, a respectivement réassuré tous ses contrats - en vigueur dans la province de Québec auprès de \"Springfield Fire and Marine Insurance Company\", dont le siège social est situé à Springfield, Massachusetts, Etats-Unis d'Amérique, en vertu d'un contrat de réassurance intervenu entre ces deux compagnies le 13 août 1958, et confié le règlement de tous ses sinistres en cours à \"Adriatic Insurance Company\", dont le siège social est situé à Milan, Italie, en vertu d'un contrat d'administration intervenu le 5 août 1958; Attendu que \"Jefferson Insurance Company of New York\" s'est conformée aux autres dispositions de l'article 103 de la Loi des assurances; En conséquence, avis est par les présentes donné que l'enregistrement de \"Jefferson Insurance Company of New York\" est annulé à compter du 20 août 1958.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 20 août 1958.Pour le Ministre des finances de la province, GEORGES LAFRANCE, 48433-34-2-o Surintendant des assurances.Nomination Il a plu à Son Honneur le Lieutenant-gouverneur, de l'avis et du consentement du Conseil Exécutif, et par commission, de faire la nomination suivante: Québec, le 24 juillet 1958.M.Louis Sideleau, de Coaticook: régistrateur de la division d'enregistrement de Coaticook et greffier de la Cour de magistrat du district électoral de Stanstead, à Coaticook.48387-o Sièges sociaux United Adjustment Bureau Ltd.Avis est donné que la compagnie \"United Adjustment Bureau Ltd.\" constituée en corporation par lettres patentes en date du 8 avril 1958 et ayant son bureau principal en la cité de Montréal, a établi son bureau au numéro 1215 Place Gilles Hockuart.A compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce lOème jour de mai 1958.La Secrétaire-trésorière, 48392-o DENISE CORRIVEAU.Canada \u2014 Province de Québec District de Montréal Dans l'affaire de: Alpha Laurentian Investment Corporation Avis de situation du siège social Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Alpha Laurentian Investment Corpora- Notice of Cancellation of Registration Whereas \"Jefferson Insurance Company of New York\", whose head office is situate in New York, New York, United States of America, has respectively reinsured all its contracts in force in the Province of Quebec with \"Springfield Fire and Marine Insurance Company\", whose head office is situate in Springfield, Massachusetts, United States of America, according to a reinsurance agreement entered into by these two companies the 13th of August 1958, and transferred the settlement of all its outstanding claims to \"Adriatic Insurance Company\", whose head office is situate in Milan, Italy, according to a management agreement entered into the 5th of August 1958; Whereas \"Jefferson Insurance Company of New York\" has otherwise complied with the provisions of section 103 of the Quebec Insurance Act; Consequently, notice is hereby given that the registration of \"Jefferson Insurance Company of New York\" is cancelled as from the 20th of August, 1958.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 20th of August, 1958.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 48433-34-2-o Superintendent of Insurance.Appointment His Honour the Lieutenant-Governor has been pleased, with the advice and consent of the Executive Council, and by Commission, to make the following appointment: Quebec, July 24, 1958.Mr.Louis Sideleau, of Coaticook: Registrar of the Registry Division of Coaticook and Clerk of the Magistrate's Court of the electoral district of Stanstead, at Coaticook.48387 Head Offices United Adjustment Bureau Ltd.Notice is hereby given that \"United Adjustment Bureau Ltd.\" incorporated by letters patent under the date of April 8th, 1958, and having its head office in the city of Montreal, has established its principal office in the said city at 1215 Place Gilles Hockuart.As and from the date of this notice, the said office is considered by the company as being its principal office.Dated at Montreal, this 10th day of May, 1958.DENISE CORRIVEAU, Secretary-Treasurer.Canada \u2014 Province of Quebec District of Montreal In the matter of: Alpha Laurentian Investment Corporation.Notice of location of head office Notice is hereby given that \"Alpha Laurentian Investment Corporation\", incorporated under f 2878 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1968, Tome 90, N° SA * tion\", constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, le 25e jour de juin 1958, et ayant son siège social en la cité de Montréal, en ladite province, a établi son bureau à 733 rue William, cité de Montréal, province de Québec.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté en la cité de Montréal, ce 14e jour de juillet 1958.(Sceau) Le Secrétaire-trésorier, 48401 HEDI C.PUERST.Avis du changement d'adresse du bureau , principal de la compagnie \"Standard Home Appliances Ltd\" Avis est donné que la compagnie \"Standard Home Appliances Ltd\" constituée en corporation par lettres patentes en date du lOième jour du mois d'octobre 1957 et ayant son bureau principal dans la cité de Montréal où il avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au N° 6766 avenue Papineau l'a transporté au N° 9500 du Boulevard St-Laurent en les cité et district de Montréal.A compter de la date du présent avis ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal ce 12ième jour du mois d'août 1958.(Sceau) Le Secrétaire, 48402-o ' GAÉTAN CHABOT.(P.G.43831-53) Paragon Construction Co.Ltd.Paragon Construction Cie Ltéç Changement du siège social Sur proposition dûment faite, secondée et passée à l'unanimité, il a été résolu que la principale place d'affaires de la compagnie soit et elle est, par les présentes, transportée de 511 rue.Main, Lachute, Québec, à 11465 Laforest, Montréal 12, Québec.Montréal, 28 juillet 1958.Vraie copie .certifiée.Le Secrétaire, 48426 MARGARET ASSALY.the provisions of Part I of the Quebec Companies' Act on the 25th day of June, 1958, and having its head office in the city of Montreal, in the said Province, has established its office at 733 William Street, city of Montreal, Province of Quebec.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at the city of Montreal, this 14th day of July, 1958.(Seal) HEDI C.FUERST, 48401-o Secretary-Treasurer.Notice of change of address of the head office of the company \"Standard Home Appliances Ltd\" Notice is hereby given that the company \"Standard Home Appliances Ltd\" incorporated by letters patent dated the 10th day of the month of October, 1957 and having its head office in the city of Montreal, it head office being situated up to the present date at No.6766 Papineau Avenue, has transferred it to No.9500 St-Lawrence Boulevard, in the city and district of Montreal.From and after the date of the present notice the said office is considered by the company as being its head office.Given at Montreal this 12th day of the month of August, 1958.(Seal) GAÉTAN CHABOT, 48402 Secretary.(A.G.43831-53) Paragon Construction Co.Ltd.Paragon Construction Cte Ltée Change of Head Office Upon motion duly made\", seconded, and unanimously carried, it was resolved that the chief place of business of the company be and the same is hereby changed from 511 Main Street, La-chute, Quebec, to 11465 Laforest, Montreal 12, Quebec.Montreal, July 28th, 1958.Certified true copy.MARGARET ASSALY, 48426-0 Secretary.(P.G.13806:56) La Cie de Publication Gamma (A.G.13806-56) La Cie de Publication Gamma Règlement N° 1 By-Law No.1 amendé pour changer le siège social de la com- amended in order to move the head office of the pagnie de Montreal à Pont-Viau.Company from Montreal to Pont-Viau.Bureau \"principal 1° Le bureau principal de la compagnie sera situé à 250 rue Forget, à Pont-Viau, dans la province de Québec.La Compagnie pourra établir des bureaux subsidiaires à tels endroits qui pourront être détrminés de temps à autre par les directeurs.Certificat Je, soussignée, Pauline St-Aubin, domiciliée et résiddant au N° 5792, 2e avenue, Rosemont, district de Montréal, présidente de la compagnie ci-haut mentionnée, certifie que le présent règlement a été régulièrement adopté par les directeurs Head office 1.The head office of the Company shall be located at 250 Forget Street, at Pont-Viau, in the Province of Quebec.The Company may establish additional offices at such places as may be determined, from tune to time, by the Directors.Certificate I, the under signed, Pauline St-Aubin, domiciled and residing at No.5792,2nd Avenue, Rose-mount, district of Montreal, president of the Company mentioned hereinabove, certify that the present by-law has been duly adopted by the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August tSrd, 1958, Vol.90, No.SA 2879 à une assemblée du bureau de direction tenue le 25 juillet 1958, et qu'il a été dûment approuvé le 25 juillet 1958, à l'unanimité, par tous lés actionnaires détenant toutes les actions souscrites du capital autorisé de la compagnie.Et j'ai signé à Montréal, ce 25 juillet 1958.48428-e PAULINE ST-AUBIN.directors at a meeting of the Board of Directors held July 25, 1958, and that it has been duly confirmed on July 25, 1958 by a unanimous vote of all the shareholders holding all the subscribed shares of the Company's authorized capital.And I have signed at Montreal, this July 25, 1958.48428 PAULINE ST-AUBLN.Av's de changement de s'ège social Avis est donné, par les présentes, que le Lieutenant-gouverneur en conseil, par l'arrêté N° 824, en date du 14 août 1958, a changé le siège social de \"La Zénith, Compagnie d'Assurances Générales\u2014 The Zenith General Insurance Company\", de la cité de Montréal à la ville de Québec, à compter du 14 août 1958, en conformité des dispositions de l'article 93 de la Loi des assurances de Québec.Donné en la ville de Montréal, au siège social de la compagnie, le 15 août, 1958.(.Sceau).Le Secrétaire, 48427-o DELPHIS ROY.Notice of change of head office Notice is hereby given that the Lieutenant-Governor in council, by the order No.824, dated the 14th of August, 1958, has changed the head office of \"The Zenith General Insurances Company\u2014La Zénith, Compagnie d'Assurances Générales\" from the city of Montreal, to the city of Quebec, as from the 14th of August, 1958, in accordance with the provisions of section 93 of the Quebec Insurance Act.Given in the city of Montreal, at the head office of the company, the 15th of August, 1958.(Seal).DELPHIS ROY, 48427-o Secretary.Examen des Agronomes \u2014 Agronomists Examination La Corporation des agronomes de la province de Qcépec Aspirants à l'étude de l'agronomie \u2014 Candidates to the study of Agriculture Tableau contenant les noms, prénoms, âge et domicile des aspirants à l'étude de l'agronomie, ainsi que le nom > _ des institutions où ils ont étudié.Table containing the names, surnames, age and residence of candidates to the study of Agriculture and also the name of the institutions where they have studied.Noms et prénoms Names and surnames Domicile Residence Age Institutions Alarie, Violette.Alary, Jean-Guy.Apedaile, Léonard Petry Bayard, Florent.Bédard, Henri-Louis.Bel air, Yvon.Bélanger, Jean-Marc.Bellin, Emile.Beliile, Gilbert.Bernard, Louis-André.Bhérer, Jacques.Blouin, Raoul.Boutin, Luc.Brisson, Jules.Cayne, Ronald.Couture, Gilles.Devaux, Alain Louis.Dubuc, Yvon.Dutton, Lawrence.Gendron, Guy.Gia88on, Robert.Guilbault, Jean.Jobin, Luc.'.Joy al, Robert.Làcoursière, Jacques.Laliberté, Fern and.Lavigne, Pierre.LeBlanc, Hugues.Lessard, Paul-Eusèbe.Lé t our n eau, Marcel.Lussier, Gaétan.Ste-Anne-de-la-Pocatière, comté de Kamouraska.Luskville, comté de Gatineau.Isle Maligne, P.Q.Mario ville, R.R.1, comté de RouviUe.Ste-Justine, comté de Dorchester., St-Joseph du Lac, comté des Deux-Montagnes.St - Val lier, comté de Bellechasse.4759 Victoria Ave, Montréal.Amqui, comté de Matapedia.267, rue St-An t ni ne Nord, Gran by.7924, rue Henri-Julien, Montréal.R.R.2, Lac Mégantic, comté de Frontenac.730, rue St-Pierre, Québec.30, Bergeronne, Saguenay.4666 Grosvenor Ave, Montréal.:.Lauzon, comté de Lévis.9870 DeLaroche St., Montréal- Ste-Martine, comté de Châteauguay.¦ 660, 17th Avenue, Lachine, Montréal.Ste-Anne-de-la-Pocatière, comté do Kamouraska.10594, Boul.St-Michel, Montréal.4702, Coolbrook, Montréal.Buckingham, comté de Papineau.1625, William-David, Montréal- Authier, comté d'Abitibi.St-Irénée, comté de Charlevoix.1429, rue Davidson, Montréal.6691, 25ième Ave, Rosemont, Montréal.St-Frédéric, comté de Beauce.St-Roch-des-Aulnaies, L'Islet.Marieville, comté de RouviUe.18 25 19 24 20 21 23 21 19 18 23 21 17 19 17 21 21 20 16 24 20 18 23 18 20 18 22 19 22 28 17 École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Collège S te-Marie.Quebec High School.Séminaire de St-Jean d'Iberville.École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Séminaire de Ste-Thérèse.\u201e Séminaire de Québec.West Hill & Sir George Williams High School.Institut Agricole d'Oka.Granby High School.Institut Agricole d'Oka.Grand Séminaire des SS.Apôtres de Sherbrooke.École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-PocatièPB.Northmount High School.Collège de Lévis.The Abbey School, Mt.St.Benedict, Trinidad.Collège Beauharnois.Montreal West High School.- Collège de Ste-Anne-de-la-Poca-tière.École Supérieure Louis-Hébert.Collège Mont St-Louis.Institut Agricole 'dOka.Ecole Secondaire Chomedey-de-M ai son neuve.Collège de Rouyn.Ecole Supérieure La Malbaie.Collège Ste-Marie.Ecole Secondaire C h omedey-de-Mai s on neuve.Collège de Lévis.Université Laval.Collège Mont St-Louis de Montréal. 2880 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1958, Tome 90, N° SA Noms et prénoms Names and surnames Meunier, Jean.Morissette, Jacques.Paquet, Jean-Marc.Parent, Marc.Pelletier, Henri.Il 6 ver seau, Jean-Marie.Rolland, Jacques., Rompre, Marc., Routhier, Roger.Roux, Gilles.Sabourin, Jean-Paul.Sauvé, Paul '.Soucy, Roland.Tartier, Félix J.Théberge, Gaétan.Thériault, Jacques.Thiffault, Léo-Paul.Toupin, Jean-Lévis.Vincent, Errol.Vinet, Guy.Domicile Residence Age Institutions 5738, rue Waverly, Montréal.Ste-Anne-de-la-Pocatière, comté de Kamouraska.Amqui, comté de Matapedia.Authier, comté d'Abitibi.St-Louis du Hà ! Ha !, comté de Témiscouata.2901, Boul.Gouin est.Montréal.67A, St-Charles Ouest, Longueuil.Ste-Anne-de-la-Pérade, comté de Champlain.3333 Chemin Ste-Foy, Québec____ St-Pierre-les-Becquets, comté de Nicolet.18 Marengère, Pte Gatineau.St-Timothée, comté de Beauhar-nlis.S t -Basile, comté de Madawaska.St-Jérôme, comté de Terrebonne.St-Georgea, comté de Beauce.49, rue Verret, Loretteville.Hérouxville, Trois-Rivières.943, Ste-Marthe, Cap-de-la-Madeleine.3220, avenue Maplewood, app.2, Montréal.2634, rue Bourbonnière, Montréal.20 20 19 21 23 24 19 21 17 18 22 18 22 17 22 19 19 18 22 18 Collège Ste-Marie.Académie Sacré-Cœur de Ste-Anne- de-la-Pocatière.Ecolo Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Institut Agricole d'Oka.Collège St-Julien, Angers, France.Institut Agricole d'Oka.Séminaire de Québec.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Académie De-La-Salle de Trois-Rivières.Ecole d'Agriculture Ste-Martine.Ecole Secondaire de Beauharnois.École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Secondaire de St-Jérôme.Noviciat Marianiste de Lévis.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.Ecole Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.École Supérieure d'Agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière.École Secondaire Chomedey-de- M ai son neuve.Montréal 1, le 19 août 1958 \u2014 Montreal 1, August 19, 1958.Le Secrétaire-trésorier de la Corporation des Agronomes de la Province de Québec.48434-34-2-o RENE MONETTE.RENÉ MONETTE, Secretary-Treasurer of La Coporation des Agronomes de la Province de Québec.Soumissions Tenders Province de Québec Province of Quebec Les commissaires d'écoles pour la munici- The School Commissioners for the Muni- palité de StE-AnNE-DES-PlALNES N° 1 cipauty of ste-anne-des-plaines No.1 (Comté de Terrebonne) (County of Terrebonne) Avis public -est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Origène Duclos, secrétaire-trésorier, Ste-Anne-des-Plaines, comté de Terrebonne, jusqu'à 8.00 heures du soir, mardi, le 9 septembre 1958, pour l'achat de $180,000.00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Ste-Anne-des-Plaines N° 1, comté de Terre-bonne, datées du 1er août 1958 et remboursables par séries du 1er août 1959 au 1er août 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable semi-annuellement les 1er février et 1er août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 9 juin 1958, telle que modifiée \u2014 construction d'une école de garçons.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Origène Duclos, Secretary-Treasurer, Ste-Anne-des-Plaines, county of Terrebonne, until 8.00 p.m.Tuesday, September 9, 1958, for the purchase of an issue of $180,000.00 of bonds of the School Commissioners for the Municipality of Ste-Anne-des-Plaines, No.1, county of Terrebonne, dated August 1, 1958 and redeemable serially from August 1st, 1959 to August 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 4% nor more than 5% per annum, payable semi-annually on February 1st and August 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated June 9, 1958, as amended\u2014construction of a boys' school.For purposes of adjudication only interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Tableau d'amortissement \u2014 $180,000.00 \u2014 20 ans Table of redemption \u2014 $180,000.00 \u2014 20 years Année Capital Year Capital 1er août 1959.x$33,000.00 August 1st, 1959.x$33,000.00 1er août 1960.x 34,500.00 August 1st, 1960.x 34,500.00 1er août 1961.x 36,000.00 August 1st, 1961.x 36,000.00 1er août 1962.3,000.00 August 1st, 1962.3,000.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August SSrd, 1968, Vol.90, No.3!> 2881 1er août 1963 .3,000.00 1er août 1964 .3,000.00 1er août 1965.3,500.00 1er août 1966.3,500.00 1er août 1967.4,000.00 1er août 1968.4,000.00 1er août 1969.4,000.00 1er août 1970.4,500.00 1er août 1971.4,500.00 1er août 1972.5,000.00 1er août 1973 .5,000.00 1er août 1974 .5,500.00 1er août 1975 .5,500.00 1er août 1976 .6,000.00 1er août 1977 .6,000.00 1er août 1978.6,500.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de 8103,575.00 accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements de $34,525.00 chacun, de 1959 à 1961 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Ste-Anne-des-Plaines, comté de Terrebonne.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er août 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend.pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 9 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, en la salle du collège, école Christ-Roi, Ste-Anne-des-Plaines, comté de Terrebonne.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ste-Anne-des-Plaines, (Comté de Terrebonne), ce 18 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, ORIGÈNE DUCLOS.Ste-Anne-des-Plaines, (Terrebonne), P.Q.\" Tlélphone : Maison privée: TAlbot 3-7825; Bureau: TAlbot 3-3701.48403-o Province de Québec Canton de Stoke (Comté de Richmond) Avis- public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Rosario Phaneuf, secrétaire-trésorier, Sto-ke-Centre, comté de Richmond, jusqu'à 8.30 heure du soir, lundi, le 8 septembre 1958, pour August 1st, 1963.3,000.00 August 1st, 1964.\u2022 3,000.00 August 1st, 1965.3,500.00 August 1st, 1966 .3,500.00 August 1st, 1967.4,000.00 August 1st, 1968.4,000.00 August 1st, 1969.4,000.00 August 1st, 1970.r.4,500.00 August 1st, 1971.4,500.00 August 1st, 1972 .5,000.00 August 1st, 1973 .5,000.00 August 1st, 1974.5,500.00 August 1st, 1975 .5,500.00 August 1st, 1976 .6,000.00 August 1st, 1977.6,000.00 August 1st, 1978.6,500.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a to tu Pa mount of $103,575.00 granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments of $34,525.00 each, from 1959 to 1961 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Ste-Anne-des-Plaines, county of Terrebonne.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be redeemable by anticipation before August 1st, 1968 inclusively; alter this date, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Tuesday, September 9.1958, at 8.00 o'clock p.m., at the College Hall, Christ-Roi School, Ste-Anne-des-Plaines, county of Terrebonne.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Ste-Anne-des-Plaines, (County of Terrebonne), August 18, 1958.ORIGÈNE DUCLOS, Secretary-Treasurer.Ste-Anne-des-Plaines, (Terrebonne), P.Q.Telephone : Private house: TAlbot 3-7825; Bureau : TAlbot 3-3701.48403 Province of Quebec Township of Stoke (County of Richmond) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be.received by the undersigned, Rosario Phaneuf, Secretary-Treasurer, Stoke-Center, county of Richmond, until 8.30 o'clock p.m., Monday.September 8, 1958, for the purchase of an issue 2882 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1968, Tome 90, N° SA l'achat de $45,000.00 d'obligations du canton de Stoke, comté de Richmond, datées du 1er août 1958 et remboursables par séries du 1er août 1959 au 1er août 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à é\\4% de 1,969 à 1978 inclusivement, et non supérieur à 5% de 1959 ù 1978 inclusivement, payable scmi-annucl-lement les 1er février et 1er août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 160\u2014travaux de voirie.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $15,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er août 1959.$ 1,500.00 1er août 1960.1,500.00 1er août 1961.1,500.00 1er août 1962.1,500.00 1er août 1963.1,500.00 1er août 1964.1,500.00 1er août 1965.2,000.00 1er août 1966.2,000.00 1er août 1967 .2,000.00 1er août 1968.2,000.00 1er août 1969 .2,000.00 1er août 1970 .2,500.00 1er août 1971.2,500.00 1er août 1972.2,500.00 1er août 1973 .2,500.00 1er août 1974.3,000.00 1er août 1975 .3.000.00 1er août 1976 .3,000.00 1er août 1977 .3,500.00 1er août 1978.3,500.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Sherbrooke.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er août 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 8 septembre 1958, à 8.30 heures du soir, dans la salle du couvent, Stoke-Centrc, comté de Richmond.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Stoke-Centre, (Comté de Richmond), ce 18 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, ROSARIO PHAXEUF.of $45,000.00 of bonds of the towship of Stoke, county of Richmond, dated August 1st, 1958 and redeemable serially from August 1st, 1959 to August 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, not less than A]/2% from 1969 to 1978 inclusively, and not more than 5% from 1959 to 1978 inclusively, payable semi-annually on February 1st ami August 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-law No.160 \u2014 work on Roads Department.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $46,000.Year 00 \u2014 20 years Capital Stoke-Centre, (Richmond), P.Q., Téléphone: 2 sonnez 21.48404-O August 1st.1959.$ 1,500.00 August 1st.1960.1,500.00 August 1st.1961.1,500.00 August 1st, 1962.1,500.00 August 1st.1963.1,500.00 August/ st.1964.1,500.00 August 1st.1965 .2.000.00 August 1st.1966 .2.000.00 August 1 st.1967.2.000.00 August 1 st.1968 .2,000.00 August 1st, 1969 .2.000.00 August 1st.1970.2.500.00 August 1st, 1971.2.500.00 August 1st, 1972 .2.500.00 August 1 st, 1973 .2.500.00 August 1st.1974.3,000.00 August 1st, 1975 .3.000.00 August 1st, 1976 .3.000.00 August 1st, 1977.3.500.00 August 1 st, 1978.3.500.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Sherbrooke.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be redeemable by anticipation before August 1st, 1968 inclusively; after this date, the said bonds are.under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec.1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at pur.at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on _\\ronday, September 8.1958, at 8.30 o'clock p.m.at the Convent Hall, Stokc-Center, county of Richmond.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Stokc-Ccnter, (County of Richmond), August 18, 1958.ROSARIO PHAXEUF, Secretary-Treasurer.Stoke-Center.(Richmond), P.Q., Telephone: 2 ring 21.48404 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1968, Vol.90, No.8A 2883 Province de Québec , Province of Quebec Ville de Louiseville Town of Louiseville (Comté de Maskinongé) (County of Maskinongé) Avis public est par les présentes donné que des Public notice is hereby given that sealed ten-soumissions cachetées et endossées \"Soumissions ders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be re-pour obligations\" seront reçues par le soussigné, ceived by the undersigned Me Rémi Paul, town Me Rémi Paul, greffier, Hôtel de Ville, 4, rue St- clerk, 4 St-Marc Street, Louiseville, county of Marc, Louiseville, comté de Maskinongé, jusqu'à Maskinongé, until 8.00 p.m., Monday, September 8.00 heures du soir, lundi, le 8 septembre 1958, 8,1958, for the purchase of an issue of $700,000.00 pour l'achat de $700,000.00 d'obligations de.la of bonds of the town of Louiseville, county of ville de Louiseville, comté de Maskinongé, datées Maskinongé, dated October 1st, 1958 and redee-du 1er octobre 1958 et remboursables par séries niable serially from October 1st, 1959 to October du 1er octobre 1959 au 1er octobre 1978 inclusi- 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not vement, avec intérêt à un taux non inférieur à less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, not 4% de 1959 à 1968, inclusivement, non inférieur inferior to 4%% from 1969 to 1978 inclusively, à 4^% de 1969 a 1978 inclusivement, et non supé- and not more than 5% from 1959 to 1978 inclu-rieur à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable sevely, payable semi-annually on April 1st and .semi-annuel lenient les 1er avril et 1er octobre de October 1st of each year.The rate of interest chaque année.Le taux d'intérêt peut être le may be the same .for the whole issue or it may même pour toute l'émission ou il peut varier vary according to maturities, suivant les échéances.Règlement d'emprunt Xo.266 \u2014 construction Loan by-law: Xo.266 \u2014 construction of a d'une usine de filtration et d'une station de pom- filtration plant and of a fire-station, etc.page, etc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul For purposes of adjudication only, interest d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.shall be calculated as from October 1st, 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: The table of redemption is as follows: Tableau d'amortissement \u2014 8700,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er octobre 1959 .811,000.00 1er octobre 1960 .11,000.00 1er octobre 1961 .12,000.00 1er octobre 1962 .12,000 .00 1er octobre 1963 .13,000.00 1er octobre 1964 .13,000.00 1er octobre 1965 .14.000.00 1er octobre 1966 .15.000.00 1er octobre 1967 .-.16,000.00 1 er octobre 1968 .16,000.00 1 er octobre 1969 .17,000.00 1 er octobre 1970 .18,000.00 1er octobre 1971 .19.000.00 1er octobre 1972 .20.000.00 1er octobre 1973 .21,000.00 1er octobre 1974 .22,000.00 1er octobre 1975 .23,000.00 1er octobre 1976 .24,000.00 1er octobre 1977 .25,000.00 1er octobre 1978 .378,000.00 Table of lledcmtpion \u2014 $700,000.00 \u2014 20 years Year Capital October 1st, 1959.$11,000.00 October 1 st, 1960.11,000.00 October 1st,' 1961.12,000.00 October 1st, 1962.12,000.00 October 1 st, 1963.- 13,000.00 October 1st, 1964.13,000.00 October 1st, 1965.14,000.00 October 1st, 1966.15,000.00 October 1st, 1967.16,000.00 October 1st, 1968.\u2022.16,000.00 October 1st, 1969.17,000.00 October 1 st, 1970.18,000.00 October 1 st, 1971.19,000.00 October 1 st, 1972 .20,000.00 October 1st, 1973 .21,000.00 October 1st, 1974 .22,000.00 October 1st, 1975 .23,000.00 October 1st, 1976.24,000.00 October 1 st, 1977.25,000.00 October 1st, 1978 .378,000.00 De plus, des soumissions pourront être Moreover tenders may be forwarded and shall envoyées et seront considérées pour des obliga- be considered for ten-year short-term bonds, or tions à courte échéance dix ans et à courte éché- fifteen-year short-term bonds.Adjudication ance quinze ans.L'adjudication sera faite con- shall'be made according to the law.formément à la loi.c L'adjudicataire s'engage à payer les obliga- The successful tenderer agrees to pay for the tions, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par bonds, principal and accrued interest if any, by chèque visé, payable au pair à Louiseville, comté certified cheque payable at par at Louiseville, de Maskinongé.\u2022 county of Maskinongé.Le capital et les intérêts sont payables ù toutes Capital and interest are payable at all the les succursales dans la province de Québec de la branches in the Province of Quebec of the bank banque dont le nom est mentionné dans la pro- mentioned in the loan procedure, as well as at cédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal the head office of the said bank at Toronto, de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables The said bonds shall not be redeemable by par anticipation avant le 1er octobre 1965 inclu- anticipation before October 1st, 1965 inclusively sivement si elles sont émises à courte échéance if issued as ten-year short-term bonds, and not dix ans, avant le 1er octobre 1966 inclusivement before October 1st, 1966, inclusively if issued as si elles sont émises à courte échéance quinze ans, fifteen-year short-term bonds and not before et avant le 1er octobre 196S inclusivement si elles October 1st, 1968 inclusively, if issued for a sont émises pour le terme de vingt ans; après ces twenty-year term, after which dates, the said dates, lesdites obligations pourront, sous l'auto- bonds arc, under the authority of Chapter 212, rite du chapitre 212 des Statuts refondus de Que- Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be bee, 1941, être rachetées par anticipation, en tout redeemed by anticipation, in whole or in part, ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; at par, at any interest maturity date; however, in 2884 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1968, Tome 90, N6 81 cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert com- Ërend ou ne comprend pas les intérêts courus sur s obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 8 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, 4- rue St-Marc, Louiseville, comté de Maskinongé.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumission.' Louiseville, (Comté de Maskinongé), ce 13 août 1958.Le Greffier, Me REMI PAUL.Adresse postale: CP.238, Hotel de Ville, 4 rue St-Marc, Louiseville, (Maskinongé), P.Q.Téléphone: CApitel 8-2775.48405-o case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Monday, September 8, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the Town Hall, 4 St-Marc St., Louiseville, county of Maskinongé.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Louiseville, (County of Maskinongé), August 13, 1958.Me REMI PAUL, Town Clerk.Postal address: P.O.B., 238, Town Hall, 4 St-Marc Street, Louiseville, (Maskinongé), P.Q., Telephone : CApital 8-2775.48405 Province de Québec Ville de Hauterive (Comté de Saguenay) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Gilbertt Moffatt, secrétaire- trésorier, Hôtel de Ville, Hauterive, comté de Saguenay, jusqu'à 7.30 heures du soir, mercredi, le 10 septembre 1958, pour l'achat de $475,000.00 d'obligations de la ville de Hauterive, comté de Saguenay, datées du 1er juillet 1958 et remboursables par séries du 1er juillet 1959 au 1er juillet 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à 4pjj% de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieur à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-annuellement les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 32 \u2014 construction d'un réservoir d'eau, d'un hôtel de ville, d'un poste de pompiers, travaux d'aqueduc et d'égouts, de pavages, achat d'équipement, etc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $175,000.00 \u2014 30 ans \"* Année Capital 1er juillet 1959.$15,000.00 1er juillet 1960.16,000.00 1er juillet 1961.18,000.00 1er juillet 1962.19,000.00 1er juillet 1963 .20,000.00 1er juillet 1964 .21,000.00 1er juillet 1965 .21,000.00 1er juillet 1966 .22,000.00 1er juillet 1967.22,000.00 1er juillet 1968.23,000.00 1er juillet 1969 .24,000.00 1er juillet 1970 .25,000.00 1er juillet 1971.26,000.00 1er juillet 1972 .26,000.00 1er juillet 1973 .27,000.00 1er juillet 1974 .28,000.00 1er juillet 1975 .28,000.00 1er juillet 1976.29,000.00 1er juillet 1977.30,000.00 1er juillet 1978 .35,000.00 Province of Quebec Town of Hauterive (County of Saguenay) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Gilbert Moffatt, Secretary-Treasurer, Town Hall, Hauterive, county of Saguenay, until 7.30 o'clock p.m.Wednesday, September 10, 1958, for the purchase of an issue of $475,000.00 of bonds of the town of Hauterive, county of Saguenay, dated July 1st, 1958 and redeemable serially from July 1st, 1959 to July 1st, 1978, inclusively, with interest at a rate not less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, not less than VA% from 1969 to 1978 inclusively, and not more than 5% from 1959 to 1978 inclusively, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution No.32 \u2014 construction of a water reservoir, a town hall, a fire station, work on aquaduct and sewers, paving purchase of equipment, etc.For purposes of adjudication only, interest shall be charged as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemptiod \u2014 $175,000.00 \u2014 20 years Year Capital July 1st, 1959.$15,000.00 July 1st, 1960.16,000.00 July 1st, 1961.18,000.00 July 1st, 1962.19,000.00 July 1st, 1963.20,000.00 July 1st, 1964 .21,000.00 July 1st.1965 .21,000.00 July 1st, 1966 .22,000.00 July 1st, 1967 .22,000.00 July 1st, 1978 .23,000.00 July 1st, 1969.24,000.00 July 1st, 1970.25,000.00 July 1st, 1971.26,000.00 July 1st, 1972 .26,000.00 July 1st, 1973 .27,000.00 July 1st, 1974 .28,000.00 July 1st, 1975.28,000.00 July 1st, 1976 .29,000.00 July 1st, 1977 .30,000.00 .July 1st, 1978 .35,000.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August SSSrd, 1968, Vol.90, No.SA 2885 De plus, des soumissions pourront être .envoyées et seront considérées pour des obligations à courte échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Hauterive, comté de Saauenay.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er juillet 1965 inclusivement si elles sont émises à courte échéance dix ans, avant le 1er juillet 1966 inclusivement si elles sont émises à courte échéance quinze ans.et avant le 1er juillet 1968 inclusivement si cilles sont émises pour le terme de vingt ans; après ces dates, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'jntérêt; cependant, si tel rachat* est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 10 septembre 1958, à 7.30 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, Hauterive, comté de Saguenay.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Hauterive, (Comté de Saguenay), ce 14 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, GILBERT MOFFATT.Hôtel de Ville.Hauterive, (Saguenay), P.Q.Téléphone: Bureau : LU-9-2481 ; Maison : LU-9-2390.* 48406-o Province de Québec Les Commissaires d'écoles pour la municipalité d'Ascot Corner (Comté de Sherbrooke) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront -reçues par le soussigné, Jean-Guy Biais, secrétaire-trésorier.Ascot Corner, comté de Sherbrooke, jusqu'à 8.00 heures du soir, lundi, le 8 septembre 1958, pour l'achat de $89,000.00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité d'Ascot Corner, comté de Sherbrooke, datées du 1er octobre 1958 et remboursables par séries du 1er octobre 1959 au 1er octobre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable semi-annuel-lement les 1er octobre et 1er avril de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 9 juillet 1958 \u2014 construction d'usé école au village.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 195S.Le tableau d'amortissement est le suivant: Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term bonds or fifteen-year short-term bonds.Adjudication shall be made according to the law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any.by certified cheque payable at par at Hauterive, county of Saguenay.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by-anticipation before July 1st, 1965 inclusively if issued as ten-year short-term bonds, and not prior to July 1st, 1966 inclusively, if issued as fifteen-year short-term bonds, and not prior to July 1st.1968 inclusively, if issued for twenty-year term, after which dates, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders wil! be opened and considered at a meeting,of the Council to be held on Wednesday, September tenth, 195S, at 7.30 o'clock p.m., at the Town Hall, Hauterive, county of Saguenay.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the teriders.Hauterive, (County of Saguenay), August 14, 1958.GILBERT MOFFATT, Secretary-Treasurer.Town Hall.Hauterive, (Saguenay), P.Q.Telephone: Office: LU-9-2481; House: LU-9-2390.48406 Province of Quebec The School commissioners for the munici-pality of Ascot Corner (County of Sherbrooke) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Jean-Guy Biais, Secretary-Treasurer, Ascot Corner, county of Sherbrooke, until 8.00 p.m., Monday, September 8, 1958, for the purchase of an issue of $89,000.00 of bonds of the school commissioners for the municipality of Ascot Corner, county of Sherbrooke, dated October 1st, 1958 and redeemable serially from October 1st, 1959 to October 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 4% nor more than 5% per annum, payable semi-annually on October 1st and April 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated July 9, 1958 \u2014 erection of a school in the village.For purposes of adjudication only, interest will be charged as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: 2886 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1958, Tome 90, N° SA Tableau d'amortissement \u2014 $89,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er octobre 1959.x $17,000.00 1er octobre 1960.x 18,000.00 1er octobre 1961.x 19,000.00 1er octobre 1962.1,500.00 1er octobre 1963.1,500.00 1er octobre 1964.1,500.00 1er octobre 1965.1,500.00 1er octobre 1966.1.500.00 1er octobre 1967.1,500.00 1er octobre 1968 .2,000.00 1er octobre 1969.2,000.00 1er octobre 1970 .2,000.00 1er octobre 1971.2,000.00 1er octobre 1972.2,000.00 1er octobre 1973 .2,500.00 1er octobre 1974.2,500.00 1 er octobre 1975.2.500.00 1er octobre 1976 .2,500.00 1er octobre 1977 .3.000.00 1er octobre 1978 .3.000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels «l'un octroi total de $55,-000.00, accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements dont le premier de $18,334.00 et les deux autres de $18.333.00 chacun, de 1959 à 1961 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Ascot Corner, comté de Sherbrooke.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er detobre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue lundi, le 8 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, à la salle paroissiale, Ascot Corner, comté de Sherbrooke.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune 'des soumissions.Ascot Corner.(Comté de Sherbrooke), ce 13 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, JEAN-GUY BLAIS.Adresse postale: C.P.35, Ascot Corner, (Comté de Sherbrooke), P.Q.Téléphone: LOrraine 7-6462.48407-O Table of redemption \u2014 $89,000.00 \u2014 20 years Year Capital October 1st, 1959.x $17,000.00 October 1st, 1960.x 18.000.00 October 1st, 1961.x 10,000.00 October 1st, 1962.1,500.00 October 1st, 1963.1,500.00 October 1st, 1964.1,500.00 October 1st, 1965.1,500.00 October 1st, 1966.1,500.00 October 1st, 1967.1,500.00 October 1st, 1968.2,000.00 October 1st, 1969 .2,000.00 October 1st.1970 .2,000.00 October 1st, 1971.2.000.00 October 1st, 1972 .2.000.00 Octo!>er 1 st, 1973 .2,500.00 October 1st.1974 .2.500.00 October 1st.1975 .2.500.00 October 1st.1976 .2.500.00 October 1st, 1977.3.000.00 October 1st, 1978 .3.000.00 The letters \"x\" indicates the years during which annual payments of a total amount of $55,000.00, granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments the first of which is of $18,334.00 and the other two of $18,333.00 each, from 1959 to 1961 inclusively, will be received and applied to the service of this loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Ascot Corner, county of Sherbrooke.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said l>onds will not l>e redeemed by anticipation before October 1st, 1968 inclusively; after this date, the said bonds are, under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on September 8, 1958, at 8.00 o'clock p.m.at the parochial hall, Ascot Corner, county of Sherbrooke.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any ofthe tenders.Ascot Corner, (County of Sherbrooke).August 13, 1958.JEAN-GUY BLAIS.Secretary-Treasu rer.Postal address: P.O.B.35, Ascot Corner, (County of Sherbrooke), P.Q.Telephone: LOrraine 7-6462.48407 Province de Québec Province of Quebec Les commissaires d'écoles pour la muxici- The School Commissioners for the Muxi- palité de la paroisse de St-JoACHIM-I)E- cipality of the parish of St-JoACHIM-DE- Shefford Shefforq (Comté de Shefford) (County of Shefford) Avis public est par les présentes donné que Public notice is hereby given that sealed des soumissions cachetées et endossées \"Sou- tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 83rd, 1958, Vol.90, No.SA 2887 missions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Donat Marois, secrétaire-trésorier, St-Joachim, comté de Shefford, jusqu'à 8.00 heures du soir, mercredi, le 10 septembre 1958, pour l'achat de $169,500.00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de la paroisse de St-Joachim-de-Shefford, comté de Shefford, datées du 1er septembre 1958 et remboursables par séries du 1er septembre 1959 au 1er septembre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 3 juillet 1958, telle que modifiée \u2014 construction d'une école centrale.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant : Tableau d'amortissement \u2014 8169,500.00 \u2014 80 ans Année Capital 1er septembre 1959.x$29,000.00 1er septembre 1960.x 30,500.00 1er septembre 1961.x 32,000.00 1er septembre 1962.x 33,500.00 1er septembre 1963 .2,000.00 1er septembre 1964 .2,000.00 1er septembre 1965.2.000.00 1er septembre 1966 .2,000.00 1er septembre 1967 .2,500.00 1er septembre 1968 .2,500.00 1er septembre 1969.2,500.00 1er septembre 1970 .2,500.00 1er septembre 1971.3,000.00 1er septembre 1972 .3,000.00 1er septembre 1973 .3,000.00 1er septembre 1974 .3,000.00 1er septembre 1975.3,500.00 1er septembre 1976 .3,500.00 1er septembre 1977 .3,500.00 1er septembre 1978 .4,000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $131,760.00, accordé par le Secrétaire de la province et payable en quatre versements de $32,940.00 chacun, de 1959 à 1962 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'Adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Waterloo, comté de Shefford.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er septembre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partie], il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et cpnsidérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera received by the undersigned Donat Marois, Secretary-Treasurer, St-Joachim, county of Shefford, until 8.00 p.m., Wednesday, September 10, 1958, for the purchase of an issue of $169,500.00 of bonds of the School Commissioners pf the parish of St-Joachim de-Shefford, county of Shefford, dated September 1st, 1958 and redeemable serially from September 1st, 1959 to September 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 4% nor more than 5% per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated July 3,1958, as amended \u2014 erection of a central school.For purposes of adjudication only, interest shall be charged as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $ 169,500.00 \u2014 20 years Year Capital September 1st, 1959.x$29,000.00 September 1st, 1960.x 30,500.00 September 1st, 1961.x 32.000.00 September 1st, 1962.x 33.500.00 September 1 st, 1963.2,000.00 September 1st, 1964 .2,000.00 September 1 st, 1965 .2,000.00 September 1 st, 1966 .2,000.00 September 1 st, 1967 .2,500.00 September 1 st, 1968 .2,500.00 September 1 st, 1969 .2,500.00 September 1st, 1970 .2,500.00 September 1 st, 1971.3,000.00 September 1st, 1972 .3,000.00 September 1 st, 1973 .3,000.00 September 1st, 1974 .3,000.00 September 1 st, 1975 .3,500.00 September 1st, 1976.____ 3,500.00 September 1st, 1977 .3,500.00 September 1 st, 1978 .4,000.00 The letter \"x\" indicates the years during which annual payments of a total amount of $131,760.00, granted by the Provincial Secretary and payable in four instalments of $32,940.00 each, from 1959 to 1962 inclusively, will be received and appled to the service of this loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Waterloo, county of Shefford.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemed by anticipation before September 1st, 1968, inclusively; after this date, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held 2888 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1968, Tome 90, N° SA tenue mercredi, le 10 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, en la salle municipale, St-Joachim, comté de Shefford.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'-accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Joachim.(Comté de Shefford), ce 14 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, DONAT MARDIS.St-Joachim.(Shefford).P.Q.Téléphone: 544-W-l.48408-O Province de Québec Cité de Thetford Mines Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Fernand Poiré, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 144 sud, rue Notre-Dame, Thetford Mines, jusqu'à 8.00 heures du soir, mardi, le 9 septembre 1958, pour l'achat de $200,000.00 d'obligations de la cité de Thetford Mines, datées du 1er septembre 1958 et remboursables par séries du 1er septembre 1959 au 1er septembre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à 4^% de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieur à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 538 \u2014 travaux d'aqueduc et d'égouts, voirie, etc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 9200,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er septembre 1959.$10,000.00 1 er septembre 1960.10,000.00 1er septembre 1961.10,000.00 1er septembre 1962.10,000.00 1er septembre 1963.10,000.00 1 er septembre 1964.10,000.00 1er septembre 1965.10,000.00 1er septembre 1966.10,000.00 1 er septembre 1967.10,000.00 1er septembre 1968.10,000.00 1er septembre 1969.10,000.00 1er septembre 1970.10,000.00 1er septembre 1971.10,000.00 1er septembre 1972.10,000.00 1er septembre 1973.10,000.00 1er septembre 1974.10,000.00 1er septembre 1975.10,000.00 1er septembre 1976.10,000.00 1 er septembre 1977.10,000.00 1 er septembre 1978.10,000.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Thetford Mines.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'aux succursales de ladite banque dans la cité de Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er septembre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 on Wednesday, September 10th, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the Municipal Hall, St-Joachim, county of Shefford.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.St-Joachim, (County of Shefford), August 14, 1958.DONAT MAROIS, Secretary-Treasurer.St-Joachim, (Shefford), P.Q.Telephone: 544-W-l.48408 Province of Quebec City of Thetford Mines Public notice is hereby given that sealed tendersfendorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Fernand Poiré, Secreatry-Treasurer, City Hall, 144 Notre-Dame Street, South, Thetford Mines, until 8.00 p.m.Tuesday, September 9, 1958, for the purchase of an issue of $200,000.00 of bonds of the city of Thetford Alines, dated September 1st, 1958 and redeemable serially from Septeml>er 1st, 1959 to September 1st, 1978 inclusively, with interest not less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, not less than 4lA% from 1969 to 1978 inclusively, and not more than 5% from 1959 to 1978 inclusively, per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-law No.538 \u2014 work on aqueduct and sewers, roads, etc.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $200,000.00 \u2014 20 years Year Capital September 1st, 1959.$10,000.00 September 1 st, 1960.10,000.00 September 1st, 1961.10,000.00 September 1st, 1962.10.000.00 September 1st, 1963.10,000.00 September 1st, 1964.10,000.00 September 1st, 1965.10,000.00 September 1st, 1966.10,000.00 September 1 st.1967.10,000.00 September 1st, 1968.10,000.00 September 1st, 1969.10,000.00 September 1st, 1970.10,000.00 September 1st.1971TT.10,000.00 September 1st, 1972.10,000.00 September 1 st, 1973.10,000.00 September 1st, 1974.10,000.00 September 1 st, 1975.10,000.00 September 1 st, 1976.10,000.00 September 1st, 1977.10,000.00 September 1st, 1978.10,000.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Thetford Mines.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure as well as at the branches of the said bank in the city of Toronto.The said bonds will not be redeemed by anticipation before September 1st, 1968 inclusively; after this date, the said bonds are, under the authority of chapter 212, Revised Statutes of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 28rd, 1968, Vol.90,~No.8L 2889 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en'tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 9 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, 144 sud, rue Notre-Dame, Thetford Mines.Le conseil se réserve le droit de.n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Thetford Mines, ce 19 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, FERNAND POIRÉ.Adresse postale: CP.489, Hôtel de Ville.144 sud, rue Notre-Dame, Thetford Mines, P.Q.Téléphone : FEderal 5-6135.48429-o Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Tuesday, September 9, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the City Hall, 144 Notre-Dame Street, South, Thetford .Mines.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Thetford Mines.August 19, 1958.FERNAND POIRÉ, Secretary-Treasurer.Postal Address: P.O.B.489.City Hall, 144 Notre-Dame Street.South, Thetford Mines, P.Q.Telephone : FEderal 5-6135.48429 Province de Québec Pakois.se de Ste-Rose du Nord (Comté de Chicoutimi) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, David Girard, secrétaire-trésorier, Ste-Rose du Nord, comté de Chicoutimi, jusqu'à 8.00 heures du soir, mardi, le 9 septembre 1958, pour l'achat de $70,000.00 d'obligations de la paroisse de Ste-Rose du Nord, comté de Chicoutimi, datées du 1er septembre 1958 et remboursables par séries du 1er septembre 1959 au 1er septembre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à 4J4% de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieur à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-annuellenient les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 27 \u2014 construction d'un réseau d'aqueduc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $70,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er septembre 1959.x $ 5,000.00 1er septembre 1960.x 5,000.00 1er septembre 1961.x 5,000.00 1er septembre 1962.x 5,500.00 1er septembre 1963.x 5,500.00 1er septembre 1964.1,000.00 1er septembre 1965.1,000.00 1er septembre 1966.1,000.00 1er septembre 1967.1,000.00 1er septembre 1968.1,000.00 1er septembre 1969.1,000.00 1 er septembre 1970.1,000.00 1er septembre 1971.1,500.00 1er septembre 1972.1,500.00 1er septembre 1973.1,500.00 1er septembre 1974.1,500.00 1er septembre 1975.1,500.00 1er septembre 1976.1,500.00 1er septembre 1977.1,500.00 1 er septembre 1978 .26,500.00, Province of'Quebec Parish of Ste.Rose du Nord (County of Chicoutimi) Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned.David Girard, Secretary-Treasurer.Ste.Rose du Nord, county of Chicoutimi, until 8.00 o'clock p.m., Tuesday, September 9, 1958, for the purchase of an issue of $70,000.00 of bonds of the parish of Ste.Rose du Nord, county of Chicoutimi, dated September 1st, 1958 and redeemable serially from September 1st, 1959 to September 1st.1978 inclusively, with interest at a rate of not less than 4% from 1959 to 1968 inclusive, norless than 4%% from 1969 to 1978 inclusive, and not over 5% from 1959 to 1978 inclusive, per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-law Xo.27 \u2014 building of a waterworks system.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $70,000.00 \u2014 20.years Year Capital September 1st, 1959.x $ 5,000.00 September 1 st, 1960.x 5,000.00 September 1 st.1961.x 5,000.00 September 1st.1962.x 5,500.00 September 1st, 1963.x 5,500.00 September 1st, 1964.1,000.00 September 1st, 1965.1,000.00 September 1st, 1966.1,000,00 September 1st, 1967.1,000.00 September 1st, 1968.1.000.00 September 1st, 1969.1,000.00 September 1st, 1970.1,000.00 September 1st, 1971.1,500.00 September 1st, 1972.1,500.00 September 1st.1973.1,500.00 \"September 1st, 1974.1,500.00 September 1st, 1975.1,500.00 September 1 st, 1976.1,500.00 September 1st, 1977.1,500.00 September 1st, 1978.26,500.00 2890 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quèbecx S3 août 1958, Tome 90, N° 84 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $25,000.00, accordé par le Département des Travaux publics et payable en cinq versements de $5,000.00 chacun, de 1959 à 1963 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et seront considérées pour des obligations à courte échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Chicoutimi.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation avant le 1er septembre 1965 inclusivement si elles sont émises à courte échéance dix ans.avant le 1er septembre 1966 inclusivement si elles sont émises à courte échéance quinze ans.et avant le 1er septembre 1968 inclusivement si elles sont émises à courte échéance 20 ans; après ces dates, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 9 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, en la salle du couvent, Ste-Rose du Nord, comté de Chicoutimi.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ste-Rose du Nord, (Comté de Chicoutimi), ce 19 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, DAVID GIRARD.Ste-Rose du Nord, (Chicoutimi), P.Q., Téléphone: 127.48430-o Province de Québec Les'commissaires d'écoles pour la municipalité de Villeneuve (Comté de Québec) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné.Gérard Grenier, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7 h.30 du soir à 1229 Boul.des Chutes, Villeneuve, ou jusqu'à 8.00 heures du soir au couvent Marguerite Bourgeoys, 41 rue Tanguay, Villeneuve, mardi.Ie9 septembre 1958, pour l'achat de $156,000.00d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Villeneuve, comté de Québec, datées du 1er août 1958 et remboursables par séries du 1er août 1959 au 1er août 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable semi-annuellement les 1er février et 1er août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $25,000.00, granted by the Department of Public Works and payable in five instalments of $5,-000.00 each, from 1959 to 1963 inclusive, shall be received and applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year and fifteen-year short-term bonds.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Chicoutimi.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be redeemalt>e by anticipation prior to Septeml>er 1st, 1965 inclusive if issued as ten-year short-term bonds, September 1st, 1966 inclusive if issued as fifteen-year short-term bonds and prior to September 1st, 1968 inclusive, if issued as twenty-year short-term bonds, after which dates, the said bonds may under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.-» Each tender must be accompagnied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will opened and considered at a meeting of the Council to be held on Tuesday, September 9, 1958, at 8.00 o'clock p.m., in the Convent Hall, Ste.Rose du Nord, county of Chicoutimi.The council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Ste.Rose du Nord, (County of Chicoutimi), this August 19, 1958.DAVID GIRARD, Secretary-Treasurer.Ste.Rose du Nord, (Chicoutimi), P.Q., Telephone: 127.48430 Province of Quebec The School Commissioners for the Municipality of Villeneuve (County of Quebec) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for'bonds\" will be received by the undersigned Gérard Grenier, secretary-Treasurer, until 7.30 p.m., at 1229 des Chutes Blvd., Villeneuve, or until 8.00 p.m.at the Marguerite Bourgeoys Convent, 41 Tanguay St., Villeneuve, Tuesday, September 9, 1958, for the pourchase of an issue of $156,000.00 of bonds of the municipality of Villeneuve, county of Quebec dated August 1st, 1958 and redeemable serially from August 1st, 1959 to August 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 4% nor more than 5% per annum, payable semi-annually on February 1st, and August 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Québec, August 23rd, 1958, Vol.90, No.31 2891 Résolution d'emprunt en date du 21 juin 1958, telle que modifiée \u2014 construction d'une école de garçons.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $150,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er août 1959.\t.x$22,5O0\t00 1er août 1960.\t.x 23.500\tCO 1er août 1961.\t.x 25.000\t00 1er août 1962.\t.3,500\t00 1er août 1963.\t.3.500\t00 1er août 1964.\t.3.500\t00 1er août 1965.\t.4,000\t00 1er août 1966.\t.4,000\t00 1er août 1967.\t.4,000\t01) 1er août 1968.\t., , 4,500\t00 1er août 1969.\t4.500\t00 1er août 1970.\t5,000\t00 1er août 1971.\t.5.000\t00 1er août 1972.\t5.500\t00 1er août 1973.\t.5.500\t00 1er août 1974.\t6,000\t00 1er août 1975.\t.6,000\t00 1er août 1976.\t, , , 6,500\t00 1er août 1977.\t7.000\t00 1er août 1978.\t.7.000\t00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $68,393.20, accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements dont le premier de $22.797.74 et les deux autres «le $22,797.73 chacun, de 1959 à 1961 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts .courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Beauport, comté de Québec.Le capital et les intérêts sont payables à ¦toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er août 196S inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus «le Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair,, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une sôancc des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 9 septembre 1958, à 8.00.heures du soir, au couvent Marguerite Bourgeoys, 41 rue Tanguay, Villeneuve, comté de Québec.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Villeneuve, (Comté de Québec), ce 19 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, GÉRARD GRENIER.Adresse postale: 1229.Boul.des Chutes, Villeneuve, (Québec), P.Q.Téléphone: MO-3-9675.48431-o Loan resolution dated June 21, 1958, as amended \u2014 erection of a boys' school.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is a follow : Table of redemption \u2014 $150,000.00 \u2014 20 years Year Capital August 1st, 1959.x$22,500.00 August 1st, 1960.x 23,500.00 August 1st, 1961.x 25,000.00 August 1st, 1962 .3,500.00 August 1st, 1963.3,500.00 August 1st, 1964 .3,500.00 August 1st, 1965.4,000.00 August 1st, 1966 .4,000.00 August 1st, 1967 .4,000.00 August 1st, 1968.4,500.00 August 1st, 1969 .4,500.00 August 1st, 1970 .5,000.00 August 1st.1971.5,000.00 August 1st, 1972 .5,500.00 August 1st, 1973 .5,500,00 August 1 st, 1974.:.6,000.00 August 1st.1975 .6,000.00 August 1st, 1976 .6,500.00 August 1st, 1977 .7,000.00 August 1st, 1978 .7,000.00 The letters \"x\" indicate the years duriiig which annual payments of a total amount of $68,393.20, granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments, the first of which will be $22,797.74 and the other two of $22,797.73 each, from 1959 to 1961 inclusively will be received and applied to the service of this loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque pyable at par at Beauport, county of Quebec.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not l>e redeemed by anticipation before August 1st.1968 inclusively; after this date, the said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Tuesday, September 9, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the Marguerite Bourgeoys Convent, 41 Tanguay Street, Villeneuve, county of Quebec.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Villeneuve, (County of Quebec), August 19, 1958.GÉRARD GRENIER.Secretary-Treasurer.Postal address: 1229, des Chutes Blvd., Villeneuve, (Quebec), P.Q.Telephone: MO-3-9675.48431 2892 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1968, Tome 90, N° 3A Province de Québec Les commissaires d'écoles pour la municipalité de Ste-Martine (Comté de Châteauguay) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné.Flavien Bergevin, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30 du soir à 17 rue St-Pierre, Ste-Martine, ou jusqu'à 8.00 heures du soir à\"l'édifice du Bureau d'Enregistrement, Ste-Martine, mercredi, le 10 septcmbre.1958, paur l'achat de $280,000.00 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Ste-Afartine, comté de Châteauguay, datées du 1er octobre 1958 et remboursables par séries du 1er octobre 1959 au 1er octobre 1978 inclusivement, avec intérêt ù un taux non inférieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable semi-annuellement les 1er avril et 1er octobre de chaque année.Ije taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 3 juillet 1958.telle que modifiée \u2014 construction et agrandissement d'une école élémentaire de dix-sept classes.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er octobre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant : Tableau d'amortissement \u2014 8280,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er octobre 1959.\t.x$36,500\t00 1er octobre 1960.\t.x 38,500\t00 1er octobre 1961.\t,x 40,000\t00 1er octobre 1962\t., x 42,000\t00 1er octobre 1963.\t5,000\t00 1er octobre 1964____\t5,500\t00 1er octobre 1965.\t5.500\t00 1er octobre 1966.\t6,000\t00 1er octobre 1967.\t6,500\t00 1er octobre 1968\t6.500\t00 1er octobre 1969____\t7,000\t00 1er octobre 1970.\t7,500\t00 1er octobre 1971.\t7,500\t00 1er octobre 1972 .\t8,000\t00 1er octobre 1973____\t8.500\t00 1er octobre 1974.\t9,000\t00 1er octobre 1975.\t9.500\t00 1er octobre 1976.\t10,000\t00 1er octobre 1977.\t10.000\t00 1er octobre 1978.\t11.000\t00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels 'd'un octroi total de $154,229.60, accordé par le Secrétaire de la province et payable en quatre versements de $38,557.40 chacun, de 1959 à 1962 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de la présente émission.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Ste-Martine, comté de Châteauguay.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er octobre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Province of Quebec The school commissioners for the municipality of Ste.Martine (County of Châteauguay) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Flavien Bergevin, Secretary-Treasurer, until 7.30 o'clock p.m., at 17 St.Peter Street, Ste.Martine, or until 8.00 o'clock p.m., at the Building of the Registry Office, Ste.Martine, Wednesday September 10, 1958, for the purchase of an issue of $280,000.00 of bonds of the school commissioners for the municipality of Ste.Martine, county of Châteauguay, dated October 1st, 1958 and redeemable serially from October 1st, 1959 to October 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate of not less than 4% nor more than 5% per annum, payable semi-annually on April 1st and October 1st of ea,ch year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated July 3,1958, as amended \u2014 erection of and extension to an elementary school of seventeen class-rooms.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from October 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $280,000.00 \u2014 20 years Year\tCapital October 1st, 1959.\tx$36.500.00 October 1st, 1960.\tx 38,500.00 October 1st, 1961.\tx 40,000.00 October 1st, 1962\tx 42,000.00 October 1st, 1963.\t5,000.00 October 1st, 1964.\t5,500.00 October 1st, 1965.\t5,500.00 October 1st, 1966.\t6,000.00 October 1st, 1967.\t6,500.00 October 1st.1968.\t6,500.00 October 1st, 1969.\t7,000.00 October 1st, 1970 .\t7,500.00 October 1st, 1971.\t7,500.00 October 1st, 1972.\t8,000.00 October 1st, 1973.\t8.500.00 October 1st, 1974.\t9,000.00 October 1st, 1975.\t9,500.00 October 1st, 1976.\t10,000.00 October 1st, 1977.\t10,000.00 October 1st, 1978.\t11,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $154,229.60 granted by the Provincial Secretary and payable in four instalments of $38,557.40 each, from 1959 to 1962 inclusive, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Ste Mar-tine, county of Châteauguay.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in thedoan procedure.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to October 1st, 1968 inclusive; after which date, the said bonds may, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in\"reverse order of maturity and serial number. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 2Srd, 1968, Vol.90, No.8L 2893 Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mercredi, le 10 septembre 1958, à 8.00 heures du soir, à l'édifice du Bureau d'Enregistrement, Ste-Martine, comté de Châteauguay.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ste-Martine, (Comté de Châteauguay), ce 20 août 1958.Le Secrétaire-trésorier, FLAVIEN BERGEVIX.Adresse postale: 17, rue St-Pierre, Ste-Martine, (Châteauguay), P.Q.Téléphone: 173.48432-o Ventes par licitation - Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 428 419, Antonio Gratton, demandeur, vs Francis Beauchamp et al, défendeurs, et Auguste Dufresne, mi sen cause.AVIS DE LICITATION Avis est par les présentes donné qu'en vertu d'un jugement rendu par l'honorable Juge François Caron de la Cour Supérieure, le 9 mai 1958, dans une cause dans laquelle Antoine Gratton, agent d'assurance, de Ville St-Martin, district de Montréal, est demandeur, et Francis Beau-champ, de Providence, Rhode-Island, l'un des États-Unis d'Amérique; Alice Laurin, épouse d'Orner Dubois, de la cité et du district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Gabrielle Laurin, épouse de Roland Sigouin, de l'Abord-à-Plouffe, district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Cécile Laurin, épouse de Maurice Desrochers, de ville Lasalle, district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Jacqueline Laurin, épouse de Lucien Desrochers, de ville Lasalle, district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Simone Laurin, épouse de Henri Léonard, de la cité et du district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Jean Charles Girard, Maurice Girard, Marcel - Girard, Jeannine Girard, épouse de Donat Qui-rion, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes, tous de la cité et du district de Montréal; Pauline Girard, épouse de René Prieur, de ville de St-Vincent de Paul, district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Joseph et Arthur Lahaise, tous deux de ville St-Martin, district de Montréal; Francis Lahaise, de ville St-Vincent, de Paul, district de Montréal; Cécile Lahaise épouse de G.C.C.Timlin, de la cité et du district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; Lucienne Lahaise, épouse de Joseph Guinois, de la cité et du district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux fins des présentes; et Eva Lahaise, épouse de R.Marteau, de la cité et du district de Montréal, et ce dernier pour'autoriser son épouse, sont défendeurs; et Auguste Dufresne, avocat, en sa qualité de registrateur du bureau Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest' accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Wednesday, September 10, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the building of the Registry Office, Ste.Martine, county of Châteauguay.The School Commissioners are not bound to accept the highest or any of the tenders.Ste Martine, (County of Châteauguay), this August 20, 1958.FLAVIEN BERGEVIN, - Secretary-Treasurer.P.O.Address: 17, St.Peter Street, Ste.Martine, (Châteauguay), P.Q.Telephone: 173.48432 Sales by Licitation Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.428 419, Antonio Gratton, plaintiff, vs Francis Beauchamp et al, defendants, and Auguste Dufresne, mis en cause.NOTICE OF LICITATION Notice is hereby given that in virtue of a judgment rendered by the Honourable Justice François Caron of the Superior Court, on the 9th day of May, 1958, in a case in which Antonio Gratton, Insurance agent, of ville St.Martin, district of Montreal, is plaintiff, and Francis Beauchamp, of Providence, Rhode-Islant, one of the United States of America; Alice Laurin, wife of Omer Dubois, of the city and district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Gabrielle Laurin, wife of Roland Sigouin, of l'Abord-à-Plouffe, district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Cécile Laurin, wife of Maurice Desrochers, of ville Lasalle, district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Jacqueline Laurin, wife of Lucien Desrochers, of ville Lasalle, district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Simone Laurin, wife of Henri Léonard, of the city and district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Jean Charles Girard, Maurice Girard, Marcel Girard, Jeannine Girard, wife of Donat Quirion, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents, all of the city and district of Montreal; Pauline Girard, wife of René Prieur, of ville de St.Vincent de Paul, district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Joseph and Arthur Lahaise, both of ville St.Martin, district of Montreal; Francis Lahaise.of ville St.Vincent de Paul, district of Montreal; Cécile Lahaise, wife of G.C.C.Timlin, of the city and district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; Lucienne Lahaise, wife of Joseph Guinois, of the city and district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents; and Eva Lahaise, wife of R.Marleau, of the city and district of Montreal, and the latter to authorize his wife for the purposes of these presents, are defendants; and Auguste Dufresne, 2894 , GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, ISS août 1958, Tome 90, N° SA d'enregistrement du comté de Laval, est mis en cause, ordonnant la licitation de l'immeuble désigné comme suit: Un emplacement situé en la ville de St-Martin, comté de Laval, ayant front sur la rue St -Thomas, connu et désigné comme étant le lot numéro quatre cent quarante-six (446) au cadastre officiel de la paroisse de St-Martin.Ainsi que le tout se trouve présentement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées au dit immeuble.L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-CINQ SEPTEMBRE 1958.à DIX heures et TRENTE de l'avant-midi, à la salle «l'audience N° 31 au Palais de Justice de Montréal ou à toute autre salle, tel que requis par les circonstances, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier «les charges déposé au greffe du Protonotaire de la Cour Supérieure, et toute opposition afin d'annuler, afin de charge, ou afin de distraire à ladite licitation devra être «léposée au greffe «lu Protonotaire de ladite Cour au moins 12 jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication et toute opposition afin «le conserver devra être déposée dans les 6 jours après l'adjudication; et à défaut par les parties «le déposer lesdites oppositions «lans les délais prescrits par les présentes, elles seront forcloses «lu «Iroit de le- faire.Un dépôt de huit rants dollars sera exigé avant la vente de tout offrant ou enchérisseur.Montréal, le 14 août 1958.Les Procureurs «lu demandeur, PIGEON, TOURANGEAU, 48415-34-2-0 MALO & LÉGER.Canada, Province de Québec, district d'Iberville, Cour Supérieure, N° 9798.Dame Agnès Goyctte, épouse de Georges Hébert, ce dernier partie aux présentes pour y autoriser sa dite épouse et l'y autorisant de fait, domiciliée à Sabrevois.dans le district «l'Iberville, demanderesse; vs Adhemar Goyette et al, défendeurs.AVIS DE LICITATION Avis est donné qu'en vertu «l'un jugement «le la Cour supérieure, siégeant à Saint-Jean, dans le district d'Iberville, le 16 mai, 1958, dans une cause dans laquelle dame Agnès Goyette, épouse de Georges Hébert, ce dernier partie aux présentes pour y autoriser sa dite épouse et l'y autorisant de fait, domiciliée à Sabrevois, dans le district d'Iberville, est demanderesse, ordonnant la licitation de certains immeubles désignées comme suit, savoir: \"Une terre située en la paroisse de St-Atha-nase, composée de la partie sud du lot numéro cent quatre-vingt-dix-sept et de la totalité du lot numéro cent quatre-vingt-seize «les plan et livre de renvois officiels «le ladite paroisse «le St-Athanase, le tout avec bâtisses y érigées.\" L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur le VINGT-HUIT OCTOBRE, 1958, à ONZE heures «le l'avant-midi (11 lires a.m.), Cour tenante, dans la salle d'audience du Palais de Justice de Saint-Jean, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protonotaire «le ladite Cour; et que toute opposition à fin «l'annuler, à fin de charge ou à fin de distraire à ladite advocate, in his quality as registrar for the registry office of the county of Laval, is mis en cause, ordering the licitation of the immoveable described as follows: An emplacement situated in the town of St.Martin, county of Laval, fronting on St.Thomas street, known and designated as being lot number four hundred and forty-six (446) on the official cadastre of the parish of St.Martin.As the whole now subsists with all the rights, members and appurtenances attached to the said immoveable.The above described immoveable will be sold by auction and adjudged to the highest and last bidder, on the TWENTY-FIFTH OF SEPTEMBER 1958, at HALF past TEN o'clock in the forenoon, in Court Room No.31, in the Court House of Montreal, or in any other room as circumstances may require, the'said sale to be made subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the list of charges filed in the Office of the Prothonotary of the Superior Court.Any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation must be filed in the Office of the Prothonotary of the said Court at least 12 days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication and any opposition for payment must be filed within 6 days following the adjudication; and failing the interested parties to file the said opposition within the delays hereby limited, they shall be foreclosed from so doing.A deposit of eight hundred dollars shall be exacte«l before the sale, from each and every bidder.Montreal, August 14th, 1958.PIGEON, TOURANGEAU, MALO & LÉGER, 48415-34-2-o Attorneys for Plaintiff.Canada, Province of Quebec, district of Iberville, Superior Court, No.9798.Dame Agnès Goyette, wife of Georges Hébert, the latter being a party to these presents to authorize his said wife in effect, domiciled at Sabrevois, in the district of Iberville, plaintiff ; vs Adhemar Goyette et al, defendants.NOTICE JQF LICITATION Notice is hereby given that in virtue of a judgment of the Superior Court, sitting in St.Johns, in the district of Iberville, on May 16, 1958, in a case in which Dame Agnès Goyette, wife of Georges Hébert, the latter being a party to these presents to authorize his said W'ife in effect, domiciled at Sabrevois, in the district of Iberville, is plaintiff, ordering the licitation of certain immoveables designated as follows, to wit: \"A farm situated in the parish of St-Athanase, composed of the southern part of lot number one hundred and ninety-seven and of the totality of lot number one hundred and ninety-six on the official plan and in the book of reference of the said parish of St-Athanase, the whole with buildings thereon erected.\" The above designated immoveable will be sold by auction and adjudged to the highest and last bidder, on OCTOBER TWENTY-EIGHTH, 1958, at ELEVEN o'clock in the forenoon (11.00 o'clock a.m.) the Court sitting, in the Court Room of the Court House of St.Johns, subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the list of charges filed in the office of the Prothonotary of the said Court; an«l any opposition to annul, to secure charges or to withdraw QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1968, Vol.90, No.8A 2895 licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de ladite Cour au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et que toute opposition à fin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication; et, à défaut par les parties de déposer lesdites oppositions dans les détails prescrits par le présent, elles seront forclores du droit de le faire.'Saint-Jean, le 7 août, 1958.Copie conforme.Les avocats-de la demanderesse, 48416-34-2-0 (Signé) CARTIER & CARTIER to be made to the said licitation must be filed in the Office of the Prothonotary at least twelve days before the date set for the adjudication; all opposition to payment shall he the deposited within six days after the adjudication; and failing the interested parties to file the said opposition within the prescribed limits, they shall be foreclosed from so doing.St.Johns, August 7, 1958.True copy.(Signed) CARTIER & CARTIER.48416-34-2 Petitioners for the plaintiff.VENTES PAR SHÊRIFS AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ABITIBI Province de Québec \u2014 District d'Abitibi Cour de Magistrat, / T*\\R.LIONEL PAIE-àVald'Ôr, MENT, médecin- N° 13,162.\\ chirurgien, domicilié en la ' cité de Rouyn, district de Roûyn-Noranda, régulièrement inscrit comme membre du Collège des Médecins-Chirurgiens de la province de Québec, ayant payé ses cotisations audit Collège, demandeur; vs FERNAND NORMANDIN, résidant à 1033 me Lévis, à Val d'Or, district d'Abitibi, défendeur.AVIS DE VENTE L'immeuble connu et désigné comme étant une partie du lot N° 143 de la subdivision du lot originaire N° 61, rang 8, canton Dubuisson, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale Notre-Dame de Fatima, à Val d'Or, le TROIS SEPTEMBRE 1958 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif d'Abitibi, Bureau du Shérif, J.A.GAUTHIER.Amos, ce 25 juillet 1958.48278-31-2lo BEAUHARNOIS Fieri Facias de Bonis et de Terris District de Beauharnois Cour Supérieure, /TNAME LILIAN WATT, N° 2345.< U ménagère, de la cité de ( Verdun, district de Montréal, épouse commune en biens de Birger Ma'rinius, Engerud, de Athelston, R.R.l, comté d^Hun-tingdon, district de Beauharnois, demanderesse; vs BIRGER MARINIUS ENGERUD, d'Athelston, R.R.l, comté d'Huntingdon, district de Beauharnois, défendeur.A savoir: \"Cette ferme située dans le deuxième rang, canton de Hinchinbrooke, comté de Huntingdon, connue comme étant le lot numéro trente-cinq B (35 B), aux plan et livre de renvoi officiels dudit canton, contenant cent huit acres (108) en superficie, plus ou moins, avec bâtisses dessus érigées.\" m \\ Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de St-Joseph d'Huntingdon, district de Beauharnois, le JEUDI, QUATRIÈME jour de SEPTEMBRE 1958, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le Shérif, Salaberry de Valleyfield, ERNEST POIRIER.ce 23ième jour de juillet 1958.48277-31-2-o [Première publication: le 2 août 1958] SHERIFFS' SALES PUBLIC NOTICE, is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ABITIBI Province of Quebec \u2014 District of Abitibi Magistrate's Court.( T\\R.LIONEL PAIE-at Val d'Or, ) U MEXT.physician-No.13,162.) surgeon, domiciled in the 'city of Rouyn, district of Rouyn-Noranda, regularly inscribed as member of the College of Physicians and Surgeons of the Province of Quebec, having paied his dues to the said College, plaintiff; vs FERNAND NORMANDIN, residing at 1033 Levis St., at Val d'Or, district of Abitibi, defendant.NOTICE OF SALE The immoveable known and designated as being a part of lot No.143 of the subdivision of the original lot No.61, range 8, township Dubuisson, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Notre-Dame de Fatima, at Val d'Or, on SEPTEMBER THIRD, 1958, at TWO o'clock in the afternoon.J.A.GAUTHIER, Sheriff's Office, Sheriff of Abitibi.Amos, July 25, 1958.48278-31-2 BEAUHARNOIS Fieri Facias de Bonis et de Terris District of Beauharnois Superior Court, f\\/fRS.LILIAN WATT, No.2345.< housewife, of the city (of Verdun, district of Montreal, wife common as to property of Birger Mari-nius Engerud of At h lest on, R.R.l, county of Huntingdon, district of Beauharnois, plaintiff, vs BIRGER MARINIUS ENGERUD, of Athleston, R.R.l, county of Huntingdon, district of Beauharnois, defendant.To wit: \"That farm situate in the second range, township of Hinchinbrooke, county of Huntingdon, known as lot number thirty-five B (35 B), on the official plan and book of reference of said township, containing one hundred and eight acres (108), more or less in superficies, with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of St.Joseph d'Huntingdon, district of Beauharnois, THURSDAY SEPTEMBER FOURTH, 1958, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, ERNEST POIRIER, Salaberry de Valleyfield, Sheriff.July 23, 1958.48277-31-2 [First insertion: August 2, 1958] 2896 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 août 1968, Tome 90, N° 3k CHICOUTIMI Fieri Facias District de Chicoutimi Cour Supérieure, /t \"-OFFICE DU CRÉDIT N° 23,908.\\ -l» AGRICOLE DU QUÊ-IBEC, corps politique et incorporé, ayant son siège social à Québec, demandeur; vs CHARLES et CHARLES-EUGÈNE LAROÙCHE, de Larouche, comté de Chicoutimi, défendeurs.Les lots de terre connus et désignés sous les numéros cinquante-quatre, cinquante-cinq et cinquante-six (Nos.54, 55 et 56) du cadastre officiel pour le troisième rang de la décharge, canton Kénogami, dans le comté de Chicoutimi, avec les bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances, sauf à distraire du lot numéro cinquante-six (N° 56) la partie vendue à Joseph Arthur Voisine par acte enregistré sous le N\" 39,672.Pour être vendus \"en bloc\" à la porte de l'église paroissiale de St-Gérard de Magella de Larouche, JEUDI, le VINGT-CINQUIÈME jour du mois de SEPTEMBRE 1958, à TROIS heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, RENÉ DELISLE.Chicoutimi, le 18 août 1958.48412-34-2-o CHICOUTIMI Fieri Facias District of Chicoutimi Superior Court, ff\\UEBEC FARM CRE-No.23,908.-j DIT BUREAU, a body 'politic and corporate, having its head office at Quebec, plaintiff; vs CHARLES and CHARLES-EUGÈNE LAROUCHE, of Larouche, county of Chicoutimi, defendants.Lots of land known and designated under numbers fifty-four, fifty-five and fifty-six (\"Nos.54, 55 and 56) of the official cadaster for the third range of the discharge, Kenogami township, in the county of Chicoutimi, with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies, save to withdraw from lot number fifty-six (No.56) that part sold to Joseph Arthur Voisine by registered deed under No.39,672.To be sold \"in block\" at the parochial church door of St-Gérard de Magella de Larouche.THURSDAY, the TWENTY-FIFTH day of the month of SEPTEMBER, 1958, at THREE o'clock in the afternoon.RENE DELISLE, Sheriff's Office, Sheriff.Chicoutimi, August 18, 1958.48412-34-2 HULL Canada \u2014 Province de Québec District de Hull Cour Supérieure, N° 6937.D.STEPHENSON, com- l J \u2022 mercant, domicilié et ré-Isidant à Wright, district de Hull, demandeur vs CECIL MONETTE, de Gracefield, district de Hull, défendeur.\"Un immeuble étant le lot 26-16, rang 5, dans le canton de Wright, avec bâtisses dessus érigées\".Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale La Visitation, à Gracefield, le CINQUIÈME jour de SEPTEMBRE 1958, à TROIS heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, R.ST-PIERRE.Ce 28 juillet, 1958.48300-31-2-o HULL Canada \u2014 Province of Quebec District of Hull Superior Court, No.6937.I residii D.STEPHENSON, tradesman, domiciled and residing at Wright, district of Hull, plaintiff vs CECIL MONETTE, of Gracefield, district of Hull, defendant.\"An immoveable being lot 26-16, range 5, in the township of Wright, with buildings thereon erected\".To be sold at the parochial church door of the church of La Visitation, at Gracefield, on the FIFTH day of SEPTEMBER, 1958, at THREE o'clock in the afternoon.R.ST-PIERRE, Sheriff's Office, Sheriff.July 28, 1958.48300-31-2 JOLIETTE Canada \u2014 Province de Québec District de Joliette Cour Supérieure, / A RMAND SYLVESTRE N° 13 861.& ANDRÉ DA- ' VIAULT, tous deux domiciliés à Berthierville, avocats régulièrement inscrits au Barreau des Laurentides et exerçant leur profession à Berthierville, sous la raison de Sylvestre & Daviault, demandeurs vs EMILE MEILLEUR, plombier, demeurant à Lavaltrie, district de Joliette, défendeur.Comme appartenant au défendeur.1° Une terre située en la paroisse de Lavaltrie, au nord-ouest du chemin public Montréal-Québec, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Lavaltrie comme étant le lot numéro vingt et comme faisant partie des lots numéros dix-huit, dix-neuf et vingt-et-un (20 pties de 18, 19, 21) avec une boutique dessus érigée, contenant une largeur de quatre arpents sur une profondeur d'environ dix-neuf à vingt arpents, ainsi bornée: en front, vers le sud-est, au chemin public, en profondeur, vers le nord-ouest, par les Nos 162-164, d'un côté, vers le nord-est, au lot 17, et de l'autre côté, vers le sud-ouest, au JOLIETTE Canada \u2014 Province of Quebec District of Joliette Superior Court, ( A RMAND SYLVESTRE No.13 861.& ANDRÉ DA- ( VIAULT, both domiciled at Berthierville, advocates, regularly incribed at the Bar of the Laurentides and practicing their profession at Berthierville, under the style of Sylvestre & Daviault, plaintiffs, vs ÉMILE MEILLEUR, plumber, residing at Lavaltrie, district of Joliette, defendant.As belonging to the defendant: 1.A farm situated in the parish of Lavaltrie, on the northwest of the public road Montreal-Quebec, known and designated on the official plan and in the book of reference of the parish of Lavaltrie as being lot number twenty and as forming part of lots numbers eighteen, nineteen and twenty-one (20 Pts.18, 19, 21) with a workshop thereon erected, containing a width of four arpents by a depth of about nineteen to twenty arpents, thus bounded: in front, on the southeast, by the public highway, in depth, on the northwest, by Nos.162-164, on one side, on the northeast, by lot 17, and on the other side, on QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1958, Vol.90, No.SA 2897 lot 24; à distraire cependant de ladite terre soit dés lots 18, 19, 21, les portions ci-après, savoir: a) Celle vendue à Peter DeLeemans, aux termes d'un acte de vente en date du dix-sept mai mil neuf cent cinquante-cinq, devant le notaire soussigné, enregistré à Berthier sous N° 89726, ayant front sur le chemin public mais au sud-ouest de ladite terre, contenant une largeur de cent quatre-vingt pieds sur une profondeur de cent vingt pieds, plus amplement décrite audit acte; b) Une autre portion située en profondeur de celle ci-dessus, étant partie du lot 21, contenant une largeur de cent quatre-vingts pieds sur une profondeur de deux cent quarante pieds, mesure anglaise, avec bûtisse dessus érigée, ainsi bornée: d'un bout, au sud-est, à la portion ci-dessus mentionnée comme vendue à Peter DeLeemans, à l'autre bout, vers le nord-ouest, et d'un côté, vers le nord-est, au reste dudit lot 21, et de l'autre côté, vers le sud-ouest, au lot N° 24, avec droit de passage tant à pieds qu'en voitures, en tout temps à perpétuité et gratuitement pour communiquer de ladite portion de terrain au chemin public, dans un chemin privé établi par le débiteur, longeant ladite portion de terrain.c) Une autre portion de terrain, étant aussi partie dudit lot 21, ayant front sur le chemin public, ayant une largeur de cent vingt pieds, mesure anglaise, comptée d'une ligne parallèle à la ligne nord-est de la portion vendue audit Peter DeLeemans, sise à une distance de trente-six pieds de cette dite ligne n.-e du terrain de Peter DeLeemans, sur une profondeur de cent vingt pieds, mesure anglaise, bornée: en front, vers le sud-est, au chemin public, en profondeur, vers le nord-ouest, et des deux côtés, vers le nord-est et le sud-ouest, au reste dduit lot 21.d) Une autre portion sur laquelle est érigé un garage-station de Service, affectée en faveur de McColl Frontenac Co.Ltd., ayant front sur le chemin public, contenant une largeur de cent cinquante pieds sur une profondeur de cent vingts pieds, mesure anglaise, ainsi bornée: en front, vers le sud-est, audit chemin public, en profondeur et des deux côtés, au reste de ladite terre présentement hypothéquée, comme icelle portion est présentement occupée comme garage et station de service.e) Cette portion vendue à Dame Maurice Venne, avec bâtisse dessus érigée, contenant environ quatre-vingt-seize pieds de largeur sur une profondeur de cent vingts pieds mesure anglaise, plus ou moins, plus amplement décrite dans un acte de vente en faveur de ladite Daine Maurice Venne, en date du premier octobre mil neuf cent cinquante-quatre, devant le notaire soussigné, enregistré à Berthier, sous N° 88853.Pour être vendues à la porte de l'église du village de Lavaltrie, le MERCREDI, TROISIÈME jour de SEPTEMBRE 1958, à ONZE heures de l'avant-midi.Le Shérif de Joliette, Bureau du Shérif, ROLAND PERRAULT.Joliette, ce 29 juillet 1958.48301-31-2-O Canada \u2014 Province de Québec District de Joliette Cour Supérieure, ( \"DERTHIER BOX & LUM-N° 13570.< D BER LTD, corps poli-( tique duement incorporé, ayant sa principale place d'affaires à Berthierville, district de Joliette, demanderesse et EMILE MEILLEUR, bourgeois, demeurant à Lavaltrie, district de Joliette, défendeur.the southwest, by lot 24; to withdraw, however, from the said land, from lots 18, 19, 21 the portions hereinafter given, to wit: a) That sold to Peter DeLeemans, on the terms of a deed of sale dated May seventeenth, one thousand nine hundred and fifty-five, before the undersigned Notary, registered at Berthier under No.89726, having frontage on the public highway but on the southwest of the said land, containing a width of one hundred and eighty feet along a depth of one hundred and twenty-feet, more amply described in the said deed; b) Another portion situated on the depth of the one above mentioned, being part of lot 21, containing a width of one hundred and eighty feet along a depth of two hundred and forty feet, English measure, with building thereon erected, thus bounded: at one end, on the southeast, in the portion above mentioned, as sold to Peter DeLeemans, at the other end, on the northwest, and on one side, on the northeast by the remainder of the said lot 21, and on the other side, on the southwest, by lot No.24, with right of way as much on foot as by carriage, at all times in perpetuity, and freely to communicate with the said portion of land to the public highway, in a private road established by the debtor, alongside the said portion of land.c) Another portion of land, being also part of the said lot 21, having frontage on the public highway, having a width of one hundred and twenty-feet, English measure, counted from a line parallel to the northeast line of the portion sold to the said Peter DeLeemans, situated at a distance of thirty-six feet from the said Une N.E.of the land of Peter DeLeemans, on a depth of one hundred and twenty- feet, English measure, bounded: in front, on the southeast, by the public road, in depth, on the northwest, and on both sides, on the northeast and on the southwest, to the remainder of the said lot 21.d) Another portion on which is erected a garage service station, run by the McColl Frontenac Co.Ltd., having frontage on the public highway, containing a width of one hundred and fifty feet on a depth of one hundred and twenty-feet, English measure, thus bounded: in front, on the southeast, by the said public highway, in depth, and on both sides, by the remainder of the said land presently mortgaged, as is the portion which is presently occupied as a garage and service station.e) This portion sold to Dame Maurice Venne, with building thereon erected, containing about ninety-six feet in width by a depth of one hundred and twenty feet, English measure, more or less, more amply described in a deed of sale in favor of the said Dame Maurice Venne, dated October first, one thousand nine hundred and fifty-four, before the undersigned Notary, registered at Berthier, under No.88853.To be sold at the church door of the village of Lavaltrie, WEDNESDAY.SEPTEMBER THIRD, 1958, at ELEVEN o'clock in the forenoon.ROLAND PERRAULT, Sheriff's Office, Sheriff of Joliette.Joliette, July 29, 1958.48301-31-2 Canada \u2014 Province of Quebec District of Joliette Superior Court, / \"DERTHIER BOX & LUM- No.13570.< Y BER LTD\\ a bod>' P°H-\\ tic and duly incorporated, having its head office at Berthierville, district of Joliette, plaintiff and EMILE MEILLEUR, gentleman, residing at Lavaltrie, district of Joliette, defendant. 2898 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1958, Tome 90, N° SA Comme appartenant au défendeur: \"Les parties de lots dix-huit et dix-neuf (Pties 18 et 19) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Lavaltrie, ainsi bornés: au nord, par la Route Nationale N° 2; au sud, par le fleuve St-Laurent; à l'ouest, par le lot N° 21 ;ù l'est par le lot N° 17.A distraire cependant les parties de lots suivants: a) Un terrain situé dans la paroisse de Lavaltrie, au sud-est du chemin public, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Lavaltrie comme faisant parties des lots Nos dix-huit, dix-neuf et vingt et un (pties 18, 19 et 21) avec les constructions dessus érigées, contenant la largeur existant entre la ligne de division des lots Nos 17 et 18 et un chemin privé établi par ledit lot N° 21, sur une profondeur de deux cents pieds, mesure anglaise, soit la profondeur existant entre le chemin public et le bas d'une pente existant sur lesdits lots, ainsi borné: en front, vers le nord-ouest, audit chemin public; en profondeur vers le sud-est, au reste desdits lots 18, 19 et 21; vers le nord-est, au lot N° 17 et de l'autre côté, vers le sud-ouest, audit chemin privé.b) Un emplacement situé dans la paroisse de Lavaltrie et composé des lots de terre connus et désignés sous le N° 1 de la subdivision officielle du lot originaire N° 18 aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Lavaltrie et droit de passage sur le résidu du lot N° 18\".Pour être vendus n la porte de l'église de la paroisse de Lavaltrie, le MERCREDI, VINGT-QUATRE SEPTEMBRE 1958, à ONZE heures de l'avant-midi.Le Shérif de Joliette, Bureau du Shérif, ROLAND PERRAULT.Joliette, ce 15 août 1958.48411-34-2-o As belonging to the defendant: \"Parts of lots eighteen and nineteen (Pts.18 and 19) on the official plan and in the official book of reference for the parish of Lavaltrie, bounded as follows: on the north, by the National Highway No.2; on the south, by the St.Lawrence River; on the west, by lot No.21; on the east, by lot No.17.To withdraw, however, parts of the following lots: a) A lot of land situated in the parish of Lavaltrie, on the southeast of the public road, known and designated on the official plan of the parish of Lavaltrie as forming part of lots Nos.eighteen, nineteen and twenty-one (parts 18, 19 and 21), with the buildings thereon erected, containing the width existing between the dividing line of lots Nos.17 and 18 and a private road established by the said lot No.21, on a depth of two hundred feet, English measure, i.e.the depth existing between the public road and the lower part of a slope existing on the said lots, thus bounded: in front, on the northwest, by the said public road; in depth, on the southeast, by the remainder of the said lots 18, 19 and 21; on the northeast, by lot No.17 and on the other side, on the southwest, by the said private road.b) An emplacement situated in the parish of Lavaltrie and composed of lots of land known and designated under No.1 of the official subdivision of the original lot No.18 on the official plan and in the book of reference of the parish of Lavaltrie and right-of-way on the residue of lot No.18.\" To be sold at the door of the parish church of Lavaltrie, on WEDNESDAY, the TWENTY-FOURTH day of SEPTEMBER, 1958, at ELEVEN in the forenoon.ROLAND PERRAULT, Sheriff's Office, Sheriff of Joliette.Joliette, August 15, 1958.48411-34-2 KAMOURASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Kamouraska Cour de Magistrat, /\"DOLYCARPE OUEL-N° 2464.I -L LET, cultivateur de l St-Marc du Lac Long, demandeur, vs GEORGES CHOUINARI), de Les Étroits, défendeur.Tous les droits que le défendeur a et peut avoir sur le lot 37 du cadastre officiel du canton Pnc-kington rang II, les Étroits, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église, de Les Étroits, (St-Marc du Lac Long) comté de Témis-couata, district de Kamouraska, le TRENTIÈME jour de SEPTEMBRE 1958 à DEUX heures de l'après-midi (heure avancée).Le Député Shérif pour le Bureau du Shérif, district de Kamouraska, Rivière-du-Loup, CYRILLE PELLETIER.le 16 août 1958.48410-34-2-o LABELLE Canada \u2014 Province de Québec District de Labelle Cour Supérieure, / A LPHONSE LABELLE, N° 4142.< -f*- bourgeois de St-Jérô-vme, district de Terrebonne, demandeur vs CAMILLE PILON, de la Conception, comté de Labelle, défendeur.KAMOURASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Kamouraska Magistrate's Court, / pOLYCARPE OUEL-Xo.2464.< -t LET.fariner, of St-vMarc, Lake Long, plaintiff, vs GEORGES CHOUIXARD, of Les Étroits, defendant.AH the rights which the defendant has and may have on lot 37 of the official cadaster for the township of Packington, range II, Les Étroits, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Les Étroits, (St-Marc of Lake Long) county of Temiscouata, district of Kamouraska, on the THIRTIETH day of SEPTEMBER, 1958, at TWO o'clock in the afternoon (Daylight Saving Time).CYRILLE PELLETIER, Sheriff's Office, Deputy Sheriff for the Rivière-du-Loup, district of Kamouraska.August 16, 1958.48410-34-2 LABELLE Canada \u2014 Province of Quebec District of Labelle Superior Court, ( A LPHONSE LABELLE, No.4142.< gentleman of St.Jérô- Ime, District of Terrebonne, plaintiff vs CAMILLE PILON, of La Conception, County of Labelle, defendant. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 28rd, 1958, Vol 90, No.8A 2899 1.Un lopin de terre connu et désigné comme étant le lot numéro vingt-quatre b (24b), rang trois (3) du Canton de Clyde aux plan et livre de renvoi officiel dudit Canton de Clyde, sans bâtisses; 2.Une partie de terrain située dans la municipalité du Canton Clyde, comté de Labelle, connue et désignée comme étant le lot de terre désigné sous le numéro un de la subdivision officielle du lot vingt-quatre, (partie 24-1) du rang Ouest au cadastre officiel du Canton Clyde, division d'enregistrement de Labelle, exception faite des parties suivantes dudit lot, savoir: a) Une partie de terrain située dans ladite municipalité du Canton Clyde, comté de Labelle, du lot de terre désigné sous le numéro un de ladite subdivision officielle dudit lot vingt-quatre (partie 24-1) du rang Ouest, au cadastre officiel du Canton Clyde, division d'enregistrement de Labelle, contenant une superficie de cent vingt-deux mille sept cent vingt-cinq pieds carrés (122,725 p.c.) mesure anglaise, soit trois arpents et trois cent quarante-quatre millièmes d'arpents carrés (3,344 p.c), plus amplement désigné et spécifié dans un acte de vente par le défendeur Camille Pilon à Sa Majesté Georges VI, Roi du Canada, par acte de vente du 30 juin 1948 devant Me Roger Munn, notaire, et dûment enregistré au bureau d'enregistrement du Comté de Labelle sous le numéro 35,268 et plan préparé par Narcisse J.A.Vermette, arpenteur-géomètre le 2 août 1947 et rédigé le 26 janvier 1948, dont copie est annexée audit acte de vente; b) Un lopin de terre situé au nord de l'hôtel Lauzon à la Conception, faisant partie dudit lot originaire vingt-quatre (24) rang Ouest de la Rivière Rouge, des plan et livre de renvoi officiel du Canton Clyde, mesurant quatre arpents et demi (4^) en largeur sur une profondeur de huit arpents (8) et désigné sous le numéro subdivision un, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze et quinze, (1, 6, 7, 8, 9,10 11,12, 13, 14 et 15) du lot originaire numéro vingt-quatre (24) du rang Ouest de la Rivière Rouge, Canton Clyde, avec bâtisses tel que plus amplement décrit dans un acte de vente par ledit défendeur Camille Pilon à Alphonse Labelle, en date du 3 août 1947, passé devant Me Guy Villeneuve, Notaire, sous le numéro 1855 de ses minutes et enregistré au bureau d'enregistrement du Comté de Labelle sous le numéro 29,560, et du rapport de l'arpenteur expert Jacques Poulin, dûment nommé par la Cour arpenteur juré, produit au dossier d'une cause numéro 4220 des dossiers de la Cour Supérieure du distict de Labelle, dans laquelle Camille Pilon est demeureur et Alphonse Labelle défendeur, et dûment enregistré au bureau d'enregistrement du district de Labelle, et jugement en date du 13 juin 1958 homologuant ledit rapport et dûment enregistré audit bureau, et comprenant les parties dudit lopin de terre qui ont été vendues par ledit Alphonse Labelle à Dame Plourde Carrière et M.Léo Bigras, et subséquemment vendues à d'autres personnes, tel qu'il appert aux actes de vente et dation en paiement subséquents, lesquels ont été dûment enregistrés audit bureau d'enregistrement de la division de Labelle sous les numéros 39,007, 39,962, 40,560, 41,105, 41,788, 46,850, 46,924 et 48,196.Pour être vendus en bloc à la porte de l'église paroissiale de la Conception dans le district de Labelle, le CINQUIÈME jour de SEPTEMBRE 1958 à SIX heures de l'après-midi.Le Shérif.Bureau du Shérif, ADRIEN LAROSE.Mont-Laurier, le 23 juillet 1958.48274-31-2-0 1.A plot of land known and designated as being lot number twenty-four b (24b), range three (3) of the township of Clyde of the official plan of reference of said Township of Clyde, without buildings; 2.A piece of land situated in the Municipality of the Township of Clyde, county of Labelle, known and designated as being lot of land designated under number one of the official subdivision of lot twenty-four (Part 24-1) of Range West of the official cadastre of the Township of Clyde, Registry Division of Labelle, save and except the following parts of said land, to wit: a) A piece of land situated in said Municipality of the Township of Clyde, county of Labelle, part of lot of land designated under number one of said official subdivision of said lot twenty-four (Part 24-1) Range West, of the official cadastre of the Township of Clyde, Registry Division of Labelle, containing an area of one hundred and twenty-two thousand seven hundred and twenty-five square feet (122,725 s.ft.) English measure, that is three arpents and three hundred and forty-four thousandths square arpents (3.344 s.a) further designated and specified in a deed of sale by the defendant Camille Pilon to His Majesty George VI, King of Canada, by deed of sale dated June 30, 1948 before Me Roger Munn, Notary, and duly registered at the Registry Office of the County of Labelle under number 35,268 and plan prepared by Narcisse J.A.Vermette, Land Surveyor, on August 2, 1947 and drawn up January 26, 1948, copy of which is annexed to said deed of sale; b) A plot of land situated north of the Lauzon Hotel at La Conception, forming part of said original lot twenty-four (24) Range West of Rouge River, of the official plan and book of reference of the Township of Clyde, measuring four arpents and a half (4*^) wide by a depth of eight arpents (8) and designated under subdivision number one, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen and fifteen, (1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 and 15) of original lot number twenty-four (24) Range West of River Rouge, Township of Clyde with buildings such as further described in a deed of sale by the said defendant Camille Pilon to Alphonse Labelle, dated August 3, 1947, passed before Me Guy Villeneuve, Notary, under number 1855 of his minutes and registered at the Registry Office of the County of Labelle under number 29,560 and the report of expert Surveyor Jacques Poulin, duly appointed by the Court, sworn surveyor, produced in the file of a case number 4220 of the Records of the Superior Court of the District of Labelle, in which Camille Pilon is demeureur and Alphonse Labelle, defendant, and duly registered at the Registry Office of the district of Labelle, and Judgment dated June 13, 1958 homologating the said report and duly registered at said office, and comprising the parts of said plot of land which have been sold by the said Alphonse Labelle to Dame Plourde Carrière and Mr.Léo Bigras, and subsequently sold to other persons, as it appears in the deeds of sale and dation in subsequent payments, which have been duly registered at said Registry Office of the Division of Labelle under number 39,007, 39,962, 40,560, 41,105, 41,788, 46,850, 46,924 and 48,196.To be sold \"en bloc\" at the door of the Parochial Church of La Conception in the district of Labelle, the FIFTH day of SEPTEMBER, 1958 at SIX o'clock in the afternoon.ADRIEN LAROSE, Sheriff's Office, Sheriff.Mont-Laurier, July 23, 1958.48274-31-2 2900 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 août 1958, Tome 90, N° SA Canada \u2014 Province de Québec District de Labelle ' Cour Supérieure, (J 'OFFICE DU CRÉDIT N° 5210.-j AGRICOLE DU QUÊ-iBEC, corps politique et incorporé avant son siège social à Québec, demandeur vs GABRIEL & JOSEPH FORTIN, autrefois domicilié à 304, 75ième Avenue, L'Abord à Plouffe, comté de Laval, et maintenant domicilié ù Gabriel Fortin, 10889 Poitras, Montréal Nord et Joseph Fortin, 255, 81ième Avenue Abord à Plouffe, Montréal, défendeur.\"Une terre connue et désigné comme étant les lots numéros quatre-vingt-deux-A, quatre-vingt-deux-B, quatre-vingt-trois et quatre-vingt-quatre (Nos 82-A, 82-B, 83 et 84) du rang Sud-Est de la rivière Rouge, «les plan et livre de renvoi officiels du canton Marchand, comté de Labelle, de la contenance de quatre cent quinze acres en superficie, plus ou moins; avec maison et dépendances y érigés\".Pour être ventlu en blocs, à la porte de l'église paroissiale de L'Annonciation dans le district de Labelle, le CINQUIÈME jour de SEPTEMBRE 1958 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau «lu Shérif, ADRIEN LAROSE.Mont-Laurier, 23 juillet 1958.48275-31-2-o Canada\u2014 Province'de Québec District de Montréal Cour Supérieure, / QAUL CHARLES EM-N° 448 598.MANUEL MELKMAN, l des cités et district de Montréal, industriel des mines, demandeur; vs ACME MOLYBDENITE MINING COMPANY LIMITED, corps politique et incorporé, dûment incorporé ayant sa principale place d'affaires dans les cité et district de Montréal, et ayant une place d'affaires à Maniwaki, district de Labelle, défenderesse.AVIS DE VENTE L'immeuble connu et désigné comme étant les claims miniers portant les numéros: a) Q 64955, Q 64956 an«l Q 64957 couvrant les lots partie demie ouest, 46, rang IV, canton de Kensington, d'une superficie de 115 acres et b) Q 74745, Q 74746 et Q 74747 couvrant la demie est des lots 45, 46 et 47, rang IV, canton de Kensington, d'une superficie de 115 acres.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Maniwaki, district de Labelle, le ONZIÈME jour de SEPTEMBRE 1958 à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le Shérif, Mont Laurier, ADRIEN LAROSE.28ième jour de juillet 1958.48279-31-2-o RIMOUSKI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Rimouski Cour Supérieure, URGER-ELLEN INC, a No.18,160.{-P corporation having its I head office in the city of Montreal, district of Montreal, plaintiff vs GEORGES RIVARD, of that place called Ste.Félicité, district of Rimouski, defendant.A piece of land situated in the Parish of Ste.Félicité, of an area that may exist within the i QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1958, Vol.90, No.3A 2901 suivantes et borné comme suit, au nord par le fleuve St-Laurent, au sud par le pied de la côte, à l'ouest à vingt-cinq (25) pieds de la maison érigée sur ce terrain et ù l'est par la propriété de Ludger Rivard, étant connu comme faisant partie du numéro treize (13) du premier rang au cadastre officiel de la paroisse de Ste-Félicité, canton St-Denis, avec bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances, avec aussi le droit de passage en commun dans le chemin de quatorze (14) pieds qui passe immédiatement à l'est de la maison érigée sur le terrain ci-dessus décrit.Pour être vendu à la porte de l'église fie la paroisse de Ste-Félicité, le VINGT-QUATRIÈME jour de SEPTEMBRE, 1958, à DEUX heures de l'après-midi.Le Député-Shérif, Bureau du Shérif, JACQUES MARTIX.Rimouski, 19 août 1958.4S418-34-2-o SAINT-FRANÇOIS Fieri Facias de Terris District de St-Françpis Cour Supérieure, ( t 'OFFICE DU CRÉDIT N° 17885.I j-' AGRICOLE DU QUÊ-v BEC, corps politique et incorporé, ayant son siège social à Québec, district de Québec, demandeur vs LUDGER LACHAN-CE, de R.R.5, Lac Mégantic, district de St-François, défendeur.\"Les lots numéros quarante-six (40), quarante-sept (47) et quarante-huit (48) «les plan et livre de renvoi officiels du canton «le Mnrston, avec bâtisses, mais sujet à un «lroit de coupe de bois, moins vingt-quatre acres en superficie.\" Pour être vendus \"en bloc\", ù la porte «le l'église paroissiale de St-Zénon de Piopolis, MERCREDI, le TROSIÊME jour de SEPTEMBRE 1958, à DIX heures de l'avant-midi.(heure avancée).Le Shérif, Bureau du Shérif, JOSEPH LABRECQUE.Sherbrooke, ce 24 juillet 1958.48270-3 l-2-o [Première insertion, le 2 août 1958] Fieri Facias de Terris District de St-François Cour Supérieure, / t \"\"OFFICE DU CRÉDIT N° 18,117.-J ^ AGRICOLE DU QUÉ-( BEC, corps politique et incorporé, ayant son siège social à Québec, demandeur, vs JACQUES ROY, de Danville, comté de Richmond, Que., défendeur.\"Le lot numéro vingt-et-un-A, (21-A), rang cinq (R.5) aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Shipton.Avec les bâtisses dessus construites.\" Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Ste-Anne de Danville, MERCREDI, le VINGT-QUATRIÈME jour de SEPTEMBRE 1958, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, JOSEPH LABRECQUE.ce 18 août 1958.48417-34-2-0 [Première insertion: le 23 août 1958].SAINT-HYACINTHE Fieri Facias de Bonis et de Terris District de Saint-Hyacinthe Cour Supérieure, / t ÉOX JODOIN, gérant de N° 10-438.\u2022{ -l* Saint-Théodore d'Acton, (comté «le Bagot, district de Saint-Hyacinthe, demandeur; vs AMEDEE LUSSD3R, rentier, du même endroit, défendeur.following limits and bounded as follows, northerly by the River St.Lawrence, southerly by the foot of the hill, westerly, at twenty-five (25) feet from the house erected, on said land and easterly, by the property of Ludger Rivard, being known as forming part of number thirteen (13) of Range one of the official cadastre of the parish of Ste.Félicité, township of St.Denis, with building thereon erected, appurtenances and dependencies, with, moreover, a right-of-way in common to the road of fourteen (14) feet that passes «lirectly to the east of the house erected on the lan«l described hereinabove.To be sold at the door of the Church of the parish of Ste-Félicité, the TWENTY-FOURTH day of SEPTEMBER, 1958, at TWO o'clock in the afternoon.JACQUES MARTIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Rimouski, August 19, 1958.48418-34-2 ST.FRANCIS Fieri Facias de Terris District of St.Francis Superior Court, f fMJEBEC FARM CREDIT No.178S5.oration Ltd.2805 Le Moulin Blanc Inc.\u2014 The White Mill Inc.2805 Ix-o Dubois & Fils Ltée.2805 Leo Specialties Inc.2806 Les Entreprises B.C.D.Ltée.2806 I^es Immeubles Abo Inc.2806 Les Placements St-Irenée Inc.2807 L'Esplanade Inc.2807 L.& S.Herscovici Furs & Supplies Inc.2807 Ls.Jacques Landry Ltée.2807 Maisonneuve Holdings Inc.2808 Maple Holdings Limited.2808 Maraf Land Development Ltd.2808 Marks Men's Wear Ltd.2809 Mercantile Development Corporation.2809 Meunerie Laval Limitée.2809 M.Si M.Transport Co.Ltd.2810 Monica Mills Limited.2810 Montreal Die Works Limited.2810 , Mountain Village Incorporated.2811 Natural Gowdey Flagstone Ltd.2811 Nector Construction Inc.2811 Negev Construction Company.2812 Noah's Ark Inc.2812 Norcanda Quebec Limited.2812 North & Gaspé Builders Supply Ltd.\u2014 Les Matériaux de Construction du Nord et de Gaspé Ltée.2813 O'Brien Advertising (Quebec) Ltd.2813 Omega Parking Ltd.2813 Paradis Spécialité Inc.2814 Paul-A.Emond Inc.2814 Péribonka Construction Inc.2814 Philippe Harvey Limitée.2815 Princess Hosiery Mills Inc.2815 Quality Smoked Meat Ltd.2815 Rapide Nettoyeur (Montréal) Inc.2816 Raymond Olivier Inc.2816 Repentigny Plaza Ltd.2816 Riverway Park Development Corp.2817 Roland Sales Corp.2817 Rosita & Deno Social Dance Studios Inc.2817 Rodex Inc.2818 Roméo Belleville & Fils Ltée.2818 Roméo Robitaille Inc.2818 Rothabeille Inc.2819 Sandra's Dress Centre Inc.2819 Seni Investments Corp.2819 S.Farbstein Clothing Co.Ltd.2820 Sic, Société d'Imprésarios Canadiens, Ltée.2820 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, August 23rd, 1958, Vol.90, No.SA 2907 Sound Ex Control Ltd.2820 St-Laurent Herald Publishing Co.Ltd.2821 St-Lawrence Pipeline Constructors Ltd.2821 Styval Realty Corp.2821 The Victor Development Company Limited.2822 Three Star Hosiery Manufacturing Ltd.2822 Thomas Millette Inc.2822 Town Garage Limited.2822 Trident Transport Limited.2823 United Adjustment Bureau Ltd.2823 Wax Works Inc.2823 Yale Construction Inc.2824 Lettres patentes supplémentaires: Best Brands Ltd.2824 Beth Chodosh Congregation (House of Perpetual Worship Congregation).2824 Jos.Lahoud Automobiles Limitée.2825 Mégantic Knitting Limited.2825 Pontiac Oil Ltd.2825 Produits de Caoutchouc Marquis Inc.\u2014 Marquis Rubber Products Inc.2825 Vanasse Auto Tire Inc.2826 Ministère des Finances: Rapport Financier de la Province au 31 mars 1958.2861 Ministère des Finances: Assurances: Jefferson Insurance Company of New York.2877 La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly.2876 La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de Ham-Nord.2876 La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de St-Venant-de-Hereford.2876 Sommaire des états financiers des compagnies d'assurance provinciale et «les sociétés de secours mutuels provinciales au 31 décembre 1957.2869 Sound Ex Control Lt«l.2820 St-Laurent Herald Publishing Co.Ltd.2821 St-Lawrence Pipeline Constructors Ltd.2821 Styval Realty Corp.2821 The Victor Development Company Limited.2822 Three Star Hosiery Manufacturing Ltd.2822 Thomas Millette Inc.2822 Tpwn Garage Limited.2822 Trident Transport Limited.2823 United Adjustment Bureau Ltd.2823 Wax Works Inc.2823 Yale Construction Inc.2824 Supplementary Letters Patent: Best Brands Ltd.2824 Beth Chodosh Congregation (House of Perpetual Worship Congregation).2824 Jos.Lahoud Automobiles Limitée.2825 Mégantic Knitting Limited.2825 Pontiac Oil Ltd.2825 Produits-de Caoutchouc Marquis Inc.\u2014 Marquis Rubber Products Inc.2825 Vanasse Auto Tire Inc.2826 Department of Finance: Financial Statement of the Province of Quebec ending March 31, 1958.2861 Department of Finance: Insurance: Jefferson Insurance Companv of New York.2877 La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de St-Théophile d'Êly.2876 La Compagnie d'Assurance Mutuelle «le la municipalité de Ham-Nord 2876 La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la municipalité de St-Venant-de-Hereford.2876 Summary of the financial statements of provincial insurance companies and of provincial mutual benefit associations on december 31, 1957.2869 Nomination : Sideleau, Louis.Appointment: 2877 Sideleau, Louis.2877 Sièges sociaux: Alpha Laurentian Investment Corporation .La Cie de Publication Gamma.2878 La Zénith, Compagnie d'Assurances -Générales \u2014 The Zenith General Insurance Company.2879 Paragon Construction Co.Ltd \u2014 Paragon Construction Cie Ltée.2878 Standard Home Appliances Ltd.2878 United Adjustment Bureau Ltd.2877 Soumissions: Ascot Corner, comm.scolaire.2885 Hauterive, ville.2884 Louiseville, ville.2883 Ste-Anne «les Plaines No 1, comm.scolaire.2880 Ste-Martine, comm.scolaire.2892 St-Joachim-de-Sheffotxl, comm.scolaire.2886 Ste-Rose du Nord, paroisse.2889 Head Offices: Alpha Laurentian Investment Corporation .2877 La Cie de Publication Gamma.2878 La Zénith, Compagnie d'Assurances Générales \u2014 The Zenith General Insurance Company.2879 Paragon Construction Co.Lt«l \u2014 Paragon-Construction Cie Ltée.2878 Standard Home Appliances Ltd.2878 United Adjustment Bureau Ltd.2877 Tenders: Ascot Corner, school comra.2885 Hauterive, town.2884 Louiseville, town.28S3 Ste-Anne «les Plaines No 1, school comm.2880 Ste-Martine, school coram.2892 St-Joachim-
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.