Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 20 (no 38)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1958-09-20, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 90, N° 38 3133 Vol.90, No.38 \t\t \t\t* \t\t \t\t \t\t Drapeau de la province de Québec adoplé par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) icielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Quebec, samedi 20 septembre 1958 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter là facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 20th, 1958 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and l>efore the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 3134 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 38 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502\u2014l-52-o receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for/both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7 per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 \u2014 l-52-o Lettres patentes (P.G.12761-58) Alfa Hosiery Mills Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Solomon Weber, avocat, d'Outremont, Nathan A.Levitsky, avocat, et Carol Jones, sténographe, fille majeure, de Montréal, pour les objets suivants: Entreprendre le commerce du tricot et du textile, sous le nom de \"Alfa Hosiery Mills Inc.\", avec un capitil total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.Letters Patent (A.G.12761-58) Alfa Hosiery Mills Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Solomon Weber, lawyer, of Outremont, Nathan Levitsky, lawyer, and Carol Jones, stenographer, fille majeure, of Montreal, for the following purposes: To engage in the knitting and textile business, under the name of \"Alfa Hosiery Mills Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.38 3135 (P.G.12781-58) AI per & Sands Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958, constituant en corporation: David Alper, marchand, de Granby, Wilbur Sands, marchand, Shirley Simon, secrétaire et Ellen Haggenmueller, commis, toutes deux filles majeures, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de textiles et vêtements, sous le nom de \"Alper & Sands Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12778-58) Beaudet & Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre août 1958, constituant en corporation: Charles-H.Biais, ingénieur, de Sillery, Maurice Beaudet et Clovis Beaudet, industriels, de Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs, entrepreneurs généraux et comme sous-entrepreneurs en construction, sous le nom de \"Beaudet & Fils Inc.\", avec un capital total de $145,000, divisé en 450 actions communes d'une valeur au pair de $100 chacune et en 1,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le quatre août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(A.G.12781-58) Alper & Sands Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: David Alper, merchant, of Granby, Wilbur Sands, merchant, Shirley Simon, secretary, and Ellen Haggenmueller, clerk, both filles majeures, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in textiles and clothing, under the name of \"Alper & Sands Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and into 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12778-58) Beaudet & Fils Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of August, 1958, incorporating: Charles-H.Biais, engineer, of Sillery, Maurice Beaudet and Clovis Beaudet, industrialists, of Quebec, for the following purposes: To carry on business as builders, general building contractors and sub-contractors, under the name of \"Beaudet & Fils Inc.\", with a total capital stock of $145,000, divided into 450 common shares of a par value of $100 each and 1,000 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.11394-58) Helium Holding Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Sam Bellam, marchand, Lillian Lazare, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et Jack Greenstein, avocat, de la ville Côte St-Luc, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et développement, sous le nom de \"Bellam Holding Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 600 actions privilégiées d'une valeur au pair de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(A.G.11394-58) Bellam Holding Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province 7>f Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Sam Bellam, merchant, Lillian Lazare, secretary, spinster of the full age of majority, both of Montreal, and Jack Greenstein, advocate, of the town of Côte St.Luc, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and development company, under the name of \"Bellam Holding Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and into 600 preferred shares of a par value of $50 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General. 3136 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1958, Tome 90, N° 38 (P.G.12148-58) Boulangerie Radio Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a 'été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit août 1958, constituant en corporation: Lionel Simoneau, boulanger, Antonio Faquin, comptable, et Marc Duguay, notaire, tous d'Amos, pour les objets suivants: Faire affaires comme boulangers et confiseurs, sous le nom de \"Boulangerie Radio Inc.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 3,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le huit août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.11738-58) Boutique Jacquemart Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958, constituant en corporation: Jacques Lamoureux, marchand, Jacqueline La-moureux, marchande publique, célibataire majeure, tous deux de Montréal, et Lina Lamoureux, marchande publique, épouse contractuellement séparée de biens de Médéric Robichaud, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, d'Outremont, pour les objets suivants: Faire affaires comme bijoutiers, sous le nom de \"Boutique Jacquemart Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12784-58)^ Bureau d'Ajustement E.Bruneau Inc.E.Bruneau Adjusting Office Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre août 1958, constituant en corporation: Serge Morin, Guy Guérin et Lucien Lachapelle, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme ajusteurs privés et publics, agents d'assurances, agents et courtiers en immeubles, sous le nom de \"Bureau d'Ajustement E.Bruneau Inc.\u2014 E.Bruneau Adjusting Office Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions communes de $100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 3210, boulevard Monselet, Montréal-Nord, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(A.G.12148-58) Boulangerie Radio Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of August, 1958, incorporating: Lionel Simoneau, baker,'Antonio Paquin, accountant, and Marc Duguay, notary, all of Amos, for the following purposes: To carry on business as bakers and confectioners, under the name of \"Boulangerie Radio Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 3,000 common shares of a par value of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of August, 1958.P.FRENETTE, \u2022 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11738-58) Boutique Jacquemart Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: Jacques Lamoureux, merchant, Jacqueline Lamoureux, public merchant, unmarried of full age of majority, both of Montreal, and Lina Lamoureux, public merchant, wife contractually separate as to property of Médéric Robichaud, and duly authorized by him for the purposes therein, of Outremont, for the following purposes: To carry on business as jewellers, under the name of \"Boutique Jacquemart Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and 2,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12784-58)^ Bureau d'Ajustement E.Bruneau Inc.E.Bruneau Adjusting Office Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of August, 1958, incorporating: Serge Morin, Guy Guérin and Lucien' Lachapelle, all advocates, of Montreal, for the following purposes: Carry on business as private and public adjusters, insurance agents, real estate agents and brokers, under the name of \"Bureau d'Ajustement E.Bruneau Inc.\u2014 E.Bruneau Adjusting Office Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 3210 Monselet Boulevard, Montreal-North, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.38 3137 (P.G.12753-58) Carol's Beauty Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Gustave Bédard, Marcel Cadrin, tous deux commerçants, de Scott-Jonction, et Jean-Louis Brassard, commis-voyageur, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de produits de beauté, sous le nom de \"Carol's Beauty Inc.\", avec un capital total de $30,000, divisé en 200 actions communes de $100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Scott-Jonction, comté de Dorchester, district judiciaire de Beauce.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12592-58) Charles Thé\"berge Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze août 1958, constituant en corporation: Jean-Paul Jobin, Louis-André Trudel, comptables, et Henri Chassé, notaire, tous de Ste-Foy, pour les objets suivants: Faire affaires comme distributeur de bière et agent de brasserie, sous le nom de \"Charles Théberge Ltée\", avec un capital total de $50,000, divisé en 450 actions communes de $100 chacune et en 50 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Daté du bureau du Procureur général, le douze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12782-58) Gty Shoe Stores Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre août 1958, constituant en corporation: Lou Tannenbaum, Daniel Lazare et John L.Liberman, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de bottes, chaussures et marchandises de cuir, sous le nom de \"City Shoe Stores Inc.\", avec un capital total de $200,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 chacune .et 19,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 1302 est, rue Ste-Catherine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12251-58) Cloverdale Park Apartments Ltd.(A.G.12753-58) Carol's Beauty Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Gustave Bédard, Marcel Cadrin, both tradesmen, of Scott-Junction, and Jean-Louis Brassard, travelling salesman, of Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in beauty products under the name of \"Carol's Beauty Inc.\", with a total capital stock of $30,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Scott-Junction, county of Dorchester, judicial district of Beauce.Dated at the office of the Attorney Genera), this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12592-58) Charles Théberge Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of August, 1958, incorporating: Jean-Paul Jobin, Louis-André Trudel, accountants, and Henri Chassé, notary, all of St-Foy, for the following purposes: To carry on business as beer distributor and brewery agent, under the name of \"Charles Théberge Ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 450 common shares of $100 each and 50 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Rimouski, judicial district of Rimouski.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12782-58) City Shoe Stores Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of August, 1958, incorporating: Lou Tannenbaum, Daniel Lazare and John L.Liberman, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in boots, shoes and leather goods, under the name of \"City Shoe Stores Inc.\", with a total capital stock of $200,-000, divided into 5,000 common shares of $1 each and into 19,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 1302 St.Catherine Street, East, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12251-58) Cloverdale Park Apartments Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the 3Ï38 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1958, Tome 90, N° 88 province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: Nathan Levitsky, Solomon Weber, tous deux avocats, et Carol Jones sténographe, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Construire, détenir et administrer des logements à bas prix, sous le nom de \"Cloverdale Park Apartments Ltd.\", avec un capital total de $500,000, divisé en 120 actions ordinaires de $100 chacune et 4,880 actions, catégorie \"A.\" de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera a Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12746-58) Commercial Properties and Investment Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: Kalman Samuels, Seymour Spector, avocats, et Ruth Levitt, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de placements, sous le nom de \"Commercial Properties and Investment Corporation\", avec un capital total de $48,000, divisé en 240 actions ordinaires de $100 chacune et 240 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12762-58) Dean Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation : David Zilbert, Mayer Nisker et David Nisker, tous marchands, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs généraux, entrepreneurs et agents d'immeubles, sous le nom de \"Dean Development Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12723-58) Delicia Junior Circle Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier août 1958, constituant en corporation: Arlo William Lister, chef, Max Coblentz, avocat, tous deux de Montréal, et Joseph-A.Alîard, surintendant, de Verdun, pour les objets suivants: Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Nathan Levitsky, Solomon Weber, both lawyers, and Carol Jones, stenographer, fille majeure, all of Montreal, for the following purposes: To construct, hold and manage, a low rental housing project, under the name of \"Cloverdale Park Apartments Ltd.\", with a total capital stock of $500,000, divided into 120 common shares of $100 each and into 4,880 Class \"A\" shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district'of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE.48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12746-58) Commercial Properties and Investment Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Kalman Samuels, Seymour Spector, advocates, and Ruth Levitt, secretary, spinster all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Commercial Properties and Investment Corporation\", with a total capital stock of $48,000, divided into 240 common shares of $100 each and into 240 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of.Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12762-58) Dean Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the .sixth day of August, 1958, incorporating: David Zilbert, Mayer Nisker and David Nisker, all merchants, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general builders, contractors- and as real estate agents, under the name of \"Dean Development Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12723-58) Delicia Junior Circle Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of August, 1958, incorporating: Arlo William Lister, chef.Max Coblentz, advocate, both of Montreal, and Joseph-A.Allan!, superintendent, of Verdun, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1968, Vol.90, No.38 3139 Fabriquer et faire le commerce de textiles et articles vertimentaires, sous le nom de \"Delicia Junior Circle Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12754-58) DeMarc Construction Ltée-Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Roger Hamelin, ingénieur, Marie-Marthe Couil-lard, secrétaire, fille majeure, et Gérald Poirier, notaire, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction; exercer le commerce d'immeubles, sous le nom de \"DeMarc Construction Ltée-Ltd.\".Le siège social de la compagnie sera 10965, boulevard Saint-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12818-58) Denburn Domestic Maintenance Co.Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit août 1958, constituant en corporation: Guy-E.Boisvert, Georges-C.Lachance et François Limoges, avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction; exercer le commerce d'immeubles, sous le nom de \"Denburn Domestic Maintenance Co.Limited\", avec un capital total de $140,000, divisé en 4,000 actions communes de $10 chacune et en 10,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit août 1958./ L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.To manufacture and deal in textiles and wearing apparel, under the name of \"Delicia Junior Circle Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12754-58) DeMarc Construction Ltée-Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Roger Hamelin, engineer, Marie-Marthe Couillard, secretary, spinster and Gérald Poirier, notary, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general building contractor; to operate a business dealing in real estate, under the name of \"DeMarc Construction Ltée-Ltd.\".The head office of the company will be at 10965 Saint-Lawrence Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12818-58) Denburn Domestic Maintenance Co.Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of August, 1958, incorporating: Guy-E.Boisvert, Georges-C.Lachance and François Limoges, advocates, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors; deal in real estate, under the name of \"Denburn Domestic Maintenance Co.Limited\", with a total capital stock of $140,-000, divided into 4,000 common shares of $10 each and 10,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12749-58) Denibert Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Jean-Paul Denis, comptable agréé, Albert Sam-son, industriel, et Antoine Tremblay, agent d'assurances, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs et conseillers en publicité et exploiter des kiosques à (A.G.12749-58) Denibert Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Jean-Paul Denis, chartered accountant, Albert Samson, industrialist, and Antoine Tremblay, insurance agent, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as publicity contractors and advisers, operate news-stands, under the 3140 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septenlbre 1968, Tome 90, N° 88 journaux, sous le nom de \"Denibert Inc.\", name of \"Denibert Lie\", with a total capital avec un capital total de $110,000, divisé en 1,000 stock of $110,000, divided into 1,000 common actions communes d'une valeur au pair de $10 shares of a par value of $10 each and 1,000 chacune et en 1,000 actions privilégiées d'une preferred shares of a par value of $100 each, valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 276, rue The head office of the company wiH be at St-Jacques, ouest, Montréal, district judiciaire 276 St.James Street, West, Montreal, judicial de Montréal.district of Montreal.Daté du bureau du Procureur général, le six Dated at the office of the Attorney General, août 1958.this sixth day of August, 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, P.FRENETTE, 48605-o P.FRENETTE.48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12446-58) (A.G.12446-58) Doredge Corporation Doredge Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the sixth day du six août 1958, constituant en corporation: of August, 1958, incorporating: J.Médard J.-Médard Bélanger, administrateur, Wilfrid Bélanger, administrator, Wilfrid Buyer, mana-Boyer, gérant, «t Jacques Langlois, clerc, tous ger, and Jacques Langlois, clerk, all of Montreal, de Montréal, pour les objets suivants: for the following purposes: Faire affaires comme compagnie de porte- To carry on business as a holding company feuille, sous le nom de Doredge Corporation\"^ under the name of \"Doredge Corporation\", with avec un capital divisé en 2,000 actions sans valeur a capital stock divided into 2,000 shares without au pair ou nominale, et le montant avec lequel nominal or par value, and the amount with which la compagnie commencera ses opérations est d'au the company will start its operations is at least moins $10,000.$10,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, The head office of the company will be at district judiciaire de Montreal.Montreal, judicial district of Montreal.Daté du bureau du Procureur général, le six Dated at the office of the Attorney General, août 1958.this sixth day of August, 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, P.FRENETTE, 48605-o P.FRENETTE.48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12763-58) Elite Fabrics Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Louis Singer, marchand, de St-Laurent, Alec M vers on, vendeur, d'Outremont, et Edward Bernstein, acheteur, de Bronx, N.Y., pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce ou le négoce de tissus ou produits d'iceux, sous le nom de \"Elite Fabrics Inc.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 1,500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12559-58) Equity Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: Oscar Respitz, avocat, de Ville Mont-Royal, Joseph Roy Hoffman, avocat, Muriel Dyall, secrétaire, fille majeure, et Sydney Sederoff, étudiant en droit, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir et exploiter certaine propriété immobilière, sous le nom de \"Equity Development (A.G.12763-58) Elite Fabrics Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Louis Singer, merchant, of St.Laurent, Alec Myerson, salesman, of Outremont, and Edward Bernstein, buyer, of Bronx, N.Y., for the following purposes: To manufacture and deal in or with fabrics and fabric products, under the name of \"Elite Fabrics Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 1,500 common shares of a par value of $10 each and into 3,500 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12559-58) Equity Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Oscar Respitz, advocate, of the Town of Mount Royal, Joseph Roy Hoffman, advocate, Muriel Dyall, secretary, spinster of the full age of majority, and Sydney Sederoff, law student, all three of Montreal, for the following purposes: To acquire and exploit certain immovable property, under the name of \"Equity Develop- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 80th, 196S, Vol.90, No.38 3141 Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune, 100 actions, catégorie \"A\", de $100 chacune et 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.> Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12783-58) Eska Trading Co.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre août 1958, constituant en corporation: Louis Mendel Benjamin, avocat, Sadie Gersovitz, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et Irwin Aaron Frankel, avocat, de ville Mont-Royal, pour les objets suivants: Exercer un commerce de bijoutiers, sous le nom \"Eska Trading Co.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 637 ouest, rue Craig, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatre août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12472-58) Franor Enterprises Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutcnant-gouvrvneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958; constituant en corporation: Norman Edward Cowley, contrôleur de production, Francis Founder, représentant des ventes, Madeline Founder Cowley, ménagère, épouse séparée de biens par contrat de mariage dudit Norman Edward Cowley, et Maureen Gilligan, ménagère, tous de St-Lambert, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de placements, sous le nom de \"Franor Enterprises Corporation\", avec un capital total de $75,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et 250 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 630 boulevard Desaulniers, St-Lambert, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12811-58) Henri Girard Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août 1958, constituant en corporation: Henri Girard, industriel, Roger Girard, manœuvre, tous deux de Québec, et Marcel Page, comptable, de Charlesbourg, pour les objets suivants: ment Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each, 100 Class \"A\" shares of $100 each and into 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12783-58) Eska Trading Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of August, 1958, incorporating: Louis Mendel Benjamin, advocate, Sadie Gersovitz, secretary, spinster, both of Montreal, and Irwin Aaron Frankel, advocate, of the town of Mount Royal, for the following purposes: To carry on business as jewellers, under the name of \"Eska Trading Co.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 637 Craig Street, West, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12472-58) Franor Enterprises Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, lettejp patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: Norman Edward Cowley, production controller, Francis Founder, sales representative, Madeline Founder Cowley, housekeeper, wife separate as to property by marriage contract of the said Norman Edward Cowley, and Maureen Gilligan, housekeeper, all of St.Lambert, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Franor Enterprises Corporation\", with a total capital stock of $75,-000, divided into 500 common shares of $100 each and into 250 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 630 Desaulniers Blvd., St.Lambert, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE.48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12811-58) Henri Girard Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the day of August, 1958, incorporating: Henri Girard, industrialist, Roger Girard, laborer, both of Quebec and Marcel Page, accountant, of Charlesbourg, for the following purposes: 3142 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, SO septembre 1968, Tome 90, N° 88 Exploiter des entreprises de transport de tous produits pouvant être transportés par camion-citerne, sous le nom de \"Henri Girard Transport Inc.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 150 actions communes de $100 chacune et en 50 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 570, boulevard Wilfrid Hamel, Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.,12813-58) Jasmor Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août 1958, constituant en corporation: Samuel Leon Mendelsohn, Conseil en Loi de la Reine, de Westmount, Leo Rosentzveig, de Montréal, et William Levitt, d'Outremont, tous avocats, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"Jasmor Construction Inc.\", avec un capital total de $40.000, divisé en 2,500 actions ordinaires de $10 chacune et 1,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12776-58) J.H.Simard Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatre août 1958, constituant en corporation: Joseph-Héraclius Simard, entrepreneur, Marcel Simard, menuisier, et Bertrand Simard, électricien, tous d'Arvida, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de \"J.H.Simard Ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 121, rue Calais, Arvida, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le quatre août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12798-58) Joseph Charles Limited Ayîs est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: Guy-E.Boisvert, Georges Lachance, tous deux avocats, et Armandinc Barbe, secrétaire, célibataire, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom To operate an enterprise for the transportation of all products which may be carried by tank-trucks, under the name of \"Henri Girard Transport Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 150 common shares of $100 each and into 50 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 570 Wilfrid Hamel Boulevard, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12813-58) Jasmor Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of August, 1958, incorporating: Samuel Leon Mendelsohn, Queen's Counsel, of Westmount, Leo Rosentzveig, of Montreal, and William Levitt, of Outremont, all advocates, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of \"Jasmor Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,500 common shares of $10 each and into 1,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12776-58) J.H.Simard Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of August, 1958, incorporating: Joseph-Héraclius Simard, contractor, Marcel Simard, joiner, and Bertrand Simard, electrician, all of Arvida, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors under the name of \"J.H.Simard Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at 121 Calais Street, Arvida, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this fourth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12798-58) Joseph Charles Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Guy-E.Boisvert, Georges Lachance, both advocates, and Annan-dine Barbe, secretary, spinster, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Joseph QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3143 de \"Joseph Charles Limited\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 12260, rue Guertin, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12819-58) King of the Pizza Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dé la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit août 1958, constituant en corporation: Murray Karpman, Emile Berardinucci et Pascal Biocca, tous marchands, de Montréal,' pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de \"King of the Pizza Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.11727-58) Les Loisirs de Uauterive Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze juin 1958, constituant en corporation sans capital-actions: Gilles Trépanier, ingénieur professionnel, Henri Desjardins, commerçant, Claude Bérubé, papetier, Albéric Mailhiot, électricien, M.l'abbé Pierre Forest, prêtre-curé, Dr Roland Martel, médecin-chirurgien, et Germain Bernard, mécanicien, tous de Hauterive, pour les objets suivants : Établir et diriger un centre de loisirs, sous le nom de \"Les Loisirs de Hauterive Inc.\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $100,000.Le siège social de la corporation sera à Hauterive, district judiciaire de Saguenay.Daté du bureau du Procureur général, le douze juin 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12417-58) Les Loisirs de St-Basile-Ie-Grand Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize aqût 1958, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Charles Michaud, industriel, Èlie Côté et Vincent Dufresne, comptables, tous de St-Basile-le-Grand, pour les objets suivants: Faciliter le développement physique, moral et intellectuel des jeunes, sous le nom de \"Les Loisirs de St-Basile-le-Grand Inc.\".Charles Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at 12260 Guertin Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12819-58) King of the Pizza Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of August, 1958, incorporating: Murray Karpman, Emile Berardinucci and Pascal Biocca, all merchants, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurant keepers, under the name of \"King of the Pizza Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.11727-58) Les Loisirs de Hauterive Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of June, 1958, to incorporate as a corporation without share capital: Gilles Trépanier, professional engineer, Henri Desjardins, merchant, Claude Bérubé, paper-maker, Albéric Mailhiot, electrician, Rev.Abbé Pierre Forest, parish priest.Dr.Roland Martel, general practitioner, and Germain Bernard, mechanic, all of Hauterive, for the following purposes: To establish and manage a recreational center, under the name of \"Les Loisirs de Hauterive Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Hauterive, judicial district of Saguenay.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of June, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12417-58) Les Loisirs de St-Basile-le-Grand Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of August, 1958, to incorporate as a corporation without share capital: Jean-Charles Michaud, industrialist, Élie Côté, and Vincent Dufresne, accountants, all of St-Basile-le-Grand, for the following purposes: To facilitate the physical, moral and intellectual development of young people, under the name of \"Les Loisirs de St-Basile-le-Grand Inc.\". 3144 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 88 Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $40,000.Le siège social de la corporation sera à Saint-Basile-le-Grand, comté de Chambly, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $40,000.The head office of the corporation will be at Saint-Basile-le-Grand, county of Chambly, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12181-58) Licia Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août 1958, constituant en corporation: Daniel Kingstone, avocat, Claire Saxe et Kathleen Sheehy, secrétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Licia Construction Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune et 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.11707-58) Maco Enterprise Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: David Abraham Schwartz, avocat, de Valois, Joseph Guiseppe Levi, agent de voyage, de Montréal, et Jack David Dubney, homme d'affaires, de Ville LaSalle, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'un poste de taxis, sous le nom de \"Maco Enterprise Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12766-58) Mercury Apparel Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier août 1958, constituant en corporation: William I.Miller, Arthur Bronstein et Morton Bell, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce ou le négoce de tissus ou produits d'iceux, sous le nom de \"Mercury Apparel Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4.000 actions ordinaires de $10 chacune.(A.G.12181-58) Licia Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of August, 1958.incorporating: Daniel Kingstone, advocate, Claire Saxe and Kathleen Sheehy, secretaries, spinsters, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a construction company, under the name of \"Licia Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 preferred shares of a par value of $10 each and into 1,000 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE.48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.11707-58) Maco Enterprise Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: David Abraham Schwartz, advocate, of Valois, Joseph Guiseppe Levi, travel agent, of Montreal, and Jack David Dubney, businessman, of Ville LaSalle, for the following purposes: To carry on a taxicab business, under the name of \"Maco Enterprises Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and into 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.\"v (A.G.12766-58) Mercury Apparel Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of August.1958, incorporating: William I.Miller, Arthur Bronstein and Morton Bell, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in or with fabrics and fabric products, under the name of \"Mercury Apparel Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.' QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3145 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12124-58) Mister Steers Chuck Wagon Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août, 1958, constituant en corporation: Alex Raider, avocat, de la ville Côte St-Luc, Sam Rolbin, marchand, Sol Gold, roulier, et Harry J.Erdrich, avocat, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce.de restaurateurs et taver-niers, sous le nom de \"Mister Steers Chuck Wagon Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12812-58) North Mattagami Mines Limited (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août 1958, constituant en corporation: Joseph Shapiro, Benjamin Robinson, tous deux conseils en loi de la reine, de Westmount, Laurence Capelovitch, de Montréal, tous trois avocats.Pearl Charnetsky, avocat, et Jean McFarlane, teneuse de livres, toutes deux filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations pour découvrir des mines et minerais, y compris du pétrole, gaz naturel, huile ou naphta et les négocier, sous le nom de \"North Mattagami Mines Limited\" (No Personal Liability), avec un capital total de $5,000,000 divisé en 5,000,000 d'actions de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12796-58) Orford Investment Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq août 1958, constituant en corporation: Guillaume Geoffrion, Fernand Lalonde, avocats, et Pierre Lamontagne, étudiant en droit, tous de Montréal, pour les objets suivants: The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12124-58) Mister Steers Chuck Wagon Inc.Notice is hereby given thai; under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Alex Raider, advocate, of the town of Côte St.Luc, Sam Rolbin, merchant, Sol Gold, caterer, and Harry J.Erdrich, advocate, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurant and tavern keepers, under the name of \"Mister Steers Chuck Wagon Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and into 3,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12812-58) North Mattagami Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of August, 1958, incorporating: Joseph Shapiro, Benjamin Robinson, both Queen's Counsels, of Westmount, Laurence Capelovitch, of Montreal, all three advocates, Pearl Charnetsky, advocate, and Jean McFarlane, bookkeeper, both spinsters of the full age of majority, of Montreal, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals, including petroleum, natural gas, oil or naphtha and to deal with the same, under the name of \"North Mattagami Mines Limited\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $5,000,000, divided into 5,000,000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12796-58) Orford Investment Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of August, 1958, incorporating: Guillaume Geoffrion, Fernand Lalonde, advocates, and Pierre Lamontagne, law student, all of Montreal, for the following purposes: 3146 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1958, Tome 90, N° 38 Faire affaires-comme compagnie de placements, sous le nom de \"Orford Investment Corporation\", avec un capital total de $10,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.' To carry on business as an investment company under the name of \"Orford Investment Corporation\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,000 common shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(P.G.10104-58) Ouranos Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Theodosios N.Voulgarides, imprimeur, Elizabeth Evans, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et Nicholas Vlahos, avocat, de ville Mont-Royal, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'imprimeries en général, sous le nom de \"Ouranos Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12760-58) Parkdalc Delicatessen Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Sam Sosna, agent, Gregory Charlap, avocat, tous deux de Montréal, et Max Slapack, avocat, de la ville Côte St-Luc, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, hôteliers, taverniers et aubergistes, sous le nom de \"Parkdale Delicatessen Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions, privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12571-58) Pine Beach Hotel Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958, constituant en corporation: Suzanne Lefebvre, secrétaire, de Verdun, Roland Imbleau, gérant, de Ville Mont-Royal, et Roland A.Diamond, notaire, de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme hôteliers, taverniers, aubergistes et restaurateurs, sous le nom de \"Pine Beach Hotel Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.(A.G.10104-58) Ouranos Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Theodosios N.Voulgarides, printer, Elizabeth Evans, secretary, spinster of full age of majority, both of Montreal, and Nicholas Vlahos, advocate, of the town of Mount Royal, for the following purposes: To carry on generally the business of commercial printing, under the name of \"Ouranos Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12760-58) Parkdale Delicatessen Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Sam Sosna, agent, Gregory Charlap, advocate, both of Montreal, and Max Slapack, advocate, of the town of Côte St.Luc, for the following purposes: To carry on the businesses of restaurant, hotel, tavern and inn keepers, under the name of \"Parkdale Delicatessen Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12571-58) Pine Beach Hotel Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: Suzanne Lefebvre, secretary, of Verdun, Roland Imbleau, manager, of the Town of Mount-Royal, and Roland A.Diamond, notary, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as hotel, tavern, inn and restaurant keepers, under the name of \"Pine Beach Hotel Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.38 3147 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12526-58) Products and Services (Montreal) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze août, 1958, constituant en corporation: Jacques Anctil, L.-René Hamelin et Gabriel Lapointe, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de machinerie, outillage matériaux de construction, sous le nom de \"Products and Services (Montreal) Inc.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 20,000 actions de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12820-58) Qui mi's Meat Market Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août 1958, constituant en corporation: Bernard Desjarlais, Albert Ouellette et Roma Cousineau, tous avocats, de Verdun, pour les objets suivants: Faire affaires comme épiciers-bouchers, sous le nom de \"Quinn's Meat Market Inc.\", avec un capital total de $39,000, divisé en 390 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Verdun, district judiciaire de Montréal.Daté ru bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12648-58) Remart Equipment & Supply Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze août 1958, constituant en corporation: Walter Gingras, commis, Martin Tucci, évaluât eu r, et Pauline Gingras, 611e majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de produits, articles et marchandises fabriquées en tout ou en partie de métal, cuir,, caoutchouc, tuile, marbre, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textile, verre et sous-produits d'iceux, sous le nom de \"Remart Equipment & Supply Company\", avec un capital total de $15,000, divisé en 150 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12526-58) Products and Services (Montreal) Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters-patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of August, 1958, incorporating: Jacques Anctil, L.-René Hamelin and Gabriel Lapointe, all attorneys, of Montreal, for the following purposes: To deal in machinery, equipment and building supplies, under the name of \"Products and Services (Montreal) Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 20,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12820-58) Quinn's Meat Market Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of August, 1958, incorporating: Bernard Desjarlais, Albert Ouellette et Roma Cousineau, all advocates, of Verdun, for the following purposes: To carry on business as grocers-butchers, under the name of \"Quinn's Meat Market Inc.\", with a total capital stock of $39,000, divided into 390 shares of $100 each.The head office of the company will be at Verdun, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12648-58) Remart Equipment & Supply Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of August, 1958, incorporating: Walter Gingras, clerk, Martin Tucci, estimator, and Pauline Gingras, secretary, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To deal in products, articles and merchandise made, in whole or in part, of metal, leather, rubber, tile, marble, wood, paper, nylon, plastic, fur, textiles, glass and by-products of same, under the name of \"Remart Equipment & Supply Company\", with a total capital stock of $15,000, divided into 150 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General. 3148 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 88 (P.G.12748-58) River Drive Housing & Land Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six août 1958, constituant en corporation: Samuel Greenblatt, avocat, Gabriel Glazer, étudiant en droit, et Anne Zifkin, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"River Drive Housing & Land Corp.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 6555 Côte des Neiges, Suite 220, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12566-58) Roxboro Shopping Center Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier août 1958, constituant en corporation: Edmond-Jacques Courtois, Raymond Eric Par-sons, tous deux de Westmount, et John William Durnford, de Ville Mont-Royal, tous avocats, pour les objets suivants: Développer, construire, exploiter et administrer des centres d'achat, sous le nom de \"Roxboro Shopping Center Corporation\", avec un capital-actions divisé en 6,000 actions sans valeur nominale ou au pair, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses activités sera de $30,000.Le siège social de la compagnie sera à 5757 avenue Decelles, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12715-58) Salamico Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente et un juillet 1958, constituant en corporation: Joseph P.Miller, avocat, de Ville LaSalle, Lorraine Lalonde, secrétaire, fille majeure, George Kournikakis, restaurateur, Luc Mercier, avocat, tous trois de Montréal et Mariette Claude, secrétaire, fille majeure, de St-Er.stache, pour les objets suivants: Exercer le négoce ou le commerce comme vendeurs de viandes dans toutes ses spécialités, sous le nom de \"Salamico Co.Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 3,900 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Eustache, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général, le trente et un juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(A.G.12748-58) River Drive Housing & Land Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of August, 1958, incorporating: Samuel Greenblatt, advocate, Gabriel Glazer, law student, and Anne Zifkin, secretary, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of River Drive Housing & Land Corp.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 6555 Côte des Neiges, Suite 220, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney .General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12566-58) ' Roxboro Shopping Center Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of August, 1958, incorporating: Edmond-Jacques Courtois, Raymond Eric Parsons, both of West-mount, and John William Durnford, of the Town of Mount Royal, all advocates, for the following purposes: To develop, construct, operate and manage shopping centres, under the name of \"Roxboro Shopping Center Corporation\", with a capital stock divided into 6,000 shares without nominal or par value, and the amount with which the company will commence its operations will be $30,000.The head office of the company will be at 5757 Decelles Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12715-58) \" Salamico Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirty-first day of July, 1958, incorporating: Joseph P.Miller, advocate, of Ville LaSalle, Lorraine Lalonde, secretary, spinster, George Kournikakis, restaurateur, Luc Mercier, advocate, all three of Montreal, and Mariette Claude, secretary, spinster, of St.Eustache, for the following purposes: To carry on the trade or business of meat salesmen in all its branches, under the name of \"Salamico Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $1 each and into 3,900 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Saint-Eustache, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of July, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3149 (P.G.12738-68) Scandinavian Distributors Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier août, 1958, constituant en corporation: Isidore M.Bobrove, Jack B.Bobrove, Edward H.Bernfeld et Max Bernfeld, conseil en Loi de la Reine, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de produits, articles et marchandises fabriquées en tout ou en partie de cuir, caoutchouc, métal, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textiles, verre et sous-produits d'iceux, meubles, appareils de radios, outillage électronique, mercerie, animaux, minéraux, pierres précieuses, liqueurs douces, livres et revues, peintures, travaux artistiques, produits alimentaires, chimiques et de beauté, accessoires électriques et de ménage, jouets, produits de la terre, de la mer et de la forêt, sous le nom de \"Scandinavian Distributors Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(A.G.12738-58) Scandinavian Distributors Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of August, 1958, incorporating: Isidore M.Bobrove, Jack B.Bobrove, Edward H.Bernfeld and Max Bernfeld, Queen's counsel, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To deal in products, articles and merchandise made, in whole or in part of leather, rubber, metal, wood, paper, nylon, plastic, fur, textiles, glass and by-products of same, furniture, radios, electronic equipment, haberdashery, animals, minerals, precious stones, soft drinks, books and periodicals, paintings, works of art, food, chemical and beauty products, electrical and household appliances, toys, land, sea and forest products, under the name of \"Scandinavian Distributors Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of a par value of $100 each and into 300 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.12755-58) Spade (Quebec) Contractors Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze août 1958, constituant en corporation: Marcel Lajeunesse, avocat et solliciteur, de Westmount, Jean-Paul Cardinal, C.R., avocat et solliciteur et Marie-Claire Clément, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de \"Spade (Quebec) Contractors Inc.\", avec un capital total de $1,000 divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(A.G.12755-58) Spade (Quebec) Contractors Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of August, 1958, incorporating: Marcel Lajeunesse, barrister and solicitor, of Westmount, Jean-Paul Cardinal, Q.C., barrister and solicitor, and Marie-Claire Clément, secretary, spinster, both of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of builders and contractors, under the name of \"Spade (Quebec) Contractors Inc.\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.' Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.11679-58) St.Hippolyte Lumber and Builder's Supply Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958, constituant en corporation: Charles Forest, entrepreneur, de St-Vincent-de-Paul, Roland A.Diamond, notaire, de Montréal, et Suzanne Lefebvre, secrétaire, de Verdun, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le~commerce de matériaux de construction; faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de \"St.Hippolyte Lumber and (A.G.11679-58) St.Hippolyte Lumber and Builder's Supply Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: Charles Forest, contractor, of St.Vincent-de-Paul, Roland A.Diamond, notary, of Montreal, and Suzanne Lefebvre, secretary, of Verdun, for the following purposes: To carry on the business of and deal in building materials; carry en business as builders and general building contractors, under the name of \"St.Hippolyte Lumber and Builder's Supply Ltd.\", 3160 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Toms 90, N° 88 Builder's Supply Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions communes de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire.de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12615-58) St.Jerome Investments Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et un juillet 1958, constituant en corporation: Gerald McCarthy, avocat, Margot Mary Quinn, Denise-Marie Landry et Patricia Gain, secrétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de placements, sous le nom de \"St.Jerome Investments Limited\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 901 Carré Victoria, chambre 505, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt et un juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12809-58) St.Martin Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept août, 1958, constituant en corporation: Samuel Greenblatt, avocat, Basil Danchyshyn, Gabriel Glazer, étudiants en droit, et Anne Zifkin, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, construction et amélioration, sous le nom de \"St.Martin Development Corp.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 1440 rue Towers, chambre 100, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 P.FRENETTE.(P.G.12222-58) Thrift Realty Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze août 1958, constituant en corporation: Daniel Kingstone, avocat, Claire Saxe, secrétaire, fille majeure, et Joseph Nuss, étudiant, tous de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie d'immeubles, amélioration et développement, sous le nom de \"Thrift Realty Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1968.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12616-58) St.Jerome Investments Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of July, 1958, incorporating: Gerald McCarthy, < advocate, Margot, Meay Quinn, Denise-Marie Landry and Patricia Gain, secretaries, spinsters, all of Montreal,' for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"St.Jerome Investments Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at 901 Victoria Square, Room 505, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of July, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12809-58) St.Martin Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of August, 1968, incorporating: Samuel Greenblatt, advocate, Basil Danchyshyn, Gabriel Glazer, law students, and Anne Zifkin, secretary, spmster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, construction and improvement company, under the name of \"St.Martin Development Corp.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at 1440 Towers Street, room 100, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.12222-58) Thrift Realty Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of August, 1958, incorporating: Daniel King-stone, advocate, Claire Saxe, secretary, spinster, and Joseph Nuss, student, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, improvement and development company, under the name of \"Thrift Realty Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 preferred shares of a par value of $100 each and into 100 common shares of a par value of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3151 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605 * P.FRENETTE.Lettres patentes supplémentaires (P.G.12348-58) Bernard Construction Equipement Limitée Bernard Construction Equipment Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du sept août 1958, à la compagnie \"Bernard Construction Ltée\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 29 décembre 1948, et par lettres patentes supplémentaires en date du 31 janvier 1951, a) changeant son nom en celui de \"Bernard Construction Equipement Limitée \u2014 Bernard Construction Equipment Limited\"; 6) étendant ses pouvoirs; c) augmentant son capital, le capital-actions additionnel étant divisé en 1,600 actions privilégiées de $50 chacune, et le montant avec lequel ladite compagnie continuera ses opérations étant fixé à $10,900.Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12514-58) René T.Leclerc Co.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du onze août 1958, à la compagnie \"René T.Leclerc Limitée\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 27 juillet 1956, a) changeant son nom en celui de ,?René T.Leclerc Co.\"; b) modifiant les dispositions de ses lettres patentes originaires en ce qui concerne le transfert des actions.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12840-58) R.L.Polk & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trente et un juillet 1958, à la compagnie \"Annuaire Marcotte Ltée\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 3 février 1955, changeant son nom en celui de \"R.L.Polk & Co.Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le trente et un juillet 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605-o Acting Deputy Attorney General.Supplementary Letters Patent (A.G.12348-58) Bernard Construction Equipement Limitée Bernard Construction Equipment Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the seventh day of August 1958, to the company \"Bernard Construction Ltée\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated December 29, 1948, and by supplementary letters patent dated January 31, 1951, a) changing its name to that of \"Bernard Construction Equipement Limitée \u2014 Bernard Construction Equipment Limited\"; b) extending its powers; c) increasing its capital, the additional share capital being divided into 1,600 preferred shares of $50 each and the amount with which the said company shall continue its operations being fixed at $10,900.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12514-58) René T.Leclerc Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the eleventh day of August 1958, to the company \"René T.Leclerc Limitée\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated July 27, 1956, a) changing its name to that of \"René T.Leclerc Co.\"; 6) modifying the provisions of its original letters patent with respect to the transferring of shares.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12840-58) R.L.Polk & Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated July thirty-first, 1958, to the company \"Annuaire Marcotte Ltée\", incorporated under the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of February 3, 1955, changing its name into that of \"R.L.Polk & Co.Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first day of July, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General. 3152 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, tO septembre 1968, Tome 90, N° S8 (P.G.12134-58) St.Hubert Departmental Store Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du sept août 1958, à la compagnie \"M.& W.Cloaks Ltd.\", constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, sous le nom originaire de \"Maison Walters Inc.\", par lettres patentes du 11 février 1937, et par lettres patentes supplémentaires en date du 10 février 1942, et par de nouvelles lettres patentes supplémentaires en date du 7 février 1946, changeant ledit nom originaire en celui de \"M.& W.Cloaks Ltd.\", changeant de nouveau son nom en celui de \"St.Hubert Departmental Store Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le sept août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.11323-58) SaRo Metal Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du six août 1958, à la compagnie \"Les Produits Métalliques SaRo, Inc.\u2014 The SaRo Metal Products, Inc.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 23 octobre 1945, et par lettres patentes supplémentaires en date du 27 mars 1953, a) changeant son nom en celui de \"SaRo Metal Inc.\"; b) convertissant ses 4,000 actions ordinaires de $10 chacune en 4,000 actions privilégiées de $10 chacune; c) augmentant son capital de $40,000 à $50,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Daté du bureau du Procureur général, le six août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12551-58) Shop & Save (Dudemaine) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de 'Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quatorze août 1958, à la compagnie \"Shop & Save (Val Royal) Ltd.\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Quebec, par lettres patentes du 14 juin 1958, changeant son nom en celui de \"Shop & Save (Dudemaine) Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le quatorze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(P.G.12814-58) Tanguay Automobiles Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du onze août 1958, à la compagnie \"Tanguay Automobiles Inc.\", étendant ses pouvoirs.Daté du bureau du Procureur général, le onze août 1958.L'Assistant-procureur général suppléant, 48605-o P.FRENETTE.(A.G.12134-58) St.Hubert Departmental Store Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' # Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the seventh day of August, 1958, to the company \"M.& W.Cloaks Ltd.\", constituted as a corporation under Part I of the Quebec Companies' Act, under the original name of \"Maison Walters Inc.\", by letters patent dated February 11, 1937, and by supplementary letters patent dated February 10, 1942, and by additional supplementary letters patent dated February 7, 1946, changing the said original name to that of \"M.& W.Cloaks Ltd.\", changing its name once again to that of \"St.Hubert Departmental Store Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, the seventh day of August, 1958._ P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11323-58) .SaRo Metal Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the sixth day of August, 1958, to the company \"Les Produits Métalliques SaRo, Inc.\u2014The SaRo Metal Products, Inc.\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated October 23, 1945.and by supplementary letters patent dated March 27, 1953, a) changing its name to that of \"SaRo Metal Inc.\"; b) converting its 4,000 common shares of $10 each into 4,000 preferred shares of $10 each; c) increasing its capital from the.sum of $40,000 to $50,000, the additional share capital being divided into 1,000 common shares of $10 each.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12551-58) Shop & Save (Dudemaine) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated August fourteenth, 1958, to the company \"Shop & Save (Val Royal) Ltd.\", incorporated under the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of June 14, 1958, changing its name into that of \"Shop & Save (Dudemaine) Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12814-58) Tanguay Automobiles Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated August eleventh 1958, to the company \"Tanguay Automobiles Inc.\", extending its powers.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of August, 1958.P.FRENETTE, 48605 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1968, Vol.90, No.38 3153 Action en séparation de biens Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 448821.Dame Marie Aimée Cécile Légaré, épouse d'Albert Maurice Vigeant, tous deux de la cité de Montréal a intenté une action en séparation de biens contre son mari.Montréal, 27 août 1968.Le Procureur de la demanderesse, 48608 DAVID L.CAHANA.Arrêté en Conseil ARRÊTÉ EN CONSEIX CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF Numéro 966 Québec, le 18 septembre 1968.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant l'arrêté en conseil numéro 90, de janvier 1968, relativement à la soustraction au jalonnement de certains terrains dans les districts électoraux de Beauce et de Frontenac.Attendu qu'en vertu de l'arrêté en conseil numéro 90, de janvier 1968, les terrains décrits dans ledit arrêté en conseil et situés dans les districts électoraux de Beauce et de Frontenac ont été déclarés réservés et soustraits au jalonnement et au piquetage en daims miniers, à l'exception des terrains couverts par des claims miniers déjà jalonnés; Attendu que le règlement ainsi édicté par ledit arrêté en conseil a été publié dans la Gazette officielle de Québec, le 1er février 1968; Attendu qu'il y a lieu de corriger ledit arrêté en conseil en y faisant disparaître l'exception qu'il contient visant les terrains couverts par des claims miniers déjà jalonnés.Il est ordonné en conséquence, sur la proposition de l'honorable Premier Ministre: 1° Que l'arrêté en conseil numéro 90, de janvier 1968, soit modifié en y retranchant, dans le dernier alinéa du paragraphe I du règlement les mots \", à l'exception des terrains couverts par des claims miniers présentement jalonnés\"; 2° Que, sous l'autorité de l'article 227 de la Loi des mines, (Statuts refondus 1941, chapitre 196) le règlement suivant soit adopté: \"Que tous les terrains décrits dans ledit arrêté en conseil, tel que publié dans la Gazette officielle de Québec du 1er février 1958, soient réservés et soustraits au jalonnement et au piquetage en claims miniers, sans aucune exception;\" 3° Que le règlement mentionné au paragraphe précédant soit publié dans la Gazette officielle de Québec et qu'il ait force de loi à compter de la date de cette publication.L.DÉSILETS, 48605-o Greffier du Conseil Exécutif.Avis divers (P.G.11482-55) The St.Lawrence Yatch Company Une augmentation dans le bureau de direction de la compagnie ci-dessus nommée, de huit à neuf.Action for separation as to property Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.448821.Dame Marie Aimée Cécile Légaré, wife of Albert Maurice Vigeant, both of the city of Montreal, has sued her husband in separation as to property.Montreal, August 27th, 1958.DAVID L.CAHANA, 48608-o Attorney for the plaintiff.Order in Council ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 956 Quebec, September 18, 1958.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning order in council number 90, of January 1958, respecting the withdrawal from staking of certain lands in the electoral districts of Beauce and Frontenac.Whereas in accordance with order in council number 90, of January 1958, the lands described in said order in council and situated in the electoral districts of Beauce and Frontenac have been declared reserved and withdrawn from the staking and pegging out of mining claims, save and except those lands already covered by mining claims now staked; Whereas the regulation thus enacted by the said order in council was published in the Quebec Official Gazette on February 1st, 1958; Whereas its has been deemed advisable to amend said order in council by removing the exception contained therein respecting the lands covered by mining claims staked-out; It is therefore ordained, upon the recommendation of the Honourable the Prime Minister: 1.That order in council number 90, of January 1958, be amended by striking out, in the last sub-paragraph of paragraph I of the regulation, the words \", with the exception of those lands already covered by mining claims now staked\"; 2.That, under the authority of section 227 of the Mining Act, (Revised Statutes 1941, chapter 196), the following regulation be adopted: \"That all those lands described in said order in council, as published in the Quebec Official Gazette of February 1st, 1958, be reserved and withdrawn from the staking and pegging out of mining claims, without any exception whatsoever;\" 3.That the regulation mentioned in the preceding paragraph be published in the Quebec Official Gazette and become law from and after the date of this publication.L.DÉSILETS, 48605-o Clerk of the Executive Council.Miscellaneous Notices (A.G.11482-55) The St.Lawrence Yatch Company Increase in the directorate of the above named company from eight to nine. 3154 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, SO septembre 1968, Tome 90, N° 88 \"Article 1 \u2014 La conduite générale et le contrôle des affaires de cette corporation sera exécutée par un bureau de neuf directeurs qui seront élus par les actionnaires de la corporation et ceux-ci continueront leur terme d'office jusqu'à ce que leurs successeurs soient élus.Quatre directeurs formeront quorum pour l'administration des affaires.\" Certifiée vraie copie de l'article 1 des règlements de The St.Lawrence Yatch Company.Le Secrétaire-trésorier, 48609 H.J.L.BOTTERELL.Avis de changement de nom (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que, le vingt mai 1958, l'honorable Secrétaire de la province a autorisé le changement de nom du Syndicat National des Travailleurs en Plastique de Shawinigan Falls\", dont la formation a été autorisée le 25 février 1948, avec siège social à Shawinigan, district judiciaire des Trois-Rivières, en celui de \"Syndicat National des Travailleurs en Plastic de Shawinigan Inc.\", et ce, conformément aux dispositions de l'article 7 de la Loi des syndicats professionnels, S.R.Q., 1941, chapitre 162.Donné au bureau du Secrétaire de la province, le vingt-deux mai 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48612-0 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.12386-58) Pamel Holdings Limited Bèglement N° XXIII étant un règlement qui augmente le nombre des directeurs de la compagnie de trois (3) à quatre (4) Qu'il soit décrété et il est, par les présentes, décrété comme le règlement N° XXIII de \"Pamel Holdings Limited\", (ici nommée la \"Compagnie\") ce qui suit: 1.Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il est, par les présentes, augmenté de trois (3) à quatre (4) de manière que le bureau de direction soit dorénavant composé de quatre (4) directeurs.2.Tous règlements, résolutions et procédures antérieurs de la compagnie, incompatibles à icelui sont, par les présentes, amendés, modifiés et revisés de manière à donner effet à ce règlement.> Vraie copie certifiée du règlement N° XXni de \"Pamel Holdings Limited\", adopté par les directeurs à une assemblée tenue le 3e jour de juillet 1958, et confirmé à l'unanimité à une assemblée générale spéciale des actionnaires tenue le même jour.(Sceau) Le Secrétaire, 48631 DENISE M.LANDRY.AVIS DE CHANGEMENT DE NOM (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que l'honorable Secrétaire de la province a, le vingt-sept août 1958, autorisé le changement de nom du \"Syndicat National des Travailleurs de la Pulpe et du Papier de Kénogami\" en celui de \"Le Syndicat National des Travailleurs de la Pulpe et du Papier de Kénogami, \"Section 1 \u2014 The general conduct and control of the business of this corporation shall be vested in a bpard of nine directors who shall be elected by the shareholders of the corporation, and shall continue in office until their'successors shall have been elected.Four directors shall constitute a quorum for the transaction of business.\" Certified to be a true copy of section 1 of the by-laws of The St.Lawrence Yatch Company.H.J.L.BOTTERELL, 48609-o Secretary-Treasurer.Notice of Change of Name (Professional Syndicates' Act) Notice is hereby given that, on May twentieth, 1958, the Honourable the Provincial Secretary, has authorized the change of name from \"Syndicat National des Travailleurs en Plastique de Shawinigan Falls\", the formation of which was authorized on February 25, 1948, with head office at Shawinigan, judicial district of Trois-Rivières, into that of \"Syndicat National des Travailleurs en Plastic de Shawinigan Inc.\", and such, pursuant to the provisions of section 7 of the Professional Syndicates' Act, R.S.Q., 1941, chapter 162.Given at the office of the Provincial Secretary, on May twenty-second, 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48612 Under Secretary of the Province.(A.G.12386-58) Pamel Holdings Limited By-Law No.XXIII being a by-law increasing the number of directors of the company from three (3) to four (4) Be it enacted and it is hereby enacted as bylaw No.XXm of \"Pamel Holdings Limited\", (herein called the \"Company\") as follows: 1.The number of directors of the company be and the same is hereby increased from three (3) to four (4) so that the board of directors shall hereafter be composed of four (4) directors.2.All prior by-laws, resolutions and proceedings of the company inconsistent herewith are hereby amended, modified and revised in order to give effect to this By-Law.Certified true copy of By-Law No.XXIII of \"Pamel Holdings Limited\", adopted by the Directors at a meeting held on the 3rd day of July, 1958, and unanimously confirmed at a special general meeting of the shareholders held on the same day.(Seal) DENISE M.LANDRY, 48631-o Secretary.NOTICE OF CHANGE OF NAME (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Honourable, the Provincial Secretary has, on August twenty-seventh, 1958, authorized the change of name of the \"Syndicat National des Travailleurs de la Pulpe et du Papier de Kénogami\", into.that of \"Le Syndicat National des Travailleurs de la QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1968, Vol.90, No.88 3155 Incorpore\", et ce, conformément aux dispositions des articles 7 et suivants de la Loi des syndicats professionnels, S.R.Q.1941, chapitre 162.La formation dudit syndicat professionnel, sous le nom originaire de \"Syndicat National Catholique de la Pulpe et du Papier de Kénogami\", a été autorisée le 15 juillet 1937.Donné au bureau du Secrétaire de la province le trois septembre 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48632-0 JEAN BRUCHESI.Avis est par les présentes donné que l'honorable Secrétaire de la province a dûment reçu le troisième original de la déclaration de fondation du syndicat coopératif \"La Caisse Populaire de St-Paul l'Ermite\", en date du 7 septembre 1958, dont le siège social est situé à St-Paul l'Ermite, comté de L'Assomption, et que ce document a été déposé dans les archives du Secrétariat de la province.Donné au bureau du Secrétaire de la province le quinze septembre 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48633-0 JEAN BRUCHÉSI.Avis est par les présentes donné que l'honorable Secrétaire de la province a dûment reçu le troisième original de la déclaration de fondation du syndicat coopératif \"Le Syndicat Coopératif des Producteurs de Sucre et Sirop d'Erable de Notre-Dame\", en date du 4 septembre 1958, dont le siège social est situé en la paroisse de Notre-Dame-de-la-Guadeloupe, comté de Frontenac, et que ce document a été déposé dans les archives du Secrétariat de la province.Donné au bureau du Secrétaire de la province le huit septembre 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48634-o JEAN BRUCHÉSI.Avis est par les présentes donné par les soussignés que le lieutenant-gouverneur en conseil a adopté, en date du 27 août 1958, un arrêté en conseil à l'effet de changer le nom de la Municipalité du canton de Chesham en celui de \"Municipalité de Notre-Dame des Bois\", comté de Frontenac.Conformément aux dispositions de l'article 48 du Code municipal, ce changement de nom entre en vigueur à compter de la publication du présent avis dans la Gazette officielle de Québec.Notre-Dame des Bois, 11 septembre 1958.Le Maire, JOSEPH LAMBERT.Le Secrétaire-trésorier, 48642-0 ROMÉO SOUCY.Waterloo Industrial Development Company Limited Avis est, par les présentes donné, que par le règlement spécial numéro 4, décrété par les directeurs de la compagnie précitée, le dix-neuvième jour de mars mil neuf cent cinquante-six, la compagnie a été autorisée à disposer de ses biens, à distribuer son actif au prorata entre ses actionnaires et à procéder à sa dissolution par voie de procédures d'abandon de charge, en vertu de l'article 26 de la Loi des compagnies et que la compagnie commencera à distribuer son actif, 3uinze (15) jours après la publication de cet avis ans la Gazette officielle de Québec.Waterloo, le 11 septembre 1958.(Sceau) Le Secrétaire-trésorier, 48643-o GILLES DUPUIS.Pulpe et du Papier de Kénogami, Incorporé\", and such pursuant to the provisions of section 7 and following of the Professional Syndicates Act, R.S.Q.1941, chapter 162.The formation of the said professional syndicate, under the original name of \"Syndicat National Catholique de la Pulpe et du Papier de Kénogami\", was authorized on July 15, 1937.Given at the office of the Provincial Secretary on September third, 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48632 Under Secretary of the Province.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"La Caisse Populaire de St-Paul l'Ermite\" under date of September 7,1958, whereof the head office is at St-Paul l'Ermite, county of L'Assomption, and that the said document has been filed in the archives of the Department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this fifteenth day of September, 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48633 Under Secretary of the Province.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"Le Syndicat Coopératif des Producteurs de Sucre et Sirop d'Érable de Notre-Dame\", under date of September 4, 1958.whereof the head office is in the parish of Notre-Dame-de-la-Guadeloupe, county of Frontenac, and that the said document has been filed in the archives of the Department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this eighth day of September 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48634 Under Secretary of the Province.Notice is hereby given by the undersigned that the Lieutenant-Governor in Council has adopted, under date of August 27, 1958, an Order in Council in order to change the name of the Municipality of the township of Chesham to that of \"Municipality of Notre-Dame des Bois\", county of Frontenac.In accordance with the provisions of article 48 of the Municipal Code, this change of name shall come into force as from the publication of this notice in the Québec Official Gazette.Notre-Dame des Bois, September 11, 1958.JOSEPH LAMBERT, Mayor.ROMÉO SOUCY, 48642 Secretary-Treasurer.Waterloo Industrial Development Company Limited Notice is hereby given that by special by-law number 4, enacted by the directors of the above Company on the nineteenth day of March nineteen hundred and fifty-six, the company has been authorized to dispose of its property, distribute its assets rateably among its shareholders and to proceed to dissolution by way of surrender of charter proceedings under section 26 of the Companies' Act, and that the company will start distributing its assets fifteen (15) days after publication of this notice in the Quebec Official Gazette.Waterloo, September 11, 1958.(Seal) GILLES DUPUIS, 48643-0 Secretary-Treasurer. 3156 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 88 Avis est .par les présentes donné que l'honorable Secrétaire de la province a dûment reçu le troisième original de la déclaration de fondation du syndicat coopératif \"Le Syndicat Coopératif des Producteurs de Sucre et Sirop d'Érable de Ste-Marie\", en date du 4 septembre 1958, dont le siège social est situé à Sainte-Marie, comté de Beauce, et que ce document a été déposé dans les archives du Secrétariat de la province.Donné au bureau du Secrétaire de la province, le dix-sept septembre 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48653-0 JEAN BRUCHÉSI.Bills, Assemblée législative Avis de L'Assemblée Législative Concernant les bills privés qui seront présentés pendant la prochaine session.Aux termes du règlement, les bills privés devront être déposés ayant le 29 actobre 1958 et présentés avant le 10 décembre 1958, les pétitions introductives de bills privés devront être présentées avant le 29 novembre 1958 et reçues avant le 4 décembre 1958, et les rapports de comités élus chargés de l'examen des bills privés devront être reçus avant le 24 décembre 1958.Québec, 3 septembre 1958.Le Greffier de l'Assemblée législative, ANTOINE LEMIEUX.48527-36-11-0 Chartes \u2014 Abandon de AVIS Conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec, la compagnie \"Maison Irène Inc.\", donne, par les présentes, avis qu'elle demandera la permission d'abandonner sa charte et la fixation d'une date à compter de laquelle la compagnie sera dissoute.Montréal, le 10 septembre 1958.' Maison Irène Inc, Le Secrétaire, SARAH KOHN.Crestohl Tinkoff Seal & Crestohl, Avocats.48610-o District de Montréal Eldée Construction Inc.Au Procureur Général de la Province de Québec; Prenez avis par les présentes que \"Eldée Construction Inc.\" corporation ayant son siège Krincipal d'affaires au N° 2969 rue Fleury Est à lontréal abandonnera sa charte le dix-sept mars 1958.\"Eldée Construction Inc.\" n'a aucun créancier.Signé à Montréal, le 4 mars 1958.Le Secrétaire, 4861 l-o ANDRÉ DUCHARME.Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has duly received the third copy of the original of the declaration of foundation of the cooperative syndicate \"Le Syndicat Coopératif des Producteurs de Sucre et Sirop d'Érable de Ste-Marie\", under date of September 4, 1958, whereof the head office is at Sainte Marie,'county of Beauce, and that the said document has been filed in the archives of the Department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, this seventeenth day September, 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48653 Under Secretary of the Province.Bills, Legislative Assembly Notice of Legislative Assembly Concerning provate bills which shall be introduced during the coming Session.According to standing orders, private bills shall be deposited before October 29th, 1958 and introduced before December 10th, 1958, petitions for private bills shall be presented prior to November 29th, 1958 and received prior to December 4th, 1958, and reports from elected committees charged with the examining of private bills must be received before December 24th, 1958.Quebec, September 3, 1958.ANTOINE LEMIEUX, Clerk of the Legislative Assembly.48527-36-11 Charters \u2014 Surrender of NOTICE Under the provisions of the Quebec Companies' Act, \"Maison Irène Inc.\", hereby gives notice that it will make application for the acceptance of the surrender of its charter, and to fix a date upon and from which the company shall be dissolved.Montreal, September 10, 1958.Maison Irène Inc., SARAH KOHN, Secretary.Crestohl Tinkoff Seal & Crestohl, Attorneys.48610-o District of Montreal Eldée Construction Inc.To the Attorney General of the Province of Quebec; Notice is hereby given that \"Eldée Construction Inc.\", corporation having its head office at No.2969 Fleury East St.in Montreal will apply for leave to surrender its charter from and after the 17th of March, 1958.\"Eldée Construction Inc.\" has no creditor.Signed at Montreal, the 4th of March 1958.ANDRÉ DUCHARME, 4861 l-o Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3157 Compagnies autorisées à faire Companies Licensed to do des affaires' Business (Sec.P.424-58) (P.Sec.424-58) Avis est, par les présentes, donné que \"J.W.Notice is hereby given that \"J.W.McAllister McAllister Co.of Canada Ltd*.\", une compagnie à Co.of Canada Ltd.\", an extra-provincial com- fonds social étrangère dûment constituée en cor- pany duly incorporated by a memorandum of juration par un mémoire d'association en vertu de association in virtue of the British Columbia la Loi des compagnies de la Colombie Britannique Companies' Act, has been licensed to carry on a été autorisée à exercer son commerce dans la business in the Province of Quebec, pursuant to province de Québec, conformément aux disposi- the provisions of the Extra-Provincial Companies' tions de la Loi des compagnies à fonds social Act, R.S.Q., 1941, chapter 279.étrangères, S.R.Q.1941, chapitre 279.Le bureau principal de ladite compagnie dans The principal office of the said company in la province sera établi à chambre 505, édifice the Province is to be established at Room 505, de la Banque du Canada, 901 Carré Victoria, Bank of Canada Building, 901 Victoria Square, en les cité et district judiciaire de Montréal.in the city and judicial district of Montreal.Son agent principal, aux fins de recevoir les Its chief agent for the purpose of receiving assignations dans les procédures exercées contre services in proceedings against it is Mr.Gerald elle, est M.Gerald McCarthy, de ladite cité de McCarthy, of the said city of Montreal.Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la province, Given at the office of the Provincial Secretary, ce 17e jour de septembre 1958.this 17th day of September, 1958.Le Sous-secrétaire de la province, JEAN BRUCHÉSI, 48605 JEAN BRUCHÉSI.48605-o Under Secretary of the Province.(Sec.P.446-58) Avis est, par les présentes, donné que \"Skid-more & Mason, Inc.\", une compagnie à fonds social étrangère constituée en vertu d'un certificat de constitution en corporation sous \"Stock Corporation Law of the State of New York, U.S.A.\" a été autorisée à exercer son commerce dans la province de Québec, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies à fonds social étrangères, S.R.Q.1941, chapitre 279.Le bureau principal del adite compagnie dans la province sera à 215 ouest, rue S t-Jacques, en les cité et district judiciaire de Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations dans les procédures exercées contre elle, est M.Bruce Forbes, à l'adresse donnée ci-dessus.Donné au bureau du Secrétaire de la province, ce 17e jour de septembre 1958.Le Sous-secrétaire de la province, 48605 JEAN BRUCHÉSI.(P.Sec.446-58) Notice is hereby given that \"Skidmorc & Mason, Inc.\", an extra-provincial company duly incorporated in virtue of Certificate of Incorporation under Stock Corporation Law of the State of New York, U.S.A., has been licensed to carry on business in the Province of Quebec, pursuant to the provisions of the Extra-Provincial Companies' Act, R.S.Q.1941, chapter 279.The principal office of the said company in the Province is to be established at 215 St.James Street, West, in the city and judicial district of Montrea}.Its chief agent for the purpose of receiving services in proceeding against it is Mr.Bruce Forbes, of the above given address.Given at the office of the Provincial Secretary, this 17th day of September, 1958.JEAN BRUCHÉSI, 48605-o Under Secretary of the Province.Curatelle publique Public Curatorship Canada \u2014 Province de Québec Canada \u2014 Province of Quebec District d'Abitibi District of Abitibi Succession vacante de Arthur Boissonnault en Vacant Estate of Arthur Boissonnault in his son vivant de Cadillac (Abitibi), Que.lifetime of Cadillac (Abitibi) Que.Le soussigné donne avis que cette succession a The undersigned gives notice that the said été déclarée vacante en vertu d'un jugement estate has been declared vacant in virtue of a rendu le 12 octobre 1956 par un juge de la Cour judgment rendered on October 12, 1956, by a supérieure siégeant à Amos dans le district d'Abi- judge of the Superior Court sitting at Amos, in tibi que, sous l'autorité de la Loi de la curatelle the district of Abitibi, that he is, under the publique (9 Geo.VI, c.62), il est curateur d'office authority of the Public Curatorship Act (9 Geo.à cette succession, et qu'il recevra, à l'adresse VI, ch.62), curator ex-officio to the said estate, ci-dessous, le paiement de toute dette envers la and that he will receive, at the address given succession et la preuve de toute réclamation con- below, the payment of all debts owing to the tre elle.said estate and proof of all claims against it.Le curateur public.The Public Curator.187, rue Sainte-Catherine (Ouest), 187 Saint Catherine (West) Montréal 18.48617-o Montreal 18.48617 3168 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, BO septembre 1968, Tome 90, N° 88 Demande à la Législature Avis public est par les présentes donné que Michael Judah Katz, étudiant, des cité et district de Montréal, demandera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, l'adoption d'un bill changeant son nom de famille de \"Katz\" en \"Kates\".Montréal, le 3 septembre, 1968.Le Procureur du requérant, 48623-38-4-o REUBEN RESIN.Département de l'Instruction Publique N° 823-58.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse de St-Raymond, dans le comté de Portneuf, les lots 342 et 417 du rang ni, du cadastre officiel de la paroisse de St-Raymond, pour les annexer à la municipalité scolaire de la ville de St-Raymond, dans le même comté.Québec, le 8 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48569-37-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 578-57.Demande est faite d'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \"la municipalité scolaire de Mattawin, dans le comté de La violette\" le territoire ci-dessous décrit, savoir; toute cette partie de la seigneurie de Batiscan bornée au sud-ouest par la limite de la municipalité de St-Roch de Mékinac; au nord-est par la limite sud-ouest du canton Mékinac; au sud-ouest par la limite sud-ouest de la seigneurie Batiscan et nord-d'ouest par la limite actuel de la municipalité scolaire de Carignan.Québec, le 5 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48570-37-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 174-58.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de St-Gabriel-de-Brandon dans le comté de Berthier, le lot 905 du cadastre officiel de St-Didace, pour l'annexer à la municipalité scolaire de Mandeville dans le même comté.Québec, le 8 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48588-37-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 222-57.Il a plu au Lieutenant-gouverneur en conseil, par arrêté ministériel en date du 27 août 1958, de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse de Sacré-Cœur de Jésus, dans le comté de Beauce, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer à la.municipalité scolaire de Sacré-Cœur de Jésus village, dans le même comté.Ce territoire comprend les lots suivants tous iaclu-sivement du cadastre officiel de Sacré-Cœur de Jésus paroisse, dans le comté de Beauce, savoir: 14-A, 14-B, 14-C, 14-D, 15-A, 16-B, 16-C, 15-D, 15-E, 15-F, 16-A, 16-B, 16-C, 16-D, 17-A, 17-B, 17-C, 17-D, 17-E, 17-F, 17-G, 17-H, 17-1, 18-A, 18-B, 18-C, 18-D, 19-A du cadastre officiel du rang IV du canton de Broughton, comté de Application to Legislature Public .notice is hereby given that Michael Judah Katz, student, of the city and district of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the adoption of an act changing his surname of \"Katz\" to that of \"Kates\".Montreal, September 3, 1968.REUBEN RESIN, 48623-38-4-0 Attorney for applicant.Department of Education No.823-58.Application is made to detach from the school municipality of the parish of St-Raymond, in the county of Portneuf, lots 342 and 417 of range DU, of the official cadaster of the parish of St-Raymond, to annex them to the school municipality of the town of St-Raymond, in the same county.Quebec, September 8, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48569-37-2 Superintendent of Education.No.578-67.Application is made to erect into a separate school municipality under the name of \"school municipality of Mattawin, in the county of Laviolette\", the territory below described, to wit; all that part of the Batiscan Seigniory bounded on the southwest by the limits of the municipality of St-Roch de Mékinac; on the northeast, by the limits southwest of the Mékinac township; on the sothwest, by the limits southwest of the Batiscan Seigniory and on the northwest by the present limits of the school municipality of Carignan.Quebec, September 5, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48570-37-2 Superintendent of Education.No.174-58.Application is made to detach from the School municipality of St.Gabriel-de-Brandon in the county of Berthier, lot 905 of the official cadastre of St.Didace, in order that it be annexed to the School municipality of Mandeville in the same county.Quebec, September 8, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48588-37-2 Superintendent of Education.No.222-57.The Lieutenant-Governor in Council has been pleased, by Order in Council dated August 27, 1958, to detach from the school municipality of the parish of Sacré-Cœur de Jésus, in the county ot Beauce, the territory hereinunder described in order that it be annexed to the school municipality of Sacré-Cœur de Jésus village, in the same county.This territory comprises the following lots, all inclusive of the official cadastre of Sacré-Cœur de Jésus parish, in the county of Beauce, to wit: 14-A, 14-B, 14-C, 14-D, 15-A, 15-B, 15-C, 15-D, 15-E, 15-F, 16-A, 16-B, 16-C, 16-D, 17-A, 17-B, 17-C, 17-D, 17-E, 17-F, 17-G, 17-H, 17-1, 18-A, 18-B, 18-C, 18-D, 19-A of the official cadastre of range IV of the QUEBEC OFFICIEL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3159 Beauce, et les lots 15-A, 15-B, 15-C, 15-D, 16-A, 16-B, 16-C, 16-D, 17-A, 17-E, 17-F, 17-B, 18-C, 17-D, 18-A, 18-B, 18-C, 18-D, les 13 arpents nord-est des lots 19-A, 19-B du cadastre du rang V du canton de Broughton, comté de Beauce.Ce changement prendra effet au 1er juillet 1959.Québec, le 12 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48619-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 668-58.Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de Notre-Dame-de-Bonsecours, dans le comté de Rouville, à celui de la municipalité scolaire du village de Richelieu, dans le même comté.Québec, le 11 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48620-38-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 650-58.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Grantham-Ouest Canton, dans le comté de Drummond, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer à la municipalité scolaire de la cité de Drummond ville, même comté.\"Partant d'un point de la ligne nord-est du chemin du 4e rang du Canton de Grantham, situé au centre de la Rivière Noire, et se dirigeant vers le nord-ouest, en suivant ladite ligne, sur une longueur de dix mille neuf cent vingt-deux pieds (10,922') jusqu'à la voie Sir Wilfrid Laurier; puis vers le nord-est et vers l'est, en suivant la ligne sud-est de ladite voie Sir Wilfrid Laurier, jusqu'à la rive ouest de la Rivière St-Frnaçois; puis, vers le sud, en suivant ladite rive, jusqu'au centre de la Rivière Noire, puis, enfin vers le sud-ouest, en suivant le centre de ladite Rivière Noire, jusqu'à la ligne nord-est dudit chemin du 4e rang, au point de départ.\" Québec, le 11 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48621-38-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 742-58.Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire de Haut St-Martin, dans le comté de Laval en celui de \"La municipalité scolaire de St-Françpis, dans le comté de Laval\".Québec, le 11 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48622-38-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 913-58 Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de St-Michel de Mis-tassini, dans le comté de Roberval, à celui de la municipalité scolaire du village de Mistassini, même comté.Québec, le 16 septembre 1958.Le Surintendant de l'Instruction publique, 48637-38-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.Département des Terres et Forêts AVIS Cadastre officiel de la paroisse de La Longue Pointe (municipalité de cité de Montréal), division d'enregistrement de_Montréal.township of Broughton, county of Beauce, and lots 15-A, 15-B, 15-C, 15-D, 16-A, 16-B, 16-C, 16-D, 17-A, 17-E, 17-F, 17-B, 18-C, 17-D, 18-A, 18-B, 18-C, 18-D, the northeasterly 13 arpents of lots 19-A, 19-B of the cadastre of range V of the township of Broughton, county of Beauce.This change shall take effect on July 1st, F959.Quebec, September 12, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48619 Superintendent of Education.No.668-58.Application is made to annex the present territory of the school municipality of Notre-Dame-de-Bonsecours, in the county of Rouville, to that of the school municipality of the village of Richelieu, in the same county.Quebec, September 11, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48620-38-2 Superintendent of Education.' No.650-58; Application is made to detach from the school municipality of Gràntham-West township, in the county of Drummond, the territory here-below described to annex it to the school municipality of the city of Drummondville, same county.\"Starting from a point of the northeast line of the 4th range road of the township of Grantham, situated in the center of the Black River and going in a northwesterly direction, by following the said line, on a length of ten thousand nine hundred and twenty-two feet (10,922') as far as the Sir Wilfrid Laurier highway; thence on the northeast and towards the east, by following the southeast line of the said Sir Wilfrid Laurier highway, as far as the west bank of the St.Francis River; thence, on the south, by following the said bank, as far as the center of the Black River, then, finally on the southwest, by following the center of the said Black River, as far as the northeast line of the said road of the 4th range, to the starting point.'* Quebec, September 11, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48621-38-2 Superintendent of Education.No.742-58.Application is made to change the name of the school municipality of Haut St-Martin, in the county of Laval, into that of \"The school municipality of St.Francis, in the county of Laval\".Quebec September 11, 1958.O.J.DÉSAULNIERS, 48622-38-2 Superintendent of Education.No.913-58 Application is made to annex the present territory of the school municipality of St-Michel de Mistassini, in the county of Roberval, to that of the school municipality of the village of Mistassini, same county.Quebec, September 16, 1958.O.J.DÉSAULNH5RS, 48637-38-2 Superintendent of Education.Department of Lands and Forest NOTICE Official cadastre of the parish of La Longue Pointe (municipality of city of Montreal), registration division of Montreal. 3160 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 88 Avis est par la présente donné que les lots 17-504 à 17-509 sont corrigés en vertu des articles 2174 et 2174A du Code civil.Québec, le 26 août 1958.Le Département des Terres et Forêts, t Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 48606-o AVILA BÉDARD.Notice is hereby given that lots 17-504 to 17-509 are corrected in virtue of articles 2174 and 2174A of the Civil Code.Quebec, August 26, 1958.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 48606-o Deputy Minister.Cadastre officiel de la cité de Québec, quartier Officiai cadastre of the city of Quebec, Montcalm * Montcalm, division d'enregistrement de .Que- Ward, registration division of Quebec, bee.Avis est par la présente donné que le lot 4485 est ajouté en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 27 août .1958.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 48606-o AVILA BÉDARD.Notice is hereby given that lot 4485 has been added in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, August 27, 1958.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVIXA BÉDARD, 48606-o Deputy Minister.Cadastre officiel du canton de La flèche (munici- Official cadastre of township of Laflèche (muni- palité de ville de Hauterive), division d'enre- cipality of town of Hauterive), registration gistrement de Saguenay.division of Saguenay.Avis est par la présente donné que le lot £-44 Notice is hereby given that lot E-44 (Street) (rue) est annulé en vertu de l'article 2174A du has been cancelled in virtue of article 2174A Code civil.Québec, le 29 août 1958.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 48606-o AVILA BÉDARD.of the Civil Code.Quebec, August 29, 1958.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 48606-o Deputy Minister.Cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame Officiai cadastre of the parish of Notre-Dame de la Victoire (municipalité de cité de Levis, de la Victoire (municipality of city of Levis, quartier Villemay), division d'enregistrement Villemay Ward), registration division of Levis, de Levis.Avis est par la présente donné qu'une partie des lots 6 à 8 est annulée et que le lot 602 est ajouté en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 29 août 1958.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 48606-o AVILA BÉDARD.Notice is hereby given that a part of lots 6 to 8 has been cancelled and lot 602 added in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, August 29, 1958.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 48606-o Deputy Minister.Cadastre officiel de la paroisse de St-Colomb de Officiai cadastre of the parish of St-Colomb de Sillery (municipalité de cité de Sillery), division Sillery (municipality of city of Sillery), regis-Commonweatlh, Defender of the Faith.To all to whom these present letter shall come or whom the same may concern, Greeting.PROCLAMATION C.E.Cantin, ( VWHEREAS the Magis-Deputy Attorney ) trate's Courts men- General.\\ tioncd hereiminder are pre-\\ sently inactive and have been so for a rather prolonged period of time; Whereas under the authority of section 318 of the Courts of Justice Act (Revised Statutes, 1941, chapter 15), the lieutenant-Governor in Council may.by proclamation, abolish any Magistrate's Court he may deem proper, and from and after the date fixed by such proclamation, the court shall no longer be held; Whereas it is deemed expedient to abolish, by proclamation, the courts mentioned herein-under, owing to their inactivity.Therefore with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree dated September 11, 1958, bearing number 921 We decree and ordain the abolishment as from October 1st, 1958, the following Magistrate's Courts, to wit: The Magistrate's Court of the county of Terrebonne, at St-Jovite; The Magistrate's Court of the county of Témis-couata, at Trois-Pistoles; The Magistrate's Court of the county of Richmond, at Windsor.We authorize the transmission of the records, registers, documents and archives of each of the said Magistrate's Courts thus abolished to the office of the clerk of the Magistrate's Court of the judicial district of which forms part of the county concerned.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony whereof, We have caused the Our letters to be made patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness: Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable ONÉSIME GAGNON, P.C., Q.C., Lieutenant-Governor of Our Province of Quebec.Given at Our Government House in Our city of Quebec, in Our Province of Quebec, this sxitecnth day of September in the year of Our Lord one thousand nine hundred and fifty-eight and the seventh year of Our Reign.By command, JEAN BRUCHÉSI, i605 Under Secretary of the Province. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1968, Vol.90, No.38 3175 Sièges sociaux Avis est donné que \"B-7 Construction Inc.\" constituée en corporation par lettres patentes émises en vertu de la Loi des compagnies de Québec, en date du 11 juillet 1958, et ayant son principal siège social à Pont-Viau, district de Montréal, Province de Québec, a établi son bureau au 205 Chemin de la Bretagne, à Pont-Viau.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la corporation, comme étant son siège social.Daté à Pont-Viau, ce onzième jour de juillet, 1958.(Sceau) Le Président, 48613-0 HERVÉ BESSETTE.Avis est par la présente donné que la compagnie \"Laflamme Fourrures (Trois-Rivières) Inc.\" constituée en corporation par lettres patentes émises en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec en date du 31ième jour du mois de juillet 1958 aura sa principale place d'affaires au numéro 392 rue des Forges, Trois-Rivières, P.Que.A compter de la date du présent avis ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Daté à Granby, ce 25ième jour d'août 1958.Le Secrétaire, 48614-0 RAYMOND LAFLAMME.Avis est donné que la compagnie \"Les Immeubles Racine Ltée\", constituée en corporation par lettres patentes émises en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec en date du 28 juillet 1958 aura sa principale place d'affaires au N° 209 rue York, Granby.A compter de la date du présent avis ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Daté à Granby, le 18 août 1958.Le Président, 48015-o LAURIO RACINE.Canada \u2014 Province de Québec District de St-Hyacinthe Re: Pavages Maska Inc.\u2014Maska Paving Inc.Avis est donné que la compagnie \"Pavages Maska Inc.\u2014 Maska Paving Inc.\" constituée en corporation sous la première partie de la Loi des compagnies de Québec par lettres patentes en date du 17 mai 1957, a établi son bureau à St-Dominique dans le comté de Bagot, district de St-Hyacinthe.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son principal bureau.Donné à St-Dominique, ce ôième jour de septembre 1958.Le Président, 48616-o J.-EDMOUR GAGNON.Canada \u2014 Province de Québec District de Québec L'Esplanade Inc.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"L'Esplanade Inc.\", constituée en corporation par lettres patentes accordées le neuvième jour de juillet, 1958, et enregistrées le vingt- Head Offices Notice is hereby given that \"B-7 Construction Inc.\", incorporated by letters patent under Part I of the Quebec Companies' Act, on the 11th day of July, 1958, and having its head office in the .Province of Quebec, at Pont-Viau, district of Montreal, has established its office at 205 Chemin de la Bretagne, Pont-Viau.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Pont-Viau, district of Montreal, this 11th dav of July, 1958.(Seal) HERVÉ BESSETTE, 48613-o President.Notice is hereby given by the company \"Laflamme Fourrures (Trois-Rivières) Inc.\" incorporated by letters patent issued under Part I of the Quebec Companies' Act dated the 31st day of the month of July, 1958, that the company shall have its head office at number 392 des Forges Street, Trois-Rivières, P.Que.From and after the date of the present notice the said office is considered by the company as being its bead office.Dated at Granby, this 25th day of August, 1958.RAYMOND LAFLAMME, 48614 Secretary.Notice is hereby given that \"Les Immeubles -Racine Ltée\" company incorporated by letters patent issued under the Part I of the Quebec Companies' Act, on the 28th day of July 1958, has his head office at 209 York St.Granby.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office.Dated at Granbv.this 18th day of August 1958.LAURIO RACINE.48615-o President.Canada \u2014 Province of Quebec District of St-Hyacinthe Pavages Maska Inc.\u2014 Maska Paving Inc.Notice is hereby given that \"Pavages Maska Inc.\u2014 Maska Paving Inc.\", incorporated by letters patent under Part I of the Quebec Companies' Act dated May 17th 1957, has established its head office at St-Dominique, Bagot county, district of St-Hyacinthe.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at St-Dominique, this 5th day of September 1958.J.-EDMOUR GAGNON.48616-o President.Canada \u2014 Province of Quebec District of Quebec L'Esplanade Inc.Notice is hereby given by these presents, that the company \"L'Esplanade Inc.\", incorporated by letters patent granted on the ninth day of July, 1958, and registered on the twenty-second 3176 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, W septembre 1958, Terne 90, N° 38 deuxième jour de juillet, 1958, et ayant son bureau principal dans la cité de Québec, a établi son bureau au No.1084, rue St-Jean, en la cité de Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son principal bureau d'affaires.Donné à Québec, ce onzième jour de juillet, 1958.(Sceau) La Présidente, 48635-o MARY S.THEONAS.Canada \u2014 Province de Québec District de Montréal Avis est donné par la compagnie \"Lucerne Catering Ltd\" constituée en corporation par lettres patentes en date du douzième jour d'avril 1958 qu'elle a établi son siège social dans la cité de Montréal aux bureaux de la piste de courses Blue Bonnets dont l'entrée se trouve sur le boulevard Décarie.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 24ième jour d'avril 1958 sous la signature du président de la compagnie.48644-0 J.ADOLPHE GRANGER.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Imperial Metal & Waste Co.Ltd.\", constituée en corporation par lettres patentes datées du 21e jour d'août 1957, et ayant son siège social en la cité de Montréal, a établi son bureau à 7881 boulevard Décarie, en la cité de Montréal.P.Q.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, P.Q., ce 5e jour de septembre 1957.Le Secrétaire, 48645 JOE EDGAR.Canada \u2014 Province de Québec District de Montréal Dans l'affaire de: \"Webb & Knapp Associates of Canada Ltd.\u2014 Webb & Knapp Associés du Canada Ltée\".Avis de situation du siège social Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Webb & Knapp Associates of Canada Ltd.\u2014 Webb & Knapp Associés du Canada Ltée\", constituée en corporation en vertu des dispositions de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, le 28e jour de novembre 1955, et ayant son siège social en la cité de Montréal, en ladite province, a établi son bureua à 1010 ouest, rue Ste-Catherine, en ladite cité.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté en la cité de Montréal, ce 10e jour de septembre 1958.Le Secrétaire, 48646 JAMES A.SODEN.day of July, 1958, and having its head office in the city of Quebec, has established its office at No.1084, St.John Street, in the city of Quebec.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.- \u2022 & Given at Quebec, this eleventh day of July, 1958.(Seal) MARY S.THEONAS, 48635 President.Canada \u2014 Province of Quebec District of Montreal Notice is given by the company \"Lucerne Catering Ltd\" constituted as a corporation by letters patent dated the twelfth day of April 1958 that it has established its head office in the city of Montreal at the offices of the Blue Bonnets' race-track, the entrance to which is located on Decarie Boulevard.From ami after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 24th day of April 1958 under the signature of the President of the company.48644 J.ADOLPHE GRANGER.Notice is hereby given that the \"Imperia1 Metal & Waste Co.Ltd.\", incorporated by letters patent on the 21st day of August 1957, and having its bead office in the city of Montreal, has established its office at 7881 Decarie Blvd., in the city of Montreal, P.Q.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, P.Q., this 5th day of September, 1957.JOE EDGAR, 48645-o Secretary.Canada \u2014 Province of Quebec District of Montreal In the matter of : \"Webb & Knapp Associates of Canada Ltd.\u2014 Webb & Knapp Associés du Canada Ltée\".Notice of location of head office Notice is hereby given that \"Webb & Knapp Associates of Canada Ltd.\u2014 Webb & Knapp Associés du Canada Ltée.\", incorporated under the provisions of Part I of the Quebec Companies' Act on the 28th day of November, 1955, and having its head office in the city of Montreal, in the said Province, has established its office at 1010 St.Catherine Street West, in the said city.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at the city of Montreal, this 10th day of September, 1958.JAMES A.SODEN, 48646-o Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September Mh, 1958, Vol.90, No.88 3177 Soumissions Tenders Province de Québec Province of Quebec Village de CÏErmont Village of Clermont (Comté de Charlevoix-Est) ~ (County of Charlevoix-East) Avis public est par les présentes donné que des Public notice is hereby given that sealed tend- soumissions cachetées et endossées \"Soumissions ers, endorsed \"Tenders for bonds\" will be pour obligations\" seront reçues par le soussigné, received by the undersigned L.P.Lapointe, L.-P.Lapointe, secrétaire-trésorier, 39 rue secretary-treasurer, 39 Lapointe Street, Cler- Lapointe, Clermont, comté de Charlevoix-Est, mont, county of Charlevoix-East, until 8.00 p.m.jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 6 octobre 1958, Monday, October 6, 1958, for the purchase of an pour l'achat de $105,000.00 d'obligations du issue of $105,000.00 of bonds of the village of village de Clermont, comté de Charlevoix-Est, Clermont, county of Charlevoix-East, dated datées du 1er octobre 1958 et remboursables par October 1st, 1958 and redeemable serially from séries du 1er octobre 1959 au 1er octobre 1973 October 1st, 1959 to October 1st, 1973 inclusi- inclusiyement, avec intérêt à un taux non infé- vely, with interest at a rate not less than 4% rieur à 4% ni supérieur à 5% par année, payable nor more than 5% per annum, payable semi- semi-annuellement les 1er avril et 1er octobre de annually on April 1st and October 1st of each chaque année.Le taux d'intérêt peut être le year.The rate of interest may be the same for même pour toute l'émission ou il peut varier the whole issue or it may vary according to suivant les échéances.maturities.Règlement d'emprunt N° 79 \u2014 construction Loan by-law No.79 \u2014 construction of a d'un hôtel de ville.town hall.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul For purposes of adjudication only, interest d'intérêt sera fait à compter du 1er novembre shall be calculated as from November 1st, 1958.1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: The table of redemption is as follows : Tableau d'amortissement 9105,000.00 \u2014 15 ans Table of redemption \u2014 $105.000.00 \u201415 years Année Capital Year Capital 1er octobre 1959.$5,000.00 October 1st, 1959.S5.000.00 1er octobre 1960 .5,000.00 October 1st, 1960 .5,000.00 1er octobre 1961.5,500.00 October 1st, 1961.5.500.CO 1er octobre 1962.5,500.00 October 1st, 1962.5,5°0 00 1er octobre 1963.6,000.00 October 1st, 1963 .6,000.00 1er octobre 1964.6,000.00 October 1 st, 1964 .6,000.00 1er octobre 1965.6,500.00 October 1st, 1965 .6.500.00 1er octobre 1966 .7,000.00 October 1st, 1966 .7,000.00 1er octobre 1967 .7,000.00 October 1st, 1967 .7,000.00 1er octobre 1968.7,500.00 October 1st, 1968.7,500.00 1er octobre 1969.8,000.00 October 1st, 1969.8,000.00 1er octobre 1970 .8,500.00 October 1st, 1970.8,500.00 1er octobre 1971.9,000.00 October 1st, 1971.9,000.00 1er octobre 1972 .9,000.00 October 1st, 1972.,.9,000.00 1er octobre 1973.9,500.00 October 1st, 1973 .9,500.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obliga- The successful tenderer agrees to pay for the tions, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, bonds, principal and accrued interest if any, by par chèque visé, payable au pair à La Malbaie, certified cheque payable at par at La Malbaie, comté de Charlevoix-Est.county of Charlevoix-East.Le capital et les intérêts sont payables à Capital and interest are payable at all the toutes les succursales dans la province de Québec branches in the Province of Quebec of the bank de la banque dont le nom est mentionné dans la mentioned in the loan procedure, procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables The said bonds will' not be redeemed by an-par anticipation avant le 1er octobre 1966 in- ticipation before October 1st, 1966 inclusive; clusivement; après cette date, lesdites obligations after this date, the said bonds are, under the au-pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des thoiity of chapter 212, Revised Statutes of Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées Quebec, 1941, subject to be redeemed by antici-par anticipation, en tout ou en partie, au pair, pation, in whole or in part, at par, at any inte-à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rest maturity date; however, in case of partial rachat est partiel, il affectera les échéances les redemption, the bonds to be redeemed will be plus éloignées et les numéros les plus élevés.called for payment in reverse order of maturity and serial number.Chaque soumission devra être accompagnée Each tender must be accompanied by a d'un chèque accepté égal à 1% du montant de certified cheque equal to 1% of the amount of l'emprunt et devra spécifier si le prix offert the present issue and must specify whether comprend ou ne comprend pas les intérêts courus interest accrued on the bonds ' to the date of sur les obligations au moment de leur livraison.their delivery is included or not in the price of the tender.Les soumissions seront ouvertes et considérées The tenders will be opened and considered at a à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le meeting of the council to be held on Monday, 6 octobre 1958, à 8 heures du soir, en 1a salle de October 6, 1958.at 8.00 o'clock p.m., at the l'école Jean Talon, Clermont, comté de Charle- Jean Talon School Hall, Clermont, county of voix-Est.Charlevoix-East. 3178 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 38 Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Clermont, (Comté de Charlevoix-Est), ce 17 septembre 1958.Le Secrétaire-trésorier, L.-P.LAPOINTE.Adresse postale : 39, rue Lapointe, Clermont, (Charlevoix-Est), P.Q.Téléphone: 3651.48647-o Province de Québec Cité de Kénogami (Comté de Jonquière-Kénogami) Xvis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, R.Coulombe, greffier, Hôtel de Ville, rue King George, Kénogami, comté de Jonquière-Kénogami, jusqu'à 8.00 heures du soir, lundi, le 6 octobre 1958, pour Tachât de $1,088,000.00 d'obligations de la cité de Kénogami, comté de Jonquière-Kénogami, datées du 1er octobre 1958 et remboursables par séries du 1er octobre 1959 au 1er octobre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieure à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-an-nuellement les 1er avril et 1er octobre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour* toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 202 \u2014 $735,000.00 \u2014 travaux d'aqueduc; et \"règlement d'emprunt N° 203 \u2014 $353,000.00 \u2014 travaux municipaux.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er novembre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement\u201481,088,000.00\u201420 ans Année Capital 1er octobre 1959.S 24,500.00 1er octobre 1960 .26,000.00 1er octobre 1961.27,000.00 1er octobre 1962 .29,000.00 1er octobre 1963 .30,000.00 1er octobre 1964.31,500.00 1 er octobre 1965.33,000.00 1er octobre 1966 .34,500.00 1er octobre 1967 .36,000.00 1er octobre 1968.37,500.00 1er octobre 1969 .32,500.00 1er octobre 1970 .34,500.00 1 er octobre 1971.36,000.00 1er octobre 1972 .38,000.00 1er octobre 1973 .39,500.00 1er octobre 1974 .41,500.00 1er octobre 1975 .43,500.00 1er octobre 1976 .46,000.00 1er octobre 1977.48,000.00 1er octobre 1978 .419,500.00 ( The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Clermont, (County of Charlevoix-East), September 17, 1958.L.P.LAPOINTE, Secretary-Treasurer.Postal address : 39, Lapointe Street, Clermont, (Charlevoix-East), P.Q.Telephone: 3651.48647 Province of Quebec City of Kénogami (County of Jonquière-Kénogami) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned R.Coulombe, city clerk, City Hall, King George Street, Kénogami, county of Jonquière-Kénogami, until 8.00 p.m., Monday, October 6, 1958, for the purchase of an issue of $1,088,000.00 of bonds of the city of Kénogami, county of Jonquière-Kénogami, dated October 1st, 1958 and redeemable serially from October 1st, 1959 to October 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate of not less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, nor less than 4^2% from 1969 to 1978 inclusively, and not more than 5% from 1959 to 1978 inclusively, per annum, payable semi-annually on April 1st and October 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-law No.202 \u2014 $735,000.00 \u2014 work on aqueduct; and loan by-law No.203 \u2014 $353,-000.00 \u2014 municipal works.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from November 1st, 1958.The table of redemption is as follows : Table of redemption \u2014 81.088,000.00 \u2014 20 years Year (1apital October 1st.1959.$ 24,500.00 October 1st, 1960.October 1st.1961.October 1st, 1962 .29,000.00 October 1 st, 1963 .30,000.00 October 1st, 1964.October 1st, 1965.October 1st, 1966.October 1 st, 1967 .36,000.00 October 1st, 1968.37,500.00 October 1 st, 1969 .32,500.00 October 1 st, 1970 .34,500.00 October 1st, 1971.36,000.00 26,000.00 27,000.00 31,500.00 33.000.00 34,500.00 De plus, des soumissions pourront être envoyées et seront considérées pour des obligations à courte échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Kénogami, comté de Jonquière-Kénogami.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la October 1 st, 1972 .38,000.00 October 1st, 1973.39,500.00 October 1st, 1974.41,500.00 October 1 st, 1975 .43,500.00 October 1 st, 1976.46,000.00 October 1 st, 1977 .48,000.00 October 1st, 1978.419,500.00 Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term bonds and fifteen-year short-term bonds.Adjudication shall be made according to the law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Kénogami, county of Jonquière-Kénogami.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.38 3179 procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er octobre 1965 inclusivement si elles sont émises à courte échéance dix ans, avant le 1er octobre 1966 inclusivement si elles sont émises à courte échéance quinze ans, et avant le 1er octobre 1968 inclusivement si elles sont émises à courte échéance vingt ans; après ces dates, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes-et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 6 octobre 1958, à 8.00 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, rue King George, Kénogami, comté de Jonquière-Kénogami.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Kénogami, (Comté de Jonquière-Kénogami), ce 17 septembre 1958.' Le Greffier, R.COULOMBE.Adresse postale: C.P.110, Hôtel de Ville, rue King George, Kénogami, (Jonquière-Kénogami), P.Q., Téléphone: Liberté 2-2281.48648-o the head office of the said bank at Toronto.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to October 1st, 1965, inclusively if issued as ten-year short-term bonds, October 1st, 1966 inclusively if issued as fifteen-year short-term bonds, and prior to October 1st, 1968 inclusively if they are issued as twenty-year short-term bonds; after which dates, the said bonds are, under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of tiie amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday, October 6, 1958.at 8.00 o'clock p.m., at the City Hall, King George Street, Kénogami.county of Jonquière-Kénogami.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Kénogami, (County of Jonquière-Kénogami), September 17, 1958.R.COULOiMBE, City Clerk.Postal address: P.O.B.110, City Hall, King George Street, Kénogami, (Jonquière-Kénogami), P.Q., Telephone : Liberté 2-2281.48648 Province de Quebec ClTE de Sorel (Comté de Richelieu) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le sousisgné, Théodore Bardier, greffier.Hôtel de Ville, 71 rue Charlotte.Sorel, comté de Richelieu, jusqu'à 8.00 heures du soir, lundi, le 6 octobre 1958, pour l'achat de 864.000.00 d'obligations de la cité de Sorel, comté de Richelieu, datées du 1er novembre 1958 et remboursables par séries du 1er novembre 1959 zu 1er novembre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à 4V';% de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieur ù 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 686,\u2014 $27.000.00 \u2014 pavage de rue; et règlement d'emprunt N° 701 \u2014 $37,000.00 \u2014 fins industrielles.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er novembre 1958.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 864,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er novembre 1959.$2,000.00 1 er novembre 1960 .2.000.00 1er novembre 1961.2.000.00 1er novembre 1962 .2,500.00 1er novembre 1963 .2,500.00 1er novembre 1964.2,500.00 1er novembre 1965 .2,500 00 Province of Quebec City of Sorel (County of Richelieu) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Théodore Bardier, City Clerk, 71 Charlotte Street, Sorel, county of Richelieu, until 8.00 o'clock p.m., Monday, October 6, 1958, for the purchase of an issue of $64,000.00 of bonds of the city of Sorel, county of Richelieu, dated November 1st, 1958 and redeemable serially from November 1st, 1959 to November 1st, 1978 inclusive, with interest at a rate of not less than 4% from 1959 to 1968 inclusive, nor less than 4H% from 1969 to 1978 inclusive, and not more than 3% from 1959 to 1978 inclusive, per annum, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan by-law No.686 \u2014 $27,000.00 \u2014 street paving; and loan by-law No.701 \u2014$37,000.00\u2014 for industrial purposes.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from November 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $64,000.00 \u2014 20 years Year Capital November 1st, 1959.$2,000.00 November 1st, 1960.2,000.00 November 1st, 1961.2,000.00 November 1st, 1962 .2,500.00 November 1st, 1963.2,500.00 November 1st, 1964.2,500.00 November 1st, 1965 .2,500.00 3180 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90> N° 88 1er novembre 1966.2,500.60 1er novembre 1967.2,500.00 * 1er novembre 1968 .2,500.00 1er novembre 1969.3,500.00 1er novembre 1970.3,500.00 1er novembre 1971.3,500.00 1er novembre 1972 .3,500.00 1 er novembre 1973 .3,500.00 1er novembre 1974 .4,000.00 1er novembre 1975 .4,500.00 1er novembre 1976.4,500.00 1 er novembre 1977 .5,000.00 1er novembre 1978 .5,000.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Sorel, comté de Richelieu.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetabies par anticipation avant le 1er novembre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 6 octobre 1958, à 8.00 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, 71 rue Charlotte, Sorel, comté de Richelieu.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Sorel, (Comté de Richelieu), ce 17 septembre 1958.Le greffier, THÉODORE BARDIER.Adresse postale: C.P.99, Hôtel de Ville, 71 rue Charlotte, Sorel, (Richelieu), P.Q.Téléphone: RIV.: 3-5591.48649-o Province de Québec Cité de Salaberry de Valleyfield (Comté de Beauharnois) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Charles Codebecq, greffier, Hôtel de Ville, 61, rue Ste-Cécile, Valleyfiled, comté de Beauharnois, jusqu'à 8.00 heures du soir, mercredi, le 8 octobre, 1958, pour l'achat de $140,000.00 d'obligations de la cité de Salaberry de Valleyfield, comté de Beauharnois, datées du 1er novembre 1958 et remboursables par séries du 1er novembre 1959 au 1er novembre 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4% de 1959 à 1968 inclusivement, non inférieur à 4i^% de 1969 à 1978 inclusivement, et non supérieur à 5% de 1959 à 1978 inclusivement, payable semi-annuel lement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.November 1st, 1966 .2,500.00 November 1st, 1967.2,500.00 November 1st, 1968 .2,500.00 November 1st, 1969____;.3,500.00 November 1st, 1970 .3,500.00 November 1st, 1971.3,500.00 November 1st, 1972 .3,500.00 November 1st, 1973.3,500.00 November 1st, 1974.4,000.00 November 1st, 1975 .4,500.00 November 1st, 1976 .4,500.00 November 1st, 1977.-5,000.00 November 1st, 1978 .5,000.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Sorel, county of Richelieu.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to November 1st, 1968 inclusive; after this date, the said bonds are, under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday, October 6, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the City Hall, 71 Charlotte St., Sorel, county of Richelieu.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Sorel, (County of Richelieu), September 17, 1958.THÉODORE BARDIER, City Clerk.Postal address: P.O.B.99, City Hall, 71 Charlotte Street, Sorel, (Richelieu), P.Q.Telephone: RIV.: 3-5591.48649 Province of Quebec City of Salaberry de Valleyfield (County of Beauharnois) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Charles Codebecq, city clerk, City Hall, 61 Ste.Cécile Street, Valleyfield, county of Beauharnois, until 8.00 o'clock p.m., Wednesday, October 8, 1958, for the purchase of an issue of $140,000.00 of bonds of the city of Salaberry de Valleyfield, county of Beauharnois, dated November 1st, 1958 and redeemable serially from November 1st, 1959 to November 1st, 1978 inclusively, with interest at a rate of not less than 4% from 1959 to 1968 inclusively, nor less than 4J^% from 1969 to 1978 inclusively, and not more than 5% from 1959 to 1978 inclusively, per annum, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3181 Règlement d'emprunt N° 523 \u2014 exécution de travaux d'aqueduc, d'égouts, de fondations de rues et pour autres fins.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er novembre 1958.' Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $140,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er novembre 1959 .$4,000.00 1er novembre 1960 .4,500.00 1er novembre 1961 .4,500.00 1er novembre 1962 .5,000.00 1er novembre 1963 .5,000.00 1er novembre 1964 .5,500.00 1er novembre 1965 .5,500.00 1er novembre 1966 .6,000.00 1er novembre 1967 .6,500.00 1er novembre 1968 .6,500.00 1er novembre 1969 .7,000.00 1er novembre 1970 .7,500.00 1er novembre 1971 .7,500.00 1er novembre 1972 .8,000.00 1er novembre 1973 .8,500.00 1er novembre 1974 .9,000.00 1er novembre 1975 .9,500.00 1er novembre 1976 .9,500.00 1er novembre 1977 .10,000.00 1er novembre 1978 .10,500.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Valleyfield, comté de Beauharnois.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er novembre 1968 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 8 octobre 1958, à 8.00 heures du soir, en l'Hôtel de Ville, 61 rue Ste-Cécile, Valleyfield, comté de Beauharnois.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Valleyfield, (Comté de Beauharnois), ce 12 septembre 1958.Le Greffier, CHARLES CODEBECQ.Hôtel de Ville, 61 rue Ste-Cécile, Valleyfield, (Beauharnois), P.Q.Téléphone: FRontenac 3-2030.48650 Loan by-law No.523 \u2014 waterworks, sewage operations, street foundations and other purposes.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from November 1st, 1958.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $140,000.00 \u2014 20 years Year Capital November 1st, 1959 .$4,000.00 November 1st, 1960 .4,500.00 November 1st, 1961 .4,500.00 November 1st, 1962 .5,000.00 November 1st, 1963 .5,000.00 November 1st, 1964 .5,500.00 November 1st, 1965 .5,500.00 November 1st, 1966 .6,000.00 November 1st, 1967 .6,500.00 November 1st, 1968 .6,500.00 November 1st, 1969 .7,000.00 November 1st, 1970 .7,500.00 November 1st, 1971 .7,500.00 November 1st, 1972 .8,000.00 November 1st, 1973 .8,500.00 November 1st, 1974 .9,000.00 November 1st, 1975 .9,500.00 November 1st, 1976 .9,500.00 November 1st, 1977 .10,000.00 November 1st, 1978 .10,500.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Valleyfield, county of Beauharnois.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto.The said bonds shall not be redeemable by anticipation prior to November 1st, 1968 inclusively; after which date, the said bonds may, under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date; however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Wednesday, October 8, 1958, at 8.00 o'clock p.m., at the City Hall, 61 Ste.Cécile Street, Valleyfield, county of Beauharnois.The council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Valleyfield, (County of Beauharnois) September 12, 1958.CHARLES CODEBECQ, City Clerk.City Hall, 61, Ste.Cécile Street, Valleyfield, (Beauharnois), P.Q.Telephone: FRontenac 3-2030.48650 3182 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, HO septembre 1968, Tome 90, N° 88 Ventes \u2014 Loi de faillite Canada, Province de Québec, district de Québec, Cour Supérieure (en matière de faillite).Dans l'affaire de la faillite de: Emmanuel Yockell, 188, rue Vachon, St-Louis de Courville, et faisant affaires sous la raison sociale de \"Garage Yockell Service\", 1180, ave.Royale, Beauport, Québec., débiteur; AVIS DE VENTE Avis est par les présentes donné que: MARDI, le SEPT OCTOBRE 1958 à ONZE heures A.M.sera vendu par encan public, à la porte de l'église de la paroisse de St-Thomas de Villeneuve, de Québec, l'immeuble ci-après décrit, savoir: \u2022 Item a) Un terrain ou emplacement de figure irrégulière, étant la subdivision un du lot originaire deux cent soixante et treize (273-1) du cadastre officiel de la paroisse de Beauport, comté de Québec, borné vers le nord-est, le sud-est et l'est, par une partie non subdivisée dudit lot N° 273, vers le sud et vers l'ouest par une partie non subdivisée du lot N° 274 et vers le nord-ouest par l'Avenue Royale, mesurant cinquante-six pieds et cinq dixièmes (56.5), quatorze pieds (14') et deux cent soixante pieds (260') sur les lignes qui le divisent du lot N° 273; quatre-vingt-huit pieds et cinq dixièmes (88.5) sur sa limite sud, deux cent cinquante pieds (250') sur sa limite ouest et cent un pieds et neuf dixièmes (101.9) sur le chemin royal.Contenant en superficie, vingt-sept mille pieds carrés, le tout plus ou moins mesure anglaise, et sans garantie de mesures précises.Tel que le tout est actuellement avec la bâtisse dessus érigée occupée comme garage et résidence privée moins les pompes à gazoline et autres item pouvant appartenir à Irving Oil Inc.\".Cet item sera offert en vente au plus haut et dernier enchérisseur à charge des rentes ainsi que des servitudes actives et passives.Les titres et certificats peuvent être examinés en tout temps aux bureaux des syndics soussignés.Cette vente est faite conformément aux article 716, 717 et 719-A du C.P.C.et aussi à l'Article 55 de la Loi de Faillite 1949.Conditions de paiement: argent comptant.Québec, 2 septembre 1958.Les Syndics, LEFAIVRÉ, MARMETTE & LEFAIVRE.111, Côte de la Montagne, Québec.48541-36-2-o Canada, Province de Québec, district de Chicoutimi, Cour Supérieure N° 768-B (En Matière de Faillite).Dans l'affaire de la faillite de Saguenay Terrazo & Tiles Limited, 60 Blv.Rivière du Moulin, Chicoutimi, Que., débitrice.AVIS DE VENTE A L'ENCAN Avis est par les présentes donné que: MERCREDI, le HUIT OCTOBRE, 1958 à ONZE heures de l'avant-midi, sera vendu par encan public à la porte de l'église de St-Isidore de Rivière du Moulin, Chicoutimi, l'immeuble ci-après décrit, savoir: Item A: \"Le lot dix-neuf-A-vingt-neuf (19-A-29) dans le deuxième rang nord-est du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre Sales \u2014 Bankruptcy Act Canada, Province of Quebec, district of Quebec, Superior Court (Sitting in Bankruptcy).In the matter of the bankruptcy of: Emmanuel Yockell, 188 Vachon Street, St.Louis de Courville, and carrying on business under the firm name of \"Garage Yockell Service\", 1180 Royal Avenue, Beauport, Que., debtor.NOTICE OF SALE Notice is hereby given that: On TUESDAY, the SEVENTH day of OCTOBER 1958, at ELEVEN o'clock a.m., shall be sold by public auction, at the door of the Church of the parish of St.Thomas de Villeneuve de Québec, the immoveable hereinafter described, to wit: Item a) A piece of land or emplacement of irregular shape, being subdivision one of original lot two hundred and seventy-three (273-1) of the official cadastre of the parish of Beauport, county of Quebec, hounded northeasterly, southeasterly and easterly, by non-subdivided part of said lot No.273, southerly and westerly by a non-subdivided part of lot No.274 and northwesterly by Royal Avenue, measuring fifty-six feet and five tenths (56.5), fourteen feet (14') and two hundred and sixty feet (260') along the lines dividing it from lot 273; eighty-eight feet and five tenths (88.5) along its southerly boundary, two hundred and fifty feet (250') along its westerly boundary, and one hundred and one feet and nine tenths (101.9) along Royal Road.Containing an area of twenty-seven thousand square feet, all of which more or less, English measure, not guaranteed as to exact measuring.All of which as it actually stands with buildings thereon erected, occupied as a garage and private residence, minus the gasoline pumps and other items which may be the property of Irving Oil Inc.\".This item shall be sold to the last and highest bidder with rents as a charge thereon, as well as servitudes both active and passive., Titles and certificates may be examined at all times by applying to the offices of the undersigned Trustees.This sale is made in accordance with articles 716, 717 and 719-A of the C.C.P.and article 55 of the 1949 Bankruptcy Act.Conditions: Cash.Quebec, September 2, 1958.LEFAIVRE, MARMETTE & LEFAIVRE, Trustees.Ill, Mountain Hill, Quebec.48541-36-2 Canada, Province of Quebec, district of Chicoutimi, Superior Court No.768-B (In the matter of Bankruptcy).In the matter of the bankruptcy of Saguenay Terrazo & Tiles Limited, 60 Rivière du Moulin Boulevard, Chicoutimi, Que., debtor.NOTICE OF AUCTION SALE Notice is hereby given that: WEDNESDAY, OCTOBER EIGHTH, 1958, at ELEVEN ./clock in the forenoon, shall be sold by public auction, at the church door of St-Isidore of Rivière du Moulin, Chicoutimi, the immoveable below described, to wit: Item A: \"Lot nineteen-A-twenty-nine (19-A-29) in the second range northeast of the Sydenham Road, in, the township of Chicoutimi, on QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3183 officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cinquante pieds (50') du nord-ouest au sud-est sur la rue portant le numéro dix-neuf-A-quaran-te-trois (19-A-43), par cent pieds (100') de profondeur, le tout avec ensemble, bâtisses y érigées et toutes dépendances.\" Cet item sera offert en vente au plus haut et dernier enchérisseur a charge des rentes ainsi que des servitudes actives et passives.Les titres et certificats peuvent être examinés en tout temps en s'adressant aux bureaux des syndics soussignés.Cette vente est faite conformément aux articles 716, 717 et 719-A du Code de Procédure Civil et aussi à l'article 55 de la Loi de Faillite 1949.Cette vente équivaut à la vente faite par le Shérif.Conditions de paiement: Argent comptant.Québec, ce 3 septembre 1958.Les Syndics, LEFAIVRE, LABERGE, MARMETTE & LEFATVRE.111 Côte de la Montagne, Québec.369 Est, rue Racine, Chicoutimi.48546-36-2-0 the official cadaster of the parish of Chicoutimi, measuring fifty feet (50') from the northwest to the southeast on the street bearing number nineteen-A-forty-thrcc (19-A-43) by one hundred feet (100') in depth, the whole, all together, with buildings thereon erected and all dependencies.\" This item shall be offered for sale to the highest and last bidder, subject to the rents as well as to the active and passive servitudes.Titles and certificates may be examined at any time by applying to the offices of the undersigned Trustees.This sale is made in accordance with articles 716,717and 719-A of the Code of Civil Procedure as well as article 55 of the Bankruptcy Act, 1949.This sale is equivalent to a sale made by Sheriff.Conditions: cash.Quebec, September 3, 1958.LEFAIVRE, LABERGE, MARMETTE & LEFAIVRE, Trustees.Ill Mountain Hill, Quebec.369 Racine Street East, Chicoutimi.48546-36-2-o Vente pfir licitation Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 444578.Délie Georgette Morin, demanderesse, vs R.Auger et al, défendeurs.AVIS DE LICITATION Avis est donné qu'en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, siégeant à Montréal, dans le district de Montréal par l'Honorable Juge G.F.Rcid, le 20 août 1958 dans une cause dans laquelle Délie Georgette Morin, fille majeure, des cité et district de Montréal, est demanderesse, ordonnant la licitation d'un immeuble désigné comme suit, savoir: l'immeuble connu et désigné comme étant le lot numéro trois cent neuf de la subdivision du lot originaire numéro quatre cent quatre-vingt-neuf (489-309) au cadastre officiel de la paroisse du SauIt-au-Récollet, avec les bûtisses dessus construites et portant les numéros civiques 7625 et 7627 de la rue St-Hubert, à Montréal, avec toutes les servitudes actives et passives attachées audit immeuble.L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur le VINGT-HUITIÈME jour d'OCTOBRE 1958 à DIX heures et TRENTE de l'avant-midi, à la salle d'audience N° 31, au Palais de Justice de Montréal ou à toute autre salle, tel que requis par les circonstances, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protono-tairc de ladite Cour; et que toute opposition à fin d'annuler, à fin de charge ou à fin de distraire à ladite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de ladite Cour au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et que toute opposition à fin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication; et, à défaut par les parties de déposer lesdites oppositions dans les délais prescrits par les présentes, elles seront forcloses du droit de le faire.Un dépôt de mille dollars sera exigé avant la vente de tout offrant ou enchérisseur.Montréal, le 12 septembre 1958.Le Procureur de la demanderesse, 48629-38-2-o ADÉLARD LACHAPELLE.Sale by Licitation Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.444578, Miss Georgette Morin, plaintiff, vs R.Auger et al, defendants.NOTICE OF LICITATION Notice is given that in virtue of a judgment of the Superior Court sitting in Montreal, in the district of Montreal by the Honourable Judge G.F.Reid, on August 20,1958, in a case in which Miss Georgette Morin, spinster, of the city and district of Montreal, is plaintiff, ordering the licitation of an immoveable designated as follows, to wit: the immoveable known and designated as being lot number three hundred and nine of the subdivision of the original lot number four hundred and eighty-nine (489-309) of the official cadaster of the parish of Sault-au-Récollet, with the buildings thereon erected and bearing civic number 7625 and 7627 of St-Hubert Street, at Montreal, with all the active and passive servitudes attached to the said immoveable.The immoveable hereinabove designated will be sold by auction and adjudged to the highest and last bidder on the TWENTY-EIGHTH day of OCTOBER, 1958 at HALF past TEN o'clock in the forenoon, in the Court Room No.31, in the Court House of Montreal, or in any other room, as required by the circumstances, subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the list of charges filed in the office of the prothonotary of the said Court; and any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must be filed in the office of the prothonotary of the said Court at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication and any opposition for payment be filed within the six days following the adjudication; and failing the interested parties to file the said opposition within the delays hereby limited, they shall be foreclosed from so doing.A deposit of one thousand dollars shall be exacted from each and every bidder, prior to the sale.Montreal, September 12, 1958.ADÉLARD LACHAPELLE, 48629-38-2 Attorney for the plaintiff. 3184 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 20 septembre 1968, Tome 90, N° 88 Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 442 976, Théodore J.Szai-gec, demandeur, vs Philippe Shaigetz et al, défendeurs.AVIS DE LICITATION Avis est par les présentes donné qu'en vertu d'un jugement rendu par l'honoralbe juge Jean Saint-Germain de la Cour supérieure, le 21 juillet 1958, dans une cause dans laquelle Théodore J.Szaigec, détective, des cité et district de Montréal, est demandeur, ordonnant la licitation de l'immeuble désigné comme suit: Un emplacement ayant front sur la rue Montgomery, à Montréal, connu et désigné sous le numéro dix-huit cent soixante-onze de la subdivision officielle du lot originaire numéro cent quarante-huit (148-1871) des plan et livre de renvoi officiels du village d'Hochelaga, avec maison portant les numéros civiques 2069 et 2071 rue Montgomery, à Montréal.L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-DEUX OCTOBRE 1958, à DIX heures et TRENTE de l'avant-midi, à la salle d'audience N° 31, au Palais de Justice de Montréal ou à toute autre salle, tel que requis par les circonstances, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du Protonotaire de la Cour supérieure, et toute opposition afin d'annuler, afin de charge, ou afin de distraire à ladite licitation devra être déposée au greffe du Protonotaire de ladite Cour au moins 12 jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les 6 jours après l'adjudication; et à défaut par les parties de déposer lesdites oppositions dans les délais prescrits par les présentes, elles seront forcloses du droit de le faire.Un dépôt de quinze cents dollars sera exigé avant la vente de tout offrant ou enchérisseur.Montréal, le 16 septembre 1958.Les procureurs du demandeur, PHANEUF, NOËL & 48630-38-2-o VAUGEOIS.VENTES PAR SHÉRIFS AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ABITIBI Province de Québec \u2014 District d'Abitibi Cour de Magistrat, / T\\R« LIONEL PAIE-à Val d'Or, ) ±S MENT, médecin N° 13,162 j chirurgien, domicilié en la (.cité de Rouyn, district de Rouyn-Noranda, régulièrement inscrit comme membre du Collège des Médecins-Chirurgiens de la province de Québec, ayant payé ses cotisations audit Collège, demandeur, vs FERNAND NORMANDIN, résidant à 1033, rue Lévis, à Val d'Or, district d'Abitibi, défendeur.AVIS DE VENTE L'immeuble connu et désigné comme étant une partie du lot N° 143 de la subdivision du lot ori- Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.442 976, Théodore J.Szaigec, plaintiff, vs Philippe Shaigetz et al, defendants.NOTICE OF LICITATION Notice is hereby given that in virtue of a judgment rendered by the Honourable Justice Jean Saint-Germain of the Superior Court, on the twenty-first day of July 1958, in a case in which Theodore J.Szaigec, of the city and district of Montreal, detective, is plaintiff, ordering the licitation of the immoveable described as follows: An emplacement fronting on Montgomery Street, Montreal, known and designated undei number eighteen hundred and seventy-one of the official subdivision of the original lot number one hundred and forty-eight (148-1871) of the officia! plan and book of reference of the village of Ho-chelaga, with building bearing civic numbers 2069 and 2071 Montgomery Street, Montreal.The above described immoveable will be sold by auction and adjudged to the highest and last bidder, on the TWENTY-SECOND of OCTOBER 1958, at HALF past TEN o'clock in the forenoon, in Court Room No.31, in the Court House of Montreal, or in any other room as circumstances may require, the said sale to be made subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the List of Charges filed in the office of the Prothonotary of the Superior Court.Any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation must be filed in the Office of the Prothonotary of the said Court at least 12 days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication and any opposition for payment must be filed within 6 days following the adjudication; and failing the interested parties to file the said opposition within the delays hereby limited, they shall be foreclosed from so doing.A deposit of fifteen hundred dollars shall be exacted before the sale, from each and every bidder.Montreal, September 16th, 1958.PHANEUF, NOËL & VAUGEOIS, 48630-38-2-o Attorneys for Plaintiff.SHERIFFS' SALES PUBLIC NOTICE, is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ABITIBI Province of Quebec \u2014 District of Abitibi Magistrate's Court, ?f\\R.LIONEL PAIE-atVald'Or, ) *-s MENT, general No 13,162 j practitioner, domiciled in \\ the city of Rouyn, district of Rouyn-Noranda, duly registered as a member of the College and Physicians and Surgeons of the Province of Quebec, having paids his fees to said College, plaintiff; vs FERNAND NORMANDIN, residing at 1033 Levis Street, at Val d'Or, district of Abitibi, defendant NOTICE OF SALE The immoveable known and designated as being part of lot No.143 of the subdivision of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 20th, 1958, Vol.90, No.88 3185 ginaire N° 61, rang 8, canton Dubuisson mesurant ledit morceau de terrain 48 pieds de largeur sur toute la profondeur du lot et borné comme suit: à la profondeur, au nord, au lot N° 61-144; à l'est au résidu dudit lot 61-143; au sud, en front, à la rue N° 61-136; à l'ouest, au lot N° 61-146; le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances Pour être vendu à la porte de l'église parois siale Notre Dame de Fatima, à Val d'Or, le HUITIÈME jour d'OCTOBRE 1958 à DEUX heures de l'après midi Le Shérif d'Abitibi, Bureau du Shérif, J.A.GAUTHIER.Amos, ce 25 août 1958.48496-35-2-0 ARTHABASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris District d'Arthabaska Cour Supérieure, /TE AN-BAPTISTE N° 13,258.< J GILBERT, journalier de I Princeville, demandeur vs ARSÈNE SYLVAIN & OSCAR BÉCHARD domiciliés à Princeville, défendeurs.Saisis comme appartenant au défendeur Oscar Béchard.Des terrains vacants situés dans le village de Princeville, connus et désignés au cadastre officiel revisé dudit village de Princeville comme étant les lots numéros vingt-deux, vingt-trois, & vingt-quatre de la subdivision officielle du lot originaire un-A-15.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de St-Eusèbe de Princeville, le VINGT-TROISIÈME jour d'OCTOBRE 1958 à TROIS heures de l'après-midi (heure avancée).Le Shérif, Bureau du Shérif, FEUX HOULE.Arthabaska, 16 septembre 1958.48639-38-2-0 BEDFORD Canada \u2014 Province de Québec District de Bedford Cour Supérieure, /\"T\\AME VIRGINIE ROSE-N° 8496.\\ *-> ANNA CHAPUT, mé-( nagère, résidant et domiciliée à St-Hyacinthe, district de St-Hyacinthe, veuve non remariée de feu Georges Lapalme, en son vivant journalier, résidant et domicilié dans la cité de Granby, district de Bedford, demanderesse; vs EDOUARD DELORME, de la cité de Granby, district de Bedford, défendeur.Un immeuble connu et désigné comme étant: Ie tout le lot 364-3 du cadastre du village maintenant cité de Granby, moins cependant la partie appartenant à Paul Benjamin ou représentants qui comprend les 47 pieds nord dudit lot par la profondeur d'icelui, 2° les lots 348 et 349 du même cadastre moins: a) ce qui appartient à Félix Charbonneau ou représentants situé sur le côté nord de la rue St-Jacques mesurant 8 perches de front par 10 perches de profondeur, la largeur étant mesurée à partir de là ligne ouest du lot numéro 350 et comprenant tout le lot numéro 349 en largeur et une partie du lot numéro 348; b) ce qui appartient à Benjamin La vigne ou représentants désigné comme suit: situé sur le côté nord de la rue St-Jacques, mesurant 32>2 pieds de front par 306* pieds de profondeur plus ou moins, étant les 32K pieds ouest dudit lot numéro 348; 3° tout le lot numéro 351-5 du même cadastre; 4° partie nord du lot original lot No.61, range 8, township of Dubuisson, the said piece of land measuring 48 feet in width by the entire depth of the lot and bounded as follows: at the depth, to the north, by lot No.61-144; easterly by the residue of said lot 61-143; southerly, in front, by Street No.61-136; westerly, by lot No.61-146; all of which with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the parochial church of Notre Dame de Fatima, at Val d'Or, the EIGHTH day of OCTOBER 1958, at TWO o'clock in the afternoon J.A.GAUTRTER, Sheriff's Office, .Sheriff of Abitibi Amos, this August 25, 1958.48496-35-2 ARTHABASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris District of Arthabaska Superior Court, /JEAN BAPTISTE No.13,258.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.