Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 23 (no 4)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1960-01-23, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tomb 92, n i 271 Vol.92, No.4 E3 Dnpeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI, Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Qvkukc, samedi 23 janvier I960 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1 Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2 Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.Spécifier le nombre d'insertions.! Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.° L'al>onnement, la vente de documents, etc., sonl strictement payables d'avance.6 'Foute remise doit être faite à l'ordre de I Imprimeur «le la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Satukday, January 23rd, 1960 NOTICE TO INTERESTED PARTIES , Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insections.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of bis account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended Without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 272 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, $3 janvier 1900, Tome 92, N° 4 délai |h)«r la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Heine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons «l'ordre administratif.8° Toutes demandes «l'annulation ou toutes remises «l'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur «le la Heine, avant la seconde insertion, et ce afin «l'éviter, «le part et d'autre des frais onéreux «le reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 26G lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: ;50 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement: §7 par année.N.11.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le pren ier chiffre réfère à notre numéro «l'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la prend re insertion; le troisième à celui «lu nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni «le notre composition ni de notre traduction.1 es avis publiés une seule fois ne sont suivis «pie de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Heine, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel «lu Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502 \u2014 i-52-o receiving notices, documents or advertisii ^ copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last day ,,f the week 1m- a holiday.In the latter ease, the ultimate delay expires at noon on Wednesday, Notices, documents or advertising copy no1 1 ceived on time, will be published In a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entii f certain documeii i, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remit-tan««s of money are subject to the provision of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, SO as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 hues per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc at double rate.Translation: 50 cents per 100 Words.Single copies: 30 cents each.Slips: SI per dozen.Subscriptions: S7 per year.\\.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: .The first figure refers to our document numhi r; the second to that of t.ie edition of the Gazette for t ;e first insertion; the third the number of inseitions, and the letter \"o\" signifies that the Copy was neither t,ur composition nor our ti illation.Notice published but once are followed only by our docun ent number.RÊDEMPTI PARADIS, Queen's Printei Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 1\u2014 -52-o Lettres patentes Letters Patent (P.G.16186-50) All-Globe Food Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le heutenant-gouverneur «le la province de*Québec des lettres patentes, en «late du vingt-sept novembre 1959, constituant en corporation Alex A.Kelen, importateur, de Mo it-Royal, Emery lmre Soor, marchand, et-Steven Gardony, importateur, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'importateurs et exportateurs, et acheter, vei d e et fu.e le commerce toutes sortes et descriptions de marchandises, articles et effets, sous le nom de \"Ali-Globe Food Ltd.\", avec un capital tatal de $40,000, divisé en 400 actions de S1C0 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de A.ont réal.Daté «lu bureau du Procureur général, le vingt-sept novembre 1959.L'Assista nt-procureur général suppléant, 52794 P.FRENETTE.(A.G.16186-59) All-Globe Food Ltd.Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Con panics Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, bearing «late the twenty-seventh day of November, 1069, incorporating: Alex A.Kelen, importer, «>f «nuit Royal) Emery Imre f-'oor, merchant, ami Steven Gardony, importer, both of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of importers and exporters of, and to buy, sell and deal in all kinds an«l descriptions of goods, wares and merchandise, under the name of \"All-Globe Food Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.4 The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.i Dated at the office of the Attorney General, this twentv-seventh day of November, 1959.P.FRENETTE, 52794-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quelle, January Mrd.1960, Vol.92, No.I 273 I.16380-69) Allkind Realties Inc.Wis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi 9, constituant en Miration: Israel Nerenherg, comptable, Louîl , ipidus, vendeur, tous deux de h ontrésJ, et ! onsrd Sc-lmeidinan, vendeur, d'Outremont, pour les objets suivants: Agir comme une compagnie d'immeubles et (!, construction, sous le nom de \"Allkind Realties Inc.\", avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions de 61 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Mont-réal, district judiciaire «le * ontréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le ! trois novembre 1959.L'Assistant-procureur général*suppléant, P.FRENETTE.(A.O.16380-69) Allkind Realties Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-tbinl day of November, 1059, incorporating: Israel Nerenherg, accountant, I«ouis Lapidus, salesman, both Of Montreal, ami Leonard Schnei-dman, salesman, of Outremout, for the following purposes! To act as a real estate and const met ion company, under the name of \"Allkind Realties Inc.\", with a total capital stock of Sl ,000.divided into 1,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal, Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of November, 1959.P.FRENETTE, 52794-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.16323-69) Amcan Really Corporation Limited Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la pnniin-e «le Québec «les lettres patentes, eu date ilu dix-sept novembre 1959, constituant en corpo-: Ralph L.Bercovitch, avocat, «le West-mount, >\u2022 eta V.Henry, veuve, sténographe, et Louis H endel Benjamin, avocat, tous «leux «le Montréal, pour les objets suivants: Agir comme une compagnie d'immeubles, construction, port «\u2022feuille et placements, sous le nom de \"Amcan Realty Corporation Limited\", a ec un capital total de 110 000, divisé en 10,000 ai ¦ ons ordinaires de SI chacune.le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.I >até du bureau du Procureur général, le dix-sep! novembre 1969.L'Assistant-procureur général suppléant, 52794 P.FRENETTE.(A.G.16323-69) Amcan Realty Corporation Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date the seventeenth day f November, 1959, incorporating: Ralph L.Bercovitch, advocate, of Westmount, A eta M.Henry, widow, stenographer, and Louis > endel Benjamin, advocate, both of Montreal, for the following purposes: To act as a real estate, construction, holding and investment company, under the nan e of \"Amcan Realty Corporation Limited\", with a total capital stock of 140,000, divided into 10.000 common shares of $1 each.The hea«l office of the company will be at Montréal, judicial district of i ontreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth day «»f November, 1959.P.FRENETTE.52794-c) Acting Deputy Attorney General.(P.G.10410-49) Avimursh Limited - est donné qu'en vertu de la première de la \\a» «les compagnies de Québec il a cordé par le lieutenant gouverneur «le la province «le Québec «les lettres patentes, en date du vingt-six novembre 1959, constituant en corporation: David Henry Holland, avocat, «le Si Laurent, Clifford George î eek, comptable, «le I* ontréal, et Charles Eric Humphrey teneur «le livres, de Verdun, pour les objets suivants: Agir comme une COU pagnie «le placements et de portefeuille, sous le nom «le \"Avimarsh Limited', avec un capital total «le $2.000.000, divisé ' 00 actions pri\\ ilégiées d'une valeur au pair de Si no chacune et 500 actions otxlinaires «l'une au pair «le $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à West-1 rot, district judiciaire «le IV ontréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le vingt -S« novembre 1959.: \"Assistant-procureur général suppléant, 52794 P.FRENETTE.(P.G.1569649) Château Acceptance Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première part,, de la Loi jes compagnies de Québec, il a (A.G.10440-59) Avimarsh Limited Notice is hereby given that Under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twenty-sixth day «>f November, 1959, incorporating: David Henry Holland, advocate, of St-Lambert, Clifford (ieorge !\\ eek, accountant, of A ontreal, and Charles Eric Humphrey, bookkeeper, of Verdun, for the following purposes: To act as an investment and holding company, under the name of \"Avimarsh Limited**, with a total capital stock «>f $2.000.000, divided into 19.5C0 preferred shares of a par value of $100 each and 500 common shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Westmount.judicial «listrict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth ec Companies Act, letters patent have 274 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, ?S janvier I960, Tome 98, .v° i élé accordé par It- lieutenant-gouverneur de la province crg, comptable, Louis Lapidus, vendeur, tous deux de Montréal, et Leonard Schneidman, vendeur d'Outremont, pour les objets suivants: (A.G.16334-59) Emilien Paquette Co.Notice is hereby given that under Part I of the Quel>ec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the nineteenth day of November, 1959, incorporating: Ii inp Ilalperin, Daniel Morris, avdocates, and Joseph Cassa r, student, all of Montreal, for the following purposes: To act as constructors, under the name of \"Émilien Paquette Co.\", with a total capital Stock of $1,000, divided into 50 common shares of $10 each ami 50 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth dav of November, 1959.P.FRENETTE.52794-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.16381-59) Fair Deal Realty Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor «»f the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of November, 1959, incorporating: Israel Nerenherg, accountant, Louis Lapi«lus, salesman, both of Montreal, and Leonard Schneidman, salesman, of Outremont, for the following purposes] QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January tSrd, 1990, Vol, 99, No.A 278 Exercer le ooninierce d'une compagnie d'un- Dieublei »'t de roust met ion, soils le nom de \"Fair Deal Realty Corp.\", avec un capital total de $1,000, divisé en l,0( 0 actions de SI chacune.le siège social de la Compagnie sera à Montréal, district judiciaire de S ontréal.l'aie ilu bureau du Procureur général, le \\ îngl i rois no\\ embre 1069.L'Assistant-procureur général suppléant.52794 P.PRENETTE.To carry on business as a real stale ami construction company, under I lie name of \"Fair Deal Realty Corp.\", with a total capital stock of 61.000, divided into I.C00 shares of 81 each.The head olhcc of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at tin- office of the Attorney General, this twenty-tlurd dav of November, 1969.P.FRENETTE, 52794m Acting Deputy Attorney General.(P.G.16253-59) Fircn/.c Really Corp.\\vis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en clate .lu dix-huit novembre 1959, constituant en corporation: Murray Lapin, «le llan pstead, Alan 15.Cold et Morris M.Weiner, «le Montré-al, tous its.pour les objets suivants: Agir comme une compagnie d'immeubles, construction et placements, sous le nom de \"Firenie Realty Corp.\", avec un capital total f Quebec, bearing date the eighteenth day of November, 1959, incorporating: A urray Lapin, of Hempstead, Alan B.Gold ami Morris M.Weiner, of h ontreal, all advocates, for the following purposes: To act as a real estate, construction and investment con pany, under the name of \"Firent* Realty Corp.\".with a total capital stock of §1,0(0.divided into 1,000 common shares of a par value of $1 each.The head office f the Attorney General, this nineteenth day «»f November, 1959.P.FRENETTE, 52794-0 Acting Deputy Attorney General (A.G.16255-59) Industrial Lessors Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the eighteenth day of November, 1959, incorporating: Gregory Charlap, Arthur Shulman, both of Montreal, ami A.on roe Abbey, of Westmount.all advocates, for the following purposes: To carry on business as real estate brokers and commission agents, under the name of \"Indus! al Lessors Ltd.\", with a total capital stock of 65,1 I, divided into 50 common shares «)f $10 each and 450 preferred shares of $10 each.The hca«l Office of the company will be at 276 Churchill Boulevard, Greenfield Park, judi al district of Ai ontreal.Dated at the office «>f the Attorney Gent ll, this eighteenth day of November, 1959.P.FRENETTE, 52794-0 Acting Deputy Attorney Genera' (A.G.16329-59) Lachine Dairy Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, bearing «late the twentieth day of November, 1959.incorporating: Raymond Kric Parsons, .lames Knatchbull Hugesseu and Derek Austin Hanson, all advocates, of A! ontreal, for the folowing purposes: To carry on the business of a «lairy, under the name of \"Lac-bine Dairy Limited\", with a capital stock divided into 4.0C0 preferred shares of a par value of $100 each and 100 common shares having no nominal or par value, and the amount with which the company will commence its operations will be not less than $40,500.The head office of the company will be at 1300 Ahlred Building.507 Place d'Armes, Mon-treal.judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney Gem I ll, this twentieth day of November, 1959.P.FRENETTE, 52794-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.16155-59) Lcmoyne Oil Co.Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of November, 1959, Incorporating: Wendell Howard Laidley.Wesley Ilyndman Bradley, both Queen's Counsels, and George HaroW Alacdonnell Campbell, all advocates, of Montn al.for the following purposes: To deal in petroleum ami natural gas, uinler the name of \"Lcmoyne Oil Co.Inc.\", with a total QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Québec, January 23rd, 1900, Vol.92, No.A 277 capital total de $10,000, divisé en 100 actions de g I (10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ville LeMoyne, district judiciaire d'lherville.Daté du bureau du Procureur général, le onze DO cmhre 1959.L\" Assistant-procureur-général suppléant, 794 P FRENETTE.capital stock of $10,000, divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will he at tlie town of LeMoyne, judicial district of Iberville.Dated at the ollice of the Attorney General, this eleventh dav of November, 1959.P.FRENETTE, 52794-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.10170-59) Major Hardware Distributors Corp.\\\\is est donné qu'en vertu «le la première partie «le la I^oi «les compagnies de Québec, il a accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec «les lettres patentes, en «late du onze novembre 1959.constituant en corporation: Irwin Gliscrman.Shlncy Cutler, tous deux di Montréal, et Mue Ackman, de L'Abord-a- Plouffe, tous avocate, pour les objets suivants: Paire le commerce «le machinerie et outillage de t.utea sortes, sous le nom «le \"Major Hardware Di tributora Corp.\", avec un capital total «le $10,000, divisé en 500 actions ordinaires «le $10 chacune et 500 actions privilégiées «le $10 chacune.Le sièg«> social de la compagnie sera à Mont-district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze a i embre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, i P.FRENETTE.(A.G.10170-59) Major Hardware Distributors Corp.Notice is hereby given that Under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «>f Quebec, bearing date the eleventh day of November, 1959, incorporating: Irwin Ghseiman, Sidney Cutler, both of A ontreal, and Moe Ackman.of L'Abord-à-Ploufîe, all advocates, for the following purposes: To deal in machinery and equipment of all kinds, under the name of \"Major Hardware Distributors Corp.\", with a total capital stock of $10.000, divided into 500 common shares of $10 each ami 500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district «)f Montreal.Date»! at the office of the Attorney General, this eleventh dav of November.1959.P.FRENETTE, 53794-0 Acting Deputy Attorney General.P.G.10192-59) Metal & Electrical Product Corp.Avis est donné qu'en vertu, «le la première i de la Loi des compagnies «le Québec, il a accordé par le lieutenant-gouverneur «le la iace de Québec «les lettres patentes, en «late du douze novembre 1959, constituant en corporation: Leopold Gaston, Paul-Emile Faucher, notaire, et Pierre Gaston, avocat, tous «le La-chine, pour les objets suivant: re le commerce du métal et «le marchandises électriques, sous le nom de \"î etal & Electrical P duct Corp.\", avec un capital total de $40,000, en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Ilem-mingford district judiciaire «le llcauharnois.' >até «lu bureau «lu Procureur général, le douze noven bra 1959.L\"Assistant-procureur général suppléant, 52794 P.FRENETTE.(P.G.15909-59) M.& G.Investment Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première de la Loi des compagnies de Québec, il a tU accordé par le lieutenant-gouverneur de la pro ince «le Québec des lettres patentes, en date du dix-huit novembre 1959, constituant en corporation: Maynard IL Golt, avocat, Anna Mikula et Marlène Lacroix, secrétaires, célibataires, tous «le A'ontréal, pour les objets suivants.Agir comme une compagnie de placements, sous le nom «le \"Al.& G.Investment Corp.\", avec un capiUl total «le $40.000, divisé en 1.000 actions ordinaires et 3.000 actions privilégiées, toutes d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Alont-r«al, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le dur-huit novembre 1959.en- ^ Assistant-procureur général suppléant, 52704 p.FRENETTE.(A.G.1G192-59) Metal & Electrical Product Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of November.1959, incorporating: Leopold Gaston, Paul-Emile Faucher, notaries, ami Pierre Gaston, lawyer, all of Lachine, for the following purposes: To deal in metal ami electrical products, under the name of \"A etal & Electrical Product Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4.000 shares of $10 each.The head ofiice of the company will be at Hcmmingford, judicial district eing situated at 75 feet from the southeast corner of the property of Heriaa Biais or representatives. 28 J GAZETTE Oil ICI ELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 janvier 1900, Tome 92, N\" A Municipalité de Ouest Templeton («mite) \u2014 Municipality of Wost Templeton (cotitinued) Nom ert Wallot Mme-Mrs.\t\tP.51.\t\t\t \t\tP.36A.\t\t\t \t\tP.36A.\t\t\t \t\tP.41A.\t\t\t \t\tP.48.\t\t\t Gilbert Richer.\t\tP.1A.\t\t\t \t\t\t\t\t QUEBEC OFFICIAI GAZETTE, Quebec, January 23rd, 1960, Vol.92, Nô\".4 388 Municipalité canton do Ilemmingford \u2014 Municipality township of Ilemmingford Noms dM propriétaires Names of owners\tRani?Range\tN° de lots No.of lots\tTaxes num.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal S Eft, Stewart Stratton.\t1 Gr.terre-land.\tlib.\t6 75 1.00\t11 40 7.90\t18.15 8.90 \t\t\t\t\t \t2 Cr.tcrre-\t16G.\t\t\t \t\t\t\t\t \t\t\t\t\t Municipalité canton do Ilavolock \u2014 Municipality township of Havolock\t\t\t\t\t Pc '-lift Trudeau.\t2 CI.Res.2.\tE.P.11 .\t20 13 6 80\t\t20 13 17.65 \t\t77b .a.\t\t12.35\t \t\t\t\t\t Municipalité canton d'llinchinl)rooko - Municipality township of Hinchinbrooko\t\t\t\t\t \t3.\tP.41 h\t0 00\t27 00\t33.00 \t\t\t\t\t Municipalité du canton de Godtnanchcster \u2014 Muincipality township of Go Imanchoster\t\t\t\t\t \tN.O.-N.W.P.\t79-82-83 .\t89.60\t130.70\t160.20 \t\t\t\t\t \t\t\t\t\t Municipalité paroisse de St-Anicet \u2014 Municipality parish of St-Anicet Noms des propriétaires Names of owners\tN° da lots No.of lots\tTaxes Mun.Mun.taxes\tTaxes Scol.School taxes\tAutres Others\tTotal \t146-151-152-157.\t677.87 4 07 16.61 3.68 3 07 5 82 24.64 12 (II 17 05 17.24\t125 31 2 25 37.SS\t13 29\t816.47 6.89 54.30 3.68 10.63 15.90 107.89 42.80 05.26 58.65 \tP.614.\t\t\t\t \t516-11 .\t\t\t\t \tMaison sur lct-IIouse on lot 557.\t\t7.66 10 08 7S :il 28.35 39.31 41 .41\t\t \t500-49.\t\t\t\t () \u2022' I.'Orange.\t704.\t\t\t4.91 2 41 s 90\t Jos O'Neil.M \u2022 ! Richer.\tP.330.P.83.É.P.466.;.\t\t\t\t \t\t\t\t\t Donné à Huntingdon, ce cinquième jour «lu Given at Huntingdon, tins fifth d;>.y of the n de janvier, mil neuf cent soixante.month of January nineteen hundred and sixtv.Le Sécrétairc-trésorier JAMES E.BARRETT, (hi CM.('.II., Secretary-Tror.surer, l-2-o JAMES E.BARRETT.52799-4-2-o of M.C.C.H.SOI.till .bilk cher en joit heu et \u2022 à n et < MUNICIPALITE DU COMTÉ D'IBERVILLE s publie est présentement donné par h' né.secrétaire-trésorier de la corporation omté «l'Iberville.que les propriétés imino-\u2022 9 ci-après décrites seront vendues à l'cn-l'ubliquc au rabais, au bureau dudit conseil, la ville dTbcrvillc, JEUDI, le DIXIÈME iu mois de MARS prochain (I960), à DIX ¦ - «lu matin, à défaut de paiement des taxes sit ions municipales et autres redevances, lis de paiement de tous les frais encourus i taxes, comme suit: MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF IBERVILLE Public notice is hereby given by the undersigned, secretary-treasurer of the corporation of county of Iberville, that the immoveables hereinafter mentioned will he sold by public auction, in the office of said council, in the town of Iberville, on THURSDAY, the TENTH day of MARCH next (1900), at.TEN o'clock in the forenoon, in default of the payment of municipal, school ami other taxes due, unless costs and sa hi taxes are paid, as follow: Village de Henryville\u2014 Village of Henryville Nom du propriétaire Name of owner\tNuméro des lots Number of lots\tTaxes munie.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal 1 < 'anada Veneer Co.\t305-305A.\t8 401 58\t8 216.00\t8 617.58 \t\t\t\t 286 (î.\\'/.l.TTE !¦ F ICI ELLE DE Ql 'ÉHI-'.c.Quito, 93 janvier I960, Tome 9$, N ; Paroisse de Bte-Brlgide 'Parish ot Bte-Brigide Nom du propriétaire Name of owner\t* Numéro das lot \u2022 Number of lots\tTax.-s munir.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tTut il \t129.\tS 01 8 88\t2 72 2 M\t7.73 8.17 \t127.\t\t\t \t\t\t\t Paroisse de St-Sébastien \u2014 Parish of Si.Sébastien\t\t\t\t \t280-278-N.\t\t138.56\t \t\t\t\t Paroi»,- da Bt-Athansaa\u2014 Parish of St.At'ianase\t\t\t\t \t57-260-261.\u2022.\t60.81\t\t60.81 \t\t\t\t Paroisse de St-(ïrégoire-le-(îrand\u2014Parish of St-Cirégoire-lo-Cîrand\t\t\t\t \tP.248.\t10 00\t02.05\t78 95 \t\t\t\t Donné à Iberville, ce 12e jour de janvier, mil neuf cent soixante (1000).I/* Secrétaire-trésorier, 52800-4-2-o BERNARD LAROCQUE.Given at Iberville, this 12th dav of January, nineteen hundred and sixty (I960).BERNARD LAROCQ1 52S00-4-2-O Secretary-Treasurer.MUNICIPALITE DU COMTÉ DE JULIETTE Avis pub le est par les présentes donné par le soussigné, C.-E.Hétu, secrétaire-trésorier de la corporation du comté de Juliette, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus à l'enchère publique, au premier étape du bureau d'enregistrement, en la cita de Joliette.JEUDI, le DIXIÈME jour de MARS I960, à DIX heures de l'avant-midi.à défaut de paiement des taxes auxquelles ils sont assujettis et «les frais encourus, savoir: MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF JOLIETTE Public notice is hereby given by the under* signed, C.-E.Hétu, secretary-treasurer of the corporation of the county of Joliette, thai die hereinafter mentioned immoveables shall h sold at public auction, on the first floor of the registry office, in the city of Joliette, on THURSDAY, the TENTH day of MARCH.1900.at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the taxes for which ,thcy are liable, and the COtti incurred, namely: Municipalité de la paroisse de St-Alphonse de Rodriguez Municipality of the parish of St-Alphonse de Rodriguez Noms Names\tN° du cadastre Cadastral number\tRang Range\tTaxes munie.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxi's\tTotal \tP.10A.\t2 Kildnre.\t$27.00 2.00 94.00\t338.00 2.50 133.00 \\\t$ 66.00 4.50 220.00 Inconnu-unknown .Security Land Investment Inc.\tq P.21.\tJ-o C.-E.HETU.52S0I-4-2-O Secretary-Treasurer.MUNICIPALITE DU COMTE DE MASKINONGÉ rVvis public est par les présentes donné par I soussigné Jean-Paul Chevalier, notaire, secré- Lrésorier de Is ooiporation municipale du \u2022 ic de Maskinongé, que les immeubles ci- - mentionnés seront vendus à l'enchère iliqUC dans l;t salle ù le conseil de ladite oration tient ses sessions, en la ville de Louisc- \\ Ile.JEUDI, le DIXIÈME jour du mois de M MIS prochain (10 mars 1900).à DIX (10) 1res de l'avant-midi, pour taxes municipales, BCO- - et frais dus aux corporations municipales i il scia ci-après fait mention, sur les différents et parties de lots ci-après décrits à moins lesditeS texes et frais encourue ne soient, s avant le jour fixé pour la ventes, savoir: MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF MASKINONGÉ Puhlic notice is hereliy given hy the undersigned, Jean-Paul Cheviher, notary.Secretary - Treasurer of the municipal corporation of the county ol Maskinongé, that the immoveables hereinafter mentioned shall he sold hy publie auction, in the court-room of the Court House, in the town of Louiseville, the place where the County Council holds its sittings.THURSDAY, the TENTH day of the month of MARCH nest (March 10th, 1900) at TEN o'clock (1(1) in the forenoon, in payment of municipal and school taxes plus costs owing to municipalities mentioned hereinafter, concerning certain lot and parts thereof hereinafter described, unless said taxes and costs shall have been paid prior to the day fixed for the sale, to wit: Municipalité de St-Alens-des-Monts Municipality of Bt-Alexis-des-Monts Propriétaire: Allard.Bruno.\u2014 Lots Nos P.316.Owner: AHard.Bruno.\u2014 Lots Nos.P.316, 315\" 1 1, 313, rang sud-ouest Rivière-du-Loup.14.313.range south-west Rivière-du-Loupi - scolaires: $271.65.cadaster township.School taxes: §271.65.Municipalité de la paroisse de St-Antoine de la Municipality of the parish of St-Antoine de la Rivière-du-Loup Rivière-du-Loup Propriétaire: Lagacé, Robert-Paul.\u2014 Lot N° I' 891, cadastre de la paroisse de St-Antoine de la Hivière-du-lvoup.Taxes municipales: $538.50; - scolaires: $585.75.Owner: Lagacé.Robert-Paul.\u2014 Ix>t No.P.891, cadaster of the parish of St-Autoinc-dc-la-Rivière-du-IiOiip.Municipal taxes: $53S.50; school taxes: $585.75.Municipalité scolaire de Louiseville \u2014 School municipality of Louiseville Propriétaire Owner Adresse Address Nos du cadastre Nos.ol cadaster Taxe, scol.School taxes Bl ; .Mme-Mra Real.Hubert, Antoine.M non, Conrad.02.Ste-Dorothée.OSA.Ste-Dorothée.0, St-AuKiistin.P.522 .P.523.P.770-6 8 58 (M) 22.55 213.30 Donné à Louiseville.ce onze janvier, mil neuf soixante (11 janvier 1900).Le Secrétaire-trésorier de la cor)m>ration municipale du comté de Maskinongé, 02-4-2-O JEAN-PAUL CHEVALIER.Given at Louiseville, this eleventh day of January, one thousand nine hundred and sixty (January 11.1960).JEAN-PAUL CHEVALIER.Secretary-Treasurer of the municipal corporation 52802-4-2 of the county of Maskinongé. 288 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 janvier I960, Tome 92 N° L MUNICIPALITE DU COMTÉ DE G ATI N EAU Avis public eat par les présentes donné par la soussignée, Mme Palina .lourds, secrétaire- trésorier «lu conseil du comté de Gatincau, que les inuneul)les ci-après mentionnés seront vendus POT enchère publique, dans l'Ilôtcl-dc-Ville, à la ville de Maniwaki.JEUDI, le DIXIÈME jour de MARS, mil neuf cent soixante, à DIX heures de lavant-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres redevances aux municipalités ci-après nommées, sur les divers lots de terre plus has désignés, à moins (pie lesdites taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF G ATI NE AU Publie notice is hereby giv^'ii by the undersigned, Mrs.Palma Jo-mis, Secretary-Treasurer of the county council of Gatincau, that the immoveables mentioned hereinafter shall be sold by public auction, in the City Hall, in the town of Maniwaki, THURSDAY, the TENTH day of MARCH, one thousand n!nc hundred and sixty, at TEN o'clock in the forenoon, in payment of municipal and school taxes and other dues owing to the municipalities * hereinafter mentioned, on various lots of land described hereinunder, unless said taxes and dues shi ! have been paid with costs prior to the tale, to wit : Municipalité d'Egan Sud \u2014 Canton d'Egan Municipality of Egan South \u2014 Township of Egaa Municipalité scolaire de Maniwaki \u2014 Canton de Maniwaki et Egan School municipality of Maniwaki \u2014 Township of Maniwaki and Kgan \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tRang\tmunie.\tscol.\t \u2014\tLots\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Names\t\tRanges\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t \t20.\t1.:.\tS 3 47 3.47\t$11 88 11,88\t% 18 35 18.88 \tI».1A.\t2.\t\t\t \t\t\t\t\t La municipalité scolaire Protestante de La Pesehe \u2014 Canton de Wakefield The Protestant school municipality of La l'esche \u2014 Township of Wakefield \tP.2B.\t2.\t\t00.77\t60.77 l Corporation inunieipa Municipal corporation\te de Ste-Cécile de Masham \u2014 Canton de Mash un of Ste-Cécile de Masham \u2014 Township of Mashani\t\t\t\t Bertrand.Jean-Paul.I P.39.Partie du lot numéro 39, rang 3, canton de Masham contenant ISO pieds de front sur le chemin public par 00 pieds de profondeur, le tout plus ou moins, bornée comme suit: en front par le chemin de la Reine, BU nord par partie du même lot appartenant a Maurice Bertrand ou représentants, i\\ l'est par autre partie du même lot, propriété d'Eugène Bincennes OU représentants et à l'ouest par autre partie du même lot,, propriété de Maurice Bertrand ou représentants; avec bâtisses y érigées.Faubert.Alexandre.| 52.Lc lot numéro 52, rang 0.canton de Masham, avec bâtisses y érigées.Sujet à la servitude pour lignes de transmission existant en faveur de Gatineau Power Company.Legros, Adonias.I P.40.Partie du lot numéro 40, rang 3, canton de Masham, contenant 170 pieds de largeur ayant front sur le chemin public conduisant de Wakefield à Masham, et en arrière, par une profondeur rie 90 pieds, le tout plus ou moins et le tout tel qu'indiqué par quatre poteaux placés à chaque coin ou angle et tenant au sud en front audit chemin public, et de tous autres côtés à parties du même lot, propriétés de Noël Gau-vreau ou représentants.Avec bâtisses y érigées.| 3.| 20.00 I 65.09 I 85.09 Part of lot number 39, range 8, township of Masham containing 180 feet in front on the public road by 60 feet in depth, the whole more or less, bounded bfl follows: in front by the Queen's Road, on the north by part of the same lot belonging to Maurice Bertrand or representatives, on the east by another part of the b&mc lot, property of Eugene Sinceimes or representatives and on the west, hy another part of the same lot, property of Maurice Bertrand,* or representatives; with buildings thereon erected.I 0.1 16.05 I 70.15 I 86.20 Lot number 52, range 6, township of Masham, with buildings thereon erected.Subject to the servitude for transmission lines existing in favor of the Gatincau Power ( 'ompany.I 3.1 ,8.75 I 14.31 I 28.06 Part of lot number 40.range township Masham, measuring 170 feet in width having frontage on the publie road leading from Wakefield to Masham, and in rear, by a depth of 90 feet, the whole more or less and the whole as shown by four posts placed at each COrni : or angle and touching on the south in front by the said public road, and from all other Bides by parts of the same lot, properties of Noël Gauvreau or representatives, with buildings thereon erected.Liard, Noël.I P.34.Partie du lot numéro 34, rang 2, canton de Masham, mesurant environ 72 pieds de profondeur le long du chemin de concession par environ 150 pieds de profondeur le long du grand chemin, et 135 pieds de profondeur dans la ligne sud, le tout mesures anglaises et plus ou moins, avec bâtisses y érigées, et bornée connue suit: à l'est par le chemin de concession; â l'ouest par le point du triangle; au sud par parti du même lot, propriété de Moïse Legros ou représentants, et au nord par le grand chemin.Trowsse, Harry.I P.1A.Un certain morceau ou parcelle de terrain ayant front sur la limite ouest du nouveau chemin eoddui-snnt à Wakefield (Route N° 11), formant partie du lot numéro un \"A\" (P.1-A) du premier rang, aux plan .1 2.| 20.45 I 13.44 | 33.89 Part of lot number 34, range 2.township of Masham, measuring about 72 feet in depth along the concession road by about 150 feet un depth along the main road, and 135 feet in depth in the south line, the whole English measure, and more or less, with buildings thereon erected, and bounded as follows: on the oast, by the concession road; on the west, by the triangle point; on tlie south, by part of the same lot, property of Moïse Legros or representatives, and on the north, by the main road.I 1.! 01.40 I 147.40 I 208.86 A certain piece or parcel of land fronting on the westerly boundary of the new highway leading to Wakefield (Route No.11) forming part of lot number one \"A\" (pt.1-A) in the first range, upon the Official QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 23rd, 1990, Vol.92, No.k 289 n' do renvoi officiels du canton do Masham, nit mi ptoda da largeur par LOO pieds du profondeur, mesure anglaise et plus OU moins, borné i e suit: en front a l'est par le chemin provincial ¦ dus les nulles côtés par la portion notante dudit ! \\ appartenant :\\ .1.Marshal Itrmvn < » 11 représen- ! i ligna limite sud de l'emplacement vendu par |a i -ente étant situé au pied d'une rive élevée.I ¦-¦lit emplacement est sujet à une servitude en faveur do i Mai-hall Brown et des Iota adjacente pour la p ¦ ¦\u2022 lentctien d'un tuyai dans le luit de tians-, l'eau d'un ruisseau situé au nord de ladite pro- uvée le droit pour l'acheteur de se raccorder ¦Ut ledit tuyau et on prendre l'eau.Plan and Hook of Reference of the township of Masham, Measuring O'i feet in width by 100 feet in depth, eiudish measure and mire or less, hounded aa follows: in front to the aaat by the Provincial Highway an I on all other sides by the remaining portion of said lot l-A belonging to J.Marshal Brown nr représentai ives; the Southerly boundary line of the emplacement hereby sold being situate at the foot of a high hank.Ehud emplacement is subject to a servitude in favour of .1.Marshall Brown ami adjoining lots for the laying and maintaining of a pipe line for the purpose of carrying water from a creek situate north of said property, with the right for the purchaser to branch on ssid pipe and to take water from same.\t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tBang\tmunie.\thCOl.\t \u2014\tLots\t\u2014\t\u2014\t-\tTotid Names\t\tRange\tMunie.\tBchoi 1\t \"\u2014\t\t\ttaxes\ttaxes\t \tP.10.\t3.\t21 M\t43.34\t64.99 certain emplacement ayant front sur le lac i eau.dans le canton de Masham.connu et désigné \u2022 étant une partie du lot numéro 10, rang 3, de Masham, aux plan et livre de renvoi officiels canton, mesurant 100 pieds de largeur par 100 le profondeur, mesure anglaise et plus ou moins né comme suit: En front au sud par ledit lac G em; d'un côté :\\ l'oue-t par une autre portion dudit loi H' appartenant à Phil Brûlé; en arrière au nord et de l'autre côté a l'est par la portion restante lot 16 appartenant à Athan.a-e Bimn ou repré-ts, avec je chalet d'été et toutes autres constructions dessus érigées, avec le droit de pBTtngn mu la portion restante dudit lot 10 pour communiquer min public.a certain emplacement fronting on Gauvreau Lake, in the township Of Masham, known and designated as being part of lot numlx'r 10, range 3, township of Masham, upon the Official Plan and Book of Reference of said township, measuring 100 feet in width by 100 feet in depth, english measure and more or less and bounded as follows: in front to the south by said (îauvreau Lake: on one side to the west bv another portion of said lot 16 belonging to Phil Brule; in rear to the north and on the other side t\" east by the remaining portion of said lot 16, belonging to Athanase Biron or representatives, with the summer cottage and all other buildings thereon erected.With the right of way ami passage on the remaining portion of said lot iti to communicate to the public road.Municipalité scolaire Protestante de Poltimote Canton de Denholm et Wakefield Protestant school municipality of Poltimore \u2014Townshipof Denholm and Wakefield Ids, Theodore Brown William.Easy, Charles.E.P.81-32.8 Denholm H 17A.6 Wakefield.17B.2 Waketi.-ld.81 71 11 71 14.74 81 .71 14.74 14.74 ( 'or porat ion municipale de la partie ouest du canton de Hull \u2014 Canton de Hull Municipal corporation of the west part of the township of Hull \u2014 Township of Hull de, M me-Mrs.Mora.| P.40.OC morceau ou parcelle de terrain étant coin-une partie du lot numéro quatre \"CI\" (P.4-< i I ine rang du canton île Hull suivant les plan et livre de renvoi officiels dudit canton, contenant n soixante-trois pieds (63*) en front par qu at repieds (S0'( de profondeur, plus ou moins, borné en i ont par le chemin macadamisé et gravelé (Chemin lbill Maniwaki), en arrière par la propriété de James I! ind ou avants droit, vers le sud par la propriété '!' ouil Charron ou ayants droit, vers le nord par une autre partie du même lot; avec toutes les oons-ina dessus érigées, membres et appartenances, le tout tel que présentement clôturé et occupé.I Lafranchise, Charles.| P.26-A.I n immeuble situé dans la canton de Hull, comté de ' eau, province de Québec, consistant de toute cette propriété connue et désignée comme étant formée d'une partie du lot numéro vimit-six \"A\" (P.26-A) du huitième ran dudit canton de Hull, aux ] et livre de renvoi officiels dudit canton et ladite II ¦ Ile de terrain décrite plus particulièrement comme snii Commençant au point d'intersection de la ligne entra la.propriété vendue présentement et celle de Al Quertin avec la limite sud-est «lu chemin de tgne à cet endroit; de ce point dans une direction iii.i i-est, le long de la limite sud-est dudit chemin de ! ii'iie, une distance approximative de cinquante-**\u2022-¦ t l'ieds (55'); dudit point dans une direction sud-'e long de la limite sud-ouest du chemin de montai!,e, une distance approximative de 105 pieds (195,') jusque un point; dudit point dans une direction sud- III ¦ t.une distance de cent douze pieds (112') jusqu'il lint sur lu ligne separative entre la propriété du vendeur et celle d'Aimé (îuertin ou ses ayants droit; '\u2022' point dans une direction nord-ouest le long de la limite nord-est de la propriété dudit Aimé Guertin les ayants droit sur une distance de cent quatre-ttngt-qulnso pieds (195') plus ou moins jusqu'au point de départ; ladite parcelle de terrain est bornée comme suit: au nord-ouest et nu nord-est par le chemin «e montagne susdit; au sud-est par une autre partie .| 6.I 11.80 I 82.70 I 44.50 All that piece or parcel of land being composed of part of lot number four \"Q\" (P.4-g) in the sixth range of township of Hull, according to the Official Plan and book of reference of said township, containing about sixty-three feet (63*) on the front bv eighty feet (80') in depth, îhorc or less, bounded in front by the Macadamized and gravelled road (Hull-M.tniwaki Highway), in rear by the property of James Hammond or :ussigns, towards the south by the pro|>erty of Louis Charron or assigns northerly by another part of the same lot; with all buildings thereon ereeted, mcmliers and appurtenances, the whole as presently fenced and occupied.i 8.1.1 45.30 I 45.30 An immoveable situate in the township of Hull, county of Gatincau.Province of Quebec, consisting in all that property known and designated as I icing burned of part of lot number twenty-six \"A\" (pt.26-A) in the eight range of said township of Hull, according to the Official Plan and Book of Reference of said township and said parcel of laijd more particularly dcsciilied as follows: Commencing at the point of intersection of the line between the property presently sold and the pro|>erty of Aime Guertin with the southeasterly limit of the Mountain Road at that place; from said point, in a north-easterly direction along the south-easterly limit of said Mountain Road, a distance of approximately fifty-five feet (55'); from said point, in a south-easterly direction along the southwesterly limit of the Mountain Road, a distance of 'approximately one hundred and ninety-five feet (1950 to a point; from said point in a south-westerly direction a distance of one hundred and twelve feet (112') to a point ton the division line between the property of the vendor and the property of Aime Guertin or his assigns; from said point, in a north-westerly direction, along the north-easterly hunt of the property of said Aimé Guertin or his assigns a distance of one hundred and ninety-five feet (195') more or less to the point of commencement; said parcel of land hounded as follows: north-westerly and north easterly by the Mountain 800 GAZETTE OFFICIELLE DE Ql rÊBEl '.Québec, 88 janvier I960, Tome 88, N\" A du nu-nul lot, la propriété du vendeur mi sud-ouest par In propriété d'Aimé Quertin ou aes ayante droit; ladite psrealle da terrain aat indiquée par un poteau planté I ohaque coin al bien connue par lea parties.Road aforesaid; south-westerly by another i Mime lui die property f the vendor; south wi by the property of Aimé Quertin ¦ his assigna; .h| said pareel of land indicated by a peal planted 11 corner ami well known by the parties.Noma Names Lots Lnvergne, Léo, Léo Loyer.Municipal Acceptance Corporation Ltd.P.4K.Un immeuble situé dans le canton de Mull, étant une partie du lot numéro quatre I' (P.4-E) du sixième rang dudit canton, mesurant approximativement, en front, quarante-cinq pieds (î.vj do largeur sur une profondeur de «eut quatre-vingts pieda (1800¦ bornée comme suit: A l'est par un chemin anonyme près duquel se trouve la propriété île M.Wilson ou Wilsil, au nord par la propriété de M.Lerocqus, h l'ouest par la propriété de lloiiorald Marcngcre et au sud par la propriété de M.Rochon, le tout étant d'autres parties dudit lot 4-E.Avec toute- les constructions dessus érigées, membres et appartenances.m Martincau.Nflôl.I P.24C.Une partie du lot numéro vingt -quatre \"C\" (P.24-( i du seizième rang du canton de Hull, mesurant 09 pieds de largeur par '.M pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins, bornée comme suit: Au sud par le ré-idu d'une autre partie dudit lot vingt-quatre-C, :\\ l'est par le résidu dudit lot appartenant h William August Pioko, au non! par un ruisseau traversant ledit lit de l'ouest a l'est et à l'ouest par le résidu dudit lot appartenant audit William August Pioko; avec le droit de passage existant actuellement pour communiquer au chemin publie; le tout tel que présentement clôturé et avec toutes les constructions dessus érigées.MoKinloy.John C.I P.19B.Un morceau ovi parcelle de tenait) formant partie du lot numéro 10-B, rang 8, canton de Hull, contenant 249 pieds sur la ligne orest ou sur la lieue du côté est du chemin qui Sépare la propriété de Joseph Fleury do ce le de James Murphy, lequel chemin borne ledit morceau da terrain ii l'ouest.198 pieds et 7 pouces sur la ligne sud, étant la ligne nord de la propriété venduo par un Jamos Murphy à Levi Crannell, laquelle propriété dudit Levi Crannell borne ledit n or-ceau de terrain vers 1\" sud, 147 pieds sur la ligne nord.i\\ savoir: Sur la lienc sud, sur le terrain arrière ouvert sur ledit lot uour l'usage privé dudiî James Murphy, laquelle ruello l>orne ledit morceau de terrain vers le nord, 279 pieds et 7 pouces sur la ligne nord-est.à savoir: Sur le côté sud-ouest de cette autre ruelle Ouverte sur ledit lot do celle mentionnée en premier lieu et allant vers le sud-est et en dernier lieu '.H pieds sur une ligne droite tracée sur ledit lot 19-B partant do la ligne qui vépare ledit morceau de terrain de la propriété dudit Levi Crannell à 190 pieds et 7 pouces dudit chemin, lequel sépare la propriété dudit Joseph Fleury et James Murphy jusqu'il la ruelle ici nommée on second lieu comme étant la limite nord-est dudit morceau de terrain h 279 pieds et 7 pouces au sud de son intersection avec le terrain ici nommé en premier lieu; lequel terrain décrit en dernier lievi sera la ligne sud-ouest dudit morceau de terrain, le lotit tel qu'indiqué sur un plan dudit morceau de terrain annexé à un certain acte de vente de William Henry Alexander Frase* à Gilljert Allan en date du 27 septembre 1006 et enregistré au bureau d'onregistetnent de Hull.6.\tTaxes\tTax.s Rang\tmunie.\tscol.Range\tMunie.\tSchool \ttaxes\ttaxes \t\t10.38 Toi al lu 25 An Immoveable situated in the township of M ill, being part of lot number four K (pt.4-K) in the range of said township, measuring apPTOXil forty-five feet I I.Vi in front, in width, by a depth hundred and eighty feet (ISO') bounded as follow to the east by an un-named road beyond which i the property Of Mr.Wilson or Wilsil, to the nntth I ttie property of Mr.Larocque, to the west by the pi Honorald Marengere and to the south by the pro of M.Rochon, all being other parts of said lot ! With all buildings thereon, me mixers and a; nances.I 10.1 0.85 I 22.25 | 2H 10 Part of lot number twenty-four \"C\" (pt.24-t sixteenth range of the township of Hull, mi 09 feet in width by 91 feet in depth, english n and more or less, bounded as follows: southerly I tlie residue of another part of said lot 24-C, eastoi by the residue of said lot l>clongmg to William I'ieko, northerly by u creek crossing said lot fro.-t to east and westerly by the residue of said lot bel to said William August Fioko; with the right \u2022 i a actually existing to communicate with the publi the whole as presently fenced ami with all bu thereon erected.I 8.1 125.57 I 298.34 I t.; !tl A piece or parcel of land forming part of lot i 10-B, range 8, township of Hull, containing 249 'cot ' on the westerly line or on the line on the east the road which divides the property of Joseph from the property of James Murphy, which ids bounda the said piece of land on the west.19s ' inches on the southerly line.Inang the northei' line of the property sold by one James Murphy to Levi Crannell.which property of said Levi Crannell i the said piece of land towards the south, 147 fee: northerly line, viz; on the southerly line, on tin k land opened on the said lot for the private use n the said James Murphy, which lane bounds the sail ece of land towards the north 279 feet 7 inches on the north-easterly line viz, on the south-west, aide ol ist other lane opened on the said lot from said first I' tinned and running towards the south-east, and 94 feet on a straight line drawn on said loi '-!> Btarting from the line which divides the said pi \"t land from the property of the said Levi Cran, \\i 190 feet 7 inches from the said road which dive property of said Joseph Fleury and James Mini the lane secondly herein named us Wing the easterly boundary of the said piece of land, at 27 ' feet 7 inches south from its intersection with thi I firstly herein named: Which lastly deseril>ed Ian be the south-westerly line of said piece of land, the whole as shown on a plan of said piece of land an MO to a certain deed of sale from William Henry Alex n let Fraser to Gilbert Allan dated the 27th Sep'' 1905 ami registered in the Hull Registry Office.Corporation municipale de Lytton \u2014 Canton de Lytton Municipal corporation of Lytton \u2014 Township of Lytton \t14, 15.\t4.\t\u2022\t14\t90\t1 1 '.HI Hobillard, René.\t\t4.\t\t\t\t \t\t5.\t14 00\t200\t00\t2.' (HI \t\t\t\t\t\t\u201e _ Corporation municipale d'Aylwin \u2014 Canton d'Aylwin Municipal corporation of Aylwin \u2014 Township of Aylwiu Dosormeaux, J.-R.I 23.Constructions seulement et les droits du bail.I Du Lac.I 25.35 I.Buildings only and the rights of the lease.llogan, Leonard.P.10, P.17-2.14-1, K.B.H-13, K.^14-2.97.44 25 35 II QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 93rd, I960, Vol.92, No.Jt 201 l° ToutM ceo parties de lois 10 el 17-2, rang %, canton d'Aylwin comme mit: Parcelle numéro un: Commençant au point d'in-nun da la ligna do contour de l'élévation 17\") au-doasua du niveau de ta mari point de repère do l'arpentage géodésiquo du Canada, avec la limite ,in lot n,, lequel point ist distant de 6,010 pieds vera lo nord et le long de ladite limite est de .-mi-est dudit lot ii>, do la dims une direction nord «'t eel et suivant ladite ligne do contour à lea lots hi et 17-2 à son intersection avec ladite il du lot lli près de la rive oundary of lot 17-1 to the westerly boundary of lot 17-2, thence southerly and following the westerly bound iry of lot 17-2, to the point of commencement.Bounded on the west partly by lot 17-1 and partly by the Imds of the fourth range, on tho north pirtly by lot J7-1 and partly by the remaining part of lots 10 and 17-2, on the southeast by the remaining parts of lots 10 and 17-2 from which it is separated by the contour line of elevation 475 ( ieodetie Survey Datum and on the south by lot 11 .There is to l>o excluded from said parcel three all that part of lot 17-2 described as follows: A portion of lot 17-2 range 3, township of Aylwin.measuring 30 feet in width by 30 feet in depth and bounded as follows: to the north by the Public Road Leading from Kazubasua to Lac Ste-Marie, to the west bv the Public Road loading from Kasubasua to M u-tindalo and to the south and oast by another portion of the said lot 17-2.There is also to be excluded from the above described parcels of land any parts of the Ihiblic Road which may be included therein.The whole subject to the servitudes actually existing in favour of Gatineau Power Company.2.a) Lot number 14-1', range 4, township of Aylwin with improvements; b) The east halves of each of lots numbers 12, 13 and 14-2 range 4.township of Aylwin, containing 150 acres in superficies, more or less and bounded as follows; northerly by part of lot 15 in the same range, southerly by part of lot 11 in the same range, westerly by the west halves of the same lots 12, 13 and 14-2, easterly by the division line between ranges 4 and 3 and partly by lot 14-1; with buildings thereon erected.Noms Names Lots 1 'belle.René.P.52.' Kile.Mine-Mrs.Anthony.I 1, 2.3, P.4.Lota numéros 1, 2, 3 et 4.rang 0, canton d'Aylwin.avec toutes les constructions dessus érigées.Exception faite des parties des lots ci-dessus vendus au 'j'parlement de la Voirie, à la commission scolaire dissidente, à George Chamberlain et à William A.I niiey, par actes de vente dûment enregistrés.ley.Clive.P.21.Bucc.-Eat.Mine-Mrs.Mary Wiggins.! 22-7.Rang Range Taxes munie.Munie, taxes 10 33 42 27 Taxes scol.School taxes Totid 16.33 42.27 Loti numbers 1, 2, 3 and 4, range 6, township of Aylwin, with all buildings thereon erected.Save and except parts of the above lots sold to the Department of Highways, to the Dissentient School Bo: r I, to George Chamberlin and to William A.Kanney, by 0.70 44 91 of sale duly,\tregit\tte red.\t 0.\t\t7.45\t2.25 6.».r.\t\t14 26 1\t30 65 292 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 janvier 1900, Tome 92, N° A Le lot numéro 22-7, rang il, canton d'Aylwin.avec constructions dessus érigées, inoins la portion d'icelui vendue au département «le la Voirie.Lot number 22-7 range 0, township of Aylwin, with buildings thereon erected, loss the portion thereof sold to the Department of Highways.Noms\tLots\tRang\tTaxes munie.\tTaxes scol.\t Names\t\tRange\tMunie, taxes\tSchool taxes\tTotal \tP.17.\t10.\t\t\t \tP.31, 82 A.\t6.\t108.45\t868.18\t47(1 00 Une partie du lot numéro 17.rang 10.canton d'Aylwin, décrite plus particulièrement comme suit: f'om-uionçnnt à un certain point situé mu la limite sud du chemin conduisant de Kazubazua Station au l.ae Danford; ledit point étant 126 pieds à l'ouest d'un peint près île l'intersection d'un autre chemin conduisant au Petit l.ae Danford; dudit point vers l'ouest et suivant Lu limite sud dudit chemin conduisant de Kazubazua au Lac Danford, une distance de 400 pieds, plus ou moins; de là.vers le sud à un certain point situé sur la rive du Lac Shea dans une ligne parallèle de et à une distance de 275 pieds de la limite ouest de la propriété Forester, de là vers l'est, suivant la rive nord du lac Shea à un point; de là vers le nord le long de la clôture de limite de la propriété de M.Begley.ladite clôture étant sur une ligne parallèle à la limite o-t de la propriété Begley, une dislance de 125 pieds au point «le départ; ladite parcelle «le terrain bornée comme suit: Au nord par le chemin ci-dessus conduisant do Katubasus au lac Danford, an sud par le lac Shea; à l'est par la propriété de David Begley, À l'ouest par la propriété de Mme ('.Forester.Axe-tous les membres et dépendances y appartenant, et avec toutes les servitudes y attachées OU l'y rapportant.La partie dos lots numéros 32-A et .'11.rang B,CCUlton d'Aylwin, bornée comme suit: à l'est par le chemin do^ta Qatineau; au nord, nord-ouest et à l'ouest par le résidu «les mêmes lot-, la propriété d'Alfred Noble Rusenstrom ou représentants, actuellement entourée par une clôture en fil de fer; la ligne D.inford Lake a dial i ¦ '.4011 feet more or less; thence southerly, to a i point situated on the shore of Shea's Lake on a line parallel at .a distance of 275 feet from the a n boundary «>f Forester's property; thence east following tin\" north shore of Shea's Lake In a thence northerly along the boundary feme of the property of Mr.Begley, said fence being on parallel to the eastern boundary of the Begley property a distance of 125 feet t the point of commencement; said pat eel of land bounded as follows: northerly by the above road leading from Kazubazua to l> .I Lake; southerly by Shea's Lake; easterly by the property of David Begley; and westerly by the propei of Mrs.('.Forester.With all members and appurtenances thereunto belonging, and with all servitudes thereto attached or appertaining.Part ol lots numbers 32-A and 31.range 0.township of Aylwin, bounded as follows : easterly by the G kt-ii e hi Highways; northerly, north-westerly and westerly by the residue Of the same lots, the property of Alfred Noble Rusenstrom or representatives.BOtU illy by a wire fence; the easterly line measuring 207.h the southerly line measuring 327 feet, the westi'Hv line 150 leet.the north-westerly line 125 feet, the northerly line 196 feet, the whole more or less; the southerlv line of the parcel of land presently sold being parallel southerly sido of the new School House and a: 24 feet south thereof; and also said parcel of land presently sold being bounded southerly by the remaining portion of the property of Alfred Noble Rosenstri representatives, the southerly line being at right angle with the westerly limit of the said Ilull-M miw iki Highway; the north-easterlv corner of the pared of land presently sold being distant about 120 feat, not precise measurement, from the south-westerly corner of the bridge spanning over the creek; Sivo and \u2022 the land sold to the Department of Roads of the Province of Quebec according to a s*le register ¦ number 29657.With all buildings thereon erected, including a club known as \"Club Lorraine\", circumstances and appurtenances.11 1 10 41 10 24 20 Part of lot number 10.range 11.township of Aylwin, more particularly described as follows: Cotnmi at a point on the shore of MeConnell Like, where SB iron post his been pi m tod; thence proceeding southerly direction along a wire fence on a bearing south 37 degrees west magnetic a distance of 2711 ' 't west; thence proceedings in an easterly direction on a bearing of south 55 degrees east magnetic a distance of 261 feet; thence proceeding in approximately a notherly direction On S bearing of north 15 degrees east mai a distance of 352 feet to the shore of MeConnell Lake; thence proceeding in a general westerly din along the shoro of said Lake, a distance of 125 f the point of commencement: Said property inav be furthur bounded as follows: in front to the north by stud MeConnell Lake and to the west, south and by the remaining portion of said lot 16, being he property of the.vendor, with all buildings thereon erected.With and subject t«> a right of passage in common with all others having rights therein on B certain roadway actually existing on the remaining port\"1\" of said lot 16 extending from the Main Danford Lake Road to tho property hereby sold.8.6.10 45 25 51 35 Part of lot number 22, range 8, township of Aylwin, said parcel of land measuring 480 feet in its WSeterty and easterly limits, said easterly limit fronting IM road leading to Aylwin Station, by 1,200 feet in its northerly and southerly linos, said northerly line QLEBEa: OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 2Srd, 1900, Vol.92, No.A 293 OOrd correspondant a la limite mid du chemin Danford S ladite parcelle do terrain bornée cotnino suit: su nord par ledit Chemin Danford; vers l'est par ledit chemin conduisant à Aylwin Station; vers le sud par le lot 21 du même rang, vers l'ouest par une autre partie du memo lot, la propriété du vendeur.Avec toutes les constructions dessus érigées, membres et appartenancee.corresponding with the southerly limit of Danford Road; said parcel of land bounded as follows; northerly by said Danford Road; easterly by said Road loading to Aylwin Station; southerly by lot 21 of the same range, westerly by another part of the same lot, the property of the vendor.With all buildings thereon erected, members and appurtenances.Noms Names\tLots\tRang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal MeConnell, llarrv Kenneth.\t2SA, 29A.\t7.\u2022.\t\t\t \t27.\t8.\t1 .00\t180.61\t141.21 1° Les lots numéros 2S-A et 20-A, rang 7, canton 1.Lots numbers 2S-A and 20-A, range 7, township d'Aylwin.of Aylwin.2° Le lot numéro 27, * rang 8, canton d'Aylwin.2.Lot number 27, range 8, township of Aylwin.Avec toutes les constructions dessus érigées.With all buildings thereon erected.La corporation municipale du canton de Hull, partie Est \u2014 Canton de Hull The municipal corporation of the township of Huli, East part \u2014 Township of Hull i.amoureux, Omor-O., Geo.Cashman.| 1*.3.Une partie du lot 3, rang 10.canton de Hull, étant une parcelle fie terrain prés de l'extrémité nord de Is demie Mid dudit lot II et étant une partie du terrain acquis par George (\"ashman de John Vincent Burke acte enregistré le 11 février 1052 sous le numéro 28278) COmmefloant au côté est d'un lac artificiel oii un orme a été brillé: de là dans une direction astronomique est 70 pieds, de là dans une direction astronomique sud 75 pieds jusqu'à la rive dudit lac artificiel où ladite rive forme un courlw vers l'est; de là le long de ladite riv vers l'ouest et le nord à vin point où la limite nord de ladite parcelle croise ladite rive à ou en ligne avec ledit orme; laquelle parcelle est bornée au nord et à l'est, par la propriété de George \u2022ashman ou te nésentants, consistant en terre sèche et sur le sud-i u-st et à l'ouest par le lit lac artificel.Avec le droit de natation et de navigation sur ledit lac artificiel, avec le droit de puiser de l'eau dans ledit lac artificiel on quantités normales, habituellement requises par une famille y ré-ilant.Avec droit de passage par un chemin â portée du chemin public B l'ouest, et avec droit d'ériger et entretenir sur ledit < neniin de passage, les poteaux et les fils pour l'élee-tricité, le téléphone et autres commodités qui peuvent être ou peuvent devenir utiles ou nécessaires, de temps en temps, rola'ivement aux lieux susdits, tels quo ceux achetés par la présente.White.Dame Richard James (Né-Born I hristine Murtagh).P.12A.Une partie du lot 12-A, rang onze, canton de Hull, sise au su 1 du chemin allant de l'est à l'ouest A travers ledit lot, mesurant deux acres de largeur le long dudit chemin par deux acres de profondeur dudit chemin et Ixtruéo comme suit: au nord par ledit chemin, à l'est par le lot 11, la propriété d'Andrew Blackburn ou représentants et sur les deux autres côtés par le résidu dudit lot, le tout formant quatre acres et plus ou moins, avec les constructions dessus érigées.Millette.Paul.| P.3A.Partie du lot numéro 3A, rang 0, canton de Hull, ledit emplacement étant situé à l'est ou au nord-est du Chemin do Cantley, et ledit emplacement mesurant 5'i pieds de largeur dans ses limites nord-est et sud-ouest, ladite limite sud-ouest nyant front sur le chemin de Cantley sur une profondeur de 95 pieds dans ses limites nord-ouest et sud-est, le tout mesures anglaises et plus ou moins; les limitées nord-ouest et sud-est dudit emplacement étant parallèles et à angle droit avec les limites nord-est et sud-ouest dudit point d intersection de la limite nord-est du chemin do Cantley avec la limite sud du chemin de West Templeton; la limite sud-est dudit emplacement étant également approximativement parallèle au mur sud-est du solarium attaché a la bâtisse érigée sur l'emplacement présentement décrit et i\\ six pieds au sud-est dieelui; ledit emplacement borné comme suit: au ¦ud-ouest par ledit chemin de Cantley; au nord-ouest et nu sud-est par autres parties du môme lot propriété de Charles-Emile Lavignc ou représentants, au nord-eet par autre partie du même lot, propriété d'Alexandre St-Jaçques ou représentants.Ledit emplacement étant indiqué par un poteau planté à chaque coin.Avec bâtisses.| 10.1 12.69 | 9.20 I 21.89 Part of lot 3, range 10, township of Hull, being a parcel of land near the north end of the south half of said lot 3 and being part of the land acquired by George ('ashman from John Vincent Burke by deed registered on February llth., 1952.under number 28278, commencing at the east side of an artificial lake where an elm tree has been blazed: thence east astronomic 70 feet, thence south astronomic 75 feet to the shore of the s dd artificial lake where the said shore has taken a bend to the east; thence along the said shore westerly and northerly to a point where the northerly boundary of the said parcel intersects the said shore at or in line with the said elm tree; which parcel is bounded ou the north and east by the property of George Caahman or representatives consisting of dry 1 md and on the south-west aid west by the said artificial lake.With the right to swim and boat in said artificial lake, with*the right to take water from said artificial lake in normal quantities ordinarily used by a one family residence, with right of p usage by a convenient road to the public highway to the west, and with the right erect and maintain on s lid right of pass vge of electric and telephone poles and wires and such other facilities as may be or may bacoma usual or necessary from time to time in connection with promises such a these bought.11.19.79 i 33.12 52,91 Part of lot number 12-A, range eleven, township of Hull, lying south of the road going from east to west across said lot, measuring two acres in width along said road by two acres in depth from the said road and bounded as follows: on the north by the sud road, on the east by lot 11 the property of Andrew Blackburn or representatives and on hot h other sides by the remainder of the said lot; the whole being four across more or less, with buildings thereon erected.i 6.'.i 27.84 i 73.24 | 101 08 Part of lot number 3A, range 0.township of Hull, the said emplacement being situated on the east or to the northeast of the Cantley Road, and the said emplacement measuring 50 feet in width in its northeast and southwest limits, the said southwest limit having frontage on the Cantley Road, on a depth of 95 feet in its northwest and southeast limits, the whole English measure and more or less; the northwest and southeast limits of the said emplacement being parallel and at right angle with the northeast and southwest limits of the said point of intersection of the northeast limit of the Cantley road with the south limit of the West Templeton Road; the southeast limit of the said emplacement being also approximately parallel to the southeast wall of the solarium attached to the building erected on the emplacement presently described and at six feet on the southeast of the latter; the said emplacement bounded as follows: on the southwest by the said Cantley Road; on the northwest and on the southeast by other parts of the same lot property of Charles-Emile Lavigne or representatives, on the northeast by another part of the s:unc lot, ptoperty of Alexandre St-Jacques or representatives.The said emplacement being shown by a post planted at each corner.With buildings. m GAZETTE OFFICIELLE OK Qt'I.IUH .Québec, mi janvier I9M.Tome 9i>.V .{ La corporation municipale du oanton de Mull, partie Bel - Canton «lo Hull (luitê) The tnunieipal corporation \"f the township of Hull, Mast part \u2014 Township of Hull (continued) \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tRang\tmunie.\ttool,\t \u2014\tLots \u2022\t\u2014\t\t\u2014\tTot: Names\t\tKatiKO\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t \tP.3A.\t6.\t89 -17\t88 60\t.r)l Una partie «lu loi numéro 3.V.rang 8.eanl.le Hull, six- à l'est «ai au nord-est du chemin Cantley, mesurant 70 pieds de Iront par une profondeur de '.Hl pieds, mesure anglaiso «'I plus OU moins! les limites nord-otu'st et sud feet in front by a depth of 00 feet, engUsh mi i and more or leas; The north-westerly and south-easti hunts of said emplacement being parallel to ead.ol and .approximately at right angles with the north-.ly limit of said I lantley Road; the Bouth-weaterly et of the emplacement presently sold being approximately at ts\" feet southeasterly «>f the point of intersectio the north-easterly limit of said Cantley road with southerly limit of the West Templeton road; emplacement bounded as follows: Bonth-weaterlj said Cantley road: north-westerly by another,! of the same lot.being the property of Charles! Lavigne or representatives; north-easterly and to easterly by other portions of said lot being the prop' of Alex Bt-Jacquea or representatives.Leclerc, David P.4B 13 28.17 40.04 rs ii Dae partie du lot 4B.rang 13, canton do Hull, con-tenant environ trois acres de terrain en Superficie, plus ou moins, bornée comme suit: A l'est par une autre partie dudit lot appurtenant ft L.-K.McDortnott ou représentants; cette limite étant indiquée par vine vieille clôt vue; au sud par le chemin public, à l'ouest par la lot S-B du même rang et au nord par une autre partio dudit lot 4-B appartenant h L.-R.McDerinott ou représentants, ladite limite nord mesurant un acre environ et étant délimitée par la base d'une colline, sauf et i\\ distraira t«>us les droits miniers et minéraux sur ladite propriété.F.t sujette à un droit de passage en faveur de L.-It.McDerinott ou représentants sur une lisière de terrain de 10 pieds de largeur, au côté est d'icelle suivant ladite vieille clôture qui la borde.Avec toutes les constructions dessus érigées.Lafloehe.Eugene.I 11B.Le lot numéro 11 H.rang 15, canton de Hull, avec toutes les constructions dessus érigées.Graveline, Newton.| P.4B.Une partie du lot 4P., rang 13, canton de Hull, contenue dans les limites suivantes: Au nord par le chemin de la ligne de concession, et à l'ouest par une autre partie du mémo lot appartenant ii W.Adams ou représentants.Contenant approximativement un acre de terrnin en superficie.Avec une construction dessus érigée.Easey, Robert.| P.10-A-l.Une partie du lot numéro 10-n-l.rang 10, canton de Hull, bornés comme suit: Vers l'ouest par le chemin do la Reine, vers l'est par la propriété de William Sullivan ou ayants droit, vers le nord par la propriété de Peter MeGlasham ou ayants droit; et vers le sud par la propriété de William Sullivan ou ayants droit; ledit morceau de terrain contenant 104 pieds et 0 pouces de largeur par 200 pieds de profondeur, le tout plus ou moin», avec toutes les constructions dessus érigées.Charette, Daniel.I IB, 1A.1° Les quarante (40) acres est du lot numéro 1B, rang 0.canton de Hull, bornées au nord par la ligne de division entre les rangs 0 et 7, au sud par la ligne de division entre les rangs 0 et 5, à l'ouest par les 00 acres ouest du même lot IB, propriété d'Odilda Charette et à l'est par le lot 1A.Avec bâtisses.2° Le lot numéro 1A, rang 0, canton de Hull, avec bâtisses y érigées.Part of lot 4B.range 13, township of Hull, contai: about three acres of land in superficies, more or i and bounded SB follows; on the east by another part ol said lot belonging to L.-R.McDerinott or ropn tatives, this boundary being delimited by an old fei on the south by the Public Road, on the west bv 5-B on the same range and on the north b\\ at part of said lot 4-B belonging to L.-R.McDerinott or representatives said northern boundary measuring about One acre and being delimited by the base hill.Save and except all mines and all mine rights on said property.And subject to a right of pass:ige in favour of L.-R.McDcrmott or repress lives on a strip of lain! 10 f«?ct in width, on the side thereof following the saiil old fence bordere n same.With all buildings thereon erected.15.14 03 48.77 02 so Lot number 11B.range 15, township of Hull « all buildings thereon erected.13 7.60 5.52 13 .I Part of lot 4B.range 13.township of Hull, cont within the following boundaries; to the north by : Concession lino road, and to the west by another ; of tho same lot, belonging to W.Adams or repre tatives.Containing approximately one aero of land superficies.With building thereon erected.10.24.62 I 45.42 70 I I Part of lot number 10-n-l, range 10, township of Hull, bounded as follows: westerly by the Queen ¦ Highway, eaterly by the property of William Bullivan or assigns, northerly by the property of Peter McGla am or assigns; and southerly by the property William Sullivan or assigns; said piece of land OOnta ing 104 feet 0 inches in width by 200 feet in depth, the whole more or less, with all buildings thereon erected.0.91 20 259 98 | 351 18 1.The forty (40) acres east of lot num ber 1 B, range G.township of Hull, bounded on the north by the dividi line between ranges 6 and 7, on the south by the dividing line between ranges 6 and 5.on the west, by the 00 aeres west of the same lot IB, property of Odil-li Charctte and on the East, by lot 1A.With building-.2.Lot number 1A, range 6, township of Hull with buildings thereon erected.Dagenais, Henri.-.| P.8B.Partie du lot SR, rang 10, canton de Hull, mesurant 125 pieds de largeur par 150 pieds de profondeur, plus ou moins, bornée au nord par partie du même lot, propriété d'un nommé Dick Rafter, ou représentants, au sud par partie du même lot propriété de Mme Simone Moreau ou représentants, à l'est par partie du même lot, propriété de Delphis Whisselle ou représentants, et â l'ouest par le chemin de Cantley.Avec bâtisses t érigées.10 17 13 | 29 73 40 SU Part of lot 8B, range 10.township of Hull, ineasurini' 125 feet in width by 150 feet in depth, more or less, bounded on the north by part of the same lot, properly of on named Dick Rafter, or representatives, on the south, by part of the same lot property of Mrs.Bfanone Moreau or representatives, on the east by part of th>' same lot, property of Delphis Whisselle or represc -tatives and on the west by the Cantley Road.With buildings thereon erected. QUEBEC OFFICIAI GAZETTE, Queliir, January 2.lnl, HUM, Vol.IV, So.296 La corporation municipals d'Aumond canton \u2014 Canton d'Awnond Municipal corporation \"f Aumont township \u2014 Township of Aumond N'oins Name \u2022 Mine-Mrs.Joseph et-und suec- est.J.Dubé.32 tree bâtisses y érigées (100 uerOs).Fortin, Faidpro-.| 20-21 .tvoc hétlaasa y arlgéee (100 acres).Fortin, làidore.! 22-23-24 tvse bâtisses y érigées (300 acres).Rang Range Taxes I Taxes munie.«col.Munie, taxes School taxes 5 .25 95 38 85 \\Vi:h buildings thereon erected (100 acres).I 4.1 48.09 i 203 00 i With buildings thorson erected (100 acres).I 4.1 38 91 I 108 12 I With buildings therein erected (80 ' bctss).i \u2022\u2022\u2022\u2022 m.Eudora.I 21B.\\v r COMTÉ D'YAMASKA \\vis publk est par les présentes donné par le ussigné, Henri Niquet, secrétaire-trésorier du \u2022 nseil municipal du comté d'Yamaska, que immeubles CÎ-deSSOUS mentionnés, seront iit 162, «le trois quarts d'arpenta «!«¦ largeur sur vingt-cinq arpenti de profondeur; tenant d'un bout le chemin «lu 6iéme rarg, de l'autre bout le chemin «lu Sièmc rang, d'un ««\"\u2022t»'- partie à Walter Lachapele «4 partie à Willie LachapeUe et de l'autre côté Rolland Pournier.Montant dû: 52.10.6° l'n terrain situe «-n ladite paroisse «le St-Honavcnturc.étant partie du lot N° 100.Montant dû: $2.10.Comme appartenant à René Vallière: Los lots 87 et 88 «lu cadastre «!\"> and 698, ca«laster of the said parish.Another farm, part of lots £95 and 590, same cadaster, containing «me arpent and one/half in width by eleven arpents in depth, bounded at one end by the 1st conccss:on, of St-.Iae«|iies, OU the other end by Donat Lépine and partly by Charles-Henri Gentesse, on one si«lc by tlie said Charles-Henri Gentesse and on the other side by Rolland Lyonnais.With the building*.Vunicipal taxes: $90.94; school taxes: $156.2 Total: $252.94.Municipality «>f the parish of St-François-du-Lac As belonging to Elphège Racine: A cottage at St-François-du-Lac erected on hit 1073, cadaster of the parish of St-François-du-Lac.Amount «lue: $7.02.As belonging to Geitoain Lavallée: A cottage at St-F^rançpis-du-Lac, on lot 1073.Amount due: SI 1.34.As belonging to Irenée Morin: A cottage at St-François-«lu-Lac, situated on lot No.1073.Amount «lue: $7.62.As belonging to Armand Villiard: Lot 828 of the cadaster of the parish of St-François-du-Lac, with the buildings thereon erected.Amount «lue: $16.77.As belonging to Ernest Cournoyer: A cottage erected on lot No.838, cadaster of St-Francois-«lu-Lac.Amount «lue: $6.89.Given at St-François-du-Lac, this seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty.HENRI NIQUET, 52804-4-2 Secretary-Treasurer.C.M.C.Y. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January SSrd, I960, Vol.92, No.4 301 MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DES DEUX-MONT AC J NES Avis public est pur les présentes donné qar le soussigné J.-Léo Ileaudet, secrétaire-trésorier de La Corporation du comté de Dctix-Vontagncs, qui JEUDI, le DIXIE* E jour de MARS mil tun' cent soixante, à DIX heures de l'avant-midi, .-'aile municipale du comté des Deux-Montagnes, à Ste-Scholastique, les Immeubles suivant! seront vendus à l'enchère publique pour taxes municipales et scolaires dues sur chacun de ces immeubles à moins (pie ces taxes ne soient acquittées avec les frais encourus avant la vente savoir: MUNICIPALITY OE THE COUNTY OF DEUX-MONTAGNES Public notice is herchy given by the undersigned J.-Léo Beaudet, Secretary-treasurer of the corporation of the county of Detix-A ontagnes, that THURSDAY the TENTH of A'ARCH nineteen hundred and sixty at TEN o'clock in the forenoon in the Hall of the county at Stc-Scho- laatique the following immoveable property will he sold at public auction for municipal and school taxes due on each of the sane lots unless those tares together with the costs incurred up be paid before the sale to wit: Paroisse de St-Henott \u2014 Parish of Ht-Benott Nom\tAdresse\tN° du lot et du oadastre\tMontant dû Name\tAddress\tLot and cadastral No.\tAmount due \tKt-Bcnoit.\t100.101, P.192, 19.3, 104 105.108 .\t \t\t\t8 2.34.21 \t\t\t Municipalité d'Oka \u2014 Municipality of Oka Arbic, Aldéric.! r, Rosaire.C ix, M me-Mrs J.A Cherté, Pierre.Chei .Pierre.CI., 6, Pierre.DetnerSi Marcel.lai d'Oka mo.Lad i< i nr.Jacques Po ville, < ksarsjea.Pominville, Georges.Poininville, Georges.Poi He.Georges.Poiniii i ilia, Georges.Poininville, Georges.ok.i.Que.10475.Jeanue-Manee Montréal Oka.Qui.Oka.Qui.Oka.Qui.Oka, Qui.8210, Lajeunease, Mtrl.B611.De L'Epie, Mtrl.Oka, Qui.Oka, Qui.Oka.Qui.Oka, Que.Oka, Qui.Oka.Qui.Oka, Qui.mi N.-Dame.147-154.P.68.30.27-20.P.195.17-32.P.17.65.P.17-39-40.54.64.35-37 St.Paul et-and St- Denia.is Bt-Denia.10 St-Dcnis.224.24 30.48 40.06 694 BO 61 10 ins 43 Total 704.43 27 09 02 80 40.06 81 .02 63.4)6 48.95 104.30 85.07 74 20 Total 447.32 Municipalité de la partie nord de la paroisse de L'Annonciation d'Oka Municipality of the north part of the parish of L'Annonciation of oka Hôtel Le Baronnet.1 nard Prop.Larivière, Hervé et-and J.B.Oka.Oka P.105 et-and 100 P.17.611.80 247.00 Paroisse de St-Canut -\u2014 Parish of St-('aunt Ares.( 'lovis.Monn y, W.B.86il da L'Épie; Mtrl.60, Queen St.Port Dalhousie, Ont P.104-101, P.194.P.15.S 21.00 44.20 Paroisse de St-Colomban \u2014 Parish of St-< 'olomhan Massy, M me-Mrs Agathe.-.Laiirm ICdmOUr St and Rial, .Kovaloa, Win.April, François.366, rue Labette, Bt-Jérâme.Bte-Seholastique.adresse inconnue-address unknown St-Hose, comté Laval, P.Q.P.52.P.66.P.175 P.237.9.00 30 11 9 22 74.95 Paroisse de St-Plaeidc \u2014 Parish of St-Plaeide \tP.8.\t 45.09 Paroisse de St-Eustaehe - - Parish of St-Kustache Cou.sii.rau, Norbert Çhartrand, Rial Sauter, Herbert.Tnulel, Oscar Grass L.J.j'oirier, Vvoti.\\ \\ Ueombe.Marcel .Norton, James____ Moore, it.A.Beaudoin, Roland.105, 69e Ave.L'Abord-à-Plouffe No.2-15.80, Bt-Jean, Bte-Thirtes.180-1.Lake Breeze, St-Eustachc- 8ur-le-Lac.7729, Marquette, Mtrl.7475, DeNorman ville, Mtrl.235, Geo.-Etienne Cartier, Mtrl 160, St.Luc, Mtrl.7795, Bordeaux.Mtrl.438 et-and 439.53-380 à-to 389 .1-147-4.136-414 et-and 415.158-54 et-and 55.133-182 à-to 184 .148-595 à-to 603 .150-323 à-to 332 .141-35.6.72 128.46 18.86 43.65 55 80 84 33 60.61 23.18 6.55 10.80 302 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 93 janvier i960, Tom 99, N\" A Paroisse do Ste-Schol astique - Parish of Ste-Scholastique Nom Name\tAdresse Address\tN° du lot ei du easastra Loi and cadastrai No.\tMonta Amount lus < 'an [ère.Henri\t\tls.2-1 et-and 27.468 460 ei -and 1' 260\t:{«» 804 ii2 41.91 .< 69 Desroches, JSrneat .\t\t-T,o et-and 261.ISS\t \t\t\t Avec les batiaaea y ôrigeea s'il y a lieu.Donné à Ste-Scholastique, ee neuvième jour de Janvier nul neuf cent soixuide.Le Secrctaiir-trésoricr, 02810-4-2-0 J.-LÉO BEAUDET.With the buildings thereon erected of there i-.Given ut Ste-Scholastique, on this pint! of January nineteen hundred and sixtv.J.-LÉO BEAUDET, 52816-2-4-0 Secretary-trcusir MUNICIPALITE DU COMTE DE QUEBEC Avis est par les présentes donné par le soussigné.Adélard L'Heureux, secrétaire-trésorier de lu corporation du comté de Québec, «pie les immeubles ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique! au centre paroissial, ville de Lorettc-ville, lieu ou le Conseil A un ici pal dudit comté tient ses sessions,, JEUDI, le DIXIE6 E jour du mois de MARS 11)00, à DIX heures de l'avant -midi, pour défaut de paiement «les taxes municipales et scolaires et autres charges ducs aux corporations locales ci-après mentionnées, à moins «pie lesdites taxes, avec les frais ne soient payées avant la vente.Municipalité «le Beauport-Ouest Comme appartenant à Albert Boulet.\u2014 Le lot.numéro (NSI) huit «-eut quatre-vingt-un du cadastre pour la paroisse de Beauport.Taxes municipales: S2.00.Total: $2.00.Comme appartenant à RaynaM Daigle.\u2014 Ix-lot (1504) quinze cent «piatr»' «lu cadastre pour lu paroisse de Beauport.Taxes municipales: SO.IN.Total: S0.18.Comme appartenant à Dame Félix D.Fleury.-Partie nord-est «lu lot numéro (lHOl'o) treize cent quatre-vingt-onse «lu cadastre pour la paroisse île Beauport.Taxes municipales: S0.30.Total: $0.30.Comme appartenant à Albert Jobin.\u2014 La moitié «lu lot (851) huit cent cinquante «d un et les lots (10-17 et lOlô) mille quarante sept et mille «luarante cinq du cadastre pour la paroisse «le Beauport.Taxes municipales: $15.40.Total: 115.40.Comme appartenant à Armand Parent.\u2014 Lc lot numéro (12INa) douse cent dix-huit A «lu ca-dastre pour la paroisse «le Beauport.Taxes municipales : S0.40.Total : $0.40.Comme appartenant à Charles Parent.\u2014 I.c lot numéro (1053) mille cinquante-trois «lu cadastre pour la paroisse «le Beauport.Taxes municipales : $0.20.Total : S0.20.Comme appartenant à Armand Parent.\u2014 Le lot numéro (1488) quatorze cent quatre-vingt-huit «lu ca«lastre pour la paroisse «le Beauport.Taxes municipales: $1.00.Total: $1.00.( 'omme appartenant à François Parent.\u2014 Le lot N° (1393) treize cent quatre-vingt-treize «lu cadastre pour la paroisse «le Beauport.Taxes municipales: $0.00.Total: $0.00.Comme appartenant à Jos Emile Racine.\u2014 Le lot numéro (1380) treize cent quatre-vingt du cadastre pour la paroisse de Beauport.Taxes municipales: $1.10.Total: $1.10.MUNICIPALITY OF THE COUNTS \u2022 QUEBEC Public notice is hereby given by the undi cd, A«lélard L'Heureux, Secretary-Trcasun of the Corporation of the «\u2022¦ unit\\ of Quebei ll the immoveables hereinafter described \\ sold by public auction, in the Cnctre Pan J.in the town of Loretteville.where the sil gs «>f the unicipal Council of the said counts are held, THURSDAY, the TENTH day of the ni nth of V AR< H, 1960,at 'I EN o'clock, in the fori on, for default of payment of municipal and ol taxes and other charges due to the local Corjiora-tion bereinfater mentioned, unless the said and costs be paid before the sale.Municipality of Beauport-Ouest As belonging to Albert Boulet.\u2014 The lot 1 m-bcr (881) eight hundred and eighty-one of the cadastre f«>r the parish of Beauport.Mun pal taxes: $2.00.Total: S2.00.As belonging to Raynald Daiglc.\u2014 Thi lot (1Ô0-1) fifteen hundred and f«»ur of tin- cadastre for the parish «>f Beauport.Municipal $0.18.Total: SO.IS.As belonging to Mrs Félix I).Fleury.\u2014 north east part «>f lot number (1391)4) thirteen hundred and ninety-one.of the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: Total: S0.30.As belonging to Albert Jobin.\u2014 One half lot (851) eight hundred ami fifty-one, and lots \\ '047 and 1045) ten hundred forty-seven ami ten hundred forty-five, of the cadastre ft>r the parish of Beauport.Municipal taxes: $15.40.I ll : $15.40.As belonging to Armand Parent.\u2014 Tin lot number (1218a) twelve hundred and eighteen A «)f the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $0.-10.Total: $0.40.As belonging to Charles Parent.\u2014 The lot number (1053) one thousand and fifty-three of the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: 80.20.Total: $0.20.As belonging to Armand Parent.\u2014 The lot number (1 INN) one thousand four hundred and eighty-eight of the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $1.00.Total: $1.00.As belonging to- François Parent.\u2014 The lot No.(1393) thirteen hundred and ninety-three « the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $0.00.Total: $0.00.As belonging to Jos Emile Racine.\u2014 The lot No.(1380) thirteen hundred and eighty of the cadastre for the parish «>f Beauport.Municipal taxes: $1.10.Total: $1.10. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January Urd, i960, Vol, 9S, No, h 303 Comme appartenant à Iloger Rodrigue.- lœs lots (044-945-948-047) œuf cent quarante-quatre, neuf cent t No.(1368) thirteen hundred ami sixty-eight of the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $0.16.Total: $0.16.As belonging to Paul Toussaint.\u2014 The lot*No.(895) «,;>;!it hundred and ninety-live of the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $0.32.Total: S0.32.As belonging to Edgar Vachon and J.B.Maurice.The lot N'o.(1257a) one thousand two hundred and Bity-Seven a f«>r the cadastre for the parish of Beauport.Municipal taxes: $0.IS.Total: $0.18.Municipality of Orsainville As belonging to Achille Dorval.\u2014 The lot No.(400-31) thirty-four of the subdivision of lot four hundred of the cadastre for the parish of Charlesbourg.School taxes: $8.03.Total: SS.03.As belonging to Mrs L.A.Gaucher.\u2014 The lots (650-30, 650-60, 050-91) thirty of the subdivision of lot six hundred and fifty, sixty of the subdivision of lot sis hundred and fifty, ninety-one of the subdivision of lot six hundred and fifty of the cadastre for the parish of Charlesbourg.School taxes: $20.40.Total: $20.40.As belonging to Jos.IL Lessard.\u2014 The lot number (43Sp) four hundred and thirty-eight p.of the cadastre for the parish of Charlesbourg.School taxes: $59.00.Total: $59.66.As belonging to Adélard Hoy.\u2014 The lot number (S93-79p) part number seventy-nine of the subdivision of lot eight hundred and ninety-three of the cadastre for the parish of Charlesbourg.School taxes: $52.42.Total: $52.42, Municipality of St-Gérard Majella As belonging to Osias Lacroix.\u2014 Part of lot No.(44) forty-four «>f the cadastre for the parish «>f St-Amhroise include between the following on the north west side by Camp \\ alcartier, on south east side by the public road, on the north east side by the part of lot 4-1 belonging to James Weir ct al, «>n the south west by mt 38.Municipal taxes: $5.70; school taxes: $8.98.Total: $14.68.As belonging to Paul Brousseau.\u2014 Part of lot No.(OS) sixty-eight «>f the cadastre of St-Am-broise measuring half an arpent in width by thirty arpents in depth, joinging on north west.si«lc ami south-east side by J he next concessions, on one si«le by the part of the same lot OS belonging to Joseph Pierre Daigle.Municipal taxes: $10.48; sch«m)l taxes: $1.13.Total: $14.01.As belonging to Kmile P.Légaré.\u2014 The lot No.(8o0) eight hundred ami fifty of the cadastre ol L'Ancienne Lorette.Municipal taxes: $0.01; school taxes: $7.42.Total: $14.03.Corporation of St-Ambroisc As belonging to Paul K.Bérubé.\u2014 The lot No.(773-8 and 13) eight and thirteen of the subdivision of lot seven hundred ami seventy-three of the cadastre for the parish of St-Anibroise.Municipal taxes: $159.59; school taxes: $24.31.Total: $1S3.90.As belonging to A.Paradis.\u2014 Part of lot No.(782) seven hundred and eighty-two of the 304 GAZETTE OEE ICI ELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 janvier 19GO, Tome 92, N° i deux du cadastre pour la paroisse de St-Ambroise, mesurant f)0 pieds de largeur par 100 «le profondeur borné au nord-ouest par Ovila lirochu au nord-est par le chemin public au sud et au sud ouest par il.Oucllet.Taxes municipales: $8.24; taxes scolaires: $30.01.Total: $38.85.Comme appartenant à Suce.1.K.I^arue.\u2014 Le lot N° (987) neuf cent quatre-vingt-sept du cadastre pour la paroisse de St-Ambroise.Taxes mun-'o'pdes: $3.56; taxes scloaires: $14.17.Total: $17.73.Comme appartenant à Raoul Rhéaume.\u2014 Le lot N° (89) quatre-vingt-neuf du cadastre pour la paroisse de St-Ambroise.Taxes municipales: $3.(59,- taxes scolaires: $9.43.Total: $13.12.Comme appartenant à Armand Lebrun*'- Partie du lot v474) quatre cent soixante-quatorze du cadastre pour la paroisse de St-Ambroise.mesurant N0 p:eds ise.A uiii-cipal taxes: $3.09; school taxes: $9.43.i si: $13.12.As belonging to Charles-Henri Felardea Part of lot .\\.(187) four hundred ai d eighty-seven of the cadastre for the parish Luc:en Fi et.- Part of lot (4SI) four hundred ami cghty-foiir of the cadastre for the parish of St-Ainhroise.mesurant 208 feet in width bounded on the south by the public road on the north-east by L.(î.(iostoiigtiay, on the north ami on the sonth-west by the remaining of the lot 484.A.unicipal taxes: $30.19.Total: $30.19.As belonging to Y rs Roland Paipiet.\u2014 Part of the lots (700-77.3) seven hundred and sixty-six ami seven hundred and seventy-three of the ca-dastre for the parish of St-Ambroise.n ensuring 70 feet in width by 179 feet in «lepth.bounded on the south cast by the public road on the south west by a road, on the north east par J.-B.Falardeau on the north west bv Mrs Marcel Légaré.Municipal tires: $9.12.Total: $9.12.¦ As belonging to Roméo B artel.- Part of lota (709-770) seven hundred sixty-nine and seven hundred and seventy of the cadastre f«»r the parish of St-Ambrorse, measuring 63 feet in width by 2 arpents in depth, bounded on the south by the river on the east by the remaining «)f the said lots, on the north by I'rarcis à artel, on the east by Léo Y\"artel.Yuncipal taxes: $19.13: school taxes: 845.27.Total: $04.-10.As belonging to ( laudc Fiset.\u2014 Part of lot (824) e:ght hundred twenty-four erret or représentants, to the south-east by Louis Anderson or representatives.A.unicipal taxes: $10.94; school taxes: $44.40.Total: $55.34.As belonging to Alexandre Pruneau.\u2014 Part of lot (821) eight hundred and twenty-four of the cadastre for the parish of St-Ambroise, bounded on the south-west side by Yalcartier road on the north west side by Wilfrid Yerret on the northeast side by Adélard Légaré.Taxes municipal: $9.91; scholo taxes: S22.5G.Total: $32.47.As belonging to Walter Young.\u2014 Part of lot (824) eight hundred and twenty-four of the cadastre for the parish of St-Ambroise, bounded on the north west side by Yerret lane, on the south east side by the remaining of lot 824, on the south west side and on the north-cast side by Adélard Légaré.Municipal taxes: $15.80.Total: $15.86 As he longing to Jules Villeneuve.\u2014 Part of lot (820) eight hundred.and twenty of the cadastre for the parish of St-Ambroise, measuring 85 feet in width by 85 feet in depth, bounde«l toward 300 (1AZF.TTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S3 janvier t900, Tome 92, N° k rte vers le-sud-ouest pur la Route Yaloart 1er, vers le sud-est par Gérard Yerret,, au nord et au nord-est par Arthur Yerret ou représentante, laves municipales: SI .70; taxes scolaires: SI -\"il.Total : $3.21.Comme appartenant à Henri Ouellct.Les lots Nos (780-781-782) sept cent quatre-vingt, sept Cent quatre-vingt-un, sept cent e, une partie du lot numéro 196 «lu cadastre po'ur Pi [ite-Aux-Treinbles décrite «lans un acte enregistré sous le numéro 100,221.Taxes dues: $103.08.Municipalité «le Cup-Santé ( omme appartenant à Roger Albert Legault, deux parties «lu lot numéro 165 «lu cadastre pour f àp ranté «lécrites dans «les actes enregistrés sous les numéros 142.801 et 142,802.Taxes «lues: $225.66.Comme appartenant à Mme Armand Guy, un terrain et motel dessus construit, mesurant 226,640 pieda en superficie et faisant partie du loi numéro 154-12 «lu cadastre pour Cap-Santé, borné au nord par la route 1\\ ontréal-Québec, au Mid par le C.N.R.à l'est et à l'ouest par les autres parties du lot numéro 154.Taxes «lues: $1,838.15.( omme appartenant à Odilon Beaupré, une pari e «lu lot numéro 87 «lu cadastre pour Cap-Sauté décrite dans un acte enregistré sous le numéro 143,418.Taxes «lues: $89.61.1 omme appartenant à Mme Jeanne Rochon-Beaupré, une partie «lu lot numéro 87 du cadastre pour Cap-Santé décrite' dans un acte enregistré sous le numéro 125,091.Taxes dues: $150.79.( omme appartenant ù Adélard Cayouette, une partie du lot numéro 87 du cadastre pour ' S| Santé «lécrite dans un acte enregistré sous le numéro 125,260.Taxes «lues: $265.34.I omme appartenant à Adrien Nadeau, une partie «lu lot numéro 87 «lu cadastra pour Cap-Sauté décrite «lans un acte-*enregistré sous le numéro 135,945.Taxes dues: $81.86.(«mme appartenant à Jean-Charles Marcotte Cou Omer (.îtidin) une partie «lu lot numéro 87 \u2022m cadastra pour Cap-Santé «léerite dans un Municipality f St-Rémi As belonging to Joseph O.Perron, the parts of the lots numbers 328, 329 ami 880 of the ca-castre for St-l'hald described in a «leed registered under number 117,1N5.Tuxes for Cliarest river: $74.75.Municipality of Deschambault As belonging to Mrs.Lactancc Vayrund.Alfred A'ayrand ami René Mayrand, the parts of the lots 34 and 30 of the cadastre for Deschambault described in a deed registered under number 127.Si 1, the lot number 00 and a part of the lot number 04 of the cadastre for Deschambault described in a deed registered under number 132,547and the rights they have upon the lot number 351 «»f the cadastre for Descham* bault.Taxes due: $004.22.As belonging to Jeun-Varc Gauthier, the lot number 47-20 of the cadastra for Deschambault.Taxes due: $230.00.As belonging to J.-A.Nadeau.a part of the lot number 206 i>f the cadastra for Deschambault described in a deed registered under number 140,451.Taxes due:129.94.As belonging to Jean-Louis Julien, a part of the lot number 184 of the cadastre for Deschambault described in a «leed registered under number 97,479.Taxes due: $03.05.Municipality of the parish of St-Raymond As belonging to Gilbert Smith, tlie lots numbers 088 and 689 of the cadastre for St-Ravmont number 165 «if the cadastre for Cap Santé described in deeds registered under numbers 142,801 and 142,802.Taxes due: $225.6(5.As belonging to Mrs Armand Guy, a land and buildings erected upon, 220.640 feet in area, l>eing a part of the lot number 154-12 of the cadastre for Cap-Sant«'\\ bounded to the north by the Br*ontreal-Quebec roa«l, to the south by the C.N.R., to the east and to the west by the other parts of the lot number 154.Taxes due: $1,838 15.As belonging to Odilon Beaupré, a part of the lot number N7 of the cadastre for Cap-Santé described in a «leed registered under number 143.418.Taxes due: $89.61.As belonging to !\\.rs.Jeanne Rochon-Beaupré, a part of the lot number S7 of the cadastre for Cap-Santé described in a deed registered under number 125.091.Taxes «lue: $150.79.As belonging to Aiiélard Cayouette.a part of the lot nmnbsjSU87 of the cadastre for Cap-Santé described in a deed registered under number 125,260.Taxes due : $205.34.As belonging to Adrien Nadeau.a part of the lot number 87 of the Cadastra for Cap-Santé described in a deed registered under number 135,945.Taxes due: $81.86.As belonging to Jean-Charles Marcotte (or Orner Godhï) a part of the lot number 87 of the cadastre for Cap-Santé described in a «lcc«l regis- 312 GAZETTE OF E ICI ELLE DE QUÉBEC, Québec, 23 janvier 1900, Tome 92, N\" A acte enregistré sous le numéro 145,180.Taxes dues: 164.32.Comme appartenant à Maurice I.efebvrc, le lot numéro 86-24 «lu cadastre pour Cap-Santé.Taxes dues: $148.14.Comme appartenant à Maurice Fiset, une \"partie «lu lot numéro 83 «lu cadastre pour Cap-Santé décrite dans lin acte enregistré sous le numéro 124.034.Taxes dues: $120.10.Municipalité «le Rivièrc-à-Pierre Comme appartenant à la Succession de (ïéranl Dallaire une partie «lu lot numéro 5-D du 1er rang du canton ll«)is décrite «lans un acte enregistré sous le numéro 113.700.Taxes «lues: $39.75.Comme appartenant à Mme Camille I^ngelier, une partie «lu lot numéro 8-0 «lu rang 2 «lu canton Mois décrite «lans un acte enregistré sous le numéro 117,077.Taxes «lues: $3.85.Comme appartenant à Adélard Lefebvre.une partie du lot numéro 0 du 2ème rang du canton Bois décrite «las un acte enregistré sous le numéro 127,791.Taxes ducs: $11.05.Municipalité «le Pointc-Aux-Trcmbles Comme appartenant à J.-A.Coulombe, parties des lots numéros 358 et 359 du cadastre pour Pointe-Aux-Trembles «lécrites dans un acte enregistré sous le numéro 114,849.Taxes «lues: $6.11.('omme appartenant à Henri Béland, une partie «lu lot numéro ' 562 du cadastre pour Pointe-Aux-Trembles, à travers le lot numéro 225, décrite dans un acte enregistré sous le numéro 128,304.Taxes dues: $3.50.Municipalité des (iromlines Comme appartenant à Jean-Paul Sauvageau, parties des lots numéros 456 et 457 du cadastre pour Grondines décrites dans un acte enregistré sous le numéro 114,580, à distraire toutes parties vend ues.Taxe* d ues : $15 20.Comme appartenant à Florian Tessier, le lot numéro 413 et une partie du lot numéro 376 du cadastre pour Grondines décrite dans un acte enregistré sous le numéro 112,164.Taxes ducs: $9.00.Comme appartenant à Jimmy Welsh, la demi-sud du lot numéro 471 du cadastre pour Grondines décrite dans un acte enregistré sous le numéro 132.578.Taxes dues: $3.40.Comme appartenant à Gérard Lefebvre, le lot numéro 444 du cadastre pour Grondines.Taxes dues: $600.Donné à Deschambault, le septième jour du mois de janvier mil neuf cent soixante.Le Secrétaire-trésorier, 52841-4-2-o ALFRED NAUD.tered under number 145,180.Taxes doe: $64.32.As belonging to Maunice Lefebvre, the lut number 86-24 of the cadastre for Cap-Santé.Taxes duc: $148.14.As belonging to Maurice Fisct, a part of tlie lot number 83 of the cadastre for Cap-Santé deacribed in a «lee«l registered under number 124,031.Taxes duc: $126.10.Municipalité of Rivière-à-Pierre As belonging to the heirs to Gérard I hi I la a part of the lot number 5-1) in the first rung- in the township of Bois described in a deed r >- tere«l under number 113,700.Taxes ¦ e: $39.75.As l>elonging to Mrs.Camille Langclier a part of the lot number 8-6 in the secoml rang, of the township «>f Hois described in a «leed registered under number 117.677.Taxes due: $3 85.As belonging tt) Adélard Lefebvre.a pail of the lot number 6 in the secoml range of the I :i-ship of Hois described in u e $40.00 per week. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 2Srd, i960.Vol.92, No.A 317 2° L'item \"coupe e, etc., and to fish tommycods: licence fixed at $ 10.00 2ml category: For all who hold a lease from the Department of Fisheries and Game or who operate on a private lake: for those who hold a hotel or summer resorl permit.$25.00 3rd category: For all who operate on public hikes.§ 50.00 1th category: For all non-residents .$'00.00 L.DÊSILETS, 52850 Clerk of the Executive Council.Département du Travail Department of Labour AVIS DE MODIFICATION ihi*trie de l'ascenseur \u2014 Région de Montréal I oiiformémcnt à la procédure prévue à l'article S la Ix)i de la convention collective (Statuts n i mliis de Québec 10-11.chapitre 103 et amen-di nits).le Ni inistre du Travail donne avis par l< présentes de son intention de Soumettre à iréciation et à la décision du lieutenant-\\.incur en conseil la modification suivante à ! .'té «n conseil numéro 643-B du 20 juin 1957.rmmt «1« s modifications à tous les décrets n tissant l'industrie et les métiers de la cons-i i ion dans la province; Les taux de salaires pour la région «le Montréal, apparaissant à l'amendement numéro 3° dudit é seront remplacés par les suivants: Méca- A ide \"Région de Montréal: nicien co 'prenant tout le territoire situé entre la région de Hull et lu rein de Québec.§ 3.03 82.12\" .' ; publication «lu présent avis ne rend pas ol atoire les dispositions qui y sont contenues.S un arrêté ministériel peut rendre obliga-I' ces dispositions, avec OU sans amendement.L'i été ministériel entre en vigueur à la date «le sa publication «lans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter «le la «late di d dilution «le cet avis dans la Gazette officielle d' Québec, l'honorable Ministre «lu Travail recevra les objections que les intéressés pourront di i formuler.Le Sous-ministre «lu Travail, GÉRARD TREMBLA Y.Ministère «lu Travail, I -bec, le 23 janvier 1900.52807-O AVIS DE MODIFICATION Industrie de Tascenseur \u2014 Montréal honorable Antonio Barrette, Ministre «lu Travail, donne avis par les présentes, conformé-iiu nt aux dispositions «le la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, eh.ipitre 103 et amemlements), que les parties contractantes à la convention collective de tra-va i rendue obligatoire par la section \"H\" (Industrie des Ascenseurs) du décret, numéro 1 A) du 8 avril 1959 et amendements, relatif a l'industrie et aux métiers «le la construction dans la région de Montréal, lui ont présenté une requête à l'effet «le soumettre à l'appréciation NOTICE OF AMENDMENT Eli tutor Industry \u2014 Montreal Region Pursuant to the procedure provided in article 8 of the Collective Agreement Act (Revised Statute.- of Quebec, 1041,chapter 163 and amendments), the Minister of Labour hereby gives notice of his intention to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the following amendment to Order in Council number 643-B of June 20.1957, concerning amendments to all the decrees governing the construction industry and trades in the province; The rates of wages for the region of Montreal, as mentioned in amendment number 3 of tlie said Order will be iijJacc«l by the following: Me- Helper \"Montreal region: chanic including the entire territory lying between the Hull region and the Quebec region.$3.03 82.12\" The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order in Council which comes into force on the «late of its publication in the Quebec Official Gazette.Durint the thirty days Following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will Consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY.Deputy Minister of Labour.Department of Labour.Quebec, January 23.1900.52807-O NOTICE OF AMENDMENT Elevator Industry \u2014 Montreal The Honourable Antonio Barrette, the Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions ol the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 163 and amendments), that the contracting parties to the collective labour agreement rendered obligatory by Part \"H\", (Elevator Intlustry) of the decree number 309 (A) of april 8, 1959 and amendments, relating to tlie construction industry and trades in the region of Montreal, have petitioned him to submit to the consideration and «lecision of the Lieutenant-Governor in 322 GAZETTE OFFICIELLE DE Ql'EliEC, Québec, >,1 janvier l'.nu), Tome !l>, N\" A et à la decision du lieutenant -gouverm nr en conseil la modification suivante audil décret: L'article 1\\ de la section \"h\" (Industrie «les Ascenseurs) sera remplacé par le suivant: \"IX.Taux de salaires: Les taux minima des salaires sont les suivants: Taux horaires Mécanicien.$3.03 Aide.2.12\" \\m publication du présenl avis ne rend pas obligatoires l« s dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peul rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la «laie de sa publication dans la Gazelle officielle de (Jucher.Durant les trente jours n compter de la date de publication do cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre «lu Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre «lu Travail.GERARD TREMBLAY.Ministère du Travail.Québec, !«\u2022 23 janvier I960.62807-o AVIS DE PRELEVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions «le la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 103 et amendements) «pie le Comité paritaire de l'Alimentation en Détail de Sherbrooke et région, établi en exécution «lu décret numéro 20 du 5 janvier 1955, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 22 du 14 janvier 19(0, (section \"I\").à prélever des cotisations des employeurs professionnels, des artisans et des salariés régis par ledit décret, suivant !a méthode et le taux ci-après mentionnés: I.Cotisation l^a période de cotisation s'étend «lu 15 janvier 1900 SU 15 janvier 1901 ; cette cotisation B exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 20 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme éqiuA alcntc à }a de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret.b) Les artisans régis par ledit décret numéro 20 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à } j de l'< «lu salaire moyen fixé par le Comité à $20.00 par semaine.c) lx:s salaiiés régis par ledit décret numéro 20 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à j «le \\% «le leur rémunération.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels «les formules de rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel iloit percevoir, à la fin de chaque semaine, au non du Comité, le Council the following amendment to the decrees Article IX of Part \"II\" (Elevator Indu will be replaced by the following: \"IX.II age rates: The minimum wage i shall be as follows: Hourly rati § Mechanic.$3.03 H«l|xr.2.12\" The publication of the present notice «lr without an incuts, can only be rendered obligatory l>.\\ an Order-in Council which < «unes into force 01 date of its publication in the Quebec Official Corn tu.During the thirty days following the dab \"f publication «>f this notice in the Quebec Of) ,7 Gazette, The Honourable Minister of Labour will Consider the objections which the interested par-tics may wish t«> set forth.GERARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, January 23, 1900.62807-0 NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions f the Collective Agreement Act.I.8.0.1 Oil, chapter 103 ami amendments), as an i tided, that the Parity Committee of the Retail Food Trade of Sherbrooke and Vicinity, fori ed under decree number 20 of January 5.1955.has been authorised by a by-law approved by Or 1er in Council number 22 of January-14, 1900 bo tion \"I\").t«> levy assessments upon the professional employers, the artisans anil the employees governed by the sai«l decree, according to < following method and rate: 1.Assessments The period of levy extends from January 15, 190)0.to January 15.1001 such levy shall be applied as billows: o) All professional employers govcrne«l by I he said «lecree, number 20 and amendments.- all pay to the Parity Committee an amount equivalent to t»f l'< «»f their payroll for all «\"i- ployccs governed by the said «lecree.b) All artisans governed by the said decree, number 20 and amendments, shall pay t the Parity Committee ami amount equivalent l 1 .of I',' «>f the average wage rate fixed at $20.00 per week by the Committee.c) All employees governed by the said decree, number 20 and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to 1 L> «)' 1' e of their remuneration.2.Mode of collection Iu order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms 00 which shall be given all particulars required by the said Paritv Committee.The professional employer shall Complete and sign his report au«l forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at the end of each week, in the name of the Committee, QUEBEC Oil'ICI AL GAZETTE, Quebec, January 23rd, WOO, Vol.!)2, No.4 prélèvement imposé à ses salariés, un moyen d'une retenue sur le salaire de ccs (lenders.L'employeur professionnel doit transmettre gon rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 10 «lu mois suivant la date d'expiration d< la période pour laquelle il est exigible; ledit ppoft d»it être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et «les sommes payables au Comité paritaire par ses salariés.I Comité a le pouvoir «l'exiger l'assern.cotation dudit rapport clunpic fois quil le juge à propos.Le prélèvement imposé par le présent règlc-, ,nt est payable mensuellement par l'employeur essionneli l'artisan et le salarié, sans mise i demeure au préalable.Sur refus «l'un employeur professionnel ou d'un artisans de payer ou donner les renseigne-n.its nécessaires, un avis «le cinq (\">) jours lui sua donné pour remplir ses obligations envers le comité paritaire.3.Rapport financier D'accord avec la Loi «le la Convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au A inis-tn du Travail, aux dates lives suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.( i-annexé, un état des recettesel «les déboursés prévus «lu Comité paritaire de l'Alimentation l : i.tail «le Sherbrooke et région, pour la période comprise entre le 15 janvier I960 et le 16 janvier 1961, l,i: comite paritaire de l/Al.imevtatiox en Détail de Sherbrooke et région t il des recettes et «les déboursés probables \u2022 our la période comprise entre le 15 janvier l%0 et le 15 janvier 1961.Recettes: Coti at ions (]A «le 1%) : Employeurs professionnels.SI,200.00 \t1,200.00 \t250 00 H- ettes diverses.j.\t100.00 \tS2,7o0.00 11 bourses:\t \t Salaires:\t Secrétaire.\t$ 800.00 Frais de déplacement: * ¦\t555.00 Inspections.\t Administration.\t100.00 Loyer «lu bureau.\t300.00 Frais légaux.\t50.00 Papeterie, impressions, timbres, télé-\t phone et télégrammes.\t100.00 Ameublement et accessoires de bureau\t50.00 Vérification des livres.\t50.00 A ; ranecs et frais de cautionnement.\t7.00 Frais «le déplacement du président et\t \t75.00 Jetons de présence aux membres du\t \t200.00 Taxes d'affaires et autres.\t12.00 Publicité.\t150.00 Dépenses diverses et imprévues.\t300.00 $2,750.00\t Le Sous-ministre du Travail.GERARD TREMBLAY.Ministère du Travail, I iuébec, le 23 janvier 1900.52S07-O the assessments of his employees by means of a deduction from the hitter's wages.The professional employer shall forward his moid lily report to tlic Parity Committee on or before the 10th f expiration of the period for which it is requirable.The said report shall be sent together with the assessments f the professional employer ami those of his employees.The Committee has tho right to exact sworn reports when deemed advisable.The levy enacted by the present by-law is payable everj month by the professional employer, the artisan and the employee, without notice.Should a professional employer or an artisan refuse to pav or to give the necessary information, he will be given five (5) day's notice to fulfil his obligations towards the Parity Committee.3.Fina trial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall make a quarterly report of its financial operations ai.f Sherbrooke and Vicinity, for the period between January 15, 19G0 ami January 15, 1901.The Parity Committee of the Retail Food Trade ok sherbrooke and Vicinity Estimate of the receipts and «lisbiirserrents for the period between January 15, 1900 ami January 15, 1901.Receipt*: Assessments of 1%): Professional emplovcrs.$1,200.00 Employees.1,200.00 Artisans.250.00 Miscellaneous.100.00 $2,750.00 Disbursements: - Wages: Secretary .$ 800.00 Travelling Expenses: Inspection .555.00 Administration.100.00 Office rent.300.00 Legal fees.50.00 Stationery, printing, postage, telephone and telegrams.100.00 Furniture and fixtures.50.00 Auditing.50.00 insurance ami fidelity bond.7.00 Travelling expenses of president and members.75.00 Committee members attendance fees.200.00 Business ami other taxes.12.00 Publicity.150.00 M iscelluneous ami unforeseen expenses 300.00 $2,750.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, January 23, 1900.62807-0 __ 324 GAZETTE OFFICIELLE DE Ql El! EC, Québec, 28 janvier I960, Tome 02, N\" À AVIS DE PRELEVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes «pie le Comité paritaire des barbicrs-eoiflcu rs de Montréal, établi en exécution du décret numéro 2102 du 20 uoût ion, et amendement», a été autorisé par règlement approuvé par l'Arrêté en Conseil numéro 22 du I I janvier 1960, section \"L\" le tout d'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), à prélever des cotisations «les employeurs professionnels, des artisans et «les salariés assujettis audit décret, suivant la met bode et le taux ci-après mentionnés; 1.Cotisation La période «le cotisation s'étend «lu 1er février 1900 au 31 janvier 1961 ; cette cotisation s'exerce comme ci dessous mentionné: o) Les employeurs professionnel-, régis par le décret numéro 2162 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à b£ de 1e,' de la liste des salaires, commissions et allocations qu'ils versent à leurs salariés assujettis audit décret.b) Les artisans assujettis au décret numéro 2102 et amendements doivent également verser au Comité paritaire une somme équivalente à 1 de 1% du salaire moyen de $44.00 par semaine.c) Les salariés régis par le «lécict numéro 2102 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à }¦> de \\% des salaires, commissions et allocations reçues.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules de rappoit sur lesquelles doivent être indiqués les nom.prénom et adresse de chaque salarié à leur emploi, leur qualification, les heures de travail ainsi (pic les salaires payés, y cou pris la proportion des commissions gagnées et les sommes versées au Comité paritaire.L'employeur professionnel doit voir à ce que ces rapports soient remplis et retournés au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir à la fin de chaque semaine, à même la rémunération de chacun de ses salariés, les sommes qui reviennent au Comité paritaire et les faire parvenir lui-même audit comité.Le rapport de l'employeur professionnel doit être signé avant d'être adressé au Comité paritaire.Ce comité a le pouvoir (l'exiger Tasser-mentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge A propos.Le rapport, accompagné des cotisations, doit être adressé au Comité paritaire le ou avant le mercredi suivant la date d'expiration de la période pour laquelle ledit rapport est exigible.3.Rapport financier D'accord avec les dispositions de la Loi de la Convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au A.inistre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars.30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus par le Comité paritaire des Barbiers-Coiffeurs de Montréal pour la période comprise entre le 1er février 1900 et le 31 janvier 1901.NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Pai \\ Committee of Bargera and Men's Hairdrcsf rs f Montreal, formed under decree No.2162 of August 20, 1941, and amendments, has been authorized by a by-law approved by Order m Council No.22 of January 11.1900, Section \"i.\", in conformity with the provisions of the Coll c- tive Agreement Act (Revised Statutes of Qui « 1941, chapter 103 and amendments), to ' y assessments from the professional employers artisans and the employees governed by the - id decree, according to the method ami rate her n- after mentioned: 1.A SSI,S S lilt ills The levy extcmls from February 1.I960 to January 31.1901; it is laid in the following : ner; o) The professional employers governed bj lie decree number 2102, and amendments, shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to \\> of \\c,\\ of the wages, commissions and al nnocs paid to their employees governed by the said decree.b) The artisans subject to decree number and amendments, shall also pay to the Pi ty Committee a sum equivalent to j£ of 1% of the average wage of $44.00 per week.c) The employees governed by the «l employee in their employ, his competency, the hours of labour, the wages paid (including the proportion of commissions earned) ami the sums sent to the Parity Committee.The professional employers shall have he reports completed and sent to the Parity Committee evciy month.The professional employers shall retain, at the end of each week, from the wages of every ol ol their employees, the sums owed to the Parity Committee ami forward such sums to the i«l Committee.The report of the professional employer shall l>e signed before it is sent to the Parity Con t-tee.The Committee has the right to « > id sworn reports when deemed advisable.The report, together with the assessments, shall be sent to the Parity Committee on or before the Wednesday following the expira! 'ii of the period for which it is requirable.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act.tlie Parity Committee shall submit to the Minister of Labour a quarterly report of its financial operations on the following dates; Mardi 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed is an estimate of the réel 's and disbursements of the Parity Committee f Barbers and Men's Hairdressers of Montreal for the period between February 1, 1960, and January 31, 1961. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 23rd, 19(10, Vol.92, No.A 325 Comité paritaire on n itwwnm-roirrii in DI MONTREAL Estimé budgétaire pour lu période comprise entre b 1er février 1900 et le 31 janvier 1961.Recettes! < ut valions ( i .le \\%): Employeur! professionnels S 12,500.00 Salariés.12,500 00 Artisans.7,000.00 Iraniens, pénalités, intérêt, etc.1,500 00 S33.500.00 Déboursés: Salaires.S 15,000.00 Praia d'auto et de déplacement pour exécution du décret.5,000 00 Frais de déplacements et jetons de présence aux assemblées régulières «¦t spéciales.3.200.00 Loyer.2.100.00 Paxes et assurances.350.00 Prais de coite et de banque .500 00 Vérification et honoraires professionnels.400.00 Papeterie et impression.1,250.00 Téléphone.450 00 Irais d'examens.1,400.00 \u2022 rais d'enquêtes.1,200 oo Irais judiciaires et extrajudiciaires.SOO.OO Prais de voyage.200 00 Mobilier f th< assessments, the Parity Co n.nitU'c supplies the professional employers with report forms on which all particulars requited by the Parity Committee shall be given.The professional emplo , i shall complete am! sign his report and forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at I end of each week, in the name of the Co nmitti « the assessments of his employee! by means ol deduction fr«>m their wages.The professional em plover shall submit his monthly report to the Parity Committee on or before the 10th day of the month following i «'atc of expiration of the period for which it is requireble; the said report shall be sent together with the assessments of the professional em plovers ami those of his employees.The Committee is empowered to exact sworn reports when «lee.ne«l advisable.The assessments laid by the present by-law are payable every month by the professional employer, the artisans ami the employee, without notice.Five (5) (lays' notice shall be given to any professional employer or artisan refusing to pay «>r to give the necessary information to the Parity Committee.3.Financial report In pursuance of the Collective Agreement Act, the Parity Connnitti-e shall submit to the N ii ter of Labour a quarterly report of its financial activités on the following date; A1 arch 31, June 30, September 50 and December 31.Hereto annexe*! is an estimate of the receipts and disbursements of tiie llarbers' and Hairdressers' Parity Committee of St.Eustache for the period between January 1, I960 and December 31, 1900.The Barkers' and Hairdressers' Parity Cm; mittee ok St.Eustache Head office: St.Eustache Estimate of the receipts and disbursements for the period between Januarv 1, 1900 and December 31, I860.Receipts: Assessments (}/> of 1%): Professional employers.$ SOO.OO Artisans.8.100(H) Employees.800 00 Examination fees.500 00 Various receipts.100.00 %\\ 0,300.00 Disbursement*: Salaries: Secretary.$ 600.00 Treasurer.600.00 Inspector.600.00 Office employees.600 1MI Inspector's travelling expenses.1,800.00 Travelling ami delegates expenses of president ami members.2,100.00 Hoard of Examiners.500.00 Attendance fees.500.00 Administration: postage, telephone, printing, etc.800.00 Audition.200.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January SSrd, 10(10, Vol.OH, No.A 327 Praia légaux.$1,700.00 Hivers.300.00 S 10,300.00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Quebec, le 23 janvier 19(0.52807-O AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par lea présentes (pie lc Comité paritaire de I Industrie ssionnel doit voir à ce que ces rapports soient remplis et retournés au Comité paritaire à tous les mois.L'employeur professionnel doit percevoir à la fin de chaque semaine à même le salaire de chacun de ses Salariés les sommes qui reviennent au I oniité paritaire et les faire parvenir audit ( omité paritaire en même temps que sa propre cotisation.Le rapport de l'employeur professionnel doit être sjgué avant d'être adressé au Comité paritaire.Ce comité a le pouvoir d'exiger l'asser-mentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le rapport, accompagné des cotisations, doit être adressé au Comité paritaire durant les quinze (15) jours suivant la date d'expiration de la période pour laquelle ledit rapport est exigible.3.Rapport financier Selon les termes de la Loi de la Convention Collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux périodes fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 déc mbre.( i-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire de l'Industrie de la Boîte «le Carton Gaufré de Québec, à compter «lu 1er janvier 1900 au 31 décembre 1900.Legal fees.$1,7M0 00 Miscellaneous.300.00 $10,300.00 (iKHARI) TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, .January 23, 1900.32807-u NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Joint Committee of the Corrugated Paper Box Industry of Quebec, formed under decree number 728 of July 0, 1955, has been authorised by a bylaw approved by Order in Council number 22 of January 14, 1960, (Section \"G\"), in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act, to levy assessments up-m the professional employers and the employees governed by tlie said decree according to the method ami rate hereinafter mentioned, 1.AsMssineiLi The period of levy extends from January 1st, 1900, to December 31, 1960, such levy\" shall be lai«l as follows: a) The protessional eir.plo_.ers governed by the dceree No.728, and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Yl of 1% of total wages paid to their employees, including bonuses, etc./') The employees governed by the decree No.728, and amendn cuts, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Y?.of 1% °f their total remuneration, including bonuses, etc.2.Method of collation In order to fae'litate the collection of these assessments, the Parity Co nmittee supplies the professional en plovers with report forms which shall he filled in accordance with the by-laws of the Committee.The professional employer shall see to it that the report?be completed and returned to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at the end of each week, from the wages of every one of his en ployees.the sums owed to the Parity Committee and forward such sums to the said Committee together with his o«n assessments.The report of the professiorai employer shall be signed before it is sent to the Parity Committee.The committee has the right to have the reports sworn to when deemed advisable.The report, together with the assessments, shall be sent to the Parity Committee within the fifteen (15) days following the date of expiration of the period for which the said report is requira- ble.3.Financial report Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit to the Minister of Labour a quarterly report of its financial activities on the following dates: March 31, June 30.September 30 and December 31.Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Joint Committee of the Corrugated Paper Box Industry of Quebec for the period between January i, I960 and December 31, 1900. 328 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec.m janvier 1000, Tome 02, S\" A CoUÏTk paritaire de [/industrie de la BotTE de Carton Gaufre dé Quebec Estimé des recettes «'t des déboursés pour la période comprise entre le 1er janvier I960 et le 31 décembre I960.Cotisations f>$de \\%\\\\ Employeurs professionnels.$-1,1100 (M) Salariés .4,900.00 $9,800.00 Déboursés: -¦- Salaires: Secrétaire .$1,814.00 Assistant-secrétaire .1,260.00 Inspecteur.940 00 Sténographe .670 00 Loyer et taxes d'affaires .\u2022 600.00 Téléphone, éclairage, télégrammes, incluant les appels iuterrurbains.196.00 Timbres .poète .60.00 Impressi n cl poj eterie.230.00 Dépenses de Voyages secretaire et inspecteur.'.200.00 Frais «le déplacement des membres du Comité.2.701) 00 Frais légaux et «le vérification.180.00 Frais divers.600.00 $9,400.00 Surplus prévu.400.00 $9,800.00 Le Sous-ministre du Travail, GERARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 23 janvier 1900.62807-0 joint Committee of the corrugated Faim ii Box Industry of Quebec Estimate of the receipts ami disbursement the period between January 1, I9t,0 si I December 31, 1000.Receipt*: Assessments (! de l't de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret./;) Les artisans régis par ledit décret numéro 1071 (E), doivent verser au Comité pari aire une somme équivalente à } _> de 1% du salaire établi dans le «lécret 4 pour * le compagnon le moins rémunéré, soit $30.00 par semaine.c) Les salariés régis par l«'«lit décret numéro 1071 (E), doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Va.de \\C/C de leur rémunération.2.Mode de perception En vue de faciliter ln perception de ces cotisations, le Comité paritaire met ù la disposi ion des employeurs professionnels des formules «le rapport sur lesquelles doivent cire indiqués tous les renseignements exigés par le* ! it Comi.é paritaire.L'employeur professionnel «loi! compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité, le prélèvement imposé à ses salariés, au moyen d'une retenue sur le salaire «le ces derniers.L'employeur professionnel doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou, avant le 10 du mois suivant la date d'expiration de la période pour laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné «le la cotisation de l'employeur professionnel et des sommes payables au' Comi.é paritaire par ses salariés.Le Comité a le pouvoir d'exiger Passeraient at ion dudit rap-poit chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement imposé par le présent règle ment est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus «l'un employeur professionnel ou d'un artisan «le payer ou «le donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq (o) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritiirc.3.Rapport financier D'accord avec la Ix>i de la Convention collective, le Comité paritaire «l«>it présenter un rapport trimestriel «le ses opérations financières au Ministre du Travail, aux «bites fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état «les recettes et «les déboursés probables «lu Comité paritaire «le l'Industrie du NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that 11« °f 1 C< °f the lowest wages established in the Said de< for journeymen, namely: $30.00 per week.c) The employees governed by the said decree number 1071.(E).shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to % of 1',' of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms on which all particulars required by the said Parity Committee shall be given.The professional employer shall complete and sign his report, and forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at the end of each week, in the name «>f the Parity Committee, the assessments of his employees by means of a deduction from their wages.The professional employer shall forward his monthly report to the Parity Committee on or before the 10th day of the month following the date of expiration of the period for which it is requirablc; the said report shall be sent together with the assessments of the professioi al employer and of his employées.The committee has the right to exact sworn reports when «lecn I advisable.The assessments imposed by the present bylaw are payable every month by the profession d employer, the artisan ami the employee, without not ice.Should a professional employer or an artisan refuse to pay or to give tho necessary information, five (6) days notice shall be given to them to fulfil their obligations towards the Parity Committee.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit a quarterly financial report to the Minister of Laliour on the following dates: March 31, June.30, September 30 and December 31.Hereto annexed IS an estimate of the receipts and disbursements of the Joint Committee of the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January .'3rd, mo.Vol.99, No.k 'iaiil ill- Cuir, pour la période comprise entre le 31 décembre 1959 et le 31 décembre I960.Le Comité paritaire di l'Industrie du Gant de (Juin Étal 'les récoltes et îles dél.ourses probables pointu période comprise entre le .31 décembre 1950 , t le :;i décembre I960.RsOSUi ( 'otisations {} > de \\',, )-.Employeurs professionnels.S O.dliO 00 Salaries et BT ian« .6,000 00 Têts de banque ci but obligations 200.00 Déficit prévu à combler par surplus ,u 31 décembre 105!).700 00 812.000 00 Déboursés: Prais d'administration.S 300 00 Salaires inspecteur-secrétaire.4,680 00 Frais de déplacement: directeurs du comité.1,400.00 I ins de déplacement : inspecteurs 2.000 00 i r de loin au.1.020 00 légaux et professionnels.700 (K) Papeterie et impression.1,100 00 Poste, téléphone, télégramme.T.A.8.600.00 assurance cautionnement.5 oo assurance accident.37 00 assurance responsabilité légale.58 00 assurance groupe.83 00 \\»»urance chômage.!!\u2022 00 Jetons de présence.250 00 Bureau des examinateurs.50 00 l'axe d'eau.51.00 Publicité, dons et souscription.7.00 Relations industrielles.500 (K) II ers et imprévu .101 00 112,900 00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail.I Québec, le 23 janvier 1900.52807-o Actions en séparation de biens (TSSON VS DAVID 1 anada, province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure, numéro 493.107.daine Rita Cussoii.épouse commune en biens de Cilles David, administrateur, des cité et district de Montréal, demanderesse, va ledit Gilles David, défendeur.1 ne action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 21ième jour de décembre 1959.Montréal, le 15 janvier 1000.Les avocats de la demanderesse.CARISSE & BEAULÊ.5692 rue St-Hubert.Montréal.52818-o MREMCA VS CORNELOW Province de Québec, district de Montréal, Lour supérieure, numéro 493,978.Dame Ann Mrenica, épouse de John Cornclow, constructeur 331 Leather Glove Industry, for the period between December 31, 1959 and December 31, I960.The Joint Committee of the Leather.Glove Industry Estimate of the receipts and disbursements for the period between December 81, .1959 and December 31, 1000.Receipts: ¦Assessments (Lfj of \\r', ) : Professional employers.$ 0.000.00 Employees and artisans .6,000.00 Rank and bonds int.rest .200.00 Probable deficit to be filled by surplus on December 31.1959 .'.700.00 812,900.00 Disbursenu nts: Administration.$ 300.00 Salary: inspector secretary.4,080.00 Travelling expenses: Committee members.1.400.00 inspectors.2.000 00 Office rent.1.020 00 Legal and professional fees.700.00 Stationery ami printing.1.100.00 Postale, telephone, telegrams T.A.S.500.00 Fidelity bond.5.00 Accident insurance.37.00 Legal responsability insurance.5s.00 Group insurance.83.00 Unemployment insurance.49.00 Meetings'attendance fees.250.00 Board of examiners.50.00 Water taxes.51 .00 Publicity, donation and subscription 7.00 Industrial relations.500.00 MicellaneOUSand unforeseen expenses 1 10.00 812.900.00 Gerard trembla y.Deputy Minister of labour.Department of Labour, Quebec, January 23.1900.52807-o Actions for separation as to property CUSSON VS DAVID Canada.Province of Quebec, district of Montreal.Superior Court, number 41)3.107.Dame Rita Cusson.wife common as to property of Gilles David, of the city of Montreal, district of Montreal, plaintiff, vs the said (lilies David, administrator, defendant.An action for separation as to property, has been instituted in this case 00 the 21st day of December, 1959.Montreal.January 15, 1900.CARISSE & BEAULÊ, Advocates for Plaintiff.0092, St.Hubert St., Montreal.62818-0 MRENTCA VS CORNELOW Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, number 493,978.Dame Ann Mrenica, wife of John Cornclow, builder, of the 332 GAZETTE Oil ICI ELU: DE QUÉBEC, Québec, 28 janvier 1900, Tome 92, A7° A de la cité «le Montréal, district de Voiitn'al, u intenté une action en separation de biens.\\.oui real.P.Q., 18 janvier I960.Les Procureurs de la denianderesseï 52819 BELFIELD & BELFIELD.ROUSSEAU V8 DESJARDINS Cour Supérieure.Kan Otiroska.N° 21614.Cécile Rousseau, épouse de Avilis Desjardins bûcheron de la ville de Trois-Pistolcs, ¦ formé contre son mari une demande «n séparation «le biens.Rivière-du-Loup, le 15 janvier 1000.L'Avocat '!t 981-A; de là vers le nonl-OUest en suivant la limite su«l-ouest «le la municipalité «le- Charlesgourg-Est qui est la ligne entre les lots 908, 909, 970, 971, 974, 975, 976, 977, 978 et 979 d'un côté et les lots 745, 746, 750, 660, 751, 754 et 755 «le l'autre côté jusqu'au coin nonl-est du lot 755; de là vers le sud-ouest en suivant la limite nonl-oucst du lot 755 jusqu'au coin sud-ouest du lot 750; «le là vers le nord-ouest en suivant la ligne du lot 750 «l'un côté et les lots 649, 646 de l'autre côté jusqu'au coin sud- Misccllancous notices CORPORATION OF THE PARISH OF ORSAINVILLE (County of Quebec) Notice of the application to constitute in I i town COrporatioa the corporation of the parish of Orsainville The municipal council of the parish of Orsainville gives notice that, in the month folio the last insertion of this notice in the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January 23rd, 19(10, Vol.92, No.k 333 est at which all the shareholders were present.HENRI DECOSTER, 52S08 Secret (A.G.10352-59) DANIS INC.By-law A'o.A Respecting an amendment in the number of directors That it be and it is by these presents enart as By-law number I of the company.1.The number «>f the directors «>f the company is changed from three that it was heretofore to that of four so that the Hoard of Directors -hall hereinafter be composed «>f four directors.2.All previous by-laws of the company are incompatible with the present by-law are.by these presents, amended, modified ami re\\ ised so as to give force and «dl'ect t«) the present bylaw.I certify by these presents that the above is a true copy of by-law number 4 of the company \"Danis Inc.\", duly adopted at a meeting «>! the directors held on the 4th day of December, I'd\"'0, and approved ami ratified at a s|>ecial gci al meeting held on the 9th day of December, in \" by the shareholders holding amongst thcm.se1 es (100%) of the shares représente*! at this meet g- NICOLE MONGEAU, 52S21 Secretary (A.G.10091-00) VANDRY INCORPORÉ By-law number 37 It is enacted under by-law of the company : 1.The number of the directors of the company is increased from three (3) to seven (7); QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, JanuuruSi.ini, ivtio, loi., No.k 335 2, Le quorum aux assemblées du conseil d'administration est fixé à deux (2); ;5.Dès que le présent règlement sera entré en n m.les directeurs en fonctions pourront nommer quatre (4) directeurs additionnels pour eurer en fonctions jusqu'à l'élection de leurs cesse urs, I opie fidèle d'Un règlement adopté par les i (leurs de \"Vaudry Incorporé\" le 30 décembre I il approuvé à l'unanimité par les action-i - de ladite Compagnie à une assemblée « raie spéciale coinoquée aux lins de considérer i, dil règlement et tenue le même jour.Le Secrétaire, 52822-0 JACQUES DE BELLY.P.G.15668-69) STEPHEN SI EG EL CO.LTD.Règlement numéro 22 Qu'il*soit décrété et il est, par les présentes, décrété Comme un règlement de \"Stephen Siege! ( i.Ltd.\" ce qui suit: !.Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il est, par les présentes, augmenté de trois à (piatre, de manière (pie le conseil d'adoration de la compagnie soit dorénavant composé de quatre directeurs.2.Trois directeurs formeront quorum à toute assemblée du conseil d'administration.Tous règlements, résolutions et procédures antérieurs de la compagnie, incompatibles à ici lui.soid par les présentes, amendés, modifiés el revisés de manière à donner effet à ce règlement.\u2022» ( opie Certifiée du règlement numéro 22, décrété par le conseil d'administration de ladite compagnie i une assemblée du conseil d'administration a< ladite compagnie dûment convoquée et tenue le 28e jour de décembre 1959, et sanctionné subséquemment par le vote unanime de tous les ai : maires présents à une assemblée générale di \u2022 actionnaires convoqués aux fins de considérer règlement, ledit 28e jour de décembre 1959.igné en la cité de .Montréal, ce 28e jour de décembre 1959.lx Secrétaire, 52823 ERNEST RASHKOYAN.2.The Quorum at mec tings of the administration council is fixed to two (2); 3.As soon as the present by-law shall enter into force, the directors in office may appoint four (!) additional directors to stay in office until tlie election of their successors.'I i ue copy of a by-law adopted by the directors of \"Yamlry Incorporé\" on December .'10, 1959 and approved unanimously by the shareholders of the said company at a special general meeting convocated for the purposes of considering the said bv-law and held on the same dav.JACQUES DE HILLY, 52822 Secretary' (A.G.15668-59) STEPHEN SD3GEL CO.LTD.By-law number Be it enacted and it is hereby enacted as a by-law of \"Stephen Siege! Co.Ltd.\" as follows: 1.'The number of directors of the company be and the same is hereby increased from three to four SO thai the Hoard of Directors of the company shall hereafter be composed of lour directors.2.Three directors shall constitute a quorum at any meeting of the Hoard of Directors.3.All prior by-laws, resolutions and proceedings of the company inconsistent herewith are hereby amended, modified and revised in order to give effect to this By-law .(\"citified copy of By-law number 22 enacted by the Board of Directors of the said company at a meeting of the Board of Directors of the said company duly called ami held on the 28th day of December.1959, and subsequently sanctioned by a unanimous vote of all the Shareholders present at a General Meeting of Shareholders called for considering the said by-law on the said 28th day of December, 1959.Signed at the city of Montreal, this 28th day of December.1959.\" ERNEST RASIIKOVAN, 52823-0 Secretary.i IS BOULANGERS UNIS DU GRAND MONTREAL (Loi des syndicats professionnels) La formation d'une société, sous le nom de \"I Boulangers Unis du Grand Montréal\", pour l'étude, la défense et le développement des inté-i économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par lc Secrétaire de la pro-vi ce le huit, janvier 1900.Le siège social du syndicat professionnel ci-haut mentionné est situé à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire «le la province, 52852-0 RAYMOND DOL VILLE.I ASSOCIATION DES INSTITUTEURS ET INSTITUTRICES CATHOLIQUES DES I LES-DE- LA-M A DE LEI NE (Loi des syndicats professionnels) La formation «l'une société, sous le n«nn «le 'Association «le» Instituteur.s et Institut ricès ( t ludiques des Iles-«le-la-Ma«leleine\", pour l'étude, la «léfense et le développement des intérêts ri \"mimiques, sociaux et moraux «le ses membres.LES BOULANGERS UNIS DU GRAND MONTRÉAL (Professional Syndicates Act) The format ion of an associai ion under the name of \"Ix's Boulangers Unis du Grand Montival\" for the study, defence and promotion of the economic, social and moral interests of its members, has been authorized by the Provincial Secretary on January eight, 1900.Hie principal place of business of the said professional syndicate is at Montreal, judicial district of Montreal.RAYMOND DOL'VILLE.52852 Assistant Secretary of the Province.L'ASSOCIATION DES INSTITUTEURS ET INSTITUTRICES CATHOLIQUES DES ILES-DE-LA-M A DE LEI NE (Professional Syndicates Act) The formation of an association under the name of \"L'Association des Instituteurs et Institutrices Catholiques des Ues-de-la-Madclcinc\" for the study, defence and promotion of the economic, social and moral interests of its members, has GAZETTE ol I h 111.11.DE QUEBEC, Québec, te janvier I960, Tom 9$, .v° J, 336 a été autorisée par le Secrétaire de la province l«' oi)7.e janvier I960.Le siège social «In syndical professionnel ci-liant mentionné esl situé â rlavre-Aubert, comté des lles-de la Madeleine.Ih- Sous-secrétaire it by the electors; ( lonsidering that this change in the date «>l the elections is to be recommended; If is, by this present by-law.enacted and decreed as billows: to wit : Starting from the year 1960, the election of the mayor and aldermen «if the Town of \\ «l'Or in the county «if Abitibi-East.will take pla«'c «>n the first judicial Monday «if November instead of on the first judicial Monda} ol February. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, January >.inl, who, Vol.!>.', Xo.a 337 Ce présent règlement, à I» suite f the town foi it- proper administration and from several points of view, to change the term of office of fin' mayor and aldermen from two to three years; It is.by the present by-law, enacted and decreed as follows: The term of office of the mayor and aldermen is changed for a period of three years instead of two years.At the election on tin- first judicial Monday of February, 1000.the Mayor shall be elected for a term of two years and nine mouths, i.e.up to tin- first judicial Monday f November.1900, the aldermen
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.