Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 janvier 1961, samedi 28 (no 4)
[" Tome 93, No 4 411 Vol.93, No.4 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI, Ch.3) Gazette officielle de Quebec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUÉBEC Québec, samedi 28 janvier 1961 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements l3 Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.49 Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs.fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° -Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.PROVINCE of QUEBEC Quebec, Saturday, January 28th, 1961 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising copy in the two official languages.When same is supplied in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates here in below set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe.Ministère des Postes, Ottawa, Canada.Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, as second class mailable matter.4 412 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N\" J 7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le mer' credi à condition que ce jour de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans un tel cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, |>our les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, Rocfu Lefebvre.Hôtel «lu Gouvernement, Québec, 5 décembre 1960.53551 \u2014 l-53-o 7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on W\"»¦»/.nesday, providing that this day of the week is not a holiday.In such case, the ultimate delay expires at noon on Tuesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover, the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain docu.merits, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parlies, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.F'irst insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: SI per dozen.Subscriptions: $7 per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third to the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number., Roch Lefebvrf:, Queen's Printer.Parliament Buildings, Quebec, December 5th, 1960.53651 \u2014 1-6*0 Ventes pour taxes Municipalité du comté de Levis - Avis public est par les présentes donné par Antoine Gosselin, secrétaire-trésorier de la Corporation municipale du comté de Levis, que les immeubles ci-dessous mentionnés seront vendus selon les dispositions du code municipal de Québec, en la paroisse de St-Romuald d'Etchemin, au lieu ordinaire où le conseil municipal du comté de Levis tient ses séances, dans la salle d'audience de l'hôtel de ville, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1961, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et autres charges équivalentes pour les divers immeubles ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: Municipalité du village de Saint-Henri Propriété de Jacques Morin, étant partie des lots 119 et 118 du cadastre pour la paroisse de Saint-Henri de Levis, taxes municipales: $222.60; Saks for Taxes Municipality of the county of Levis Public notice is hereby given by Antoine < ros-selin, secretary-treasurer for the Municipal Corporation of the county of Levis, that the immoveables hereinbelow mentioned will be sold according to the provisions of the Municipal Code of Quebec, in the parish of St-Romuald d'Etchemin, the usual place for the meetings of the Municipal Council of the county of Levis, in the assembly hall of the City Hall, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, 1961, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other equivalent charges for the diverse immoveables hereinafter designated, unless they be paid with the costs before the sale, to wit: Municipality of the village of Saint-Henri The property of Jacques Morin, being a part of lots 119 and 118 in the cadaster for the parish of Saint-Henri de Levis ; municipal taxes : $222.00 ; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.A 413 taxes scolaires : $252.25; taxe d'eau : $187.61 ; taxes de vidanges: $22.20; autres redevances: $18.31.Total: $702.97 et en plus les frais.Municipalité de la paroisse de Saint-Henri de Lauzon Propriété de Jacques Morin faisant partie du lot ô- du cadastre de la paroisse de St-Henri de Lauzon, taxes municipales: $111.57; taves scolaires: $271.13; autres redevances: $14.52.Total: $397.22 et en plus les frais.Propriété de Roland Joyal étant le lot 605-B du cadastre de la paroisse de St-Henri de Lauzon, taxes municipales: $35.28; taxes scolaires: $34.34; autres redevances: $5.38.Total: >' .\"(I et en plus les frais.Municipalité de la paroisse de ' Saint-Romuald d'Etchemin Propriété de Lévis Transport Co.ou Autobus Lévis-Québec Inc., étant les lots 328, 327 et 332-C du cadastre de la susdite municipalité, taxes municipales: $523.79; taxes d'eau: $370.57; taxes scolaires: $162.30.Total 11,056.66 et en plu- les frais.Propriétés de Lévis Transport Co.ou de Autobus Lévis-Québec Inc., faisant partie des lot 584, 57(1.589 et les lots 591, 569, 586, 587, 588, 590, 802, 593-A, 593-B et 593-C du cadastre de la susdite municipalité, taxes municipales: $763.17; taxes scolaires: $267.00.Total: $1,030.17 et en plus les frais.Propriété de Succession J.Boutin Bourassa, faisant partie du lot 302 du cadastre de la susdite municipalité borné au nord à Succession \u2022I.i'.du tin Bourassa ou représentants, au sud à le Communauté des Soeurs de la Congrégation Notre-Dame, à l'Est à une rue publique et à l'ouest à la succession J.Boutin-Bourassa ou représentants, taxe municipales: $1.60, taxes scolaires: $2.00 et en plus les frais.Propriété de J.-Marie Laflamme, étant les lots 133.140 et p.134 du cadastre de la susdite nnmicipalité, taxes municipales: $47.28; taxes scolaires: $64.00; taxes d'eau: $56.71.Total: $1(>7.99 et en plus les frais.Propriété de Paul-Émile Huard étant le lot 117 du cadastre de la susdite municipalité, taxes municipales: $18.93; taxes scolaires: $32.90; taxes d'eau: $37.85.Total: $89.68 et en plus les frais.Fait et donné à Saint-Romuald d'Etchemin, ce 2ème jour de janvier 1961.Le Secrêtaire4résorier de la Corporation du comté de Lévis, 56191-2-2*0 Antoine Gosselin.Liste « supplénuintaire » des propriétés mises en vente pour arrérages de taxes Avis public est par les présentes donné par Antoine Gosselin, secrétaire-trésorier de la corporation du comté de Lévis, que les immeubles ci-dessous mentionnés seront vendus selon les dispositions du Code municipal de Québec, en la school taxes: $252.25; water tax: $187.61; garbage tax: $22.20; other dues: $18.31; total: $702.97 plus the costs.Municipality of the parish of Saint-Henri de Lauzon The property of Jacques Morin, forming a part of lot 52 of the cadaster for the parish of St-Henri de Lauzon; municipal taxes: $111.57; school taxes: $271.13; other dues: $14.52.Total $397.22 plus the costs.The property of Roland Joyal being the lot 605-B in .the cadaster for the parish of St-Henri de Lauzon ; municipal taxes: $35.28; school taxes! $34.34; other dues: $5.38.Total: $75.00 plus the costs.Municipality of the parish of Saint-Romuald d'Etchemin The property of the \"Levis Transport Co.\" or \"Autobus Lévis-Québec Inc.\", being lota 328, 327 and 332-C in the cadaster of the above-mentioned municipality; municipal taxes: $523.79; water tax: $370.57; school taxes: $162.30.Total: $1,056.66 plus the costs.The property of the \"Levis Transport Co.\" or \"Autobus Lévis-Québec Inc.\", forming a part of lots 584, 570, 589 and lots-591, 569, 586.587, 588, 590, 592, 593-A, 593-B, and 593-C in the cadaster of the above-mentioned municipality; municipal taxes: $763.17; school taxes: $267.00.Total : $1,030.17 plus the costs.The property of the estate of J.Boutin Bourassa, forming a part of lot 302 in the cadaster of the above-mentioned municipality bounded on the north by the estate of J.Boutin Bourassa or representatives, on the south by the \"Communauté des Soeurs de la Congrégation Notre-Dame\", on the east by a public street and on the west by the estate of J.Boutin-Bourassa or representatives; municipal taxes: $1.60; school taxes: $2.00 plus the costs.The property of J.Marie Laflamme, being the lots 133, 140 and P.134 in the cadaster of the above-mentioned municipality; municipal taxes: $47.28; school taxes: $64.00; water tax: $56.71.Total $167.99 plus the costs.The property of Paul-Émile Huard being lot 117 in the cadaster of the above-mentioned municipality; municipal taxes: $18.93; school taxes: $32.90; water tax: $37.85.Total: $89.68 plus the costs.Made and \"given at Saint-Romuald d'Etchemin, this 2nd day of January, 1961.Antoine Gosselin, Secretary-Treasurer for the 56191-2-2 Corporation of the county of Levis.\"Supplementary\" list of the properties put up for sale for arrears in taxes Public notice is hereby given by Antoine Gosselin, secretary-treasurer of the corporation of the county of Levis, that the immoveables mentioned hereinunder shall be sold in accordance with the provisions of the Quebec Mu- 414 GAZETTE OFFICIELLE HE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 93, N° 4 paroisse de Saint-Romuald d'Etchemin, uu lieu ordinaire où le Conseil munieipul du comté de Lévis tient ses séances, dans lu salle d'audience de l'hôtel de ville.JEUDI, le NEUVIEME jour de MARS 1961, A DIX heures de l'avant-micli, pour les taxes municipales et scolaires et autres charges équivalantes pour Its divers immeubles ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: Municipalité de la paroisse de Sainte-Hélène de Brcakey ville Propriété de M.René La vert ne, étant connue comme faisant partie du lot 328 (P.328) du cadastre de la susdite municipalité, borné au nord îi Richard Lapicrrc, au sud à la rue Saint-Augustin, à l'est à M.M.Rédard et Donaldson, à l'ouest à Paul-Émile Langlois.Taxes municipales et intérêts: $104.71 et en plus les frais.Fait et donné à Saint-Romua!d d'Etchemin, ce 14ème jour de janvier 1901.I* Secrétaire-trésorier de la corporation du comté de Lévis, 5631 l-o Antoine Gosselin.nicipal Code, in the parish of Saint-Romuald of Etch, min, at the usual place where'the Muni-cipal council of the county of Levis holds its m«Hings in the council loom of the Town Hall THURSDAY, the NINTH day-of the month of MARCH.1961 at TEN o'clock in the for.noon for municipal and school taxes and other equivalent costs for the various immoveables here-inafter designated, unless they are paid, plus costs, before the sale, to wit: Municipality of the parish of Sainte-Hélène de Brcakey ville The property of Mr.René Lavcrtue, being known as forming a part of lot 328 (I*.828) in the cadaster of the above-mentioned municipality, bounded on the north by Richard Lapierre, on the south by Saint-August in St., on the east by Merton \u2014 Township of Emberton\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t5.\t2\t\t\t$47.63 6.27 43.29\t$03.90 29.18 67.28\t\t$ 1.10 3.75 4.25\t11 J 69 89 20 114.70 \t50.\t1\t\t\t\t\t\t\t \t53.\t1\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t-\t\t Canton do Eaton \u2014 Township of Eaton Dame Dorothy Lecuyer.\tPt.21A au nord-\t\t\t\t\t\t\t\t \tnqrth du che-\t\t\t\t\t\t\t\tlit).20 \t¦ min-of the road\t7\t\t60.\t$49.20\t$89.90\t\t$ 1.10\t \t10B.\t6\t\t\t\t\t\t\t \tPt.nord-north\t\t\t\t\t\t\t\t$30 68 \t10A.\t6.\t\t60.\t00.00\t153.56\t\t1.10\t Canton de Hampden \u2014 Township of Hampden Adiutor Allaire.Roland Cadorelte.Paul-E.Couture.Dame Joseph Duval Dam?Joseph Duval Lionel Duval.Narcisse Duval.J.-B.Godin.Denis Goudreau.AurMo Guillette____ Leonard Guillette.Lionel Guillette- Alfred La bon ville.Joseph Lapointe.Victor Paquette____ Wellie Robert.Ernest Roaby.Wilfrid Roy.Curt Lloyd.616.32.267.617-618.276.131.155.187.34.43-44.144-148.61.95.90.260.123.261.Pt.157.62.121.616.32.267.617-618 276.131.155.187.34.43-44.144-418 51.95.96.260.123.251.Pt.157 52.121.$28 59 11 14 17 46 38 19 14 80 6 27 48 57 46 38 23 08 32 $42.30 85.60 41.28 68.25 71.65 115.43 53.33 79.40 114.58 88.65 37.93 104.59 00.55 121.70) 81.43 68.25 32.47 98.80 40 94 1.10 1.10 l.h) 1.10 i.ioi 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 «7! 40 14.-» 00 S.i 38 173 40 KVJ.S8 93.18 30.38 94.50 195.93 13».12 133 12 110 40 180.55 12S 78 107.36 50 98 168 40 80.04 Canton Hereford \u2014 Township Hereford Dame Élise Daigneault.Jean Paul Dionne.Roger Lachance.IB Pt.1C.6C .Pt.0.12.12C.3.0 .B A 11.0.$ 1.15 16.20 83.94 $ .99 13.75 74.25 $ 1.10$ 3 24 1.10 31.06 1.10 159 29 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.L 421 Canton Lingwick \u2014 Township Lingwick Nom du propriétaire Name of owner Roger It an court.Kugène Proteau.Armand St-Laurent.Rosaire Bergeron.Uonis Jacques.8uce.-Est.A.G.MacKinnon -Est.Effie MacKinnon.Numéro du lot Number of lot 23.25.23.22.16.10A.5.Rang R'ge No du cadastre Cadastre No.Acres 100.108.86.85.62.50.50.Taxes mun.Mun.taxes $84.00 17.10 9.00 9.30 25.20 9.00 Tuxes scol.Sch.taxes 109.20 45.15 23.50 24 44 46.05 Cotls.église Churcl taxes Charges 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 Total 194.30 03.35 33.60 34.90 47 15 26.30 10.10 Canton Newport \u2014 Township Newport Koger Burwaah.Norbert Tanguay.Norbert Tanguay .Norbort Tanguay .Arthur Lister.Hazen Walker.John Marshall.Pharles Martin.James Marshall.Walter Young.William Walker.Kverett Walker.Rosaire Pepin.Donaldo Tardif____ Joseph Philippon.Alexandre Guinette Wilfrid Guinette.Ilrldy Chartier., Antomo Yargeau.Albert Lecours.Jean-Paul Prince.l-'ernand Roy.Auguste Rouleau.est-east 17.12B.\t4\t \t9\t 10D.\t10\t 11D.\t10.3\t Yt ouest-west 13.Yt ouest-west 24.Yt ouest-west 25.Yt est-east 27.12 est-east 15.If est-east 21.Yt est-east 22.H ouest-west 23.H N.ouest-west et-and Yi est-east 18.\t\t \t3.3.3\t \t4\t \t4\t \t4\t \t4\t \t9.9\t Yt ouest-west 22.Y est-east 25.Y est-etst 14.Y est-east 15.Y ouest-west 17.Yt oue9t-west 20.Yt est-east 22.Yt est-east 24 Y>.ouest-weH 27.IB- ID.\t\t \t10\t \t11\t \t11\t \t11\t \tu\t \t11\t \t11\t \t11\t \t2\t \t\t 100.\t$30\t33\t159\t14\t\t$ 1\t10\t190.67 50.\t\t\t\t\t\t\t\t 50\t\t\t\t\t\t\t\t 50.\t218\t30\t\t\t\t1\t10\t210.40 100.\t73\t30\t153\t73\t\t1\t10\t228 13 100.\t30\t35\t91\t60\t\t1\t10\t123.05 100.\t40\t50\t148\t90\t\t1\t10\t190.50 100.\t38\t60\t98\t01\t\t1\t10\t137 71 100.\t48\t85\t117\t88\t\t1\t10\t167.83 100.\t31\t67\t110\t46\t\t1\t10\t143 23 100.\t36\t70\t139\t58\t\t1\t10\t177.38 100.\t41\t88\t108\t04\t\t1\t10\t151.37 150.\t44\ton\t75\t25\t\t1\t10\t120.96 100.\t11\t40\t57\t57\t\t1\t10\t70.07 100.\t10\t78\t66\t32\t\t1\t10\t78.20 100.\tIS\t80\t73\t95\t\t1\t10\t93.85 100.\t36\t15\t71\t30\t\t1\t10\t108.65 100.\t49\t86\t152\t23\t\t1\t10\t202.68 100.\t109\t55\t105\t29\t\t1\t10\t215.94 100.\t36\t17\t77\t63\t\t1\t10\t114.60 100.\t21\t35\t44\t25\t\t1\t10\t66.70 100.\t10\t78\t35\t80\t\t1\t10\t47.68 \t\t\t128\t00\t\t1\t10\t129.10 \t\t\t\t\t\t\t\t Village Sawyerviile \u2014 Sawyerville village Albert McDowell.\tPt.3B.\t3\t\t\t$ 8.23 72.20 5182 82.00\t122.64 132.68 50.53 91.76\t\t$1 10 1.10 1.10 1.10\t$31.97 205.98 103.46 174.88 \t1A-1E.\t4\t\t\t\t\t\t\t \t\t3\t\t\t\t\t\t\t \tPt.2A.\t2 2 2\t\t\t\t\t\t\t \tPt.2C.\t\t\t\t\t\t\t\t \t3A.\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t\t Canton de Westhury \u2014 Township of Westbury\t\t\t\t\t\t\t\t\t \tPt.11C et-and 11D.\t4\t\t\t$ 9 60\t$16.80\t\t8 l.lo|$27.60\t \t\t\t\t\t\t\t\t\t Mesurant 150 pieds de largeur sur 105 pieds do profondeur décrite dans l'acte numéro 59501.Measuring 150 feet in width by described in deed number 59501.Vordon Wilson.Pt 11A.Bornée à l'ouest et au sud par les lignes du lot au nord-est par un chemin et au sud-est par Ptie du même lot appartenant à Barratt.20.20 93.48 105 feet in depth 1 10114.78 Bounded to the west and south by the lot lines to the north-east by a road, to the south-east by part of same lot owned by Barratt.Donné à Cookshire, ce quatrième jour de janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier de la Municipalité Comté de Compton, 56194-2-2-0.: .1.A.Bouroault.Given at Cookshire, this fourth day of January, 1961.j.A.bourgault, Secretary-Treasurer of the 56194-2-2-o Municipality County cf Compton.Municipalité du comté de Témiscouata Municipality of the county of Témiacouata Avis public est par le présent donné par le soussigné, J.-AIp.Langlais, N.P., secrétaire-trésorier de la municipalité du comté de Témiscouata, que JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi, heure de l'Atlantique, à la salle du conseil municipal, au Centre des Loisirs, à Notre-Dame-du-Lac, chef-lieu du comté, seront vendus à l'enchère publique les immeubles ci-après désignés pour non paiement des, taxes municipales, scolaires, frais et charges dûs sur chacun de ces immeubles, à moins que lesdites Public notice is hereby given by the undersigned, J.-AIp.Langlais, N.P., secretary-treasurer for the municipality of the county of Témis-couata, that on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, one thousand nine hundred and \"sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, Atlantic Time, in the Municipal Council Room, in the Recreational Center, at Notre-Dame-du-Lac, county seat, the immoveables hereinafter designated shall be sold by public auction for non-payment of municipal and school taxes, costs and charges due on each of these iramo- 422 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, m janvier 1961,-Tome 93, JV° 4 taxes, frais et charges ne soient payés avant la veables, unless the said taxes, costa and charges vente avec les frais encourus, savoir: shall have been paid, plus costs incurred before the sale to wit: Corporation scolaire de Snint-Juste-du-Lac \u2014 School Corporation of Saint-Just e-du-Lao Nom des\t\t\t\u2022\tNo du\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t propriétaires\t\tAdresse\tSuperficie\tlot\tCadas-\tRg\tmun.\tHCol.\tFrais\tTotal _\tOccupation\t\u2014\t\u2014\t\u2014\ttre\t\u2014\t\u2014\t-\t\u2014\t Niune of\t\tAddress\tArea\tLot\t\tR'ge\tMun.\tSch.\tCosts\t Owners\t\t\t\tNo.\t\t\ttaxes\ttaxes\t\t Roger Gucrette.\tCultivateur-\tSt-Juste-du-\t\t\t\t\t\t\t\t \tFurmer.\tLae.\t87.\t7 .\".\tSeign.\t4\t825.00\t863.98\t8 160\t890 48 Jean-Léon Ouellet.\t\t7542.Cha-\t\t\tdu Lac\t\t\t\t\t \t\tteaubriand\t\t\tTernis-\t\t\t\t\t \t\tMtrl.\t92.\t9.\tcouata.\t8\t20.98\t39.02\t1.09\t01.08 Roger St-Onge.\t\"\tSt-Juste-du-\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t84 1/2.\tP.10\tSeign.\t\t\t\t\t \t\t\t\tet-\tof Lake\t\t\t\t\t \t\t\t\tand\tTémis-\t\t\t\t\t \t\t\t\t11.\tcouata.\t9.\t33.06\t103 63\t3 60\t140 0 Roland Levasseur\t\"\t\"\tIll.\t8.\t\t6\t22.08\t41 .39\t1 25\t06.32 Jacques Pérul>é.\u2022\t\t\tIll.\t15____\t\t0\t19.14\t28 71\t0 20\t40.05 Roland Béni hé.\t\u2022\u2022\t\tIll.\t18____\t\u2022\u2022\t6\t21 .48\t39 20\t0.23\t60.01 Arthur Ouellet-\t\u2022\u2022\t»\t2.\tP.18.\t\t4\t18 20\t18 60\t1 85\t38.65 Lucien I ord.\t\tu\t84.\t0\t\t9\t51 .80\t77.80\t6 76\t136 36 Louis Ouellet.\t\u2022\u2022\t\"\t1.\tP.fi.\t\t9 ,\t14 40\t23 94\t2 01\t40.35 Romuald Lepage.\t\t\t83 1/2., , ,\t10.\t\t9\t40.05 72 42\t\t3 97\t122.44 Eddy Thibault.\t\"\t*\t1.\tP.15.\t\t8 ,\t24.80\t39 57\t2.65\t67 01' Camille Ouellet.\t\t225.Ave\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tGrandville\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tValleyficld.\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tP.Q.\tIll\t2\t\t6\t53 76\t89.37\t4.66\t147.79 Corporation municipale de Saint e-Rose-du-Dégelé\u2014\t\t\t\tMunicipal corporation of Sninte-Rose-du-Dégelé\t\t\t\t\t\t Philippe Pelletier\tCultivateur-\tSte-Rose-du-\t\t\t\t\t\t\t\t \tFarmer.\tDégclé\t45.\t179A.\tSte-Rofw-\t\t\t\t\t \t\t\t\t\tdu-Dé-\t\t\t\t\t \t\t\t\t\tgelé.\t2.\t$ 4 00\t8 6.00\t$ 0.99\t810 99 David Beaulieu.\tCheminot-\t\t\t\t\t\t\t\t\t \tTraekman.\t\tl/4a.\tP.37.\t\t1\t16 00\t24 00\t1.00\t41.00 François-P.Mi-\tChauffeur-\t\"\t\t\t\t\t\t\t\t162.33 \tStoker.\t\tl/4a.\tP.41.\t\t1\t94.20\t66 88\t1 25\t Joaeph-N.Dubé.\tCultivateur-\t\"\t90.\tP.66.\t\t\t\t\t\t \tFarmer.\t\t\t67.68\t\t1.\t28 00\t42.00\t0.99\t70.99 Corporation municipale de Saint-Louis-du-\t\t\tHn! Ha! \u2014\tMunicipal corporation of Saint-Louis-du-IIa! Hal\t\t\t\t\t\t Ludger Ouellet.\tJournalier-\tSt-Louis-du-\t\t\t\t\t\t\t\t \tDay-labou-\tHa! Ha!.\t1/2 arp.\tP.66.\tCanton-\t\t\t\t\t \trer.\t\t\t\ttown.\t\t\t\t\t \t\tA\t\t\tArmand\tB\t813.39\t$18 36\t\t$31.75 \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Corporation scolaire de Sainte-lloee-du-Dégelé \u2014 School corporation of 8 dnte-Rose-du-Dégîlé Joseph-N.Dubé.Joseph-N.Dubé.Hervé-S.La voie.Cultivateur-Farmer.Ste-Rose-du-Dégelé.125.157.100.A-l.1.14.Seign.du Lac Témis-couata- Seign.of Lake Témis-couata.$ 6.25 6.75 $ 9 00 18 00 18.001 0.25 0.60 S 9.00 24 50 25.25 Corporation scolaire (Dissidente) de Rivière-Bleue (Pied-du-Lac) School corporation (Dissident) of Rivière-Bleue (Pied-du-Lac) François Thibault.François Thibault Ainable Thibault Amable Thibault Pamphile Fontaine.Pamphile Fontaine.Pamphile Fontaine.André Goulet.Cultivateur-Farmer.Pied-du-Lac 100' x 150' 50' x 150' 100.100.150.100.100.75'x 100'.A-38 et-and A-39 A-37.3.3/4 de-of 4 .1/4-4 et-and 1/2-5 3.P.de-of B Cabano Packing-ton Cabano 2.2.10.10.10.12.4.70 6.00 11.00 $37.60 6.00 42.60 34.00 34.00 42.50 93.60 32.00 $ 0.36 0.35 0.36 0.35 $ 6.35 42.50 34.35 38.70 47.50 104.85 32.3,6 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January S8th, 1961, Vol.93, No.4 423 Municipalité de Saint-Jnseph-de-la-Riviére-Bloue \u2014 Municipality of Saint-Josonh-de-la-Riviére-Bleue Nom des propriétaires Name of Owners\tOccupation\tAdresso Address\tSuperficie Aroa\tNo du lot Lot No.\tCadastre\tH* R'ge\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxos scol.Sch.taxes\tFrais Coats\tTotal Évsngéliste Bossé.r Hervé Desrosiers.Charles-Aimé\tJournalier-.Day-labourer.Cultivateur-\t\t\tP.do-oî 1 24.\tBotsford Estcourt\t1\t850.90 57.87 30.20 112.75 20 00 71 71 50 05 6.20\t$27.95 50.50 18.89 33.75 11 25 54.05 7.45\t\t$78.85 108.37 55 09 146 60 31.25 163 66 110.10 13 65 \t\t\t\t\t\t0.\t\t\t\t \t\u2022\t\t\t\t\t7.1 2\t\t\t\t Leopold Nadeau Leopold Nadeau.Lucien Lagacé.Ovila St-Pierre.Pierre St-Onge.\t\t\t\t1/2 8.9a 1 m 01 ul Boucher.l'atrick Dubé.Patrick Dubé.'vrille Ducase.1 -P Payard.Gaston Malenfant Georges St-Pierre.René Saucier.Isidore Malenfant.Isidore Malenfant.Renaud Therriault Renaud Therriault Cultivateur-Farmer.Bourgeois-Gentleman.Cultivateur-Farmer____ St-Benolt-Abbé____ Clairs.N.-B.St-Bénoit-Abbé____ 100 acr.80 \" .100 acr.100 \" .tOO \" .100 \" .(12 acr.100 acr.100 \" 100 \" 100 \" 100 \" 100 .\" 100 \" 3.7.3.27.28.9.P.6, 7 et-and 8, s.-o.-a.-w.ch.rd.) 34.34.5.36.37.29.29.Robinson Packing-ton., 4.11 6.8.8.4.834.79 167.47 25.20 40.23 115.83 114.46 48.00 18.40 146.61 54.54 40.99 19.24 37.08 13.76 110.64 111.24 96.30 26.82 97.22 154.22 118.08 38.80 97.74 69.47 125.72 18.72 127.31 30.11 1.75 5.55 1.25 2.00 5.75 6.70 2.40 0.90 5.43 2.72 2.04 0.96 1.85 0.68 147.18 284.26 122.75 69.05 218.80 274.38 168.48 58.10 249.78 116.71 168.75 38.92 166.24 44.55 Municipalité de Saint-Honoré \u2014 Municipality of Saint-Honoré Joseph Dumont.Arthur Dumont.St-Honoré.100 acr____ 107' x 259'.18.\tNo 18.\tXI.\t$61.20\t171.60\t$ 1.00 37.\tNo 37A.\tC.\t51.20\t110.85\t1.00 233.70 103.05 424 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £8 janvier 1961, Tome 98, Nc 4 Municipalité do Saint-Émile d'Auclair\u2014 Municipality of Saint-Emile d'Auelair Nom dea propriétaires Name of OwnerB \t\t\tNo du\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t \tAdresse\tSuperficie\tlot\tCadas-\tRg\tmun.\tscol.\tFrais\t Occupation\t\u2014\t\t\u2014\ttre\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal \tAddress\tArea\tLot\t\tR'ge\tMun.\t8ch.\tCosta\t \t\t\tNo.\t\t\ttaxée\ttaxes\t\t Cultivateur-\tSt-Émilo\t\t\t\t\t\t\t\t \td'Auclair.\t100 acr____\t30____\tAuelidr .\to.-w.\t824.00\t\t$ 1 49\t$25 éfl \t\t100 \u2022\u2022 .\t37.\t\t\t10.60\t\t0 5ii\t11.00 *\u2022\t\t100 \" .\t38.\t\t*\u2022\t16.60\t\t0 80\t17.30 \t\t100 \" .\t43 et-\t\t\t\t\t\t \t\t\tand\t¦\t\t\t\t\t \t\t\t44.\t\t\t\t$ 8.90\t1.07\t9.97 \tM\t100 \" .\t24.\t\txi.\t19.60\t\t1.30\t20 80 \t\t100 \" .\t41.\t\txi.,\t20.25\t\t1.00\t21 25 **\t\u2022\t100 \" .\t35.\t\txi.\t24.00\t\t1 40\t25 40 \t\t100 \" .\t44.\t\u2022*\txi.\t23.00\t\t1 10\t24 10 \t\t100 \u2022\u2022 .\t45.\tM\txi.\t20.19\t21 60\t2.37\t50 16 Épicier-\t\t150* x 200'.\tP.49.\t\txi\t\t9.45\t1.01\t10.46 Grocer.\t\t\t\t\t\t\t\t\t Cultivât eur-\t\t100 acr.\t46.\t\txii.\t13.60\t\t0.90\t14.40 Farmer.\t\t\t\t\t\t\t\t\t Garagiste-\t\t100 \" .\t49.\t\txii.\t21.00\t37.80\t3.80\t62 50 Garage-\t\t\t\t\t\t\t\t\t keeper.\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t75' x50\\.\tP.42.\t\txiii\t15 00\t27.00\t3.84\t45 s4 Culiivateur-\t\t100 acr.\t48.\t\txiii\t27 00\t\t1.70\t28 70 Farmer.\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t*\u2022\t100 \" .\t49.\t\txiii\t13.50\t\t0 65\t14 15 Courrier-\t\t75' x75'.\tP.41.\t\txiii .\t31.65\t\t2.23\tsa u M ai lui an.\t\t\t\t\t\t\t\t\t Cultivât eur-\t\t100 acr.\t34.\t\txiv.\t14.00\t43.20\t4.49\t61 69 Fariner.\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t100 \" .\t46.\t\txv.\t25.60\t\t1.55\t27 05 \t*\u2022\t150 \" .\t61 et-\t\t\t\t\t\t \t*\u2022\t\tand\t\t\t\t\t\t \t\t\t62.\t\txiv.\t23 05\t21.60\t2.77\t48.02 Joseph Doucher.Joseph Boucher.Joseph Boucher .Patrick Cyr.Isidore Damhojso.Isidore Danihoise.Bélonie Lavallière.Guillaume Morin.Guillaume Morin.Laurent Roy.Paul-Émile Caron.Venant Martin.M me-Mrs.Joseph Lebrun, fils-son.Hervé Caron.Hervé Caron.Albert Parent.J.P.Camille Ouellet.Jean-Ncel Saindon Armand Lévesque.Eu foi de quoi, j'ai signé à la Rivière-Bleue, ce vingt-septième jour de décembre mil neuf cent soixante.Le Secrétaire-trésorier, C.M.C.T., 66149-1-2-0 J.-Alp.Langlais, n.p.In witness whereof, I signed at Rivière-Bleue, this twenty-seventh day of December, one thousand nine hundred and sixty.J.-Alp.Langlais, n.p., 56149-1-2 Secretary-Treasurer, C.M.C.T.Municipalité du comté de Pontiac Avis public est par le présent, donné par le soussigné, Arthur Labellc, secrétaire-trésorier du conseil du comté de Pontiac, que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique au Palais de Justice de Campbells Bay, Québec, JEUDI, le NEUF MARS, 1961, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et frais dus aux municipalités ci-après mentionnées, à moins que lesdites taxes avec les frais ne soient payées avant la vente, savoir: Municipality of the county of Pontiac Public notice is hereby given by Arthur Labelle, secretary-treasurer of the municipality of the county of Pontiac, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction at the Court House, Campbells Bay, Quebec, on THURSDAY the NINTH day of MARCH, 1961, at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and costs due the municipalities hereinafter described, unless they be paid to me with costs incurred, before the date of sale, to wit: Canton de Alrlfield \u2014 Township of Aldficld \t\t\t\tTaxes\tTaxes\t Nom sur rôle\tSuperficies\tN° du lot\tRang\tmun.\tscol.\tTots! Name on roll\tArea\tLot No.\tRange\tMun.\tSchool\t \t\t\t\ttaxes\ttaxes\t Proulx, Adélard.\t43 acres.\tP.2B.\t8.\t$ 39.13 20.65 41.37 41 .37 60.16\tS\t$ 39 13 20.»;;> 76 08 41.37 66.10 Proulx, Heliodoro.\t35 acres.,\t4-B.\t8.\t\t\t Doherty, Andrew.\t\t8-A.\tB.\t\t34.66\t \t14 acres.\tP.2-3.\tE.\t\t\t \t\tP.2.\tE.\t\t\t Ramsay, Kenneth.\t\t40-A.\t\t\t\t \t52 acres.\t41-A.\t0.\t12.20\t13.16\t25.36 Ramsay, Kenneth.\t\t42-A.\t\t\t\t \t52 acres.\t43-A.\t6.\t12.20 30.22 27.57\t13.17\t25 37 36 22 27.57 \t9 acres.t.\tP.9.\tE.\t\t\t \t55 acres.\t39-B.\t4.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Canton de Alleyn \u2014 Township of Alleyn\t\t\t\t\t\t \t5 acres.\tP.2.\t3.\t$ 20.50 20.60\t$ 26 00 26.00 67.62 36.18 60 60 28.07 60.27\t$ 46.50 46 50 87.62 46 13 60.60 28.07 60.27 Wilson, Elwood.\t\tP.2-G\t2.\t\t\t \t200 acres.\t1, P.2\t3.\t\t\t \t\t22.\t4.5.\t9.96\t\t Howard, R.George.\t285 acres.\tP.1,2, 3.1, 2.\t\t\t\t \t200 acres.\t\t\t\t\t Taylor, Cecil.\t\tP.3.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January È8th, 1961, Vol.93, No.4 426 Canton de Cawood \u2014 Township of Caw ood Nom sur role Name on roll\tSuperficies Area\tNo du lot Lot No.\tRang Range\tTaies mun.Mun.taxes\tTaxes aool.School taxes\tTotal \t\tP.7.\t5.\t1 8.60\t\t8 8.60 \t\t\t\t\t\t Canton de Alleyn \u2014 Township of Alleyn\t\t\t\t\t\t \t150 acres.\tN.H's 20, 21, 22.1.\t5.4.\t$ 8.50 4.25 4.50 12.50 10.25 8.50 23 02 12.96\t8 19.10\tS 27.60 4.25 8 95 42 62 99 45 17.16 101.17 12.96 \t100 acres.\t46.\t2.\t\t4 45 30.02 83 20 8.05 78.15\t Deunah A Blankinagel, Frank Smith.\tM acre.\tP.3.P.1.2.3.44.\t4.5.\t\t\t \t100 acres.\t\t2.\t\t\t \t\tP.3-C\t2.\t\t\t \t200 acres.\t7, 8.\t5.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Canton de Allumette Island East \u2014 Township of Allumette Island Eaat\t\t\t\t\t\t \t\t7.\t7.\t$ 9.68 js 17.33\t\t$ 27.01 \t\t\t\t\t\t Canton de Allumette Island \u2014 Township of Allumette Island\t\t\t\t\t\t \t25 acres.\t40-A.\t6.\t8 20 50 68 30 72.88 72.88 72 88 76.40 76.40 62.00\t8 44.00 44.00 29.00 29.67 29.67 37.00 37 00 37.50\ti 70.60 102.30 102.54 102 66 102.66 113.40 113.40 99.60 \t18 acres.\t40-B.8.P.29-A.8.P.29-B.8.E.P.30.P.33-B.P.34-B.N.E.P.5.\t6.5.\t\t\t \t50 acres.32 acres.\t\t5\t\t\t M M\t\t\t6.\t\t\t \t10 acres.\t\t5.5.\t\t\t \t\t\t1.\t\t\t x Bâtisses-buildings\t\t\t\t\t\t Canton de Bristol \u2014 Township of Bristol Illiott, Thoe.succ.-est Mliott.Thos.succ.-est *\u2022 pu, Arnold.i .:>wcll, Robert.Matte, Loyola.Kelly, Mme-Mrs Fred Kelly, Mme-Mrs Fred Lot et bit.Lot and bldg.100 acres.50 acres.Vill.lot.Lot et bAt.Lot and bldg.100 acres.50 acres.P.26.24-B.10-C.10-113.P.26-A 3-A.H4-A.1.\tS 19.81\t8 26.25\t8 46 00 2.\t50.59\t73 45\t130.04 2.\t67.91\t75.45\t143.36 1.\t4.25\t4.60\t8.85 1.\t28.85\t43.00\t71.88 9.\t7 00\t33.70\t40.70 9.\t4.00\t20.00\t24.00 Village de Bryson \u2014 Village of Bryson \t\t158.\t\t8179.40 45.55 117.76\t3 73 42 46.53 43.48\t$ 252.82 92.08 161.24 Pi.hé, Wilfrid.\tBâtisses seul.Bldgs only.\t207.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t Village de Chapeau \u2014 Village of Chapeau Cardyne, Lew bu ce.-est 'iardyne, Lew succ.-est ' \u2022¦irilyiic, Lew succ.-est, app.1/5 acre.app.1/5 acre.app.1/5 acre.P.63.P.69.P.70.rue St.\t\t James st.\t$ 70.80\t$153.40 rue Chi-\t\t ches-\t\t ter st.\t3.65\t21.50 rue Chi-\t\t ches-\t\t ter st.\t29.20\t68.00 Canton de Clapham \u2014 Township of Clapham Beauregard, Florimond Berub*.Clifford.Ileaudoin, Paddy.Ileaudoin, Paddy.ileaudoin, David.Ileaudoin, David.Ileaudoin, David.Beaudoia, David.Kcaudoin, David.J »oriek, Alex.\"orsek, Alex.100 acres 4 acres.50 acres.100 acres 75 acres.75 acres.100 acres 100 acres 100 acres 50 acres.60 acres.11.Pt.48 10-B.17.12.II., 16.14.15.42-A.42-C.3.\t$ 7.33\t$ 16.00\tS 23.33 3.\t17.57\t43.42\t60.99 2.\t1.84\t7.88\t9.72 2.\t20.21\t96.23\t116.44 3.\t9.06\t17.33\t26.39 3.\t9 06\t17.33\t26.39 3.\t39.90\t97.62\t137.62 3.\t9.98\t21.26\t31.24 3.\t43.30\t186.37\t229 67 3.\t3.41\t7 88\t11.29 3.\t3.41\t7.88\t11.29 42G GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tonte 98, N° 4 Canton de Clapham (mite) \u2014 Township of Clapham (Continued) Nom sur rôle Name on roll Donek.Alex.Dorsek, Alex., Dagenais, Léo.Dagenais, Léo.Dagenais.Léo.Dagenais, Léo.Dagenais, Léo.Dagenais, Léo.Gauthier, Mine-Mrs Frances.Gauthier, Mine-Mrs Frances.Gauthier.Mme-Mrs.Frances Kluke Mathi-».Kluke, Mathias.Laflour.Oswald.Lafleur.Oswald.Lafleur, George.Lance.Gabriel.,.Lance.G ihriël.Lance.Qanrial.Lance, Gabriel.Lance.Gabriel.Superficies Area 50 acres.50 acres.100 acres 100 acres 100 acres 50 acres.50 acres.50 acres, 50 acres.50 acres.50 acres.100 acres 100 acres 100 acres 100 acres 100 acres 100 acres 50 acres.50 acres.50 acres.50 acres.No du lot Lot No.43-A.44-B.6.7.8.3-A.3-B.4-A.40-A.46-C.47.42.43.8.8.N.H 4.N.Y 5 22.23-A.24-A.25-A.26-A.\tTaxe»\tTaxes\t Rang\tmun.\tbcoI.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Range\tMun.\tSchool\t \ttaxes\ttaxos\t 3.\t$ 3.41\t$ 7.88\tt 11 29 3.\t22 56\t44 50\t67 06 1.\t6.83\t15 75\t22.58 1.\t6 83\t15 75\t22 58 1.\t44 38\t102 38\t146.70 2.\t3 41\t7.88\t11.29 2.\t3 41\t.7.88\t11.29 2.\t3 41\t7 88\t11 29 4.\t1.84\t7.88\t9 72 4.\t1 84\t7 88\t9 72 4.\t12 86\t55 63\tfis.49 4.\t6.88\t8.40\t16 M 4\t0 88\t8.90\t18 78 3.\t9 98\t23 60\t88 58 2 .\t51 69\t132.93\t181 62 2\t7 33\t45 25\t52 58 l\t48 19\t107.88\t166 07 1\t4 99\t11.55\t16 54 l\t4 99\t11.55\t16 54 1\t4 99\t11.65\t16 :-4 1\t4 99\t11.55\t16 54 Canton de Chichester \u2014 Township of Chichester Venne, Cecil.Venne, Cecil.Venne.Cecil.Nephin, Thadv Jr.Nephin.Thadv Jr.Nephin.Thadv Jr.Nephin.Thadv Jr.Gregory, Maxwell D.Gagnon.Francis.Hearty, Basil.Gagnon, Joseph.Ranger.Alex succ.-ost.Heartv.Thomas.Belland.Russell.P.21-A.18.19.30.29.29.30.S.P.18.P.15.S.P.13.P.26.P.24.8.P.11-A.P.9.S 40.00 80 00 64.55 29 90 25 00 15.90 11.45 70.00 20 75 29.00 28 90 31.85 18.80 20 00 8115.00 230.00 151 65 32.00 78.08 46 30 36.75 187.40 26 80 77.60 58.75 70.60 44 15 92.87 Canton de Clarendon \u2014 Township of Clarendon Carson, Jamea C.I 38 acres.A l'ouest mesurant 620 pieds de largeur par plein profondeur nord au sud.borné au nord par le chemin public: ouest par lot 21-G rang 2; b'id par partie du lot 21-D, rang 1 ; est par le résidu du lot 21-A, moins partie appartenant à Herbert C.Hobbs mesurant 240 pieds de largeur par 90 pieds de profondeur.Borné au nord-ouest par chemin C.Bay-Otter Lake.| P.21-A____| 2.1 841.26 |s 57.39 |S 98.65 Westerly 620 feet in width by full depth from north to south of said lot bounded on north bv public road; west by lot 21-C.range 2; south by part lot 21-D.range 1: east by remainder of lot 21-A, less part Owned by Herbert C.Hobbs, mosuring 240 feet in width >>y 90 feet in depth.Bounded on northwest by Campbells Bay-Otter Lake.Village de Fort Coulonge \u2014 Village of Fort Coulonge \tLot 89.\t13.998 p.c.sq.ft.\t\t\t\t \t\t\t\t8141.17\t$155.60\t8 269.77 \tLot 398.*.\t6.634 p.c.sq.ft.\t\t\t\t \t\t\t\t8.82\t10.80\t19 62 \tLot 399.\t6.534 p.c.\t\t\t\t \t\t\t\t180.62\t162.00\t342 68 \t\t\t\t\t\t Commission scolaire de Fort Coulonge \u2014 School commission of Fort Coulonge Village de Fort Coulonge \u2014 Village of Fort Coulonge Jolicœur, Lionel.\t\t217-2.\t\t8 33-28\t$ 68.23\t8 103.51 \t\t\t\t\t\t Canton de Pontefract \u2014 Township of Pontefract \t\t4.\t8.\t\t8155.60\t8 165 \t\t\t\t\t\t Commission scolaire de Davidson \u2014 School Commission of Davidson Canton de Mansfield \u2014 Township of Mansfield \t\t\t2.\t8 30.00\t8119.53\t$ 149.\tBfit.seul, sur\t\t\t\t\t20.\t\t\t4.\t4.00\t16.44\t Lafrenière, Solomon et-and Laroche,\t\t\t\t\t\t36.David.\t\t26.\t5.\t\t36.22\t \t\t\t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1061, Vol.03, No.4 427 Canton rib Pontofract \u2014 Township of Pontefract Nom sur rule Name pn roll Francœur, Horace.Francœur.Horace Francœur, Horace.Franoocur, Horace.Francœur, Horace.Francœur, Horace.L n porto, M.vies.Laporto, M vies.Pcllotior, Edward., Superficies Area No du lot Lot No.1 1-A U-B 12-A 12-B 13-A 18-B 14.15.40.\tTaxes\tTaxes\t Hang\tmun.\tWill.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Hange\tMun.\tSchool\t \ttaxes\ttaxes\t B ,\tI 2.00\tS 8.00\t8 10.06 B\t2.00\t8.06\t10.06 B\t8.00\t11.01\t14.91 B\t3.00\t11.91\t14 91 B\t2.00\t8.06\t10.06 B\t2.00\t8.05\t10.05 B.\t10.00\t40.00\t60.00 B\t5.00\t20.01\t25.01 B.\t\t44.15\t44.15 \t\t\t Canton de Grand Calumet \u2014 Township of Grand Calumet Brazcau, Léon.Dufault, Eugene.Dufault, Léonard.Duval, Fernand.Gauthier, Joseph.Lachanco, Richard Mitchell.Walter.Chevrer, Yvan.Y acre.Yt.aero.125 acres.Y acre.1 .i acre.Bat.seul.Bldg.only 1 acre.Y >cre P.8.P.8.2.P.1____ 14-N.P.20-B.7-B.P.8.4.\tS 00.00\t8110.32\t8 170.32 2.\t19.60\t08.95\t88.45 8.\t75.00\t326.12\t401.72 N.\t5.25\t39.97\t45.22 1.\t110.10\t609.43\t725.53 6\t19.20\t37.55\t66.75 5.\t25.50\t68.95\t94.45 4.\t49.20\t152.95\t202.15 Canton de Leslie \u2014 Township of Leslie Beauregard, Florimond.Beauregard, Rosario.Dul>cau, Albert.Elliott, Gordon.Elliott, Gordon.Klliott, Gordon.r.orlin, Mine-Mrs Eugene.(ioyotto, Gérard.Ilaliowaty, Kenneth.LaSalle, Maurice.Leach.Louis Sr.1-epack, Mme-Mrs Androw Taylor, Arthur.Wallace, Ernest.Bâtisse seul.Bldg only.App.Y acre.1 acre.100 acres.100 acres.100 acres.Yt apr®.105' x 105'.420' x 420'.App.Y% acre.107 ncres.App.L4 acre.1 acre.Y acre.P.35.P.30.P.33.64.65.66.P.30-A.P.32.P.18.P.31-A.43.P.34.P.35.P.30.7.08 17.57 6.83 6.83 7.33 24.40 3.92 14.15 22.69 13 12 5.62 12 86 8.40 79.88 39.88 12.49 12.49 12.49 65 21 8.38 32.00 13.09 63 63 12.31 21.15 55.63 Canton do Lichfield \u2014 Township of Lichfield ( hrlntnnher.John.Dagenala, Romain.1 errigan, Cecil.?.Ferrigan, Frank.Henrio, Raymond.Henrie, Raymond.Hearty, E.B.succ.-est.Hearty.B.B.Bucc.-est____ Kennedy, John.Kcliy, Mme-Mrs Thomas.Kelly, Mme-Mrs Thomas.Lawn, I'mmett.Lai ne, Ambrose.Leru .Ambrose.Mc\\ eigh, Thomas.Mc\\ eigh, Thomas.McVeigh, Thomas.Quiiin, Pat.Racine, Pnul.Racine, Paul et-and Arthur Stephens, Roy.Stephens, Roy.St.Aubin Dick.St.Aubin Dick.Y acre.110 acres.40 acres.33 acres.62 acres.109 acres.74 acres.100 acres.111 acres.143 acres.94 acres.173 acres.55 acres.100 acres.100 acres.100 acres.100 acres.101 acres.191 acres.147 acres.50 ncres.96 acres .110 acres.110 acres.P.21-B 22-B.P.18-A 18-B.Y 26-A 26-B.13.11-B.10-A.5-B.18-A.18-C .21-A.P.20.21-B.17-A- .P.26-A 20-B.25-B.26-B.23-A.23-B.5.\t8 17\t40\t8 26 60\t8 44\t00 11 ,\t31\t13\t55.63\t86\t76 6.\t63\t00\t83.07\t146\t07 5.\t22\t05\t29.07\t51\t12 11.\t6\t90\t6.30\t13\t26 11\t22\t97\t21.00\t43\t97 8.\t48\t40\t49.20\t97\t60 9.\t8\t00\t12.30\t20\t90 11.\t12\t00\t6.00\t18\t00 8.\t44\t00\t\t44\t00 9.\t5\t50\t\t5\t50 1.\t235\t85\t459.20\t695\t05 6.\t17\t22\t42.68\t59\t90 6.\t19\t37\t48.01\t67\t38 1.\t104\t32\t163.68\t268\t00 2.\t17\t22\t27.26\t44\t48 2.\t17\t22\t27.26\t44\t48 5.\t148\t05\t145.05\t293\t10 8.\t40\t90\t58.42\t99\t32 6.\t130\t95\t163.00\t293\t95 10.\t4\t99\t7.60\t12\t59 10.\t33\t03\t65.10\t88\t13 11.\t21\t40\t23.88\t45\t28 11.\t32\t00\t39.63\t71\t63 Canton de Mansfield \u2014 Township of Mansfield Be er.Charles succ.-est.Belair, I'liner il.Belair, Emeril.\"\u2022'[air, Kmoril.nelair, Kmoril.Belair, Kmoril.Belair, Hermas.mchanl, Mandoaa.Richard, Mandoaa.Marion, Maurice.Marion, Arthur.Marion, Arthur.Marion, Arthur.Marti,,, Allan J.Martin, Allan^J.34-3.22-1.21-1.P.22.P.23.P.24.P.8.39.38.27-7.P.26-1 26-7.26-9.48-58.48-57.2 5 5 4 1 4 1 6 6 2 2 2 2 2 2 2\t54\t\t\t$ 2\t54 10\t00\t$ 19\t25\t29\t25 10\t00\t19\t85\t29\t85 6\t00\t11\t55\t17\t55 3\t00\t5\t75\t8\t75 2\t08\t3\t92\t5\t98 4\t58\t12\t53\t17\t11 16\t00\t14\t00\t30\t00 10\t99\t8\t75\t19\t74 59\t60\t50\t76\t110\t34 1\t00\t2\t20\t3\t20 52\t00\t103\t10\t155\t10 4\t65\t6\t28\t10\t83 56\t00\t\t\t56\t00 2\t56\t\t\t2\t56 428 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, Nc 4 Canton de Pontefract \u2014 Township of Pontefract Nom sur rôle Name on roi!\tSuperficies Area\tNo du lot Lot No.\tRang Range\tTaxes inun.Mun.taxes\t\u201e Taxes scol.School taxes\tTotal \t\tP.34.\tB\tf 30.00 13.20\t$ 60.75 2-1.08\t$ 89 76 37.37 \t\t35.\tB\t\t\t \t\t\t\t\t\t Canton de Mansfield \u2014 Township of Mansfield\t\t\t\t\t\t \t\tP.13-20.P.27-1.\t1.\tS 5.58 47.36 12.77 12.77\t$ 13.50 91.78 32.40 24.32\t9 19.08 139.14 45.17 37.09 Hérault, Rhéal.\t\t\t2.\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\tU 20.\t5.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Commission scolaire de Onslow \u2014 School Commission of Onslow Bennett, 8.Charles.P.26-A- 13 S 77.40 $109.78 $ 187.18 Village de Portage du Fort \u2014 Village of Portage du Fort Archibald, Bernard et-and épouse-wife Lavina Bcaudoin.P.189-A.8 71.55 $ 74.00 $145.55 Archibald, Bernard et-and épouse-wife Lavina Beaudoin.189.19.43 24.67 44.10 Manary Mme-Mrs Wm, née-borned Mildred Cameron, et-and succ-est.Elizabeth Ross Cameron.«¦/a/.Ill.27.13 23.25 50.38 Shannon Bernard.165 .47.41 74.26 121.67 Village de Quyon \u2014 Village of Quyon Descbra, Dellard.Lebrun, Howard.Bât.-BIdgs.Bât.-Bldgs.P.341 P.7.$ 26 50 34.25 Canton de Rapides des Joachims \u2014 Township of Rapides des Joachims Beyore, Mme-Mrs.M able.Beyore, Max.Braes?, Robert.Demell, H.R.Lance, Percy.Latulippe, Frank.Sauvé, Albert.Tait, Mervin.Martin, Mme-Mrs.Lawrence.Bât.-i louse.1S6-B, 187.135.128.190.193.P.163, H 164.100-B, 101.I71-B.207.33.12 8.29 19.96 17.50 15.97 15.51 41.30 2 65 2.95 38.42 44.11 5.26 16.29 4.65 32.74 Village de Shawville \u2014 Village of Shawville \t66'x 99'.\t251-25.\t\t\t\t \t66' x 99'.\t251-24.\t\t$ 139.68\t$ 44.54\t$ 184.22 \t\t\t\t\t\t Canton do Sheen \u2014 Township of Sheen \t\t13.\t1.\t$ 45.10 123.00\t3102.00 278.10\t3 147.10 401.10 \t\tP.HA, HB.\t3.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Canton de Thorne \u2014 Township of Thorne\t\t\t\t\t\t Killorn, Pat.\t\t4.\t1.\t$ 26.86 26.63 9.40 9.16 18.29 18.30 18.29 13.09\t$ 26.62 20.62 8.83 8.83 17.67 17.67 17.67 8.61\t8 63.48 \u2022 63.26 18.23 17.98 36.90 36.97 35.96 21.70 \t80 acres.\t5.\t1.\t\t\t \t\tU 8.\t3.\t\t\t \t50 acres.\tU.9.\t8.\t\t\t \t\t\t4.\t\t\t \t100 acres.\t9.\t4.\t\t\t \t\t10.\t4.\t\t\t Cole, Carl.\t\tP.57.\t2.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Borné N.O.pnr chemin Campbells Bay-Otter Lake.Bounded on N.W.by Campbells Bay-Otter Lake Road.\u2014 Ruthlege, Thomas.Ruth lege, Thomas.Ruthlege, Thomas.Papineau Maurice, Arthur et-and William Papineau Maurice, Arthur et-and William 100 acres 60 acres.60 acrea.51 acrea.51 acrea.17.9-A.10-A 38-A 39-A 1.\t27.62\t32.91\t60.43 2.\t9.09\t10.96\t20.06 2.\t9.09\t10.96\t20.05 3.\t9.51\t26.62\t80.18 2.\t9.27\t26.63\t36.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January tSth, 1961, Vol.93, No.4 Canton de Waltham \u2014 Township of Waltham Nom sur role Name on roll Henault, Baurlol.Durocher, Mme-Mrs.Emily.ll.'aney, William.Stewart, Mme-Mrs.Jessie I.Superficies Area 6,557 p.c.sq.ft.6,237 p.c.-sq.ft.No du lot Lot No.5-14.S.pt 1, S.P.I, 8.P.3, 4.E.N.côté- side P.6.6-14.Rang Range Taxes mun.Mun.taxes t 26.52 26.45 21.88 15.62 Taxes scol.School taxes t 60.46 50.31 44.00 33.00 Total I 76.98 76.76 66.88 48.62 Waltham, Québec, 2 janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier, «¦ comté de Pontiac, 5ti201-2-2-o Arthur Labelle.Waltham, Quebec, January 2nd, 1961.Arthur Labelle, Secretary- Treasurer, 56201 -2-2-o County of Pontiac.Municipalité du comté de Stanstead Municipality of the county of Stanstead Je, le soussigné, H.S.Sanderson, secrétaire-trésorier de la Corporation du comté «le Stanstead, donne, par les présentes, avis public que les lots ou parcelles de terrains ci-après mentionnes et décrits seront vendus à l'enchère publique JEUDI, le NEUVIÈME (9e) jour de MARS 1961, à DIX heures du matin, à l'édifice du comté, Ayer*f Cliff, % Que., pour les taxes et charges «lues aux quelques municipalités et corporations ci-après mentionnées, sur les différents lots ou parcelles de terrains ci-après décrits à moins que ces taxes et charges avec les frais de vente ne .soient payés avant cette vente.I, the undersigned, H.S.Sanderson, Secretary-Treasurer of the Corporation of the county of Stanstead, do hereby give public notice, that the lots or parcels of lands hereafter mentioned and described will be sold by public auction on THURSDAY, the NINTH (9th) day of MARCH 1961, at the hour of TEN o'clock in the forenoon, at the county building, Ayer's Cliff, Que., for the taxes and charges due the several municipalities and corporation hereinafter mentioned upon the several lots or parcels of lands hereinafter mentioned, unless such taxes and charges, together with the costs of this sale be paid to mo, before such sale.Municipalité de Barnston Ouest \u2014 Municipality of Barnston West Occupants\tSubdivision\tLots ead.Cad.lots\tRang Range\tAcres\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tIntérêt Interest\tTotal \t\tP.9B.2A.\t10\t3.\t814.00 .60 7.13\t\t\t8 14.90 .60 15.42 \t\t\t3.\t.66.\t\t\t\t \t\tP.1E.\t2.\t.50.\t\t$ 8.19\t$ .10\t \t\t\t\t\t\t\t\t Paroisse de Sainte-Catherine de Hatley \u2014 Parish of Sainte-Catherine de Hatley\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tP.1357 .1136.1376 1240\t9.\t6.\t$ 52.40 108.45\t8105.90 219.30\t\t8 158.30 327.75 Dollaid Marchand.\t1 à-to 15 in.1 et-and 2\t\t7.\t\t\t\t\t Aii.ert Bouchard.\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t8.\t51\t\t\t\t C.W.Hatch.\t\t1241\t8.\t1.\t9.50 20.70 94.50\t34.38 48.69 353.84\t\t43.88 75.30 448.36 \t\tP.1146.P.898 .P.1143 .P.1143 .\t7.\t90\"x90\" 10\t\t\t\t \t\t\t6.\t\t\t\t\t \t\t\t7.\t22\t\t\t\t \t\t\t7.\t250\" x 140\"\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t Canton de Hatley \u2014 Township of Hatley 1 rank Gray.Larkm Realty Corp.Kolicrt Nugent.Directeur de la Loi de l'Établissement agricoles \u2014 Director of Veteran Land Act.'F.Provla).Wolfe Miller.P.642 877.878.879.640.648.P.669 P.670 P.571 P.262 8 57.81 61.60 4.60 16.17 14.00 8 42.32\t \t \t 24.61 38.36\t \t \t 8 100.18 61.60 4.60 40.78 52.36 Atisses dessus construites, borné au nord par Honorius ings thereon constructed, bounded on the north by Jomphe, sud par rue de l'Eglise, est et ouest par Honorius Jomphe, on the south by Church St., on the chemin.east and on the west by the road.Lae-au-Saumon, 1 (village).I P.33.| 1.Étant un terrain do 124 pieds par 88 pieds, avec hfiiisses dessus construites, borné au nord par André-A.Couillurd, sud par rue de l'Oratoir, est par Johnny Malaison, ouest par rue du Rosaire.Humqui.! Maurice Charost.| 149.70 I 156.18 Being a lot of land of 124 feet by 88 feet, with buildings thereon constructed, bounded on t'e north by André-A.Couillard, on the south by rue de l'Oratoir, on the east by Johnny Malaison, on the west by rue du Rosaire.tjayabec (village).| P.17.| A.1 S.L.M.| Joseph Gairnon.I 79.91 I 144.19 Étant un terrain de 90 x 100 pieds, avec bâtisses Being a lot of laid of 90 x 101 feet, with buildings dessus construites.Du cadastre officiel du village thereon constructs 1.In the olBcial cadaster of the de Saindon (Sayabec).\u2022 village of Saindon (Sayabec).Bte-Marie do Sayabec (par.).P.S.88, et-and 89.N.E.C.M.Awantgish.143.13 218.83 Comprenant toute la partie des susdits lots situés au sud-ouest du chemin de fer C.N.R, Elphège Pelletier.Including all parts of the above-mentioned lota situated south-west of the C.N.R.Railroad.Sic-Marie de 88.S.O.C.M.Awantgish.H uabec (par.).P.98.S.O.C.M.| Ft ant le lot numéro 98, déductions faites des propriétés appartenant et occupées par Lorenzo Lévesque et par Georges Gaudroaulfe.Gérard Leclerc.102.01 60.71 Joseph (î.m Ireault.113.0> I 91.93 Being the lot nimber 9S, deductions made from the Eroperties belonging to and occupied by Lorenzo évesque and Georges Gaudreault.Ste-Marie de Sayabec (par.).P.479.b.| Eugène Audit.67.57 221.54 An cid tat re officiel pour la municipalité de la pa- In the official cadaster for the municipality of the roisse de Suinte-Marie 3ayabec.parish of Sainte-Marie Sayabec Bte-Msrie de Sayabec (par.).Cauaapacal (village).509, 510.27.P.8.P.9-1-9.P.A-l-18.P.9-1-4.P.9-1-4.2.12.1 n.A.i.A.A.P.9-1-4.A.P.9-1-9.A.P.7-3.A.P.4-A-37.In.N.B.lea immeubles ci-haut désignés, 'ut que lea bâtisses seulement.8t-Jacques le Majeur.8u-Florence.St^-Marguerite.S.L.M.Lucien Dubé.21.35 135.96 McNeidcr.Joseph Marcoux.16.16 35.84 Casupseull.Doninique Audit.4.00 21.48 Mataiik____ Boulay A Frères.1.40 6.02 Casupseull.Jean-Marie Lavoie.92.74 Mataiik____ Philipne-C.Miehaud.65.23 Mme-Mrs.Philippe C.Miehaud.65.19 Roland Dubé.46.82 André Landry.14.15 46.60 Edgar Dufour.58.05 172.19 Casupseull.Georges Royer.97.81 .compren- N.B.\u2014The above-designated immoveables include the buildings only.Lepage.Casupseull.Casupseull, N.Humqui.Mataiik.O.C.K.Casupseull.Partie du lot numéro 31, rang ouest chemin Kempt, canton Casupseull, moins tous les terrains vendus ou aut ement concédés par les propriétaires anciens et jjobiel dudit lot.La partie du lot numéro 31, ci-haut d^iimée représente environ 80 acres en superficie, tvec hfitisses dessus construites.Bertrand Miehaud.Paul Pelletier.Florian Lévesque.Roger Trépanier.F.-X.Miehaud.Arsène Giasson.Arsène Giasson.Henri Larue.Henri Larue.17.20\t12.00 12 52\t37 60 13.72\t63.60 5.70\t27.00 21.63\t68.43 19.93\t43.20 1.59\t8 85 2.25\t54.62 15.47\t202.68 64.00\t283.09 8ti-Marguerite.Ht-ltaphnel d'Albertville.Mme-Mrs.Loretta Marquis.St-Gelais.Part of lot number 31, west range, Kempt road, township of Casupseull, minus all the lots sold or otherwise conceded by the former and present owners of sait lot.The part of lot number 31, above-designated, represents approximately 80 acres of surface, with buildings thereon constructed.Casupseull.Lavérendry.Mataiik.Bernard Leblanc.Louis Parent.Nicholas Courty.Lucien Leblanc.Paul-Eugène Ruel.Ayant une superficie de 65 aores.St Rnphnel | I d'Albertville.P.24.5.'.Having an area of 65 acres.Ayant une superficie de 65 acres.Mataiik____I Paul-Eugène Rucl.Having an area of 65 acres.30.48\t63.00 9 30\t91.00 13.72\t57.88 26.10\t98.52 28.61\t72.89 16 41 |\t37 40 436 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £8 janvier 1961, Tome 98, N9 4 Municipalité Municipality St-Ranhort .\t65-3.\t\t\t \t\t\t\t Corporation municipale de Sainte-Clotil lo de ChAteauguay Municipal Corporation of Sainte-Clotilde de ChAteauguay Propriétaire* Owners Numéroa du cadastre Cadaatral numbers Rép.église Rep.church Taxea mun.Mun.taxes Taxes scol.School taxes Total Parlcdale, Rialties.Pouliot, Oliva.Lavugueur, Alcide Smith, Gordon.140.189 P.32.P.4.6, 6,7.116.$ 34.62 $124.61 3.03 $137.83 $ 80 143.98 92.64 06 03 14.-S 9-'.04 Ville de ChAteauguay \u2014 Town of ChAteauguay Propriétaires Owners Auger, A.Bourcier, A.Bellerive, Marcel.Benoit, Donat.Benoit.J.G.Borgevin, P.E.Bibeau, R., Boiavert, L.Bouchard, Z., Boucher, J.P.Bourcier, E.Morand.Brault, René.Brunet, Alfred.Caron, L.Chouinard, W.Cyr, Roland.Dagenais, Lucien Mme-Mrs.Becklebaum, Const.D ou ri 8, Robert J.Drouin, J.V.Dumais, Robert.Duquette, G.Duquette, Orner.Forget, Armand.Fredette, Fernand.F rod et to, R.Gagnon, J.A.Gendreau, E.Gingraa, A.Girouard, Adrien.Giroux, Claude.Goulet, J.P.Groulx, Adrien.Guenther, H.\u2022*.Haney, Réal.Hébert, Gérard.Hénault, R.Kleinman, I.Koslowski, J.Laberge, R.R.Lacoste, Paul.Laferricre, P.CF River-Drive Gardens.Lafleur, L.Lalumiùie, René.La plan te, J.Larochelle, J.Lavoie, Roger.Leblanc, Ed.Leblanc, N.Leelere, F.Leelere, J.Q.Leelere, P.Leduo.B.lefebvre, m.Numéroa du cadastre Cadaatral numbers 261-42-43.P.295-277.278-440-41.254-030.5-P.191-89-90.P.10-46.49-101.253-125-126.P.3-120-121.P.49-16-11.P.276.278-40-41.278-522.257-69.254-538-39.5 P.157-158.279-99.P.52-53-55.65-196.P.52-51.P.13-70.47-10.44-341-343.1-513-17.275-50-49.275-55, P.54.43-32a-35a.237-38.257-75.55-235.254-76.254-383-84.261-16.1-513-19.254-603 289-1 (Srs Grises commune) 15-28.P.55.44-9-3.43-241-247.261-Ot-l.279-16.1-32.288-P.3.254-40.261-68.:.254-41.279 p.279-81.1 p.513____:.1 p.503-504.44-275-279.254-23.P.6 210.52-43.Taxea mun.Mun.taxea Taxes scol.School taxes $118.93 3.55 341.36 2.94 73.09 70.00 8.43 6.38 69.43 140.19 3.55 238.67 7.82 4,66 3.56 5.99 73.70 744.60 104.20 21.50 4.80 10.80 136.60 4.80 81.20 87.20 7.80 5.40 4.20 104.20 3.00 6.60 68.00 81.10 3.00 3.60 9.10 21.40 121.90 26.20 3.60 4.80 39.20 72.48 5.40 87.12 5.40 91.40 4:80 75.23 77.08 4.80 7.24 104.62 Tot.il $ 118 03 3.55 341 36 ! 94 73.09 70 00 8 43 6 38 5!).43 140.19 3.55 838.« 7.83 1 08 3 58 6 99 73.70 741 50 104.20 21 50 4 80 11) 80 130 00 4 SO 81 20 87.20 7.80 5 40 4 20 104 20 3.00 6.50 68 00 81.10 3.00 3.60 9.10 21.40 181.90 20 20 3.60 4.M 39.20 72.43 5.10 87.12 6.40 91.40 4.8') 75.23 77.08 4.80 7.24 104 02 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1981, Vol.98, No.4 459 Villa do Châteauguay (euite) \u2014 Town of Châteauguay (continued) Propriétaire* Owners Légale, H.Lemay, A.Léonard, M.li'tournoux, il.Limoges, A.I.'t mu, Il.Mainville.Il.Martel.Il.M aasinotte, M.Mooncrost, Cons.Modem.Construction.Modern, Construction.Montpetit.G.P.Mortal h.Quebec Legion Memorial Housing.Nicolas, M.Normandin, M.Olympus, llealty.l'amiette, Ed.IVI rcr.E.Piché, L.Pilon, J.Pouliu, Blanche.Provost, llornéo.Knbouan, Fernand.Ilioux.Il.Kohitaille, II.Reek, M.Hochofort, H.Poirier, Gérard.¦lion, Joseph.Rossy.G.de-of Wooley B.Roy, J.P.Ban terre, II.de-of Abbott H.F.Bénécal.C.Tessier, B.YerRcau, Gilles.Houris.Robert.('.ills, W.\\V.Irwin.Y.Kelly, J.Moore, R.C.M.Mahon.H.Stevenson, L.E.Hiver Drive Gardens Inc.Numéros du cadastre Cadastral numbers 257-24.13-71.201-118.253-05 253-08.44 p.12-13.40.19.254-25-26-27-21-20.278-P.264-67-68.253-128-127.P.53-55-38-55-26-55-12 P.55.P.53, 53-11-55-5.55-221.55-220.PO-W 1 P.400.PCI-W 288-6.56-144.50-145.56-143.56-142.56-173.56-172.50-171.50-100.56-108.50-107.56-179.56-178.56-177.56-176.50-175.50-141.50-139,56-150, 50-138, 50-137.50-130.254-91.P.18.P.5 P.6 à-to 75.P.10 ct-and 10 l à-to 45.P.11 ot-and P.11 160.254-93.261-24.254-12.57-22-23-21-25-26.278-523.44-211-212.1-513-24-21-20.50-126.P.2-12.P.50.3-123-122.14-15-39-25.15-24.13-01-02- 63-64-65-66.13-14-67.38-14.37-14- 15.30-22.15-41-40-39-38-37-30.1-20 1-17, 1-18 P.1, 19 P.125a, P.513 34-24A.PO W 3-310 .PO W 20 P 371.53-172.15-23.PO-W 280-19 .1-487-486.254-148.PO W 57-72-73-74-75 .55-90.51-129.55-119.17-229-233.52-37.44-47A-48A.PO-W 55-173 .253-38.253-39.53-44.- 253-45.253-42.253-41.253-40.254-664-603-005.254-600-607-008.254-009-070-671-672.254-658.254-659.254-635-297.253-204-205-206-207.253-196-197-198-199-200-201.253-192-193-194-195.253-188-189-190-191.254-286-287-289-290.254-282-283-284-285.254-278-279-280-281.254-274-275-276-277.254-270-271-272-273.254-333-334-335-330-337-338.254-317-318-319-329.254-313-314-315-316.254-309-310-311-312.254-394-395-306-397-398-399.254-390-391-392-393.254-360-301 -388-389.254-350-357-358-359.254-352-353-354-355.254-348-349-350-351.254-344-345-346-347.254-340-341-342-343.254-371-372-373-374.Taxes mun.Mun.taxes Taxes\t scol.\t \u2014\tTotal Hchool\t taxes\t S 5.40\tt 5.40 5.40\t5.40 53.35\t53.35 4.80\t4.80 172.00\t172.00 5.40\t5.40 18.27\t18.27 71.55\t71.55 3.00\t3.00 32.20\t32.20 102.00\t102.00 102.00\t102.00 100.00\t100.00 75.23\t75.23 4.134.25\t4.134 25 2.95\t2.95 145.05\t145.05 328.46\t323.40 2.40\t2.40 83.80\t83.80 6.62\t6.62 15.81\t15.81 7.85\t7.85 9.00\t9.00 22.55\t22.55 9.07\t9.07 36.03\t36.03 112.95\t112.95 426.29\t426.29 115.04\t115.04 62.98\t62.98 115 65\t115.65 10.30\t10.30 71.55\t71.55 161 89\t161.89 5.40\t5.40 103.06\t103 06 104 20\t104 20 9.10\t9 10 106.80\t106 80 100.00\t100 00 6.60\t6.60 7.85\t7.85 104.63\t104.63 4.80\t4.80 9.60\t9.60 5.40\t5.40 5 40\t5 40 104 40\t104.40 4.80\t4.80 10.20\t10,20 3.60\t3.60 3.60\t3.60 4.80\t4.80 3.60\t3 60 3.60\t3.60 22.50\t22.50 6.00\t6.00 9.00\t9 00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 0 00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t0.00 9.00\t9.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6 00\t6.00 9.00\t9.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 6.00\t6.00 0.00\t6.00 1.50\t1.60 460 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, t8 janvier 1961, Tome 98, N9 4 Ville de Châteauguay (tuile) \u2014 Town of Châteauguay (continued) ._s*-\t\tTaxes\tTaxea Propriétaires\tNuméros du cadastre\tmun.\tacol.Owners\tCadastral numbers\tMun.\tSchool \t\ttaxea\ttaxes \t\t\tf 6.00 \t\t\t6.00 \t\t\t6.00 .i\t\t\t6.00 \u201e\t\t\t12.00 \t\t\t2 40 ,,\t\t\t3.60 \t\t\t3.60 .t\t257-89-90, 254-608-607.606-605.\t\t9 00 \t254-623-622-621-620.\t\t6 00 »\t254-619-618-257-97-98.\t\t4.50 \u2022 ¦\t\t\t4.80 \t\t\t8.10 .1\t\t\t2.40 (I\t\t\t108.00 \t\t\t Ville de Châtcauguay-Centre \u2014 Town of Châteauguay-Centre Bonin, Jean-Guy et-and Georges.Brion, Roméo.Goulet.G.Brion, Marcel.Bergeron.Robert B.(Adalbert Touchette) Bastien.Gisèle.Chevrefils.Philemon.Charrette, Fernand.Charbonneau, Gérard.Caplette, André .Chateauauay Manor & Housing Corp.Dufort, Fernande (Mme-Mrs.André Dai- gncault).Daoust, Simeon.Denant, Etienne.Daniel, Lucien Mme-Mrs.Dorais, Théodore Mme-Mrs.(Lucienne Lan nan).Dubue, Adéodat.Dupraa.Eisman, Lily Mile-Miss.Grenier, Art.Gngnon, Roméo.Goudreau.Léonidas.Gervais, Roger.Gloutney, Yvon.Gauthier, Norman.Guimond, Leopold.Hogue, Maurice.Lefebvre, Rhéal.Leduc, Raymond.Leroy, Octave.Houle, Claude Mme-Mrs.Murphy, Thérèse.Murphy, Walter.Massé, Robert.-.Marcil, René.Orchard Homes Ltd.Pilon, APert.Proulx, Emilien.Phillips, Roland.Renaud, Roméo Joseph.Reid, Jean B.Springdale Mills Ltd.Sépuin, Gérard.Savard, Marcel!in.Viau, Hervé.P.211-39.P.211-16.P.211-44.P.203-5 P.65-118.P.248.P.223.P.199.P.179.P.224-370.P.226-1013.P.58-56____ P.167.P.175-166.P.224-10-11 152-39-41-43-45.226-1024-1025.224-119-120____ 220-377-378.141.58-149-150.58-50.112-23____ 167.150-35.141-2-3-4-5.66-3.86.150.141-69.150-18-19-20.150-17.50-P.160-9.215.58-130-131.97.221-21.212.58-134-135-136.212-23.248.lll-22a-24-26a-29.58-64-65.226-1243-1244____ 226-154-155.20.05 107.28 6.90 16.50 9.05 101.45 34.65 27.92 93.65 17.36 104.16 8.80 29.24 34.94 108.90 153 18 34 139 69 123 25 107 26 25 69 250 10 59 17 44 9 226 18 17 80 84 8 26 45 26 63 27 108 17 90 44 94 80 05 40 .70 54 .18 .85 .90 .35 .35 65 .45 .25 .20 12 .25 .45 S2 .48 40 .18 45 IS .51 .15 75 .45 Donné à Sainte-Martine, ce 7 janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier, 562Ï5-2-2-o A.Lanois.Given at Sainte-Martine, January 7th, 1901.A.Langis, 56216-2-2-0 Secretary-Treasurer.Municipalité du comté de Montcalm Municipality of the county of Montcalm Public notice is hereby given by the undersigned secretary-treasurer of the corporation of the county of Montcalm, that on THURSDAY the NINTH dajr-of MARCH nineteen hundred and sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, in the municipal hall of the county of Montcalm, at Sainte-Julienne, the following immoveable properties will be sold at public auction in default Avis public est par les présentes donné par le secrétaire-trésorier, de la corporation du comté de Montcalm, que JEUDI, le NEUF MARS mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi, en la salle municipale du comté de Montcalm, à Sainte-Julienne, les immeubles suivants seront vendus à l'enchère publique, ^ à défaut de paiement des taxes auxquelles ils sont QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1981, Vol.98, No.4 461 affectés et des frais encourus, sujets néanmoins au paiement de ce qui pourrait être dû au Gouvernement provincial, pour le prix desdits lots, savoir: of payment of taxes for which they are liable, and the costs incurred, subject however to the payment of what could be due to the Provincial Government for the price of said lots, to wit: Municipalité de la paroisse de Notre-Dame-de-la-Merci, canton de Chilton Municipality of the parish of Notre-Dame-de-la Merci, township of Chilton Noms et prénoms Names and surnames Superficie Area No du lot Lot No.Hang Range Taxes mun.Mun.taxes Taxea scol.School taxes Frais Costs Total 'avid, Alexandre, 5670, Orléans.Montréal.a voie, Henri, Notre-Dame-de-Ia- Merci.nconnu-Unknown.50 acres.15B.3 et-and 9____ 15A-15B-15C 7 0 6 S 21.09 6.56 7.38 S 19.67.6.00 6.75 $ 40.76 12.56 14.13 Municipalité de la paroisse de Saint-Êmile, canton de Wexford Municipality of the parish of Saint-Emile, township of Wexford A rehambault, Jean.1 P.| P.45.Située du côté nord du chemin public, bornée en front par le chemin public et en arrière par le lac Brouil-i io, d'un coté par la décharge du lac Brouillère et de l'autre par la lime de division qui sépare les lots Nos 15 et 46 dudit dixième rang.Auger, G.|.| P.49.Située en arrière de la propriété de M.Paul Archambault, désigné comme suit: 50 pieds de largeur en front el en arrière, A partir du côté nord-est de l'emplacement de Mme B.Bury, par environ 100 pieds en profondeur à partir de la ligne nord de l'emplacement de M.Paul Archambault, mesure anglaise, en arrière borné par un chemin privé et de chaque côté par le résidu du terrain appartenant au vendeur.Wilkinson G.A.'.| P.47.Situé aur le côté nord du chemin public mesurant 75 pieds en largeur par 51 pieds en profondeur sur la ligne côté est, et 165 pieds en profondeur sur la ligne du côté ouest, une lisière de terrain du côté sud du chemin public mesurant 10 pieds de largeur par la profondeur S 05 54\t99\t122.40\t177.39 79\t95\t145.74\t226 69 3\t50\t8 93\t1 \u2022 13 47\t47\t226.13\t27:f 60 76\t83\t\t76 S3 70\t55\t\t70 65 64\t14\t\t64 1» Canton de Cleveland \u2014 Township of Cleveland Anderson, F.A.St-Hjlaire.Marcel.Labbé.Onil.Gagné, Jacques ot-and Thérèse Gray, Kenneth.____ Maurice, Simeon.Brown.W.A.Crack.R.G.8mith.Wilbert.3a, 3c, p.3d.p.3a ct-and p.2b, rg 14.P.de-of 23a.rgO.P.22h et-and d.rg 9.| N.E.Y et-and S.O.-W.\\i de-of 16-H-5.rg 13 Lots 20c, et-and 21b, rg 10.9e.p.lOd.10b, rg 9.P.15f.rg 13.12c.12-1.12-2, rg 14 et-and 15.P.16a.15a.rg 12.16c.rg 13.t 10.10 5.55 37.05 6.50 6108 04 5.50 37.58 5.65 13.75 81.51 321.96 54.74 Village de Danville \u2014 Village of Danville Hill, Clarance K.\tP.de-of 32.'.\t\t8638:77\tt 638.' \t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1981, Vol.98, No.4 465 Canton do Stoke \u2014 Township of 8toka Nom du propriétaire Namo of Owner Nadeau, Achille.Bergeron.Dame Roméo.Coutu, Lionel et-and Pierre Coutu, Pierre.Oendron, Germain.Martel.Robert.Olivier.Henri.Rivard.Alfred.Roy.Gustave.Ruel.Léon.I,aven turc, Lucien.Provencher.Emilien.Vallée.J.-Paulaf at.Désignation Description P.du-of lot 4, rg 6.P.du-of lot 13a.rg6.P.du-of lot 19.rg 7.9a.3 arp.N.O.-W.9b.rg 7.1/3 S.O.-W.9a, rg 8 P.de-of 14, rg 7.Lot 12n, rg7.H S.E.19.H N.O.-W.20.rg 7.P.de-of 16d.rg4.14c.N.O.-W.15a.moins-less p.p.N.E.dea-of 2/3 N.O.-W.15b.rg 2.12c et-and p.de-of 12d, rg 2.12m,-rg 4.10a.rR H.P.14a, rg 6.Taxes mun.Munie, taxes 8 50 10.00 5 55 40 50 14.80 20 35 6.55 5.50 50.50 52.40 Taxes scol.School taxea t 7.65 69.61 74 34 28 64 77.60 32.60 Total 8.60 10 60 5.55 46.60 14.80 20 35 6.65 13.15 120.11 128.74 28.64 77.60 32.60 Canton de Shipton \u2014 Townahip of Shipton \tP.de-of 20a.rg 3.\tf 17.42 61.32 24.80 74.20\t5 19 60 160 65 32.75 104.88\tt 37.02 221.97 57.55 179.08 Gagnon.Wilfrid.\t\t\t\t \t19a-l.20a-l.19b-l.rg 3.P.de-of 13a-1-3, rg 3.\t\t\t \t\t\t\t Paroisse de Saint-Grégoire de Greenlay \u2014 Parish of Saint Gregory of Greenlay\t\t\t\t \t10-F-2.rg I.\t5 63.80 38.60 54.90 166.10 62.10 25.50\t6 91.27 124.40\tS 155.07 163.00 54.90 707.99 229.80 152 60 42.00 31.17 124.87 \t10-D.rg 1.\t\t\t \tP.de-of 11-V.rg 1.\t\t\t \tP.de-of 10a et-and 10b.rg 1.P.de-of 11-V.rg 1.\t\t541 89 167.70 127.00 42.00 31.17 124 87\t \t10-F-5.rg 1.\t\t\t \tP.I.e.rg 2.\t\t\t \t1 8a, rg 3.\t\t\t \t4b, rg 2.\t\t\t \t\t\t\t Donné à Richmond, Que., ce sixième jour du mois de janvier, mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire-trésorier, municipalité du comté de Richmond, 56237-2-2-0 Camille Dupuib.Municipalité du comté de Beauce Je soussignée, Marie-Anna Bolduc, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Beau-ce, donne par les présentes avis public, que les terres ou immeubles ci-dessous mentionnés seront vendus, par encan public, à Beauceville, lieu où se tiennent les sessions du const il de comté, ' JEUDI, NEUVIÈME jour du mois de MARS prochain (1961) à DIX heures a.m.pour les cotisations et charges dues aux municipalités ci-dessous mentionnées, sur les divers lots plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant le jour ci-dessus indiqué.Given at Richmond, Que., this sixth day of January, nineteen hundred and sixty-one.Camille Dupuis, Secretary-Treasurer, 56237-2-2-0 Municipality of county of Richmond.Municipality of the county of Beauce I undersigned, Marie-Anna Bolduc, Secretary-Treasurer of the Municipal council for the county of Beauce, give public notice that the lands or real estates hereinafter mentioned, will be sold by public auction at Beauceville, at the ordinary place of the sitting of the county council, on THURSDAY the NINTH day of MARCH next (1961) at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the municipalities hereinafter mentioned upon the several lots hereinafter described, unless the same be paid, with cost, before the day of the sale aforesaid.Municipalité do la paroisse Saint-Philibert \u2014 Municipality of Saint-Philibert parish \t\t\tNuméro du\tTaxea\tTaxes\t\t Noma des propriétaires\tCanton\tRang\tcadastre\tmun.\tscol.\tFrais\tTotal Names of Owners\tTownahip\tRange\tCadaatral\tMun.\tSchool\tCosts\t \t\t\tnumber\ttaxes\ttaxes\t\t Rainville, Hervé.\tWatford.\t7.\tP.19.\tt 8.08\t6 31.47\t\t8 39.55 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de Saint-René\t\t\t\u2014 Municipality of Saint-René\t\t\t\t Doyon, Paul Arthur\tJersey.Jersey.Jersey.\t2.\t25.\t\tt 8.86 22.03 132.06 5.58\t\t8- 8.86 22 03 176.22 .7.93 Lessard, Ovila.,\t\t2.\t16.\t\t\t\t Tawell, Charles\t\t2.\t\t6 44.16 2.35\t\t\t \t\t\tP.16.chalet-cottage.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t 406 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, AT 4 Municipalité do la paroisse Saint-Théophile\u2014 Municipality of Saint-Théophile parish Noma des propriétaires Names of Owners\tCanton Township\tRang Range\tNuméro du cadastre Cadastral number\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tFrais Costa\tTotul Doyon, Emile.Boulin, Fier inn.\tMarlow.Marlow.Jersey.Linicre.\t2.2\t23R.\t$ 80.20 40.00 6.25 1.05\tI 00 44 84 56 31.08 0.75\tf 1 2i 1.60\t$ 01 S4 120 03 37 '.13 9.00 \t\t5.\tyt G7 s.\t\t\t\t Roy, Mine-Mrs Gertrude (épouse-wife de-of R.Bélanger).\t\t1.\t\t\t\t0.30\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de Saint-Jean de la Land\"\u2014 Municipality of S ai t-Jean de la Lando\t\t\t\t\t\t\t \t\tA.\tP.185.\tS 00 84\t$100.80 07.80 70.20\t\t$101 84 07 M) 76 20 \t\tB.\t\u2022>\u2022)\t\t\t\t \tSt-Jean .\tA.\t190.\t\t\t.\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de B lin (-Martin \u2014 Municipality of Saint-Martin\t\t\t\t\t\t\t \tJersey.\t1.\tP.47B et-and lot 48.\t$100.05\t$ 72.00\t\t$172 «»5 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de Saint-Benoit \u2014 Municipality of Saint-Benoit\t\t\t\t\t\t\t \t\t7.\t21A.____\t6120.00\t\t\t$120 00 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de Saint-Simon les Mines\u2014 Municipality of Snint-Siinri le* Minos\t\t\t\t\t\t\t Boulet, Simon.Fortin, Lucille.Gilbert.Placide.St-Gus-t ave.Paquet, Jean René.Pouiin, Arsène.Poulin, Paul-Henri.Poulin, René Adolphe.Poulin, René Adolphe.Poulin, René Adolphe.Poulin.Réal.Rodrigue, François.Rodrigue, François.Veilleux, Henri chausse- gros DeLery.fit-Charles Chausse-gros.St-Gus-tave.Chausse-gros.DeLery DeLery DeLery P.* 780.P.871 E P.871 F.772.t.809.683, 684.685, 686, 687 688.689.690.P.866 et-and No.867.P.435.P.712 et-and No.714.P.778.P.706 et-and Nos.707 708.P.673.621.£69.$ 14 00 50.00 26.00 20.00 83 33 106 00 0.70 63.00 4.00 36.00 5.60 21 50 18.00 $ 13 00 86' 50 $ 0.50 0.50 1.71 1.60 0 50 4.00 0.60 0.60 0 60 0 50 $ 11 50 5»> 60 27 75 40 50 83 S3 296 50 7 20 88 oo 4 00 36 50 6.00 21 50 18 50 Municipalité de Saint-Alfred \u2014 Municipality of Saint-Alfred \t\t\t2059 et-and P.2060.[$167.92\t$ 68 03\t\t|226.0t \t\t\t\t\t\t Municipalité du village d'Kast Broughton \u2014 Municipality of East Broughton village \t\t6.\tmaison et dépendances sur lot 16-house and garage only on lot 16\t\t\t\t \t\u2022\t\t\t$163 62\t$129 04\t\t$292 00 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du vill ige d'East Broughton Station \u2014 Municipality of East Broughton Station Village Lessard.Adrien.Vaehon, Albert.Vachon, Joseph (Blanc).Gagné, Roméo.Vachon, Oram.Groleau, Edouard.169.226.271.322.331.357.40.11 39 83 7.26 24 04 44.05 87.48 $ 40 11 39.83 7.20 24.(M 44 05 87.48 Municipalité de la paroisse du Sacré-Cœur de Jésus \u2014 Municipality of Sacré-Cœur de Jésus parish Nom du propriétaire Name of owner\tDescription\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal \tSystèmo aqueduc réservoir et tuyauterie sur lot 12 et 8-9-10-11 et 12-System aqueduct and water pigeon lot 12 and 8, 9.10.11 and 12.\t$1,277.40\t$1,580.11\t$ 2,857.61 Donné à Bcauceville-Est, ce 7 janvier 1961.U Secrétaire-trésorier CM.C.B., 56245-2-2-0 Marie-Anna Bolduc.(ïiven at Beauceville-East, January 7, 1961.Marie-Anna Bolduc, 56245-2-2-0 Secretary- Treasurer,.M.C.B.C. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 467 Municipalité du comté de Brome Avis public est, par 1rs présentes, donné par le -j arpent.45.40 200 arponta.Canton-Township \u2014 Addington.i'.45, Campement, oainp seulement-only sur-on.M ' M \"* i'.45.P.46.12 Iota de-of 100' x 100' pds-feet.'.'.eur le-on Lac Saccrerie.Hang\t\tPropriétaires \u2014\tTaxes\t\u2014 Range\t\tOwners A.\tt 37.24\tUlysse Mercier 2.\tîoo m\tMme-Mrs.A.M.Tavlor 3.\t14.20\tMme-Mrs.A.M.Taylor 4.\t15 62\tLionel Paquet te 4.\t18.62\tLionel Pnquctte 5.\t4 50\tTélesphore Larose 4\t32 OS\tDouât David 4.\t60 40\tJoseph Krangetti 4.\t42 04\tJean Gaston Tremblay 5.\t33 OS\tGaston Hoy 5.\t7.84\tG:iston Roy 6.\t26 40\tJean-Guy Corheil 7.\t69 24\tMme-Mrs Massé 7.\t40 67\tScouts Catholiques do Montréal 9.\t3.20\tJ.P.Couture 9\t9.72\tJ.P.Couturo 9.\t6 76\tJ.P.Couture 9\t7.60\tJ.P.Couture 9.\tS 04\tJ.P.Couture 9\t11 52\tJ.P.Couture 9.\t1 50\tJ.P.Couture 9.\t62.4S\tJ.P.Couture Commission seolairo de Saint-Emile de Suffolk \u2014 School Commission of Saint-Emile de Suffolk C'Hnton-Townahip \u2014 Suffolk,\t\t\t\t 40\t\t5.*\t8117.01\tRomuald Bisson Municipalité de Lac des Pie\u2014\u2014 Municipality of Lac des Planes ( anton-Township \u2014 Addington, P.30 33 P.41 P.46 48 P.33 P.33, 100* pds-ft sur-on chemin-rond.Lac des Plage* P.38.lof/ pds-ft.sur-on chemin-road.Lac des Plag-s P.34 60* x 100' pds-feet.P.34 IOC x 11 (T pds-feet.1.34 KKK x 100'pds-feet.Y arpent.89 arpents.100' x 100' pds-feet.75' x 100* pds-feet.70J^j arpents.200' x 100' pds-feet \t 1\t5 27.77 1.\t19.92 1.\t25 70 1\t24 55 1.\t138.58 2\t12.89 2.\t6 52 3.\t97.42 2\t36.44 2.\t7 22 2.\t9 06 Roland Themeiis Roland Tbemcns Gilbert Bisson Hervé Leblond André K.Levesquo Yvon Page Joseph Poirier A.Payette André Bergeron Richard Maurice Robert Tanguay Municipalité du canton d'Amherst \u2014 Municipality of the township of Amherst Can ton-Township \u2014 Amherst.P.19.\t1.\t8 9.19\tWilliam Grace \t\t\t Municipalité de Ponsonby\u2014 Municipality of Ponsonbv\t\t\t Canton-Township \u2014 Ponsonby, 0.7.\t2.\t8 78.83 87 73\tFrank Currie Frank Currie 8.9.s.\t2.\t\t \t\t\t Municipalité de Portland-Ouest \u2014 Municipality of Portland-West\t\t\t Canton-Township \u2014 Port land-Ouest-West.P.24.\to\t$ 25 45 19 43 12.91 39 05 125.12 29.75 12.74 22.2S 22.28 15 93\tlierre et-and Bernard Bourque Pierre et-and Bernard Bourque Pierre et-and Bernard Bourque Mile-Miss A.OReegan Lionel Woodstock Lionel Woodstock Lionel Woodstock Lionel Woodstock Lionel Woodstock Lionel Woodstock P.84.\t2.\t\t 25.\t2.\t\t \t\t\t I4B.\t7.\t\t 13B.\t7.\t\t P.ISA.\t7.\t\t \t8\t\t 8.H .14.\t8.\t\t u».:.\t8.\t\t \t\t\t Municipalité du canton do Lochaber\u2014 Municipality of the township of Lochaber\t\t\t Cant on-Township \u2014 Lochaber.\to\t3101.64 129.09\tArthur Labelle Arthur Labelle H ouest-west 3A.\t6.\t\t \t\t\t Municipalité du village do Thurso \u2014\tvlunicipalitv of the village of Tbiirao\t\t Village Thurso.P.307.\t\t8105 02\tSuec.-Est.Joseph Binette.\t\t\t Donné à Papineau vaille, ce 7 janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier, 50258-2-2-o Albeiit Boulais.(ïiven at Papineauville, this 7th of January, 1961.Ai.bkkt Boulais, 56258-2-2-0 Secretary-Treasurer. 486 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.28 janvier 1961, Tome 99, N\" 4 Municipalité du comté de Soulangcs Avis public est, par les présentes donné que les terrains ci-après mentionnés seront vendus selon les dispositions du Code munieipal, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS, 1961, a DIX heures de l'avant-midi, pour charges municipales, scolaires et autres redevances dues uux municipalités ci-après mentionnées à moins qu'elle ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: La eorporatioti du village de la Station du ( 'i il eau à) Propriété de M.Arthur Starkey, Hudson, comte de Vaudreuil-Soulanges, étant le lot connu et désigné sous le numéro cent soixante-douze de la subdivision vingt-six, (172-26) du cadastre de la paroisse, de Saint-Polycarpe, tuxes municipales: treize dollars et soixante-quatre cent ins, (SI 3.64); taxes scolaires: cinq dollurs et soixante-dix centins, (S5.70) ; formant un total de dix-neuf dollurs et trente-quatre centins, (f 19.34) et en plus des frais.b) Propriété de daine Clara Wilson, Coteau Station, comté de Soulanges, étant le lot six cent quatre-vingt-deux (682) du cadastre de la paroisse de St-Polycarpc avec bâtisses y érigées; taxes municipales: quatre-vingt-treize dollars et quarante-trois centins, ($93.43): tuxt s scolaire s; cent cinq dollars et quatre-vingt-s* ixe centins.(S105.96); formant un total de cent quatre-vingt-dix-necf dollars et trente-neuf centins, ($199.39) et en plus rlr« frais.c) Propriété de M.Fernand Lacombe, Coteau Station, Que., étant le lot connu et désigné sous le numéro cent soixante-dix de la subdivision dix (170-10) du cadastre de la paroisse de Saint-Polycarpe; taxes municipales: quatre cent treize dollars et quatre-vingt-onze centins, ($413.91); taxes scolaires: cent trente-neuf dollars et quatre-vingt-douze centins, ($139.92); formant un total de cinq cent cinquante-trois dollars et quatre-vingt-trois centins, ($553.83) et en plus des frais.La municipalité de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac a) Propriété de M.Georges Goulet, Coteau du Lac, comté de Soulanges, Que., étant les lots parties de trois cent soixante-huit, (Ptie 368) trois cent soixante-neuf,- (Ptie 369) trois cent soixante-dix, (Ptie 370) des plan et livre de renvoi cfficiels de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac, borne en front par le chemin public, au nord par M.Edmond Forest, au sud Kr M.Télesphore Juillet, en profondeur par le .trois cent trente-sept (337) du rang du Ruisseau; taxes municipales: vingt-quatre dollars et soixante-dix huit centins, ($24.78): taxes scolaires: cent dix-huit dollars et huit centins, ($118.08) ; formant un total de cent quarante-deux dollars et quatre-vingt-six centins, ($142.86) et en plus des frais.6) Propriété de M.David Séguin, adresse inconnue, étant le lot partie de vingt-un, (Ptie 21) du cadastre de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac, borne en front par le chemin {niblic, à l'est par M.Charles Carignan.et à 'ouest par M.Edmond Reilly; taxes municipales: onze dollars et dix centins, ($11.10); taxes scolaires: vingt-sept dollars et vingt centins, ($27.20); formant un total de trente-huit dollars et trente ' centins, ($38.30) et en plus des frais.c) Propriété de M.Lucien Vincent* Coteau du Lac, comté de Soulanges, étant les lots connus Municipality of the county of SoiilungcM Public notice is hereby given that the lands hereinafter mentioned shall be sold according to provisions of the Municipal Code, THURSI) \\V NINTH day of MARCH, 1961 at TEN o'clock in the forenoon in payment of municipal and school taxes and other charges owing to the municipalities hereinafter designated unless t bey have been paid, plus costs, prior to the sale, to wit: The corporation of the village of the Station of Coteau a) The property of Mr.Arthur Starkey, Hudson, county of Vaudreuil-Soulanges, being the lot known and designated under the number one hundred and seventy-two of the subdivision twenty-six (172-26) in the cadaster of the parish of Saint-Polycarpe; municipal taxes: thirteen dollan and sixty-four cents ($13.64); school taxes: live dollars and seventy cents ($5.70), forming a total of nineteen dollars and thirty-four cents' ($19.34) plus the costs.b) The property of Dume Clara Wilson.< tatean Station, county of Soulanges, being the lot six hundred and eighty-two (682) in the cadaster of the parish cf Saint-Polycarpe with building! thereon erected; municipal taxes: ninety-three dollars and forty-three cents ($93.43); school taxes: one hundred and five dollars and ninety-six cents, ($105.96), making a total of one hundred and ninety-nine dollars and thirty-nine cents, ($199.39) plus the costs.r) The property of Mr.Fernand Lacombe, Coteau Station, Que., being the lot known and designated under the number one hundred and seventy of the subdivision ten (170-10) in the cadaster of the parish of Saint-Polycarpe; municipal taxes; four hundred and thirteen dollars and ninety-one cents ($413.91); school taxes: one hundred ami thirty-nine dollars and ninety-two cents ($139.92); forming a total of five hundred and fifty-three dollars and eighty-three cents, ($553.83) plus the costs.The municipality of the parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac a) The property of Mr.Georges Goulet.Coteau du Lac, county of Soulanges, Que., being the parts of lots three hundred and sixty-eight (P.368) and three hundred and sixty-nine (P.369), three hundred and seventy, (P.870) in the official plan and book of reference for the .parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac, bounded in front by the public road, on the north by Edmond Forest, on the south by Télesphore Juillet, in depth by the lot three hundred and thirty-seven (337) on the Brook range; municipal taxes: twenty-four dollars and seventy-eighty cents ($24.78); school taxes: one hundred and eighteen dollars and eight cents, ($118.08); making a total of one hundred and forty-two dollars and eighty-six cents ($142.86) plus the costs.b) The property of Mr.David Séguin, add real unknown, being a part of lot twenty-one (P.21) in the cadaster of the parish of Soint-Ignace of Coteau du Lac, bounded in front by the public road, in the cast by Charles Carignan, on the west by Edmond Reilly; municipal taxes: eleven dollars and ten cents ($11.10); school taxes: twenty-seven dollars and twenty-cents, ($27.20); forming a total of thirty-eight dollars and thirty cents, ($38.30) plus the costs.c) The property of Lucien Vincent, Coteau «1» Lac, county of Soulangcs, being the lots known QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th.1061, Vol.03, No.4 487 et désignés sous les numéros trois cent douze (312).trois cent treize (313).cent quatorze de la subdivision vingt-deux, vingt-trois, (114-22-23) des pluii et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac; taxes municipales: trente dollars et cinquante-neuf centins, ($30.59)i tixes scol lires: s ixunte-tinq doll irs a corporation municipale de Coteau du Lac Village a) Propriété de M.Alfred Deguire, adresse inconnue, étant le lot connu et désigné sous le numéro cent vingt-six de la subdivision cinq (126-5) du cadastre de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac; taxes municipales: cinq dollar et soixante-dix-huit centins, ($5.78); taxes scolaires: seize dollars et quarante centins, ($10.40); formant un total de vingt-deux dollars et dix-huit centins, ($22.18) et en plus des frais.b) Propriété de dame Omer Pharand, Coteau du l.ae, comté de Soulanges, Que., étant le lot connu et désigné sous le numéro cent vingt de la subdivision un (120-1) du cadastre de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac; taxes municipales: cinquante-cinq dollars et trente-deux centins, ($55.32) et en plus des frais.c) Propriété de M.Omer Pharand, Coteau du Lac comté de Soulanges.Que., étant connu et désigné sous le lot numéro 112-31 de la paroisse de Saiut-Ig lace de Coteau du Lac; de partie du lot numéro 30 de la subdivision du lot originaire numéro 112.(112-Ptie 30) de la paroisse de Saint-Ignace de Coteau du Lac, mesurant 'dix-huit pieds et demi de largeur dans la ligne ouest et vingt-deui pieds et demi de largeur dans la ligne csl par cent pieds de profondeur, M.A.tenant en front, à l'est à la susdite rue portant le numéro 112-12, à l'ouest à partie du numéro 112-28, au sud au lot numéro 112-31 et au nord à une rue projetée; taxes municipales: cinq dollars et vingt-trois centins, ($5.23) et en plus des frais.La municipalité scolaire du village de de Saint-Zotique o ) Propriété de M.Germain Charlebois, Coteau Station, comté de Soulanges, Que., étant les lots connus et désignés sous les numéros cinq cent quatre-vingt-deux (582), cinq cent mialre-vingt-trois (583), du cadastre de lu paroisse de Saint-Zotique; taxes scolaires: dix dollars, (SI0.00); taxes municipales: vingt et un dollars et quatre-vingt-deux centins, ($21.82); formant un total de trente et un dollars et quatre-vingt-deux centins, ($31.82) et en plus des frais.'i) lin emplacement situé en la paroisse de Saint-Zotique, du côté nord du chemin public, connu et désigné comme formant partie du lot trente-trois (No Ptie 33) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Zotique, mesurant un arpent de largeur par quatre-vingt-dix pieds de profondeur, mesure anglaise et plus «n moins, sans garantie de mesure précise, tenant au chemin public, au nord et à l'est au résidu du même numéro appartenant au M.Régis xlit « arr.et à l'ouest à une partie du numéro trente-quatre appartenant audit Régis Parr, avec toutes les bâtisses y érigées, et notamment une construction servant de local à un restaurant et salle a manger et appartenant à M.William R.La-\u2022rauee, Saint-Zotique, comté de Soulanges, Que., and designated under the numbers three hundred and twelve (312), three hundred and thirteen, (313) one hundred and fourteen of the subdivision twenty-two and twenty-three (114-22-23) in the official plan and book of reference of the parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac; municipal taxes: thirty dollars and fifty-nine cents ($30.59); school taxes: sixty-five dollars aud sixty cents, ($65.60); forming a total of ninety-six dollars * and nineteen cents, ($96.19) plus the costs.The municipal corporation of the village of Coteau «lu Lac a) The property of Mr.Alfred Deguire, address unknown, being the lot known and designated under the number one hundred and twenty-six of the subdivision five (126-5) in the cadaster of the parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac; municipal taxes: five dollars and seventy-eight cents, ($5.78); school taxes: sixteen dollars and forty cents, ($16.40); forming a total of twenty-two dollars and eighteen cents, ($22.18) plus the costs.b) The property of Dame Omer Pharand, Coteau «lu Lac.county of Soulanges.Qa., being known and designated under the number one hundred and twenty of the subdivision one (120-1) in the cadaster of the parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac; municipal taxes: fifty-five dollars and thirty-two cents, ($55.32); plus the costs.c) The property of Omer Pharand, Coteau du Lac.county of Soulanges, Qu?., being known and designated under lot number 112-31 in the parish of Saint-Ignacz of Coteau du Lac; A part of lot number 30 of the subdivision of original lot number 112, (112-P.30) in the parish of Saint-Ignace of Coteau du Lac, measuring eighteen and one-half feet in width on its west line and twenty-two and one-half feet in width on its cast line by one hundred feet in depth, E.M.bordering in front, on the east on the above-mentioned street bearing number 112-42, on the west on part of number 112-28, on the south on lot number 112-31, and on the north on a projected street; municipal taxes: five dollars and twenty-three cents, ($5.23) plus the costs.The school municipality of the village of Saint-Zotique a) The property of Mr.Germain Charlebois, Coteau Station, county of Soulanges, Que., being the lots known and designated under the numbers five hundred and eighty-two, (582) five, hundred and eighty-three (583), in the cadaster of the parish of Saint-Zotique; school taxes: ten dollars, {$10.00); municipal taxes: twenty-one dollars and eighty-two cents, ($21.82); forming a total of thirty-one dollars and eighty-two cents, ($31.82) plus the costs.b) An emplacement situated in the parish of Saint-Zotique, on the north side of the public road, known and designated as forming a part of lot thirty-three (P.No.33) in the official plan and book of reference of the parish of St-Zotique, measuring one Mpent in width by ninety feet in depth, English measure and more or less, with no guaranty of precise measure, bordering on the public road, on the north and on the east on the remainder of the same number belonging to Mr.Régis said Parr, and on the west on a part of number thirty-four belonging to the said Régis Parr, with all the buildings erected thereon, and notably a construction serving as a restaurant and dining hall and belonging to William R.Lafrance, Saint-Zotique, county of Soulanges, 488 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £S janvier 1961, Tome 96, N* 4 taxes scolaires: quarante-six dollars et soixante-treize cent ins,.($40.73) et en plus des frais.e) Propriété de M.Fernand Aubry, ltigaud, comté de Vaudreuil, Que., étant le lot partie de six cent quatre-vingt-quatre de la subdivision six, sept.huit, neuf, dix et douze, (Ptie 684 6 7-8-0-10-12) du cadastre de la paroisse de Saint-Zotique avec bâtisses y érigées; taxes scolaires: deux cent dix-neuf dollars et trente-six centins, ($219.36) et en plus des frais.la municipalité scolaire du village de la Station du Coteau a) Propriété de Jolly Realties, Pointe-Claire, Que., Great Scott Realties, 650 rue Sainte-Marguerite, Montréal, Que., Kent Street Development, 650 rue Sainte-Marguerite, Montréal.Que., étant le lot connu et désigné sous le numéro six cent quatre-vingt-trois (683) du cadastre de la paroisse de Saint-Polycarpe; taxes scolaires: cent vingt-deux dollars et quatre-vingt-cinq centins, ($122.85) et en plus des frais.b) 1.Un emplacement formant partie du lot numéro cent soixante-six (Ptie No 166) aux plan et livre «le renvoi officiels de la paroisse «le Saint-Polyeariie, tenant en front à une rue, «l'un côté à F.Desforges ou représentants, «le l'autre té à l'emplacement en deuxième lieu décrit et en arrière à Klzéar Castonguay ou représentants et contenant trente pieds «le largeur sur cent pieds de profondeur; 2.Un emplacement connu et «lésigné comme-faisant partie «lu lot numéro cent soixante-six (Ptie No 166) desdits plan et livre «le renvoi officiels de la paroisse «le Saint-Polycarpe, tenant en front à une rue, «l'un côté à Adélurd Deschamps ou représentants, en- arrière à Alphonse Asselin ou représentants et de l'autre côté à l'emplacement en premier lieu décrit, contenant trente pieds de largeur sur cent pieds de profondeur, avec maison et autres bâtisses y érigées, et appartenant à M.Wilfrid Geneau, 4430 8ièmc avenue.Con wall, Ontario; taxes scolaires: soixante et un dollars et vingt et un centins, ($61.21) et en plus des frais.La municipalité du village de Coteau Landing a) MM.JofTre et Guy Dubois, Colbads Spring, Ontario, un emplacement tenu sous bail pour bâtisse seulement, situé au village de Coteau.Landing, connu et désigné sous le numéro quarante-cinq, (45) des plan et livre de renvoi officiel du village de Coteau Landing; taxes municipales: quarante-six dollars et quarante-cinq centins, ($46.45); répartition d'église onze dollars et vingt-cinq centins, ($11.25); formant un total de cinquante-sept dollars et soixante-dix centins.($57.70) et en plus des frais.b) Un emplacement situé â Coteau Landing et formé d'une partie du lot désigné sous le numéro quatie-vingt-un, mesurant cinquante-cinq pieds «le large sur cent huit pieds «le profondeur, plus ou moins, mesure anglaise, borné en front par la rue Prieur, en airière par l'emplacement d'Klie II.Prieur ou représentants, au sud par l'emplacement d'Krnest Gauthier, du côté nord par le lot numéro 80 appartenant â Dame Laurent Vernier ou représentants, et appartenant à dame Fernand Beau lieu Joly; taxes municipales: soixante et un dollars et huit centins, ($61.08); taxes scolaires: trente dollars et dix-huit centins, ($30.18); formant un total de quatre-vingt-onze dollars et vingt-six centins, ($91.26) et en plus des frais.Que.; school taxes: forty-six dollars and seventy-three cents, ($46.73) plus the cost.c) The property of Fernand Aubry, Kiguud, county of Vaudreuil, Que., being a part of lot six hundred and eighty-four of the Subdivision six, seven, eight, nine, ten and twelve, (P.(i84.6 7-8-9.10-12) in the cadaster of the parisl.0f Saint-Zotique with the buildings erected thereon; school taxes: two hundred and nineteen dollars and thirty-six cents, ($219.36) plus the costs.The school municipality of the village of the Station of Coteau a) The projierty of \"Jolly Realties\", Pointe* Claire, Que., \"Great Scott Realties\", 650 Sainte-Marguerite St., Montreal, Que., \"Kent Street Development\", 650 Sainte-Marguerite St., Mont-real.Que., being the lot known and designated under the number six hundred and eighty-three (683) in the cadaster of the parish of Saint Poly, carpe; school taxes: one hundred and twenty, two dollars and eighty-five cents» ($122.85) plus the costs.b) 1.An emplacement forming a part of lot number one hundred ami sixty-six (P.No.166) in the official plan and book of reference of the parish of Saint-Polycarpe, bonlering in front on a street, on one side on the land of F.Desforgei or representatives, on the other side on the emplacement described in the second place and in the back on the land of El/.ear Castonguay or representatives ami measuring thirty feet in width by one hundred feet in depth; 2.An emplacement known and designated as forming a part of lot number one hundred and sixty-six (P.No.166) in the said official plan and book of reference of the parish of Saint-I'oly-carpe, bordering in front on the street, on one side on the html of Adélard Deschamps or representatives, in the back on the land of Alphonse Asselin or representatives and on the other side on the emplacement described in the first place, measuring thirty feet in width by one hundred feet in depth, with a house and other buildings thereon erected, ami belonging to Wilfritl Geneittj 4430 8th Avenue, Cornwall, Ontario; school taxes: sixty-one dollars and twenty-one cents, ($61.21) plus the costs.The municipality of the village of Coteau Landing a) Messers.JofTre ami Guy Dubois, Colbads Spring, Ontario, an emplacement, the building only being held under lease, situated in the village of Coteau Landing, known and designated under the number forty-five, (45) in the official plan ami book of reference for the village of Coteau Landing; municipal taxes: forty-six dollars and forty-five cents.($46.45); Church dues: eleven dollars and twenty-five cents, ($11.25) forming a total of fifty-seven dollars ami seventy cents, ($57.70) plus the costs.6) An emplacement situated at Coteau Landing and formed by a part of the lot designated under the number eighty-one, measuring fifty-five feet in width by one hundred and eight feet in depth, more or less, English measure, bounded in front by Prieur St., in the back by the emplacement of Elie B.Prieur or representatives, on the south by the emplacement of Ernest Gauthier, on the north side by lot number 80 belonging to Dame Laurent Vernier or representatives, and belonging to Dame Fernand Beaulieu Joly; municipal taxes: sixty-one dollars and eight cents, ($61.08); school taxes: thirty dollars and eighteen cents, ($30.1X) forming a total of ninety-one dollars and twenty-six cents, ($91.26) plus the costs. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 489 c) M.Ernest Meloche, Chute à Blondeau, Ontario, étant le lot connu et désigné sous le numéro quatre-vingt-deux (82) du cadastre officiel pour le village de Coteau Landing, à distraira la partie vendue à M.Thomas J.Laforl une suivant acte enregistré à Soulanges sous le numéro 38152; taxes municipales: soixante-dix dollars et quatre-vingt centins, (870.80); taxes scolaires: trente-sept dollars, ($37.00) et répartit) -n d'église douze dollars et cinquante centins, (. quarante-cinq (45),'rang neuf (9), canton de Bourdages, app.rtenant ù Joseph Langlois, sous réVrve des droits de la Couronne.Taxes municipales $3.08.Taxes scolaires $7.78.Le lot numéro huit (8), rang dix (10), canton de Bourdagrs, appartenant à Edmond Marceau, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes municipales $6.44.Taxes scolaires $15.55.Le lot numéro dix-neuf (19), rang sept (7), canton de Patton, appartenant à Edmond Marceau, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes municipales $15.43.Taxes scolaires $58.82.Municipalité de Saint-Just de Bretenièrcs Le lot numéro vingt-sept (27), rang cinq (5), du canton de Panet, appartenant à Florian Nadeau, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes municipales $14.00.lie lot numéro trente-deux (32), rang cinq (5), du canton de Panet, appartenant à Joseph Bertrand, sous réserve des droits ele la Couronne.Taxes municipales $12.00.Taxes scolaires $20.50.Le lot numéro trente-quatre (34), rang cinq (5), du eanton de Panet, appartenant à Louis Goupil, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes municipules $27.20.Taxes scolaires $56.50.Le lot numéro trente-cinq (35), rang cinq (5), canton de Panet, appartenant à Louis Goupil.Taxes municipales $4.50.Taxes scolaires $10.50.Une partie du lot numéro treize (ptie 13), rang sept (7), canton de Panet, mesurant un uart d'arpent en superficie, appartenant à osaphat Mathieu.Taxes municipales $8.00.Taxes scolaires $12.50.Le lot numéro trente-deux (32), rang sept (7), canton de Panet, appartenant à Camille Richard, sujet aux droits de la Couronne.Taxes municipales $18.00.Taxes scolaires $57.00.Talon, containing one hundred acres in area* belonging to Georges-Henri Collin.Municipal taxes $ 18.03.School taxes $123.20.Lot number fifteen (15), range seven (\"), township of Patton, belonging to Georges-lb nrj Collin.Municipal taxes $0.84.School taxes $5.54.Lot number thirteen (13), range two [) township of Talon, containing about one hundred acres'in area, belonging to Mr, Georges II.rj Collin, under reserve of the rights to the Crow i.Municipal taxes $8.40.School taxes $2N.»i.\"> Lot number one (1), range two (2), township Talon, containing about one hundred acres, in area, belonging to Fernand Des jardins, under reserve of the rights to the Crown.Muni, ipal taxes $8.55.School taxes $18.60.Lot number twelve B (12B), range six (0), township of Patton, containing about fifty acres in area, belonging to Henri Dcsjardins.Municipal taxes $8.04.School taxes $15.55.Lot number thirty-one (31), range four (4), township of Patton, containing about one hundred acres in area, belonging to Hemi Deg-jnrdins.Municipal taxes $5.41.School taxes $34.32.Lot number forty (40), range one (1), township of Talon, containing one hundred aens in area, belonging to Lucien Gagné, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $I'.».3I.School taxe s $65.87.IiOt number forty-six (46), range five (fi), township of Patton, containing one hundred acres in area, belonging to Joseph Langlois.Municipal taxes $33.12.School taxes $178.78.Lot number forty-five (45), range nine (9), township of Bourclagcs, belonging lo Joseph Langlois, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $3.0S.School taxes $7.78.Lot number eight (8), range ten (10), township of Bourdagrs, belonging to Edmond Marc au, under reserve cf the rights of the Crown.Municipal taxes $6.44.School taxes $15.55.Lot number nineteen (19), range seven (7), township of Patton, In-longing to Edmond Marceau, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $15.43.School taxes $58.y.'.Municipality of Saint-Just de Bretenièrcs Lot number twenty-seven (27), range Bve 5), of the township of Panet, belonging to Florian Nadeau, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $14.00.Lot number thirty two (32), range five (5 of the township of Panet, belonging to Joseph Bertrand) under reserve of the rights-of the Cr> \u2022 u.Municipal taxes $12.00.School taxes $20.50.Lot number thirty-four (34), range five 5), of the township of Punet, belonging to L- uis Goupil, under reserve of the rights of the Crown.Municipal tuxes $27.20.School taxes $56.50.Lot number thirty-five (35), range five (5), township of Panet, belonging to Louis Goupil.Municipal taxes $4.50.School taxes $10.50.A part of lot number thirteen (pt.13), range seven (7), township of Panet, measuring nt quarter of an arpent in area, belonging to Josa-phat Mathieu.Municipal taxes $8.00.School taxes $12.50.Lot number thirty-two (32), range seven (7), township of Panet, belonging to Camille Richard, subject to the rights of the Crown.Municipal taxes $18.00.School taxes $57.00.j QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 88th, 1961, Vol.93, No.4 491 1/ lot numéro vingt-cinq (25), rang cinq (5), canton de Panel, appartenant à Robert Fontaine.Taxes scolaire s Si 2.50.[in partie du lot numéro treize (ptie 13), rang fiix (6), canton de Panel, mesurant un quart d'arpent en superficie, appartenant à Mme Vve Aurore Hrcton.Taxes scolaires $24.50.Municipalité du Lac Frontière Le lot numéro trois (3), rang douze (12), du eanton «le Talon, appartenant à Darie M«jacier, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes inunicipalts $24.06.Taxes scolaires $58.70.Le lot numéro quatre (4), rang douze (12), du cant «ii «le 'l'a Ion, appartenant à Joseph Hold ne, sujc t aux «Iroits de la Couronne.Taxes scolaire 861.30.I/- lot numéro vingt-deux (22), rang neuf (9), cantmi «le Talon, appartenant à Pierrc-Albeit Doyon.Taxes municipales $65.55.Taxes scolaire $192.31.L lot numéro vingt-cinq (25), rang dix (10), canton «le Talon, appartenant à Pi rre-Allxrt Doyon.Taxes municipales $6.28.Taxes scolaire s SI7.64.Le lot numéro trois (3), rang onze (11), du canton de Talon, appartenant à Roméo Lafontaine.Taxes scolaires $78.24.Le lot numéro onze (11), rang treize (13), du canton de Talon, appartenant à Omer La joie, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes scolaire s $5.75.Les lots numéros trois A et trois B (3A et 3B), rang treize (13), du canton des Talon, appartenant à .losaphat Mathieu, sous réserve des droits de la Couronne.Taxes municipales $100.79.Taxes scolaires $14.10.Municipalité de Saint-François de Montmagny 1 n terrain mesurant dix-sept perches de front, par quarante arpents de profondeur, borné au nord à la Rivière-du-Sud, sud au 2ième rang, nord-est à H.Boulet, et au sud-ouest à Harold Ni Kl, connu et elésigné comme faisant partie du lot numéro cent quatre-vingt-cinq (ptie 185), de la pa misse de Saint-François de Montmagny.l'n terrain mesurant quinze perches de front, par : rente arpents de profondeur, connu et désigné- comme faisant partie du lot numéro deux cent (|iiatre-vingt-onze (ptie 291), au cadastre officiel de la paroisse de Saint-François de Mont-niagny, borné nord au premier rang, sud au troisième rang, nord-est à H.Boulet, et au sud-ouest à H.Noël.Le lot numéro deux cent cinquante-quatre (251).au cadastre officiel de la paroisse de Saint-François de Montmagny.Une partie du lot numéro trois cent quatre-vingl (ptie 380), au cadastre officiel de la paroisse de St-François de Montmagny, mesurant dix-linit arpents en superficie.I*- tout appartenant à Roch Boulet.Taxes solaires $180.30.Les lots numéros quinze et vingt-quatre (15 rt 2-1), au cadastre officiel de la paroisse de Saint-François de Montmagny, contenant en superficie soixante-dix-neuf arpents, et appartenant à Alexandre Bernier.Taxes municipales $92.08.Municipalité de Saint-Thomas de la Pointe à La Caille .j]n terrain mesurant quatre-vingt-seize pieds (96 ) le long de la route neuve, par vingt-cinq.Pieds (25') de largeur, par le côté nord, cent Lot number twenty-five (25), range five (5), township of Panet, belongingto Robert Fontaine.School taxis $12.50.A port of lot number thirteen (Pt.13), range six (6), township of Panet, measuring a quarter of an arpent in area, belonging to Mrs.Widow Aurore Breton.School taxes $24.50.Municipality of Lake Frontière Lot number three (3), range twelve (12), of the township of Talon, belonging to Darie Mercier, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $24.06.School taxes $58.70.Lot number four (4), range twelve (12), of the township of Talon, belonging to Joseph Bolduc, subject to the rights of the Crown.School taxes $61.30.Lot number twenty-two (22), range nine (9), township of Talon, belonging to Pierre-Albert Doyon.Municipal taxes $65.55.School taxes $192.31.Lot number twenty-five (25), range ten (10), township of Talon, belonging to Pierre-Albert Doyon.Municipal taxes $6.28.School taxes $17.64.Lot number three (3), range eleven (11), of the township of Talon, belonging to Romeo Lafontaine.School taxes $78.24.Lot number eleven (11), range thirteen (13), of the township of Talon, belonging to Omer Lajoie, under reserve of the rights of the Crown.School taxes $5.75.The lots numbers three A and three B (3A and 3B), range thirteen (13), of the township of Talon, belonging to Josaphat Mathieu, under reserve of the rights of the Crown.Municipal taxes $100.79.School taxes $14.10.Municipality of Saint-François de Montmagny A lot of land measuring seventeen rods in frontage, by forty arpents in depth, bounded on the north by the Rivière-du-Sud, south of theA 2nd range, northeast of H.Boulet, and on the southwest of Harold Noel, known and designated as forming part of lot number one hundred and eighty-five (Pt.185), of the parish of Saint-François de Montmagny.* A lot of land measuring fifteen rods in frontage, by thirty arpents in depth, known and designated as forming part of lot number two hundred and ninety-one (Pt.291) on the official cadaster of the parish of Saint-François de Montmagny, bounded north by the first range, south by the third range, northeast, by H.Boulet, and on the southwest by H.Noël.Lot number two hundred and fifty-four (254), on the official cadaster of the parish of St-François de Montmagny.A part of lot number three hundred and eighty (Pt.380), on the official cadaster of the parish of Saint-François de Montmagny, measuring eighteen arpents in area.The whole belonging to Roch Boulet.School taxes $180.36.Lots numbers fifteen and twenty-four (15 and 24), of the official cadaster for the parish of Saint-François de Montmagny, containing in area seventy-nine arpents, and belonging to Alexandre Bernier.Municipal taxes $92.08.Municipality of Saint-Thomas de la Pointe à La Caille A lot of land measuring ninety-six feet (96') along the new road, by twenty-five feet (25') in width, on the north side, one hundred and fifty 492 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, §8 janvier 1981, Tome 98, N° 4 cinquante pieds (150') de largeur par le coté sud, soixante-quinze pieds (75') de profondeur, par le coté ouest, borné À l'est à la route neuve, sud et à l'ouest à Lucien Gaumond, avec maison dessus construite, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro quatre cent vingt-trois (Ptie 423) du cadastre officiel de la paroisse Saint-Thomas de Montmagny.Ce terrain appartient à Roland Boulet.Taxes scolaires $65.10.Un terrain connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cent cinquante-neuf (ptie 159), au cadastre de Saint-Thomas de Montmagny, appartenant  Napoléon Caron.Taxes scolaires $24.25.Le lot numéro deux cent vingt-huit (228), au cadastre cfliciel de la paroisse de Saint-Thomas, avec bâtisses dessus construites, appartenant à Gilles Casault.Taxes scolaires $155.85.Un terrain mesurant deux cents pieds (200') de l'est à l'ouest par cinq cents pieds (500') du nord au sud, borné à l'est à la route, sud et au nord à Philippe Protcau, ouest à H.Coulombe, connu et désigné comme faisant partie des lots mille quatre-vingt-seize et mille quatre-vingt-dix-sept (pties 1096 et 1097), de la paroisse de Saint-Thomas de Montmagny, appartenant à Joseph Collin.Taxes municipales $120.10.Une maison située sur le lot cent cinquante-neuf (159) de la paroisse de Saint-Thomas de Montmagny, appartenant à Roland D'Amour.Taxes scolaires $20.65.Un terrain mesurant cent pieds (100') de l'est à l'ouest, par cent pieds (100') du nord au sud, borné ouest à la route, est à Henri Kirouac, sud à A.Gaudreau, au nord à J.Caron, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro quatre-vingt-onze (ptie 91), de la paroisse de Saint-Thomas de Montmagny.Taxes municipales $44.50.Taxes scolaires $51.30, appartenant à Alfred Fortin.Le lot numéro cent quarante et un (141), de la paraisse «le Saint-Thomas de Montmagny, appartenant à Leopold Fournier.'Taxes municipales $39.75.Taxes scolaires $146.95.Un terrain mesurant soixante-trois pieds (63') de largeur, par quatre-vingts pieds (80') de profondeur, borné au sud à la oième Rue, nord à Odilon Labbé, est au Bras Saint Nicolas, ouest à Philippe Gaumond, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro trois cent quatre-vingt sept (ptie 387), de Saint-Thomas de Montmagny.Taxes scolaires $63.75, appartenant à Ernest Gagné.Un terrain mesurant cent pieds (100') de l'est à l'ouest, par cent soixante pieds (160') du nord au sud, borné au nord, au sud et à l'ouest, à la Manufacture de Meubles de Montmagny, est partie au chemin public et partie au vendeur, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cent dix-huit (ptie 118) de Saint-Thomas, appartenant à Robert Gaumond.Taxes scolaires $81.40.Taxes municipales $71.40.Une maison située sur le lot numéro cent cinquante-neuf (159), au cadastre officiel de Saint-Thomas, appartenant à Jean-Marie Giasson.Taxes scolaires $18.85.Un terrain mesurant quatre-vints pieds (80') de largeur par soixante-dix pieds (70') de profondeur, borné nord à L.Thibault, sud à Henri Kirouac, est à Charles Joncas, ouest à Adjutor Gcn-dron, appartenant à Gérard Beaulieu dit Hudon.Taxes municipales $30.90.Taxes scolaires $45.40, ce terrain est connu et désigné comme faisant partie du lot numéro quatre-vingt-onze (ptie 91) «le la paroisse de Saint-Thomas de Montmagny.feet (150') in width by the south side, seventy, five feet (75') in depth, on the west side, bounded on the east by the new roa«l, south on the west, by Lucien Gaumond, with house thereon erected, known and designated as forming part of lot number four hundred and twenty, three (P.423) in the official cadaster of the parish of Saint-Thomas de Montmagny.This land be-longing to Roland Boulet.School taxes $05.10, a lot of land known and designated as forming part of lot number one.hundred and fifty-nine (Pt.159), on the cadaster of Saint-Thomas de Montmagny, belonging to Napoléon Caron School taxes $24.25.Lot number two hundred ami twenty-eight (228), on the official cadaster of the parish of Saint-Thomas, with buildings thereon erected, he.longing to Gilles Casault.School taxes $155.85.A lot of land measuring two hundred feet (200') from east to west by five hundred feet (500') from north to south, bounded on the east by the road, south and on the north, by Philippe Proteau, west by H.Coulombc, known and designated as forming part of lots one thousand and ninety-six and one thousand and ninety-seven (Pts.1096 and 1097), of the parish ôf Saint -Thomas de Montmagny, belonging to Joseph Collin.Municipal taxes $120.10.A house situated on lot one hundred and fifty, nine (159) of the parish of Saint-Thomas de Montmagny, belonging to Roland D'Amour.School taxes $20.65.A lot of land measuring one hunt!red feet (100') from east to west, by one hundred feet (100') from north to south, bounded west by the road, east by Henri Kirouac, south by A.Gaudreau, on the north by J.Caron, know n and designated as forming part of lot number ninety, one (Ft.91), of the paruh of Saint Thomas de Montmagny.Municipal taxes $44.50.School taxes $51.30, belonging to Alfred Fortin.Lot number one hundred and forty-one (141), of the parish of Saint-Thomas de Montmagny, belonging to Leopold Fournier.Municipal taxes $39.75.School taxes $146.95.A lot of land measuring sixty-three feet ((530 in width, by eighty feet (80') in depth, bounded on the south by 5th Street, north by Odilon Labbé, east by the Bros Saint-Nicolas, west by Philippe Gaumond, known and designated as forming part of lot number three hundred and eighty-seven (Pt.387).of Saint-Thomas de Montmagny.School taxes $63.75, belonging to Ernest Gagné.A lot of land measuring one hundred feet (100') from east to west, by one hundred and sixty feet (160') from north to south, bounded on the north to south ami on the west, to the Manufacture de Meubles «le Montmagny, east, partly by the public road and partly by the vendor, known and designated as forming part of lot number one hundred and eighteen (Pt.118) of Saint-Thomas, belonging to Robert Gaumond.School taxes $81.40.Municipal taxes $71.40.A house situated on lot number one hundred and fifty-niné (159).on the official cadaster of Saint-Thomas, belonging to Jean-Marie Giasson.School taxes $18.85.A lot of land measuring eighty feet (80') in width by seventy feet (70') in depth, bounded on the north by L.Thibault, south by Henri Kirouac, east by Charles Joncas, west by Adjutor Gendron, belonging to Gérard Beaulieu dit Hudon.Municipal taxes $30.90.School taxes $45.40, this lot of land is known and designated as forming part of lot number ninety-one (Pt.91) of the parish of Saint-Thomas de Montmagny. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.9S, No.4 m Un terrain borné au sud à un chemin réservé de seize pieds (160 de largeur, pour aller à la route du ('amp, ouest à Joseph Moineau et autres, nord à Henri Kirouac, est à M.Gendron et !'¦ Côté, ce terrain est connu et désigné comme faisant partie du lot numéro quatre-vingt-onze (ptie 91).au cadastre officiel de la paroisse Saint-Thomas et appartient à M.Louis 1 )e lad u rant aye, mais sujet à un réméré en faveur de Dame Léo Isalielle.Taxes scolaires SI 19.85.Un terrain mesurant deux cent douze pieds (212') du côté sud, deux cent onze pieds (211') du côté ouest, trois cent vingt-sept pieds (327') du côté est, borné nord ù une rue, est ù G.Mercier et K.Thibault, sud au chemin de fer, ouest à Madame Cyrille Chabot, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cent trente-cinq (ptie 135), au cadastre officiel de Saint-Thomas appartenant à Joseph Marois.Taxes municipales $127.60.Taxes scolaires $108.90.Un terrain connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cent treize (ptie 113), au cadastre de Saint-Thomas, appartenant à Roland Pcllerin.Taxes scolaires $39.75.I ne maison située sur le lot numéro cent cini|iiante-ruuf (159) au cadrstre officiel ele la paroisse ele Saint-Thomas de Montmagny, appartenant à René Pelletier.Taxes municipales $20 90.Taxes scolaire s $36.85.Un terrain mesurant quarante pieds (40') de krgeur par sept perclus et elemie ele profondeur, borné nord au chemin, est à C.Lante ignc, sud à Alix 11 Joncas, ouest à U.Deschamps, faisant partie du lot numéro cinq cent soixante-neuf (ptie 569) du cadastre de Saint-Thomas, appartenant a (iérard Picard.Taxes scolaire s $30.85.Un terrain mesurant cent pieds (100') de front, par cent pieds (100') de profondeur, borné suel à Atnédée Fortin, est à la route du Camp, nord et oui st à Henri Kirouac*, faisant partie du lot numéro quatre-vingt-onze (ptie 91), de Saint-Thomas de Montmagny, appartenant à Roger Richard.Taxes scolaires $34.85.Le lot numéro cent cinquante-quatre (154) de Saint Thomas, appartenant à Robert Thibault.Taxes scolaires $71.50.Un terrain connu et désigné comme faisant partie du lot numéro quatre-vingt-onze (ptie 91).au cadastre de Saint-Thomas, appartenant à Ottésime Moreau.Taxes scolaires $61.90.Un terrain mesurant cent vingt-cinq pieds (125') de largeur de l'est à l'ouest, par cent cinquante pieds (150') ele profondeur, borné au sud au chemin du coteau, ouest à L.Langlois, Bord et est à Léonce Collin, faisant partie du lot numéro cent cinquante-huit (ptie 158), ele Saint-Thomas, appartenant à Lionel Normand, raies scolaires $191.05.Un terrain connu et désigné comme faisant Partie du lot numéro six cent quinze (ptie 615), SU cadastre de Saint-Thomas, appartenant à Pro-cultta Robin.Taxes scolaires $33.35.Municipalité de Berthier-en-Bas ' » terrain compris entre le chemin public qui Mme au sud et le fleuve St-Laurent oui borne W nord, borné à l'ouest par Aimé Bi'odcau, à lest a Camille Morency, connu et désigné comme raisant partie du lot numéro cent quatre-vingt-Jw-nuit (ptie 198) au cadastre officiel de la Paroisse de Berthier-en-Bas, avec bâtisses dessus A lot of land bounded on the south by a reserved road of sixteen feet (16') in width, to go to the Camp road, west by Joseph Morn eat* and others, north by Henri Kirouac cast by Mr.(iendron and L.Côté, this lot of land is known and designated as forming part of lot number ninety-one (Pt.91), in the official of the cadaster of the parish of Saint-Thomas and belonging to Mr.Louis De lad u ran ta ye, but subject to a redemption in favor of Dame Léo Isabelle.School taxes $119.85.A lot 'of land measuring two hundred and twelve feet (212') on the south side two hundred and eleven feet (211') on the west side, three bund reel and twenty-seven feet (327') on the east side, bounded on the north by a street, east by G.Mercier and E.Thibault, south by the railway, west by Mrs.Cyrille Chabot, known and designated as forming part of lot number one hundred and thirty-five (Pt.135).on the official cadaster «)f Saint Thomas, belonging to Joseph Marois.Municipal taxes $127.60.School taxes $108.90.A lot of land known and designated as forming part of lot number one hundred and thirteen (Pt.113), on the cadast-r of SaintThomes, belonging to Roland Pcllerin.School taxes $39.75.A bouse situated on lot number one hundred and fifty-nine (159) on the official cadaster of the purish of Saint-Thomas de Montmagny.belonging to René Pelletier.Municipal taxes $20.90.School taxes $36.85.A lot of land measuring forty feet (40') in width by seven rods and one/half in depth, bounded on the north by the road, east by C.Lanteigne, south by Albert Joncas, west by U.Deschamps, forming part of lot number five hundred anel sixty-nine (Pt.569), on the cadaster of Saint-Thomas, belonging to Gérard Picard.School taxes $30.85.A lot of land measuring one hundred feet (100') in frontage, by one hundred feet (100') in depth, bounded on the south by Amédée Fortin, cast by the Camp Road, north and west by Henri Kirouac, forming part of lot number ninety-one (91), of Saint-Thomas ele Montmagny, belonging to Roger Richard.School taxes $34.85.Lot number one hundred and fifty-four (154) of Saint-Thomas, belonging to Robert G.Thibault.School taxes $71.50.A lot of land known and designated as forming part of lot number ninety-one (Pt.91).on the cadaster of Saint-Thomas, belonging to Onésime Moreau.School taxes $61.90.A lot of land measuring one hundred and twenty-five feet (125') in width from east to west, by one hundred and fifty feet (150') in depth, bounded on the south by the \"chemin du Coteau\", west by L.Langlois, north and east by Léonce Collin, forming part of lot number one hundred and fifty-eight (158), of Saint-Thomas, belonging to Lionel Normand.School taxes $191.05.A lot of lanel known and designated as forming part of lot number six hundred and fifteen (615), on the caelaster of Saint-Thomas, belonging to Proculus Robin.School taxes $33.35.Municipality of Bcrthier-en-Bas A lot of land comprised between the publie road which bounds it on the south and the St-Lawrcnce river which bounds it on the north, bouneled on the west by Aimé Bilodeau, on the east by Camille Morency, known and designated as forming part of lot number one hundred and ninety-eight (Pt.198) in the official cadaster 494 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1981, Tome 98, N9 4 coils t ruitrs, circonstances et dépendances.Taxes municipales $5.12.Taxes scolaires $12.40, appartenant à Madame J.E.Rue).Un terrain borné au nord au chemin public, au sud à un ruisseau, à l'ouest à la Success uni Naxaire Lemelin, à l'est à Edmond Roy ou représentants, avec bAlisscs dessus construites, connu et désigné comme faisant purtie du lot numéro soixante-douze (ptie 72), au cadastre de.la paroisse de Berthier-en-Bas, appartenant a Léonard Boulet.Taxes scolaires $43.40.Taxes municipales $17.70.Un terrain borné à l'est à Alexandre Blouin, au nord à la Commission scolaire, à l'ouest à Gérard Leelere, au sud à la Route Trans ( ana-la.connu et désigné comme faisant purtie du lot numéro deux cent trente (ptie 230), de Berthicr-en-Bus, appartenant à un inconnu.Taxes municipales $2.20.Donné à Montmagny, P.Q., ce septième jour de janvier mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire de la Corporation du comté de Montmagny, 56261 -2-2-o Gonzague Bélanger.of the parish of Berthier-en-Bas, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Municipal taxes $5.12.School taxes $12.10, belonging to Mrs.J.E.Ruel.A lot of land bounded on the north by the Cublic road, on the south by a brook, on the west, y the estate of Nazaire Lemelin, on the east by Edmond Roy or representatives, with build, ings thereon erected, known and designated us forming part of lot number seventy-two (I't.72), on the cadaster of the parish of Berthicr-cn-ltus, belonging to Leonard Boulet.School taxes $43.40.Municipal taxes $17.70.A lot of land bounded on the east by Alexandre Blouin, on the north, by the School Commission, on the west, by Gérard Leclerc, on the south, by the Trans-Canada highway, known and designated as forming part of lot number two hundred and thirty (Pt.230), of Berthier-en-Bas.belonging to an unknown person.Municipal taxes $2.20.Given at Montmagny, P.Q., this seventh day of January, one thousand nine hundred mid sixty-one.Gonzague Belangkk.Secretary of the Corporation 56261-2-2 of the county of Montmiujmj.Municipalité du comté de Nicolct Avis public est par les présentes donné, par le soussigné, Romulus Roy, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Nicolet, que les immeubles ci-après désignés seront vendus à l'enchère publique, en la salle publique, au village de Bécancour, JEUDI, le NEUVIÈME 6ur de MARS mil neuf cent soixante et un, à IX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires dues aux municipalités ci-dessous, par les personnes dont le nom figure en regard de chaque immeuble, à moins qu'elles n'aient été payées avec les frais entre mes mains avant la vente, savoir: Municipality of the county of Nfroh-t Public notice is hereby given by the under* signed, Romulus Roy, secretary-treasurer of the municipal council of the county of Nicole! that the immoveables mentioned herein under shall be sold at public auction, in the public hall, at the village of Bécancour, THURSDAY, the NINTH day of MARCH, one thousand nine hundred and sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, in payment of municipal, and school taxes owing to the municipalities hereinunder by persons whose names appear opposite each immoveables, unless they shall have been paid, plus the costs, to me prior to the sale, to wit: Municipalité de la paroisse de Sainte-Sophie de Lévrard Municipality of the parish of Sainte-Sophie de Lévrard Propriétaires Owners Désignation Description Taxes dues Taxes line Léon Castonguay.Henri Laquerre.P.S\".-0.-S.-W.692 oadastre-e.adaater Sainte-Sophie, superficic-area 31.5 arpents.No 575, 45 arpents, No 570, 45 arpents, No 719, 90 arpents, cadastre-cadaster Sainte-Sophie de Lévrard.S 32 03 llfl 97 Municipalité de la paroisse de Sainte-Marie de Blandford Municipality of the parish of Sainte-Marie de Blandford Josoph-Eugène Poisson.Nos 853, 858 et-and 871.S 141 15 Municipalité de la paroisse de Sainte-Angèle de Laval Municipality of the parish of Sain te-Angèle de Laval Jaoques Bergeron.Auger Rouleau.No 07, cadastre-cadaster Sain te-Angela de Laval.No 08, cadastre-cadaster Sain to-Angèle de Laval.t 67 45 32 15 Municipalité de la paroisse de Sainte-Eulalie Municipality of the parish of Sainte-Eulalie Antonio Désilots.Herman Jutras.No 346, Oième rang-Gth range.1/3 C.30, rang-range 12.$ 31.80 10 99 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January t8th, 1961, Vol.98, No.4 495 Municipalité de la paroisse de .Sainte-Monique Municipality of the parish of Sainte-Monique Propriétaires Owners Octave Champagne.Hi.i ire Auger.Designation Description Mos 283 et-and 286 cadastre-cadaster Sainte-Monique No 303 cadastre-cadaster Sainte-Monique.Taxée dues Taxes due f 10.3.19 113.73 Municipalité de la paroisse de Saint-Léonard Municipality of the parish of Saint-Léonard Bernard Niquette.2/3 N.-O-N.-W.160.cadastre-cadaster Saint-Léonard.S 287.15 Bureau du conseil municipal du comté de Nicolet) Saint-Léonard d'Aston, ce sept janvier mil neuf cent soixante et un.5G203-2-2-O Ia Secrétaire-trésorier, Romulus Roy.Office of the Municipal Council of the county of Nicolet, Saint-Léonard d'Aston, this seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-one.Romulus Roy, 56263-2-2 Secretary-Treasurer.Municipalité du comté de Kamouraska Municipality of the county of Kamouraska Avis public est, par les présentes donné, par le soussigné, Armand Martin, secrétaire-trésorier de la corporation municipale du comté de Kamouraska, que les immeubles ci-après décrits seront vendus par encan public, en la salle du conseil de comté, au chef-lieu de Saint-Pascal « Bureau d'enregistrement », JEUDI le NEUVIÈME jour du mois de MARS, prochain, mil neuf cent soixante et un (9 mars 1961), à DIX heures de l'avant-midi, a défaut du paiement des arrérages des taxes municipales, scolaires, église, et autres taxes spéciales dues au comté de Kamouraska pour cours d'eau qui sont dues sur ces propriétés, à moins que lesdites taxes et les frais s'y rapportant en soient payés avant la vente, savoir: Public notice is hereby given by the undersigned, Armand Martin, secretary-treasurer, of the municipal corporation of the county of Kamouraska, that the immoveables hereinafter described shall be sold by public auction, in the county council-room, at Saint-Pascal, seat of said county registry office, THURSDAY, the NINTH day of MARCH next, one thousand nine hundred and sixty-one (March 9, 1961), at TEN o'clock in the forenoon, failing payment of municipal, school, church and special taxes owing the county of Kamouraska on water courses on said properties, unless the said taxe,» and costs connected therewith are paid prior o the sale, to wit: Municipalité Municipality St-Onésime.St-Onésime.Bt-Cabriel.Bt-Ataanass.St-Atlianase.Motit-Carmel____ M\"i.t-Carmel.t-Carmel_____ Mont-Carmel.CM.du comté M.C.of county Canton-township Woodbridge.Bt-BrUBO Propriétaires Owners Robert Soucy.J.Eugene Dery.Hervé Lévesque Reginald Miehaud .Jules Miehaud.J.T.St-Ongc.Jos.D.Levesque Albert J.Dionne Adresse Address Alphonse Dionne Anctil Antonio.Wilfrid Bouchard .St-Onésime.S te-Anne .St-Gabriel.No du cadastre No.of cadastral St-Athanase St-Athanase M.Carmel.M.Carmel.M.Carmel.M.Carmel.M.Carmel.St-Bruno.161.P-70.263.634.636.637P.638P.648.640.864 P.43 r.4.60 r.4.59-00.P-148 84-03, 94.121.127 P.200.P389.278, P-287 s.-o-w.41B, 42A, 42B.43A, 43B.Taxes mun.Mun.taxes 4.80 2.92 90.77 29.37 140.11 111.41 4.42 Taxes scol.Sch.taxes S 22.50 7.95 78.55 15.50 30.00 187.34 230.62 136.71 10.01 59.92 152 83 Taxes église Church taxes Taxes sp.d'eau Sp\".water taxes 53 74 Int.et avis Int.and notiexw 51.84 2.69 2.70 5 80 2.95 4.10 1.25 Total dû j Total due : 1.25 1.25 1.25 f 29.99 13.57 175.12 18.45 34.10 217.96 371.98 249.37 15.68 53.09 8.30 274.79 m GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 88 janvier 1961, Tome 98, N\" 4 Municipalité Municipality Oorp.du comté Corp.of county.0.M.du comté M.C.of county C.M.du comté M.C.of county G.M.du comté M.C.of county O.M.du comté M.C.of county Propriétaires Owners Wilfrid Bouchard.Louis Dion no.Aug.Dionne.Bertrand Loves-quo.Jos.D.Langlais Adresse Address St-Bruno.St-Louis.St-Louis.St-Philippe.St-Denis.St-Philippe.No du cadastre No.of cadaatral 41».42A.4211.43 A.43B.177A.181 B, 181C.182 A.200.215P.171\\.1441'.158.159.100.Taxes Mun.taxes Taxes sool.Soit, taxes Taxes église Church taxes Taxea sp.d eau S\"p\".water taxes $101 28 30 40 37.87 8.12 80.08 Int.et avis Int.and notices $ 0.50 0.50 0.50 0.60 Total do Total due $101.28 :jo 90 38.tr 80.5$ Donné à Sa'nt-André, comté de Kamouraska, bureau du secrétaire, ce neuvième jour du mois de janvier, mil neuf cent soixante et un (9 janvier 1961).Ia Secrétaire, de la corporation municipale du comté de Kamouraska, S6262-2-2-0 Armand Martin.Given at Saint.André, county of Kamouraska, in the Secretary's Office, this ninth day of the month of January, one thousand nine hundred and sixty-one (January 9, 1961).Armand Martin, Secretary of the municipal corporation 56262-2-2 of the county of Kamouraska.Municipalité du comté de Terrebonne Avis public est par les présentes donné par le acissigné, J.-Ant.Lessard, secrétaire-trésorier, qiv JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS, nu1 neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'a.ant-midi, au lieu où le conseil tient ses séances au Palais de Justice dans la cité de Saint-Jérôme, seront vendus à l'enchère publique selon la loi, les lots ci-après désignés, pour défaut de paiement des taxes mupicipales et scolaires ou autres impositions publiques dues sur ces immeubles, si ces taxes ne sont pas payées, avec les frais encourus, avant le jour fixé pour la vente.Municipality of the county of Terrebonne Public notice is hereby given by the undersigned, J.-Ant.Lessard, secretary-treasurer, that on THURSDAY, the NINTH day of MARCH one thousand nine hundred and sixty-one at TEN o'clock in the forenoon, at the place where the council holds its sittings, at the Court House, in the city of Saint-Jérôme, there shall be sold by public auction, in accordance with the law, those lots hereinafter designated, failing payment of municipal and school taxes or other public impositions owing on said immoveables, unless they shall have been paid, plus the costs incurred, prior to the day fixes for the sale.Commission scolaire protestante de Sainte-Thérèse Protestant school commission of Sainte-Thérèse Ville de Rosemère \u2014 Town of Rosemère Noms ' Names\tNuméros Numbers\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal Cyril Fisher.\t41-154, 155, 156.\t\t$109.17 76.74 51.04 238.90 16.93 14.82 40.09 17.35 710.58\tS 109 17 7fi 74 51 04 238 90 10.93 14 82 40.09 17.35 710.58 \t34-71, 70.\t\t\t \t29-25.\t\t\t \t37-22-2, 23, 24.\t\t\t \t31 Pt.\t\t\t \t06-53.\t\t\t \t33-15.16; 42-80.81.\t\t\t \t237-110.144.145.\t\t\t Willowtree Inv.\tP.66; 66-54.55.68, 60.61, 62, 68, 50, 68.\t\t\t Ville de Sainte-Thérèse \u2014 Town of Sainte-Thérèse\t\t\t\t \t209-93.\t\t$ 79.25 113.80\t$ 79 25 113.89 \t67-23, 24, 48, 41.\t\t\t \t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 497 Municipalité de Sainte-Thérèee Ouest \u2014 Municipality of Sainte-Thérèse West Nom» Names\tNuméros Numbers\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal \t100-65.66, 67.68.60.70.\tt 3.00\tS 11.00\tt 14.00 \t\t\t\t Paroisse do Sainte-Thérèse \u2014 Parish of Sainte-Thérèse Mr Philip Keys.MrC.W.Smith.Mme-Mrs It.A.Gordon.Mme-Mrs J.C.G.Mullins.a's-c'o de-of Max.Gordon.Roland Caron.Hi- \u2022'\u2022 Laniothe.Lot mesurant 60 pieds de longueur le long du Blvd Lnhellc, par 270 pieds perpendiculaire ft la route No 11 et tiorné en front vers l'ouest par le Blvd Labelle, en arri'ro vers l'est par partie 631, d'un côté, vers le nord, par l'emplacement de J.-B.Lamothe et de l'autre côté vers le sud, par la subdivision J.Rudolphe.P.869.870.871.872.534-1-2.222-9-1 ; 220-14.240-64.219-P-52.P-531.$ 26.73 83 40 66 81 2 59 67.65 $134.53 38.80 64.33 114.35 2.73 208.50 134.53 05.53 147.73 181.16 6.32 270 21 A lot measuring 60 feet in length along Blvd Labelle, by 270 feet perpendicular to highway No.11 and bounded in front on the west by Blvd Labelle, in the back on the east by part of 531, on one side on the north by the emplacement of J.-B.Lamothe and on the other side on the south by the subdivision of J.Rudolphe.Arthur Goyette.| P-545.| 71.12 | 149.14 | 220.26 Lot mesurant 60 pieds sur le chemin par 63 pieds, A lot measuring 60 feet along the road by 03 feet, borne vers l'est par William Lavallée, vers l'ouest par bounded on the east by William LavalKe, on the west Albert Beaudet, vers le sud par Gosselin, vers le nord by Albert Beaudet, on the south by Gosselin, on the par un chemin, avec les bâtisses.north by a road, with buildings.Albert (\"hapdclaine.J.-Alphonse Viau.Suoe.-est.Jos.Lspointe.Mllc-Miss Irène Brazeau.Alphonse Courcelles.Gabriel Cardinal.Lot mesurant 42 pieds de largeur par 108 pieds de profondeur et borné comme suit: en front vers l'est par la route No 11, en arrière vers l'ouest par le lot 737 a Armand Lebrun, d'un côté vers le sud par une rue.Romuald Lamer.| P.772.Lot mesurant 100 pieds de largeur par 15 arpents de profondeur, mesure anglaise plus ou moins, borné en front vers l'est par la route No 11, en arrière ft l'ouest par le lot 771.d'un côté vers le sud par E.Xhignesse, de l'autre côté vers le nord par Ptie.772.821 et-and 822 823.824.P.727.P.728 824.P.737.50.55 20.97 31.10 69.13 50.47 718.21 50 47 146.62 56 55 90.10 81.67 718.21 50 47 185 01 St.M A lot measuring 42 feet in width by 108 feet in depth and bounded as follows: in front on the oast by highway No.11, in the back on the west by the lot 737 belonging to Armand Lebrun, on one sido, on the south by a street.' .I 13.63 I 33.75 | 47.38 A lot measuring 100 feet in width by 15 arpents in depth, English measure, more or less, bounded in front on the east by highway No.11, in tho back, on the west by the lot 771, on one side, on the south by E.Xhignesse, on the other side on the north by a part of 772.Edmond Goyette.P.772.Rosaire Charest.794-7, 794-8 Lucien Larose.794-6.Charles Charette.P.789.Lot mesurant 70 pieds de largeur par 80 pieds de profondeur et borné comme suit: en front vers le nord par la rue S ai t-Paul, en arrière vers le sud par Is terrain de Jos.Gauthier, d'un côté vers l'est par remplacement de McNicol P.789, de l'autre côté vers l'ouest par Arcade Lachatne.Roger Morel.| P.789.Lot mesurant 100 pieds do largeur par 80 pieds de profondeur, borné comme suit: en front vers le sud par la rue Saint-Paul, en arrière vers le nord par le terrain de Maxime Paré, d'un côté ft l'est par P.789 ft Aimé Paré, de l'autre côté à l'ouest par P.789 ft Georges Barnes.8ucc.-Est.J.Cohen.777, 778.391.72 1.484.30 1.876.02 39.76 80.50 120.26 53.13 136.64 189.77 37.65 .126.75 164.40 A lot measuring 70 feet in width by 80 feet in depth and bounded as follows: in front on the north by St.Paul Saint., in the back, on the south by the land of Jos.Gauthier, on one side, on the east by the emplacement of McNicol, P.789, on the other aide, on the west by Arcade Lachatne.I 28.58 ( 186.93 | 216.51 A lot measuring 100 feet in width by 80 feet in depth, bounded as follows: in front on the south by S tii-t.Paul St., in the back,on the north by the land of Maxime Paré, on one side, on the east by P.789 belonging to Aimé Paré, on the other side, on the west by P.789 belonging to Georges Barnes.55.98 198.80 254.84 Corporation de Saint e-Thérese-Ouest \u2014 Corporation of 8ainte-Th6reae-West Georges Goyette.| 108-P-l Lot mesurant 69.5 pieds de largeur par 147 pieds de profondeur dans la ligne est, et approximativement 189 pieds de profondeur dans la ligne ouest, borné comme suit : à un bout vers le nord par les rues 108-2 et 108-23.a 1 autre bout vers le sud par la rivière Jésus, d'un côté vers lest par une rue portant le No 108-43, et do l'autre côté vers l'ouest par le résidu du lot 108-P-l.Mile-Miss Mary Gosselin.Mme-Mrs.Marie Kerecsen.Lot mesurant 100 pieds do largeur par 100 pieds de profondeur, et borné comme suit: en front vers le nord .11122.20 If 69.52 1 $ 191.72 A lot measuring 69.5 feet in width by 147 feet in depth on its east line, and approximately 189 feet in depth on its west line, bounded as follows: at one end, on the north, by the streets 108-2 and 108-23, on the other end, on the south, by the \"Rivière Jésus\", on one side, on tho est, by the street bearing the number, 108-43, and on the other side, oa the west, by the remainder of lot 108-P-l.108-127.\t16 65\t16.06 P.82.\t1.109.20\t400 32 32.71 1,569.52 A lot measuring 100 feet in width by 100 feet in depth, and bounded as follows: in front, on the north 498 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 9S, N9 4 par le chemin public Grand'Côte.en arrièro vers le sud par P.82 à Laurent Dcsjardins, d'un côté vers l'est par P.82 à M.Mineau, de l'autre côté vers l'ouest par P.82 résiduaire.by the public road Grand'Côte, in the back, on the south, by P.82 belonging to Laurent Desiardins, oo one side, on the east, by P.82, belonging to Mr M incau, on the other side, on tho west by P.82, residuary.Corporation de Sainte-Thérèse-Ouest (suite) \u2014 Corporation of Sainte-Thérèso-West (continued) \t\tTaxes\tTaxes\t Noms\tNuméros\tmunie.\t8COI.\t _\t\u2014\t\u2014\t-\tTotal Names\tNumbers\tMunie.\tSchool\t \t\ttaxes\ttaxes\t \t79-49.\t$148 05 305.44\t1328.80 190.03\t$ m 25 511 47 \t70-P-37.\t\t\t Lot mesurant 47 pieds de largeur en front.43 pieds de largeui en arrière, sur 144 pieds de profondeur dans la ligne sud-est et 145 pieds dans la ligne sud-ouest, avec 4 maisons d'été y érigées.A lot measuring 47 feet in width in front, 43 feet in width in the back, by 144 feet in depth on its southeast line and 145 feet on its south-west line, with 4 summer homes erected thereon.79-14-2.70-15-1.\t184.73\t33\t80\t21X 79-p.N.E.55.79-p.S.E.50 .\t130.80 |\t58\t30\t189 1.Une pointe de terrain formant un triangle à {rendre au coin nord-est du lot 55, mesurant 8 pieds sa base au bout est, par une prorondeur de 50 pieds jusqu'au point oi> le triangle finit sur la ligne de division entre lés lots 79-55 et 50.2.Une pointe de terrain situé au même endroit de forme triangulaire a prendre au coin sud-est du lot 50, mesurant à -a base 4 pieds de largeur lo long de la 2o avenue pour finir en pointe au coin sud-ouest du terrain de Gérard Constantincau.la ligne nord-est mesurant environ 129 pieds et la ligne sud-ouest mesurant environ 130 pieds.Guy Dcvault.| P.82.Lot mesurant 00 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur et borné: en front vers l'ouest par la 5e avenue, en arrière vers l'est par remplacement de M.Lapierre, d'un côté vers le nord par l'emplacement de Marcel Fournier.de l'autre côté vers le sud par l'emplacement de Eug.Hobichaud.Lucien Guilbault.Kun-Ha m Corporation.Bernard Grimault.Léo Paré.J.-Roméo Leroux.Christian Duels.Bucc.-est.Anselme Ouimet.Hillsdale Heights.1.A piece of land forming a triangle in the northeast comer of lot 55, measuring 8 feet nt its base on the\"east end, by a depth of 50 feet as far as the point where the tirnalge ends on the division line between lots 79-55 and 50.2.A piece of land situated in the same place triangular in shape in the south-east corner of lot 50, mcasur-ing, at its base, 4 feet in width along the 2th Avenue to end in a point in the south-west corner of the land belonging to Gérard Constnntinenu, the north-east line measuring approximately 129 feet and the -.iuth-west line measuring approximately 130 feet.i 233.38 I 99.15 I 332 53 A lot measuring 60 feet in width by 100 feet in depth and bounded: in front on the west by the 6th Avenus, in the heck on the east by the emplacement of Mr.Lapierre, on one side, on the north by the empl cement of Marcel Fournier, on the other side, on the south, by the emplacement of Eug.Uobichaud.79-36-07.\t97.92\t\t97 92 P.117, P.952.\t43.80\t104.10\t1 17 90 117-19.20.21.22.23.\t173.07\t92.95\t266 02 123-7.-.\t17.93\t31.03\t48 96 123-117, 118, 119.124 12.13 .\t23 87\t94.06\t117.93 124-72.\t24 38\t36.11\ttin 49 \t3 90\t18.70\t22 60 585-45.\t6.86\t6.17\t11 03 Village de Bois-des-Filion \u2014 Village of Bois-des-Filion Mme-Mrs Camille Charbonneau.Wilfrid Charest.Jean-Paul Gauthier.Mme-Mrs.Rosaire Juli >n.Mme-Mrs.Paul Loi selle.Su ce.-Est.1-20.1-132.\t$ 59.75\t$ 24.86 14-264.265.266-1.\t167.35\t162.70 18-86.\t131.75\t51.90 11-94.\t29 86\t7.65 11-194, 195.198.:.\t188 93\t54.35 Commission scolaire de Bois-des-Fllion \u2014 School commission of Bois-des-Filion Armand Asselin.Gilles Bergeron.Gilles Bergeron.Paul Bohémier.Antoine Chimpagne.Mme-Mrs.Rémi Charbonneau.Roger Chouinard.Mme-Mrs.Gustave Dorais.René Dubé.Roger Dubé.Emmanuel Duquette.Borné par l'avenue Champagne, la 26e avenue, la Rivière des Mille-Iles et la propriété de M me Jean-Louis Lachancc.1-10.11.10-15.14-372____ 18-120____ 23-29.30.11-71.18-179____ 1-48.18-51.1-177.178.P.23.$ 67.75\t$ 87\t75 112 55\t112\tu 85 00\t66\t00 137.49\t137\t49 42.20\t42\t20 51.15\t51\t15 62.75\t02\t75 63.65\t66\t66 67.00\t87\too 44 30\t44\t:iO 57.25\t57\t25 Bounded by Champagne Avenue, 26th Avenue.Mille-Iles River and the property of Mrs.Joan-Louis Lachancc.Joseph Fournier.Paul Fradette.Paul Fulvi.Oliva Gagnon.Wilfrid Gosselin.Lucien G rat ton.Bernard Guerrin.Lionel Huet.Marcel Jolicocùr.Claude Juteau.Albert Lacroix.Jean-Marie Larivière.11-173.183.1-89.11-107, 125.2-37 à-to 40.11-12 à-to 17.18-160.14-82.83____ 6-15, 16.20-55.2-31, P.32.1-29.1-157.40.66 47.90 79.08 116.25 143 25 42.65 82 70 70.00 30.21 63.35 67.75 6.90 40 05 47 90 79 06 116 25 143 25 42.65 82 70 \u202270.00 30.21 63 35 67.75 6 90 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 499 Commission scolaire de Bois-des-Filion (suite) \u2014 Sshool commission of Bui-davFiiion (continued) Noms Names Mme-Mrs.Hhcikry Laham.Mine-Mrs.André Lacerte.Youvillo Lavergne.Arthur I.oiacono.Gabriel Masse.Mme-Mrs.F.G.Meagher.Mile-Miss Angéline Montpetit.Mile-Miss Angéline Montpetit.Mile-Mise Angéline Montpetit.Mme-Mrs.Holand Myette.Robert Oiiimet.Casvenean Constantin.Gaston Piehé.Elphèse Plouffe.I.énn Pelletier.Georges Roy.Mine-Mrs.Roger Trudeau.J.-Jacques Vandet.Borné par la rue 18-65, l'Avenue Wilfrid, par do lot 18 et partie de la subdivision 279.Numéros Numbers 14-165.t 52.65 1-13.54.25 14-307 à-to 309.48.90 6-43.61.10 14-14 à-to 17.25 à-to 28.110.45 14-212 à-to 214.77.25 18-127.65.55 18-126.67.70 18-59.18.40 11-19.;.76.20 23-6.7.12.13.158.25 14-157 à-to 160.21.65 14-149 à-to 151 .r____.12.25 14-101 à-to 164.100.85 11-10.11.112.00 11-58.78.20 18-89.80.90 P.18.135 15 partio Bounded by the street 18-65, Wilfrid part of lot 18 and part of the subdivision 279.Taxes munie.Munie taxes Taxes scol.School taxes i iérard Vcilleux.I P.11.Borné par la route 29, le lot 11-331 et le lot numéro 6.6.I.I 95.20 I 95 20 Bounded by highway 29, lot 11-331 and lot number .'.-(\".e'-and Raymond Gaudry.Mme-Mrs.Joseph Germain et-and Holand Thibault.J.-Roméo Tremblay.Michael Rossy.( Iérard Plouffe.Claude Aubuehon.( Sérard Bastien.Georges Bélair.Lionel Beaulno.Antoi'ie Bergeron.Isabelle Dumont.Aldus Joly.Wilfrid Lessard.Holland Ouimet.Leo Aubuehon.Alice Bacon.9.I'sibelle Desrosiers.Rolland Ferns.Jean Giraldeau.Armand Gourd.Germain Laplante.Ernest et-and Fernand Léveillé- Marcel Lebuis.Jos.Martonfi.Jos, Morrisson.I\".F.Schoeder.Charles Veinish.1-102.1-90.18-78.14-179 à-to 183.11-57.P.345.P.305.P.306.P.307.P.341.37-21.22.P.341.P.344.P.41.2 parties-parts de-of 343 P.341 et-and P.339.410.277-64.301.302.P.301.273-1.277-22.312.405.P.402.P.406.P.428.P.429.344.,.393.386.f 12.12 1.84 2.94 0.35 9.60\t9.60 63.60\t63.60 62.65\t62.65 31.30\t31 30 8.00\t8.00 169.05\t181 17 26.70\t28 54 40.45\t43 39 65 05\t65.95 19.05\t19.06 99.80\t99.80 6.20\t6.55 80.35\t80 35 66.25\t56.25 66 35\t66.35 18 60\t18.60 62.90\t62.90 86.70\t86.70 60 65\t60.65 101 35\t101.36 84 35\t84.35 131.05\t131.05 101.30\t101.30 85.65\t85.65 118.35\t118.35 40.65\t40.65 32.25\t32.25 Paroisse de S unt-Loui* de Terrebonne \u2014 Piriah of S lint-Louis de TjrrebTine M me-M rs.Jean Allaire Arthur Altmann.A rehainbault.Arrow Realties Corp.Norman Barns.Bedford Natjean Ltd.Jean-Richard Biais.Gerard Boucher.Paul Brodeur.J-Sylvio Brousseau.-.Benoît Bastien.Albert Basinet.Omer Chayer.David Choi et te., Roger Courtemanche.Gerard Décolles.pesjardtPB, J.-P.Ineonnu-Unknqwn.J.-Baptiste Forget.Jean Forget.Dona* Gagnon.Gérard Gignac.Emile Gougeon.G.I)iiberner., J.-B.Charbonneau Claude Peloase.'.Gaston Chayer.Joseph Curbed.P.96.\t\t\t6 4.25\t$ 4.25 P.271.\t$\t7 10\t34.44\t41.54 1>.450 .\t\t\t7.66\t7 56 P.372, P.380.P.383.P.385.\t\"6-.46'\t\t37.80 16.54 77.96\t37.80 21.00 77.96 381 .\t\t\t3.78\t3.78 P.262.\t12.31\t\t67.20\t69.57 p 106.\t\t\t11.34\t11.34 P.346.\t\t\t34.92\t34.92 452 P.479.\t\t5.29\t\t5 29 P.339.P.341.\t\t2.94\t\t2.94 P.3*1.\t\t0.73\t8.84\t9.67 \t\t\t7.56\t7.56 P.381.\t8.08\t\t197.34\t205.42 \t\t\t11.34\t11.34 p 357.\t\t\t3.75\t3.75 P.494.\t\t1.71\t19.34\t21 05 P.272-8.\t\t7.09\t55.28\t62.35 272-8.\t\t1.77\t15.12\t16.89 p 268.\t\t\t15.12\t15.12 \t\t\t3.78\t3.78 p.346.\t\t\t15.12\t15.12 P*00 P 60.\t\t17.41\t\t17.41 P.339-7.P.341-7.P.339-P.1.P.341-P.1.P.341-P.1.10.11.12, P.342-11, 12, P.343-11.12, p.345.\t\t45.39\t\t45.39 P 343 P.344 .\t\t5.77\t\t5.77 p 341 .\t\t3.43\t\t3.43 P.60.P.60.\t\t56.46\t\t66.46 600 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, M janvier 1961, Tome 99, N° 4 Puroisao do Saint-Louis do Terrebonne (tuile) \u2014 Parish of Saint-Louis de Terrebonne (continued) Noms Names Fernand Cousin eau.Maximilien Joly.Mme-Mrs.Phil.Lahaio.Gérard Lalonde.Paul Lamarche.Paul Larivière.Georges Lefehvre.Gilles Lepage.Paul Limoges.Mme-Mrs.Achille Martin.J.-A.Martineau.André Mél-tnçon.Jean-Paul Ménard.Lucien Ménard.V.-Emmanuel Pacuranu.Mme-Mrs.Germaine Parent.Jacques Parent.L.Proulx.Jean-Louis Ilacicot.M is h cl Sauro.Armand Tremblay.Georges Vanrlelac, succ.-ostate Robert Rélisle.M.Deschatelets.Leopold Desormeaux.Inconnu-Unknown.Ferdinand Gareau.Lucien Handfield.Bernard Lnmarcho.Léo Jolv.Marcel Labelle.Mme-Mrs.R.-A.Lantmée.Maurice Lebeau.Wilfrid Lessard.Hubert Maisonneuvo.Gaston Len-tge.Archie Miller, suec-estato.André Parmentier.Eugène Pelosso.Joe Pelosse.Marcel Phaneuf.René Tremblay.René Vaillancourt., Numéroa Numbers P.381.P.240.P.241.P.242.P.268.P.272-18.P.381.P.383.60-14.P.15.P.413.P.88.168.P.350.P.353.305.P.346.P.120.P.413.P.442.P.102.398-7.P.381.399.P.381.P.346.P.381.376.374.P.70.P.381.P.537.124-4.P.637.P.330.P.331.P.334.P.335 P.338.P.339.P.341 à-to 344.P.3S3.P.385.P.41.P.537.P.345.P.294.P.295.P.345.P.41.P.58.262-3.263-4.36-50.36-67.< P.311.P.312.P.313.P.314.P.315.P.284.P.291.P.297.P.299.P.800.P.303.P.304.P.318.P.319.P.320.P.321.P.322.P.323.P.298.P.339.P.345.P.544.P.545.P.108.Taxes munie.Munie, taxes 3.74 1.80 1.47 19.00 0.73 48 89 0.37 4.41 4 41 0.73 1 66 8.44 4.77 1.10 2 08 2.05 7.77 9 90 2.20 2 05 0.73 0.17 6.61 8.01 11.65 1 10 7.04 2.20 2 20 2.20 5.33 38.24 3.25 2.79 8.37 Taxes scol.School taxes \u2022 4.74 11 34 7.65 82 08 8.81 46.72 4 40 17.01 94 82 U 34 136.82 14 92 14.92 17.01 8.88 13 78 3 78 3.78 26 46 30 48 27.06 Paroisse de Sainte-Anne-des-Plaines \u2014 Parish of Sainte-Anne-des-Plainos Suce-Est.Sinal Perron.P.163.If 13.70 6 86.21 | t B9.M Un emplacement situé sur le côté sud du ohemin du Bras-Nord, aujourd'hui ôième avenue, mesurant 50 pieds de front, allant en rétrécissant et se terminant en pointe, borné d'un côté par le C.P.R., de l'autre côté par le terrain de Delphis Groulx ou représentants, en front par ledit rang Bras-Nord.An emplacement situated on the south side of the road of Bras-Nord.now 5th Avenue, measurinrné au nord par le chemin public, au sud par le lac uagnon, ft l'ouest par la propriété de Laurette Huot, « leal par une partie du numéro \\\\ appartenant à Iwbcrt.34.00 0.75 35.35 An emplacement of approximately 60 feet by 100 feet, bounded on the north by the public road, on the south by Lac Gagnon, on the west by tho property of Laurctte Huot.on the east by the part of No.11 belonging to J.-L.Hébert.Maurice Héru.| 3.5.H de-of No 4 .,] 13.| Archambault |.I 30.39 | 30.39 la moitié nord-ouest du numéro 4 de 250 acres The north-west half of number 4; approximately \u2022\"ww.200 acres.Raymond Lafontaine.| P.19.1 13.| Archambault J 5.50 | 14.73 | 20.23 i'.ni|il;iMinciit d'environ 50 pieds par 100 pieds, An emplacement of approximately 50 feet by 100 kw! n.\",nornant ft Louis Oingras.by other parts of lot 19, belonging to Louis Gingras.Donné à Saint-Jérôme, nu bureau de la corporation municipale du comté de Terrebonne, cinquième jour de janvier mil neuf cent soixante et un.IjC Secrétaire-trésorier, ¦ oo2ffl-2-2-o J.-Ant.Lessard.(iiven at Saint-Jérôme, in the office of the municipal corporation of the county of Terrebonne, this fifth day of January, one thousand nine hundred and sixty-one.J.-Ant.Lessard, 56200-2-2 \u2022 Secretary-Treasurer. 606 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1981, Tome 93, N° 4 Municipalité du comté de Shefford Avis public est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire-trésorier de la susdite municipalité, que les immeubles mentionnés à la liste ci-attachée et faisant partie du cadastre du comté de Shefford et situés dans les municipalités suivantes, seront vendus à l'enchère publique à l'Hôtel de Ville de Waterloo, JEUDI, le NEUVIÈME jour du mois de MARS 1961, à DIX heures du matin, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et scolaires avec intérêts, plus les frais subséquemment encourus, à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente.Municipality of the county of Shefford Public notice is hereby given by the undersigned, secretary-treasurer of the ghoveaaid municipality, that the immoveables mentioned on the attached list and forming part of the cadaster of the county of Shefford and situated in the following municipalities, shall be sold by public auction, in the City Hall of Waterloo THURSDAY, the NINTH day of the month of MARCH.1061, at TEN o'clock in the fore, noon, to satisfy to the payment of municipal and school taxes with interest, plus the expenses subsequently incured,\"\" unless these taxes, iu.te rests and expenses are paid before the sale.Municipalité du canton do Shefford \u2014 Municipality of the towndup of Shefford Propriétaire Pre prior \t\t\tTaxes\tTaxes\t Superficie\tLota numéroa\tRang\tmunie.\tscol.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Area\tLot numbers\tRange\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t 40 ac-\tP-517-E.\t\tt 59.46\t\t?60 48 Borné a l'est par le lot 518.au sud par le lot 510, à l'ouest par 11 balance du lot 517.au nord par la municipalité de Saint-Joachim (lot ft bois).Sails.Ephrem.J AM \u2022*\u2022.[ (avec ba'.istu).Bounded to the east by lot 518, to the south 516.to the west by the bal ince of lot 517, to tin bv lot north by the municipality of Saint Joachim (woo i m loti.P-1020.(with building).9.00 S 37.58 10 53 1.1 60 50 I Fortin.Oscar.I 112 ac.| 1087.1.1 60 50 I 52.25 1 112.71 Borné au nord par le lot 1080.ft l'ouest par le lot Bounded to the north by lot 1086.to the « m bv 1084 et 1086, au sud par le lot 1317, à l'est par les lots lot 1084 and 1085, to the south bv lot 1317.o, the 1088.1089 et 1090 (avec ba.isse).east by lots 1088.1089 and 1090 (with building) Laramé.Orient.'.I 99 ac.| 499.|.I 127.03 I 115.50 | 212.53 Borné ft l'ouest par les lots 497 et 500, au nord par 'Bounded to the west bv lots 497 anl 50).to the le lot \"498, au sud par le lot 500, à l'est par le chemin north by lot.498.to the south by lot £03.to the- cist public (avec bâtisses).by the public road (with buildings).Rohitaille.Jean.I.| P-1020.|.I 15.00 | 28.2» | !1 24 Borné au nerd par lo lot 1172.ft l'est, I l'ouest et au Bounded to the north by lot 1172.to the eiv east aud par la balance du lot 1020 et le chemin public and south by the balance of lot 1020 and the oubli (avec bâtisses) road (with buildings).Royer.Claude.I 40 ac.| P-1165.|.I 30.50 | 35.37 | 65.81 Borné à l'est par les lots 1166 et 1167.au sud par Bounded to the east by lots 1166 and 1107.to the le lot 1342.a l'ouest par la balance du lot 1165, au south by lot 1342.to the west by the bilam-e of lot nord par le chemin public (avec bâtisse;.1165, to the north by the public road (with hui! ling).Bernard, René.Champagne.Albert.Mossier, Gérard., P-1102.P-978.P-1102.219 80 17.87 47.85 21!».88 17.87 17.85 Municipalité du canton d'Ély, Partie Ouest \u2014 Municipality of the township of Ely, West Part Lacharité, Wilfrid.\t\t796.\t9.\tS 17.77 51.57 122.75 88.18 27.81 33.84\t\tf 17 77 IIS 07 281.4f 202.08 27 81 33.84 \t\t908.\t11.\t\t1 66 50 158.65 113.90\t \t\t751-752-786-911-912.\t9-10-11 10-11.9.\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t843-906.\t\t\t\t \t\t760-761.\t\t\t\t Plante, Gérard.\t\tP.904.\t11.\t\t\t \t\t\t\t\t\t Municipalité du canton de Granby \u2014 Municipality of the township of Granby\t\t\t\t\t\t \t12,000 p.c.50x180.11.250 p.c.60 x 140 8.400 p.c.245 x 145 75 x 180\t793 Ptie.\t9.\tt 3.73 8.16 3.95 103.86 163.84 2.16 2.69 71.62\t8 4.32\t| 8 05 8.15 3 95 103 80 1G3.84 2.16 2.69 301.29 \t\t424 G 1.\t6.\t\t\t \t\t792 Ptie.\t9.\t\t\t \t\t735-P-90, 735-90-A 735-5.\t8.\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t\t8.\t\t\t Houle, Paul.-.\t\t425-A-2.\t5.\t\t\t \t\t539 Ptie-3.\t6.\t\t\t \t211.\t217.\t3.\t\t229.77\t \t\t\t\t\t\t Canton de Roxton \u2014 Township of Roxton Viens, tiedeon.36 acres.I 375-482.S 38.05 |t 33.06 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January SSlh, 1961, Vol.93, No.4 507 Borné à l'ouest pnr le lot 374.à l'est par le lot 380, su ncrd par le chemin entre le 7e et le 8e rang, au aud par j, lot 378 (avec bâtissea).Bounded to the weat by lot 374.to the east by lot 380, to the north by the road between the 7th and the 8th range, to the south by lot 378 (with buildings).Canton de Roxton (tutfa) \u2014 Townahip of Roxton [continued) \t\t\t\tTaxes\tTaxea\t Propriétaire\tSuperficie\tLota numéros\tRang\tmunie.\tacol.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t_\t\t\tTotal Proprior\tAras\tLot numbers\tRangs\tMunie.\tSchool\t \t\t\t\ttaxea\ttaxea\t - Oédéon.\t67.\t\t\tf 21.40\t\tt 21.40 Vic par ié à l'ouest par le lot.375.à l'eat par le lot 381.par le chemin entre le 7e et le 8e rang, au aud .t 379.Bounded to the west by lot 375, to the east by lot 381.to the north by the road between the 7th and the 8th range to the south by lot 379.Duchesneau, Hervé.| 124.| 155.1.| 17.25 |.| 17.25 Borné à l'ouest par le chemin de Shefford, à l'est Bounded to the west by the Shefford road to the pir le lot 156.au nord par le lot 205.au aud par la east by lot 150, to the north by lot 205, to the south Ogne de séparation entre lo cantou de Roxton et dividing line between the township of Roxton and Sain -Jo ichim de Shefford.Saint-Joachim do Shefford.Sainte- An ne-de-la-Rochelle \u2014 Sainte- Anno-de-la-Rochelle \t\tPtie 032 A.\t.'$129 14\t$662.76 225.42\t$ 791.90 303.01 Téti iult, Alfred.\t\t753-754-755-P.750\t\t\t \t\t\t9.| 77 59\t\t Saint-Alphonse de Granby \u2014 Saint-Alphonse de Granby\t\t\t\t\t \tH.\tP.76 G.| 1.It 14.13\t\t$ 42.19 |$ 56.32\t I).93.i blic \u2022'¦ au nord par le lot 90, au sud par le lot ptie l'est par le lot 76F, à l'ouest par le chemin pu-ivee bâtisses).Bounded to the north by lot 90.to the south by lot Pt.93, to the east by lot 76F, to the west by the public road (with buildings).Saint-Joachim \u2014 Saint-Joachim \t\t112-13-14-15.\t\t$ 70.00 92.00 34.00 71.00 77.00 17.00 2.50 8.00 134.00\t$ 69.00 91.00 33 00 71.00 62.00 17.00 48.00 8.00 133.00\t$ 139.00 183 00 67.00 142.00 139.00 34.00 60.50 16.00 267.00 \t\t121-123.\t\t\t\t \t\t109.\t\t\t\t \t\t40-41.\t\t\t\t \t\t411.\t\t\t\t \t\t402.\t\t\t\t \t\t253-1378.\t\t\t\t \t\tPS.E.201.\t\t\t\t \t\t164-165-168 P.42-A.\t\t\t\t Stukely Sud village \u2014 Stukely South village\t\t\t\t\t\t Gu\\ n, Alfred.\t6.\tP.184.\t\t$136.50\t\t$136.60 \t\t\t\t\t\t Stukely Nord, partie Est \u2014 Stukely North, Eastern part Adam.Gérard .Choinière, Paul .Choinière, Paul .Gagnon, Maurice Martin.Richard 188 160 150 108 108 979-982-983 .1,053-1,054, 1,055 985-986-1056 851-854.853.to.\t$139.97\t$ 82.13 11.\t\t 10.\t208.16\t119.15 9.\t97.42\t57.50 9.\t75.38\t44.45 $ 222.10 327.31 154.92 119.83 \t\tV\talcourt\t\t\t\t \t\t100x180.\t448-418.\t5.\t$252.33\t$313.54\t$ 565.87 \t\t\t\t\t\t\t \tStukely Sud canton \u2014\t\tTownship of Stukely South\t\t\t\t Aaaelin, Ovila.Abdulrahim, Levian.Courf manche, Adrien.Gab-in, Jack (Ré Crawford, Suee.-Eat.) nauver, Charles.BWacQuea, (Jeorgea.uomame d'Estrie Inc.** coin du champs.LsNij.TetB -L.and B.T.-L.Tet B\u2014 L.and B.B.T.-L.T.-L.TetB L.and B.T et B\u2014 L.and B.P.233.P.286-285 P.288 289.332-336 P.337.363.360-7.P.132.P.132.2.\t8 52.25\t$ 34.60\t$ 86.76 3.\t90.08\t29.72\t119.80 4.\t63.50\t36.18\t90.68 2.\t34.63\t21.63\t66.26 4.\t15.75\t12.06\t27.81 4.\t6.45\t8.30\t8.76 1.\t257.75\t18.00\t275.76 \t\t10.60\t19.60 508 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 93, N° 4 Stukely Sud canton (unite) \u2014 Township of Stukely South (continued) Propriétaire Proprior L'Éclaircio .La Chnrinotto La'Bout ique Lo Terrain.BA tisses.Pilon, L.et-and Racine, H.He-A.Billet Auberge.Lo Pré-Fleuri La Caravelle.Lo Ravin.Superficie Area B.Tet B-L.and B.T ©t B\u2014 L.and B.T.et B \u2014 L.ami B.T.et B.\u2014 L.and B.B.B.Lots humérus Lot numbers P.132-27 P.132-20 P.128-8 .P.128-132 .122-120-127 P.132.P.132-31 P.132.P.-132.Rang Range Taxes munie.Munie, taxes $195.75 40.50 18.00 14.00 Taxes seul.School taxes $ 19.50 13.60 21.00 15.00 187.50 130.50 27.00 12.00 9.00 Total 11).50 13.50 21.00 16.00 187 60 326.38 67.50 30.00 23.00 Municipalité de Warden \u2014 Municipality of Warden Bédard, Cléinont.\t\t600.\t\t\t$ 23.00 |$ 23.00 \t\t\t\t\t Ville do Waterloo \u2014 Town of Waterloo \t\t901.\t\t\t$ 10.05 2.47 157.47 189.47 \t\t\t\t$ 1.70 58.92 50.22\t Vallicres, Mme-Mrs.Hector.\t\tP.54S et and P.540.P.923-924 .\t\t\t \t\t\t\t\t 10 05 \u20221 17 2 HI.39 239.69 J)onné à Waterloo, ce cinquième jour de janvier mil neuf cent soixante ci un.I* Secrétaire-trhnrier, 56264-2-2-0 J.-A.Renaud.Given at Waterloo, this fifth day of -launary, nineteen hundred and sixty-one.J.-A.Renaud, 56204-2-2 Secretary-Tu a tu rer, Municipalité du comté de Deux-Montagnes Avis public est par les présentes donné par le soussigné J.-Léo Beaudet, secrétaire-trésorier de la corporation du comté des Deux-Montagnes, que JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS, mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi en la salle municipale du comté des Deux-Montagnes, à Sainte-Scholastiquc, les immeubles suivants seront vendus à l'enchère publique pour taxes municipales et scolaires dues sur chacun de ces immeubles à moins que ces taxes ne soient acquittées avec les frais encourus avant la vente savoir: Municipality of the county of Two-Mountains Public notice is hereby given by the undersigned J.-Léo Beaudet, secretary-treasurer of the corporation of the county of Two-Mountains that THURSDAY, the NINTH of MARCH nineteen hundred and sixty-one at TEN o'clock in the forenoon in the Hall of the county of Two-Mountains at Sainte-Scholastique, the following immoveable property will be sold at public auction for municipal and school taxes due on each of the same lot3 unless those taxes together with the costs incurred up be paid before the sale to wit: Paroisse de Saint-Benoit \u2014 Parish of Saint-Benoit Nom Name\tAdresse Address\tNo du lot et du cadastre Lot and cadastral No.\tMontant dû Amount due \t\tP.364.\tS 20.13 \t\t\t Village de Saint-Benoit \u2014 Village of Saint-Benoit\t\t\t Edmond Dal lui re.\t\tP.303.\t$ 163.08 \t\t\t Municipalité d'Oka\u2014 Municipality of Oka\t\t\t \tOka, Que., Ste-Catherine.\t195-121-130.30 P.\t$ 0.72 1,025,11 52.22 202.72 Total.S1.2S0.77 161.38 51.33 33.40 Total.240.11 \t\t27-26 P.\t \t\t195-119-120-121\t Patterson, W.P.et-and Mme-Mrs., 5, rue-street Burton, Westmount, Montréal.Fafard, Lucien, 7928, 20© Avenue, VilUj St-Michel, Montréal.\t\t23 P.\t \t\t23 P.\t \t\t23 P.\t \tNotre-Dame\t\t \t\t60-1.\t277.82 \t\t\tTotal.'.277 82 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 509 Municipalité d'Oka (suite) \u2014 Municipality d'Oka (continued) Nom Name Qélinaa, Gratien, SfigO Woodbury, Montréal, Que.Keating, H.A., Mme-Mrs., 757-A, Blvd St-Joseph, Montréal.M v le I, Arthur, Thomas et-and Finest-Patrick.705, 6e Ave, Verdun.Adresse Address Girouard.Girouard.Girouard.Girouard.Girouard.St-Paul.St-Martin.St-Martin.No du lot et du cadastre Lot and cadastral No.17-91-92.93, 94.95.90.97, 98.99 P.54 P 23 P.23 P.Montant dû Amount duo 8 217.72 Total____ 217.72 24.10 Total____ 24.10 48.59 33.90 Total____ 82.49 Municipalité de la partie nord de la paroisse de L'Annonciation, d'Oka Municipality of the north part of the parish of L'Annonciation, d'Oka Hôtel le Barronet.Guindon, J.-P.et-and I'bald.Joan net te, Joseph.Gurther, Klviua.Oka.235 Blvd Rosemère, Rosemère, P.Que.80 Blvd Desjardins Est-East.Ste-Thérèse de Blainville.La Trappe, P.Que.P.195 et-and 190.P.310.331.P.176.8 540.00 25.85 145.53 199.45 Paroisse de Saint-Canut \u2014 Parish of Saint-Canut H bert, Alice.\t2780 Laurin Est-East, Montréal\tP.92.\tS 47.40 Paroisse de Saint-Colomban \u2014 Parish of Saint-Colomban\t\t\t Lelacheur, Mat.4599 ouest-west, ruc-street St-Jacquos.\t\tP.200.\tS 11.85 $ 11.71 63.93 Total____ 75.64 Lamouche, Armand, Mme-Mrs.Lainouche, Armand, Mme-Mrs.\t100 est-east, rue-street Mont-100 est-east, rue-street, Mont-\tP.19.P.20.\t Paroisse de Saint-Placide \u2014 Parish of Saint-Placide\t\t\t \t\t\t8 31.00 267.20 Plouffe, J.-A.\tGrande-Côte St-Eustache.\tP.31.\t \t\t\t Paroisse de Saint-Kustache \u2014 Parish of Saint-Eustachc Perrier, Yvette, Mme-Mrs.Bet .it, Holland.Chai ron, Pierre-Paul.Desmarraia, Raymond.Bat lilton, Norman.Renderaon, Walter F.McCarthy, P.W.McCarthy, Shaum.Poirier, Yvonne.Prop.Inconnu-Unknown.Bavaria, Maurice.Matte, Philippe.Avec les bâtisses y érigées s'il y a lieu.4 Blvd Raimbow, R.R.N.2.83S6 St-André, Montréal.5457 Chaplcau, Montréal.2527 Grand Tronc, Montréal.237, 27e Ave, St-Eustache sur le Lac.12370 Blvd Reed.Montréal.1702 Caron, St-Eustache sur le Lac.1702 Caron, St-Eustache sur le Lac.165 E., Sherbrooke, Montréal.524 Lé tour n eau, Montréal.7371 Central, Ville Lasalle.P.158.P.30-P.30.31-13-12.2-5.53-377-378.53-401-402.53-440-407.53-468.P.26.23-28-31 1-232.1-301.74.90 89.83 11.15 25.58 23.10 9.71 10.58 0.42 520.00 19.70 5.81 9.35 With the buildings thereon erected of there is any.Donné à Sainte-Scholastique, ce onzième jour de janvier, mil neuf cent soixante et un.(Sceau) Le Secrétaire4rêsorier, 56321-3-2-0 J.-Lfeo Beaudet.Municipalité du comté de Montmorency, Division No 1 Avis public est par les présentes donné, par \u2022« B.Rancourt, secrétaire-trésorier du conseil de comté Montmorency, Division No 1 que les immeubles ci-après désignés, seront vendus à \u2022 enchère publique au lieu ou le Conseil de comté tient ses sessions, au numéro 8030, Avenue Royale, Château-Richer, comté de Montmorency.Que., JEUDI le NEUVIÈME jour du mois Given at Sainte-Scholastique, on this eleventh day of January nineteen hundred and sixty-one.(Seal) J.-Léo Beaudet, 56321-3-2-0 Secretary-Treasurer.Municipality of the county of Montmorency, Division No.1 Public notice is hereby given, by J.E.Rancourt, secretary-treasurer of the council of county of Montmorency, Division No.1, that the immoveables hereafter indicated, will be sold at public auction, at the place where the sessions of the Council of county are hold, to the number 8030, Royal Avenue, at Château-Richer, county of Montmorency, Que., THURSDAY 510 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 de MARS, mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires, et les frais encourus, à défaut du paiement des charges auxquelles ils sont affectés, avant le neuvième jour de mars 1901.the NINTH dny of MARCH, nineteenth hundred and sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes, and others charges dues to the municipalities, unless these various charges and cost incurred, be paid before the ninth day of March 1901.Municipalité de Sainte-Brigitte de I.aval \u2014 Municipality of Sainte-Brigitte de Laval Noms des propriétaires et adresses Names of proprietors and address Numéros du cadastre Cadaster numbers Evaluations Montant- dû Amounts dus Gaston Carbonncau, 575 Napoléon, Québec.Mme-Mrs.Jobeph Edgard, Moulin Valliètes.Richard Edmond, Inconnu-Unknown.Marcel Racine, Saint-Fcrréol.Paul-Albert et-and Laurent Thommasdn, Route-Rond 2 Neuville, comté de-county of Portueuf.Roch Doyon.Inconnu-Unknown.Paul Paré, Ville de-Town of Montmorency.J.-Octave Therrien, Rue Royale Street, Château-Richer.J.-Edgar Tremblay, Chateau-Richer.?.P-198-23.108-24.P-194.p-439-1.p-91-93.P-359.P-08.Chalet seul-Cottage alone.p-318.P-310.« 1.220 00 1.190 00 750 00 180.00 1,440 00 250.00 250.00 1,400.00 1,400.00 31 RO 32 13 20 30 4.81 00 1 1 12 82 12 91 94 95 1S Municipalité de Sain'-Jo ichim \u2014 Mtinicioalir v of Saiat-Joachim Henri Dynce.Sainte-Monique des Saules.P-45-47.S 300 00 $ 30 15 Donné à Château-Richer, comté de Montmorency, Division No 1, ce neuvième jour de janvier, mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire trésorier, 56292-3-2-o J.E.Rancolrt.Given at Château-Richer, county of Montmorency, Division No.1, ninth day of January, one thousand nine hundred and sixty-one.J.E.Rancour .56292-3-2-0 Secretary-Treasu nr.Municipalité du comté de Huntingdon Municipality of the county of Huntingdon Avis public est par les présentes donné, par le soussigné James E.Barrett, secrétaire-trésorier, du conseil du comté de Huntingdon, que les lots de terre, emplacements ou autres seront vundus à l'enchère publique, JEUDI le NEUVIÈME jour du mois de MARS, (9), mil neuf cent soixante et un (1961) à DIX (10) heures de l'avant-midi, tant pour les taxes municipales, scolaires, fossé, répartition d'église, restant dues à moins que ces diverses sommes et les frais encourus ne soient payés avant le jour de la vente.Public notice is hereby given by Jan.1-'- E.Barrett, the undersigned secretary-treasurer, of the aforesaid municipality, that the lands and buildings listed hereunder will be sold for the arrears of municipal, school, ditch, church assessment and other taxes due thereon together with costs, at a public sale of lands for taxi -, at the county building, town of Huntingdon, on THURSDAY, the NINTH (9th) day of the month of MARCH, nineteen hundred and sixty* one, at TEN (10) o'clock in the forenoon, unless the said taxes and costs are paid to me before the day of the sale.Municipalité paroisse de Sainte-Barbe\u2014 Municipality parish of Siinte-Birbe Noms des propriétaires Names of owners\tRang Range\tNo des lota No.of lots\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxea 8col.School taxes\tAutres Others\tTotal S 10 97 62 79 120.51 .; 72 B 15 58 07 l.t.09 137 H 7 88 14 29 418 80 30 47 157.08 \t-\t\tS 1.02 12.72 28.08 14 81 3.51 25.44 19.40 02 09 4.88 4.88\tS 18.35 40.07 97 53 22 91 4.04 33.23 21.29 75.02 3 00 9.41\t\t \t\tla-31.\t\t\t\t \t\tPt.3.\t\t\t\t \t\tPt.15.\t\t\t\t \t\tPt.15.\t\t\t\t \t\tPt.25.\t\t\t\t \t\tPt.35 (Bâtisse seulement-\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t41a.\t\t\t\t Real Lebel.\t\tPt.48____\".\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t Mine-Mrs.Albertine Gendron Succ.-Eat.Joseph Loiselle.\t\t\t\t\t$418.80\t \t\t\t39 47 55 .«7\t\t\t \t\t\t\t101.79\t\t \t\t\t\t\t\t , Municipalité canton de Godmnnchestor \u2014 Municipality township of Godmanchester\t\t\t\t\t\t John T.Klaaaen \"In Trust\".\t3.4.5.\t44-n.P.45-40-47-48-49-50-58-58a-5Rb\tS 43 05 22.00\tS 70.45 110.00\t\t1 113.50 132.00 \t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January Mh, 1961, Vol 93, No.4 511 Municipalité canton d'Elgin \u2014 Municipality township of Elgin mi des propriétaires Names of owners\tRang Range\tKo dea lota No.of lots\tTaxea munie.Munie, taxes\tTaxea scol.School taxea\tAutres Othera\tTotal 1 : Kmiginetras et-and\t\t\tS 20.00\tS 65.80\t\tt 01.80 \t\t\t\t\t\t Municipalité canton d'Hinchinhrookc\u2014 Municipality township of Hinchiuhrooke\t\t\t\t\t\t B .«Est.Olive Cooke.\t2\tPt.43a.\tt 27.00\tSI38.50\tS 0.25\tf 165.75 Municipalité du canton de Franklin \u2014 Municipality of township of Franklin\t\t\t\t\t\t Bu -list.Mme-Mrs.Antoim\t7th.\t\tf 2.67\t\tt 0.25\tt 2.02 18.70 \t\t19-20.\t\tS 18.70\t\t \t\t\t\t\t\t Municipalité paroisse de Saint-Anicet \u2014 Muidcipality parish of Saint-Anicet\t\t\t\t\t\t \t\tPt.114.\t$ 00.70 4.30 4.36 5 58 41 .48 4.28 2 05 50.94 70.85 31 05 15.18 30.34 20.72\t$185 34 10.76 10.76 14.20 3 38 5.40 7.15 72.98 263.44 2.45 83.08\tt 13.24 0 38 0 38 0.49\tt 259.28 15.50 15.50 20.27 44.86 10.32 9 77 139.77 347.91 34.10 49.03 119.53 47.29 \t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\tPt.027.,.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\tPt.90.\t\t\t0 64 0 57 9.85 13.62\t \t\tPt.509.\t\t\t\t \t\tPt.118.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\t514-9-Pt.502b.\t\t\t\t M .-Mrs.C.Saggo.\t\tPt.94.\t\t\t1.14 6.11 1.78\t \t\tPt.370-Pt.367.\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t Donné à Huntingdon, ce septième jour du mois de janvier 19G1.Le Secrétaire-trhorier, CM.CH., 56291-3-2-e James E.Barkett.Given at Huntingdon, this seventh day of the month of January, 1961.James E.Barrett, 56291-3-2-0 Secretary-Treasurer, M.CC.H.Municipalité du comté de Hull Je, soussigné, donne par les présentes avis que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public dans le bureau d'enregistrement, division de Hull, en la cité de Hull, le JEUDI NEUF (9) MARS, 1961 à DIX (10) heures de l'avant-midi (heure soluire) pour taxes munici-p es d scolaires et autres redevances dues aux municipalités ci-après nommées, sur les divers lots de terre, plus bas désignés, à moins qu'elles ne .-oient payées avant la vente, savoir: Municipality of the county of Hull I, the undersigned, do hereby give notice that the lands hereinafter mentioned will be sold at public auction in the registry office, Hull Division, city of Hull, on THURSDAY, the NINTH (9) day of MARCH 1961, at TEN (10) o'clock in the forenoon (E.ST.) for municipal and school taxes and other dues to the municipalities hereinafter called, unless the same be paid with the costs, before the sale, viz: Municipalité do Perkins (canton de Templeton) \u2014 Municipality of Perkins (township of Templeton) Nom dea propriétaires Name of owners\tNuméros et descriptions Numbers and descriptions\tRangs Ranges\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tInt.Frais Int.Costs\tTotal ¦ ill Pinet et-and Dolores\tPartie du-part of lot 20\t\t\t\t\t \t\t12.\t$ 10.80\t$ 27.23\t$ 0.84\tt 45.47 I.«pin do terre avec bâtisse, voisin de E.Pinet et t \"\u2022 i mardi Mario et-and Peter Kurpita.| lot 26B (120 acres) bot numéro 26B rang 12.Le lot numéro vingt-six j lis le douzième rang, canton de Perkins, comté de H formant partie du lot numéro vingt-six, dans j* douzièino rang de la aubdivision primitive de Per-bornê vers lo nord par le lot numéro vingt-six A, Bat par lo lot numéro vingt-cinq B.vers lo sud |; 's hune separative entre les rangs 12 et II, vers 1 : est par le numéro vingt-sept B, ayant soixante-R'\"7.'- chaînes et soixante-douao maillons de front, sur quarante-eis chaînes de profondeur, formant cent Vingt acres, un demi-arpent, dix-sept perches et demio an -n perfide.Lot of land with building, neighbour of E.Pinet et Ed.Emard.J 12.| 21.00 |.I.| 21.00 Lot number 26B range 12.Lot number twenty-eix B.in the twelfth range, township of Perkins, county of Hull, forming part of lot number twenty-six, in the twelfth range of the primitive subdivision of Perkins bounded towards the north by lot number twenty-six A towards the east by lot number twenty-five B, towards the south by the division line between 'ranges 12 and 11.towards the west by number twenty-seven B, having seventy-six chains and seventy-two links in front, by fourty-six chajna in depth, forming one hundred and twenty acres, two rooda, seventeen perches and half in superficie. 512 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 Municipalité ilo PcrkiiiH (cnntun de Templeton) \u2014 Municipality of Perkins (township of Templeton) (suite) (cotUinued) Nom des propriétaires\tNuméros et descriptions\tRangs\tTaxes munie.\tTaxes scol.\tInt.Frais\tTotal Name of owners\tNumbers and descriptions\tRanges\tMunie, taxos\tSchool taxes\tInt.Costs\t Marie et-and Peter Kurpita.\t240 acres, lot 27A et-and B\t12.\tS 42.00\t\t\t$ 42 00 Lot numéro 27A.Le lot numéro vingt-sept A dans le douzième rang, canton de Perkins, comté de Hull, formant partie du lot numéro vingt-sept dans le douzième rang de la subdivision primitive de Perkins.Ixirné vers l'est par le lot 20-A, vers le sud par le numéro 27B, V0tl l'ouest par le lot 28, ayant 20 chiducs et 22 inaillons de front sur 10 chaînes de profondour, formant 120 acres, Y arpent et 17 perches et de superficie.Lot numéro 27B.Le lot numéro vingt-sept B dans le douzième rang.Canton de Perkins, comté de Hull, formant partie du lot numéro 27 B dans le douzième rang, «le la division primitive de Templeton, borné vers le nord par le lot 27-A, vers l'est par le lot 20-B.vers le sud par la ligne separative entre les rangs 12 et 11, vers l'ouest par le lot numéro 28.ayant 20 chaînes et 22 maillons de front sur 40 chaînes de profondeur, formant 120 acres, Vo arpent et 17 perches et Y de superfuie et avec la possession comptant de ce jour.Mario et-and Peter Kurpita ., 230 acres lot 28.Lot numéro 28.Le lot numéro vingt-huit, dans le douzième rang, canton de Perkins, comté do Hull, étant de forme irrégulière et borné vers le nord par un lac et la ligne separative entre les rang! 12 et 13, vers l'est par le lot 27-A et 27-B, vers le sud par la ligne separative entre les rangs 12 et 11, vers l'ouest par un lac et le canton de Wakefield, contenant deux cent trente acres (230) de superficie.Lot number 27A.Lot number twenty-seven A in the twefth range township of Perkins, eount ol Hull, forming part of lot number twenty-seven in the twelfth range of the primitive subdivision of |v< hounded towards tho east by the lot 20-A, toward iIn-south by num!>er 27B, towards west by lot 28, having 20 chains 22 links in front by 40 chains in depth forming 120 acres, 2 roods and 17 perches and a half in niper-ficie.Lot number 27B.Lot number twenty-seven B in the twefth range, township of Perkins, county of Mull, forming part of lot number twenty-seven B in the twelfth range, of the primitive division of Tempi' ton.bounded towards the north by lot 27A, towanl- east by lot 20B towards the outh by tho division line between range 12 and 11, towards the west bv lot number 28 having 20 chains and 22 links in fr< bv 40 chains in depth forming 120 acres, 2 roods .! 17 perches and half in superficie and with possession to be accounted from to-day.I 12.I 28.70 |.| $ 6.89 | 34 59 Lot number 28.Lot number twenty-eight, in the twelve range, township of Perkins, county of Hull, being of irregular figure hounded towards the north by Lake and the division lino between ranges 12 and 13 towards the east by lot number 27A and 27B, towards the south by the division line between range 12 and 11, towards the west by a Lake and tho township of Wakefield, containing two hundred and thirty (230) ncres in superficie.Municipalité de Templeton Ouest (canton de Templeton) Municipality of Templeton West (township of Templeton) Brunet Ernest.Cliarette, Ferdinand BrousscaUjHenri.Gravelle, Emile.Lyrette, AurèJc.Murcngere, René.50 x 100P.56Gad.-Gat.Ferme-Farm, 50 acres S.E.p.19B.60x 100 P.56 Gad.-Gat.100 x 100 (23A-0, No 0.).60 x 100 Pt.66 Gad.-Gat.50x 100 Pt.66*Gad.-Gat.S 30.80 $ 58.80 98.33 74.10 10.80 78.66 79.80 f 2.31 6.81 4.05 1.00 4.28 4.34 f til 11 135.84 78.15 11.80 82.94 84 14 Municipalité de Templeton Est (canton de Templeton) Municipality of Templeton East (township of Templeton) John McLaurin, Suec.-Est., sauf et excepté-save and except The Zig-Zag, propriété qui est sous 1c nom de-property which is under the name of Mme-Mrs.Mabel C.McLaurin.198.53 acres, P.de-of lot 7 et-and lots 8-A-2, 8-D, et-and 8-E.3 37.80 $105.00 $ 1.89 $ 142.80 Lots numéros 8A-2, 8-D et 8-E, rang 1, Templeton, 51 acres.2.Le lot numéro 7, rang 1, Templeton, 210 acres, sauf et excepté les parties suivantes, à savoir: A.L'ne partie appartenant à Emma Laprade, veuve de A.Anderson ou représentants et décrite comme suit: Une partie du lot numéro 7, rang 1, Templeton, contenant cinq acres de superficie, plus ou moins, bornée comme suit: vers le nord par la ligne separative entre le rang 1 et lo rang 2, au sud et au sud-es^ par la routo nationale numéro 8, IIull-Montréal; vers l'est par une autre partie du même lot numéro 7, la propriété d'Alcxander ou représentants; à l'ouest Ïar une partie du lot numéro 8AM, propriété de Mme rottier ou représentants.B.Une partie appartenant à Alexander Mclntyre ou représentants, et plus amplement décrite comme suit: La partie nord-est du lot numéro sept (ptie 7 N.E.) dans le premier rang du canton bornée à Post par le lot numéro 6, vers le sud par un ruisseau débouchant d'une baie ou lac appelé lac McLaurin's dans une petite baie; vers l'ouest par une ligne devant être tracée à travers une ouverture aperçue de la véranda, du côté est de la résidence de J.McLaurin's et près de l'arrière du lot numéro 7, du côté ouest d'un peuplier et sur la ligne de concession entre les rangs 1 et 2 et bornée au nord par le deuxième rang.Mme-Mrs.Mabel C.McLaurin propriété Zig-Zag (Zig-Zag property) fc,, Pt.de-of lot 8-A-2.1.Lots numbers 8A-2, 8-D, and 8-E, range 1, Templeton, 51 acres.2.Lot number 7, range 1, Templeton, 210 acres, save and except the following parts namely: A.Part belonging to Emma Laprade widow of A.Anderson or representatives and described as follows; part of lot number 7, range 1, Templeton, containing five acres in superficies, more or less, and bounded as follows: to tho north by the division line between range 1 and range 2; to the south and southeast by Highway number 8, Hull-Montreal; to the east by an other part of same lot number 7, the property of Alexander or representatives; to the weal by part of lot number 8A-1, property of Mrs.Trotticr or representatives.B.Part belonging to Alexander Mclntyre or representatives, and more fully described as follows; the north-east part of lot number seven (N.E.prt.7) in the first range of the township bounded on the east by lot number 6, on the south by a creek running out of a bay or lake called McLaurin's lake into a little bay; on the west by a line to be run through an opening seen from the veranda, on east aide of J.McLaurin's dwelling house and near the rear oi lot 7 on the weat aide of a balsam tree, and on the concession line between ranges 1 and 2 and bounded on the north by the second range.\tê*\t\t\t\t 1.\t\t20.40\t59.40\t1.50\t81.30 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 513 I.i propriété do Mme Mabel C.McLaurin, connuo .Hun !\\ heures de Ta vaut-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres redevances aux municipalités ci-après nommées, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins que lesditea taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: Municipality of the county of Gatineau Public notice is hereby given by the undersigned, Mrs.Palma Joanis, secretary-treasurer of the county council of Gatineau, that the immoveables mentioned hereinafter shall be sold by public auction, in the City Hall, in the town of Maniwaki, THURSDAY, the NINTH day of MARCH, one thousand nine hundred and sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, in payment of municipal and school taxes and other dues owing to the municipalities hereinafter mentioned, on various lots of land described hereinunder, unless said taxes and dues shall have been paid with costs prior to the sale, of wit: Corporation municipale, Canton de Wakefield \u2014 Canton de Wakefield The Municipal Corporation, Township of Wakefield \u2014 Township of Wakefield \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tRang\tmunie.\tscol\t _\tLots\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Names\t\tRange\tMunie\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t B e Walter.\tN.H 9.\t2.\tf 63.25\tS 75.79\t9 139.04 100 acres, plus ou moins.Lot nord Y rang 2, Si bâtisses dessus érigées.Joli ston Harold.'.8-9.100 acres, more or less.Lot north Y 9, range 2, with buildings thereon.192.31 192.31 Corporation municipale de la partie ouest du canton de Hull \u2014 Canton de Hull Municipal corporation of the west part of the township of Hull \u2014 Township of Hull Kav Ste-Thérèsc Inc., François Legault, Antonio Mautineau'.P.24c.16.t 26.78 S 36.75 S 63.53 Corporation municipal«T3e Masham Nord \u2014 Canton do Masham Municipal corporation of Masham North \u2014 Township of Masham Brown.Mme-Mra Ernest\tp.18.\t10.\t$ 5.60\t\tf 5.66 Mitchell, Charles.\tS.P.7-8-9-10-11.\t10.\t\t90.08\t90.08 Corporation municipale de Low \u2014 Canton de Low Municipal corporation of Low \u2014 Township of Low Legault, Bruno.| P.35.App, Y acre.Men ,ier, André-Alphonse.P.56.11 nat, George.,.I P.34.App.y2 acre.6.|S 27.25 It 54.60 |S 81.85 App.Y acrea.7.00 8.30 14.73 12.15 21.73 20.45 App.X acre.Carroll, James.| 16, 17, 18.1 2.| 14.40 | 152.05 'ins les parties appartenant à The Gatineau Leas parts owned by The Gatineau Power rower Co* lUivrabald.Charles.| P.40.1 3.1 17.30 | 30.08 App.H acre.App.H »cre.Talbot.E.P.43.12 .9.00 | 127 68 166.45 Co.47.38 136.08 520 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 93, N° 4 Corporation municipale do Montcerf \u2014 Canton Egan Municipal corporation of Montcerf \u2014 Township Egan Noms\tLots\tRang\tTaxes munie.\tTaxes acol.\t Names\t\tRange\tMunie, taxes\tSchool taxes\tTotal 8uoc.-Est.Labelle Edmond et-and Dame Edmond Labelle, néc-born Flore Ro-aon.\tp, 61-A.\t6.\tt 17.94\t$ 50.11\t* M os Une partie du lot de terre portant le numéro soixante et un A dnna lo rang cinq du canton d'Egan, laquelle partie mesure quatre-vingt-pieds de front sur le chemin public, quatre-vingt pieds î\\ l'arrière par une profondeur s'étendant dudit chemin public ii la propriété d'Ernest Joly, et bornée comme suit, savoir: en front vers l'est par ledit chemin public, en profondeur vers l'ouest par la propriété dudit Ernest Joly, d'un Bote vers le nord par la propriété dudit acquéreur et de l'autre côté vers le sud par le terrain du cimetière.Une partie du lot de terre connu et désigné comme étant le lot de terre numéro soixante et un A dans le rang cinq du canton d'Egan, laquelle partie est décrite comme suit, savoir: partant  un point sur le chemin public entre le quatrième rang dudit canton d'Egan a une distance de quatre-vingt pieds du terrain du cimetière so dirigeant vers le nord en longeant ledit chemin public une distance do quatre-vingt-quinzo pieds plus ou moins la propriété de Albert Joly, de là vers l'ouest en longeant la propriété d'Albert Joly, jusqu'au crique à Pilon, delà vers le sud une distance de quatre-vingt - 3uinze pieds plus ou moins de manière à avoir une ligne roite de l'est à l'ouest; delà vers l'est jusqu'au premier point de départ sur le chemin public susdit, bornée telle dite partie vers l'ouest par ledit crique à Pilon, vers l'est par ledit chemin public, vers le nord par la propriété d'Albert Joly, et vers le sud par le tésidu dudit lot 61 A, la propriété d'Edgar Carrière ou représentants.Suce-Est., Leduc Alphonse, Yvon La- courcièro, Onésimo Lacourcièro et-and Marie Lacoureièrc, née-horn Hozon, ou représentants-or representatives.P.63 F.Une partie du lot do terre portant le numéro soixante-trois F (P.63 F) dans le rang quatre (4) du eanton d'Egan, mesurant cent quatre-vingts pieds du côté ouest, cent quatre-vingt pieds du côté nord, cent quatre-vingts pieds du côté est et deux cents pieds sur le chemin public et bornée comme suit : vers le sud par lu chemin public, vers l'ouest pnr une coulée (gully) et vers le nord et l'est par le résidu dudit lot.Avec bâtisses y érigées.A part of lot of land bearing number sixty-one A in rango five of the township of Egan, which part measures eighty feet in frontngo on tho public road, tight i feet in rear on a depth extending from the said rond to the property of Ernest Joly, and bounded ns follows, to wit: in front on the east by tho said public road, in depth on the west by the property of the said Ernest Joly, on one side on the north by the property of the said purchaser and on tho other side on tho south by the cemetery lot.A part of lot of land known and designated as being tho lot of land number sixty-one A in the fifth range of the township of Egan, which part is described us follows, to wit: starting from a point on the publie road between tho fourth range of tho said township of Egan at a distance of eighty feet from tho cemetery lot going towards the north along the said publie road for a distance of ninety-fivo feet more or less to the property of All>ert Joly, thence on the west along tho property of Albert Joly, to the creek at Pilon, thence towards tho south for a distance of ninety-five foot more or loss so that as to have a straight line from east to west; thence towards the east to the Brat -\u2022 irt-ing point on the public road above said, bounds ! Mid part on the west by the said creek at Pilon, oo the east by the said public road, on the north by the property of Albert Joly, and on the south by the reams of the said lot 61A, the property of Edgar Carriers or representatives.4.2.50 12.62 15.12 A part of lot of land bearing number sixty-three F (Pt.63 F) in range four (4) of the township of Egan, measuring one hundred and eighty feet on the west side, one hundred and eight feet on the north .-i oat hundred and eighty feet on the east side a I two hundred feet on the publie road bounded as follows: on the south by the public road, on the wot.by a gully, and on tho north and on the east by the residua of the aaid lot.With buildings thereon erected ' La corporation municipale du canton de Bouchette \u2014 Canton de Bouchette Municipal corporation of the township of Bouchette \u2014 Township of Bodchctte Lafrenière, Odilon.I 20.Le lot numéro 26, du rang 3, canton de Bouchette, avec bâtisses y érigées; A distraire dudit lot: la partie vendue à Frédéric Gagnon ainsi que l'extrémité ouest dudit lot formant un banc de gravier mesurant 800 pieds de longueur par la largeur dudit lot; (b) Les parties vendues au Ministère de la Voirie nux termes des ventes enregistrées sous les numéros 44019 et 40984.Ledit lot également sujet au bail consenti à Underwood Limited, enregistré sous le numéro 35237.Lnfrcnière, Odilon.| 27-1.Le lot numéro 27-1, du rang 3, canton do Bouchette, avec bâtisses y érigées; à distraire dudit lot la partie vendue au Ministère de la Voirie aux termes de la vente enregistrée sous le N° 44019.I 3.|S 84.50 S «3.00 |S WM Lot number 26, of range 3, township of BouchettS, with buildings thereon erected; to withdraw from the said lot: that part sold to Frederic Gagnon ns well as the west extremity of the said lot forming a bank of gravel measuring 800 feet in length by the width of the said lot; (b) Tho parts sold to tho Roads Department on the sales terms registered under mini ban 44010 and 46984.Tho said lot also subject to the lease consented to Underwood Limited, registered under number 35237.I 3.1 39.50 I 40.50 | 80.00 Lot number 27-1, of range 3, township of Bouchette.with buildings thereon erected; to withdraw from the said lot that part sold to the Department of K^ads on the terms of tho sale registered under No.44019.La corporation municipale de Northfield \u2014 Canton de Northfield Municipal corporation of Northfield \u2014 Township of Northfield Boiyin, Charles.k.Biais, Aimé, succession-estate.Cross, F.R.Geldart, Mme-Mrs.Guy H.Jones, Robert H.Laf renière, Hervé.Laf renière, Jos N.\u2022.Pilon, Antonio.Partie est des lots 25, 26.27, rang 3.P.15.\t9.\tS 9.40 18.92 36.90 28.37 30.46 9.46 9.46 56.75\t P.19.\t10.\t\t 3.4, 5, 0, 7.\t2.\t\t12.00 P.6.\t4.\t\t P.10.\t9.\t\t16.00 P.23.\t1.\t\t 24.\t5.\t\t P.E.25, 26,27.\t2.\t\t .*.OO.70 .East part of lots 25, 26, 27, range 2 0.46 18.09 48.90 ¦js :i7 40.40 9 46 9.46 50 75 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol 93, No.4 521 La corporation municipale do Suinte-Cécile do Masham \u2014 Canton Masham Municipal corporation of Sainto-Cécile de Masham \u2014 Township Masham Noma Names\tLots\tRang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal \t58, 100 acres.\t7.\t\tS104.50 7.83\tS 104.50 12.38 \t\tA.\t$ 4.55\t\t \t\t\t\t\t Municipalité' scolaire protestante de l'oltimorc, Que.\u2014Canton de Wakefield Protestant school municipality of Poltimore, Que,\u2014 Township of Wakefield \t17b.\t2.\t\t% 14.85\tS 14.85 \t\t\t\t\t Municipalité «lu village de Deschênes \u2014 Canton de Hull Municipality of tho village of Deschenes \u2014Township of Hull\t\t\t\t\t \t15A-411.\t1.\tS 4.68 120.03 315.07\tS 17.15 104.28 224.81 98.79 71.88 107.26 79.63 244.85 225.62\t% 21.83 230.31 539.88 98.79 160.54 107.26 169.71 244.85 377.96 195.49 9.16 92.55 \t\t1.\t\t\t \t15A-P.128, 16A-129.15A-78.15A-79, 02.10C-307.\t1.\t\t\t \t\t1.\t\t\t \t\t1.\t.89.21\t\t \tP.46.\tVillage Deschenes\t\t\t \ty2 E.-16C-342, 1GD-195.\t1.\t90.08\t\t Pi \u2022 oet, .I.-Roné.\t\t\t\t\t \t15A-G9, 15A-72.15A-70, 15A-73.15A-71, 15A-292, 89, 15A-400.\t1.\t\t\t Tremblay, Évangéliste.\t\t\t\t\t \tP.ISA, NE.15A-103.15A-331.\t1.\t152.34 195.49\t\t \t\t1.\t\t\t Coulstring, Vera.Ravelin, J.-W.\tE-51, O.-W.-50.\tVillage Deschênes\t\t9.16 92.55\t \t1GD-188.\t1.\t\t\t \t\t\t\t\t Corporation municipale du canton de Hull, partio est \u2014 Canton de Hull Tho municipal corporation of the township of Hull, east part \u2014 Township of Hull Easey, Charles.| P.9B.Partie du lot No 96, 16e rang, canton de Hull, avec bâtisses dessus érigées, sauf et excepté les parties dudit \\»\\ occupées par Osier Easy, Cecil Easy et Edmund Easy.* Deschénes, Roland.| P.3A-16.Partie du lot numéro 3A-16, rang 6, canton de Hull, avec bâtiaaee dessus érigées.| 10.|S 76.37 |.|$ 76.37 Part of lot No.96, range 16th, township of Hull, with buildings thereon erected, save and except parts of said lot occupied by Osier Easey, Cecil.Eascy and Edmund Easey.Miville, Robert.| P.6-2S.Partie du lot numéro 6-28 rang 8, canton de Hull, aver toutes les bâtisses dessus érigées.Lacombe, Albert.| P.2A.Partie du lot numéro 2-A, rang 9, canton de Hull, 0 bâtissea dessus érigera; devant être exclu le coin Bud-eat dudit lot contenant 96 pieds sur ses lignes nord et aud par 156 pieds sur ses lignes est et ouest avec une grange dessus érigée, telle que précédemment réservée par Allen Fraser.I Oldfield, Edward.I P.4B.Partie du lot numéro 4-B, rang 13, canton de Hull, mesurant 40 pieds de largeur sur ses limites sud-est et nord-ouest, ladite limite nord-ouest ayant front sur le chemin public, par environ 100 pieds de profondeur sur ses lignes est et ouest, bornée comme suit: au nord-oueal par ledit chemin public, au sud-est par une autre panic dudit lot, propriété de W.R.Adams, à l'est par Une autre partio du mémo lot, propriété de Louis McDermott, h l'ouest par une autre partie du même lot, propriété de W.R.Adams, sujette au droit en faveur de W.R.Adams, d'utiliser une source d'eau ou puits actuellement sis sur la parcelle de terrain décrite ci-deesue.Chénier, Roger.| P.7.50 x 140 et bâtisses dessus érigées.| 6.| 22.25 |.| 22.25 Part of lot number 3A-1G, range 6, township of Hull, with buildings thereon erected.I 8.1.1 09.96 I 99.96 Part of lot number 6-28, range 8 township of Hull, with all buildings thereon erected.I 9.I 45.65 I 386.84 | 432.49 Part of lot number 2-A, range 9, township of Hull, with buildings thereon erected; to l>e excluded the southeast corner of said lot containing 90 feet in the north and south lines by 150 feet in the east and west lines with a barn thereon erected, as previously reserved by Allen Eraser.I 13.1 13.10 I.I 13.10 Part of lot.number l-B, rango 13, township of Hull, measuring 40 feet in width in its southeasterly and northwesterly limits, said northwesterly limit fronting the public road, by approximately 100 feet in depth in its easterly and westerly lines bounded as follows: northwesterly by said public road, southeasterly by another part of the said lot, property of W.R.Adams, easterly by another part of the same lot, property of Louis McDermott, westerly by another part of the same lot, property of W.R.Adams, subject to the right in favor of W.R.Adams to use a water spring or well actually on the parcel of land above described.0.1 27.99 I 125.80 50 x 140 and buildings erected thereon.153.79 La corporation municipale de Sicotte \u2014 Cantons do Sicotte et Lytton Municipal corporation of Sicotte \u2014 Townships of Sicotte and Lytton Landry, Olivier.If voie, Joseph.Bimard, Joseph., 50 acres et bâtisses.50 acres et bâtisses.P.15-16, 100 acres.P.Est-East 34, 6 acres Y E.33, H O.-W.34 .3 Sicotto.2 Lytton.1.2 Lytton.50 acres and buildings.50 acres and buildings.$ 24.20\t8 47.89\tS 72.09 18.35\t70.75\t89.10 204.81\t457.39\t662.20 022 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N9 4 La corporation municipale de Sicotte \u2014 Cantons de Sicotto et Lytton (suite) Municipal corporation of Sicotte \u2014 Townships of Sicotte and Lytton (continued) Noms Names Lots Rang Range Taxes munie.Munie, taxes Taxes scol.School tuxes Total Sullivan, John-Allen.300 acres et bâtisse».Cloutler, Eugene.Gagnon, Eugène.Gagnon, Joseph-Adorphe Landroville, Ernest.24, 25A, 25b, 26.4 Sicotte.190.10 $193.02 1 883.19 300 acres-and buildings.2, 100 acrea.M E.35.H O.-W.35.36, 37.38.39.40.Pt.0.34.650 acres.12.13.200 acres.P.7, 50 x 50.1 Sicotte.1 Lytton.2.1 Lytton.2 Lytton.1 Lytton.100.08 22.80 13.92 206.03 204.12 44.48 100.69 2'2s. other mode of communication.Easey, Charles, Dora Easey.| 17-A, 100 acres.Lot 17-A, rang 2, canton de Wakefield.| 2.1 29.50|.Lot 17-A, range 2, township of Wakefield.29.50 Dagenais, Omer.I P.20b.Partie de la partie nord du lot vingt (Bi (ptie 20B) dans le deuxième rang, canton'de Wak'efield, comté de Gatineau, mesurant environ un acre de terre de largeur, sur le chemin de St-Pierre par deux acres de terre en profondeur, bornée comme suit : en avant par le chemin St-Pierre de Wakefield, en arrière par partie du même lot, la propriété de M.Edgar Momy ou représentants, vers l'ouest par partie du môme lot, la propriété de M.Edgar Momy ou représentants, vers l'est par partie du lot numéro vingt t C » deuxième rang, propriété de M.Daniel Dubois ou représentants, tel que le tout ae trouve actuellement occupé et clôturé.1*2.1 14.76 I.I H 78 Part of the northern part of lot twenty \"B\" (Pt.20B) in the second range, township of Wakefield, county of Gatineau.measuring about an acre of land in width on the St-Pierre road by two acres of land in depth, hounded as follows: in front, by the St-l'ierre road of Wakefield, in rear, by part of the same l\"t, the property of Mr.Edgar Momy or representatives, on the west by part of the same lot, the property of Mr.Edgar Momy or representatives, on the east, bj part of lot number twenty \"C\" second range, property of Mr.Daniel Dubois or representatives, such as the whole is presently to be found occupied and fcnce.l-in.Dagenais, Aimé.| Ptie 20.Maison seulement sur lot ptie 20, rang 2.I 2.| 15.59 |.House only on lot Pt.20, range 2.Sabourin, Emile.I 25A.Maison seulement sur subdivision 4 du lot 25A, rang 2, canton de Wakefield.2.1 .21.01 I 24.39 I House only on subdivision 4 of lot 25A, township of Wakefield.Renaud, Albert.| 25A.Maison seulement sur subdivision 29 du lot numéro 25A, rang 2, canton Wakefield.Chénier, Ernest.| 25A.Maison seulement sur subdivision 34 du lot numéro 25A, rang 2, canton Wakefield.Paquette, Edmond.| 25A.Maison seulement sur subdivision 36 du lot numéro 25A, rang 2, canton Wakefield.Robertson Duncan, (Henri Malouin).j 22A-H E.Un immeuble situé dans la municipalité de la corporation municipale de Wakofiold-Est, comté de Gatineau, province de Québec, et connu comme étant la moitié est du lot numéro vingt-deux «Ai (22A-H E) au cadastre officiel du rang numéro trois (r.3), canton Wakefield, division d'enregistrement de Gatineau, province de Québec, contenant en superficie cinquante acrea (50) plus ou moins, mesure anglaise, borné au nord par la ligne de division des rangs trois et quatre (3 et 4) à, l'est par le lot numéro vingt-doux B (22B).au sud par la ligne de division dea rangs numéros deux et trois (r.2 et 3), à l'ouest par la moitié ouest du même lot (22A-Y O.).Incluant toutes les bàtiaaea dessus construites, membres et appartenances.15.59 46 30 range 2 2.| 19.66 |.I 19.66 House only on subdivision 29 of lot number 25A, range 2, township of Wakefield.I 2.1 5.59 I.I 5 59 House only on subdivision 34 of lot number 25A, range 2, township of Wakefield.I 2.1 13.36 I 12.85 | MM House only on subdivision 36 of lot number 25A, range 2, township of Wakefield.3.1 10.42 I.J 10.4a An immoveable located in the municipality of the municipal corporation of Wakefield East, eounty oi Gatineau, Province of Quebec, and known as >cing the east half of lot number twenty-two \"A\" (22A-' 2 h) to the official cadaster of range number three (it.3) township of Wakefield, registry division of Ga'- ieau, Province of Quebec, containing in superficie fifty acrea (50) more of less, English meaaure, boundol to the north by the diviaion line of range throe ami four (3 and 4) to the east by the lot number twenty-two o (22B) to the aouth by the diviaion line of ramies number two and three (R.2 and 3) to the west by the half weat of aame lot (22A-H W.).Including nil the buildinga thereon erected, members and appurtenances. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 523 Corporation municipale de Wakefield Est \u2014 Canton Wakefield ($uite) Municipal corporation of Wakefield East \u2014 Wakefield Township (continued) Noms N unies MaelKîth, John Kenneth.UE, 16A.P.I OA., Lots Rang Range Taxes munie.Munie, taxes S 31.08 Taxos scol.School taxos Total Tout ce morceau ou pièce de terrain étant la moitié est «in lot numéro seize «Ai (E.Y 10A) dans le quatrième rang, canton Wakefield, comté de Gutinetu, mesui >'¦' acres de terre en superficie, plus ou moins, borné comme suit: Vers le nord par le lue Forked et le lot 16, \">c rang; au sud par la moitié est du lot 16B, 4c rang et le lue Indian; à l'est par le lot 17A, 4o rang et à l'ouest pur le lot 15, 4e rang, avec les hfttujses dessus construites, avec un droit de passage pour l'acheteur et les ayants droit sur les lots 16B et 17B.du chemin principal à la moitié est du lot 1GA, 4e rang, ledit droit de pass ige étant pour los personnes, animaux et véhicu-eûlee el est établi pour le bénéfice des pronriétaires dudit lot moitié est Hi A, 4e rang, canton Wakefield.Ty tho \"trait Road, Séguin, Ovila.| P.27.Un immeuble connu et désigné comme étant partio du lot numéro vingt-sept (P.27) aux plan et livre de renvoi officiels pour le sixième rang du canton de Wakefield, comte de Gatineau, \\ rovince de Québec, et Slus particulièrement décrit comme suit: Commençant un point situé sur le côté sud d'un ruisseau traversant ledit lot 27, ledit point étant plus particulièrement situé au coin nord-ouest d'un immeuble étant la Sropriété d'un monsieur Cyrille Cousineau; de ce point ans une direction de deux cent cinquante pieds, plus ou moins, n un deuxième point indiqué par un piquet planté par les parties; de ce dernier point en formant un angle de moins de 90°.et se dirigeant dans une direction sud sur une distance de deux cent cinquante pieds oh un autre piquet a été planté par les parties; de ce dernier point dans une direction est sur une distance de deux cent cinquante pieds jusqu'à un point situé et se confondant avec le sommet de l'angle sud ouest de la propriété dudit Cyrille Cousineau, et de ce dernier point i en longeant l'extrémité ouest de la propriété dudit Cyrille Cousineau, jusqu'au point de départ.Ladite partie de lot étant bornée comme suit: au nord par un ruiseau traversant ledit lot 27; à l'est par la propriété dudit Cyrille Cousineau; au sud et a l'ouest par partie du lot 27, la propriété de Monsieur Miroslav Benes.Avec bâtisses y érigées et avec possession à compter de ce jour.Carrière, Dick (Léo).| P.21.Un emplacement sis nu côté est du Lac Newcombe, connu et désigné comme étnnt une partie du lot numéro vingt et un (Ptie 21) du rang sept (7), au cadastre du canton de Wakefield, mesurant ladite partie de lot cent pieds de largeur et en bordure dudit lac, cent pieda en arrière sur deux cents pieds de profondeur (100 x .I 5.1 24.00 I.! 24 .00 An immoveable situated in the township of Wakefield county of Gatineau, consisting in all this property designated as being formed of a part «>f lot thirty \"A (P.30A) in the fifth range of the arid township and the 8ai«l emplacement measuring about two hundred and twenty-five feet (225') in front on Lake St-Pierre de Wakefield in its north limit and two hundred and dxty feet (200') measured in a straight line along a brook in its west limit, sixty-nine feet (09') in its south limit and ninety-six feet (96') in its east limit, all the sbovf measures being English measures more or teas uni the directions being approximative; the said emplacement bounded as follows: on the north by Lake Saint-Pierre de Wakefield: on the west, by the brook which runs along the public road; on the south and on the Bis) by other parts of the same lot, property of Albert IVrron or representatives.The said emplacements well known by the parties of these presents and shown by a peat planted in each corner.Including any right of way necessary to communicate from the emplacement sold to the public road servitude being established for this purpose on the residue of the said lot 30A oa the terms of the deed of purchase of the vendor.I 6.I 15.11 I.I 15 11 An immoveable known and designated as being pirt of lot number twenty-seven (P.27) on the official plan and in the book of reference for the sixth range of the township of Wakefield, countv of Gatineau.I Vovines of Quebec, and more especially described as follows! Btarting at a point situated on the south side of > honk crossing the said lot 27, the said point being more e>peri-ally situated on the northwest corner of an immoveable being the property of Mr.Cyrille Cousiuoau; from thi\" point in a direction of two hundred and fifty feel.more or less, at a second point shown by a post planted by the parties; from this last point, by forming an untie of less than 90°.and by striking out in a southerly direction along a distance of two hundred and fifty feet where another post has been planted by the parties; from this latter point in an easterly direction along a distance of two hundred and fifty feet to a point situa» and meeting with the summit of the southwestcrb angle of the property of tho said Cyrille Cousineau.and from this latter point going toward the western extremity of the property of the said Cyrille Cousineau, to the starting point.The said part of lot being bounded as follows: on the north, by a brook crossing the said lot 27; on the east by the property of the said Cyrille Çovg neau; on the south and on the west by part of lot 27, the property of Mr.Miroslav Benes.With hmlding» thereon erected and with ownership from and afwr t bis date.I 7.1 6.15 I 6.28 I H « An emplacement situated on the easterly side of Lake Newcombe, known and designated as being s par °t lot number twenty-one (P.21 ) of range seven (7), on the cadaster of the township of Wakefield, measuring the said part of lot one hundred feet in width and on the border of the said lake, one hundred feet in roar eo QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January SSth, 1961, Vol.93, No.4 525 Q| i.mesure anglaises et plus ou moins.Bornée comme Mit: BU nord, pur partie du mémo lot, propriété t| tnatols Beauchamp ou représentants; a l'est, par un chemin; au sud, par une autro partie du même lot, i : riété du vendeur ou représentants; et a l'ouest par |é lac Ncwcombo.Incluant droit do passage sur lo chemin privé sis A l'est du lot présentement vendu avec \u2022i-s, s'il y avait des clotures do les fermer après usage.two hundred feet of depth (100 x 200') English measure and more or less.Bounded as follows: on the north, by part of the same lot, property of Anatole Be uichamp or representatives; on tlie east, by a roul; on the south, by another part of the s une lot; property of tho vendor or representatives; and on the west, by Lake Newcom-be.Including right of wty on the private road situated on the east of tho lot presently sold, with charges, if there were fences to close them after use.Corporation municipale de Wakefield Est \u2014 Canton Wakefield (guile) Municipal corporation of Wakefield East \u2014 Wakefield Township (continued) \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tHang\tmunie.\tscol.\t \u2014\tLots\t\t\u2014\t\u2014\tTotal Names\t\tHange\tMunie.\tSchool\t \t\u2022\t\ttaxos\ttaxos\t \tP.21.\t\t$ 14.00\t\tf 14.90 In terrain vague, situé & l'est du lac Newcombc, connu et désigné comme étant une partie du lot numéro vingt et un.(ptie 311 nu cadastre du septième rang du canton de Wakefield, mesurant cent pieds de largeur dans sa hune ouest et en bordure dudit lac, deux cents pieda dans ses lignes nord et sud, et cent pieds dans sa li e Bat, les mesures ci-dt>ssus sont anglaises et plus ou moins; ladite partie «le lot bornés comme suit: au nord et a l'est par partie dudit lot 21.propriété du vendeur ou représentants, uu sud par une autre partie du même lot, propriété de monsieur Anatole Beuu-ehamp ou représentants et a l'ouest par le lac New-combe.Saliourin, Alex.| 10., Maison seulement aur subdivision 75-2, du lot 19, rang 8.Desjardins.Arthur.| 20.Maison seulement sur subdivision 77-4 du lot 20, rang 8.1; vet te.Jean-Yves.I P.20.Maison seulement sur subdivision 24.du lot Ptie.80, rang 8.DeSève, Gérald.| P.20.M :.i son seulement sur subdivision 50 du lot Ptie 20, rang 8.McDonald, Angus.I P.22.Maison seulement sur lot Ptie 22, rang 8.Boucher.Gérald.I P.20.Maison seulement str subdivision 7, du lot partie 20, rang 9.Boily.Conrad.I P.20.Maison seulement sur subdivision 10 du lot partio 20, rang V.Charron, Bernard.| P.23.Un immeuble sis dana le canton de Wakefield étant partie du lot vingt-trois (Ptie 23) dans le rang neuf (9) dudit eanton de Wakefield, mesurant soixante-quinze pieds (75') au nord, quatre-vingt-dix pieds (90') au aud, cent vingt-quntre pieds (124 ) dans sa ligne ouest cent quarante pieds et quatre dixièmes (140.4') dans sa ligne est et borné comme suit: Au nord par le Lac Aeliigan; au sud par le chemin public; a l'est et & l'ouest par autres parties du même lot, propriété de la venderesae ou représentants.Ledit lot de terre portant le numéro vint et un (No 21) d'après un plan de Subdivision non officielle d'une partie audit lot vingt-tiois préparé par Jean-Paul Alary, arpenteur, en date du premier octobre mil neuf oent cinquant«>neuf, copie de ce plan demeure ci-annexé après avoir été reconnu véritable et signé par les parties en présence du notaire soussigné, tel nue le tout ae trouve actuellement.Incluant droit de passage sur cette autre purtie dudit lot vingt-trois, propriété de la venderesse pour communiquer avec le chemin public à l'endroit indin,ué comme chemin privé sur ledit plan bien que n'étant paa encore ouvert.La vendreesse s'oblige toutefois à ouvrir ledit chemin d'ici douae mois.A vague lot of land, situated on the east of Lake Newcombe, known ami designated as being a part of lot number twenty-one (P.21) on tho culaster of the seventh range of the township of WakefHd, measuring one hundred feet in width in its westerly lino and on the border of the said 1 ike.two hundred foot in its north and south linos, and one hundred feet in fta easterly line, the nlxive measurements arc English and more r less, on the north line and one hundred fi'ct mora or less on the south line, with all the building* thereon erected, and said parcel of land bounded as follows: Westerly bv the Gatineau Highway; noi by another part of the same lot the property of the donee; easterly bv another part of the asme lot, the property of Mrs.James Copdand, or part thereof and southerly by another part of the same lot, the property of the donor.The south line of the above «1 «ci ib I property being parallel to tho south line of the property of the donee aud at thirty feet more or less, south thereof.Iron posts are actually planted at the BOuht-east corner and at the south-west corner of the property presently donated.All that property known and designated as being that parcel of land formed of part of the nu ibet twenty-sis A (Pt.26A) in the fifth range of the town* ship «if Aylwin.aeeonling to the official plan and book of reference of the said township, and snid parcel of land being more particular, deacribini as followa: Commencing at the northeast corner of the emplacement of Cecil Chamberlain, as purchased from the vendor under ') thence at right angle towards the east following the northerly limit of the pronerty of said Cecil Chamberlain, a distance of eighty-fou* feet (84') to the point of beginning; the whole bounded as follows: northerly by another part of the same lot, the property of one named H.C.C irmthers.southerly by the property of said Cecil Chamberlain as above referred to.easterly by another part of the same lot, the property of the pun-haser, westerly l>.the property of said Normad Earlev.The propsrtv presently sold is subject to a road way of fifteen feet (160 wide on the westerly portion of said emplacement presently sold and said road wav extending from the Main Gatineau Highway up to the continuation of the northerly limit of said emplacement presently soldi and said roadway bounded as follows: westerly by the 'property of said Normad Earlcy; southerly by the continuation of the northerly limit of the emplacement of said Cecil Chamberlain; northerly by ano'her portion of the same lot, the property of the vendor of assigns, easterly bv the residue of aaid emplnceme* t presently sold.And tho use.of tho said roadway to bo in com* mon by the purchaser, his successors, heirs and assigns, together with all other interested parties.Less parts of said lot 26A.sold by Samuel G Anderson to: a) Cecil Chamberlain bv sale registered under number 84018: b) The Department of Highways by sale registered under number 37532: c) To George Montgomery by sale registered under number 50CJ3: An immoveable situated in the township of Aylwin, county of Gatinoau, Province of Quebec, consisting m all that property known and designated as being formed of part of lot number twenty and perhaps part of lot nineteen (It.19) both in the fifth range of the township of Aylwin aforesaid according to tho official plan and book of reference of said township, and said parcel of land more particularly described as follows: commencing at a point on the northeasterly side of the Gatineau Highway in the village of Kasabasua and said point corresponding with the southeasterly corner of tho property of the public school board and snid point indicated by a cedar post; from said point, at right angle with the Gatineau Highway aforesaid, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January S8ih, 1961.Vol.93, No.4 529 nom 11 A', dans une direction nord-est, le long de la limite sud-est ir«l and along the existing fence a distanco of ouo hundred and thirty-five feet (135') to a point on tho southeasterly limit of the-property of Leigh McConnell; from sud point, at right angle, in a northeasterly direction along part of the southeasterly limit of tho property of McConnell aforesaid and along the existing fence, a distance of twenty-two feet (22') to a point indicated by a post; fro m aaid point, approximately at right anglo.in u northwesterly direction, along the existing genco indicating tho northeasterly limit of the property of Leigh McConnell and tho property of the United Church, a distance of one hundred and sixty-fivo feet (10.V) to' a point on tho southeasterly limit of the property «»f Mrs.A.Wilson or her assigns; from said point approximately at right angle in a northeasterly direction, along the existing fence, a distanco of one hundred and fifty-three feet (153') more or less to a point on the division line between lot twenty aforesud ami lot twenty-four of said range ami township; from said point, in an easterly dire -lion along the division Uqj between s kid lots twenty and twenty-four, a distanco of approximately two hundred :»ud seventy-five feet (275') more of less to a paint being tho point of intersection of the no-th westerly limit of tho property of the Gatinoiu Power Company with the dvi-r sion line between s'.id lots twenty and twonty-fiou (20 and 24) from sud point, in a southwesterly direction than in an e utterly and northo isterly direction along the contour line of tho property of the G itineau Power Company H actually existing and s iid contour line as indicated on the pi ins in possession of tho Gitinem Power Conpiny to a point co-responding with the point of intersection of tho southwesterly limit of the property of the G itineau Power Co noany and the northwesterly liiiiit of the property of Oner Noël or his assigns; from siid point, in a southwesterly limit of tho property of slid O nor Noël, to a point corresponding with the northeasterly corner of the property of Walter Carruthera or his assigns; from said point, approximately at right angle, in a northwesterly direction, along the northeasterly limit of tho property of said Walter Carruthera or his assigns, a distance of one hundred and thirty-one feet (131') to a point whore a post is actually planted; from said point, approxi'nately at right angle in a southwesterly direction along the northwesterly limit of the property of said Walter Carruthera, a distance of two hundred and eighty feet (280*) to a point on tho northeasterly limit of the Gatineau Highway aforesaid; from said point, at right angle, in a northwesterly direction, along the northeasterly limit of th* Gatiociu Highwiv, a distance of two hundred and ninety-fiv» feot (235') back to the point of commette unent indie ited bv a cedar post aforesaid; siid pared of land bounded as follows; southwesterly partly by the G itineau Highway aforesaid, partlv bv the property of Walter Cirruthera aforesaid, partly by other parts of sail lot 20 being tho property of the Public School Board, the property of Leigh McConnell.a right of wiv and the property of the United Church; northwesterly, bv another part of said lot 20.the property of Mrs.A.Wilson or her assigns; northeasterly, partly by the division line between lot 20 and 24 aforos aid of the said range and township and partly by another part of siid lot 20 being the property of the G itineau Power Company: sont he isterly, partly by the property of Oner Noël aforesaid and partly by the property of Walter Carruthera aforesaid; all above measurements' being English measures more gr less.Leas part of aaid lot 20 sold to the Department of Highways by sale registered under number 37532.Corporation municipale d'Aylwin \u2014 Canton d'Aylwin (suite) Municipal corporation of Aylwin \u2014 Townahip of Aylwin (continued) \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noma\t\tRang\tmunie.\tscol.\tTotal \u2014\tLota\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t Names\t\tRange\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t Bergeron, Roger.\t10.\tShea B.\t1 fl 92\t$ 6.45\t$ 13.37 Bàtisso seulement aur lot 19, Shea B.\tBuildings only on lot 19, Shea B 1\t\t\t\t Desjardina, A.-,____.\tP.21.\t6.\t9.40\t6.58 1\t16.26 Partie du lot 21, rang 0 et hatisaos.Part of lot 21, range 6 and buildings. 630 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 18 janvier 1961, Tome 93, A'0 4 Corporation municipale d'Aylwin \u2014 Canton d'Aylwin (atiite) Municipal corporation of Aylwin \u2014 Township of Avlwin (continued) Noms Names\tLots\tRang Range\tTaxes munie.Munie, tuxes\tTaxos scol.School taxes\tTotfj \t41.50.\tg.\tf 22.00\t*\t% ¦ f \t1».52.\to.\t\t\t 1.Lots 40 et 50, rang 9, canton de Aylwin.2.Partie du lot numéro 52.rang 9.canton d'Aylwin, contenant trois arpents en superficie, tel que clôturer avoisinant lu voie ferrée bornée d'un côté par la voie ferrée, h l'ouest et au nord par le chemin public et des autres côtés par le residue du même lot, avec b&tisses y érigées.WH-on, Lome.I 41.42.Les lots numéros 41 et 42, rang 7, canton d'Aylwin, moins les parties vendues a: A) Le Département de la Voirie par vente enregistrée sous le numéro 32110.Bi La partie donnée à Dame Russell Wilson par donation enregistrée sous le numéro 49795.Desbiens.J.-P.| P.19.20.L'n lot de terre sis dans le canton d'Aylwin, comté de Gatineau étant purtie des lots dix-neuf et vingt (ptie 19 et 20 dans le rang sept (K.7) dudit canton, mesurant deux cents pieds (200') le long de la Rivière Kasabasua.mesuré en ligne droite mais non en suivant la rive de ladite rivière, sur toute la profondeur qu'il y a dudit chemin privé jusqu'à la rivière Kasabasua, et plus particulièrement désigné comme suit: Partant d'un point sur le côté sud dudit chemin Srivé.bien connu des parties, point situé à une distance e trois cents pieds (300') vers l'ouest de la limite ouest de droit de passage du chemin de fer Canadien Pacific, mesurée le long dudit chemin; de ce point marqué s A s aur le plan ci-annexé une distance «le deux cents pieds (200') vers l'est en suivant le côté sud dudit chemin privé jusqu'au point \u2022 B », de ce point à angle droit vers le sud toute la distance qu'il y a jusqu'à In rivière Kasabasua au point marqué « C ¦ sur ledit plan ; de là en suivant la rive de ladite rivière jusqu'au point ¦ D » situé sur une ligne érigée perpendiculairement sur la ligne du côté sud dudit chemin privé, dudit pointe \u2022 D » en suivant ladite perpendiculaire jusqu'au point ¦ A ¦, le tout borné comme suit: Vers le nord par le chemin privé bien connu des parties, vers le sud par la rivière Kasabasua, vers l'est et vers l'Ouest par d'autres parties desdits lots dix-neuf et vingt propriété de la venderesse; avec tous les bâtiments y dessus érigés, circonstances et dépendances.1.Lots 49 and 50, range 9.township of Aylwin, 2.Part of lot number 52, range 9, township .f \\y\\.win, containing three arpents in area, such as tenets neighboring the railroad msjnded on one side by the railroad, on the west and on the north by the publie road anil on the other sides by the residuo of the i tine lot, with buildings thereon receded.I 7.I 42.38 I 83.15 | 126 53 Lots numbers 41 and 42, range 7, township of A\\ twin, less parts sold to: A) The Department of Highways by sales registered under number 32110.B) Part given to Dune IbisseU Wilson by Donttioa registered under number 4'.»795.I 7.1 1.20 I 14.17 I 15.87 A lot of land situated in the township, of Aylwin, county of Gitineiu, being part of lo*s nineteen til twenty (p.19 ami 20 in range seven (R.7) of the anil township, moisuring two hmdivd feet (20 V) al nig the Kasabasua, river, measured in a straight Ii u> but not by following the said river, along the whole of th \u2022 dentil that there is from the said private road to the Kasabasua River, and most especially designated as follows: Starting from a point on the south side of tic said private road, well known to the parties, point situated at a distance of three hundred feet (300') on the west of the westerly limit of the right of way of the Canadian Pacific railroad, measured along the said roul: from this point marked \"A\" on the plan annexed hereto for a distance r.f two hundred feet (200') on the east by following the south side of the aaid private road to the point \"B\", from this point to a straight angle tow irds the south all the distance there is to the Kazibar.ua River to the point marked \"C\" on the said pi in; thence by following the bank of the aaid river to point \"D\" situated on a line perpendicu'arly erected o i the line of the south siie of the aaid private road, from the aaid point \"D\" bv following the aaid perpendicular point \"A\", the whole bounded as fo!Iows: On the north by the pria'ate road well known to the partie*, on the south by the Kaaabaaua River, on the eaat and on the west by other parte of the said lots nineteen and twenty property of the defendant ; with all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Granger L.& Company.| P.32, 33.Un emplacement situé sur les bords du Lac Lyons connu et désigné comme étant parties des lots trente-deux et trente-trois dans le rang onae ( R.11 ) au cadastre et au plan et livre de renvoi officiel pour le canton d'Aylwin, comté de Gatineau, province de Québec, mesurant lesdites parties de lot Quatre cents pieda (400') de largeur le long du Lac Lyons par toute la profondeur qui peut exister entre ledit lac.à l'ouest et le chemin public à l'est, étant approximativement six cents pieds (600') mesures anglaises, plus ou moins, et borné comme suit: à l'est par le chemin publie, à l'ouest par le rivage du Lac Lyons, au sud par la propriété de monsieur Reg.Lyons, ou représentants, et au nord par la propriété de Harold Anderson ou représentants, avec droit de passage sur un chemin privé partant du chemin public et allant à travers la propriété de monsieur Reg.Lyons; le tout tel qu'il existe actuellement, avec tous lea droits inhérente audit immeuble.Moore, Mme-Mrs.Alice.'| P.45.Un morceau ou lisière de terrain et prémisses, situé, reposant et étant dans le canton d'Aylwin dana le comté de Gatineau et dana la province «le Québec et contenant dans ses limites un acre plus ou moins; et étant composé par le coin sud-ouest du lot numéro 45 dans le septième rang du eanton, ledit acre de terre étant le long du chemin principal de la concession à l'est et au nord par le lot 45, rang 7, ot à l'ouest par la ligne de concession entre les rangs 7 et 8 dudit canton.Et les bâtisses dessus érigées.McConnell, Suce.-Est.James.| P.21.Toute cette propriété connue et désignée comme étant formée d'une partie du lot numéro vingt et un (Pt.21) dans le sixième rang du canton d'Aylwin, comté de Gatineau, province do Québec, ledit morceau 11.1 16.40 | 49.72 | flo.12 An emplacement situated on the borders of L ike Lvona known «nd designated as being par a of lots thirty-two and thirty-three int.he eleventh range (R.Ill on the cadaster and on the officiai plan and in the honk of reference for the township of Avlwin.eointy of Gatineau, Province of Quebec.mea«\"ring the aaid parti of lot foi- hundred feet (400/} in width along Lake I.vons by the whole of the dapth which mav exist h tw;« >n the aaid lake, oh the west and the public road on tbn oast, being approximately six hundred feet (600') English measure, more or less, and boinded as follows: on the east bv the public road, oi the west bv the b*nks of Lake Lyons, on the south, by 'he property of Mr.Reg.Lyons, or representatives, nnd on the north b.'ho property of Harold Anderson or representatives, with right of way on a private ro d starting from the oublie road and going across the pronertv of Mr.Reg.Lyons; The whole as it now exists, with all the rights Inherent to the said immoveable.I 7.1 0.60 I 16.51 I 17 H A parcel or tract of land and premises, situate.King and be in the township of Aylwin in the county of t i itineau and Province of Quebec containing bv admeasurement one acre be the ssme more or less; and being composed of the southwest corner of lot number 46 in the seventh range of the township, said acre of land being along the Main concession road on the east and north by lot 45, range 7.and on tho weat by the eon* cession line between range 7 and 8 of the said township.And buildings thereon.0.1.82 11.02 12.84 All that property known and designated as being formed of part of lot number twenty-one (P.21) in the sixth range of the township of Aylwin.county of C itineau, Province of Quebec, t said parcel of land measuring QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January ÎSth, 1981, Vol.98, No.K 531 d.terrain mesurant approximativement quatre-vingt-deux pieds (82') en fao© du chemin, ledit chemin conduisant au chemin d'Anderson, par soixante-quinso pieds '75') de profondeur, mesure anglaise, plue ou moins, la limite nord de l'emplacement présentement Vi > in correspondant à la limite sud de la propriété de l'acheteur tel qu'acquise par lui sous los clauses d'un .!\u2022¦ .le vente reçu devant Me Henri Desrosiers, notaire, soi - le numéro 40043 de SOU \u2022greffe, dont une copie d m nt enregistrée au' bureau d'enregistrement, division de Gatineau à Maniwaki, sous le numéro 231) -i.Ladite propriété bornée comme suit: Au nord pai la propriété de l'acheteur telle que décrite dans i acte de vente numéro 40043; a l'est par ledit in; au sud par un autre chemin étant un autre pairie du lot 21; à l'ouest par une autro partie du même lot, propriété du vendeur.( rite vonte inclut, on faveur de l'acheteur, aea tu.saeura, héritiers et ayant droit, en commun avec toutes les autres parties intéressées, l'utilisation pour lins personnalisa seulement, d'une sourco d'eau existant aur une autre partie du même lot 21, au sud de la propriété actuellement vendue et ledit privilège d'utiliser l'eau de ladite source inclut tous les droits de passage sur le terrain communiquant de ladite source au chemin tel qu'actuellement établi.approximately eighty-two feet (82') fronting a Roadway, said ro idway leading to Anderson Road by seventy-five foet (750 in depth, English measure more or less the northerly limit of the emplacement presently sold corresponding with the southerly limit of the property of the purchaser as acquired by him under the terms of a deed of sale received before Me Henri Dosrosiers, not iry, under number 40043 of his ro|>ertory.copy of which duly registered at the Registry Office, Gatineau division at Maniwaki.under number 23020.Said property bounded as follows: Northerly by the property of the purchaser as described in said deed of sale number 40043; Easterly by the .said Roadway; southerly by another Roadway being another part of the aaid lot 21 ; Westerly by another part of the same lot, property of tho vendor.This sale includes, in favour of the purchaser hia successors hoirs aud assigns, in common with all other interested parties the use, for personnal purposes only, of a spring water existing on another part of the same lot 21, south of the property presently sold aud said privilege to use the water of the said spring includes all rights of way on the land communicating from tho said spring to the roadway as actually established.Corporation municipale d'Aylwin \u2014 Canton d'Avlwin (suite) Municipal corporation of Aylwin \u2014Township of Aylwin (continued) \t\t\tTaxes\tTaxes\t Nome\t\tRang\tmunie.\tscol.\t \u2014\tLots\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Names\t\tRange\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t Cleimont.Albert.\t20.\tShea A.\tS 9.45\tt 21.78\tS 31 23 Lot 20, Shea A.Bâtisses seulement Newbury, Arthur.P.19.P.16.17.19.Tous lea droits, titres et intérêts de ladite partie de la première part et de ladite partie de la troisième part ont ou pourraient avoir dana la moitié aud de la moitié nord du lot dix-neuf (>j S.de b£ N.19) dana le onsième rung du canton Aulwin, comté de Gatineau, province de Québec, ledit morceau de terrain borné comme suit: au sud par la moitié aud dudit lot 19; au nord, par le quart nord dudit lot 19; à l'eat, partiellement par le lac McConnell et partiellement par la ligne de diviaion entre les rangs 10 ot 11 dudit canton; k l'ouest par le canton d'Alleyn, comté de Pontiac, moins lea parties d'irelui antérieurement vendues par actes enregistrés et plus complètement décrites et bornées dana les actes enregistrés au bureau d'enregistrement, division de Hull, sous les numéros 44279, 44565, 48112, 58293.61777.63625, 61795, 61904.62012 et cette partie bornée dans l'acte de vente enregistré \"nu bureau d'ei ogistrement de Gatineau, sous le numéro 14599, Sujet aux servitudes existantes de droit de passage et autres.La moitié ouest du lot seize m O.16) dans le Onzième rang du canton d'Aylwin, bornée comme suit: à I ouest, par le canton d'Alleyn; à l'est, par la moitié est dumt lot 16; au sud par le lot ISA; au nord, par la moitié ouest dudit lot 17 desdits rang et canton.la moitié ouest du lot dix-sept (^ O.17) dana le onzième rang dudit canton d'Aylwin, selon les plan et livre de renvoi officiels dudit canton et ledit morceau de terrain borné comme suit: A l'ouest, par le canton d Al pyn; -, Post, par la moitié est dudit lot 17;axu sud, par la moitié ouest dudit lot 10; au nord, par la moitié ouesl du lot 18 desdits rang et canton.Avec les batistes dessus érigées.Clare, Mme-Mrs.Maud.| P.22.I n immeuble connu et désigné comme étant une Partie des lots numéro vingt-trois et vingt-quatre de la ¦u uviston officielle du lot numéro vingt-deux (Pt.«2-23 et (22-24), rang six, dans le canton d'Aylwin, au cadastre officiel dudit canton mesurant soixante-\u2022spt pieda (67*) de largeur, dans la ligne sud-ouest, jaiaanj face a la grande route de Gatineau, et soixante-sept pieds (07') k l'arrière par deux cent cinquante et un pieds (251') de profondeur, dans la ligne nord-ouest çt deux cent soixante-treize pieds (273') dans la ligne auii-c-t.le tout borné comme suit, au nord-ouest par la Propriété do M.G.McDonald ou représentants, nu nord-est p\u201er la propriété do M.Robert Chamberlain ou représentants, au sud-est par le résidu du même lot et\" Pryjfy Joseph Wiggins ou représentants ej au sud-ouest par là par la grande route principale de «auneau (ancienne) moins la partie de la propriété vendue au Département de la Voirie, do la province de vjueiiec.Avec les bâtisses dessus érigées.Lot 20 Shea A.11.11.Buildings only.13.08 51.52 65.20 All the rights, titles and interests that the said party of the first part and the aaid party of the third part have or night have in the south half of the north half of lot nineteen (!\u2022< S.of J-i N.19) in the eleventh range of the township of Aylwin, county of Gatineau, Province of Quebec, aaid parcel of land bounded as follows: southerly by the south half of said lot 19: northerly, by the north quarter of said lot 19; easterly, partly by McConnell Lake and partly by the division line between ranges 10 and 11 of aaid township; westerly by the township of Alleyn, county of Pontiac, less parts thereof previously sold by registered deeds and as more fully described and bounded in deeds registered at tho Registry Office, Hull Diansion, under numbers 44279, 44565, 48112.58293, 61777.63625, 61795, 61904.62012 and that part bounded in deed of sale registered at the Gatineau Registry Office, under number 14599, subject to existing servitudes of rights of way and others.Thewest half of lot sixteen (}$ W.16) in the eleventh range of the township of Aylwin, bounded as follows: Westerly, by the township of Alleyn; easterly, by the easterly half of said lot 16; southerly, bv lot\" 15A; northerly, by the west half of lot 17 of said range and township.The west half of lot seventeen (J$ W.17) in the eleventh range of said township of Aylwin, according to the Official plan and book of reference of said township and paid parcel of land bounded as follows: westerly, by tho township of Alleyn; easterly, by the easterly half of said lot 17; southerly, by the westerly half of said lot 16; northerly, by tho wasterly half of lot 18 of said range and township.With building thereon.I 6.1 15.65 I 64.64 I 80.29 An innoveable known and described as being part of lots numbers twenty-three and twenty-four of the official subdivision of lot number twenty-two (P.22-23) and (22-24) range six, in the township of Aylwin at the official cad ister of a lid township measuring sixty-seven feet (67') wide, in the south-west lino.fronti-»g on tho Gatineau Highway, and sixty-seven feet (07') in the back by two hundred and fifty-one foot (251') deep, in the north-west line and two hundred and seventy-three feet (273') in the south east line, the whole hounded as follows, north westerly by tho property of Mr.G.McDonald or representatives, north easterly by the property of Mr.Robert Chamberlain or representatives, sont h easterly by the résidu of the same lot number 22-24, property of Joseph Wiggins or representatives and south-westerly by the Main Gatineau Highway (old) less the part of the proporty sold to the Department of Roads, of tho Province of Quebec.And buildings thereon. 632 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 Corporation municipale d'Aylwin \u2014 Canton d'Avlwin (suite) Municipal corporation of Aylwin \u2014 Township of Aylwin (continued) Noma Name*\tLota\tRang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxos ¦eel.School taxea\tTotal Bt-Paul.Succ.-Eet.C.E.\t23.24.25.20.27.28 P.23.24.\t\t\t\t \t\t7.\tS 4.80\tS 86.24\tt UI.04 1.Une certaine ferme située dans le canton d'Aylwin, contenant environ six cents acres (000), en superficie et étant composée des Iota numéros, vingt-trois, vingt- Îiuatre vingt-cinq, vingt-six.vingt-sept et vingt-huit 23.24, 25, 20, 27, 28) aux plan et livre do ronvoi officiels du sixième rnng dudit canton d'Aylwin.Avoc toutes les bâtisses dessus érigées.2.Un certain morceau do terrain situé dans ledit eanton d'Aylwin, connu et désigné comme étant la partie sud du lot numéro vingt-trois (Pt.S.23) aux plan et livre de renvoi officiels du septième rang dudit eanton Aylwin, contenant environ cinquante (50) acres en superficie ot étant borné comme suit: au nord par le lot numéro vingt-quatre (24) du septième rang audit canton d'Avlwin, ci-après décrit: à l'est par le lot numéro vingt-tro's du sixième rang, au sud par lo lot numéro vingt-deux du septième rnng et à l'ouest par la partie restant du lot numéro vingt-trois; 3.Tous les droit*, titres, réclamations et intérêts dans une certain morceau do terrain connu et désigné comme étant la partie sud du lot numéro vingt-quatre (Pt.S.24) dans le septième rang du canton d'Avlwin, contenant environ cinquante (50) acres en superficie et étant borné comme suit: au nord par le lot numéro vingt-cinq du septième rang, a l'est DIT ledit lot numéro vingt-quatre du sixième rang nu sud par la partie dudit lot numéro vingt-trois dans le septième rang ci-dessus décrit et à l'ouest par la partie restant du lot numéro vingt-quatre.Ces morceaux do terrain ci-dessus décrits dans les paragraphes deux et trois ont été décrits dans les actes antérieurs comme étant la totalité desdits lots numéros vingt-trois et vingt-quatre dans le se tième rang et excepté les parties vendues à The Ottawa and Gatinoau Valley Railway, Andrew Pritchard.Joshua PII ml, John Morehead.Thomas Grace.Henry Prestlcv.S.B.Hodgins.R.F.Simpson, W.J.Wiggins et Predoriek Day et présentement clôturées; avec toutes las bâtisses dessus érigées.Sauf et excepté, les parties vendues par actes dûment enregistrés comme suit: n) Partie du lot vingt-trois, rang six et partie du lot vingt-trois, rang sept, dudit canton Aylwin.enregistrée au bureau d'enregistrement, division de Gatineau.sous numéro 3807: 6) Partie du lot vingt-trois, rang six, du canton Aylwin, enregistrée au bureau d'enregistrement, division de Gatineau.sous numéro 21655; c) Partio des lots numéros aungt-troia, vingt-quatre, anngt-einq.\\dngt-«ix.vingt-sept et vingt-huit, rang six.canton Aylwin, enregistrée au bureau d'enregistrement de la division de Gatineau, sous numéro 30406: d) Partie du lot vingt-trois, rang six canton d'Aylwin enregistrée au bureau d'enregistrement de la division de Gatineau, sous numéro 30731 ; s) Partie des lots numéros vingt-trois, vingt-quatre, vingt-cinq, aungt-six.vingt-sept et vingt-huit, rang six, eanton Avlwin, enregistrée au bureau d'enregistrement de la division de Gatineau, sous numéro 32628.Bt-Paul, Mme-Mrs.J.B.P.23.P.26.Toute cette propriété connue et désignée commo étant le lot numéro vingt-trois .(23) dans le huitième rang du canton d'Aylwin, comté de Gatineau, province de CJuébec.selon les plan et livre de renvoi officiels dudit canton avec les bâtisses dessus construites à être exclues du lot ci-haut : a) La partie vendue h Mme David Little, contenant environ trois acres sur le lac; è) La partie vendue a M.Small, mesurant environ un aère sur le lao; le tout toi que sur les actes dûment enregistrés.Toute cette propriété connue et désignée commo étant formée du lot numéro vingt-trois (Pt.23) dans le huitième rang du canton d'Aylwin, comté de Gatineau, province de Québec, selon les plan et livre de ronvoi officiels dudit oanton, contenant un acre carré de terrain en superficie, plus ou moins ot ledit acre de terre borné somme suit: à l'est en avant par le lac Anderson; au nord et à l'ouest par d'autres parties du même lot, la propriété d'Ephrem Anderson ou ses ayants droit, au sud par une autre partie du même lot, la propriété d'Ephrem Anderson ou ses ayants droit; ensemble avec toutes les bâtisses dessus construites, avec tous les membres et appartenances y appartenant ensemble 1.A certain farm situated in the township of A\\ Iwtn, containing six hundred acres (000), in area and being composed of lots numbers twenty-throe, twenty-four, twentv-five.twentv-six.twenty-seven and twenty* eight (23.24.25.20.27.28) on tho official plan and in the book of reference of the sixth range of the \u2022 iid township of Aylwin.With all the building thereoa erected.2.A certain piece of land situated in tho said township of Avlwin.known and designated as beine the south part of lot number twenty-three (P.S.23) on tho official plan and in the book of reference of the seventh r inge f th \u2022 s ii 1 township of Avlwin.eo il niag about fifty (50) acres in nrea and being bound 'I II follows: on tin?north bv lot nu nbre twenty-four (21) of the sevent'i rang\" of the ad I township of Aylwin, hereinafter d scribed; DO tho ei»t by lot num'er twea* tv-throo of the sixth range, ou th; south bv number twenty eeaoond of the seventh range and on th- m at bv the remaining part of lot number twr ty-three; 3.VII the rights, titles, clai ns and interests In a certain piece of land known and d>signatol as raring the south part of lot number twen'y-four (Pt.8.24) in the seventh ranss of the township of Avlwin.containing about fifty (51) VTtS in area and being hounded as follows: on the north by lot number twentv-five ol the seventh ringe, on the oast by the said lot number twenty-four of the sixth range, on the south bv the part of the siid lot number twenty-three in the seventh range above described and on the west hy the rem lining part of lot number twenty-four.These niée m of land above described in the paragraphs two and three have been described in the previous deeds as being the totality of tlio said lots numbers twsntv-throe and twenty-four in the sea'enth range and to be evented, the parts sold to the Ottawa and Gatineau Valley Railway, Andrew Pritchard, Joshua Ell trd.John Morehead.Thomas Grac.Hen'v PresMov.8.B.Hodgins.R.F.Simpson.W.J.Wiggins and Fred rick Day and presently fenced-in; with all the buildings thereon erected.Save and except the parts sold by deeds duly registered as follows: a) part of lot twenty-three, ringo six and part of lot twontv-thr?e, range seventh of the said township of Avlwin, regUte id st the registry office.Gatineau division, under number 3807; b) part of let twentv-three, range six.of 'he township of- Avlwin.registered at the registry offies.Gatineau division, under number 2165»; r) p irt of lots numbers twenty-three, twentv-fou-, twen'\\-five.twent\\-six.twont\\'-scven.and twenty-eight, ran\"1 six.township of Aylwin.registered at the registry office of the Gatineau division, under number 80406; «f) i'!r' of lot twenty-three, range six, township of Avlwin, registered-at the registry office of the Gatineau division, under number 30731; e) part of lots numbers twentv-three, twenty-four, twenty-fivo, twenty-era.twenty-seven and twenty-eight, range six.tow i*hlp of Avlwin.registered at th\" registry office of the Gatineau division, undor number 32628.8.5.1.20 08.87 I 70.07 All that property known and designated as hcinf.lot number twenty-three (23) in the eighth range o' the township of Avlwin, countv of Gatineau, Province of Quehec, according to the official plan and bonk of reference of the said township with buildings thereon erected to bo excluded from the above lot: part sold to Mrs.David Little, containing about three acres on the lake; b) part sold to Mr.Small, mea raring >about one aero on tho lake; the whole aa por deeds dulv registered.All that property known and designated M being formed of lot number twenty-three (Pt.23) in the eight range of the township of Avlwin, oniintv ,oj Gatineau, Province of Quebec, according to the official plan and book of reference of the said township, containing one square acre of land in superficies, more or lesa and said one square acre of land bounded as follows: easterly in front by Anderson Lake; northerly and westerly by other parts of the same lot, tin1 property of H i >h re m Anderson or his assigna, southerly by other part of the aame lot, the property of I'd'hrem Anderson or his assigns; together with all buildings thereon erected, with all the members and appurte- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, So.4 533 aver tous lei droit» de passage pour véhicules et autres, à (ravers le résidu du même lot pour communiquer du morceau de terrain présentement vendu au chomin principal, en commun avec toutes los autres parties intéressées; avec tous les membres ot appartenances y appartenant! Moins la partio vendue à Raoul Lamouroux par vente enregistrée sous le numéro 39737.Tout ce morceau ou partio do terrain formant une paine du lot vingt-six A (Pt.20A) dans lo cinquième rang du canton d'Aylwin, moins et excepté ces morceaux et parties de terrain vendus par la partie de première part antérieurement à la date du présent acte de vente.Indite propriété étant sur lo côté nord de la route de Gatineau.Moins les parties vendues h: a) Dame Lloyd Thayer par vente enregistré sous le numéro 19188; b) La Municipalité scolaire d'Aylwin, par vente enregistrée sous le numéro \"20302; c) Parties vendues a la municipalité scol lire d'Aylwin par vente enregistrée sous le numéro 30381 : d) Partie vendue a Allan Littlo par venta enregistrée sous le numéro 31328; e) Partie vendue a Donald Boglcy par vente enregistrée sous le numéro 40790.nancos thereunto belonging together with all righta of way for vehicles aud otherwise, through the residue of the same lot to communicate from tho parcel of land presently sold to tho main road, in common with all other interested parties; with nil tho members and appurtenances thereunto belonging.Less part sold to Raoul I.amoureux by sale registered under number 30737.All that part of parcel of land forming part of lot twenty-six A (Pt.20A) in the fifth range of tho township of Aylwin, saving aud exception those parcels and parts of land sold bv the party of tho fi-st part prior to the date of this present deed of sale, said property being on the north side of Gatineau Road.Less part sold to: n) Dame Lloyd Thavor by sale registered under number 10188; '') Tho school municipality of Aylwin, by sale registered under number 20302; c) parts sold to tho school municipality of Aylwin by sale registered under number 30381 ; rf) part sold to Allan Little by sale registered under number 31328; e) part sold to Donald Begloy by sale registered under number 10790.Corporation municipale d'Aylwin \u2014Canton d'Avlwin (suite) Municipal corporation of Avlwin \u2014 Township of Avlwin (ctn'imied) Nonas Names\tLots\tRang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal Succession-Estate, Milford, Gordon.\t\t6.\tS .60\tS 90.45\t$ 91.05 Partie du lot 22, rang 0 et bâtisse dessus.Su ce-ion-Estate.Erwin, James II____| 37, 38.39.Lots 37, 38, 39.rang 8.et bâtisses dessus.Part lot 22, range 0 and building tharoon.-.1 8.1 28.23 I 124.03 I 152.29 Lots 37, 38, 39, range 8, and buildings thereon.Municipalité do Hincks \u2014 Canton de Ilincks \u2014 Municipality of If hacks \u2014 Township of llincks Leveillé, J.-Bte.I P.30A.Partie du lot numéro 30-A rang 4, canton de llincks, mesurant 110 pieds (1100 de front par 148 pieds (1480 de profondeur, 'e tout plus ou moins, et bornée comme suit : à l'est par le chemin public et des autres côtés par le résidu dudit lot.circonstances et dépendances.Partie du lot numéro 30A, rang 4.canton de Hincks.mesurant 80 pieds do largeur gyant front sur le chemin publie, 80 pieds de largeur dans la ligne est.pari48 pieds de profondeur, le tout plus ou moins et borné comme suit: a l'ouest par le chemin public, au sud par une autre partie du mémo lot, propriété de Joseph Joly, au nord par une autre partie du même lot, propriété d'Edouard Barboou représentants, à l'est par une autre partie du même lot, propriété de Dame F.Duheau.Avec bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.Partie du lot numéro 30A, rang 4.canton de Hincks, plus particulièrement décrite commo suit: commençant au point d'intersection do la limite est de la propriété de François Léveillé, telle que décrite dans une vente enregistrée nu bureau d'enregistrement de Gatineau Bous le numéro 28881.avec la limite nord du chemin privé longeant le lac Ste-Marie, à cet endroit; de ce f\">int de commencement dans une direction nord, nageant la limite est de la propriété dudit François Léveillé, ci-dessus référée une distance ce 148 pieds J\"S|l'|'nu coin nord-est de la propriété dudit François Léveillé, ci-dessus référée; de ce point, approximativement à angle droit dans une direction est, une distance de 50 pieds jusqu'à un point; de ce point approximativement à angle droit dans direction sud, une distance de 148 pieds, jusqu'à un point sur le côté nerd dudit chemin privé longeant le lac Ste-Marie à cet endroit; de ce point, à angle droit, dans une direction ouest, longeant la limite d idit chemin privé ci-haut référé, une distance de 50 pieds jusqu'au point de commencement ; le tout mesure anglaise est plus ou moins.Ledit emplacement borné comme suit: à l'ouest par une autre partie du même lot, propriété de François Léveillé çi-haut référée, au nord par une autre partie du même '°t, propriété de Dame Eva Laramée-Dubeau, à l'est par une autre partie du même lot actuellement occupéo par i van Knight, au sud par une autre partie du môme jot étant le chemin privé ci-dessus référé.Avec toutes les bâtisses y érigées, circonstances et dépendances, incluant le droit de puiser de l'eau au puits actuellement existant, en commun, avec ledit Yvan Knight, avec et sujet a toutes les servitudes actives et passives, apparente ou occultes attachées audit immeuble.\u2022 .I 4.$ 23.10 |$ 45.31 || 08.41 Part of lot number 30-A range 4, township of Hincks, measuring 110 feet (1100 in frontage by 148 feet (1480 in depth, the whole more or loss, and bounded as follows: on the eist, by the public road and on the other sides by the residue of the said lot, circumstances and dependencies.Part of lot number 30A.range 4, township of Hincks, measuring 80 feet in width having frontage on the public read, 80 feet in width in the east line, bv 148 feet in depth, the whole more or less and bounded as follows: on the west by the public roid, on the south bv another part of-the same lot, property of Joseph .Joly, on the north by nnotl»er part of the same lot, property of Edouard Barbe or representatives, on the east by another part of the same lot, property of Dame F.Du beau.With buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Part of lot number 30A, range 4, township of Hincks, more especially described as follows: starting at the point of intersection of the east limits of the property of François Léveillé, as described in a registered sale at the registry office, of G itineau under tho number 28881, with the north limit of the private road running along Lake Ste-Marie, at this place; from this starting point in a northerly direction, running along the east limit of the property of the said François Léveillé, above referred to, for a distance of 148 feet to the northeast corner of the property of the said François Léveillé, above referred to; from this point, approximately by a straight angle in an easterly direction, for a distance cf 50 feet to a point; from this point at an approximately right angle in a southerly direction, for a distance of 143 feet, to a point on the north side of the aaid private road running along Lake Ste-Marie at thia point; from this point, at a right angle, in a westerly direction, running along the limit of the said private road referred to above, for a distance of 50 feet to the starting point; tho whole English measure is more or less.The said emplacement bounded as follows: on tho west by another part of the same lot, property of François Léveillé above referred to, on the north by a other part of the same lot, property of Dame Eva Laramée-Dubeau, on tlib east by another 6art of the same lot presently occupied by Yvan [night, on the south by another part of the sanie lot being the private road above referred to.With all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Including the right of drawing water from the well now in existance, in common with tho said Yvan Knight, with and subject to all the servitudes active and passive, apparent and unapparent attached to the said immoveable. 534 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, t8 janvier 1961, Tome 93, N\" 4 Incluant conjointement avec toutes autres parties intéressées l'usage d'un chemin privé d'une largeur d'au moins 25 pieds, tel que actuellement utilisé pour véhicules, ou autrement, lequel chemin privé longeant le lac Sainte-Marica cet endroit et lequel chemin privé communiquant au grind chemin ou rue Principale du village du lue Sainte-Marie jusqu'à l'emplacement présentement vendu; servitude perpétuelle étant créée a cette fin en faveur de l'emplacement présentement vendu contre le résidu dudit lot, tel que le tout est plus nu long décrit dtuis une vente enregistrée sous lo N* SOI 00.Including jointly with all the other parties interested the use of a private road of at least 25 foot in width auch as are presently used for vehicles, or othcc, a ground of about 7ô' x 75' with a camp of 24' x 30' erected upond and designated as a part of the lot No.18-B in the first range of Bois described in a deed registered under No.147009.Taxes due : $13.00.As belonging to Bernard Giguère, unknown address, a ground of about 98' x 100' and 22' x 100' with a house of about 10' x 15' erected upon the latter part of the ground, designated as a part of the lot No.6-28 in the first range of Bois and bounded as follows; to the north by the Thibaudeau road, to the east by the property of Mrs.Joseph Leclerc, to the south }>y the property belonging to \"La Caisse Populaire de Ri vière-à-Pierre\" and to the west by the property of Mr.Edmond Papillon.Taxes due: $35.58.As belonging to Alphonse Bédard u ground of about 135' x 143' with buildings erected upon, situated on the lot No.8-13 in the first range of Bois, bounded as follows; to the north and to the east by the property of Mr.Valère Pcslisle, to the south by an exit-road and to the west by the property of the heirs to late Sévérin Saint-Pierre, and a ground of about 22' x 210' on a Cart of the lot No.8-13 in the first range of Dm ounded as follows; to the north by an exit-read, to the east by the property of Mrs.Camille Langelier, to the south by the property of M* Jean-Berchmans Tremblay and to the west by the fence of the C.N.R.Taxes due: $16.54.School municipality of Sainte-Catherine As belonging to Alphonse Lépine, the loti Nos.837 and 838 of the official cadastre for the parish of Sainte-Catherine.Taxea due: $14.55. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January t8th, 1961, Vol.93, No.4 537 Comme appartenant à Armand Beaumont, les Jots Nos 704 et 765 du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Catherine.Taxes dues: $144.42.Comme appartenant à Julius Gioberge, la demie sud-ouest du lot No 315 du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Catherine.Taxes dues: $7.24.Comme appartenant à Gustave Claveau, Hotel Ii.Ile Plage, les lots Nos 6 4-5, 6 4-12, Hfe4- 9 a 0 4-33 et une partie «lu lot No 684-31 décrite dans un acte enregistré sous le No 150978 et 3 parties du lot No 684 servant de chemins privés.Taxes dues: $1,138.05.Municipalité du village de Deschambault Comme appartenant à Jean Saint-Pierre, une partie du lot No 159 du cadastre officiel pour la paroisse de Deschumbault décrite dans un acte enregistré sous le N° 9-771, avec bâtisse.Taxes dues: $12.95.Comme appartenant à Élueippe Bélanger, le lot No 137-49 du caduslre officiel pour la paroisse d» Deschambault.Taxes «lues: $6.42.Comme appartenant*à Lauréat Puquct, une maison construite sur le lot No 1Ô8 du cadastre officiel pour Deschumbault, près de la route nationale No 2.Taxes dues: $4.00.Comme appartenant à Marcel Tardif, le lot No 137-33 du cadastre\" officiel pour la paroisse de Deschambault.Taxes «lues: $4.30.Municipalité du comté de Portneuf Comme appartenant à Valère Hardy, deux parties du lot No 279 «lu cadastre pour la paroisse de Cap Santé, décrites dans un acte enregistré sous le No 122753.Taxes dues: $17.30.Municipalité de la paroisse de Portneuf Comme appartenant à Georges-Albert Chas-tenay, une partie du lot No 217 du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame de Portneuf, avec bâtisses.Borné à l'est par la propriété de Gaston Tessier, au sud par le chemin public, à l'ouest par la propriété de Roland Gignac et au nord par le lot No 217, environ K d'arpent en superficie.Taxes dues: $63.00.Comme appartenant à Paul Germain, une partie du lot No 217 du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame du Portneuf, avec bâtisses, borné à l'est par la propriété de Jacques Frenette, au sud par le chemin public à l'ouest par la propriété de Philippe Frenette et au nord par le lot No 217, environ % d'arpent en superficie.Taxes dues: $41.50.Comme appartenant à Henri Denis, une partie du lot No 215 du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame de Portneuf, avec bâtisses, borné au nord par le chemin public, à l'est par la propriété de Georges-Emile Génois et à l'ouest par lu propriété de Napoléon Galarneau, environ 34 -l'arpent en superficie.Taxes dues: $16.14.Donné à Deschambault le septième jour du mois de janvier mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire-trésorier, 56323-3-2-0 Alfred Naud.Municipalité du comté de Québec Avis public est par les présentes donné par le soussigné, Adélard L'Heureux, sécrétaire-tré-sorier de la corporation du comté «le Québec, que les immeubles ci-après décrits seront vendus As belonging to Armand Beaumont, the lots* Nos.764 and 765 of the official «adastre for the parish of Sainte-Catherine.Taxes due: $144.42.As belonging to Julius Gioberge, the southwest half of the lot No.315 of the official cadastre for the parish of Sainte-Catherine.Taxes due: $7.24.As belonging to Gustave Claveau, Hôtel Belle-Plage, the lots Nos.684-5, 684-12.684-19 to 684-30 and a part of the lot No.684-31 described in a deed registered under No.150978 and 3 parts of the lot No.684 used as private roads.Taxes due: $1,138.05.Municipality of the village of Deschambault As belonging to Jean Saint-Pierre, a part of the lot No.159 of the official cadastre for Deschambault described in a dee«l registere«l under No.92771, with buildings.Taxes due: $12.95.As belonging to Élueippe Bélanger, the lot No.137-49 of the official cadastre for Deschambault.Taxes due: $6.42.As belonging to Lauréat Paquet a house erected upon the lot No.158 of the official cadastre for Deschambault along the National .highway No.2.Taxes due : $4.00.As belonging to Marcel Tardif, the lot No.137-33 of the official cadastre for Deschambault.Taxes due: $4.30.Municipality of the county of Portneuf As belonging to Valère Hardy, two parts of the lot No.279 of the official cadastre for Cap Santé described in a «lce«l registered under No.122753.Taxes due: $17.30.Municipality of the-parish of Portneuf As belongin to Georges-Albert Chastenay, a part of the lot No.217 of the official cadastre for the parish of Notre-Dame de Portneuf, with buildings, bounded to the east by the property of Gaston Tessier, to the south by the public road, to the west by the property of Roland Gignac and to the north by lot No.217, $i of an arpent in area.Taxes «lue: $63.00.As belonging to Paul Germain, a part of the lot No.217 of the official cadastre for the parish of Notre-Dame de Portneuf, with buildings, bounded to the east by the property of Jacques Frenette, to the south by the public road, to the west by the property of Philippe Frenette and to the north by lot No.217, K of an arpent in area.Taxes due: $41.50, As belonging to Henri Denis, a part of the lot No.215 of the official cadastre for the parish of Notre-Dame de Portneuf, with buildings, bounded to the north by the public road, to the east by the property of Georges-Emile Génois, to the west by the property of Napoléon Galarneau, about )i of an arpent in area.Taxes due: $16.14.Given at Deschambault, on January the seventh, one thousand nine hundred and sixty-one.Alfred Naud, 56323-3-2-o Secretary-Treasurer.' Municipality of the county of Quebec Public notice is hereby given by the undersigned, Adélard L'Heureux, secretary-treasurer of the corporation of the county of Quebec, that the immoveables hereinafter described will 538 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 à l'enchère publique, au Centre paroissial, ville de Loretteville, lieu où le Const il municipal dudit comté tient ses sessions.JEUDI, le NEUVIÈME jour du mois de MARS, 1901, à DIX heures de l'avant -midi, pour défaut de paiement des taxes municipales et scolaires et autres charges dues aux corporations locales ci-après mentionnées, A moins que lesdites taxes, avec les frais ne soient payées avant la vente.Municipalité de Saint-Félix, Cap-Rouge Comme appartenant à Dame Thomas Allard.\u2014 Partie nord du lot 84 du cadastre de la paroisse de Saint-Félix de Cap Rouge, mesurant (25') vingt-cinq pieds de profondeur à compter de la ligne nom.sur la largeur du lot.Taxes municipales: $1.40; taxes scolaires: $3.9S.Total: $5.44 Comme appartenant à succession Pierre Col-lin.\u2014 Partie du lot numéro (52) cinquante-deux du cadastre pour la paroisse de Saint-Félix de Cap-Rouge, mesurant cinquante-cinq pieds de profondeur à compter de la ligne sud sur la largeur du lot.Taxes municipales: $2.01; taxes scolaires : $0.55.Total : $9.16.Corporation de Saint-Amhroise Comme appartenant à Leopold Lemelin.\u2014 Partie du lot (1108) onze cent soixante-huit du cadastre pour la paroisse de Saint-Amhroise, borné au sud par les c!i*mins de fer nationaux, au non! par Adrien Vachon, au sud-cuest par le lot 1169 et au nord est par le lot 1167, avec bâtisses.Taxes municipal.s: $38.96; taxes scolaires: $78.33.Total: $117.29.Comme appartenant à Alphonse Allison.\u2014 Les lots 768 16 et 17 s-izs et dix-sept du lot originaire sept cent soixante-huit et (769-70) soixante-dix de la subdivision du lot originaire sept cent soixante-neuf du cadastre de Saint-Ambroise.Taxes municipales: $11.96; taxes scolaires: $13.79.Total: $25.75.Comme appartenant à Roland Allison.\u2014 Les lots No (768-24 et 25) vingt-quatre et vingt-cinq de la subdivision du lot «sept cent soixante-huit et (769-17) dix-sept de la subdivision du lot sept cent soixante-neuf du cadastre pour la paroisse de Siiht-Ambroise.Taxes municipales: $11.96; taxes scolaires : $20.73.Total : S32.G9.Comme appartenant à Guido Fragasso.\u2014 Partie du lot (772) sept cent soixante-douze du cadastre pour la paroisse de S;»int-Ambroise, mesurant un arpent et demi de largeur sur environ sept ai ponts «le profondeur, borné au sud pnr le chemin public, au nord par Arthur Paradis ou représentants au sud-ouest par Edmond Falardeau ou représentants et partie du lot (766) sept cent soixante-six du cadastre de Saint-Amhroise, mesurant un arpent et «lemi «le largeur sur la profondeur comprise entre le chemin public au nord et le lot 750 au sud, borné au sud-ouest par Roger \u2022 Falardeau ou représentants au nord-est par Alphonse Martel ou représentants.Taxes municipales: $31.95; taxes scolaires: $30.60.Total: $02.55.Comme appartenant â Henri Paul Robitaillc.\u2014 Partie du lot (772) sept cent soixante-douze du cadastre pour la paroisse de Saint-Amhroise, mesurant trois quarts d'arpent de largeur, borné au sud par le chemin public, au nord par partie du lot 772 à (100') cent pieds de la maison au sud-ouest par Marcel Légaré ou représentants, au nord-est par Guido Fragasso ou représentants, avec bâtisses.Taxes municipales: $97.94.Total: $97.94.be sold by public auction, in the Centre paroissial, in the town of Loretteville, where the sittings, of the Municipal Council of the said county are held.TH U RSDAY the NINTH day of the non thof MARCH, 1961, at TEN o'clock, in the forenoon, for default of payment of municipal and school taxes an«l other charges «lue to the local corpora-tion hereinafter mentioned, unless the said taxes and costs be paid before the sale.Municipality of Saint-Félix, Cap-Rouge As belonging to Mrs.Thomas Allard, north part of lot 84 of the cadastre for the-parish of Saint-Félix of Cap-Rouge, measuring (25') twenty-five feet in depth from the north line, by the width of the lot.Municipal taxes: $1.40; school taxes : $3.98.Total : $5.44.As belonging to Pierre Collin estate, part of lot number (52) fifty-two of the cadastre for the parish of Saint-Félix of Cap Rouge, measuring fifty-five feet in depth from the south line by the width of the lot.Municipal taxes: $2.61; school taxes: $6.55.Total: $9.16.Corporation of Saint-Ambroise As belonging to Leopold Lemclin.\u2014 Part of lot (1168) one thousand one hundred and sixty-eight of the cadastre for the parish of Saint* Ambroise.bounded to the south by the National Railway to the north by Adrien Vachon.to I he southwest by lot hi 69 and to the northeast by lot 1167.with buihfings.Municipal taxes: $38.96; school taxes: $78.33.Total: $117 2.'.As belonging to Alphonse Allison.\u2014 The lots 768-16 et 17 sixteen and seventeen «»f the subdivision of lot seven hundred and sixty-eight and (769-70) seventy of the subdivision of lot seven hundred and sixty-nine of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise.Municipal taxes: $11.96; school taxes: $13.79.Total: $25 75.As belonging to Roland Allison.\u2014 The lots No.(768-24 and 25) twenty-four and twenty-five of the subdivision of lot seven hundred and sixty-eight and (769-17) seventeen of the subdivision of lot seven hundred and sixty-nine of I he cadastre for the parish of Saint-Ambroise.Municipal taxes: $11.96; school taxes: $20 73.Total: $32.69.As belonging to Guido Fragasso.\u2014 Part of lot (772) six hundred and seventy-two «>f the laulas-tre for the parish of Saint-Ambroise, measuring one parpent and a half in width by about seven arpents in depth, bounded to the south by the public road, to the north by Arthur Paradis or representatives, to the southwest by Edmond Falardeau or representatives, and part of lot (766) seven hundred and sixty-six of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring one arpent and a half in width included between I he public road on the north side, and lot 750 on the south side, bounded to the southwest by Roger Falardeau or representatifes to the northeast by Alphonse Martel or representatives.Municipal taxes: $31.95; school taxes: $30.60.Total* $62.55.As belonging to Henri Paul Robitaille.\u2014 Part of lot (772) seven hundred and seventy-two of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring three quarters of an arpent in width, bounded to the south by the public road on the north by part of lot 772 at (100') one hundred feet from the house, on the southwest by Marcel Légaré or representatives, on the northeast by Guido Fragasso or representatives, with buildings.Municipal taxes: $97.94.Total: $97.94. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 539 Co i RM appartenant à Lucien Morin.\u2014 Partie tin I ; 767-AJ sept cent soixante-sept A du cadastre mu la paroisse de Saint-Amhroise, mesurant (K)ii cent pieds de largeur sur (150') cent cin-quanto pieds de profondeur, borné au nord-est par le chemin public, au nord par le lot 778, au sud et au sud-ouest par le résidu du lot 707A, ave- bâtisses.Taxes municipales: $7-1.14; taxes scolaires : $67.39.Total: $131.53.Comme appartenant à Dame Jeun H.Beau-lieu.Partie du lot (472) quatre cent soixante-douze «lu cadastre pour !a paroisse de Suint-Ambroise, mesurant (100') cent pieds de largeur par (I !\u2022()') cent quatre-vingt-dix pieds de profondeur, borné au nord-est par la rue Cook, au sud-ouest par le lot No 482, au nord par la succession James P.Moore, au sud par Puul IL Parent, avec bâtisses.Taxes municipales: $24.69.Total: $24.68.(oinine appartenant à Transport Couture Inc.- Le lot No (574) cinq cent soixante-quatorze du cadastre pour la paroisse de Saint-Ambroise.Taxes scolaires: $129.11.Total: $129.11, Comme appartenant à Adélard Légaré.\u2014 Parti'' du lot (826) huit cent vingt-six du cadastre pour la paroisse de Saint-Amhroise, bornée au nord-est par le chemin public, au nord par Joseph Diolet et Louis Robert Légaré au sud par Arthur Verret, au sud-ouest par la ligne de concession, avec bâtisses.Taxes municipales: $17,205 taxes scolaires.$51.29.Total: $71.55.t'oinme appartenant à Edwards Adams.\u2014 Le lot No (817) huit cent dix-sept du cadastre pour la paroisse de Saint-Ambroîse.Taxes municipales: $27.40.Total: $27.40.Comme.appartenant à Joseph Bernard.\u2014 Les lots numéros (209-1-6) un et six de la .subdivision du loi deux cent soixante-neuf, (269-6-2) deux de la i ('division de la subdivision six du lot originaire deux cent soixante-neuf (269-8-9-10-11-12-13 11 15-28) huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze et vingt-huit de la subdivision «lu lot originaire deux cent soixante-neuf du cadastre «le Saint-Ambroise et, la partie non subdivisée «lu lot 209.Taxes municipales: $589.93.taxes scolaires: $383.86.Total: $973.79.Municipalité de Saint-Dunstan, Lac Beauport Comme appartenant à Gaston Allard.\u2014 Le loi No (94-12) douze de la subdivision du lot quaire-vingt-quatorze du cadastre de Saint-Dunstan.Taxes municipales: $45.57.Total: $45.57.Comme appartenant à Gaston Allard.\u2014 Le lot (94-25) vingt-cinq de la subdivision du lot originaire quatre-vingt-quatorze du cadastre de Samt-Dunstan.Taxes municipales: $141.37.Total: $141.37.Comme appartenant à Corporation Immobilière Belle Vue.\u2014Le lot (49-2) dedx de la subdivision du lot originate quarante-neuf du cadastre de Saint-Dunstan.Taxes municipales: 89.02.Total: $9.02.Comme appartenant à A«liicn Côté.\u2014 Partie «lu lot (90) quatre-vingt-dix du cadastre de Saint-Dunstan, borné au nord-ouest par le lac, au nord-est par Elzéar Paquet au sud-est par le chemin public au sud-ouest par J.T.Berrichon.Taxes municipales: $43.45; taxes scolaires: $10.00.Total: $59.45.Comme appartenant à Madame Jacques bemieux.\u2014- Partie du lot numéro (53) cinquante-trois du cadastre de Saint-Dunstan, borné au sud par Félix E.La voie, à l'est par le lot 52, au As belonging to Lucien Morin.\u2014 Part of lot (767-A) seven hundred and sixty-seven A of the cadastre for the parish of Suint-Ambroise, measuring (100') one hundred feet in width by (150') one hundred and fifty feet in depth, bounded to the northeast by the public road, to the north by lot 778, to the south and southwest by the résidu of lot 707A, with buildings.Municipal taxes: $74.14; school taxes: $57.39.Total: $131.53.As belonging to Mrs.Jean R.Beaulieu.\u2014 Part of lot (472) four hundred an«l seventy-two of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring (100') one hundred feet in width by (190') one hundred and ninety feet in depth, bounded to the northeast by Cook Street to the southwest by lot No.482, to the north by the James P.Moore, estate, to the south by Paul H.Parent, with buildings.Municipal taxes: $24.69.Total: $24.69.As belonging to Transport Couture Inc.\u2014 The lot No.(574) five hundred and seventy-four of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise.School taxes: $129.11.Total: $129.11.As belonging to A«lélar«i Légaré.\u2014 Part of lot (826) eight hundred and twenty-six of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, bounded to the northeast by the public road, to the north by Joseph Drolet an«l Louis Robert Légaré, to the south by Arthur Verret, to the southwest by the concession line, with buildings.Municipal taxes: $17.26; school taxes: $54.29.Total: $71.55.As belonging to Edwards Adams.\u2014 The lot No.(817) eight hundred and seventeen of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise.Municipal taxes: $27.40.Total: $27.40.As belonging to Joseph Bernard.\u2014 The lots numbers (209-1-6) one and six of the subdivision of lot two hundred and sixty-nine, (209-6-2) two of the redivision of the subdivision of lot two hundred ans sixty-nine, (269-8-9-10-11-12-13-14-15-28) eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen and twenty-eight of the subdivision of lot two hundred and sixty-nine and a part non subdivided of lot 269 of the cadastre of Saint-Ambroise.Municipal taxes: $589.93.school taxes: $383.80.Total: $973.79.Municipality of Saint-Dunstan, Lac Beauport As belonging to Gaston Allard.\u2014 The lot (94-12) twelve of the subdivision of lot ninety-four of the cadastre for Saint-Dunstan.Municipal taxes: $45.57.Total: $45.57.As belonging to Gaston Allard.\u2014 The lot (94-25) twenty-five of the subdivision of lot ninety-four of the cadastre of Saint-Dunstan.Municipal taxes: $141.37.Total: $141.37.As belonging to Corporation Immobilière Belle Vue.\u2014 The lot (49-2) two of the subdivision of lot fourty-nine of the cadastre of Saint-Dunstan.Municipal taxes : $9.02.Total : $9.02.As belonging to Adrien Côté.\u2014 Part of lot (90) ninety of the cadastre of Saint-Dunstan, bounded to the northwest by the lake, to the northeast by Elzéar Paquet to the southeast by the public road, to the southwest by J.T.Berrichon.Municipal taxes: $43.45; school taxes: $16.00.Total: $59.45.As belonging to Mrs.Jacques Lemieux.\u2014 Part of lot (53) fifty three of the cadastre of Saint-Dunstan, bounded to the south by Félix E.Lavoie, to the east by lot 52, to the north and 540 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 nord et à rouent par la rivière Jeune.Taxos municipales: $12.03; taxes scolaires: $5.90.Total: $17.99.Comme appartenant à .loin» Selmlman.\u2014 Parti «lu lot (91) «piutrc-vingt-uest par M.Dubeati «t nu sud par M.Pilteau.Taxes municipales: $100.80; taxes scolaires: $75.75.Tot al: $230.55.Comme appartenant ai Martial Goheii.\u2014 Partie «lu lot (10) seize «lu cadastre «le Saint-Dunstan.mesurant 92 pieds de largeur sur 172 pieds de profondeur, borné au sud par la grande ligne, à l'est par le chemin public, à l'ouest et au nord par Delphic Marauda.Taxes municipales: $20.88.Total: 820.S8.Municipalité «le Reaupoi t-Ouest / » Comme appât tenant à Raymond Bédard.\u2014 Le lot (1500) mille cinq Cent us (lu cadastre pour lu paroisse de Bcauport.Taxes scolaires: $325.Total: $3.25.Comme appartenant à Eugène Daigle.\u2014 Le lot (1109) nulle quatre cent soixante-neuf «lu cadastre pour la paroisse «le Bcauport.Taxes municipales: $0.20; taxes scolaires: $2.89.Total : $3.09.Connue appartenant à Eleéar Paquet.\u2014 Ix* lot (1197) onze cent, quatre-vingt-dix-sept «lu cadastre pour la paroisse «le Bcauport.Taxes municipales: $0.04; taxes scolaires: $4.27.Total: $4.91.Comme appartenant à Wilfrid Dubeau.\u2014 Le lot (1357) treize cent cinquante-sept «lu cadastre pour la paroisse de Bcauport.Taxes municipales: $2.47; taxes scolaires: $0.51.Total: $3.01.Municipalité Notre-Dame des Laurent hies Comme appartenant à Léo Flamand.\u2014 Les lots numéros (014-11 et 015-5) onse «le la subdivision du lot six cent quatorze et cinq «le la sulxli-vision «lu lot six cent quinze «lu cadastre «le Cbarlesbourg.Taxes municipales: 8500.01; taxes scolaires : $314.39.Total : $821.00.Comme appartenant n Marcel Dion.\u2014 Partie du lot (027) six cent vingt-sept «lu cadastre «le Charlesbouig, mesurant 100 pieds de largeur sur 100 pieds «le profondeur, borné au sud par le chemin de sortie à l'ouest par Laurier Labrec«iue, au nord et à Lest pur dame Odina Guilhcau ou représentants.Taxes municipales: $57.81 ; taxes scolaires: $18.90.Total : $70.71.Comme appartenant à Raoul Bédard.r- Partie du lot (95) quatie-vingt-quinze du cadastre «!e Cbarlesbourg, mesurant 155 pieds 'le largeur sur 155 pieds «le profondeur, borné au sud-est par la Route des Dames, et sur les autres côtés par Antonio Bédard.Taxes municipales: $97.09; taxes scolaires: $170.53.Total: $208.22.Comme appartenant à Jean Puul Larivière.\u2014 Partie du lot (97) quatre-vingt-dix-sept du cadastre de Cbarlesbourg, mesurant 75 pieds «le largeur sur 100 pieds de profondeur, borné au sud par la Route des Dames, à l'ouest par Arthur.Garant et à l'est et au nord par Thomas Robi-cheau.Taxes municipales: $8.40; taxes scolaires : $17.90.Total : $20.30.Comme appartenant à Jean Guy Miller.\u2014 Les lots numéros (453-2 et 454-3) deux «le la subdivision du lot quatre cent cinquante-trois .et trois «le la subdivision du lot quatre cent cinquante-quatre du cadastre de Cbarlesbourg.Taxes municipales: $93.00; taxes scolaires: $251.20.Total: $384.86.west by the Rivière Jaune.Municipal luxas-$42.03; school taxes: $5.96.Total: $47.90 As l>cloiiging to John Schulman.\u2014 Pari of lot (91) ninety-four of the cadastre of Suint I bintuUL bounded to the north by Mr .lobin, to 'he east by Mr Simmons to the west by Mr Dubeau and to the south by Mr Filteau.Municipal taxes: $100.80; school taxes: $75.75.Total: 12 16.58, As belonging to Maitial GoUul.\u2014'Pari of lui (16) sixteen of the cadastre of Saii.l-I >unslan, measuring 92 feet il» width by 172 feel ill depth, bounded to the south by the great I i 11 \u2022 .| ii\u201e.east by the public roa«l, to the west and north side by Delphic Marauda.Municipal luxes-$20.88.Total: $20.88.Municipality of Bcauport \\\\ 0,1 As belonging lo Raymond Bédard.- The lut (1506) one thousand Jive hundred and six of the cadastre for the parish of Bcauport.School taxes: $3.25.Total: $3.25.As belonging to Eugene Daigle.The loi (1460) one thousand four hundred and sixty-nine of the cadastre for the paiisb of Beauport Municipal taxes: $0.20; school tax«s- $2.89.Total: $3.09.As belonging to Elzéar Paquet.- The lot (1197) one thousand one hundrf lot six bundled and fourteen and five of the subdivision of lot six huntlred and lilteen of the cadastre of Charlesl>ourg.Municipal taxes: $500.01; school taxes- $314.39.Total: $821.00.As belonging to Maiccl Dion.\u2014 Part of lot (027) six hundred and twenty rseven of the cadastre of Cbarlesbourg, measuring 100 feel in width by 100 feet in depth, bounded to the south by a private roa«l to the west by Laurier Labrecque, to the north and cost by Mrs Odina Guill an or representatives.Municipal taxes: $57.SI.school taxes: $18.90.Total: $76.71.As belonging to Raoul Bédard.\u2014 Pari of lot (95) ninety-five of the cadastre of Charlcsbourg, measuring 155 feet in width by 155 feet In depth, bounded to the southeast by the Roule «les Dames, nn«l on the other sides by Antonio Bédard.Municipal taxes: $97.69; school 'axes: $170.53.Total: $268.22.As belonging to Jean Paul Larivière.\u2014 Part of Jot (97) ninety-seven of the cadastre of Charles-bourg, measuring 75 feet in width on 100 feel m depth, bounded to the south by the Boute des Dames, to the west by Arthur Garant and thciL\u2014 Partie du lot numéro (310) trois cent dix du cadastre pour la paroisse de Saint-Amhroise, mesurant 50 pieds de largeur sur 50 pieds de profondeur, borné au Dora par le lot 311, tu suk-ouest par John Condon, au sud et au nord-est par Léon Beaumont ou représentants.Taxes municipales: 828.82.Total: $28.82.Comme appartenant à Charles-Henri Parent \u2014 Partie du lot numéro (352) trois cent cinquante-deux du cadastre pour la paroisse de Saint-Ambroise, mesurant un arpent de largeur sur 15 arpents de profondeur, borné au sud-ouest par la ligne de concession au nord-est par Adélard M off et au nord par Antonio Jobin, au sud par Gaudies Bédard.Taxes municipales: $0.07.Total: $0.97.Comme appartenant à Armand Rousseau.\u2014 Partie du lot (291) deux cent quatre-vingt-quatorze du cadastre «le Saint-Ambroise, borné à l'est par le chemin public, au nord et au sud-ouest par Bd.Rousseau ou représentants au sud par Joseph Drolet.Taxes municipales: $50.25.Total: $50.25.Comme appartenant à Roméo Noël.\u2014 Partie du lot (270-9) neuf de la subdivision «lu lot originaire deux cent soixante-dix «lu cadastre pour la paroisse de Saint-Ambroise, mesurant 42 pieds de largeur au sud 118 pieds «le largeur au nor«l sur 125 pieds de profomleur, plus une autre partie «lu lot 270-9 mesurant 192 pieds de largeur sur 200 pieds de profondeur, borné au sud par le chemin public, au nord par Cléophas Dion au sud-ouest par Louis (i agi mu ou représentants, au nord-est par J.Dion ou représentants.Taxes municipales: $32.37.Total: $32.37.Comme appartenant à William Andrews.\u2014 Partie du lot numéro (105) cent cinq du cadastra pour la paroisse de Saint-Ambroise,- mesurant 100 pieds de largeur sur environ 11 arpents de profomleur, borné au nord-ouest par le chemin public, au sud-est par la ligne de concession, au nord-est par Paul Tillman, au sud-ouest par Maurice Labranehe ou représentants.Taxes municipales: $27.05.Total: $27.05.Comme appartenant à Maurice Bell.\u2014 Les lots numéros (270-36-21) vingt et un de la redivision de la subdivision trente-six du lot originaire deux cent st>ixante-dix et (270-37-42) quarante-deux «le la redivision de la subdivision trente-sept du lot originaire deux cent soixante-dix du cadastre de Saint-Ambroise.Taxes municipales: $5.01.Total: $5.61.Comme appartenant à Mme Cyrille Bruyère.\u2014 Partie du lot numéro (298) deux cent quatre-vingt-dix-huit du cadastre de Saint-Ambroise, mesurant 150 pieds de largeur sur 250 pieds de profondeur, borné au nord par une rue, au sud par Albert Daigle.Taxes municipales: $48.12.Total: $48.12.Comme appartenant à Bernard Gagnon.\u2014 Partie du lot (433) quatre cent trente-trois du cadastre de Saint-Ambroise, mesurant 100 pieds de largeur sur 100 pieds de profondeur, borné au nord-est par Adrien Beaulieu, au sud-ouest par le lot 423, et en front par une rue.Taxes municipales: $18.28.Total: $18.28.Comme appartenant a Mme J.-B.Martel.\u2014 Partie du lot numéro (270-1) un de la subdivision du lot deux cent soixante-dix du cadastre pour la paroisse «le Saint-Ambroise, mesurant 100 pieds de largeur sur 177 pieds de profondeur, borné au sud-ouest par le chemin public au nord-est par Adrien Morasse, au nord-ouest par Marcel Martel au sud-est par Alphonse Tremblay ou représentants.Taxes municipales: $33.82.Total: $33.82.As belonging to Gérard Gobeil.\u2014 Part of lot number (310) three hundred and ten of the cadastre f«>r the parish of Bejnt-Ambroise, measuring 50 feet in width by 50 feet in depth' bounded to the north by the lot 311, to the south* west by John Condon, to the south ami northeast by Léon Beaumont or representatives.Municipal taxes: $28.82.Total: $28.82.As belonging to Charlcs-Ucnri Parent.\u2014 Part of lot number (352) three hundred and fifty-two of the ca«lastre for the parish of Saint Ambroisc, measuring one arpent in width by 15 urpents, in «lepth, bounded t«> the southwest by the concession line, to the northeast by Adélard Moffet, to the north by Antonio Jobin to the south by Gaudios Bédard.Municipal taxes: $0.97.Total: $0.97.As belonging to Armand Rousseau.Pari of lot (294) two hundred ami ninety-four of the f the subdivision of lot two hundred and seventy of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring 42 feet in width to the south, 118 feet in width to the north bj 125 feet in depth, plus an other part of lot 270-9 measuring 192 feet in width by 200 feet in depth, bounded to the south by the public road to the north by Cléophas Dion to the southwest by Louis Gagnon or representatives and to the northeast by J.-Dion or representatives.Municipal taxes: $32.37.Total: $32.37.As belonging to William Andrews.\u2014 Tart of lot number (10;5) one hundred ami five of the ca«lastre for the parish of Saint -Anil noise, measuring 100 feet in width by about 11 arpents in depth, bounded to the northwest by the public road, to the southeast by the Concession Line, to the northeast by Paid Tillman, to tin southwest by Maurice Labranche or representatives.Municipal taxes: $27.05.Total: $27.05.As belonging to Maurice Bell.\u2014 The lots numbers (270-30-21) twenty-one of the indivision of the subdivision thirty-six of lot two hundred and seventy ami (270-37-42) fourtv two of the redivision of the subdivision thirty-seven of lot two hundred and seventy of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise.Municipal I axes: $5.01.Total: $5.61.As belonging to Mrs.Cyrille Bruyère Part of lot number (298) two hundred and ninety-eight of the cadastre for the parish of Saint-Ambroisc, measuring 150 feet in width by 250 feet in depth, bounded to the north by a street, to the south by Albert Daigle.Municipal taxes: $48.12.Total: $48.12.Comme appartenant à Bernard Gagnonv\u2014 Part of lot (433) four hundred and thirty three of the cadastre of Saint-Ambroise, measuring 100 feet in width by 100 feet in depth, bounded to the northeast by Adrien Beaulieu, i\" the southwest by the lot 423, and in front by a street Municipal taxes: $18.28.Total: $18.28.As belonging to Mrs.J.-B.Martel.- l'art of lot number (270-1) one of the subdivision of lot two hundred and seventy of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring 100 feet m width by 177 feet in depth, bounded to the southwest by the public road, to the northeast by Adrien Morasse, to the northwest by Marcel Martel, to the southeast by Alphonse Tremblay or representatives.Municipal taxes: $33.82.Total: $33.82. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, So.4 543 Comme appartenant a Mme .1.-Charles Mar-te,\u2014I.es lots numéros (810 et 817) huit cent ,rnt seize et huit cent rette.Municipal taxes: $33.93.Total: $33.93.As belonging to Charles Martel.\u2014 The lot (818) eight hundred and eighteen of the cadastre for the parish of Aneienne-Ix>rette.Municipal taxes : $ 13.95.Total : f 13.95.As belonging to Mrs.Lucien Million une.\u2014 The lots numbers (270-25-13) thirteen of the redivision of the subdivision twenty-five of lot two hundred and seventy of the cadastre of Saint-Ambroise, and (270-25-17) seventeen of the redivision of the subdivision twenty-five of lot two hundred and seventy of the cadastre of Saint-Ambroise.Municipal taxes: $10.47.Total: $10.47.As belonging to Hervé Morand.\u2014 The lot number (848) eight hundred and fourty-eight of the cadastre for the parish of I'Ancienne-Lorette.Municipal taxes: $8.03.Total: $8.63.As belonging to Ovila Morel.\u2014 Part of lot (303) three hundred ami three of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring 300 feet in width by 1 arpent in depth, bounded to the northeast by T.Hunter, to the southwest by Simonne Paillette, to the south by F.lzéar Beaumont, to the north by Xavier Racine.Municipal taxes: $22.40.Total: $22.40.As belonging to Joseph Rouillard.\u2014 Part of lot (107) one hundred and seven of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring 1 arpent in width by 15 arpents in depth, bounded to the south by the Concession Line, to the north by Valcartier Camp, to the northeast by Isale Giguère, to the southwest by M.Filion.Municipal taxes : $15.22.Total : $15.22.As belonging to Mrs.IL-B.Vaillancourt.\u2014 Part of lot (433) four hundred and thirty-three of the cadastre for the parish of Saint-Ambroise, measuring 93 feet to the south, 113 feet to the north, bounded to the south by a street, to the north by l'avenue des Bouleaux, to the southwest by J.-P.Gobcil, to the northeast by a street.Municipal taxes: $23.08.Total: $23.08.As belonging to Antoine Verrcault.\u2014 Part of lot number (280) two hundred and eighty of the cadastre of Saint-Ambroise, measuring 100 feet in width by 90 feet in depth, bounded to the north by Emile Savard, to the south by la route des Chalets, to the northeast by Albert Drouin, to the southwest by Jules Gamache.Municipal taxes: $14.07.Total: $14.07.As belonging to Léonce Verret.\u2014 Part of lots (298 and 299) two hundred and ninety-eight and two hundred and ninety-nine of the cadastre of Saint-Ambroise, measuring 100 feet in width by 250 feet in depth, bounded to the north by the public road, to the south by Albert Daigle, to the southwest by Georges Trudel, to the north-cast by Henri Cantin or representatives.Municipal taxes: $34.52.Total: $34.52.As belonging to Léo Lortie.\u2014 Part of lot (32) thirty-two of the cadastre for Saint-Ambroise, measuring 1 arpent in width by about 22 arpents in depth, bounded to the south by the Concession Line, to the north by the Valcartier Camp, to the southwest by Fernand Lortie, to the northeast by Eugène Vallières.Municipal taxes: $48.23.Total: $48.23.Given at Loretteville, this tenth day of the month of January 1961.-eoo.Le Secrétaire-trésorier, C.M.C.Q., «B21-3.2-0 Adélard L'Heureux.Adélard L'Heureux, 56324-3-2-o Secretary.Treasurer, M.C.C.Q. 544 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 93, N° 4 Municipalité du comté d'Yamaska Avis public est par les présentes donné par le soussigné, Henri Nïquct, secrétaire-trésorier du conseil municipal «lu comté d'Yuinaska, que les immeubles ci-dessous mentionnés, seront vendus à l'enchère publique, dans la .salle des sessions dudit conseil, un palais de justice ù Saint-Fran-çois-du-Lac, JEUDI le NEUF MARS mil neuf cent soixante et un, à DIX heures «le l'avant-midi, pour défaut de paiement des taxes municipales et scolaires et frais encourus, à moins que ces taxes et frais ne soient payés avant lu vente.Municipalité de lu paroisse de Saint-Zéphirin de Courval Comme appartenant à Eddy Desfossés: Une portion de terre en la paroisse de Saint-Zéphirin de courval) contenant arpent de largeur sur 3 arpents de profomleur; de là reprend \\-i arpent de largeur sur 7 arpents de profondeur, et ensuite reprend A\\-> arpents de largeur sur environ 10 arpents «le profondeur, étant partie du lot 477 du cadastre de la paroisse de Saint-Zéphirin «le Courval.Kornéc au nor«l-est par le chemin «le front, en arrière à la concession Pic-Oui, au nord-ouest à Zéphirin Proulx et Jules Allard et au sud-est à Douglas Turcotte.Taxes municipales: SI 4.72; taxes scalaires: $21.73.Total: $30.45.Municipalité scolaire «le La Baie du Febvrc Comme appartenant à Rock Simoncau: Un emplacement avec les bâtisses y étlifiées situé au village de Baie ville, étant partie du lot 493 «lu cadastre de la paroisse «le Saint-Antoine de La Baie «le Febvre, contenant en avant 181 pieds de largeur et 185 pieds de largeur à l'arrière sur 120 pieds de profondeur.Borné en front au chemin public, au nord-est et au bout sud-est à Élie Lefebvre et au sud-ouest à Oreul Pinard.Taxes scolaires: $88.70.Municipalité «le la paroisse de Saint-Gérard Majella Comme appartenant à la succession Joseph Théroux: Une portion de terre en la paroisse de Saint-Gérard contenant 75 pieds de largeur sur 180 pieds de profondeur, plus ou moins, tenant au nord-est au chemin de front, en arrière et au sud-ouest à Aimé Villiard et au sud-est à la commission scolaire de la paroisse de Saint-Gérard; étant partie du lot numéro 63 du cadastre de la paroisse de Saint-Michel d'Yamaska.Taxes municipales: $47.85; taxes scolaires: $66.61.Total: $114.46.Municipalité de la paroisse de Saint-Bonavcnture Comme appartenant à Jean Claude Saint-Germain: Un lopin de terre en la paroisse de Saint-Bonavcnture.sixième rang, de 2]/^ arpents de front sur 40 arpents de profondeur, tenant devant au chemin de front, derrière au canton de Grantham, au nord-est à Horace .loyal et au sud-ouest à Dénéri Colard étant les lots 99 et l/2 sud-ouest 98 du cadastre de la paroisse de Saint-Bonaventure, avec les bâtisses y érigées.Taxes municipales: $81.50; taxes scolaires: $110.-60.Total: $192.10.Municipality of the county of yamaaka Public notice is hereby given by the under, signed, Henri Niquet, secretary-treasurer of ||\u201e.m un ici pal council of the county of Yamaska, that the immoveables mentioned bereinunder shall be sold by public auction, in the ball where the sittings of said council arc held, at the < ourt House, at Saint-Franyois- arpents in width by about 10 arpents in depth, being part of lot 477 of the cadaster of the parish of Saint-Zcpbiiin do Courval.Bounded on the north-east by the front road, in rear by the concession Pic Uni, ut north-west by Zéphirin Proulx and Jules Allard and on the south-east by Douglas Turcotte.Municipal tuxes: $14.72; school taxes: $21 73.Total: $36.45.School municipality of La Baie du Febvre As belonging to Rock £imoneau: An emplacement with the buildings I hereon erected situated in the village of Banville, being part of lot 493 of the cadaster of the parish of Saint-Antoine «le La Baie du Febvre, containing in front 181 feet in width ami 185 feet in widthin rear by 120 feet in depth.B.ided in front by the public roa«l, on the north east and at the south-east end by Elie Lefebvre and on the south-west by Oreul Pinard.School taxes: $88.76.Municipality of the parish of Saint-Gérard Majella As belonging to the Estate Joseph Théroux: A portion of land in the parish of Saut-Gérard containing 75 feet in width by 180 feet in depth, more or less, bounded on the north-east by the front road, in rear and on the south-west by Aimé Villiard and on the south-east by the School Commission of the parish of Saint-Gérard; being part of lot number 63 of the cadaster of the parish of Saint-Michel d'Yamaska.Municipal tax*es: $47.85; school taxes: $66.61.Total: $114.46.Municipality of the parish of Saint-Bonaventure As belonging to Jean Claude Saint-Germain: A strip of.land in the parish of Saint-Bonaventure, sixth range of 2\\ 2 arpents in front a:: by 40 arpents in depth, bounded on the front by the front road in rear by the township of Grantham, on the north-east by Horace Joyal and on the south-west by Dénéri Colard being lots 99 and Yt south-west 98 of the cadaster of the parish of Saint-Bonaventure, with the buildings thereon erected.Municipal taxes: $81.50; school taxes: $110.60.Total: $192.10. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January gftth, 1961, Vol.98, So.4 545 Comme appartenant à Lionel Saint-Germain: I'm- portion de terre à Saint-Bonaventure, ,|( j arpents de largeur sur 5 arpents et trois quarts 'I*1 profomleur, borné d'un bout au sud-est à Roger I >csinarais, de l'autre bout au nord-ouest aux terres «le Saint-Pie de Guire, d'un côté au non I est à l'Iric Desmarais et de l'autre côté au iud ouesl à Lionel Saint-Gennain, étant l'ex-tréinité nord-ouest «le la demie nord-est du lot 376 du cadastre de la paroisse «le Saint-Bona-venture.Taxes municipales: S12.5U; taxes scolaire-: 131.85.Total: $44.35.( mu appartenant à Philippe Martel: 1 ne portion de terre en la paroisse de Suint-llo nu venture «le 3 arpents de largeur sur 33 arpents de profondeur, tenant d'un bout au Bord es! à la rivière Saint-François, «le l'autre bout au sud-ouest aux terres «lu 6ième rang, «l'un côté i Eug.Paulhus et «le l'autre c«*)té ù Alp.Denoneourt, la«|uelle terre comprise entre les lots 17 et 48 du cadastre «le la paroisse «le Saint-Bon venture apparemment omise sur le plan, peut être considérée comme étant la moitié sud \u2022 -I dudit lot 47.Taxes municipales: $8.00; taxes scolaires: $8.05.Total: $10.05.Comme appartenant à Maurice Gauthier et Gérard .loyal: l'ne portion «le terre à Saint-Bonavcnture de 2 arpents de front sur 38 arpents «le profondeur, plu- ou moins, étant partie du lot 75 du cadastre de ladite paroisse de Saint-Bonaventure.Bornée en front par le chemin de front du Oième rang, en arrière aux terres de Saint-Majorique de Grantham, du côté nord-est par René Caya et de l'autre côté à Roger Chauvette, avec les bâtisses dessus.Taxes municipales: $8.21 ; taxes scolaires: $15.90.Total: $24.11.Comme appartenant à René Vallière: Une terre en la paroisse de Saint-Bonaventure étant les lots 87 et 88 «lu cadastre de ladite paroisse «le Saint-Bonaventure.Taxes municipales: $225.40; taxes scolaires: $13.20.Total: $238.00.Comme appartenant à Rolland Rouleau: Une portion «le terre en la paroisse de Saint-Boiia venture, 4ièmc rang, de 10 arpents et demi de largeur sur 5}-£ arpents de profondeur, tenant d'un bout au nord-ouest aux lots des représenta, \u2022 de Joseph Petit, D.Charland et Ed.Cot noir, «l'un côté au sud-ouest au lot de Jos.Joyal, de l'autre côté au nord-est à Télesphore «le l oiuioncourt et de l'autre bout au sud-est au fiemin «le front du 5ième rang, étant partie -l< Iota 238.239, 240, 242 et 243 du cadastre de la paroisse de Saint-Bonaventure, avec les bâtisses y érigées.Taxes municipales: $05.94; taxe, scolaires: $140.60.Total: $206.54.Comme appartenant audit Rolland Rouleau: TJn lopin de terre situé en ladite paroisse de Samt-Honaventure étant le lot 124 du cadastre «le ladite paroisse de Saint-Bonaventure.Taxes municipales: $101.73; taxes scolaires: $253.40; Tola'- 8355.13.Comme appartenant à la succession Ernest rrappier: ]l ne portion de terre en ladite paroisse de SainI Bonaventure de 2 arpents de largeur sur 6 arpenta environ de profondeur, tenant au gd-esl le chemin public, au nord-ouest Wilfrid Huinel, uu sud-ouest Luc Hamel et au nord-est Wilfrid .Martel, étant partie du lot 24 du cadastre «le ladite paroisse de Saint-Bonaventure.2 Une autre partie dudit lot 24, contenant W pieds de front sur 90 pieds de profondeur, tenant en front le chemin public, et de tous autres As belonging to Lionel Suint-Germain: A portion of land at Saint-Bonaventure, of 2 arpents in width by 5 arpents aud three quarters in depth, bounded at one end by the south-east by linger Desmarais, at the other end on the north-west by the farms of Saint-Pie de Cuire, on one side on the north-east by Ulric Desmarais and on the other side on the south-west by Lionel Saint Germain, being the north-west extremity of the north-east half of lot 376 of the cadaster of the parish of Saint-Bonaventure.Municipal tuxes: $12.50; school: $31.85.Total: $44.35.As belonging to Philippe Martel: A portion of laud in the parish of Saint-Bonavcnture of 3 arpents in width on 33 arpents in depth, bounded at one end on the north-east by the Saint-François River, on the other end on the south-west by the farms of the 0th range, on one side by Eug.Puulhus and on the other side by Alp.Denoncourt, which farm is comprised between lots 47 and 48 of the cadaster of the parish of Saint-Bonaventure apparently omitted on the plan, may be considered as being the southeast half of the sai«l lot 47.Municipal taxes: $8.00; school taxes: $8.05.Total: $10.65.As belonging to Maurice Gauthier and Gérard Joyal: A portion of land at Saint-Bonaventure of 2 arpents in frontage by 38#arpents in depth, more or less, being part of lot 7o of the cadaster of the sai«l parish «)f Saint-Bonaventure.Bounded in front roa«l of the 6th range, in rear by the farms of Saint-Majorique dc Grantham, on the northeast side by René Caya and on the other side by Roger Chauvette, with the buildings thereon.Municipal taxes: $8.21; school taxes: $15.90.Total: $24.11.As belonging to René Vallière: A farm in the parish of Saint-Bonaventure being lots 87 and 88 of the cadaster of the said parish fo Saint-Bonaventure.Municipal taxes: $225.40; school taxes: $13.20.Total: $238.60.As belonging to Rolland Rouleau: A portion of lantl in the parish of Saint-Bonaventure, 4th range, of 10 arpents and one/half by 5H arpents in depth, bounded at one end on the north-west by lots of representatives of Joseph Petit, D.Charland ami Ed.Cotnoir on one side on the south-west by lot of Jos.Joyal, on the other side on the north-east by Télesphore de Tonnancourt and at the other end ou the south-east bv the front road of the 5th range, being part of lota 238, 239, 240, 242 and 243 of the ca«laster of the parish of Saint-Bonaventure with lots thereon erected.Municipal taxes: $65.94; school taxes: $140.60.Total: $206.54.As belonging to the said Rolland Rouleau: A strip of land.situated in the said parish of Saint-Bonaventure.being lot 124 of the cadaster of the said parish of Saint-Bonaventure.Municipal taxes: $101.73; school taxes: $253.40.Total: $355.13.As belonging to the estate of Ernest Frappier: 1.A portion of lan«l in the said parish of Saint-Bonaventure of 2 arpents in width by 6 arpents about in depth, touching on the southeast the public road, on the north-west Wilfrid Hamel, on the south-west Luc Hamel and on the north-east Wilfrid Martel, being part of lot 24 of the cadaster of the said parish of Saint-Bonaventure.2.Another part of the said lot 24, containing 90 feet in front by 90 feet in depth, bounded in front by the public road, and on all other sides 540 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° /, cotés, ledit lot 24.Taxes municipales: $1.25; taxes scolaires: $11.00.Total: $12.25.3° Le lot 173 et la partie du lot 174 dudit cadastre contenant 1 arpent de largeur sur 2 arpents de profondeur, plus ou moins, tenant au nordoiie-l le chemin de front, au sud-ouest partie dudit lot 174, au sud-ouest et nord-est au lot 173.Taxes municipales: $8.20; taxes scolaires : $118.00.Total : $121.20.4° l-e lot 150 du cadastre de ladite paroisse de Saint-Bonaventure, superficie «le 75 arpents.Taxes municipales: $8.80; taxes scolaires; $33.65.Total: $42.45.5° Une portion de terre, partie du lot 102 dudit cadastre de Saiut-Honuventure, tenant d'un bout, le chemin «lu Oième rang, de l'autre bout, le chemin «lu 5ième rang, «l'un eoté, Walter La-chapelle et Willie Lachapellc et de l'autre côté Holland Fournier.Taxes municipales: $5.10; taxes scolaires: $14.00.Total: $19.10.0° Le lot 71 «lu cutlnstrc susdit, contenant une superhYie de 84 acres, plus ou moins.À distraite l'emplacement (Milon Tessicr.Taxes municipales: $4.40; taxes scolaires: $43.90.Total: $48.30.7° Un terrain en ladite paroisse de Saint-Bonaventure, étant partie du lot 160 de ladite paroisse.Taxes municipales: $1.10; taxes scolaires: $11.00.Total: $12.10.Municipalité «le la paroisse de Saint-Frnnçois-du-Lac the said lot 24.Municipal taxes: $1.25; school taxes: $11.00.Total: $12.25.3.Lot 173 and part of lot 174 of the said cadaster containing 1 arpent in width by two arpents in depth, more or less bounded on the north-west by the front road, on the south-west partly by the said lot 174, on the south west and north-east by lot 173.Municipal taxes: v n school taxes: $113.00.Total: $121.20.4.Lot 15G of the cadaster of the said parish of Saint Bona vent ure.area 75 arpent-.Municipal taxes: $8.80; school taxes: $33.05.Total: $42.45.5.A portion of land, part of lot 102 of the said cadaster of Saint-Dona venture, bounded at one end by the roa«l of the 0th range, at the other en«l, by the road of the 5th range, on one sitle, Walter Lachapellc and Willie Lachapelle and on the other sitle by Rolland Founder.Municipal taxes: $5.10; school taxes: SI 1.00.Total: $19.10.G.Ix)t 71 of the above suit! ca«laster containing an area of 84 acres, more or less.To withdraw the emplacement Odilon Tessier.Municipal taxes: $4.40; school taxes: $43.90.Total: $48.30.G.A lot land in the said parish of Saint Bona* venture, being part of lot 1G0 of the said parish, Municipal taxes: $1.10; school taxes: 811.00.Total: $12.10.Municipality of the parish of Saint-François.du-Lac Comme appartenant à Donat Cté: As belonging to Donat Côté: Une portion de terre connue et décrite aux A portion of land known ami described on the plan et livre «le renvoi officiels pour la paroisse official plan and in the book of reference of de Saint-François-du-Lac, comme étant une Saint-François-du-Lac, as being part of lot partie du lot 1049.Taxes municipales: $4.72; 1049.Municipal taxes: $4.72; school taxes: taxes scolaires: $1.50.Total: $0.22.$1.50.Total: $6.22.Comme appartenant à Célidor Courn«»yer: As belonging to Célidor Cournoyer: Une portion de terre à Saint-François-du-Lac, A portion of land at Saint-François-«lu-Lae.of de U-2 arpent de largeur sur 20 arpents «le pro- 1}£ arpents in width by 20 arpents in depth, fondeur, tenant en front au nord-est au versant bounded in front on the north-east on the dope d'un coteau situé environ 150 pie«ls «le la rue of a hill situated at about 150 feet from Saint Saint-Patrice, à la profomleur à Omer Chapdclai- Patrice street, by the depth by Omer Chapde-ne ou représentants au sud-est à Lorenzo Des- laine or representatives on the south-east limerais, au nord-ouest à Gérard Chapdelaine, Lorenzo Desmarais, on the north-west by (i< a ni étant parties des lots 270-277 cadastre paroisse Chapdelaine, being parts of lots 270-277 of the Saint-François-du-Lac.cadaster of the parish of Saint-François-«lu-l.ac.Le lot numéro 371 cadastre Saint-François-du- Lot number 371 cadaster Saint-François-du-Lac.À distraire, les parties appartenant à Lac.To withdraw the parts belongin?.' to Armand Cardin et Geo.Laperle.Armand Cardin and Geo.Laperle.Comme appartenant à Célidor Cournoyer: As belonging to the Célitlor Cournoyer: Une portion de terre dite paroisse de Saint- A portion of land said parish of Saint-l'raii- François-du-Lac, 2ième concession, de 1^ ar- çois-du-Lac, 2nd concession of arpents in pent de largeur sur environ 10 arpents de pro- width by about 10 arpents in depth, bounded at fondeur, tenant d'un bout au sud-ouest à Célidor one end on the south-west by Célidor Cournoyer, Cournoyer, de l'autre bout au nord-est aux terres at the other end on the north-east by the fa uns de la concession Pierreville, d'un côté au sud-est of the concession of Pierreville, on one aide on à Ferdinand Mondou et de l'autre côté au nord- the south-east by Ferdinand Mondou and on t he ouest à Donat Côté, étant partie du lot 478a other side on the north-west by Donat Côté, dudit cadastre.being part of lot 478a of the said cadaster.Une portion de terre dit paroisse de 1^ arpent A portion of land said parish of 1^ arpent in de largeur sur environ 10 arpents de profondeur, width by about 10 arpents in depth, bounth-d > n bornée au bout sud-ouest au chemin de front de the south-west end by the front road, on I he l'autre à Paul Crevier, d'un côté au sud-est à other side by Paul Crcvier, on one side on the Ferdinand Mondou et de l'autre côté à Lucien south-east by Ferdinand Mondou and on the Crevier, étant partie sud-ouest du lot 478a dudit other side by Lucien Crevier, being the south-cadastre, west part of lot 478a of the said cadaster.Une portion de terre dite paroisse de Saint-^ A portion of land of the said parish of Saint-François-du-Lac, 2ième concession, de 1^ arpent Francois du Lac, 2nd concession, of \\lA arpent de largeur sur 17 arpents de profondeur, plus ou in width by 17 arpents in depth, more or less, moins, tenant au sud-ouest au chemin de front» bounded on the south-west by the front road, on de l'autre bout, au nord-est à Napoléon Allard the other end, on the north-east by Napoleon et Germain Crevier, d'un côté au nord-ouest à Allard and Germain Crevier, on one side on the Elias Chapdelaine et de l'autre côté au sud-est north-west by Elias Chapdelaine and on the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 547 à Albert Couturier, étant partie du lot numéro 474, cadastre susdit.Une portion de terre, même paroisse de 2 arpents de largeur sur 12 arpents de profondeur, plus ou moins, tenant d'un bout au nord-ouest au chemin de front, de l'autre bout au sud-est à la réserve des Sauvages Abénakis, d'un côté à Arthur La ramée et de l'autre côté à Jean Des-çheneaux, étant partie du lot numéro 511, cadastre susdit.Une portion de terre, môme paroisse de Saint I Yançois-du-Lac, de 1 arpent sur 3 arpents plus ou moins, d'un bout à Adélard Hi beau ou représentants, l'autre bout, au Lac Saint-Pierre, d'un côté à Elisée Côté ou représentants, et d- l'autre côté à Albert Lagotte ou représentants étant partie du lot de terre numéro 1049, susdit cadastre.Taxes municipales: $181.48; taxes m-olaires: $42.18; Total: $233.00.Comme appartenant à R.C.Brassard: Un chalet construit sur le lot 1073 du cadastre de la paroisse de Saint-François-du-Lac.Taxes municipales: $15.24; taxes scolaires: $19.07.Total: 834.31.Comme appartenant à propriétaire inconnu: Une portion de terre, même paroisse de Saint-François-du-Lac, concession ouest du Bois de Masks, comme étant le lot numéro 077.Taxes municipales: $230.12; taxes scolaires: $38.16.Total: $268.28.Comme appartenant à Jacques Plante: Un chalet construit sur le lot 1177, cadastre paroisse Saint-François-du-l>ac.Taxes municipales: $13.11; taxes scolaires: $18.86.Total: 831.97.Comme appartenant à Josaphat Thibault:* Un chalet construit sur le lot 1177, cadastre paroisse Saint-François-du-Lac.Taxes municipale : SI 1.59; taxes scolaires: $17.42.Total: $29.01.Municipalité du village de Saint-Guillaume d'Upton Couine appartenant à Tréfilé Thibault: lue portion de terre au village de Saint-Guil-laumi d'Upton de 75 pieds par 129 pieds, plus ou moins, étant partie du lot 583 du cadastre de la paroisse de Saint-Guillaume, tenant au sud* OUest au lot numéro 582, au nord-est à J.Bte Raymond ou représentants, et au nord-ouest au lot 538 du même cadastre de même qu'au nord-est.À distraire la partie appartenant à la corporation municipale du village de Saint-Guillaume, contenant 25 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, bornée en front par une rue, au nord-est par Raphaël Lambert, de l'autre côté par le terrain dessus décrit, et en arrière par «itre partie du lot 583.Taxes municipales: H1.09; taxes scolaires: $0.54.Total: $47.03.Municipalité de la paroisse de Saint-Joachim de Courval Comme appartenant à propriétaire inconnu: Un terrain faisant partie des lots 375 et 376 du cadastre de la paroisse de Saint-Zéphirin de Courval, de 3 arpents de largeur sur 6 arpents «eprofondeur, borné au nord-est à partie du iot WO appartenant à C.Ares, au sud-ouest aux tems du rang Saint-Michel.Taxes municipales: 811.39; taxes scolaires: $4.05.Total: $1 o.l \\.Comme appartenant à Antonio Lussier: t-n terrain en ladite paroisse de Saint-Joa-emm de Courval, contenant 1 arpent de largeur other side on the south-east by Albert Couturier, being part of lot number 474, cadaster above said.-A portion of land, same parish of 2 arpents in width by 12 arpents in depth, more or less, bounded at one end on the north-west by the front road, at the other end on the south-east by the reserve of the Sauvages Abénakis, on one side by Arthur Larainée and on the other side by Jean Dcschcneaux, being part of lot number 511, above su id cadaster.A portion of land, same parish of Saint-Fran-çois-du-Lae, of 1 arpent by 3 arpents more or less, at one end by Adélard Bibeuu or representatives, the other end, by Lake Saint-Pierre, on one side by Elisée Côté or representatives, and on the other side by Albert Lagotte or representatives being part of lot of land number 1049 of the above said cadaster.Municipal taxes: $181.48; school taxes: $42.18.Total: $233.66.As belonging to R.C.Brassard: A cottage built on lot 1073 of the cadaster of the parish of Saint-François-du-Lac.Municipal taxes: $15.24; school taxes: $19.07.Total; $34.31.As belonging to an unknown proprietor: A portion of land same parish of Saint-François-du-Lac, concession west of Bois de Maska as being lot number 677.Municipal taxes: $230.12 ; school taxes : $38.16.Total : $268.28.As belonging to Jacques Plante: A cottage built on lot 1177, cadaster of parish Saint-François-du-Lac.Municipal taxes : $13.11 ; school taxes: $18.86.Total: $31.97.As belonging to Josaphat Thibault: A cottage built on lot 1177, cadaster of parish Saint-François-du-Lac.Municipal taxes: $11.59; school taxes : $17.42.Total : $29.01.Municipality of the village of Saint-Guillaume d'Upton As l>elonging to Tréfilé Thibault: A portion of land in the village of Saint-Guillaume d'Upton 75 feet by 129 feet, more or less, being part of lot 583 of the cadaster of the parish of Saint-Guillaume bounded on the south-west by lot number 582, on the north-cast by J.Bte Raymond or representatives, and on the northwest by lot 538 of the same cadaster as well as on the north-east.To withdraw the part belonging to the municipal corporation of the village of Saint-Guillaume, containing 25 feet, m width by 100 feet in depth, bounded in front by a street, on the north-east by Raphaël Lambert; on the other side by the land above described and in rear, by another part of lot 583.v Municipal taxes : $41.09; school taxes: $6.54.Total: $17.63.Municipality of the parish of Saint-Joachim de Courval As belonging to an unknown proprietor: A lot of land forming part of lots 375 and 376 of the cadaster of the parish of Saint-Zéphirin de Courval, of 3 arpents in width by 6 arpents in depth, bounded on the north-cast by part of lot 375 belonging to C.Ares, on the south-west by the farms of range Saint-Michel.Municipal taxes : $11.39; school taxes : $4.05.Total : $15.44.As belonging to Antonio Lussier: A lot of land in the said parish of Saint-Joachim dc Courval.containing 1 arpent in width by 548 GAZETTE OFF ICI ELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° /, sur 20 uriH'tUs de profondeur, borné au sud-ouest au chemin publie, au sud-est au lot 354, côté nord-ouest à Joseph Cyr, étant Je tiers sud-est du lot 3f>3 du cadastre de la paroisse île Saint-Zéphirin de Courval.Taxes municipales: $2.01; taxes scolaires: S4.73.Total: $0.77.Donné A Saint Kiunçois-du-Lac.ce sept janvier mil neuf cent soixante et un.Vraie copie.Le Secrétaire trésorier C.M.C.Y., 50325-3-2-u (Signé) IIkxki Niqurr.Municipalité du comté d'Arthabaska Avis public est par le présent donné, par le soussigné, Jean Moisan, avocat, assistant-secrétaire-trésorier de la municipalité du comté d'Arthabaska, que JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS, mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi, heure normale de l'est, à la salle du conseil du comté d'Arthabaska, située au bureau d'enregistrement, ville d'Arthabaska.chef-lieu du comté, seront vendus à l'enchère publique, les immeubles ci-après désignes pour non paiement de taxes municipales, scolaires, frais et charges dus sur chacun de ces immeubles, à moins que ces taxes, frais et charges ne soient plus tôt payés et acquittés, avec les frais encourus avant la vente, savoir: 20 arpents in depth, hounded on the soul h west by the public highway, on the south-east bj lot 354, north-west side, by Joseph Cyr, being the south-east third of lot 353 of the cadaster for the parish of Saint Zéphirin de Courval.Municipal taxes : $2.04 ; school taxes : $4.73.Total : $6.77, (iiven at Saint-François-du-Lac, this seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-one.True Copy.(Signed) Hknki Niqubt, 50325-3-2 Secretary-Treasurer M.C.I '.}'.Municipality of the county of Arthaba-Ku Public notice is given by these présenta by the undersigned, Jean Moisan, advocate, assis-tant-secretary-treasurer for the municipality of the county of Arthabaska, that on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, one thou and nine hundred and sixty-one, at TEN o'clock in the forenoon, Eastern standard time, in the Council Hall of the county of Arthabaska, situated at the registration office, town of Arthabaska* county seat, shall be sold at public auction, the immoveables hereinafter designated for unpaid municipal, school, taxes, expenses and charges due on each one of these immoveables, unless these taxes, expenses and charge be paid l>eforc the above date and acquit ted with costs incurred before the date of sale, to wit: Municipalité du canton d,- < hester-Ouest \u2014 Municipality of the township of West Cheeter Propriétaires Owners\tLots\tCadastre Cadaster\tRang Mange\tÉvaluation Valuation\tTaxes i nun.Mun.taxes\tTaxes scol.School taxes\tTotal \t1G8.\tCanton-Township «fe-of Chester.Canton-Township de-of Ste-Hélène-de-Chester\t\t\t\t\t \t337-38-39-40.\t\t7.\t8 350.00\t$ 40.56\tS 33.42\t$ 73.97 \t\t\t\t860.00\t\t64.48\t64.48 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du canton de Maddington \u2014 Municipality of the township of Maddington Philippe Laroche.Chs-Édouard Pichette.P.13C.P.5B.\tCanton-Township de of Maddington.\t\tS 700.00 850.00\t$ 29.91 \t\t\t\t S 58.18J8 88 0!) 70.54 70.54 Municipalité de Tingwick \u2014 Municipality of Tingwick Jacques et-and Monique Marcotte.André Bossé.Henri-Louis Dion.294.847-850.295-296 P.297.Canton-Township de-of Tingwick.3.\tS 150.00\tS 14\t68\tS 18.24 \t1.260.00\t102\t49\t212.41 3.\t1.550.00\t146\t98\t252.14 $ 32.98 :;\u2022.t w 399 12 Municipalité de la paroisse de Saint-Eusèbe-de-Stanfold Municipality of the parish of Saint-Eusèbe-de-Stànfold Arthur Laçasse.Arthur Laçasse.Philippe Smith.Sylvestre Baillargeon Jean-Louis Vignault.Jean-Louis Vignault.Charles Trépanicr.Charles Trépanicr.24A, 24B, P.25B.P.23A.P.23B P.23C.P.23A.P.25A.P.25B.19A, 19B.'.\tCanton-Township de-of Stanfold.\t2.3\t\t$ 42.05 31.15 30.79\tS 98.33 \t\t2\t\t\t61.08 70.61 32.85 270.50 \t\t8\t\t\t 6C.\t\t7\t\t\t 6D.P.6C, 7B.P.5A.\t\t9\t\t\t \t\t7\t\t2.82 85.05\t 1C.\t\t8\t\t\t103.69 \t\t\t\t\t $140 38 31.10 91.87 -n 01 32.85 270.50 2 82 18S 74 Municipalité de Sainte-Clothilde-de-Horton (Paroisse) Municipality of Sainte-Clothilde-de-Horton (Parish) Veuve-Widow Arthur La-plante.\tCanton-Township\t\t\t\t\t8 21 P.188.\tde-of Horton.\t\t$ 325.00\t$ 6.13\tS 15.76\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 ' 549 Municipalité de Saint-Jacques-de-Horton \u2014 Municipality of Saint-Jacques-de-Horton Propriétaire! Owners\tLots\tCadastre Cadaster\tRang Itange\tÉvaluation Valuation\tTaxes mun, Mun.taxes Arms ; 1 Tliiboileau.Henri RoiM.Conrad Freohette.\tI».1108, 1».1109.P.217.P.216.\tCanton-Township Canton-Township\t\t\t$ 0.85 16.50 7.88 16.50 \tP.271, 272, 273.\t\t\t\t \t\t\t\t\t Taxes scol.School taxes S 4.65 82.41 86.60 181.41 Total $ 5.50 98.91 94.48 197.91 Municipalité du canton de Wotton \u2014 Municipality of the township of Wotton Adélard st-and AlMn Dion P.1162 1169.9d.Canton-Township de-of Tingwick.Canton-Township de-of Wotton.$ 5.04 18.63 0.17 $ 4.68 17.16 0.16 $ 9.72 35 79 0.33 Donné sous mon .seing, ù Artïïabaska, ce seizième jour «le janvier, mil neuf cenl soixante et un.Assistant-secrétaire-trésorier de la municipalité du comté d'Arthabaska, 5(1311 -3-2-0 Jean Moisan.Given unner my seal, at Arthahrska, this six- leentli dny of January, one thousand nine hundred ami sixty-one.Jkan Moisan, Assistant secretary-treasurer of the municipality 56341-3-2 of the countij of Arthabaska.Municipalité* du comté d'Ibcrville Avis public est présentement donné par le soussigné, secrétaire-trésorier de la corporation du comté d'Iberviilc, que les propriétés immo-s ei-après inscrites seront vendues «à l'en-tublique au rabais, uu.biireau dudit conseil, ville d'Ibcrville, JEUDI, le NEUVIÈME u mois de MARS prochain (1961), à DIX heures du matin, à défaut de paiement des taxes, cotisations municipales et autres redevances, à moins do paiement «le tous les frais encourus et des taxes, comme suit: hiiiii' chère en ia jour Municipality of the county of Iberville Public notice is hereby given by the undersigned, secretary-treasurer of the corporation of the county of Iberville, that the immoveables hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the office of said council in the town of Iberville, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH next (1961).at TEN o'clock in the forenoon in default of the payment of municipal, school and other taxes due, unless costs and said taxes are paid, as follow: Paroisse de Saint-Alexandre \u2014 Parish of Saint-Alexandre \t\tTaxes\tTaxes\t\t Noms des propriétaires\tNuméros des lots\tmunie.\tscol.\tAutres\tTotal \t_\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t N'ailles of owners\tNumbers of lots\tMunie.\tSchool\tOthers\t \t\ttaxes\ttaxes\t\t \t365-366-567.\tS 69.00 69.57 78.20 1.15 50.60 34.50\t8195.00 181.50 225.76 3.00 132.00 127.50\t$152.07 116.10 154.18 0.78 101.44 145.11\t$416.07 367.17 458.14 4.95 284.04 307.11 Ét: Siiv'oun.\t482-483-484.\t\t\t\t \t10-11-12-106-108-109.\t\t\t\t \t245.\t\t\t\t lii'i Mrrideur.\t6-20.\t\t\t\t \tP.316.\t\t\t\t \t\t\t\t\t Village de Saint-Alexandre \u2014 Village of Saint-Alexandre\t\t\t\t\t \t294.\t$ 96.00 35.20\t$127.50 46.75\t$ 16.45 12.25\t$239.95 94.20 \tP.273.\t\t\t\t Municipalité de Henryville \u2014 Municipality of Henryville Jean\t\tP.180 N.-O.-N.-W.\t$ 10.40\t$ 56.60\t$\t1.50\t$ 58.10 Dslpl\t\t49-50 P.O.-W.\t\t244.40\t\t2.00\t246.40 \t\t\t\t\t\t\t Donné à Iberville, ce 16 janvier, mil neuf Given at Iberville, this 16th day of January, cent soixante et un.nineteen hundred and sixty-one.Le Secrétaire-trésorier, B.Larocqli:, 56312-V2-0 B.Larocque.56342-3-2-o Secretary-Treasurer. 560 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, $8 janvier 1061, Tome 03, N° 4 Municipalité du comté de Champlain Municipality of the county of Champlain Avis public est donné à tous les contribuables et intéressés duns la municipalité du comté de Champluin, par le soussigné, secrétaire-trésorier, domicilié en la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscnn, que les immeubles ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, en cettedite paroisse de Sainte-Geneviève, au lieu où le conseil de comté tient ses sessions, JKUDI, le NEUVIÈME jour du mois de MARS prochain, (1901), à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations et taxes dues, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais, avant la vente.Public notice is given to all ratepayers and interested parties in the municipality of the county of Champlain, by the undersigned secretary-treasurer, domicilied in the parish of Sainte-Geneviève de Hatiscan, that the immoveable! hereunder mentioned shall be sold by public auction, in this said parish of Sainte-Geneviève, in the place where the council county holds its meetings, THURSDAY, the NINTH daj of the month of MARCH next, (1901) at.1 EN o'clock in the forenoon, for unpaid assessments and taxes, unless they are paid, with costs incurred, prior to the sale.Dans la municipalité «le la paroisse do Notre-Dame du Mont-Carmol In the municipality of the parish of Notre-Dame du Mont-C'armel \t\tTaxes\tTaxes\t Propriétaires\tDésignation\tmun.\t8C0l.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal Owners\tDesignation\tMun.\tSchool\t \t\ttaxes\ttaxes\t \tP.493, cadastre de-cadaster of N.-\t\t\t \t\t$101.55\t$118.50\t$220 115 Borné an nord par Armand Doueet, au sud par Robert Lainothe, h l'ouest par Ernest Duehurinc, à l'est par route Nationale 19.Succ.-Estate J.-C.Gagnon.Succ.-Estate Nnzaire Hhenult.Bounded on the north by Armand Doucet-, on the south, by Robert Lamothe, on the west, by Ernest Ducharnic, on the cast by the National Highway 19, Arthur Boudreau.Arthur Boudreau.Dollard St-Laurent, Construction.Borné au nord par le rang St-Flavien, au sud par le chemin dit « Pied de la Côte », :\\ l'est par Theobald Morin; à l'ouest par Alphonse Cossette.No 410, cad.Mont-Carniel.No 415.No 617.No 018, No 019, No 620.No 621, No 622.No 623, No 624, P.529, subd.21 cad.Mont-Carmel P.52'.), subd.22 cad.Mont-Carmel P.235 cad.Mont-Carmel .Bounded on the north by range St-Flavien.\u2022 south by the road called \"Pied de la CAte\", on th by Theobald Morin; on the west, by Alphonse C< 0 24\t0.32\t0.58 0.18\t0.23\t0 u 0.18\t0.23\t0 41 0.18\t0.23\t0.41 0.18\t0.23\tn 41 0.18\t0.23\t«i II 0.18\t0.23\tn 41 0.18\t0.23\t0.41 0.18\t0.23\t0.41 0.18\t0.23\tn 11 3.45\t4.50\t7 90 1.73\t2.25\t3.88 6.90\t18.00\t24.90 u the \u2022 oast, jette.Dans la municipalité du village de Saint-Oeorges \u2014 In tho municipality of the village of Saint-Gooru Chs.Eug.Germain.I.Quatre-un-trente-sept et quatre-un-trente-huit de la partie 25 (subdivision 4-1-37 et 4-1-38 de la partio 25) cadastre fait pour une partie du eanton Radnor, paroisse Saint-Georges do Champlain; bornés; au nord par dame Jos.Lafleur; au sud, par Fernand Gaudette, h l'est par l'Ancienne route 19, a l'ouest par Philias Pelletier.|8 28.10 |$ 66.15 |$ 94.25 Four-one-thirty-soven and four-one-thirty-cpei' of part 25 (subdivision 4-1-37 and 4-1-38 of part 25) cadaster made for one part of tho township of RadnoTi parish Saint-Georges de Champlain; boundaries to the north, by Dame Jos.Lafieur; to the south by IV and Gaudette; on the cast, by Old road 19, on the wi it by Philias Pelletier.Denis Champagne.|.Partie du lot treize (13) du numéro vingt-cinq (25) ou Bloc ji B » fait pour une partie du eanton Radnor, paroisse Saint-Georges de Champlain; bornes: au nord par les limites Saiut-Jacquos des Piles; au sud, par le cordon Saint-Joseph rang IV, à l'est et il l'ouest par Consolidated Paper.| 7.35 | 26.50 | 33.85 Part of lot thirteen (13) of number twenty-five (25) or block \"B\" cadaster made for one part of the township of Radnor, parish Saint.Georges de Champlain; boundaries; to the north by limits SalnWacquei-aw-Piles; to the south, by cordon Saint-Joseph range IV, to the east and wost by Consolidated Paper.Dans la municipalité de la paroisse do Saint-Louis de France In the municipality of the parish of Saint-Louis de France Ernest Dumont.No 254, cad.Saint-Maurice.$ 8.64 $15.39 $ -103 F.rnest Dumont.No 225, cad.Saint-Maurice.15.43 28.84 44.27 Bruno Grondin.| P.469, cad.Saint-Maurice.58.87 126.61 1^4.48 Borné au nord par Joseph Lemire, J.L.Trépanier et Bounded on tho north by Joseph Lemiere.i.Em.Saint-Hilaire; à l'est par Gonzague Gervais; au sud Trépanier and Em.St-Hilaire; on the east, by Goiunuue par Edouard Lainothe; à l'ouest par route Nationale Gervais; on the south by Edouard Lamothe; on the 19.west, by the National Highway 19.Roch Longval.Roch Longval.Maurice Paquin.Borné au nord par Gust.Grenier; à l'est par Maurice teroix; au sud par le rang Saint-Alexis; à l'ouest par la No 109, cad.Saint-Maurice.No 110, cad.Saint-Maurice.Subd.P.89-3; cad.Saint-Maurice.11.26 55.08 120.08 23.76 117.14 226.15 35.02 172.22 346.23 Lacroix rue Saint-Maurice.Albert Préfontaine.Rodolphe Marchand.Rodolphe Marchand.Bounded on the north by Gust.Grenier; on the east by Maurice Lacroix; on the south by range Saint-Aiexis; on the weat, by Saint-Maurice Street.Lot 604, cad.Saint-Maurice.Lot 685, cad.Saint-Maurice.Lot 473 cad.Saint-Maurice .19.88\t32.28 33.22\t71.48 5.45\t14.92 52.16 104.70 20.38 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 551 Puni Ut municipalité de la paroisse de Saint-Maurice \u2014 In the municipality of tho parish of Saint-Maurice Propriétaires Owners Adolphe Thihodeau.Désignation Designation 4'.22 cad.Saint-Maurice, r.Saint-Martin .Roi '\u2022 au nord par le cordon du rang Saint-Alexis; au tjii'l pal le chomin public; à l'est par le lot 21 ; h l'ouest par le éàidîl du lot partio 22.$ 0.87 Bounded on the north by the cordon of range Saint-Alexis; on the south by the public road; on tho east by, lot 21; on tho west, by tho residue of lot part 22.Pan- la municipalité de la paroisse do Saint-Prosper \u2014 In the municipality of the parish of Saint-Çrosper Claude Mottreuil ou représentants\u2014or repre- sentativet.*.Lot P.Borné en front aux limites de la paroisse «le S.iinte-Ai.\"\" de la I'érnde, on profondeur au cordon de la pointe du 3 i rang; du côté nord-est au lot No 278 (Fis.Per-reauii : du côté nord-ouest au résidu du lot 277 (André Baril»; (sui>erficio environ 18.75 arpents).277, cad.Saint-Prosper____8 4.77 S 12.23 1$ 17.00 Bounded in front by the limits of the parish of Samte-Anne dc hi Pérado in depth by the cordon of the point of the 3rd range; on the northeast side by lot No.278 (Frs.Perroault); on tho northwest side by the residue of lot 277 (André Baril); (area about 18.75 arpents).i \u2022 ns la municipalité de la paroisse de Sainte-Thècle \u2014 In the municipality of the parish of Sainte-Thècle An- Vvon.| P.116.1$ 15.72 |S 34.93 |$ 50.65 (\"halot construit sur une tie située dans la Lac Crocho Cottage built on an island situated on Lake Croche en face du lot No 116, cadastre Sainte-Thècle.facing lot No.116, cadaster Sainte-Thècle.Gml.m, Jean-Marc.La Yt du côte sud du lot No 100B The south-half of lot No.100B.4.70 I 12.58 | 1 i'i cadastre do la paroisse de Sainte-Thècle.Of the cadaster of the parish of Sainte-Thècle.17.28 Groleau, Jean-Marc.I Nos 12c, 12d et 12e.| 230.59 | 621.87 | 852.46 Du cadastre de la paroisse de Sainte-Thèele.' Of the cadaster of the parish of Sainte-Thècle.Groleau, Jean-Marc.I.1 : juste moitié nord-est d'une terre en la paroisse de Sainte-Thèele, connue et désignée comme étant lo lot mum ro seize B (Yi N.E.16-B), cadastre Sainte-Thèele; contenant ladite moitié « d'un » arpent et quarante-eentièmea d'arpent de largeur sur une profondeur d'environ vingt-cinq arpents; bornée ladite moitié, au nord-ouest au rang B; au sud-est au lot No 16A, joignant 'lu côté sud-ouest le surplus dudit lot No 16B appartenant à Armand Groleau, et du côté nord-est le lot No 15-C, à distraire de eette moitié une largeur de un ai pont et quarante centièmes sur une profondeur d'environ mille pieds h compter du rang B et comprenant cette partie dudit immeuble en culture.I 16.92 | 45.30 ! 62.22 The exact northeast-half of a farm in the parish of Sainte-Thècle, known and designated as being lot number sixteen B (>£ N.E.16-B), cadaster Sainte-Thècle; containing the said half \"one one\" arpent and forty one/hundredths of an arpent in width on a depth of about twenty-five arpents; bounded the said half, on.the northwest of range B; on the southeast by lot No.\" 16A, joining on the southwest side the surplus of the said lot No.16B belonging to Armand Groleau, and on the northeast side lot No.15-C to withdraw from this half a width of one arpent and forty one/hundredths on a depth of about one thousand feet as from range B aud comprising that part of the said immoveable under cultivation.La;,-in te, Oscar.| Nos 147, 148 .| 113.26 | 332.68 I 445.94 1 > lustre de la paroisse de Sainte-Thècle, rang A.Cadaster of the parish of Sainte-Thècle, range A.Dans la municipalité scolaire de Grand'Mère \u2014 In tho school municipality of Grand'Mère An i - lis, Aurèle.lie en front par la 10c avenue, au nord-est par la 13e ru.-, au sud-ouest par le résidu desdits lots et au sud-ouest par le lot No 137-161.Arvlaais, Aurèle.P.136-159 et-and 160 (P.137-159 et and 160) Cad.Sainte-Flore.I* .| $122.50$ 122.50 Bounded in front by 10th Armand on the northearst by 13th Street, on the southwest by the residue of the said lots and on the southwest by lot No.137-161.P.136-159 et-and 160 (P.137-159 , et-and 160) Cad.Sainte-Flore .|.153.08 | 153.08 Borné en front par la 13e Hue, au sud-est par les lots Bounded in front by 13th Street, on the southeast partie 137-196 et 137-195, nu sud-ouest par le lot 137- by lots part 137-196 and 137-195, on the southwest l exespt* ed the land measuring 200' in width bv 110' in depth, sold to Mr.Charles Morin, by Zenon Bouillon in virtue of a private deed of sale on the Se| tomber 3rd 1940.registered at Matane under No.39,037.748, 749 et-and 750, du cadastre officiel de la paroisse de L'Assomption de Notre-Dame, canton McNider-on the officia cadastre for the parish of L'Assomptioi Notre-Dame, township McNide.47.82 82.81 130 63 MunicÏD-dité du comté de Matane, territoire non organisé (Saint-Nil) Municipality of the county of Matane.non orgs.nia'*! territory (Saint-Nil) Bédard.Paul.Bernier, Armand.Blouin.Chiles.Cimon, P.Emile.Bouffard, Napoléon.Côté.Lionel.Dearhamplain, Alfred.Desrosiers.Lionel;.Gagné, M me-M raj François Gagnon i Wilfrid.Harriaaon, Hector.Ouellet, Fernando.Roy, Ovila.Roy, Ovila.8t-Pierre, Louis.8t-Pierre.Louia.Bouey, Uldéric.Tremblay, Napoléon.19.4.33.20.23.40.7.C- 16.34.6.17.35.3.24.24.10-11 17.Saint-Denis, Il.Saint-Denis, 11.T casier.14.Tessier, 14_____ Saint-Denis, 10.Tessier.14____ Saint-Denis, 13.Saint-Denis, 12.Teasier, 14____ Tessier.14____ Saint-Denis, 11.Tessier.12.Saint-Denis, 12.Saint-Denis, Il.Saint-Denis, 11.Saint-Denis.10.Saint-Denis, 13.Tessier.14_____ \tS 14\t24\t3 26\t34\tS 40.58 \t7\t70\t60\t90\tOS.60 \t2\t26\t4\t51\t6.77 \t18\t68\t69\t69\tSS 37 \t7\t70\t13\t80\t21.10 \t1\t77\t4\t07\tS 84 \t6\t98\t16\t84\t22.fi \t11\t00\t20\t12\t81 12 \t10\t40\t37\t95\t4* 35 \t1\t76\t8\t62\t10 38 \t3\t32\t5\t40\t« 72 \t9\t86\t17\t94\t27 80 \t2\t30\t6\t90\t9.20 \t10\t94\t40\t02\t60 96 \t10\t28\t53\t80\t64.08 \t2\t60\t6\t68\t8 58 \t9\t26\t24\t10\t83 36 \t11\t42\t20\t93\t32 35 Municipalité du comté de Matane.territoire non organisé (Saint-René-Goupil) Municipality of the county of Matane.non organised territory (Saint-René-Goupil) Dufour, Noel.Dugas, Victor.Gauthier.Georges.Harriaaon, Georges.Martel.G.Henri.St-Laurent, Alfred.Truohon, Eugène.43.31.32.16-17.19.28-29.18-19.Tessier.S.O.R.M.Tessier.S.O.R.M.Tessier, 9.Tessier.10.Tessier.10.Tessier, 11.Tessier, N.E.R.M.8 13.06\t8 93.61 8.90\t 5.60\t37.00 8.18\t 4.03\t 0.75\t 24.69\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January gsth, 1961, Vol.98, No.4 561 Municipalité de U paroisse do Saint-Luc \u2014 Municipality of the parish of Saint-Luc Noms et prénoms\tNo du cadastre\tCadastre et rang\tTaxes mun.\tTaxes scol.\tTotal Names and surnames\tCadastre No.\tCadastre and range\tMun.taxes\tSchool taxes\t \t10.\tTessier, 6.\tS 11.30\tf 26.61\tt 37.01 , \u2014-\u2014\u2014^\u2014\u2014^\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\t\t\t\t\t Municipalité du comté de Matane, territoire non-organisé (Siinte-Paula) Municipality of the county of Matane, non-organised territory (Saitite-Paula) Bélanger, David.0.Bouchard, Paul Emile.42.Boucher, Armand.16.Chassé, Victor.3.Dugaa, Victor.11.1 ortin, Edouard.66.Fournier, Noel.6.Gauthier.Gilles.20.Jean, I \"mile.17.Ltveai lie.Louk Marie.51.Martel, A iguste.8.Piquet, Victor.19.I'inai It.Auguste.18.Rouwea i, Robert.16.Snu h, Georgea.57.Sl-I'i.rre.Jean.50-51.Ouellet, Al >ert.I'n chalet érigé aur le lot 44, rang 10, du cadastre officiel du canton Matane aur la réserve de trois chaines de largeur appartenant au Gouvernement de la province de Québec, le long du Lac du Portage et louée au Club du Lac du Portage avec tous lea droits a l'occupation du terrain.Matane, 14.Maatne, 10.Matane, 13.Matane, 14.Matane.14.Matane.10.Matane, 14.Matane, 14.Matane, 13.Matane, 9.Matane, 14.Matane, 14.Matane, 12.Matane, 12.Matane, 10.Matane, 10.3 4\t50\t\tf 4\t50 8\t58\t\t8\t58 17\t72\t\t17\t72 6\t04\t\t6\t04 4\t50\t\t4\t50 26\t12\t3311.08\t337\t20 4\t50\t\t4\t50 16\t36\t61.50\t77\t80 6\t58\t49.70\t56\t28 29\t16\t\t29\t18 4\t50\t\t4\t50 20\t12\t154.44\t174\t57 20\t40\t\t20\t40 6\t18\t\t6\t18 4\t50\t32.80\t37\t:to 47\t28\t143.50\t190\t78 10\t00\t\t10\t00 Dernier, Matrice.|.In chalet érigé sur le lot 44, rang 10 du cadastre officiel du canton Matane sur la réserve de trois chaînes de largeur appartenant au Gouvernement de la i ro-vince as Québec, le long du Lac du Portage et louée au Club du Lac du Portage avec tous lea droite à l'occupation du terrain.Pelletier, Roger.-.I.l'ii chalet érigé aur le lot 44, rang 10 du cadastre otTiciel du canton Matane aur la réserve de troia chaînes de largeur appartenant au Gouvernement de la province de Québec le long du Lac du Portage et louée au Lac du Portage, avec tous les droits à l'occupation du terrain.Côté, Fugène.|.Un chalet érigé aur le lot 44, rang 10 du cadastre otTiciel du canton Matane aur la réserve de trois châties de largeur appartenant au Gouvernement de la province de Québec le long du Lac du Portage et louée au bac du Portage, avec tous les droits à l'occupation du terrain.A country cottage erected on lot No.44, tenth rangs on the official cadastre for the township Matano on the three chains in width reserve belonging to the Government of the Province of Quebec along Lac du Portage and rented to the Club du Lac du Portage, with all the rights to the occupancy of tho land.J.I 8.00 I 16.00 ! 24.00 A country cottage erected on lot No.44, tenth range on the official cadastre for the township Matane on the three chains in width reserve belonging to the Government of the Province of Quebec along Lac du Portage and rented to the Club du Lac du Portage, with all the rights to the occupancy of the land.J.I 5.50 I 32.80 I 38.30 A country cottage erected on lot No.44, tenth range on the official cadastre for the township Matane on the three chains in width reserve belonging to the Government of the Province nl Quebec along Lac du Portage and rented to the Club du Lac du Portage, with all the rights to the occupancy of the land.Pelletier, Alexandre.j.Un chalet érigé aur le lot 44, rang 10 du cadastre - « ¦ t du Canton Matano, aur la réserve de trois chatnos de largeur appartenant au Gouvernement de la province de Québec, le long du .Lac du Portage et louée au Lac du Portage, avec toua les droits à l'occupation du terrain.| 12.00 | 45.10 | 57.10 A country cottage erected on lot No.44, tenth range 10 on the official cadastre for the township Matane on the three chains in width reserve belonging to the Government of the Province of Quebec along Lac du Portage and rented to the Club du Lao du Portage, with all the rights to the occupancy of theland.J.I.I 09.70 I 69.70 A country cottage erected on lot 44, 10 range on the official cadaster for the township of Matane.on the three chains in width reserve, belonging to the Government of the Province of Quebec along Lake du Portage and rented to the Lake du Portage Club, with all the rights to the occupancy of the land.Mauriea Piuie, Alexandre Ahier, René 1 )cchsmplain, Léandre Thibault et lea héritiera de feu Paul Emile alias Pit : »es rosiers-M au rice Piuae, Alexandre Ahier, René Dechamplain, Léandre Thibault and the heirs of the late Paul mile alias Pit Desrosiers.\t19.\t\t\t87.00\t87.00 \t\t\t\t\t Corporation municipale de la paroisse de Saint-Octave-de-Métis Municipal corporation of the pariah ot Saint-Octave-de-Métis\t\t\t\t\t Le» héritior de-tne heira ot Micuel Clou-tier, aoit-to wit: Robert-Michel, Clou-tier.Louiaette.Jeannette, Raymonde, Claudette, Marcel, Lisette, Jean-Paul\t\t\t1 2.90\t1 3.61\t3 0.61 Un certain morceau de terre situé à Saint-Octave de a:étis, d* forme irrégulière, contenant environ 2 arpenta en superficie, étant partie des Iota Nos 602 et 603 (l':602 et P-603) du eadastre officiel de la paroisse de Saint-Octave de Métis, seigneurie Métis et renfermé d,ns les bornea suivantes, savoir: en front, au sud, A certain piece of land situated at Saint-Octave de Métis, of irregular form, containing about 2 arpents in area, being part of lota Nos.602 and 603 (P.602 and P.603) of the official cadaster of the pariah of Saint-Octave de Métis, aeignory of Métis and enclosed within the following boundaries, to wit; in front, on the south. 562 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, ff janvier J96I, Tome 98, N* 4 partie au rhemin publie et partie A Alban Richard ou représentant, en profondeur, au nord, du côté est à Alban Richard ou représentant et enfin du côté ouest à une rivière connuo aoiiB le nom de i Petit Métia », avec un moulin k acie et accessoire»., une maison dessus construite, circonstance et dépendances.Un terrain ou emplacement situé à Saint-Octave de Métis, de forme irrégulière, contenant environ un arpent en superficie et mesurant environ doux cents Cieds de long du chemin public au sud et à l'ouest au ailleur connu et désigné comme étant partie du lot 83 (P-83) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Octave de Métis, en la Seigneurie Lepage et Thibierge, le tout tel que renclos et piqueté avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, ledit terrain étant sujet k une rente foncière de $1.3.00 par année, suivant bail ft rente enregistré a Matane le 0 novembre 1943 sous le No 36.400.Partie du lot 82 (P-82) étant pix de gravier, étant un terrain situé en le rang nord-est de la rivière Métis, en la paroisse de.Saint-Octave de Métis, en la Seigneurie Lepage et Thibierge, contenant ledit terrain un arpent de front sur deux arpents de profondeur, plus ou moina et mesure anglaise, borné au nord-est, k M.François Churent ou représentants, au sud-est et au sud-ouest à Michel Clou tier ou représentants et au nord-ouest au chemin du grand remous, tel que le tout se trouve actuellement, au cadastre officiel do la paroiase de Saint-Octave de Métis.Partie dea numéros 83 et 84 (P-83 et P-84) du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Octavo de Métis, Seigneurie Lopage et Thibierge, contenant environ 10 arpents en superficie, appelé l'emplacement du moulin et maison, borné au nord par le chemin, k l'est, partie par O.Julien ou représentants, partie au terrain ci-a pet-s désigné et partie par François Charest ou représentants, k distraire l'emplacement de Marguerite Proulx, avec hé tisses.Un circuit faisant partie du No 82 (P-82) du eadastre officiel de la paroisse de Saint-Octave de Métis, Seigneurie Lepage et Thibierge, contenant un arpent en superficie, borné au nord, par le terrain de D.Julien ou représentants, k l'est et au aud, par Anicet Charest ou représentants, reorésentant de François Charest et k l'ouest par l'immeuble ci-dessus décrit.partly by the public road and partly by Alban Kiehard or representative, in depth, on the on the north, on the east aide by Alban Richard or representative and finally on the weat aide by a river known under the name of \"Petit Métia\".with a saw mill and acet-xsoriea, a house thereon erected, circumstances and depen-dencies.A lot of land or emplacement situated at Saint.Octave de Métis, of irregular form, containing about an arpent in area and measuring about two hundred feet along the publio road on the south and on the west by the lossor known and designated as part of lot 83 (P.83) on the official cadaater of the pariah of Saint-Octave de Métis the Seigniory of Lepage and Thibierge, tho whole as enclosed and fenced-in, with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, the said lot of land being subject to a Eound rent of $15.00 per year, according to the ground isc registered at Matane on November 6, 1 94 .under No.36.400.Part of lot 82 (P.82) being a gravel pit, being u lot of land situated in the northeast range of th- Metis River, in tho parish of Saint-Octavo de Métis, in the Seigniory of Lepage and Thibierge, containing the aaid lot of land an arpent in frontage by two arpents in depth, more or less and English measure, bounded on the northeast, by Mr.Francois Charest or representatives, on the southeast and on the southwest by Michel Cloutier or representatives and on the northwest by the road \"du grand remous\", as tho whole ii to be found presently, on the official cadaster of the parish of Saint-Octave de Métis.Part of numbers 83 and 84 (P.83 and P.84) of the official cadaster for the parish of Saint-Octave de Métia, Seigniors- Lepage and Thibierge, containing about 10 arpents in area, called the emplacement of the mill and house, bounded on the north by the road, on the east, partly by D.Julien or representatives, partly by the land hereinafter designate 1 and partly by François Charest or representatives, to withdraw from the emplacement of Marguerite Proulx, with building*.A circuit, forming part of No.82 (I'.82) of the official cadaster of the parish of Saint-Octave de Métia.Seigniory of Lepage and Thibierge, containing an arpent in area, bounded on the north, by the lot of land of D.Julien or representatives, on the east and on the so ith, by Anicet Charest or representatives, representative of François Charest and on the west by the immoveable above described.Corporation municipale de la paroisse de Saint-Octave-de-Métis (tuile) Municipal corporation of the parish of Saint-Octave-de-Métis (continued) Noms ot prénoms Names and surnames\tNo du eadastre Cadastre No.\tCadastre et rang Cadastre and range\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxea scol.School taxea\tTotal \t\t\tS 32.06 35.57 167.66\t$ 79.31 192.50 238.90\tt 111 36 228.07 400.45 \t7.8.et-and 9.423.\t\t\t\t \t\tSeigneurie-Seigniory Métis.3.\t\t\t Donné à Matane, ce dix-septième jour de janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier de la corporation du comté de Matane, 56651-3-2-o G.-Alex Lebel.Given at Matane, January, 1661.66351-3-2-o this seventeenth day of G.-Alex Lebel, Secretary-treasurer of the corporation of the county of Matane.Municipalité du comté de Vercheres Avis public est, par les présentes, donné par le soussigné, Claude Geoffrion, secrétaire-trésorier, de la municipalité du comté de Vercheres, qife les terrains suivants, avec constructions y érigées seront vendus à l'enchère publique, en la salle des sessions du conseil municipal du comté de Vercheres.106, rue Principale, Vercheres, le JEUDI.NEUVIÈME jour de MARS, mil neuf cent soixante et un, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes et cotisations municipales, scolaires, intérêts accrus, frais et charges, à moins que le tout n'ait été payé avant la vente, savoir: Municipality of the county of Vercheres Public notice is hereby given by the undersigned, Claude Geoffrion, Secretary-treasurer of the municipality of the county of Vercheres, that the following lands, with the buildings thereon erected will be sold by puhlic auction, in the council-room of the municipal council of the county of Vercheres, 106, Principal St.Vercheres, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, nineteen ihundred and sixty one, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes, interests accrued, costs and charges, unless the whole be paid before the sale, to wit: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January g8th, 1961, Vol.98, No.4 563 Municipalité de la paroisse de Saint-Marc de Cournoyer .Municipality of the parish of Saint-Marc do Cournoyer Nom dea propriétaires Name of owners Nicholls-Saertd, Dame-Mrs.Violet Adelaide.P.70 No du lot Lot No.Taxea mun.Mun.taxes S 4.00 Taxes scol.School taxes Int.et frais Int.and costs t 12.75 .f 16.75 Total Désignation P.40: Un terrain situé en la paroisse de Saint-Marc, connu et désigné comme étant partie du lot quarante (P.40) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Marc, mesurant deux cents pieds de largeur, par toute la profondeur qui se trouvo entre la Kiviére Richelieu et le cours d eau Richor, et borné commo Buit: vers l'est.I la Rivière Richelieu, t/ers l'ouest, au cours d'eau Richer, vers le nord, au lot numéro 71 et vers le sud, au résidu dudit lot 70; le tout étant mesure anglaise et plus ou moins.A déduire, ces parties prises pour la route.Description P.40: A land situate in the pariah of Saint-Marc, known and designated as being part of lot forty (P.40) of the official plan and book of reference of the parish' of Saint-Mare, measuring two hundred feet in width by all the depth between the Richelieu River and the ditch known under the 'name of \"Richer\" and bounded as follows: towards the east, by Richelieu River, towards the west, by the ditch Richer, towards the north, by lot number 71 and towards the south, by the remainder of aaid lot 70; the whole English measure and more or less.To be deductes therefrom, those portions taken for the road.Municipalité du vill ige da McMasterville Municipality of the village of McMister ville Greenhalgh, William Jr.Greenhalgh, William Jr.Perreiult.Gérard.Be;.iiin, Conrad .Perreau It, Jean.16-19-2.16-65.10-21-68.17.19-P.78.19-P.80, 19-S3-P.29A.6 28.90\t\tS 1.45\tS 30.35 1 25\t\t0.07\t1.32 168 30\t$118.30\t20.22\t306.82 8.75\t\t0.44\t9.19 65.25\t\t2.76\t58.01 Désignation 19-P.78.19-P.80 et 19-83-P.29A: nu-.:.nit cinquante-neuf pieds à sa ligne sud-est et quatre-vingt-dix pieds à sa ligne sud-ouest, le tout mesura anglaise et plus ou moins, et borné comme suit: au nord-ouest, par une rue de quarante pieds, étant partie dudit lot 19-83-29A; au sud-est, par partie dudit lot numéro 19-80, du coté nord-est, partie par la rue Comtois étant le lot 10-81 et partie par ladite rue partie du lot 19-R3-29A; et du côté a-'d-ouest, par parties des lots Nos 19-78.19-79 et 19-83-29A.Description 19-P.78.19-P.80 et 19-83-P.29A: measuring fifty-nine feet in its southeast line and ninety feet in its southwest line, the whole English measure and more or leas and bounded as follows: towards the northwest, by a street being of forty feet in depth, being part of said lot 19-83-29A ; towards the southeast, by part of said lot number 19-80, towards the northeast side, partly by Comtois Street being lot 19-81 and partly by the aaid street being part oi aaid lot 19-83-29A; and on the southwest side, by parts of lots Nos 19-78, 19-79 and 19-83-29A.Municipalité de la paroisse de Sainte-Théodosie-Calixa-Lavallée Municipality of the parish of Sainte-Théodosie-Calixa-Lavallée Lavallée.Charles-Albert.Krugcr, Karl.717.P.699.f 51.44 P.360.P.361, 362.38.70 S 56.76 f 47.30 0.25 0.25 S 108.45 86.26 Désignation P.699: mesurant un demi arpent de largeur sur vingt arpents de profondeur et formant une# superficie d'environ dix arpents carrés, plus ou moins; borné vers le sud-est, à partie du même lot et y bornée par un fossé; au nord-ouest, à partie du lot 695, propriété d'Albert LaroM ou représentants, au nord-est, par la propriété de Théodore Brodeur ou représentants et de l'autre côté, vers le sud-ouest, par la propriété de Maruis Lorauge ou représentants.Désignation P.360: borné au aud-est par une partie du lot 898 sur une longueur de 588 pieds, au nord-ouest par une partie dudit lot 360 aur une longueur de 588 pieds, d'un côté au nord-est par partie du lot 359 sur une longueur de 2791 pieds, de l'autre côté au sud-ouest P*r purtie du lot 361 sur une longueur de deux mille \u2022spt cent neuf pieds, le tout mesure anglaise et plus ou Moms, ladite partie de lot traversée d'est en ouest par ¦» chemin public.Désignation P.361 : tout le lot connu et désigné sous le numéro trois cent soixante et un; h distraire dudit lot: un emplacement mesurant 125 pieds de largeur sur une profondeur de 200 pieds, plus ou moins, mesure anglaiae « borne au sud-est, par le chemin public, vers le sud-ouest, |e nord-est et le nord-ouest, par des parties du \u2022ot 861, le coin est dudit emplare tient étant situé à « pieds de la ligne des Iota 360 et 361.Description P.699: measuring one half of an arpent in width by twenty arpents in depth and formind an area of ten arpents more or less; bounded towards the southeast, by a part of same lot and bounded thereon by a ditch; towards the northwest, by part of lot 695 owned by Albert La rose or representatives, towards the northeast, by the property of Théodore Brodeur on representatives and on the other side, towards the southwest, by the property of Marius Lo range or representatives.Description P.360: bounded towards the southeast by part of lot 393 on a length of 588 feet, towards the northwest by part of said lot 360 on a length of 588 feet, on one side towards the northeast by _ part of lot 359 on a length of 2791 feet, on the other side-towards the southwest by part of lot 361 on a length of two thousand seven hundred and nine feet, the whole English measure and more or lees, the said part of lot crossed from east to west by the public road.Description P.361: The whole lot known and designated under the number three hundred and sixty-one; to be reducted from the aaid lot: an emplacement measuring 125 foet in width by a depth of 200 feet, mora or less, English measure and bounded towards the southeast, by the public road, towards the southwest, the northeast and the northwest, by parts of lot 361.the Eastern corner of said emplacement being situated at a distance of 40 feet from tho lino between the lots 360 and 361.Vercheres, 18 Janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier, CM.C.V., 66360-3-2-o Claude Geoffrion.Vercheres, January ISth, 1961.Claude Geoffrion, 56360-3-2-o Secretary-Treasurer, AI.C.C.V. 664 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S8 janvier 1961, Tome 93, N° 4 Lettres patentes (P.G.14864-60) Agence d'Assurance Générale Algupa Liée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze novembre 1960, constituant en corporation: Antoine Paré, avocat, de Saint-André-Est, Potbier Ferland, avocat, de Longueuil, et Suzanne Duchcsnay, secrétaire, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer dans toutes ses spécialités le commerce de courtiers et agents d'assurances, sous le ncm de « Agence d'Assurance Générale Algupa Ltéc », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions communes de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Lambert, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze novembre I960.L'Assistant-procureur général adjoint, 663C2-0 P.Frenette.(P.G.14895-60) André Cloutier Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux décembre 1960, constituant en corporation: André Clcutier, commerçant.Jeannine Marchand Cloutier, ménagère, épouse séparée de biens dudit André Cloutier, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Paul Cloutier, voyageur de commerce, tous de Joliette, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes, sous le nom de « André Cloutier Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions communes de $1C0 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Joliette, district judiciaire de Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le deux décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 66362-0 P.Frenette.(P.G.14112-60) Aseociatl -n de la Réforme Municipale Municipal Reform Association Avis e?t donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux novembre 1960, constituant en corporation sans capital-actions: Roland Gagné, Ronald LeBel, Jean Gervais, tous trois marchands, Dr Victor Panaccio, Dr Léon Ledoux, Dr Leo Jackman, tous trois médecins, Jean Gagné, Léonard Trépanier, David Litner, tous trois avocats, John Primeau, industriel, Rocky Irving Ransen, constructeur, Alfred Gagliardi, éditeur, Antonio Capobianco, courtier d'assurances, Paul Blackburn, publiciste, Rolland Lachancc, huissier, Gaston Désy, ingénieur public, John A.Macdo-nald, gérant général, Ph.Bernier, surintendant, Gérard De Angelis et Charles Girouard, commerçants, tous de Montréal, pour les objets suivants: Letters Patent (A.G.14864-60) Agence d'Assurance Générale Algupu t.tée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of November, 1960, incorporating: Antoine Paré, advocate, of Saint-Andre-East, Pot hier Ferland, advocate, of Longueuil, and Suzanne Duchesuay, secretary, of Montreal, for the fol.lowing purposes: To carry on business in all its specialties as insurance brokers and agents, under the name of \"Agence d'Assurance Générale Algupa Liée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 800 preferred shares of $100 each.The bead of I ice of the company will be at Saint-Lambert, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney funeral, this eleventh day of November, 1960.P.Fkenkti.56362 Assistant Deputy Attormy General (A.G.14895-60) André Cloutier Inc.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued- by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of December, 1960, incorporating: André Cloutier, trader, Jeannine Marchand Cloutier, housewife, wife separate as to property of the said André Cloutier, and duly authorized by him for these presents, and Paul Cloutier, commercial traveller, all of Joliette, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, under the name of \"André Cloutier Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.\u2022 The head office of the company will he at Joliette, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this second day of December, I960.P.Frenettk, 56362 Assistant Deputy Attorney Central.(A.G.14112-60) Association de la Réforme Municipale Municipal Reform Association Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of November, 1960, to incorpointl as a corporation without share capital: Koland Gagné, Ronald LeBel, Jean Gervais, all three merchants, Dr.Victor Panaccio, Dr.Léon Ledoux, Dr.Leo Jackman, all three physicien* Jean Gagné, Léonard Trépanier, David Litner, all three advocates, John Primeau, industrialist, Rocky Irving Ransen, builder, Alfred Gagliardi, editor, Antonio Capobianco, insurance broker, Paul Blackburn, publicist, Rolland Lâchant*, bailiff, Gaston Désy, public engineer, John A.Macdonald, general manager.Ph.Bernier.superintendent, Gérard De Angelis and Charles Girouard, traders, all of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January 28th, 1961, Vol.93, No.4 565 S'intéresser et agir dans les affaires civiques, Son îles et morales de la communauté et promouvoir le civisme et les principes d'un bon gouvernement municipal, en théorie et en pratique, sous le nom de « Association de la Réforme Municipale Municipal Reform Association ».I/- montant auquel sont limités les biens iin-Bobilieri que la corporation peut posséder, est de |50,000.I.e siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté' du bureau du Procureur général, le vingt-deux novembre 1960.L'.Insistant-procureur gin frai adjoint, 56362-o P.Frenette.(P.C.11519-60) Association des Médecins Résidents du District de Québec Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie île la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sein novembre 1960, constituant en corjwra-ticm sane capital-actions: Dr Hildebert Huard, Dr William Bastarache, Dr Lome Arsenault, tous trail de Québec, Dr Marc Halle, de Saint-Rom lia Id, et Dr Denys Jobin, du Lae-B-auport.ton-, médecins, pour les objets suivants: Sujet à la Loi du collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec (S.R.Q.1941, nap.264), grouper en association les médecins résidante dans les divers hôpitaux de la région de Québec; étudier, promouvoir, protéger et développer de toutes manières les intérêts matériels, culturels, sociaux de ses membres, sous le nom de « Association des Médecins Résidents du District de Québec Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $i'10,000.I/.' siège social de la corporation sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le seize novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 5636.'-o P.Frenette.(P.C.11952-60) Association Professionnelle des Représentants de Commerce du Québec Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze novembre 1960, constituant en corporation sans capital-actions: Roger Falardeau, André Gauvin, tous deux de Québec, et Thomas-D.N '/ina, de Sillery, tous représentants de commerce, pour les objets suivants: Orienter la profession de la vente vers une conception professionnelle proprement dite; promouvoir la formation professionnelle, culturelle et morale des représentants de commerce, sous je nem de « Association Professionnelle des Représentants de Commerce du Québec Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $25.000; Le siège social de la corporation sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le quinze novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, w362-o P.Frenette.To become, interested in and to act in civic, social and moral allai i s of the community and to promote good citizenship and the principles of a good municipal government, in theory ami practise, under the name of \"Association de la Réforme Municipale \u2014 Municipal Reform Association\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $50.000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of November, 1960.P.Frenette.56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14519-60) Association de* Médecins Résidente du District de Québec Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of November, 1960, to incorporate as a corporation without share capital: Df.Hildebert Huard, Dr.William Bastaracbe, Dr.I/orne Arsenault, all three of Quebec, Dr.Marc Halle, of Saint-Homuuld, and Dr.Denys Jobin, of Lake Beauport, all physicians, for the following purposes: Subject to the Quebec Medical Act (R.S.Q.1941, chap.264), to group together into an associât ion the physicians residing in the diverse hospitals in the Quebec region: to study, promote, protect and develop in all ways the material, cultural and social interests of its members, under the name of \"Association des Médecins Résidents du District de Québec Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The bead office of the corporation will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of November.1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14952-60) Association Professionnelle des Représentants de Commerce du Québec Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of November, 1960, to incorporate as a corporation without share capital: Roger Falardeau, André Gauvin, both of Quebec and Thomas-D.Vézina, of Sillery, all business representatives, for the following purposes: To direct the sales profession toward a professional conception properly so called; to promote the professional, cultural and moral formation of its business representatives, under the name of \"Association Professionnelle des Représentants de Commerce du Québec Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation will be et Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General. 566 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC,-»8 janvier 1961, Tome 98, N* 4 (P.G.14503-60) Barrette & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux novembre 1960, constituant en corporation: J.-Isidore Barrette, Jules-Ernest Barrette, marchands, Murcel Cîaudreault, commis, tous trois d'Alma, et Marie Tremblay, sténographie, fille majeure usant de ses droits, de Notre-Dame-d'Hébert ville, pour lea objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et en électricité: exercer le commerce de fleuristes, pépiniéristes et de cultiva-leurs de graines, sous le nom de « Barrette & Fils Ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 2.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 190, rue Collard, Aima, district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général, le deux novembre I960.L'Assistant-procureur général adjoint, 50362-o P.Frenette.(A.G.14503-60) Barrette & Fila Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of November, 1960, incorporating: J.-Isidore Barrette, Jules-Ernest Barrette, merchant.-, and Marcel Gaudreault, clerk, all three of Alma, and Marie Tiemblay, stenographer, fille majeure, of Notre-Dame-d'Hébertville, for the following purposes: To do business as general contractors in construction and electricity; to carry on the business of florists, nurserymen and seed growers, under the name of \"Barrette & Fils Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 190, Collard street, Alma, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney Genera!, this second day of November, 1960.\u2022 \u2022 P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney Central.(P.G.14308-60) Bilral Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant gouverneur de 4a province de Québec des lettres patentes, en date du quinze novembre 1960, constituant en corporation: Léo Laliberté, restaurateur, Y von net te Dumont Laliberté, ménagère, épouse séparée de biens dudit Léo Laliberté, tous deux de Saint-Eustache, et Gérard Bélanger, comptable, de Montréal, pour les objets suivants: Acheter, vendre, louer, hypothéquer des biens immobiliers, actions de compagnies et obligations, sous le nom de « Bilral Inc.», avec un capital total de $40,000.divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-o P.Frenette.(A.G.14308-60) Bilral Inc.Notice is hereby given that under Purt I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of November, 1960, incorporating: Léo Laliberté, restaurant keeper, Yvonnette Dumont Laliberté, housewife, wife separate as to property of the said Léo Laliberté, both of Saint-Eustache, and Gérard Bélanger, accountant, of Montréal, for the following purposes: To buy, sell, rent, mortgage immoveable properties, companies shares and obligations, under the name of \"Bilral Inc.\", with u total capital stock of $40.000, divided into 4.000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montre; 1.Dated at the office of the Attorney General this fifteenth day of November, 1960.P.Frenettk.56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.15217-60) Biais & Jeannin Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1960, constituant en corporation: Robert Biais, maître d'hôtel, de L'Abord-à-PloufTe, Roger Jeannin, chef de cuisine, et Jean Jeannin, garçon de table, ces deux derniers de Saint-Laurent, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Biais & Jeannin Ltée », avec un capital total de $40,0(0.divisé en 1C0 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 390 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.< Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 66362-0 P.Frenette.(A.G.15217-60) Biais & Jeannin Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December, 1960, incorporating: Robert Biais, head-waiter, of L'Abord-à-Plouffe, Roger Jeannin, chef, and Jean Jeannin, waiter, the latter two of Saint-Laurent, for the following purposes: To carry on the business of restaurant keepers, under the name of \"Biais & Jeannin Ltée\", with a total capital stock of $40,OCQ, divided into 100 common shares of a par value of $10 each and 390 preferred shares of a par value of $100 each.The bead office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th.1961, Vol.93.No.4 567 (P.G.14713-60) Hour ret Transport Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partit de la Loi des compagnies de Québec, il a été tecordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept novembre 1060, constituant en corporation: Ludger Bourret, camionneur, de Drum-uion.l.Charles Hébert, comptable agréé, et Michel Duchesne, commis, ces deux derniers de Drummond ville, pour les objets suivants: Kxploiter des entreprises de camionnage et généralement le transport de marchandises de toutes sortes, sous le nom de « Bourret Transport Ltée », avec un capital total de $100,000, divi>é en 400 actions communes d'une valeur uu pair de $100 chacune et en 600 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Kin'ène-de-Grantham, district judiciaire d'Ar-tliahuska.Daté du bureau du Procureur général, le sept novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 86362-0 P.Frenette.(A.G.14713-60) Bourret Transport Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of November, 1960, incorporating: Ludger Bourret, trucker, of Drummond, Charles Hébert, chartered accountant, and Michel Duchesne, clerk, the latter two of Drummondville, for the following purposes: To operate trucking enterprises and generally do the transport of merchandise of all kinds, under the name of \"Bourret Transport Ltée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 400 common shares of a par value of $100 each and 600 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Saint-Eugène-dc-Grantham, judicial district of Arthabaska., Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14896 60) Cloutier Tire Service Inc.Service de Pneus Cloutier Inc.r Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux décembre I960, constituant en corporation: André Cloutier.commerçant, Jcannine Marchand Cloutier, ménagère, épouse séparée de biens dudit André Cloutier, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de .loliette.et François Cloutier, gérant, de Saint-Jérôme, pour les objets suivants: Commerce de pneus, sous le nom de « Cloutier Tire Service Inc.\u2014 Service de Pneus Cloutier lue.».avec un capital total de $40,000.divisé en 100 actions communes de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-A n toiue-des- Laurent ides, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général, le deux décembre I960.L'Assistant-procureur général adjoint, 563G2o P.Frenette.(A.G.14896-60) Cloutier Tire Service Inc.Service de Pneus Cloutier Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of December, I960, incorporating: André Cloutier, trader, .Jcannine Marchand Cloutier.housewife, wife separate as to property of the said André Cloutier, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of Joliette, and François Cloutier.manager, of Saint-Jérôme, for the following purposes: To deal in tires, under the name of \"Cloutier Tire Service Inc.\u2014 Service de Pneus Cloutier Inc.\", avec un capital total de $40,000,divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The bead office of the company will be at Saint-Antoine-des-Laurentides, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this second day of December, I960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14161-60) Club de Hockey de Shawinlgan Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit novembre 1960, constituant en corporation: Gérard Desfonds, surintendant, de Sha-winigan-Sud, Jean-Marc Milette, professeur, Lionel Janna, comptable, tous deux de Shawinigan, et Laurent Milette, professeur, de Saint-Etienne-des-Grès, pour les objets suivants: Former et diriger une ou des équipes de hockey, sous le nom de « Club de Hockey de Sbawinigan Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Shawinigan, district judiciaire des Trois-Rivières.Daté du bureau du Procureur général, le nuit novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-0 P.Frenette.(A.G.14161-60) Club de Hockey de Shawinigan Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of november, 1960, incorporating: Gérard Desfonds, superintendent, of Sbawinigan-South, Jean-Marc Milette, professor, Lionel Janna, accountant, both of Shawinigan, and Laurent Milette, professor, of Saint-Étienne-des-Grôs, for the following purposes: To organize and manage one or more hockey teams, under the name of \"Club de Hockey de Shawinigan Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will be at Shawinigan, judicial district of Trois-Rivières, Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General. GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 88 janvier 1961, Tome 98, N° 4 (P.G.14982-60) Combustion Unlimited Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq novembre 1960, constituant en corporation: Rosaire Beau lé, avocat, l'an le Lamontagne, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et Joseph-Bernard Carisse, avocat, de la Ville d'Anjou, pour les objets suivants: - Commerce de toutes sortes d'appareils ou de systèmes de chauffage, sous le nom de « Combustion Unlimited Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 800 actions communes de $10 chacune et en 320 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-cinq novembre 1960.L'Assistant-procureur gaufrai adjoint, 66362-0 P.Fhknette.(A.G.14982-60) Combustion Unlimited Inc.Notice'il hereby given that under Pan I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty* fifth day of November, 1960, incorpoiuting: Rosaire Beaulé, lawyer, Paule Larnontngn se.cretary, spinster, both of Montreal, and Joseph.Bernard Carisse, lawyer, of the town of Anjou, for the following purposes: To deal in all kinds of heating system-, and apparatus, under the name of \"Combustion Unlimited Inc.\", with à total capital stock of $40,000, divided into 8C0 common shares of $10 each and 320 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-fifth day of November.I960.P.Frenette.56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14848-60) Comité Central des Loisirs de Lorettevillc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec «les lettres patentes, en date du vinet et un novembre I960, constituant en corporation sans capital-actions : Roland Durand, comptable.Rosaire Faucher, agent d'assurances, Cyrille Bédard, employé civil, Charles-Edouard Verret, commis, et Louis Langis, professeur, tous de Lorettcville, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs et le développement moral, physique et intellectuel des jeunes, sous le nom de « Comité Central des Loisirs de Lorettcville Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $25,000.Le sirge social de la corporation sera à Lorettcville, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt et un novembre 1960.L*Assistant-procureur général adjoint, 66302-o P.Frenette.(P.G.15002-60) Commonwealth Adjustment Bureau Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux novembre 1960, constituant en corporation: Roland Barrière, François-J.Bas-tien, tous deux comptables agréés, de Saint-Lambert, et Alain Voizard, notaire, de Sainte-Adèle-en-Haut, pour les objets suivants: Agir comme compagnie s'occupant d'évaluations, d'expertises, d'ajustements et d'arbitrages, sous le nom de « Commonwealth Adjustment Bureau Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $400 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-0 P.Frenette.(A.G.14848-60) Comité Central des Loisirs de Lorettcville Inc.Notice is hereby given that under Pari III of the Quebec Companies Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of November, I960, to incorporate us a corporation without share capital: Roland Durand, accountant.Rosaire Faucher, insurance agent, Cyrille Bédard, civil employee, Charles-Edouard Verret, clerk, and Louis Langis.professor, all of Lorettcville, for the following purposes: The organization of recreational centers, and the moral, physical and intellectual development of youth, under the name of \"Comité Central des Loisirs de Lorettcville Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation will be at Lorettcville, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of November, 1960.P.Frenette.56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15002-60) Commonwealth Adjustment Bureau Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of November, 1960, incorporating: Roland Barrière, François-J.Bastion, both chartered accountants, of Saint-Lambert, and Alain Voizard, notary, of Sainte-Adèle-en Haut, for the following purposes: To act as a company engaged in estimations, expertises, adjustments and arbitrations, under the name of \"Commonwealth Adjustment Bureau Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 300 preferred shares of a par value of $1 CO each.The head office of the company will '»e at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of November, I960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 569 (I\\een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of November, 1960, incorporating: Harold Lande, Queen's Counsel, of Westmount, Joseph Samuel Caplan, both advocates, and Rita Mahoney, secretary, spinster, the latter two of Montreal, for the following purposes: To act as a holding and investment corporation, under the name of \"Dale Development Corp.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 200 common shares of a par value of $1 each, 6,000 Class \"A\" preferred shares of a par value of $1 each and 3,800 Class \"B\" preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of November, 1960.P.Frenette, 56362-0 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14978-60) Dan'l Kiely Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of November, 1960, incorporating: James Emmet Mullally, John Maria Cerini, both of Montreal, and Robert Learmont Jamieson, of Pointe-Claire, all advocates, for the following purposes: To carry on in all its branches the business of cifstcms brokers, forwarders, shippers, cartage agents, werehousemen, customs consultants, commission merchants and brokers and all the business necessarily or impliedly incidental thereto and any other business which may from time to time seem to the directors capable of being conveniently carried on in connection with the above, or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's properties or rights, under the name of \"Dan'l Kiely Company Limited\", with a capital stock divided into 4,000 common shares 570 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 98 janvier 1961, Tome 98, N° 4 actions divisé en 4,000 actions ordinaires sans valeur nominale ou au pair et 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI 00 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses activités, sera de $22,000.Le siège social de la compagnie sera 407 rue McGill, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux novembre 1960.L Assistant-procureur général adjoint, 56362 P.Frenette.(P.G.14639-60) v Dubé & Taillon Ltée Dubé & Taillon Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit octobre 1960, constituant en corporation: Gaston Gamache, Gilles Duchesne, avocats, de Montréal, et Claude Gareau, opto-métriste, de Boucherville, pour les objets suivants : Exercer le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Dubé & Taillon Ltée \u2014 Dubé & Taillon Ltd.».avec un capital total de $40.000, divisé en 3,000 actions communes de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Pont-Viau, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit octobre 1960.I L'Assistant-procureur général adjoint, 5636:-o P.Frenette.having no nominal or par value and into 200 preferred shares of a par value of $100 each, and the amount with which the company will com.mence its operations will be $22,000.The head office of the company will l>e at 407 McGill Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of November, 19(50.P.Frenette.5636J-o Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14639-60) Dubé & Taillon Ltée Dubé & Taillon Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quel>ee, bearing date the twenty-eighth day of October, I960, incorporating: Gaston Gamache, Gilles Duchesne, advocates, of Montreal, and Claude Gareau.optometrist, of Boucher ville, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Duhé & Taillon Ltée \u2014 Dubé & Taillon Ltd.\".with a total capital stock of $40,000, divided into .'{.000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The bead office of the company will be at Pont-Yiau, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-eighth day of October, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14817-60) Edie Realties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf novembre 1960, constituant en corporation: Julian Kotler, de Hampstead, Harold W.Ashenmil, de Montréal, et John Kosorwich, de Saint-Laurent, tous avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de ff Edie Realties Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4974 avenue Fulton, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362 P.Frenette.(A.G.14817-60) Edie Realties Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of November, 1960, incorporating: Julian Kotler, of Hampstead, Harold W.Ashenmil, of Montreal, and John Kosorwich, of Saint-Laurent, all advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate; and construction company, under the name of \"Edie Realties Ltd.\", with a total capital stock of'$40,000, divided into 20,000 common shares of a par value of $1 each and 20,000 preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at 4974 Fulton Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of November, 1960.P.Frenette, 56362-o Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14770-60) Emile Ferland Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et tin novembre 1960, constituant en corporation : Emile Ferland, entrepreneur, Ad Tienne Plante Ferland, ménagère, épouse contrac-tuellement séparée de biens dudit Emile Ferland, (A.G.14770-60) Emile Ferland Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of November, 1960, incorporating: Emile Ferland, contractor, Adrienne Plante Ferland, housewife, wife contractually separate as to property of the said Emile Ferland, both QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 571 tous deui «le Saint-Pierre, Ile-d'Orléans, et Jean Ferland, menuisier, de Québec, pour les objets suivants: Exercer le c«>mmerce d'entrepreneurs généraux eu construction, sous le nom de « Emile Ferland Incorpoiii\" », avec un capital total «le $40,000, divise in 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 473, 2ièine Rue, Québec, district judiciaire de Québec.Date du bureau du Procureur général, le vingt < t un novembre 1960.Assistant-procureur général atljoint, 5636*2-\" P.Frenette.(P.G.Ir.071-60) i ni repôt St-Malo Warehouse Inc.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie Me la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de, la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre 1960, constituant en corporation Hugh Bignell, courtier d'assurances de Saint e-Foy, Robert C.Cream, courtier en produits alimentaires, «le Québec, Andrew Love, courtier en produits alimentaires, et John Raiche, gérant de ventée, ces deux derniers de Sillery, pour les objets suivants: Exploiter, établir et entretenir des maisons d'entreposage, des entrepôts frigorifique, boutiques, magasins, usines, quais, voies d'évitement, terminus de transport, maisons d'emmagasinage et édifices d'entreposage et de distribution, sous le nom de « Entrepôt St-Malo Warehouse Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions privilégiées et 1,000 actions ordinaires, toutes d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56302 P.Frenette.(P.G 15020-60) Esbay Distribution Limitée [\u2022Isbay Distribution Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre 1960, constituant en corporation: Lucien Rouv, avocat et conseil en loi de lu Heine, de Westmount, J.-Clovis Dagenais, avocat et conseil en loi de la Reine, et Lorraine Côté, secrétaire, fille majeure, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Sujet aux dispositions de la Loi de pharmacie de Québec, commerce en gros de spécialités et de préparations médicales et pharmaceutiques de tontes sortes, sous le nom de « Esbay Distribution Limitée \u2014 Esbay Distribution Limited », \u2022vec un capital total de $20,000, divisé en 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 5o362-o p.Frenette.(P.O.15039-60) Êvaco Ltée of Saint-Pierre, IIe-«l'Orléans, aud Jean Ferland, joiner, of Quebec, for the following purposes: To carry on the business of general construction contractors, under the name of \"Emile Ferland Incorporée\", with a total capital stock of $40.000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at 473, 2nd Street, Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of November, 1960.P.Frenette, 56302 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15071-60) Entrepot St-Malo Warehouse Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of December, 1960, incorporating: Hugh Bignell, insurance broker, of Sainte-Foy, Robert C.Cream, food broker, of Quebec, Andrew Love, food broker, and John Raidie, sales manager, the latter two of Sillery, for the following purposes: To operate, promote and maintain warehouses, cold storage facilities, shops, stores, factories, docks, railway sidings, transportation terminals, storehouses and other storage and distributing facilities, under the name of \"Entrepôt St-Malo Warehouse Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 preferred shares and 1,000 common shares, all of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this first day of December, 1960.P.Frenette, 56362-o Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15026-60) Esbay Distribution Limitée Esbay Distribution Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of December, 1960, incorporating: Lucien Roux, lawyer and Queen's Counsel, of Westmount, J.-Clovis Dagenais, lawyer and Queen's Counsel, and Lorraine Côté, secretary, fille majeure, the latter two of Montreal, for the following purposes : Subject to the Quebec Pharmacy Act, to carry on business as wholesale dealers in medical and pharmaceutical preparations and specialities of all kinds, under the name of \"Esbay Distribution Limitée \u2014 Esbay Distribution Limited\", with a total capital stock of $20,000, divided into 150 preferred shares of a par value of $100 each and 500 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of December, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15039-60) Evaco Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have Avis est donné qu'en> vertu de la première Partie de la Loi des compagnies de Québec, il a GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, t8 janvier 1961, Tome 93, N° 4 572 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, eu date du vingt et un novembre 1900, constituant en corporation: Ruymond-G.Decary, Fernand La-londe et Pierre Lamontagne, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements, sous le nom de « Êvuco Ltée », avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.Le siège social de la compugnic sera à Montréal, district judiciuirc de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt et un novembre I960.lé'Assistant-procureur général adjoint, 56302-o P.Frenette.(P.G.14700-00) Fayal Rcultics Ltd.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie tic la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec «les lettres patentes, en «late «lu trois novembre 1900, constituant en corporation: Lou Tannenbanm.avocat, Seymour Avrilh, étudiant en droit, et Miriam Bernard, secrétaire, fille majeure, tous «le Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «l'une compagnie «l'im-meublcs et «le construttk n, sous le nom «le « Fayal Realties Ltd.», avec un capital .total de 81,000, divisé en 50 actions «mlinaires «le $10 chacune et 50 actions privilt'git;cs «le 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4875 rue Prince de Galles, Montreal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau «lu Procureur général, le trois novembre 1900.V'Assistant-procureur général adjoint, 50362 P.Frenette.(P.G.14729-60) Federal Steel Equipment Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accor«lé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois novembre 19C0, constituant en corporation: John L.Liberman, Alfred N.Sega II, avocats, et Marilyn Denny, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le négoce et faire le ccmmcrce de fournitures de bureaux, accessoires, meubles, appareils, machines, articles et marchandises de toutes sortes et descriptions et articles connexes, sous le nom de « Federal Steel Equipment Ltd.», avec un capital total de $20,000, divisé en 2.CG0 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 18,000 actions privilégiées d'une valeur au pair «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4471 ouest, rue Sainte-Catherine, West mount, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trois novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362 P.Frenette.(P.G.14877-60) Four and Five St.Dorothée Inc.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty, first day of November, 1960, incorporating: Raymond-G.Decary, Fcrnaml Lulondc and Pierre Lamontagne, all lawyers, of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a investment company, under the name of \"Êvaco Ltée\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of a par value of ?! cach.The bead office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney Genets] this twenty-first day of November, I960.P.Frem.i il.50302 Assistant Deputy Attorney tii m ral.(A.G.14700-00) Fayal Realties Ltd.Notice is hereby given that un«ler l'art 1 of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing «late the third day of November, 1960, incorporating: Lou Tannen-baum, advocate, Seymour Avrith.law student, and Miriam Bernard, s«cretary, fille majeure, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the hush ess of a real estate and construction company, under the name c i \"Fayal Realties Ltd.\", with a total capital stock of $1,000, divided into 50 common shares of $10 cach and 50 preferred shares of $10 ea« h.The head office, of the company will he at 4875 Prince of Wales Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this third day of November.1900.P.Frenette.5G3G2-0 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14729-60) Federal Steel Equipment Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of November, I960, incorporating: John L.Liber-man, Alfred N.Segal I.advocates, and .Marilyn Denny, secretary, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes : To trade and deal in office equipment, supplies, furniture, apparatus, machines, wares and poods of every kind and descriptpion ami associated articles, under the name of \"Federal Steel Equipment Ltd.\", with a total capital sleek of $20,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $1 each and 18,000 preferred shares of a par value of $1 cach.The head office of the company will be at 4471 Saintc-Catherinc Street West, West mount, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this third day of November, 1900.P.Frenette, 56362-o Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14877-60) Four and Five St.Dorothée Inc.Notice is hereby given that under Part I i the Quebec Companies Act, letters patent have Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January gftth, 1961, Vol.9S, No.4 673 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dût novembre 1900, constituant en corporation: Harold Lande, avocat et conseil en loi de la Reine, de VYcstmount, Josepb Samuel Caplan, avocat, et Hita Mahoney, secretaire, fille majeure, ce s deux derniers de Montréal, pour les objets mi vantai Exercer le commerce d'une compagnie d'immeubles, *°ns le nom de « Four and Five St.Don line Inc.», avec un ca| ital total de S1.0C0, divisé en ICO actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Date du bureau du Procureur général, le dix novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362 P- Frenette.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the tenth day of November, 1060, incorporating: Harold Lande, advocate and Queen's Counsel, of West-mount, Joseph Samuel (apian, advocate, end Rita Mahoney, secretary, fille majeure, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on the busincFS of a real estate company, under the name of \"Four and Five St.Dorothée Inc.\", with a total capital stock of $1,000, divided into 100 shares having a par value of $10 ench.The head office of the company will be at Montreal, judicial district cf Montreal.Dated ut the office of the Attorney General, this tenth duy of November, 1900.P.Frenette, 50'J02-o Assistant Deputy Attorney General.c (P.G.15049-00) Frunk White Enterprises Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il u été accordé par le lieutenant-gouverneur de lu province de Québec dos lettres patentes, en date du vingt-cinq novembre I960, constituant en corporation: Samuel C 'hait, Nullum Gclber, tous deux de Montréal, et Harry Aronovitch, de ( V,t.-Saint-Luc, tous uvocuts, pour les objets suivants: Faire le commerce de peintures, accessoires pour peintures, billots, bois de charpente et produits du bois, sous le nom de « Frank White Knii i [irises Inc.», avec un capital total de $40,0C0, divisé en 10,000 actions ordinuires de SI chacune et 30,000 actions privilégions de $1 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 1400 boulevard Lan rent ieu, Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le vingt cinq novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56302 P.Frenette.(P.tc-Suint-Luc, all advocates, for the following purposes: To deal in paints, paint supplies, logs, timber and wood products, under the name of \"Frank White Enterprises Inc.\", with a total capital stock of S 10,000, divided into 10,000 common-shares of $1 each and 30,000 preferred shares of.' SI cach.\"* The head office of the company wHI be at 1400 Laurentian Boulevard, Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fifth day of November, 1900.P.Frenette, 5G302-o Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14G3G-60) Futura Construction (1960) Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth «luy of October, 1960, incorporating: J.-Rehé Paiement, lawyer, of Roxboro, Hervé Bélanger, lawyer, and Cécile Contant, secretary, fille majeure, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of builders and general construction contractors, under the name of \"Futura Construction (1960) Inc.\", with a total .capital stock of $40,000, divided into 600 com.mon shares of $10 each, 1,500 class \"A\" preferred shares of $10 each, 1,500 classe \"B\" preferred shares of $10 cach and 400 class \"C*-preferrcd shares of $10 each.The head office of the company will be at 52, 2nd Avenue, Roxboro, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General \u2022 this twenty-sixth day of October, 1960.v '\u2022 P.Frenette, \u2022» 56362 Assistant Deputy Attorney General. 674 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 28 janvier 1961, Tome 9S, N* 4 (P.G.15186-60) General Spring Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf novembre 1060, constituant en corporation: John Fctherstoubaugb, avocat, de Dur val, Ray moi ni Michael Harold Bennett, avocat, de Verdun, et Robert Paul Vanvliet Detts, notaire, de Pointe-Claire, pour les objets suivants: Acheter, vendre, manufacturer, importer, exporter, échanger et faire en général le commerce de toutes sortes de ressorts et autre machinerie similaire ou connexe, sous le nom de « General Spring Company Ltd.», avec un capital total de $10,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 3320 est, rue Ontario, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362 P.Frenette.(A.G.15186-60) General Spring Company Ltd.Notice is hereby given that under Pur) i of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor .' the Province of Quebec, bearing date the twenty* ninth day of Novcmlter, 1960, incorporating: John Fcthcrstonhaugh, advocate, of DorvaL Raymond Michael Harold Bennett, advocate, of Verdun, and Robert Paul Vanvliet Batte, notary, of Pointe-Claire, for the following purpose- : To buy, sell, manufacture, import, export exchange and generally deal in all kinds of spring» and other similar or related much riery.under the name of \"General Spring Con aiiv Ltd.\", with a total capital stock of §1 ,00$ divided into 10,000 common shares of .par value of $1 each.The head office of the company will he at 3320 Ontario Street Fast, Montreal, ji lieial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of November, 1660.P.Freneth.50302-o Assistant Deputy Attorney Gem ml.(P.G.14965-60) Goldin Holdings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq décembre 1960, constituant en corporation: Jonathan J.Robinson, avocat, Ethel Yusscm, secrétaire, Jean McFarlane, teneuse de livres, toutes deux filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements sous le nom de « Goldin Holdings Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $5 chacune, 380 actions privilégiées, catégorie « A », de $100 chacune et 1.000 actions privilégiées, catégorie I B », d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 6362 ._ P.Frenette.(P.G.14909-60) Graham & Partners Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le.lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-huit novembre 1960, constituant en cor-, poration: Ernest William Mockridge, gérant, de Saint-Lambert, Clifford George Meek, de Montréal, Charles Eric Humphrey, de Verdun, Guy Ambrose Miller, de Saint-Bruno, tous trois teneurs de livres, et James Harold Stafford, commis, de Beloeil Station, pour les objets suivants: Faire des transactions et exercer le commerce de courtiers et négociants en valeurs de toutes sortes, sous le nom de « Graham & Partners Ltd.», avec un capital total de $220,000, divisé en 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune et 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.(A.G.14965-60) Goldin Holdings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December, 1960, incorporating: Jonathan J.Robinson, advocate, Ethel Yussem, secretary, Jean McFarlane, book-keeper, both fille- majeures, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Goldin Holdings Ltd.\", with a total capital stock of $40,000', divided into 200 common shares of $5 each.3S0 Class \"A\" preferred shares of $100 each and 1.000 Class \"B\" preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will lie at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1960.P.Frenetti , 56362-0 Assistant Deputy Attorney Gem ail.(A.G.14909-60) Graham & Partners Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent iave been issued by the Lieutenant-Governor ol the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of November, 1960, incorporating: Ernest William Mockridge, manager?of Saint-Lam I >crt, Clifford George Meek, of Montreal, Ch tries Eric Humphrey, of Verdun, Guy Ambrose Miller, of Saint-Bruno, all three book-keepers, and James Harold Stafford, clerk, of Beloeil Station, for the following purposes: To transact and carry on business as brokers and dealers in securities of all kinds, under the name of \"Graham & Partners Ltd.\", with a total capital stock of $220,000, divided into 20,000 preferred shares of the par value of SlO each and 20,000 common shares of the par value of $1 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.9S, No.4 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-linit novembre 1960.VAssistant-procureur général adjoint, 50862 P« Frenette.(P.C.15125-60) Guilco Industries Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partir de la Loi des compagnies de Québec, il u été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province tic Québec des lettres patentes, en date du \\mgt-neuf novembre 1960, constituant en corporation: Guy Germain, de Lachine, F mi le Gui!' mette, de La Prairie, tous deux industriels, rhonorabla Léon-I).Germain, juge, et madame Laetitia IL Germain, ménagère, épouse séparée de biens dudit Léon-D.Germain, ces deux derniers l'( lut remont, pour les objets suivants: Industrie et commerce de matériaux de construct ion, sous le nom de « Guilco Industries Ltd », avec un capital total de $25,000, divisé -eu 250 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 500, Canal Bank, Saint-Pierre, district judiciaire de M( ut réal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf novembre 1960./.'Assistant-procureur général adjoint, 66362-0 P.Frenette.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this* eighteenth day of November, 1960.P.Frenette, 56362-o r Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15125-60) Guilco Industries Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of November, 1960, incorporating: Guy Germain, of Lachine, Fmile Guillemette, of La Pruirie, Lot h industrialists, the Honourable Léon-D.Germain, judge, and Mrs.Laetitia II.Germain, housewife, wife separate as to property of the said Léon-D.Germain, the two latter of Outremont, for the following purposes: To carry on the industry dealing in construction material, under the name of \"Guilco Industries Ltd.\", with a total capital stock of $25,000, divided into 250 shares of $100 each.The heat! office of the company will be at 500 Canal Bank, Saint-Pierre, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General; this twenty-ninth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14749-60) Hubert Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq novembre 1960, constituant en corporation: René Hubert, camionneur, Mme Dorothée LeBlanc Hubert, ménagère, épouse etparée de biens dudit René Hubert, et Guy Mai hard, notaire, tous de Sainte-Thérèse, pour les objets suivants: Exploite?des entreprises de camionnage et fé alement faire le transport de marchandises de toutes sortes, sous le nom de « Hubert Transport Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 200 actions ce m m unes de $5 chacune et - n 490 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Tli.rèse, district judiciaire de Terrebonne.i lté du bureau du Procureur général, le vii Lt-cirq novembre 19C0.U Assistant-procureur général adjoint, 56! 62 o P.Frenette.(P.G.14759-60) Institut Curé-La belle (A.G.14749-60) Hubert Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province cf Quebec, bearing date the twenty-fifth day of November, 1960, incorporating: René Hubert, trucker, Mrs.Dorothée LeBlanc Hubert, housewife, wife separate as to property of the said René Hubert, and Guy Blanchard; notary, all of Sainte-Thérèse, for the following purposes: To operate trucking enterprises and generally do the transport cf merchandise of all kinds, under the name of \"Hubert Transport Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 200 commcn shares of $5 each and 490 preferred shares of $1C0 each.The head office of the company will be at Sainte-Thérèse, judicial district cf Terrebonne; Dated at the office of the Attorney General\", this twenty-fifth day of November, 1960.P.Frenette, \\ 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14759-60) Institut Curé-Labelle Avis est donné qu'en vertu de la troisième Notice is hereby given that under Part III\" purl\" de la Loi des compagnies do Québec, il of the Quebec Companies Act, letters patent a ci.accordé par le lieutenant-gouverneur de have been issued by the Lieutenant-Governor; \u2022a province de Québec des lettres patentes, en of the Province of Quebec, bearing date the tWen- uate du vingt-trois novembre 1960, constituant ty-third day cf November, 1960, to incorporate en corporation sans capital-actions: Antcine as a corporation without share capital: Antoine lare, de Saint-Andrews East, Pothier Ferland, Paré, of Saint-Andrews East, Pothier Ferland} de I.ongueuil, André Pelletier, d'Outremont, of Longueuil, André Pelletier, of Outremont, Rémi Mayrand, Jean-Paul Cardinal, Jacqucs-P.Remi Mayrand, Jean-Paul Cardinal, Jacques-P, Dansereau, tous trois de Mcntréal, tous les Dansereau, all three c f Montreal, all six advoca- \"X avocate, Jacques Richard, étudiant, de tes, Jacques Richard, student, of Cartierville, Cart ut ville, Êvariste Lavcie, comptable.Su- È va ris te La voie, accountant, Suzanne Duches- zanne Duchesnay et Simonne Basque, secrétaires, nay and Simounc Basque, secretaries, spinsters,. 570 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 10 janvier 1961, Tonte 93, N\" 4 célibataires, ces trois derniers de Montréal, pour les objets suivants: Etablir, entretenir, favoriser et étendre les facilités cliniques à des fins de diagnostique et précision sur les activités mentales, traitement psychologique recherche et enseignement et dissémination de renseignements techniques ou littérature concernant les précédents champs d'activités, sous le nom de « Institut Cure-Label le ».Le montant auquel est limitée la valeur' des propriétés immobilières que la corporation peut posséder est de $2,000,000.Le siège social de la corporation sera ù Saint-Jérôme, district judiciaire de Tcrrebonue.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois novembre 1900.L'Assistant-procureur général adjoint, *t 56362 P.Frenettk.(P.G.14961-60) Inter-Cité Film Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier décembre 1960, constituant en corporation: Gérard Chicoine, camionneur, Annette Bonin, ménagère, épouse séparée de biens dudit Gérard Chicoine, et Rémi Lamourcux, comptable, tous de Contrecoeur, pour les objets suivants: Exploiter des entreprises de camionnage et généralement faire le transport de marchandises et, plus particulièrement, de films de toutes sortes, sous le nom de « Intcr-Cité Film Transport Inc.», avec un capital total de 140,000, divisé en 500 actions communes de $10 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Contrecoeur, district judiciaire de Richelieu.Daté du bureau du Procureur général, le premier décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-0 P.Frenette.(P.G.13020-60)* Juvénat Saint-Jérôme *» Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des, lettres païen tes, en date du vingt-quatre novembre 1960, constituant en corporation sans capital-actions: Joseph-Honoré Véxina, en religion Fr.Maximin-Puul, Albé Carboimcau.en religion Fr.MiehelrSylvain, et Gaston David, en religion, Fr.Mathieu-David, tous de Montréal, pour les objets suivants: Établir et diriger une institution d'enseignement secondaire, sous le nom de « Juvénat Saint-Jérôme ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $100.000.Le siège social de la corporation sera à Saint-Jérôme, district judiciaire de Terrebonne.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-0 P.Frenette.the latter three of Montreal, for the fol purposes: To establish, maintain, promote and e clinical facilities for diagnostic and detenui mental activities, psychological trcatnu i search and the teachning and disséminât technical information or literature in res;; any of the foregoing fields of activities, the name ôf \"Institut Curé-Labclle\".lowing xpend native it, re-km of ect to* under (P.G.15015-60) Lacotnbe Dry Kilns Inc.The amount to which the value cf the iiiunov.cable pro|h-rty which the corporation mav hold, is to be limited, is S2.00O.0C0.The head office of the corporation will he at Saint-Jérôme, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of November, 1900.P.Fhenetii.50362-o Assistant Deputy Attorney General (A.G.14961-60) Inter-Cite Film Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quel)cc Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province cf Quebec, bearing date the first day of December, 1900, incorporating: Gérard Chicoine, trucker, Annette Bonin, housewife, wife separate as to property of the said Gérard Chicoine, and Rémi I.arm.urcux, accountant, all of Contrecoeur, for the following purposes: To operate trucking enterprises and generally do the transport of merchandise and parties* larily of films of all kinds, under the name of \"Jntcr-Cité Film Transport Inc.\", with a total capital stock c f $40,000, divided into 500 a nunon shares cf $10 cach and 350 preferred slums of $100 each.The head office cf the ccmpany will be at Contrecoeur, judicial district cf Richelieu.Dated at the office of the Attorney General this first day cf December, 19C0.P.Frenette.56362 Assistant Deputy Attorney General (A.G.13020-60) Juvénat Saint-Jérôme Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor i f the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of November, I960, to incorporate as a corporation without share capital: Joseph* Honoré Vézina, in religion Fr.Maximin I'aul, Albé Carbonneau, in religion F.Michel-Sylvain, and Gaston David, in religion Fr.Ma'hicu-David, all of Montreal, for the following purposes : To establish and direct an institution < f secondary learning, under the name cf \"Jirénat Saint-Jérôme\".The amount to which the value cf tin immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will he at Saint-Jerome, judicial .district cf Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of November, 1900.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.15015-60) La combe Dry Kilns Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 577 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Quebec des lettres patentes, en date du vingt-deux novembre 1900, constituant en corporation: Léo Lacombe, industriel, Jacques Lacombe, gérant de moulin à scie, et Mlle Lise Lacombe, institutrice, tous de Luval-elcs-Rapielcs, pour les objets suivants: Faire le commerce du bois et des sous-produits du bois, sous le nom de « Lacombe Dry Kilns Inc.».avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de SUlt» chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège soeial de la compagnie sera 149, Montée du Moulin, Laval-des-Rapides, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt deux novembre 1900.L'A mutant-procureur général adjoint, 66362-0 P- frenette.(P.C.11585-00) La Compagnie Régal Limitée Regal Company Limited A vil est donné qu'en vertu de la première partir de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Quélx-c des lettres patentes, en date du dix-huit novembre 1900, constituant en corporation: Dr Jean-Paul Pouliot, médecin, Madeleine Grondi i Pouliot, ménagère, épouse contract licitement séparée de biens dudit Dr Jean-Paul Pouliot, tous deux de Saint-Agapit, Guy Guillot et Gaston Guillot, ces deux derniers ingénieurs, ele Québec, pour les objets suivants: Commerce de produits alimentaires, sous le nom de a La Compagnie Régal Limitée \u2014 Regal Company Limited », avec un capital total de J40.000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal.Jst ic-t judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-huit novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 66362-0 P.Frenette.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of November, 1960, incorporating: Léo Lacombe, industrialist, Jacques Lacombe, saw-mill manager, and Miss Lise Lacombe, teacher, ull of I^ival-dcs-Rapides, for the following purposes: To deal in wood ami by-products of wood, under the name of \"Lacombe Dry Kilns Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of a par value of $100 each and 300 preferred shares of a pur value of $100 each.The head olfice of the company will be at 149, Montée du Moulin, La va I-des-Rapides, judicial district cf Montreal.Dated at the of lice of the Attorney General, this twenty-second day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14585-60) La Compagnie Régal Limitée Regal Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of November, 1960, incorporating: Dr.Jean-Paul Pouliot, physician, Madeleine Grondin Pouliot, housewife, wife contractually separate-as to property of the said Dr.Jean-Paul Pouliot, both of Sa nt-Agapit, Guy Guillot and Guston Guillot, the latter two engineers, of Quebec, for the following purposes: To deal in food products, under the name of \"La Compagnie Régal Limitée \u2014 Regal Company Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head* office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 .Assistant Deputy Attorney General.(P.G.15098-60) Le Blanc Eldridge Parizcau, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre novembre 1960, constituant en corporation: Gilles Filion, Raymond Barakett, avocats, Isabelle Lemay, Lucille Bertrand, Gisèle Delude, secrétaires, célibataires majeures, tous cinq ele Montréal, Gustave Mouette fils, de PréviOa, André Miehaud, d'Outremont, tous deux avocats, et Rose-Aimée Poudrette, secrétaire, célibataire majeure, de Boucherville, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers et agents d'assurances, sous le nom de « Le Blanc Eldridge I ari/eau.Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 2,500 actions communes de $10 chacune e* iCn fv^^O actions privilégiées de $10 chacune.Ix- siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 56362-0 P.Frenette.(A.G.15098-60) Le Blanc Eldridge Parizeau, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of November 1960, incorporating: Gilles Filion, Raymond Barakett.lawyers, Isabelle Lemay.Lucille Bertrand, Gisèle Bélisle, secretaries, filles majeures, all five of Montreal, Gustave Monette Jr., of Préville, André Miehaud, of Outremont, both lawyers, and Rose-Aimée Poudrette, secretary,\" fille majeure, of Boucher-ville, for the following purposes: To do business as insurance brokers and agents, under the name of \"Le Blanc Eldridge Parizeau, Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 2,500 common shares of $10 each and 2,500 preferred shares of $10 cach.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 AssistanCDeputy Attorney General. 578 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 (P.G.14803-CO) Le Défenseur de l'Ouest Québécois Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des c< mpagnics de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en elate du cinq décembre 19C0, constituant en corporation: Gérard (barren, avocat, Gérald Lamourcux, commis, Rachel I.emcurcux, secrétaire, épouse séparée de biens dudit Gérald Lumoureux, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Roger Trmbcau, huissier, tous de Buckingham, pour les cbjots suivants: Acquérir, imprimer, éeliter des journaux et autres publications; exercer les cemmcrccs d'imprimeurs, éditeurs, papetiers et libraires, sous le ncm de « Le Défenseur de l'Ouest Québécois Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4C0 actiens de $1C0 chacune.Le siège sccial de la compagnie sera à Buckingham, district judiciaire de Hull.Daté du bureau du Procureur général, le cinq décembre 1900.L'Assistant-procurtur général adjoint, 56362-o P.Frenette.(A.G.148°3-60) Le Défenseur de l'Ouest Québécois Inc.Notice is hereby given that under l'art I 0f the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the lift h day of December, 19C0, incorporating: Gérard (liar-ron, lawyer, Gérald Lamourcux, clerk.Huehel Lumoureux, secretary, wife separate as lo pro.perty of the saiel- Gérald Lamourcux, and duly authorized by him for the purpose of these presents, and Roger Tambeau, bailifr, all of Buckingham, for the following purposes: To acquire, prist, edit newspapers and other publications; to carry on the business cf pi inters, editors, stationers and booksellers, und r the name of \"Le Défenseur de l'Ouest Québéeoù Inc.\", with a total capital stock of S-l 0,000, divided into 4G0 shares of $100 each.The head office of the company will be at Buckingham, judicial district of Hull.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of December, 1900.P.Frenette, 56302 Assistant Deputy Attorney Gt nerel.(P.G.14362-CO) Le Diplomate Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des comparnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf novembre 1900, constituant en corporation: I cuis-Philippe St-Cyr, de Hull, Joseph-Edouard Bourque et Bernard-Guy Bourque, ces deux derniers de Hull-Sud, tous hommes d'affaires, peur les objets suivants: Sous réserve des dispositions de la loi concernant ces matières, acquérir, posséder, louer, opérer, établir et exploiter des hôtels, motels, restaurants licenciés ou nen, cafés, et faire toutes opérations commerciales connexes, sous le ncm de « Le Diplomate Inc.», avec un capital total de f50,CC0, divisé en 5C0 actions communes d'une valour au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1, rue Montcalm, Hull, district judiciaire de Hull.Daté du bureau du Procureur général, le neuf novembre 19C0.* VAssistant-procureur général adjoint, , 56262-0 P.Frenette.(A.G.14362-60) Le Diplomate Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor (f the Province of Quebec, bearing date the ninth day of November, 19C0, incorporr ting: I.c uis-Phi-lippe St-Cyr, of Hull, Joseph-Edouard II.urque and Bernard-Guy Bourque, the latter two of Hull-South, all businessmen, for the following purposes: Subject to the provisions cf the law concerning such matters, to acquire, own, rent, manage, establish and operate hotels, mctels, récurants licensed or not, cafes, and to do all the con* nected commercial operations, under the name of \"Le Diplomate Inc.\", with a total capital stock of $50.CC0, divided into 500 cen mon shares cf a par value of $100 each.The head effice of the company will he at 1, Montcalm street, Hull, judicial district < f Hull.Dated at the effice of the Attorney General, this ninth day cf November, I960.P.Frenettk.56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14902-60) Le Groupement Civique de Tracy Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit novembre I960, constituant en cor-poratien sans capital-actions: Jacques Dandu-rand, garagiste, Gastcn Deshaies, opérateur, Gérard St-Martin, soudeur, et Roland ëépuin, surintendant, tcus de Tracy, peur les objets suivants: Grouper en association les personnes résidant dans la ville de Tracy et promouvoir, protéger et développer de toutes manières les intents économiques, culturels et sociaux de ses membres, scus le ncm de « Le Groupement Civique de Tracy Inc.».Le mentant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $25,000.(A.G.14962-60) Le Groupement Civique de Tracy Inc.Notice is hereby given that under Part 111 of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day cf November, 1960, to incorporate as a corporation without share capital: Jacques Dandurand, garage-keeper, Gaston Desha ics, operator, Gérard St-Martin, welder, and Roland Séguin, superintendent, all of Tracy, for the following purposes: To grcup together into an association the people residing in the town of Tracy and to promote, protect and develop in all ways the economic, cultural and social interest of its members, under the name of \"Le Groupement Civique ele Tracy Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1UG1, Vol.OS, No.4 579 Lo iège social de la corporation sera à Tracy, district judiciaire de Richelieu.Du té du bureau du Procureur général, le vingt huit novembre 19C0.L'AsKÙtant-prccureur général adjoint, 50362.0 P.Frknkttk.The head office of the corporation will be at Tracy, judicial district of Richelieu.Dated at the effice of the Attorney General, this twenty-eighth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Dejndy Attorney General.(P.G M57X-60) Le-Mo Construction Ltée .Avis est donné qu'on vertu de la première partie de lu Loi dos cempugnics de Québec, il a été n cordé pur le lieutenant -gouverneur de la prw nee de Québec des IrttfCl patentes, on date du vingt < t un octobre 1960, constituant eu corporation: Joseph Lépine.vendeur, Maiie P.Lé| inc.ménagère, épouse dudit Joseph Lépine, Firnand Ifon'sactte, industriel m tel.(A.G.14098-60) Madison Holdings Limite.I Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date tin second day of November, 19(50, Incorporating: Joseph Cohen, Ezra Lcithman, Queen's Counsels, and Fred Kaufman, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To act as agent for others in the investment of funds or the promotion of companies and undertakings, and to conduct the general business of a holding, investment, promoting and brokerage corporation and real estate agency, under the name of \"Madison Holdings Limited '.with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of November.1900.P.Frenette, 50362-o Assistant Deputy Attorney Ornerai (A.G.14608-60) Magny Construction Inc.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of November, 1960, incorporating: Maurice Magny, industrialist, Jean-Guy Magny.accountant, and Yolande Saint-Pierre Magny, housewife, wife contractually separate as to property of the said Jean-Guy Magny, and duly authorized by him for these presents, all of Amos, for the following purposes: To carry on business as building contractors, and to deal in wood, under the name of \"Magny Construction Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common snares of a par value of $100 each.The bead office of the company will I»' at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of November, I960.P.Frenette.56362 Assistant Deputy Attorney Gem ml.(A.G.14638-60) Mobel Construction Limitée Mobel Construction Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Licutenant-Governcr of 'he Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of October, 1960, incorporating: Robert-Y.Lanthier, of Fabreville, Robert Dulude, of Doricn, Luc Geoffroy, of Chambly, and Antonio Lamer, cf Saint-Bruno, all lawyers, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 583 Exercer le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux en construction, sous le jom de a Mobel Construction Limitée \u2014 Mobel Construction Ltd.», avec un capital total de 110,000.divisé en 200 actions communes de $10 chacun et en 380 actions privilégiées de $100 chacune Le liège social de la compagnie sera 10931, rue Poitras.appt.1, Montréal, district judiciaire de Montreal.Date du bureau du Procureur général, le vingt-h': it octobre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint; .56362-0 P.Fkknkttk.(P.G.M S47-60) M.Périard Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été a\"-ordé par le lieutenant-gouverneur de la provint e de Québec des lettres patentes, en date du deux décembre 1960, constituant en corporation: Mcndoza Périard, entrepreneur, d'Amos, Cain1 I.Bergeron, avocat, et Colette La-pointe, secrétaire, célibataire majeure et usant de les droits, ces deux derniers de Val-d'Or, pour les objets suivants: Exercée le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « M.Périard Incorporée », avec un capital total de $40,000, divisé en 350 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le ùège social de la compagnie sera à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Date du bureau du Procureur général, le deux décembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 563G2-0 P.Frenette.To carry on the business of builders and general construction contractors, under the name of \"Mobel Construction Limitée \u2014 Mobel Construction Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $10 cach and 380 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 10931, Poitras street, Apt.1, Montreal, judicial district of Montreal.» Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of October, 1900.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14847-60) M.Périard Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have lieen issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of December, 1900, incorporating: Mendoza Périard, contractor, cf Amos, Camille-L.Bergeron, lawyer, and Colette Lapointe, secretary, fille majeure, the latter two of Val-d'Or, for the following purposes: To carry on the business of builders and general construction contractor, under the name of \"M.Périard Incorporée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 350 common shares of a par value cf $100 each and 5C0 preferred shares of a par value of $10 cach.The head office of the company will be at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this second day of December, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14898-60) .National Office Equipment Ltd.Equipement de Bureau National Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la pro\\ inec de Québec des lettres patent es, en date du quinze novembre 1960, constituant en corporation: François Prévost, vendeur, Denise Rouleau l'révost, ménagère, épouse séparée de biens and François Prévost, tous deux de Québec, et Gérard Lauzier, comptable, de.Sainte-Foy, pou: es objets suivants: Agir comme représentants, agents-manufacturiers, distributeurs et manufacturiers d'équipement de bureau, de meubles ou d'articles s'y rattachant, sous le nom de « National Office Equipment Ltd.\u2014 Équipement de Bureau National Ltée ».avec un capital total de $10,000.divisé* en 100 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1345, rue de t .illières, Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le quinze novembre 1960.L'Assistant-procureur général adjoint, 58362*0 P.Frenette.\u2022PC.14521-60) Ouellet & Doucet Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a «té accordé par le lieutenant-gouverneur de la (A.G.14*98-60) National Office Equipment Ltd.Équipement de Bureau National Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of November, 1960, incorporating: François Prévost, salesman, Denise Rouleau Prévost, housewife, wife separate as to property of the said François Prévost, both of Quebec, and Gérard Lauzier, accountant, of Saintc-Foy, for the following purposes: To act as representatives, manufacturing-agents, distributors and manufacturers of office equipment, furniture or articles connected thereof, under the name of \"National Office Equipment Ltd.\u2014Équipement de Bureau National Ltée\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will beat 1345, de Callières street.Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of November, 1960.P.Frenette, 56362 Assistant Deputy Attorney General.(A.G.14521-60) Ouellet & Doucet Inc.Notice Is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the GAZETTE OFF ICI Fil K DE QUÉBEC, gS janvier 1961, Tome 93, M\" 4 r»s4 province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et un octobre 1960.constituant eu corporation: Roger Doueet, commerçant,' de Saint-Célestin, Arthur Ouellet, commerçant et Pierre Ouellet, camionneur, ces ceux derniers «le Suintc-Porpctue, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de «Ouellet & Doucet Inc.», avec un capital total de $7ô,()C(), divise en 100 actions ordinaires de $10 chacune, 100 BCtioM privilégiées classe « A » de $10 chacune Cl en 7,300 actions privilégiées dusse « 11 » de $10 chacune.l.c siège social de la compagnie sera à Suint-(elestiii, district judiciaire de Nicolet.Daté «lu bureau du Procureur général, le vingt et un octobre 1000.L'Assistant-procureur général adjoint, 6G362-0 P.FltENETTE.(P.O.14549-00) l'aima lù al Estate Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le lu première part iix o tobre 19G0, constituant en corporation: René Lecavalier, bote lier, de VYcst-Biounti Dr Léon Journe t, méeleein.d'Outremont, Gérard Dcrome, architecte, ele Montréal, et Antony Sawicki, gérant, de Wcstmount, pour |(S obu ts suivants: Établir, entretenir et exploiter des hôtels, tav< ro« s, auberge s, restaurants, camps et maisons de toulisUa.stations estivales et motels, sous le nom de « R.Lecavalier Ltée », avec un capital total de $150,000, divisé en 1,500 actions ele $1011 eh: cune.Le dège social ele la compagnie sera 4,300, rue W.dern, app.002, Wcstmount, elistiict judiciaire de M old réal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six «m tobre 1900.L'Assistant-procureur général adjoint, 56302-o P.Frenette.(A.G.14584-00) R.Lecavalier Ltée Notice is*héreby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letteis patent have been issued hy the Lieutenunt-Governcr cf the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of October, 1900, incorporating: René Lecavalier, inn-keeper, of Wcstmount, Dr.Léon Journe t, physician, of Outre mont, Gérard Derome, architect, of Montreal, and Antony Sawicki, iiianagi r, cf Wcstmount, for the following purposes: To establish, maintain* direct hotels, taverns, inns, restaurants, tourist camps and homes, summer encampments and motels, under the name of \"R.lecavalier Ltée\", with a total capital stock of $150,000, divided into 1,500 shares cf $100 cach.The head office of the company will be at 4,300 Western Ave.Aft.002, Wcstmount, judicial distiict cf Montreal.Dated at the effice of the Attorney General, this twenty-sixth day of October, 1900.P.Frenettf, 503G2 \" Assistant Deputy Attorney General.(P.G.14871-60) Robert LaFiammc, Successeur de J.O.Ricard, Fourrures de Montréal Inc.Avis «st donné qu'en vertu de la première partie de la L i des compagne s de Québec, il a été accordé par le lieutenai t gouve rncur ele la pro.iie-e de Québec des lettres patentes, en date du \\ingt-dcux novembre 1900, constituant en corporation: Jacques Coelcrre, avocat, de Montréal.André Paquctte, avocat, d'Outremont, et Mlle Hélène Alegre, secrétaire, de Verdun, pour les obj( ts suivants: Commerce de fourrures, sous le nom de ¦' Robe rt La Flamme, Successeur de J.O.Ricard, Fourrures de Montréal Inc.», avec un capital total de $00,000, divisé en 20,000 actions communes (i'une valeur au pair de $1 chacune et en 400 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiiiaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux novembre 1900.U Assistant-procureur général adjcint, 5631 >2 -o P.Fren ette.(A.G.14871-00) Robert LaF'ammc, Successeur de J.O.Ricard, Fourrures de Montréal Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor cf the Province of Quebec, taaiing date the twenty-second day cf November, 1960, incorporating: Jacques Coderre, lawyer, cf Montreal, André Paquctte, lawyer, of Outre mont, and Miss Hélène Alegre, secretary, of Verdun, for the following purprses: To deal in furs, under the name of \"Robert LaFiammc.Suecesscur de J.O.Ricard, Fourrures de Montréal Inc.\", with a total capital stock of $60,000, divided into 20,000 common shares of a par value of $1 each and 400 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial distiict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of November, 1900.P.Frenette, 56262 Assistant Deputy Attorney General.(P.C.14745-60) Roger Perrault Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Lci des compagnies de Québec, il a été jccordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et un novembre 19G0, constituant en corporation: Roger Perrault, commerçant, Jeanne Roy Perrault, ménagère, épouse commune en Iliens dudit Roger Perrault, et Élic Deschênes, comptable, tous de Joliette, pour les objets suivants: Commerce d'eaux gazeuses, sous le nom de t Roger Perrault Limitée », avec un capital total «le $50,000, divisé en 200 actions communes de $50 chacune et en 400 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Joliette, distrû t judiciaire de Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le Vmgt et un novembre» 1900.L'Assistant-procureur général adjoint, 58362-0 P.Frenette.(A.G.14745-60) Roger Perrault Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of November, 1960, incorporating: Roger Perrault, trader, Jeanne Roy Perrault, housewife, wife common as to property of the said Roger Perrault, and Elie Deschênes, accountant, all of Joliette, for the following purposes: To deal in soft-drinks, under the name of \"Roger Perrault Limitée\", with a total capital st.ck of $50,000, divided into 200 common shares of $50 each and 400 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Joliette, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day e,f November, I960.P.Frenette, 56882 Assistant Deputy Attorney General. 686 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1931, Tome 93, N° 4 (P.G.14785-60) St-Elzéar Lumber Limited Avis est donne qu'en vertu de l'a premier* partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé pur le licutt nant-gouverneur de la province de Québec dis lettres patentes, en date du trois novembre 1960, constituant en corporation: Armand Poupart, iils, David Fleming, avocats, et Monique Duqiutte, sténographe, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de blues de sciuge, madriers, piquets et poteaux et toutes sortes de produits du buis, sous le nom de « St-Elzéar Lumber Limited », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires «le $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 25 rue Saint-Franç( is, Cap Suint-Martin, district judiciaire de Montreal.Daté du bureau du Procureur général, le trois novembre 1960.L'Assittuht pneurcur général adjoint, 56362 P.Frenette.(A.G.14785-60) St-Elzéar Lumber Limited Notice is hereby given that under Purl 1 of the Quebec Compares Act, letters patent lave been issued by the Lieutenant-Governor «f the Province of Quebec, bcuiing date the third day of November, 1960, incorporating: Armand Pou.part jr., David Fleming, lawyers, and Monique Duquette, stenographer, fille majeure, all of Montreal, for the following purposes: To deal in sawlogs, (imiter, piles nnd poles, lumber and wood of all kinds, under the name of \"St-EIzéur Lumber Limited\", with u total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each ami 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 25 Saint-Franc is Street, Cap Saint-Martin, judicial district of Montrcul.Dated at the effice ef the Attorney General, this third day cf November, 1900.P.Frenetti, 50302-o Assittant Deputy Attorney General.(P.G.11923-60) Tic Tac Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux décembre 1960, constituant en corporation: Horace Langelier, de Pointc-aux-Trembles, Yvon Langelier, de la paroisse de Saint-Sulpice, et Alain Langelier, de Montréal, tous gérants, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, restaurants et motels, sous le nom de ce Tic Tac Inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux décembre 1960.U Assistant-procureur général adjoint, 50362-o P.FltENETTE.Arrêtés en Conseil (A.G.14923-60) Tic Tac Inc.Notice is hereby given that under Pari I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of December, 1960, incorporating: Horace Langelier, of Pointe-aux-Trembles, Yvon Lam; lier, of the parish of Saint-Sulpice, and Alain Langelier, of Montreal, all managers, for the following purposes: To operate taverns, hotels, inns, restaurants and motels, under the name of \"Tic Tax* Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 5.000 common shares of a par value of $10 each 500 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of December, 1960.P.Frenettk, 56362 Assistant Deputy Attorney General.Orders in Council Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 101 Québec, le 13 janvier 1961.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la loi de l'impôt provincial sur le revenu.Il ebt ordonne, sur la proposition du Ministre des finances: a) Que soient adoptés les règlements annexés à la recommandation sur laquelle est basé le présent arrêté en conseil et les tables qui y sont jointes, pour remplacer les règlements et les tables adoptés en vertu de l'arrêté en conseil numéro 263, du 27 mars 1958; b) Que le présent arrêté en conseil ait son effet à compter du 1er février 1961.C.LaRichelière, Greffier Suppléant du Conseil Exécutif.Order in Council Executive Council Chamber Number 101 Quebec, January 13.1961.Present: The Lieutenant-Governor in Council' Concerning The Provincial Income Tax Act.It is ordered, upon the recommendation of the Minister of Finance : a) That the regulations attached to the recommendation upon which the present Order-in-Council is based and the tables annexed thereto be adopted to replace the regulations and tables adopted in virtue of Order-in-Couneil number 263 of March 27th, 1958; 6) That the present Order-in-Council take effect as from the 1st of February, 1961.C.LaRichelière, Acting Clerk of the Executive Council QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January mh, 1961, Vol.98, No.4 587 Règlement concernant la retenue de l'impôt en vertu de la loi de l'impôt provincial sur le revenu.1.Dans le présent règlement, l'expression: û) i employé\" » signifie toute personne qui reçoit une rémunération: elle désigne de plus toute personne à qui une rémunération est due: b) « employeur » signifie toute personne qui verse une rémunération: elle désigne de plus toute personne qui doit verser une rémunération; e) « loi » signifie la loi de l'impôt provincial sur le revenu; d) t exemptions » signifie l'ensemble des déductions auxquelles un employé prétend avoir droit ou auxquelles un employé a droit en vertu de ladite loi; e) « paie » signifie une rémunération définie à l'alinéa «/ » suivant; /) « rémunération » comprend un traitement ou salaire, une considération pour services rendus ou ouvrage fait, des prestations de pension ou de pensii n de retraite y compris un paiement d'annuité effectué en vertu d'un plan de pension, une illocation de retraite ou une prestation au décès; g) « ministre » désigne le ministre des Finances de la province.2.Pour l'application du présent règlement, lorsqu'un employeur retient sur le paiement d'une rémunération la contribution de l'employé à un foiuN de pension approuvé conformément à ladite loi, le solde, après déduction du montant retenu, est réputé le montant de la rémunération versée ou qui doit être versée.3.Sous réserve des dispositions inconciliables du présent règlement, le montant à déduire en vertu de ladite loi, est établi conformément à la table des déductions d'impôt ci-annexée (Table 3), eu tenant compte du montant de la rémunération versé ou à être versé à un employé, de la durée de la période de paie et du montant entier des exemptionel 4.Lorsque le montant de la rémunération pour la période de paie n'est pas prévu à la table 3 et que la paie annuelle moins les exemptions est prévue à la colonne (1) de la table 3A ci-annexée, le montant à déduire en vertu de ladite loi est le montant apparaissant dans la colonne appropriée 2), (3) ou (4) de la Table 3A, selon la durée de la période de paie.5.Dans le paragraphe précédent, l'expression \u2022paie annuelle » signifie le produit du montant de la rémunération pour la période de paie multi- flié par le nombre de périodes de paie dans toute année, 6.Lorsque la période de paie n'est pas prévue à la Table 3 ou 3A, ou que le montant de la paie dépasi e les montants prévus à la Table 3 ou 3A, l'employeur doit en avertir le Ministre et le montant à déduire est celui que le Ministre peut établir.7.Au lieu d'effectuer les déductions conformément aux articles 3 et 4 du présent règlement, un employeur peut, avec l'assentiment du Ministre, effectuer sur chaque paiement une déduction égale à la proportion que représente l'impôt annu< 1 estimé de l'employé, en se basant sur les taux courants, par rapport à sa rémunération \u2022nnuclie estimée.8.Lorsqu'un paiement à l'égard d'un boni ou d'une augmentation avec effet rétroactif est 'ait à un employé dont la rémunération totale, y compris le boni ou l'augmentation rétroactive, ne dépassera pas, dans l'année d'imposition con-JJgde, 85,000.00, l'employeur peut déduire '\u2022o% de ce paiement au lieu du montant établi la Table 3.Toutefois, si ladite rémunération Regulation made under the Provincial Income Tax Act concerning the withholding of the tax.1.In this Order-in-Council the expression a) \"employee\" means any person receiving remuneration; in addition, it designates every person to whom n remuneration is due; b) \"employer\" means any person paying remuneration; in addition, it designates every person obliged to pay a remuneration; c) \"Act\" means the Provincial Income Tax Act; d) \"exemptions\" means the aggregate of the deductions to which an employee claims to be entitled or to which he is entitled under the said Act ; e) \"pay\" means \"remuneration\" as defined in the following sub-paragraph \"/\"; /) \"remuneration\" includes salary or wages, a consideration for services rendereel or work done, a superannuation or pension benefit including an annuity payment made pursuant to a pension plan, a retiring allowance and a death benefit; g) \"Minister\" means the Minister of Finance of the Province.2.Fe>r the purposes of this regulation, where an employer retains from the payment of a remuneration an amount contributed by the employee to or under an approved superannuation fund or plan, the balance remaining after deducting the amount rctaincel shall be deemed to be the amount of the remuneration paid or to be paid.3.Except as otherwise provieled in this regulation the amount to be deducted under the Act is determineel in accordance with the Table of Tax Deductions hereto annexed (Table 3), having regard to the amount of remuneration paid or to be paiel to an employee, the length of the pay-period and the employee's exemptions.4.Where the amount of remuneration for the pay-period is not provided for in Table 3 and the pay per year, less exemptions, is provided for in column (1) of Table 3A hereto annexed, the amount to lie deducted under the Act is the amount indicated in the appropriate column (2), (3) or (4) of Table 3A, according to the length of the pay-period.5.In the preceding paragraph, the expression \"pay per year\" means the product of the amount of remuneration for the pay-period.multiplied by the number of pay-periods in a full year.6.Where the pay-perioel is not one for which provision is made in Table 3 or 3A, or the amount of the pay is greater than that provided for in Table 3 or 3A, the employer shall notify the Minister and the amount to be deducted shall be as the Minister may determine.7.In lieu of making the deductions in accordance with paragraphs 3 and 4 of the present regulation, an employer may, with the approval of the Minister, make a deduction from each payment equal to the proportion that the estimated annual tax of the employee, calculated at the prevailing rates, is of the estimated annual remuneration.8.Where a payment in respect of a bonus or retroactive increase in remuneration is made to an employee whose total remuneration, including the bonus or retroactive increase, will not exceed $5,000.00 in the taxation year concerned, the employer may deduct 2.6% of such payment in lieu of the amount determined in accordance with Table 3.However, if such total rémunéra- 588 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 totale ne dépasse pas les exemptions de l'employé, il n'est pas nécessaire de faire une déduction de ce paiement.9.Lorsqu'on boni est payé à un employé dont la rémunération totale, pour l'année d'imposition concernée, y compris le boni, dépasse $5,000.00, le montant à déduire est: a) le montant établi en vertu de la Table 3 pour une rémunération correspondant à (1) la rémunération régulière plus, (2) le montant obtenu en divisant le paiement global par le nombre de périodes de paie dans l'année moins b) le montant apparaissant dans la Table 3 en regard du montant de la rémunération régulière multiplié par c) le nombre de période de paie dans l'année.10.Pour l'application de l'article précédent, un paiement global tel que visé par ladite loi est considéré comme un boni, à moins que le bénéficiaire ne choisisse une déduction égale à la proportion que représente a) l'ensemble des déductions faites par l'employeur en vertu de ladite loi, de la rémunération de la personne à l'égard de qui le paiement est fait, dans les trois années précédent immédiatement l'année d'imposition concernée par rapport b) au total de la rémunération pour les trois années précédent immédiatement l'année d'imposition concernée.11.Lorsqu'un paiement résultant d'une augmentation rétroactive de rémunération est fait à un employé dont la rémunération totale, y com- Pris l'augmentation rétroactive, dépassera, pour année d'imposition concernée $5,000.00, le montant à déduire est a) le montant établi en vertu de la Table 3 en prenant comme base le nouveau taux de rémunération moins b) le montant établi en vertu de la Table 3 en prenant comme base l'ancien taux de rémunération multiplié par c) le nombre de période de paie auxquelles s'applique l'augmentation rétroactive.12.(a) Quiconque effectue un paiement pour services rendus dans la province par un non-résident autrement que dans le cours d'un emploi régulier et continu, doit déduire 2.6% dudit paiement.(b) Lorsqu'une déduction est faite en vertu du paragraphe précédent.Les articles 3, 4, 5, 6 et 7 du présent règlement ne s'appliquent pas.13.(o) Il n'est effectué aucune déduction en vertu de ladite loi dans le cas de tout employé qui ne recevra pas durant l'année d'imposition concernée une rémunération totale supérieure aux exemptions.(6) Le paragraphe précédent ne s'applique pas si l'employé n'a pas produit à son employeur une déclaration en la forme prescrite.14.Lorsque le Ministre est d'avis que le montant à déduire causerait une injustice, il peut déterminer le montant qu'il faut déduire.15.La déclaration requise en vertu de ladite loi doit être produite à l'employeur lors de l'entrée en vigueur du présent règlement ou au début de remploi, et une nouvelle déclaration doit être produite dans les sept jours de la date où un changement se produit dans les déductions auxquelles l'employé a droit en, vertu de ladite loi.tion does not exceed the employee's exemptions, no deduction need be made from such payment 9.Where a payment in respect of a I onus is made to an employee whose total remue ration including the bonus, will exceed 15,000.00 in the taxation year concerned, the amount to he deducted is a) the amount determined in accordance with Table 3 in respect of an assumed remuru ration equal to (1) the regular remuneration, plus (2) the amount obtained by dividing 11 :mjj sum payment by the number of pay-pi iods jn the year minus b) the amount set forth in Table 3 in respect of the regular remuneration multiplied by c) the number of pay-periods in the year.10.For the purposes of the precedii e paragraph, a lump sum payment such as d scribed in section 45 of the Act is deemed to be a bonus, unless the recipient elects that the dedui tion be equal to the proportion that a) the aggregate of the deductions made by the employer under the Act, from the n i nine ration of the person in respect of whom the payment is made, in the last three years imnu diately preceding the taxation year concerned is of b) the total remuneration of the last three years immediately preceding the taxai; n year concerned.11.Where, as a result of a retroactive increase in remuneration, a payment is made to an employee whose total remuneration, Including the retroactive increase, will exceed $5,000.00 in the taxation year concerned, the amount to be deducted is o) the amount determined under Table 3 in respect of the new rate of remuneration minus b) the amount determined under Table 3 in respect of the previous rate of remum ratios multiplied by c) the number of pay-periods in respect of which the increase in remuneration is retroactive.12.a) Every employer making a payment in respect of services rendered in the Province by a non-resident, otherwise than in the course of regular and continuous employment, shall deduct 2.6% of such payment.b) where a deduction is made under the preceding sub-paragraph, paragraphs 3, ¦'¦ 5, 6 and.7 of the present regulation do nob apply.13.a) No deduction shall be made.up\u2022: r the Act in the case of an employee who will not receive in the taxation year a total remum ration in excess of the exemptions.b) the preceding sub-paragraph shall not apply unless the employee files with his employer a return in prescribed form.14.Where the Minister is satisfied that the amount to be deducted would constitute an undue hardship, he may determine the amount to be deducted.15.The return required by virtue of the Act shall be filed with the employer at the time w the coming into force of the present regulation or when the employment commences and a new return shall be filed within seven days -f the date on which a change occurs in the deductions to which the employee is entitled under the Act. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 589 JO, Lei montants déduits ou retenus en vertu do ledit doivent être remis au Ministre au plus tard le quinzième jour du mois qui suit le nl\u201ej, ;, ridant lequel l'employeur a payé la rémunérai ion.17 Lorsqu'un employeur cesse d'exploiter une i M reprise, tout montant déduit ou retenu ,n vi i u Se ladite loi, qui n'a pas été remis au Mir trc doit l'être dans les sept jours de la date où i' aiployeur cesse d'exploiter l'entreprise.ls Le s remises fuites au Ministre en vertu de ladite : i doivent être accompagnées d'une déclaration en la forme prescrite.\" 1'.).Toute personne, société ou corporation vi>é.n l'article 58 de ladite loi, doit commencer à faire les retenues mentionnées dans le présent régi' ment, à compter du 1er février 1961.Qoébee, le 27 décembre 1960.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 2372 Québec, 20 décembre 1960.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Cos* khnant certains règlements relatifs à la préparation des plans et devis pour travaux pu îes, ou demandes de soumissions, et à l'adjudication de contrats.Il est ordonné, sur la proposition de l'honorable Ministre des travaux publics: ' Qrr les règlements concernant l'usage des marques de commerce dans la préparation des plan- et devis pour des travaux publics, Annexe A des présentes, et les Règlements concernant les demandes de soumissions et l'adjudication des contrats pour des travaux publics, Annexe B des présentes, soient approuvés et entrent en vigueur le premier janvier'1961.L.Desilets, .Greffier du Conseil Exécutif.Annexe A Règlon expiry of this delay, give notice to the Minister that he withdraws bis tender and the latter is.in this case, considered null and of no effect ab initio.22.After the expiry of the three-month delay alluded to in article 21 and at any time before reception by the Minister of a notice given by the bidder in compliance with the second paragraph of article 21, the Minister may request the bidder to sign the contract in which he sets forth the project and to return it to him within ten days after the date of mailing the said request.In default of the bidder concerned to comply with this request of the Minister within the ton-day delay above provided, the tender of tins bidder is considered cancelled and of no el ect ab initio.Special provision for work executed - in more than one region or one zone 23.Whenever a public work as alluded in in paragraph \"a\" and in paragraph 6) of arti« le 3 is to be carried out in more than one region i r in more than one zone, as the case may be, general contractors, who have their head office in one of these regions or as the case may be, in one of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.98, No.4 597 des tones où une partie de ces travaux seront exécute* sont autorisés à soumissionner pour l'exécution *ftTnie d'Assurances' Générales Avis est par les présentes donné que « L'Équitable Compagnie d'Assurances Générales » Donald James Johnston Notice is hereby given that, \"Donald James Johnston\", of the city of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, for the pussing of an Act authorizing the Bar of the Province of Quebec to admit him to the practivc of law forthwith, thus, exempting him from certain provisions con 1.med n Section 71 of the Bar Act, which would not permit him to practise law until 1964.Montreal, P.Q., this 1Mb day of January.I9fl|, Stikeman & Elliott, 56422-4-4-0 Attorneys for Petitio, ¦ r.Village of La Pointe de* Cascades Notice is hereby given that Pierre Clément, foreman.Louis Ménard.insurance agent, J.-P.Boyer, innkeeprc, Léo Ménard, garage keeper, A.Généreux, gentleman, G.Demontigny, innkeeper, R.Beithiaume, draftsman, Denis Ménard contractor, P.-E.Juillet, grocer, Germain Rous-seau, pilot, Henri Vallée, gentleman, residing in a certain territory known under the name of \"La Pointe des Cascades*1 ami being part .,f the municipalities of the parish of Saint-Joseph de Soulanges and of Saint Michel do Vaudreuil, will apply to the Législature of the Province of Quebec, at its present session, to ask for the passing of an act erecting the said territory as a distinct municipal corporation governed by the Municipal Code of the Province of Quebec, under the name of \"The Municipality of the village of La Pointe des Cascades\", enacting that the said municipality will be part of the municipality of the county of Soulanges, granting the said Muni* cipality the powers pr s.'tibed by section 426 and paragraph 23 of section 427 of the Cities and Towns Act and bringing the said municipality under the provisions of section 522 of the Cities and Towns Act.Montreal, January 16th, 1961.Marc Brii-.he, 56431 -4-4-o A ttorney for the Petitioners.The Funeral Directors and Embalmers of the Province of Quebec Inc.Les Directeurs de Funérailles et Embaumeurs de la Province de Québec Inc.Notice is hereby given by \"Les Directeurs de Funérailles tt Embaumeurs de la Province de Québec Inc.\u2014 The Funeral Directors and l'rn-balmcrs of the Provicnc of Quebec Inc.\", that it will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its i resent session, for the passing of an Act: mainly to group The Funeral Directors and Embalmers of the Province of Quebec in a corporation governed by_nn Administrative Council compesed of ten members, to organise, operate and administer a College of Embalm* rs to be known under the name an 1 style of \"('\"liege of Embalmers of the Province of Quebec', to issue diplomas, licenses, permits or otherccrt i-ficates.Quebec, January 24th, 1961.Gravel, Thomson-& Gravel, 56453-4-2-o Attorneys for Petitioner The Lquital»1\" General Insurance Company Notice is hereby given that \"The Equitable General Insurance Company\" will apply to tlie QUEBEC OFFICIAI GAZETTE, January e8th, 1901, Vol.9S, No.4 611 l'adra era ù la législature de la province de Québec, à M présente session, pour obtenir l'adoption d'une loi amendai»» sa charte, l'autorisant â effectuer 'les opérations d'assurance sur la vie el sur les personnes, étendant ses pouvoirs et pour autres fins.Montréal) ce 1S janvier 1961.\u2022i L'Equitable Compagnie d'Assurances, Générales », Far le Secrétaire, 56462-4-2-0 J.J.M i lord.legislature cf the Province of Quebec, at its present session, for the passation uf an act amending its charter, authoii/.irg it to transact insurance on life and on persons, enlarging its powers and for other purpeses.Montreal, January 18th, 1961.\"The Equitable General Insurance Company\", Per: J.J.Milord, 56462-4\u2014o Secretary.Département des Affaires municipales Cité de Longucuil Avis est par les présentes donné que, par l'arrêté en conseil No 186 du 20 janvier 1961 et conf< rméraent aux dispositions de l'article 43 de la Loi des cités et villes (S.R.Q., 1941, chapitre 233).il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil d'approuver le règlement No 613 du conseil miniipal de la «cité de Longueuil » et de décréter que, à compter de la date de la publication du | résent avis, le ten i te ire mentionné audit règlement et décrit ci-dessous est annexé à la cité île Longueuil, la ville de Montréal-Sud devant cesser d'exister.Ce tc.-iitoire est le suivant: Le territoire actuel de la ville de Montréal-Sud comprenant, en référence au cadastre officiel de la partisse de Saint-Antoine de Longueuil, les lots ou parties de lot et leuis subdivisions., présentes et futures, ainsi que les cheirirs.rues, nielles, emprises de chemin de fer, cours d'eau ou partie d'iceux renfermés dans les limites suivantes, à savoir: Partant du peint d'intersection de la ligne separative des lots originaires 154 et 156 avec la rive droite du fleuve Saint-Laurent ; de là, successivement, suivant les limites de la cité de Longueuil, en passant par les ligues et démarcations suivantes: ladite ligne separative des lots originaires 154 et 156 jusqu'au côté nord-ouest de la rue Saint-Charles; ledit côté n< rd-ouest de ladite rue limitant au sud-est les lots de subdivision 156 858, 156-857 et partie de 156-856 jusqu'au prolongement de la ligne separative des lots oiiginaires 155 et 156; ledit prolongement et ladite ligne separative des lots originaires 155 et 156 prolongée jusqu'au côté est de la rue Victoria; ledit côté est de ladite rue Department of Municipal Affairs cette dernière prolongée à travels le dreit de voie du chemin de fer Canadien National; la ligne nord est des lots de subdivision 155-456 (rue).155-94 à 155-109, 155-624 en rétrogradant jusqu'à ; 55-619; partie de la ligne nord-est du lot 155-618; une ligne brisée séparant le lot jWÇnaire 155 des lots originaires 140 et 141; la.ligne separative des lots originaires 142 et joo; une ligne brisée séparant les lots originaires '«» et ; 59 de l'autre côté; une ligne brisée séparant le '¦ t originaire 159 des lots originaires 145 icr, , 11 liRnc Sl»d-est des lots de subdivision 159-11 s, 159.223 (rue), la dernière prolongée à travers le lr(,jt de voie du chemin de fer Canadien National, 159-154 (rue), 159-76, 159-1188, 159-74 en retrogadant jusqu'à 159-3, 159-1, cette der-Jjere prolongée à travers le Boulevard Rainville w Wie partie inm-subdivisée du lot originaire City of Longueuil Notice is hereby given that, by order in council No.186 of January 20, 1961, and in accordance with the provisions cf article 43 cf the Cities and Towns Act (S.R.Q., 1941, chapter 233), the Lieu tenant-Go venu r in Council his been pleased to approve by-law No.613 of the municipal council of the \"city of Longueuil\" and to enact that, from and after the date cf publication the present notice, the tenit.16 et 47.rang III sont corrigés en vertu de l'article 2171A du Code civil.Québec, le 13 janvier 1961.Le I h' parte ment des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 56363*0 J.-Êdouard Guay.Cadastre officiel de la paroisse de Saint-Antoine de Longueuil.municipalité de la cité de Saint-Lambert, division d'enregistrement «le Chambly.Avis est par la pr«:sentcs donné «pic les lots 263-398 et 263-399 sont annulés en vertu «le l'article 2I74A.Québec, le 12 janvier 1961.Le Département des Terres et Forêts.Service du ( 'adastre.Le Sous-ministre, 56363-0 J.-Êdouard Guay.Cadastre officiel «le la paroisse «le Saint-Antoine île Longueuil, municipalité de la cité «le Jacques-Cartier, division «l'enregistrement «le Chambly.Avis est par la présente donné que les lots 62-279-1, 62-279-2, 62-280-1, 62-280-2.02-280-3.82-281-1.02-2*1-2, 62-281-3, 62-282-1, 62-282-2.62-283-1, 62-283-2 sont annulés en vertu «le l'article 2174A du code civil.Québec, le 18 janvier 1961./.-¦ Département des Terres et Forêts, Serrice du Cadastre, > Le Sous-ministre, 66363-0 J.-Êdouard Guay.( adastre officiel de la paroisse de Sainte-Dorothée municipalité de la paroisse de Sainte-Dorothée, division d'enregistrement de Laval.«vis est par la présente donné que les lots 232-60 et 232-51 sont annulés en vertu «le l'article «174A du Code civil.Québec, le 17 janvier 1961.Le Département des Terres et Forêts, Serrice du Cadastre, _ Le Sous-minisire, w«63-o J.-Êdouako Guay.adastre officiel de la paroisse de Saint-François «c Sales, municipalité de Saint-François de Sales, division d'enregistrement de Laval.Department of Lands and Forest Notice Official cadastre of township of Latulipe, municipality of township of Latulipe, registration division of Témiscamingue.Notice is hereby given that lots 41-2, 43 and 44 range III arc cancelled and lots 41-1, 42, 45, 46 ami 47 range III arc corrected in virtue of Article 2171A of the Civil Code.Quebec, January 13, 1961.Department of Lands and Forests.Cadastral Branch.J.-Edouard Guay.56363-0 Deputy-M inister.Official cadastre of the parish of Saint-Antoine «le Longueuil, municipality of the city of Saint-Lambert, registration division of Chambly.Notice is hereby given tbut lots 263-398 and 263-399 arc cancelled in virtue of article 2174A.Quebec, January 12th, 1961.Deportment of Lands and Forests.Cadastral Branch, J.-Edouard Guay.56363-o Deputy-M inister.Official cadastre of the parish of Saint-Antoine «le Longueuil, municipality of the city of Jacques-Cartier, registration «livision of Chambly.Notice is hereby given that lots 62-279-1, 62-279-2.62-280-1,* 62-280-2.62-280-3.62-281-1, 62-281-2.62-281-3.62-282-1.62-282-2.62-283-1, 62-283-2, are cancelled in virtue «>f article 2174A of Civil Code.Quebec.January 18th, 1961., Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, J.-Édouahd Guay, 56363-o Deputy-Minister.Official cadastre of the parish of Sainte-Dorothée, municipality of the parish of Sainte-Dorothée, registration division of Laval.Notice is hereby given that lots 232-50 and 232-51 are cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 17, 1961.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, J.-Édouahd Guay, 56363-u Deputy-Minister.Official cadastre of the parish of Saint-François «le Sales, municipality of Saint-François de Sales, registration division of Laval. 620 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, tH janvier 1961, Tome 93, N* J, Avis est par la présente donné que les lots 27-30, 27-62 à 27-80 et une partie des lots 27-27.27-28 et 27-20 sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 17 janvier 1961.Le Département des Terres et Forêts, Serrice du Cadastre, Le Sous-ministre, 56363-0 J.-EiKM-Aiu) Guay.Cadastre oitieiel de la paroisse de Saint-Germain de Kimouski, municipalité de la ville de Rimouski, divkiiotl d'enregistrement de Rimouski.Avis est par la présente donné que le lot 211-247-33 et partie.des lots 212-254-1 et 200-04-1 sont annulés en vertu «le l'article 2174A.Québec, le 17 janvier 1961.ht Département des Terres et Forêts, Serrice de Cadastre, Le Sous-ministre, 56363-o J.-Éuouauu Guay.Notice is hereby given that lots 27-90 27452 to 27-80 and a part fo lots 27-27, 27-28 and 27-29 are cancelled in virtue of Article 2171A of the Civil Cede.Quebec, January 17, 1961.Department of Lands aud Foretts, Cadastral Branch, J.-Él)OUAI(l) (il AY, 56363-0 Députa-M inister.Official cadastre of the parish of Saint Germain de Rimouski.municipality of tin- town of Rimouski.registration division of If .r ¦ ¦,-ki.Notice is hereby given that lots 21 ' -247-33 and part of lots 212-254-1 et 200-04-1 are c«mi le«l in virtue of Article 2174A.Quebec, January 17th.1961.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, J.-ÉuOUAKI) G i AY, 56363-o Deputy -1 / in ister.Cadastre officiel de la paroisse «le Sainte-Rose, municipalité de ville de Laval-Ouest, division d'enregistrement de Laval.Avis est par la présente donné que les lots 181-65, 181-67 à 181-70.181-85 à 181-88.181-06 et 181-99 sont annulés en vertu «le l'article 2174A du Code civil.Québec, le 17 janvier 1961.Le Département des Terres et Forêts, Serrice du ( adastre.Le Sous-ministre, 56363-0 J.-Édouard Guay.Officiai cadastre of the parish of Saint i -Hose, municipality of town of Laval-West, registration division of Laval.Notice is hereby given that lots 181-65, 1S1-C7 to 181-70.181-85 to 181-88.181-98 ami IM-99 are cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quel>ec, January 17, 1961.Department of Lands and Forests.Cadastral Branch, J.-Édouahd Guay, 56363-o Deputy-1 / in ister.Département du Travail Department of La bom Avis de modification Industrie de Vascenseur \u2014 Montréal L'honorable René Hamel, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), que les parties contractantes à la convention collective de travail rendue obligatoire par la section « H » (Industrie des Ascenseurs) du décret, numéro 309 (A) du 8 avril 1959 et amendements, relatif à l'industrie et aux métiers de la construction dans la région de Montréal, lui ont présenté une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil la \u2022modification suivante audit décret: L'article IX de la section « H » (Industrie des Ascenseurs) sera remplacé par le suivant: « Taux de salaires: Les taux minima des salaires sont les suivants: Taux horaires Mécanicien.$3.24 Aide.2.27» La publication du 'présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Notice of amendment Elevator Industry \u2014 Montreal The Honourable René Hamel, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 163 and amendments), that the contra*ting parties to the collective labour agreement rendered obligatory by Part \"H\", (Elevator Industry) of the decree number 309 (A) of April 8, 1959 and amendments, relating to the construction industry and trades in the region of Montreal, have petitioned him to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the following amendment to the said Article IX of Part \"H\" (Elevator Industry) will be replaced by the following: \"IX.Wage rates: The minimum wage rates shall be as follows: Hourly rate* Mechanic.\"*IL Helper.2 27 The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order in Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official (ut autre produit non régi j>ar le décret, «le même «pie sur les produits compris dans la présente juridiction, tenir «les registres mentionnunt le nombre exuet d'heures de travail, le taux horaire ou le taux à la pièce payé pour les produits exemptés et les nutras produits non régis pur le décret, «le même que pour les produits compris dans la juridiction industrielle dudit décret, pour cluupie jour et semaine «le travail, et doit «'n faire 'rapport sur lu formule fournie par la Commission conjointe chargée «le mettre le décret ù exécution.\u20223.BapjMrt mensuel: Tout employeur professionnel assujetti au décret numéro 3519 du 24 septembre 1940.«lans sa teneur modifiée, doit faire un rapport mensuel en duplicata «le sa liste «le paie sur les formules fournies et approu-vées par la Commission conjointe.Le«lit rapport doit mentionner les nom, prénoms et adresse de tous les salariés ù son emploi, leur qualification, le nombre d'heures régulières et supplémentaire* effectuées cliaque .semaine, lu naturelle tel travail et les salaires payés de même que tous autres renseignements contenus «lans le registre «le l'employeur et «pie demandent les formules de rapport «le In liste «le paie.Ce rapport «l«»it être tenu sur une base hebdomadaire et être certifié par un employé responsable «le la maison ou par l'employeur OU un agent ou salarié dûment autorisé.L'original dudit rapport (feuille blanche) «but être adressé au bureau «le la Commission conjointe nu plus turtl le 10 «lu mois suivant, même si l'employeur ou l'établissement (le l'employeur n'a pas été en opération.Lorsque ledit «:tuhlissemcnt n'a pas été en operation, on inscrira « nil » sur le rapport et on le fera parvenir à la Commission conjointe.I^es duplicata (feuilles jaunes) «le tel rapport de liste «le paie et tous les autres documents se rapportant au paiement «les salaires, comprenant entre autres les registres «le travail ù la pièce et les cartes «le temps, doivent être gardés «lans le bureau «le l'employeur en tout temps pendant une période «l'au moins un an de façon que l'administrateur «le la Commission conjointe ou ses représentants dûment autoriaés pourront en faire l'inspection en tout temps.Les mots « employeur professionnel, agent, salarié et employé responsable » mentionnés «lans les paragraphes précédents comprennent tous les employeurs assujettis au ilécret numéro 3519 du 24 septembre 1940.et tous ses amendements et renouvellements.Le mot « salarié » mentionné dans les paragraphes précédents comprend tous les salariés assujettis audit décret.Le Sous-ministre du Travail, (fKKAiti) Thkmblay.Ministère «lu Travail, Québec, le 28 janvier 1901.50428-o Avis de prélèvement L'honorable René Hamel, ministre du Travail, donne avis par les présentes,* que le Comité conjoint de la chapellerie pour dames et enfants dans la province de Québec, établi en exécution of daily labour, and its nature, us well aj ths wages paid for such labour, with mention of the method and time of payment, the said register to be kept in a form to lie approved of by the Joint Commission 2.Each ami every professional employer governed by Decree number 3519 of the 24th «>f September 1940 and all its amendments, wherever in the sume plant or factory, the tame employées, or some f them are required to w«>rk.either partially «>r in whole, upon anv exempted products or any other product* not governed by the decree, as well as upon ||,UM.products falling tinder the present jurisdklion, must keep records «»f the exact number of hours, rate per hour, or rate per piece Worked ami paid.witli reapect to both exempted products and other products not governed by the decree and with respect to those products falling under the industrial jurisdiction of the said Decree, during each «lay and week of work, and to make report thereof in the form provided by the Joint Com.mission administering the «leerree.3.Monthly Be/torts: Euch and every profes* sional employer governed by Decree number 3519 of the 24th of September 1940 and all its amendments, shall make monthly payroll He-ports in duplicate, on forms to be .supplied or approved by the Joint Commission.The raid reports shall contain the name in full and address fo each employee in his employ, his competency, the regular ami extra hours of labour done each week, the nature t»f such labour and the wages paid, ami all other information contained in the employers Register and called for.by the payroll Report Forms, an«l shall be kept on a weekly basis, and shall be certified by an officer of the firm or by the employer or a duly authorized agent or servant.The original «>f the said report (white sheet) shall be sent to the offices «)f the Joint Commission not later than the Kith of the month following, whether the said employer has been in operation or not.If the said firm has not been in operati«>n the report marked \"nil\" shall be sent to the offices of the Joint Commission.The duplicates (yellow sheets) of the said Payroll Reports and all other documents pertaining to the payment of wage* such as, but not limited to piecework records and time car«ls shall be kept on the office premise* of the employer at all times, for a period of at least, one year, and shall remain open to inspection at any time by the Administrator of the Joint Commission or by his duly authorised representatives.The words \"Professional Employer, Agent*.Servants, and Officers\" wherever used in the foregoing shall include all employers governed by decree number 3519 of the 24th September 1940, and all its amendments an«l renewals.The won! \"Employee\" wherever used in the foregoing, shall include all employees governed by the aforesaid decree.\" Gérard Tremblay, Deputy Minister of Labour, Department of Labour.Quebec, January 28, 1901.56488-e Notice of levy The Honourable René Hamel, Minister of Labour, hereby gives notice that the Joint ( OtB* mittee of the Millinery and Women's and Children's Headwear Industry for the Province of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January gsth, 1961, Vol.93, No.4 623 du décret1 numéro 142, du 22 janvier, 1947, a été autorité par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 154 du 17 janvier 1961, section « Il ».le tout d'uccord avec les dispositions de la Loi de lu convention collective (S.R.Q., 1941, chapitre 168 et amendements), à prélever des cotisations des employeur! professionnels et des sala1 iés assujettis audit décret, suivant lu méthode et le taux ci-après mentionnés: 1.Cotisation l.a période «le cotisation s'étend «lu 15 février l!»til au 15 février 1962; cette cotisation s'exerce comme ci-«lcss«»us mentionné: «i Les employeurs professionnels régis par le décret numéro 142 et amendements doivent verser au Comité purituire une somme équivalente à 1 j «le 1% «les salaires fixes et «les pourcentages payés à leurs salariés.b) Les salariés régis par le décret numéro 142 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente ù j:i «le \\% de leur salaire fixe et pourcentage.2.Mode de jH'rception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité purituire met à la disposition des employeurs professionnels des formules «le rapport indiquant les heures de travail, l'argent perçu uu cours de la semaine et les sommes renées au Comité paritaire.I/employeur professionnel doit voir à ce «jue ces formules soient remplies et retournées au Comité paritaire à tous les mois.Le rapport de chaque employeur professionnel et of 1% of the lowest wages fixed for employees, according to their occupation.c) The employees governearitaire e bound by the present joint plan non-member producers who sell their pro-ducts to a co-operative and a co-operative for the purchase of these product-.Shall not be bound by the present plan: a) the producer who sells his products directly lo a consumer or to a retail dealer who operates not more than three stores or branches; 6) producers conforming to their bona fide agreements with their co-operative and a cooperative conforming to its bona fide agreements with another co-operative, provided however that on demand, satisfactory proof of these agreements be furnished to the Quebec Agricultural Marketing Board.Quel>ec.January 12th, 1961.Abel M ah ion.Chairman per interim.Léonard Roy, 56448-0 Secretary.The St.Jerome Whole Milk Producers Notice of sanction of joint marketing plan Notice is hereby given that, in conformity with the Quebec Agricultural Marketing Act (4-5 Elizabeth II.chapter 37.ami amendments), the Quebec Agricultural Marketing Board sanctions and declares in force the following joint plan, duly appro veil by at least 75%, in number and value, of the producers concerned.A.Designation: The Joint Plan shall be designated as \"The St.Jerome Whole Milk Producers Joint Plan\". 632 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 janvier 1961, Tome 98, N° 4 L'Office des Producteurs, établi à la suite de la sanction du plan conjoint, se nommera: « L'Office des Producteurs île Luit Nature de St-Jérôme » et il aura sa place d'affaires à St-Jérôme, comté de I^ac St-Jean, Quél>ec.B.Administration: L'Office des Producteurs sera formé de quatre membres, tous producteurs de luit bona fide, fournisseurs à la Laiterie Métabetchouan de St-Jérôme, dont un président, un vice-président et un trésorier.Les membres provisoires de l'office, chargés d'appliquer le plan, seront.MM.: I \" Nom Fonction Nom Function Raoul Simard.Administrateurs provisoire Provisional administrator Gérard Savard.Odina Belley.Charles Mathieu.__!_ Les administrateurs provisoires de l'office resteront en fonction jusqu'à la prochaine assemblée générale annuelle, à moins d'être démis de leurs fonctions, par une majorité des producteurs soumis au plan, ou par l'effet de la Loi des Marchés Agricoles du Québec.Les administrateurs subséquents de l'office des producteurs seront élus à la majorité des voix à l'assemblée générale annuelle de tous les producteurs régis par le plan conjoint.Advenant le cas du décès ou de la démission d'un de ses membres, l'office des producteurs désignera, à même les producteurs-fournisseurs régis par le présent plan conjoint et en conformité avec les dispositions de ce même plan, un producteur qui assumera le mandat du membre décédé ou démissionnaire.La même procédure sera suivie dans le cas d'un membre de l'office qui cesse d'être un producteur régi par le plan.C.Assemblées annuelles: La première assemblée annuelle sera tenue au plus tard douze (12) mois après la date de la sanction du présent plan conjoint, et les assemblées annuelles subséquentes devront se tenir au moins une fois par année.Au cours de ces assemblées annuelles, l'office des producteurs rendra compte de la gestion et de l'administration de l'office, y compris la présentation d'un état financier détaillé.D.Juridiction: Le plan conjoint, dont l'administration et la conduite sont confiées à l'office des producteurs de lait nature de St-Jérôme, régira tous les producteurs de lait bona fide de la province de Québec, dûment attitrés au commerce du lait nature, et expédiant leur lait et/ou leurs produits laitiers à la Laiterie Métabetchouan de St-Jérômc et tous les autres établissements laitiers achetant les surplus de lait de ces mêmes producteurs.The Producers' Board, established following the approval of the Joint Plan shall he designate,* as: \"The St.Jerome Whple Milk Producers' Board\", and shall have its bead office in St Jerome, Lake St.John county, Quebec.B.Administration: The Producers' Board shall consist of four members, who must be bona fide milk producer* suppliers to the Métabetchouan Dairy of St.Jerome, including a President, a Vice-President ami a Treasurer.The provisional members of the Board, entrusted with the application of the plan dial] lie Messrs : Adresse Address Route St-André, St-Jérôme, comte Lac St-Jean, Lake St.John, county Rang Caron, Hébert ville, comté Luc Si Jean.\u2014 Lake St.John county.Rang du Poste, St-Jérôme, comté Lac St-.lean-Lake St.John county.Village St-Jérôme, comté Lac St-Jean.Lake St.John county.The provisional directors shall remain in office till the next annual meeting of the produced bound by the plan, unless they have la-en relieved from their office by a majority of the producer! bound by the plan or consequent to the provisions of the Quebec Agricultural Marketing Act.The subsequent directors of the prcdactn board shall be elected at the annual meeting of all the producers bound by the plan.In the case of the decease or the resignation0/ one of its members, the Producers Board shall designate, from amongst the Producers Suppliers bound by the present Joint Plan ami in conformity with the provisions of said plan, a producer who shall assume the mandate of the deceased or resigning mem her.The same procedure shall be followed in the case where a member of the Board ceases to be a producer bound by the plan.C.Annual meeting: The first annual meeting shall be held not later than twelve (12) months after tin date of sanction of the present joint plan, and the subsequent annual meetings shall be held st least once a year.At such annual meetings, the Produce) Board shall render an account of the administration and management of the Board, together with it detailed financial statement.D.Jurisdiction: The joint plan, the administration ami management of which are entrusted to the St.Jerome Whole Milk Producers Board shall bind all bona fide milk producers of the Province of Quebec, duly accredited to the fluid milk trade, and shipping their milk and/or dairy products to the Métabetchouan Dairy of St.Jerome, and all other dairy establishments buying the milk surpluses of these same producers. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 88th, 1981, Vol.93, No.4 (133 E.Obligation*, pouvoirs et attributions: |.(s obligations, pouvoirs et attributions de Coffee des producteurs de lait nature de St-Jérooie sont ceux que la Loi des Marchés Agricoles du Québec détermine et plus spécifiquement, mais non restrictivement, les suivants: I.Obligations: u Appliquer, administrer, conduire et surveiller avec efficacité et prévoyance le plan conjoint sanctionné par les présentes; b Surveiller, coordonner et améliorer la mise eu ma telié des produits du lait, en tenant compte île-, intérêts légitimes de tous ceux qui y sont engagea: producteurs, commerçants, manufacturiers, camionneurs et consommateurs; r) Encourager la production selon les besoins du marché, profiter des débouchés existants et insurer la mise en marché de produits de qualité conformément aux exigences des règlements d'hygiène et des normes d'inspection et de classification décrétées par toute autorité ayant juridiction en la matière; d i Fournir à l'Office des Marchés Agricoles du Québec, tels renseignements ou pièces que celui-ci peut exiger.2.Pouvoirs et attributions relatifs à l'administra-tion du plan conjoint: a Autoriser et recevoir, à même les montants payable! à chaque producteur régi par le plan, un prélevé d'un demi-cent (SO.0%) le cent livres de lait et l'équivalent pour le cent livres de crème, et le cent livres de lait écrémé, vendu aux acheteurs; les prélevés ainsi remis à l'office des pro-ducteura devront servir à défrayer les dépenses \u2022rune gestion efficace et prévoyante du plan conjoint, dans lesquelles seront comprises les dé] tenses nécessaires ou utiles d'administration et de publicité.Les trop-perçus en prélevés, une fois les frais d'administration efficace et prévoyante déduits, seront remis aux producteurs sous forme de ristourne; h) Élaborer et/ou souscrire à des projets de publicité pour la promotion des produits laitiers, ainsi qu'à des programmes conjoints de publicité avec les acheteurs et à un programme de lait dans les écoles; c) Nommer un comité spécial, composé de trois producteurs, pour étudier les griefs des producteurs relativement à l'exécution du plan conjoint.Faute d'accord entre les parties, le comité fera rapport à l'office des producteurs qui tentera de régler les différents à l'amiable; a) Tels autres pouvoirs que l'Office des Marchés Agricoles du Québec pourra, sur demande, juger utiles, ou opportuns d'accorder à l'office «les producteurs.8, l'ouvoirs et attributions relatifs aux négociations arec les parties dûment accréditées: L'office des producteurs de lait nature de Saint-Jérôme ou ses délégués, est investi des pouvoirs et attributions suivants, comme agent ne négociation et de vente: Négocier avec les acheteurs, transformateurs, distributeurs, voituriers, conditionneurs, manufacturiers, courtiers, agences de publicité ou toute autre partie accréditée par l'Office des Marchés Agricoles du Québec, en vertu de l'article 25 de la Loi des Marchés Agricoles du Québec.E.Obligations, powers and attributions: The obligations, powers and attributions of the St.Jerome Whole Milk Producers Hoard shall be those determined by the Quebec Agricultural Marketing Act, and more specifically, but not restrictively, us follows: 1.Obligations: a) Apply, administer, manage and supervise, efficiently and providently, the plan herein sanctioned; b) Supervise, co-ordinate and improve the marketing of dairy products, with due regard to the legitimate interests of all parties concerned: producers, traders, processors, truckers and consumers; c) Promote product ion in accordance with the needs of the market, making profitable use of existing outlets, and insuring the marketing of quality products in conformity with the requirements of health regulations and standards for inspection and grading, as decreed by the competent authorities.d) Furnish the Quebec Agricultural Marketing Hoard with any information or documents which it may request; 2.Powers and attributions relating to administration: a) Authorize ami receive, from the sums due to each producer bound by the plan, a levy of half a cent (SO.OJ \u2022.) per hundred pounds of milk and the equivalent per hundred pounds of cream or per hundred pounds of skimmed milk sold to the buyers; the levies thus remitted to the Producers Hoard shall be need to defray the cost of an efficient and provident administration of the joint plan, including the necessary or useful expenditures for administration and publicity.The surplus of levies received shall be distributed as a refund to the producers, after the necessary expenditures for an efficient and provident administration have been deducted; fr) Elaborate and/or subscribe to publicity plans for the promotion of dairy products, to joint publicity plans with the buyers, and to a \"Milk in Schools\" programme; c) Appoint a Special Committee, composed of three producers, to consider the grievances of producers relating to the application of the plan.Failing agreement between the parties, the Committee shall report to the Producers Hoard, which shall endeavour to settle the grievances; d) Such other powers as the Quebec Agricultural Marketing Hoard may, on demand, deem useful or opportune to grant to the Producers Board.3.Powers and attributions relating to negotiations with parties duly accredited: The St.Jerome Whole Milk Producers Board, or its delegates, is entitled to the following powers and attributions as negotiating and selling agent; Negotiate with the purchasers, processors, distributors, carriers, conditioners, manufacturers, brokers, advertising agents, as well as with other parties duly accredited by the Quebec Agricultural Marketing Board under article 25 of the Quebec Agricultural Marketing Act. m GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, $8 janvier 1961, Tome 98, N° 4 D'une façon générale: Iai mise en murché et lu vente «lu lait et «les produits luitiers provenant «les troupeaux «les producteurs soumis au plan conjoint.Négocier.]>lus particulièrement: a) Les conditions d'admission, «le trunsfert, d'échange et «le renvoi «les producteurs-fournisseurs «le luit aux usines «les acheteurs; b) Lee condition», modalités et prix «lu transport «les produite laitière, aux usines «m pontée de réception «les acheteurs; c) L'établissement «le normes de qualité et d'inspection «les produits laitiers; f acceptance, transfer, exchange and dismissal of Producere-Suppliers of milk to the buyers' plants; b) The conditions, methods ami prices of t ransportat ion of dairy protlucts to the plants or receiving stations of the buyers; c) The déterminât ion of norms «>f quality and inspect ion for dairy products; d) The application of a procedure for the verification of the quality, testing and weighing of dairy products, in the buyers' plants, by the accredited ami competent representatives of the Producers' Hoard; e) The priorities to be given to producers bound by the plan in the supplying of dairy products to the buyers: /) The disposal of milk surpluses which are not used for consumption as fluid milk; g) The price of milk, payable to the Producers-Suppliers, and ' its conditions, including the supervision Involved in the payment of milk, ami milk hy-pnxlucts.according to its utiliza-t ion ; h) The method of deduction, by the buyer, of the levies re«piire«l f«>r the financing of the plan and their remittance to the Producers Hoard: and deductions for transportation, advertising and publicity, and their remittance to the parties concerne»! ; 0 The establishment of a quolo system for the orderly supplying of the market; j) The determination of a method for the settlement of grievances which might arise between one of the accredited parties and the Producers Hoard in the course of the execution of the Joint Plan; k) Failing agreement between the hoard and the parties, either in the negotiation or execution of a convention, appoint a boanl of arbitration to bear the parties ami render a binding decision on any or all conflicts submitted to it.This board may be: \"The Quebec Agricultural Marketing Hoard\"; /) The necessary provisions to assure adequate protection for producers, their officers ami representatives, against reprisals which might he exercise»! against them for activities relating to the presentation, adoption ami application of the Joint Plan; mi) The duration of the agreements as well as their conditions «>f renewal and re-opening of negotiations.F.Judicial extension: The body constituted to supervise ami control the carrying out of the Joint Plan defined in the present notice is: \"The St.Jerome Whole Milk Producers Board\", which is vested with civil and corporate authority and all the powers and prerogatives relating thereto.The present Joint Plan comes into force as from the present notice and is thereupon executory and binding upon all the producers and buyers of dairy products who are referre» 1 to i\" the plan.Shall equally l>e hound by the present joint plan non-member producers who sell their products to a co-operative, and a co-operative for the purchase of these products. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1961, Vol.93, No.4 635 V sont pas lies par le présent plan: a) Lea producteurs qui vendent directement leurs produits à un consommateur ou à un marchand détaillant qui n'exploite pas plus de trois magasins ou succursales; b) Les producteurs pour ce qui est de leurs engagements souscrits de lionne foi vis-à-vis leur coopérative, et une cooj>érative pour ce qui est de ses engagements souscrits de bonne foi vis-à-vis une autre coopérative, pourvu toutefois, que un demande, une preuve satisfaisante de ces engagements soit fournie à l'Office des Marchés.Les schetl urs ou leurs représentants ou agents attitrés sont tenus de négocier avec l'olKce des producteurs, ou avec ses agents de négociation, pour Is fixation d'un prix minimum payable aux producteurs-fournisseurs, pour les produits agricoles auxquels le plan s'applique et pour l'exécution de toute autre condition ou disposition de ce plan.Québec, ce 12 janvier 1961.Le Président far intérim, Ahki.Marion.Le Secrétaire, ' 501lxo Léonard Itov.Shall not be bound by the present plan, a) the producer who sells his products directly to a consumer or to a retail dealer who operates not more than three stores or brunches; h) producers conforming to their buna fide agreements with their co-operative, and a cooperative conforming to its bona fide agreements with another co-operative, provided however that, on demand, satisfactory proof of these agreements be furnished to \"The Quebec Agricultural Marketing Board\".The buyers or their accredited representatives or agents, shall be bound to negotiate with the Producers Board or its negotiating agents for the fixing of a minimum price to be paid to the Producers-Suppliers, for the farm products to which the plan is applicable and for the carrying out of any other condition or provision of such plan.Quebec, January 12th, 1961.Abel Marion, President per interim.Léonard Roy, 56448-0 Secretary.Sieges sociaux llntiehahcx Holding Corporation Avis est donné que la compagnie « Bouchabex Holding Corporation » constituée en corporation par lettr.'S patent s en date du 2Sième jour du mois d'octobre 1960 et ayant son bureau chef en les cité et district de Montréal a établi son bureau au numéro 19 de la rue du Chalet en la ville Saint -Pierre, distriit de Montréal.À compter de li date du présent aVia ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant -ou bureau chef.Donné à Montréal, le 26 novembre 1960.Le Secrétaire, 56391 e Gaétan Chabot.Head Offices Bouchabex Holding Corporation Notice is given that the company \"Bouchabex Holding Corporation\" incorporated under letters patent dated the 28th day of the month of October, 1960 and having his head office in the the city and district of Montreal, has established his office at number 99 Chalet Street in the town of Saint-Pierre, district of Montreal.From and aft r the date of the present notice the said office is considered by the company as being its -head office.Given at Montreal, November 26, 1960.Gaétan Chabot, 56394 Secretary.fnter-Cité Film Transport Inc.Avis est donné que la compagnie « Inter-Cité Film Transport Inc.» constituée en corporation par lettres patentés, en date du 1er décembre I960, et ayant son bureau principal dans la ville de ( ont recoeur, a établi son bureau à Contrecoeur.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Contrecoeur, ce 13ième jour de jan- W r 1961.Le Présidait, ¦8895-0 Gérard Chicoine.Intcr-Sales Ltd.Avis set donné que la compagnie « Inter-Sales Ltd.i, constituée en compagnie dans la province ne Québec par lettres patentes datées du vingt-huitième jour d'octobre mil neuf cent soixante, et ayant son siège social dans la ville de Saint-Léonard dc-Port-Maurice, district de Mont* féal, a établi sondit siège social et sa principale Place d'affaires au numéro 8130 de la rue Pascal uagnon.1966°Mn^ Mootréal, ce 26e jour de novembre Le Secrétaire, Pmfro Lucien A.Ouellet.Inter-Cité Film Transport Inc.Notice is given that the company \"Inter-Cité Film Transport Inc.\" incorporated by letters patent dated December 1st, I960, and having its head office on the town of Contrecoeur, has established its office at Contreco2ur.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its bead office.Given at Contrecoeur, this 13th day of January, 1961.Gérard Chicoine, 56395 President.Intcr-Sales Ltd.Notice is given that the company \"Inter-Sales Ltd.\", incorporated in the Province of Quebec by letters patent dated the twenty-eighth day of October, one thousand nine hundred and sixty, and having its head office in the town of Saint-Leonard-de-Port-Maurice, district of Montreal, has established its head office and principal place of business at number 8130 Pascal Gagnon St.Given at Montreal, this twenty-sixth day of November, 1960.Lucien A.Ouellet, 56396 Secretary. 616 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 28 janvier 1061, Tome 98, N° 4 Quality Rakers of America Ltd.- Avis est pur les présentes donné que « Quality Bakers cf America Ltd.», constitués en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec par lettres putentes en date du 13 juillet I960, et ayant son siège suciul duns la cité de Montréul, dans la province de Québec, a établi son bureau A Chambre 1700, 360 ouest, rue Suint-Jacques.À compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant le siège social de la compagnie.Daté à Montréal, à compter du 6e jour d'octobre 1960.Le Président, 66397 Joan Clark.Quality Bakers of America Ltd.Notice is hereby given that \"Quality Makers of America Ltd.\", incorporated under the Quebee Companies Act by letters patent dated July 13th, 1960, and having its bead Office 111 the city of Montreal in the Province of Quebee, has established its cilice at Boom 17U), 3rj(j St.James Street West.From and after the date cf this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal us of the 6th day of October, I960.Joan Clark, 56397-q Président.Space Oil Burner Service Ltd.Avis est donné que la compagnie « Space Oil Burner Service Ltd.», constituée en corporation dans la province dé Quebec par lettres patentes en date du 10 novembre 1960 et ayant son siège social à I échine, Québec, a établi sun bureau au numéro 545 de la 20cme Avenue.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Lachine, ce 24ème jour de novembre 19C0.(Sceau) Le Secrétaire, 66398-0 Bernard M.Dlschlnes.Lobeldo Investment Ltd.Avis est donné que la compagnie « Lobeldo Investment Ltd.», constituée en compagnie dans la province de Québec par lettres patentes datées du 24 novembre I960, et ayard son siège social dans les ville et district de Montréal, a établi sondit siège social et sa principale place d'affaires uu numéro 6847 de la rue Saint-Hubert.Donné à Montréal, ce 19e jour de décembre 1960.Le Secrétaire, , E64C0-O Doi-oni'.s Sanscahtier.Space Oil Burner Sen ice Ltd.Notice is given that the company \"Space Oil Burner Service Ltd.\", incorporated in tho Province of Quebec by letters patent dated November 10, 1960 and having its head office at Lachine, Quebec, bus established its office at number 545, 20th Avenue.( From and after the date of the present notice, the said < ffice is considered by the cum] any as being its head < ffice.Given at Luchine, this 24th day cf November, 19C0.(Seal) Bernard M.DescrTnes, 5C398 Secretary.Lobeldo Investment Ltd.Notice is given that the company \"IohcMo Investment Ltd.\", incorporated in the Province of Quebec by letters patent dated November 24, I960, and having its head office in the town aid district of Montreal, bas established id said head effice and its principal place of business at number 68d\" Saint-Hubert Street.Given at Montreal, this 19th day of December, I960.Dolores Sanscahtiku, 564C0 Secretary.Laval Farming Company Avis de changemeid d'adresse Avis est par les présentes donné que « Laval Farming Company », constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec le 12e jour de juillet 1941, et ayant son siège social à Montréal, où son bureau était situé jusqu'au 1er janvier 1961 au 1665 avenue Trudel, l'a déménagé au 775 ouest boulevard Crémazie, Montréal.À compter du 1er janvier 1961, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant aon siège social.Montréal, 19 janvier 1961.(Sceau) Le Secrétaire, 56403 Russell Crelinsten.Laval Farming Company Notice of change of address Notice is hereby given that \"Laval Farming Company\" incorporât* d under Paît i of the Quebec Companies Act on the 12th day of July, 1941 and having its bead office in Montreal where its office was situated up to January 1st, 1961 at 1665 Trudel Avenue, has moved it to 775 Crémazie Boulevard West, Montreal.From and after January 1st, 1961, the said office shall be considered by the company as being its head effice.Montreal, January 19th, 1961.(Seal) Russell Crelinsten, 56403-o Secretary.Les Fruits Champlain Ltée Avis de changement d'adresse Avis est par les présentes donné que c Les Fruits Champlain Ltée », constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec le 30e jour d'octobre 1956, et ayant son siège social à Montréal, où on bureau .était situé jusqu'au 1er janvier 1961 Les Fruits Champlain Ltée Notice of change of address Notice is hereby given that \"Les Fruits Champlain Ltée\" incorporated under Part I of the Quebec Companies Act on the 30th day of October, 1956 and having its head office it Montreal where its office was situated up to January 1st, 1961 at 1665 Trudel Avenue, has J QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1001, Vol.OS, No.4 637 au 1665 avenue Trudel.Pa déménagé au 775 0\u201e.t, boulevard Cr'nuizie, Mortréal.A rompt- r du 1er jami r 1961, ledit bureau s(r.i i-»v id 'ré par la compagne comme étant son liège snid.Moiitréal, 19 janvier 1961.(Sceau) Le Secrétaire, «soie»t HcMiiu Bot.moved it to 775 Crémazie Boulevard West, Montreal, From and after January 1st, 1961, the said office shall be collide red by the company as In ing its head office, Montreal, January 19th, 1961.(Seal) Roger Rot, 56404-o Secretary.Wonder Pak Inc.Aris de changement d'adresse Avis eat par les présentes donné que «\u2022 Wonder Pak Inc.».constituée en corporation en vertu de la première partie de la Ixn des compagnies de Québec le 6c jour de décembre 1954 et ayant KHI liège social à Montréal, où son bureau était situé jusqu'au 1er janvier 1961, au 1665 avenue Trudel, la déménagé au 775 ouest, boulevard Crémazie, Montréul.À compter du 1er janvier 1961, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son liège social.Montréal, 19 janvier 1961.(Sceau) Le Secrétaire, 56405 Charles Crelinsten.Wonder Pak Inc.Notice of change of address Notice is hereby given that \"Wonder Pak Inc.\".incorporated under Part I of the Quebec Companies Act on the 6th day of December, 1954 and having its head office in Montreal where its office was situated up to January 1st, 19(il at 1665 Trudel Avenue, has moved it to 775 Crémazie Boulevard West, Montreal.From and after January 1st, 1961, the said office shall be considered by the company as being its head office.Montreal.January 19th.1961.(Seal) Charles Crelinsten, 56405-o Secretary.>hawbridge Golf & Country Club, Inc.Avis est par les présentes donné que « Shaw-bridge Golf & Country Club, Inc.», constituée en corporation par lettres patentes de la province de Québec en date du 24 novembre 1927, amendées par lettres patentes supplémentaires de la province de Québec en date «lu 29 octobre 1958, a établi son siège social au 5549 chemin Reine Marie, appartement No 41, dans les cité et district de Montréal, dans la province de Québec.Montréal, 13 janvier 1961.Le Secrétaire, 86406 M.A.Gardiner.Camille Villiard Inc.Avis est donné que la compagnie « Camille Villiard Inc.», constituée en corporation par lettres patentes, en date du 31 octobre 1960, et ayant son bureau principal dans la ville de YamaslovOuestt a établi son bureau à Yamaska- Ouest.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné n Yamaska-Ouest, ce 13ième jour de janvier 1961.56407-o C.Villiard.Shawbridge Golf & Country Club, Inc.Notice is hereby given that \"Shawbridge Golf & Country Club, Inc.\", incorporated by letters patent of the Province of Quebec dated the 24th of Noveml)cr, 1927, amended by supplementary letters patent of the Province of Quebec dated October 29th, 1958, has established its head office at 5549 Queen Mary Road, apartment No.41, in the city and district of Montreal, in the Province of Quebec.Montreal, January 13th, 1961.M.A.Gardiner, -56406-o Secretary.Camille Villiard Inc.Notice is given that the company \"Camille Villiard Inc.\", incorporated by letters patent, dated October 31, 1960, and having its head office in the town of Yamaska-West, has established its office at Yamaska-West.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Yamaska-West, this 13th day of .Januarv, 1961.56407 C.Villiard.(P.G.11945-58) Les Entreprises Confort Comfort Enterprises Inc.Règlement spécial s A » un règlement changeant la location du bureau principal de la compagnie.1° 1a> bureau principal de la compagnie est par les présentes transporté du 125, rue Saint-Denis, cité de Saint-Lambert, province de Québec, au 5340, chemin Chambly, ville de Saint-Hubert, province de Québec.2° Les règlements de la compagnie sont par les présentes amendés en conséquence.» Saint-Hubert, le 22 juillet 1960.t opie conforme.(Sceau) La Secrétaire, sMld-o Yvette Cuierrier.(A.G.11945-58) Comfort Enterprises Inc.Les Entreprises Confort Special by-law \"A\" a by-law changing the location of the head office of the company.1.The head office of the company is hereby moved from 125 Saint-Denis St., city of Saint-Lambert, Province of Quebec, to 5340 Chambly Road, town of Saint-Hubert, Province of Quebec.2.The by-laws of the company are hereby amended accordingly.Saint-Hubert, July 22, 1960.True copy.(Seal) Yvette Cuierrier, 56416 Secretary. 638 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, ta janvier 1961, Tome 93, N° 4 Lea Investissements Rita Inc.Les Investissements Rita Inc.Avis est, par les présentes, donné que la Notice is hereby given that \"Les Investisse- compagnie « Les Investissements Rita Inc.», monts Rita Inc.\", incorporated by letters patent constituée en corporation par lettres patentes dated May 27tb, 1960, under the provisions of datées du 27 mai 1960.en vertu des dispositions Part I of the Quebec Companies Act ami having de la première partie de la Loi des compagnies its head office in the city of Montreal, has de Québec, et ayant son siège social en la cité established its office at 8805 Sherbrooke Street de Montréal, a établi son bureau a 8805 est, rue East.Sherbrooke.A compter de la date de cet avis, ledit bureau From and after the date of this notice, the sera considéré par la compagnie comme étant said office shall be considered by the company son siège social.« as being its bead office.Montréal, ce Oième jour de décembre 1960.Montreal, this 6th day of December, Pji;().Li Secretaire, J.V.Domim.i k, 56417-0 J.V.Domingue.56417-o Secretary, Les Marchands en Quincaillerie Limitée Avis de changement d'adresse ¦ Avis est donné que la compagnie « Les Marchands en Quincaillerie Limitée », constituée en corporation par lettres patentes en vertu des dispositions de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, le 6ième jour d'octobre 1939, et ayant son bureau principal dans les cité et district de Montréal, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui à 295 rue de la Commune, l'a transporté à 5200 rue de la Su-vanne, en ladite cité de Montréal. compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la.compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 2ième jour du mois de décembre mil neuf cent soixante.Le Président, 56418-0 J.R.Dansereau.Les Marchands en Quincaillerie Limitée Notice of changing of address Notice is given that the company \"Leg Marchands en Quincaillerie Limitée\", incorporated by letters patent under the provisions ( f Part I of the Quebec Companies Act, on the 6tli «lay of October, 1939, and having its head office in the city and district of Montreal, where i ¦ office was situated until today at 295 de la ( omnuins St., has moved it to 5200 de la Sa vaunt St., in the said city of Montreal.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 2nd day of the month of December, one thousand nine hundred and sixty.J.R.Danser i.\\i\\ 56418 Pre*! lad.Beaudry & Frcres Limitée La compagnie « Beaudry & Frères Limitée », a été constituée en corporation dans la province de Qucl.ec, par lettres patentes accordées le 12e jour de mai 1960.Sa principale place d'affaires dans la province de Québec est au 9111, 12ème avenue, Ville Saint-Miche), district de Montréal.En foi de quoi cette déclaration en double est faite et signée par moi, Hervé Beaudry, le président de ladite compagnie, à Montréal, le 18e jour de mai 1960.Le Président, 50449-o Hekvé Beau oh y.The Canadian Heritage of Quebec Avis est, par les présentes, donné que la compagnie « The Canadian Heritage of Quebec », constituée en corporation pur lettres patentes de la province de Québec en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, le 80 août 1960, et ayant son siège social en la cité de Montréal, province de Québec, a établi son bureau au numéro civique 2025 rue Peel, Montréal.À compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, Québec, ce 20e jour de janvier 1961.Le Secrétaire, 56450 Ekskine Buchanan.Beaudry sts and charges shall have been paid, plus costs incurred before the sale to wit: 1.Mrs.Anna Boutin: \"The lot number one of the subdivision of original lot r un,I 1 r forty-six in the official plan and bcok ef reference for the town cf Scotstown, with buildings thereon constructed.\" 2.Mr.Ovide Gculct: \"The lot number two hundred and sixty-five (265) in the cfiScial plan and Look of reference for the town cf Scobtown, with buildings thereon constructed.\" 3.Mr.Adrien Guillette: \"A terrain irregular in shape, having frontage on Albert St.in the town cf Scotstown, known and designagi d in the official plan anei book of reference for the town of Scotstown, as being the entire part cf lot forty-six (P.46) included between Albeit t-t.in the said plan, and the eastern line of let forty-ait* eigl.t in the cadaster ef the town cf Scotstown, belonging to Alfred Duval or representatives, the east line cf the part cf said lot forty six be longing to Thécdule Godin or representatives; the division line between the town of Scotstown and the township of Lingwick, and the line of the Canadian Pacific railroad and containing whatever there may be with constructions and improvements: bounded on the south by Albert SL, on the west by the west line of said lot 46-8 and the east line of the property of Théodule Godin Of representatives, on the north by the divisa n line between the town of Scotstown and the township of Lingwick and on the east by the line of the Canadian Pacific railroad.To be withdrawn from the part of the land described above, the part of said lot 46 sold to Alfred Guillette by Samuel Labonne, by a Deed of Sale passed before Me Emile Beaudoin, notary, on January 7, 1950 and registered in Cookshire under the No.63,225; and also to be withdrawn the part of said lot 46 sold to the Department of Roads QUEBEC OFFICIAI.GAZETTE, January $êtk, 1061, Vol.US, No.4 653 et enregistré à Cookshire sous le No 68,351.4.Innée Roy: Partie du lot numéro cinquante ét un (Ptie 51) du cadastre effieicl pour la ville «le Seotstown, mesurant ledit terrain quarante piedl de largeur en front et en arrière, du Mld-ouest au nord-nord-ouest, sur soixante pieds de profondeur ou de longueur, «le l'ouest ù l'est, «ans garantie de mesures precises, et borné ledit terrain au nord par le résidu «ludit lot appartenant ù Willie Prévost, si l'est par la propriété de Fernand Gilbert, au sud pur la ligne entre les Iota âl et 46 du cadastre de la ville ele Scroti town et à i'< ttest par la propriété de Scott lires repré-¦eotants Michel Valcourt.5.Lucien Duval: «Un morceau de terre étant une partie du lot numéro cinquante et un (Plie, 51) du cadastre de la ville de Scotstown, avec bâtisses destUS constiuites.Le terrain ci-vendu mesure une profondeur de soixante-six pieds «'ntre ses lignes nord et sud et soixante pieds de largeur entre ses lignes est et ouest, le tout plus OU moins sans garantie de mesures précises et est bornée vers le nord par autre partie «lu mfnic lot 51 appartenant à la Cie Guelph Cask Veneer & Plywood Company Limited eu représentants, à l'est, par une autre partie du me*me lot 51 loué à Fernand Gilbert, vers le sud par une ligne séparant ledit lot 51, le lot numéro 46 du même plan ou cadastre et à l'ouest par ure autre partie du lot 51 appartenant à Scott Brothers ou représentants, le tout ensemble avec les droits de passage et servitudes attachées au terrain vendu pour servir en commun avec d'autres y pouvant être intéressés moins cette partie déjà vendue à M.Aleidc Turcotte.La vente des immeubles décrits dans le présent avis est faite sujette aux charges ou hypothèques pouvant affecter ledits immeubles.Le prix d'adjudication de chacun des immeubles sera payable immédiatement.La vente sera faite sujette au droit de retrait et aux autres dispositions de la loi de la commission municipale de Québec.Donné à Scotstown, ce 11 janvier 1961.(Sceau) 563S7-4-2-0 Le Secrétaire-trésorier, Maurice Lai.hu.ht/:.Ville de Maniwaki Avis public est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire trésorier de la susdite municipalité, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus par enchère publique, dans l'Hôtel de Ville, à la ville de Maniwaki, JEUDI, le NEUVIEME jour de MARS mil neuf cent soixante et un, à DEUX heures p.m., pour taxes municipales et scolaires et autres redevances, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins que lesdites taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: by a sale passed before Pierre Beaudoin, notary, on November 22, 1954, and registered in Cookshire under the No.68,351.4.Irenée Roy: Part of lot number fifty-one (P.51) in the official cadaster rf the town of Scotstown, said lot of land measuring forty feet in width in front and back, from south-west to , north-north-west, by sixty feet in depth or in length, from west to east, without any guarantee of exact measure, and said lot cf land bounded on the north by the remainder of the said lot belonging to Willie Prévost, on the cast by the property of Fernand Gilbert, on the south by the line between lots 51 and 46 in the cadaster of the town «.f Scotstown and on the west by the property cf Scott Bros., representatives, Michel Va Ice: u it.5.Lucien Duval: \"A parcel of land being a part « f lot number fifty-one (P.51) in the cadaster cf the town cf Scot stow n, with buildings thereon oonstructed.The land herewith sole! measures, in «lepth, sixty-six feet between its north and m ni Ii liiK s, and sixty feet in width between its cast and west lines, the whole more or less, without any guarantee of precise measure and is bounded on the noith by an other part of the same led 51 belonging to the \"Cie Guelph Cask Vençer & Plywood Company Limited\" or representatives, on the cast by another part of same lot 51, rented to Fernand Gilbert, on the south by a line separating said lot 51 frcm lot number 46 in the same plan or cadaster and on the west by yet another part ef lot 51 belonging to \"Scott Brothers\" or representatives, the whole together with the rights of way and servitudes attached to the land sold to serve in common with others which might be interested therein, less that part already sold to Mr.Alcide Turcotte.The sale of the immoveables described in the present notice is made subject to charges and mortgages which may affect the said immoveables.The adjudication price of each of the immoveables will be payable immediately.The sale will be made subject to the right of withdrawal and to other provisions of the Quebee Municipal Commission Act.Given at Scotstown, this 11th day of January, 1961.(Seal) Maurice Laliberté, 56387-4-2 Secretary-Treasurer.Town of Maniwaki Public notice is hereby given by the undersigned, secretary-treasurer of the aforesaid municipality, that the immoveables hereinafter mentioned will be sold at public auction in the Town Hall, in the town of Maniwaki, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, one thousand nine hundred and sixty-one, at TWO o'clock in the afternoon, for municipal and school taxes and other dues, on the diverse lota of land designated below, unless the said taxes and dues be paid with the costs before the sale, to wit: \t\t\tTaxes\tTimes\t Noma\tLots\tRang\tmunie.\tscol.\t \u2014\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\tTotal Names\tLots\tRange\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t Barf*.Gilbert.\tP.33-33 \u2014 33-34.\tF.R.G.\t$ 66.47\tS 30.06\tS 96.6» \u2014 w i.-ii 51 The lot of land beiring tho number 84-152-3-9 on the range having front,ige on G itineau river, t iwaship of Maniwaki, with buildings thoreon ercctod.F.R.D.43.37 19.50 The south half of the lots of land bearing th bers one-ninety-eight and one-one hundred h both on the range having frontage on the pé.< in the township of Maniwaki, with buildings erected, circumstances and dependencies.A part of the lot of land bearing the numb ninety-nine on the range having frontage i Désert river in the township of Maniwaki win of'land measures sixty-six in width by sixt\\ in depth and is bounded as fellows, to wit: north by a part of lot 1-98 belonging to the pi i on the south by the remainder of lot 1-99 ran the property of Dame Olivier Laflour or ho r-, east by tho lot number 1-100 and on the w-part of lot number 1-95 and by a part of lot I -'.02.17 e nun* nd on* rl river icroon er one-n the \u2022h pirt i\\ feet hi the ¦haw, i-lining on tli3 t by a I.Lapratte, Aria.Maison seulement-House only aur-on lot 1-21.F.R.D.72.24 12.25 84 49 Maison Roulement sur lot No 1:21 rang front à la riviere Désert, canton de Maniwaki.Lévesque, Loronio.I P- 33-4.The house only on lot No.1-21 on the range having frontage on Désert river, township cf Maniwaki.F.R.G.35.57 39.25 74.82 Lo lot de terre portant le numéro trente-trois-quatre (33-4) dans le rang front à la rivière Gatineau dans le canton do Maniwaki avec bâtisses, moins de ce lot la partio de ce lot appartenant à Albert St-Ainour, fils d'Edmond, suivant acte enregistré à Gatineau sous le iiuméro 22637.The lot of land bearing the number thirty-thin-four (33-4) on the range having frontage on the Gatineau river in the township of Maniwaki with buildings, this lot less tho part of said lot belonging to AU o t St-Amour, son of Edmond, according to tho deed registered at Gatineau under number 22637.Rollin, Fernand.I P.3-27.Une partio du lot de terre portant le numéro trois vingt-sept (P.3-27) dans le rang front A la rivière Désort dans le canton de Maniwaki.laquelle partie mesure quarante-trois pieda de front sur une rue projetée, quarante-trois pieds à l'arrière par une profondeur de soixante-sept pieda et est borné comme suit, vers le nord par la propriétS de Laurent Gravel, vers l'est par une rue projetée (partie dudit lot 3-27) vers le aud par la propriété de Vital Langevm ou représentants ot vers l'ouest par le résidu ou partio dudit lot 3-27 appartenant à Pierre Lofebvre.Avec bâtisses.8t-Amour, Gérard.I 34-152-3-13.Le lot de terre portant le numéro 34-152-3-13 dans le rang front k la rivière Gatineau.Avec bâtisses.F.R.D.Il.93.03 03.03 A part of the lot of land bearing number three-twenty-seven (P.3-27) on the range having frontage on the Désert river in the township of ManiwalB, which part measures forty-three feet in front on « projected street, forty-three feet in back by a depth of sixty-seven feet and is bounded as follows: on the north by the property of Laurent Gravel, on the cast by a projected street (part of said lot 3-27), on the Bouth by the property of Vital Langovin or representatives and on the west by the remainder or pM» of said lot 3-27 belonging to Pierre Lefebvre.WIM buildings.I F.R.G.J 172.61 I 121.61 I 29*,» The lot of land bearing number 34-152-3-13 on the range having frontage on the Gatineau river.««tn buildings. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 98th, 1961, Vol.98, No.4 m Noms Names Lots LoU Kay Ste-Thérèse Inc.33-6.I.i- lot de terre portant îe numéro trente-trois-six (33-6) dan* le rang front â la rivière Gatineau.canton de Maniwaki.Avec bâtisses.Turpin.Maurice dit-said Lapratte.J P.1-24.(Joe partit du lot de terre portant le numéro un-ringt-quatre (l'tie 1-24) dans le rang front & la rivière Désert, dana le ennton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure trente-trois pieds de largeur ou la moitié de.la largeur dudit lot par inie profondeur do cent .-i>ixante-einq pieds ou la profondeur du lot et boni\"' comme suit, savoir: en front, vers le sud.par la rue Koko, este le nord par partie du !ot 1-31, vers ('«\u2022t par le lot numéro 1-25 et vers l'ouest par le résidu Audit lut 1-24.Avec bâtisses.Bt-Jaequea.Leopold, Beaudoin, Louis- llei 6, Beaudoin, Robert.1 P.4-84.« lu endroit possédé étant une partie du lot quat roqua tre-vingt-quatre (4-S4> dans le rang front B la riviere Désert, dans le ennton de Maniwaki.contenant lôixante pieda a l'avant et sur le chemin public appelé nw Logue.soixante ait pieda ft l'arrière, sur un côté v.le sud.cent six pieds ct sur l'autre coté, vara le nord, aussi cent s:x pieds, et ainsi borné: En avant, à l'est, par ladite rue Logue, en profondeur et sur un coté au nord, par la balance dudit lot, et sur l'autre BOté, vers le sud.par un autre endroit possédé faisant Mini partie dudit lot numéro quatre-quatre-vingt-un\", tre.Avec los bâtisses, i Rang Range Taxe» munie.Munie, taxes Taxes scol.School taxes Total F.R.G\u2014 $194.06 «46.65 $240.61 The lot of laud bearing number thirty-three-eu (33-6) on the range having frontage on the Gatineau river, township of Maniwaki.With buildings, .I F.R.D.J 81.09 I 44.62 | 96.81 A part of the lot of land bearing the number onè-twenty-four (P.1-24) on the range having frontage on the Désert river, in the township of Maniwaki, which part of land measures thirty-three feet in width or half of the width of said lot by a depth of one hundred and sixty-five feet or the depth of the lot and bounded as follows, to wit: in front, on the south by Koko St., on the north by a part of lot 1-31, on the east by the lot number 1-25 and on the west by the remainder cf said lot 1-24.With buildings.F.R.D.50.49 50.49 \"A sitting place being a part of lot number four-eighty-four (4-84) in the river Désert front range in the township of .Maniwaki containing sixty feet at the front and on the public road called Logue Street, sixty-six feet at the depth, on one side towards the south one hundred and six feet and on the other side towards the north, also one hundred and six feît, and so bound: On the front at the east by th?sud Logue Street, in depth and on one side on the north by the remainder of said lot, and on the other side towards the south by another sitting place also part of said lot number four-cighty-four.With buildings.\" Donné à Maniwaki, ce dix-huitième jour de janvier mil neuf cent soixante et un.56421-4*2-0 Le Secrétaire-trésorier, Léo Paul Grondin.Given at Maniwaki, this eighteenth day of January, one thousand nine hundred and sixty-one.Léo Paul Grondin, 56421-4-2 Secretary-Treasurer.Municipalité du comté de Gaspé-Est Avis public est par le présent donné par le soussigné J.E.LeBoutillier, secrétaire-trésorier de la susdite municipalité, que les immeubles ci-après désignés.y compris 'les bâtisses dessus construites, seront vendus à l'enchère publique, au lieu ou le Conseil de comté tient ses sessions, au ^| uluis de justice à Percé, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scoluires, à moins que ces taxes et les frais encourus, ne soient payés avant la vente, savoir: Municipality of the county of Gaspé-East Public notice is hereby given by the undersigned, J.E.LeBoutillier, secretary-treasurer of the aforesaid municipality that the immoveables hereinafter described, including the buildings thereon erected, shall be sold by auction at the place where the County Council holds its sittings, in the Court House at Percé, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes, unless these taxes and the costs incurred be paid before the sale, namely: Noms Names Bourdagcs, Polydore.Com eau, Albert.Cyr, Antoine.Degarie, Robert.Degarie, Robert.(¦renier, Herménégilde.Guénette.Alphonse.Hunt, Clifton.Langlais, Dorima.Mont magny.Joseph.Kearney.Mme-Mrs Frank {abpa Race Track.Leblanc, Xavier.Method, Gérard.Broom.Alfred.Huard, R'dolphe.Met hot.Emile.Met hot.Geo.Albert.Uiroux, Ovide.( yr, Simon.No du lot Lot No.74-142.77-A-26 77 B-21.77-D-82.84-11 pt.69-A-6.74.92.80-B-U-l 104-B pt.79-A 10, 79 A-12.77-B-39-9 Pt.34.39.356.Rang Range Canton Township Pabos.Pabos! Pabos! \u2022i Gr.Riv Municipalité Municipality Chandler.Pabos.Com.sco.Pa.Gr.Riv.Taxes munie.Munie, taxes $14.00 23.00 12.30 72.60 21.66 6.00 15.00 7.50 15.29 13.03 Taxes scol.School t-Lxes $253.74 51.89 96.63 28.36 409.25 75.45 127.98 92.05 184.01 96.43 41.25 71.57 18.95 89.10 72.95 95.60 40.53 78.45 196 31 Total 8253.74 61.89 96.63 28.36 409.25 75.45 127.98 92.05.184.61 96.43 55 25 23.00 83.87 91.55 110.76 78.95 110.60 48.03 93.74 209 34 t GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 88 janvier 1961, Tome 98, N° 4 Noniri Nain oh Duguay, Sin»'.-I>l.' Narcisse.Hautooour, Joachim.\u2022 \u2022 ., Leblanc, Olivier.Leblanc, Antoino.Lellèvre, 8ucc.-Kst.Claudius et-a-id Hcbin.J.& W.Method, Emile et-und Hobin.J.& W.Garroit Hucc.-Kat.W ot- Mod Célcutin Lambert.Boutin, Jean b.No du lot Lot No.Carbrey, Rupert.Trépanier.Hector.Trépanicr, Mme-Mr» Hector.Wagner, Buec-Est, Ford.Boudreau, Clément.k.Bisson, Lionel ct aliat.Dubé, Armand A.Lelièvre, Georges.Lebreux, Léonard.Moroau, Ovila.Moreau, Augustin.Diet te, Kn eat.Bertrand, François.Normande u, Hucc.-Kst.T.et-and Wilfrid Normnii- deau.\u2022 Cyr, Joachim.0 Brion.Willie.Cloutier, Emile.Cloutier, Piorro.t Bourget, Léonard.' Bourget, Léonard.Çrenier.Dominiquo.ureotte.Albert.Collin, Jean.Birmingham, Elias ei-and Edouard Bourgot.Cahil.Karl.Gaul.Mme-Mrs Camille B Cahill, Gondd.Donohne, Thomas.Tommi.Mme-Mrs Albert» Rimoi oui Raphaël.i Gagné, Jean-Marie.Gaul, Léonard.Protilx, Lionel.Leblanc, Walter.Leblanc.Krnest.Arbour, Basile.Boul; ncer.Succ.-Eat.Basile.Desprès, Michel.'¦ Dor ion, Amhroiao.Dor ion.Alphonse.'Deraiche, Oscar.Deraiche, Hodolphe.Jean, Joseph.Jean, Frank.8ucc.-KHt.Alf.Simard.Gérard, Bucc.-Kst.Kdom.flyvret, James.Maloney, Suce-Est.Joseph Rebel, Oswald.Chicoine, Francis.Tapp, James.Mitchell, Christopher.Pt.17.Pt.40.Pt.352.Pt.352 Pt.351.Pt.351.Pt.37.66.368.74-1.74-2.304-371-540 .52.4.52.3.69.5.Pt.431.Pt.219.Pt.187.Pt.182.Pt.184.Pt.455.Pt.278.It.160.18-b.9-A.Pt.mo.146.710-714.706 .1109 1157.9.1090.1112 .Gérard.Frodorick.'nipson, Walter Quinn, James.Malonoy, Gilles Gronoy, Grant.Kooney, Grant.Roonoy, Maynard.; Kennedy, Mme-Mrs Cecil Miller.Austin B.Pt.274.322.Pt.401-Pt.403 Pt.408.Pt.428.It.495.532.It.506.552 .376-377.It.037.P».666.6t3.590.5*3.578.Pt.588.Pt.588.603.601.273.574-575.592.Pt.39.Pt.40.Pt.6.27-25.27-34 27-33-a____ Pt.33.Pt.38.Pt.29.Pt.27-26.10-b.26-b 10-b, 26-b .10-b, 26-b .10-b, 26-b .18.g 1.42.34.7.12.16-b.1.12-C.3.18-a.13.17.Pt.19-C.\t\t\tTaxes\tTax m Kang\tCanton\tMunicipalité\tmunie.\tscol.Range\tTownship\tMunicipality\tMunie.\t8choo| \t\t\ttaxes\ttaxea 1.\t\tGr.Riv.Sco.\t12 76\t46 64 1.\t\" .\t\"\t15.00\t112.65 2.\t\" .\t\t24.50\t101.14 2.\t\" .\t\t4.90\t29 04 2.\t\"\t\t5.26\t70 87 2.\t\t\"\t22.42\t129.25 1.¦\t\" .\t\u2022\u2022\t10 50\t18 13 i 2.\t\" .\t\"\t29.03\t109.58 l 2.\t\"\t\u2022\u2022\t102.14\t403.85 \t\t\" *\t10.61\t13 46 1.\t.\t\t5.69\t66 00 1.\t\" .\t\t17.92\t92 00 \t\t\"\t3.00\t23 02 1.\t\t\"\t12.00\t291,00 1\t\" .\t\"\t10 00\t84.80 1.\t\" .\t\t12.50\t82.oh 1.\t\t\t\t7 m 2.\t\" .\t\t20.25\t81 70 2.\t\" .\t\"\t9.00\t67.31 1.\t\t\t\t126 00 1\tRabat.\t\u2022\u2022\t12.53\t81 50 2.\t\t\t* 10.55\t120 K12 2\tPercé.\tStc Th.\t9.75\t32.50 1\t\t\t4 00\t11.50 o\t\t\t45.80\t263.85 2.\t\u2022\u2022\t\u2022\u2022\t\t120.50 4.\t\u2022\u2022\tVal d'Es.\t\t64.43 5.\t«\t\t\t242 50 5.\tRameau.\t\t\t143 74 4.\tPercé.\t\t\t170 92 4.\t\t\t\t79.13 1.\t\u201e\t\t\t203 00 1.\t\u2022\u2022\t\t\t161 00 1.\tit\t\t\t283 00 1.\t\u2022\u2022\t\t\t115.00 1.\t\"\t\t\t144 00 1.\t\t\t\t155 20 \t\t\t\t81 20 1.\t«\u2022\t\t\t97 96 1.\t\u2022\u2022\t\u2022\u2022\t\t84.00 2\t\u2022\u2022\t\t\t91.41 2\t\t\u2022\u2022\t\t69 80 2.\t\u2022\u2022\t\u2022«\t\t161 00 1.\t\u2022\u2022\t\u2022\u2022\t\t260 00 1____\t\u201e\tM\t\t92 00 1.\t\t\t\t70 10 1.\t\t\t\t61.00 1.\tM\t\t\t36 80 1.\t\u2022I\t\t\t60 72 1.\t\u2022\u2022\t\t\t73 60 1.\t\u2022\u2022\t\t\t478 40 1.\t¦ «1\t\t\t184 00 1.\tM\t\t\t46.00 IN.\tMalbay.\tBar a chois .\t13 79\t IN.\t\t\" .\t2.63\t 2 N.\t\t\t\t 1 N.\t\t\t\t 1 N.\t\"\t\t4.65\t157.17 IN.\t\t\" .! !.\t4.11\t94 57 1 N.\tM\t\t\t34.56 1 N.\tM\t\u2022\u2022\t\t117.08 R.N.M\t\t\t\t 1 N\t\t\t\t119 43 5 Town\t\t\t\t 6 Town\t\t\t\t 7 Town\t\u2022\t*\t\t 8 Town\t\t\t\t 4 Dcuk\tDouglas-\tDouglas.\t4.65\t79 38 1 b.b\t\t\t\t 1 b.b\t\t\t\t 2 b.b\t\" .\t\" .\t34.64\t248 32 1 b.b\t\t\t10 64\t221.93 2 Doug\t\t\t\t 2 Doug\t\t\t\t 4 Doug 1 I Inn i'\t\t\t\t141.33 \t\t\t\t l 1 \"MIL, 3 Doug\t\t\t\t83.66 3 Doug\t\t\t\t 4 Doug\tDouglas-\tDouglas.\t12.36\t67.89 3 Doug\t\t'* .\t30.74\t98.62 1.\tYork.\tYork.\t12.76\t165.19 Total 141.33 s3.66 80.25 129 36 177.95 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January 28th, 1901, Vol 93, No.4 657 Noma n\"aiue* Bavidaiit.Kenneth.\u2022 .Patterson.Mrs-Mine F.rneat.\u2022 \u2022 \u2022 \u2022 Williamson, Cap S.G.Bouchard.Kaymend,.JjMQUa*, Arthur.Gagne.Joseph.Adams, Harvey.Casiivi.Siico.-Kst.Wm Handy, Andrew.Rabey, David.Blanchette, Ovila.Qulnton, Baptiste.Eve, Valmoad.Aubttt, Bldcaf.Bernatebasi Roger.¦ ¦ , Bouchard, Itaymond.Pufrësne, Samuel.Dunn.Oliva.DunteraaQi Lionel.Dumaraaq, Itomuald .English, Harvey.Gauthier, Tomes.Hsnley, Philippe.Muet.( icr.iiHin .Laflamme, Médard.Noël.Hervé.Synotte.Leopold.Côté.Narcisse .Coté.Ferdinand.Tapp, Qorard.Element, Aldéric.Bonei tfaêt, Joan-B.No du lot Lot No.Pt.15B.Pt.4.Pt.1 2.7.9.25-20 .10.U.42-A.15.40.10.119-1 .318-A.184-:*.233-1.297-7 .Pt.132-2 135-1.84-3____ 552-3.119-5.«9-2_____ 63-3.193-2.573-3 .172-2.437-1 .437-1 427-4 .417-6.3-34.Hang Range 1 2.N.R.O.2 8.0.ch.1 Syd.1\".1.2.2.I.1.Sud.H.1 O.N'^Riv.N.Riv.l-O.S.Riv.Sud R.Sud R.Sud R.Sud it.Sud H.Sud R.N.Riv.N.Riv.N.Riv.1.1.1.1.Canton Township B.G.N.Syd.Fox B.ON O.B.N.Cap.R.Fox.St.M Municipalité Municipality Syd.Syd.Syd.Syd.CBN.Cap.R.Riv.au R.St.Maurice E.Taxos munie.Munie, taxes 5 60 5 50 3 93 5.70 14.07 45 28 35 65 5 53 0 97 23 83 29 37 33 03 22 69 53 71 10 88 13 08 8.42 15 45 13 97 60 38 4U.50 16.42 8 23 2 70 5 10 21 80 Taxos acol.School taxes 21.09 153 18 11.34 106.31 42 30 150.62 112 82 95 40 20 40 122 50 106 49 81 00 273.80 52.87 161.65 179.99 88.00 41.M 44.92 67.59 130 84 118 55 139.61 22 10 100 23 28 50 21.00 27.03 10.50 29 00 Donné a Percé, ce septième jour de janvier 1961.Le Secrétaire-trésorier, 664Ô5-4-2-0 J.E.LeBoutii.uku.Given at Percé, this seventh day of January 1961.j.E.LeBoutilmer, 56455-4-2-0 Secretary-Treasurer.Corporation Interurbaine de Tile Jésus Avis public est par les présentes donné, par José ('.Limoges, secrétaire-trésorier, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus, pur enchère publique, pour non paiement de taxes, en la salle municipale de la Ville de Sainte-Rose.216 boul.Sainte-Rose, Sainte-Rose P.Q., JEUDI le NEUF MARS mil neuf soixante ct un (9 mars 1961) à DIX heures de l'avant-midi (10.00 a.m.), à moins que les taxes scolaires et munieipales mentionnées ci-après, dues aux municipalités ci-après nommées, plus les frais et intérêts encourus ne soient payés avant la vente.Interurban Corporation of Ile Jésus Public notice is hereby given by José C.Limoges, secretary-treasurer that the real estates mentioned below, will be sold by public auction, for unpaid taxes, at the city hall of town of Sainte-Rose, 216 boul.Sainte-Rose, Sainte-Rose P.Q., THURSDAY, MARCH the NINTH, one thousand nine hundred and sixty-one (March 9, 1961) at TEN o'clock in the forenoon (10.00 a.m.), unless municipal and school taxes mentioned below, plus fees and interest be paid before the sale.Municipalité scolairo de la corporation de Saint-Théophile do Laval-0 test municipality Schooll of the corporation of Sunt-TliéophiL» of Lival Woit Municipalité do ville Laval-Ouest \u2014 Municipality of town of Laval West Propriétaires Owners Benoit.Armand.Buce.-I^t.Arthur Bell.Barker.M.R.\\\\\\\\ Casnrain, Bonoit.Corheil.Rod.Çroll, lloubon.Su/c.-Kst Mme-Mrs.H.* beschampa Kioux-Lthior;i Dame Anna.Dl Salvo.Henri.' Gaffaney.Edw.Q.Numéros officiels Official numbers P.173.175.94.175.P.89 à-to P.93 181.57 à-to\" 60.181, 55.174, 126, 127.180, 523.175.5 P.7.185, 70 à-to 80.185, 55 à-to 69.185.60 A-to 63.185, P.87 à-lo P.90 182.500.185, 43 à-to 45 Taxes scol.School taxes $223.12 15.93 8.95 109.36 140.80 93.87 179.68 248.75 455.93 402.67 73.48 1,323.91 593.61 136 44 Taxes Munie.Mun.taxes $ 7.88 42.60 168.75 315.30 230.17 03.07 739.16 132.40 54.38 Divers Misc.10.10 3.1U 3.10 5.10 0.10 5.10 8.10 12.10 20.10 21.00 5.10 60.10 10.10 7 10 Total I 233.22 26.91 12.05 114.46 140.90 98.97 230.38 429.60 791.39 653.84 141.65 2.123.17 736.11 197.92 658 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 88 janvier 1961, Tome 98, N° 4 .Municipalité scolaire de la corporation de Saint-Théophile de Laval Ouest (mite) School municipality of the corporation of Saint-Théophile of Laval West (continued) Municipalité de villa Laval Oueat (autre) \u2014 Municipality of town of Laval West (continutd) Propriétaire* Owners Girard, Joa.Miller.A.M.Herman, Doug.Lei trier, Fr.Massac I, Georges.Nesrallah, Théo.Normandin, Rosaire Goyer, Arthur.Rosenberg, D.H.Piehé, Denis.Williams.Angers D.Frnsearclli, Nicolas.Vinrenao Jouas, M.Gabriel.Pépin, Roméo., Numéros officiels Official numbers 175.500.187.444.P.182.187.405.180.305 à-to 309 179.339 à-to 346 182, 49 à-to 53.185.86, 87.P.174.173.141 à-to 145 173.140, 147.173.148.149.173.258 à-to 260 182.193 à-to 195 182.152.153.187.444.177.59 à-to 62.Taxes BCOl.School taxes 6 25 215 111 321 849 400 300 97 100 87 108 243 415 414 25 497 .37 37 93 .00 .72 .04 .06 .50 .67 .25 93 .50 44 23 94 37 02 Taxes munie.Mun.taxes 1.40 180.65 139.44 955.70 240.95 188.02 44.50 67.74 113.50 198.30 314.17 23.32 106 25 Divers Mise.2 Kl 3 10 10.10 6 Kl 15.10 40 10 20.10 10.10 5.10 5 10 5.lo 6 10 12 10 10 10 10 10 3.10 20.lo Municipalité scolaire de Saint-Théophile de Laval Ouest \u2014 Ville de Fabrevil'e Sehcol municipality of Saint-Théophile of Laval West \u2014 Tcwn of Fabreville Besenjo, Mme-Mrs.Charlotte.Boyer, M me-M rs.M.E.Wantier, Georges.Caron.Armand.Corbeil, Mme-Mrs.Éveline.Boisvert, Gérard.Décarie, Mme-Mrs.Marie Pennenbridge Kramer, M.Heine.Porakel, M.Horat.Delisle.Madame-Mrs.B.Gascon, M.Zonreveld.W.Grenier, Jacques.Handfield, Richard.h am! field, Mme-Mrs.Thérèse.Jeannette.Richard.Gosselin, Madame-Mrs.R.Lev ore.Peter.Nadon, Raymond., Martel, Marcel.Papineau, Mme-Mrs.Bert he.Paquin, Mme-Mrs.Lucille.Roy, Mme-Mrs.Louis.h amulet s, Stephen.Tremblay, J.-A.Leroux, Raymond.172, 509.510.172.436.437.167.124.172.14.165, 10.155, 11.155.12, 13.172.372.373.172.205 à-to 209.158, 19, 20 P.21, 159.18.19 P.20 158.P.21,22.23, 159, 18.19.P.20.170, 21.172, 565.566.172.494, 495.171, 5.172, 268, 269.172.270.167.64.65.170.154.172,136, 137.163.136.170.146.167.106.P.171.170, 52, 63.167.21 à-to 24.108, 40.167.31.32.S 22 64 2 54 1.15 90.79 51.72 21 .88 33.41 12.82 2 44 16.15 16.15 58.56 26.54 82.40 60.57 56.30 8.11 72.40 55 33 88.22 94.57 46.85 42.57 1 .20 4.85 340.23 20.22 3 06 S 74.07 42.73 109.87 336.90 104.70 6 25 153.65 130.70 28 80 135.59 55 19 56.11 44.56 21 84 30 67 26.13 50.70 6 10 5 lo 1.10 0.lo 12.10 10 10 1.10 2 10 2.10 7.10 3.10 7.10 3.10 8.10 3.10 4.10 4.10 5.10 6.10 4.10 4.10 1 10 3.10 10 10 2.10 1.10 Total 0.87 28.47 416 53 117.10 470.26 I .M5 44 677.11 310.60 310.60 293.ft| 137 63 1R1 34 379.14 023 63 730.81 51.70 623.37 101.81 50.37 2 25 208.76 En foi de quoi, j'ai signé à Sainte-Rcse, comté de Laval, ce dix-huitième jour de janvier, mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire-trésorier, 56410-4-2-o José C.Limoges.In faith of which I signed at Sainte-Rose, county of Laval, this eighteenth day of January, nineteen hundred and sixty-one.José C.Limoges, 66410-4-2-o Secretary-Trea.e là, vers l'est, avec un angle de division à droite de quatre-vingt-quatre degrés trente-sept minutes (84° 37'), une distance de trois cent soixante-six pieds et huit dix unies (366.8') jusqu'à une borne en fer de deux pouces de diamètre appelé point de départ; de là vers le sud, avec un angle de déviation à droite, de quatre-vingt-douze degrés quarante minutes (92°40').une distance de quatre-vingt-quinze pieds (95'); De là, vers l'est, avec un angle de déviation à gauche de quatre vingt-dix degrés dix huit minutes (S0° 18'), une distance de trois cent dix-neuf pieds et sept dixièmes (319.7'); De là, vers le nord, à angle droit, une distance de cent soixante-dix-huit pieds (178') jusqu'à la ligne sud de l'emprise du chemin public conduisant de West Sheffcrel à Granby; De là, vers l'ouest, suivant cette emprise une distance de deux e-ent cinq pieds ct un dixième (2C5.1') suivant un arc ele e-ert-le de quatre cent cinquante deux pieds et cinq dixit mes (452.5') ele rayon, et une autre elistanee de cent vingt-huit pieds (128') jusqu'au point de dépurt.Borné vers le nord par une autre partie CHER, tradesman, of ' St-Célestin, district of Nicolet, plaintiff, M FRANÇOIS (dit FRANK) HILL, of des Grandes Prairies range, Ste-Marthe, Cap-de-la-Madeleine, district of Trois-Rivières, defendant.\"A lot of land having frontage on des Grandes Prairies range, of the parish of Ste-Marthe du Cap-de-la-Ma«leleine, measuring one hundred and twenty-five English feet (125) by two hundred English feet (200) in depth, forming part of lot five hundred and thirty-one (Pt.531) of the cadaster for the parish of Cap-de-la-Madeleine, county of Champlain and bounded as follows: in front, on the northwest, on a width of one hundred am! twenty-five feet, by I he «les Grandes Prairies roa«l, in depth, on the southeast, on the same width, by the lot of land remaining to the vendor; joining on the northeast the land of Jacques Gladu and on the southwest the lot of land of the vendor and which shall serve as a road, with house thereon erected and dependencies.\" To be sold at the door of the church of the parish of Ste-Madeleine, of Cap-de-la-Madeleine, WEDNESDAY, the EIGHTH day of the month of FEBRUARY, one thousand nine hundred and sixty-one, at THREE o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, L.P.Mehcieh, Trois-Rivières, Sheriff.December 27, 1960.5617G-1-* QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 28th, 1061, Vol.03, Xo.4 009 INDEX I?\" 4 Arrêt»''\" «'\u2022» Conseil Orders in Council Reniements relatifs ù lu préparation des plans et devis pour truvaux publics, ou demandes de soumissions, et à l'ai I judical ion «les contrats.589 2372 Regulations relative to the preparation of plans and specifications for public works, m application for tenders, and for the adjudication of contructs.589 101 Loi «le l'impôt provincial sur le revenu.580 lui 'Provincial Income Tax Act.586 A»i» divera Asselin Construction Inc.(Directeur! \u2014 Directors) Mi seel lan eott s Xo t ices Association des Instituteurs Catholiques de St-I.aurent (Constitution).A- .dation «les Professeurs Catholiques «le Granby (Formation).\\ oeiation «les Professeurs «le lu Région «le St-Félix (Nom chungé \u2014 Name changed).Association Patronale «les Détaillants «le Gasoline et Garagistes «les Comtés «le Trois-Rivières, St-Maurice.Maskinongé, Champlain et Laviolette, (L') (Existence terminée' \u2014 Existence terminated).Association Symlicale «les Employés «le Postes d'Essence et «le Garages «les Comtés de Trois-Rivières, St-Muurie
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.