Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 septembre 1963, samedi 28 (no 39)
[" Tome 95, No 39 4517 Vol.95, No.39 Drapeau de la province de Québec adapté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Oificial Flag of the Province (14 Geo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUÉBEC Québec, samkdi 28 septembre 1963 AVIS^AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les >ux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif \"inciel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, (\u2022'pendant, exception*est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'in-t ressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de In Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., «ont strictement payables d'avance.PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 28, 1963 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising copy in the two official languages.When same is supplied in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over ayment, if any 5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.L'Imprimeur de la Reine, ROCH LEFEBVRE, Queen's Printer \u2014 Québec 3247 4518 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1968, Tome 96, No 39 6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le mercredi à condition que ce jour de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans un tel cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit tie retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur «le la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin «l'éviter, de part et d'autre «les frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes «le noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année.N.B.\u2014 i/cs chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, Roch Lefebvre.Hôtel du Gouvernement, Québec, 5 mai 1962.1515 \u2014 l-52-o 6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Wednesday, providing that this day of the week is not a holiday.In such case, the ultimate delay expires at noon, on Tuesday.Notices, documents or advertising copy not receivetl on time, will he published in a subsequent edition.Moreover, the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents |>er agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1.per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10.per yçar.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third to the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published hut once are followed only by our document number.Roch Lefebvrk, Queen's Printer.Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1962.1515 \u2014 l-52-o Lettres patentes Al ira r Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Cari Laxer, marchand, 5611 avenue Jellicoe, Côte-St-Luc, Abraham Laxer, marchand, 5996, avenue Terrebonne, Montréal, et Mary Lankof-sky, teneuse de livres, fille majeure, 6064, rue Hutchison, Outremont, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Abcar Corporation », avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5611, avenue Jellicoe, Côte-St-Luc, district judiciaire de Montréal.Letters Patent - Abcar Corporation Notice is hereby given that Under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August.1963.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Carl Laxer, merchant.5611 Jellicoe Avenue, Côte-St-Luc, Abraham Laxer, merchant, 5996 Terrebonne Avenue.Montreal, and Mary Lan k« if sky, book-keeper, spinster of the full age of majority, 6064 Hutchison Street, Outremont, for the following purposes: To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Abcar Corporation\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at 5611 Jellicoe Avenue, Côte-St-Luc, judicial district of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September §8, 1963, Vol.95, No.39 4519 Donné au bureau du secrétaire de la province, ee 15e jour d'août 1963.I* Sotie-secrétaire de la province, Raymond Dou ville.1141 3475-63\u2014 1184/41 Académie Science et Beauté Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1903, constituant en corporation: Georges Serei, marchand, 5055, Victoria, .lean-Paul Ste-Marie, avocat, 5595, Philipp, tous deux de Montréal, Mme (îisèle Payant, réceptionniste, épouse contractuellement séparée de biens de H.-Jean-Paul Payant.1444, Côte Vertu, Kt-Laurent, et Mme Laurette Benoit, sténographe, veuve, 1595, St-Georges, Jacques-Cartier, pour les objets suivants: Fonder, organiser, diriger et/ou conseiller une ou des écoles d'esthétique faciale, de visagisme et/ou de beauté, sous le nom de « Académie Science et Beauté Inc.», avec un capital total de $10.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Iœ Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3336-36\u2014 1183/62 Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Doi/viixk, Assistant Secret'an/ of the Province.4141-o '3475-63\u2014 1184/41 Académie Science et Beauté Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Georges Serei, merchant, 5055 Victoria, Jean-Paul Ste-Marie, advocate, 5595 Philipp, both of Montreal, Mrs.Gisèle Payant, receptionist, wife contractually separate as to property of H.-Jean-Paul Payant, 1444 Côte Vertu, St-Laurent, and Mrs.Laurette Benoit, stenographer, widow, 1595 St-Georges, Jacques-Cartier, for the following purposes: To found, organize, direct and/or counsel one or several school of aesthetic facials, beauty specialties and/or beauty, under the name of \"Académie Science et Beauté Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August.1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 '3336-63 \u2014 1183/62 Aéro Club de Mont magny Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 1er jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Rosaire Bolduc, industriel, Montmagny, Viateur Duchesne, gérant de crédit, Montmagny, et Jean-Hugues Normand, entrepreneur, LTslet, pour les objets suivants: Former et diriger un club social et sportif, sous le nom de « Aéro Club de Montmagny Inc.».Le montant auquel sont limité les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $50,000.Le siège social de la corporatio sera à Montmagny, district judiciaire de Montmagny.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 1er jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dou ville.4141-0 3179-63 \u2014 1183/1 Aéro Club de Montmagny Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Rosaire Bolduc, industrialist, Montmagny, Viateur Duchesne, credit manager, Montmagny, and Jean-Hughes Normand, contractor, L'lslet, for the following purposes: To organize and manage a social and sporting club, under the name of \"Aéro Club de Montmagny Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $50.000.The head office of the corporation will be at Montmagny, judicial district of Montmagny.Given at the office of the Provincial Secretary, this 1st day of August 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3179-63\u2014 1183/1 Les Agences Provinciales (Laurentides) Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Paul Prud'Homme, commerçant, Cécile îlélanger, secrétaire, épouse contractuellement séparée de biens dudit Paul Prud'Homme, tous deux de 784, rue Label le, et Claude Prud'Homme, i commis pharmacien, 287, rue de Martigny, tous trois de St-Jérôme, pour les objets suivants: Faire le commerce de remèdes brevetés, sous le nom de « Les Agences Provinciales (Laurenti- Les Agences Provinciales (Laurentides) Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Paul Prud'Homme, trailer, Cécile Bélanger, secretary, wife contractually separate as to property of the said Paul Prud'Homme, both of 784 Labelle St., and Claude Prud'Homme, drugstore clerk, 287 de Martigny St., all three of St-Jérôme, for the following purposes: To carry on business dealing in patented remedies, under the name of \"Les Agences Pro- 4520 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 95, So 39 des) Incorporée », avec un capital total de $200, 000, divisé en 15,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 500 actions privilégiées de $100 chacune.1-e siège social de la compagnie sera 784, rue Lahelle, St-.lérôme, district judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 10e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 1052-63 \u2014 1183/124 vinciales (Laurentides) Incorporée\", with a total capital stock of $200,000, divided into 15,000 common shares of $10 each and 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 784 Labelle St., St-Jérôme, judicial district of Terrebonne.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the province.4141 1652-63 \u2014 1183/121 Ah u ut sic Air Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1903, constituant en corporation: J.-Claude Bureau, avocat.12305, Crevier, Montréal, Marcel Hamelin, notaire, 12080, boul.L'Acadie, Montréal, et Claudette Bois vert, secrétaire, 10142, St-Firmin, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs en excavation, sous le nom de « Ahuntsic Air Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3446-63\u2014 1184/42 Ahuntsic Air Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incon>orating: J.-('laud< Bureau, advocate, 12365 Crevier, Montreal.Marcel Hamelin, notary, 12086 L'Acadie Blvd.Montreal, and Claudette Boisvert, secretary.10142 St-Firmin, Montreal, for the following purposes : To carry on a business as contractors in excavation, under the name of \"Ahuntsic Air Inc.*'.with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3446-63 \u2014 1184/42 Alba Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Allan Aronoff, marchand, Mme Leiba Aro-noff, ménagère, épouse dudit Allan Aronoff et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous deux de 4607, rue Michel-Bibaud, et Isidor Raymond Hart, notaire, 4908, avenue Ponsard, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: \u2014 Exercer dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Alba Corporation », avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4607, rue Michel-Bibaud, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3482-63\u2014 1184/17 Alba Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of tin Province of Quebec, incorporating: Allan AronofF.merchant, Mrs.Leiba Aronoff, housewife, wife of the said Allan Aronoff, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both ol 4607 Michel-Bibaud Street, and Isidor Hay mom i Hart, notary, 4908 Ponsard Avenue, all three of Montreal, for the following purposes : To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Alba Corporation\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The hca«i office of the company will be at 4607 Michel-Bibaud Street, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3482-63\u20141184/17 Alco Supplies Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Henry S.Pesner, comptable agréé, 4721, avenue Dornal, Henry L.Silverstone, avocat, 4 est, rue Notre-Dame, et Nina D.Francis, secrétaire, célibataire, 475, avenue Ogilvy, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Alco Supplies Limited Notice is hereby given that under Part I* «il the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of tin Province of Quebec, incorporating: Henry S.Pesner, chartered accountant, 4721 Dornal Avenue, Henry L.Silverstone, advocate, 4 Notre-Dame Street East, and Nina D.Francis, secretary, spinster, 475 Ogilvy Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.05, Ao.39 4521 Faire le commerce de papeterie, fournitures le bureaux, et accessoires |)our la classe, sous le nom de « Alco Supplies Limited », avec un capital total de $40,000, divise en 500 actions ordinaires de $10 chacune et 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie sera 6414, avenue Victoria, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1141 3461-63\u20141184/43 To deal in stationery, office supplies and school supplies, under the name of Aloo Supplies Limited\", with a total capital st«>ek of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and 3,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 6414 Victoria Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.(îiven at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1903.Raymond Douville, AteietOAèi Secretary of the Province.4141-o 3401-63 \u2014 1184/43 Amerex Distributing Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation: Nelson I.e h man, 6287, Lennox.Melach l.elunan, 2860, rue Kkers, tous deux administra-leurs, Lazarus L.Tinkoff, 5117, avenue Lacombe.et Donald W.Seal, 5790, North mount, ces deux dernièrl avocats, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes «le produits, articles et marchandises fabriqués en tout ou en partie, de cuir, caoutchouc, métal, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textiles, verre et sous-produits d'iceux; et d'animaux, minéraux, pierres précieuses et semi-précieuses et perles, oeuvres «l'art, produits chimiques et cosmétiques, produits de la terre, de la mer et de la foret, sous le non de « Amerex Distributing Corp.», avec un capital total de $100,000, divisé en 2,500 actions ordinaires de $10 chacune et 7,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 400, rue ( )ntario, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7e jour d'août 1963.I* Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1141 3366-63\u2014 1183/28 Amerex Distributing Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing tlatc the 7th -ciation\".The amount to which the value of the immoveable properly which the corporation may hold is to be limited, is $50,000.The head office of the cor|Miration will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the oflice of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douvillk, J suis!a nt Secretary of the Province.4141 3435-63\u2014 1183 !M Association des Hôteliers du Saguenay \u2014 Lac-St-Jean Inc.Notice is hereby given that under Part HI of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of tin-Province of Quebec, to incorporate as a corpo-ration without share capital: Léonce Ouellet, 77 Mgr-Larouche St., Jonquière, Georges Dufour.28 Renaud Boulevard Rivière-du-Moulin, Chicoutimi, and Marc Desbiens, 706 Jacques-Cartier, Chicoutimi, all three hotel-keepers, for the following purposes: To unite into one only regional corporation all the hotel-keepers of the Saguenay-Lake-St-John region, under the name of \"Association d«-> Hôteliers du Saguenay \u2014 Lae-St-Jean Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hohl is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th dey of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3171-63\u2014 1183/29 Association des Parents de St-Paul-l'Ermite Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Clovis Poirier, inspecteur, 80, rue Henri, Jeanne-Mance Brou il let te Bernier, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens de Marcel Bernier, 8, Lachapelle, Robert Roberge, contremaître, 585, Notre-Dame, Jacqueline Blanchard, ménagère, épouse contractuellement séparée «le biens de Yves Lachapelle.166, Notre-Dame, Carmen Arch am haul t.ménagère, épouse contractuellement séparée de biens d'André Desjardins, \"321, Lacombe, Robert Paquet, psychologue, 204, Notre-Dame, et Fleurette Alarie, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens «le Pierre Boucher, 65, Léyeillé, tous sept de St-Paul-l'Ermite.pour les objet s suivants : Grouper en association les parents qui veulent promouvoir d'une façon particulière l'éducation des enfants âgés de 4 à 6 ans, sous- le nom de « Association des Parents de St-Paul-l'Ermite ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $10,000.Association des Parents de St-Paul-l'Ermite Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: (\"Jovis Poirier, inspector, 80 Henri St., Jeanne-Mance Brouillette Bernier, housewife, wife contractually separate as to property of Marcel Bernier, 8 Lachapelle.Robert Roberge, foreman, 585 Notre-Dame, Jacqueline Blanchard, housewife, wife contractually separate as to property of Yves Lachapelle, 166 Notre-Dame, Carmen Archambault, housewife, wife contractually separate as to property of André Desjardins, 321 Lacombe, Robert Pé-quet, psychologist, 204 Notre-Dame, and Fleurette Alarie, housewife, wife contractually separate as to property of Pierre Boucher, 65 béveillé.all seven of St-Paul-PErmite, for the following purposes: To group into an association parents who wish to promote in a special way the education of children aged from 4 to 6 years, under the name of \"Association des Parents de St-Paul-1'Ermite\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $10.000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 88, IUU8, Vol.05, So.8.9 4525 Le siège social «le la corporation sera à St-Paul-l'Etmirc, district judiciaire de Joliette.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la prorince, RAYMOND Douvillk.411 l-o 310048\u2014 1183/95 1/Associât ion des Parents-Professeurs des Écoles Protestantes de Langue Française du Grand Montréal Avis est donné qu'en vertu «le la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été* accordé, par le lieutenunt-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8e jour d'août 1903, constituant en corporation sans capital-actions: Marcel Dédier, inspecteur, 8315, 24e Avenue, app.5, St-Michel, Gérard Pomerleau, assembleur, 126, 5e Avenue, Verdun, et Alexandre Roy, chauffeur, 10784, rue d'Auteuil, Montréal, pour les obets suivants: Grouper en association toute personne l'occupant «l'tklucation et «l'enseignement à tous les niveaux, de toute race ou confession religieuse, intéressés au bien-être des enfants, sous le nom de « L'Association des Parents-Professeurs \"des Kçoles Protestantes de Langue Française du Grand Montréal ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder lu corporation, est de $10,000.Le siège social de 4a corporation sera 8315, 24e Avenue, app.5.St-Michel, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3276-63 \u2014 1183/2 The Association of Employees of Armorique Co.Ltée L'Association des Employés d'Armorique Co.Ltée Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 21e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Hyppolite, garçon de table, 2035, rue Closse, Montréal, Hubert Marchai, barman, 1420, rue Tower, Montréal, et Monique Le Bourbis, cuisinière, Mlle majeure, 3534, rue Chambly, Montréal, pour les objets suivants : Promouvoir les relations économique et ouvrières, et les intérêts sociaux et récréatifs de ses membres, sous le nom de « The Association of Employees of Armorique Co.Ltée \u2014 L'Association «les Employés d'Armorique Co.Ltée ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $50,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district Judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 21e jour d'août 1963.I* Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.4141 3579-63 1184/124 Autos Bretagne Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a The head oflice of the corporation will be at St-Paul-l'Ermite, judicial district of Joliette.(Jiven at the office «>f the Provincial S«*cretary, this 12th day of August, 1963.Raymond Dor villi:.Assistant Secretary of the Province.4141 3199-63 - 1183/95 1/ Associât ion des Parents-Professeurs des Ecoles Protestantes de l.anmie Française du Grand Montréal Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing rt-Alfre«l, pour les objets suivants: Venir en aide aux pauvres et aux nécessiteux, sous le nom de «La Caisse de Secours de la Ligue du Sacré-Coeur «le Grande-Baie Inc.».I .c montant auquel sont limiU:s les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de «50,000.Le siège social de la corporation sera à Port-Alfred, district judiciaire «le Chicoutimi.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 1er jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3159-63\u2014 1182/66 Maria Cerini, 4628 Kensington Ave., Montreal, both advocates mid Queen's Counsel, and Barrie Hinchcliffe, Brown, advocate.4335 Broadway, l.acliine, for the following purposes: To carry on business as plumbing contractors, heating and refrigeration, under the name of \"C.O.P.Plumbing & Heating Co.Ltd.\u2014La Cie «le Plomberie & Chauffage C.O.P.Ltée\", with a total capital stock of $15,000, divided into 15,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at 20.r> Grand Blv«l., Ile-Perrot, judicial district of Montreal.Given at the «jffice of the Provincial Sccretarv.this 22nd day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 é 3470-63 - 1184/89 La Caisse de Secours de la Ligue du Sacré-Coeur de Grande-Baie Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec ( ompanies Act, letters patent, bearing (fate the 1st day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Léo Thibault, merchant, 372 Grande-Baie Blvd., Kdmond-Louis Simard.delivery man, 300 Prince-Albert St., and Albéric Potvin, accountant, 108 Alexis-Simard St., all three of Port-Alfreil, for the following purposes: To assist the poor and needy jiersons, under the name of \"La Caisse de Secours de la Ligue «lu Sacré-Coeur «le Grandc-Baic Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation will be at Port-Alfred, judicial district of Chicoutimi.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 1st day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3159-63 \u2014 1182/66 Cameo Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Cam il Morin, 3931, De la Peltrie, Henri Cigliano, 3590, Messier, François Poggi, 1270, l'api nea il.tous trois mécaniciens, et Jean nine Morin, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Camil Morin, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, 3931, De la Peltrie, tous quatre «le Mont real, pour les objets suivants: Faire la réparation d'équipements commerciaux et en assurer l'entretien, sous le nom de a Camco Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiés de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listric t judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3460-63 \u2014 1183/126 Camco Inc.Notice is herebyen giv that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th «lay of August, 1063, have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, incorporating: Camil Morin, 3931 De la Peltrie, Henri Cigliano, 3590 Messier, Francois Poggi, 1270 Papineau, all three mechanics, and Jeannine Morin, housewife, wife, contractually separate as to property of the said Camil Morin.and duly authorize by him for these presents, 3931 De la Peltrie, all four of Montreal, for the following purposes: To carry on business re paring commercial equipment and to insure its maintenance, under the name of \"Camco Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3460-63\u20141183/126 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1903, Vol 96, No.39 4531 Lucien Caron Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1903, constituant en corporation: Lucien ('aion, 73, rue Frontenac, Roland < 'aron, 4, rue ( lhamplain, tous deux marchands, de Berthierville, et Charles .1.(îélinas, avocat, 515, avenue Champagneur, Outremont, pour les objets suivants: Exercer le commerce de quincailliers, sous le nom de « Lucien < 'aron Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune.I.e siège social de la compagnie sera à Berthierville, district judiciaire de Juliette.Donné au bureau deu secrétaire de la province, ce I5c jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire Je la province, Raymond Douville.I141-0 3454-03 \u2014 1184-18 Centennial Plaza Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le (Juchée, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation: Morton J.Litwack .notaire.5700, avenue Park haven, Côte-St-Luc, Gerald Schneider, no-taire, 149, chemin Finchley, Hampstcad, Abraham Feiner, avocat, 4052.avenue Wilson, Montreal, et Isidore R.Pra/olF, avocat, 4930, avenue Lui ton.Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'hy|k>-thèques et «le placements, sous le nom de « Centennial Plaza Corporation », avec un capital total de $5,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune, 1,000 actions privilégiées catégo-rie « A » de $1 chacune, 1,000 actions privilégiées catégorie IB I «le $1 chacune et 2,000 actions privilégiées catégorie « C » «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1903.I^e Sous-secrétaire Je la province, Raymond Douville.4141 3508-03 \u2014 1184/128 Centre d'Oeuvres de Normandin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accorde', par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 10c jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: .Ican-Josepji Turcotte, notaire, Sylvio Girar«l, contremaître, et Benoît Dion, menuisier, tous trois de Normandin, pour les objets suivants: Favoriser l'organisation des loisirs dans la paroisse de Normandin, sous le nom de « Centre d'Oeuvres de Normandin Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $200,000.Le siège social de la corporation sera à Normandin, district judiciaire de Roberval.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la ¦province, Raymond Douville.4141-0 3503-63 \u2014 1184/18 Lucien Caron Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Compagnies Act, letters patent, bearing «late the 15th day of August, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Lucien ('aron, 73 Frontenac St., Roland Caron, 4 ( 'hamplain St., both merchants, of Berthierville, and Charles .1.(îélinas, advocate.515 Champagneur Ave., Outremont, for the following purposes: To carry on business dealing in hardware-dealers, under the name of \"Lucien Caron Inc.\", with a total capital st«x-k of $20,000, divided into 20, 000 com mail shares of $1 each.» The head office of the company will be at Berthierville, judicial district of Joliette.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3454-03 \u2014 1184/18 Centennial Plaza Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 12th day of August, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Morton J.Litwack, notary, 5700 Parkhaven Avenue, Côte-St-Luc, Gerald Schneider, notary, 149 Finchley Road, Hampstesl, Abraham Feiner, advocate, 4052 Wilson Avenue, Montreal, and Isidore R.Prazoff, advocate, 4936 Fulton Avenue, Montreal, for the following purposes : To carry on the business of a mortgage and investment company, under the name of\" Centennial Plaza Corporation \", with a total capital stock of $5,000, «liviiled into 1,000 common shares of $1 each, 1,000 class \"A\" preferred shares of $1 each, 1,000 class \"B\" preferred shares of $1 each and 2,000 class \"C\" preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3508-63 \u2014 1184/128 Centre d'Oeuvres de Normandin Inc.Notice is hereby given that un«ler Part III of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incor|>orate as a corpo-tion without share capital: Jean-Joseph Turcotte, notary, Sylvio Girard, foreman, and Bcnott Dion, joiner, all three of Normamlin, for the following purposes: To favor the organization of recreational centers in the parish of Normandin, under the name of \"Centre d'Oeuvres de Normandin Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corp9ration may acquire and hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation will be at Normandin, judicial district of Roberval.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3503-63 \u2014 1184/1» 4532 GAZETTE OFFICIELLE DE QVÊBEC, ISS septembre 1963, Tome 95, No 39 Centre Professionnel de Laeliine Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Paul E.Addison, comptable agréé, 784, 37e Avenue, Emile Descary, notaire, 496, 17e Avenue, Jacques 1 .amoureux, avocat, 343, 41e avenue, Dr Marc Lachance, médecin, 3740, Si-Joseph, (îuy Leclerc, ingénieur professionnel, 322, 10e Avenue, Charles-Emile Descary, pharmacien, 15, 48e Avenue, Dr Pierre Laurcndeau, médecin, 3839.Dixie, Dr Jean Martin, médecin, 590, 18e avenue, Dr Charles Décary, médecin, 4801, St-Joseph, et Dr Jean Mouette, médecin, 620, 38e avenue, tous dix de Lachine, pour les objets suivants: Faire affaires «lans le domaine de l'immeuble, sous le nom «le « Centre Professionnel de Lachine Inc.», avec un capital total «le $200,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 18,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le sn'ge social «le la compagnie sera 784, 37e Avenue.Lachine, «listrict judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 9e jour «l'août 1963.Is Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3277-63\u2014 1184/51 Centre Professionnel de Luc hi ne Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 9th «lay of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Paul K Addison, chartered accountant, 784, 37th Ave., Emile Descary, notary, 496, 17th Ave., Jacques Lamoureux, a«lvocate, 343, 41th Ave., Dr.Marc Lachance, physician, 3740 St-Joseph, Guy Leclerc, professional imgineer, 322, 10th Ave.Charles-Emile Descary, pharmacist, 15, 48th Ave., Dr.Pierre Laurcndeau, physician, 8839 Dixie, Dr Jean Martin, physician, 590, 18th Ave., Dr.Charles Décary, physician, 4801 St-Joseph.ami Dr.Jean Monette, physician, 620, 38th Ave., all ten of Lachine, for the following purposes: To carry on business in the fiel«l of real estate, under the name of \"Centre Professionnel «le Lachine Inc.\", with a total capital stock of $200,000, divided into 2C0 common shares of $100 each and into 18,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 784, 37th Ave., Lachine, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv.this 9th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3277-63 \u2014 1184/51 \u2022 Chalet Normand Montréal Inc.Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour d'août 1963, constituant en corporation: Dama.se Bris'sette, 418, boulevard Quinn, André St-Jacques, 154, rue d'Anjou, tous deux avocats, et Candide Deniger, courtier d'assurances, 188, rue Victoria, tous trois de Longueuil.pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Chalet Normand Montréal Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 815, rue Ste-Catherine, est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour d'août 1963.Ix Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 -o 3208-63 \u2014 1183/30 Chez Jasmin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 10e jour de juillet 1963, constituant en corporation: Georges Gilbert, entrepreneur, boul.Talbot, Chicoutimi, Marie-Bcrthe Lapointe, commis, célibataire, Laterrière, et Madeleine Drapeau, secrétaire, célibataire, 154, rue Racine, est Chicoutimi.pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Chez Jasmin Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions ordinaires «le $10 chacune.Chalet Normand Montréal Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Damase Bri< sette, 418 Quinn Blvd., André St-Jacques, 151 d'Anjou St., both advocates, and Candide Deni ger, insurance agent, 188 Victoria St., all three of Longueuil, for the following purposes: To operate a business as restaurateurs, under the name of \"Chalet Normand Montréal Inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 815 Ste-Catherine St., East, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 5th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3208-63\u20141183/30 4 Chez Jasmin Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of July, 1963, have been issued by the Government Administrator of the Province of Quebec, incorporating: Georges Gilbert, contractor, Talbot Blvd., Chicoutimi, Marie-Berthe Lapointe, clerk, spinster, Laterrière, and Madeleine Drapeau, secretary, spinster, 154 Racine St.east, Chicoutimi, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Chez Jasmin Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 common shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1968, Vol.95, So.39 4533 Le siège social de la compagnie sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 10e jour de juillet 1963.Le Sous-seciétaire de la province, Raymond Douvillk.1141-u 2645-63- 1183/70 La Cie Bona Venture (Québec) Ltée Bona Venture Co.(Quebec) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a té accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en date lu 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Oscar Rubinstein, industriel, 8102, hemin Arcadian, G.Clinton Allen, agent, 5360, avenue MacDonald, Edward B.Wolkove, omptahle agréé, 4860, avenue Mackenzie, et Isidore R.Prazoff, avocat, 4936, avenue Fulton, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'entreposage et de réfrigération, sous le nom de « La Cie Bona Venture (Québec) Ltée \u2014 Bona Venture Co.I Quebec) Ltd.», avec un capital total de $10,000, divide en 100 actions ordinaires de $10 chacune, M) actions privilégiées catégorie « A » de $100 chacune et 1,000 actions privilégiées catégorie ¦ H » «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montreal.Donné au bureau du secrétaire de la province, \u2022 e 15e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1141 3487-63\u20141184/52 The head office of the company will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 10th day of July, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 2645-63\u2014 1183/70 La Cie Bona Venture (Québec) Ltée Bona Venture Co.(Quebec) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the (Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Oscar Rubinstein, industrialist, 8102 Arcadian Road, G.Clinton Allen, agent, 5360 MacDonald Avenue, Edward B.Wolkove, chartered accountant.4860 Mackenzie Avenue, and Isidore R.Prazoff.advocate, 4936 Fulton Avenue, all four of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of warehousing and cold storage, under the name of \"La Cie Bona Venture (Québec) Ltée \u2014 Bona Venture Co.(Quebec) Ltd.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of $10 each, 80 class \"A\" preferred shares of $100 each and 1,000 class \"B\" preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3487-63\u2014 1184/52 Ciné Laurentides Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation: Pierre Legrand, avocat, 415, Place d'Amiens,' Duvernay, Pierre Cimon, avocat, 2049, Maplewood, Montréal, et Yves Portier avocat, 85, Windsor, Westmount, pour les objets suivants: Faire.le commerce de films, enregistrements magnétoscopiques, émissions et programmes de spectacles animés de toutes sortes, sous le nom de « Ciné Laurentides Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et en 360 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1141-0 3330-63 \u2014 1184/53 Classified Business Listings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Benjamin Shulman, avocat, C.Joshua Bo renstein, avocat, et Gloria Le vine, secrétaire, célibataire, tous trois de 5757, Decelles, Montréal, pour les objets suivants: Ciné Laurentides Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Pierre Legrand, advocate, 415 Place d'Amiens, Duvernay, Pierre Cimon, advocate, 2049 Maplewood, Montreal, and Yves Fortier, advocate, 85 Windsor, Westmount, for the following purposes To carry on business dealing in films, magne-toscopic recordings, broadcasts and programs and plays of all kinds, under the name of \"Ciné Laurentides Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of a par value of $1 each and 360 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3330-63 \u2014 1184/53 Classified Business Listings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Benjamin Shulman, advocate, C7 Joshua Borenstein, advocate, and Gloria Le vine, secretary, spinster, all three of 5757 Decelles, Montreal, for the following purposes: 4634 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1968, Tome 95, No 39 Exercer le commerce qui consiste dans la publication et l'impression de hot tins classifies, sous le nom de « Classified Business Listings Ltd.», avec un cupital total de $5,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie sera 1500 ouest, rue Stc-Catherine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au hureau du secrétaire de la province.M lue jour d'août 1963.1s Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3517-63\u20141184/54 To carry on the business of classified directory publishing and printing, under the name of \"Classified Business Listings Ltd.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 500 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 1500 St.Catherine Street West, Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretarv, this 10th day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3517-63 \u2014 1184/54 Clover Development Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de In Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour d'août 1963, constituant en corporation: Ben Myers, vendeur, 447, rue Simpsons, Ottawa, province d'Ontario, Morton Bessner, avocat, 1775, rue Boudrias, St-Laurent, et George Whelan, avocat, 201, rue Sherbrooke, Beaconsfield, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements, sous le nom de « Clover Development Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $1 chneune, 400 actions privilégiées catégorie « A » de $1 chacune et 3.920 actions privilégiées catégorie « B » de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de lu province, ce 13e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3491-63\u20141184/55 Club d'Aviation Sherbrooke Inc.Sherbrooke Flying Club Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 2e jour d'août 1903, constituant en corporation: Florian Rov, plombier, 366, 10e avenue, Dr Roland Côté, médecin, 260, Bail, André Trottier, comptable agréé, 230, King, ouest, Claude Poudrette, vendeur, 2177, Beckett, et Lucien Beaulieu, commis, 652, Sait, ouest, tous cinq de Sherbrooke, pour les objets suivants: Faire le commerce de vaisseaux aériens de toutes sortes, moteurs, bateaux, instruments de navigation aérienne, appareils et accessoires, sous le nom de « Club d'Aviation Sherbrooke Inc.\u2014 Sherbrooke Flying Club Inc.».avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de St-François.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 2e jour d'août 1903.Lê Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3188-63 \u2014 1182/112 Comptoir de Normandin Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Clover Development Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Ben Myers, salesman, 447 Simpsons Street.Ottawa, Province of Ontario, Morton Bessner, advocate, 1775 Boudrias Street, St-Laurent, and George Whelan, advocate, 201 Sherbrooke Street, Beaconsfield, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"(Hover Development Inc.\", with a total capital stock of 440,000, divided into 400 common shares of $1 each, 400 class \"A\" preferred shares of $1 each and 3.920 class \"B\" preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3491-63\u2014[\\ 184/55 Club d'Aviation Sherbrooke Inc.Sherbrooke Flying Club Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Florian Roy plumber, 366, 10th Avenue, Dr.Roland Côté, physician, 260 Ball, André Trottier, chartered accountant, 230 King, West, Claude Poudrette.salesman, 2177 Beckett, and Lucien Beaulieu.clerk, 652 Salt, West, all five of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on the business of aircraft of all kinds, motors, ships, instruments of aeronautics, apparatus and accessories, under the name cf \"(Jluh d'Aviation Sherbrooke Inc.- Sherbrooke Flying Club Inc.\", with a total capital slock of $40,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial district of St-Francis.Given at the office of the Provincial Secretary, this 2nd day of August.1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3188-63 \u2014 1182/112 Comptoir de Normandin Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September $ê, 1063, Vol.06, So.30 4535 été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Jean-Joseph Turcotte, notaire, Sylvio Girard, contremaître, tous deux de Normandin, et Bertrand Gagnon, a voeu t.Dolbeau, pour les objets suivants: Faire affaires comme épiciers, sous le nom de « Comptoir de Normandin Inc.», avec un capital total de $5,000, dn fisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de lu compagnie sera à Normandin, district judiciuire de Roberval.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 10e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, R aymon ii DOC ville.4141-0 3504-63 \u2014 1184/57 bearing date the Hit h day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean-Joseph Turcotte, notary, Sylvio Girard, foreman, both of Normandin, and Bertrand Gaguon, advocate, Dolbeau, for the following purposes: To carry on business as grocers, under the name of \"Comptoir de Normandin Inc.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 500 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Normandin, judicial district of Roberval.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymonii Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 \"3504-63 \u2014 1184/57 La Corporation de Crédit Richelieu Richelieu Acceptance Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Guy Messier, comptable agréé, 665, Parent, St-Laurent, Maurice Martel, ch., avocat, 406, Champagneur, Outremont, et Jacques Sicard, comptable, 2905, de Repent igny, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de financement, sous le nom de « La Corporation de Crédit Richelieu \u2014 Richelieu Acceptance Corporation », avec un capital total de $1,000,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune, 20,000 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 79,500 actions privilégiées classe « B » de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Lon-gucuil, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du sec-ré taire de la province, ce 9e jour d'août 1903.Le Sous-secretaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3381-03\u2014 1184/58 La Corporation de Crédit Richelieu Richelieu Acceptance Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August.1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Guy Messier, chartered accountant, 005 Parent, St-Laurent, Maurice Martel, Q.C., advocate, 400 Champagneur, Outremont, and Jacques Sicard, accountant, 2905 de Repentigny, Montreal, for the following purposes: To carry on business as a finance company, under the name of \"La Corporation de Crédit Richelieu \u2014 Richelieu Acceptance Corporation\", with a total capital stock of 81,000,000, divided into 500 common shares of $10 each, 20,000 preferred class \"A\" shares of $10 each and 79,500 preferred class \"B\" shares of $10 each.The head office of the company will be at Longucuil, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3381-63 \u2014 1184/58 Corsetière Janne Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour d'août 1963, constituant en corporation: Yves Prévost Julien Chouinard et Raymond Lessard, tous trois avocats, de 65, Ste-Anne, Québec, pour les olijets suivants: Commerce de vêtements, sous le nom de « Corsetière Janne Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune.1-e siège social de la compagnie sera 1100, rue St-Jcan, Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3351-63 \u2014 1183/31 Corsetière Janne Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of August.1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating : Yves Prévost, Julien Chouinard and Raymond Lessard, all three advocates of 65 Ste-Anne, Quebec, for the following purposes : To carry on a business dealing in cloting, under the name of \"Corsetière Janne Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 1100 St - lolm St., Quebec, judicial district of Quebec.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of August.1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3351-63\u2014 1183/31 Côté & Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date Côté & Fils Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the 4536 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 95, So 39 du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation: .1.-Emile Coté, commerçant, Germaine Tessier Coté, ménagère, épouse séparée de biens dudit J.-Emile Côté, et Fernand Côté, vendeur, tous trois de 3700, chemin St-Louis, Ste-Foy, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes es|>èces d'articles et marchandises qui font généralement l'objet d'un commerce d'épicerie et d'un magasin général, sous le nom de « Côté & Fils Inc.», avec un capital total de $40,000 divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 3700, chemin St-Louis, Ste-Foy, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3418-63 \u2014 1183/128 Crest Cleaners & Shirt Launderers Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Joseph Cohen, Ezra Leithman, Sidney Leithman, Harvey Yarosky, avocats, et Morris Fish, étudiant, tous cinq de 1255, carré Phillips, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de buandiers, sous le nom de « Crest Cleaners & Shirt Launderers Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1963.Ia Sous-eecrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3414-63\u20141183/98 D.D.Lumber Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Louis VXI Ducasse, garagiste, Maria Gauthier Ducasse, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Louis XVI Ducasse, tous deux de 391, boul.Marcotte, Roberval, et Êmilien Ducasse, garagiste, 51 A, rue Ménard, Roberval, pour les objets suivants: Industrie et commerce du bois, sous le nom de « D.D.Lumber Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Cham-bord, district judiciaire de Roberval.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3531-63\u20141184/82 Data Investments, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corpora- Province of Quebec, incorporating: J.-Einilc Côté, merchant, tier mai ne Tessier Côté, house wife, wife separate as to property of the said .1.-Emile Côté, and Fernand Côté, salesman, ull three of 3700 St-Louis Road, Ste-Foy, for the following purposes: To deal in all kinds of articles and merchandise which are generally sold in a grocery business or a general store, under the name of \"Côté & Fils Inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 3700 St-Louis Road, Ste-Foy, judiciul district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretarv.this 12th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3418-63- 1183/128 Crest Cleaners & Shirt Launderers Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Joseph Cohen.Ezra Leithman, Sidney Leithman, Harvey Yarosky, advocates, and Morris Fish, student, all five of 1255 Phillips Square, Montreal, for the following purposes: To do business as launderers, under the name of \"Crest Cleaners & Shirt Launderers Inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv.this 9th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3414-63 \u20141183/9S I).D.Lumber Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Louis XVI Ducasse, garageman, Maria Gauthier Ducasse.housewife, wife contractually separate as to property of the said Louis XVI Ducasse, both of 391 Marcotte Blvd., Roberval, and Émilien Ducasse, garageman, 51A Ménard St., Roberval, for the following purposes: The industry and business dealing in wook, under the name of \"I).D.Lumber Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at Chambord, judicial district of Roberval.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3531-63\u20141184/82 Data Investments, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec incorporating: Nathan A. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.96, No.39 4537 Mon: Nathan A.Levitsky, avocat, 17 Normandy Dr., Mont Royal, Cecily Conamore, 380, avenue llcarne Pointe-Claire, et Madeleine Ikncjian, 7311, -fie avenue, St-Michel, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans le domaine du placement, sous le nom de « Data Investments, Inc.», avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3486-63 1184/22 Dello Pastel Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 2e jour d'août 1963, constituant en corporation: Pierre-Paul Corbeil, Robert (orbed et Michel Corbeil, tous trois industriels, de St-Lin-des-Lauren tides, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchands d'animaux, sous le nom de « Dello Pastel Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé eh 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Lin-des-Laurentides, comté de L'Assomption, district judiciaire de Joliette.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 2e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3253-63\u2014 1184/12 J.Deniers Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première parte de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de juillet 1963, constituant en corporation: Julien Deniers, entrepreneur, Hélène Patenaude Deniers, ménagère, épouse dudit Julien De mers, tous deux de 10985, rue Racette, Montréal, et Victor Deniers, commis, Ste-Ger-maine-du-Lac-Etchemin, pour les objets suivants: Paire le commerce de toutes sortes d'articles et accessoires électriques, sous le nom de « J.Demers Limitée », avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de juillet 1963.Le Souxsecrétaire de la province, Raymond Douville.4l41-o 3071-63\u2014 1184/50 Levitsky, advocate, 17 Normandy Dr., Mount Royal, Cecily Conamore, 380 Hearne Avenue, Pointe-Claire, anil Madeleine Iknejian, 7311, 9th Avenue, St-Michel, the latter two secretaries, filles majeures, for the following purposes: To do business in the field of investment, under the name of \"Data Investments, Inc.\", with a total capital stock of $1.000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3486-63 \u2014 1184/22 Dello Pastel Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 2nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Pierre-Paul Corbeil, Robert Corbeil and Michel Corbeil, all three industrialists, of St-Lin-des-Laurentides, for the following purposes: To carry on business as merchants dealing in animals, under the name of \"Dello Pastel Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at St-Lin-des-Laurentides, county of L'Assomption, judicial district of Joliette.Given at the office of the Provincial Secretary, this 2nd day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3253-63\u20141184/12 J.Demers Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent bearing date the 30th day of July, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Julien Demers, contractor Hélène Patenaude Demers, housewife, wife of the said Julien Demers, both of 10985 Racette St., Montreal, and Victor Demers, clerk, Ste-Germaine-du-Lac-Etchemin, for the following purposes: To carry on business dealing in all kinds of electrical articles and accessories, under the name of \"J.Demers Limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company wHI be^at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3071-63\u2014 1184/59 Desmarais Automation Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Denis Desmarais, opérateur, Gertrude Hou- Desmarais Automation Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 9th day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Denis Des-manris, operator, Gertrude Houle Desmarais 4538 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S8 septembre 1963, Tome 95, No 39 le Desmarais, ménagère, épouse dudit Denis Desmarais, tous deux de 923, boul.Ducharme, et Claude Desmarais, fabricant, 517, rue St-Joseph, tous trois de La Tuque, pour les objets suivants : Faire le commerce de toutes sortes de produits au moyen de machines distributrices automatiques, sous le nom de < Desmarais Automation Inc.», avec un capital divisé en 400 actions ordinaires sans valeur au pair ou nominale, et le montant du capital-actions avec lequel la (Mil-lagnie commencera ses opérations est de $2,000.Le siège social de la compagnie sera 923, boul.Ducharme, La Tuque, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1903.Is Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3401-63\u2014 1184/23 Dino's (1963) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8c jour d'août 1963, constituant en corporation: Albert M a Ion f.avocat et conseil en loi de la Reine, 1100.Marll>oro, Mont Royal, Bruno Pateras, avocat, 11818, Fripon, et Carmen Galileo, étudiant en droit, 6959, Stuart, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants : Posséder, entretenir, exploiter et diriger des restaurants, casse-croûte, buffets, salles à repas légers et cafétérias, sous le nom de « Dino's (1963) Inc.», avec un capital total de $5,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 7905, rue St-Denis.Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.4141 3391-63- 1183/33 housewife, wife of the said Denis Desmarais, both of 923 Ducharme Blvd., and Claude Des-marais, manufacturer, 517 St-Joseph St, all three of La Tuque, for the following purposes: To carry on business dealing in all kinds of products by means of automatic vending machines, under the name of \"Desmarais Automation Inc.\", with a capital stock divided into 404) common shares of no par or nominal value, and the amount of the share capital with which the company will begin its operations is $2,000.The head office of the company will be at 923 Ducharme Blvd., La Tuque, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August.1968.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3401-63\u2014 1184/23 Dinojs (1963) Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August.1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Albert Malouf.advocate and Queen's Counsel, 1100 Marlboro.Mount Royal, Bruno Pateras, advocate, 1181S Frigon, and Carmen Galileo, law-student, 6959 Stuart the latter two of Montreal, for the following purposes: To own, maintain, operate and manage restaurants, lunch rooms, refreshment rooms, coffee rooms and cafeterias, under the name of \"Dino's (1963) Inc.\", with a total capital stock of $5,000.divided into 500 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 7905 St-Denis Street, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3391-63\u2014 1183/3:1 Dion Excavation Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Guy P.Genest, c.r., avocat, 16, Maple-wood, Outremont, François Payette, avocat, 9029, boul.Gouin, ouest, Saraguay, et Marcel Landry, avocat, Beloeil, pour les objets suivants: Industrie et commerce du bois, sous le nom de « Dion Excavation Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ste -Adèle, distric judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.4141-o 3393-63 \u2014 1184/60 Domaine des 4 Hétu Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la Dion Excavation Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Guy P.Genest, Q.c, advocate, 16 Maplewood, Outremont, François Payette, advocate, 9029 Gouin Blvd., West, Saraguay, and Marcel Landry, advocate, Beloeil, for the following purposes: To deal in the wood industry and commerce, under the name of \"Dion Excavation Inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10each.The head office of the company will be at Ste-Adèle, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3393-63 \u2014 1184/60 Domaine des 4 Hétu Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.95, So.39 4539 province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Claude Dugas, avocat, 540, Ste-Thérèse, Jacques Dugas, avocat, 111, Tellier, Jacques Tbéroux, comptable, Normande Piché, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Jacques Tbéroux, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 870, Richard, et Lucie Généreux, secrétaire, fille majeure usant de ses droits, 474, St-Thomas, tous cinq de Joliette, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de s Domaine des 4 Hétu Inc.», avec un capital total de $40, 000, divisé en 500 actions ordinaires d'unevaleur au pair de $10 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3173-63 \u2014 1184/61 Don Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'aoû tl963, constituant en corporation: Edward I.Auerback o.k., 250, avenue Kensington, Westmount, Boris J.Berbrier, 4851, avenue Fulton.Montréal, tous deux avocats et solliciteurs, et Madeline Ferguson, secrétaire, fille majeure, et jouissant de ses droits, 1460, avenue McGregor, Montréal, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Don Development Corp.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social dt H compagnie sera 355 ouest rue St-Jacques, Monuial, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Ia Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3458-63\u20141184/64 Dunsky Advertising Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compganies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour d'août 1963, constituant en corporation: John L.Liber man, avocat, 7487, chemin Spring, Côte-St-Luc, Gerald Freed, étudiant en droit, 1396, Carol Crescent, Chomedey, et Mina Dimand, secrétaire, fille majeure, 4966, boulevard Décarie, app.9, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une agence générale de publicité, sous le nom de « Dunsky Advertising Ltd.», avec un capital total de $40.000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5950, Côte des Neiges, Montréal, district judiciaire de Montréal.issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Claude Dugas, advocate, 540 Ste-Thérèse, Jacques Dugas, advocate, 111 Tellier, Jacques Tbéroux, accountant.Normande Piché, housewife, wife contractually separate as to property of the said .Jacques Thé-roux, and duly authorised by him for these presents, both of 870 Richard, and Lucie Généreux, secret a ray, spinster of the full age of majority in use of her rights, 474 St-Thomas, all five of Joliette, for the following purposes : To carry on business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Domaine des 4 Hétu Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of a par value of $10 each and 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3173-63 \u2014 1184/61 Don Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Edward I.Auerback, q.c, 250 Kensington Avenue, West-mount, Boris J.Berbrier, 4851 Fulton Avenue, Montreal, both barristers and solicitors, and Madeline Ferguson, secretary, spinster of the full age of majority and in the full enjoyment of all her rights, 1460 McGregor Avenue, Montreal, for the following purposes: To do business in the fields of reas estate and construction, under the name of \"Don Development Corp.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 355 St.James Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3458-63 - 1184/64 Dunsky Advertising Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 13th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: John L.Liberman, advocate, 7487 Spring Road, Côte-St-Luc, Gerald Freed, law-student, 1396 Carol Crescent, Chomedcy, and Mina Dimand, secretary, fille majeure, 4966 Décarie Boulevard, Apt.9, Montreal, for the following purposse: To carry on the business of a general advertising agency, under the name of \"Dunsky Advertising Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a par value of $1 each and 20,000 preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at 5950 Côte des Neiges, Montréal, judicial district of Montreal. 4540 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £8 septembre 1968, Tome 95, So 89 Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3440-63- 1183/102 Durno Construction Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation : Allan B.Frank, Luc Cossette et Stanley R.Shuster, avocats, de 407, St.Lawrence, Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires de constructeurs et entrepreneurs en construction, sous le nom de « Durno Construction Ltd.», avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 317, avenue Alexandra, St-Lambert, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secretaire de la province, Raymond Douville.4141 3463-63\u20141184/24 Çlectr* Mechanical Industries Ltd.Avis es donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 20e jour d'août 1963, constituant en corporation: Herbert Gurband, ingénieur, Carola Gielens, ménagère, épouse séparée de biens dudit Herbert Gurband, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous deux de 9389, rue Brome, LaSalIe, et Luigi Virgini, mécanicien, 216,90e avenue, LaSalIe, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'équipement d'ingénieur, machinerie mécanique, hydraulique ou électrique, sous le nom de « Electro Mechanical Industries Ltd.», avec un capital total de $40, 000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pir de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3505-63 \u2014 1184/65 Les Entreprises Baie-Comeau Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Jean-Claude Julien, 31, rue de Rouville, Maurice Jacob, 11, rue Hébert, tous deux entrepreneurs, et Marc-Aurèle Julien, marchand, 15, rue Hébert tous trois de Baie-Comeau, pour les objets suivants: Exploiter des stations de service, hôtels, motels, restaurants, salons bars, salles de quilles, édifices à bureau et édifices commerciaux, et agir comme marchands généraux, sous le nom de « Les Entreprises Baie-Comeau Ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August.1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3440-63 1183/10: Durno Construction Ltd.Notice is hereby given that under Part I of tin Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Gouvernor of the Pro vince of Quebec, incorporating: Allan B.Frank.Luc Cossette and Stanley R.Shuster, advocates, of 407 St.Lawrence.Montreal, for the following purposes: lo carry on the business of builders and buil ding contractors, under the name of \"Durno Construction Ltd.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 317 Alexandra Avenue, St-Lambert.judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-0 3463-63 1184/24 Electro Mechanical Industries Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent, bearing date the 20th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Herbert Gurband, engineer, Carola Gielens, housewife, wife separate as to property of the said Herbert Gurband, and duly authorized by him the purpose of these presents, both of 9389 Brome Street.Ie at Baie-Comeau, judicial district of Saguenay.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3419-63 - 1183/35 Les Entretiens Cité Jardins Ltée Cité Jardins Maintenance Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Bruno Colpron, advocate, René Chapleau, real estate a-gent, and André Masse, advocate, all three of 152 Notre-Dame St., East suite 33, Montreal, for the following purposes: To carry on a business as lessors in machinery and equipment, under the name of \"Les Entretiens Cité Jardins Ltée \u2014 Cité Jardins Maintenance Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 5105 des Sorbiers St., Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of August 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3431-63 \u2014 1184/16 Eskenazi Detailers Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 20e jour d'août 1963, constituant en corporation : Judah Lyon Wolofsky, avocat, 4165, avenue Esplanade, Montréal, George Irwin Harris, avocat, 5728, Westluke, Côte-St-Luc, et Norman Malus, notaire, 1000, Pratt, Outremont, pour les objets suivants: Procurer des services qui consistent à présenter des devis et dessins, sous le nom de « Eskenazi Detailers Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1791, Depatie, St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3453-62 \u2014 1184/66 Les Étoiles de Longueuil Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Paul Gag non, gérant, 240, Victoria, Gaétan Ste-Marie, directeur de récréation, 480, Hindland, et Raymond Garneau, fonctionnaire, 100, St-Charles, ouest, tous trois de Longueuil, pour les objets suivants: Établir et maintenir en existence un corps de cadets, des groupements de musiciens et des institutions de récréation, sous le nom de « Les Étoiles de Longueuil Inc.».Eskenazi Detailers Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 20th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Judah Lyon Wolofsky, advocate, 4165 Esplanade Avenue, Montreal, George Irwin Harris, advocate, 5728 Westluke, Côte-St-Luc, and Norman Mains, notary, 1000 Pratt, Outremont for the following purposes: To provide detailing and draughting services, under the name of \"Eskenazi Detailers Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at 1791 Depatie St-Laurent, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of August 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3453-63 \u2014 1184/66 Les Étoiles de Longueuil Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 12th day of August.1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Paul Gagnon, manager, 240 Victoria, Gaétan Ste-Marie, director of recreation, 480 Hindland, and Raymond Garneau, functionary, 100 St-Cliarles West, all three of Longueuil, for the following purposes: To establish and maintain in existence a cadet corps, groups of musicians and recreational institutions, under the name of \"Les Étoiles de Longueuil Inc.\". 4542 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 196$, Tome 95, No 59 Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $50,000.Le siège social de la corporation sera 100.rue St-Charles, ouest, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 19(53.Ije Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3408-63 \u2014 1184/25 The amount to which the value of the imniov cable property which the corporation may hold is to be limited, is $50.000.The head office of the corporation will be a! 100, St-Charles St.West, Longueuil judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretarv.this 12th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3408-63- 1184/25 Express Services Inc.Express Services Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies Act, letters patent, été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la bearing date the 14th day of August, 1963, have province de Québec, des lettres patentes, en date been issued by the Lieutenant-Governor of the du 14e jour d'août 1963, constituant en corpora- Province of Quebec, incorporating: Claude Bilo tion: Claude Bilodeau, acheteur, 1122, nie Ville- deau, boyer, 1122 Villeray St., Montreal.Edgar ray, Montréal.Edgar Kenneth Dunn, comptable, Kenneth'Dunn, accountant, 5811, Côte St-Luc.5811, Côte St-Luc, app.27, Montréal, Denis Apt.27, Montreal, Denis Durocher, accoun Durocher, comptable, 75, rue Nadeau, McMas- tant, 75 Nadeau St., McMasterville, Ray mom i terville, Raymond Fayreau, avocat, 865, rue Favreau, advocate, 865 Roy St.East, Montreal, Roy est, Montréal, Robert Lagarde, chef de Robert Lagardc, head clerk, 83 François-Gau- bureau, 83, rue François-Gauthier, Boucherville, thier St., Boucherville, Jean-Louis Lebrun, clerk.Jean-Louis Lebrun, commis, 10365, rue Vianney, 10365 Vianney St., Montreal,- John Robert Lee.Montréal, John Robert Lee, commis^ 7429, rue clerk, 7429 Casgrain St.,* Montreal, Henri Le Casgrain, Montréal, Henri Lemieux, ingénieur, mieux, engineer.416 D'Argenteuil St., Laval-des 416, rue D'Argenteuil, Laval-des-Rapides, Benito Rapides, Benito Martone, clerk, 1020 Jean-Talon Martone, commis, 1020, rue Jean-Talon, ouest, St., West, Montreal, Malcolm R.Reid, claims Montreal, Malcolm R.Reid, agent de réclama- agent, 45 Prince Edward Ave., Montreal, Georges tion 45, avenue Prince Edward, Montréal, Geor- Robitaille, accountant, 5642 Alphée-Aubin, ges Robitaille, comptable, 5642, Alphée-Aubin, Montreal-North, and Jacques Vandelac.sales Montréal-Nord, et Jacques Vandelac, agent de agent, 1651 St-Thimotée St.Montreal, for the vente, 1651, rue St-Thimotée, Montréal, pour following purposes: les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, To carry on business as a transport company, sous le nom de « Express Services Inc.», avec under the name of \"Express Services Inc.\", with un capital total de $110,000, divisé en 10,000 a total capital stock of $110,000, divided into actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 10,000 common shares of a par value of $1 each chacune et en 1,000 actions privilégiées d'une and 1,000 preferred shares of a par value of $100 valeur au pair de $100 chacune.each.Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company^ will be at real, district judiciaire de Montréal.Montreal, judicial district of Montreal.Donné au bureau du secrétaire de la province.Given at the office of the Provincial Secretary, ce 14e jour d'août 1963.this 14th day of August, 1963.Le Sous-sécrétai re de la province, Raymond Douvillk, Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.4141-o 3434-63 \u2014 1183/104 4141 3434-63\u2014 1183/104 Fortin Appliance Service Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Jean Fortin, technicien, 41, Ile Mathieu, St-François-de-Sales, Julien Plouffe, avocat, 11605, rue Lépine.Pierrefonds, et Roger Halle, vendeur, 53, l'ont main, Laval-des-Rapides, pour les objets suivants: Commerce de métaux de toutes sortes, leurs produits et sous-produits, sous le nom de « Fortin Appliance Service Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,600 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 41, Ile Mathieu, St-François-de-Sales, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3473-63 \u2014 1183/131 Fortin Appliance Service Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by thé Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean Fortin, technician, 41 Ile Mathieu, St-François-de-Sales.Julien Plouffe, advocate, 11605 Lépine St., Pierrefonds, and Roger Halle, salesman, 53 Pont-main, Laval-des-Rapidcs.for the following pur poses: To deal in all kinds of metals, their products and by-products, under the name of \"Fortin Appliance Service Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $10 each and 3,600 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 41 Ile Mathieu, St-François-de-Sales, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3473-63 \u2014 1183/131 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 2S, 11)63, Vol.95, So.39 4543 Alphonse Fournier & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de l.par value of $10 each and 4,500 preferred share of a par value of $10 each.The head office of the company will Imj a I Disraeli, judicial district of St.Francis.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this, 31st day of July.1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3087-63 - 1183/15 Gauvreau & Fils Limitée Notice is hereby given that under Purt I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of July, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Paul A.Gauvreau.industrialist, 1010 Castelneau, Douville, Jean-Louis Gauvreau, toohnaker, 970 Crevier St.La Providence, and Paul E.Marquis, manager, Douville, all three of St.Hyacinthe County, for the following purposes: Dealing in all kinds of machines, tools and apparatus, under the name of \"Gauvreau & Fils Limitée\", with a total ca; ital stock of $40,000, di vided into 20,000 common shares of $1 each anil 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will he at Ste-Madeleine, judicial district of St-Hyacinthe.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of July, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3239-63- 1182/117 Gérard et André, Maison du Cadeau Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Gérard de Montgaillard, r rinting-foreman, 335 Laurier, Laval-des-Rapides, André de Montgaillard, garage-keeper, and Mrs.Gilberte Hogue de Mont- Saillard, housewife, wife of the said André de fontgaillard, the latter two of 295 des Prairies Blvd., .Montreal, for the following purposes: To carry on business operating a gift shop, under the name of \"Gérard et André, Maison du Cadeau Inc.\", with a total capital stock of $10,-000, divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company will he at 332 Cartier, Laval-des-Rapides, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 .3468-63- -1184/76 / QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol 95, So.39 4545 Gesco Electric Supply (1963) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quél>cc, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8e jour d'août 1963, constituant en corporation: J.Claude Bureau, avocat, 12365, Cre-vier, Montréal, Pierre (i.Bouchard, avocat, 3150, avenue Kent, Montréal, et Claudette Boisvert, secrétaire 10142, St-Firmin, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'électriciens, sous le nom de « (Jesco Electric Supply (1963) Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.ls Sous-secritaire de la prorince, Raymond Douvillk.1141-0 3080-63 \u2014 1183/106 Gesco Electric Supply (1963) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: J.Claude Bureau, advocate, 12365 Crevier, Montreal, Pierre G.Bouchard, advocate, 3150 Kent Avenue, Montreal, and Claudette Boisvert, secretary, 10142 St-Firmin, Montreal, for the following purposes: To carry on business as electricians, under the name of \"Gesco Electric Supply (1963) Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv, thiw 8th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3080-63 \u2014 1183/106 Arthur Grandchamp Limitée Avis-est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a \u2022\u2022té accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: Arthur Grandchamp, marchand, boulevard Est, Hertel Grandchamp, vendeur, 6, me St-Antoine, Jeannine Grandchamp, secrétaire, fille majeure, boulevard Est, et Claudette Dubeau, secrétaire, fille majeure, 33, rue Ste-Klizabeth, tous quatre de Louiseville, pour les objets suivants: Exercer le commerce de véhicules automobiles, leurs parties et accessoires et faire affaires comme garagistres, sous le nom de s Arthur Grandchamp Limitée », avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.1-e siège social de la compagnie sera Louiseville, district judiciaire de Trois-Rivières.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sons-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3072-63\u20141184/77 Arthur Grandchamp Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Arthur Grandchamp, merchant, East Blvd., Hertel Grandchamp salesman, 6 St-Antoine, Jeannine Grandchamp, secretary, fille majeure.East Blvd., and Claudette Dubeau, secretary, fille majeure, 33 Ste-Elisabeth, all four of Louiseville, for the following purposes : To carry on business dealing in motor vehicles, their spare parts nd accessories and to operate as garagekeepers, under the name of \"Arthur Grandchamp Limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 common shares of $100 each and into 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Louiseville, judicial district of Trois-Rivières.Given at the office of the Provincisl Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3072-63- 1184/77 Harlyn Shoe Salon Ltd.Salon de Chaussures Harlyn Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation: Max Slapack, en., avocat, 5562, avenue Cl eue rest, Côte-St-Luc, Morris ('bai kelson, avocat, 5162, avenue Isabella, Sylvia Teitelbaum, secrétaire, fille majeure, 36, avenue Joyce, et Jeannie Deziel, réceptionniste, 5915, rue Louis-Hébert, ces trois derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de bottines, souliers et merchandises de cuir, sous le nom de « Harlyn Shoe Salon Ltd.\u2014 Salon de Chaussures Harlyn Ltée », avec un capital total de $30,000, divisé en 300 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 408 ouest rue Notre-Dame, Montréal, district judiciaire de Montréal.Harlyn Shoe Salon Ltd.Salon de Chaussures Harlyn Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Max Slapack, Q.C., advocate, 5562 Glencrest Ave., Côte-St-Luc, Morris Chaikelson, advocate, 5162 Isabella Ave., Sylvia Teitelbaum,.secretary, spinster of the full age of majority, 36 Joyce Ave., and Jeannie Deziel, receptionist, 5915 Louis-Hébert Street, the latter three of Montreal, for the following purposes: To deal in boots, shoes and leather goods, under the name of \"Harlyn Shoe Salon Ltd.\u2014 Salon de Chaussures Harlyn Ltée\", with a total capital stock of $30,000, divided into 300 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 408 Notre-Dame Street West, Montreal, judicial district of Montreal. «546 GAZETTE OFFtCIEUE DE QUÉBEC, 2H septembre 1963, Tome 95, No 39 1 Km né au bureau du secrétaire de la province, ee 7e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3368-63 -1183/109 Given at the oflice of the Provincial Secretarv, this 7th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3368-63 \u2014 1183/10'» Les Huiles de Heatice Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du Se jour d'août 1963, constituant ee corporation: Gérard Duvaf.vendeur, Mme Darise Rodrigue Du val, ménagère, épouse séparée de biens dudit (îérard Duval, et Marcel Duval, vendeur, tous trois de Reaucevillc, pour les objets suivants: Faire le commerce des huiles, graisses, pétroles et tous leurs produits, et «lu gaz naturel, sous le nom de « Les Huiles de licence Ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Beauce-ville, district judiciaire de Beauce.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1903.Is Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3300-03\u2014 1183/38 Hyda Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1903, constituant en corporation: Sol.D.Lonn, manufacturier, 5611, avenue Randall, Côte St-Luc, Hyman Hershman, ingénieur, 5719, rue McMurray, Côte-St-Luc, et Ida Hershman, ménagère, épouse séparée de biens dudit Hyman Hershman, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, 5719, rue McMurray, Côte-St-Luc, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans les domanies de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Hyda Corporation », avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5719, rue McMurray, Côte-St-Luc, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3476-63\u20141184/30 Les Huiles de Beauce Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: (îérard Duval, salesman, Mrs.Darise Rodrigue Duval.housewife, wife separate as to property of tin-said (îérard Duval, and Marcel Duval, salesman, all three of Beauceville, for the followingpu.rposcs : To carry on a business dealing in oils, greases, petrols and in all their products, and in natural gas, under the name of \"Les Huiles de Beauce Ltée\", with a total capital stock of $40.000.divided into 400 coin mou shares of $100 each.The head office of the company will be at Beauceville, judicial district of Beauce.Given at the office of the Provincial Secretarv this 8th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3360-63 \u2014 1183/38 Hyda Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Sol D.Lonn, manufacturer, 5611 Randall Avenue, Côte-St-Luc, Hyman Hershman, engineer, 5719 McMurray Street, Côte-St-Luc, and Ida Hershman, housewife, wife separate as to property of the said Hyman Hershman, and duly authorized by him for the purpose of these presents, 5719 McMurray Street, Côte-St-Luc, for the following purposes: To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Hyda Corporation\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1.000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at 5719 McMurray Street, Côte-St-Luc, judicial districl of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 15th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 -o 3476-63 \u2014 1184/30 Les Immeubles François-Louis Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation: Serge Binette, notaire, Marie-Paule B.Binette, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Serge Binette, tous deux de 15,.rue Ballant vue.et Jean-Guy Béchard, comptable agréé, 461, avenue Brochu, tous trois de Sept-lies, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Les Immeubles François-Louis Ltée », avec un capital Les Immeubles François-Louis Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating : Serge Binette, notary, Marie-Paule B.Binette, housewife, wife contractually separate as to property of the said Serge Binette, both of 15 Huilant y ne St., and Jean-Guy Béchard, chartered accountant, 461 Brochu Ave., all three of Sept-Iles, for the following purposes: To carry on business in the field of real estate and construction, under the name of \"Les Immeubles François-Louis Ltée\", with a total capi- 4547 tutal de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sept Iles, district judiciaire de Saguenay.Donné au- bureau du secrétaire de la province, M 12e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3402-63\u20141183/132 tal stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will he at Sept-Iles, judicial district of Saguenay.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3402-63 \u2014 1183/132 Les Industries Roulai Inc.Roulai Industries Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Thérèse Normandin, secrétaire, 3126.avenue Maplewootl, Montréal.Marc-André Sou-ey, 160, rue St-Jacques, St-Pierre, et Gilbert Houffard, notaire, 107, rue St-.facques, ouest, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce «le meubles et nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « Les Industries Roulai Inc.\u2014 Roulai Industries Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ste-Thérèse, district judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.JjC Sous-secretaire de la province, Raymond Douville.4141-o 33(53-63 \u2014 1184/78 Iroquois Petroleum Co.Ltd.(No Personal Liability) La Compagnie de Pétrole Iroquois Ltée (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation: Norman C.Denys, avocat, 116 avenue \u2022lasper.Mont Royal, Jacques Lessard, avocat, 1019, rue Moffat, Verdun, Claudette Fournier, réceptionniste, 3550, rue Shuter, Montréal, Suzanne Durivage.secrétaire, 5932, rue De Meaux, Montréal, et Nicole Ménard, secrétaire, 8270, rue I .ajeunesse, Montréal, ces trois dernières célibataires, pour les objets suivants: Exercer le commerce et les activités d'une compagnie minière, sous le nom de « Iroquois Petroleum Co.Ltd.» (No Personal Liability) \u2014 « La < 'ompagnie de Pétrole Iroquois Ltée » (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital total de $5,000,000, divisé en 5,000,000 d'actions de $1 chacune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera 6915, rue St-Denis, Montréal, district judiciaire de Montreal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.Le Sons-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3396-63 \u2014 1184/79 Les Industries Roulai Inc.Roulai Industries Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Thérèse Normandin, secretary, 3126 Maplewood Ave., Montreal, Marc-André Soucy, 160 St-Jacques St., St-Pierre and Gilbert Bouffurd.notary, 107 St-Jacques St., West, Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Les Industries Roulai Inc.\u2014 Roulai Industries Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Ste-Thérèse, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3363-63 \u2014 1184/78 Iroquois Petroleum Co.Ltd.(No Personal Liability) La Compagnie de Pétrole Iroquois Ltée (Libre de responsabilité personnelle) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Norman C.Denys, attorney, 116 Jasper Avenue, Mount Royal, Jacques Lessard, attorney, 1019 Moffat Street, Verdun, Claudette Foirnier, receptionist, 3550 Shuter Street, Montreal, Suzanne Durivage, secretary, 5932 De Meaux Street, Montreal, and Nicole Ménard, secretary, 8270 Lajeunesse Street, Montreal, the latter three spinsters, for the following purposes: To carry on the business and operations of a mining company, under the name of \"Iroquois Petroleum Co.Ltd.\" (No Personal Liability) \u2014 \"La Compagnie de Pétrole Iroquois Ltée\" (Libre de responsabilité personnelle), with a total capital stock of $5,000,000, divided into 5,000,000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at 6915 St-Denis Street, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3396-63 \u2014 1184/79 4648 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, US septembre 1963, Tome 96, No 39 Lancaster & Gauthier Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de * Québec, des lettres patentes, en date du 16c jour d'août 1963, constituant en corporation: Roltert ('arson Lancaster, entrepreneur, 62, Foothills Drive, Ottawa, province d'Ontario, Jean-Guy Gauthier, entrepreneur, 29, Carillon, Hull, et Pierre Joanisse, avocat, 106, MacLaren, Buckingham, pour les objets suivants: Faires affaires dans les domaines de la construction générale et de l'isolation, sous le nom tie « Lancaster & Gauthier Ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera ù Hull, district judiciaire de Hull.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 2971-63 \u2014 1184/31 Lancaster & Gauthier Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Robert Carson Lancaster contractor, 62 Foothills Drive.Ottawa, Province of Ontario, Jean-Guy Gauthier, contractor, 29 Carillon.Hull, and Pierre Joanisse, advocate, 106 MocLarcn, Buckingham, for the following purposes: To carry on business in the field of general construction and isolation, under the name of \"Lancaster & Gauthier Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Hull, judicial district of Hull.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 16th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 2971-63 \u2014 1184/31 J.A.Lapointe TV Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12c jour d'août 1963, constituant en corporation: Jacques Lalonde, avocat, Gérard Lefeb-vre, comptable, et Christine Laplante, secrétaire, fille majeure, tous trois de 31, rue St-Jacques, ouest, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de films, sous le nom de « J.A.Lapointe TV Inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair ou nominale et en 350 actions privilégiées de $100 chacune, et la montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de $8,500.Le siège social de la compagnie sera 7373, rue Lajeunesse, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3403-63\u20141184/80 J.A.Lapointe TV Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jacques Lalonde, advocate, Gérard Lefebvre, accountant, and Christine Laplante, secretary, fille majeure, all three of 31 St-Jacques St., West, Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in films, under the name of \"J.A.Lapointe TV Inc.\", with a capital stock.divided into 1,000 common shares of nor par or nominal value and into 350 preferred shares of $100 each, and the amount with which the company shall start its operations is $8,500 The head office of the company will be at 7373 Lajeunesse Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 12th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3403-63 \u2014 1184/80 Gilles Larouche Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Normand Duval, avocat, 7244, St-Denis, Montréal, Gilles Larouche, bijoutier, et Françoise Chabot Larouche, ménagère, épouse dudit Gilles Larouche, ces deux derniers de 905, 6e avenue, Pointe-aux-Trembles, pour les objets suivants: Exercer le commerce de bijoutiers, sous le nom de « Gilles Larouche Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 11954, rue Notre-Dame, est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3437-63 \u2014 1183/134 Gilles Larouche Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Normand Duval advocate, 7244 St-Denis, Montreal, Gilles Larouche, jeweller, and Françoise Chabot Larouche, housewife, wife of the said Gilles Larouche, the two latter fo 905, 6th Ave., Pointe-aux-Trembles, for the following purposes: To carry on business as jewellers, under the name of \"Gilles Larouche Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 11954 Notre-Dame St East Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3437-63 \u2014 1183/134 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Septembre 28, 1963, Vol.95, No.89 4549 Loan-Rite Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par, le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: IL Robert Kenson, avocat, 652, 1-an.s-downe, Westmount.Eleanor Johnson, 502U, Clanrnnald, et Nessie Borland, 1433, rue Towers, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans le domaine de la nuance, sous le nom «le « Loan-Hit e Corporation », avec un capital total de $225,000.divisé en 75,000 actions ordinaires de $1 chacune et 15,000 actions privilégiées de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie sera 930, 1, Place Ville Marie, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.1141 3485-63- 1184/81 Les Loisirs de Bishopton-Dudswell Bishopton-Dudswell Playgrounds Avis est «lonné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a udswell \u2014 Bishopton-Dudswell Playgrounds ».Le montant auquel est' limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation sera à Bishopton, district judiciaire de St-François.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Is Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.H41-o 3194-63 \u2014 1183/112 les Loisirs de St-Charles de Bellechasse Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Louis-Georges Prévost, menuisier, Claude Marquis, boucher, Benoit Boivin, menuisier, René Carrière, livreur d'huile, Dominique Prévost, teneur de livres, Raymond Leblond, homme d'instrument, Raymond Prévost maître de poste, ét Raymond Roy, livreur de pain, tous huit de St-Charles, comté de Bellechasse, pour les objets suivants: Promouvoir une saine occupation des loisirs de la population, sous le nom de « Les Loisirs de St-Charles de Bellechasse Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $200,000.Le siège social de la corporation sera à St-Charles, comté de Bellechasse, district judiciaire de Montmagny.Loan-Rite Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: B.Robert Benson, advocate, 652 Lansdowne, Westmount, Eleanor Johnson, 5020 Clanranald, and Nessie Borland, 1433 Towers Street, the latter two secretaries, filles majeures, of Montreal, for the following purposes: To do business in the field of finance, under the name of \"Loan-Rite Corporation\", with a total capital stock of $225,000, divided into 75,000 common shares of $1 each and 15,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Suite 930, 1 Place Ville Marie.Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douvii.i.i''., Assistant Secretary of the Proviiœe.4141-o 3485-63 \u2014 1184/81 Les Loisirs de Bishopton-Dudswell Bishopton-Dudswell Playgrounds Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: François Bélisle, day-labourer, Gordon D.MacAulay, store manager, Roger Nadeau, day-labourer, Maurice Dodier, farmer, and Gordon C.Joyce, manager of an industry, all five of Bishopton, for the following purposes: To organize and maintain playgrounds, under the name of \"Les Loisirs de Bishopton-Dudswell \u2014 Bishopton-Dudswell Playgrounds\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Bishopton, judicial district of St.Francis.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3194-63 \u2014 1183/112 Les Loisirs de St-Charles de Bellechasse Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Louis-Georges Prévost, joiner, Claude Marquis, butcher, Benoit Boivin, joiner, René Carrière, oil delivery man, Dominique Prévost, book-keeper, Raymond Leblond, instrument man, Raymond Prévost, postmaster, and Raymond Roy, bread delivery man, all eight of St-Charles, county of Bellechasse, for the following purposes: To promote healthy recreational occupation for the population, under the name of \"Les Loisirs de St-Charles de Bellechasse Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation will be at St-Charles, county of Bellechasse, judicial district of Montmagny. 4550 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1968, Tome 95, So 39 Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3423-63 \u2014 1183/79 Given at the office of the Provincial Secretarv, this 9th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3423-63 \u2014 1183/79 Lea Loisirs de Val-Alain, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 2e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Mme Lauréat Nadeau, marchande générale, veuve, Mme Camille Mo-reau, ménagère, épouse commune en biens de Camille Moreau, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Mme Victor Jolin, ménagère, épouse commune en biens de Victor Jolin, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, toutes trois de Val-Alain, pour les objets suivants: Grouper les personnes intéressées et particulièrement les parents en vue de promouvoir une saine occupation des loisirs de la population de Val-Alain, sous le nom de « Les Loisirs de Val-Alain, Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peur acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation sera à Val-Alain, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 2e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3292-63 \u2014 1182/99 Les Loisirs de Val-Alain, Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Mrs.Lauréat Nadeau, general merchant, widow, Mrs.Camille Moreau, housewife, wife common as to property of Camille Moreau, and duly authorized by him for the Eurpose of these presents, and Mrs.Victor Jolin, ousewife, wife common as to property of Victor Jolin, and duly authorized by him for the purpose of these presents, all three of Val-AIain, for the following purposes : To group interested persons and particularly the parents in view of promoting sane leisures for the population of Val-AIain, under the name of \"Les Loisirs de Val-Alain, Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Val-AIain, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 2nd day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3292-63\u20141182/99 London and Brussels Investments Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1963, constituant en corporation: John Henry Ernest Colby, Jules Oswald Duchesneau, et Alastair McAdam Watt, tous trois avocats, 1155 ouest, boulevard Dorchester, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de portefeuille et de placements, sous le nom de « London and Brussels Investments Ltd.», avec un capital total de $19,900, divisé en 199 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3438-63\u20141183/136 London and Brussels Investments Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: John Henry Ernest Colby, Jules Oswald Duchesneau, and Alastair McAdam Watt, all three advocates, of 1155 Dorchester Boulevard West, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a holding and investment company, under the name of \"London and Brussels Investments Ltd.\", with a total capital stock of $19,900, divided into 109 common shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3438-63 \u2014 1183/130 Lupus Home and Land Lupus Home and Land Development Corporation Development Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 6e jour d'août 1963, constituant en corporation : Walter Austin Johnson, avocat et conseil en loi de la Reine, Herbert Birkett McNally, avocat, et George Roger Stanley Ackman, étudiant, tous trois de 507, Place d'Armes, Montréal, pour les objets suivants: Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Walter Austin Johnson, advocate and Queen's Counsel, Herbert Birkett McNally, advocate, and George Roger Stanley Ackman, student, all three of 507 Place d'Armes, Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.95, No.89 4551 Exercer le commerce de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Lupus Home and Land Development Corporation », avec un capital total de $100,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 900 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 6e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3326-63\u20141184/83 La Main Fraternelle de Québec Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Rosaire Laroche, constable, 179, DeRigauville, Gaston L'Archer, employé de brasserie, 76, rue Verdun, et Paul-Émile Tendland, tailleur, 430, rue Bayard, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Grouper les personnes intéressées et particulièrement les parents en vue de promouvoir une saine occupation des loisirs des jeunes, sous le nom de « La Main Fraternelle de Québec Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100.000.Le siège social de la corporation sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7e jour d'août 1963.a Le Sous-secrétaire de la province, > Raymond Douvillk.4141-o 3361-63 \u2014 1183/19 To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Lupus Home and Land Development Corporation\", with a total capital stock of $100,000, divided into 100 common shares of $100 each and 900 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3326-63 \u2014 1184/83 La Main Fraternelle de Québec Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Rosaire Laroche, Eolice officer, 179 DeRigau ville, Gaston L'Archer, rewer, 76 Verdun St., and Paul-Êmiie Tendland, tailor, 430 Bayard St., all three of Quebec, for the following purposes: To group the interested persons and particularly the parents in order to promote a sane occupation of the youngsters' leisure-time, under the name of \"La Main Fraternelle de Québec Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3361-63\u20141183/19 La Maison d'Escompte Joliette Inc.La Maison d'Escompte Joliette Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Alfred Zaien, marchand, Lucie Malo, coiffeuse, épouse contracteullement séparée de biens dudit Alfred Zaien, et dûment autorisée par lui aux fins présentes, tous deux de 701, Ladouceur, et Denis Malo, pompier, 149, Salaberry, tous trois de Joliette, pour les objets suivants : Agir comme marchands généraux, sous le nom de « La Maison d'Escompte Joliette Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Joliette, district judiciaire de Joliette.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1968.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 2727-63 \u2014 1183/23 Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Alfred Zaien, merchant, Lucie Malo, hairdresser, wife contractually separate as to property of said Alfred Zaien, and duly authorized by him, por the purposes of these present, both of 701 Ladouceur, and Denis Malo, fireman, 149 Salaberry, all three of Joliette, for the following purposes: To act as general merchants, under the name of \"La Maison d'Escompte Joliette Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Joliette, judicial district of Joliette.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August, 1963.Raymond Douville, \u2022 Assistant Secretary of the Province.4141 2727-63 \u2014 1183/23 Majestic Hôtel Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 21e jour d'août 1963, constituant en corporation: Marie-Blanche Cloutier, ménagère, épouse séparée de biens de Paul Cloutier, 10782, St- Majestic Hôtel Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Marie-Blanche Cloutier, housewife, wife separate as to property of Paul Cloutier, 10782 St-Hubert, 4552 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, SS septembre 1963, Tome 95, So 39 Hubert, Montreal, Jeun-Guy Cloutier, gérant, 560, 24c avenue, Pointe-aux-Trembles, et Claude Simard, avocat, 7255, Des Érables, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de « Majestic Hôtel Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 300 actions privilégiées de $50 chacune.1-e siège social de la compagnie sera 1366, rue Dorchester, ouest, Montréal, district judiciaire de Montréal, Donné au bureau du secrétaire de la province, ee 21e jour d'août 1963.ht Sous-secrétaire de la province, Raymond Dou Ville.4141-0 8604-68\u20141184/92 Au Manoir Blanc Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Imï des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 2e jour d'août 1963, «.\"«instituant en corporation: Thérèse Morissette, institutrice, 8542, Faucher, J.-Lucien Renaud, gérant, 4503, St-Denis, et Aimé Benoit.Innirgeois, 3575, Papi-neau, tous trois «le Montréal, pour les objets .suivants: Établir, entretenir et exploiter «les hôtels, restaurants, auberges, boulangeries, tavernes, camps et maisons «le touristes et stations estivales, sous le nom de « Au Manoir Blanc Inc.», avec un capital total «le $50,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sl-Hippolyte, «listrict judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 2e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3192-63 \u2014 1182/77 Montreal, Jeun-Guy Cloutier, manager, 560, 24th Ave., Pointe-aux-Trembles, an«T Claude Simard, advocate, 7255 Des Érables, Montreal, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and restaurants, under the name of \"Majectic Hôtel Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 5,000 common shares of $1 each and 300 preferred shares of $50 each.The head office of the company will be at 1360 Dorchester St.West, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 21st «luy of August, 1963.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.4141 3594-63 - 1184/92 Au Manoir Blanc Inc.Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Thérèse Morisette, teacher, 8542 Faucher, J.-Lucien Renaud, manager, 4503 St-Denis, and Aimé Benoit, gentleman, 3575 Papineau, all three of Montreal, for the following purposes: To establish, miantain and operate hotels, restaurants, inns, bakeries, taverns, camps and tourists houses and summer resorts, under the name of \"Au Manoir Blanc Inc.\", with a total capital of $50.000, divided into 500 common shares of $100 each.The head office of the company will be at St-Hippolyte, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 2nd day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3192-63 \u2014 1182/77 Marine Building Co.Ltd Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 30 juillet 1963, autorisant la fusion de « La Compagnie d'Immeuble Métropole Limitée \u2014 The Métropole Realty Company Limited », constituée en corporation en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes «lu 26 juin 1933.et « Roy mount Realty Corporation », constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 11 janvier 1933, pour les objets suivants: Faire affaires «lans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de * Marine Building Co.Ltd », avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair ou nominale et en 2,900 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations ne sera pas inférieur à $490,000.Le nom de la nouvelle compagnie est « Marine Building Co.Ltd ».Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-q 1912-63\u20141185/32 Marine Building Co.Ltd Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the July 30, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, authorizing the amalgamation of \"La Compagnie d'Immeuble Métropole Limitée \u2014 The Métropole Realty Company Limited\", incorporate*! under Part I of the Quebec Companies Act, by letters patent of June 26, 1933, and \"Roymount- Realty Corporation\", incorporated under Part I of the Quebe*-Companies Act, by letters patent of January 11.1933, for the following purposes: To carry on business in the field of real estate and construction, under the name of \"Marine Building Co.Ltd\", with a divided capital stock divided into 40,000 common shares without nominal or par value and into 2,900 preferred shares of a par value of $100 each, and the amount with which the company shall start its operations shall not he less that $490,000.The name of the new company is \"Marine Building Co.Ltd.\" The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 1912-63 \u2014 1185/32 Ql'EBEC OFFICIAL GAZETTE, September 2S, 1068, Vol.05, No.30 4553 Mobilier Dion, Ine.Avis est donne qu'en vertu de lu première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Roland Dion, commerçant, Aline Paradis, ménagère, épouse dud it Roland Dion, tous deux de 213, des Érables, et Murielle Tremblay, commis, célibataire majeure, 215, des Érables, tous trois de Dolbeau, pour les objets suivants: Faire le commerce de meubles, sous le nom de « Mobilier Dion, Inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Dolbeau, district judiciaire de Roberval.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1903.Is Sous-secrétaire de la province, H a y mono Douville.4141-o 3042-63- 1183/113 New Deluxe Car Wash Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corporation: Bogumil Glowacki, 7290, Louis-Hémon, Stefan Pogorzelski, 280.rue Charon, app.24, et Czeslawa Pogorzelski, é|>ouse de Stefan Pogorzelski, 280 rue < 'baron, app.24, .tous trois négociants, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, sous le nom de « New Deluxe Car Wash Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 61, ouest rue Rachel, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.ht Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk: 4141 3406-63 \u2014 1184/84 O T J Duchesneau Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Roger A.Lacharité, opérateur, 3155, De Chavigny, Mme Pierre Pampalon, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens de Pierre Pampalon, 3150, Neuville, Michel l'oit ras, comptable, 222, Louis-Riel, Grégoire Tardif, vendeur, 254, Louis-Riel, Alphonse La montagne, professeur, 277, Place Viger, Georges H.Fortin, technicien professionnel, 3157, de l'Étang, Oscar Drouin, instituteur, 250, du Long-Sault, Marcel (ionlet.professeur, 3168, De Chavigny, Vital Bériau, contremaître, 267, du Long-Sault, et Maurice L.Duplessis, avocat.270, du Long-Sault, tous dix de Ste-Foy.pour les objets suivants: Établir et diriger un terrain de jeux, sous le nom de « O T J Duchesneau ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $200,000.Le siège social de la corporation sera à Ste-Foy, district judiciaire de Québec, Mobilier Dion, Inc.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Roland Dion, trader, Aline Paradis, housewife, wife of the said Roland Dion, both of 213 des Érables, and Murielle Tremblay, clerk, spinster.of the full age of majority, 215 des Érables, all three of Dolbeau.for the following purposes: To carry on business deuling in furniture, under the name of \"Mobilier Dion, Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Dolbeau, judicial district of Rol>ervul.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August.1968.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3042-63- 1183/113 New Deluxe Car Wash Inc.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Bogumil Glowacki, 7290 Louis-Hémon, Stefan Pogorzelski, 280 Charon Street, Apt.24, and Czeslawa PogorzeLski, wife of Stefan Pogorzelski, 280 Charon Street, Apt.24, all three traders, of Montreal, for the following purposes: To deal in automobiles, under the name of \"New Deluxe Car Wash Inc.\".with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 61 Rachel Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 8406*63 \u2014 1184/84 O T J Duchesneau Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Roger A.Lacharité, operator, 3155 De Chavigny, Mrs.Pierre Pampalon, housewife, wife contractually separate as to property of Pierre Pampalon, 3150 Neuville, Michel Poitras, accountant.222 Louis-RieL Grégoire Tardif, salesman, 254 Louis-Riel, Alphonse Lamontagne, professor, 277 Place Viger, Georges H.Fortin, professional technician, 3157 de l'Étang, Oscar Drouin, teacher, 250 du Long-Sault, Marcel Goulet, professor, 3168 De Chavigny, Viral.Bériau, foreman, 267 du Long-Sault, and Maurice L.Duplessis, advocate, 270 du Long-Sault, all ten of Ste-Foy, for the following purposes: To establish and conduct a playground, under the name of \"O T .1 Duchesneau\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation will be at Ste-Foy, judicial district of Quebec. 4554 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.ff septembre 1963, Tome 95, No 39 Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3400-63 \u2014 1183/83 Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of August.1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3400-63 \u2014 1183/83 L'Oeuvre de* Loisirs de Ste-Marguerite Inc* Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre-André Boutin, professeur, Paul-Henri Fournier, journalier, Clo-vis^Gagné, commis, Laval Marcoux, barbier, Paul-Eugène Boutin, boulanger, et Philibert Pomerleau, journalier, tous six de Ste-Marguerite, pour les objets suivants: Promouvoir une saine occupation des loisirs de la population, sous le nom de « L'Oeuvre des Loisirs de Ste-Marguerite Inc.s.Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder ht corporation, est de $200,000.Le siège social de la corporation sera à Sainte-Marguerite, comté de Dorchester, district judiciaire de Beauce.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.Le Sons-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-0 3489-63 \u2014 1184-85 L'Oeuvre des Loisirs de Ste-Marguerite Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Pierre-André Boutin, professor, Paul-Henri Fournier, laborer, Clovis Gagné, clerk, Laval Marcoux, barber, Paul-Eugène Boutin, baker, and Philibert Pomerleau, laborer, all six of Ste-Marguerite, for the following purposes: To promote healthy recreational occupation for the population, under the anme of \"L'Oeuvre des Loisirs de Ste-Marguerite Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation mav hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation will be at Sainte-Marguerite, county of Dorchester, judicial district of Beauce.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3489-63\u2014 1184-85 Office Cleaning Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 27e jour de juin 1963, constituant en corporation: Maurice Guimont, industriel, 287, avenue Manning, Verdun, Jean-Marc Poulin, avocat, 2390, Dudemaine, Montréal, et Micheline Corbeil, avocat, 2540, chemin de la Côte Ste-Cathe-rine, Montréal, pour les objets suivants: Commerce de meubles et nouveautés de toutes sortes, et faire affaires comme compagnie de construction et de placements, sous le nom de c Office Cleaning Co.Ltd.», avec un capital total de $30,000, divisé en 300 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,700 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 818, rue Hibernia, Pointe-St-Charles, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27e jour de juin 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 2762-63 \u2014 1178/130 Package Trends Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 10e jour de juillet 1963, constituant en corporation: Jean-Paul Zigby, avocat 4339, rue Wilson, Montréal, Monique Piché, 7416, rue Henri-Julien, Montréal, et Madeleine Séguin, 10555, rue du Sacré-Coeur, ces deux dernières secrétaires, célibataires, pour les objets suivants: Office Cleaning Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of June, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Maurice Guimont.industrialist, 287 Manning Avenue, Verdun, Jean-Marc Poulin, advocate, 2390 Dudemaine, Montreal, and Micheline Corbeil, advocate, 2540 Côte Ste-Catherine road, Montreal, for the following purposes: Dealing in furniture and novelties of all kinds and to carry on business as a construction and investment company .under the name of \"Office Cleaning Co.Ltd.\", with a total capital stock of $30,000, divided into 300 common shares of $10 each and 2,700 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 818 - Hibernia St., Pointe-St-Charles, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of June, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 2762-63 \u2014 1178/130 Package Trends Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of July, 1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, incorporating: Jean-Paul Zigby, advocate, 4339 Wilson Street Montreal, Monique Piché, 7416 Henri-Julien Street Montreal, and Madeleine Séguin, 10555 Sacré-Coeur Street Montreal, the latter two secretaries, spinsters, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1968, Vol.95, So.89 4555 Exercer le commerce de conseillers en emballage, sous le nom de « Package Trends Inc.», avec un capital total de $110,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $5 chacune et 10,000 actions privilégiées, d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 2835, rue Duchesne, St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 10e jour de juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 2997-63\u20141183/114 Paje Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1963, constituant en corporation: Jack Aronoff, marchand, Pearl R.Aronoff, ménagère, épouse séparée de biens dudit Jack Aronoff, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous deux de 4935, avenue Ponsard, et Isidor R.Hart, notaire, 4908, avenue Ponsard, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de l'immeuble et de construction, sous le nom de « Paje Corporation », avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4935, avenue Ponsard, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 15e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3480-63\u20141184/35 To carry on the business of packaging consultants, under the name of \"Package Trends Inc.\", with a total capital stock of $110,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $5 each and 10,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at 2835 Duchesne Street, St-Laurent, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 10th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-0 2997-63 \u2014 1183/114 Paje Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jack Aronoff, merchant, Pearl R.Aronoff, housewife, wife separate as to property of the said Jack Aronoff, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of 4935 Ponsard Avenue, and Isidor R.Hart, notary, 4908 Ponsard Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Paje Corporation\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at 4935 Ponsard Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 15th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.414 l-o 3480-63 \u2014 1184/35 Peloga Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Rolland Piché, entrepreneur, 1906, rue Villeneuve, Tracy, Ludger Piché, 1902, rue Villeneuve, Tracy, et Arthur Paul, 19, rue De Carignan, Sorel, ces deux derniers menuisiers, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Peloga Inc.», avec un capital total de $25,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 240 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 57, rue Georges, Sorel, district judiciaire de Richelieu.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3011-63\u20141184/36 Peloga Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Rolland Piché, contractor, 1906 Villeneuve St., Tracy, Ludger Piché, 1902 Villeneuve St., Tracy, and Arthur Paul, 19 De Carignan, Sorel, the latter two joiners, for the following purposes: To carry on business in the field of real estate and construction, under the name of \"Peloga Inc.\", with a total capital stock of $25,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 240 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 57 Georges St., Sorel, judicial district of Richelieu.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3011-63 \u2014 1184/36 Les Pétroles Gaspésiens Ltée Gaspesian Petroleum Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour d'août 1963, constituant en corpora- Les Pétroles Gaspésiens Ltée Gaspesian Petroleum Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August,' 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Louis Doiron, 4566 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1969, Tome 96, No 99 \u2022 tion: Louis Doiron, avocat, Robert Fraser, comptable, tous deux de Chandler, et Dr Roland .fonças, médecin, Newport, pour les objets suivants: Commerce «le tous les produits «les industries du pétrole et de l'automobile, sous le nom de « Les Pétroles Gaspésiens \\Ace \u2014 Gaspesian Petroleum Ltd.», avec un capital total de $40,000 divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.I.e siège social de la compagnie sera à Chandler, district judiciaire «le Gaspé.Donné au bureau du secrétaire de la province, ee 12e jour «l'août 1963.ht Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 323S-63\u20141183/115 Pilon & Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date «lu 23e jour «le j siIlot 1963, constituant en corporation: Isuic Pilou, Claude Pilon, commerçants, «le St-Timothée, et Lucien Bougie, commerçant, 167, rue St-Joseph, Sulaherry-de-Val Icy field, pour les objets suivants: Commerce de combustibles «le toutes sortes, sous le nom «le « Pilon & Fils Inc.», avec un capital total «le $20,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 caheune et en 1,500 actions privilégiées «le $10 cheune.Le siège social «le al compagnie sera à St-Ti-inothée, district judiciaire «le Beauharnois.Donné au bure -n «lu secrétaire «le la province, et 23e jour «le juillet 1903.Lt Sous-sccrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3128-03\u2014 1184/1 advocate, Robert Fraser, accountant, both of Chandler, and Dr.Roland Joncas, physieiun.Newport, for the following purposes: To deal in all products of the industries of petrol and automobiles, under the name of \"Les Pétroles Gaspésiens Ltée - Gaspesian Petroleum Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at ('handler, judicial «listrict of Gaspé.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3238-63\u2014 1183/115 Pilon & Fils Inc.Notice is hereby given that under Part 1 f the Provincial Secretary, this 23rd day of July.1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3128-63 -11841 La Piscine Murdock Inc.Avis est «lonné qu'en vertu «le la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 22e jour d'août 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Ernest Reid, gérant, 821, Murdcck, Géranl .M He is.comptable, 904, Pierrc-Bé«hirtl, Clément Albeit, gérant 843, Bouchctte, Claude Moufette, o mmis, 927, Papinciiu, Robert QuenneviUe, annonceur, 920, chemin Sydenham, Marcel Hubert, surintendant, 782.Baillurgeon, C.-Simon Sirois, gérant.909, Provenchcr, Rol>ert Montminy, commerçant.897, Scott, Georges Gendron, avocat, 781.Amyct, Guy Lambert, avocat, 778, Turgeon, et René Lambert, avocat.577, Louis-Hémon, tous onze «le Chicoutimi, pour les objets suivants: L'acquisition à titre gratuit et l'exploitation «le la piscine Murdock, sous le nrm de « Le Piscine Murdock Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur «les biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est «le $150,000.Le siège social de la corporation sera rue Mur-dock, Chicoutimi.district judiciaire de Chicoutimi.Donné eu bureau «lu secrétaire «le la province, ce 22e jour «l'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-0 3304-63- 1184'69 La Piscine Murdock Inc.Notice is hereby given that umler Part 111 of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Ernest Reid, manager.821 Murdock, (îérard Maltais, accountant.904 Pierre-Bédarti, Clement Albert, manager, 843 Bouchette, Claude Moufette, clerk, 927 Pupineau, Robert Quennevillc, announcer, 920.Sydenham Roud, Marcel Hubert, superintendant, 782 Baillargeon.('.-Simon Sirois, manager.969 Provencher, Robert Montminy, tradesman, 897 Scott, Georges Gendron, advocate, 781 Amyot, Guy Lambert, advocate* 778 Turgcon, and René Lambert, advocate, 577 Louis-Hémon, all eleven of Chicoutimi, for the fell; wing purposes : The free ac«|uisition and Operation of the Murdock Swimming Pool, under the name of \"La Piscine Murdoch Inc.\".The amount to which the vuli « « f the immoveable property which the corporation may hold is to lie limited, is $150,000.The head office «'f the corporation will be at Murdock St.Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.(iiven at the < ffice of the Provincial Secretary, this 22nd day of August.1903.R aymon d Dot villk, Assistant Secretary of the.Province.4141 3304-63\u20141184/09 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 18, 1968, Vol.96, No.89 4557 N.Plamondon Auto Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il u été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province cie Quélx'c, «les lettres patentes, en «late du 14e jour d'août 1903.constituant en corporation: Luc Mercure, avocat, 441, Glengarry, Mont-Royul, Michel (îagnon, avocat, 3475, avenue Ventlôme, Montréal, et Serge Desrochers, avocat, 732, avenue Wilder, Outremont, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, camions, moteurs, canots automobiles, appareils «le radio, congélateurs et autres appareils électriques «ni electroni«|ues, bicyclettes, motocyclettes et toutes autres parties et accessoires, sous le nom «le « .V Plamondon Auto Ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $100 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la t*ompognie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné uu bureau «lu secrétaire «le la province, ce 14c jour «l'août 1903.Is Sous-secrétaire de la produce, Raymond Douville.4I41-o 638-03\u2014 1184/2 N.Plamondon Auto Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 14th f \"N.Plamondon Auto Ltée\", with a total capital stock of $40,000,«livi«led into 300 common shares of $100 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The bead office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.(îiven at the ollicc of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary y him for the purpose of these presents, the latter two of Village Fort-Cou longe, for the following purposes: To deal in building materials, under the name of \"R.I.O.Construction Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares, of $10 each.The head office of the company will be at Village of Shawville, judicial district of Pontiac.Given at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 -o 3395-63 \u2014 1183-97 Red Rib Steak House Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour d'août 1963, constituant en corporation: John L.Liberman, avocat, 7487, chemin Spring, Côte-St-Luc, Monique Cohen, secrétaire, épouse séparée de biens de Jack Cohen, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, 5275, rue Dudemaine, Montréal, et Mina Dimand, secrétaire, fille majeure, 4966, boulevard Décarie, app.9, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Red Rib Steak House Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5955, avenue Victoria.Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13e jour d'août 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 3441-63\u20141184/37 Reliure Commerciale Rapide Inc.Rapid Trade Bindery Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Pierre Legault, relieur, 1280, Champigny, Red Rib Steak House Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jo,m L.Liberman, advocate, 7487 Spring Road, Côte-St-Luc, Monique Cohen, secretary, wife separate as to property of Jack Cohen, and duly authorized by him for the purposes of these presents, 5275 Dudemaine Street, Montreal, and Mina Dimand, secretary, fille majeure, 4966 Décarie Boulcvurd, apt.9, Montreal, for the following purposes: To do business as restaurateurs, under tin-name of \"Red Rib Steak House Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of the par value of $1 each and 30,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company will he ut 5955 Victoria Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3441-63\u2014 1184/37 Reliure Commerciale Rapide Inc.Rapid Trade Bindery Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Pierre Lc-gault, book-binder, 1280 Champ igny, Duvemay, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 196S, Vol.96, So.39 4559 Duvernay, Gilbert Antaya, relieur, (1883, IOe avenue, suite 2, Montréal, et Emile bat our, vendeur, 1270, Champigny, Duvernay, pour les objets suivants: Exercer le commerce de reliure et d'impressions commerciales, sous le nom de « Reliure Commerciale Rapide Inc.\u2014 Rapid Trade Bindery Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 800 actions ordinaires de $5 chacune et en 360 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné >\" bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-0 3155-63 \u20141183/139 Rosemont, Louage d'Autos Inc.Rosemont Auto Leasing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8e jour d'août 1963, constituant en corporation: Bruno Colpron, André Massé, tous deux avocats, et René Chapleau, agent d'immeubles, tous trois de 152, Notre-Dame, est, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de louage de véhicules, sous le nom de « Rosemont, Louage d'Autos Inc.\u2014 Rosemont Auto Leasing Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.lie siège social de la compagnie sera 2700, rue Massou, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o 3452-63 \u2014 1184/38 J.R.Ross Office Stationery & Supplies Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 14e jour d'août 1963, constituant en corporation: Max Sidney Kaufman, 575, Claremont, Westmount, Joseph Roy Hoffman, 4918, May-fair, Montréal, tous deux avocats et conseils en loi de la Reine, et Sydney Sederoff, avocat, 80, Crestwood, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de papeterie et fournitures de bureau, sous le nom de « J.R.Ross Office Stationery & Supplies Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10U chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège serial de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 14e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3457-63\u2014 1184/39 Salon de Quilles Levis Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date (iilbert Antaya, book-binder, 6883.10th Ave., suite 2, Montreal, and Emile Latour, salesman, 1270 Champagny, Duvernay, for the following purposes: To curry on business in book-binding and commercial printing, under the name of \"Reliure Commerciale Rapide Inc.\u2014 Rapid Trade Bindery inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 800 common shares of $5 each and 360 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Mont real, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincila Secretary, this 14th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3155-63 \u2014 1183/139 Rosemont, Louage d'Autos Inc.Rosemont Auto Leasing Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Bruno Colpron, André Massé, both advocates, and René Chapleau, real estate agent, all three of 152 Notre-Dame East, Montréal, for the following purposes: To carry on business dealing in the rental of vehicles, under the name of \"Rosemont, Louage d'Autos Inc.\u2014 Rosemont Auto Leasing Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will l>e at 2700 Masson St., Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3452-63 1184/38 J.R.Ross Office Stationery & Supplies Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Max Sidney Kaufman, 574 Claremont, Westmount, Joseph Roy Hoffman, 4918 Mayfair, Montreal, both advocates and Queen's Counsels, and Sydney Sederoff, advocate, 80 Crestwood, Montreal, for the following purposes: To deal in office stationery ami supplies, under the name of \"J.R.Ross Office Stationery & Supplies Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 14th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3457-63 \u2014 1184/39 Salon de Quilles Levis Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the 4560 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 98 septembre 1903, Tome 95, No 39 du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation: Maurice De Coster, comptable agréé, 1150, Ploërnicl, Québec, Céline Turcotte, avocat, 46, de la Falaise, Beauport, et Jean Beauvais, avocat, 2250, Brodeur, Sillery, pour les objets suivants: Kxercer le commerce qui consiste à fournir de l'amusement au public, et exploiter des salles de quilles, de billards et autre splaces d'amusement, sous le nom de « Salon de Quilles Levis Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Ix* siège social de la compagnie sera 44, route St-Henri, Lévis, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.4141-o 3369-63\u20141183/55 Service des Loisirs St-Camille Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation sans ca- it al actions : Charles Bourbounière, policier, 11020, Brunet, Paul-Emile Laverdure, épicier, 11473, Pigeon, Mme Estelle Perreault (îoulet, ménagère, épouse commune en biens de Paul-Henri (îoulet, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, 11260, Edger, Fernand Corbeil, cl uni i leur, 11030, H ace t te, Louis Laberge, comptable, 11221, Alfred, Guy Falardeau.agent de gare, Judith Côté Falardeau.ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Guy Falardeau, et dûment authorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 5175, Charleroi, app.14, Claude Dagenais, vendeur, 11228, Salk, app.3, et Charles-Jacques Dagenais, inspecteur d'incendie, 11339, Ste-Gertrude, tous neuf de Montréal-Nord, pour les objets suivants: Développer les loisirs dans la paroisse de St-Camille, sous le nom de « Service des Loisirs St-Camille ».te montent auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $75,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal-Nord, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-u 3170-63 1183/90 Province of Quebec, incorporating: Maurice De Coster, chartered accountant, 1150 Plcërnu I.Quebec, Celine Turcotte, advocate, 46 de la Falaise, Beauport, and Jean Beauvais, advocate.2250 Brodeur, Sillery, for the following purposes: To carry on the business of procuring entertain ment to the public, and operate bowling and Oil liard halls and other recreational centres, under the name of \"Salon de Quilles Lé\\is Inc.\".with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares of a par value of $10 each.The head office of the company will le et 44 St-Henri Route, Levis, judicial district o| Quebec.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3369-63- 11*83/40 Service des Loisirs St-Camille Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation withaout share capital: Charles Bourbounière, policeman.11020 Brunet, Paul-Emile Laverdure, grocer.11473 Pigeon.Mrs.Estelle Perreault Goulet, housewife, wife common as to property of Paul-Henri Goulet, and duly authorized by him for these presents, 11200 Edger, Fernand Corbeil, chauffeur, 11030 Recette.Louis Laberge.accountant, 11221 Alfred, Guy Falardeau, station agent, Judith Côté Falardeau.housewife, wife contractually separate as to property of the said Guy Falardeau, and duly authorised by him for these presents, both of 5175 Charleroi, Apt.14, Claude Dagenais, salesman.11228 Salk, Apt.3, and Charles-Jacques Dagenais, fire inspector.11339 Ste-Gertrude, all nine of Montreal-North, for the following purposes: To develop recreational centers in the Parish of St-Camille, under the name of \"Service des Loisirs St-Camille\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to he limited, is $75,000.The head o;tice of the corporation will be at Montreal-North, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assista-it Secretary of the Province.4141 3170-53 \u2014 1183/90 Simoneau Enseignes Mobiles Ltée Simoneau Mobile Signs Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour d'août 1963, constituant en corpora* tion: J.Ovila Simoneau, Jean-Paul Simoneau, commerçants, et Irène Carrier, commis, tous trois de 159, rue O'Meara, Thetford Mines, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes d'enseignes et réclames électrique, au néon ou autres, sous le nom de « Simoneau Enseignes Mobiles Ltée \u2014 Simoneau Mobile Signs Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $100 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Simoneau Enseignes Mobiles Ltée Simoneau Mobile Signs Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent, bearing date the 13th day of August 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: J.Ovila Simoneau, Jean-Paul Simoneau, traders, and Irène Carrier, clerk, all three of 159 O'Meara, Thetford Mines, for the following purposes : ' To carry on business dealing in all kinds of electric, neon or other signs, under the name of \"Simoneau Enseignes Mobiles Ltée \u2014 Simoneau Mobile Signs Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 common shares of $100 each and 1,000 preferred shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September »H, 1968, Vol.95, So.59 4561 Le siège social de la compagnie sera à Thetford Mines, district judiciaire de Mégantic.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13e jour d'août 1063.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.I141-o 3340-63\u20141184/5 The head office of the company will be at Thetford Mines, judicial district of Megantic.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3340-63\u2014 1184/5 La Société Blanchet de Réfrigération et Air Climatisé Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il u été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour d'août 1963, constituant en corporation: Léo Blanchet, technicien, 75, Chanoine Scott, nord, Ste-Foy, Bernardin Blanchet, avocat, 180, de Bernières, Québec, et Fleur-Reine Durand, secrétaire, fille majeure, 2379, avenue Royale.Courville, pour les objets suivants: Exercer le commerce de réfrigération et de climatisation de l'air, sous le nom de « La Société Blanchet de Réfrigération et Air Climatisé Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.1141-0 3439-63 \u2014 1183/120 La Société Blanchet de Réfrigération et Air Climatisé Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Léo Blanchet, technician, 75 Chanoine Scott, North, Ste-Foy, Bernardin Blanchet, advocate, 180 de Bernières, Québec, and Fleur-Reine Durand, secrétaire, fille majeure, 2379 Royale Avenue Courville, for the following purposes: To carry a business of refrigeration and air-conditioning, under the name of \"La Société Blanchet de Réfrigération et Air Climatisé Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3439-63 \u2014 1183/120 Société Doyon Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 20e jour d'août 1963, constituant en corporation: Geneviève Gaudet, 10597, St-Denis, Montréal, Jacqueline Leclair, 1, chemin Ellerdale, app.5, Hampstead, et Yvette Racicot, 2372, Lafontaine, Montréal, toutes trois secrétaires, célibataires majeures, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placements, soui le nom de « Société Doyon Inc.», avec un capital total de $5,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $5 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Anjou, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.1141 -o * 3469-63 \u2014 1183/106 Société Doyon Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, hearing date the 20th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Geneviève Gaudet, 10597 St-Denis, Montreal, Jacqueline Lelcair, 1 Ellerdale Road, Apt 5, Hampstead, and Yvette Racicot 2372 Lafontaine, Montreal, all three secretaries, filles majeures, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Société Doyon Inc.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 1,000 common shares of.$5 each.The head office of the company will be at Anjou, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3469-63\u2014 1183/106 Société Ecomar Inc.Ecomar Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Jacques Delisle, 2031, avenue Richer, Ste-Foy, Edward Anthony Price, 2430, avenue Noury, Sillery, et Jean Leahy, 51, avenue Laurier, Québec, tous trois avocats, pour les objets suivants: Agir comme conseillers techniques dans l'industrie, le commerce et l'administration, sous le nom de « Société Ecomar Inc.\u2014 Ecomar Inc.», avec un capital divisé en 100 actions ordinaires sans valeur au pair et en 1,975 actions privilégiées Société Ecomar Inc.Ecomar Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jacques De-lisle, 2031, Richer Ave., Ste-Foy, Edward Anthony Price, 2430 Noury Ave., Sillery, and Jean Leahy, 51 Laurier Ave., Quebec, all three advocates, for the following purposes : To operate as technical advisors in industry, commerce and administration, under the name of \"Société Ecomar Inc.\u2014 Ecomar Inc.\", with a capital stock divided into 100 common shares of no par value and into 1,975 preferred shares 4562 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1968, Tome 96, No 99 d'une valeur au pair de $20 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses operations sera de $4,450.Le siège social de la compagnie sera 1374, rue Sherbrooke, ouest, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la proviwe, Raymond Douvillk.4141-o 3420-63 \u2014 1183/121 of a par value of $20 each, and the amount with which the company shall start its operations shall be $4,450.The head office of the company will be at 1374 Sherbrooke St.West, Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretarv, this 9th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3420-63\u20141183/121 Société Rialto Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1963, constituant en corporation: Fernand Houdc, industriel, 2125, De L'Émé-rillon, J.-Paul Marcoux, cmoptablc, 370, 19e Rue, et Laurent-L.Bolduc, avocat, 2056, chemin Ste-Foy, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Société Rialto Incorporée », avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3425-63 \u2014 1184/40 Société Rialto Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Fernand Houde, industrialist, 2125 De L'Êmérillon, J.-Paul Marcoux, accountant, 370, 19th St., and Laurent-P.Bolduc, advocate, 2056 Ste-Foy Road, all three of Quebec, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Société Rialto Incorporée\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3425-63 \u2014 1184/40 Superior Silica Mining Ltd.(No Personal Liability) Les Mines de Silice Supérieure Ltée (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 8e jour d'août 1963, constituant en corporation: Armand Touzin, prospecteur, St-Michel-des-Saints, Jacqueline Trudeau Joly, ménagère, épouse séparée de biens d'André Joly, 879, boul.Manseau, Joliette, et Muguette Gagné, secrétaire, 1000, Perrault, Joliette, pour les objets suivants: Faire des explorations ou recherches pour découvrir des mines et minerais, sous le nom de « Superior Silica Mining Ltd.» (No Personal Liability) \u2014 « Les Mines de Silice Supérieure Ltée » (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital total de $200,000, divisé en 200,-000 actions de $1 chacune.Les actionnaires de la compagnie n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Joliette, .district judiciaire de Joliette.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3117-63\u20141183/92 Superior Silica Mining Ltd.(No Personal Liability) Les Mines de Silice Supérieure Ltée (Libre de rersonsabilité personnelle) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Armand Touzin, prospector, St-Michel-des-Saints, Jacqueline Trudeau Joly, housewife, wife separate as to property of André Joly, 879 Manseau Blvd., Joliette, and Muguette Gagné, secretary, 1000 Perrault, Joliette, for the following purposes: To carry on explorations or research to discover mines and minerals, under the name of \"Superior Silica Mining Ltd.\" (No Personal Liability) \u2014 \"Les Mines de Silice Supérieure Ltée\" (Libre de responsabilité personnelle), with a total capital stock of $200,000, divide dinto 200,000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid orTagreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Joliette, judicial district of Joliette.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3117-63 \u2014 1183/92 Tailleurs Raquette Inc.Tailleurs Paquette Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies Act, letters patent, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September Î8, 1963, Vol.96, No.39 4563 été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour d'août 1963, constituant en corporation: Raymond Lachapelle, avocat, 2340, chemin Côte Ste-Catherine, Montréal, Jacques Fortin, avocat, 5594, Place Bazile-Patenaude, Montréal, et Huguette Lessard, secrétaire, 5850, rue Chambord, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements, sous le nom de « Tailleurs Paquette Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 2704-63 \u20141183/122 Turcotte Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la porvince de Québec, des lettres patentes, en date du 12e jour «l'août 1963, constituant en corporation: Gilles Turcotte, plombier, 1725, de Niver-ville, Québec, Jean-Louis Turcotte, électricien, 1400, de La Vérendryc, Quel ec, et Pauline Pré-mont Turcotte, ménagère, épouse dudit Gilles Turcotte, 1725, de Niverville, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en électricité et en plomberie, sous le nom de « Turcotte Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-0 3333-63 \u2014 1184/6 bearing date the 5th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Raymond Lachapelle, advocate, 2340 Côte Ste-Catherine Road, Montreal, .Jacques Fortin, advocate, 5594 Place Bazile-Patenaude, Montreal, and Huguette Lessard, secretary, 5850 Chambord St., Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in wearing apparel, under the name of \"Tailleurs Paquette Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 2704-63 \u2014 1183/122 Turcotte Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Compagnies Act, letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: (idles Turcotte, plumber, 1725 de Niverville, Quebec, Jean-Louis Thurcotte, electrician, 1400 de La Vérendrye, Quebec, and Pauline Prémont Turcotte, housewife, wife ot the said Gilles Turcotte, 1725 de Niverville, Quebec, for the following purposes: To carry on business as contractors in electricity and plumbing, under the name of \"Turcotte Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3333-63 \u20141184/6 Viau Rambler Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 7e jour d'août 1963, constituant en corporation: Gerald McCarthy, avocat, Dorothy M.Kirk, et Lesley A.Otter, secrétaires, célibataires, tous trois, 1155 ouest, boulevard Dorchester, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles et voitures de transport, de toutes sortes, sous le nom de « Viau Rambler Ltd.» avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1072, boulevard des Laurentides, Pont-Viau, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3374-63\u20141184/8 Charles A.Vincent Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date Viau Rambler Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Gerald McCarthy, advocate, Dorothy M.Kirk and Lesley A.Otter secretaries, spinsters, all three of 1155 Dorchester Boulevard West, Montreal, for the following purposes: To deal in automobiles and conveyances of all kinds, under the name of \"Viau Rambler Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of the par value of $1 each and 300 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at 1072 Boulevard des Laurentides, Pont-Viau, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3374-63 \u2014 1184/8 Charles A.Vincent Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the \\ 4564 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 September 1963, Tome 96, No 39 du 8e jour d'août 1903, constituant en corpora-tion: Luc Geoffroy, 821, boul.Uriand, Chambly, Yvan Mercure, 2099, avenue Bellevue, St-Bruno, et Rhéal Chevrier, 2785, Maplewood, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce de marchandises et articles en aluminium, fer émaillé, fer-blanc, granit, métal galvanisé, tôle et autres articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de « Charles A.Vincent Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 6001, rue Papineau, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8e jour d'août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-û 3332-63\u2014 1184/9 Province of Quebec, incorporating: Luc Geoffroy, 821 Briand Blvd., Chambly, Yvan Mercure, 2099 Bellevue Avenue, St-Bruno, and Rhéal Chevrier, 2785 Maplewood, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To deal in merchandise and articles in aluminum, enamelled iron, tin, granite, galvanized metal, sheet-metal and other articles totally oi partially fabricated in metal or wood, under the name of \"Charles A.Vincent Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at 6001 Papineau Street, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv.this 8th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 3332-63\u2014 1184/') Windsor Wood Chips Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 6e jour d'août 1963, constituant en corporation: Donald Bruneau, commerçant, Donna Léveillé, ménagère, épouse dudit Donald Bruneau, tous deux de Windsor, et Fernand Bruneau, journalier, Bromptonville, pour les objets suivants: Industrie et commerce du bois, sous le nom de « Windsor Wood Chips Company Ltd.», avec un capital total de $100,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Windsor, district judiciaire de St-François.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 6e jour d'août 1963._ Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3038-63 \u2014 1184/10 Windsor Wood Chips Company Ltd.Notice is hereby given tjiat under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Donald Bruneau, trader, Dorina Léveillé, housewife, wife of the said Donald Bruneau, both of Windsor, and Fernand Bruneau, day-labourer, Bromptonville, for the following purposes: The industry and business dealing in wood, under the name of \"Windsor Wood Chips Company Ltd.\", with a total capital stock of $100,000 divided into 1,000 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Windsor, judicial district of St.Francis.Given at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of August 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3038-63\u20141184/10 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Anjou Gardens Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 12 août 1963, à la compagnie « Anjou Gardens Ltd.», réduisant son capital-actions de $510,000 à $10,000, le capital-actions annulé étant divisé en 50,000 actions privilégiées de $10 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 3058-63 \u2014 1184/44 Henry Birks and Sons (Montreal) Limited Henry Birks et Fils (Montréal) Limitée Avis est donné qu'en vertu de la.première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 22 juillet 1963 à la compagnie « Henry Birks & Sons (Montreal) Anjou Gardens Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act supplementary letters patent, bearing date the 12th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Anjou Gardens Ltd.\", reducing its capital from $510,000 to $10,000, the capital stock annulled being divided into 50,000 preferred shares of $10 each.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 3058-63 \u2014 1184/14 Henry Birks and Sons (Montreal) Limited Henry Birks et Fils (Montréal) Limitée Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 22nd day of July, 1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, to \"Henry Birks & Sons (Montreal) Limited\", QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.95, No.39 4565 Limited », constituée par lettres patentes en date du 18e jour de juin 1900, changeant son nom en celui de « Henry Birks and Sons (Montreal) Limited \u2014 Henry Birks et Fils (Montréal) Limitée ».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 22 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 2307-00 \u2014 1184/120 Canadian Fleetwood Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 26 juillet 1963, à la compagnie « Fleetwood Corporation of Canada », constituée par lettres patentes en date du 9e jour d'octobre 1962, changeant son nom en celui de « Canadian Fleetwood Corporation ».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 26 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141 \u2022 14024-62 \u2014 1184/93 incorporated by letters patent dated the 18th day of June, 1900, changing its name to that of \"Henry Birks and Sons (Montreal) Limited \u2014 Henry Birks et Fils (Montréal) Limitée\".(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 22nd day of July, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 -o 2307-00\u20141184/120 Canadian Fleetwood Corporation Notice is hereby given that, under Part I of the Queliec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of July, 1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, to \"Fleetwood Corporation of Canada\", incorporated by letters patent dated the 9th day of October, 1962, changing its name to that of \"Canadian Fleetwood Corporation\".(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 26th day of July, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-o 14024-62 \u2014 1184/93 Centre de Nettoyage Inc.Cleaning Center Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 16 août 1963, à la compagnie « La Buandière du Domaine Inc.\u2014 Domaine Laundromat Inc.», constituée par lettres patentes en date du 22 juin 1960, changeant son nom en celui de « Centre de Nettoyage Inc.\u2014 Cleaning Center Inc.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.4141-o - 12764-60 \u2014 1184/94 Les Chargeurs Unis Inc.United Cargo Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 25 juin 1963, à la compagnie « Les Chargeurs Unis Inc.\u2014 United Cargo Inc.», étendant ses pouvoirs.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 25 juin 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 12547-60 \u2014 1184/20 Centre de Nettoyage Inc.Cleaning Center Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"La Buandière du Domaine Inc.\u2014 Domaine Laundromat Inc.\", incorporated by letters patent dated June 22,1960, changing its name to \"Centre de Nettoyage Inc.\u2014 Cleaning Center Inc.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 12764-60\u20141184/94 Les Chargeurs Unis Inc.United Cargo Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of June, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Les Chargeurs Unis Inc.\u2014 United Cargo Inc.\", extending its powers.Given at the office of the Provincial Secretary, this 25th day of June, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 12547-60 \u2014 1184/20 Delisle Ltée Delisle Ltd Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le heutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 8 mai 1963, à la compagnie «Delisle Ltée \u2014 Delisle Ltd », 1° convertissant ses 30,000 actions ordinaires de $1 chacune en 30,000 actions privilégiées de 81 chacune; 2° augmentant son capital de $114,270 à 8300,000, Delisle Ltée DeBsle Ltd Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 8th day of May, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Delisle Ltée \u2014Delisle Ltd\", 1.converting its 30,000 common shares of $1 each into 30,000 preferred shares of $1 each; 2.increasing its capital stock from $114,270, to $300,000, the additional share 4560 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, M septembre 1963, Tome 95, No 39 le capital-actions additionnel étant divisé en 165,730 actions ordinaires de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8 mai 1963.Li Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 1413-63 \u2014 1179/122 capital being divided into 165,730 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 8th day of May, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 1413-63\u2014 1179/122 Bernard Fisher Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Quél>cc, des lettres patentes supplémentaires, en date du 12 juin 1963, à la compagnie « Bernard Fisher Corporation », augmentant son capital de $265,000 à $565,000, le capital actions additionnel divisé en 30,000 actions privilégiées catégorie « B » de $10 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 12 juin 1963.Le Sous-secrétaire de Ut province, Raymond Douville.4141 14962-61 \u20141184/72 Le Foyer Colombien, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 13 août 1963, à la compagnie « Le Foyer Colombien, Inc.», augmentant son capital de $20,000 à $100,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 800 actions ordinaires de $100 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13 août 1963.Le Sous secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 1369-36\u2014 1184/74 B.Gourdes Food Brokers Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 16 août 1963, à la compagnie « Provincial Food Brokers Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 13 juin 1963, changeant son nom en celui de « B.Gourdes Food Brokers Ltd.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16 août 1963.Li Sous-aecrêtaire de la province, Raymond Douville.4141-o 2291-63\u20141184/118 Bernard Fisher Corporation Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 12th day of June, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Bernard Fisher Corporation\", increasing its capital from $265,000 to $565,000, the additional capital stock being divided into 30,000 class \"B\" preferred shares of $10 each.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 12th day of June, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 -o 14962-61 \u20141184/72 Le Foyer Colombien, Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 13th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Le Foyer Colombien, Inc.\", increasing its capital stock from $20,000 to $100,000, the additional share capital being divided into 800 common shares of $100 each.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 1369-46 \u2014 1184/74 B.Gourdes Food Brokers Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 16th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Provincial Food Brokers Ltd.\", incorporated by letters patent June 13, 1963, changing its name into that of \"B.Gourdes Food Brokers Ltd.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 2291-63 \u2014 1184/118 Gross Machinery (Canada) Limited Gross Machinery (Canada) Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en dato du 22 août 1963, à la compagnie « Gross Machinery (Eastern) Limited », constituée par lettres patentes en date du 29e jour de juillet 1959, changeant son nom en celui de « Gross Machinery (Canada) Limited ».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 22 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 14332-59 \u2014 1184/119 Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 22nd day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Gross Machinery (Eastern ) Limited\", incorporated by letters patent dated the 29th day of July, 1959, changing its name to that of \"Gross Machinery (Canada) Limited\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 22nd day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 14332-59\u2014 1184/119 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1963, Vol.95, No.39 4667 Ingrid's Boutique Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de lu province cie Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 21 août 1963, à la compagnie i Vicky's Inc.», constituée par lettres pat eut es en date du 24e jour de juillet 1963, changeant son nom en celui de « Ingrid's Boutique Ltd.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 31 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1141 3204-63- 1184/121 Maxbinns Woollens Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, ries letters patentes supplémentaires, en date du 2 août 1963, a la compagnie « Maxbinns Woollens Inc.», 1 ° réduisant son capital-actions de $60,000 à $19.010, le capital-actions annulé étant divisé en 400 actions privilégiées de $100 chacune et 99,000 actions catégorie « A » de $0.01 chacune; 2° modifiant certaines dispositions de ses lettres patentes.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 2 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 8054-46 \u2014 1184/34 Media Advertising Ltd Agence de Publicité Media Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date «lu 19 août 1963, à la compagnie « Media Advertising Ltd \u2014 Agence Media de Publicité Ltée », constituée par lettres patentes en date du 25 juillet 1963, changeant son nom en celui de « Media Advertising Ltd \u2014 Agence de Publicité Media Ltée ».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 19 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 3218-63 \u2014 1184/95 Ingrid'» Boutique Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the (Quebec Companies Act, supplementary letters patent, hearing date the 21st day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Vicky's Inc.\", incorporated by letters patent dated the 24th day of July, 1963, changing its name to that of \"Ingrid's Boutique Ltd., (iiven at the office of the Provincial Secretary, this 21st «lay of August, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-0 3204-03 \u2014 1184/121 Maxbinns Woollens Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of August,, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «>f Quebec, to \"Maxbinns Woollens Inc.\", 1.reducing its capital from $00,000 to $19,010, the capital stock annulled being divided into 400 preferred shares of $100 each ami into 99,000 class \"A\" shares of $0.01 each; 2.modifying certain provisions of its letters patent.Given at the office of the Provincial Secretary, this 2nd day of August, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4l41-o 8054-46 \u2014 1184/34 Media Advertising Ltd Agence de Publicité Media Ltée Notice is hereby given that, under Part I of the Quelle Companies Act, supplementary letters patent, bearing «late the 19th day of August, 1963, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Media Advertising Ltd \u2014 Agence Media de Publicité Ltée\", incorporated by letters patent dated July 25, 1963, changing its name to \"Media Advertising Ltd \u2014 Agence de Publicité Media Ltée\".(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 19th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 3218-63 \u2014 1184/95 Meubles Warwick Ltée Warwick Furniture Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes supplémentaires, en date du 5 août 1963, à la compagnie « Cillis & (iagnon Ltée », constituée par lettres patentes en date «lu 4 septembre 1962, changeant son nom en celui de « Meubles Warwick Ltée \u2014 Warwick Furniture Ltd.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 13641-62 \u2014 1184/96 Meubles Warwick Ltée Warwick Furniture Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 5th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Cillia & (iagnon Ltée\", incorporated by letters patent on September 4, 1962, changing its name into that of \"Meubles Warwick Ltée \u2014 Warwick Furniture Ltd.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 13641-62 \u2014 1184/96 National Typewriter Incorporated National Typewriter Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that, under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies Act, supplementary 4568 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 95, No 39 été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 mai 1963, k la compagnie « National Typewriter Incorporated », 1 \u2022 réduisant son capital-actions de $224,000 à 819,000, le capital-actions annulé étant divisé en 400 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et 1,350 actions privilégiées catégorie « A » d'une vuleur au pair de $100 chacune.; 2° convertissant et subdivisant ses 490 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune en 490 actions ordinaires «l'une valeur au pair de $1 chacune et 48,510 actions catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 5 septembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 8144-41 \u2014 1172/135 Quality Mail Order House Inc.Maison des Commandes Postales de Qualité Inc.\u2014 Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 juillet 1963, à la compagnie « Quality Mail Order House, Inc.».constituée par lettres patentes en date du 27 juin 1957, changeant son nom en celui de « Quality Mail Order House Inc.\u2014 Maison des Commandes Postales de Qualité Inc.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 24 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 12014-57 \u2014 1184/99 letters patent, bearing date the 24th day of May, 1963, have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, to \"National Typewriter Incorporated\", 1.reducing its capital from $224.000 to $49,000, the capital stock annuelled being divided into 400 preferred shares of a par value of $100 each and into 1,350 class \"A\" preferred shares of a par value of $100 each; 2.converting and subdividing its 490 common shares of a par value of $100 each into 490 common shares of a par value of $1 each and into 48,510 class \"A\" shares of a par value of $] each.(iiven at the office of the Provincial Secretarv.this 5th day of Septemberri963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141-0 8144-41 \u20141172/135 Quality Mail Order House Inc.Maison des Commandes Postales de Qualité Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 24th day of July.1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, to \"Quality Mail Order House, Inc.\", incorporated by letters patent dated the 27th day of June.1957, changing its name to that of \"Quality Mail Order House Inc.\u2014 Maison des Commandes Postales de Qualité Inc.\".Given at the office of the Provincial Secretarv.this 24th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 12014-57 \u20141184/99 Richelieu Développement Inc.Richelieu Développement Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 4 juillet 1963, à la compagnie « Richelieu Développement Inc.», 1° convertissant ses 396 actions ordinaires de $100 chacune en 396 actions privilégiées de $100 chacune; 2° étendant ses pouvoirs.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 4 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141-o 15947-59 \u20141183/140 M.Rothstein Pants Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, én date du 6 juin 1963, à la compagnie « M.Rothstein Pants Company Limited », 1° réduisant son capital-actions de $60,000 à $1,000 par l'annulation de 590 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune; 2° convertissant et subdivisant ses 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune en 99,000 actions catégorie « A » d'une valeur au pair de $0.01 chacune et 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 80.01 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 6 juin 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 8056-46\u20141184/101 Notice ife hereby given that, under Part I of the Quebec Compagnies Act, suplementary letters patent, bearing date the 4th day of July.1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, to \"Richelieu Développement Inc.\", 1.converting its 396 common shares of $100 each into 396 preferred shares of $100 each; 2.extending its powers.Given at the office of the Provincial Secretary, this 4th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 15947-59\u20141183/140 M.Rothstein Pants Company Limited Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of June, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"M, Rothstein Pants Company Limited\", 1.reducing its capital from $60,000 to $1,000 by the cancellation of 590 preferred shares of a par value of $100 each; 2.converting and subdividing its 1,000 common shares of a par value of $1 each into 99,000 class \"A\" shares of a par value of $0.01 each and into 1,000 common shares of a par valu, of $0.01 each.Given at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of June, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-0 8056-46\u20141184/101 QUEBEC OFF ICI À F.GAZETTE, September 28, 1968, Vol.95, No.89 4569 Sutwin Importing Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 20 août 1963, à la compagnie « Sutwin Investment Corp.», constituée par lettres patentes en date du 19e jour d'avril 1963, 10 changeant son nom en celui de « Sutwin Importing Co.Ltd.» 2° modifiant ses pouvoirs.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 1735-63 \u2014 1184/108 Transport Desgagnés Inc.Desgagnés Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 25 juin 1963, à la compagnie « Transport Desgagnés Inc.\u2014 Desgagnés Transport Inc.», étendant ses pouvoirs.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 25 juin 1963.Lg Sous-aecrêtaire de la province, Raymond Douville.4141-o 12537-60\u20141184/112 Weather \u2014 Proofing Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par l'administrateur du gouvernement de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 juillet 1963, à la compagnie « Weather \u2014 Proofing Limited », modifiant certaines dispositions de ses lettres patentes.Donné au bureau du secrétaire de la province, «e 24 juillet 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4141 4998-43 \u2014 1184/115 Sutwin Importing Co.Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act.supplementary letters patent, bearing date the 20th day of August, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Sutwin Investment Corp.\", incorporated by letters patent dated the 19th day of April, 1963, 1.changing its name to that of \"Sutwin Importing Co.Ltd.\" ; 2.modifying its powers.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of August, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141-o 1735-63\u20141184/108 Transport Desgagnés Inc.Desgagnés Transport Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of June, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Transport Desgagnés Inc.\u2014 Desgagnés Transport Inc.\", extending its powers.Given at the office of the Provincial Secretary, this 25th day of June, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.4141 12537-60 \u2014 1184/112 Weather \u2014 Proofing Limited Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 24th day of July, 1963, have been issued by the Administrator of the Government of the Province of Quebec, to \"Weather \u2014 Proofing Limited\", modifying certain provisions of its letters patent.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of July, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4141 -o 4998-43 \u2014 1184/115 Action en séparation de biens Kleinman va Litwack Canada, province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, No 616, 376.Dame Shirley Claire Kleinman, demanderesse rs H.Lee Litwack, défendeur.Avis est donné que dame Shirley Claire Kleinman, épouse de H.Lee Litwack, vendeur d'immeubles, des cité et district de Montréal, a instituée une action en séparation de biens.Montréal, 24 septembre 1963.Les Procureurs de la demanderesse, 4206 Rudenko & Gross.Action for separation as to property Kleinman vs Litwack Canada, Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.616, 376.Dame Shirley Claire Kleinman, plaintiff, vs H.Lee Litwack, defendant.Notice is hereby given that dame Shirley Claire Kleinman, wife of 11.Lee Litwack, real estate salesman, of the city and district of Montreal, has instituted an action in separation as to property.Montreal, September 24, 1963.Rudenko & Gross, 4206-o Attorneys for Plaintiff.Arrêtés en Conseil Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1627 Section « E » Québec, 19 septembre 1963.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Orders in Council Order in Council Executive Council Chamber Number 1627 Section \"E\" Quebec, Septembre 19, 1963.Present: The Lieutenant-Governor in Council. 4570 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 96, No 39 Concernant u m- modification au décret relatif à l'industrie de la construction «lans le district électoral de Duplessis.Attendu que, coformément aux dispositions de la Loi de lu convention collective (Statuts refondus de Québec, 1941, chapitre 163 et amendements), le Ministre du Travail a donne avis de son intention de soumettre A l'appréciation et à la décicision du lieutenant-gouverneur en conseil une modification au décret numéro 2218 du 9 nomemhre 1961 et amendements, relatif à l'industrie de la construction dans le district électoral de Duplessis; Attendu que ledit avis a été publié dans la Gazette officielle de Québec, édition du 10 août 1963; Attendu Qu'aucune objection n'a été formulée contre l'approbation de la modification proposée; Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail: Que, ledit décret, numéro 2218 soit modifié comme suit: « La municipalité de Clarke City est ajoutée à la suite de la municipalité de Havre Saint-Pierre, pour faire partie de la zone I décrite à l'article II dudit décret.» Jacques Prémont, 4186-q Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Concehnino an amendment to the decree relu, ting to the construction industry in the electoral district of Duplessis.Whereas, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (K.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), the Minister of Labour has given notice of his intention to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council an amendment to the decree 2218, of November 9, 1961 and amendments, relating to the construction industry in the electoral district of Duplessis; Whereas the notice has been published in the Quebec official Gazette, issue of August 10, 1963; Whereas no objection has been raised against the approval of the proposed amendment; It is ordered, therefored, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour: That the said decree, number 2218, be amended as follows: \"The municipality of Clarke City is ad de.I after the municipality of Havre Saint-Pierre, and shall nenome part of /one I described in article II of the said decree.\" Jacques Prémont, 4186 Associate Clerk of the Executive Council.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1627 Section « F » Québec.19 septembre 1963.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil* Concernant «les modifications au décret relatif aux métiers «le barbier, coiffeur et coiffeuse dans la région de Joliette.Attendu que, conformément aux dispositions de la Loi «le la convention collective (Statuts refondus «le Québec, 1941, chapitre 163 et amendements), les parties contractantes à la convention collective de travail relative aux métiers de barbier, coiffeur et coiffeuse dans la région de Joliette, rendue obligatoire par le décret numéro 343 du 17 avril 1958 et amendements, ont présenté au Ministre «lu Travail une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil certaines modifications audit décret; Attendu que, ladite requête a été publiée dans la Gazette officielle de Québec, édition du 3 août 1963; Attendu Qu'aucune objection n'a été formulée contre l'approbution des modifications proposées; Il est ou donné, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail: Que ledit décret, numéro 343, soit modifié comme suit: 1 * L'article 116 est remplacé par le suivant: « 116.Apprenti: Le salaire minimum de l'apprenti est le suivant: Par semaine A compter du 1er juillet 1964 1 er semest re.$20.00 $25.00 2ème semestre.25.00 30.75 3ème semestre.28.50 32.00 4ème semestre.35.00 35.00 5ème semestre.40.00 40.00 Oème semestre.45.00 45.00» Order in Council Executive Council Chamber Number 1627 Section \"F\" Quebec, September 19, 1963.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning amendments to the decree relating to the lnirlicring and hairdressing trades in the region of Joliette.Whereas, pursuant to the provisions of the Collective Labour Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), the contracting parties to the collective labour agreement relating to the harboring and hairdressing trades in the region of Joliette, rendered obligatory by the decree number 343 «>f April 17, 1958 ami amendments, have petitioned the Minister of Labour to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council some amendments to the said decree; Whereas the petition has been published in the Quebec Official Gazette, issue of August 3.1963; Whereas no objection has been raised against the approval of the proposed amendments; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour: That the said «lecree, number 343, be amended as follows: 1.Article 116 is replaced by the following: \"116.Apprentice: The minimum wages «>f the apprentice shall be as follows: Per week \t\tFrom \u2022\t\tJuly 1, \t\t1964 1st six months.\t$20.00\t$25.00 2nd six months\t25.00\t30.75 3rd six months.\t28.50\t32.00 4th six months.\t* 35.00\t35.00 5th six months.\t40.00\t40.00 6th six months.\t45.00\t45.00' QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 88, 1963, Vol.95, Xo.39 4571 2° L'article 117 est remplacé par le suivant: « 117.Durée régulière: La semaine régulière de travail du barbier ou coiffeur pour hommes est de quarante-huit (48) heures, répartie» entre les heures suivantes: Lundi: chômé; Mardi, mercredi, jeudi: de 8 a.m.à 7 p.m.; Vendredi: de 8 a.m.à 9 p.m.; Samedi et veilles «le fêtes chôm«ces: 8 a.m.à 7 p.m.».3° L'article 126 est remplacé par le suivant: « 126.Apprenti: Ia: salaire minimum de l'apprenti est le suivant: Par semaine À compter du 1er juillet \t\t1964 1er semestre.\t.$19.50\t$24.00 2ème semestre.\t.25.00\t30.00 3ème semestre.\t28.00\t31.00 4ème semestre.\t35.00\t35.00 5ème semestre.\t40.00\t40.00 6ème semestre.\t45 00\t45.00» Jacques Prémont, 4186-0 Greffier Adjoint du Coiaeil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1609 Québec, le 19 septembre 1963.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la recherche et l'exploitation minière dans le Parc provincial de la Gaspésie.Attendu que l'article 39 de la Loi concernant les parcs provinciaux (S.R.Q., 1941, chapitre 156), tel qu'amendé par la loi 9-10 Elizabeth II, chapitre 71 et par la loi 7 George VI, chapitre 25 soustrait à toute exploitation minière les terrains situés dans le Parc provincial de la Gaspésie; Attendu Qu'en vertu des dispositions du dit article et de l'amendement susdit, le lieutenant-gouverneur en conseil peut, nonobstant toute loi et règlement à ce contraire, permettre la recherche et l'exploitation de certains minéraux aux conditions qu'il fixe: Attendu que depuis 1955, de multiples demandes ont été formulés par des représentants de l'industrie minière requérant le droit d'effectuer dans le Parc provincial de la Gaspésie, des travaux de recherche et d'exploitation minière; Attendu que la découverte de gisements minéraux sur le dit territoire favoriserait l'essor économique de la Gaspésie et de la province.Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition du Ministre du tourisme, de la chasse et de la pêche: Que, conformément aux dispositions de l'article 39 de la Loi concernant les parcs nationaux (S.R.Q., 1941, chapitre 156) tel qu'amendé par la loi 9-10 Elizabeth II, chapitre 71 et par la loi 7 George VI, chapitre 25, la recherche et l'exploitation minière, suivant les dispositions de la Loi des mines de Québec (S.R.Q., 1941, c.196), des substances définies comme mines et minerais à l'article 4, paragraphe 2 de ladite loi, à l'exception du gaz et pétrole, soient autorisées dans le Parc de la Gaspésie, aux conditions ci-après, savoir: 2.Article 117 is replaced by the following: \"117.Regular duration: The standard work week of barbers and men's hairdresser shall consist of forty-eight (48) hours distributed as follows: Monday: no work; Tues«luv, Wcdncsdav, Thursday: 8:00 a.m.to 700 p.m.; Friday: X:00 a.m.to 9.00 p.m.; Saturday and holiday eves: 8:00 a.m.t«i 7:00 p.m.\".3.Article 120 is replaced by the following: \"126.Apprentices: The minimum wages of apprentices shall Ik* as follows: Per week From duly I, 1964 1st six months.$19 50 $24.00 2nd six months.25.00 30 00 3rd six months.28.00 31.00 4th six months.35.00 35.00 5th six months.40.00 40.00 6th six months.45.00 45 00 Jacques Prémont, 4186-0 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 1609 Quebec, September 19, 1963.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning prospecting and mining in the Gaspesian Provincial Park.W hereas section 39 of the Act concerning Provincial Parks (R.S.Q.1941, chapter 156), as amended by the Act 9-10 Elizabeth II, chapter 71 and by the Act 7 George VI, chapter 25, withdraws from any mining explorations the lots of land situuted within the Gaspesian Provincial Park; Whereas by virtue of the provisions of the said section and of the above said amendment, the Lieutenant-Governor in Council may, notwithstanding any act and by-law contrary thereto, allow the prospecting for and mining of certain minerals upon certain conditions as he may fix; Whereas that since 1955, numerous requests have been made by representatives of the mining industry requesting the right to carry on work in prospecting and mining explorations in the Gaspesian Provincial Park; Whereas the discovery of mineral deposits in the sai«l territory would favor the economic progress of Gaspcsia ami of the Province.It is therefore ordered, upon the proposition of the Minister of Tourism, Fame and Fish: That, in accordance with the provisions of section 39 of the Act concerning the National Parks (R.S.Q., 1941, chapter 156), as amended by the Act 9-10 Elizabeth II, chapter 71 and by the Act 7 George VI, chapter 25, prospecting and mining explorations, according to the provisions of the Quebec Mining Act (R.S.Q., 1941, chapter 196), for substances defined as mines and minerals in section 4, paragraph 2 of the said Act, with the exception of gas and petrol, are authorized in the Gaspesian Park, on the following conditions, to wit: 4572 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 96, No 39 1° Toute personne ou compagnie détenant un certificat de mineur, un permis de recherche minière, un permis de mise en valeur, une concession minière ou un hail minier en vertu de la Loi des mines de Québec peut cependant utiliser ou occuper dans le parc, le terrain nécessaire aux fins autorisées par le titre ou les titres accordés par ladite Loi des mines, pourvu que telle personne ou compagnie soit également détenteur d'un permis autorisant accès au Parc pour les fins ci-haut désignées; Ledit permis d'accès au parc sera émis par l'officier ou les officiers nommés par le Ministre du tourisme, de la chasse et de la pèche, au détenteur d'un certificat de mineur, d'un permis de recherche minière, d'un permis de mise en valeur, d'une concession minière ou d'un hail minier détenu en vertu de la Loi des mines de Québec, et l'honoraire payable pour ledit permis est de dix dollars ($10.00) par personne si les travaux de prospection ou de mise en valeur ne sont pas conduits par une compagnie ou pour le compte d'une compagnie, et mille dollars ($1,000.-00) dans le cas où le détenteur d'un permis de recherche minière, d'un permis de mise en valeur, d'une concession minière ou de bail minier est une compagnie; la durée dudit permis est pour l'année civile ou la partie de l'année civile pour lequel il est émis; Ce permis pourra être annulé si le détenteur ou ses employés commettent des infractions aux lois de la chasse et de la pêche ainsi qu'aux règlements du Parc provincial de la Gaspésie.2° Les présentes prendront effet à compter du premier novembre 1963, moyennant leur publication avant cette date dans la Gazette officielle de Québec.Iacquks Pli km ont, 4199-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.1.Any person or company holding a miner's certificate, a permit for mining prospects, a development licence, a mining concession or a mining lease by virtue of the Quebec Mining Act, may however, use or occupy in the park, the lot of land necessary for the purposes uuthroized by the title or titles granted by the said Mining Act, providing that such a person or company he also the holder of a permit authorizing access to the Park for the purposes above designated; The said permit of access to the park shall be issued by the officer or officers appointed by the Minister of Tourism, Game ami Pish, to the holder of a miner's certificate, a prospecting certificate, a development licence, a mining concession or a mining lease held by virtue of the Quebec Mining Act, and the fee payable for the said permit is ten dollars ($10.00) per person if the prospecting or development work is not conducted by a company or for the account of a company and one thousand dollars ($1,000.00) in the case where the holder of a prospecting permit, a development permit, of a mining concession or a mining lease is a company; the duration of the said permit is for one civil year or part ol the civil year for which it was issued; This permit may be cancelled if the holder or his employees commit infringements against the game or fish laws as well as against the by-laws of the Gaspesain Provincial Park.2.These presents will take effect from and after November first, 1963, pursuant to its publication prior to this «late in the Quebec Official Gazette.Iacquks Prémont, 4199 Associate Clerk of the Executive Council.Avis divers Miscellaneous notices Village de Rivière-du-Moulin Avis public est par les présentes donné par le soussigné 8ecrétaire-trésorier de la corporation municipale du village de Rivière-du-Moulin, qu'à l'expiration des délais légaux suivant la publication du présent avis, ladite corporation s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour demander l'érection de son territoire en municipalité de ville et pour obtenir des lettres patentes à cette fin, sous l'empire des articles 12 et suivants de la Loi des cités et villes (chapitre 233 S.R.Q.1941).La municipalité de ville projetée portera le nom de « Ville de Rivière-du-Moulin »; Les limites de la municipalité de ville projetée comprendront le territoire actuel de la municipalité du village de Rivière-du-Moulin, comté de Chicoutimi, comprenant en référence au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, les lots ou parties de lots et leurs subdivisions présentes et futures, ainsi que les chemins, rues, ruelles, rivières, cours d'eau ou parties d'iceux renfermés dans les limites suivantes, à savoir: Partant du point d'intersection de la rive droite de la Rivière Saguenay avec la ligne separative des rangs II nord-est Chemin Sydenham et III nord-est Chemin Sydenham; de là, successivement, les lignes et démarcations suivantes: ladite ligne separative des rangs II nord-est Chemin Sydenham et III nord-est Chemin Sydenham prolongée jusqu'à l'axe du chemin rang Saint-Martin; Village of Rivière-du-Moulin Public notice is given by these presents by the undersigned, secretary-treasurer of the municipal corporation of the village of Rivière-du-Moulin, that upon the expiry of the legal delays in accordance with the publication of the present notice, the said corporation will apply to the Lieutenant-Governor in Council to request the erection of its territory into a town municipality and to obtain letters patent for this purpose, under sections 12 and the following jf the Cities and Towns Act (chapter 233 R.S.Q.1941).The projected town municipality will bear the name of \"Town of Rivière-du-Moulin\"; The limits of the projected town municipality will include the present territory of the municipality of the village of Rivière-du-Moulin, county of Chicoutimi, including with reference to the official cadaster of the parish of Chicoutimi, lots or parts of lots and their present and future subdivisions, as well as the roads, streets, lanes, rivers, water-courses or parts thereof enclosed within the following limits, to wit: starting from the point of intersection of the right bank of the Saguenay Riyer with the dividing line of ranges II northeast Sydenham Road and III northeast Sydenham Road; thence, successively, the following lines and demarcations: the said dividing line of ranges II northeast of Sydenham Road and III northeast Sydenham Road extended as far as the axis of the road of range Saint- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1903.VU.96, A'o.39 4573 ledit axe dudit chemin en allant vera le sud-ouest jusqu'au prolongement de l'axe du chemin rang Saint-Joseph; ledit prolongement et ledit axe du chemin rang Saint-Joseph; en allant vers le sud-est, jusqu'au prolongement de la ligne séparant le lot 18 des lots 21 B, 21 A, 20 A et 19A rang II nord-est Chemin Sydenham; ledit prolongement et ladite ligne séparant le lot 18 des lots 21 B, 21 A, 20A et 19A rang II nord-est Chemin Sydenham; la ligne separative des rangs I nord-est Chemin Sydenham et II nord-est Chemin Sydenham en allant vers le nord-ouest jusqu'à la ligne separative des lots 66 et 67 rang I nord-est Chemin Sydenham; ladite ligne separative des lots 66 et 67 traversant la Rivière-du-Moulin et un chemin public jusqu'au côté sud-ouest,dudit chemin sur une longueur de quinze chaines (15.00 chs); une ligne parallèle à la ligne separative des rangs I nord-est Chemin Sydenham et II nord-est Chemin Sydenham, vers le nord-ouest, sur une longueur de cinq chaines et trente mailles (5.30 chs); une ligne droite, allant vers le nord jusqu'à un point situé dans la ligne separative des lots 67 et 68 rang I nord-est Chemin Suden-ham, à une distance de cinq chaines et soixante mailles (5.60 chs) de la ligne separative des rangs I nord-est Chemin Sydenham et II nord-est Chemin Sydenham; une ligne parallèle à la ligne separative des rangs I nord-est Chemin Sydenham et II nord-est Chemin Sydenham, allant vers le nord-ouest, à travers les lots 68, 69 et 70-A; la ligne separative des lots 70-A et 71-A, allant vers le sud-ouest, sur une distance de dix-neuf chaines et quarante mailles (19.40 chs) ; une ligne parallèle à la ligne separative des rangs I nord-est Chemin Sydenham et II nord-est Chemin Sydenham en allant vers le nord-ouest jusqu'à la ligne separative des lots 73-A et 74-A; ladite ligne separative des lots 73-A et 74-A en allant vers le nord-est et se prolongeant, jusqu'à l'axe de la Rivière-Saguenay; ledit axe de ladite rivière en descendant son coure jusqu'au prolongement de la ligne separative des rangs II nord-est Chemin Sydenham et III nord-est Chemin Sydenham; ledit prolongement jusqu'au point de départ; lequel territoire à être érigée en une municipalité de ville sous le nom de « Rivière-du-Moulin », la municipalité du village de Rivière-du-Moulin devant cesser d'exister; tel que mentionné dans la description technique officielle préparée par monsieur Paul Nadeau, arpenteur-géomètre de Chicoutimi en date du 24 octobre 1962 et ratifiée par le Directeur du Service des Arpentages au ministère des Terres et Forêts à Québec, en date du 20 mars 1963.Le recensement ordonné par le conseil de la municipalité du village de Rivière-du-Moulin établit à ' quatre mille six cent quatre-vingts (4.680) âmes la population dudit village.Donné à Rivière-du-Moulin, village, ce 13 septembre 1963.Le SecrHaire4réêorier, 4094-38-2-o Martial Tremblay.Ville de Bagot ville Remboursement d'Obligations Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement 273, ont été tirées au sort: Dénomination de 9100.00: C-l.20, 31, 34, 36.106, 125, 139, 141, 143, 148, 177, 197, 216, 322, 325 352 'Dénomination de 9500.00: D-35.93.141, 164, 179, 240, 241, 314, 323, 334, 347, 368, 375.406, 416, 419, 430, 451, 466, 477, 499, 502, 556, 564.567, 570, 585, 601, 631.671.Martin; the said axis of the said road going toward the southwest up to the extension of the axis of the Saint-Joseph Range road; the said extension and the said axis of the Saint-Joseph Range Road ; going toward the southeast up to the extension of the line dividing lot 18 from lots 21B, 21A, 20A and 19A range II northeast Sydenham Road; the said extension and the said line dividing lot 18 from lots 21B, 21A, 20A and 19A range II northeast of Syndenham Road; the dividing line of ranges I northeast Sydenham Road and II northeast Sydenham Road going toward the northwest to the dividing line of lots 06 and 67 range I northeast Sydenham Road ; the said dividing line of lots 66 and 67 crossing Rivière-du-Moulin and a public road as far as the southwest side of the said road along a length of fifteen chains (15.00 chs); a parallel line to the dividing line of ranges I northeast Sydenham Road and II northeast Sydenham Road, on the northwest along a length of five chains and thirty links (5.30 chs) ; a staight line, going toward the north up to a point situated in the dividing line of lots 67 and 68 rangé I northeast Sydenham Road, for a distance of five chains and sixty links (5.60 chs) from the dividing line of ranges I northeast Sydenham Road and II northeast Sydenham Road; a line parallel to*the dividing line of ranges I northeast Sydenham Road and II northeast Sydenham Road, going toward the northwest, across lots 68, 69 and 70-A; the dividing line of lots 70-A and 71 A, going toward the southwest along a distance of nineteen chains and forty links (19.40 chs); a line parallel to the dividing line of ranges I northeast Sydenham Road and II northeast Sydenham Road going toward the northwest up to the dividing line of lots 73-A and 74-A; the said dividing line of lots 73-A and 74-A going toward the northeast and extending to the axis of the Saguenay River; the said axis of the said river descending its course to the extension of the dividing line of ranges II northeast Sydenham Road and III northeast Sydenham Road; the said extension up to the starting point; which territory to be erected into a town municipality under the name of \"Rivière-du-Moulin\", the municipality of the village of Rivière-du-Moulin to cease to exist; as mentioned in the official technical description prepared by Mr.Paul Nadeau, surveyor of Chicoutimi dated October 24, 1962 and ratified by the Director of the Surveying Services in the Department of Lands and Forests at Quebec, dated March 20, 1963.The census ordered by the council of the municipality of the village of Rivière-du-Moulin established at four thousand six hundred and eighty (4,680) souls the population of the said village.Given at Rivière-du-Moulin.village, this 13th day of September, 1963.Martial Tremblay, 4094 38-2 Secretary-Treasurer.Town of Bagotville Drawing of Bonds The following bonds issued under-by-luw 273.have been drawn by lots: Denomination of 9100.00: C-l, 20, 31, 34.36.106, 125, 139.141.143, 148, 177.197.216.322, 325 352.Denomination of 3500.00: D-35, 93, 141, 164, 179, 240, 241, 314, 323, 334, 347, 368, 375, 406.416V419, 430, 451.466, 477.499.502, 556.564, 567.570.585.601, 631.671.' 4574 GAZETTE OFFICIELLE DE QltiBEC, 28 septembre 1963, Tome 95, No 39 Lesdites obligations seront remboursables le 1er novembre 1963, date à laquelle elles cesseront de porter intérêt.Le Secrétaire-trésorier, 4172-o Jos.Eugène Tremblay.Cité de Montréal Avis de rachat Erratum Aux détenteurs des obligations de la cité de Montréal payables en monnaie américaine de remission désignées « Obligations 5 j|% à fond d'amortissement pour travaux publics échéant le 1er novembre 1979.Le droit nominal d'intérêt apparaissant dans l'avis publié à la page 4504 de l'édition du 21 septembre 1963, Tome 95, numéro 38 de ht Gazette officielle de Québec aurait dû être «le 5 f % au lieu «Te 5 \\%.Cité de Montréal, Is Directeur des Finances, 4198-o L.Robkrge, c.a.The said bonds shall be reedemablc ont the 1st of November 1963, from which date they shall cease to bear interest.loa.Eugene Tremblay, 4172-o Secretary-Treasurer.City of Montreal Notice of Redemption Erratum To the holders of city of Montreal, debentures payable in american finances of the issue designed 6 |% sinking-fund debentures or public works due November 1, 1979.The nominal rate of interest appearing in the notice published on page 4504 in the issue date«i September 21, 1963, Volume 95, No 38 of the Quebec Official Gazette should have been 5 \\°/, instead of 5 J%.City of Montreal, L.Robergb, c.a., 4198-o Director of Finance.Chartes \u2014 Abandon de Charters \u2014 Surrender of La Société de Boisbrillant Inc.Avis est donné que « La Société de Boisbrillant Inc.», s'adressera à l'honorable Secrétaire de la province de Québec pour botenir la permision d'abandonner sa charte.Is Secrétaire, 4142 (Signé) E.Libovitch.Winmil Construction Co.Ltd.Avis est donné que « Winmil Construction Co.Ltd.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec et ayant son siège social en la cité de Montréal, s'adressera au Secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, Quél>ec, ce 18e jour de septembre 1963.(Sceau) Le Secrétaire, 4143 Jack Kaye.Design Overload Services Ltd.Avis est, par les présentes, donné que « Design Overload Services Ltd.», compagnie constituée sous la Loi des compagnies du Québec et ayant son bureau chef dans la ville de Montréal, Province ccteur.400.00 Frais judiciaires et professioMiels .500.00 Réserve \u2014 créances douteuses.100 1)0 Impression et papeterie.600.00 Frais de déplacement des membres, jetons de présence, etc.8,800.00 Timbres-|)oste, téléphone.L.1).et télégrammes.200.00 Divers.350.00 $20.550.00 Surplus prévu réserve.1.050.00 $27.000.00 Le Sous-ministre du Travail, gkkakd tukmblay.Ministère du Travail.Québec, le 28 septembre 1903.418G-o Nominations Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de nommer, par arrêté en conseil numéro 1204, en date du 1er août 1963, M.Louis-Marcel Joyal, d'Ottawa, avocat et membre du Barreau de la province, conseil en loi de la Reine.Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de nommer, par arrêté en conseil numéro 1318, en date du 8 août 1963, M.Jean-Guy Blanchette, de Sherbrooke, avocat et membre du Barreau de la province, conseil en loi de la Reine.Donné au bureau du secrétaire de la province, le 24 septembre 1963.Le Sotte-secrétaire de la province, 4141-0 Raymond Douville.Soumissions Ville de St-Georges-Ouest Comté de Beauce Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Gustave Bourque, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, St-Georges-Ouest, comté de Beauce, jusqu'à 7.30 heures p.m., mardi, le 15 octobre 1963, pour l'achat de $145,000 d'obligations de la ville de St-Georges-Ouest, comté de Beauce, datées du 1er novembre 1963 et remboursables par séries du 1er novembre 1964 au 1er novembre 1983 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5%, ni supérieur à 6%, payable semi-ai mu el lenient les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement No 94 \u2014 $145,000 \u2014 aqueduc, égouts, travaux d'améliorations de rues.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er novembre 1963.Tableau d'amortissement \u2014 9146,000 \u2014 20 ans Annie Capital 1er novembre 1964.$ 4,000 1er novembre 1965.4,000 Rent.$ 1,750.00 Business tax.90.00 Telephone and lighting.140.00 Travelling expenses of inspector.400.00 Professional and judicial fees.500.00 Reserve uncertain, credits.100.00 Printing and stationery.600.00 Travelling expenses of members, atl tendance fees, etc.8,800.00 Postage.L.D.telephone and telegrams.200.00 Miscellaneous.350.00 $26,550.00 Surplus.Reserve.1.050.00 $27,600.00 gérahd Tkemblay, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 28, 1963.4186-o Appointments Notice is given that the Lieutenant-Governor in Council has been pleased to appoint, by Order in Council number 1264, adtcd August 1, 1963, Mr.Louis-Marcel Joyal, of Ottawa, advocate and member of the Provincial Bar, Queen's Counsel.Notice is given that the Lieutenant-Governor in Council has been pleased to appoint, by Order in Council number 1318, dated August 8, 1963, Mr.Jean-Guy Blanchette, of Sherbrooke, advocate and member of the Provincial Bar, Queen's Counsel.Given at the office of the Provincial Secretary, on September 24, 1963.Raymond Douville, 4141 Assistant Secretary of the Province.Tenders Town of St-Georgcs-West County of Beauce Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Gustave Bourque, secretary-treasurer, Town Hall, St-Georges-\\Vest, county of Beauce, until 7:30 o'clock p.m., Tuesday, October 15, 1963, for the purchase of an issue of $145,000 of bonds for the town of St-Georges-West, county of Beauce, dated November 1, 1963, and redeemable serially from November 1, 1964 to November 1, 1983 inclusively, with interest at a rate not less than 5%, nor more than 6%, payable semiannually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law No.94 \u2014 $145,000 \u2014 aqueduct, sewers, work for the improvement of streets.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November 1, 1963.Table of redemption \u2014 9145,000 \u2014 20 years Year Capital November 1, 1964.$ 4,000 November 1, 1965.'4,000 4598 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, *8 septembre 1963, Tome 96, No 39 1er novembre 1966.S 4,500 1er novembre 1967 .4,500 1er novembre 1968.5,000 1er novembre 1969.5,500 1er novembre 1970.5,500 1er novembre 1971.6,000 ' 1er novembre 1972 .6,500 1er novembre 1973.6,500 1er novembre 1974.7,000 1er novembre 1975.'.7,500 1 er novembre 1976.8,000 1er novembre 1977 .8,500 1er novembre 1978 .9.000 1er novembre 1979.9,500 1er novembre 1980.10,000 1er novembre 1981.10,500 1 er novembre 1982.11,000 1 er novembre 1983.12,000 De plus, des soumissions pourront être en\" voyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Georges, comté de Beauce.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, dans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 15 octobre 1963 à 7.30 heures du soir, en la salle paroissiale, St-Georges-Ouest, comté de Beauce.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Georges-Ouest.(Comté de Beauce), ce 24 septembre 1963.Le Secrétaire4réêorier, Gustave Bourque.Hôtel de Ville, CP.130, St-Georges-Ouest, (Beauce), P.Q.Téléphone: 228-4132.421 l-o Ville de La Petite Rivière Comté de St-Sauveur Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Pierre Huot, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 2005 Boulevard Hamel, La Petite Rivière, comté de St-Sauveur, jusqu'à 7 heures p.m., mardi, le 15 octobre 1963, pour l'achat de $680,000 d'obligations de la ville de La Petite Rivière, comté de St-Sauveur, datées du 1er novembre 1963, et remboursables par séries du 1er novembre 1964 au 1er novembre 1983, inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5%, ni supérieur à 6%, payable semi-annuelle-ment les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlements Nos: 190 \u2014 $92,000 \u2014 construction d'une usine de pompage; 192 \u2014 $58,000 November 1, 1966.$ 4,500 November 1, 1967.4,500 November 1, 1968 .5,000 November 1, 1969.5,500 November 1, 1970 .5,500 November 1, 1971.6,000 November 1, 1972 .6,500 November 1, 1973.6,500 November 1, 1974 .7,000 November 1, 1975 .7,500 November 1, 1976.8,000 November 1, 1977 .8,500 November 1, 1978.9,000 November 1, 1979.9,500 November 1, 1980.10,000 November 1, 1981.10,500 November 1, 1982.11,000 November 1, 1983.12,000 Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at St-Georges, county of Beauce.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, October 15, 1963, at 7:30 o'clock p.m., at the Parochial Hall, St-Georges-West, county of Beauce.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.St-Georges-West, (County of Beauce), September 24, 1963.Gustave Bourque, Secretary- Treasurer.Town Hall, PO.B.130, St-Georges-West, (Beauce), P.Q.Telephone: 228-4132.4211 Town of La Petite Rivière County of St-Sauveur Public notice is hereby given that sealed \u2022 tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Pierre Huot, secretary-treasurer, Town Hall, 2005 Hamel Boulevard, La Petite Rivière, county of St-Sauveur, until 7.-00 o'clock p.m.Tuesday, October 15, 1963, for the purchase of an issue of $680,000 of bonds for the town of La Petite Rivière, county of St-Sauveur, dated November 1st, 1963, and redeemable serially from November 1st, 1964 to November 1st, 1983 inclusively, with interest at a rate not less than 5%, nor more than 6%, payable semi-annually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-laws Nos: 190 \u2014 $92,000 \u2014 construction of a pumping station ; 192 \u2014 $58,000 \u2014 aqueduct, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1968, Vol.96, No.39 4500 \u2014 aqueduc, égouts, pavage, chaînes de rues, etc.; 107 \u2014 $300,000 \u2014 aqueduc, égouts, pavage, chaînes de rues, etc.; 203 \u2014 $230,000 \u2014 auueduc, égouts, prolongement de rues et chatnes de rues.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt a era calculé à compter du 1er novembre 1963.Tableau a\" amortissement \u2014 $680,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er novembre 1964.$18,000 1er novembre 1965.19,000 1er novembre 1966.21,000 1er novembre 1967^.22,000 1er novembre 1968.23,500 1er novembre 1969.*.25,000 1er novembre 1970 .26,000 1er novembre 1971.28,500 1 er novembre 1972.29,500 1 er novembre 1973.31,000 1er novembre 1974 .33,000 1 er novembre 1975 .35,500 1er novembre 1976 .37,000 1er novembre 1977.39,500 1er novembre 1978 .41,500 1er novembre 1979 .44,500 1er novembre 1980 .47,000 1er novembre 1981.49,500 1er novembre 1982.53,000 1 er novembre 1983.56,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à 699 ouest, rue St-Vallier, Québec.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, dans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetai)les par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 15 octobre 1963 à 7 heures du soir, Hôtel de Ville, 2005 Boulevard Hamel, La Petite Rivière, comté de St-Sauveur.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.La Petite Rivière, (Comté de St-Sauveur), ce 24 septembre 1963.Le Secrétaire-trésorier, Pierre Huot.Hôtel de Ville, 2005 Boulevard Hamel, La Petite Rivière, (St-Sauveur), (Québec 8), P.Q.Téléphone: 681-6007.4212-o sewers, paving, curbs, etc.; 197 \u2014 $300,000 \u2014-aqueduct, sewers, paving, curbs, etc.; etc.; 203 \u2014 $230,000 \u2014 aqueduct, sewers, extension of streets and curbs.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November 1, 1963.Table of redemption \u2014 8680,000 \u2014 20 Year* Year Capital November 1, 1964.$18.000 November 1, 1965.19.000 November 1, 1966.21,000 November 1, 1967.22.000 November 1, 1968 .23,500 November 1, 1969 .25,000 November 1, 1970 .26,000 November 1, 1971.28,500 November 1, 1972 .29,500 November 1, 1973.'.31,000 November 1, 1974.33,000 November 1.1975.35,500 November 1, 1976 .37,000 November 1, 1977 .39,500 November 1, 1978.41,500 November 1, 1979 .44,500 November 1, 1980.47,000 November 1, 1981.49,500 November 1, 1982.53.000 November 1.1983 .56.000 Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at 699 St-Vallier St., West, Quebec.Capital and interest are payable at all the branches in the province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Tuesday, October 15, 1963, at 7:00 o'clock p.m., at the Town Hall, 2005 Hamel Boulevard, La Petite Rivière, county of St-Sauveur.flS| The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.La Petite Rivière, (County of St-Sauveur), September 24, 1963.Pierre Huot, Secretary-Treasurer.Town Hall, 2005 Hamel Boulevard, La Petite Rivière, (St-Sauveur), (Quebec 8,), P.Q.Telephone: 681-6007.4212 Les commissaires d'écoles pour la - municipalité de Ste-Anne-de-la-Pérade Comté de Champlain Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Aristide Roy, secrétaire-trésorier, 21, 2ième Avenue, Ste-Anne-de-la-Pérade, comté de Cham- The school commissionners for the municipality of Ste-Anne-de-la-Pérade County of Champlain Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Aristide Roy, secretary-treasurer, 21, 2nd Avenue, Ste-Anne-de-la-Pérade, county of Champlain, until 8 .-00 4600 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963, Tome 96, No 39 plain, jusqu'à 8 heures p.m., mardi, le 15 octobre 1063, pour l'achat de $250,000 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Ste-Anne-de-la-Péradc, comté de Champlain, datées du 1er novembre 1963 et remboursables par séries du 1er novembre 1964 au 1er novembre 1983 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5%, ni supérieur à 6%, payable semi-annuelleuient les 1er mai et 1er novembre de chaque année.I.e taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution en date du 23 août 1963 \u2014 $250,000 \u2014 construction d'une école élémentaire et secondaire.Pour fins d'adjudication seulement.l'intérêt sera calculé à compter du 1er novembre 1963.Tableau d amortissement \u2014 $250,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er novembre 1964.x $26,500 1er novembre 1965.x 28.000 1 er novembre 1966.x 29,500 1 er novembre 1967.x 31.500 1 er novembre 1968.x 33,500 1 er novembre 1969.4,500 1er novembre 1970 .4,500 1er novembre 1971.5,000 1er novembre 1972 .5,000 1 er novembre 1973.5,500 1er novembre 1974 .6,000 1er novembre 1975 .6,000 1 er novembre 1976 .6,500 1er novembre 1977.7.000 1 er novembre 1978 .7,500 1er novembre 1979 .8,000 1 er novembre 1980 .8,000 1er novembre 1981.8,500 1er novembre 1982.9,000 1er novembre 1983.10,000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $155,000, accordé par le gouvernement provincial et payable en cinq versements de $31,000 chacun, de 1964 à 1968 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations,'capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Ste-Anne-de-la-Pérade.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, dans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 15 octobre 1963 à 8 heures du soir, en la salle municipale, Ste-Anne-de-la-Pérade, comté de Champlain.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.o'clock p.m., Tuesday, October 15, 1963, for the purchase of an issue of $250,000 of bonds for the school commissioners of the municipality of Ste-Anne-de-la-Pérade, county of Champlain, dated November 1, 1963, and redeemable serially from November 1, 1964, to November 1, 1983 inclusively, with interest at a rate not less than 5%, nor more than 6%, payable semiannually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated August 23, 1963 \u2014 $250,000 \u2014 construction of an elementary and secondary school.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November 1, 1963.Table of redemption \u2014 $250,000 \u2014 20 years Year Capital November 1, 1964.x $26,500 November 1, 1965.x 28,000 November 1, 1966.x 29,500 November 1.1967.x 31,500 November 1, 1968.x 33,500 November 1, 1969 .4,500 November 1, 1970.4,500 November 1, 1971.5,000 November 1, 1972 .5,000 November 1, 1973.5,500 November 1, 1974 .6,000 November 1, 1975 .6,000 November 1, 1976 .6,500 November 1, 1977 .7,000 November 1, 1978.7,500 November 1.1979 .8,000 November 1, 1980 .8,000 November 1, 1981.8,500 November 1, 1982 .9,000 November 1, 1983.10,000 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $155,000 granted by the Provincial Government and payable in five instalments of $31,000 each, from 1964 to 1968 inclusively, will be received and applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Stc-Anne-de-la-Pérade.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must lie accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on Tuesday, October 15, 1963, at 8:00 o'clock p.m., at the municipal hall, Ste-Anne-de-la-Pérade, county of Champlain.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 2S, 1963, Vol.95, No.39 4601 Ste-Anne-de-la-Pérade, (Comté de Champlain), ce 25 septembre 1963.Le Secrétaire-trésorier, Aristide Roy.21, 2ième Avenue, Ste-Anne-de-la-Pérade, (Champlain), P.Q.Téléphone: 217 résidence, 46 bureau.4213-o Les commissaires d'écoles pour la municipalité du village de St-Joseph Comté de Beauce Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Valère (ïiguère, secrétaire-trésorier, St-Joseph, comté de Beauce, jusqu'à 8 heures p.m., mercredi, le 16 octobre 1963, pour l'achat de $625,000 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité du village de St-Joseph, comté de Beauce, datées du 1er novembre 1963 et remboursables par séries du 1er novembre 1964 au 1er novembre 1983 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5%, ni supérieur à 6%, payable semi-annuel lenient les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution en date du 17 octobre 1962 \u2014 telle que modifiée \u2014 2ième et dernière tranche de $625.000 sur un total de $1,225,000 \u2014 construction d'une école secondaire pour garçons.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er novembre 1963.Tableau d amortissement \u2014 5625,000 \u2014 20 ans Année\t\tCapital \t\t$ 69 000 1er novembre 1965.\t.x\t74,000 1er novembre 1966.\t.x\t77.000 1er novembre 1967.\t.x\t83,000 1er novembre 1968.\t.x\t87,000 1er novembre 1969.\t\t11,000 1er novembre 1970.\t\t11.000 1er novembre 1971.\t\t11,000 1er novembre 1972.\t\t12.000 1er novembre 1973.\t\t13.000 1er novembre 1974.\t\t13,000 1er novembre 1975.\t\t14,000 1er novembre 1976.\t\t16,000 1er novembre 1977.\t\t16,000 1er novembre 1978.\t\t17.000 1er novembre 1979.\t\t18.000 1er novembre 1980.\t\t19.000 1er novembre 1981.\t\t20,000 1er novembre 1982.\t\t22.000 1er novembre 1983.\t\t22.000 Ste-Anne-de-la-Pérade, (County of Champlain), September 25, 1963.Akistum: Roy, Secretary-Treasurer.21, 2nd Avenue, Ste-Anne-de-la-Pérade, (Champlain), P.Q.Telephone: 217 residence, 46 office.4213 The school eommissionners for the municipality of St-Joseph County of Beauce Public notice is hereby given that seuled tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Valère Giguère, secretary-treasurer, St-Joseph.county of Beauce, until 8:00 o'clock p.m., Wednesday, October 16, 1963, for the purchase of an issue of $625,000 of bonds for the school commissioners for the municipality of the village of St-Joseph.county of Beauce, dated November 1, 1968, ami redeemable serially from November 1, 1964 to November 1, 1983 inclusively, with interest at a rate not less than 5%, nor more than 6%.payable semiannually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated October 17, 19(52 \u2014 as amended \u2014 2nd and last block of $625.000 on a total of $1,225,000 construction of a secondary school for boys.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from Novemlier 1, 1963.Table of redemption \u2014 $626,000 \u2014 20 years Year Capital November 1, 1964.x $ 69,000 November 1, 1965.x 74,000 November 1, 1966.x 77,000 November 1, 1967.x 83,000 November 1, 1968.x 87.000 November 1, 1969.11,000 November 1, 1970.11,000 November 1, 1971.11,000 November 1.1972.12,000 November 1, 1973.13,000 November 1, 1974.13,000 November 1, 1975.14,000 November 1, 1976.16,000 November 1.1977.16.000 November I, 1978.17,000 November 1, 1979.18,000 November 1, 1980.19,000 November I, 1981.20.000 November 1, 1982 .22.000 November 1, 1983 .22,000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles The letters \"x\" indicate the years during les versements annuels d'un octroi total de which annual payments of a total amount of $415,000, accordé par le gouvernement provincial $415,000 granted by the Provincial Government et payable en cinq versements de $83,000 chacun, and payable in five instalments of $83,000 each, de 1964 à 1968 inclusivement, seront reçues et from 1964 to 1968 inclusively, will be received appliqués au service de cet emprunt.and applied to the service of the said loan.De plus, des soumissions pourront être en- Moreover, tenders may be forwarded and shall voyées et elles seront prises en considération be considered as ten-year short-term and fifteen-pour des obligations à courte échéance dix ans year short-term bonds.However, tenders shall ou à courte échéance quinze ans.Cependant, be considered for one of the three terms only, les soumissions ne devront comporter qu'un Adjudication shall be made according to law.seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obliga- The successful tenderer agrees to pay for the tiuns, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, bonds, principal and accrued interest, if any, by par chèque visé, payable au pair à St-Joseph, certified cheque payable at par at St-Joseph, comté de Beauce.county of Beauce. 4602 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 98 septembre 1963, Tome 95, No 39 Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, dans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.I.esdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mercredi, le 16 octobre 1963 à 8 heures du soir, au bureau du secrétaire-trésorier, École Youville, St-Joseph, comté de Beauce.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Joseph, (Comté de Beauce), ce 25 septembre 1963.Le Secrétaire-trésorier, VALERE ClOliRRE.C.P.537, St-Jospeh, (Beauce), P.Q.Téléphone: 432-6290 code 418.4214-o Capital and interest are payable at all branches in the province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners, to be held on Wednesday, October 16, 1963, at 8KK) o'clock p.m., in the office of the secretary-treasurer, Youville School, St-Joseph.county of Beauce.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.St-Joseph, (Countv of Beauce), September 25, 1963.Valère Gigurkk, Secretary-Treasurer.P.O.Box 537, St-Joseph.(Beauce), P.Q.Telephone: 432-6290 code 418.4214 Les commissaires d'écoles pour la municipalité de Val-d'Or-Bourlamaque Comté de Abitibi-Est Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Mme Helga Brewer, secrétaire-trésorier, École Secondaire Percival, 980, 7e rue, Val d'Or, comté d'Abitibi-Est, jusqu'à 3 heures p.m., jeudi, 17 octobre 1963, pour l'achat de $190,000 d'obligations des commissaires d'écoles protestantes pour la municipalité de Val d'Or \u2014 Bourlamaque, comté d'Abitibi-Est, datées du 1er novembre 1963 et remboursables par séries du 1er novembre 1964 au 1er novembre 1983 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5%, et non supérieur à 6%, par année, payable semi-annuelle-ment les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution en date du 2 août 1963 \u2014 construction d'une extension de gymnase à l'École Secondaire Percival.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul de l'intérêt sera fait à compter du 1er novembre 1963.?Tableau d'amortissement \u2014 $190,000 \u2014 20 ans Année Capital ' 1er novembre 1964.x $27,000 1 er novembre 1965.x 28,000 1 er novembre 1966.x 30,000 1 er novembre 1967.1,000 1 er novembre 1968.1,000 1 er novembre 1969 .2,000 1er novembre 1970.3,500 1er novembre 1971.\u2022____ 4,500 1er novembre 1972.5,000 1er novembre 1973 .5,500 1er novembre 1974.6,000 1er novembre 1975 .6,500 1er novembre 1976.7,000 1er novembre 1977 .7,500 1er novembre 1978.8,000 1er novembre 1979.8,500 1er novembre 1980.9.000 The school commissionners for the municipality of Val d'Or-Bourlamaque County of Abitibi-East Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Mrs Helga Brewer, secretary-treasurer, Percival High School, 980, 7th, Street, Val d'Or, county of Abitibi-East, until 300 o'clock p.m., Thursday, October 17, 1963, for the purchase of an issue of $190,000 of bonds of the Protestant school commissioners for the municipality of Val d'Or \u2014 Bourlamaque, county of Abitibi-East, dated November 1, 1963 and redeemable serially from November 1, 1964 to November 1, 1983 inclusively, with interest at a rate not less than 5%, nor more than 6%, per annum, payable semi-annually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated August 2, 1963 \u2014 building of a gymnasium extension to the Percival High School.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November 1, 1963.Table of redemption \u2014 9190,000 \u2014 20 years Year Capital November 1, 1964.x $27,000 November 1, 1965.x 28,000 November 1, 1966.x 30,000 November 1, 1967.1,000 November 1, 1968.1,000 November 1, 1969.2,000 November 1, 1970.3.500 November 1, 1971.4,500 November 1, 1972.5,000 November 1, 1973 .5,500 November 1, 1974 .6,000 November 1, 1975.6,500 November 1, 1976 .7,000 November 1, 1977 .7,500 November 1, 1978 .8,000 November 1, 1979.8,500 November 1, 1980.9.000 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September §ê, 1963, Vol.95, So.39 4603 1er novembre 1981.$ 9,500 1er novembre 1982.10,000 1er novembre 1983.10,500 Les < x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi de $93,000, accordé par 1 \u2022 gouvernement provincial et payable en trois versements de $31,000 chacun, de 1964 à I960 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou ù courte échéance quinze ans.Cependant les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Val d'Or, comté d'Abitibi-Est.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque mentionnée dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Ottawa et Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue jeudi, 17 octobre 1963 à 3 heures p.m., à l'École Secondaire Percival.980, 7e rue.Val d'Or, comté d'Abitibi-Est.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Val d'Or, (Comté d'Abitibi-Est).ce 25 septembre 1963.Le Secrétaire-trésorier, Mme Helga Brewer.980, 7e rue, Val d'Or, (Abitibi-Est), P.Q.Téléphone: VA-4-6622.4215 Syndicats professionnels November I, 1981.$9.500 November 1, 1982.10,000 November 1, 1983.10,500 The \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $93,000, granted by the Provincial Government and payable in three instalments of $31,000 each, from 1964 to 1900 inclusively, will be received and applied to the service of this loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according- to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Val d'Or, county of Abitibi-East.Capital and interest arc payable at all branches, in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as the head office of the said bank in Ottawa and Toronto.The said bonds shall not be redeemable by anticipation.Each tender must he accompanied by a certified cheque equal to 1 % of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on Thursday, October 17, 1963, at 3O0 o'clock p.m.at Percival High School, 980, 7th Street.Val d'Or, county of Abitibi-East., The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Val d'Or, (Countv of Abitibi-East, September 25, 1963.Mrs Heloa Brewer, Secretary-Treasurer.980, 7th Street, Val d'Or, (Abitibi-East).P.Q.Telephone: VA-4-6622.4215-o Professional Syndicates Le Syndicat des Producteurs de Bleuets de St-David de Falardeau (U.C.C) (Loi des syndicats professionnels) La constitution d'un syndicat professionnel, sous le nom de « Le Syndicat des Producteurs de Bleuets de St-David de Falardeau (U.C.C.) », a été autorisée par le Secrétaire de la province le 8 août 1963.Le siège social dudit syndicat professionnel est situé à St-David-de-Falardeau.district judiciaire de Chicoutimi.Québec, le 13 août 1963.Le Sous-secrétaire de la province, 4159-0 Raymond Douville.Association des Employés du Service Funéraire de Montréal et de la Région (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que l'honorable secrétaire de la province a, le 3 septembre 1963, autorisé le changement de nom du « Syndicat des Employés Le Syndicat des Producteurs de Bleuets de St-David de Falardeau (U.CC.) (Professional Syndicates' Act) The incorporation of a professional syndicate, under the name of \"Le Syndicat des Producteurs de Bleuets de St-David de Falardeau (U.C.C.)\", has been authorized by the Provincial Secretary on August 8, 1963.The head office of the said professional syndicate is situated at St-David-de-Falardeau, judicial district of Chicoutimi.Quebec, August 13, 1963.Raymond Douville, 4159 Assistant Secretary of the Province.Association des Employés du Service Funéraire de Montréal et de la Région (Professional Syndicates' Act) Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary has, on September 3, 1963, authorized the change of name of \"Syndicat 4604 OAZKTTK OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre IMS, Tome 95, No 39 de Pompes Funèbres », dont la constitution a été autorisée le 7 juillet 1938, et dont le siège social est situé à Montréal, en celui de l'« Association des Employés du Service Funéraire de Montréal et de la Région », et ce, conformément aux dispositions de la Loi des syndicats professionnels (S.R.Q.1941, chapitre 162).Québec, le 17 septembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, 4184-o Raymond Douvillk.des Employés de Pompes Funèbres\", the incorporation of which was authorised on July 7, 1938, and the head office of which is situated in Montreal, to \"Association des Employés du Service Funéraire de Montréal et de la Région\", and such, pursuant to the provisions of the Professional Syndicates' Act (R.S.Q.1941, Chapter 162).Quebec, September 17, 1963.Raymond Douvillk, 4184 A/teintant Secretary of the Province.Vente d'effets non-réclamé Sale of Unclaimed Goods Canadian Pacific Express Company-Avis est pur les présents donné (pie tous les effets reçus avant le premier jour de novembre 1962, et non réchimés aux bureaux de lu « Canadian Pacific Express Company », a divers endroits «le la province de Quéliec, seront vendus aux enchères publiques au plus haut enchérisseur par Waddington Auction Sales, 128, rue King est, Toronto, Ontario, à onze heures du matin, le septième jour de novembre 1963, à moins que lesdits effets ne soient réclamés et tous les frais payés avant cette date.Québec, Que., le 23 septembre 1963.Canadian Pacific Express Company, Le Surintendant général, 4185-39-6-0 W.J.Bowers.Canadian Pacific Express Company Notice is hereby given that all goods received previous to the first day of November, 1962, and still remaining unclaimed in the offices of the \"Canadian Pacifie Express Company\", at different |k>ints in the Province of Quebec, will be sold at public auction to the highest bidder by Waddington Auction Sales.128 King Street East, Toronto, Ontario, at eleven o'clock in the forenoon, on the seventh day of November, 1963, unless same shall be called for before that date and all charges paid thereon.Quebec, Que., September 23, 1963.Canadian Pacific Express Company, W.J.Bowers, 4185-39-6-0 General Superintendent.Ventes par licitation Sales by Licitation Shapiro vs Shapiro et al Canada, Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, No 596 081.Avis est par les présentes, donné que par et en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, siégeant à Montréal, dans le district de Montréal, le 16e jour d'août 1963, rendu par l'Honorable Juge Maurice Archambault, dans une cause dans laquelle Ephraim Shapiro, modeleur, de Chomedey, district de Montréal, est demandeur et Ben Shapiro, contremaître, des cité et district de Montréal, et ledit Ben Shapiro, contremaître, des cité et district de Montréal en sa qualité de curateur de Dame Rosie Chawoskin Shapiro, sous interdiction, veuve de feu David Shapiro, de son vivant cordonnier, des cité et district de Montréal, et Dame Maisie Shapiro Schneider, des cité et district de Montréal, épouse séparée de biens de Abe Schneider, dessinateur, des cité et district de Montréal, et ce dernier aux fins d'autoriser sa femme, sont défendeurs, coordonnant la licitation de l'immeuble décrit comme suit: Un emplacement ayant front sur la rue de La Peltrie, en la cité de Montréal et composé de la demie nord-est du lot soixante-quatre du lot originaire numéro cent vingt (120-N.E.3 2 64) aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de Côte des Neiges, étant borné comme suit: En front par ladite rue de La Peltrie, en arrière par une partie du lot No 120-1, d'un côté au nord-est par le lot No 120-63 et de l'autre côté, au sud-ouest, par le résidu dudit lot No 120-64, ce résidu étant la portion dudit lot No 120-64 qui est indiqué par une ligne passant à travers le centre du mur mitoyen, ledit emplacement mesurant vingt-huit pieds et cinq dixièmes d'un Shapiro rs Shapiro et al Canada, Province of Quebec, District of Montreal, Superior Court, No.596 081.Notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the Superior Court sitting at Montreal in the district of Montreal, on the 16th day of August 1963, rendered by the Honourable Mr.Justice Maurice Archambault, in a cause wherein Ephraim Shapiro, pattern maker, of Chomedey, in the district of Montreal, is plaintiff, and Ben Shapiro, foreman, of the city and district of Montreal, and said Ben Shapiro, foreman, of the city and district of Montreal, in his capacity as curator to the interdicted Dame Rosie Chawoskin Shapiro, widow of the late David Shapiro in his lifetime shoemaker, of the city and district of Montreal, and Dame Maisie Shapiro Schneider, of the city and district of Montreal, wife separate as to property of Abe Schneider, designer, of the city and district of Montreal, and the latter hereto to authorize his wife, are defendants, ordering the licitation of the immoveable property described as follows: An emplacement fronting on De La Peltrie Street in the city of Montreal and composed of the northeast half of lot number sixty-four of the original lot number one hundred and twenty (120-N.E.y2 64) on the official plan and book of reference of tie incorporated village of Côte des Neiges, being bounded as follows: in front by said De La Peltrie Street, in rear by part of lot No.120-1 on one side to the north-east by lot No.120-63 and on the other side to the southwest by the residue of said lot No.120-64, this residue being the portion of said lot No.120-64 that is indicated by a line going through the center of the mitoyen wall, said emplacement QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 196S, Vol.96, No.89 , 4605 pied (28.50 de largeur mr cent sept pieds (1070 de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins et aussi plus ou moins en conséquence du centre exact du mur mitoyen.Ensemble avec la maison de brique à deux étages, pour deux familles, dessus érigée et portant les numéros civiques 4500 et 4502, rue de La Peltrie, dont le mur sud-ouest est mitoyen.Tel que ladite propriété subsiste présentement, avec tous ses droits, membres et appartenances sans exception ou réserve d'aucune sorte de la part du vendeur, et avec toutes les servitudes y attachées.La propriété ci-dessus décrite telle qu'elle subsiste présentement sera mise à l'enchère et adjugée au plus offrant et dernier enchérisseur MERCREDI, le VINGT-TROISIÈME jour d'OC-TOBRE dix-neuf cent soixante-trois (1963) à DIX heures et DEMIE de l'avant-midi par ladite Cour, chambre 31 du Palais de Justice à Montréal, ou en quelqu'autre chambre de ladite Cour Supérieure désignée par le protonotaire aux fins de ladite vente, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protonotaire de ladite Cour; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à ladite licitation, devra être déposé au greffe du protonotaire de ladite Cour au moins douze jours avec le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication; et à défaut par les parties de déposer lesdites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.Un dépôt de deux mille dollars sera exigé de tout offrant ou enchérisseur accompagnant chaque offre audit emplacement.Montréal, 9 septembre 1963.Les Procureurs du demandeur, G ARON ce & Schvaidero.Garance & Schnaiberg, advocates, Procureurs du demandeur, 400 ouest, rue Ontario, Montréal, Téléphone : Victor 4-1083.4040 37-2 Ventes par Shérifs measuring twenty-eight feet and five-tenths of a foot (28.5 ) in width by one hundred and seven feet (107 ) in depth, English measure and more or less and also plus or minus depending on the exact center of the mitoyen wall.Together with the hrick-eucased two-storey two family building thereon erected bearing civic Nos.4500 and 4502 De La Peltrie Street, the south-west wall whereof is mitoyen.As the said property now subsists with all its rights, members and appurtenances without exception or reserve of any kind on the part of the Vendor, and with all servitudes attached thereto.The property above described as it presently subsists will be put up to auction and adjudged to the highest and last bidder on WEDNESDAY the TWENTY-THIRD day of OCTOBER, nineteen hundred and sixty-three (1963), at HALF past TEN o'clock on the forenoon by the said Court, in room 31 in the Court House at Montreal, or in any other room of the said Superior Court designated by the Prothonotary for the said Sale, subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited in the office of the Prothonotary of the said Court; and any opposition to annul, to secure charges or to withdraw, to be made to the said licitation, must be filed in the office of the Prothonotary of the said Court at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication; and that any opposition for payment must be filed within the six days after the adjudication; and failing the filing by the parties of such opposition within the delays hereby prescribed, they will be foreclosed from so doing.A deposit of two thousand dollars must be made by each bidder with every bid for such emplacement.Montreal, September 9, 1963.Garonck & Schnaiberg, Attorneys for Plaintiff.(taronce & Schnaiberg, Advocates, Attorneys for Plaintiff, 400 Ontario Street West, Montreal Telephone : Victor 4-1083.4040-37-2-o Sheriffs' Sales AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ARTHABASKA Fieri Facias de Terris District d'Arthabaska Cour Supérieure, ( T ^OFFICE DU CRÉDIT No 17,669.\\ AGRICOLE DU QUÉ-' BEC, demandeur requérant, t>s CLAUDE et GÉRARD CORDEAU, défendeurs.« Une terre située dans le sixième rang, du canton de Durham, formée des lots portant les numéros quatre cent cinquante-quatre, quatre cent cinquante-neuf, quatre cent soixante, et quatre cent soixante-trois (454, 459, 460 et 463) du cadastre du canton de Durham, avec les bâtisses y érigées, circonstances et dépendances, moins cependant et à distraire dudit lot numéro 459 l'emplacement de la fromagerie ».PUBLIC NOTICE, is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ARTHABASKA Fieri Facias de Terris District of Arthabaska Superior Court, ( /QUEBEC FARM CRE-No.17,669.-j DIT BUREAU, plain-\" tiff petitioner, v* CLAUDE and GÉRARD CORDEAU, defendants.\"A farm situated in the sixth range of the township of Durham, formed of lots bearing numbers four hundred and fifty-four, four hundred and fifty-nine, four hundred ans sixty and four hundred and sixty-three (454, 459, 460 and 463) in the cadaster of the township of Durham, with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, less however, and to withdraw from the said lot number 459 the emplaee-of the cheese-factory\". 4606 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 septembre 1963.Tome 95, So 39 Pour être vendu en bloc à la porte de l'église paroissiale de l'Avenir, comte de Drummond, MARDI le HUITIÈME jour d'OCTOB R E 1063 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, Léo Fauciikh.le 28 août 1963.- 3949-36-2-o Fieri Facias de Bonis et de Terris District d'Arthabaska Cour Supérieure, ( A LBERT TELLIER, ein- No 17,920 < a* ployé d'usine, des cité 'et district de Trois-Rivières, en sa qualité d'exécuteur testamentaire de la succession de Laura Tellier, en son vivant de Drummondville, DOLORIA PROVENCHER, fille majeure, ménagère de Drummondville, les demandeurs, ROGER LA BELLE, de St-Cyrille de Wendover, défendeur.c Un terrain mesurant soixante-deux pieds de largeur sur une profondeur de cent vingt pieds, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Wendover, comté de Drummond, comme étant une partie du lot numéro vingt-quatre (Ptie 24), avec toutes les bâtisses y érigées; borné en front au sud-est par la route nationale, en profondeur au nord-ouest par Maurice Chapdelaine ou représentants, d'un côté au nord-est par Oscar Thiffault ou représentants, et de l'autre côté au sud-ouest par la clôture; le terrain entre le fossé et la clôture du côté sud-ouest est la propriété de Roger Label le ».Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de St-Cyrille de Wendover, comté de Drummond, SAMEDI le DOUZIÈME jour d'OCTOBRE 1963 à UNE heure, p.m.Le Shérif, Bureau du Shérif, Léo Faucheb.Le 28 août 1963.3951-36-2-0 To be sold \"en bloc\" at the parochial church door of L'Avenir, county of Drummond, TUESDAY, the EIGHTH day of OCTOBER.1963, at TWO o'clock in the afternoon.Loê Fauciikh, Sheriff's Office, Sheriff.August 28.1963.3949-36-2 Fieri Facias de Bonis et de Terris District of Arthabaska Superior Court, i A LBERT TELLIER, fae- No.17,920.\\ *»- tory employee, of the ' city and district of Trois-Rivières, in his quality of testamentary execu-torfor the estate of Laura Tellier, in his lifetime of Drummondville, DOLORIA PROVENCHER, fille majeure, housekeeper of Drummondville, plaintiffs, ROGER LAMELLE, of St-Cyrille de Wendover, defendant.\"A lot of land measuring sixty-two feet in width by a depth of one hundred and twenty feet, known and designated on the official plan and in the book of reference in the cadaster of the township of Wendover, county of Drummond, as being a part of lot number twenty-four (Pt.24), with all the buildings thereon erected; bounded in front on the southeast by the national highway, in depth in the northwest by Maurice Chapdelaine or representatives, on one side on the northeast by Oscar Thiffault or representative, and on the other side on the southwest by the fence; the lot of land between the ditch and the fence on the southwest is the property of Roger Labelle\".To be sold at the parochial church door of St-Cyrille de Wendover, - county of Drummond.SATURDAY, the TWELFTH day of OCTOBER, 1963, at ONE o'clock p.m.Léo Faucheb, Sheriff's Office, Sheriff.August 28, 1963.3951-36-2 HULL Canada \u2014 Province de Québec District de Hull Cour Supérieure, i A NDRÉ CHAMPAGNE, No 4584.< garagiste, d'East Tern- ie pleton, district de Hull, demandeur, vs TRADERS FINANCE CORP., Ltd., corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires dans la ville de Toronto, province d'Ontario, défenderesse, et ladite TRADERS FINANCE CORP., LTD., demanderesse reconventionnelle, et ledit ANDRÉ CHAMPAGNE, défendeur reconventionnel, et FER-NAND B.MAJOR et CHARLES B.MAJOR, avocats des cité et district de Hull, y faisant affaires ensemble comme tels, sous les nom et raison sociale de « Major & Major, » procureurs distrayants.« Partie du lot de terre numéro onze (i) (Pt.11-1), au cadastre pour le Rang numéro un du canton de Templeton, division d'enregistrement de Hull, P.Q., contenant 150 pieds de largeur sur l'ancienne route Hull-Montréal, ou rue Notre-Dame, sur une profondeur de 100 pids, mesure anglaise, tenant au Nord à ladite route ou rue, à l'Est, au Sud et à l'Ouest, au résidu du même lot, la limite Ouest de cet emplacement étant situé à 100 pieds à l'Ouest de la limite Est de la propriété acquise par William Toll et ux., de Charles A.Green ou représentants, le tout tel que plus au long décrit dans un acte HULL Canada \u2014 Province of Quebec District of Hull Superior Court, j A NDRÊ CHAMPAGNE.No.4584.*J garageman, of East I Templeton, district of Hull, plaintiff, es TRADERS FINANCE CORP.LTD., a body politic and corporate, having its head office in the city of Toronto, Province Oontario.defendant, and the said TRADERS FINANCE CORP., LTD., counter-claim plaitiff.and the said ANDRE CHAMPAGNE, counterclaim defendant, and FERNAND B.MAJOR and CHARLES B.MAJOR, advocates of the city and district of Hull, carrying on business together as such, under the name and style of \"Major & Major,\" Seizing Attorney.\"Part of lot of land number eleven (i) (Pt.ll-I).on the cadaster for range number one of the township of Templeton, registration division of Hull, P.Q., containing 150 feet in width on the old Hull-Montreal road, or Notre-Dame Street, along a depth of 100 feet, English measure, touching on the north the said road or street, on the east, south and on the west, by the residue of the same lot, the west limit of this emplacement beig situated at 100 feet to the west of the east limit of thé property purchased by William Toll et ux., from Charles A.Green or representatives, the whole as described at greater length in QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, IMS, Vol.95, So, 39 mi enregistré audit bureau d'enregistrement, sour le No.98929; compris tous les bâtiments y élevés, circonstances et dépendances (251-258 rue Notre-Dame, Templeton Est, Québec) ».Pour être vendue à la porte de l'église Ste.Rose de Lima, à Templeton, le NEUVIÈME jour d'OCTOBRE, 1963, à TROIS heures, «le l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, R.St-Pierre.le 30 août.1963.3981-36-2-u Canada \u2014 Province «le Québec District de Hull Cour de Magist rat.( T\\\\ M E G E R M AIN E No 34972 PORTELANCE, 'marchande publique veuve non remariée de GUY DAVID, domiciliée à Val-des-Bois, district «le Hull, demanderesse, V» JACQUES LAROCQUE, des mêmes lieux, défendeur.« Un terrain situé sur le côté Est «le la nouvelle route No 35, connu et désigné comme étant une partie du lot numéro trois A.rang huit, au cadastre officiel «lu canton de Villeneuve (Ptie 3A, rg.8), mesurant 300 pieds de largeur, du Nord au Sud, par une profondeur de 178.5 pieds duns sa ligne Nord et 155.9 pieds dans sa ligne Sud, à partir de ladite route No 35 en allant vers l'Est; borné en front à l'Ouest par la route No 35, au Nord par partie de 4A, propriété de Damien Morin, à l'Est et au Sud par partie de 3A, propriété de David Prescott ou représentants; avec liât i.s se s érigées.» Pour être vendu à la porte de l'église Notre-Dame «le la Garde, au village de Val-des-Bois, district «le Hull, le TRENTIÈME jour d'OCTO-BRE.1963, à TROIS heures, «le l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, R.St-Pjerrk.ce 23 septembre, 1963.4188-39-2-«> M Ê G A N T I C a registered deed at the su id Registry Office under No.98929; including all the buildings therein erected, circumustances and dependencies.(251-258 Notre-Dame St., Templeton, East, Quebec)\".To be sold at the church door of Ste-Rosc dc Lima, at Templeton, on the NINTH day of OCTOBER.1963.at THREE o'clock in the afternoon R.St-Pikhkk, Sheriff's Office, Sheriff.August 30, 1963.3981-36-2 Canada \u2014 Province of Quebec District of Hull Magist rate's ( ou rt.( TV* ME ( ', E R M AINE No.34972.\\ PORTELANCE, 'public merchant, unremarried widow of (iUY DAVID, domiciled at Val-des-Bois.district of Hull, plaintiff, r* JACQUES LAROCQUE, of the same places, defendant.\"A lot of land situated on the east side of the new highway No.35, known and designated as being a part of lot number three A, Range eight, in the official cadaster of the township of Villeneuve (P.3A, R.8), measuring 300 feet in width, from north to south, by a depth of 178.5 feet on its north line and 155.9 feci on its south line, from the said highway No.35 going towards the east; bounded in front, on the west by highway No.35, on the north by part of 4A, property of Damien Morin, on the east and on the south by part of 3A, property of David Prescott or representatives, with the buildings thereon erected.\" To lie sold at the church door of Notre-Dame «le la Garde, in the village of Val-rofondeur dans sa ligne de côté ouest laquelle igne s'étend le long de la ligne d'une rue étant désignée comme le lot numéro 350-99.Ce lot a une superficie totale de huit mille sept cent quatre-vingt-deux pieds carrés (8782 P.c.).Tous les lots susmentionnés dont partie du plan cadastral, division d'enregistrement du comté de Laval, et toutes les mesures susmentionnées sont de mesure anglaise et décimales d'icelles.Avec la maison dessus érigée.Sujet à cette certaine servitude créée en faveur de la compagnie de téléphone Bell du Canada en vertu de cet Acte de Servitude exécuté devant Claude Séguin, notaire, le vingt-six février, mil neuf cent cinquante-huit, enregistré sous le no 118964.» Numéro civique de l'emplacement: 435, Kugler, Duvernay.Un dépôt de $1325.00 sera exigé de chacun et de chaque enchérisseur d'après un jugement de l'honorable juge G.B.Puddicombe, rendu le 19 septembre 1963.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Vincent de Paul, comté de Laval, le TRENTE ET UNIÈME jour du mois d'OCTOBRE 1963, à ONZE heures du matin.Le Shérif, Bureau du Shérif, L.-P.Caisse, c.r.Montréal, le 24 septembre 1963.4204-39-2-o Fieri Facias de Bonis et de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal Montreal, to wit: i CENTRAL MORTGAGE No.610 185.\\ ^> AND HOUSING CORPORATION, plaintiff, ts HERMAN F.MUELLER, defendant.\"That certain emplacement situated in the town of Duvernay, in the Province of Quebec, fronting on \"DuRuisseau\" Street (this street being known as lot 350-95), known and designated on the* official plan and book of reference of the parish of St-Vincent de Paul, as subdivision number ninety-seven, of original lot number three hundred and fifty (350-97), measuring one hundred and eleven feet and ninety-two hundredths of a foot (111.92'), in width in front along the said street; one hundred feet (100') in width in rear along its north line; one hundred and fourteen feet and forty-nine hundredths of a foot (114-49') in depth in its eastern side line and sixty-four feet and five tenths of a foot (64.5') in depth in its western side line which line lies along the line of a street being designated as lot number 350-99.This lot has a total superficial area of eight thousand seven hundred and eighty-two square feet (8782 si.).All the above lots are of the said cadastral plan registration division of Laval county, and all the al)ove measurements are of English measure and decimals thereof.With the house thereon being erected.Subject to that certain servitude created in favour of the Bell Telephone Company of Canada in virtue of that certain deed of servitude executed before Claude Séguin, notary, on the twenty-sixth February, nineteen hundred and fifty-eight, registered under no.118964.\" Civic number of the emplacement: 435 Kugler, Duvernay.A deposit of $1325.00 will be required from each bidder according to a judgment of the Honourable Judge G.B.Puddicombe, rendered on September 19, 1963.To be sold at the parochial church door of the parish of St-Vincent de Paul, county of Laval, the THIRTY-FIRST day of the month of OCTOBER, 1963, at ELEVEN o'clock in the forenoon.L.-P.Caisse, q.c, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, September 24, 1963.4204-39-2 QUEBEC Fieri Facias Québec, à savoir: i COMPAGNIE D'ASSU-Nol23-978.RANCE-VIEDE * MONTRÉAL, corporation légalement constituée, ayant son siège social QUEBEC Fieri Facias Quebec, to wit: ( XyfONTREAL LIFE INSU-No.123-978.\\ 1VA RANCE COMPANY, ' body legally incorporated, having its head office at number 630 Sherbrooke St. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September Î8, 1963, Vol.95, No.39 4609 au numéro 630, rue Sherbrooke Ouest, cité et district de Montréal, contre PAUL MARCEL DELBOS, restaurateur, faisant affaires à 8, rue du Trésor, Québec, sous la raison sociale de « RESTAURANT LA VEILLE FRANCE », domicilié i 526, rue de la Visitation, Ste-Foy, P.Q.« Un terrain ou emplacement mesurant soixante pieds de largeur par cent trois pieds de profondeur (60' x 103') plus ou moins, et mesure anglaise et plus particulièrement décrit comme suit: 1° La subdivision numéro sept du lot originaire numéro trois cent-sept (307-7), du cadastre officiel pour la paroisse de Ste-Foy, maintenant ville de Ste-Foy, bornée en front au nord-est par les lots numéros 307-4 et 307-5, au sud-ouest par une lisière de terrain ci-après en deuxième lieu décrite, étant une partie non-subdiviséc du lot originaire numéro 307, et au nord-ouest par le lot numéro 307-8, mesurant soixante pieds de largeur par cent pieds de profondeur (60' x 100') plus ou moins et mesure anglaise, contenant en superficie six mille pieds carrés.2° Une lisière de terrain contiguë au sud-ouest à la subdivision ci-dessus décrite: mesurant trois pieds de profondeur sur soixante pieds de largeur (3' x 60') soit la largeur dudit lot numéro 307-7; étant une partie non subdivisée du lot originaire numéro trois cent sept (ptie non» subd.307) du susdit cadastre; bornée au nord-est par le lot numéro 307-7 précédemment décrit, au nor-ouest et au sud-ouest par une partie non subdivisée du lot 307, et au sud-est par le lot numéro 307-5, du susdit cadastre.Avec bâtisse dessus construite portant le numéro civique 526, rue de la Visitation, circonstances, et dépendances et sans exception ni réserve de la part du débiteur.Avec droit de vue sur la subdivision numéro huit du lot originaire numéro trois cent sept (307-8) du cadastre officiel de Ste-Foy, tel que le tout est précisé dans un acte de constitution de servitude exécuté devant Me Jacques Taschereau.N.p., le vingt-deuxième jour d'octobre mil neuf cent cinquante-deux et enregistré à Québec, sous le numéro 369-848.» Pour être vendu à la porte de l'église de Ste-Foy, comté Québec, le TRENTIEME jour d'OCTOBRE prochain ù DIX heures de l'avant- Bureau du Shérif, Me Antoine Boitroet, ch.Quél>ec, le 24 septembre 1963.4187-39-2-»» [Première insertion: 28 septembre 1963.) [Deuxième insertion: 19 octobre 1963.) West, city and district of Montreal, versus PAUL MARCEL DELBOS.restaurateur, carrying on business at 8 du Trésor St., Quebec, under the style of \"RESTAURANT LA VEILLE FRANCE\", domiciled at 526 de la Visitation St.Ste-Foy.P.Q.\"A lot of land or emplacement measuring sixty feet in width by one hundred and three feet in depth (60' x 103'), more or less, English measure, and more particularly described as follows : 1.The subdivision number seven of original lot number three hundred and seven (307-7), in the official cadaster of the parish of Ste-Foy, now the city of Ste-Foy, bounded in front, on the north-east, by lots number 307-4 and 307-5, on the south-west by a strip of land hereinafter described in the second paragraph, being an unsulMlivided part of original lot number 307, and on the north-west by lot number 307-8, measuring sixty feet in width by one hundred feet in depth (60' x 100'), more or less, English measure, having an area of six thousand square feet.2.A strip of land adjacent, on the southwest, to the subdivision described above, measuring three feet in depth by sixty feet in width (3' x 60') which is the width of said lot number 307-7, being an unsubdivided part of original lot number three hundred and seven (unsubdivided P.307) in the afore-mentioned cadaster; bounded on the north-east by lot number 307-7, previously described, on the north-west and on the south-west by an unsubdivided part of lot 307, and on the south-east by lot number 307-5, in the aforementioned cadaster.With the building thereon constructed, bearing civic number 526 de la Visitation St., circumstances and dependencies, and without any exception or reserve on the part of the debtor.With a right of view on subdivision number eight of original lot number three hundred and seven (307-7) in the official cadaster of Ste-Foy, as the whole is summarized in a deed of constitution of servitude drawn up before Me Jacques Taschereau, n.p., on the twenty-second day of October, one thousand nine hundred and fifty-two and registered in Quebec under number 369-848.\" To be sold at the church door of Ste-Fov, countv of Quebec, on the THRITIETH day of OCTOBER next at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Me Antoine Bourcset, q.c, 8ken§.* Quebec, September 24, 1963.4187-39-2 [First insertion: September 28, 1963] [Second insertion: October 19.1963] Fieri Facias Québec, à savoir: / CAUL GARNEAU, courtier No 272-683.) & en assurances ayant sa C.S.125-840.) résidence au numéro 2000 ' Ave Royale, Courville.district de Québec, contre EDMOND BOlLY, ayant sa résidence au Lac St-Charles.district de Québec.« Un emplacement situé en la paroisse Ste-Françoise Cabrini, Lac St-Charles.étant un côté du lot connu et désigné sous le numéro (1404 partie) mille quatre cent quatre du cadastre de St-Ambroise de la Jeune Lorette borné comme suit: au nord-est par le chemin public, au nord-ouest par un chemin de sortie appartenant à Lorenzo Rhéaume dans lequel tout donataire aura droit de passage, à l'arrière au sud-ouest par le résidu de la terre de Lorenzo Rhéaume et Fieri Facias Quebec, to wit: ( CAUL GARNEAU, insurance No.272-683.) *^ broker, residing at number S.C.125-840.1 2000 Royale Ave., Courville, ' district of Quebec, versus EDMOND BOILY.residing at Lake St-Charles, district of Quebec.\"An emplacement situated in the parish of Ste-Françoise Cabrini, Lake St-Charles, being a side of the lot known and designated under number (P.1404) one thousand four hundred and four in the cadaster of St-Ambroise de la Jeune Lorettc, bounded as follows: on the northeast by the public road, on the northwest by an exit road belonging to Lorenzo Rhéaume on which all donees will have right-of-way, in the rear, on the southwest, by the remainder of the farm 4610 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, M septembre 1963, Tome 95, No 39 au sud-est par la terre de Antonio A.Rhéaume, mesurunt exactement: cinquante et un pieds de largeur sur soixante pieds et cinq dixième (51' x 60.5') mesure anglaise avec la maison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendance*.» Pour être vendu ù lu porte de l'église de Stc-Francoise Cahrini, eomté de Québec, le TRENTE ET UNIÈME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, M i.Antoine Bourget, c.r.Québec, le 23 septembre 1963.4189-39-2-u (Première insertion: 28 septembre 1963] (Deuxième insertion: 19 octobre 19(53] Fieri Facias Québec, à savoir: i pABRIEL MERCIER, No 123-135.\\ VJ avocat et conseil de la 1 Reine, domicilié à 865, Boulevard des Chûtes, Beauport, Que., contre OU Y STE-MARIE, industriel, domicilié à 815, Boulevard des Chûtes, Beauport, et DAME REINE SAURIOL, veuve de feu J.Ulysse Ste-Marie, domiciliée à 87, rue du Manège, Beauport, Que., et GUY STE-MARIE, industriel, domicilié à 815, Boulevard des Chûtes, Beauport, et NOËL STE-MARIE, industriel, domicilié à 776, Boulevard des Chûtes, Beauport, en leur qualité de fiduciaires de la Succession de feu J.Ulysse Ste-Marie.1° Les subdivisions deux, trois et quatre du lot quatre cent soixante-huit (468-2-3-4); la subdivision un du lot quatre cent soixante-cinq (465-1) ; la subdivision soixante-onze du lot quatre cent soixante-huit à (468 a-71); les subdivisions deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit et neuf du lot quatre cent quarante-ejnq (445-2-3-4-5-6-7-8-9 ) ; les subdivisions un et deux du lot quatre cent cinquante-neuf (459-1-2); la subdivision quinze du lot mille cinq cent vingt-sept (1527-15), toutes du cadastre du Beauport, le tout formant qn bloc, partant le numéro civique 87, rue du Manège, Beauport, borné comme suit: Au sud-ouest par Arthur Dion; au sud-est par Uni versa Ltée; à l'est par Lorette Ste-Marie; au nord par l'avenue du Collège; à l'ouest par l'avenue du Manège: avec immeubles, résidence et picine dessus construits.2° La subdivision neuf du lot quatre cent quarante-cinq (445-9); la subdivision dix du lot quatre cent quarante-cinq (445-10) ; la subdivision seize du lot mille cinq cent vmgt-sept (1527-16); toutes du cadastre de Beauj>ort, le tout formant un bloc, borné comme suit : Au sud par la rue de la Paix; à l'ouest par la succession Ulysse Ste-Marie; au nord par Laurette Ste-Marie et J.E.Va il lançon rt : à l'est par Majel-la Bédard; Pour être vendu à la porte de l'église de Beauport, comté de Québec, le TRENTE-ET-UNIÊME jour d'OCTOBRE prochain à DIX heures de l'avant-midi.3° Le lot numéro deux mille quatre cent soixante-dix-huit p du cadastre St Malo de Québec, borné comme suit :-(2478p) Au nord par une voie ferrée; à l'est par la rue LeBer, à l'ouest par la Cie Oval Wood Dish Corporation; au sud par la rue des Artisans, avec l'usine dessus construite.belonging to Lorenzo Rhéaume, and on the southeast by the farm of Antonio A.Rhéaume, measuring exactly fifty-one feet in width by sixty and five-tenths feet (51' x 60.5'), English measure, with the house and other buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.\" To be sold at the church door of Stc-Françoise Cahrini, county of Quebec, on the THIRTY-FIRST day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Me Antoine Bourget, q.c, Sheriff.Quebec, September 23, 1963.4189-39-2 (First insertion: September 28, 1963] (Second insertion: October 19, 1963| Fieri Facias Quebec, to wit: i /GABRIEL MERCIER, ad-No.123-135.\\ vocate and Queen's ' Counsel, domiciled at 865 des Chutes Blvd., Beauport, Que., against GUY STE-MARIE, industrialist, comiciled at 815 des Chutes Blvd., Beauport, and DAME REINE SAURIOL, widow of the late J.Ulysse Ste-Marie, domiciled at 87 du Manège, Beauport, Que., and GUY STE-MARIE, industrialist, domiciled at 815 des Chutes Blvd., Beauport, and NOËL STE-MARIE, industrialist, domiciled at 776 des Chutes Blvd., Beauport, in their quality of trustees for the estate of the late J, Ulysse Ste-Marie.1.Subdivisions tow, three and four of lot four hunder and sixty-eight (468-2-3-4); subdivision or one of lot four hundred and sixty-five (465-1 ) ; subdivision seventy One of lot four hundred and sixty-eight a (468a-71); subdivisions two, three, four, five, six, seven, eight and nine of lot four hundred and forty-five (445-2-3-4-5-6-7-8-9-); subdivisions one and tow of lot four hundred and fifty-nine (459-1-2); subdivision fifteen of lot one thousand five hunderd and twenty-seven (1527-15), all of the cadaster of Beauport, the whole forming a block, bearing civic number 87 du Manège St., Beauport, bounded as follows: On the southwest by Arthur Dion; on the southeast, by Uni versa Ltée; on the east by Lorette Ste-Marie; on the north, by College Ave., on the west, by du Manège Ave., with immou-veables, residence and swimming-pool thereon erected.2.Subdivision nine of lot four hundred and forty-five (445-9); subdivision ten of lot four hundred and forty-five (445-10); subdivision sixteen of lot one thousand five hundred and twenty-seven (1527-16); all of the cadaster of Beauport, the whole forming a block, as follows : On the south by the de la Paix Street, on the west, by the estate of Ulysses Ste-Marie; on the north, by Laurette Ste-Marie and J.E.Vaillan-court; on the east, by Majella Bédard; To be sold at the door of the Beauport Church, County of Quebec, on the THIRTY-FIRST day of OCTOBER next at TEN o'clock in the forenoon.3.Lot number two thousand four hundred and seventy-eight p of the cadaster of St-Malo of Quebec, bounded as follows:- (2478p) On the north by a railraod; on the east by LeBer St, on the westby the Cie Oval Wood Dish Corporation; on the south, by the des Artisans St., with the factory thereon erected. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1968, Vol.95, So.89 4611 4° Une autre subdivision du lot deux mille quatre cent soixante-dix-huit p (2478p).de même que les subdivisions trois cent quatre-vingt-seize à quatre cent dix du lot deux mille trois cent cinquante-huit (2358-396 à 410) du cadastre de St-Malo de Québec, le tout formant un bloc et borné comme s dît : Au nord par la Cie Oval Wood Dish Corporation; à l'est par la rue des Artisans; à l'ouest par la Cie Oval Wood Dish Corporation; au sud par lu Succession Ste-Marie.5° Une autre partie du lot deux mille quatre cent soixante-dix-huit p (2478p) de forme rectan-qulaire, et les subdivisions quatre cent trente à quatre cent trente-six du lot deux mille trois cent cinquante-huit (2358-430 à 436) du cadastre St-Malo de Québec, le tout formant un bloc et borné comme suit : Au nord par le Gouvernement Provincial; à l'est par la rue Taillon, à l'ouest par la Cie Mau-pol Realty; au sud-est par le boulevard Charest; au sud-ouest par les lots de la Succession Ste-Marie.6° Les subdivisions trois cent huit p à trois cent vingt-et un p et la subdivision trois cent quatre-vingt-quatorze p du lot originaire deux mille trois cent cinquante-huit (2358-308p à 321 p et 2358-394) du cadastre St-Malo de Québec, le tout formant un bloc et borné comme suit: Au nord à la succession Ste-Marie; à l'est à la rue des Artisans; à l'ouest à Oval Wood Dish Corporation; et au sud à la Cie Pick Mills.7° Les subdivisions trois cent trente-et-un à trois cent cinquante-trois p du lot deux mille trois cent cinquante-huit (2358-331 à 353p) du cadastre de St-Malo de Québec, le tout formant un bloc et borné comme suit: Au nord par la Cie Maupol Realties; à l'est par la Cie Paradis Spécialités; à l'ouest par la Cie St-Malo Heating; au sud par la Cie International Paper.Pour être vendu ù mon Bureau au Palais de Justice, à Québec, le TRENTE-ET-UNIÊME jour d'OCTOBRE prochain à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, Me AntoineJîourget.cr.Québec, le 23 septembre 1963.4190-39-2-o [Première insertion: 28 septembre 1963.] [Deuxième insertion: 19 octobre 1963.) 4 Another subdivision of lot two thousand four bun.I red and seventy-eight p(2478p), as well as subdivisions three hundred and ninety-six to four hundred and ten of lot two thousand three hundred and fifty-eight (2358-396 to 410) of cadaster of St-Malo of Quebec, the whole forming a block and bounded as follows: On the north by the Cie Oval Wool Dish Corporation; on the east by the des Artisans Street; on the west, by the Cie Oval Wood Dish Corporation; on the south, by the Ste-Marie Estate.5.A n not Iht part of lot two thousand four hundred and seventy-eight p (2478p) of rectangular from, and subdivisions four hundred thirty to four hundred and thirty-six of lot two thousand three hundred and fifty-eight (2358-430 to 436)) of the cadaster of St-Malo of Quebec, the whole forming a blok and bounded as follows: On the north, by the Provincial Governement; on the east, by Taillon St., on the west, by the Cie Maupol Realty; on the southeast, by Charest Blvd.; on the southwest, by lots of the Ste-Marie Estate.6.Subdivision three hundred and eight p to three hundred and twenty-one p and subdivision three hundred and ninety-four p of the original lot two thousand three hundred and fifty-eight (2358-308p to 321 p and 2358-394) of the St-Malo de Quebec cadaster, the whole forming a block and bounded as follows: On the north by the Ste-Marie Estate; on the east, by the des Artisans St.; on the west, by Oval Wood Dish Corporation; and on the south, by the Cie Pick Mills.7.Subdivisions three hundred and thrity-one to three hundred and fifty-three p of lot two thousand three hundred and fifty-eight (2358-331 to 353p) of the cadaster of St-Malo of Quebec, the whole forming a block and bounded as follows: On the north, by the Cie Maupol Realties; on the east by the Cie Paradis Specialties; on the west, by the Cie St-Malo Heating; on the south, by the Cie International Paper.To be sold at my office at the Court House in Quebec, on the THIRTY-FIRST day of OCTOBER, next at TWO o'clock in the forenoon.Me Antoine Bourget, q.c, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec September 23, 1963.4190-29-2 [First insertion: September 28.1963.] [Second insertion: October 19.1963.] Fieri Facias Québec, à savoir : (J G.POWER SAWMILLS No 125-604.< LTD., corporation léga-'lement constituée ayant sa principale place d'affaires à Giffard, P.Q., contre J.A.SAVARD, 23ième Rue Est, Orsainville.P.Q.«La subdivision No 411 du lot original 51 du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, s Pour être vendu à la porte de l'église d'Orsain-ville, comté de Québec, le TRENTE-ET-UNIÊME jour d'OCTOBRE prochain à DIX heures deFavant-midi.Le Shirif, .Bureau du Shérif, Me Antoine Bourget, c.r.Québec, le 24 septembre 1963.4205-39-2-o [Première insertion: 28 septembre 1963.] [Deuxième insertion: 19 octobre 1963.] Fieri Fadas Quebec, to wit: l T G.POWER SAWMILLS No 125-604.\\ LTD., a corporation le-'gally incorporated, having its principal place of business at Giffard, P.Q., against J.A.SAVARD, 23rd Street, East, Orsainville, P.Q.\"Subdivision No.411 of original lot 51 of the official cadaster of the parish of Charlesbourg, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.\" To be sold at the church door of Orsainville, county of Quebec, on the THRITY-FIRST day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Me Antoine Bourget, q.c, Sheriff's office, Sheriff.Quebec, September 24, 1963.4205-39-2 [First insertion: September 28, 1963] [Second insertion: October 19, 1963] 4612 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.88 September 1968, Tome 96, No 89 RICHELIEU Fieri Facias de Terris District de Richelieu Cour Supérieure, fpDGARD TRINQUE, cul-No 16-591.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.