Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 26 octobre 1963, samedi 26 (no 43)
[" Tomb 95, No 43 4935 Vol.95, No.43 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 t,ieo.VI, ch.3) Flag of Un Province of Qu:be: adopted by the Act rejpe;tinj the Official Flag of the Province (14 (ieo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUÉBEC Quebec, bamruj 26 octobre 1963 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlement h 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Heine.Hôtel du (îouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues ollicielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice «les droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y u lieu, toute somme versés en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.PROVINCE OF QUEBEC Quebec* Saturday, Octobeb 26, 1963 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising copy in the two official languages.When same is supplied in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hercinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.L'Imprimeur the number of insertions, an«l the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.Rocu Leeehvre, Queen'$ Printer.Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1962.1516 - l-52-o Order in Council Order in Council Executive Council Chamber Number 11S9 Quebec, July 19.1963.Present: The Lieutenant-Governor iu Council.Concerning the \"Plumbing Code «>f the Province of Quebec\".Whereas on February 15, 1951.by Order in Council number 173, the Lieutenant-Governor in Council adopted a revised draft, of the Plumbing Code of the Province of Quebec; Wiikhkas on February 15, 1951, by Order in Council number 173, the Lieutenant-Governor in Council deleted Orders in Council number 208 of January 30, 1947 and oumher 613 of May 3,1950; QUEBEC CEE ICI AL GAZETTE, October 26, 11)68, Col.90, No.as 4937 Attendu qu'il est opportun d'édieter de Wukuka.s it is proper to enact new regulations nouveaux règlements en regard des développe- ai ft result of technical developments in the plum- ments technic pies dans le domaine de la plombe- bing field; rie; Attendu Qu'un eomité forme du Bureau des Whekeas a committee consisting of the Board Examinateurs des mécaniciens en tuyauterie et of Examiners of Pipe Mechanics and of repre- de représentants de la Corporation des entrepre- sentatives of the Corporation of Plumbing ami neurs en plomberie et chauffage «le lu province de Heating Contractor! of the Province of Quebec Québec a prepare un nouveau projet de code de bas mude a new draft plumbing coda of the plomberie de la province «le Québec; Province of Quebec; Il est ordonné, en conséquence, sur la prqpo- If m ordered, therefor*', upon the recoin men* sition du Ministre du Travail: dation of the Honourable Minister of Labour: 1° Que les règlements ei-ciioncés soient ap- 1.That the above mentioned regulation! be prouvés sous le tire «le « Code de Plomberie «le la approved and designated as \"Plumbing Code of province de Québec »; the Province of Quebec\"; 2° Que lesdits règlements s'appliquent ù 2.That the sai«l regulations apply to all toutes les municipalités «le 5,000 Ames et plus de municipalities of 5,000 souls or more of the la province, sauf à celles où se trouve en vigueur Province, with the exception of those enforcing un règlement municipal assurant au public une a municipal by-law which assures the public-protection sanitaire au moins équivalente à celle of a sanitary protection at least equivalent to that que prévoient ces réglementa; provided for under these regulations; 3° Que lesdits règlements entrent en vigueur 3.That the said regulations come into force à compter du 1er janvier 1904; from January 1, 1904; 4° Qu'à compter de la même «late, l'arrêté 4.That, from thut same date, Oder in Council ministériel numéro 173 «lu 15 février 1951 soit number 173 of January 15, 1951, be deleted, abrogé.Jacques Phemont, Jacques Prbmont, 4401 -o Greffier Adjoint du Council Exécutif.4401-o Associate Clerk of the Executive Council.CODE DE PLOMBERIE DE LA PLUMBING CODE OF THE PROVINCE DE QUEBEC PROVINCE OF QUEBEC TABLE DES M ATI È H ES TABLE OF CONTENTS Page Objectifs du Code provincial db Plomhekie \u2014 Provincial Plumbing Code objectives, 4938 Section : 1 Definitions Definitions.4939 2 Exigences Générales \u2014 General Requirements.4943 3 Matériaux \u2014 Materials.4945 4 Appareils de plomberie \u2014 Plumbing Fixtures.4947 5 Tuyau de chute et de renvoi \u2014 Soil an«l Waste Pipe.4950 6 Joints et racconlements \u2014 Joints and Connections.4952 7 Siphons, intercepteurs et regards \u2014 Traps, interceptors, ami Cicanouts.4954 8 Système d'évent \u2014 Venting System.4955 9 Renvoi indirect \u2014 Indirect Wastes.4960 10 Drains pluviaux \u2014 Storm Drains.4961 11 Approvisionnement et distribution d'eau \u2014 Water Supply uml Distribution.4962 12 Inspection et essais \u2014 Inspection and Tests.4965 13 Administration \u2014 Administration.4967 14 Dispositions relatives aux installations à gaz \u2014 Provisions Respecting Gas Instal- lations____ .4968 Tableau \u2014 Table : 1 Tuyau de chute en fonte \u2014 Cast-iron Soil Pipe.4972 2 Tuyau en fonte fileté \u2014 Threaded Cast-iron Pipe.4972 3 Tuyau en fer forgé \u2014 Wrought-iron Pipe.4973 4 Tuyau d'acier soudé et sans soudure \u2014 Welded and Seamless Steel Pi|>e.4973 5 Tuyau en fer de four à sole allié, soudé \u2014 Welded Alloyed Open-hearth Iron Pipe.4974 6 Tuyau «le cuivre et de laiton \u2014 Copper and Brass Pipe.4974 7 Tuyau de cuivre (genre L) pour évent, renvoi et approvisionnement «l'eau dans un bâtiment\u2014 Copper Tube (Type L) for Vents, Waste, ami Water Distribution within a Building.4975 8 Tubes en cuivre pour renvois et évents \u2014 Copper Tubes for Waste Pipes and Vents.4976 9 Tuyau en cuivre (genre K) pour service d'eau souterrain \u2014 Copper Tube (Type K) for Underground Water Service.4976 10 Tuyau d'approvisionnement d'eau, plomb \u2014 Lead Water Service Pipe.4977 11 Diamètres et poids minima pour tuyau de renvoi en plomb \u2014 Minimum Dimensions and Weights for Lead Waste Pipe.4977 12 Virole de calfatage en laiton \u2014 Brass Caulking Ferrules.4977 13 Bague «le soudure en laiton \u2014 Brass Soldering Nipples.4978 14 Emboîtement de soudure en laiton \u2014 Brass Soldering Hubs.4978 15 Équivalent d'unités d'appareil (facteurs de charge pour appareils) \u2014 Equivalent Fix- ture Units (load factors of fixtures).4978 16 Equivalent d'unités d'appareil pour appareils non compris au Tableau No: 15 \u2014 Equivalent Fixture Units for Fixtures not Itemized in Table No: 15 .4979 4938 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 96 octobre 1968, Tome 05, No A8 Table ai {suite) \u2014 Tablb (eanttn ue6)i fr»g$ 17 Nombre maximum admissible d'unités d'appareil pour embranchements horizontaux et colonnes d'appareils (autre que des draine de bâtiment) Maximum Allowable Number of Fixture Unite for Horizontal Fixture Branches and Stacks (other than building drains).\u2022'.,.\u2022 4.ISO is Nombre maximum admissible d'unités il'appareil pom- drains de bâtiment Maxi-« mum Allowable Number of Fixture l toits for Building Drains.49X1 I!» Dimension minimum des siphons pour appareils Minimum Size of Traps for Fixtures.;.49SI 20 Distance maximum du siphon d'appareil à lèvent Maximum Distance of Fixture Trap from Vent.\u2022 \u2022 -.4988 21 Dimension ilu tuyau d'cvcnt pour siphon Size of Vend Pipes for Traps.4982 22 Dimension el longueur du tuyaud*évent Size and LenghtofVent Pipes 4983 23 Diamètre des conduits pluviaux verticaux Z i /.«\u2022 of Vertical Rainwater Leaders\u2022 4983 21 Dimensions des gouttières Siae of Gutters.4984 25 Dimensions des drains pluviaux horizontaux Size of Horizontal Storm Drains.4985 26-a Drains el .'-outs pluviaux el sanitaires combinés, pente 1/8 «le pouce au pied Com- liincd storm ami sanitary house drains and house sewers.1 8 inch fall per foot.4986 26-6 Drains et égOUts pluviaux el sanitaires combines, pente I 8 de pouce au pied Combined .storm and sanitary house drains and house .sewers.1 S inch fall per loot.lits» 26-c Drains el égouts pluviaux et sanitaires combinés, pente i 8 de pouce au pied Combined .storm and salutary hoii.se drains and house sewers.1/8 inch fall per loot.498?2ti-c or on a Y so that the cap can be removed to permit pipe cleaning; 14) combined sewer\" means a sewer which carries both storm water and sewage; 15) \"continuous vent\" means a continuation of a vertical waste pipe above the connection of the waste fitting; 10) \"cross-connection\" means u physical connection through which a potable water supply could be contaminated; 17) \"crown weir\" means the highest portion of the inside lower surface of a trap; IS) \"dead end\" means any pipe that is 2 feet or mon- in developed length and terminates with dosed fitting; 19) \"developed length\" means the length along the centre line of pipe ami fittings; 20) \"double offset\" means two offsets installed in succession on the same line; 21) \"drainage system\" means any system of piping thut conveys sewage or run-off water to a building sewer; 22) \"fixture\" means a receptacle, including a floor-drain, that receives water, liquids, or water-borne wastes, and discharges any of them into a «Iraiuage system; 23) \"fixture unit\" mean- a desigu factor for drainage piping in which the rate of discharge from a wash basin having a I14-inch outlet is taken as unity, and the rate of discharge from all other fixtures is related to it; 24) \"flood level\" when used with reference to a fixture means the level at which water begins to overflow the top or rim of the fixture; 25) \"flood level rim\" means the top edge of a fixture from which water overflows; 20) \"floor drain\" means a fixture used to receive water from the floor of a building; 27) \"frost-proof closet\" means a closet that has no water in the bowl and has the trap and the water control valve installed below the frost line; 28) \"horizontal pipe\" means a pipe installed in a horizontal position, or which makes an angle of less than 45 degrees with the horizontal; 29) \"indirect waste\" means u waste pipe not directly connected to a drainage system but which discharges freely into or over a trapped fixture; 30) \"individual vent\" has the same meaning as back vent; individually vented has'- a corresponding meaning; 31 ) \"interceptor\" means a grease trap or other receptacle designed to intercept and prevent the passage of grease, oil.sand, or similar materials into the drainage system; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, October 90, 1968, Vol.96, \\o.18 32) « event bouclé » (loop vent) signifie event en circuit, sauf que le tuyau d'évent revient au-dessus du niveuu d'euu des appareils et est raccordé à l'évent principal de la colonne de chute ou de renvoi; 33) « évent continu » (continuous vent) signifie une continuation du tuyau de renvoi vertical au-dessus du raccord «le renvoi; 34) « évent «!«\u2022 colonne » (stack vent) signifie le prolongement «l'une «'olonne «le chute ou «le renvoi au-dessus «lu «Irain horizontal le plus élevé raccordé à la colonne; 35) « évent en circuit » (circuit vent) signifie un évent «le branchement qui dessert deux ou plusieurs siphons et va «lu point «le branchement horizontal en face «lu «lernier raccordement d'appareil à une colonne «l'évent; ventilé en
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.