Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 15 (no 7)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1964-02-15, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" *»f> ANNÉE ¦ N' 7 vol.96 ffifr 955 Gazette officielle ie Québec QUEBEC OFFICIAL GAZETTE Québec, samedi 15 février 1964 Quebec, Saturday.February 15, 1964 Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Hôtel «lu Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5e L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du Ministre des Finances.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins 3ue ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime élai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising copy in the two official languages.When same is supplied in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Department of Finance, by cheque or money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, expires at noon on Wednesday, providing that this day of the week is not a holiday.In such a case, the ultimate delay expires at noon, on Tuesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover, the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demand for cancellation or any remittance of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Publiée pah lb Gouvernement de la Province / Published by the Provincial Government L'Imprimeur de la Reine, ROCH LEFEBVRE, Queen'$ Printer \u2014 Québec GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC.15 février 1964.96' année.No 7 Tarif des annonce», abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, «le chif-fr«'s, etc.) est comptée double.Traduction: $1 «les 100 mots.Kxcmplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année.N.IL\u2014 Les chiffres placés au bas «les avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro «l'ordre; le deuxième à celui «le l'édition «le la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre «l'inscrtions, et la lettre loi signifie que la matière n'est ni de notre composition ni «le notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Heine, Roch Lefebvre.Hôtel «lu Gouvernement, Québec, 5 mai 1962.5177 \u2014 l-52-o Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1.per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number: the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third to the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notices published but once are followed only by our document number.Room Lefebvre, Queen's Printer.Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1962.5177 \u2014 l-52-o Lettres patentes Letters Patent 1*8 Agences Biiroy inc.Les Agences Duroy inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour de décembre 1963, constituant en corjMjration: Paul Perrier, hotelier, La Prairie, Claude Picard, avocat, 168, Notre-Dame, est, et Armand Becotte, administrateur, 333, rue Craig, est, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les opérations «l'une compagnie de portefeuille (« holding »), sous le nom de « Les Agences Duroy inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera suite 210, 333, rue Craig, est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13c jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dou ville.55S8-0 5393-63 \u2014 1201/47 Ain Enterprises Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Barbara J.Hopkins, secrétaire, épouse séparée de biens «le David Charles Hopkins, et dûment autorisée par ce dernier aux fins «les présentes, 1010 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal, Joseph Ain, entrepreneur, et Fay Mletchkovitch, ménagère, épouse séparée de biens dudit Joseph Ain, et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, \"ces deux derniers de 4728, chemin Circle, Montréal, pour les objets suivants: Offrir les services de consultation, d'avis et de Sérance dans l'administration d'immeubles et le omaine de la construction, sous le nom de Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th «lay of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Paul Perrier, hotelier, La Prairie, Claude Picard, advocate, 168 Notre-Dame, East, Armand.Becotte, administrator, 333 Craig St., East, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing as a holding company, under the name of \"Les Agences Duroy inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at suite 210, 333 Craig St, East, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of December, 1903.Raymond Doit ville.Assistant Secretary of the Province.5588 5393-63 -1201/47 Ain Enterprises Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Barbara J.Hopkins, secretary, wife separate as to property of David Charles Hopkins, and duly authorized by him for the purpose of these presents, 1010 St.Catherine Street West, Montreal, Joseph Ain, contractor, and Fay Mletchkovitch, housewife, wife separate as to property of the said Joseph Ain, and duly authorized by him for the purpose of these presents, the latter two of 4728 Circle Road, Montreal, for the following purposes: To perform consultation, advisory and management services in the real estate administration and construction field, under the name of \"Ain QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 19(14.Vol.9(i, So.7 957 « Ain Enterprises Inc.», avec un capital-actions divisé en 100 actions ordinaires catégorie « A » sans valeur nominale ou au pair, 100 actions catégorie « B » sans valeur nominale ou au pair et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au Kair de $10 chacune, et le montant avec lequel i compagnie commencera ses o|>érations sera de $4,000.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour de décembre 1903.Le Sous-secrftaire de la province, Raymond Douville.558S 5249-03 - 1197/11S Alunir Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 20e jour «le décembre 1903.constituant en corporation: Hubert Guay, Jacques-Marie Gau-lin, notaires, et Claudette Hioux, secrétaire, célibataire, tous trois «le suite 28, 1290 rue St-Denis, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce «le marchandises et articles en aluminium, fer, fer-blanc, granite, métal galvanisé, tôle et autres articles fabriqués totalement ou en partie «le métaux ou aluminium, sous le nom «le t Almur Ltd.».avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4257, Oxford, Montréal, district ju«liciairc «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 20e jour de décembre 1903.Le Soux'secrôtaire de la province, Raymond Douville.5588-o 5408-03 \u2014 1200/59 Enterprises Inc.\", with a capital stock divided into 100 class \"A\" common shares without nominal or par value, KM) class \"B\" shares with-«>ut nominal or par value ami 3,000 preferred shares of the par value of $10 each, and the amount with which the company will commence its operations will be $1,000.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office «>f the Provincial Secretary, this 5th day «>f December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secret an/ of the Province.558K-0 5249-03.:\u2014 1197/118 Aim ci i Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec < '«impunies Act, letters patent, bearing «late the 20th «lay of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Hubert ( à nay, .1 acques-Maric Gnulin, notaries, and Claudette Hioux, secretary, spinster, all three of luite 28, 1290 St.Denis St., Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in merchandise and articles of aluminum, iron, tin, granite, galvanized metal, sheet-metal and other articles made wholly or partially of metals or aluminum, under the name of \"Almur Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at 4257 Oxford, Montreal, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588 5468-63 - 1200/59 Amusement Park Restaurants Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 21e jour de novembre 1963, constituant en corporation: Maurice Dépelteau, industriel, 322, boul.Gouin, est, Montréal, David Dépelteau, ingénieur, 862, Lafayette, Longueuil, et Arsène Dépelteau, rentier, St-Luc, comté de St-Jean, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom «le « Amusement Park Restaurants Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et en 390 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 322, boulevard Gouin, est, Montréal, district ju«li-ciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 21e jour de novembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.5588-0 4959-63 \u2014 1200/60 Amusement Park Restaurants Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies A«*t, letters patent, bearing date the 21st day of November, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Maurice Dépelteau, industrialist, 322 Gouin Blvd.East, Montreal, David Dépelteau.engineer, 862 Lafayette, Longueuil, and Arsène Dépelteau, annuitant, St-Luc, county of St.John, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Amusement Park Restaurants Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 322 Gouin Blvd.East.Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 21st day of November, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588 49S943 \u2014 1200/60 Anafvincan Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 23e jour de décembre 1963, constituant en Anafvincan Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Louis GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC.16 février 1964.96' année.No 7 corporation: Louis Leonardo, agent d'immeubles, Lawrence I^eonardo, gérant, tous deux de 1019, Osborne, Verdun, et Vincent Leonard, surveillant, 1865, rue Sainte-Catherine, app.3, Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de placements, sous le nom de « Anafvincan Inc.», avec un capital total de $100,000.divisé en 0.000 actions ordinaires de $10 chacune et 400 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Châ-teauguay centre, district judiciaire de Beauhar-nois.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 23e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dotlville.5588 5540-03\u2014 1200/125 Leonardo, real estate associate, Lawrence Leonardo, manager, both of 1019 Osborne, Verdun, and Vincent Leonard, supervisor, 1865 Ste-Catherine Street, Apt.3, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Anafvincan Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 0,000 common shares of $10 each and 400 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Chûtcauguay Center, judicial district of Beau-harnois.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5546-63 \u2014 1200/125 Association de tir de Baie Comeau Baie Comeau Rifle Association Avis est donné qu'en vertu de la troisièm* partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de 1 province de Québec, des lettres patentes, en date du 24e jour «le «lécembre 1903, constituant en corporation sans capital-actions: J.Morley Pope, surintendant, 77, avenue Chamnlain, Frank Sharp, contremaître, 13, avenue Closse, Joseph-Hervé Duhaimc, surveillant.5G, Roberval, Louis E.Ziegler, surintendant, 13, Bouchette, Roland Metcalfe, dessinateur, 05, LeGardeur, Frederic W.Bradley, mécanicien, 7, avenue Closse, et Winston Scott, mécanicien, 20, Vaudrcuil, tous sept de Baie-Comeau, pour les objets suivants: Promouvoir le sport du tir et de la manipulation des armes à feu, sous le nom de « Associât ion de tir «le Baie Comeau \u2014 Baie Comeau Rifle Association ».I* montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $25,000.Le siège social «le la corporation sera à Baie-Comcau, district judiciaire «le Saguenay.Donné au bureau du secrétaire de la province, «\u2022e 24e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5688-0 5357-63 \u2014 1201 /20 Association de tir de Baie Comeau Baie Comeau Rifle Association Notice is hereby given that under Part HI of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «latc the 2 Itli day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: J.Morley Pope, superintendent, 77 Champlain Ave., Frank Sharp, foreman, 13 Closse Ave., Joseph-Hervé Duhaimc, supervisor, 56 Roberval, Louis E.Ziegler, superintendent, 13 Bouchette, Roland Metcalfe, draughtsman, 65 LeGardeur, Frederic W.Bradley, mechanic, 7 Closse Ave., and Winston Scott, mechanic, 26 Vaudreuil, all seven of Baic-Comeau, for the following purposes : To promote the sport of shooting and the manipulation of firearms, under the name of \"Association de tir «le Baie Comeau \u2014 Baie Comeau Rifle Association\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $25,000.The head oflice of the corporation will be at Haie-Comeau, judicial district of Saguenay.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 \"5357-63 \u2014 1201/20 Assurances Bernard inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 20e jour «le décembre 1963, constituant en corporation: Jean-Paul Bernard, courtier en assurances, Thérèse Durand, ménagère, épouse eontractuellcmcnt séparée «le biens dudit Jean-Paul Bernard, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, Louis-P.Bernard, courtier en assurances, et Pierre Durcault, avocat, tous quatre «le Farnham, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en assurances, sous le nom «le « Assurances Bernard inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Farnham, district judiciaire de Bedford.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour de décembre 1903.L§ Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5540-63 \u2014 1200/88 Assurances Bernard inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean-Paul Bernard, insurance broker, Thérèse Durand, housekeeper, wife contractually separate as to property of the sai«l Jean-Paul Bernard, and duly authorized by him by these presents, Louis-P.Bernard, insurance broker, and Pierre Durcault, advocate, all four of Farnham, for the following purposes : To carry on business as insurance brokers, under the name of \"Assurances Bernard inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The heail oflice of the company will be at Farnham, judicial district of Bedford.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5540-63 \u2014 1200/88 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.February 15.19C4.Vol.96.No.7 959 Austrian Importing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patetites, en dale du lie jour de décembre 1903, constituant en corporation: Irving L.Adessky, avocat, 57S9, rue Melling, Daniel Kingstonc, avocat, 49S5, avenue Iona, et Sbirlee Simon, secrétaire, fille majeure, 1780, rue Saint-I/ouis, tous trois «le Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le marchandises faites, en tout ou en partie, de cuir, caoutchouc, métal, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textiles, verre et sous-produits «l'iceux, et en marchan-«liscs de sport, vêtements et équipement «le sport «le toutes sortes, incluant appareils «le pêche, équipement et fournitures pour ou appartenant ou incidents à la pèche, la chasse, le golf, le ski et tous autres sports et «livcrtissements, merceries, produits alimentaires, animaux, minéraux, pierres précieuses, produits de tabac, li«pieurs gazeuses, confiseries, livres et périodi«pies, peintures, oeu-vres d'art, produits chimiques, produits «le la terre, «le la mer et «le la forêt, produits de beauté, cosmétiques, articles «le toilette et parfums, sous le nom de « Austrian Importing Inc.», avec un capital total «le $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de S10 chacune et 2.000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce lie jour «le décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5351-03\u20141198/124 Austrian Importing Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, lett«>rs patent, bearing date the 11th use contractuellcment séparée de biens dudit Fernand Verpaelst, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, ces deux derniers «le St-Denis-de-Brompton, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Beaudette & Verpaelst inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Elie-d'Orford, district judiciaire de St-François.Donné au bureau du secrétaire de la province, iv 20e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-q 4981-63 \u2014 1200/89 La Belle Madame, école de charme Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Georges H.Garneau, notaire, 8424, Beaudette & Vcrpaelst inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 20th dav of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Ernest Beaudette, contractor, Cécile Côté, housekeeper, wife contractually separate as to propertv of the said Ernest Beaudette and duly authorized by him for these presents, both of St-Êlie d'Orford, Fernand Verpaelst, contractor, and Yvonne Anctil, housekeejier, wife contractually separate as to property of the said Fernand Verpaelst, and duly authorized by him for these presents, the latter two of St-Denis-tle-Brompton, for the following purposes: To carry on business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Beaudette & Verpaelst inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at St-Êlie-d'Orford, judicial district of St-Francis.(Jiven at the office of the Provincial Secretarv, this 20th day of December.1903.Raymond Douville, Assistant Secretary'of the Province.5588 4981-03 \u2014 1200/89 la Belle Madame, école de charme liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Georges H.Garneau, notary, 8424 Central St., LaSalle, 980 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, ir, février 196% 96' année, No 7 rue Central, LaSalle, Cecilia Matt ice, 351, 5e Avenue, Verdun, et Madeleine Lachancc, 5901, avenue Verdun, Verdun, cet deux dernières secrétaires, célibataires majeures, pour les objets suivants: Enseignement et commerce de ce qui touche à l'esthétique et aux produits de beauté, sous le nom de « La Belle Madame, école de charme Itée », avec un capital total do ?10.000, divisé en 000 actions ordinaires de 850 chacune et en 200 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 30e jour «le décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.5588-0 5325-03 \u2014 1201 /22 Bcncng Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, eu date du 5e jour «le décembre 1003.constituant en corporation: Moses Velin.avocat, Barbara Garrett, secrétaire, épouse séparée «le biens «le David Charles Hopkins, et dûment autorisée par ce dernier aux fins «les présentes, et Anita Dunn, secrétaire, fille majeure et usant de ses droits, tous trois de 1010 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal] pour les objets suivants: Exercer le commerce de placements, sous le nom de « Beneng Ltd.», avec un capital total de $100.000, divisé en 100 actions ordinaires «l'une valeur au pair «le 81 chacune, 074 actions privilégiées catégorie « A » «l'une valeur au pair «le $100 chacune et 2,500 actions privilégiées catégorie « B » «l'une valeur au pair «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 5e jour de décembre 1903.Le Soiis-serrctairc de la province, B \\ymond Doi)ville.5588 5240-03\u2014 1197/123 Cecilia Mattice, 351, 5th Avenue, Verdun, and Madeleine Lachance, 5901 Verdun Ave., Verdun, the latter two secretaries, filles majeures, for the following purposee: To carry on business in the teaching of anything which concerns esthetics and beauty products, under the name of \"La Belle Madame, école «le charme Itée\", with a total capital stock of 810,000, divided into 000 common shares of $50 each and into 200 preferred shares of $50 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at.the oflice of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.558S 5325-03 \u2014 1201/22 Bcncng Ltd.Notice a hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th «lay of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Moses Velin, advocate, Barbara Garrett, secretary, wife separate as to property of David Charles Hopkins, ami duly authorized by him for the purpose of these presents, ami Anita Dunn, secretary, fille majeure et usant de ses droits, all three of 1010 St.Catherine St.West, Montreal, for the following purposes: To do business in the field of investment, under the name of \"Bcncng Ltd.\", with a t«)tal capital stock «>f $100,001), divided into 100 common shares of the par value of $1 each, 974 class \"A\" preferred shares of the par value of 8100 each and 2,500 class \"B\" preferred shares of the par value of SI each.The head office of the company will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588-o 5240-03 \u2014 1197/123 Bernard & Fabien inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en date «lu 23e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Pierre Fabien, courtier en assurances, 1895, rue St-Louis, St-Laurcnt, André Fabien, avocat, 128, avenue De Chftteauguay, Longueuil, et Madeleine 'Fessier Lavigne, secrétaire, célibataire, 1010, rue St-Hubert, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en assurance, sous le nom de « Bernard & Fabien inc.», avec un capital t«»tal «le 810.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4090, rue Madison, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 23e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.6588-0 4660-63 \u2014 1200/126 Bernard & Fabien inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing f the Provincial Secretary, this 29th day of November, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5106-03\u20141200/61 Gerry Boisvcrt Inc.- Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ix>i «les compagnies «le Québec, il a été acconlé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 23e jour «le décembre 19(53, constituant en corporation: Irwin S.Brodie, 7521, chemin Mount liai ten.(Ïite-Saint-Liic, Theodore H.Polisuk, 144, chemin Einchlcy, Hampstcad, tous deux avocats, et Souya Schneyer, secrétaire, fille majeure, 4720, avenue Dupuis, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de véhicules automobiles, sous le nom «le « Gerry Boisvert Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et 900 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 2885, avenue Barclay, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 23e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5566-63 \u20141200/127 Gerry Boisvcrt Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing dale the 23rd ositions de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 2e jour de décembre 1952, « Madison Linen Supply Inc.», constituée en corporation en vertu des dis|M>sitioiis de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 14e jour de février 1942, « Quebec Industrial Towels Ltd.\u2014 Les serviettes industrielles de Québec Itée », constituée en corporation en vertu des dispo.-it ions de ladite première partie de la Loi «les compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 6e jour «le mars 1961, « Dorccta Linen Supply Inc.», constituée en corporation en vertu des dispositions «le ladite première partie de la Loi «les compagnies de Québec, par lettres patentes en date «lu 22e jour «l'octobre 1962, et « Canadian Wiper Corporation », constituée en corporation en vertu «les disposition! de ladite première partie de la Loi «les compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 22e jour «l'avril 1949, pour les objets suivants: Exercer le commerce de nettoyeurs, teinturiers, buaudiers et confectionneurs et la fourniture et le service «le serviettes, essuie-glace, uniformes, salopettes, tabliers, sarraux, vestons, serviettes de table, nappes et toiles de toutes sortes, sous le nom de « Canadian Linen Supply Co.Inc.\u2014 La Cie canadienne de service de linge inc.», avec un capital total de $75,000, divisé en 7,500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le nom de la nouvelle compagnie est « Canadian Linen Supply Co.Inc.La Cie canadienne de service de linge inc.».Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu Secrétaire de la province, ce 13e jour de décembre 1963.lté Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5320-63 1201/97 Carnaval Kiwanis Saguenay Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date «lu 30e jour de décembre 1963, constituant en corporation sans capital-actions: Paul Paradis, chef de bureau, 665, Pasteur, Ch.-Henri Harvey, industriel, 200, St-Simon, tous deux de Jonquière, et Hubert Downes, gérant de banque, 251, Racine.Arvida, pour les objets suivants: Promouvoir les loisirs cidre les membres de la corporation, sous le nom de « Carnaval Kiwanis Saguenay ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $10,000.Le siège social de la corporation sera à Jonquière, district judiciaire «le Chicoutimi.Donné au bureau du secrétaire «le la province.f December, 1952, \"Madison Linen Supply Inc.\", incorporated in virtue of the provisions of the said Part I of the Quebec Companies Act, by letters patent dated the 14th day of February, 1942, \"Quebec Industrial Towels Lt«l.\u2014 Les serviettes industrielles «le Québec Itée\", incorporated in virtue of the provisions of the said Part I «»f the Quebec Companies Act, by letters patent dated the 6th f the provisions of the sai«l Part I of the Quebec Companies Act, by letters patent dated the 22nd day of April.1949.for the following purposes: To carry on the business of cleaners, dyers, launderers and outfitters and the supply and servicing of towels, wipers, uniforms, overalls, aprons, smocks, jackets, napkins, tablecloths and linen of all kinds, under the name of \"Canadian Linen Supply Co.Inc.\u2014 La Cie canadienne de service «le linge inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 7.500 common shares of the par value of $10 each.The name of the new company is \"Canadian Linen Supply Co.Inc.\u2014 La Cie canadienne de service de ligne inc.\".The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.55S8-0 5320-63 \u2014 1201/97 Carnaval Kiwanis Saguenay Notice is hereby given that umler Part 111 of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Paul Paradis, office chief, 605 Pasteur, Ch.-Henri Harvey, industrialist, 200 St-Simon, both of Jonquière, and Hubert Downes, bank manager, 251 Racine.Arvida, for the following purposes: To promote recreations between the members of the corporation, under the name of \"Carnaval Kiwanis Saguenay\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold ami acquire is to be limited, is 810,000.The head office of the corporation will be at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December.1063.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.55X8 4343-63\u2014 1201/24 Central Adjustment Bureau Ltd.Bureau d'ajustement central Itée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent. 904 OMETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 1964.96' année, \\o 7 été accordé, pur le lienteiiaut-guuvcrneur de la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 31e j«)iir «le décembre 1903, constituant en corporation: Adrien K.Paquette, 212, rue Bloomficld, ()utreni«)nt, Pierre Hébert, 140, rue Hoy, app.3, LeMoyne, tous deux avocats, et Franchie Thibault, secretaire, 2101, rue Théodore, Montrai, pour les objets suivants: Faire revaluation, l'estimation et l'appréciation «le toutes sortes «le biens, propriétés et exploitations, sous le nom «le « (.'entrai Adjustment Bureau Ltd.\u2014 Bureau d'ajustement central It«?c », avec un capital total «le $20,000, divisé en 200 actions ordinaires «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 31e jour «le décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillb.5688-0 0058-03 \u2014 1201/51 Nap.('barest & fils inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accortlé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en «late du 19e jour «le décembre 1903.constituant en corporation: René ('.Alary.3345.McCarthy, St-Laurent, Jean Gadbois, 3284, avenue Cedar.West mount, et Lue Parent, 560; avenue Carlyle, Mont-Royal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers f \"Central Adjustment Bureau Ltd.\u2014 Bureau «l'ajustement central Itée\", with a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the oflice «>f the Provincial Secretary, this 31st tlay of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.55S8 \"5558-63- 1201/51 Nap.Charest & fils inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 19th «lay of December, 1903, have been issued by I he Lieutenant-Governor of the Province «>f Quebec, incorporating: René C.Alary.3345 McCarthy, St-Laurent, Jean Gadbois, 3284, Cedar Ave, West mount, ami Luc Parent, 500 Carlyle Ave.Mounl-itoyal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business jus insurance brokers, under the name of \"Nap.('barest & fils inc.\", with a total capital slock of $75.000, divided into 5,000 common shares of a par value of $1 each and into 7,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 19tkday of December, 19(53.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5523-63\u20141200/63 Adrien Chenette Itée Notice is hereby given that un«ler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day Of November, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Adrien Chenette, merchant, St.Hyacinthe, Gaston Leroux, manager, Ste-Madelt ine, and Gabriel St-Rcch, manager, St.Hyacinthe, for the following purposes: To deal in wearing apparel, under the name of \"Adrien Chenette Itée , with a total capital stock of $150,000, divided into 10,000 class \"A\" shares of a par value «'f $10 each and 10,000 class \"B\" shares of a par value of $5 each.The head office of the company will be at St.Hyacinthe, judicial district of St.Hyacinthe.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of November, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 4791-63\u20141200/128 Chibougamau automobile Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of December, 1963, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 1'JdJ, Vol.9H, No.7 province (Jf Québec, des lettres patentes, cu date du lite jour de décembre 1903, constituant en corporation: hue Dumas, courtier en assuranee, Robert I.amontagnc, notaire, tous deux de boulevard Lévesque, et Georges-Henri Bouchard, comptable, 150 boni.Sacré-Coeur, tous trois de St-Félioien, pour les objets suivants: Exercer le commerce de vénieules automobiles, leurs accessoires et parties et faire affaires comme garagistes, sous le nom de « Chibougamuu automobile Inc.».avec un capital total de $75,000, divisé en 250 actions ordinaires tic $100 chacune et en 500 actions privilégiées tic $100 chacune.Le siège social tie la compagnie sera rue Commerciale, Chibougamau, district judiciaire tie Roberval.Donné au bureau «lu secrétaire tie la province, f Quebec, incorporating: Jacques Deom, advocate, Montreal, Yves Carrières, student.10030, Place l'Acadie, Apt.22, Montreal, antl Agathe Brousseau, secretary, 1312 Bélanger St., Fast.Montreal, for the following purposes: To carry on business operating as chocolate confectioners ou other similar products, under the name of \"Chocolats François Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 common shares of $10 each ami into 1,000 pre-ferreil shares of $10 each.The head oflice «if the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 19th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5273-63\u2014 1200/65 Conrad Cliche inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent.bearing date the 30th day of December, 1963.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Conrad Cliche, artisan.Raymonde Roux, housekeeper, wife separate as to property of the said Conrad Cliche, ami duly authoriaed by him for these presents, both of Yictoriaville.and Ctitles Martin, book clerk, of Aithaluiska.for the following purposes: To carry on a business dealing iu merchandise and articles in iron, steel, aluminum, enamel ware, tinware, granit, galvanized metal, sheet metal and other articles manufactured totally of paitly from metal or wood, under the name of \"Conrad Cliche inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 150 common shares of $100 each and into 250 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Victoriaville.judicial district of Arthahaska.Given at the offi«-c of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1903.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.8588 5053-63\u20141201/78 966 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 1904 .90' année.No 7 Club dos policiers inc.Avis est donné qu'an vertu de lu troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettre* pat entes, en date du 20e jour de décembre 1968, constituant en corporation sans capital-actions: André Bois vert.10, rue Fafard, Cap de-la Madeleine, Gaston Roehelcau, 21S7, rue Lajoie.Jacques Fournier, 1097.rue Lajoie.Carol] Polluer, 2S20, Père-Daniel, et Roland Roi vin.102\").rue Mercier, ces quatre derniers île Trois-Rivières, tous cinq constables, pour les objets suivants: Former un club de chasse et de pêche, sous le nom de « Club des policiers inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers «pie peut acquérir cl posséder la o«ir|x>ration, , 190',.Vol.90, So.7 977 « Fredan Holdings Inc.», avec un capita] total de $600,(X)0, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune, 10,000 actions privilégiées catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune et 5,890 actions privilégiées catégorie « B » d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 10e jour «le décembre 1963.Id Sous-secrétaire de la province, raymond Douvillk.5588 5338-03 - 1199/30 Golick Holdings Limited Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acetmlé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 20e jour «le «lécembre 1003, constituant en corporation: Raymond Kric Parsons, 00, avenue Chesterfield, Westmount.Michael Kevin Smyth, 1801, chemin Canora, Mont Royal, et Michael Dennis, 3300, avenue Ridgewood, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires «l'une compagnie de portefeuille et «le placements, sous le nom «le « Golick Holdings Limited », avec un capital total de $250,000, divisé en 1,200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune 24,700 actions privilégiées catégorie « A » «l'une valeur au pair de $10 chacune et 1,800 actions privilégiées catégorie « B » d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 430, avenue Algonquin, Mont Royal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588 5480-63 \u2014 1200/102 Holdings Inc.\", with a total capital stock of $000,000, divided into 1*000 common shares of a par value of $1 each, 10,000 class \"A\" preferred shares of a par value of $1 each and 5,890 class \"R\" preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district «>f Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 10th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-d 5338-63 \u2014 1199/36 Golick Holdings Limited Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Raymond Eric Parsons, 60 ('hestcrfiled Avenue, West-mount, Michael Kevin Smyth, 1861 Canora Road, Mount Royal, anil Michael Dennis, 3300 Ridgewood Avenue, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To «lo business as a boiling ami investment company, under the name of \"Golick Holdings Limited'\", with a total capital stock of $250,000, «livided into 1.200 common shares of the par value of $1 each, 24,700 class \"A\"preferred shares of the par value of $10 each and 1,800 class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each.The head oflice of the company will be at 436 Algonquin Avenue, Mount Royal, judicial district of Montreal.Given at the olfice of the Provincial Secretary, this 20th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5486-63 - 1200/102 Clermont Grenier inc.Avis est donné qu'en veitu «le la première paitie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «Ira lettres patentes, en date du 27e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Pierrette Trottier, 610, rue Lavi-gueur, Denise Vachon, 1775.boul.Benoit XV, et CluLstiane Sengstag, 10, rue McMahon, toutes trois secrétaires, célibataires majeures, «le Québec, pour les objets suivants: Faiie le commerce «le meubles et nouveautés «le toutes sortes, sous le nom de « Clermont Grenier inc.», avec un capital total de $40,000, «livisé en 1,000 actions oi dinaires «le $10 chacune et en 300 actions privilégiées «le $100 chacune.Le siège .social «le la compagnie sera à St-Elzéar, «xunté «le Bcauce, district judiciaire de Beauce.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 27e jour de «lécembre 1963.I* Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-o 5608-63\u2014 1201/20 Hémisphère Investment Services Ltd.Avis est donné qu'en vertu tie la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date Clermont Grenier inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «laie the 27th day of December, 1963.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Pierrette Trottier.610 Lavigueur St., Denise Vachon.1775 Bent ft XV Blvd., and Christiane Sengstag.10 McMahon St.all three secretaries spinsters of the full age of majority of Quebec, for the following purposes: To carry on business dealing in furniture and novelties of all kinds, umler the name of \"Clermont Grenier inc.\".with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at St-Elzéar, county of Beauce.judicial district of Beauce.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of December, 1963.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.5588 5608-63- 1201/26 Hemisphere Investment Services Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 20th «lay of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of 978 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 196% 96' année.No 7 du 20e jour de décembre 1903, constituant en corporation: William I.Miller, 870, Marlboro Drive, Mont Royal.Marcel Landry, 10 ouest, rue St-Jacques, tous deux avocats, et Andrée Depuis, secrétaire, fille majeure, 4704, rue Adam, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements, sous le nom de « Hemisphere Investment Services Ltd.», avec un capital total de $500,000, divisé en 50,000 actions ordinaires de 81 chacune et 450,000 actions privilégiées de $1 eliacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, 08 20e jour de décembre 1903.Le Bous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.558S 5532-02\u20141200/103 Hochclaga Holding (1963) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Robert Gignac, entrepreneur général, 2005, rue Maisonneuve, Léo Pomerleau.entrepreneur, 10595, boul.St-Michel, et Claude Picard, avocat, 168, Notre-Dame, est, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie de portefeuille (« holding »).sous le nom de « Hochclaga Holding (1963) Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 2065, rue Maisonneuve, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5.588-o 5470-63 \u2014 1201/28 Husco Distributors Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 4e jour de novembre 1963, constituant en corporation: Julian Gazdik, avocat, 4870, Côte des Neiges, Montréal, Haykazun Sumbulian, étudiant en droit, 4292, rue Dorchester, ouest, Westmount, et Nathalie Hanspiker, secrétaire, célibataire, 5810, rue Louisbourg, Saint-Laurent, pour les objets suivants: Faire le commerce de peintures et produits d'icelles, et exercer le commerce d'entrepreneurs peintres, sous le nom de « Husco Distributors Limited », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Dorval, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 4e jour de novembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588 4340-63\u20141201/29 Les Industries Duovitre Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Province of Quebec, incor|k>rnting: William I.Miller, 870 Marlboro Drive, Mount Royal, Marcel Landry, 10 St.James Street West, both advocates, and Andrée Dupuis, secretary, spins tir of the full age of majoiity, 4704 Adam Street, the latter two of Montreal, for the following pur poses : To carry on the business of an investment company, under the name of '\"Hemisphere Investment Services Ltd.\", with a total capital stock of $500,000, divided into 50,000 common shares of $1 each and 450,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of December.1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretari/1f the Province.5588-o 5532 03 a- 1200/103 Hochclaga Holding (1963) Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Robert Gignac, general contractor, 2065 Maisonneuve St., Léo Pomerleau, contractor, 10595 St-Michel Blvd., and Claude Picard, advocate, 168 Notre-Dame East, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the operations of a holding company, under the name of \"Hochclaga Holding (1963) Inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 2065 Maisonneuve St., Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5470-63\u2014 1201/28 Husco Distributors Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of November, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Julian Gazdik, attorney, 4870 Côte des Neiges, Montreal, Haykazun Sumbulian, student of law, 4292 Dorchester Street West, Westmount, and Nathalie Hanspiker, secretary, spinster, 5810 Louisbourg Street, St-Laurent, for the following purposes: To deal in paint and paint products; to carry on the business of painting contractors, under the name of \"Husco Distributors Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Doryal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 4th day of November, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588-q '4340-63\u20141201/29 Les Industries Duovitre Itée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE* February 15, 1961,, Vol.96, No.7 979 été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 23e jour de décembre 19(53, constituant en corporation: Y von Leduc, industriel, Claire Moreau, ménagère, épouse dudit Y von Leduc, tous deux de 598, Delisle, Cbicoutimi-Nord, et Philippe Tremblay, vendeur, 51, boul.St-Jean-Baptiste, Rivière-du-Moulin, Chicoutimi, pour les objets suivants: Industrie et commerce du verre et de tous les produits et sous-produits du verre, sous le nom de « Les Industries Duovitre Itée », avec un capital total de «00,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 407, boulevard Lamarche, Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Donné au bureau du secrétaire; de la province, ce 23e jour de décembre 1903.Le Sous-sccréta ire de la province, Raymond Douville.5588-o 5519-63 \u2014 1200/135 Jalco inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 27e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Jacques Létourneau, décorateur, 1571, St-Cvrille, ouest, Sillery, Alphonse Daigle, directeur des relations extérieures, 1238, Jean-Dequen, Ste-Fov, et Léonard Savoie, ingénieur professionnel, 3169, Chambord, Ste-Foy, pour les objets suivants: Exploiter des salles de quilles, de billard et autres places d'amusement, sous le nom de « Jalco inc.», avec un capital total de $75,000, divisé en 150 actions ordinaires de $100 chacune et en 600 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5609-63 \u2014 1201/84 Larry Karpman Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 27e jour de décembre 1963, constituant en corporation: H illiai d Ginsbeig, 3459, rue Drum-mond, Gabriel Glazer, 5850, avenue Souart, tous deux de Montréal, et Bernai d Gardner, 412, chemin Northcote, Rosemère, tous trois avocats, pour les objets suivants: Agir comme agents à commission pour manufacturiers de vêtements pour dames, hommes et enfants, et pour compagnies de textiles, sous le nom de s Larry Kaipman Inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 2455, rue Lafortune, Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5571-63 \u20141200/137 bearing «late the 23rd «lay of Decemljer, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Yvon Leduc, industrialist, Claire Moreau, housewife, wife of the said Yvon Le«luc, both of 598 Delisle, Chicoutimi-North, and Philippe Tremblay, salesman, 51 St-Jean-Baptiste Blvd., Rivière-du-Moulin, Chicoutimi, for the following purposes: The industry and business dealing in glass and all the products ami by-products of class, under the name of \"Les Industries Duovitre Itée\", with a total capital stock of $60,000, divided into 4,000 common shares of $10 each ami 200 preferred shares of $100 each.The head oflice of the company will be at 467 Lamarche Blvd., Chicoutimi, judicial district of ( hicontimi.(îiven at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588 5519-63 \u2014 1200/135 Jalco inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jacques Létourneau, decorator, 1571 St-Cyrille, West, Sillery, Alphonse Daigle, director of foreign relations, 1238 Jean-Dequen, Ste-Foy, and Leonard Savoie, professional engineer, 3169 Chambord, Ste-Foy, for the following purposes: To carry on business operating bowling alleys, billiard halls and other places of amusement, under the name of \"Jalco inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 150 common ;hires of $100 each and into 600 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5609-63 \u20141201/84 Larry Karpman Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Milliard Ginsberg.3459 Drummond Street, Gabriel Glazer, 5850 Souart Avenue, both of Montreal, and Bernard Gardner, 412 Northcote Road, Rosemère, all three advocates, for the following purposes: To act as agents and commission agents for men's, women's and children's clothing manufacturers and textile companies, under the name of \"Larry Karpman Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 100 common snares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each, The head office of the company will be at 2455 Lafortune Street, St-Laurent, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5571-63 \u20141200/137 980 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U février 10UJ,, 90' année.No 7 Kaveh Co.lui.Avis est donné qu'en vertu de In première partie f $25.000.divided into 500 common shares of $10 each and 2,000 preferred share; of $10 each.The head office «>f the company will be at Longueuil, judicial district of Montreal.(iiven at the oflice of the Provincial Secretary, tin's 20th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary if the Provint e.558S.o 5535-63\u201412Jl ,'30 Koby Construction Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the lSlh day of December, 1903.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Murray Lapin.Queen's Counsel, 107 Edgehill Road, Westmount, Harold Dernier, 47 White Pine Drive.Bcaconsficl.l, ami Norman May, 2950 Bedford Road, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of builders ami building contractors, under the name of \"Koby Construction Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 10,000 common shares of tin- par value «>f $1 each and 30,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head oflice of the company will be at 137 Springfield Avenue, Greenfield Park, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 18th day «>f December, 1903.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.5588-0 5466-63 \u2014 1200/138 Lachine Shopping Centre Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th rati|>erty of David ('hurles Hopkins, and duly authorized by him for the purpose «»f these presents, ami Anne Goldenherg, fille majeure usant de ses droits, the latter two secretaries, all four of room 804, 1010 St.Catherine Street West, Montreal, for the following purposes: To do business in the field of investment, under the name of \"E & M Lohel Inc.\", with a total CApiUl stock «>f $300,100, divided into 100 common shares of the par value of $1 each and 39,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head oflice of the «-ompany will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Se«*retary.this 27th day of December, 1063, Raymond Douvillk, Assistant Secretari/ of the Province.5888-e ' 5610-53 \u2014 1201/1 I .on g Lake Canteen Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 13e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Philip Fulford F«>run.Avlmcr Road.Green Park, Hull, William Francis Hadley, 531, Lakehurst Road, Rockelirfe.Park, Ottawa.Province «l'Ontario, tous deux avocats, Cécile Romain, réceptionniste, 119.rue Fontaine, Hull, Anna Gertrutle Watters, secrétaire, Orléans, province d'Ontario, toutes deux filles majeures, et Margueritc-Renée Devlin, secrétaire, épouse séparée de biens «le Archibald S.Devlin, R.R.No 1, Mayburry Drive, Hull, pour les objets suivants: Exploiter un restaurant, sous le nom de « Long Lake Canteen Ltd.», avec un capital-actions divisé en 250 actions ordinaires sans valeur nominale ou au pair, et 1.0C0 actions privilégiées d'une valeur au pair de $5 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations sera non inférieur à $1,750.Le siège social de la compagnie sera à Locha-ber, comté de Papineau, district judiciaire de Hull.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13 décembre 1963.Le Sous-sccrHain de la province, Raymond Douville.5588 5490-03 - 1200/32 Lun Hong Restaurant Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 19e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Jean-Paul Dansereau, avocat, 7783, rue DeMarillac, Montréal, Anita Boisvert, 6626, 21e avenue, Montréal, et Lyse Boulais, 868, rue Mercier, Longueuil, ces deux dernières secrétaires, célibataires, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'hôtel, restaurant, café, taverne, salle de rafraîchissements, et maisons de pension, sous le nom de « Lun Hong Restaurant Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Long Lake Canteen Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th «lay of December, 1963, have been isssuc dby the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Philip Fulford Foran, Aylmer Road, Green Park, Hull.William Francis Hadley, 531 It Freda King, secrétaire, fille majeure, 7795, Mountain Sights, app.137, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce «le marchamlises, articles, produits et effets de quelque sorte ou genre «pic ce soit, y compiis les articles de nouveauté, sous le n««m de « The Luxor Novelty Co.Ltd.».avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires «le $10 chacune, 10.000 actions privilégiées, catégorie « A », de $1 chacune et 2,000 actions pii\\ilégices, catc:gorie «B» de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la proviAce.ce 27e jour de décembre 1903.Lê Soua-secretaire de Ut province, Raymond Douville.5588 5611-63 \u2014 1201/2 Given at the office of the Provincial Secretary, this 19th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5472-63 \u2014 1200/75 The Luxor Novelty Co.Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, beaiing date the 27th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorp«>rating: Lewis D.Batshaw, 4804 côte «les Neiges Rood, apt.8, Montreal, Gary Moscowitz.200 St-Aubin, St-Laurent, both advocates, and Freda Klug, secretary, spinster of the full age of majority, 7795 Mountain Sights, apt.137, Montreal, for the following purposes: To our les objets suivants: Exercer un commerce d'hôtel, motel, taverne, auberge, et/ou restaurant ou toute combinaison d'iceux, sous le nom de « Metro Cedars Corporation \u2014 La Corporation Métro Cèdres », avec un capital total de $100,000, divisé en 90 actions ordinaires de $100 chacune.100 actions privilégiées catégorie « A » de $10 chacune et 900 actions privilégiées catégorie « B » île $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera a Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 31e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588 5(541-63 \u2014 1201/114 Micho-Mat Itée Avis est ilonné qu'en vertu de la première partie de la Ix>i des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 18e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Guy Michaud.31, Cherbourg, Ste-Foy, Laurent Michaud.710, 68e rue, Charlesbourg.Robert Michaud, 9, de la Morendière, Beauport, tous trois négociants en gros, et Gaston Michaud, avocat, 6835, Place Boivin, Charlesbourg, pour les objets suivants: Vente et location d'appareils automatiques et d'appareils électriques, sous le nom de « Micho-Mat Itée », avec un capital total de $40,000, 400 actions ordinaires de $50 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 18e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-o 5479-63 \u2014 1200/78 I loi Moisan inc.Avis est ilonné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 24c jour de décembre 1963, constituant en corporation: Éloi Moisan, industriel, Mme Éloi Moisan.ménagère, épouse commune en biens dudit Éloi Moisan, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Clovis Perron, camionneur, tous trois de St-Gilbert, comté de Portneuf, pour les objets suivants: Faire affaires comme marchands de bois, sous le nom de « Éloi Moisan inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Gil-bert, district judiciaire de Québec.Metro Cedars Corporation Lu Corporation Métro Cèdres Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Kenneth Charles Mackav, 5011 Mira Road, Montreal, Richard Bennett Holden, 11 Melbourne Avenue, Westmount, and Henry Steinberg, 6101 Côte St-Luc Road, Hampstead, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of hotel, motel, tavern, public house ami/or restaurant or any combinat ion thereof, under the name of \"Metro Cedars Corporation La Corporation Métro Cèdres\", with a total capital stock of $100,000, divided into 90 common shares of $100 each, 100 class \"A\" preferred shares of $10 each and 900 class \"H\" preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at.the office of the Provincial Secretary, this 31st day of December, 1003.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5641-63 - - 1201/114 Micho-Mat Itée Notice is hereby given that under Part I of the QucImïc Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Guy Michaud, 31 Cherbourg, Ste-Foy, Laurent Michaud, 710, 68th St., Charlesbourg, Robert Michaud, 9 de la Morendière, Beauport, all three wholesale dealers, and Gaston Michaud, advocate, 0835 Place Boivin, Charlesbourg, for the following purposes: The sale and rental of automatic and electric appliances, under the name of \"Micho-Mat Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $50 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 18th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 5479-63 - 1200/78 Éloi Moisan inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Éloi Moisan, industrialist, Mrs.Éloi Moisan, housekeeper, wife common as to property, of the said Éloi Moisan, and duly authorized by him for these presents, and Clovis Perron, trucker, all three of St-Gilbert, county of Portneuf, for the following purposes: To carry on business as lumber merchants, under the name of \"Éloi Moisan inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at St-Gilbert, judicial district of Quebec. 990 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 février 196% 96' année.No 7 Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 24e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond DOUVILLE.5588-o 5585-63 \u2014 1200/110 The Montreal Circle Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, -il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date -lu 30e jour de décembre 1963, constituant eu corporation : Carlo Caprioli, administrateur, 5757, avenue Melling, Côte-Saint-Luc, Jack Shayne, avocat, 5781, avenue Melling, Côte-Saint-Luc, et Seymour Machlovitch, avocat, 3495, rue Mountain, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des salles de danse, de quilles et de billards, et autres endroits de distraction et d'agrément, sous le nom de « The Montreal Circle Ltd.», avec un capital total de S10.000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 chacune et 5,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5275-63\u20141201/86 Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5585-63\u20141200/110 The Montreal Circle Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Carlo Caprioli, executive, 5757 Melling Avenue, Côte-St-Luc, Jack Shayne, advocate, 5781 Melling Avenue, Côte-St-Luc, and Seymour Machlovitch, advocate, 3495 Mountain St., Montreal, for the following purposes: To operate dance halls, bowling alleys, billiard halls and places of entertainment and amusement, under the name of \"The Montreal Circle Ltd.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 5,000 common shares of SI each and 5,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the oflice of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5275-63\u2014 1201/80 Montreal North Sale & Construction Ltd.Montreal North Sale & Construction Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies Act, letters patent, été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la bearing date the 23rd day of December, 1963, province de Québec, des lettres patentes, en date have been issued by the Lieutenant-Ciovernor of du 23e jour de décembre 1963, constituant en the Province of Quebec, incorporating: Pierrette corporation: Pierrette Moisan, célibataire, 1416, Moisan, spinster, 1416 Aird, Claude Quidoz, Aird, Claude Quidoz, 5589, Migneault, et Gilles 5589 Migneault, and Gilles Juteau, 2089 Dézéry, Juteau, 2089, Dézéry, tous trois avocats, de all three advocates, of Montreal, for the following Montréal, pour les objets suivants: purposes: Faire affaires comme constructeurs et entre- To carry on business as builders and general preneurs généraux en construction, sous le nom building contractors, under the name of \"Mont- de « Montreal North Sale & Construction Ltd.», real North Sale & Construction Ltd.\", with a avec un capital total de $100,000, divisé en 1,000 total capital stock of $100,000, divided into 1,000 actions ordinaires de $100 chacune.common shares of $100 each.Le siège social de la compagnie sera 3460, rue The head office of the company will be at Monselet, Montréal-Nord, district judiciaire de 3460 Monselet St., Montreal-North, judicial Montréal.district of Montreal.Donné au bureau du secrétaire de la province, Given at the office of the Provincial Secretary, ce 23e jour de décembre 1903.this 23rd day of December, 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville, Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.5588-0 5564-63 \u2014 1201/4 5588 5564-63 \u2014 1201/4 Lawrence Myers Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Quebec, des lettres patentes, en date du 20e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Jacques Taschereau, notaire, 747, Stuart, Montréal, André Veillette, comptable, 5392, Jules-Fournier, Montréal-Nord, et Paule Vachon, secrétaire, fille majeure, 211, Ste-Anne, Varennes, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines de l'immeuble et de la construction, sous le nom de « Lawrence Myers Inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et en 500 actions privilégiées de $100 chacune.I.c siège social de la compagnie sera 10501, Park George, Montréal, district judiciaire de Montréal.Lawrence Myers Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jacques Taschereau, notary, 747 Stuart, Montreal, André Veillette, accountant, 5392 Jules-Fournier, Montreal-North, and Paule Vachon, secretary, fille majeure, 211 Ste-Anne, Varennes, for the following purposes: To carry on business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Lawrence Meyers Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 500 common shares of $100 each and 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 10501 Park George, Montreal, judicial district of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 196% Vol.96, No.7 991 Donné nu bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.6588-0 6531-63\u20141200/111 Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5531-63\u20141200/111 G.Nadeau Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 17e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Georges-Emile Nadeau, 545, 63e rue, est, Charlesbourg, Germain Nadeau, 265, des Chênes, ouest, Québec, tous deux entrepreneurs, et Jean-Louis Morency, comptable, 2776, Valcourt, Ste-Foy, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « G.Nadeau Itée », avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 545, 63c rue, est, Charlesbourg, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 17e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-o 5164-63 \u2014 1200/79 G.Nadeau Itée Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Georges-Emile Nadeau, 545, 03rd St.East, Charlesbourg, Germain Nadeau, 265 des Chênes West, Quebec, both contractors, and Jean-Louis Morency, accountant, 2770 Valcourt, Ste-Foy, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"G.Nadeau Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 545, 63rd St.East, Charlesbourg, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 17th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5164-63 \u2014 1200/79 Neijan Custom Tailors Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 23e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Bernard Trachtenberg, marchand, 5632, avenue Parkhaven, Jack Greenstein, 4804, côte des Neiges, app.2, tous deux de Montréal, et Henry Nevard, 4377, avenue Westmount, Westmount, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements et articles vestimentaires, sous le nom de c Neijan Custom Tailors Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 900 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 23e jour de décembre 1963.Le Sous-secrètaire de la province, Raymond Douville.5588 5567-63\u2014 1201/5 Neijan Custom Tailors Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Bernard Trachtenberg, merchant, 5632 Parkhaven Avenue, Jack Greenstein, 4804 Côte des Neiges, Apt.2, both of Montreal, and Henry Nevard, 4377 Wrestmount Avenue, Westmount, the latter two advocates, for the following purposes: To deal in clothing and wearing apparel, under the name of \"Neijan Custom Tailors Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $1 each and 900 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5567-63 \u2014 1201/5 Nettoyeurs Joli-Tone inc.Joli-Tonc Cleaners Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 19e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Léandre Turgeon, nettoyeur, Lucille Sicard, ménagère, épouse dudit Léandre Turgeon, tous deux de 3395, Toupin, St-Laurent, et Marcel Turgeon, avocat, 230, Marie-de-l'In-carnation, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme nettoyeurs, presseur, teinturiers et buandiers, sous le nom de \u2022 Nettoyeurs Nettoyeurs Joli-Tone inc.Joli-Tone Cleaners Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant -Governor of the Province of Quebec, incorporating: Léandre Turgeon, cleaner, Lucille Sicard, housewife, wife of the said Léandre Turgeon, both of 3395 Toupin, St-Laurent, and Marcel Turgeon, advocate, 230 Marie-de-l'Incarnation, Quebec, for the following purposes: To carry on business as cleaners, pressera, dyers and laundrymen, under the uamc o 992 OAZETTZ OFFICIELLE OF QUÉBEC, lô février 19i\\% H* année.So 7 Joli-Tone »»oulanger et pâtissier, Claire Neveu, ménagère, épouse commune en biens dudit Alfred Lévesque, et dûment autorisée par lui aux fins «les présentes, tous deux de 147, Louis-Hémon, Roscinère, et Irène Iber-lein, commerçante, veuve non remariée «le Joseph Gregor, 5283, Hingston, Montreal, pour les objets suivants: Faire affaires comme boulangers, confiseurs et fabricants de biscuits, sous le nom de « Pâtisserie Côte-St-Luc inc.\u2014 Côte-St-Luc Pastry Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 147, rue Louis-Hémon, Roscinère, district judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-0 5625-63 \u2014 1201/87 Pâtisserie Côte-St-Luc inc.Côte St-Luc Pastry Inc.Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Alfred Levesque, baker and pastry-maker, Claire Neveu, housekeeper, wife common as to property of the said Alfred Levesque.and duly authorized by him for these presents, both of 147 Louis-Hémon, Rosemère, and Irene Ibcrlein, merchant, unremarried widow, of Joseph Gregor, 5283 Hingston, Montreal, for the following purposes: To carry on a business as bakers, confectioners and biscuit manufacturers, under the name of \"Pâtisserie Côte-St-Luc inc.\u2014 Côte St-Luc Pastry Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 147 Louis-Hémon St., Rosemère, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 5625-63 \u20141201/87 Pélican Printing Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du 6e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Elias Homonko, courtier d'assu- Pelican Printing Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 6th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor'of the Province of Quebec, incorporating: Elias Homonko, insurance broker, 5849, 4th Avenue, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.February 15, 190% Vd.So.7 993 ranees, 5849, 4c avenue, Bohdan Melnyk, teneur de livres, 5155, 2e avenue, Theodore (Jechmistro, 4700, Jeanne-M ance, Zenon Horcczy, 3599, Ste-KuiniIle, et Alexander Sharpajew, 34m.rue Rozcl, ces trois derniers imprimeurs, tous les cinq de Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'imprimeurs, sous le nom de « Pelican Printing Co.Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4300, avenue de l'Hôtel de Ville, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce Ce jour «le «lécemhre 1903.1* Sous-secrâtaire de la province, raymond Douvillk.5588 4491-03\u2014 1201/7 G.Perron construction inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accortlé, par le lieutenant-gouverneur tic la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 24e jour de décembre 1903.constituant en corporation : Gaston Perron, constructeur, 18, rue Blondel, Hauterive, Gisèle Vigneault, commis de bureau, 89, King George, Kénogami.et Réal Gervais, comptable.235, Racine, est, Chicoutimi, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entre-grencurs généraux en construction, sous le nom de « G.Perron construction inc.», avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siète social de la compagnie sera à Hauterive, district judiciaire de Saguenay.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 24e jour de décembre 1963.Le Sous-secrêtairc de la province, Raymond Douville.5588-0 5223-63 \u2014 1200/113 Pic-Mar Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du 16e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Pierre Côté, 920, Holland, Québec, Jean Beauvais, 2250, Brodeur, Sillery, et Robert Truchon, 848, Pierr-Maufay, Sainte-Foy, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de placements, sous le nom de « Pic-Mar Inc.», avec un capital total de $500,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 45,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 caheune.Le siège social de la compagnie sera 2572, cgg.Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 16e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5425-63 \u2014 1200/114 Dohdan Melnyk, book-keeper, 5155, 2nd Avenue, Theodore Cechmistro, 4700 Jeanne-Mance, Zenon Horeczy, 3599 Ste-Famille, an«l Alexander Sharpajew, 2453 Rozel Street, the latter three printers, all five of Montreal, for the following purposes: To do business as printers, under the name of \"Pelican Printing Co.Ltd.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 400 «:omraon shares of $100 each.The head office of the company will be at 4300 City Hall Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 \"4491-03 - 1201/7 G.Perron construction inc.Notice is hereby given that une«lr Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 24th flay of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Gas-Perron, builder, 18 Blondel St., Hauterive, Gisèle Vigneault.office clerk, 89 King George, Kénoga-mi, and Real Gervais, accountant, 235 Racine, East, Chicoutimi, for the following purposes: To co/ry on business as builders and general building contractors, under the name of \"G.Perron construction inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Hauterive, judicial district of Saguenay.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5223-63-1200/113 Pic-Mar Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Pierre Côté, 920 Holland, Quebec, Jean Beauvais, 2250 Brodeur, Sillery, and Robert Truchon, 848 Pierre-Maufay, Ste-Foy, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Pic-Mar Inc.\", with a total capital stock of $500,000, divided into 5,000 common shares of the par value of $10 each and 45,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at 2572 Gregg, Ste-Foy, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 16th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5424-63\u20141200/114 Place d'affaires Siraard limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 24e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Laurent Simard, négociant, 69, Place d'affaires Simard limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Laurent Simard, trader, 69 Auger Blvd., Louis-Georges 994 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 196% 96' année.No 7 boul.Auger, Louis-Georges Simard, garagiste, 480, Bergeron, et Nicol Simard, garagiste, 307, Gauthier, tous trois d'Alma, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de « Place d'affaires Simard limitée », avec un capital total de $50,000, divisé en 50 actions ordinaires «le $100 chacune et en 450 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 09, boule-vartl Auger, Alma, district jmliciaire «le Koberval.Donné au bureau «lu secretaire «le la province, ce 24e jour de «lécembro 1903.Le Sous-secrftaire de la province, Raymond Douville.5588-u 5537-63\u2014 1201/8 Simard, garageman, 480 Bergeron, and Nicol Simard, garageman, 307 Gauthier, all three of Alma, for the following purposes: To carry on business as a real estate ami construction company, under the name of \"Place «l'affairés Simard limitée\", with a total capita) stock of $50,000, divided into 50 common shares of $100 each and 450 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 69 Auger Blvd., Alma, judicial district of Ro-berval.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5537-63 \u2014 1201/8 Plomberie Goyer inc.Goyer Plumbing Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en «late du 30e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Rolaml Goyer, entrepreneur plombier, Anne-Marie Goyer, ménagère, épouse contractuellcment séparée de biens orating: Roland Goyer, plumber contractor, Anne-Marie Goyer.housekeeper, wife contractually separate as to property of the sahl Roland Goyer, and André Goyer, plumber apprentice, all three of 938 South St., Cowansville, for the following purposes: To carry on business in plumbing, heating and refrigeration, under the name of \"Plomberie Goyer inc.\u2014 Goyer Plumbing Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 200 common shares of $10 each, 4,300 preferred shares class \"A\" of $10 each ami into 500 preferred shares class \"B\" of $10 each.The head office of the company will be at 509 South St., Cowansville, judicial district of Bedford.Given at the oifice of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.5588 5651-63 \u2014 1201/89 Powell Investments Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 18e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Peter Robert David MacKell, 1112, terrasse Elgin, Montréal, William Tetley, 112, avenue Cornwall, et Charles A.Phelan, 1780, chemin Dumfries, ces deux derniers de Mont Royal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de portefeuille et de placements, sous le nom de c Powell Investments Ltd.», avec un capital total de $600,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune, 59,800 actions privilégiées première catégorie d'une valeur au pair de $10 chacune et 1,000 actions privilégiées deuxième catégorie d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 18e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5383-63 \u20141200/83 Powell Investments Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Peter Robert David MacKell, 1112 Elgin Terrace, Montreal, William Tetley, 112 Cornwall Avenue, and Charles A.Phelan, 1780 Dumfries Road, the latter two of Mount Royal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a holding and investment company, under the name of \"Powell Investments Ltd.\", with a total capital stock of $600,000, divided into 100 common shares of a par value of $10 each, 59,800 First preferred shares of a par value of $10 each and 1,000 Second preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the oflice of the Provincial Secertary, this 18th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 5383-63 \u20141200/83 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 196% Vol.96, No.7 995 Product-O-Metal Inc.A via est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Germain Carrier, technicien, Gaétan Bisson, soudeur, Raymond Bussières, technicien, et Gervais Doyon, commerçant, tous quatre de St-Lambert, pour les objets suivants: Faire le commerce de marchandises et articles en aluminium, fer émaillé, fer-blanc, granit, métal galvanisé, tôle et autres articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de t Product-O-Metnl Inc.», avec un capitol total de $20,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Lambert, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5655-63 \u20141201/64 Product-O-Metal Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Germain Carrier, technician, Gaétan Bisson, welder, Raymond Bussières, technician, and Gervais Doyon, trailer, all four of St-Laml>ert, for the following purposes: To carry on business dealing in merchandise and articles of aluminum, enamelled iron, tin, granite, galvanized metal, sheet-metal and other articles made wholly or partially of metals or wood, under the name of \"Product-O-Metal Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 100 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each.The head oflice of the company will be at St-Lambert, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1903.Raymond Douvillb, Assistant Secretary of the Province.5588 5655-63 \u2014 1201/64 Les Propriétés Cyrille Labelle Itée Les Propriétés Cyrille Labelle Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Gérard Beaudry, commerçant.Ariette Gagnon, ménagère, épouse dudit Gérard Beaudry, et dûment autorisée par lui aux 6ns des présentes, tous deux de 315, rue Du Roi, Sorel, et Rémi Geoffrion, avocat, 227, boul.Lan cl ois, Varennes, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placements et de transport; agir comme entrepreneurs en construction, sous le nom de « Les Propriétés Cyrille Labelle Itée », avec un capitol total de $500,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 49,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sorel, district judiciaire de Richelieu.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-o 5636-63 \u2014 1201 /Ô5 Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Gérard Beaudry, tradesman.Ariette Gagnon, housewife, wife of the said Gérard Beaudry, and duly authorized by him for these presents, both of 315 Du Roi St., Sorel, and Rémi Geoffrion, advocate, 227 Langlois Blvd., Varennes, for the following purposes: To carry on business as an investment and transportation company; to operate as building contractors, under the name of \"Les Propriétés Cyrille Labelle Itée\", with a total capitol stock of $500,000.divided into 1,000 common shares of $10 each and into 49,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Sorel, judicial district of Richelieu.Given at the office of the Provincial Secretory, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5636-63 \u2014 1201/6* Benoit Proulx & fils inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 24e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Benoit Proulx, Gaétan Proulx et Yvon Proulx, industriels, de St-Eustoche, pour les objets suivants: Industrie et commerce du bois, sous le nom de « Benoit Proulx & fils inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Eustoche, district judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 24e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-o 5572-63 \u2014 1201/36 Benoit Proulx & fils inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Benoit Proulx, Gaétan Proulx and Yvon Proulx, industrialist, of St-Eustache, for the following purposes : To carry on a business dealing in lumber, under the name of \"Benoit Proulx & fib inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at St-Eustache, judicial district of Terrebonne.(iiven at the office of the Provincial Secretory, this 24th day of December, 1903.Raymond Douvillb, Assistant Secretary of the Province.5588 5572-63 \u2014 1201/36 906 GAZETTE GEEIClELLE DE QUÉBEC, lêfkrurr 19C,/,, 96* année.No 7 Ia:h Publication» Midi-Presse inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie de la lx>i des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de lu province de Québec, des lettrée patentes, en dute du 12c jour de décembre 1963, constituant en corporation: Jean Montplaisir.avocat, 10503, boul.St-Mieliel, Montréul-Nord, Jacques Lamon-tagne, avocat, 8452, rue St-Urbain, Montréal, et Renal.I Girard Plouffe, industriel, 12127, rue Josepli- 4290-63 \u2014 1201 /37 Les Publications Midi-Presse inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, hearing «late the 12th day of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean Montplaisir, advocate, 10503 St-Michel Blvd., Montreal-North, Jacques Lamontagne, advocate, 8462 St-Urbain St., Montreal, and Renald Girard Ploulfc, industrialist, 12127 Joseph-Casavant St.Montreal, for the following purposes: To carry on business as printers, editors, paper\" makers, lithographers, engravers, book-binders* librarians, type-founders and in other similar trades, umler the name of \"Les Publications Midi-Presse inc.\", with a total capital stock of $10,000.divided into 40 common shares of $100 each and 3(>0 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 2015 Drummond St., Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of tlie Province.5588 4290-63- 1201/37 Quebec Steel Products (Industries) Ltd.Quebec Steel Prod net s (Industries) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that, under Part I of partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies Act, letters patent, été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la bearing date the 3rd day of January, 1964, have province de Québec, des lettres patentes, en date been issued by the Lieutenant-Governor of the du 3e jour de janvier 1964, autorisant la fusion Province of Quebec, authorizing the amalgama- de « Harris Steel Corporation », constituée en tion of \"Harris Steel Corporation\", incorporated corporation en vertu des dispositions de la in virtue of the provisions of Part I of the Quebec première partie de la Loi «les compagnies de Companies Act, by letters patent dated the 24th Québec, par lettres patentes en date du 24e jour day of September, 1958, \"Quebec Steel Products de septembre 1958, « Quebec Steel Products Ltd.\", incorporated in virtue of the provisions Ltd.», constituée en corporation en vertu «les of the said Part I of the Quebec Companies Act, dispositions de ladite première partie de la Loi by letters patent dated the 12th day of Septem- des compagnies de Québec, par lettres patentes her, 1950, \"Quebec Steel Corporation\", incorpo- en date du 12c jour de septembre 1950, « Quebec rated in virtue of the provisions of the said Part 1 Steel Corporation », constituée en corporation of the Quebec Companies Act, by letters patent en vertu des dispositions de ladite première dated the 19th day of August, 1946, \"Gulf Iron partie de la Loi «les compagnies de Québec, par & Metal Co.Ltd.\", incorporated in virtue of the lettres patentes en date du 19e jour d'août 1946, provisions of the said Part I of the Quebec « Gulf Iron & Metal Co.Ltd.», constituée en Companies Act, by letters patent dated the 8th corporation en vertu des dispositions de ladite day of May, 1937! \"Assh & Co.Ltd.\", incorpo- première partie de la Loi des compagnies de rated in virtue of the provisions of the said Part I Québec, par lettres patentes en date du 8e jour of the Quebec Companies Act, by letters patent de mai 1937, « Assh & Co.Ltd.», constituée en dated the 7th day of October, 1944, and \"Atlantic corporation en vertu des dispositions de ladite Marine Salvage Corporation\", incorporated in première partie de la Loi des compagnies de virtue of the provisions of the said Part I of the Québec, par lettres patentes en date du 7e jour Quebec Companies Act, by letters patent dated d'octobre 1944, et « Atlantic Marine Salvage the 26th day of May, 1950, for the following Corporation », constituée en corporation en purposes: vertu des dispositions de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes en date du 26e jour de mai 1950, pour les objets suivants: Exercer le commerce de quincaillerie, sous le To deal in hardware, under the name of nom de « Quebec Steel Products (Industries) \"Quebec Steel Products (Industries) Ltd.\", with Ltd », avec un capital total de $300,000, divisé a total capital stock of $300,000, divided into en 550 actions ordinaires d'une valeur au pair de 550 common shares of the par value of $100 each $100 chacune et 2,450 actions privilégiées d'une and into 2,450 preferred shares of the par value valeur au pair de $100 chacune.of $100 each.Le nom de la nouvelle compagnie est « Quebec The name of the new company is \"Quebec Steel Products (Industries) Ltd.».Steel Products (Industries) Ltd.\".Le siège social de la compagnie sera 45, rue The head office of the company will be at Saint-Joseph, Lachine, district judiciaire de 45 St.Joseph Street.Lachine.judicial district of Montréal.Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 1904.Vol.90.A'o.7 997 Donne au bureau du secrétaire de la province, ce 3e jour «le janvier 1964.ht Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.5588 30-64 1201/118 Qiielmec inc.Avis est donné «pi'en vertu «le la premiere partie de la l.ni «les compagnies de Québec, il a été accord»*, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres putentes, en date du 27c jour «le décembre 1963, constituant en corporation: Marc Jessop, avocat, 2748, boni.Liégeois, Ste-Foy, André Marceau, avocat, 1529, boul.«le l'Entente, Québec, et Jean-Claude Dominique, comptable, 646, Père-Grenier, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme électriciens, sous le nom de « Quclmec inc.», avec un cupital total «le $20,000, divisé en 5.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 15.000 actions privilégiées «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 531, rue Prince-Edouard.Québec, «listrict judiciaire «le Québec.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, c«* 27e jour de décembre 1903.Lf Sous-secrétaire de, la province, Raymond Douvillk.5588-0 5013-63 \u2014 1201 /00 Reliure classique inc.Classic Bookbinding Inc.Avis est donné «ju'en vertu de la première part ie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en «late «lu 23e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Irving Shapiro, 4750, avenue Pla-mondon, Montréal, Mark Edmund Cordon, 36, avenue Roxborough, Westmount, tous deux avocats, et Madeline Ferguson, secrétaire, 1100, avenue McGregor, Montréal, pour les objets suivants: Exercer un croramerec «le relieurs et imprimeurs, sous le nom «le « Reliure classique inc.\u2014 Classic Bookbinding Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et 900 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 595.boulevard Pie IX, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 23e jour «le «lécembre 1963.ht Sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douvillk.5588 5562-63 \u2014 1201/39 GiVftl at the oflice of the Provincial Secretary, this 3r«l «lay rough Avenue, Westmount, both ailvocates, and Madeline Ferguson, secretary, 1460 McGregor Avenue, Montreal, for the following purposes: To do business as bookbinders and printers, under the name of \"Reliure classique inc.\u2014 Classic Bookbinding Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 900 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 595 Pic IX Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 \"5502-63\u2014 1201/39 John D.F.Rolland Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date «lu 24e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Adrien R.Paquettc, avocat, 212, Bloomfield, Outremont, Pierre Héliert, avocat.146, rue Roy, app.3, LeMoyne, et Rolande Vaillancourt, secrétaire, 8515, rue Hochclaga, Montréal, pour les objets suivants : Faire affaires comme compagnie «le trans|a>rt, sous le nom de « John D.F.Rolland Ltd.», avec un capital total «le $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires «le $10 chacune.John D.F.Rolland Ltd.Notice is hereby given tltat under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, l>eariiig date the 24th day of December, 1963, have l>een issued by the Lieutonant-Govern\"r of the Province tf Quebec, incorpor .ting: Adrien R.Paquette, advocate, 212 Bl«s mfield.Outre-mount, Pierre Hébert, advocate 146 Roy St., Apt.3, LeMoyne, and Rolande Vaillancourt, secretary, 8515, Hochclaga, Montreal, for the following purposes: To carry on business as a transportation com- E»ny, under the name of \"John D.F.Rolland t«L\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4.000 common shares of $10 each. 998 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 février 196% 96' année, No 7 1a; siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné un bureau du secrétaire de la province, ce 24e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5553-03\u20141201/40 David Rouleau Itée Avis est donné qu'en vetru de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, net lettrée patentes, en date du 23e jour de décembre 1903, constituant en corporation: David Rouleau, bouclier, 6, rue Papineau, St-David, Jean-Louis Morcncy, comptable, 2776, Valcourt Ste-Foy, et Bernardin Blanclict, avocat, 1K0, «le Bernières, Québec, pour les objets suivants: Commerce «le produite alimentaires, sous le nom «le \u2022 David Rouleau Itée », avec un capital total de $60,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune» Le siège social «le la compagnie sera 824, rue Commerciale, St-Davi«l, «listrict judiciaire «le Québec.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 23e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétuire de la province, Raymond Douville.5588-o 5330-63\u2014 1200/117 Tlie head office of the company will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th «lay of December, 1963.Raymond Douville, Attristant Secretary of the Province.5588 5553-63\u2014 1201/40 David Rouleau Itée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 23rd f $100 each.The head oflice of the company will be at 824 Commerehde St., St-Davi«l, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 23r«l day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588 5330-63\u2014 1200/117 St-llyaeinthe automobile inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1963, constituant.en corporation: Mario Du Mesnil, avocat, Denise Sauva-geau et Hélène Lampron, secrétaires, filles majeures, tous trois de 107, rue St-Jacques, ouest, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de véhicules automobiles, leurs accessoires et parties et faire affaires comme garagistes, sous le nom de « St-Hyacinthe automobile inc.s, avec un capital total de $250,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Hyacinthe, district judiciaire de St-Hyacinthe.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 29e jour d'octobre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 4627-63 \u2014 1200/121 Sauvé transport inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Roger Sauve, 53, rue Crescent, Jean-Claude Charette, 119, rue Poissant, tous deux commerçants, et Gérald Laniel, agent d'assurances, 72, rue Mathias, tous trois de Sala-berry-de-Valleyfield, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de t Sauvé transport inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune, 3,000 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 5,000 actions privilégiées classe f B » de $10 chacune.St-Hyacinthe automobile inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of October, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Mario Du Mesnil, advocate, Denise Sauvageau and Hélène Lampron, secretaries, spinsters of the full age of majority, all three of 107 St.James St.West.Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in automobiles, their accessories and parts antl to act as garage-men, under the name of \"St-Hyacinthe automobile inc.\", with a total capital stock of $250,000, divided into 500 common shares of $100 each and 4,000 preferred shares of $50 each.The head office of the company will be at St.Hyacinthe, judicial district of St.Hyacinthe.Given at the office of the Provincial Secretary, this 29th day of October, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 4627-63 \u20141200/121 Sauvé transport inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Roger Sauvé, 53 Crescent St., Jean-Claude Charctte, 119 Poissant St., both traders, and Gerald Laniel, insurance agent, 72 Mathias St., all three of Salaberry-de-Valleyfield, for the following purposes : To carry on business as a transport company, under the name of \"Sauvé transport inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 2,000 common shares of $10 each, 3,000 preferred class \"A\" shares of $10 each and 5,000 preferrol class \"B\" shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 196% Vol.96, No.7 999 Le siège social de la compagnie sera 89, rue Armand, en la paroisse de St-Timothée, district judiciaire de Beauharnois.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e joer de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5452-63 \u2014 1201/41 The head office of the company will be at 89 Armand St., in the parish of St-Timothée, judicial district of Beauharnois.Given at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5452-63 \u2014 1201/41 Service des loisirs Visitation Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 4e jour de novembre 1903, constituant en corporation sans capital-actions: Herménégilde Paquette, marchand, 1900, boul.Gouin, est, Roger Charlebois, assureur-vie, Jacqueline Ga-riépy, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Roger Charlebois, tous deux de 2077, Êtienne-Ilrûlé, Fernand Lapointe, entrepreneur, 10009, St-Firmin, André Bonneville, gérant, 10487, Cartier, Gilles Lapalme, instituteur, 10385, Taché, Alphonse Filiatreault, entrepreneur, 10654, Hamelin, tous sept de Montréal, Roland Boisvert, instituteur, 8983, 13e avenue, et Leopold Alarie, instituteur, 7878, 12e avenue, ces deux derniers de St-Michel, pour les objets suivants: Développer les loisirs dans la paroisse de Visitation, sous le nom de « Service des loisirs Visitation ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $500,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 4e jour de novembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 4342-03\u2014 1201/11 Service des loisirs Visitation Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of November, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Herménégilde Paquette, merchant, 1900 Gouin Blvd., East, Roger Charlebois, life-insurer, Jacqueline Garié-py, housekeeper, wife contractually separate as to property of the said Roger Charlebois, both of 2077 Etienne-Brûlé, Fernand Lapointe, contractor, 10009 St-Firmin, André Bonneville, manager, 10487, Cartier, Gilles Lapalme, teacher, 10385 Taché, Alphonse Filiatreault, contractor, 10054 Hamelin, all seven of Montreal, Roland Boisvert, teacher, 8983, 13th Ave., and Leopold Alarie, teacher, 7878, 12th Avenue, the latter two of St-Michel, for the following purposes: To develop recreational centers in the parish of Visitation, under the name of \"Service des loisirs Visitation\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold and acquire is to be limited, is $500,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 4th day of November, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretari/ of the Province.5588 4342-63\u20141201/11 Helen Shapiro Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 6e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Moses Velin, avocat, Barbara Garrett, épouse séparée «le biens de David Charles Hopkins, et dûment autorisée par ce «lernier aux fins des présentes, et Anita Dunn, fille majeure et usant «le ses droits, ces deux dernières secrétaires, tous trois «le chambre 804, 1010 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchandises composées, en tout ou en partie, de textiles, métal, plastique, verre, ingrédients chimiques, synthétiques, produits animaux, produits végétaux, produits minéraux, produits «le la terre, «le la mer et de la foret, ou leurs sous-produits, sous le nom de « Helen Shapiro Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 45,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 6e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 5286-63\u20141198/8 Helen Shapiro Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing «late the 0th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Moses Velin, advocate, Barbara Garrett, wife separate as to property of David Charles Hopkins, and duly authorised by him for the purpose of these presents, and Anita Dunn, fille majeure et usant de ses droits, the latter two secretaries, all three of Room 804, 1010 St.Catherine Street West.Montreal, for the following purposes: To deal in merchamlise composed, in whole or in part, of textiles, metal, plastic, glass, chemicals, synthetics, animal products, vegetable products, mineral products, land, sea ami forest products, or the by-pro«lucts thereof, under the name of \"Helen Shapiro Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 5,000 common snares of the par value of $1 each and 45,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-u 5286-63\u20141198/8 1000 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, M février m% 96' année.No 7 Shepfur Ce».Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 27e jour «le déeembn; 1903, constituant en corporation: Claudc-Armuiid Shcppanl, avocat, 221, Tait, Marcia Shet/.en, 2703, Kent, et (Maire Léguée, 5353, Sherbrooke, ces deux «lernières secrétaires, célibataires, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de fourrures, peaux, |>eaux vertes, cuirs et toutes sortes de tissus se rapportant à iceux, sous le nom «le « Shepfur Co.Ltd.», avec un capital total de $1,0)0, divisé en 1,000 actions ordinaires «le $1 chacune.Le siège stjcial de la compagnie sera à Montréal, «listrict judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 27e jour de décembre 1903.Le Rons-secretaire de la province, Raymond Douvillb.6688 5599-03 \u2014 1201/12 Sbepfur Co.Ltd.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of December, 1963, have been issue*! by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Claude Armand Sheppard.advocate, 221 Tait, Marcia Shetzen, 2705 Kent, ami Claire I^gacc, 5353 Sherbrooket the latter two secretaries, spinsters, all three «>f Montreal, for the following purposes: To deal in furs, skins, hides, leathers and materials of every kind connecte»! therewith, under the name of \"Shepfur Co.Ltd.\", with a t«>tal capital stock of $1,000, divided into 1,000 common shares of $1 each.The hea«l office of the company will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Given at the ollicc of the Provincial Secretary, this 27th «!ay of December, 1963.raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5599-63 \u2014 1201/12 Sher-Lenn Automobile Club Inc.Club automobile Sher-Lenn Inc.Avis est tlonné qu'en vertu «le la première partie «le la lx>i «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du 17e jour de décembre 1963, constituant en corporation : Robert-Claude Girardin, gérant, 505, Vimy Nord, Bertrand-Guy Boisvert, vendeur, 56 est.King, app.7, et Simone Sharpe, secrétaire, veuve de feu Wilfred T.Sharpe, 1222, rue Kingston, tous trois «le Sherbrooke, pour les objets suivants: Fournir les services d'urgence aux automobilistes qui deviennent membres du club; voir à donner un avis légal compétent et de l'assistance concernant les problèmes véhiculaires pour ses membres; promouvoir la sécurité des routes et la prévention des accidents dans l'opération eauté, articles de toilette et parfums, stnis le nom «le « Société Frontenac Itée», avec un capital total de $100,000.divisé en 300 actions ordinaires de $10 chacune et en 9,700 actions privilégies «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1780, rue A Hard.Hrossard, «listrict judiciuire «le Montréal.Donné au hureuu «lu secrétaire de la province, ce 19e jour «le décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.55S8-o 5606-63\u2014 1200/118 land, the sea and the forests, beauty products, toiletries ami perfumes, umler the name of \"Société Frontenac Itée\", with a total capital stock of 8100.000.divided into 300 common shares of $10 each and 9,700 preferred shares «>f $10 each.The head office «>f the company will be at 1780 A Hard St.Brossard.judicial district of Montreal.(Jiven at the t>f!ice of the Provincial Secretary, this 19th carry on businesss as a real estate company, under the name of \"Société immobilière Aurèle-Daoust, inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 5,000 common shares of a par value of $1 each and 950 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 5543-63 - 1200/120 La Société Laurier inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé, par le lieutenant gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 24e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Denise Vachon, 1775, boul.Benoît XV, Christ iane Sengs tag.10, rue McMahon, et Pierrette Trottier, 610, rue Lavigueur, toutes trois secrétaires, célibataires majeures, de Québec, pour les objets suivants: Agir comme compagnie de placements, sous le nom «le « La Société Laurier inc.», avec un capital total de $30.000.divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 24c jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-0 5573-63 \u2014 1201 /42 La Société Laurier inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Denise Vachon, 1775 Benoît XV Blvd., Christiane Sengstag.10 McMahon St., and Pierrette Trottier, 610 Laviguour St., all three secretaries, spinsters of the full age of majority, of Quebec, for the following purposes: To act as an investment company, under the name of \"La Société Laurier inc.\", with a total capital stock of $30,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office t>f the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of tlw Province.5588 5573-63 1201/42 Studec Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 31e jour de décembre, 1963, constituant en corporation: Marcel G.Robitaille, ch., André Fabien, tous deux avocats, de 180, boul.Dorchester, est, Montréal, et Marguerite Day, secrétaire, Studec Itée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Marcel G.Robitaille, q.c, André Fabien, both advocates, of 180 Dorchester Blvd., East, Montreal, and Marguerite Day, secretary, wife separate as to 1002 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 196% 96' année.So 7 épouse séparée de biens de Philippe Boulay, 174, boul.Quinn, I/ongueuil, pour les objets suivants: Agir à titre de conseillers dans la conception, la réalisation et la direction de travaux industriels et esthétiques, sous le nom de « Studec Itée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège sociul de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 31e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-o 5577-03\u2014 1201/124 property of Philippe Houlay, 174 Quinn Blvd., Longueuil, for the following purposes: To carry on as counsellors in the conception, realization and direction of industrial and esthetic work, under the name of \"Studec Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 31st day of December, 1903.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5577-G3 \u20141201/124 tes suppléments alimentaires Beau Geste inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Raymond Bazinot, administrateur, 5032, Basticn, Pierrefonds, Jean-Guy Bergeron, marchand, 41, Gauthier, Ste-Thérèse, et J.-Philias Lcmay, rentier, 1808, Ste-Catherine, ouest, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de suppléments alimentaires provenant de sources naturelles, telles que les vitamines, protéines, minéraux, sous le nom de « Les suppléments alimentaires Beau Geste inc.», avec un capital total de $5,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 692, rue Jean-Talon, ouest, suite 103, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 30e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588-0 5659-63 \u2014 1201/43 Les suppléments alimentaures Beau Geste inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Raymond Bazinet, administrator, 5032 Basticn, Pierre-fonds, Jean-Guy Bergeron, merchant, 41 Gauthier, Ste-Thérèse, and J.Philias Lcmay, annuitant, 1808, Ste-Cathcrine, West, Montreal, for the following purposes: To carry a business dealing in food supplements derived from natural sources, such as vitamins, proteins, minerals, under the name of \"Les suppléments alimentaires Beau Geste inc.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 5,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at 092 Jean-Talon St.West, suite 103, Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5659-63 \u20141201/43 T.V.Ski-Doo Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 24e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Adrien R.Paquette, avocat, 212, Hloomfield, Outremont, Pierre Hébert, avocat, 146, rue Roy, app.3, LeMoyne, et Rolande Vaillancourt, secrétaire, 8515, rue Hochclaga, Montréal, pour les objets suivants: Faire la réparation et le commerce de toutes sortes de véhicules, sous le nom de « T.V.Ski-Doo Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ee 24e jour de décembre 1903.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 5552-03 \u2014 1201/15 T.V.Ski-Doo Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of December, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Adrien R.Paquette, advocate, 212 Bloomfield, Outremont, Pierre Hébert, advocate, 146 Roy St., apt.3, LeMoyne, and Rolande Vaillancourt, secretary, 8515 Hochelaga St., Montreal, for the following purposes : To carry on business repairing and dealing in all types of vehicles, under the name of \"T.V.Ski-Doo Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,000 common shares of $1 each.The head office of the company will be at St-Laurent, judicial «listrict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 5552-63 \u2014 1201/15 Table d'hôte incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 27e jour de novembre 1963, constituant en corporation: Lise Tremblay, ménagère, Table d'hôte incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, hearing date the 27th day of November, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Lise Tremblay, housekeeper, fille majeure in use of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 196% Vol.96, No.7 1003 fille majeure usant de ses droits, 6263, rue Christophe-Colomb, Jean-Pierre Longtin, garçon de tables, et Jean-Eugène Savard, maître d'hôtel, ees deux derniers de 7563, rue St-Hubert, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Enseignement et commerce de de tout ce qui a rapport à la gastronomie, sous le nom de C Table d'hôte incorporée », avec un capital total de $100,000, divisée en 6.000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 4,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera Place Ville-Marie, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27e jour de novembre 1963.Le Sou*-secrétaire de la province, Raymond Douville.6588-0 5033-63 \u20141202/55 her rights, 6263 Christophe-Colomb St., Jean-Pierre Longtin, waiter, and Jean-Eugène Savard, mattre-d'hôtel, the latter two of 7563 St-Hubert St., all three of Montreal, for the following purposes: To teach and to deal in anything pertaining to gastronomy, under the name of 'Table d'hôte incorporée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 6,000 common shares of a par value of $10 each and into 4,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Place Ville-Marie, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of November, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5033-63 \u20141202/55 Tailleurs Artistic inc.Artistic Tailors Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 23e jour de décembre 1963, constituant en corporation: J.-René Paiement, avocat, 112, 9e rue, Roxboro, Hervé Bélanger, avocat, 7629, Christophe-Colomb, Montréal, et Cécile Contant, secrétaire, fille majeure et usant de ses droits, 5060, boul.Pie IX, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme tailleurs, sous le nom de « Tailleurs Artistic inc.\u2014 Artistic Tailors Inc.i, avec un capital total de $40,000, divisé en 1.OC0 actions ordinaires de $10 chacune et en $,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 2480, rue Bélanger, est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 23e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.6688-0 5510-63\u20141201/90 Tailleurs Artistic inc.Artistic Tailors Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: J.-René Paiement, advocate, 112, 9th St.Roxboro, Hervé Bélanger, advocate, 7629 Christope-Comb, Mont-and Cécile Contant, secretary, fille majeure, and in use of her rights, 5060 Pie IX Blvd., Montreal, for the following purposes: To carry on business as tailors, under the name of \"Tailleurs Artistic inc.\u2014 Artistic Tailors Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 2480, Bélanger St.East, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 23rd day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 5510-63 \u20141201/90 Taverne Dom-N-Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 31e jour de décembre 1963, constituant en corporation: Roméo Lebel, secrétaire, Hollande Laforest, ménagère, épouse dudit Roméo Lebel, tous deux de 10449, rue Parthenais, et Raymond Laforest, architecte, 2680, rue Létourneux, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de « Taverne Dom-N-Inc.», avec un capital total de $25,000, divisé en 600 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 31e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillb.5588-0 5312-63\u20141201/91 Taverne Dom-N-Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters \"patent, bearing date the 31st day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Roméo Lebel, secretary, Rollande Laforest, housekeeper, wife of the said Roméo Lebel, both of 10449, Parthenais, and Raymond Laforest, architects, 2680 Létourneux, all three of Montreal, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and restaurants, under the name of \"Taverne Dom-N-Inc\", with a total capital stock of $25,000, divided into 500 common shares of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 31st day of December, 1963.Raymond Douvilli, Assistant Secretary of the Province.6588 5312-63 \u20141201/91 1004 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 196% 96' année.No 7 Tilani Investments Ltd.Avis ctt donne\" qu'on vertu de I».première purtie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en «late du Be jerty which the corporation may hold and acquire to be limited, is $10.000.The head oflice of the corporation will be at Granby, judicial «listrict of Bedford.Given at the office of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 4520-03 \u20141201/17 Von Roll Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 9e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Bernard Ulrich, administrateur, Raymond Lette, avocat, tous deux de 27, avenue McNider, Jean Biron, avocat, 7142, boulevard Pie IX, et Hélène Gélinas, avocat, fille majeure, 177, chemin Duff crin, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commerce de constructeurs et entrepreneurs en construction, sous le nom de « Von Roll Ltd.», avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 9e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.5588 4449-63 \u2014 1201/18 Von Roll Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Ber-nar«l Ulrich, executive, Raymond Lette, lawyer, both of 27 McNider Avenue, Jean Biron, lawyer, 7142 Pie IX Boulevard, and Hélène Gélinas, lawyer, spinster t>f age.177 Dufferin RdL, all four of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of builders ami building contractors, under the name of \"Von Roll Ltd.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 common shares of $10 each.The head office of the company wdll be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of December, 1903.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-o \"4449-03 \u2014 1201/18 Winding Diamond Corporation Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies «le Québ«'c, il a été acconlé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 3e jour de décembre 1903, constituant en corporation: Alexander Biega, en., 105, chemin Upper Bel le vue, Westmount.Fernand Beauregard.6437, blvd Pie IX, Hendrik Kooiman, 8225, Winding Diamond Corporation Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 3rd \"A\" preferred shares of the par value of $1 each and 500 class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company will be at 615 Dorchester Boulevard West, Suite 630, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, tins 30th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-o 5630-63 -1201/129 Zakuta Enterprises Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent, bearing date the 5th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Anita Dunn, secretary, fille majeure et usant de ses droits, 1010 St.Catherine Street West, Harry Zakuta, contractor, Kaile Ain, housewife, wife separate as to property of the said Harry Zakuta, and duly authorized by him for the purpose of these presents, the latter two of 4724 Circle Road, all three of Montreal, for the following purposes : To perform consultation, advisory and management services in the real estate administration and construction field, under the name of \"Zakuta Enterprises Inc.\", with a capital stock divided into 100 class \"A\" common shares without nominal or par value, 100 class \"B\" shares without nominal or par value and 3,000 preferred shares of the par value of $10 each, and the amount with which the company will commence its operations will be $4,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 1961,, Vol.96, No.7 1007 I.e siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour de décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la provime, Raymond Douvillb.5588 5248-63\u2014 1198/14 The bead oflice of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of December, 1963.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588-0 .5248-63 \u2014 1198/14 Lettres patentes supplémentaires Canon construction inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 3 juillet 1963, à la compagnie « Robert Lévesque Co.Ltd.\u2014 Robert Lévesque cie Itée », constituée par lettres patentes en date du 40 juillet 1959, changeant son nom en celui de « Canon construction inc.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27 janvier 1964.Lf Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 14116-59 \u2014 1202/74 Supplementary Letters Patent Canon construction inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of July, 1903, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Robert Lévesque Co.Ltd.\u2014 Robert Lévesque cie Itée\", incorporated by letters patent dated July 10, 1959, changing its name to \"Canon construction inc.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of January, 1964.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.5588 14116-59\u2014 1202/74 Déziel & Dubois Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 17 décembre 1963, à la compagnie « Déziel et Bourque Itée », constituée par lettres patentes en date du 4 avril 1962, changeant son nom en celui de « Déziel & Dubois Ltd.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 17 décembre 1963.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-o 11433-02\u2014 1199/58 Déziel re 1945, 1° changeant son nom en celui de « Harvine Industries Corporation »; 2° étendant ses pouvoirs.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7 janvier 1904.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 0444-45 \u20141201/130 letters patent dated the 20th day of October, 1945, 1.changing its name to that of \"Harvine Industries Corporation\"; 2.extending its powers.Given at the office of the Provincial Secretary, this 7th day of January, 1904.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-o 6444-45 \u20141201/130 Husk-Air Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 3 janvier 1964, à la compagnie « Oscar Banna inc.», constituée par lettres patentes en date du 5 septembre 1963, changeant son nom en celui de «Husk-Air Inc.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 3 janvier 1964.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 3804-63 \u20141202/37 Husk-Air Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of January, 1964, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Oscar Banna inc.\", incorporated by letters patent dated September 5, 1963, changing its name to \"Husk-Air Inc.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 3rd day of January, 1964.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 3804-63 \u20141202/37 I.C.Burners Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 8 janvier 1964, à la compagnie « I.C.I.Burners Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 18e jour de juin 1962, changeant son nom en celui de « I.C.Burners Ltd.».Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8 janvier 1964.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588 11964-62- 1202/72 I.C.Burners Ltd.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 8th day of January, 1964, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"I.C.I.Burners Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 18th day of June, 1962, changing its name to that of \"I.C.Burners Ltd.\".Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of January, 1964.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588-0 11964-62 \u2014 1202/72 L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.Popular Industrial Trade School Institute Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 8 janvier 1964, à la compagnie « L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.», constituée par lettres patentes en date du 4 décembre 1959, 1° changeant son nom en celui de « L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.\u2014 Popular Industrial Trade School Institute Inc.»; 2° convertissant ses 200 actions ordinaires de $100 chacune en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 8 janvier 1964.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.5588-0 16027-59\u2014 1201/131 L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.Popular Industrial Trade School Institute Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 8th day of January, 1904, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.\", incorporated by letters patent dated December 4, 1959, 1.changing its name to \"L'Institut populaire des métiers de l'industrie inc.\u2014 Popular Industrial Trade School Institute Inc.\"; 2.converting its 200 common shares of $100 each into 200 preferred shares of $100 each.Given at the office of the Provincial Secretary, this 8th day of January, 1964.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.5588 16027-59\u2014 1201/131 Laboratoire de cytologie de Montréal inc.Montreal Cytology Laboratory Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du 24 décembre * 1963, à la compagnie « Laboratoire de cytologie de Laboratoire de cytologie de Montréal inc.Montreal Cytology Laboratory Inc.Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Compagnies Act, supplementary letters patent, bearing date the 24th day of December, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"Laboratoire de cytologie de Montréal inc.\u2014 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February /;>, 196% Vol.96, So.7 1009 Montreal inc.Montreal Cytology laboratory Inc.», 1° abrogeant certaines dispositions de ses lettres patentes; 2° réduisant son capital de $30,000 à $20,000, le capital-actions annulé étant divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune; 3° augmentant son capital de $20,000 à $100,000, le capital-actions additionnel étant divisé en M),(KM) actions ordinaires de $1 chacune.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 24 décembre 1963.Le Sous-secretaire île la province.Raymond Douvillk.Ô588-0 12585-62 \u2014 1201/132 Librairie Hachette (Canada) Itée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes supplémentaire, en «late «lu 30 décembre 1903.à la compagnie « Librairie Hachette (Canada) Itée », augmentant son capital de $20,000 à $200,000, le capital-actions a«lditionnel et an I divisé en 1,800 actions privilégiées «le $100 chacune.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 30 décembre 1903.Le Sous-secrétaire île la province.Raymond Douuville.5588-o 12448-59 \u2014 1202/22 Montreal Cytology Laboratory Inc.\", 1.rescinding certain provisions of its letters patent; 2.reducing its capital stock from $30,()(K) to $20,000, the cancelled capital stock being divided into 10,000 common shares of $1 each; 3.increasing its capital stock from $20.000 to $100,000, the additional capital stock being divided into 80.000 common shares of $1 each.(iiven at the oflice of the Provincial Secretary, this 24th day of December, 1963.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5588 12585-02 \u2014 1201 /132 Librairie Hachette (Canada) Itée Notice is hereby given that, under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 30th f the receipts exceeding 40.00 4th six months: $30.00 plus 25% of the receipts exceeding 45.00 5th six months: 886.00 plus 25% of the reee*pts exceeding 50.00 0th six mouths: $40.00 plus 25% «>f the receipts exceeding 55 00\" 4.Article 110 is replaced by the following: \"110.Duration of work: a) The regular working hours are distributed sj follows.In barbeis and men's hairdiessers parlours Zone I The work week shall be (list rib.ted us follows.Monday: No work.Tuesday: 8:30 a.m.to 0:00 p.m.Wednesday : 8.30 a.m.to 6:00 p.m.Thursday: 8:30 a.m.to 6.00 p.m.Friday.8:30 to 9£0 p.m.Saturday: 8:30 a.m.to 5:00 p.m.On some Momtays however, the hours may bias follows: On the Mondny of the Holy Week: from 8:30 a.m.to 6:00 p.m.On the Monday preceding Christmas Day: from 8:30 a.m.to 9:00 p.m.On the Monday preceding New Year's Day: from 8:30 a.m to 6:0(' p m.Notwithstanding the above hours, the hours of work shall be from 8:30 a.m.to 9:00 p ro.on holiday eves and on working days between December 19, an«l December 24 inclusively.Exceptions: i.In the town of Mont-Laurier, work shall cease at 9:00 p.m.on Saturday.ii.In the municipalities of Sainte Adèle, the hours of work on Monday and Wednesday shall be as following: Monday.8:30 to 6£0 p.m.Wednesday: 8:30 to 12:00 (noon).iii.In the town ot Saint-Francis, the hours of work shall be the same as in zone II.Zone II The work week shall l>o «listributed as follows: Monday: No work.Tuesday: 8:00 a.m.to 8:00 p.m.Wednesday.8.00 a.m.to 8:00 p.m.Thursday.8.00 a.m.to 8:00 p.m Friday: 8:00 a.m.to 10:00 p.m.Saturday: 8.CO a.m.to 8:00 p.m.On some Mondays however, the hours may be as follows: On the Monday of the Holy Week: from 8:00 a.m.to 8:00 p.m.On the Monday preceding Christmas Day; from 8:00 a.m.to 9£0 p.m.On the Monday preceding New Year's Day: from 8:00 a.m.to 8:00 p.m.On the eve of holidays and on working days between December 19 and December 24, 8:00 a.m.to 9:00 p.m.Exception: In that part of the territorial jurisdiction included in the electoral district ot Papineau, hours may be worked until 9:00 p.m.every days except on Friday. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 196% Vol.96, No.7 1013 b) NVsl pas considéré comme travail supplémentaire ni comme une violation aux heures de travail le temps «pie prennent les salariés jiour l'exécution «lu travail requis par les clients entrés dans le salon professionnel avant l'expiration de la «lurée «les heures de travail.La durée maximum de tel travail est «l'une (1) heure.» «5° Le nouvel article 110-A suivant est ajouté: « 110-A Dans tous les salons de Imillier de la cité de Saint-Jérôme et «le la ville «le Sainte-Thérèse et un rayon de cinq (5) milles «le leurs limites, le congé annuel payé «les employés réguliers doit être pris pendant la première ou la deuxième semaine complète «lu mois d'août, après entente avec leur employeur.Au cours «le cette semaine, aucun travail r«:gi par le «lécret ne «loit être exécuté par les employeurs, les «mploy«urs professionnels, les artisans et les salariés assujettis au «lécret.Loi employeurs, les employeurs professionnels et les artisans vises par le présent article qui choisiront de prendre ce congé avec leurs salariés au cours de la deuxième semaine complète du mois «l'août, «levront en aviser le Comité paritaire, par écrit, avant le 1T> juillet.Tous les autres employeurs, employeurs professionnels et artisans qui ne se seront pas conformés au paragraphe précédent, devront prendre ledit congé au cours «le la première semaine du mois d'août, ainsi que tous leurs salariés.» 0° A l'article 117, les prix minima pour la coupe des cheveux et de la barbe dans les salons «le barbier sont remplacés par les suivants: « Services des barbiers et coiffeurs pour hommes Zones I II Coupe «le cheveux pour adultes des deux sexes.SI.15 $0.85 Coupe de cheveux pour enfants «le moins de 14 ans.0.70 0.50 Coupe de cheveux en brosse pour adultes.1.25 1.15 Coupe de cheveux en brosse pour enfants de moins de 14 ans.0.80 0.65 Barbe.0.90 0.55» 7° L'article 119, concernant les coiffeurs pour dames, est remplacé par le suivant: « 119.Les salaires minima sont les suivants: a) Employés réguliers qualifiés: $50.00 par semaine.b) Employés surnuméraires: $1.25 l'heure.c) Apprentis: Par semaine Premier semestre.$16.00 Deuxième semestre.20.00 Troisième semestre.25.00 Quatrième semestre.30.00 Cinquième semestre.35.00 Sixième semestre.40.00 «0 II est interdit à tout employeur de réduire le salaire d'un salarié recevant plus que les minima ci-essus mentionnés lors «le l'entrée en vigueur du présent décret.» 8 Le paragraphe « a » de l'article 120 est remplacé par le suivant: « 120.a) Les heures régulières de travail sont réparties de la façon suivante: Dans les salons de coiffure et de beauté Zones I et II Lundi: aucun travail.Mardi: de 8 a.m.à 6 p.m.Mercredi: de 8 a.m.à 6 p.m.b) Time worked by employees when serving customers who entered the professional parlour before the expiration of the duration ot working noun shall not be considered as overtime nor as a violation of the working hours.Such work shall not exceed one (1) hour.\" 5.The following new article 116-A is added: \"HO-A In all barber parlours of the city of St.Jéiôme ami the town of Ste Thérèse and a radius of five (5) miles from their limits, the annual vacation with pay of regular employees shall be taken in the first or secoml complete Week of the month of August, subject to agreement between the employer ami the employee.In the course of t hat week, no work regulate*! by the decree shall be executed by the employers, professional employers, artisans ami employe*-* governotl by the decree* Employers, professional employers ami artisans to which the present article applies and who decide to take the holulay with their employees in the second complete week of August shall notify the Paritv Committee, in writing, before July 15.All other employers, porfessional employers ans artisans who «lt> not avail themselves of the provisions of the foregoing paragraph shall, together with the employees, take the sai«l holiday in the first week of August.\" 6.In article 117, the minimum prices for haircut and shave in barber parlours are replaced by the following: \"Services of barbers and mens hairdressers Zones I II Haircut: adults, male or female $1.15 $0.85 Haircut : children under 14 years of age.0.70 0.50 Brushcut: adults.1.25 1.15 Brushcut: children under 14 years of age.0.80 0.65 Shave.0.90 0.55\" 7.Article 119, concerning ladies' hairdressers, is replaced by the following: \"119.The minimum wages are as follows: a) Qualified regular employees: $50.00 per week.6) Occasional employees: $1.25 per hour.c) Apprentices.per week 1st six months.$16.00 2nd six months.20.00 3rd six months.25.00 4th six months.30.00 5th six months.35.00 6th six months.40.00 d) No employer shall have the right to reduce the wages of an employee receiving more than the above minimum wages at the time of coming into force of the present decree.\" 8.Paragraph \"a\" of article 120 is replaced by the following: \"120.a) The regular working hours are distributed as follows: In hairdressing and beauty parlors Zones I and II Monday: no work.- Tuesday: 8:00 a.m.to 6:00 p.m.Wednesday: 8:00 a.m.to 6.00 p.m. 1014 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 15 février 1964, 96' année, No 7 Jeudi: de 8 a.m.A 6 p.m.Vendredi: de 8 a.m.à 9 p.m.Samedi: de 8 a.m.à 5 p.m.Les samedis, du 1er juin au 15 septembre: de 7.30 a.m.à 4 p.m.Le lundi Saint: de 8 a.m.à 8 p.m.Le lundi précédant Noël: de 8 a.m.à 9 p.m.Le lundi précédant le Premier Jour de l'An: de 8 a.m.à 8 p.m.Nonobstant l'horaire du travail précédant, les heures de travail sont de 8 a.m.à 9 p.m., la veille des fêtes chômées ainsi que les jours ou-l)rahlcs compris entre le 19 et le 24 décembre inclusivement.Exceptions: i.Dans le district électoral de Labelle, les heures de travail commencent à 8.30 a.m.tous les jours.ii.Dans la cité de St-Jérôme et un rayon de trois (3) milles de ses limites, le travail commence à 9 a.m.tous les jours.» 9° L'article 121 est remplacé par le suivant: « 121.Les employeurs professionnels, les employeurs, les artisans et les salariés doivent charger aux clients les prix minima suivants pour les services ci-dessous énumérés: Services des coiffeurs pour dames Zones Coupe de cheveux: I et 11 Adultes.$1.25 Enfants de moins de 14 ans.1.00 Ondulation permanente à l'électricité:.Adultes.4.00 Enfants de moins de 14 ans.3.00 Ondulation permanente (pads chiuii- miques) à l'eau.5.00 Ondulation permanente (pads chimiques) à l'huile: Adultes.6.00 Enfants de moins de 14 ans.3.00 Ondulation permanente à froid (incluant coupe de cheveux, shampooing et mise en plis).7 00 Reprise de permanente, mèche individuelles, chacune.0 25 Décolorant.5.00 Retouche de décolorant.5 00 Teinture des cheveux (incluant shampooing) .5.00 Retouche de teinture (incluant sham- poing).5.00 Massage facial.1.50 Manucure.1.00 Mise en plis.1.50 Shampooing.0.75 Rinçage.1.00 Epilation des sourcils.0.50 Traitement à l'huile ou à la vapeur 1.50 » Jacques Phêmont, 5599-0 Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 270 Section « B » Québec, le 5 lévrier 1964.Présent.Le lieutenant-gouverneur en conseil.Comckhnant 1h prolongation du décret relatif aux meters de l'imprimerie dans la région de Montréal.Thursday: 8:00 a.m.to 6:00 p.m.Friday: 8:00 a.m.to 9:00 p.m.Saturday: 8:00 a.m.to 5:00 p.m.Saturday, from June 1 to September 15: 7:30 a.m.to 4:00 p.m.Monday of the Holy Week: from 8:00 a.m.to 8:00 p.m.Monday preceding Christmas Day: from 8:00 a.m.to 9:00 p.m.Monday preceding New Year's Day: from 8:00 a.m.to 8:00 p.m.Notwithstanding, the above hours, the hou» of work shall be from 8:00 a.m.to 9:00 p.m.on holiday eves and on working days included between December 19, and December 24, inclusively.Exceptions: i.In the electoral district of Labelle.work shall begin at 8:30 a.m.every day.ii.In the city of St-Jerome and a radius of three (3) miles from its limits, work shall begin at 9:00 a.m.every day.\" 9.Article 121 is replaced by the following: \"121.Professional employers, employers, artisans and employees shall charge the following minimum prices for the services hereunder enumerated: Services of ladies hairdressers: Zones Haircut: I and II Adults.$1.25 Children under 14 year of age.1.00 Permanent wave (electric) : Adults.4.00 Children under 14 years of age.3.00 Permanent wave \"Chemical pads\" (water process).6.00- Permanent wave \"Chemical pads\" (oil process) : Adults.6.00 Children under 14 years of age.3.00 Cold wave (including haircut, finger wage shampoo).7.00 Retouching permanent wave, individual curls \u2014 each.0.25 Bleaching.5.00 Retouching above.5.00 Dyeing of the hair (including shampoo) 6.00 Retouching dyed hair (including shampoo.:.6.00 Facial massage.1.50 Manicure.1.00 Finger wave.1.50 Shampoo.0.75 Rinse.1.00 Depilation of eyebrows.0.60 Oil or steam treatment.1.50\"\" Jacques Pbrmont, 5899-0 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 270 Section \"/?\" Quebec, February 6.1054.Present: The Lieutenant-Governor in Council./ Concerning an extension of the duration of the decree relating to the printing trades in the region of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 196% Vol.96, No.7 1016 II but ordonné, sur la proposition de l'honorable M'nistre du Travr.il: Que le décret numéro 3088 du 7 août 1940 et amendements, \"elutif aux métiers de l'imprimerie dans la région de Montréal, soit de nouveau prolongé jusqu'au 10 mai 1964.Jacques Prémont, 5600-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 270 Section « C » Québec, le 5 février 1964.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la prolongation du droit de prélèvement du Comité paritaire de l'industrie de l'imprimerie de Montréal et du district.Il hst ordonné, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail: Que le droit de prélèvement du Comité paritaire de l'industrie de l'imprimerie de Montréal et du district, autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1289 (B) du 8 août 1962, soit de nouveau prolongé jusqu'au 10 mai 1964, aux mêmes taux et conditions.Jacques Premont, ?609-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 267 Québec, le 5 février 1964.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la reconnaissance de la cité de Sherbrooke comme centre d'apprentissage des métiers de l'industrie de l'automobile pour les cités de Sherbrooke et Magog, la ville de Coaticook et un rayon de dix (10) milles de leus limites et la cité de Thetford Mines et un rayon de cinq (6) milles de ses limites.Attendu Qu'en vertu de l'article 2 de la Loi de l'Aide à l'Apprentissage, Statuts refondus de Québec 1945, 9 Geo.VI, chapitre 41, le lieutenant-gouverneur en conseil peut, sur recommandation du Ministre du Travail, reconnaître toute municipalité qu'il estime avantageusement située dans une région économique comme centre d'apprentissage d'un métier, d'une profession, d'un emploi ou d'une occupation; Attendu que, conformément à l'article 3 de la même loi, le Comité Paritaire de l'Automobile des Cantons de l'Est a fait tenir au Ministre du Travail copie d'une résolution adoptée à son assemblée du 17 septembre 1963, à l'effet que la cité de Sherbrooke soit reconnue comme centre d'apprentissage des métiers de l'industrie de l'automobile pour les cités de Sherbrooke et Magog, la ville de Coaticook et un rayon de dix (10) milles de leurs limites et la cité de Thetford Mines et un rayon de cinq (5) milles de ses limites; Attendu Qu'il y a lieu de reconnaître la cité de Sherbrooke comme centre d'apprentissage des métiers de l'industrie de l'automobile pour les territoires ci-haut désignés; Il est ordonné, en conséquence, sur la proportion de l'Honorable Ministre du Travail: Que la cité de Sherbrooke soit reconnue comme centre d'apprentissage des métiers de l'industrie It is ordained, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labor r.That the decree number 3C88 of August 7, 1940 and amendments, relating to the printing trades in the region ot Montreal, b j agsin extended until May 10, 1964.Jacques Prémont, 5600-o Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 270 Section \"C\" Quebec, February 5, 1964.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning an extension of the right to levy of the Printing Industry Parity Committee for Montreal and district.It is ordained, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour: That the right to levy assessments of the Printing Industry Parity Committee for Montreal and district, authorized by a by-law approved by Order in Council number 1289 (B) of August 8, 1962, be extended until May 10, 1964, with the same rate and conditions.Jacques Prémont, 5599-o Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 267 Quebec, February 5, 1964.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the recognition of the city of Sherbrooke as an apprenticeship center for the automobile industry for the cities of Sherbrooke and Magog, the town of Coaticook and a radius of ten (10) miles from their limits and the city of Thetford-Mines and a radius of five (5) miles from its limits.Whereas, in pursuance of section 2 of the Apprenticeship Assistance Act, Revised Statutes of Quebec 1945, 9 Geo.VI, chapter 41, the Lieutenant-Governor in Council may, upon the recommendation of the Minister of Labour, recognize any municipality which he deems to be well located within an economic region as an apprenticeship center for a trade, a vocation, employe ment or occupation; Whereas, in pursuance of article 3 of the same Act, the Joint Committee of the Automobile Industry of the Eastern Townships has submitted to the Minister of Labour copy of a resolution adopted at its meeting on September 17, 1963, for the purpose of having the city of Sherbrooke recognized as an apprenticeship center for the automobile industry trades for the cities of Sherbrooke and Magog, the town of Coaticook and a radius of ten (10) miles from their limits and the city of Thetford-Mines and a radius of five (5) miles from its limits; Whereas its is advisable to recognize the city of Sherbrooke as an apprenticeship center for the automobile industry trades for the territories hereabove mentioned; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour : That the city of Sherbrooke be recognized as an apprenticeship center for the automobile 1010 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, l» février 190% 90' année.No 7 de l'automobile pour les cités de Sherbrooke et industry trades for the cities of Sherbrooke and Magog, la ville de Coaticook et un rayon de dix Magog, the town of Coaticook and a radius of (10) milles de leurs limites et la cité de Thetford ten (10) miles from their limits and the city of Mines et un rayon de cinq (5) milles de ses Thetford Mines and a radius of five (5) miles limites.from its limits.Jacques Premont, Jacques Premont, 5028-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.6028-0 Associate Clerk of the Executive Council.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 219 Québec, le 5 février 1964.Présent: le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la déclaration d'un arrondissement historique au Québec.Attendu qu'A une assemblée de la Commission des Monuments historiques du Québec tenue à 1530.boulevard de l'Kntente.Québec, le 10 décembre 1903.à huit heures quinze «lu soir, la Commission des Monuments historiques a décidé de recommander au lieutenant-gouverneur en conseil de déclarer « Arrondissement historique », cette partie de la municipalité de la cité de Sillery ci-dessous décrite: Attendu Qu'une copie de la recommandation de la Commission a été transmise au greffier de la municipalité de la cité de Sillery le 12 décembre 1903: Attendu Qu'un avis de cette recommandation a été publié dans la Gazette officielle de Québec du 21 décembre 1963, sous le numéro 5022-o et aux pages 5940 et 5941 de ladite Gazette.Order in Council Executive Council Chamber Number 219 Quebec, February 5, 1904.Present: The Lieutenant-Governor in Council Conokkni no the declaration of an \"Arrondissement historique\" in Quebec.Wiikkkas at a meeting of the Quebec Historic Monuments Commission held at 1530 de l'Entente Boulevard, Quebec, on December 10, 1963.at eifht-fifteen in the evening, the Historic Monuments Commission has decided to recommend to the Lieutenant-Governor in Council to declare \"Arrondissement historique\", that part of the municipality of the city of Sillery herc-helow described: Whereas a copy of the recommendation of the Commission has been transferred to the clerk of the municipality of the City of Sillery on December 12, 1903: WHEREAS a notice of this recommendation has been published in the Quebec Official Gazette of December 21, 1963, under number 5022-o and on pages 5940 and 5941 of the said Gazette.Il est ordonne, en conséquence, sur la pro- It is therefore ordered, upon the proposi- posilion du Ministre des Affaires culturelles: lion of the Minister of Cultural Affairs: Que soit déclarée « Arrondissement histori- That it be declared as an \"Arrondissement que » cette partie de la municipalité de la cité historique\" that part of the municipality of the de Sillery ci-après décrite, à savoir: city of Sillery hereinafter described, to wit: Un certain territoire situé à l'intérieur des À certain territory situated within the interior limites de la cité de Sillery et renfermé dans les of the limits of the city of Sillery and enclosed limites suivantes: Partant du point d'inteisection within the following limits: Starting from the du côté sud-est du Chemin St-Louis avec le point of intersection on the southeast side of St- côte sud-ouest de l'avenue DeLaunc, au coin Louis Road with the southwest side of DcLaune nord du lot numéro 365-48, et suivant la limite Avenue, on the north side of lot number 365-48, sud-ouest de l'avenue DeLaune puis sa limite and following the southwest limit of Did,aune sud jusqu'à son intersection avec la cime du Avenue, then its south limit up to the intersec- cap située le long de la limite nord du lot numéro tion of the summit of the cape situated along the 228-1; et de ce point en suivant la cime du cap north limit of lot number 228-1; and from this le long des lots numéros 228-1, 228-2 et 367 point by following the summit of the cape along jusqu'à son point d'intersection avec la ligne lots numbers 228-1, 228-2 and 367 up to its separative entre les lots numéros 367 et 214-1 point of intersection with the dividing line pour traverser le ruisseau St-Dcnis dans le between lots numbers 307 and 214-1 to cross the prolongement de cette ligne separative jusqu'à St-Denis brook in the extension of this dividing son intersection avec l'autre côté du Ruisseau line up to its intersection with the other side of St-Denis situé sur la limite du lot numéro 207-1, the St-Denis Brook situated on the limit of lot puis en suivant la cime du cap le long des limites number 207-1, then following the summit of the des lots numéros 207-1 et 200-51-45-4 jusqu'au cape along the limits of lots numbers 207-1 and ruisseau Bcllebornc, traversant ce dernier à 206-51-45-4 up to the Belleborne Brook, crossing angle droit puis reprenant la cime du cap suivant the latter at a straight angle then again following les limites des lots numéros 205-2, 205-1, 104-76 the summit of the cape following the limits of 104-75 et 103 jusqu'à son point d'intersection lots numbers 205-2, 205-1, 104-76, 104-75 and avec la limite nord-est du lot numéro 204-10-9; 103 up to its point of intersection with the north- de cc point en suivant la limite nord-est dudit east limit of lot number 264-16-9; from this point lot numéro 264-16-9 jusqu'au Chemin des by following the northeast limit of the said lot Foulons, puis traversant ce dernier et suivant la number 264-16-9 up to the \"Chemin des Foulons\", limite nord-est du lot numéro 265-2 et son pro- then crossing the latter and following the north- longement jusqu'à la ligne de basse marée; east limit from lot number 265-2 and its exten- de là, en suivant la ligne de basse marée dans sion up to the line of low tide; thence, by fol- une direction générale sud-ouest jusqu'à la ligne lowing the low tide line in a general southwest separative entre les lots numéros 295-2 et 321-9; direction up to the dividing Tine between lots de là, le long de ladite ligne separative et son numbers 295-2 and 321-9; thence, along the said prolongement jusqu'au coin nord du lot numéro dividing line and its extension up to the north 321-A; de là, vers le nord-ouest jusqu'à l'intcr- corner of lot number 321-A; thence, on the section de la limite ouest du Chemin des Foulons northwest up to the intersection of the west avec la ligne separative des lots numéros 33-A limit of the \"Chemin des Foulons\" with the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.February tS, 1W, Vol.H, No.7 1017 et 310; de là, en suivant le coté nord-est du lot numéro 33-A jusqu'à son intersection avec le coté sud-est du lot numéro 33-7; de là, dans une direction nord-est, en suivant le coté sud-est du lot numéro 33-7 jusqu'au coté sud «le la Côte à (ïignac; de là, «laits une direction nord-ouest, en traversant la Côte à Gignac à angle droit jusqu'à l'intersection avec le côté sud «lu lot numéro 3-F; «le là, en suivant dans une direction générale nord-ouest le côté nord de la Côte à Gignac jusqu'à son intersection avec le côté sud «lu Chemin St-Louis; «le là, en suivant, dans une direction générale nor«l-est, le côté sud «lu Chemin St-Louis jusqu'à son intersection avec le côté sud -ouest «h- l'avenue DeLaune.point de départ de la présente description.Jacques Prémont, 5642-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 23H Québec, le 5 février 1964.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil^ Concernant l'abolition de la réserve Joffre.Attendu Qu'en vertu de l'article 65 de la Loi «le la chasse, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire des règlements concernant les réserves de chasse et de pêche; Attendu que la réserve .1 offre a été constituée par l'arrêté en conseil numéro 538 du 22 mai 1958; Attendu que le maintien de cette réserve de chasse et de pêche ne s'impose plus en raison de l'augmentation des orignaux et des chevreuils dans ce territoire.Il est ordonne, en conséquence, sur la proposition du Ministre du tourisme, de la chasse et de la pêche: Que la réserve Joffre soit abolie et, à cette fin, que la partie concemant cette réserve dans l'arrêté en conseil numéro 538 du 22 mai 1958, soit annulée; Que le présent règlement entre en vigueur à compter de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Jacques Prêmont, 5646-» Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 239 Québec, le 5 février 1964.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la réserve de chasse et de pêche d'Aiguebelle.Attendu Qu'en vertu de l'article 65 de la Loi de la chasse, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire des règlements pour constituer des réserves ou en modifier les limites et déterminer à quelles conditions la chasse et la pêche pourront y être faites; Attendu que la réserve de chasse et de pêche d'Aiguebelle a été constituée en vertu de l'arrêté en-conseil numéro 4442 du 18 octobre 1945; Attendu Qu'il est nécessaire d'en modifier les limites et les conditions y régissant la chasse et la pêche.dividing line of lots numbers 33-A and 319; thence, by following the northeast side of lot number 33-A up to its intersection with the southeast side of lot number 33-7; thence, in a northeast «lirection, by following the southeast side of lot number 33-7 up to the south side of \"Côte à (îignac\"; thence, in a northwest «lirection, by crossing the \"Côte à Gignac\", at a straight angle up to the intersection with the south side of lot number 3-F; thence, by following in a general northwest «lirection the north side of the \"Côte à Gignac\" up to its intersection with the southeast side of the St-Louis-Road; thence, by following, in a general northeast direction, the south side of St-Louis Road, up to its intersection with the southwest side of DeLaune Avenue, starting point of the present description.Jacquks Premont, 5642 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 238 Quebec, February 5, 1964.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the abolition of the Joffrc Reserve.Whereas under section 65 of the Game Act, the Lieutenant-Governor in Council may make by-laws concerning game and fish reserves; Whereas the Joffre Reserve was incorporated by Order in Council number 538 of May 22, 1958; Whereas the maintenance of the fish and game reserve is no longer necessary ou account of the increase in moose and deer in this territory.It is therefore ordered, upon the proposition of the Minister of Tourism, Game and Fish : That the Joffre Reserve be abolished and, for this purpose, that that part concerning this reserve in Order in Council number 538 of May 22, 1958, be cancelled; That the present by-law enters into force from an«l after its publication in the Quebec Official Gazette.Jacques Prémont, 5646 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 239 Quebec.February 5, 1964.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Game and Fish Reserve of Aiguebelle.Whereas under section 65 of the Game Act, the Lieutenant-Governor in Council may make by-laws to incorporate reserves or to amend the limits thereof antl to determine upon what conditions hunting and fishing may be carried on; Whereas the Game ami Fish Reserve of Aiguebelle was incorporated under order in council number 4442 on October 18, 1945; Whereas it is necessary to amend the limits and conditlns under which hunting and fishing therein are governed 1018 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 février 196% 96' année.No 7 Il est ordonné, en consequence, sur la proposition du Ministre du tourisme, de la chasse et de la pèche: Quu les limites de la réserve de chasse et de pêche d'Aiguebelle soient décrites comme suit: « Partant d'un point situé à la rencontre de la rive est du lac Ixrfs avec la ligne entre les cantons Aiguebelle et Privât; de là, est, suivant ladite ligne entre les cantons Aiguebelle et Privât jusqu'à sa rencontre avec la ligne entre les cantons Aiguebelle et Mande vil le; de là, sud, suivant la ligne entre les cantons Aiguebelle et Mandeville; jusqu'à la rive droite de la rivière Kénogévis; de là, sud-ouest, en suivant la rive droite de la rivière Kénogévis jusqu'à sa rencontre avec la ligne entre les cantons Aiguebelle et Clericy; de là, ouest, suivant la ligne entre les cantons Aiguebelle et Clericy jusqu'à sa rencontre avec la ligne entre les cantons Aiguebelle et Destor; de là, nord, suivant la ligne entre les cantons Aiguebelle et Destor jusqu'à la rive sud du lac Lois; de là, dans une direction générale est, puis nord, suivant la rive sud et la rive est du lac Lois jusqu'au point de départ, s Que les règlements suivants s'appliquent dans cette réserve: 1° Qu'il soit tout spécialement défendu de chasser, tuer ou prendre tout gibier, animal ou oiseau quelconque; 2° Que toute chasse ou possession d'engins de chasse y soient prohibées; 3° Que nul ne puisse pêcher dans la réserve s'il n'est porteur d'un permis spécial à cet effet.Le permis de chasse ou de séjour dans la réserve est de $1 par jour, par personne, et le tarif de location d'embarcation est de $2 par jour; 4° Que seule la pêche à la ligne et à l'appât soit permise et que la pêche avec vairons morts ou vifs soit interdite; 5° Qun la limite journalière de prise par pêcheur soit de 25 truites mouchetées et de 10 poissons en tout pour le brochet, le doré et la truite grise dont pas plus de 5 poissons de cette dernière espèce.Que la limite de possession ne dépasse pas, en aucun temps, la limite de prise d'un jour de pêche; 6° Que la pêche dans la réserve ne soit permise que de sept heures a.m.à neuf heures p.m.; 7° Que toute pêche soit prohibée après la clôture de la saison de la pêche à la truite.Que le présent règlement entre en vigueur à compter de sa publication dans la Gazette officielle de Québec; Qu'à compter de la même date, les arrêtés en conseil numéros 4442 du 18 octobre 1945, 364 du 16 mars 1960 et 2255 du 16 novembre 1961 soient annulés.Jacques Prémont, 5646-o Greffier Adjoint du Coneil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 240 Québec, le 5 février 1964.Présent: le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la réserve « parc de Laverendrye » et le sanctuaire de Chochochouane.Attendu qu'en vertu de l'article 65 de la Loi de la chasse, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire des règlements concernant les réserves de chasse et de pêche; It is therefore ordered, upon the proposition of the Minister of Tourism, Game and Fish: That the limits of the Hunt and Fish Reserve of Aiguebelle be described as follows: \"Starting from a point situated at the junction of the east bank of Lake Lois with the line between the townships of Aiguebelle and Privât; thence, east, following the said line between the townships of Aiguebelle and Privât to its meeting with the line between the townships of Aiguebelle and Mandeville; thence, following the line between the townships of Aiguebelle and Mandeville, as far as the right bank of the Kénogévis River; thence, southwest, by following the right bank of the Kénogévis River up to its meeting with the line between the townships of Aiguebelle and Clericy; thence, west, following the line between the townships Aiguebelle and Clericy up to its meeting with the line between the townships of Aiguebelle and Destor; thence, north, following the line between the townships of Aiguebelle and Destor up to the south bank of Lake Lots; thence, in a general easterly «lirection, then north, following the south bank and the east bank of Lake Lois up to the starting point.\" That the following by-laws apply in this reserve: 1.That it be very specially forbidden to hunt, kill or take any game, animal or bird wdiatsoever; 2.TnAT any hunting, or the possession of hunting devices be forbidden on the premises; 3.That no one may fish in the reserve unless he holds a special permit to his effect.The hunting or camping permit in the reserve is SI per day, for each person and the tariff for boat renting is $2 per day; 4.That only line and bait fishing be allowed and that, fishing with dead or live minnows be forbidden; 5.That the daily take per fisherman be 25 speckled trout and to 10 fish in all for pike, walleyed pike and not more than five grey trout.That the limit of take, shall not exceed at any time, the limit of take of one day of fishing; 6.That fishing in the reserve is only allowed from seven o'clock a.m.to nine o'clock p.m.; 7.That all fishing be forbidden after the closing of the fishing season for trout.That the present by-law enters into force from and after its publication in the Quebec Official Gazette; That from and after the same date, orders in council numbers 4442 of October 18, 1945, 364 of March 16, 1960 and 2255 of November 16, 1961 be cancelled.Jacques Prémont, 5646 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 240 Quebec, February 5, 1064.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning \"parc de Laverendrye\" reserve and Chochochouane sanctuary.Whereas under section 65 of the Game Laws, the Lieutenant-Governor in Council may make regulations concerning game and fish reserves; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 196% Vol.96, No.7 1019 Attendu Qu'il est opportun d'inclure duns la réserve « parc de Laverendrye » le territoire du sanctuaire de Chochochouane constitué en vertu de l'arrêté en conseil numéro 182 du 22 janvier 1943.Il est oit donné, en conséquence, sur la proposition du Ministre du tourisme, de la chasse et de la pêche: Que la rivière Chochochouane ainsi qu'un territoire de trois (3) milles de chaque côté de ladite rivière, à compter de la limite est du parc de Laverendrye jusqu'au lac Cambrai, ce lac non compris, fassent partie de la réserve « pare de Laverendrye » et que tous les règlements concernant ladite réserve s'y appliquent; Que l'arrêté en conseil numéro 182 du 22 janvier 1943 soit annulé; Que le présent règlement entre en vigueur à compter de la publication dans la Gazette officielle de Québec.Jacques Pkémont, 5646-0 Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 241 Québec, le 5 février 1964.Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la réserve de chasse et de pêche de la Petite Cascapédia.Attendu qu'en vertu de l'article 65 de la Loi de la chasse, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire des règlements concernant les réserves de chasse et de pêche; Attendu Qu'il est opportun de diminuer l'étendue de la réserve de chasse et de pêche de la Petite Cascapédia constituée en vertu de l'arrêté en conseil numéro 2461 du 28 juin 1945.Il est ordonné, en conséquence, sur la pro\" position du Ministre du tourisme, de la chasse, et de la pêche: Que la réserve de chasse et de pêche de la Petite Cascapédia comprenne seulement à l'avenir le territoire décrit dans l'arrêté en conseil numéro 2461 du 28 juin 1945; Que les sous-paragraphes «5»,«es et «d» de l'arrêté en conseil numéro 2461 du 28 juin 1945 «le même que la partie concernant ladite réserve «lans l'arrêté en conseil numéro 1066 du 13 octobre 1955, ainsi que l'arrêté en conseil numéro 240 du 2 mars 1945, soient annulés; Que le présent règlement entre en vigueur à compter de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Jacques Prémont.5646-0 Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Whereas it is deemed expendient to include in the \"parc «le Laver» ndrye\" reserve the territory of the Chochochouane sanctuary, organized under On 1er in Council number 182, dated January 22,1943.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Tourism, Fish and Game: That the Chochochouane River as well a territory within three (3) miles of each side of the said river, starting at the east boundary of the \"parc de Laverendrye\" as far as Lake Cambrai, this lake not being included, form part of the \"par de Laverendrye\" reserve, and that all regulations concerning the said reserve be applied thereto; That Order in Council number 182, dated January 22, 1943, be repealed; That the present by-law enter into force from and after its publication in the Quebec Official Gazette.Jacques Prémont, 5646 Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 241 Quebec, February 5, 1964.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Petite Cascapédia Fish and Game Reserve.Whereas under section 65 of the Game Laws, the Lieutenant-Governor in Council may make resolutions concerning game and fish reserves; Whereas it is deemed expedient to diminish the extent of land in the Petite Cascapédia game and fish reserve, organized under Order in Council number 2461, dated June 28, 1945.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Tourism, Fish and Game: That the Petite Cascapédia game and fish reserve include, henceforth, only the territory described in Order in Council number 2461, dated June 28, 1945; That sub-paragraphs \"6\", \"c\" and \"d\" of Order in Council number 2461, dated June 28, 1945, as well as the part concerning the said reserve in Order in Council number 1066, dated October 13, 1955, as well as Order in Council number 240, dated March 2, 1945, be repealed; That the present by-law enter into force from and after its publication in the Quebec Official Gazette.Jacques Prémont, 5646 Associate Clerk of the Executive Council.Avis divers Assemblée Chrétienne Maranatha Prenez avis que l'« Assemblée Chrétienne Maranatha \u2022, située au numéro 5550 Park Avenue, de la cité de Montréal, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec pour incorporation sous la loi d'incorporation de l'Église et ses amendements, le chapitre 311 de l'année 1941 des Statuts Revisés de la province de Québec.Montréal, le 20 janvier 1964.Les Avocats du requérant, Cerini «Si Jamieson.132, rue StJacques Ouest, Montréal, Québec.5418-4-4-0 Miscellaneous notices Assemblée Chrétienne Maranatha Notice is hereby given that the \"Assemblée Chrétienne Maranatha\", 5550 Park Avenue, city of Montreal, will present a petition to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Quebec for incorporation under the Church Incorporation Act, chapter 311 of the Revised Statutes of the Province of Quebec, 1941, and amendments.Montreal, January 20, 1964.Cerini & Jamieson, Solicitors for Petitioner.132 St.James Street West, Montreal, Quebec.5418-4-4-0 1020 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 février 190% 90* année.So 7 Chartes - Abandon de Charters \u2014 Surrender of Jasmor Construct ion Inc.Avis est donné que lu compagnie « Jasmor Construction Inc.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec et ayant son siège social en la cité de Montréal, s'adressera au Secrétaire de la province de Québec pour obtenir la |>ermission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, ce ISe jour de novembre 1903.Le Président, 5589 Maurice Zalcmtain.Jasmor Construct ion Inc.Notice is hereby given that \"Jasmor Construction Inc.\", a corporation incorporated under the Quebec (Ouipanics Act ami having its head oflice in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec ( 'ompanics Act.Dated at Montreal, this 18th day of November, 1903.Mai kick /.\\lcszt \\in.5589-0 President.Les Jeux Olympiques du Bas St-Laurent Inc.Les Jeux Olympiques du Bas St-Laurent Inc.Prenez avis que la compagnie « Les Jeux Olympiques du Bas St-Laureut Inc.» demandera au Secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.Mont-Joli, le 0 février 1964.Les Procureurs de la compagnie, 5590-o Rheault & Carle.The Mountain Building Inc.Avis est par les présentes donné que « The Mountain Building Inc.», a l'intention de demander au Secrétaire de la Province la permission d'abandonner sa charte.Montréal, février 6, 1964.Le Secrétaire, 5591-0 Elijah E.Palnick.Plomberie de LaSalle Inc.Prenez avis que la compagnie « Plomberie de LaSalle Inc.», demandera au Secrétaire de la Province la permission d'abandonner sa charte.Montréal, 7 février 1964.Le Procureur de la compagnie, 5596-0 G l'y Robeut, c.r.Trinity Bay Associated Clubs Inc.1 .es Clubs Associes de Baie Trinité Inc.Prenez avis que l'organisme c Trinity Bay Associated Clubs Inc.\u2014 Les Clubs Associés de Baie Trinité Inc.», dont le bureau chef se trouve à Baie-Trinité, province de Québec, demandera au Procureur Général de la Province de Québec, la permission d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la section 26 de la Loi des compagnies de Québec.Daté ce 1er jour de février 1964.Le Président, 5602-o (Signé) S.J.Collins.Take notice that \"Les Jeux Olympiques du Bas St-Laurent Inc.\" will apply to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Mont-Joli.February 0.1964.Rheault & Carle, 5590 Attorneys for the company.The Mountain Building Inc.Notice is hereby given under the Quebec Companies' Act and Amendments that \"The Mountain Building Inc.\", intends to make application to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Montreal, February 6, 1964.Elijah E.Palnick, 559l-o Secretary.Plomberie de LaSalle Inc.Notice is hereby given tliat \"Plomberie de de LaSalle Inc.\", will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter.Montreal, February 7, 1964.Guy Robert, q.c, 5596-o Attorney for the company.Trinity Bay Associated Clubs Inc.Les Clubs Associés de Baie Trinité Inc.Under the provisions of section 26 of the Quebec Companies Act, \"Trinity Bay Associated Clubs Inc.\u2014 I^es Clubs Associés de Baie Trinité Inc.\", having its chief place of business at Trinity Bay in the Province of Quebec, hereby give's notice that it will make application to the Attorney General of the Province of Quebec for acceptance of the surrender of its charter of and from a date to be fixed by the Attorney General.Dated this 1st day of February 1964.(Signed) S.J.Collins, 5602-o President.Compagnie dissoute Harn Realty Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première gartie de la Loi des compagnies de Québec, ta tu ta refondus de Québec, 1941, chapitre 276, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte Company Dissolved Ham Realty Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, section 26, chapter 276, R.S.Q., 1941, and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of the company QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 16, 1964, Vol.96, No.7 1021 de la compagnie c IIam Realty Corp.», constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec par lettres patentes en date du 2 mai 1950.Avis est de plus donné qu'à compter du 28 janvier 1904, ladite compagnie a été dissoute.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 7 février 1904.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.560l-o 11400-56 \"Harn Realty Corp.\", incorporated under said Part I, of the Quebec Companies Act, by letters patent dated May 2, 1956.Notice is also given that from and after January 28, 1964, the said company has been dissolved.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, on February 7.1964.Raymond Douvillb, Assistant Secretary of the Province.5601 11406-56 Divers Compagnies Trinity Bay Associated Clubs Inc.[>e8 Clubs Associés de Baie Trinité Ine.Le règlement spécial « A » décrété par les directeurs de la compagnie « Trinity Bay Associated Clubs Inc.\u2014 Les Clubs Associés de Baie Trinité Inc.», le 29e jour «l'octobre 1962, et ratifié par les actionnaires à une assemblée générale spéciale tenue le lie jour de décembre 1962, pourvoit à la répartition de tous les biens de la compagnie proportionnellement parmi \u2022es actionnaires et à l'abandon de la charte de la compagnie.Daté ce 1er jour de février 1964.Le Président, 5602-o (Signe) S.j.Collins.Miscellaneous Companies Trinity Bay Associated Clubs Inc.Les Clubs Associés de Baie Trinité Inc.Special by-law \"A\" enacte*! by the directors of \"Trinity Bay Associated Clubs Inc.\u2014 Les Clubs Associés de Baie Trinité Inc.\", on the 29th day of October, 1062, and ratified by the shareholders of the said company at a special general meeting held on the 11th day of December, 1962, provides for the distribution of its assets rateably among its shareholders and the surrender of its charter.Dated this 1st day of February 1964.(Signed) S.j.Collins, 5602-o President.Bodi, Wiedmann 1 « - In profession d'agronome Table of entries for admission to the practice of the profession of agronomist Noms et prénoms\t\tDomicile\t \u2014\tAge\t\u2014\tInstitutions Names and surnames\t\tResidence\t Séguin, Charles-Émile.\t28\t1615.boul.Édouard-Luuriu, app.\tInstitut Agricole d'Oka.\t\t1, Montréal 9.\t Shufelt.David W.\t24\t24 East Farnham, Comté do Brome\tFaculté d'Agriculture de l'Univer- \t\t\tsité McfJill.\t27\t1654 Abbey Road, Ottawa 8, Onta-\tFaculté d'Agriculture do l'Univer- \t\trio .\tsité Laval.Montréal 11.le 10 février 1964 - - Montreal 11, February 10, 1904.Le SecrHaire-lrf*orier théodork monckon, agronome, de i.i Corporation des Agronome* Srrrelary-treaaurit de la province de Québec.of La Corjxtralion des Aoronomei 5018-O tbsoookb monoko.n, agronome de la province dr.Québec.Ministère des Finances Department of Finance Assurances Insurance American Health and Life Insurance Company A via d'annulation de permis et d'enregistrement Avis est donne, par les présentes, que « American Health and Life Insurance Company », enregistrée sous le numéro GGG, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 3787 qui l'autorise, à compter du 24 janvier 1904, à effectuer dans la province des contrats d'assurance sur la vie.ï,e siège social de la compagnie est situé à 300, Place St-9atll, Baltimore.Maryland, États-Unis.La compagnie a nommé monsieur W.-H.Laidley, 455 ouest rue Craig, Montréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 7 février 1964.Pour le Ministre des finances de la province.Le Surintendant des assurances, 8610m Gustave-E.Tkemblay, ca.La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de S t-Isidore d'Auckland, comté de Compton Avis d'émission de permis et de certificat d'enregistrement Attendu que « La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de St-Isidore d'Auckland », comté de Compton.a cessé de faire affaires le 1er août 1963; Attendu que la compagnie a produit au Service des assurances une déclaration signée par son président et son secrétaire-trésorier le 31 décembre 1963, à l'effet que toutes ses polices ont été annulées et, qu'à cette date, elle n'avait ni passif ni actif; En conséquence, avis est par les présentes donné que les permis et certificat d'enregistrement de c La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de St-Isidorc d'Auckland », comté de Compton, sont annulés à compter du 31 décembre 1963.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances le 7 février 1964.Pour le Ministre des finances de la province, Le Surintendant des assurances, 5620-o Gustave-E.Tremblay, ca.American Health and Life Insurance Company Notice of Cancellation of License and Registration Notice is hereby given that \"American Health and Life Insurance Company\", registered under number 000, has obtained the license and certificate of registry number 3787 authorising it as from the 24th of January 1904, to undertake in this Province contracts of Life Insurance.The head office of the company is situate at 300, St.Paul Place, Baltimore, Maryland, United States.The company has appointed Mr.W.-H.Laidley, 455, Craig Street West, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 7th of February 1964.For the Minister of Finance of the Province, Gustave-E.Tremblay, ca., 5019-o Superintendent of Insurance.La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de St-Isidore d'Auckland, comté de Compton Notice of Issue of License and Certificate of Registration Whereas \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de St-Isidore d'Auckland\", county of Compton, has ceased to do business on the 1st of August 1903; Whereas the company has filed with the Insurance Branch a declaration signed by its president and its secretary treasurer on the 31st of December 1903, to the effect that all its policies have been cancelled and that, on that date, it had no liabilities and no assets; Therefore, notice is hereby given that the license and certificate of registry of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu de St-Isidore d'Auckland\", county of Compton, are cancelled as from the 31st of December 1963.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 7th of February 1964.For the Minister of Finance, of the Province, Gustave-E.Tbemblat, ca., 5620-o Superintendent of Insurance. 1034 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 février 196% 96' année.No 7 Département de l'Instruction publique St-Vincent-de-Paul Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire de St-Vincent-de-Paul, dans le comté d'Abitibi-Est, en celui de Vassan, dans le même comté.Québec, le 31 janvier 1964.Le Surintendant de l'Instruction publique, O.-J.Desaulniers.5535-6-2-0 65-64 Department of Education St- Vincen t-de-Paul Application is made to change the name of the school municipality of St-Vincent-de-Paul, in the county of Ahitibi-East, to Vassan, in the same county.Quebec, January 31, 1964.O.-J.Desaulniers, Superintendent of Education.5535-6-2 65-64 Aylmer Prot.Demande est faite d'annexer, pour les protestants seulement, le territoire actuel de la commission scolaire du canton de Hull, dans le comté de Gatineau, à la municipalité scolaire protestante d'Aylmer, dans le même comté.Québec, le 4 février 1964.Le Surintendant de l'Instruction publique, O.-J.Desaulniers.5567-6-2-o 1561-63 Aylmer Prot.Application is made to annex, for Protestants only, the present territory of the school commission of the township of Hull, in the county of Gatineau, to the Protestant school municipality of Aylmer, in the same county.Quebec, February 4, 1964.O.-J.Desaulniers, Superintendent of Education.5567-6-2 1561-63 Ministère des Terres et Forêts Cadastre Canton de Chénier Cadastre officiel du canton de Chénier, municipalité de territoire non-organisé, division d'enregistrement de Rimouski.Avis est par la présente donné que les lots 25 à 45, rang III sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 30 janvier 1964.Le Sous-ministre, 5645-0 Fernand Boutin.Paroisse de Lachine Cadastre officiel de la paroisse de Lachine, municipalité de la cité de Lasalle, division d'enregistrement de Montréal.Avis est par la présente donné que les lots 921-114, 921-122 à 921-134 et partie des lots 921-118, 921-119 et 921-121 sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 3 février 1964.Le Sous-ministre, 5645-0 Fernand Boutin.Department of Lands and Forests Cadastre Township of Chénier Official cadastre of the township of Chénier, municipality of the unorganized territory, registration division of Rimouski.Notice is hereby given that lots 25 to 45, range III are cancelled in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 30, 1964.Fernand Boutin, 5645-o Deputy Minister.Parish of Lachine Official cadastre of the parish of Lachine, municipality of the city of Lasalle, registration division of Montreal.Notice is hereby given that lots 921-114, 921-122 to 921-134 and part of lots 921-118, 921-119 and 921-121 are cancelled in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, February 3, 1964.Fernand Boutin, 5645-0 Deputy Minister.Canton de La Minerve Cadastre officiel du canton de La Minerve, municipalité du canton de La Minerve, division d'enregistrement de Labelle.Avis est par la présente donné que le lot 60, rang A est ajouté et le lot 7, rang II est corrigé en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 30 janvier 1964.Le Sous-ministre, 5645-0 Fernand Boutin.Cité de Québec (Quartier Montcalm) Cadastre officiel du Quartier Montcalm, cité de Québec, municipalité de la cité de Québec, division d'enregistrement de Québec.Township of La Minerve Officiai cadastre of the township of La Minerve municipality of the township of La Minerve, registration division of Labelle.Notice is hereby given that lot 60, range A is added and lot 7, range II is corrected in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 30, 1964.Fernand Boutin, 5645-0 Deputy Minister.City of Quebec (Montcalm Ward) Official cadastre of Montcalm Ward, city of Quebec, municipality of the city of Quebec, registration division of Quebec. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 196% Vol.96, No.7 1035 Avis est par ia présente donné que le lot 4273-1 eat annulé en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 27 janvier 1904.Le Sous-ministre, 5645-o Fernand Boutin.Paroisse de St-I' 'rançois-de-Salcs < 'adastre officiel de la paroisse de St-François-de-Sales.municipalité de la ville de St-Francois, division d'enregistrement de Laval.Avis est par la présente donné que les lots 53-9 à 53-12 et partie du lot 53-7 sont annulés en vertu de l'article 2174A du Ctde civil.Québec, le 31 janvier 1904.Le Sous-ministre, 5645-0 Fernand Boutin.Canton de Taschereau (Revisé) Cadastre officiel du canton de Taschereau (revisé), municipalité de Ste-Madehine de la Rivière-Madeleine, division d'enregistrement de Ste-Annedcs-Monts.Avis est par la présente donné que les lots 2-B-3 et 2 B 7, rang I, sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 31 janvier 1964.Le Sous-ministre, 5645-c Fernand Boutin.Canton de Royer (Erratum) Erratum Dans l'avis publié le 1er février 1964, dans la Gazette officielle de Québec, numéro 5, page 740, avis numéro 5451, veuillez lire: Canton Royer au lieu de Canton Hover.5645-0 Notice is hereby given that lot 4273-1 is cancelled in virtue of article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 27.1904.Fernand Boutin, 4645-o Deputy Minister.Parish of St-François-de-Sales Official cadastre of the paiish of St-François-de-BaleSi municipality of the town of St-François, registration division of Laval.Notice is hereby given that lots 53 9 to 53-12 and pail of lot 53-7 are cancelled in virtue of Article 2i74A of the Civil Code.Quebec, January 31, 1964.Fernand Boutin, 5645-o Deputy Minister.Township of Taschereau (Revised) Officia! cadastie of the township of Taschereau (revised), municipality of the township of Ste-Madeleine of the Rivière Madeleine registration division of Ste-Anne-des-Monts.Notice is hereby given that lots 2-B-3 and 2-B-7, range I are cancelled in virtue of Article 2174A cf the Civil Code.Quebec, January 31, 1964.Fernand Boutin, 5645-0 Deputy Minister.Township of Royer (Erratum) Erratum In the notice published on February 1, 1964, Quebec Official Gazette, number 5, page 740, notice number 5451, please read: Royer township instead of H oyer Township.5645 Ministère du Travail Avis d'approbation d'un règlement d'amendement L'honorable Carrier Fortin, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que par l'arrêté en conseil numéro 270 lu 5 février 1964, section « D », le règlement spécial du Comité paritaire des Métiers de la construction de Saint-Jean intitulé, « Certificat de qualification », tel qu'approuvé par l'arrêté en conseil numéro 627 du 17 avril 1963, section \u2022 1) », est amendé en y radiant le paragraphe suivant: « Le Comité paritaire permet au Syndicat Catholique National de la Construction de Saint-Jean, d'émettre «les certificats de qualification à ses membres, après leur avoir fait subir un examen selon les normes établies par le Comité paritaire.Le Syndicat devra faire un rapport mensuel au Comité paritaire des certificats émis à ses membres.Le présent règlement reconnaît les certificats de qualification émis par ledit syndicat.» Le Sous-ministre du Travail, Gérard Tremblay.Ministère du Travail, Québec, le 15 février 1964.5599-o Department of Labour Notice of approval of an amendment by-law The Honourable Carrier Fortin, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act, (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), that, by Order in Council number 270 of February 5, 1904, section \"D\", the special by-law entitled \"Certificate of competency\" of the Building Trades Joint Committee of St-Jean, as approved by Order in Council number 627 of April 17, 1963, section \"D\" is amended by deleting the following paragraph: \"The Parity Committee allows Le Syndicat Catholique National de la Construction de Saint-Jean to issue certificates of comptency to his members, after they have passed an examination in conformity with the standards established by the Parity Committee.The Union shall submit a monthly report to the Parity Committee of the certificates issue to its members.The present by-law recognizes the certificates of competency issue by the said union.\" GÉRARD TrEMSLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, February 15, 1964.5599-o 1086 GAZETTE OFFICIELLE M QUÉBEC, m février 1964, H* année.No 7 Avis de prélèvement L'honorable Carrier Fortin, ministre du Tra-vail, donne avî» par les présentes, que le Comité paritaire «lu Commerce de Gros î-» of 1% of their payroll as regards the employees governed by the said decree.b) All artisans governed by the said «lecree.nvnber 1721 and amendments, shall pay to the !'\u2022 ,-ity Committee an amount equivalent to ]/^ oi 1% of the lowest wagi's established in the decree for journeymen, i.e.$50.00 per week.c) All employees governed by the said decree, number 1721 ami amendments! shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to ^ of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms on which all particulars rcquire«l by the said Parity Committee shall be given.The professional employer shall complete and sign his report and forward it to t he Parity Committee every month.The professional employer shall collect at the end of each week, in the name of the Committee, the assessments of his employees by means of a deduction from their wages.The professional employer shall forward his monthly report to the Parity Committee on or before the twentieth (20th) day of the month following the «late of expiration of the peritxl for which it is requirahlc; the said report shall be sent together with the assessments of the professional employer ami those of bis employees.The committee has the right t«> exact sworn icports wdien deemed advisable.The assessments laid by the present by-law are payable every month by the professional employer, the artisan and the employee, without notice.Should a professional employer or an artisan refuse to pay his assessments or to give the necessary information, five (5) days notice shall be given to him to fulfil his obligations towards the Parity Committee.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit a quarterly report of its financial operations to the Minister of Labour on the following dates: March 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Wholesale and Retail QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 15, 190% Vol.90, No.7 1037 Gros et de Détail de Rimouski, pour la période comprise entre le 1er mars 1904 et le 28 février 1965.Comité Paritaire du Commerce di Gftoe kt dr détail de Rimouski Etat «les recettes et «les déboursés probables pour la période Comprise entre le 1er mars 1904 et le 28 février 1965.Recettes Cotisations (J ¦> «le 1%): Employeurs professionnels S 7,004.78 Salariés.0.907.13 Aitisans.*.946.25 Intérêts, bonis et amemles .302.28 î 15.220.44 Déboursés Salaires; Secretaire-inspect eur.$ 3,660 0t) Trésorier.3,410 00 Frais «l'inspect ions.610.00 Loyer.900.00 Frais légaux.500.00 Papeterie, fourniture, timbres, etc.800.00 Vérification.300.00 Assurance-caution.6.60 Assurance-feu.20.00 Assurance chômage.178.00 Jetons «le présence.300.00 Frais «le déplacement des membres.1,440.00 Représentation Centre Consultatif 000.00 Frais «le représentation - Congrès «les Relat ions Indust rielles.200 00 Cours «l'anglais aux employés «lu Commerce.1.500 00 Divers «-t imprévus.(575.94 SI 5,220.44 Le Sou.s-miitistre du Travail, Gérard Tremblait.Ministère du Travail, Québec, !f receipts and disbursement* for the period between March I, 19(51 and March 1.1905.Receipts Assessments (J
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.