Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 14 janvier 1967, samedi 14 (no 2)
[" 99e année vol.99 N° g 73 EPI Gazette officie/le ùe Québec QUEBEC OFFICIAL GAZETTE Québec, samedi 14 janvier 1967 Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la reine.Hôtel du Gouvernement.Qi.'él>ec.'1° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût «les annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est sus-!>enduc, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc.sont strictement payables d'avance.G0 Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre «lu Ministre des Finances.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins «pie ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur «le la reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si mie erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Imprimeur de la reine avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Quebec, Saturday, January II, 1967 Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising copy in the two official languages.When copy is supplied in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, accortling to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Pay cash and before publication for advertising copy according to the rates set forth below, exception when the copy is to be published several times.It that event, the interested party shall pay upon receipt of his account and before the second insertion: otherwise this insertion will be suspended without further notice and without prejudice to the Queen's Printer who will refund any overpayment.5.Subscriptions, price of documents, etc., are payable strictly in advance.6.Remittance must be made to the order of the Department «)f Finance, by cheque or money onler.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the dead line for receiving notices, documents or advertising copy expires at noon on Wednesday, unless it is a holiday.In that event the dead line is noon, on Tuesday.Notices, documents or advertising copy not received on time will be published in a subsequent edition.Moreover, the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, because of their length or for reasons of administration.8.Any demand for cancellation or any remittance of money is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Publiée par le Gouvernement de la Province / Published bt the Provincial Government L'Imprimeur de la reine, rocii lefebvre.Queen'ê Printer \u2014 Québee 71 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, //, janvier 1967, 99' année, n° 2 Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate.|M>ur chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes «le noms, «le chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année à compter «le janvier.N.B.\u2014 lies chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premisr nombre réfère ù notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertion, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés nue seul fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Imprimeur de la reine, Rocii Lefebvre Hôtel du Gouvernement, Québec, 5 mai 1962 Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion : 30 cents per agate line, foi < ai h version, (14 lines to the inch, or 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figur«>s, etc, at double rate.Translation: $1 per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10 per year from January.N.B.\u2014 The figures at the !>ottom of notion have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third to the number of insertion, and the letter \"o\" signifies that tin copy was neither our composition nor our trans-lation.Notices published but once are followed only by our document number.Roch Lefebvke, Queen's Printer Parliament Buildings, Québec, May 5.1902 13377 \u2014 l-62-o Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'affranchissement en numéraire et l'envoi comme objet de deuxième classe de la présente publication.Authorised as second class mail by the Post Office Department, Ottawa, and for payment of postage in cash.Lettres patentes Letters Patent A.A.D.Investment Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province a accordé «les lettres patentes, en date du ISe jour «le novembre 1966.coustituant en corporation: Daniel Kingstone.4985.Iona.Montréal.Dionysia Zer-bisias.5525.Westbourne, Côte St-Luc.et Irving L.Adessky.56, Heath Place.Hampstead.tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie «le jxir-tefeuille et de placements, sous le nom de « A.A.I).Investment Ltd.».avee un capital total «le $40.000.divisé eu 1.000 actions ordinaires de $10 chacune et 3.000 actions privilégiées de $10 chacune.Ix' siège social «le la compagnie est à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Dot'ville.179 Hi 4757-66 A.B.Drilling Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ix>i des compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en «late du 22e jour «le novembre 1966.constituant en corporation: Marcel H loin lin.foreur.16, Place Roliert-Lussier.Repent igny, Adolphe Zielonka.dessinateur, 1985, De Bruxelles, et Pierre Larue.avocat.942, rue Sherbrooke est.ces deux derniers «le Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom A.A.D.Investment Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date II»' 18th «lay of November, 1966, have been issued by the Administrator «>f the Government of the Province, incorporating: Daniel Kingstone.4085 Iona.Montreal.Dionysia Zerbisias.5525 West-bourne, Cote St-Luc.and Irving L.Adessky.Heath Place.Hampstead.all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a holding and investment company, under the name of \"A.A.D.Investment Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 1,000 common shares of $10 each an«l 3.000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Dot ville, Assistant Secretary of the Province.l7910-«> 4757-iiii A.B.Drilling Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of November, 1966.nave been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Marcel Blondin, driller, l«'» Place Robert-Lussier, Repentigny, Adolphe Zielonka, draughtsman, 1985 De Bruxelles, and Pierre Larue, advocate, 942 Sherbrooke St.East, the two latter of Montreal, for the following pm-poses : To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"A.B. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.9 75 clr « A.B.Drilling Inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 200 actions ordinaires de S100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 10, Place Robert-Lussier, Repentigny, district judiciaire de Juliette.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4779-00 Les Ameublements (déments Legault Ltëe Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de novembre I960, constituant en corporation: M arid le Lachance, commerçante, veuve de Clément Legault, Ste-Scolastiqtie, Claudia Lahaie, ménagère, veuve de Oscar Lachance, et Marthe Lachance, ménagère, épouse séparée de biens de Gérard Adam, ces deux dernières de 2900, boulevard Tracy, Laval, pour les objets suivants: Faire le commerce de meubles et nouveautés de toutes sortes, sous le nom de < Les Ameublements Clément Legault Ltée », avec un capital total de $100,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et en 600 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Ste-Scolas-tique, district judiciaire de Terrebonne.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 3679-66 Les Amis du Patro Laurentien inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de novembre 1966, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Marie Bélanger, homme d'affaires, 694, avenue Notre-Dame, Romuald Deniers, pharmacien, 475, avenue Notre-Dame, et Jacques Audet, industriel, 659, avenue Notre-Dame, tous trois de Notre-Dame-des-Lauren-tides, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs, sous le nom de \u2022' Les Amis du Patro I.aureut ien inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 475, avenue Notre-Dame, Notre-Dame-des-Laurentides, district judiciaire de Québec.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4785-66 Les Annuaires Pratiques inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Robert Massé, contremaître en ébénisterie, 7050, rue Roi René, Anjou, Denise Massé, commerçante en cosmétiques, fille majeure, 8221, rue Yves-Prévost, Anjou, et Philippe Vincent, vendeur, 8251, rue Kirby Hall, Anjou, pour les objets suivants: Faire affaires comme imprimeur, éditeur et publicitaire et, plus spécialement, publier un guide téléphonique, sous le nom de « Les Annuaires Pratiques inc.», avec un capital total Drilling Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 16 Place Rol>ert-Lussier, Repentigny, judicial district of Joliettc.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Proviiwe.17916 4779-66 Les Ameublements Cléments Legault Ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of November.1966, have !>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: M arid le Lachance, trader, widow of Clément Legault, Ste-Scolastique, Claudia Lahaie, housewife, widow of Oscar Lachance, and Marthe Lachance, housewife, wife separate as to property of Gérard Adam, the latter two of 2900, Tracy Boulevard, Laval, for the following purposes: To deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Les Ameublement Clément Legault Ltée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 400 common shares of $100 each and into 600 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Ste-Scolastique, judicial district of Terrebonne.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 3679-66 Les Amis du Patro Laurentien inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province to incorporate a corporation without share capital: Jean-Marie Bélanger, businessman, 694 Notre-Dame Avenue, Romuald Demers, pharmacist, 475 Notre-Dame Avenue, and Jacques Audet, industrialist, 659 Notre-Dame Avenue, all three of Notre-Dame-des-Laurentides, for the following purposes: The organization of a recreational centre, under the name of \"Les Amis du Patro Laurentien inc.\".The amount to which is limited the value of the immobeable property which the corporation may acquire and possess, is $100,000.The head office of the corporation is at 475 Notre-Dame Avenue, Notre-Dame-des-Laurentides, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4785-66 Les Annuaires Pratiques inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Robert Massé, cabinet-making foreman, 7050 Roi René Street, Anjou, Denise Massé, cosmetic trader, fille majeure, 8221 Yves-Prévost Street, Anjou, and Philippe Vincent salesman, 8251 Kirby Hall Street, Anjou, for the following purposes: To carry on business as printer, editor and publicist, and more specially to publish a telephone directory, under the name of \"Les Annuaires Pratiques inc.\", with a total capital stock of GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n° 2 76 (le $-10,000, divisé en 400 actions i m.lin aires de $100 chacune.I.e siège social de la compagnie est 8251, rue Kirhy Hall.Anjou, district judiciaire de Montré» I.I,e Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville, I70I0-o 1900-00 I/AsKoeiation de Parents de La Malbaie inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la proviuce a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de novembre 1900.constituant en corporation sans capital-actions: Jeanne-Thérèse Dali aire, ménagère, épouse de Armand Legendre, Lise ( \u2022 rat ton, ménagère, épouse de Julien Dufour, Carmen Coté, ménagère, épouse de Charles-Henri Itoy, Lisette Harvey, secrétaire, fille majeure.Jean-Baptiste ( ferré, secrétaire, et André Belley, commis, tous six de La Malbaie, pour les objets suivants: Sauvegarder et promouvoir les droits des parents dans l'éducation de leurs enfants, sous le nom de « L'Association de Parents de La Malbaie inc.», \\a- montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $10,000.Ia' siège social de la corporation est à La .Malbaie, district judiciaire de Saguenay.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.17910-o 4778-60 Association des Ceintures Noires de Judo Kodokan du Québec Quebec Kodokan Judo Black Belt Association Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour «le novembre 1900.constituant en corporation sans capital-actions: Raymond Damblant, professeur «le culture physique.11193.Saint-Réal, Montréal, Claude Bernardin, explorateur, 780, boulevard Dollard, Ou-trcinont, et Harry Payne, vendeur, 548, 3e avenue, Pointc-aux-Tremhles.pour les objets suivants : Former et «liriger une association sportive et promouvoir le sport du judo Kodokan en général, sous le nom de « Association des (.Vinturcs Noires «le Judo Kodokan du Québec \u2014\u2022 Quebec Kodokan Judo Black Belt Association ».Le montant auquel est limitée la valeur «les biens immobiliers que peut acquérir et posséder la «-orporation, est «le $150,000.I.e siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.I79I0-o 4595-00 Les Ateliers Fraser, ltée Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de novembre 1906, constituant en corporation: Guy Fraser, industriel, Renate Lavoie, ménagère, épouse séparée de biens dudit Guy Fraser, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 465, Bourgeois, Claude Fraser, industriel, et Claire Thivierge, ménagère, épouse con- $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at 8251, Kirby Hall Street) Anjou, judicial district ous le nom de \"B & H Électrique inc.\", avec un capital total «le $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie est 6890, 28e avenue, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910-o 4916-66 B.H.S.C.construction ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 16e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Jack Lightstone, 5120, avenue Earnscliffe, Montréal, Marvin Riback, 5621, avenue Palmer, Côte St-Luc, tous deux avocats et conseils en Loi de la reine, et Barry Biberman, avocat, 2296, Fui-ton Road, Mont Royal, pour les objets suivants: separate as to property of said Claude Fraser, and duly authorized by him for the presents, these latter two of 165 Notre-Dame, all four of Alma, for the following purposes: To weld, install and repair machinery in general, under the name of \"Les Ateliers Fraser, ltée\", with a total capital stock of $40,000.divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at 720 Fortin Street, Alma, judicial district of Roberval.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4517-66 Atlantic Precision & Optical Equipment Ltd.Notice is given that uiuler Part 1 «)f the Companies Act, letters patent, l>earing «late the 24th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Michael Rusko.3500 Mountain Street, Montreal.David Gregory, 218 Morrison Street, Mount Royal, both a«lvocates.and Louis Forget, law-student.6S6 Outremont Avenue.Outremont, for the following purposes: To deal in optical equipment, tools, machines, precision instruments, apparatus, articles and other accessories, under the name of \"Atlantic Precision & Optical Equipment Ltd.\", with a capital Stock divided int«> 1.000 common shares without par value and 400 preform! shares of the par value of $100 each.The head office of the company is at 1150 Route 3.Longueuil, judicial district of Montreal.Raymond D«>uville.Assistant Secretary of the Province.17916-0 4415-60 B & H Électrique inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act.letters patent, hearing date the 29th day of November, 1966, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Guy Rousseau, director, 5274.9th Avenue.Madeleine Mailloux.secretary, fille majeure, 2403 Sheppard Street.t>oth of Montreal, and Fernand Bissonnette.bailiff.824 Pratt.Outremcnt.for the following purposes: To carry on business as electrical contractors, under the name of \"B & H Électrique inc.\".with a total capital stock of $40.000.divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 6890, 28th Avenue.Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.17910 4910-06 B.H.S.C.construction ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of November 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Jack Lightstone.5120 Earnscliffe Avenue, Montreal, Marvin Riback, 5621 Palmer Avenue, Côte St-Luc, both advocates and Queen's Counsels, and Barry Biberman, advocate, 2296 Fulton Road, Mount Royal, for the following purposes: 78 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 2* janvier 1967, 99' année, n° 2 Exercer le commerce d'une compagnie de construction, sous le nom de « B.H.S.C.construction ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et 39,000 actions privilégiées de $1 chacune.lie siège social de la compagnie est 790, boulevard Laurentien, St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le Soux-seerétaire de la province, Raymond Douville.17910 4720-00 Les Barbiers Bona venture inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de novembre 190(5, constituant en corporation: Sydney Lerner, administrateur, 5547, Lyndale, Sydney Phillips, avocat et conseil en Loi de la reine, 5616, Palmer, tous deux de Côte-St-Luc, et Moe Lil>erman, comptable agréé, 4262, Badgley, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de salons de barbiers, manicure et cirage de chaussures pour hommes, sous le nom de « Les Barbiers Bonaven-ture inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910 4699-66 To carry on the business of a construction Company, under the name of \"B.H.S.C.construction ltée\", with a total capital stock of $40,00(1.divided into 1,000 common shares of $1 each ami 39,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 790 Lau-rentien Boulevard, St-Laurent, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.1791-fJo 4720-iii.Les Barbiers Bonaventure inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of Noveml>er, 1906, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Sydney Lerner, executive, 5517 Lyndale, Sydney Phillips, advocate and Queens Counsel, 5616 Palmer, both of Côte St-Luc, and Moe Liberman, chartered accountant, 4262 Badgley, Montreal, for the following purpose*: To carry on the business of a barber shop, men's manicure and shoe shine parlour, under the name of \"Les Barbiers Bonaventure inc.**.with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4699-61*.Baron Chrome Co.Ltd.Baron Chrome Cie ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de juillet 1966, constituant en corporation: Leon Jedeikin, 3033 ouest, rue Sherbrooke, Montréal, Mark Abra-mowitz, 7461, chemin Kings ley, Côte-St-Luc, et Gary Moscowitz, 260, rue S t-Aubin, St-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de tous genres de placage et chromage et accessoires de toute description, sous le nom de « Baron Chrome Co.Ltd.\u2014 Baron Chrome Cie ltée », avec un capital-actions divisé en 3,000 actions ordinaires sans valeur au pair et 100 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 3550 est, rue Jarry, St-Michel, district judiciaire de Montréal.IjC Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 2789-66 Baron Chrome Co.Ltd.Baron Chrome Cie ltée.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of July, 1966, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Leon Jedeikin, 3033 Sherbrooke Street West, Montreal, Mark Abramowitz, 7461 Kings-ley Road, Côte St-Luc, and Gary Moscowit/.260 St.Aubin Street, St-Laurent, all three advocates, for the following purposes: To deal in all types of metal plating and chroming and accessories of every description, under the name of \"Baron Chrome Co.Ltd.Baron Chrome Cie ltée\", with a capital stock divided into 3,000 common shares of no par value and 100 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company is at 35âi) Jarry Street East, St-Michel, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 2789-titi Bélanger & Gagné inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Réal Bélanger, épicier, Hélène Foisy, ménagère, épouse séparée de biens dudit Réal Bélanger, tous deux de 222, 20e avenue, Deux-Montagnes, Laurier Gagné, rentier, et Florence Lachapelle, ménagère, épouse séparée de biens dudit Laurier Gagné, ces deux derniers de 88, 30e avenue, Ste-Marthe-sur-le-Lac, pour les objets suivants: Bélanger & Gagné inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1966, have been issueil by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Real Bélanger, grocer, Hélène Foisy, housewife, wife separate as to proper! v of the said Réal Bélanger, both of 222, 20th Ave Two-Mountains, Laurier Gagné, annuitant, and Florence Lachapelle, housewife, wife separate as to property of the said Laurier Gagné, the two latter of 88, 30th Ave., Ste-Marthe-sur-le-L.it.for the following purposes: 7!) Faire affaires comme épiciers, sous le nom «le « Bélanger & Gagné inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires \u2022le $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Ste-Marthc-sur-le-Lac, comté de Deux-Montagnes, district judiciaire «le Terrebonne.Le Sous secrétaire de la province, Raymond Douville.17916.0 4466-60 To carry on business as grocers, under the name of \"Bélanger & Gagné inc.\", with a total «capital stock of $40,000, divided into 1,000 common sliares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Ste-Mar-the-sur-le-Lac, county of Two-Mountains, judicial district of Terrebonne.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4-466-66 Biscuits Vac bon inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la L«>i des compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Robert Tru-chon, 1286, rue Fontenay, Jean-Marie Bouchard, 2897, rue Providence, tous deux de Ste-Foy, et Jeun Beau vais, 2250, rue Brodeur, Sillery, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme confiseurs, fabricants de biscuits et boulangers, sous le nom de « Biscuits Vachon inc.», avec un capital total total de §300,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur nominale «le $10 chacune et en 25,000 actions privilégiées «l'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Ste-Marie, district judiciaire de Beauce.Le Sous-secrétaire de la proviiwe, Raymond Douville.17916-0 4745-66 Biscuits Vachon inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Robert Truchon, 1286 Fontenay Street, Jean-Marie Bouchait!, 2897 Providence Street, both of Ste-Foy, ami Jean Beauvais, 2250 Brodeur Street, Sillery, all three lawyers, for the following purposes: To carry on business as confectioners, biscuit manufacturers ami bakers, under the name of \"Biscuits Vachon inc.\", with a total capital stock of $300,000, divided into 5,000 common .shares of a nominal value of $10 each and into 25,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Ste-Marie, judicial district of Beauce.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4745-66 Y Blanchet inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accorde des lettres patentes, en «late du 22e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Êliane Plante, maîtresse de maison, veuve de Norbert Blanchet, 8, rue Morin, Philippe Blanchet, rentier, 14, rue Desjardins, et Raymond Blanchet, menuisier, 14-A, rue Desjardins, tous trois de Lévis, pour les objets suivants: Exploiter et diriger un commerce d'huile à enf the Companies Act.letters patent, bearing «late the 25th (Lay of November, 1966.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Pr«>vince to incorporate a corporation without share capital: Léo-Paul Carrier.Garthby, Ovule Morin.Notre-Dame-de-Ixmnles-de-Ham.and Raymond-Marie Natlenu, Marbleton.all three truckers, for tin-to] lowing purposes: To group the persons engaged in the business «)f transportation by trucks, in the county of Wolfe, and who are owners of trucks, under the name of '\"Les Camionneurs indépendants de Wolfe inc.\".The amount to which is limited the value f the immoveable property that the corporation may acquire or own is $50,000.The hea«l office of the corporation is at Garthby, judicial district of St.Francis.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4576-66 Casse-Croûte Fleur-de-Lys inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «!ert, ménagère, épouse commune en biens de Jacques Pauhcrt, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, 297, me Laviolette, tous trois de Gatineau, pour les objets suivants: Former et diriger un club sportif et promouvoir un corps de majorettes, sous le nom de « Les Clairettes de Gatineau inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $2,000.I^e siège social de la corporation est 341, rue Gauthier, Gatineau, district judiciaire de Hull.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910-o 3775-66 Club Auto-Neige, Lac Si-Pierre inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de novembre 1966, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Lambert, industriel, Jean-Yves Bélanger, surintendant, Renauld Lizotte.voyageur, tous trois de La Pocatière.(îérard Dionne.commis.Ste-Anne-de-la-Pocatière, et Jean-Claude Léves-que, commerçant.St-Pacômc, pour les objets suivants: Former et diriger un club sportif et promouvoir le sport d'auto-neige, sous le nom de « Club Auto-Neige, Lac St-Picrre inc.».Le montant auquel est limitée la valeur «les biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50.000.Le siège social de la corporation est ù Ste-Annc-dc-lu-Pocatièrc.district judiciaire de Ka-inouraska.Le Sous-secrétaire de la produce.Raymond Douville.17910-o 4830-00 Club Mustang de Hauterive inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur rie la province a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de novembre 1966, constituant en corporation sans capital-actions: André Fortier, professeur, 484, boulevard Pie XII, Paul Gendron, marchand.834, boulevard Blanche, et Jean-Yves Bernatchez.comptable agréé, 924, rue de la Falaise, tous trois de Haute-rive, pour les objets suivants: Établir et diriger un club sportif, sous le nom de « Club Mustang de Hauterive inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100.000.The head office of the corporation is at Breakey-ville, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 2434-66 Les Clairettes de Gatineau inc.Notice is given that under Part 111 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of Noveml>er, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital René Séguin, painter, Paulette Séguin, housewife, wife common as to property of the said René Séguin, and duly authorized by him for these presents, both of 341 Gauthier St., and Jacqueline Faubert, housewife, wife common as to property of Jacques Faubert, and duly authorized by him for these presents, 297 Laviolette St., all three of Gatineau, for the following purposes: To form and direct a sports club, ami to promote a majorette corps, under the name of \"Le> Clairettes de Gatineau inc.\".The amount to which the annual income from the immovable property which the corporation mag acquire and hold is to l>e limited, is $2,000.The head office of the corporation is at 341 Gauthier St., Gatineau, judicial district of Hull.Raymond Douville, Assistant Secretart/ of the Province.17916 3775-60 Club Auto-Neige, Lac St-Pierre inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent.I>earing date the 28th day of November, 1966.have l>ccii issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Pierre Lambert, industrialist.Jean-Yves Bélanger, superintendent, Renauld Lizotte.traveller, all three of La Pocatière.Gérard Dionne.clerk.Stc-Anne-dc-La-Pocatière, ami Jean-Claude Lé-vesque.trader.St-Pacôme, for the following purposes: To form and conduct a sporting club and to promote the winter sport of snow-mobile, under the mime of \"Club Auto-Neige, Luc St-Pierre inc.\".The amount to which is limited the value of the immoveable property that the corporation may acquire and own is $50,000.The head office of the cor|x>ration is at Ste-Anne-de-la-Pocatière, judicial district of Kamou-raska.Ray.m on d Dou ville, Assistant Secretary of the Province.17910 4836-60 Club Mustang de Hauterive inc.Notice is given that under Part III of tin-Companies Act.letters patent, Waring «late the 28th day of November, 1966, have licen issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital : André Fortier, professor.484 Pie XII Boule van I.Paul Gendron, trailer, 834 Blanche Boulevard, and Jean-Yves Bernatchez, chartered accountant, 924 ile In Falaise Street, all three of Hauterive, for the following purposes: To establish and direct a sports club, under the name «if \"Club Mustang de Hauterive inc.**.The amount to which is limited the value of the immoveable property which the corporation may acquire and possess, is $100,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, No.8 88 bo siège social de la corporation est à Hauterive.district judiciaire de Hauterive.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17018* 4880-66 Le Club social de Chicoutimi-Nord inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accorde des lettres [latentes, en date du 24e jour de novembre 1966, c instituant en corporation sans capital-actions: Léo Jean, agent d'assurances, 76, St-François, Gérard Duval, restaurateur, 953, Roussel, Maurice Chabot, professeur, 240, rue Talon, Maurice Dubois, journalier, 500, rue Delisle, Jean-Joseph Tremblay, cultivateur, 1459, rue Vimy, Louis-Joseph Tremblay, comptable, 02, rue Rhainds, Rémi Turcotte, comptable, 101, rue Richard, Gaston Ouellet, gérant, 131, Beauvoir, et Jean Simanl, avocat, rue St-Nicolas, tous neuf de Chicoutimi-Nord, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs, sous le nom de « Le ( lub social de Chicoutimi-Nord inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et jMxsséder, est de $200,000.Le siège social de la corporation est à Chicoutimi-Nord, district judiciaire de Chicoutimi.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 3883-00 The head office of the corporation is at Hauterive.judicial district of Hauterive.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.17910 4880-66 Le Qui» social de Chicoutimi-Nord inc.Notice is given that under l'art III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1900, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Léo Jean, insurance agent, 76 St-François.Gérant Duval, restaurateur, 953 Roussel, Maurice Chabot, professor, 240 Talon Street, Maurice Dubois, labourer, 500 Delisle Street, Jean-Joseph Tremblay, farmer, 1459 Vimy Street, Louis-Joseph Tremblay, accountant, 02 Rhainds Street, Rémi Turcotte, accountant, 101 Richard Street, Gaston Ouellet, manager, 131 Beauvoir, and Jean Simanl, advocate, St-Nicolas Street, all nine of Chicoutimi-North, for the following purposes : To organize a recreational center, under the name of \"Le Club social de Chicoutimi-Nonl inc.\".The amount to which the immoveable property which the corporation may acquire ami own'is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation is at Chicoutimi-North, judicial district of Chicoutimi.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 3883-66 I .tal de $40.000.divisé «'il 4.000 actions ordinaires «le $10 chacune.Ix' siège social «le la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la prorince.Raymond Douvillk.17910-o 4830-00 Credident inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing «late the 23rd day °f November, 1900, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province incorporating: Jacques-P.Danserenu.1142\".Suzor-Côté, Alfred Chevalier, 3132 Femlall.lx>tl.lawyers, Jean-Paul Cardinal, lawyer ami Queen's Counsel.405 St-Jean Street, Lorraine Larrivée.secretary, fill*' majeure using her rights, 3350 Linton Street, ami Pauline Maramlola.rcccp tionist, fille majeure using her rights.345:i Orléans Street, all five of Montreal, for the following purposes: To carry ou business as money lenders, finance and refinance agents of all moveables and im moveables in each and all of its specialties, under the name of \"Credident inc.\".with a total capital stock of $40.000, divided into 4.000 common shares of S10 eaclt The head office «»f the company is at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17916 4830-0.6 Dinty Moore's Restaurant (Quebec) Ltd.Avis est donné «m'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en «late «lu 23e jour «le novembre 1966.constituant «'ii corporation: Nicola Di Iori«».restaurateur.Réjeanuc Di Iorio, ménagère, épouse séparée «le biens dudit Nicola Di Iorio, tous deux «le 395, Hauterive, Laval, et Armand Raymond, restaurateur, 2060.rue Lanoue.Repentigny, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom «le « Dinty Moore's Restaurant (Quebec) Ltd.».avec un capital total de $40,000, divisé «\u2022n 2.000 actions ordinaires «le $10 chacune et 2.000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1230 ouest, rue Ste-Catherinc, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 4825-66 Dinty Moore's Restaurant (Quebec) Ltd.Notice is given that under Part I «>f tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Nicola Di Iorio, restaurateur.Réjeanne Di Iorio, housewife, wife separate as to property of the said Nicola Di Iorio, both «>f 395 Hauterive.Laval, ami Armand Raymond, restaurateur, 2060 Lanoue Street.Repentigny.f«>r the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Dinty Moore's Restaurant (Quebec) Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 1236 St.Catherine Street West.Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17916-0 4825-60 Gérard Drapeau inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé «les lettres patentes, en «late «lu 22e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Gérard Drapeau, homme d'affaires.31, avenue Mance, Réal-Antonio Beuulieu, comptable, 84, Champlain, et Roger Babin, barbier.5.Laval, tous trois «le Baie-Comeau, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie «l'immeuble et «le construction, sous le nom de « Gérard Drapeau inc.», avec un capital total de $40,000.divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Gérard Drapeau inc.Notice is given that under l'art I «>f the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of November, 1966.have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Gérar«l Drapeau, businessman, 31 Mance Avenue, Réal-Antonio Beau-lieu, accountant, 84 Champlain, and Roger Babin, barber, 5 Laval, all three of Baie-Comeau.for the following purposes: To carry on business as a real estate aii'l «\u2022«instruction company, under the name of \"Gérard Drapeau inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each ami into 200 preferred shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January H, 1967, Vol.99, No.2 Ia: siège social We la compagnie est à Baie-Coineau.«listrict judiciaire de Hauterive.I.e Sous-secritaire de la province, Raymond Douville.I7910-» 4808-66 Du Beau-Pré inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi the 28th day of November, 1966, have bien issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Denise Prévost, secretary, fill*1 majeure, 104 St-Venant Street.Saiutc-Agathc-( les-Monts, Normand Dufour, accountant, St-Jovite, ami Pâquerette Bourret.restaurant manager, wife legally separate as to body ami property of J.-Noël Beam loin.Val-I)avi«l.for the following purposes : To carry on business as restaurant keepers, under the name of \"Du - Beau - Pré inc.\", with a t«)tal capital stock «»f $40.000.divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Saintc-Agathe-«les-Monts.judicial «listrict «»f Terrebonne.Raymond Douville, Assistain' Secretary of the Province.17916 4S77-fital capital st«>ck of $100.000, divided into 500 common shares of a nominal value of $100 each and into 500 preferred shares of a nominal value «>f $100 each.The head office of the company is at St-Isidore.county of Laprairie.judicial «listrict t»f Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 47S1-66 Éditions Biographiques Canadiennes Françaises ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Louis-Paul Nolet, chartered accountant, 6645, 19th Avenue, Montreal, J.-Al-phonse Fortin, editor and publicist, 565 Parent Street, St-Laurent, and Albert-E.Jacques, administrator, 21 Haumont Street, Lorraine, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and distributors of engravings, pictures, paintings, drawings, greeting cards of all kinds and other similar products, under the name of \"Editions Biographiques Canadiennes Françaises ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a nominal value of $10 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each. 86 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n° Si Le siège soeiul île lu compagnie est 110, boulevard Crémazic ouest, suite 322, Montréal, district judiciaire tie Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Haymond Douville.17910-o 4558-66 The head office of the company is at 110, Crémazie Boulevard West, suite 322, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17016 4558-iiii Entreprise» A.V.R.inc.Avis est donné qu'en vertu de la première part ic de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a aoeordé des lettres patentes, en date du 1 le jour de novembre 1966, constituant en corporation: Hugues Perron, 2450, Athlone, Mont-Royal, Maurice Forest, 2651, rue Sherbrooke est, et Raymond Lchocuf, 6280, Place Northcrest, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de « Entreprises A.V.R.inc.», avec un capital total de S1,000,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune, 99,500 actions privilégiées « A » de $10 chacune et en 4,(MM) actions privilégiées « B » «le $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4696-66 Entreprises A.V.R.inc.Notice is given that under Purt 1 of tin-Companies Act, letters patent, bearing «late tile 11th day of November, 1966, have been isjuetl by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Hugues Ferron, 2450 Athlom, Mount Royal, Maurice Forest, 2651 Sherbrooke Street East, ami Raymond Leboeuf, 6230 Place Northcrest, the latter two of Montreal, all three lawyers, for the following purposes: To carry on business as a holding, investment and management company, under the name of \"Entreprises A.V.R.inc.\", with a* total capital stock of $1,000,000, divided into 1,000 common shares of $1 each, 99,500 preferred \"A\" lharei of $10 each ami into 4,000 preferred \"B\" share* of $1 each.The head ollice of the company is at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4696-66 Es three Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en date «lu 16e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Simon Cobrin, marchand, Rose Cobrin, ménagère, épouse séparée de biens dudit Simon Cobrin, tous deux de 5505, avenue Robinson, et Alfred N.SegalI, avocat, 5773, Wcstlukc, tous trois de Côte St-Luc, pour les objets suivants: Exploiter un magasin à rayons, sous le nom de « Esthree Corp.», avec un capital total de $1,000,000, divisé en 100,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 81 chacune.000,000 actions privilégiées catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune et 300,000 actions privilégiées catégorie « B » «l'une valeur au pair de Si chacune.Le siège social de la compagnie est 1416, boulevard St-Laurent, Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 4718-66 Esthree Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of November, 1966, have l>cen issueil by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Simon Cobrin, merchant, Rose Cobrin, housewife, wife separate as to property of the said Simon Cobrin, both of 5565 Robinson Avenue, ami Alfred N.Segal 1, advocate, 5773 Westluke, all three of Côte St-Luc, for the following purposes: To operate a departmental store, under the name of \"Esthree Corp.\", with a total capital stock of $1,000,000, divided into 100,000 common shares of the par value of $1 each, 000,000 clasa \"A\" preferred shares of the par value of $1 each and 300,000 class \"B\" preferred shares of t he par value of $1 each.The head office of the company is at 1410 St.Lawrence Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4718-66 Finance Familiale & Administration ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en date du 18c jour de novembre 1966, constituant en corporation: Gérard Poulin, entrepreneur, Cécile Thibodeau, ménagère, épouse séparée de biens dudit Gérard Poulin, et René Thibodeault, agent vendeur, tous trois de Hauterive, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de finance et préteurs d'argent, sous le nom de « Finance Familiale & Administration ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $200 chacune et en 100 actions privilégiées de $200 chacune.Finance Familiale & Administration ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of November, 1966, have lieen issueil by the Government Administrator of the Province, incorporating: Gérard Poulin, contractor.Cécile Thibodeau, housewife, wife separate as te property of the sai«l Gérard Poulin, and René Thibodeault, sales agent, all three of Hauterive.for the following purposes: To carry on business as a finance company ami as money lenders, under the name of \"Finaiur Familiale & Administration ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $200 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, No.2 H7 Le siège social de la compagnie est à Hauterive, «lislriet judiciaire de Hauterive.Le Sous-secrétaire de la vrovitice, Raymond Douvillk.I7910-.» 3930-66 Flamingo construction inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Lui des compagnies, l'administrateur ilu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date (lu 22e jour de novembre 19(56, constituant en corporation: Jacques Côté, comptable agréé, Denise Savaria, ménagère, épouse séparée de biens dudit Jacques Côté, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux «le 8330, boulevard Viau, St-Léonard, et Thérèse Toutant.ménagère, éiiouse séparée de biens de Denis Savaria, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, 12B, St-Jonclnm.Pointe-Claire) pour lea objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Flamingo construction inc.», avec un capital total de $40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 8330, boulevard Viau.St-Léonard, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province.Raymon n Doc ville.I7916-0 4788-66 Florico inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur ¦ lu gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en date «lu 16e jour «le novembre 1966, constituant en corporation: Jacqueline (iiroux.secrétaire, 2742, de la Canardièrc, Iluguette St-Michel, secrétaire, 353, rue Dolbeau.«\u2022t Francise Duchesneau, réceptionniste, 982, avenue Moncton, toutes trois filles majeures, de Québec, pour les objets suivants: Fain* affaires comme Agriculteurs, horticulteurs, agriculteurs et fermiers, sous le nom «le Florico inc.», avec un capital divisé en 25,000 actions ordinaires sans valeur nominale «-t en I 1:5,000 actions privilégiées de $1 chacune.Ia\" siège soeial de la compagnie est à St-Louis-«le-Pinten«lre, comté «le Lévis, «listrict judiciaire «le Québec.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douvillk.I7010-o 4724-66 l>e Fonds de la Chambre de Commerce des Jeunes du district de Montréal inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de novembre 1966, constituant-en corporation sans capital-actions: Maurice-L.Déry, industriel, 450, rue Sherbrooke «¦st.Montréal, Régent Gauthier, comptable a^réé, 51, Joseph-Paiement, Dollard-des-Ormeaux et André Laurence, avocat, 1727, avenue North, Outremont, pour les objets suivants: Administrer tous les argents que la Chambre de Commerce des Jeunes du district de Montréal inc.pourrait leur confier et pallier les besoins administratifs extraordinaires de cette dernière, sous le nom de « Le Fonds de la Chambre de The head office of the company is at Hauterive, judicial district of Hauterive.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17916 3930-66 Flamingo construction inc.Notice is given that umler Part I of tin-Companies Act, letters patent, hearing «late the 22n«l day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Jacqies Côté, chartered accountant.Denise Savaria.housewife, wife separate as to property of sai»l Jacques Côté, and duly authorized by him for the presents, lioth of 8890 Viau Boulevard, St-Léonard, and Thérèse Toutant, housewife, wife separate as to property of Denis Savaria, and duly authorized by him for the présenta, 12B, St-Joachim.Pointe-Claire, for the following purposes! To carry «»n business as builders and general building contractors, umler the name of \"Flamingo construction inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 2.000 common shares of $10 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 8380 Viau Boulevard, St-Léonanl, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17016 4788-66 Florico inc.Notice is given that umler Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing «late the 16th day of November.1966, have been issued by the Administrator of the Government «>f the Province, incorporating: Jacqueline Giroux.secretary, 2742 de la Canardièrc, Huguette St-Michel.secretary, 353 Dolbeau Street, ami Françoise Duchesneau.receptionist.982 Moncton Avenue, all three filles majeures of Quebec, for the following purposes: To carry on business as floriculturists, horticulturists, agriculturists und farmers, under the name «>f \"Florico inc.\", with a capital stock divided into 25,000 common shares without nominal value and intt> 125.000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at St-Louis-de-Pintendre, county of Levis, judicial «listrict of Quebec.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17910 4724-00 Le Fonds de la Chambre de Commerce des Jeunes du district de Montréal inc.Notice is given that under Part LU of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Maurice-L.Déry, industrialist, 450 Sherbrooke St., East, Montreal, Régent Gauthier, chartered accountant, 51 Joseph-Paiement, Dollard-des-Ormeaux, and André Laurence, advocate, 1727 North Avenue, Outremont, for the following purposes: To administer all the monies that \"La Cliam-bre de Commerce des Jeunes du district de Montreal inc.\" might entrust to them and settle the extraordinary administrative needs of the latter, under the name of \"Le Fonds de la Chambre de 88 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1967, 99' année, n° U Commerce des Jeunes du district de Montréal inc.».Le montant auquel est limitée lu valeur des Iliens immobiliers que peut acquérir et posséder lu corporation, est de $1,000,000.Le siège soeial de la corporation est ù Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond hou ville.179lO-o 2531-00 Commerce des Jeunes du district de Montréal inc.\".The amount to which is limited the vulin of the immoveable property that the corporation may acquire and own is $1,000,000.The head office of the corporation is at Mont real, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 2531-0'' Garage Y.Roy inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première part ie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de lu province a accorde des lettres patentes, eu date du 2 le jour de novembre 1906, constituant en corporation : Y van Roy, garagiste, Bernadette Hélie, ménagère, épouse contractucl-lement séparée «le biens dudit Y van Roy, tous deux «l«> 209, route Marie-Yictorin, St-Pierrc-«le-Sorel, et Claude Huard, comptable, tM), Tétreau, Sorel, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie «le transport et garagistes, sous le nom «le « Garage Y.Roy inc.», avec un cupital total «le $40,000, divisé en 500 actions ordinaires «le $10 chacune et en 350 aidions privilégiées de $100 chacune.Le siège stxrial de la compagnie est 209, route Marie-Victorin, St-Pierre-rel, «listrict judiciaire de Richelieu.Ia' Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.179lO-o 4834-06 Garage Y.Roy inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Pr«i\\ inoe, incorporating: Y van Roy, garage keeper.Bernadette Hélie, housewife, wife contractual! separate as to property of said Yvan Roy, both ck of $40,000, divided into 400 common shares of a nominal value of $5 each and 380 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 490 Bré-beuf St., Gatineau.judicial district of Hull.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4811-66 Les Immeubles Ranjan ltée Ranjan Realties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de décembre 1966, constituant en corporation: Contran Saintonge, 3460, Simpson, Montréal, Jean Blain, 298, Jeanne-Petit, Boucherville, et Bernard Ranger, 86, Bord-du-Lac, Pointe-Claire, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, sous le nom de « Les Immeubles Ranjan ltée \u2014 Ranjan Realties Ltd.», avec un capital total de -$300,000, divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et en 2,900 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Pointe-Claire, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916*0 5091-66 Imprimerie Duval inc.Duval Printing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de novembre 1966, Les Immeubles Ranjan ltée Ranjan Realties Ltd.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of December, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gout ran Saintonge, 3460 Simpson, Montreal, Jean Blain, 298 Jeanne-Petit, Boucherville, and Bernard Ranger, 80 Bord-du-Lac, Pointe-Claire, all three lawyers, for the following purposes : To carry on business as a real estate company, under the name of \"Les Immeubles Ranjan ltée \u2014 Ranjan Realties Ltd.\", with a total capital stock of $300,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 2,900 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Pointe* Claire, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 5091-66 Imprimerie Duval inc.Duval Printing Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province 99 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1907, 99' année, n° 2 constituant en corporation: Gilbert Duval, imprimeur, Lily Dion, ménagère, épouse commune en biens dudit Gillwrt Duval, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Gilles Duval, imprimeur, tous trois de Waterloo, pour les objets suivants: Faire affaires comme éditeurs, imprimeurs, graveurs et relieurs, sous le nom de « Imprimerie Duval inc.\u2014 Duval Printing Inc.», avec un capital total de $40,000.divisé en 1.000 actions ordinaires «le S20 chacune et en 1,000 actions privilégiées de 820 chacune.Le siège social de la compagnie est à Waterloo, «listrict judiciaire «le Bedford.Le Sous-secrétaire Je la province, RAYMOND Douvillk.17918-0 4328-66 incorporating: Gilbert Duval, printer, Lily Dion, housewife, wife common as to property of the said Gilbert Duval, and duly authorized by liiuj for the purpose of these presents, and Gilles Duval, printer, all three of Waterloo, for I lie following purposes: To carry on business as editors, printer*, engravers and binders, under the name of \"Imprimerie Duval inc.- Duval Printing Inc.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 1,000 common shares of $20 each and 1,000 preferred shares of $20 each.The head office of the company is at Waterloo, judicial district of Bedford.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17010 4328-Ofl Jeune Chambre de Rimouski inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé «les lettres patentes, en «late du 24e jour «le novembre 1906.«'«instituant en corporation suns capital-actions: Roger Desrosiers.comptable agréé, 61, rue Doucet.1.-Roger Lévesque.administrateur, ô.St-Valérien.Roger Fiola.(54, St-Laurent.et Benjamin Ouellet.4.rue Léonidas, ces deux derniers comptables, tous quatre de Rimouski.pour les objets suivants: Étudier, promouvoir, protéger et développer (le toutes manières les intérêts économiques, sociaux et culturels de ses membres, sous le nom de « Jeune Chambre «le Rimouski inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est «le 820.000.Le siège social de la corporation est à Rimouski.«listrict judiciaire «le Rimouski.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douvillk.17916-0 4659-66 Jeune Chambre de Rimouski inc.Notice is given that under Part III of (lie Companies Act.letters patent, bearing «late tile 24th day of November, 1966.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province In incor|M>rate a corporation without share capital: Roger Desrosiers, chartered accountant.51 Doucet St.J.-Roger Lévesque, administrator, 5 St-Valérien, Roger Fiola, 64 St-Laurent.and Benjamin Ouellet.4 Léonidus, the two latter accountants, all four of Rimouski.for the following purposes: To study, promote, protect and develop in ull ways the economic, social and cultural Interests of its members, under the name of \"Jeune Chambre de Rimouski inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to !>e limited, is $20,060.The head office of the corporation is at Rimouski, judicial district of Rimouski.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Provint!.17916 4659-6(1 I.ange Jacobs Ski Products Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie «le lu Lid «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province u accordé des lettres patentes, en «late du 17e jour d'octobre 1966.constituant en corporation: Benjamin Shulman, avocat et conseil en Loi «le la reine, 625, Côte St-Antoine, Frances Kravit/., secrétaire, fille majeure, 4620.rue Bourret.et Arthur Garvis.avocat.11250, Forest Hill, tous trois «le Montréal.pour les objets suivants: Exercer le commerce «le produits pour le ski.sons le nom «le « Lange Jacobs Ski Products [ne.».avec un capital totul de 840,000, divisé en 1.000 actions ordinaires «le 810 chacune et 3,000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège social «le la compagnie est ù Montréal, district judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la provinci, Raymond Douvillk.17916 4197-66 Lange Jacobs Ski Products Inc.Notice is given that under Part I v{ the Companies Act.letters patent, bearing date the 17th day of October, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Benjamin Shulmun.advocate and Queen's Counsel, 625 Côte St.Antoine, France» Kravitz.secretary, fille majeure, 4620 Bourret Street, and Arthur Garvis.advocate.3250 Forest Hill, all three of Montreal, for the following purposes: To deal in ski products, under the name of \"Lange Jacobs Ski Products Inc.\".with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of $10 each ami 3.000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montre;!, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17910-o 4197-00 L.G.Laroche inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Louis-G.Laroche, électricien, Aline Laroche, ménagère, épouse «ludit Louis-G.Laroche, tous deux de 114, Cou- L.G.Laroche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing «Lite the 24th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Louis-G.Laroche, electrician.Aline Laroche, housewife, wife of the said Louis-G.Laroche, both of 114 Coulogne, and Jean QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.J 93 'agoe, it Jean Mulo, administrateur, 2260, Hniiièury, tous trois de Laval, pour les objets suivants: .Faire affaires comme électriciens, sous le nom Je « L.(«.Laroche inc.», avec un capital total île 15,000, divisé en 5,000 aidions ordinaires de si chacune.Le siège godai «1«' I» compagnie est 114, uvenue Coulogne, Laval, «listrict judiciaire de Montréal.Iœ Sous-secretaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4817-66 l.u Ligue des Propriétaires de Neufchâtel inc.Avis est donné qu'en vertu «le.la troisième parti»' de la Loi des compagnies, l'administrateur du g«>uvcrnement «le lu province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de novembre 1966, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Louis Caron, compable, 220, boulevard de la Colline, Marcel Gravel, opérateur, 15, Cambrai, et Armand Lemelin, agent de réclamations, 240, Roitelet, tous trois «le Neufchâtel, pour les objets suivants: Grouper les propriétaires «le résidences ù .Neufchâtel et les environs, sous le nom de « La Ligue des Propriétaires de Neufchâtel inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est «le 8100,000.Le siège social de la corporation est 220, boulevard de la Colline, Neufchâtel, district judiciaire de Québec.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.I7910-o 4402-06 Ligue IntcrcoLlégiale de Basket-Bail de Montréal inc.Avis est donné tiu'en vertu «le lu troisième partie de la Loi «les compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province u accordé «les lettres patentes, en «late du 22e jour de novembre 1966.constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Montpetit.éducateur physique.Collège de L'Assomption, L'Assomption, Gaétan Renaud, éducateur physique.3535, boulevard Rosciiiont, Montréal, et Louis-Philippe Olivier (en religion Frère Raoul), religieux «les frères de l'Instruction Chrétienne, 1935.boulevard Desmarehais, Montrai, pour les objets suivants: Promouvoir le sport «lu basket-hall chez les étudiants, spécialement au moyen de la compétition intercollégiale, sous le nom «le « Ligue lutcrcollégiale de Basket dial 1 de Montréal inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que lu corporation peut acquérir et posséder, est de $20.000.ta siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, R aymon d 1 >ou ville.17910*0 4585-66 Linko Investment Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies, l'administrateur «lu gouvernement «le la province a accordé des lettres patentes, en date «lu 16e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Frank Sadori, entrepreneur, 9870, rue Merrett, Enrico Sa«lori, administrateur, Milvi Rassina, ménagère, épouse commune en biens dudit Enrico Sadori.ces Malo, administrator, 2260 Hamcury, all three t»f Laval, for the following purposes: To carry on business as electricians, under the name of \"L.G.Laroche inc.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 5,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 114 Coulogne Ave., Laval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4817-66 La Ligue des Propriétaires de Neufchâtel inc.Notice is given that umler Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of November, 1966, liave been issued by the Administrator of the Government of the Province to incorporate a corporation without share capital : Jean-Louis Caron.accountant, 220 de la Colline Boulevard, Marcel Gravel, operator, 15 Cambrai, and Armand Lemelin.complaint agent, 240 Roitelet, all three of Neufchâtel, for the following purposes: To group the proprietors of residences in Neufchâtel and the vicinity, under the name of \"La Ligue des Propriétaires de Neufchâtel inc.\".The amount to which is limited the value of the immoveable property which the corporation may acquire and possess, is $100,000.The head office of the corporation is at 220 de la Colline Boulevard, Neufchâtel, judicial «listrict of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4402-06 Ligue Intercollégiale de Basket-Bail de Montréal inc.Notice is given that umler Part III «if the Companies Act.letters patent.Infixing «late the 22nd day of November, 19(56.have been issued by the Government Administrator of the Province to incorporate a corporation without share capital: Pierre Montpetit, physical education instructor.Collège de L'Assomption.L'Assomption.Gaétan Renaud, physical education instructor.3535 Rosemont Blvd., Montreal, ami Louis-Philippe Olivier (in religion Brother Raoul).Christian Instruction Brother.1935 Desmarchais Blvd.Montreal, for the following purposes: To promote the sport of basketball among students, especially by means of intercollegiate competitions, umler the name of \"Ligue Intercollégiale de Basket-Bail de Montréal inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to he limited, is $20.000.The head office of the corporation is ut Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretan/ of the Province.17916 4585-66 Linko Investment Ltd.Notice is given that under Part I «>f the Companies Act.letters patent, bearing «late the 16th day of November, 1966.have been issued by the Administrator «>f the Government of the Province, incorporating: Frank Sadori, contractor, 9870 Merrett Street, Enrico Sadori.executive, Milvi Bassina, housewife, wife common as t«> property of the said Enrico Sadori, 94 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99' année, n° 2 deux derniert de 11910, rue Yalmont, tous troll de Mont irai, pour 1rs objets suivants: Exercer un commerce de capitulistes, actionnaires financiers, courtiers et agents, sous le nom de « Linko Investment Ltd.», avec un capital total de $100.000.divisé en 0.000 aidions ordinaire! de 810 chacune et 4,000 actions privilégiées de $10 chacune.IiC siège social de la compagnie est 11910.rue Yalmont.Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17016 4715-00 I.ipso h Rants Contractors Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de novembre 1960, constituant en corporation: Iiouis Abraham De Zwirek, avocat et conseil en Loi de la reine, 4850, rue Fulton, Stephen Marcovitch, 3250, Kllendale, et Lawrence Diner, 4085, rue Harvard, ces deux derniers avocats, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'entrepreneurs pour les tailleurs, les confectionneurs et les marchands de vêtements de toutes sortes et descriptions sous le nom de « Lipson Pants Contractors Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 620, ouest, rue Notre-Dame, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 4744-66 Lorha Holdings Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres (latentes, en date du 7c jour de novembre 1906, constituant, en corjiorat ion : Fernand Hardy, hôtelier-restaurateur, 955, Trudeau, St-Laurent, Claude Lorrain, hôtelier-restaurateur, 6231, Bois-de-Coulonge, Anjou, et Irène Crête, secrétaire, fille majeure, 3422, St-Huliert, app.3, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, motels, cabines, tavernes, auberges, restaurants et maisons de touristes, sous le nom de « Lorha Holdings Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune, 1,000 actions privilégiées classe « A » de $1 chacune et en 38,000 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4540-66 C.T.Mackenzie Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de novembre 1966, constituant en corporation: John Foster Chisholm, avocat et conseil en Loi de la reine, 51, avenue Willow, Graham Nesbitt, avocat, 250, avenue Clarke, tous deux de Westmount, et Derek Austin Hanson, avocat, 987, chemin Moncrieff, Mont Royal, pour les objets suivants: the latter two of 11910 Valmont Street, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as investors, capitali»u.financiers, brokers and agents, umler the name of \"Linko Investment Ltd.\", with a total capital stock of $100,000, divided Into 6.000 common shares of $10 each ami 4.000 preferred shares of 810 each.The head office «if the company is at 11910 Valmont Street Montreal, jmlieial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretanj of the Province.17916-o 4710-11.1 Lipson Pants Contractors Inc.Notice is given that under Part I of tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of tin-Province, incorporating: Louis Abraham De Zwirek, advocate and Queen's Counsel, 4s.\"hi Fulton Street, Stephen Marcovitch, 3250 Ellen-dale, and Lawrence Diner, 4085 Harvard Street, the latter two advocates, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as contractors for tutors, manufacturers and dealers of cloths of all kinds and descriptions, under the name of \"lipson Pants Contractors Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common snares of $1 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 620 Not re-Dame Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4744-60 Lorha Holdings Inc.Notice is given that under Part I of tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Fernand Hardy, hotel-keeper-restaurateur, 955 Trudeau, St-Laurent, Claude Lorrain, hotel-keeper-restaurateur, 6231 Bois-dc-Coulonge, Anjou, and Irène Crête, secretary, fille majeure, 3422 St-Hubert, Apt.3, Montreal, for the following purposes: To operate hotels, motels, cabins, taverns, inns, restaurants and tourist homes, under the name of \"Lorha Holdings Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each, 1,000 preferred class \"A\" shares of $1 each and 38,000 preferred class \"B\" shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4540-00 C.T.Mackenzie Ltd.Notice is given tliat under Part I of tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of November, 1966, liave been issued by the Administrator of the Government of 11 it-Province, incorporating: John Foster Chisholm advocate and Queen's Counsel, 51 Willow Avenue, Graham Ncsbitt, advocate, 250 Clarke Avenue, both of Westmount, and Derek Austin Hanson, advocate, 987 Moncrieff Road, Mount Royal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk, 1967, Vol.99, So.J Kxcrcer Its affaires d'une compagnie de cons-t ruction, de mise en valeurs «le terrains et de portefeuille, sous le nom de « C.T.Mackenzie Ltd.», avec un capital-actions divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social «le la compagnie est 28 avenue Unmet, l'ointe-Claire, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 4490-06 Maranco limitée Avis est donné qu'en vertu «le lu première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé ries lettres patentes, en «late «lu 10e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Madeleine Mailloux, secrétaire, fille majeure, 2403, rue Slieppard, Marguerite (îagnon, ménagère, fille majeure, 4130, rue De Bullion, et Guy Rousseau, administrateur, 5274, 9e avenue, tons trois «le Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Maranco limitée », avec un capital total «le $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Aima, district judiciaire de Roberval.Ije Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.I7016-o 4627-66 To carry on the business of u construction, development and holding company, under the name of \"C.T.Mackenzie Ltd.\", with a capital stock divided into 1,000 common shares without par value.The head office of the company is at 28 Brunet Avenue, Pointe-Claire, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4490-06 Maranco limitée Notice is given that umler Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of November, 1906, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Madeleine Mailloux, secretary, fille majeure, 2403 Sheppani Street, Marguerite Gagnon, housewife, fille majeure, 4130 De Bullion Street, and Guy Rousseau, executive.5274, 9th Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business us a real estate and construction company, under the nume «>f \"Maranco limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Alma, judicial district of Roberval.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4627-66 Roland Marquis ltée Avis est donné qu'en vertu de la première parti»' de la Loi des compagnies, le licutenant-gouverneur de la pr«>vince a accordé «les lettres patentes, ett «late du 14e jour «le novembre 1906, constituant en corporation: Roland Marquis, industriel.Fleurette Dallairc.ménagère, épouse dudit Roland Marquis, et dûment autorisée par lui aux fins «les présentes, tous deux de 92, 2e Rue, et Guy Potvin, comptable, 111, Francis-Xavier, tous trois de Port-Alfred, pour les objets suivants: Faire affaires comme épiciers, sous le nom «le Roland Marquis ltée », avec un capital total de 840.000, divisé en 2,000 actions ordinaires «le 810 chacune et en 2.000 actions privilégiées «le 810 chacune.i/' siège social «le la compagnie est 92, 2c Rue, Port-Alfred, «listrict judiciaire de Chicoutimi.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916*0 4650-66 Roland Marquis ltée Notice is given that umler Part i of the Companies Act.letters patent, (tearing «late the 14th «lay «>f November.1966.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roland Marqms.industrialist Fleurette Dallairc.housewife, wife of said Roland Marquis, and duly authorized by him for the presents, both of 92, 2nd Street.and Guy Potvin.accountant.Ill François-Xavier, all three of Port Alfred, f«>r the following purposes: To carry on business as grocers, umler the name of \"Roland Marquis ltée\".with a total capital stock «>f $40.000.divided into 2.000 common shares of $10 each and into 2.000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 92, 2nd Street.Port Alfred, judicial district of Chicoutimi.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.17916 4650-06 CamiHien Martincau inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, l'administrateur du g«)uvernement de lu province a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour de septembre 1966.constituant en corporation: Camillien Martincau, entrepreneur, Pierrette Biron, ménagé r»-.épouse séparée de biens dudit Camillien Martincau, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous «leux de 294, avenue Proulx, Vanter, et Denise Bon ret, secrétaire, fille majeure, 1360, rue Cadillac, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plom-I h-rie, chauffage et en réfrigération, sous le nom de « Camillien Martincau inc.», avec un capital total «1«> $40.000, divisé en 200 aidions ordinaires Camillien Martincau inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act.letters patent, bearing date the 26th day of September, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Camillien Martincau, contractor, Pierrette Biron, housewife, wife separate as to property of said Camillien Martincau, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of 294 Proulx Avenue.Vanier.and Denise Bouret.secretary, fille majeure, 1360 Cadillac Street.Quebec, f«>r the following purposes: To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the nume «»f \"Camillien Martincau inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 200 common shares 96 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99' année, n° £ «le $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.1/ siège sociul de la compagnie est à Vanier, district judiciaire de Québec.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17910-o 3SH6-66 of $100 each and 200 preferred shares of $11)0 each.The head office of the company is at Vanicr.judicial district of Quebec.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17910 8886416 Maxime et Patrick Hante Coiffure inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de novembre 1966, constituant en corporation : Joseph-Maxime Ix-iuenu.coiffeur.Olivette Thibault, artiste comédienne, éjniuse contractuellement séparée de biens dudit Joseph-Maxime Lemenu, Maxime licmenu, fils, tous trois de 103, rue Macaulay, St-Laml)crt, André Combe, 3330, Ridgewood, app.32, et Jacques Peronnc, 1420, rue St-Mathieu, app.110S, ces deux derniers de Montréal, ces trois derniers coiffeurs, pour les objets suivants: Exploiter le commerce de la coiffure dans toutes ses spécialités, sous le nom de « Maxime et Patrick Haute Coiffure inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.£# Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916-0 4762-66 Maxime et Patrick Haute Coiffure in» Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dute the 18th day of November.1966, have been issued by the Government Administrator of the Prov.ince, incorporating: Joseph-Maxime Lemenu, hairdresser, Olivette Thibault, artist -comedienne, wife contractually separate as to property of t he said Joseph-Maxime Lemenu, Maxime Lemenu Jr., all three of 103 Macaulay, St-Lambe.i.André Combe.3330 Ridgewood, Apt.32, ami Jacques Peronne, 1420 St-Mathieu St., Apt.1108, the two latter of Montreal, the three latter hairdressers, for the following purposes: To operate a hairdressing salon with all ils specialties, under the name of \"Maxime et Patrick Haute Coiffure inc.\".with a total capital stock of $50,000, «livide»! into 2,000 common shares of $10 each ami 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17910 4782-66 Modes « Très Gai » Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de novembre 1900, constituant en corporation: Max S.Kaufman, 574, Claremont, Westmount, J.Roy Hoffman, 5615, Pinedale, Côte St-Luc, tous deux avocats et conseils en Loi de la reine, Sydney B.Sederoff, 80, Crestwood, Montréal Ouest, et Oscar Respitz, 4945, Glencairn, Montréal, ces «leux derniers avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements, rôties, habillement et articles vestimentaires de toutes sortes et descriptions pour dames, sous le nom «le « Modes « Très Gai » Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.L$ Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1791 (i 4789-66 Modes \"Très Gai\" Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Max S.Kaufman, 574 Claremont, Westmount, J.Roy Hoffman, 561.î Pinedale, Côte St-Luc, both advocates and Queen's Counsels, Sydney B.Sederoff, BO Crestwood, Montreal West, and Oscar Respilz, 4945 Glencairn, Montreal, the latter two edvo cates, for the following purposes: To deal in women's wear, dresses, clothing and garments of every kind and description, under the name of \"Modes \"Très Gai\" Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and 3,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is ut Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17916-o 4780-66 Moléba Auto-Neige ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 25e jur de novembre 1966, constituant en corporation: Annette Séguin, bio-chimiste, fille majeure et usant de ses droits, 6241, boulevard Monk, Jacques Morin, courtier, 2811, A Hard, tous deux de Montréal, et Marcel Murray, ingénieur, 164, 64e Avenue, LaSalle, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à fournir de l'amusement au public, sous le nom de « Moléba Auto-Neige ltée», avec un capital total de Moléba Auto-Neige ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of Novemlier, 1966, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Annette Séguin, bio-cheini>t.fille majeure et usant de ses droits, 6241 Monk Blvd., Jacques Morin, broker, 2811 Allard, both of Montreal, and Marcel Murray, engineer, 164 64th Ave., LaSalle, for the following purposes To carry on the business which consists in supplying the public with entertainment, under the name of \"Moléba Auto-Neige ltée\", with ¦ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January Ik, 1967, Vol.99, No.§ 97 §250,000, divisé en 25,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie est 6241, boulevanl Monk, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910-u 4841-66 Montreal Motor Storage Co.Avis «'st donné qu'en vertu de la première partie «le lu Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé des lettres patentes, en «late «lu 2e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Roger Ladouceur, industriel.9485, boulevard St-Laurent, Célia M.( 'ressevich, secrétaire, épouse commune en biens de Rodolphe Cressevich, 2145, St-Zotique, tous deux «le Montréal, et .1.-Lambert Toupin, avocat, 227, Loekhart, Mont-Royal, pour les objets suivants: Administrer un commerce d'entreposage de véhicules automobiles de tous genres, sous le nom de « Montreal Motor Storage Co.», avec un capital total «le $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,900 actions privilégiées «l'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sou»-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4533-66 Monument Construction Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de lu Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé «les lettres patentes, en «late «lu 4e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Léon Jedeikin.5761, chemin Côte-St-Luc, Hampstead, Mark Abra-mowitz.7461.chemin Kinsley, Côte-St-Lnc, «d Gary Moscowitz.260, rue St-Aubin.St-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de construction, d'immeubles et de placements, sous le nom de « Monument Construction Co.Ltd.», avec un capital total «le 850,000, divisé en 1.000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le 850 chacune.Le siège social de la compagnie est 1459, est, rue Bélanger, appartement 115.Montréal, district judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.17916 4742-66 Moshonas & Ouimet Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date «lu 23e jour «le novembre 1966, constituant en corporation : Raymond Cartwright, 71.chemin Devon.Baie-d'Urfé, Donald Kujan.16, avenue Morrison, Mont Royal, tous deux avocats, et Lana Rosenwald, secrétaire, célibataire, 2200, avenue Gold, St-Laurent.pour les objets suivants: Exploiter un commerce d'entrepreneurs de pompes funèbres, sous le nom «le « Moshonas & Ouimet Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 30,000 actions ordinaires de $1 chacune et 1.000 actions privilégiées «le 810 chacune.total capital stock of $250,000, divided into 25,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 0241 Monk Blv«l., Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17910 4841-66 Montreal Motor Storage Co.Notice is given that umler Part I of the Companies Act, letters patent, bearing «late the 2nd «lay of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roger Ludouccur, industrialist, 9485 St-Laurent Boulevanl, Célia M.Cressevich, secretary, wife common as to property of Rodolphe Cressevich; 2145 St-Zotique, both of Montreal, ami J.-Lambert Toupin, lawyer, 227 Loekhart, Mount Royal, for the following pur-poses: To direct a storage business of motor véhicules of all kinds, under the name of \"Montreal Motor Storage Co.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each ami into 3,900 preferred shares of a nominal value of $10 each.The bead office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4533-66 Monument Construction Co.Ltd.Notice is given that umler Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of November, I960, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Leon Jedeikin, 5761 Côte St-Luc Road.Hampstead, Mark Ahramowitz, 7461 Kingslcy Road, Côte St-Luc.ami Gary Mosoo-witz.260 St.Aubin Street, St-Laurent.all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and investment company, under the name of \"Monument Construction Co.Ltd.\".with a total capital stock of $50.000, divided into 1.000 common shares of the par value of $.50 each.The head office of the company is at 1459 Bélanger Street East, Apartment 115, Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17916-0 -1712-66 Moshonas & Ouimet Inc.Notice is given that Under Part I of the Companies Act, letters patent, heuring «late the 23rd day of November, 1966.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Raymond Cartwright.71 Devon Road, Baie-d'Urfé, Donald Kujan.16 Morrison Avenue, Mount Royal, both advocates, and Lana Rosenwald, secretary, spinster, 2200 Gold Avenue, St-Laurent, for the following purposes: To carry on business as funeral directors, umler the name of \"Moshonas & Ouimet Inc.\".with a total capital stock of $40,000.divided into 30,000 common shares of SI each and 1,000 preferred shares of $10 each. 98 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99' année, n\" Si Le sièg«- loctfll «le In compagnie est 4808, avenue «lu Pare, Montréal, «listrict judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Kaymon'd Douville.17918 4824-60 The bead office «»f tbe company il at 1808 Park Avenue, Montreal, judicial «listrict .,f Montreal.RAYMOND Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17910-o 1824-00 .Motel Lufuyette (Montreal) inc.Avis est limine qu'en vertu «le la première part ii- de lu Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé «les lettres patentes, en date «lu 30e jour de novembre 1900, constituant en corporation: Davi»! Richard, entrepreneur général, 270, Brodeur, Leopold Cloutier, vemleur, 337, Barthélémy, tous «leux «le Jacques-Cartier, et Jean-Paul Champagne, imprimeur, 21 OS, Bedford, St-Bruno-de-Montar-ville, pour les objets suivants: Exploiter des motels, hôtels, auberges, maisons «le touristes, tavernes, restaurants, camps et stations estivales, sous le nom «le « Motel Lafayette (Montréal) inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 350 actions privilégiées «l'une valeur nominale «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910-o 4945-66 North-East Office Equipment Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé des lettres patentes, en date «lu 25e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Patrick Byrne, agent «l'assurance, Claire MacDonald, institutrice, épouse séparée de biens dudit Patrick Byrne, tous «leux «le 922, rue Giasson, et Frank Mack, machiniste, 21, rue Bonlages, tous trois de Sept-Iles, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le tous accessoires de bureau, sous le nom «le « North-East Office Equipment Limited », avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 «îhacune.Le siège social de la compagnie est 824, avenue Laure, Sept-Iles, district judiciaire de Hauterive.Le Sous secrétaire de la province, Raymond Douville.17910 4437-66 Motel Lafayette (Montréal) inc.Notice is given tluit under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: David Richard, general c«>ntractor, 270 Brodeur, Leopold Cloutier.salesmen, 337 Barthélémy, both of Jacques-Cartier, and Jean-Paul Champagne, printer, 21 Us Bedford, St-Bruno-de-Montarville, for the follow, ing purposes: To operate motels, hotels, inns, tourist homes, taverns, restaurants, camps ami summer resorts, under the name of \"Motel Lafayette (Montréal) inc.\", with a capital-stock divided into 1,000 common shares without nominal value and 350 preferre«l shares of a nominal value of $HHI each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretan/ of the Province.17916 494646 North-East Office Equipment Limited Notice is given that under Part I of tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Patrick Byrne, insurance agent, Claire MacDonald, school teacher, wife separate as to property of the said Patrick Byrne, both of 922 Giasson Street, and Frank Mack, machine technician, 21 Bonlages Street, all three of Sept-Iles, for the following purposes: To carry on the business of all office equipment, under the name of \"North-East Office Equipment Limited\", with a total capital stock of $10,000.divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 824 Laure Avenue, Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4437-116 C.A.Norton Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première pgrtie de la Loi des compagnies, le lieutenant-aouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en «late du 14e jour de novembre 1966, constituant en corporation: C.Allison Norton, marchand, Nouvelle, Philippe Lagacé, et Paid Michaud, ces deux derniers comptables, de 41 de la Cour, Rivièrc-«lu-Loup, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchandises, pro-«luits et articles de toute sorte et de toute description, sous le nom «le « C.A.Norton Ltd.», avec un capital total «le $140,000, divisé en 1,400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Nouvelle, district judiciaire de Bonaventure.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916 4647-66 C.A.Norton Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date tin-14th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: C.Allison Norton, merchant.Nouvelle, Philippe Lagacé, and Paul Michaml.the latter two accountants, of 41 de la Cour, Rivière-du-Loup, for the following purposes: To deal in goods, products and merchandise of every kind and description, under the name of \"C.A.Norton Ltd.\", with a total capital stock of $140,000, divided into 1,400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Nouvelle, judicial district of Bonaventure.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Provinci 17910-u 4647-00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14.1967, Vol.99, No.2 M Omega Auto Parts Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie tie la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du lie jour de novembre 1966, constituant M corporation: Kenneth Charles Maekay, avocat et conseil en Loi de la reine, John K.Archambault, avocat, et Charlotte Roux, secrétaire, célibataire, toutes trois de 360, ouest, rue Si-Jacques, Montréal, pour les objets suivants! Faire le commerce de toutes sortes d'autoiuo-hiles, moteurs, engins, machines, carburateurs, accessoires et pièces, sous le nom de « Omega Auto l'art s Limited», avec un capital total de $40,000, divisé en 4.000 actions ordinaires de 110 chacune.Le siège social de la compagnie est à Verdun, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916 4651-66 I/O.T.J.de Cléricy Avis est ilonné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement «le la province u accordé «les lettres patentes, en «late «lu 21e jour de novembre 1066* constituant en corporation sans capital-actions: Joseph-P.Larochelle, Gérard Robin, tous deux cultivateurs, et Camille Leclerc.journalier, tous trois de Cléricy.pour les objets suivants: L'organisation «les loisirs, sous le nom «le I/O.T.J.de Cléricy».I,c montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $40.000.!/\u2022 siège social de la corporation est à Cléricy, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910-u 4189-66 Paul Auto Service Center Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Leopold Bérubé.garagiste.Yolande Bérubé, ménagère, épouse séparée de biens dudit Leopold Bérubé, tous deux de 125.rue De Calais, et J.-René Morency, administrateur.926, 100e avenue tous trois de Laval, pour les objets suivants: Gérer des postes de services et faire le commerce «le toutes sortes de véhicules automobiles, sous le nom «le « Paul Auto Service Center Inc.», avec- un capital t«;tal «le 840.000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 81 chacune et 3,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Îa> siège s«xdal de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1791b 4888-00 Pengor Machine Parts Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentas, en date erry-de-Valleyfielrt & entreposage inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and 2,000 preferreil shares of a par value of $10 each.The hca«l office of the company is at Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Proviiiei.17910-o 4723-66 J.P.RemUlard ltée Notice is given that umler Part 1 «>f the Companies Act, letters patent, bearing «lute the 28th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor «»f the Province, incorporating: Pierrette Géliuus, secretary, lill«' majeur*'.2331 La joie Street, Trois-Ri viens.Jacques Désilets, 257 Rochefort Street, Cap-de-la-Madeleine, and Gilles Perreault, 1046 St- l-Vançois-Xavier, Trois-Rivières, the latter two accountants, for the following purposes: To deal in trailers, automobiles, motors, machines and ull their accessories and parts, under the name of \"J.P.Rcmillard ltée\", with a total capital stock «d 840,000, divided into 1.600 common shares of a nominal value of 810 v.:c\\i ami into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head «>fhee «»f the company is at Trois-Rivières West, judicial «listrict of Tn>is-Rivièrc».Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province, 17916 48514» Repentigny transport inc.Notice is given that under Part I of tin Companies Act, letters patent, bearing dat< the 21st ortatioii Company, umler the name of \"Repentigny transport inc.\", with a total capital stock «if $40,000.rlivi-ded into 400 common snares of $100 each.The head office of the company is at Repentigny, judicial district of Joliette.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Provina.17916 47684s QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.2 105 Restaurant Étoile de l'Est inc.Restaurant Étoile de l'Est inc.Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie «le lu Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de novembre 1006, constituant en corporation: Anthoula Sikiotis, ménagère, épouse séparée de biens de Panagiotis (Peter) Zavitsanos, et dûment auto-risée Par oe dernier aux fins des présentes, 5522, Mencrciril, St-Léonnrd, Panagiota Kondogiorgis, ménagère, épouse séparée de biens de Spyridon (Spires) Zavitsanos, et dûment uutorisée par ce dernier aux fins des présentes, 0963, Lemay, et Helen Argyris, ménagère, épouse séparée de biens de Nicolas (Nick) Zavitsanos, et dûment auto-risée par ce dernier aux fins des présentes, 2075, llruxclles, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Restaurant Étoile de l'Est inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 action! ordinaires de $1 chacune et 3,900 actions privilégiées de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie est 1150, est Mont Royal, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916 4784-66 J.P.RobilaUlc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Damase Bris-sette, 243, rue Marie-Rose, André St-Jacques, 154, rue d'Anjou, tous deux avocats, de Lon-gueuil, et Pierre Robichaud, comptable, 1783, rue Walnut, Lafièche, pour les objets suivants: Faire le commerce du bois et de tous les produits du bob, sous le nom de « J.P.Robi-Iaille inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1325, boulevard Curé Poirier ouest, Jacques-Cartier, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-0 4760-00 La Salaison Brossard inc.Avis est donné qu'eu vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour de novembre 1966, constituant en corporation: Roger Di vieux, commerçant, 651, Marie-Victorin, James L.Lewis, nettoyeur, 80, Auguste Lacaille, tous deux de Boucherville, et Reginald Crête, comptable, 2350, Maurice, Brossard, pour les objets suivants: Exploiter une salaison, une boucherie, une épicerie, un magasin d'alimentation et une charcuterie, sous le nom de « La Salaison Brossard inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Brossard, district judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17916-u 4897-66 Salon André inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant- Notice is given that under Part I of tin; Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Anthoula Sikiotis, housewife, wife separate as to property of Panagiotis (Peter) Zavitsanos, and duly authorized by him for the purpose of these presents, 5522 Menc-reuil, St-Léonard, Panagiota Kondogiorgis, housewife, wife separate as to property of Spyridon (Spiros) Zavitsanos, and duly authorized by him for the purpose of these presents, 6963 Lemay, and Helen Argyris, housewife, wife separate as to property of Nicolas (Nick) Zavitsanos, and duly authorized by him for the prupose of these presents, 2075 Bruxelles, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Restaurant Étoile «le l'Est inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each ami 3,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company Is at 1150 Mount Royal East, Montreal, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916-0 4784-66 J.P.Kobilaille inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Damase Brissette, 243 Marie-Rose St., André St-Jacques, 154 d'Anjou St., both advocates, of Longueuil, and Pierre Robichaud, accountant, 1783 Walnut St., La-flèche, for the following purposes: To carry on business dealing in wood and all wood products, under the name of \"J.P.Robi-taille inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 500 common sliares of $100 each.The head office of the company is at 1325 Curé Poirier Blvd.West, Jacques-Cartier, judi-oial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4760-66 La Salaison Brossard inc.Notice is given that umler Part I «>f the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roger Divieux, merchant, 651 Marie-Victorin, James L.Lewis, cleaner, 80 Auguste Lacaille, both of Boucherville, and Reginald Crête, accountant, 2350 Maurice, Brossard, for the following purposes: To operate a packing house, a butchery, a grocery, a food store and a delicatessen, under the name of \"La Salaison Brossard inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Brossard.judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4897-66 Salon André inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 100 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n° 2 gouverneur de lu province u accorde des lettres patentes, eu dute du 23e jour de uovembre 1900, constituant en corporation: Nicholas Vincelli, 244, Se avenue, Laval, David Mint/, 2959, avenue Brighton, et John Vincelli, 10208, Grande-Allée, ces deux derniers de Montréal, tous trois administrateurs, pour les objets suivants: Exploiter un salon tie ticautc, sous le nom de « Salon André inc.», avec un capital total de 110,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 81 chacune et 900 actions privilégiées «le $10 chacune.\\a> siège social «le la compagnie est à Montréal, district judiciuirc «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916 4X27-60 23rd day of November, 1966, have been issii(.,| by the Lieutenant-Governor of the Province, in.corporating: Nicholas Vincelli, 244, 8th Avenue, Laval, David Mintz, 2959 Brighton Avenue, ami John Vincelli, 10268 Grande-Allée, the litter two of Montreal, all three executives, for the follow, ing purposes: To operate a beauty salon, under the name of \"Salon André inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 common shared of II each and 900 preferred shares of $10 each, The head office of the company is at Mont, real, judicial «listrict of Montreal.It a y m on i ) Douvillk.Assistant Secretary of the Provimr.17916-o 4827416 Salon Masculin (mercerie) inc.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie «le lu Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé «les lettres patentes, en «late du 15e j«>ur «le novembre 1966.constituant en corporation: Willie l'are, coin merçant.3.Père Arnaud.Denis Bérubé.comptable agrée, 4, Berneval.«-t Roger Levaeseur, notaire.32.Couture, tous trois «le Baie-C'ouieau.pour les «ibjets suivants: Paire le commerce «le vêtements de toutes srotes, sous le nom «le « Salon Masculin (mercerie) inc.».avec un capital t«>tal «le $40.000.divisé en 1.500 actions ordinaires de $10 chacune et en 250 actions privilégiées de $100 chacune.Ia' siège social de la compagnie est à Baie-Comeau, «listrict judiciaire de Hauterive.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douvillk.1791641 4106-66 Salon Masculin (mercerie) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 15th day «>f November, 1966, have bean issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province, incori>orating: Willie Paré, trader.3 Père Arnaud.Denis Bérubé, chartered accountant, 4 Berneval, and Roger Levaeseur, notary.32 Couture, all three of Baie-Comeau.for the following purpose* To deal in clothing of all kinds, under the name of \"Salon Masculin (mereerie) inc.\".with a total capital stock of $40.000.divided into 1,500 common shares of $10 each and into 350 preferred shares curiiig date the 25th day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jack Rubin, 123 Spring Grow Crescent, Outremont.Martin C.Greenspan, 20134 Lakeshore Road, Baie-d'Urfé.both ex«« u fives, and Edward I.Auerhack, advocate ami Queen's Counsel, 250 Kensington Avenue.West mount, for the following purposes: To act as advertising agents and counsels, under the name of \"Total Sales Associates Inter, national Corp.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 5,000 class \"A\" shares of the par value of $1 each, 10,000 class \"B\" shares of the par value of $1 each ami 2.500 preferred shares of the par value of $10 each.The head office «>f the company is at Montréal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17916-0 4976 tiii Triangle Motor Sales Ltd.Notice is given that under Purt I of tin Companies Act, letters patent, I tearing date the 23rd day of November, 1966, have been issued by the Lieutenant-Governor «»f the Province, incorporating: Anne Goldenlierg.3491 Atwater Avenue, Lise Walton.1456 Ovenlale Avenue, and Thérèse-M.Perreault, 10430 André-Johin.Apt.2.all three s«eretaries.filles majeures el usant de leurs droits, of Montreal, for tin-following purposes: To deal in motors of all kinds, under the name of \"Triangle Motor Sales Ltd.\", with a total capital slock of $40.000, divided into 400 common shares of the par value of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.17916-o 4826-00 Tropicana Fruit Store Inc.Notice is given that under Purt I of Ike Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Jean Couvrette.12067 Joseph-Casavant, Maurice-O.Desaulniers, 705fJ Louis-Hémon, both agents, and Ginette Lapoiute.secretary, wife of André Barré, 1500 Le Caron.all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as grocers, under tin-name of \"Tropicana Fruit Store Inc.\", with s total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 5518 Côte St-Luc Road, Montreal, judicial district «»f Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province-17016-o 4206-60 Vanguard System Inc.Système Vanguard inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing «hue the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, No.2 111 gouverneur tie lu province u weonlé des lettres patentes, en dale du 10e jour do novembre 1966, constituunt en corporation: André Delisle, 1550, des Grandee Piles, Laval, William S.Aaron, 656, avenue Cardinal, St-Laurent, et David H.Wood.760, me Casgrain.St-Laml>ert, tous trois avocats, lhiii r les objets suivants: Faire le commerce de systèmes d'alun ne ou de M'curitc contre toutes espèces de sinistres et plus particulièrement contre le feu et le vol, sous le nom «le « Vanguard System Inc.\u2014 Système Vanguard inc.».avec un capital total «le $40,000.divisé en 2.0(H) actions ordinaires «le $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées «le $10 chacune.lie siège social de la compagnie est 30, rue Milncr.Montréal-Ouest, «listrict judiciaire de Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916-e 4694-66 Vignola & VaUlancourt inc.Avis esl «lonné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a acconlé «les lettres patentes, en date «lu 1 le jour «le novembre 1900.constituant en corporation: Adeline Vignola.207, avenue Cartier, Jean-Marie Vaillancourt.40.rue Rois, tous «leux plombiers-ferblantiers, et Arthur Potvin, teneur «le livres.241, rue Ross, tous trois de Sept-Iles.pouf les objets suivants: Fain- le commerce «le toutes sortes d'appareils ou systèmes «le chauffage, sous le nom de « Vignola & Vaillancourt inc.», avec un capital divisé en 600 actions onlinaires sans valeur nominale et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 149.rue Napoléon, Sept-Iles.district judiciaire «le Hauterive.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17916m 4025-00 Yergeau Landry, inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie «le la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement «le la province a acconlé «les lettres patentes, en «late du 2le jour de novembre 1900, constituant en corporation: Gilles Yergeau.7470.Lisieux.St-Léonard, Guy Landry, 4090, St-Huliert.Montréal, tous deux comptables agréés.«>t Maurice Martel, avocat et conseil en Loi de la reine.1301.St-Viateur ouest.Outremont, pour les objets suivants: Agir comme conseillers, consultants et agents dans les organisations et planifications fiscales, ainsi «pie dans la conduite des affaires et la finance en général, sous le nom de « Yergeau Landry, inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1.000 actions onlinaires «le $1 chacune et en 39.000 actions privilégiées «le $1 chacune.I/c siège social de la compagnie est 507, Place «l'Armes, suite 1100, Montréal, «listrict judiciaire \u2022 le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.17016m 476646 Ziebart Auto.Truck Rustproofing (Montreal) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de novembre loth day of November, 1900, have been issued by the Lieutenant-Governor «»f the Province, incorporating: André Delisle.1550 des Grandes Piles, Laval, William S.Aaron, 555 Cardinal Ave., St-Laurent, and David H.Wood, 700 Casgrain St.St-Lainlicrt.all three advocates, for the following purixiscs: To carry on business dealing in all kinds of alarm systems and safety «levices as protection against disasters and csixeially against fire and theft, umler the name of \"Vanguard System Inc.\u2014 Système Vanguard inc.\", with a total capital stock «»f $40.000, divided into 2.000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office ««f the company is at 30 Milncr St., Montreal-West, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.17016 4594-00 Vignola & VaUlancourt inc.Notice is given that umler Part I oi the Companies Act, letters patent.I tearing «late the 11 th day of November, 1900.have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province, incorporating: Adeline Vignola.207 Cartier Ave.Jean-Marie Vaillancourt.40 Rois St.both plumbers-tinsmiths, and Arthur Potvin.bookkeeper, 241 Ross St.all three «»f Sept-Iles, for the following purposes: T«» carry on business dealing in all kinds of heating apparatus «>r systems, umler the name of \"Vignola & Vaillancourt inc.\".with a capital stock divided into 600 common shares of no nominal value and 200 preferred shares of $100 each.The hea«l office of the company is at 149 Napoléon St.Sept-Iles.judicial «listrict of Hauterive.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17916 4625-66 Yergeau Landry, inc.Notice is given that umler Part 1 of the Companies Aet.letters patent, hearing date the 21st day of November, 1966.have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Gilles Yergeau.7470 Lisieux.St-Léonanl.Guy Landry.4096 St-Hubert, Montreal, both chartere«l accountants, ami Maurice Martel, advocate an«l Queen's Counsel, 1301 St-Viateur West.Outreinont.for the following purposes: To aet as advisers, consultants and agents in fiscal organizations and planifications, as well as in the conducting of business ami finance in general, under the name of \"Yergeau Landry, inc.\".with a total capital stock of $40.000.divided into 1,000 common shares of $1 each and 39,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 507 Place «l'Armes, suite 1100, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.17916 4766-66 Ziebart Auto.Truck Rustproofing (Montreal) Ltd.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 21st day of November, 1966, have been issued by the Administrator of the Government of the 112 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1967, 99' année, n° 2 I900, constituant en corporation : Michael Garber, avocat et conseil en Loi de la reine, 4338, avenue Montrose, Harry Yohalein Garber, avocat, 44, avenue York, tous deux de Westmount, Irene Rubin, secrétaire, Bile majeure, 5552, avenue Suowdon, et Leonard Michael M lumens te in, avocat, 4850, chemin Côte St-Luc, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Entreprendre le commerce «le produits antirouille pouf camions et celui de nettoyage et de peinture de camions, automobiles et autres véhicules automobiles, sous le nom «le « Ziebart Auto.Truck Rustproofing (Montreal) Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 cliacune et '20,(MX) actions privilégies «le $1 chacune.I*c siège social «le la compagnie est à Montréal, \u2022 listrict judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1791 fi 4828-00 Province, incorporating: Michael Garber, advo.cate and Queen's Counsel, 4338 Montrose Avenue, Harry Yohalem Garber, advocate, 44 York Avenue, both of Westmount, Irene Rubin, secretary, tille majeure, 5552 Snowdon Avenue, and Leonard Michael B lumens te in, advocate.4850 Côte St-Luc Road, the latter two of Mont real, for the following purposes: To engage in the business of rustproofing cleaning and painting trucks, automobiles an*I other motor vehicles, under the name of \"Ziehari Auto.Truck Rustproofing (Montreal) Ltd.\", with a total capital stock of $40.000, divide! into 20,000 common shares of $1 each ami 20,000 prefernnl shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of tlie Provinct 17910-o 482846 Letters patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Perkay Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a acconlé des lettres (latentes supplémentaires en «late du 2e jour «le mai 1960, à la compagnie < R.C.R.Products Ltd.', constituée en corporation par lettres patentes «latées du 17e jour d'octobre 1946, l0 changeant son nom en celui de « Perkay Limited »; 2° réduisant son capital de $60,000 à $43,000, le capital-actions annulé étant divisé en 170 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune; 3° subdivisant ses 230 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 cliacune «\u2022n 2,300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune; 4° augmentant son capital «le $43,000 à $95,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 5,200 actions privilégiées «l'une valeur au pair «le $10 chacune; 5° subdivisant ses 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune en 50 actions ordinaires d'une valeur au pair de $2 chacune; 6° subdivisant et convertissant ses 10,000 actions ordinaires «l'une valeur au pair de $2 chacune en 1 actions catégorie «A» d'une valeur au pair de $1 et 1 action catégorie « B » d'une valeur au pair de SI; 7° modifiant les droits et restrictions attachés aux actions privilégiées.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.17910 7349-40\u20141320/84 Perkay Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of May, 19G0, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of tile Province to \"R.C.R.Products Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 17th day \"f ( Moher, 1946, 1.changing its name to that of \"Perkay Limite*!\"; 2.reducing its capital from $60,000 to $-13,000, the capital stock annulled being divided into 170 preferre«l shares of a par value of $100 each; 3.subdividing its 230 preferred shares of a par value of $100 each into 2,300 preferred shares of a par value of $10 each; 4.increasing its capital from $43,000 to $95,(MHI.the additional capital stock I icing divided into 5,200 preferred shares of a par value of $10 each; 5.subdividing its 200 common shares of a par value of $100 each into 50 common shares of a par value of $2 each; 6.subdividing and converting its 10,000 common shares of a par value of $2 each into 1 class \"A\" shares of a par value of $1 each and into 1 class \"B\" shares of a par value of $1 each; 7.modifying the rights and restrictions attached to the preferretl shares.17910-o Raymond Douville.Assistant Secretary of the Provina.7349-46 \u2014 1820/84 Ministère des Terres et Forêts Cadastre Department of Lands and Foret?Cadastre Village de Coaticook < ad astre officiel du village de Coaticook, municipalité de la ville de Coaticook, division d'enregistrement de Coaticook.Avis est par la présente donné que les lots 1417, 1419, 1425 à 1439 et partie des lots 1931 (rue Sleeper), 1934 (rue), 1935 (rue) sont annulés et le lot 2105 est ajouté en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 19 décembre I960.Le Sous-ministre, 17934-e Fernand Boutin.Village of Coaticook Officiai cadastre of village of Coaticook, muni cipality of the town of Coaticook, registration division of Coaticook.Notice is hereby given that lots 1417, 1419, 1425 to 1439 and part of lots 1931 (Sleeper Street), 1934 (Street), 1935 (Street) are cancel led and lot 2105 is added in virtue of Article 2171A of the Civil Code.Quebec, December 19, I960.Fernand Boutin 17934-o Deputy Ministt r. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.Si 113 Canton de Thetford ( iulastre officiel du canton de Thetford, municipalité de la cité de Thetford Mines, division d'enregistrement de Thetford.Avis est par la présente donné que la partie restante des lots 24-D-13 et 24-D-14 est annulée en vertu de l'article 217 IA du Code civil.québec, le 15 décembre 1966.Le Sous-ministre, l7934-o Fernand Boutin.Township of Thetford Official cadastre of township of Thetford, municipality of the city of Thetford Mines, registration division of Thetford.Notice is hereby given that the remaining part of lots 21-0-13 and 24-D-14 is cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, December 15, I960.Fernand Boutin, 17934-o Deputy Minister.Ventes pour taxes Sales for Taxes Municipalité du comté de Chambly Municipality of the county of Chamby Avis public, est par les présentes donné, par lc sold by public auction thereafter described immoveables for the payment of the municipal an«l school taxes and other charges dues to the municipalities hereafter mentioned unless the same be paid with the cost ami interest before the «lay mentioned for the sale.Municipalité de la paroisse de Saint-Basile-le-Grand Cadastre officiel de la paroisse de Saint-Bruno Municipality of the parish of Saint-Basile-le-Grand Official cadastre of the parish of Saint-Bruno Propriétaires Owners Numéros des lot* Lots number Taxes m un.M un.tuxes Taxes seul.School taxes Total Canad.Investment Corp.( 'anad.Investment Corp.Chateau Building Corp.BU te Investment Corp.Kine Investment Corp.I.a lumière Pierre.Landry Albert.Prétantaine Kulgence.Trudeau, Albert.\\7-zina, Robert.Vésina, Robert.Venne, Emile.Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd.Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Trilon Construction Co.Ltd Valin Rcidties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.VaUn Realties Corporation.V 111 n Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation .Valin Realties Corporation.Valin Realties Corporation .396-1 à-to 10 inc.396-13, 14, 15, 16.466-64.463-10.463-37, 464-30.397-242.397-20.461-54, 66.286, 424.403-2.403-28.390-1 à-to 12____ 394-6.463-109.463-119.463-121.464-40.464-59.464-62.464-64.464-65.464-67.394-5.394-8.394-9.394-10.394-11.394-12.394-25.394-20.394-27.394-28.394-29.394-30.394-31.394-32.394-33.226.230 173 10 118 129.40 121 15 17 46 98 30 47 44 44 28 76 105 105 105.105 105 105 105 105.105 105.105.105 105 117 99.29 71.37 29.78 218.13 263.75 83.83 30.01 09.19 512.S9 221.42 289.18 205.52 32.79 3.71 9 34 19.78 36.59 15.38 19.08 19.91 19.91 11.12 15.99 19.55 19.55 19 55 19.55 19.55 19 55 19.55 19.55 19.55 19.55 19 55 19.55 19.55 21.77 115.77 85.18 29.78 444.56 494.14 257 OS 40.86 188.01 512.80 350.42 280.18 205.52 154.16 18.85 26.85 66.48 134.77 46.35 66.36 64.56 64.54 39.71 92.54 125.10 125 10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 125.10 189.27 114 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.H janvier 1967.99' année, n° 2 Municipalité de lu paroisse de Suint-Busile-le-Grau«l Cadastre officiel de la paroisse do Saint-Joseph de Chambly (tuiU) Municipality of the parish of Saint-Basilc-le-Crand Official cadastre of the parish «if Saint-Joseph de Chambly (continued) \t\tTaxes\tTaxes\t Propriétaires\tNuméros des lots\tmun.\tMr c,l.\tTotal \t\t\t\t Owners\tLots number\tMun.\tSchool\t \t\ttaxes\ttaxes\t \t08.09.\t\tf 2.NO.99 301,18\tS I,|M 301 \t\t\t\t Un$ grtie du lot originaire (No ptie 31), paroisse dl Suint-Joseph de Chambly, avec bâtisses, bornée eu front par le chemin public, à l'arriére par la rivière Kiehelieu, sur un coté par partie dudit lot 31, sur l'autre côté, par partie du lot 33 au même cadastre, mesurant, mesures a nul ai-es, en front (184.41'), u l'arrière (200.02') et sur un côté, le long d'une autre partie du lot 31, (305.3'), de côté étant une ligne brisée formée d'une ligne panant «lu chemin publie et ne prolongeant vers le sud-est sur une longueur de 44.5' puis «le là continuant vers le sud jusqu'à la rivière sur une longueur de 320.8', sur «'autre côté 30S.3'.A purt of original lot (No.Pt.31), parish of Stint* Joseph do Chambly, with buildingB, bounded in from by the public road, in the back by Richelieu River on one side by part of said lot 31, on the other sint consécutifs et appartenant au même propriétaire, sous l'autorité de l'article 730 «lu Code municipal de la province «le Québec.Donné à Longueuil, ce troisième jour du mois de janvier, mil neuf cent soixante-sept.(Sceau) 17912-1-2-o Le Secrétaire-trésorier, Jules LnaAGB The Municipal Commission of the Province \"f Quéliec.upon a rosidution, passed the 23r«l day of December 19(>6.has authorized un abridged enumeration of cadastral uuinher for immoveables in succession and Ixdonging to the saint owner according to article 730 of the Municipal Code of the Province of Quebec.(>iven at Ixmgueuil, this third day «>f the month of January, in the year one tliousaml nine hundred un«l sixty-seven.(Seal) Ji'i.Ks Lksaok.17912-l-2-«» Secretary-Treasurer.Municipalité du comté de Laprairie Municipality of the county of Laprairb Je, soussigné, Gérard Péladcau, secrétaire-trésorier de la Corporation du Comté de Laprairie, donne avis, par les présentes, que les immeubles ci-après «lésignés seront vendus à l'enchère publique, au lieu où le Conseil de comté tient ses sessions, en la Ville de La Prairie, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS prochain (1967), à DIX heures du matin, à défaut de paiement des taxes auxquelles ils sont affectés et des frais encourus pour la vente.I, the undersigned, Gérard Péladeau, secretary-treasurer of the Corporation of the County of Laprairie, hereby give notice tliat the immoveables hereunder described will be sold by public auction, at the place where the sittings of the County Council are held, in the Town of La Prairie, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH next, (1967), at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the taxes for which they are liable and the cost incurred for the sale.Municipalité de Saint-Constant \u2014 Municipality of Saint-Constant Cadastre de la paroisse do Suint-Constant \u2014 Cadastre of the parish of Saint-Constant Nom du propriétaire Nome of proprietor Ana nia, Giuseppe.Audibert, R.-Jean-Louis.Barbeau, Arthur.Barbeau, Paul .Barry.Henri.Bellefleur, Rolland.Boyd, Robert.Brais, Louis-Paul.Caron, Jean-Marie Caron, Maurice.( \"lienail, Armand.Lots numéros Lots numbers 36.2, 3, 119 et-and 120.Ill et-and 122.05, 64, 63 .02.51, 50 et-and 47.366, 367, 368.369.121 1, 2, 3, 4, 10.11, 12, 13, 15, 16, 17,18, 19, 20, 27.26,25, 24.23, 22.1-123 43.1-17 et-nnd 1-18.8 25 84, 82 et-and 83' Cadastre numéros Cadastre Numbers 119.249 258 25» 256.P.169 256.P.240 255 P.255 150.P.282 260.150.395.164, 165 258.P.160.Taxes mun.Mun.taxes 5.40 1,612.20 082.27 1,021.72 352.80 100.34 1,101.03 47.10 219.64 212.28 429.60 Taxes scolaires School taxes $ 10.56 344.22 1,199.69 975.35 304.31 260.72 215.40 31.68 230.22 Total 15 96 1,856.42 1,881 DO 2,597 657 427 1,101 262 219 243 005 .117 .11 .00 .03 SO 114 00 82 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, Vol- 99, No.2 115 Municipalité de Saint-Constant \u2014 Municipality of Saint-Constant Cadastre de la paroisse de Saint-Constant (suite) \u2014 Cadastre of the parish of Saint-Constant (continued) Nom fill propriétaire Name of proprietor Lots numéros Lots number* Coutlee.Philippe.Cox, Valérie.Ciako.Laslo.1 )emers, Lucien.Dessureault, Mme-Mrs.François.Dickson, Georges.Diotte, Aimé.Dubé.Claude.Dubuc.Noël.Duranceau, Gisèle.fit hier, Joseph.êvttmti Jean .Juhinvillc.René.L'Abbé, Maurice.Laliborté.Jean-Marc.Lanctôt.Pierre Limitée.Leroux.Mme-Mrs.Armando Lovuszi.Alexander.Martin.Côme.Morin, Jos.-W.Morin, Roger.i >uellctte, Gérard.Parity Investment Co.Proulx, Hector.Proulx, Hector .Proulx, Hector.Provencher, Aidée.St.Constant Builders Supply St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St.Constant Development.St-Onge, Jérôme.Schuti, John.Senécal, Mme-Mrs.Rolande-C.Ssantay, Imre.Sxnnto, Steve.287 152.113.1-89 «4.65 148, 149.144.150 1-51.1-110.1-109.16.P.1-1-2.P.1-102.272.69 et-and 70.23.24.37-1 et-and 36-2.3.4.5, 6, 8, 9 et-and 10.10 et-and 11.33.34,36.37.38, 39.40.41.42.43.44.45.46, 47.48.74.75.77.78.79.89.90,91.92, 93, 94, 95.96 et-and 97.88, 87, 86, 85, 84, 83.82, 81 80, 66, 65.40 et-and 12.1-113.281.286____ 353.317.318.Tremblay, Claude.Tremblay, Lucien.White, Clifford.Harry.Development.Walsh, Charles .Walsh.Charles.Lanctôt, Gérald.Urodeur Auto ïne.307 308 309 271.230.231.232.233.274.323.212 333 ', 332.275,'276, 277, 2Ï4 215, 216,217, 249.248, 247 246, 245.244, 344,166, 165 164, 163 et-and 162.241, 240, 239, 238, 237, 236 129.128, 127 74, 75.91.92, 93, 94, 143 157.156,110, 107, 100, 105 66, 118, 160.161.164.49 et-and 48 258.87.1-46-2.1-77.67.81 et-and 83.302, 202.315.310, 253, 252 136, 137, 132, 131.130, 151 34 p.ï-so.'.!! 335,336.10, 11, 157.158.156, 161 162, 163, 164, 165, 166, 145 à-to 154 inch, 130 à-to 144 inch, 167 à-to 180 incl., 181 à-to 190 inch, 115 à-to 128 incl.64 à-to 78 incl., 44 à to 62 incl.Cadastre numéros Cadastre Numbern 250 258.258.150.P.259.176.153.P.248.399.39*5.397.398 P.22.260.P.120.258.150.150.151.150.256.258.P.306.151.247.153.157.165.164 165.165.150.P.248 256.256.256.266.256.256.256 .256.256.256.256.256.256.256.256.256.256.256 258 258.258 P.258 259 .256.249.150 .150.258 249 256 258.150 150.256 127 P.127 P.167.P.167.P.364.P.100.Taxes mun.Mun.taxes 301.04 111.61 51.14 313 94 250.96 200.45 503.92 382.43 92.68 6.00 101.84 108.09 155.28 346.46 559.17 352 28 568.06 260.22 77.64 87.83 399.16 252.10 477.40 338.46 523.68 707.40 1,094.04 391.07 409.80 186.58 186.58 54.35 142.77 142.77 38.82 38.82 38.82 38.82 38.82 38.82 38.82 38.82 38.82 142.77 142.77 815.22 449.77 714.54 834.68 S 218.27 29.10 519.57 420.44 52 53 1,120.21 269.72 445.74 54.71 Taxes scolaires School taxes 451.36 10.56 270 06 341.00 164 51 33 15 86.16 277.04 21.12 96 86 465 69 384.76 95.49 584.22 213.48 224.60 1,130.08 1,039.10 414.50 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58 58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 58.58 1,230.18 585 80 761 54 468.64 232.68 114.75 42.59 245.40 56.32 461.68 .708.24 77.35 59.81 288.67 681.12 110 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99* année, n° $ ( 'aila.sirc do lu paroisse Municipalité do Saint-Constant \u2014 Municipality of Saint-Constant risse do Snint-Constant (ëuite) \u2014 Cadastre of tho parish of Saint-C.onstant (continual) \tLots\tCadastre\tTaxes\tTaxes\t\t Nom du propriétaire\tnuméroH\tnuméros\tmini.\tscolaires\t\tTotal Name of proprietor\tLots\tCadastre\tMun.\tSchool\t\t \tnumbers\tNumbers\ttaxes\ttaxes\t\t \t\t\t\t1 5».61 456.15 438.09\t%\t59 6| 603.03 438 00 \t\tP.107.\t$ 145.88\t\t\t Beauditi Cléophas\t70,77.\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t Ville de Brossard \u2014 Town of Brossard Cadastre de la paroisse de Laprairie \u2014 Cadastre of the parish of Laprairie Nom du propriétaire Name of priopretor Allaire, J .-Ronald.Ashford, Lionel.Bergeron, Jean-Claude.Brault, Laurent.Brodeur, Hector.Brouaseau, Ernest.Brousseau, Marcel.Burns, Gilles.Callaghan, John.Comsa, Radu Peter.DeFrancesco, Mme-Mrs Antonio Desjardins, Claude.Diotte, Armand.Dorget, Gabriel O.Dufour, J.-Claudo.Foisy, Robert.Fournier, Marcel.Gauvin, Charles E.Hanna, Kenneth.Hébert, Aimé Intini, Valerio et a'.Jouvence, Joseph.Lachance, Maurice.Lajcunesse, Joseph.Lalonde, Carmel.Lamarre, Georges.Skelton, W.Larose, Lucien.Leblanc, Marcel Lefebvre, Maurice.Lefebvre, Raymond.Leber, Jean-Paul.Lehuguet, Blair Mackay, Fernand.Marchand, Ernest.Marier, Mme-Mrs.Gilles.Munday.Mme-Mrs.E Perron, Gerald.Poirier, Victor.Primeau, Jacques.Rill, Sidney.Rill, Olivette.Robinson, Clarence Rone?Frank A.Surprenant, Lionel .Ste-Croix, Bertrand.Ste-Marie, Lucien .Tétrault, Leopold.Thibault, Télesphore.Trudel.Guy.Viau,A .Von Moltyn, Jucyna.Lots numéros Lots numbers 98.P.35, 36.162.64.77.93, 94.20, 21.112.58.59.83.84.85.189, 190, P.191, P.192____ 125.237, 238, 204, 205.12, 13, 20, 21.68,185.2.58.16.P.18.P.70.134.174,175, 176.254.20.P.8.268.45.40-2.40-6.40-7, 40-8.P.39.84.117.631.532.P.113, P.114.49.183.P.184, 176-2, P.176-3 114.48.100.P 37 P.38 502, 503*, 537 à-to 541, 890, 391, 500,501.38,39.427,428.09.46.327 à-to 329.95.200, 201, 241, 242.P.5.161, 162, 163.164, 165.167, 166, 168, 169, 171, 172, 173, 190, 192 10 à-to 22____ P.756, P.787.854 à-to 857, 882 à-to 885, P.886 P.887.494 à-to 496.9.29.30____ P.24, P.2.pi 84.75.37, P.30.Cadastre numéros Cadastre numbers 142.37.124 .99.141.127.127.99.37.119.37.123 .37.118 119 231.99.73.124 122 .144.124 125 .121 124 125.244.122.101 102.36.127.143.96.P.33.131.P.49.141.98.36 240.36.103 104.37.4.37.123.119.P.254, P.255 37.79 P.79.79.36.75.P.231 37.122.110 111.7.122.Taxes scolaires et frais School taxes and costs $17.26 92.00 66.56 233.59 22.78 149 75 65 20 71.97 7.76 15.11 89.59 6.82 26.19 38.17 28.23 10.12 203.29 21.96 12.00 467.26 528.45 232.60 234.36 82.06 194.07 76.76 104.63 17.03 13.19 219 50 506.12 162.60 159.93 178.99 67.97 84.25 51.18 49.67 204.60 107.02 246.73 311.03 11.84 221.79 41.25 28.84 576.77 53.55 147.79 16.58 120.78 414.30 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, No.S 117 Ville de Brossard \u2014 Town of Brassard ( 'adastro de la paroisse de Laprairie (unite.) \u2014 Cadastre of the pariah of Laprairie (continued) Sum du propriétaire N'aiiie of proprietor Gardner.André.Angalotous, Kostas.Packman, Melvin.Barclay, Timothy .Cane, Geoffrey.Gallant, E.( iohincnogly, Ispiro.Ilcwus, Walter.Higdcu, Clarence.Kritokos, E.Little.II.C Robert M (Clean.Gerald A Nichols.Frank.Parris, John.Thevenet, Pierre.Alcorn, James.Bissonnettc, Roger.Cyr.Georges.Devine, Robert.Dégagné, Edmond Girouard, Lucien.Harrisson, Roger.IIadd, Roger.Licsuer, John.Lacombe, André.Lajoic, Jean.Lulonde, Michel.Lemonnier, Charles.Messier, André.Perron, Clément.Paquctte, Maurice.Paquin, Raynald.ParadiB, Robert.Prud'homme.Laurent.St-Pierre.Leopold Simani, Km il Castagne, Peter.Dumaine, Paul.Roy, Luc.Schuppek Ignaz.Lyon, J.Vernon.Barden, Maurice.Clausen, Yvan.Ramaiah, Seetha.Brandon, Const.Inc.Comnr Realties.Lois numéros Lots numbers 50.171.3-2.41.85.84.38.20.53.37.76.3-2.2-2.1-1.89.21.6-2.92-1.2-3, 3-1.3-3.4-1 .87.26, 27.P.115.P.114 P.81, P.82.70.42.P.82, P.118.P.115.83.27.28.57.136.103.53, 19-2, 32 .79.43.53.86.5.4.7-2, 93-2.93-2____ 38.55.95.96.99.78.38.41.85.158.95.104.Cadastre numéros Cadastre numbers 121.3.107.106 107.142.103.80.138.80.1.104 105 106.139.80.107 108.107.107.139.127.102 101.141____ 138.101 102.142.37.111.102 103.139 .139.138.6.111.110.110.107 108.6.138.143.143.3.in.138.138.142.2 3.100.182, 183 Taxes scolaires et frais School taxes and costs 86.56 20.14 11.23 69.12 12.59 257.15 27.44 22.15 3.48 17.27 16.76 20.80 21.48 15.79 10.79 16.79 20.80 13.10 12.92 23.03 20.13 12.92 46.75 15.74 27.51 36.24 178.51 20.80 20.53 165.00 26.51 23.82 23.82 16.79 28.37 24.16 21.82 21.82 13.09 27.18 24.49 23.49 209.67 184.21 35.90 521.70 Nom du propriétaire Name of proprietor McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.McCabe Realties E.C.Globus Entreprises.Inca Ltd.Patenaude SignsInc.Ville de Brossard Golf & Country Club Villeroy Construction.The 141 Treaty Corp.Lota numéros Lots numbers 22.23.24.25 31.32.32.31.34.29.35.28.69.Cadastre numéros Cadastre numbers 80.80.80.80.81 80.81 80.81 80.81 80.P.290.P.137.P.55.P.151, P.150 141.P.139.Taxes scolaires School taxes Frais Costs S 21.18 21.50 21.50 21.50 21.50 21.50 21.50 21.50 533.21 263.78 289.94 3,581.31 20.52 86 32 0.74 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 62.23 29.63 10.15 211.46 0.67 3.46 118 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, lk janvier 1967, 99' année, n° 2 Ville de Brossard \u2014 Town of Brossard Cudustre de la paroisse de Laprairie (suttV) \u2014 Cadastre of the pariah of Laprairie (continued) Nom du propriétaire Name of proprietor Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Entreprises Roger Pilon.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco (Quebec) Inc.Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Marlotco Parkland Parkland (Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.(Quebec) Inc.Construction.Construction.Parkland Construction.Parkland Construction.Parkland Construction.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Presto Development.Lots numéros Lots numbers 101.2-27 00.2-25.100.2-20.07.2-23.98.2-24 96.2-22.220.95.2-21.94.2-20.2-19.207.208.209.75.210.76.211.77.212.213.71.70.68.69.67.66.65.64.63.62.61.60.59.44.124.47.127.48.128.52.132.53.133.54.134.108.109.110.ill.112.113.114.116.116.117.119.4.122.135.54.45.46.47.48.49.50.84.Cadastre\tTaxes\t\t numéros\tscolaires\tFrail\t \t\t\tTotal Cadastre\tSchool\tCosts\t numbers\ttuxes\t\t 97.\t$ 2» 05\t8 0 89\ti 30 .>| 97\t\t\t 98.\t27.71\t0.93\t87.04 97\t\t\t 98.\t27 04\t0.95\t87.08 97\t\t\t 98.\t27.09\t0.97\t28 06 97\t\t\t 9K .\t27.04\t0.95\t27 99 97\t\t\t 98\t\t\t 99.\t27 09\t0.97\t28 66 97\t\t\t 98.\t25.08\t0.75\t25 S3 97\t\t\t 98.\t31.93\t1.12\t88 05 98\t\t\t 99.\t26.39\t0.92\t87.31 99.\t24.11\t0.84\t24 96 99\t\t\t 100.\t36 16\t1.20\t37.12 99\t\t\t 100.\t28.34\t0.99\t29.33 99\t\t\t 100.\t32.90\t1.15\t34.1)5 99.\t28.02\t0.98\t29.00 99.\t23.13\t0.81\t23.'it 80.\t22.15\t0.56\t22.70 80.\t20.85\t0.52\t81.87 80.\t20.85\t0.52\t81.37 80.\t20.85\t0.52\t81.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t20.85\t0.52\t81.87 80.\t20.85\t0.52\t21.37 80.\t23.78\t0.60\t24.38 80\t\t\t 81.\t20.85\t0.52\t21.37 80\t\t\t 81.\t20.85\t0.52\t21.87 80\t\t\t 81.\t20.85\t0.52\t81.37 80\t\t\t 81.\t20.85\t0.52\t21.87 80\t\t\t 81.\t20.85\t0.52\t21.37 80\t\t\t 81.\t23.46\t0.49\t24.00 81.\t20.85\t0.52\t21 37 81.\t18.24\t0.46\t18.70 \t18.24\t0.46\t18.70 \t18.24\t0.40\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18 70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 81.\t18.24\t0.46\t18.70 7.\t141.39\t4.95\t140 31 4\t\t\t \t19.55\t0.68\t20.23 P.4.P.670.\t87.14\t3.05\t90.10 P.3.\t43.65\t1.53\t45.is P.4.\t258.34\t0.04\t267.38 138.\t21.50\t0.75\t22.20 138.\t20.20\t0.71\t20.91 138.\t20.20\t0.71\t20.91 138.\t19.55\t0.08\t80.23 138.\t19.87\t0.70\t20.07 138.\t19.87\t0.70\t20.r.7 138.\t20.52\t0.72\t81.24 139.\t20.20\t0.71\t20 91 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.2 119 Municipalité de Sainte-Catherine d'Alexandrie \u2014 Municipality of Sainte Catherine d'Alexandrie Cadastre de la paroisse de Laprairie \u2014 Cadastre of the parish of Laprairie Xom du propriétaire Name of proprietor Barbeau.Arthur.bYiltiarek, Angolu.DfluiuMT, Jacques.lii.urdeau, Jean Bombardier.Emile !(\u2022¦ -.-aril, Bernard.(\"motte, Rémi.D'Amour, Réal.D'Amour, Réal.D' \\mour, Réal.D'Amour.Réal.D'Amour.Réal.D'Amour.Réal.Korgat, Sévérin.(ialarneau, Gérard.(îiiérin, Cécile et-and Rita.Guérin, Jean-Paul.Quérin, Jean-Paul.Iluieliinson, Amlré.Laioeque, Albert.Mai tella.T.Mai tin, Jean-Guy.Pépin.Armand.Pruneau, Ludovic.D'Amour, Réal.Pruneau.Richard.l'rovencher, Fernand.l'rovencher, Fernand.Raineourti Cécil.Lauzier, Norbert.K heaume, Jean-Louis.Salomon.Max.Senécal, Lucien.Senécal, Lucien.Taillefcr, Albert.Tailla, John.BéUale, Jean-Paul.lissa Realties.Kleen A Starr.Master Investment.Mirondeb Corp.Nelira Investment.Hose Garden Realties.Thru way Holding.Thruway Holding.Thru way Holding.Lots numéros Lota numbers 74.83.196.123 .24 .25.26.56.62 .63.P.112 28.167.168 .66.67 14.115 .66 .145 61.144 7.P.3.102 6.141 1.92 .122.Cadastre numéros Cadastre numbers P.639.P.606.630.619.650.P.021 .630.642.042.642.042.642.642.630.619.P.617.P.618 630.630.619.619.604.P.610.642.630.642.630.060.050.619.P.061.669.630.P.620.020.630.604.P.005.P.607.P.618.P.619.P.611, P.613.P.621.P.621.P.611.P.613.P.617.Taxes Munie.Munie, taxes $ 73.71 168 50 218.00 0 35 180.50 14.30 334.27 280.74 204.10 179.40 122.32 92.70 299.63 777.90 144.57 106.50 68 30 45 00 168 57 69.81 51.47 188.75 106.44 229.45 83.70 244.67 372.04 10.77 58.55 186.97 449.27 46.15 37.95 20 90 89.55 75 65 525.37 269.05 400.52 283.95 189.42 68.62 266.72 Taxes scolaires School taxes 8 121.38 153.70 58.17 10.35 109.30 187.63 122.54 82.03 37.62 10.35 254.36 1,542.12 81.24 55 54 149.80 181.44 76.26 23.60 8.79 94.33 10 35 114.75 317.59 24.73 328 05 227.49 15.02 77.35 29.05 42.45 11 91 30.88 317.69 1,061.25 269.13 272.70 168.71 118.50 343.00 174.16 249.27 Frais Costs 6\t58 7\t55 13\t90 0\t25 20\t09 0\t96 25\t72 22\t:n 16\t35 14\t49 10\t11 7\t71 23\t71 80\t36 4\t10 8\t00 10\t02 6\t42 3\t99 2\t82 15\t37 4\t44 14\t90 7\t16 3\t29 39\t10 1\t74 6\t09 15\t04 36\t08 2\t55 2\t14 1\t29 8\t21 6\t51 41.01 13.73 20.27 14 44 9.72 3.68 13.58 Municipalité de Saint-Isidore \u2014 Municipality of Saint Isidore Cadastre de la paroisse de Saint-Isidore \u2014 Cadastre of the parish of Saint Isidore \t\t\tTaxes\t \tLots\tCadastre\tscolaires\t Nom du propriétaire\tnuméros\tnuméros\tet frais\t \t\t\t\tTotal Name of proprietor\tLots\tCadastre\tSchool\t \tnumbers\tnumbers\ttaxes\t \t\t\tand costs\t Rov.Camille.\t\tP.46.\tS 127.13 7.23 281.04 387.28 64.68 115.05 284.70 405.50\t3 127.13 7.23 281.04 387.28 64 68 115.05 284.70 405.50 \t\tP.46.\t\t \t\t108.\t\t \t\tP.144, P.145.\t\t Beaudin, Mme-Mrs.Clara.\t\tP.263 .\t\t \tP.2.\t281 280.\t\t \tP.3.\t\t\t \t\tP.281, 282.\t\t Brais, Louis-Paul.\t\tP.284.\t\t \t\t\t\t Municipalité de Notre-Dame \u2014 Municipality of Notre-Dame Cadastre de la paroisse de Laprairie \u2014 Cadastre of the parish of Laprairie Nom du propriétaire Name of proprietor Brossard, Marcel.Brisson.Roméo.Lota\tCadastre\tTaxes\tTaxes\t\t numéros\tnuméros\tmun.\tscol.\tFrais\t \t\t\t\t\tTotal Lota\tCadastre\tMun.\tSchool\tCosts\t numbers\tnumbers\ttaxes\ttaxes\t\t 119, 120.\t133.\t8 76.76 138.04\t\t\t8 76.76 138.04 364, 365.\t130.\t\t\t\t 120 GAZETTK OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99* année, n° 2 Municipalité de Notre-Dame \u2014 Municipality of Notre-Dame Cadastre do la paroisse de Laprairie (suite) \u2014 Cadastre of the parish of Laprairie (continued) Nom du propriétaire Nume of proprietor Hrisson, Roméo.Hrisson, Roméo.Crevier, Jean-Claude.Dcsjnrdins, Germuin.Foyer Anizan [no.Foyer Anizan Ine.Levasseur, Gabrielle.Levasscur, Gabrielle.Potvin, Succ.-Est.Omor.Potvin, Succ.-Est.Omor.Thériault, François.David, Eugène.Ayotte, Lucien.Bédard, F'rançoiB.Bélungcr, Rodrigue.Blouot, Raymond.Brault, Henri.Brazeuu, Wilmer.Bowman, Half August.H ri s si.h, Antoine.Burt Edward.Cotelcsc, Joseph.Bougie, William.Delafontaine, Arsène.Giguère, Léo.Hamel, Mme-Mrs.André .Hamel, Rolund .Lacombe, Y von.Lucroix, Leopold.Lafteur, Gaston.Lalonde, Fernand.Lamarre, Georges.Langluis, Émilien.Boucher, Fernand.Mauzcrolle, Mme-Mrs.Adelaide Mongeau, Louis.Poudrier, Claude.Raymond, Lucien.Terreault, Léon.Therriuult, Ernest.St-Cyr, Rev.Père-Father Maurice.Vaskelis, Robert.Lots numéros Lots numbers 132.351.132.181, 182, P.183, P.184 P.185.152.153.144, 145,146, 147.223, 224, 225.144.145, 140.120, 127.345, 340, 347.126.127.P.155.156.157.P.92, 93.94.P.155, 156, 157.262, 263.183.291, 292, 293.258, 259.260.373.501.30.P.31.198 199 P.53.P.54.P.55.P.56 ! 249.P.250.600, 601.276, 277.359.360, 361.124.125.98.99.506.567.69, 70.71.146, 147.148.83.84,85.110, P.111.275, 270.257.283, 284.292 293.225! 226, 227, 228,' 229 230, 231, 232, 233.234 .124, 125.212.213.P.250.251.420.421,422, 423.583.584.495.496.176, 177.499, 500.61.94,95, 96, 97.169, 170.Cadastre numéros Cadastre numbers 132.131 132 133 128.128.129 128.130.133 130.130.131 130.129 131.129.130.129 129.133.130.128.133.129.129.133.129.128.129.129 130 131 131.133.133.130 131 128.128.128.133.133.129 129.130.129.129.131.Taxes mun.Mun.taxes f 57,18 452.84 201.21 341.00 293.76 33S.22 285.08 49.28 199.92 75.55 309.36 298'il 365.51 611.88 374.15 189.57 Taxes scol.School taxes\tFrais Costs\t\tTot:\t1 \t\t\t6 57\t18 1 7.67\tt 1\t49\t9 452\t16 M \t\t\t201\t \t\t\t341\tlin 724.12\t111\t93\t836\t\"ô \t\t\t203\t76 312.15\t16\t30\t898\t16 \t\t\t33S\t22 400.73\t26\t13\t426\t21 \t\t\t285 08\t \t\t\t49\t 12.71\t1\t34\t14\tos 56.64\t5\t78\t62\t»J 134.32\t10\t31\t140\t03 86.81\t6\t15\t92\t% 154.25\t12\t37\t166\t62 67.69\t4\t79\t72\t48 65.86\t\t\t265\t7s 200.00\t15\t64\t215\t\u2022 il 77.66\t6\t34\t83\t'.ill 16 11\t1\t88\t93\t.')4 66.93\t2\t01\t68\tni 204.22\t\t\t\t 89.61\t11\t70\t074\t50 186.05\t11\t93\t197\t98 229.02\t\t\t\t 17.14\t18\t25\t562\tÔJ 115.22\t8\t30\t123\t58 147.16\t8\t21\t155.37\t 221.52\t19\tm\t241\t12 227.73\t15\t76\t243\t\u202219 257.52\t20\t54\t278\t00 290.48\t20\t26\t316\t71 280.49\t21\t82\t667\t62 223.35\t10\t23\t239\t58 45.57\t2\t75\t48\t32 255.64\t22\t56\t890.08\t 177.97\t6\t80\t558\t92 223.79\t23\t19\t246\tlis 74.72\t6\t37\t81\t09 91.37\t7\t39\t888.33\t 25.26\t2\t54\t27\t80 145.71\t11\t43\t157\t11 Municipalité de Saint-Philippe \u2014 Municipality of Saint-Philippe Cadastre de la paroisse de Saint-Philippe \u2014 Cadastre of the parish of Saint-Philippe H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment 11.17.30.32.35 .38.39.40.41.42.44 54.80.84.104.105.129.130.131.134.122.117.118.142.143 272.272.272.272.272.272.272.272.272.272 .272.272.272.272.272.272.272.272.272.272.272.272.272.272.272 .3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 3.80 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10.10 10 10.10 10.10.10 10 10.10 10.10.10 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14\\ 1907, Vol.99, No.J 121 Municipalité «le Saint-Philip|>e \u2014 Municipality of Saint-Philippe ,,.7->\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 65 II.A\tR\tInvest meut\t818.\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 115 II.A\tR\tInvestment\t310.\t\t272\t3 80\t10\tIK)\t1 25\t15 US II.A\tR\tInvestment\t390.\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 US II.A\tH\tInvestment\t891\t\t272\t9 80\t10\t60\t1 25\t15 65 II.A\tR\tInvestment\t322\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 li.-.II.A\tR\tInvestment\t323\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 96\t15 i,.\", II.A\tR\tInvestment\t324\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 US H.A\tR\tInvestment\t395.\t\t272\ta so\t10\t60\t1 25\t15 115 11.A\tR\tInvestment\t390.\t\t272\t3.80\t10\t60\t1 25\t15 n:.il.A\tR\tInvestment\t327\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 05 11.A\tR\tInvestment\t398.\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 ii.\"> II.A\tR\tInvestment\t390\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 US II.A\tH\tInvestment\t330\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 US II.A\tR\tInvestment\t332\t\t272\t3 80\t10\tCO\t1 25\t15 65 II.A\tR\tInvestment\t334\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 t.5 II.A\tR\tInvestment\t830,\t\t272\t3 80\t10\t\u2022ill\t1 25\t15 115 H.A\tR\tInvestment\t337\t\t272.\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 1(5 H.A.\tR\tInvestment\t330\t\t272\t8.80\t10\t60\t1 25\t15 65 H.A.\tR\tInvestment\t342\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 05 II.A\tR\tInvestment .\t344\t\t272\t3 80\t10.00\t\t1 25\t16 66 H.A.\tR\tInvestment\t345\t\t272\t3 SO\t10\t60\t1 96\t15 65 II.A.\tR\tInvestment\t347\t\t272\t3 SO\t10\t60\t1 25\t15 US H.A.\tH\tInvestment\t348.\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 05 II.A\tH\tInvestment\t352\t\t272\t3 80\t10.60\t\t1 25\t15 il.'.H.A.\tR\tInvestment\t888.\t\t272\t3 80\t10\t80\t1 25\t15 US H.A\tR\tInvestment\t354\t\t272\t8 SO\t10\t60\t1 25\t15 06 H.A.\tR\tInvestment\t358.\t\t272\t3 80\t10\ttill\t1 25\t15 (i.-) II.A.\tR\tInvest ment\t350\t\t272.\ta so\t10\t60\t1 25\t15 ii.'> II.A.\tR\tInvestment\t357\t\t272\t8 so\t10\t60\t1 25\t15 65 II.A.\tR\tInvestment\t358\t\t272\t3.80\t10\t60\t1 25\t15 II.A.\tR\tInvestment .\t368.\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 li.-i H.A.\tH\tInvestment.\t800\t\t272\t3 SO\t10\tno\t1 25\t15 65 H.A.\tH\tInvestment.\t370\t\t272.\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 65 H.A.\tR\tInvestment\t371\t\t272\t3 SO\t10\t60\t1 25\t15 ti.'f ft.A.\tH\tInvestment\t372\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 65 H.A.\tR.\tInvestment\t373\t\t272\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 05 H.A.\tR\tInvestment\t374\t\t272\t3.80\t10\t60\t1 25\t15 86 ft.A.\tft.\tInvestment\t375\t\t272\t3 SO\t10\tno\t1 25\t15 ii'.H.A.\tH.\tInvestment\t370\t\t272\t3 SO\t10\t00\t1 25\t15 H.A.\tft.\tInvestment\t377\t\t272\t3.80\t10\t60\t1 25\t15 i;:.H.A.\tft.\tInvestment\t378.\t\t272 .\t3 80\t10\t00\t1 25\t15 «5 H.A.\tR.\tInvestment.\t370\t\t272 .\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 05 II.A.\tft.\tInvestment\t380\t\t272\t3.80\t10\t00\t1 25\t15 05 ft.A.\tR.\tInvest ment\t881\t\t272\t3 80\t10 00\t\t1 25\t15 05 II.A.\tft.\tIn\\ est nient\t\t\t272\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 li\"> H.A.\tft.\tInvestment\t383\t\t272.\t3.80\t10\t00\t1 25\t15 05 II.A.\tft.\tInvestment\t384.\t\t272\t3.80\t10\t60\t1.96\t15 65 II.A.\tR.\tInvestment\t380\t\t272.\t3.SO\t10\t00\t1 25\t16 05 ft.A.\tft.\tInvestment\t387.\t\t272.\t3 80\t10 00\t\t1 25\t15 65 H.A.\tft.\tInvestment\t880.\t\t272.\ta.so\t10\t00\t1 25\t15.65 ft.A.\tR.\tInvestment\t391\t\t272.\t3.80\t10\t00\t1 25\t15 «i.') ft.A.\tR.\tInvestment\t392\t\t272.\t8.80\t10\t00\t1 25\t15 65 11.A.\tft.\tInvestment\t393\t\t272.\t3 80\t10\t60\t1 25\t15 05 II.A.\tR.\tInvestment\t394.\t\t272.\t3.80\t10\t60\t1 25\t15 OS II.A.\tft.\tInvestment\t886.\t\t272.\t3.80\t10\t00\t1.96\t15 65 11.A.\tR.\tInvestment .\t397\t\t27'»\t3.80\t10\t00\t1.25\t16 66 II.A.\tR.\tInvestment\t398\t\t272\t3.80\t10.00\t\t1.25\t15 05 H.A.\tR.\tInvestment.\t808\t\t272.\t3.80\t10\t00\t1 25\t15 05 15 05 If.A.\tR.\tInvestment.\t400\t\t272.\t3 80\t10\t60\t1.25\t II.A.\tft.\tInvestment\t401\t\t272.\t3,80\t10\t00\t1 25\t15 112 H.A.\tR.\tInvestment\t402\t\t272.\t3 80\t10.00\t\t1.25\t15 65 H.A.\tft.\tInvestment\t403\t\t272\t3.80\t10.60\t\t1.25\t15 65 II.A.\tH.\tInvestment .\t404\t\t272.\t3.80\t10.60\t\t1.25\t15 ii.\") II.A.\tft.\tInvestment.\t405\t\t272.\t3.80\t10\t00\t1.25\t15 65 II.A.\tft.\tInvestment\t400.\t\t272.\t3.80\t10.60\t\t1.25\t15 65 II.A.ft.A.ft.A.\tR.ft.ft.\tInvestment.Investment.Investment.\t407\t\t272.\t3.80 3.80 3 80\t10.00 10.60 10 60\t\t1.25 1.25 1.25\t15 05 15 66 16 \u2022'\"'> \t\t\t408.\t\t272.\t\t\t\t\t \t\t\t400.\t\t272.\t\t\t\t\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January 11 19H7, Vol.99, Xo.J m Municipulité de Saint-Philippe Cadastre da la paroisse de Saint-Philippe (suifs) - \u2014 Municipality of Suint-Philip|>e Cadastre of the parish of Saint-Philippe (eoiUinu.ih .Von» dtl propriétaire Name Of proprietor II.A.K.Investment II.A.It.Investment II.A.It.Investment II.A.it.investment li.A.it.Investment H.A.it.Investment ii.A.It.Investment II.A.R.Investment II.A.It.investment li.A.It.Investment M.A.it.investment M.A.It.Investment H.A.it.Investment II.A.It.Investment II.A.It.Investment H.A.it.Investment II.A.It.Investment M.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.it.investment M.A.It Investment II.A.R.Investment H.A.R.investment II.A.it.investment II.A.R.Investment II.A.R.investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.It.Investment II.A.It.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.It.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.R.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.It.investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.It.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment.H.A.R.Investment H.A.R.Investment.H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.It.Investment il.A.R.Investment H.A.R.Investment II.A.R.Investment II.A.R.Investment.II.A.R.Investment.II.A.R.Investment.Il- A.R.Investment.Anders, Eugenia.Arho, Alii Aura.Antti, Rupinex.Aguire, Julio.Lots numéros Lots numbers \u2022112 418 419 420 421 422.423 424 425 426.427 428.430 432 434 435 430 437 43» 440 443 444 445 446 447 448 449 451 452 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468.469 470 471 473 479 480 481.482.483 484 485 480.487.488.489.490.491 492.493.494 495 496.501 502 503 504.505 506 511 512.513.514.517 144.192 160 Cadastre\tTaxes numéros\tmun.Cadastre\tMun.numbers\ttaxes 272.\tS 3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 070\t3.80 070\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3 80 272.\t3.86 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3 80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 272.\t3.80 P.102\t45.00 271.\t218.00 274.\t48.67 275.\t106 26 P.106.\t225 90 65.\t5.50 65.\t5 50 65.\t1 00 % 10 00 10 60 10 60 10.60 10 60 10 00 10 00 10 00 10 60 10 60 10 60 10 60 10 60 10 60 10 60 10 60 10.60 10 60 10.60 10 00 10 60 10 60 10 60 10.00 10.00 10.00 10 60 10.60 10.60 10.60 10.60 10.60 10.60 10.00 10 00 10 GO 10 00 10 60 10 60 10.60 10 60 10 60 10.60 10 60 10 60 10.00 10 60 10.00 10 60 10 00 10.00 10.60 10 60 10.60 10.60 10.60 10.00 10 60 10.00 10 60 10 60 10 60 10.60 10 60 5 30 5 30 5.30 5.30 5 30 5.30 5.30 5.30 5 30 5 30 5.30 5 30 5 30 55.80 295.74 68.82 134.63 493.69 7.66 7.66 6 66 Frais Costs 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 .25 25 25 25 25 26 25 25 25 25 25 .25 .25 25 .25 25 25 25 .25 25 25 25 .26 25 25 25 10 10 .10 10 10 10 10 10 10 10 10 .10 10 9.25 40.05 10.04 19.13 27.77 1.83 1.83 1.58 121 GAZETTE OFF If! ELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 19(17, 99' année, n° i Municipalité de Suint-Philippe Municipality of Saint-Philippe ( 'adust re de la paroisse de Saint-Philippe (flffts) -Cadastre of the pariah of Saint-Philippe (cuntmuni * \tLot»\tCadastre\tTaxes\tTaxai\tFrais\t N'uni du propriétaire\tuuméroc\tnuméros\tmun.\tscol.\t\tTotal N'allie uf proprietor\tLots\tCadastre\tMun.\tSchool\tCosts\t \tnumbers\tnumbers\ttaxes\ttaxes\t\t Heriueei.Angelina\tma\t05\tS 3 00\t$ 0 06\tS 1.80\t* 11.46 Rcrtcluk, Rose\t412\t05\t3 00\t2 79\t1 25\t7 114 Hlinov, 1).Vcniuiuin .\t4M\t05.\t3.00\t2 7»\t1 25\t7 m Hmigurd.I'aullmlier Elisabeth.\t40\t05\t\t7 06\t1 23\tS VI Muradoeeo, A.\t357\t05\t3.00\tti 66\t1 45\t10 II ( 'azu.Thérèse\t355 .\t05\t3.00\t7 66\t1 S3\t11 I'l ( 'erqiia, Italo\t\u2022202\t05\t\t6.00\t(1.05\t7 111 Lang.('.Heing\t\t270.\t1 00\t13 32\t0 IK)\t16 12 Mae Intyre, Margcrel.\t113\t270\t\t14 55\t1 5»\tHi II Knrzcniceki, Bnleslaw\t030\t05\t3 00\t7.00\t1 95\t12 ni Lcsuiak.Stunudaw\t414\t05\t8 oo\t2 7»\t1 76\t7 59 Midianye, Sieve\t5.12\t65\t3 00\t6 66\t1 SO\t11 hi PalTaeeua.Anna\t147\t65\t\t7 66\t1 23\t8 s'.i Palermo, Pietro\t387\t05\t\t6 66\t0 95\t7 M Palli.AugUfll\t61\t66.\t2.00\t6 60\t1 45\t10 II Pupui Vlto\t171\t05\t1 00\t7 60\t1 .68\t10 24 Pavlovie.I va\t476\t05\t3 00\t0 60\t1 so\t11 46 Paaoff, Nedelko\t402\t05.\t3 00\t5 58\t1 OS\t10 .'I.Raffalc, Tlllisi.\t403,\t05.\t3 oo\t7 (Mi\t1 95\t12 LI Zctichck, Peter\t101\t05\tI 00\t7 66\t1.58\t10 24 Zsolt.Halmar\t145\t05\t3.00\t7 66\t1 95\t12 61 H:i.\\-n.(iiovaiii\t134\t05\t2 (Ml\t7 66\t1 S3\t11 in BittUflOt Alliano .\t14\t05\t\u2022 '\t0 60\t1 23\t7 M Coin, of Sinter of Mary\t333.\t05 .\t3 00\t7 60\t1 .06\t12 61 ( \"zatai, Alalxir.\t20 .\t06\t3 00\t\t0.86\t3 s:, D'Amour, Théodore\t414\t05.\t.\t6 66\to 96\t7 i.l Dudek.Joseph .\t400\t05.\t\t6 00\to 95\t7 id 1 )eiteh.Kathclccn\t71\t65\t3 00\t0.00\t1.80\t11 I'.1 >i Fuvro.Antonio\t881.\t05.\t3 00\t2 79\t1 71\t7 60 Difanlo.Felice\t40».\t65.\t3 00\t\t0.85\t3 v.I'aitnason, 1 In a him\t371\t05.\t3.00\t0.00\t1 SO\t11 4L Grembeil, iiarmutt.\t347.\t269\t5 70\t13.33\t1.00\t20 112 ('.rcmljell, Harniutt\t348.\t26»\t5 70\t13.32\t1 on\t20 02 Grembell, Iiarmutt\t34»\t269.\t5 70\t13 32\t1.00\t20 02 Grembell, Iiarmutt\t360\t26»\t5 70\t13.33\t1.00\t20.02 Grembell, Harmut t\t351\t26»\t6 70\t13 32\t1.00\t20 02 Grembell, Iiarmutt\t352\t26»\t6 70\t13 32\t1.00\t20 02 Grembell, iiarmutt\t403.\t26»\t5 70\t13 32\t1.00\t20 IL' Gillis, A.Inara.\t150.\tIi5\t3 (Ml\t7 66\t1 05\t12 r.l (!ra\\v.L.Ké|(iua\t488.\t66\t3.00\t\t0.86\t3 «5 Henry, Gilles.\t40»\t65\t3 00\t7 00\t1 95\t12.61 Hortidakis, Them.\t223\t65\t3.00\t7 66\t1 »5\t12 i.l Imbrognio.Pasquale\t3S4\t65.\t\u2014\t6 66\t0 95\t7.61 lordahall.Anders\t\tP.208\t39 32\t101 IK)\t17 09\t24S '.i| .lordahall, Anders\t\tP.200\t03.80\t383 50\t29 30\t470 00 Jeuo, Marge! .\t23tL\t65\t\t6 60\t0.96\t7 i.l Joseph, Oliva .\t100\t65\t8.00\t7 66\t1 95\t12.01 Kreln.G.John\t186.\t66.\t1 .00\t6.66\t1 05\tS 71 Kulpe.Irmgard\t201 .\t65.\tl nn\t7 00\t1 33\t0 un Lang.C.Heiint\t\t270\t1 90\t13.32\t0 90\t16 12 Lang.C.Heing\t302\t270\t1.00\t13 32\t0.90\t16 12 Lang, C.Heing\t303.\t270\t1 '.in\t13.32\tOAK)\t16 12 Lang, C.Heing\t304\t270.\t1 90\t13 32\t0 90\tHi 12 Lang.C.Heing\t386\t270.\t1 IK)\t13.83\t0 IK)\t16 12 Lang.C.Heiim\t390.\t270\t1 90\t13 32\tOAK)\t16 12 LaiiK.C Heing .\t397 .\t270\t1 90\t13.33\tOAK)\t10.12 LuilK.C.Hcigll .\t398.\t270\t1.00\t13.32\t0.90\t16 12 Lang, C.Heing\t399.\t270\t1 90\t13 32\t0.90\t10.12 Soloviev, Michel\t483.\t05\t3.00\t0 00\t1 SO\t11 40 Seiarra.('.\t301 .\t06\t3 00\t5.68\t1.08\t10.20 Soares, Manuel\t205\t65.\t1 IHI\t0 00\t1 30\t8 '.Hi Solski, Joseph\t40S\t05\t3 (H)\t\t0.06\t3 96 Ssalies.Joseph .\t688.\t65\t\t7.00\t1 23\t8 s'.i Tibor, Koinar.\t74.\t05.\t3.00\t7 66\t1 95\t12 Ad Yiekko, Karuonen\t138.\t65.\t1 00\t7 66\t1.68\t10 24 Vnigtlunder, Wither\t30.\t65 .\t\t7.00\t1.23\t8.S-.I Wettstein, Felix\t1.\t308.\ti!o6\t14 50\t2.10\t18.69 Wet 1 stein, Felix.\t2.\t268.\t1 IK)\t14 50\t3.10\t18.5» Lorenzo, Zema .\t280 '.\t26».\t3.00\t0.00\t1 30\t10 AMI Lorenzo.Zema\t241\t270\t3 1M)\t0 00\t1.80\t10.96 Auld Realties\t\tP.172\t73.50\t199 49\t12 13\t285 1-' Au» Realties .\t\tP.173.\t16 00\t41.85\t2 70\t60 id Auld Realties.\t!.\t1 183.\t91 00\t245 52\t14 58\t251 in Auld Realties\t1\t184-186\t108.50\t294 34\t17.49\t420.34 \t\t187.\t77.00\t214 88\t12 90\t304 73 old Country Land Co.\t\tP.100\t90.00\t346.63\t29.20\t304 72 \t\tP.101.\t23.68\t63 .28\t19 72\t108,68 Old < 'mini iv Laud Co.\t\tP.102 .\t13.80\t33.48\t2.32\t49 m* Old Country Laud C«>.\t\tP.209\t90.00\t233.24\t27.00\t250 24 Old ('mintrv Land Co\t1\tP.270\t73 10\t182.10\t19 25\t274 45 \t\tP.272\t11 80\t10 88\t2 18\t24 80 St.Lawrence Plaza.\t4\t388.\t1.90\t5 30\t0.00\t7.SO St.Lawrence Plaza\t0.\t65.\ti 1.90\t5 30\t0.00\t7.80 St.Lawrence Plnsu.\t11.\t65.\t1.00\t6.80\t0.00\t7.su St.Lawrence Plasa\t13.\t65 .\t1 90\t6 30\t0 60\t7 Ml QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January H.liter.Vol.99.No.i Municipalité de Snint-Philippe Municipality of Saiiit-Philip|>c ( iidiiHti-c de la paroisse de Saint-Philippe (attitr) Cadastre of the parish of Saint-Philippe [MttHnued \t\tLots\tCadaet re\tTaxes\t\tTaxes\t\t\t\t\t \tN'uni du propriétaire\tnuméros\tnuméros\tmun.\t\tWill.\t\tIrais\t\tTin\t1 \tName of proprietor\tLola\tCadastre\tMun.\t\tSchool\t\t( 'osts\t\t\t \t\tnumbers\tnumlxTs\tluxes\t\ttaxes\t\t\t\t\t Si\tLawrence Plaza\t39\t05\t* 1\t90\tH 5\t30\tS (1\tIM)\t6 7\tSO Si\tLawrence Plain\t51\t05\t1\t90\t5\t80\t0\t1.11\t7\tMl Si\tLawrence Plain\t54 .\t66\t1\t90\t5\t80\t2\t00\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t55\t05\t1\t\u2022Ml\t5\t80\th\t00\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t7»\t05\t1\t90\t5\t30\t0\tno\t7\tMl Si\tLawrence Plana\tM\t05\t1\t90\t5\t30\t0\tIII)\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\tKl\t05\t1\t90\t5\t30\to\tno\t7\tMl \tLawrence Plana\tss\t06\t1\t(Ml\t5\t30\t0\t1.11\t1\tSO Si\tLawrence Plaza\t89\t05\t1\t80\t6\t30\t0\t(Ml\t7\tMl SI\tLawrence Plaza\t93\t66\t1\t\u2022.Ml\t5\t30\t0\t00\tI\tso St\tLawrence Plaza\t«M\t05\t1\t90\t6\t30\t0\t00\tL\tMl Si\tLawrence Plaza\t103.\t66.\t1\t(Ml\t5\t30\t0\t1,0\t\tMl si\tLaw rciier Plaza\t115\t66\t1\t90\t5\t30\t0\ton\t\tSO Si\tLawrence Plaza\t130.\t88.\t1\t00\t5\t311\t0\t(Ml\t7\tMl Si\tLawrence Plana\t172\t05\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t183\t06.\t1\t90\t5\t80\t0\t1.11\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t180.\t05\t1\t(MJ\t5\t30\t0\t00\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t188\t08.\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7\tSO Si\tLawrence Plaza\t300\t05\t1\t1M)\t5\t80\tIJ\t(Ml\t7\tMl St\tLawrence Plaza\t211\t05\t1\t90\t5\tSO\t«»\t(Ml\t7\tSO Si\tLawrence Plaza\t313\t05\t1\t90\t6\t80\t0\t(Ml\t7\tMl Si\tLawrence Plaza\t338,\t05\t1\t90\t5\tso\t0\t(Ml\t7\tMl St\tLawrence Plaza\t229\t66\t1\t'.Ml\t8\tSO\t0\t(Ml\t7\tMl St\tLawrence Plain\t249\t06\t1\tno\t5\tSO\t0\t(Ml\t7\tMl St\tLawrence Plaza\t254\t05\t1\t90\t6\t80\t2\t00\t7\tMl St\tLawrence Plain\t250\t05\t1\t30\t8\t30\t2\tIM)\t7\tso St\tLawrence Plain\t358\t66\t1\t90\t6\tso\t0\t(Ml\tI\tMl S|\tLawrence Plana\t259\t68,\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7\t80 St\tLawrence Plaza\t306\t66\t1\t(Ml\t5\t30\t0\t(Ml\t7\tso St\tLawrence Plaza\t272\t66\t1\t(Ml\t5\t80\t\t(M)\t7\tso St\tLawrence Plaza\t388.-\t05\t1\t(Ml\t6\t30\t0\t(M)\t7\tSO St\tLawrence Plain\t2SS\t05\t1\t(MJ\t5\t30\t0\t(Ml\t7\tBO St\tLawrence Plaza\t388\t88\t1\t90\t6\t30\to\t00\t7\tSO St\tLawrence Plain\t308.\t05\t1\t90\t6\t30\t0\t(Ml\t7\tMl St\tLawrence Plaza\t302\t66.\t1\t(Ml\t5\t30\t0\t00\t7\tSO St\tLawrence Plaza\t303\t05\t1\t(Ml\t6\t30\t0\t(M)\t7\tSO St\tLawrence Plaza\t313\t66\t1\t90\t5\t30\t0\t80\ti\tso si\tLawrence Plaza\t.114\t68\t1\t(Ml\t5\t30\tt.\tLawrence Plain\t17(1\t86\t\t00\t2\t79\t0\t21\t4\tIMI >i.\tLawrence Plain\t180\t115.\t1\t(Ml\t\u2022»\t79\tII\t21\t1\tINI St.\tLawrence Plain\t187\t05\t1\t(Ml\t2\t79\td\t21\t1\tIMI 120 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1907.99' année.n° .?Cadastre Municipalité de Huint-Philippe - Municipality of Saint-Philippe de la paroisse de Saint-Philippe (suite) \u2014 Cadastre of the parish of Saint-Philipi e (continued Nom du propriétaire Name of proprietor St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lnwrencc St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence St.Lawrence Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plazu Plasa Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plazu Plaza Plasa Plasa Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plazii Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plasa Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Plnzn Lots numéros Lots numbers 1S1 147 24 20 48.54 50 57 58.62.63 69 88.95 99 104 121 123 140 143 161 170 178 181 182 183.184.185 186 187.1RS.189 190 195 196 197 198 200 201.203.207.208.209 215.225 228.233.230.240.241.240.247.257 258 261 264.270 271.295.301.308.309.321.322.333.382.383.381.391.392.410.411.412.414.415.416.417.418.426.428.432.433.435.436.437.Cadastre\tTaxes\tTaxes\t\t numéros\tmun.\tscol.\tPraia\tT.i -.1 Cadastre\tMun.\tSchool\tCosts\t numbers\ttaxes\ttaxes\t\t 66.\tS 1.00\t6 2 70\tS 0 21\t3 1 nu 65.\t1 00\t2 70\t0 21\t1 INI 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 80 269.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1.90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 80 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.80\t0 60\t7 Mi 269.\t1.90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.80\to oo\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 80 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t6.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0 00\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 \"«H 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 Ml 269.\t1.90\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 SO 269.\t1.00\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0 00\t7 Ml 269.\t1.90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.90\t5 30\t0 00\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 Ml 269.\t1.00\t5.30\t0 00\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.00\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.00\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 Ml 1 269.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 Ml i 209.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\tI 90\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 Ml 269.\t1.90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 SO 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 SO 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269 .\t1 90\t5 30\t0 60\t7 Ml 269.\t1.00\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.00\t5.30\t0 60\t7 80 269.\t1 90\t5.80\t0.00\t7 Ml 269.\t1.90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.80\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 00\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.90\t5.30\t0.60\t7 Ml 209.\t1.90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.90\t5 30\t0.60\t7 80 269.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 00\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 00\t5.30\t0.00\t7 SO 269.\t1.00\t5.30\t0.60\t7 Ml 269\t1.90\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 80 269.\t1 90\t5.30\t0.oo\t7 mi 269.\t1 90\t5 30\t0 00\t7 mi 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 mi 269.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 80 269.\t1.00\t5.30\t0.60\t7 Ml 269.\t1.00\t5.30\t0 60\t7 Ml 269.\t1 00\t5 30\t0.60\tr mi QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14.1967, loi.00.No, ! 127 Municipulité de Suint-Philippe - Municipality of Snint-Philippc Cadastre de la paroisse de Saint-Philipj>e (unite) - Cadastre of the parish of Saint-Philippe (tutntiniml) \t\tLots\tCadastre\tTuxes\t\tTaxes\t\t\t\t\t Nom du propriétaire\t\tnuméros\tnuméros\tmun.\t\t¦col.\t\tFrais\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t\t\tTotal\t Name of proprietor\t\tLots\tCadastre\tMun.\t\tBoh\tMil\tCosts\t\t\t \t\tnumbers\tnumbers\ttaxes\t\ttuxes\t\t\t\t\t St.Lawrence Phua\t43S\t\t209.\t* 1\t90\t* §\t30\ts 0\t(M)\t*\t7 so St.Lawrence Plasa\t139\t\t380\t1\t90\t5\t30\t1)\t00\t\t7 S(l Si.Lawrence Plasa\t140\t\t209\t1\t90\ts\t30\t0\t00\t\t7 so St.Lawrence Plasa\t451\t\t209\t1\t90\t8\t30\tII\t00\t\t7.80 St.Lawrence Plasa\t\u2022152\t\t209\t1\t90\t6\t30\t0\t60\t\t7 SO fit, Lawrence Plasa\t453\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\tIM)\t\t7 80 St.Lawrence Plasa\t451\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\tIM)\t\t7 SO St.Lawrence Plasa\t450\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t7 so St.Lawrence Plasa .\t457\t\t209\t1\t90\t6\t30\t0\t(Ml\t\t¦ SO St.Lawrence Plasa .\t30\t\t209\t1\t00\t6\t30\t0\t00\t\t7 80 si.Lawrence Plata\t3s\t\t380\t1\t90\t5\tso\t0\tIM)\t\t\".80 St.Lawrence Phua\tSO.\t\t209\t1\t90\t5\tso\t0\t60\t\t7 SO St.Lawrence Plana .\t40.\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t7 SO st.Lawrence Phua .\t78 .\t\t209\t1\t90\t5\t80\t0\t60\t\t7 SO >t.Lawrence Plana\t79\t\t209\t1\t90\t6\t30\t0\t(MJ\t\t7 SO st.Lawrence Plain .\t01\t\t360.\t1\t90\t\u2022\"\u2022\t30\t0\t(Ml\t\t7 SO Si.Lawrence Plazu .\tOS\t\t209\t1\tIM)\t5\t30\t0\t60\t\t7 SO St.Lawrence Plum\t9s\t\t360\t1\t'.hi\t5\t80\t0\tIM)\t\t\".80 St.Lawrence Phua\t102\t\t209\t1\t90\t5\tSO\t0\t(M)\t\t7.80 st.Lawrence Phua\t129\t\t209\t1\t«M)\t5\t30\t0\t60\t\t7 SO si.Lawrence Phua\tISO\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\" 80 >t.Lawrence Phua\t131\t\t360\t1\t00\t8\t30\t0\t60\t\t\"SO St.Lawrence Phua\t132\t\t209.\t1\t90\t5\t30\t0\t(Ml\t\t\" 80 >t.Lawrence Plaza\t149\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t'.SO St.Lawrence Plaza\t150\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t(Ml\t\t\"SO St.Lawrence Plaza .\t157\t\t380\t1\t90\t.\">\t30\t0\t60\t\t\" SO St.Lawrence Plaza\t229\t\t209\t1\t90\t5\t30\t11\t(Ml\t\t\" 80 Si.Lawrence Plaza\t230\t\t209\t1\t90\t5\t80\t0\t60\t\t\".80 Si.Lawrence Plata\t231\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t\u2022 in\t\t\"80 St.Lawrence Phua\t232\t\t209 ____\t1\t90\t6\t30\t0\t60\t\t\" 80 St.Lawrence Phua\t237\t\t209.\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t\".80 St.Lawrence Phua\t238\t\t300\t1\t90\t\u2022*»\t30\t0\t00\t\tr.8o St.Lawrence Phua\t200\t\t209\t1\t90\t\u2022}\t30\t0\t60\t\t7.80 St.Lawrence Phua\t290\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t\".80 St.Lawrence Phua\t291\t\t209\t1\t90\t6\t30\t0\t(M)\t\t\" 80 St.Lawrence Plain\t292\t\t209.\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\"80 St.Lawrence Plain\t205\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t\\80 St.Lawrence Plaza\t806\t\t300\t1\t90\t5\t30\t0 00\t\t\t\"SO St.Lawrence Plain\t299\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\"SO St.Lawrence Phua\t317\t\t209\t1\t90\t6\t30\t0 00\t\t\t- 80 St.Lawrence Phua\t800\t\t209\tI\t90\t\u2022)\t30\t0 00\t\t\t\"80 St.Lawrence Phua\t342\t\t269\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t- SO iti 1 .f >.\t\t\t\t]\t90\t¦\t30\t0\t00\t\t\" 80 î9i.ijawience 1 1112:1 St.Lawrence Plaza\t305\t\t209\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t\\S0 St.Lawrence Phua\tso?\t.\t269 .\t1\t00\t5\t80\t0\t00\t\t-.80 St.Lawrence Plaza\t368\t\t269 .\t1\t90\t5\t80\t0\tno\t\t- so St.Lawrence Plaza\t309\t\t269\t1\t90\t5\t30\t0\tno\t\t\\S0 St.Lawrence Plata\t370\t\t300\t1\t00\t5\t30\t0\t(M)\t\t- 80 St.Lawrence Phua\t371\t\t309\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t\\S0 St.Lawrence Phua\t372\t\t300.\t1\t90\t5\t30\t0\t(Ml\t\t-.so Si.Lawrence Plain\t375\t\t269\t1\t00\t6\t30\t0\t(M)\t\t\\S() St.Lawrence Plaza\t878.\t\t269\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t- 80 St.Lawrence Plaza\t377\t\t300\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\"SO St.Lawrence Phua .\t441\t\t269.\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\"SO St.Lawrence Plaza\t442\t\t200.\t1 1\t90 on\t6\t30 ¦in\t0 i\\\t(M)\t\t-.SO t vii Si.Lawrence Phua St.Lawrence Plaza\t444\t\t269 309.\t1\tUil IM)\t5 6\toil 30\tu 0\tim) 00\t\t- 80 St.Lawrence Phua\t445\t\t269.\t1\t90\t5\t30\t0 00\t\t\t\"80 St.Lawrence Phua\t440\t\t269.\t1\t90\t5\t30\t0 00\t\t\t- 80 St.Lawrence Phua .\t25 .\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0 00\t\t\t- so St.Lawrence Phua\t29\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0 00\t\t\t\u2022so St.Lawrence Phua .\t38\t\t270.\t1\t90\t6\t30\t0\t00\t\t- so St.Lawrence Phua .\t39\t\t270.\t1\t00\t5\t30\t0\t(M)\t\t\"SO St.Lawrence Phua .\t40\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0 IM)\t\t\t-so St.Lawrence Phua .\t42\t\t270.\t1\t00\t5\t30\t0 00\t\t\t\".SO St.Lawrence Phua\t48\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0.00\t\t\t\\S0 St, Lawrence Phua\t50\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0.60\t\t\t- SO St.Lawrence Plaia .\t63\t\t270.\t1\t90\t6\t30\t0\t00\t\t\u2022so St.Lawrence Plain .\t74\t\t270.\t1\t00\t5\t30\t0\t(Ml\t\t- SO si.Lawrence Phua .\t88\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t\"SO St.Lawrence Plnza .\t91\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t(MJ\t\t¦ 80 St.Lawrence Plaza.\t97\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t(M)\t\t\u2022 so St.Lawrence Plata.\t109.\t\t270.\t1\t00\t5\t30\t0\tIM)\t\t\u2022 so St.Lawrence Plaza.\t110\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0.6O\t\t\t\u2022so St.Lawrence Plain.\t123 .\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t\u2022so St.Lawrence Plain.\t125\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t60\t\t\u2022so St, Lawrence Plaia .\t141\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t\t'.SO Si.Lawrence Plata.\t147\t\t270.\t1\tIM)\t5\t30\t0\t60\t\t\"SO St.Lawrence Plant .\t148.\t\t270.\t1\t90\t5\t30\t0.00\t\t\t¦ so St.Lawrence Phua .\t149\t\t270.\t1\t90\t6\t30\t0 lid\t\t\t\u2022 so St.Lawrence Plata.\t152\t\t270.\t1\t90\t5\t3(1\t0 IM)\t\t\t\u2022 so St.Lawrence Plain.\t100\t\t270.\t1\t90\t6\tso\t0.00\t\t\t\u2022so St.Lawrence Phua .\t107\t\t270.\t1\tIM)\t6\t30\t0\t(M)\t\t\u2022so St.Lawrence Plata\tIOS\t\t270.\t1\tIM)\t5\t30\t0\t(M)\t\t\u2022 so st.Lawrence Plata\t109\t\t270\t1\t90\t5\t30\t0\t(Ml\t\t\u2022 so GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1967, 99' année, h\" # MUnitihtftlirt de Saint-Philippe - \u2022 Municipality of Saint-Philippe Cadnstiv de la paroisse du Saint-Philippe (mite) \u2014 Cadastre of the pariah of Saint-Philippe (eonhuum) SoSO du propriétuiir Name of proprietor st.Lawrence Plana st.Lawrence Plaza, st.Lawrence Plata st.Lawrence Plazu St.Lawrence Plata st.Lawrence Plaza st.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Law retire I'laza st.Lawrence Plu su St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza st.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaaa St.Lawrence Plaza St.Lawrence I'laza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza.St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plaza St.LuwTenee Plata St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata st.Lawrence Plata St.I^awrcnce Plata St.I^xwrciice Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata St.Luwrence Plata St.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata.st.Lawrence Plata.St.Lawience Plata.St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata .St.Lawrence Plata St.I*awrence Plasa St.Lawrence Plaaa St.Lawrence Plaaa St.Lawrence Plata.St.Lawrence Plata.St.Lawrence Plata.st.Lawrence Plaza St.Lawrence Plata St.L'twicncc Plata .St.Lawrence Plata.St.Lawrence Plata St.Lawrence Plata.St.Lawrence Plaza Lots numéro» Lot» uumber» 170 171 172 174 175 170 177 178 180.181 .182 188 184 ISA ISO 187 188 189 19(1 191 192 106.199 200.202 20(> 211 214 215 210.217 219.218 281 233 234.235 230 238.239.245' 247.248.249 250.251.252 253.25S.259.20(1.209.270.273 275 270.277 278.279.280 203.285.280.287 29».295 290.29S.200.300.302.303.304 305 300.307.308.309 310 311.312.Cadastre\tTaxes\tTaxes\t\t numéros\tmun.\tseul.\tIrais\t \t\t\t\tTotal Cadastre\tMun.\tSchool\tCosts\t numbers\ttaxes\ttaxes\t\t 270\t$ 1 90\t* 5 30\t$ 0.00\t* 7 SO 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 SO 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 Ml 270.\t1 90\t5 30\t0 1.0\t7 SO 270.\t1.00\t5 30\t0 00\t7 so 270.\t1.90\t5.80\t0 00\t7 so 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 Ml 270.\t1.90\t5.30\t0 00\t7.so 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 Sll 270.\t1 .90\t5 30\t0.00\t7.80 270.\t1.90\t5 30\t0 00\t7 sn 270.\t1.90\t5.80\t0.00\t7 80 270.\t1 90\t5 30\t0 00\t7.su 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7.Ml 270.\t1.90\t6.30\t0.00\t7 Ml 270.\t1 .90\t5 30\t0 00\t7 su 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 so 270.\t1.00\t5.30\t0 00\t7.su 270.\t1 .00\t6.30\t0 00\t7 Ml 270.\t1 .90\t5 30\t0.00\t7 sn 270.\t1.00\t5 30\t0.00\t7 Ml 270.\t1.90\t5 30\t0.60\t7 Ml 270.\t1 .90\t5 30\t0 00\t7 Ml 270.\t1 .90\t5 30\t0 00\t7.su 270.\t1 00\t5 30\t0 00\t7.80 270.\t1.90\t5 30\t0 00\t7 80 270.\t1 .90\t5 30\t0 00\t7 su 270.\t1.00\t5 30\t0 00\t7 su 270.\t1 00\t6.30\t0 00\t7 su 270.\t1.90\t5 30\t0.60\t7 su 270.\t1.00\t5.30\t0 00\t7 su 270.\t1.90\t5.30\t0 00\t7 S\" 270.\t1 90\t5.30\t0.00\t7 su 270.\tI 90\t6.30\t0.00\t7 su 270.\t1 90\t5.30\t0 00\t7 su 270.\t1.90\t5.30\t0 00\t7.su 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7 80 270.\t1 .90\t6.30\t0 00\t7 80 270.\t1 00\t6.30\t0.00\t7 su 270.\t1 .90\t6.30\t0.00\t7.80 270.\t1 00\t5 30\t0.00\t7 su 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7.80 270.\t1.00\t5 30\t0 GO\t7.80 270.\t1.90\t5 30\t0 00\t7.su 270.\t1 .90\t5.30\t0.00\t7.su 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\tI 90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 .90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 .00\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 90\t5.30\t0 00\t7.80 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7 so 270.\t1 00\t5.30\t0(10\t7.80 270.\t1.90\t5 30\t0.60\t7.so 270.\t1.90\t5 30\t0.00\t7 80 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7 80 270.\t1 .90\t5 30\t0 OO\t7.80 270.\t1.90\t6.80\t0.00\t7.80 270.\t1.90\t6.80\t0.00\t7 so 270.\t1.90\t5.30\t0 00\t7 su 270.\t1 .90\t5.30\t0 GO\t7.so 270.\t1.90\t5 30\t0 00\t7.so 270.\t1.00\t5.30\t0 00\t7 so 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t-so 270.\t1.90\t5.30\t0.60\t7 so 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.,Ml 270.\t1.90\t530\t0 GO\t7.80 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1.00\t5.30\t0 GO\t7.su 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.811 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.8U 270.\t1 90\t5.30\t0.00\t7 So 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1.00\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1.90\t5 30\t0 00\t7 811 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7 80 270.\t1.90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 SO 270.\t1 .90\t5.30\t0.00\t7 sn 270.\t1.00\t5.30\t0.60\t7 SO 270.\t1 90\t5.30\t0 00\t7 so 270.\t1.90\t5.30\t0 00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 80 270.\t1 .90\t5.30\t0 GO\t7 so 270.\t1.00\t5.30\t0 00\t7 80 270\t1 90\t8 30\tO 60\t7 so QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U.11)07, Vol.99, No.4 121» Municipalité de Saint-Philippe Municipality of Saint-Philippe aduHtre de la pnrni»ae de Snint-Philippc (ëuiti) Cadastre of the pariah of Saint-Philippe (cuiUinurd) Non» du propriétaire N'allie of proprietor .awrence .awrence .awTence .awrence .a wrencc .awrence .awrenee .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence \u2022awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence -awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrence .awrenee .awrence .awrence .awrence .awrence .awrenee .awrence -awrence .awrence .awrence .awrence .awreuce .awrence .awrence .awrence .awTence .awrence .awTence .awrence .awrence .awTence .awTence .awrence .awrence ¦awTence .awrence \u2022awrence .awrence .a wrencc .awrence .awrence ¦a wrencc .awrence .awTence .awTence 41 WTcnce .awrence .iwrenc.e .awrence \u2022awrence .awTence .awrence .awrence \u2022awrence .awrence \u2022awrence .awrence -awrence \u2022awrence .awrence ¦awrence \u2022a wrence \u2022awrence awrenee \u2022awrence -awrence -awrence -awrenee I'laza Plaza Plaza Plaza Plaza Plaza Piaza Plaia Plaza Plaia Plaza Plaia Plaza Plaza Plaza Plaia Plaia Plaza Plaia Plaza Plaza Plaza Plaza Plain Plaia Plain Piaza Plaza Plaza Plaza Plaia Plaza Plaza Plaia Plain Plaza Plaia Plaza Plaaa Plain Plaza Plaza Plaza Plazu Plaza Plaza Plaza Plan Plain Plaaa Plaza .Plaza Plaaa Plaaa Plaaa Plaaa Plazu Plaza Plnia Plaaa Plaza Plaza Plaza Plaaa Plaaa Plaaa Plaia Plaaa Plaza Plaza Plan Plaza Plum.Plaza Plaia Plaza Plain Plaaa.Plaza Plain Plaaa Plaza Plain Plaia Lot H numéro» Lot» numher» 819.314 315 31ti 317 886 343 344 345 848.347 348 840.868 353 354 355 866 357 868 .««5 ::< ii i 307 808 369 370 371 372 373 374 375 370 383 385 387 388 389 390 404 405 407 408 409 411 412 413 414 415 410 417 418 419 420 421 422 423 432 433 434 435 430 437 438 441 442 443 414 445 440 447 12 28 34 30 80.81 82.85 .87.00 05 08 105 135 130 ( 'ai la m le\tTaxe»\tTaxe»\t\t numéro»\tmun.\tHCol.\tl-'rai»\t \t\t\t\tTotal Cadastre\tMun.\tSchool\tConta\t numbers\ttaxe»\ttaxe»\t\t 270.\t* 1 90\tS 5 30\t8 0.00\t8 7.80 270 .\t1 90\t6 30\t0 00\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0 00\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 .90\t5.30\t0 00\t7.80 270\t1 .90\t5 30\t0 00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7.80 270.\t1 .00\t.-.30\t0.60\t7 80 270.\t1 90\t5 30\t0 00\t7.80 270 .\t1 00\t5 30\t0 80\t7 80 270.\tl 90\t5 30\t0.00\t7.80 270 .\t1 90\t5.30\t0 00\t7 80 270.\t1 .90\t5.80\t0 00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0 60\t7 80 270.\t1 .90\t6 30\t0 00\t7.80 270.\t1 90\t6.30\t0.00\t7.80 270.\t1 90\t6.30\t0 00\t7.80 270.\t1.80\t.-, 30\t0 60\t7 80 270.\t1 00\t6 30\t0 (Ml\t7.80 270.\t1 90\t6 30\t0 00\t7 80 270.\t1 90\t6 80\t0 (M)\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0 00\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0.80\t7 80 270\t1 .90\t5 30\t0 (M)\t7 80 270\t1 90\t6 30\t0 (M)\t7.80 270\t1 90\t6 80\to 00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0.00\t7.80 270\t1 .90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0.60\t7 80 270 .\t1 90\t5 30\t0.60\t7 80 270 .\t1 .90\t5 30\t0 00\t7.80 270.\t1 .90\t5.80\t0 80\t7.80 270.\t1.90\t5.30\t0 (M)\t7.80 270\t1 .90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 .90\t5.30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0.60\t7.80 270\t1 .90\t5 30\t0 (M)\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0 00\t7 80 270\t1 .90\t6 30\t0.00\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0 60\t7 80 270\t1 90\t5.30\t0.00\t7.80 \t1 90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0.60\t7.80 270 .\t1.90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 90\t6 30\t0.00\t7.80 270\t1.90\t5.30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0.00\t7.80 270\t1 90\t5.30\t0 60\t7.80 270\t1 .90\t5.30\t0 (M)\t7 80 270\t1 .90\t5.30\t0.00\t7.80 270.\t1 90\t5 30\t0.60\t7.80 27C.\t1 90\t5 30\t0.60\t7.80 270\t1 .00\t5 30\t0.00\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0 60\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0.00\t7 80 270.\t1.90\t5 30\t0.60\tt .80 270\t1 90\t5 30\t0.60\t7.80 270\t1 00\t5.30\t0.60\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0.00\t7.80 270\t1.00\t5 30\t0.00\t7.80 270.\t1 .90\t5.30\t0.00\t7 80 270\t1 00\t6.30\t0.00\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0 (Ml\t7.80 270\t1.90\t5 30\t0 (Ml\t7.80 270.\t1 .90\t6 30\t0 (Ml\t7.80 270.\t1 90\t5.80\t0.00\t7.80 270.\t1 !K)\t5 30\to oo\t7 80 270\t1 90\t5 30\to m\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0 (Ml\t7.80 270\t1 90\t5 30\t0 00\t7 80 270.\t1 90\t6.80\t0.00\t7.80 270\t1 90\t6.80\t0.00\t7 80 270.\t1.90\t5 30\t0.60\t7 80 270.\t1 90\t5.30\t0.60\t7 80 270.\tI 90\t5 30\t0.60\t7 80 270.\t1 00\t5 30\t0.60\t7 80 270.\t1 90\t5 30\t0.60\t7 80 270.\t1 90\t6.80\t0 60\t7 80 270.\t1 90\t5.30\t0.00\t7 80 270\t1 90\t5 30\t0 (M)\t7.80 270.\t1 90\t5.30\t0 60\t7 80 270.\t1 90\t5 30\to.oo\t7.80 270.\t1 90\t6 30\t0 IMI\t7 80 L80 GAZETTE OFFICIELLE DE QCE11EC, 14 janvier 1907, 99' année, n 4 Municipalité de Saint-Philippe Municipalit> of Saint-Philip|te Cadastre do lu paroisse de Saint-Philippe (smu» Cadastre of t he parish of Saint-Philippe {continued) Nom du propriétaire Name of proprietor\tLot» numéros Lot» numbers\tCadastre numéro» Cadastre numbers\tTaxes mun.Mun.taxes\t\tTaxes »ool.School taxée\t\tPraia ( 'oMtS\t\tTola St.Lawrence Plain.\t115.\t270\t*l\t80\t85\t30\t80\t60\t*7 MU St.Luw renée l'Iala\t143\t270\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7 Ml St.Lawrence l'hua\t146.\t270\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7 Ml St.Lawrence l'hua\t155\t270\t1\t90\t5\t30\t0\t00\t7 Ml St.Lawrence l'la»a\t194\t270\t1\t80\t5\t30\t0\t00\t7 Ml St.Lawrence l'hua\t197\t27(1\t1\t9(>\t5\t30\t0\t1)0\t7 sn St.Lawrence I'laza\t106\t270\t1\t90\t8\t.3(1\t0\t(>0\t7 M) St.Lawrence I'laza\t681\t270\t1\t90\t.}\t30\t0\t00\t7 Ml St.Lawrence I'laza\t222\t270\t1\t90\t5\t30\t1»\t00\t7 sn st.Lawrence Pjaaa\t888\t270\t1\t«Ml\t5\t30\t0\t00\t7 MJ St.Lawrence l'hua\t224\t270\t1\t\u2022Ml\t5\t30\t0\t00\t7 sn St.Lawrence I'laza\t207\t270\t1\t\u2022Ml\t5\t30\t0\t00\t7 su St.Lawrence I'laza\t208\t270\t1\t\u2022Ml\t5\t30\t0\t00\t7 sn St.Lawrence l'hua\t237\t270\t1\t\u2022Ml\t5\t30\t0\t00\t7 si i St.Lawrence I'laza\t293\t270\t1\t00\t5\t30\t0\t00\t7 su St.Lawrence I'laza\t297.\t27d\t1\t90\t5\t30\t0\t1.11\t7 M) St.Lawrence I'laza\t400\t270\t1\t1M)\t5\t80\t0\t00\t7 se st.Lawrence I'laza\t401\t270\t1\t90\t5\t80\t0\t00\t7 sn Donné à Lu Prairie, ce vingt-neuvième jour de tjéewwhra mil neuf oant soixante-six.Le Secrétaire-trésorier de lu Corporation du Comté de La Prairie.I70I7-2-2-o GÉRARD PfSLADBAI .Municipalité dti comte de TcmiKCOliata Avis piil.lu- est pur le présent donné pur le soussigné .Ï.-Alp.Langlais.\\.v., seerétaire-tré-sorier de lu municipalité du comté de Témis-eouata, que .ÏKI'DI.le NEUVIÈME jour de MARS.1907, à DIX heures de l'avant-didi.heure de l'Atluntique, à lu sulle du eonseil municipal (uu Centre des Loisirs), ù Notre-Dame-du-Lue, ehef-lieu du comté, sennit vendus à l'en-ehère publique les immeubles ci-après désignés pour non-payement des taxes municipulcs, scolaires, frais et charges dûs sur chacun de ces immeubles, à moins que lesdites taxes, frais et charge* ne soient payés avant la vente uvee les frais encourus, savoir: Given ut Lu Prairie, this twenty-ninth day uf December, in the year nineteen hundred «nul sixty-six.GÉRARD I'ki.adkac.Secretary-Treasurer of the Corporation of the county l7'Jl7-2-2-«» of Laprairie Municipal it> ol' the count) of Ï cmiscoiiala Public notice is hereby given by the undersigned, J.-Alp.Lnngluis, x.p., secretary-treasurer for the municipality of the countv of Tenia-\u2022>\tHa' Ha'.\tR.R.2\t108\t60\t203\t50\t14\tSti\t320.8(1\t 239.\tN.-D.-du-\t\t\t\t\t\t\t\t\t \tLoo.\tR.R.2\t50\t19\t136\t3(1\t4\t19\t190\t(is 19.\t\"\tR.R.2\t43\t70\t144\t0(1\t4\t57\t192\t82 P.18 et-and\t\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t P.238.\t\tR.R.2\t20\t44\t168\t02\t16\t04\t203\t96 \tlliv.-Culm-\t2 O.-\t\t\t\t\t\t\t\t \tno, Seigneu-\tWest\t\t\t\t\t\t\t\t \trie de-Sei-\t(Colo-\t\t\t\t\t\t\t\t \tgniory of\tnie de\t\t\t\t\t\t\t\t \tM adawaska\tCabn-\t\t\t\t\t\t\t\t \t(Lac Témis-\tno)\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t18\t(XI\t63\t00\t2\t00\tS3\t041 11.\t\ti (Co-\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tlonie\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tde Ca-\t\t\t\t\t\t\t\t \t\thano)\t68\t.')()\t118\t47\t8\t25\t187\t22 9.\t\t2 Co-\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tlonie\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tde Ca-\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tbano)\t46\t50\t83\t47\t11\t86\t141\t93 La corporation municipale de Saint-Juste-du-Lne The municipal corporation of Saint-Juste-du-Lnc \t94 ac.\t17.\tSeigneurie de-Seigniory of Mada-wnska (Lac Témiscoua-ta).\t1.\t$ 59 00\t$ 70.59\t$ 3.49\t1188.08 La corporation municipale de Saint-Honoré The municipal corporation of Saint-Honoré\t\t\t\t\t\t\t\t Mme-Mrs.Romuald San-tcrre .\t75' x 100'.\t1 P.87.Deniers____ 1\t\tN.\t$ 10.70\t$ 9 30\t\t$ 20 00 Lu corporation scolaire de Saint-Pierre-Lamy The school corporation of Saint -Pierre-Lam y\t\t\t\t\t\t\t\t Raoul Du moi it.Antonio Thériault.\t85 ac.104 ac.\t16.13.\tHocquart.\t7.7 .\t$ 30 93 57.2S\t$ 98.65 88 90\t\t$135.58 140 24 189 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 14 janvier 1967, 9ê* année, n\" J La corporation scolaire «le Saint-KusMic The school corporation of Suiut-KusMx- Nom dos\t\t propriétaires\tSuperficie\tN Name of\tArea\t owners\t\t Mine-Mrs.William St-\t\t Pierrc\tM)' x no\\\t4M- Démet rius LfiVflCOjIM\t70 ac.\t48 Léo Bouchant\too ae.\téfl Lauréat St-Picrrc\t132 ac.\t.3! Lauréat St-Picrrc\t182 ac.\tsa Gérard St-Pierre\t100 ac.\t33 Léon St-Pierre\t100 ac\t88 alberto Lelirun\tKM) ac.\t47 Lucien Gagnon\t\".HI ac.\tlô Henri (îoulet Adrian! Dubé Benoit Duras Adélard Biroia Adélard Biroia Adélard Biroia Adélard Sirois Alfred Bélanger UNI ae.7.V x 128' 04 ac.188 ae.KM ac.loo ac.88 ac.08 ac Lot No.S.38-F 14 is 47 44.M 5 Louis* Philippe Moreuu\t90 ae\ta lionia Philippe Morcau.\t94 ac.\t4 Bertrand Pesrosicrs\t100 ac.\t11.Fernand Drsrosicrs.\t105 ne.\t13 fernand I )esrosicrs.\t9S ne.\t6 \t\tTaxes\t\tTaxes\t\t\t\t \tRi\tmun.\t\tsco\t\tPraia\t\t ( adastre\t\t\t\t\t\t\t\tTotal \tHue\tMun.\t\tBah.\t\tKx .\t\t \t\ttaxes\t\t(axes\t\t\t\t ( 'aliaiid\t19\t8 22\tl(i\t*102\tKS\ts 4\tIM »\t6128 »> \"\t9\t15\t75\t45\t:is\t\t20\t02 12 \u2022\u2022\t9\t\t\t93\tMl\t4\tIII\t08 211 \u2022\u2022\t0\t19\tào\t74\t62\t5\t80\t00 ne \u2022\u2022\t9\t37\tMl\t143\tos\t10\t80\t191 27 \u2022\u2022\tS.\t\t\t68\t60\t3\tHO\t72 Kl \u2022\u2022\tft.\t\t\t102\t00\t>>\tun\t105 Kl) \u2022\u2022\tK\t\t\t80\t46\tT\t06\tSS II Seigneurie\t\t\t\t\t\t\t\t de-Seigni.r>\t\t\t\t\t\t\t\t of Miula-\t\t\t\t\t\t\t\t waska (Lac\t\t\t\t\t\t\t\t Témiscoun-\t\t\t\t\t\t\t\t ta.\t0.\t46.00\t\t125 (H\t\t9\t90j 1\t \t0.\t49 37\t\t92\t26\t11\t14\t162 71 \u2022'\t0\tS3\tJS\t132\t28\t14\t18\t229 7\".\t(i\t\t\t143\t75\t0\tô(i\t160 25 \t5.\t44\t00\t210 (Ml\t\t15\tii.ô\t209 05 '*\tH .\t47\t30\t224\t(H\t10\t32\t287 0'J Lu corporation municipale de Sully The municipal corporation of Sully Albert Cloutier 99 ae.17 Kstcourt.5 S 9 00* 17 22 * 20 s- La corporation scolaire de Saint-Justc-du-Lac The school cor|K)ration of Saint-Juste-du-Lnc l'Iorian DuImV ( Iiarles Guérettc Arsène Levasseur Antonio Lord .100 ac.2U tu-.17 ac.ion ac.P.s P.27 31 En foi de quoi, j'ai signé à la Rivière-Bleue, ce 30e jour de décembre, 1966.Le Secrétaire4résorier, c.m.c.t.17931-2-2-0 J.-.\\lp.Langlais, x.i».Seigneurie de-Seigniory of Madn-wasku (Lnr Témiscoua-ta) 22.008 31 S.55 1S.S0 19 40 S 1 1 0 06 1 S4 75iS 66.0» 3S| 35 tu 40 17 49 71 In testimony whereof, I have signed at Rivière-Bleue, this 30th day of December.1966.\u2022I.-Al.l'.Lanolais, n.p., 17931-2-2-u Secretary-Treasurer, c.m.c.t.Municipalité du comte de Wolfe Avis publie est par les présentes donné par René Boucher, sécrétaire-trésorier.que les terrains ei-après décrit* seront vendus à l'enchère publique au lieu où le conseil de Comté tient ses séances, à Ham Sud, au bureau d'enregistrement, le JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1967.à DIX lieu res de l'a vaut-midi, pour les taxes municipal es et scolaires dues, à moins que ces diverses sommes et les frais encourus no soient payés avant le jour ci-dessus indiqué.Municipalité ol* the county of Wolfe Public notice is hereby given by Itené Bon char, secretary-treasurer, that the lands hereinafter described will lie sold hy publie auction at the place where the sittings of the county council arc held at South Ham, in the registry office.THURSDAY, the NINTH day of MARCH 1967, at TEN o'clock in the forenoon, for muni eipal and school dues, unless these various sums and costs incurred 1m- paid before the tin y above mcntionned. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January Ik.1907, Vol.00, \\o.t 188 Municipality do Wattou - Municipality of Watton Noma NllIIIOS I llllxiis, Adéllll 11 I luboia, Adélard .I laiiphin, H ci i ale I I.a vigne, Aniiund l.avignc.Armand .l.avignc.Armand.I.a\\ ignc.Armand I.a vigne, Armand .111 Lot 8 moins lot parties vendues en lei actes anra* icistrea sous les Nos 11 fI ti> et 44284.Lots\tRangs Ranges\tf'aila-t n 34 .88.87.\tj.\tWot ton .\t\t \t\t\u2022 \u2022 21 \u2022\ti.2\t\u2022 \u2022 i.\t\t -ia\t\t\u2022 \u2022 (l)P.«.\t2.2\t Montani do Amount due I llii 80 45 '.Ml 5 00 fl 40 10 so 80 tu i 88 m 171» 70 (1) Lot 5 less till' parts Hold in the di'i'tls registered under numbers 11042 and 44204.I '1ère.Hervé ____ (1) I>.|g .4.L.elere, Hervé .14.I 4 ill Partie du lot 1.1 comme décrite en l'acte enregistré sous N'o 67418.Wotton is 60 .149.68 (1) Part of lot 18 as described in the deed regis* te rod tinder numlicr 67618.Municipalité do Saint-Joseph do Ham Sud - Municipality of Saint-Joseph de Ham Sud t iauthier, Adolphe Roy, It i t ii Mme-Mrs.Hoy, Rita Mme-Mrs.K-n (Il I».Sa (21 P.Sa E.C.G.o.oo.w.c.g.O.C.G.W.C.G.Ham Sud ili Morceau de terre mesurant !KI pieds de largeur ear 135 pieds de profondeur comme décrit on l'acte enregistré sous No 08803.C' Autre partie du lot Sa comme décide on l'acte enregistré N«> 06808.| 98 00 0 00 184.14 (1) Piece of land measuring '.Ml feet in width by 138 foot in depth as described in the deed registered Undei No 66808.(2) Another part of lot Sa as described in the deed registered No 68808.Municipalité de Saint-Jac«|ues le Majeur Municipality of Saint-Jacques le Majeur 'uloinbc.Mini-Mrs.\t1 1\t|\t\t\ti .lean-Guy .\t1 (1) 23b\tJ 3.\tWolfestown\t\t|$ 104 7 I I) Ce lot n'est pas patenté et est sous reserve des les droits do mines.(1) This lot is not patented and is under reserve of mining rights.Municipalité du village de Keuulac Municipality of the Village of Heaulac Houle.Fernando .(1) P.266 .Houle.Fernando .I (2) P.200 (li Partie 200 ayant KM) pieds de largeur par 100 pieds de profondeur comme décrite on l'neto enregistré -oiis No 5524».(2) Partie 200 ayant 50 pieds de largeur par KM» pieds de profondeur comme décrire on l'acte enregistré -ous No 57010 Denis.Parnond .| (1) P.168 (Il Partie 153 ayant !M) pieds de front par 00 pieds de profondeur connue décrit en l'acte enregistré sous \\'o 73888.Hôtel Henulue, \u2022lean-Louis TnllHjt i i (1) 05, 88, 100 (Il Connue décrits on l'aete enregistré No 76180.\u2022 \"hartier.Albert (Dép.-I)ep.de la-of Colonisationl I oiitaiuc, Léo .Village do-of Heaulac .18 42 45 24.00 (.11 Part 966 having KM) feel in width by 100 feet in depth as described in the deed registered under No 56940.(2) Part 200 having 50 feet in width by 100 feet in depth as described in the deed registered under No 57010.I Village de-of Beaulnc i 23S 32 (i) Part 153 habing 00 feet in front by 00 feet in depth as described in the deed registered under No 78638.Villuge de-of Heaulac 908 07 'Ii As described in the deed registered No 75180- 49.205-9 et-und 205-10 Garthby .Village de-of Hcaulnc 80 till 141 73 Municipalité de Saint-Julien - Municipality of Saint-Julien Baron, Jean-Yves Baron, Jean-Yves 4c.4d.\t4.\tWolfestown .| 4c.\t4.\t \t\t 254.97 84 71 Municipalité du village de Disraeli - Municipality of the village of Disraeli Honncnfant.Edmond.I (P.1) 30-77.1 5 .| Garthby.I* 08.18 (1) La subdivision 77 du lot 30 moins la partie (Il The subdivision 77 of lot 30 less the part lielong-appurtoiiant a Rohcr Gervais par acte enregistré No ing Robert Gervais bv registered No 07S30.07880.Municipalité de Sainte-Praxède\u2014 Municipality of Sninte-Praxède Samson.Pierre Kiriac.Hervé 42 27A-3 2.4.\t \tStratford.\t 177.90 3 05 134 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1967, 99' armée, n' g Municipalité «le Saint-Camille Municipality of Saint-Camille N'otn.-N'umos\tLnt«\tItuugs Rangea\t( 'adasl le Leblanc, Y von Leblanc, Yvon\t(1) 1».lUa (2) P, 10e\t11.11 .\tSaint-Camille .4 Moutiiin ¦Ut Annum due (li l'art ie l'.la burn 06 eu an ière au résidu du lot appartenant à Henri Durand, au nord-ouest par le terrain de la Fabrique.aud«eel par le lut |9o, eu front par le chemin public (2) l'art ie l'.le bornée eu front pur le chemin public, eu arrière par partie du lot appartenant à Henri Durand, au nord-ouest par lot l'.la.au sud-est par partie du lot l'.ie appartenant à Camille Leroux.'.77 s:.:i .'¦> (\\) l'art lua, bounded in reur to the residue of lui belonging to Henri Durand, on the north west by the land of Fabrique, on tin- south east pur lot l'.le.in front by the public road, (2l l'art l'Jc bounded in front by the public road in rear by part of lot belonging to Henri Durand, un the north west by lot 19n, on the south east by pun of lot |0e belonging to Camille Leroux.Municipalité du village de W'eedou (\"entre Municipality of the village of Weedon Centre Holduc.Raoul ¦ I (1) P.».! ill Emplacement ayant 50 pieda par 5o pieds.borné au nord-'iuest par le lot 24.an nord-ost par le résidu dudit lot.au sud-est par la rue et au sud-ouest par le lot 20.5.1 Weedon .|8 10 «2 111 Emplacement having 50 feat by so feet, bounded on the north west by lot 24, on the north east by t lie residue of said lot, on the south east by tin- rond an I on the south west by lot 20.Municipalité «le Saint-I'ortunut Municipnlity of Saint-Fort until Lemieiix.Alex.| (D P.In, P.lb.| (Il Partie du lot la.KHI acres plu- ou moins, borné au nord-est par le cordon du rang s, au nord-ouest par le chemin public, au Budouesl par h.rdon du rang 0, au Bud-net par panic du lot jb appartenant à Alex.I.cniieiix.Partie du lot II), 50 acres, plus ou moins, borné au nord-est par partie du lot lb appartenant à Emile Coté, au nord-ouest pur le lot la appartenant à Alex Lemietix, au sud-ottesl par le cordon du rang fi.au sud-est par le lot 2b.\\voe bâtisses.Dubé, Alphonse .t.D P.Ile, P.12a I 11) l'unie des lots lie et 12u.110 nores plus ou moins, bornée au nord-est par le cordon du rung 5, nu UOrd-OUCal par le lot 1 lb, au sud-ouest par le cordon du rang 0.au sud-est par le lot partie 12a et 12b appartenant à Hervé Marcoux.Avec bati.-ses.i Wolfestown '?280 Un tl » Part of lot la, 100 acres more orless.bounded on the north east by the line of range 8, on the north ureal by the public toad, on the south west by the line ol range 8, on the south east by part of lot lb belonging to Alex.Lemieux.Part of lot lb, 50 acres more or less, bounded on th> north east by part of lot lb belonging to Kmile Coté on the north west by lot la belonging to Alex Lemieux on the south west by the line of range !».on the smith east by lot 2b.With buildings.I I .i Wolfestown .118 83 III Part of lots lie and 12a, 110 acres more or let* bounded on the north east by the line of nuigc 5.on the north west by lot I lb.On the south West by the line of rangeO, on the south east by lot part 12a and 121\" belonging to Hervé Marcoux.With buildings.Municipalité du village de Saint-Ciérard Municipality of the village of Saint-Gérard Thetrien, Mme-Mrs.\t\ti .1.\t|\t Bernadette\t(1) P.148\t\tVillage du-of Lac Weedon\t \t\t\tLuke s\t1 (1) Partie du lot 148, bornée en front par la route Nationale, du coté sud-ouest par Derild Teaaieri du coté nord-est par Madeleine ( hénard.en arrière au au résidu dudit lot.Il' (Il l'art of lot 148, bounded in front by the Nat in nal Road i ou the south west side par Derild Teeeiet on the north oast side by Madeleine Chéiiard.in rein by the residue of said lot.Ia's droit- du Gouvernement sont réservés.Donné à NVotb n.i e troisième jour de janvier 1967 Le Sécréta ire-t ré.wrier, 1705(>-2-2-n René Boucher.Municipal ile du comté de Frontenac Avis publie est par les présentes donné par Luc-Lin Bourque, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Frontenac que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique à l'Hôtel de Ville, en la ville de Lac-Mégan-tic, lieu où le conseil de comté tient ses séances, JEUDI le NEUVIÈME jour du mob de MARS 1967, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales scolaires et autres charges ducs aux municipalités, ci-après mentionnées sur les divers lots ou morceaux de terrain ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées avant la vente, avec les frais.The Government rights an- reserved.Given at Wotton.this third day of Jauiiarv 1007.Rkxk Boucher, 17956-2-2-4 » Secretary-Treasurer.Municipality of the county of Frontenac Public notice is hereby given by Luc-Lin Bourque, secretary-treasurer of the municipal council of the county of Frontenac, that the hereinafter mentioned lands will be sold at fuiblie auction, in the Town Hall, in the town of -ako Mégantic, place where the county council hold its sittings, THURSDAY the NINTH da> of the month of MARCH, 1967, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other charges due to the hereinafter municipalities upon the several lots or parcels of land hereinafter described unless the same be paid, with cost before the sale. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January H, 1907, Vol.99, No, § 135 Municipalité d'Audet - Munii-ipulity of Audet lYopriétaires < Iwnara\tNos des lots Nos.of lots\tNos des cud.Cad.Nos.\tHangs Kn nues\t( isn toni Townships\tSuperficie ou mesure Area or measures\tTaxes munie.Mun.taxe.s\tTa see scol.School taxée\tInt.et frais munie.Int.Mun.and bos ta\tTotal m.Joachim.\t35.\t35.\t3.\tSplauding\t100.\tS 50 50\tf 39.50\t\tf 90 00 \t\t\t\t\t\t\t\t\t M miii 11 li 111 Brothers n.k.L.IL M lot.42 et- | and P.i 43 o.-w.5.P.19.9.Chesham $ 28.25$ 88.08 24 30 Municipalité de Saint-Augustin do Woburn \u2014 Municipality of Suint-Augustin of Woburn S I 08 S 58.18 70.34 34 50 40 56 41 03 71 50 71 .50 S 06.93 24 30 l'erinet, Edouard >Uic.-ost.Miinurd, I amène 1 6-C-26\t 5-C-45\t \t 2.1 Woburn.2.100' en pointe.t 92 10 30.00 8 93 54 S 1 34 8 93.44 2 20 188.84 Municipalité de Sainte-Cécile de Whitton Municipality of Suinte-Cécile of Whitton NaU-iio, Fernand.\"|mck, Lawrence IL Lessard, Henri-La.'iuirion, Charles.Jacques, Pierre.19.19.5.I*.38.P.38.0.P.10.P.10.10.P.15 S.P.15 S.0.P.37.P.37.7.La partie nord-ouest du lot de terre no: trente-sept 1 M.O.37) du rang sept (7) nord-est aux plan et livre renvoi officiels du cadastre du canton de Whitton.'tenant en superficie environ cinq (5\".acres île terre '\u2022' «\u2022¦ jiupris* dans les bornes suivantes: vers le sud-est.au chemin public, de chaque côté, au nord-est et an miu-outat, aux lignes latérales dudit lot et au nord-\"«\u2022\"I au rivage du lac des rats.Whitton.100.env.15.env.env.14.env.5- $ 17\t50\tS\t18.30\t 14\t00\t\t14.04\t 11\t(Ml\t\t12.40\t 3\t«Ml\t\t3.40\t \t\t\t1 .37\t ?35 SU 28.04 23 40 7.80 1 37 The north-west part of lot no: thirty-seven (P.n.o.37; range seven north-est (7i n.e.of officinl plan and book of references for the township of Whitton.measuring five (5) acres or about in superficies and limited by the following boundaries: tc the south-east, to the public road; on each side, on the northeast and southwest to the bide lines of said lot nnd to the north-west, to the shore of lac «les rats. Ida GAZETTE OFFICIELLE 1>F.QUÉBEC, 14 janvier 1007, 00' année, n J Municipalité de Sainte-Méthode do l-'rontcuuc Municipality of Sainte-Méthode of Frontenac Propriétaires < Iwill-r- Ardouin, Fanilo Monty.Paul-Omor Blanchet.Marcel i Nos des lata ! Nom.of lots 105 108 70-71.70-71.17 88 Nos dot-ail.Cad.Nom.RailgB Renaee li.H.Rivière i aux Hats < 'aillons Townships AdsliM'k Buperfleia «m manure Area or ineasiiros 0.28.0.58 50 x 75.\t\tlui.\t \t\tet\t Taxes\tTaxée\tfrais\t m un i7 Lachance, Laiiriau\tIA.\t\tII\t\t100\t32 28\t48 84\t\t5 17\t80\tm Lachance, J.\t0B.\t\t12\t\t100\t30 00\t80 oo\t\t4 05\t81\ta Lachance, Nazairo\t4 H.\t\t11\tMarlow\t100\t31 13\t40 50\t\t3 07\tSI\tou Boulot.Norbert\t4B.\t\t12\tHisbo-\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\tloimh\tKHI\t80 88\tS0 55\t\tB 98\t135\t Municipalité de Saint-Humain Municipality of Saiiit-ltomaiii Megan tic Mfg.< 'o.40 3s.e.Winslow.8 s 25' 8 s Municipalité du canton de Cayhurst - Municipality of the township of (îayliurst < loaaelin, Louis nae Minim.' 819.M 214 et-and 15S\t\t1 1».303 et-ami\t\t 473.474.475.470.477\t\t Cay hurst S 30 SO 8143 43| 3 25 04 50 5 11 101 f the corporation of the county of St-Hyacinthc.that the following immoveables hereinafter nientionned shall Ik- sold at public auction, in the hall of the county council, at the court house, in the city of St-Hyacinthc, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH.1907.at TEN o'clock in the forenoon, in défaut of payment of the tues for which they an* liable, and the costs incurred, nuincly to wit: Muni«'ipulité de In puroisse de St-.ludc \u2014 Municipulity of the parisb of St-Judo Propriétaire ( Iwner\tNo du cadastre No.of cadastral\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxes acol.School taxes\tTaxes d'église Church taxes\tFrais Costs\tTotal \t\t$ 55 05 18.03 8.68 49 30 1.98 34 41 5 02 12.55 13.55 29.72\t$100.33 453 75 27 24 131 114 0.72 40.80 8.72 30 75\t$ 10.50 07.02 2.16 9.36 .48 3.78 .06 3.62 1.08 5 04\t\t$ 177.94 540 nn 88 \"ii 18!» 7\" 9 18 79 05 14.70 86.82 15 53 34 7ii \t800.\t\t\t\t\t Desrwjiers Kmc.-t.\tP1010.P817.\t\t\t\t\t Pelletier Paul.\t742\t\t\t\t\t Perron, Marie-Paul (Hébert) \u2022 Colbert, Noel.Lepage, Armund.Messier.Arsène.\t372.PI 10.PI028.079.753.\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t Municipalité de la paroisse de St-Churles-eur-ltichelieu Municipality of the parish of St-Chnrles-sur-Hichelieu\t\t\t\t\t\t Lefebvre, P.-Émilc.\tPI 28-129.\t\t$101 02\t\t110.00\t8 112 82 Municipalité de lu puroisse de La Providence \u2014 Municipality of the parish «>f La IVovidencc\t\t\t\t\t\t Hébert, Bertrand.Dion.Alberic.\t40-47-72-73-74.104 Sub.11.\t\t$715.00 266.06\t\t$54 85 20.90\t$700 W 270 !\u2022\u2022*» Corporation do lu Ternisse-Vaudrcuil \u2014 Corporation of the Tcrrusse-Vuudreuil QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1907, Vol.99, No.J 141 Municipalité de lu puroisse de St-Denis-sur-Richclieu Municipulity of the parish of Bt-Deuis-«ur-llichelieu Propriétaire Owner i laudotte, Jeun-P.Lussier, Laurent.Moiikcuu, JucoueM.St-Germuin, Alfred.IVrrcuult, Roland.St-Gpnnain, Henri.Leblanc, Arinajnl.charron Adolphe et AU.I buphinuis.Victor.Suor.-I'Jst.Philias, Jean-Baptiste 4c Mûrie f'revier.Kazinet.Joseph.I icoiïiion.Hormidus.i tvial & Amédée Huurd.Meaudry, Louis.Wchamhuult, Louis.Vandal.Lucien & René Bouthillctte.I.:ifi:uice.Pacifique.Miehon.(îerinain .\\rehainhault, Charles J.Mélanger, Daniien.Meunier, Philippe.Arrhamhault, Joseph.Martin.Georges.\u2022.LusMcr.Jean-Baptiste .Huurd.Amédée.un broies, Charron-Huard.Charron, Pierre Kustuehe .l.a|ierle, Henri.Leajaniere, Wilbrod.( IharroDi Amédée.(iuertin.Alfred .Richer.Napoléon.Giudette.Philadelphe.Joaapbat Goulet et AU.I >auphinais, Rémi.David a Zéphir Charron.I .ussier, Ovila.Kvnid, Marcel.No du cadastre No.of cadastral P-231-232.320-321 .261-1-2-3, 262-5.262-7-S P611.492-495-400, 50O-3K6-l'S7 315.P600.P692.094-095.697.1*701-A P702 P703.P704.I»705.700.P707-P709-P711 P708.P710.1*712 P713 P714.1*715 P718.1*719.1*720 .P721.P722.P723.P723.P724.P724.P724.P725.P725.P720.P727.P347-P348.349-P523 Donné ù La Présentation, ee 3e jour de janvier 1967.Le Secrétaire-tréxorier.l7075-2-2-«» Jean-Jacques Giahhon.Given at La Présentation, this 3th day of January.1967.JeaX-JACQIES GlASSON.1797ô-2-2- itin \u2014 Municipality of St -Valent in Noms Nu nies\tLots\tParoisse Parish\tTaxes seol.School taxes\tTaxes mun.Mun.taxes\tToln René Grenon .\tP.423.\tSt-Valentin ,\t3369.39 384 53\t$ 74.44 106.43\t$ 443.490 \t419.\t8t-Valentin.\t\t\t \t\t\t\t\t Municipalité du village de Lacolle \u2014\t\tMunicipality of the village of Lacolle\t\t\t l'aras Bornéo Ouimet.\tP-268.\t\t$211.53\t\t$ 211 \t\t\t\t\t 142 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99* année, n° i Municipalité do Si-l'aul Ues-aux-Noix \u2014 Municipality of St-Pnul Iles-aux-Noix N'oins Naines ( \"lenient Baril.Pierre Caruu.Jeun-Guy ( 'hréticn.René Doskn*.Jeun-( lande Outil.Krnest Hébert.I Nuclide Martin.Mme-Mrs.Dosithé Marti- neau.Noël Lévesque.< 'laude Menard.M.Perrqn.Bernard Poirier.Mme-Mrs.Armand Rémil- lard.Lilian Walker.Evelyn Sewyer.Loti 4.6-190-1 122.P-5 5-81 .4.95.17.5-123 22.19.22 40-1-2 5.4.Paroisse Parish Kt-Paul Si-Paul St-Paul St-Paul St-Paul St-Paul 8t-Paul St-Paul St-Paul St-Paul Kt-Paul St-Paul St-Paul St-Paul St-Paul Taxes\tTaxes\t seul.\tmun.\t \t\tTotal School\tMun.\t taxes\ttaxes\t $ 07.38\t\t$ o: m 13 00\t\t13.OU 2.1.50\t\t23 60 20.00\t\t2'.i :*i 37.47\t\t37 17 41 .21\t\t41 21 82.06\t\t82 'm\\ 58.41\t\tUs il 13 91\t\t13 01 17.42\t\t17 42 28 81\t\t28 si 37.28\t\t37 28 384 21\t\t381 21 9.97\t\t9 97 18 71\t\t\\s 71 Municipalité de Lacadie\u2014 Municipality of Lacadie Erie Brownrigg.Réal Charbonneau.Jacques Desgagné.Mme-Mrs.Jean Philippe Fortin.Pierre Gagnon.Antonio Gauthier., Aimé Lécuyer.Mme-Mra.Marcel Lafaille Roger Marcil.Albert Madison.Edouard Miehaud.Fernand Marchand.Suce-Est.Mme-Mrs.Joseph Fleury.195-198.133.P-217 P-152.333-34-35-30 165-73-75.P-415 P-416.165-54.P.158.P.405.P.158.100-6-7.277.Lacadie.Lacadie.Lacadie Lacadie.I.aeadie Lacadie Lacadie.Lacadie.Lacadie Lacadie Lacadie Lacadie Lacadie.33.23 25.58 25 58 5.75 05.24 2.35 54.15 2.15 8.76 23.49 21.40 82.50 14.96 Municipalité de St-Bcrnard de Lacolle \u2014 Municipality of St-Bcrnnrd of Lacolle Louis.Judu, Herman Bar mash.Olivier Barrière.René Barrière.Hervé Boaudiii.1 Icrvé Beaupré.Maurice COaOQO.Lucien Duguay.Roger a Hie;m Favrcau.¦ Fung Yah Nin.Mme-Mrs.Marcel Gadbois Leopold Guay.Joseph Kilsdonk.Thomas Kondilis.A.La berge.Jean-Marie Labcrge.Stella Laccini.-.Gérard Layigne.Roger La vigne.Philippe Leclair.Aimé Léveillé.Roland Léveillé.Rock Major.Henri Mathieu.Noël Nadeau.Paul Raquette.Krnest Senécal.Suce.-Est.Bourgeois.Robert Zinimcr.Ajel Holdings.Green Acres Sod Farms .Muislin Bros.Résidence St-Bernard.36-636.P-683-684.P-420.437.P-388-505.P.800.636-28-29.636-16.654.036-27.548 832-834.P.835-836.'.'.837.838.40-636.25-636.804-805.724-725-11-34-35.29-636.49-636.P698.P.698.439-440-487-401.P.508.P.637.636.P.433-434.717.724.044-040-647.P.408 P.412 P.413 P.414 P.415.P.641 P.724.P.582 P.588.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.StrBernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernnrd.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.St-Bernard.8107.70 37.60 68.66 135.20 48.40 16.15 10.77 113.08 21.54 16.15 242.32 46.43 10.77 10.77 64 61 44.07 16.15 42.01 18.61 32 31 283.57 226.16 21.54 16.77 113 08 29 02 53 85 3.92 38.14 923 07 $ 10.08 63.02 19 49 Y14 54 26 lionne à Si-Jean, ce 8e jour «le janvier 190\".Le Secrétaire-trésorier.[7970-2-2-u Alhekt O'Cain.Given at St.Johns, this 3rd day of January, 1067.A i.h mut O'Cain.17076-2-3-0 Secretary-Treasurer. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1907, Vol.99, No.$ 143 Municipalité du comté de Montcalm Avis public* est par les présentes donné pur le M't'i-éUui'c-trésoi-ier de la corporation du comté de Montcalm, en la salle municipale du comté île Montcalm, ù Ste-Julienne, que JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS I!)li7.à DIX lieiires de l'avant-midi.les immeubles suivants feront vendus à renchéri' publique ù défaut de paiement des taxes auxquelles ils sont uffectés et des frais encourus, sujets néanmoins au paiement de ce qui pourra il être diï au (Jouver-lusinent Provincial, pour le prix desdits lots, a savoir: Municipality of the count) of Montcalm Public notice is hereby given by the undersigned secretary-treasurer of the corporation of the county of Montcalm, in the municipal hull of the county of Montcalm, ut Ste.Julienne, that on THURSDAY, the NINTH day of MARCH.1967, at TEN o'clock in the forenoon, the following immoveable properties will la-sold at public auction in default of payment of taxes for which they are liible.and the cost*, incurred, subject however to the payment of what could be due to the Provincial Government for the priée of said lots, to wit : Municipalité du village de Saint-Alexis - Municipality of the village of Saint-Alexis \tNuméro du lot\t\t\tTaxes\tTu xes\tFrais\t N'oins et prénom.-»\tet du cadastre\tHong\tCanton\tmunie.\tseol.\tInt.\t \t\t\t\t\t\t\tTotal Names and surnames\tNumber of lot\tRonge.\tTownship\tMunie.\tSchool\tCosts\t \tand endnstre\t\t\ttaxes\ttaxes\tInt.\t \tLot 272 et-and P.\t\t\t\t\t\t \t270 et-and 272\t\t\tS 71 40\t8177 55\tI 8 so\t* 257.75 Municipalité dti cniiton Wexford - Municipality of the township of Wexford \\u'hamlieault, Oscar.Baril, Maurice.Be au chemin, Mme-Mrs Hiiiuhonnicrc.Bernurd luit land, Clarence.Mutai.Leslie.< amp îles Lutins.( \"artier.Jacques.Chabot, André.< 'liurtrand, Clément.( Inutier.Jos.' oui ay.Yvon.( listeau.J.-M.I ii'-foaséjj acq ties.I >nval, Florent.( îalarneau, Bene.Girouard.Y von.Oucrtin.Ludovick.Hébert, Bene.Lahcllc.A.I.apalnic.Jack .Lefebvre.A.Perreault.Lucien.I'i.lic.Françoise.ITrie, Mme-Mrs.Albert P.44.P.44.P.S.P.49 et-and BOA P.58.P.45.P.59.P.48.P.50.P.5.P.52.P.8A.P.53.P.55.P.3.P.49.P.2.P.49.P.52.P.8.P.8.P.10.P.51.P.40.P.10.10 8.8.10 9.9.8.10 8.0.9.0.9.9.8.10 10.10 7.8.10.8.8.10.8.Wexfortl Wexford Chcrtsey Wexford Wexford Wexford Wexford Wexford Wexford Chcrtsey Wexford Chert aey Wexford Wexford Chcrtsey Wexford Chertaey Wexford Wexford Chertaey Chertaey Chertaey Wexford Wexford Chert sey .8394 59 44 28 28 20 385 140 23 44 197 24 S 10 43 S.24 10 18.59 12 19.4.8860.18 28.20 34 28 40.74 25 22 17.15 408.84 73.08 16.76 40.74 195 30 21.10 13 14 0.69 41 39 12.49 21 19 12.48 14.49 34.28 8.40 S.40 38.23 5 07 5 os 754.«M 87.70 78.82 09.00 53.89 37.00 789 37 212.19 40 52 85.08 303.27 45.78 21.73 17 01 84.01 21 08 45.78 28.91 32.97 08.47 20.81 28.31 38.22 0.80 0.81 Municipalité de la paroisse de Saint-Esprit \u2014 Municipality of the parish of Saint-Esprit Noms et prénoms Naines and surnames\tBu perfide Area\tNuméro du lot et du endnstre Number of lot and eadast re\tBung limine\tCanton Township\tTa xes munie.Munie, taxes\tTa xcv seol.School taxes\tFrais Int.Costs Int.Martel, Gaaton.\t100' x 95' 100* x ISO'\tP.153A.\t\tSt-Eaprit.St-Esprit.\t$124.07 100 55\t1523.00 100.41\tS 06.04 20.81 It if ard, Gérard .\t\tP.210.\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Total $ 714 01 281.77 Municipalité du village de Rawdon \u2014 Municipality of the village of Rawdon lleUeroea.Cha.-Ed.Miochu, Mme-Mrs.( ! nston.Gorman, William F.JVilmot.M.-Mr.William 1 l Laiterie Sanitaire.ltawdon Bowling Enrg.9000 p.c.42000 p.c 11128 p.c 7242 p.c.15808 p.c.8645 p.c.P.17D.P.19-42-105.17B-134 17B-137.180-9.17-135.17-148-149-3.6.6.o 5 5.5 Rawdon.Rawdon.Rawdon.Rawdon.Rawdon.Rawdon.Sis l u 242 30 «238.45 78.01 95.85 11.46 365.22 300 02 8 15.95 6.00 5.50 0.05 20 99 20 77 14-1 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, U janvier 1967, 99' année, n° 2 Municipalité du canton do Rawdon - Municipality of the township of Rawdon Noms et prénoms Naines and surnames Moisey.Donald.Nimax, Robert.Norman.Leslie.Rose, Mme-Mrs.Fred.Roxhurg, Andrew.Beauregard, Germain.Bcsson, Jacques.Bonneau, Jean-Mare.Bouchard, Roger.Bourgeois, Paul.Baranski, J.et-and M.Gosh.Carr.Mme-Mrs.B.C.Désy.Raymond.Distefano, John.Filiatreaut, Mme-Mrs.Béatrice.Fleurent, Mme-Mrs.A.Lorrie .Grochoski.Mme-Mrs.C.C.Hnndrigan.Walter.Lagacée.Gilles.Lagacée, Roger.Laplace.Francis.Lcbcl, Edouard.I^cfort.Bernard.Ouimet, Alfred.Paradis.Mathias.Phelan, Gordon.Pictrocatelli, Antoine.Rivest.Albert.Saurctte, Maurice.Scott.Mme-Mrs.Elisabeth Slivitski.Michel.St-Jean, Omer.St-Onge, Maurice.Valentino, Rodolphe.Voghel, Donnt.Laurentian Hunt et-and Country Club Inc.Gratton Lakes Highlands.Nemee, Joseph et-and P.Ncugebaeur.Nemec.Joseph.Nemee.Joseph Jr.Superficie Area 23320 .5400.12220 14200 .5400.5400.5400.6400.5400.20000.10000____ 2747.5400.6300.1800.3600.1800.5400.5000.10000____ 20000.22000.5400.6000.4050.5400.5400.3017234 .40174.7.4 ac.e!-and 2250.24750.20000.5400.13600.5400.430720.49350 et-and 15000.7510S3.18000.1K000.34017.16425 2500 22500.18155 15000 10000.3780 .2500.4308.2500 Annott, Gordon.Btihiak.Michel.Barr, Isidore.Bryan, Mme-Mrs.Stephen Brecski, Mme-Mrs.Hans Cheney, Mme-Mrs.Allen Croat, Mme-Mrs.Emcly.Hacher.Jean.Kenneth, Mme-Mrs.Rodney Kodrnja, Joseph.Stokes, James T.Tsoumis, Georges.Tzanakas, Peter.Ares Inc.Bey num.Ingwar.Bingham, Charles.Bonnetti, Jean Carlo.Brabant, Achille.t 'amilean, William.5400.21000.16 ac.33500.22620.10000.10000.40000.6000.6000.2400.40000.3600.99.9 ac.5400.5750.10800.5411.9660.34167.3912.Numéro du lot\t\tTa xes et 'i' i' of lot and cadastre\tRange\tTownship\tMunie, taxes\t\tSchool taxes\t\tCost.s Int.\t\t T.M.L.Entreprise* Inc.\tp.ao.P.60-1.\t4.3.\tLussier.Lussier.\tf352 25\t17 97\t$542.47 3H.34\t\t8 50 7\t14 24\t$ 844 7s 71 55 \tP.25.\t4.\tLussier.\t110\t70\t154\t30\t34\t60\t29! I 75 \tP.27-7.\t4.\tLussier.\t25\t50\t41\t88\t3\t30\t70.38 \tP.28.\t4.\tLussier.\t80\t88\t144\t47\t21\t73\t25t.os \tP.41.\t4.\tLussier.\t8\t70\t13\t00\t2\t64\t-\u20221 lu I ^ iTKcr !{cl;i n ' 11< 1\t41-25.\t4.\tLussier .\t4\t50\t\t\t0\t25\t1 75 1 I'ihiol J;ielamirande, Jean-Louis.Lord Robert.Jalbert, Raymond.Champagne, Léo.DesauteUi Gilles.Viau, Mme-Mrs.André.Martin.Rolland.I.ahelle.Jérôme.' tarifa, Albert.Lemieux, Wilfrid.Martin.Roland.N'aud, A.suce.-estate ./.adorroini, Peter.Beaudry, Fernand.Barri, Angelino.Bonefant, Richard.Kindcrsley Realty Co.Kinderslcy Realty Co.Noaek, Hcina.i >csnulniera, Lucien.Tcssier, Georges .Konta.Marguerite.l'minette.Armand.< \"liolctte, Cast un.Thibeault, Mme-Mrs.Agnès.Dosois, Léon.< ardinnl.Paul.I.ahrceqiie, Maurice.Plouffe, Ernest.Raymond, Jean.Bûcher, Karl Uxor.bûcher, Karl Uxor.I Inchon, Claude .Thomas.J.l'amas, Anne Zsubad.j ungras, Jean-Jacques .ZitUan, Dicter.Barbier.Roland.Dcsjnrdina, Alphonse.I.emay, Hoctor.I.ahelle, Armand.1 '\"'té.Georges.Numéro du lot et du cadastre Number of lot und cadastre 0B-139 et-and 140 9B-214 et-and 120 9A-B-304-0A-B-305 et-and 306.9A-1121.9A-1537-1543 10A.10A.10A.P.101-140.101-165.P.11E.101-166.P.11E.P.17A-071-071A et-and 672-672A.P.17B.P.1SA-144-144A P.18A-232-232A P.18C P.20B.P.20B.P.20B.4A-25.5 A.P.5B.P.5B.P.6A-B.P.7A.P.7A.P.8C.P.8D.P.8D.P.8D.P.13B.P.13B.P.19A.P.21-A-B-C P.28B.P.6B.P.10A.P.27.P.27.P.27.P.27.29A.P.28A-P.20A.29A-71.29A-226.29A-P.271.P.29B.P.29B.P.20B.P.30.P.20B-21.4A.P.11C.P.12A.12A-14.12A-104.P.14B.14C.11A-18.12B-1-2.12B-7-8.12-B-112.P.13AB.13B-234-234A.13B-2055-2055A P.14 A.P.14A.P.14 A.P.14A.14A-104.14A-209-210A.14A-200A-210.14 A-111.8.9B.P.9B.P.10A.P.10A.P.10A.P.10A.P.11C.P.12B.\t\tTaxes\t\t Rang\tCanton\tmunie.\t\t \t\t\tInt.\tTotal Range\tTownship\tMunie.\t\t \t\ttuxes\t\t 5.\tKilkenny\t8 43.00\t8 2.10\t8 40.041 5.\tKilkenny.\t75 08\t2 15\t77 23 5.\tKilkenny.\t58.50\t3.80\t62.39 5\tKilkenny.\t52.23\t4.20\t56.4.1 5.\tKilkenny.\t20 00\t1.70\t30 70 5\tKilkenny\t40.17\t1.05\t41.82 6.\tKilkenny.\t31.62\t2 50\t34.12 5\tKilkenny.\t61.76\t8 80\t65.06 5.\tKilkenny.\t202.69\t20.05\t223.34 5.\tKilkenny\t75 81\t4 25\t80 00 5\tKilkenny.\t38 16\t1 85\t40 01 5.\tKilkenny.\t7.00\t1.00\t8.06 5.\tKilkenny\t31.24\t1.40\t32.64 5 .\tKilkenny.\t12.60\t1.20\t13.80 5.\tKilkenny.\t07.34\t3 80\t71.14 6.\tKilkenny\t10 85\t2 00\t12.85 5.\tKilkenny.\t10 85\t1 20\t12.05 5.\tKilkenny.\t10.86\t2.00\t21.86 5.\tKilkenny.\t12 32\t0 60\t12 02 6.\tKilkenny.\t26.38\t1.05\t28.33 5.\tKilkenny.\t47.42\t2.85\t50.27 0.\tKilkenny.\t00.10\t4 20\t64.30 6.\tKilkenny.\t50.19\t4 50\t54.00 6.\tKilkenny.\t5.04\t0,20\t5 24 6.\tKilkenny.\t35.52\t2.00\t38.42 6.\tKilkenny.\t85.81\t5.00\t01.41 6.\tKilkenny.\t10.30\t1.05\t20.05 6.\tKilkenny.\t93.54\t5.35\t08.89 6.\tKilkenny.\t00.17\t3.00\t03.17 6.\tKilkenny.\t61.80\t5.45\t07.25 6.\tKilkenny.\t97.18\t3.60\t100.78 6.\tKilkenny.\t52.88\t3.90\t56.78 6.\tKilkenny.\t17.03\t1.05\t18.08 6.\tKilkenny.\t34.20\t2.45\t36.05 6.\tKilkenny.\t11.34\t1.00\t12.34 6.\tKilkenny.\t21.81\t1.75\t23 50 6.\tKilkenny.\t320.10\t24 50\t350.60 6.\tKilkenny\t43.08\t3.10\t46.18 7\tKilkenny.\t13.78\t1 00\t14.78 7\tKilkenny.\t53.82\t3.50\t57.32 7.\tKilkenny.\t94.67\t0 40\t101.07 7.\tKilkenny.\t74.66\t5.20\t70.70 7.\tKilkenny.\t123.82\t0.80\t133.02 7\tKilkenny.\t104 99\t5 20\t110.10 7.\tKilkenny.\t96.45\t6.25\t102.70 7.\t.Kilkenny.\t10.23\t0.05\t10.88 7.\tKilkenny.\t108.13\t0.60\t114.73 7\tKilkenny.\t78.10\t0 20\t84.30 7., .\tKilkenny.\t91 94\t4.50\t06.44 7.\tKilkenny.\t51.33\t4 15\t55.48 7\tKilkenny.\t04.47\t4 60\t00.07 7.\tKilkenny.\t10 40\t1.15\t20 55 7.\tKilkenny.\t574.45\t45.00\t610.45 8 .\tKilkenny.\t78.76\t6 30\t85.05 8.\tKilkenny.\t31.91\t0 75\t32.60 8\tKilkenny.\t43.40\t2 40\t45 80 B\tKilkenny.\t73.07\t0.45\t80.42 8 .\tKilkenny.\t55.57\t2.75\t58.32 8.\tKilkenny.\t64.00\t0 66\t70.05 8 .\tKilkenny\t24.13\t1.25\t25.38 0\tKilkenny.\t30.23\t3.00\t30.23 0\tKilkenny.\t40.42\t3 00\t43.42 9.\tKilkenny.\t38.05\t2.90\t41.85 9.\tKilkenny.\t37.73\t2.85\t40 58 9 .\tKilkenny.\t100.70\t7 60\t108.20 9.\tKilkenny.\t42.63\t3 05\t45.68 9.\tKilkenny.\t48.87\t3 80\t52 67 9.\tKilkenny.\t18.10\t3.15\t21.25 9.\tKilkenny.\t20.01\t1.70\t22 01 9 .\tKilkenny.\t54.84\t3 45\t58.20 9\tKilkenny\t87.13\t0.10\t03 23 9 .\tKilkenny.\t78.77\t0.10\t87.87 9 .\tKilkenny.\t35.40\t2 45\t37.91 9.\t\t\t\t 9.\tKilkenny.\t53.62\t4 55\t58.17 10\tKilkenny.\t76.42\t0 35\t82.77 10\tKilkenny.\t17.65\t1.20\t18.85 10\tKilkenny.\t51.65\t3.70\t55 35 10\tKilkenny.\t28.80\t2.00\t31.70 10\tKilkenny.\t50.15\t3.55\t53 70 10\tKilkenny.\t40.13\t3.55\t52.68 10\tKilkenny.\t54.38\t3 00\t58.26 10.\tKilkenny.\t74.45\t4 50\t78.95 10.\tKilkenny.\t49 00\t4 50\t53.50 148 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n\" i Municipalité de Suint-Cnlixte (auite) \u2014 Municipality of Saint-Calixte (eonlimted) N'uins et prénoms Naine» and surnames De Coene, Pierre.Abram, Rolland.Desrochers, Gérard.Simard, Michel.Ethier, Gaspard.Gendron, Gérard.Crock, James.Bourdon, Mmc-Mmrs.René- Stanley, Murray.Levcsque, Jean-Paul.Charbonneau, Albert.Gosselin, Willie.Calve, Mlle-Miss Lucienne.Desrochers, Réal.Leblanc, Mme-Mrs.Juliette.Lépine, Mme-Mrs.Grégoire.Immeubles Loyer Ltée.Immeubles Loyer Ltée.Immeubles Loyer Ltée.Lafranee, Gératd.Levesque.Albert.Hast ie n, Aurèle.Giguère.Armand.Beaudoin.Claude.Dionne, Cécile.Krislcr, Gérard.Levesque, Gérard.Belge-Québec.Goyette, Jean-Claude.Bujold, René.Turcotte, Roger.Dentillac, Mme-Mrs.Jean-René Dentillac, Mme-Mrs.Jean-René Bourbonnais, Jean-Paul.L'Aubin.Numéro du loi et du cadastre Number of lot and cadastre P.12B.P.LU.P.8.P.8.P.6C.5D-1-35.5B-111.5B-170.5D-C-283-04.5D-173.P.7C.P.7C.P.7C.P.K.P.S.P.8.7C.8, P.BA-B.P.8.7C.8.P.8.P.8.P.9A.P.9B.P.10A.P.10A.P.10A-B.P.12A.15-14A.14B-18C-13D P.14A.P.14A.P.14A.P.14 A.P.14A.10B-325.9A.Hang R tinge Canton Tow I):si lip 10\tKilkenny 10.\tKilkenny.11.\tKilkenny.11 .\tKilkenny 11\tKilkenny 11\tKilkenny ii, .\tKilkenny.u.\tKilkenny.n\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny.ii\tKilkenny ii\tKilkenny n\tKilkenny ii.\tKilkenny n.\tKilkenny.n\tKilkenny n\tKilkenny- ii.\tKilkenny .n\tKilkenny il.\tKilkenny.n\tKilkenny u.\tKilkenny n\tKilkenny if .\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny n .\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny n.\tKilkenny 3.\tKilkenny 6.\tKilkenny Taxes munie.Munie taxes\tInt.\tTotal S 22.98\t* 2.40\t| 25 08 43.52\t4.10\t47 62 110.03\t9.00\t128 OS 53 71\t4.05\t57 7(i 80.00\t5 75\t26 38 73.75\t4.50\t7 s 73 00\t8.70\tsu tin 00 92\t5 40\t60 0 05\t0.05\t7 (10 91.18\t10.50\t101 68 103.05\t7.80\t111 7i> 147.45\t15 55\t163 (Hi 57.4S\t2 90\t60 :sitions de In Loi des décrets de convention collective (S.R.Q.1964.chapitre 143), que les parties contractantes ci-après mentionnées lui ont présenté une requête à l'effet de rendre obligatoire la convention collective de travail intervenue entre: l/Ass»Kiation Patronale «les Institutions religieuses et «les Fabriques Paroissiales du «liocèse de Saint-Hyacinthe Inc.d'une part, et Le Syndicat National Catholique des Employés des Institutions religieuses «le Saint-Hyacinthe Inc., Syndicat des Sacristains «lu diocèse «le Saint-Hyacinthe, d'autre part.pour les employeurs et les salariés «les métiers, emplois «t occupations visés, suivant les conditions ci-après décrites: * Chapituk I ./ uridiction 1.(hump d'application territorial: La présente convention s'applirpie à tout le territoire compris duns les districts électoraux de Saint-Hyacinthe.d'Ibervilie, «le Missisquoi, «le Riche-lien, de Itou ville: au territoire compris dans le comté de Bagot.sauf à la paroisse «le Sainte-Christine; aux villages d'Adams vil le, de Brome, d'Kast-Parnhnm.de Foster, aux Cantons de Brome, de la partie est de Farnham, situés dans le comté de Brome; à la cité «le Granby, à la ville de Waterloo, aux villages de Roxton-Falls, «le Saintc-Pudentienne, «le Shcfford-Ouest, de Warden, aux paroisses «le Saint-Alphonse, de Snint-.hmchim-de-Sheffor«l, de Sainte-Pudentien-ne, aux cantons de Roxton, «le Sainte-Cécile-de-Milton.île Saint-Yaléricn-de-Milton, de Shef-ford, situés dans le (listrict électoral de She f Ford; à la ville de Bcloeil, au village McMasterville, aux paroisses de Saint-Antoine-de-Padoue, de Saiiit-Marc-«le-Cournoyer, de Saint-Matthieu-dc-Beloeil, «le Saint-Antoine-sur-Richelieu, situés dans le comté «le Yerchères.2.Chap d'application professionnel: La présent convention s'applique: tenue ¦ eiiWiuer désigne tout salarié ,,ui J'occupe de la cuisson «les aliments, du f quarante heures (40) par semaine, réparties en forty (40) working hours, and the regular working cinq (5) jours de huit (8) heures.Toutefois, les day shall consist of eight (8) working hours, employés de bureau auront une semaine régu- Therefore, there shall l>e five (5) working days here de travail de trente-sept heures et «lemi in the regular working week.However, for 160 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1907, 99' année, n° 2 (37M) répartie en cinq (5) jours île sept heures et demi (7,1/-}) ans le but de faciliter le calcul de la répartition dm «\"ongés hebdomadaires, la semaine «le travail sera celle apparaissant au calendrier.37.Lm congés hebdomadaires de même que les congés «le fête chômée et payée «levront être fixés au moins cinq (5) jours à l'avance et les cédilles «le congés devront êtiv affichées aux endroits habituels.38.Les salariés auront «Iroit ù deux (2) pé-riodes «le repos «le quinze (15) minutes par journée normale «le travail.L'Employeur devra accorder «\u2022es périodes «le repos intercalaires aux salariés et les salariés ne pourront prendre ces périodes de repos ni au début, ni à la fin de la journée de I rayail, ni comme prolongement «le la pério«lc «le temps allouée pour les repas.39.Le temps allouée |x>ur les repas sera au maxim un d'une (1 ) heure, à moins d'entente entre l'employeur, le salarié et le Comité paritaire l>our que cette période soit prolongée.Un salarié ne peut travailler, être appelé à travailler ou à assumer quelque responsabilité professionnelle ans solde, pour maternité, à la condition de produire un certificat médical attestant la grossesse et la «late probable «le l'accouchement, le-quel certificat, peut être contrôlé par le médecin en charge du Bureau de Santé du Personnel.I.a durée «le ce congé s'établit comme suit: «) la salariée enceinte peut cesser «le travailler en tout temps au cours de sa grossesse sur recommandation «le son médecin-traitant mais elle devra nécessairement cesser de travailler à compter du début du septième mois de sa grossesse, c'est-à-dire, quatre-vingt-dix (90) jours précé-«lent la «late probable «te l'accouchement Le bureau de Santé du Personnel se réserve toutefois, le «Iroit d'exiger l'arrêt de travail d'une salariée enceinte si l'état «le santé «le cette dernière île vient i incompatible av«'c les exigences de son travail.b) la salarié «loit reprendre son travail entre le quarante-cinquième (45ème) et le qitntrc- 55.The right to a vacation is acquired on the first of May of each year.56.Every regular employee who is discharged or who leaves his employer before the period of his vacation, is entitle*] to an indemnity equivalent to the vacation with pay to which he is entitled at the time, in accordance with the provisions of section 51 hereof.57.Vacation pay shall be paid at the time t Inemployée leaves for his vacation.58.During the vacation period, no charge shall lie made for hoard and lodging unless the em.ployec has spccifie«l that his room shall remain at his disposal.59.The vacation must be taken in one continuous period unless it has been decided otherwise by mutual agreement between the employer, the employee and the Parity Committee.Social security benefits 60.Any mcnlical examination undergone by the employee, when required by the employer, shall be free of charge for the employee.Such examination, as well as any other kind of t-xami-nation, immunisation or treatment required hy the employer shall be performed during working hours and shall be free of charge for the employee.Sick-leave 61.(a) As from the day he is hired, any employee is entitled to one (1) «lay's sick-leave per month of service; (6) After five (5) years' service, any employee is entitled to one and a quarter OK) diys sick-leave with pay per month of service.62.Any employee who does not completely use up the sick-leave provided for in subsections \"a\" and \"ft\" of section 61 may accumulate the unused portion to the extent of twenty -eight (28) days.The sick-leave accumulated by an employee as of the effective date of the pirscnt «lecree shall be kept in his sick-leave reserve.63.To be entitled to such remuneration tin-employee must notify the employer of his illness, as much as possible on the very first day of his absence.Upon request by the employer, the employee shall submit a medical certificate signed by his physician.In such case, however, the doctor's fees shall be paid by the employer, and the physician shall visit the employee at the latter's home.Maternity-leave 64.Any pregnant employee is entitled to a leave without pay, for maternity purposes, provided she submit a medical certificate attesting pregnancy and the probable date of delivery.The said certificate may be verified by the physician in charge of the personal health division.The duration of maternity-leave is as follows: (o) The pregnant employee may leave off work at any time during the course of her pregnancy, upon the recommendation of her physician, hut she must cease working as from her seventh month of pregnancy, i.e.ninety (90) days before the probable date of delivery.However, the personal health division reserves the right to exact that the pregnant employee stop working if her state of health becomes incompatible with working requirements.(b) The employee shall return to work betwees the forty-fifth (45th) and the ninetieth (OOthj QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U.1907, Vol.99, No.2 163 liait lliliènir (OOème) jours suivant l'accouchement.Kiln doit «lors produire un certificat \u2022!»\u2022 son médecin, attestant quelle est apte à reprendre son travail régulier.En cas d'impossibilité de le faire, elle devra présenter un certificat Je son médecin-traitant.c) si la salariée ne revient pas au travail dans les délais prévus, elle perd, à la date de son départ.11 son droit d'ancienneté et son emploi.Repas et logement ti5° liOrsque l'employeur fournit les repas et le logement ù son salarié, il peut déduire du salaire de et; dernier, les montants convenus; ces montants et doivent exéder: Zones i u y/y «i Repas: i) à l'unité.$ 0.808 0.70$ 0.70 ii) par semaine.13.00 12.00 12.00 b) Logement: i) par jour .1.00 1.00 1.00 ii) par semaine.5.00 5.00 5.00 e) logement et pension: par semaine.16.00 14.00 14.00 t>6° Lorsque le salarié marié est logé avec sa famille, l'employeur peut déduire du salaire du salarié les montants convenus; ces montants j m m r logement mensuel ne peuvent exéder le salaire lielMlomadairc du salarié; si le logement est chauffé, l'employeur peut exiger cinq dollars ($5.00) de plus que le salaire hebdomadaire régulier du salarié.Dispositions diverses 67° Uniforme: Tout uniforme, complet ou non, exiger pur l'employeur, sera fourni et entretenu par l'employeur.(38° Blanchissage: La salariée régulière qui loge «liez l'employeur a droit à un blanchissage complet, sans repassage, chaque semaine et sans frais.69° L'uniforme, requis par l'employeur de son salarié, est blanchi et repassé par l'employeur, à raison de deux (2) uniformes par semaine, sans frais pour le salarié.70° Si l'employeur ne peut faire le blanchissage de l'uniforme de son salarié, il doit être accordé à ce dernier, une compensation de un dollar ' *l .00) par semaine.71° Privilèges existants: Toutes conditions 'le travail concernant les salaires, le système de primes, les heures de travail et les vacances, qui constituent des conditions plus avantageuses que celles mentionnées aux présentes, seront mainte-mies durant l'existence du présent décret.72° Renvoi ou départ: Tout salarié régulier a '\"mit à un pré-avis de sept (7) jours de calendrier quand l'employeur veut le congédier, si ce n'est pour cause.De même, tout salarié qui veut quitter le service de son employeur doit donner un pré-avis couvrant la même période.73° L'employeur devra remettre au salarié, »¦ jour même de son départ, un état signé des montant* dûs par l'employeur, en salaires et en benefices marginaux, à la condition que le salarié ait fourni un avis de départ d'au moins une semaine.day following delivery.Upon returning to work, the said employee shall produce a certificate signed by her physician and attesting that she is capable of resuming her ergular work.On the other hand, if the employee is unable to return to work she must submit a medical certificate to that effect and signed by her physician.(c) If the employee docs not return to work within the time allowed, she looses, as from the date of her departure, both her seniority rights and her employment.Hoard and lodging 65.When the employer supplies his employee with board and lodging, he may deduct from the employee's wages the amount mutually agreed upon; however, such amount sliall not exceed the following: Zones (a) Meals: I II III i) per meal.$ 0.80$ 0.70$ 0.70 ii) per week.13.00 12.00 12.00 (6) Lodging: i) per dav.1.00 1.00 1.00 ii) per week.5 00 5.00 5.00 (c) Board and lodging: per week.16.00 14.00 14.00 66.When a married employee and his family are supplied with lodging by the employer, the latter may deduct from the employee's wages the amount mutually agreed upon.However, such amount for monthly lodging shall not exceed the employee's weekly wages.If the lodging is heated, the employer may charge five dollars ($5.00) more than the employee's weekly wages.General provisions 67.Uniform.Any uniform, whether complete or not, shall be supplied and maintained by the employer if such uniform is required by the latter.68.Laundering.Any female regular employee who is lodged by the employer is entitled to complete laundry' of her clothes every week and without charge.However, the employer is not obliged to supply the ironing of such clothes.69.The uniform the employer requires his employee to wear shall he cleaned and pressed at the employer's expense at the rate of two (2) uniforms per week free of charge to the employee.70.If the employer is unable to supply the laundering of lib employee's uniform, he shall compensate therefore by giving the employee one dollar ($1.00) extra per week.71.Privileges actually in force: Any conditions of work concerning wages, the bonus system, hours of work and vacations, which constitute more advantageous conditions than those mentioned herein, shall be maintained for the entire duration of the present decree.72.Dismissal or departure: Every regular employee is entitled to seven (7) days' notice in advance when the employer wishes to dismiss him, unless the dismissal he justified by the employee's behaviour.Similarly, any employee who wishes to leave his employer's service shall give his employer seven (7) days' notice.73.Upon the departure of the employee*, the employer shall give the latter a signed statement of the amounts owned by the employer, for wages and marginal benefits, provided the employee has given the employer at least one week's notice. 164 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, U janvier 1967, 99* année, n\" $ 74° Si lin .salarié ne fait ptfl sa semaine d'avis, l'employeur |M>urra retenir, de ion indemnité de départ, jusqu'à concurrence d'une semaine opulation variant entre 1,250et 1,500 âmes.48.00 Dans les paroisses à population variant entre 1,000 et 1,250 âmes.46.00 Dans les paroisses à population inférieur à 1,000 âmes.44.00 77° Salaires horaires: Zone I: Dans toutes les paroisses.1.50 Zone II: a) et b) - Dans toutes les paroisses .1.50 Zone 111: Dans toutes les paroisses.1.25 Note: Le mot « paroisse » doit s'entendre de la paroisse au sens religieux et non au sens de municipalité.La population de ces paroisses est relie qui apparaît dans « l'Annuaire du diocèse de Saint-Hyacinthe de l'année courante.78° Paiement du salaire: Le salaire est payable chaque semaine.79° Heures de travail: Il n'y a pas de détermination des heures de travail.Toutefois, après six (6) heures p.m., le sacristain ou bedeau n'est pas tenu, sauf en cas d'urgence, d'exécuter d'autres travaux que ceux relatifs aux offices religieux, au chauffage, à la fermeture de l'église et tout ce qu'elle comporte.Cependant, les soirées où il y a séance de confessions, le sacristain ne sera pas tenu à la fermeture de l'église.80° Sacristain ou bedeau employé à temps jHirtiel: Dans les zones I, II-«) et b), le sacristain ou l>cdeau est employé à temps complet et doit recevoir le salaire hebdomadaire fixé à l'article 76°, sauf dans des cas spéciaux qui doivent être -munis au Comité paritaire et.approuvés par ledit Comité et alors, il est rémunéré au taux «le $1.50 l'heure et selon le nombre d'heures de travail qu'il accomplit habituellement par semaine.81° Dans la zone ni, le sacristain ou bedeau qui est requis de travailler moins de trente (30) 74.If an employee d«>es not serve bis t/eek'l notice, the employer may hold back, from his departure indemnity, an amount not to exceed one (1) complete week's wages.ClIAITKK 4 Speeial provisions rcsjtectiny sextons or vergers 75.For tlœ pur|M»ses of the present chapter, the territory deseril>ed in section 1 is divided into three (3) zones: Zone I: The cities of St.Hyacinthe, (iranl.v, Farnhuin, Mont-St-IIilairc ami Sorel; the towns of Acton Vale, Beioeil, Cowansville, Iberville, Marieville, St-Césaire, at Joseph «le Sorel, Tracy and Waterloo; the villages of MeMastervillc.St-l'ie, Iaï Providence ami St-Jooepb ) The villages of Richelieu, Roxton Palls, St-l)amase and Ste-Rosalie.Zone III: The remainder of the territorial jurisdiction described in section 1.70.Weekly wages: Zone I: In all parishes.\"573 'hi Zone II: (a) In all parishes.68.Oil (b) In all parishes.55.0(1 Zone HI: In parishes of more than 1,500 souls 58.00 In parishes of from 1,250 to 1,500 souls 48.00 In parishes of from 1,000 to 1,250 souls 46.00 In parishes of less than 1,000 souls 41 « Ml 77.Hourly wages: Zone I: In all parishes.I 50 Zone II: (a) and (b) In all parishes.1.50 Zone III: In all parishes.1.25 Note: In the present decree the word \"parish\" means a parish in the religious sense of the word and must not be interpreted as meaning a municipality.The population of the parishes referred to may be fourni in the current year's \"Annuaire du diocèse de Saint-Hyacinthe\".78.Payment of wages: Wages shall be paid every wee,.79.Working hours: There shall be no definitely specified working hours.However, after 6.00 p.m.the sexton or verger is not compelled, save in emergencies, to perform any other work than that respecting religious offices, the heating ami the closing of the church ami related tasks.However, in the evenings when confessions are heard in the church, the sexton is not obliged to see to the closing of said church.80.Part-time sexton or verger: In zones 1,11-{a) and (b), the sexton or verger is a full-time employee and shall receive the weekly wages established for him in section 76, except in spécial cases, which must be submitted to the Pari*> Committee ami approved thereby.In the latter cases, the sexton or verger shall be remunerated at the rate of $1.50 per hour and according t«> the number of hours usually worked in a week.SI, In z«>ne III, the sexton or verger wh«» is required to work less than thirty (30) hours per QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk, 1007, Vol.99, No.2 m lu titrai par semaine ou jusqu'à concurrence de I rente (§0) lieures, sera rémunéré au taux horaire de $1.26.82.Dana In mua 111.le sacristain ou badeau ,|tl] ist requis «le travailler plus «le trente (30) heures par semaine ou jusqu'à concurrence de soixante (.60) heures, doit être rémunéré, ou au salaire hclxlomadaire fixé à l'article 76 OU an taux horaire de $1.25 «'t selon le nombre d'heures de travail qu'il accomplit habituellement par -ciiiaiiic.s:{° Truvaux exécutés {tour le curé: Ia: sacristain .m bedeau qui exécute un travail rapportant un .vilain revenu au curé, (luit être rémunéré pour ce travail, à un taux horaire non inférieur à celui prévu pour sa zone, tel que fixé à l'article 77°.Citie rémunération doit lui êtra versée en plus «le sou salaire régulier comme sacristain ou bedeau, si0 Enlèvement de la neiye: Dans toutes les tunes, chaque fois que le curé le jugera nécessaire, nu aide payé par la Fabrique sera fourni au sacristain ou bedeau.|M»ur l'enlèvement de la neige.s.\")° ( reusage des fosses: Dans toutes les zones, le Ctellsage des fosses ne relève pas du travail régulier du sacristain ou bedeau.Toutefois, le sacristain ou liedcau aura la préférence d'agir comme fossoyeur, à condition qu'il fasse le travail lui-même, à moins d'entente contraire avec le curé.Le prix du creusage des fosses sera déterminé avec le curé selon le règlement du cimetière, là l years of service, six (6) «lays; 101.No claim shall be accepted for the payment of sick-leave unless it be accompanied by a certificate signed by the physician treating the employee.102.Dismissal or departure: Every sext«»u or verger is entitled to seven (7) days' notice when the employer wishes to dismiss him unless UK dismissal lie justified by the employees' behaviour.Similarly, any sexton or verger wdio wishes to leave his employers' service nn.st give hi* employer seven (7) days' notice.103.Compensation in the event of dismissul «r departure: Every sexton or verger dismissed «»r w ho leaves his employ is entitled upon his departure to an indemnity equivalent to the vacation with pay for which he has become qualified since QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January H, 1967, Vol.99, No.2 167 proportionnellement mix normes établies aux paragraphes «o»,«i>\\«c»et«d»de l'article 101° Tout sacristain ou bedeau qui quitte le nervîce de son employeur, sans donner le préavis prévu à l'article 102° ou qui est congédié pour panne, perd ses droits d'indemnité de départ, jusqu'à concurrence d'une semaine de salaire.Il en est de même pour tout sacristain ou bedeau oui quitte son emploi avant que la période de temps prévu par ledit avis, donné ou reçu, soit terminée.105° Logement; Lorsque le sacristain ou bedeau, marié OU veuf, est logé, l'employeur peut déduire île son salaire les montants convenus; ces montants, pour logement mensuel, ne peuvent excéder le salaire hebdomadaire du sacristain ou bedeau.Si le logement est chauffé, l'employeur peut exiger cinq dollars ($5.00) de plus que le >alaire hebdomadaire régulier du sacristain ou bedeau ou, ce qu'il en coûte à l'employeur pour chauffer ledit logement, jusqu'à concurrence de >ix dollars ($10.00) par mois.Il)l>° Privilèges existants: Toutes conditions de travail concernant les salaires, les heures de travail, les vacances, etc., qui constituent des conditions plus avantageuses que celles mentionnées aux présentes, seront maintenues durant l'existence du présent décret.Chapitre 5 Dispositions applicables à tous les employeurs et à leurs salariés assujettis au décret Prestations de sécurité sociale Assurances collectives 107° Aux fins du présent chapitre, les em\" ployetirs et leurs salariés sont divisés en deux (2) groupes distincts, ayant chacun leur régime d'assurance collective: «) Groupe no 1: Les Institutions religieuses et leurs salariés; les Institutions d'enseignement et leurs salariés; les Fabriques paroissiales catholiques romaines et leurs salariés, à l'exception des sacristains ou bedeaux.e) Groupe no 2: Les Fabriques paroissiales catholiques romaines et leur sacristain ou bedeau.10S° Tout salarié a droit aux prestations d'une police d'assurance collective qui assure les avantages suivants: assurance-vie, assurance-accident et maladie, frais médicaux et d'hospitalisation.109° Tout salarié, qui a trois (3) mois de service et plus pour le même employeur, doit adhérer au régime d'assurance collective de son groupe et maintenir son adhésion pendant la durée du présent décret.110° Tout nouveau salarié doit adhérer au régime d'assurance collective de son groupe, quand il a accompli trois (3) mois de service pour le même employeur.111° L'employeur déduira à chaque mois, de a paie «lu salarié, le montant de la cotisation à l'assurance collective.112° o) L'employeur doit verser au Comité paritaire, à chaque mois civil, une somme équivalente à celle de son ou de ses salariés.b) Toutefois, l'employeur du Groupe no 1 qui, a la date de l'entrée en vigueur du présent décret, versait au Comité paritaire, à chaque mois civil, une somme supérieure à celle de son ou de ses salariés, devra continuer de le faire pendant la durée du présent décret.the first of May preceding the date of his departure, proportionately to the standards established in subsections \"a\", \"b\", \"c\" and \"d\" of section 04.104.Every sexton or verger who leaves his employer's service without giving the notice provided for in section 102.or who is dismissed for good reason, looses his rights to his departure indemnity to the extent of one (1) week's wages.The same holds true for any sexton or verger who leaves his employ before the expiry of the period provided by the said notice, given or received.105.Lodging: When a sexton or verger, either married or a widower, is lodged by the employer, the latter may deduct from his wages the amounts mutually agreed upon; such amounts for monthly lodging shall not exceed the weekly wages of the sexton or verger.If the lodging is heated, the employer may charge 85.00 more than the regular weekly wages of the sexton or verger or he may charge the amount it costs him to heat the said lodgings but such amount shall not exceed $10.00 per month.106.Privileges actually in force: All conditions of work concerning wages, hours or work, vacations, etc., which constitute conditions more advantageous than those mentioned herein shall l»c maintained throughout the entire existence of the present decree.Chapter 5 Provisions applicable to all employers and their employees subject to the decree Social security benefits Group insurance 107.For the pu rposc ol this chapter, employers and their employees are divided into two (2) separate groups, eaeh having its group insurance: (a) Group No.1.Religious institutions and their employees; educational establishments and their employees; Roman Catholic parochial church coimciR with the exception of sextons or vergers.(b) Group No.2.Roman Catholic parochial church councils and their sexton or verger.108.Every employee is entitled to the benefits of a group insurance policy providing the following advantages: life insurance, accident and sickness insurance, medical and hospitalization expenses.109.Every employee with three (3) months' service or more with the same employer is eligible for his group's insurance plan.He must participate therein and maintain same throughout the duration of this decree.110.Every new employee should participate in his group's insurance plan upon completion of three (3) months' service with the same employer.111.Each month, the employer shall deduct the group insurance contribution from his employees' wages.112.(a) Each calendar month, the employer shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to that of his employee(s) contribution.(6) However, the employer of Group 1 who, on the effective date of the present decree, used to pay to the Parity Committee, each calendar month, an amount greater than that paid by bis employee or employees, shall continue to do so throughout the term of the present decree. 108 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, //, janvier 1967, 99' année, n° Si 113° Lj OU avant It «lix (10) «le chwpie VOOU, l'employeur llcctivcs doi-vent faire l'objet d'un eont rat uuiipic pour chaque groupe d'employeurs et «le leurs salariés et l'administration «loit en être assurée par le Comité paritair»' «pu est chargé «le percevoir les cotisations et «le les verser à la compagnie d'aeeuranoe.ClIAPITHK t) Durée 115° l.u prenante convention sera valable à compter «le lu date de publication dans lu Gazette officielle île Québec, du décret «pli l'aura approuvée et demeurera en vigueur jusqu'au .'11 décembre 1067.Elle se renouvellera automatiquement d'année en année par la suite, à moins que l'une \u2022les parties contraotantes ne «hume à l'autre partie un avis «'-crit à ce contraire, duns un «lélai d'au plus soixante (60) JOUN et «l'an moins trente (30) jours avant le 1er janvier de chaque année.Un tel avis devra également être adressé au ministre «lu Travail.» Lu publication du présent avis ne rend pus obligatoires les dispositions qui y sont contenue».Seul un arrêté eu conmil peut rendre obligatoires em dispositions, avec OU sans amendement.L'arrête en conseil ne peut entrer en vigueur avant la date de su publication dans la Gazette offieieBe de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre «lu Travail recevra les objections, en double copie si possible, que les intéressés pourront désirer formuler.Le sou-i-niiin.itrc du Travail, Don at Quimpek.Ministère «lu Travail, Québec, le 14 janvier 1907.17973-u 113.On or before the 10th of each month, the employer must remit to the Parity Commit lee an amount equivalent t«> the total of the pre-miuins deducted from the wages of his env ployee(s) for the preceding month ami include his own contribution therewith.114.Such group insurance plans should alway* lie negotiated in one contract for each group \u201ef employers and their employees and be administ ered by the Parity Committee who is responsible for the collection of contributions and the remit tance of same to the insurance company.CllAPTKK 0 Duration llô.The present agreement shall conn- into force on ami from the «late of publication in the Québec Official.Gazette of the decree approving it, ami sliall remain in force until the thirty first day of December 1907.It sliall thereafter renew itself automatically from year to year, union one of the contracting parties notifies the other party, in writing, t«i the contrary within I lie period extending from the sixtieth (00th) to the thirtieth (30th) day before January 1, «)f each year.Such a notice shall also lie sent to the Minister of Labour.\" Publication of this notice tioes not make binding the provisions therein.Such provision!, with or without amendments, can be made binding only by an Order in Council, which «\u2022«unes into force on the date of its publication in the Quéttec Official Gazette.During the thirty «lays following publication «»f this notice in the Québec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider objections which interested parties may wish In make; objections should lie submitted in duplicate if possible.donat QuiMI'eh.Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Québec, January 14, 1907.17973m Arrêté en Conseil Order in Couneil Arrêté en conseil Chambre du Conseil Executif Numéro 2484 Québec, le 21 décembre 1966.Présideut: Le Lieutenant-gouverneur en conseil.( 'oncbhnant la classification et rémunération «les agents «le la gestion du personnel de la fonction publique du Québec.Il est ordonné, sur la proposition du Premier ministre: Que soit approuvé avec effet à compter du 24 mars 1966, le règlement adopté par la Commission «le la fonction publique du Québec il son assemblée du 12 décembre 1966, dont copie est annexée au présent arrêté en conseil, modifiant son règlement adopté à son assemblée du 21 février 1966 et approuvé par l'arrêté en conseil numéro 319-B, du 23 février 1966, relatif aux agents de la gestion du personnel de la fonction publique du Québec.Copie conforme.Le Greffier du Conseil Exécutif, Jacques Premont.Order in Council Executive Council Chaml>cr Number 2484 Québec, December 21, 1968., Present: The Lieutenant-Governor in Council Concerning the classification and rémunération of personnel management agents of ln«' Québec Civil Service.It ih ordered, upon the recommendation f the Prime Minister: That from and after March 24, 1966, the regulation adopted by the Québec Civil Service < Son* mission at its assembly of December 12, 1966, be approved, of which a copy is annexed to the present Order in Council, amending its regulation adopted at its assembly of February 21.I9W and approved by Order in Council number 319-B, of February 23, 1966, relative to the personnel management agents of the Québec Civil Service; True copy.Jacques PhJsmon i.Clerk of the Executive Council. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, A'o.2 109 Modifications du règlement concernant le* agents de la gestion du personnel Lu < oiauussion de la fonction publique du QuébtC modifie le règlement relatif aux agents de la gestion du personnel approuvé par l'arrêté eu conseil numéro 310 du 23 février 1966 et publié dans la Gazette officielle de Québec du 12 mars 1906, en remplaçant le 1er alinéa de la section II intitulée: « Eu classification des agents» par le suivant: Ia- corps des agents comprend trois (3) classes: lu classe I contient sept (7) échelons et les classes II et III en contiennent chacune dix (10) \u2014 .art.23 de la Loi).Le present règlement entrera en vigueur à compter de la date de son approbation par le lieutenant-gouverneur en conseil avec effet à compter du 24 mars 1966.Assemblés' du 12 décembre 1966.Le Secrétaire, 1798Le Henri Dion.Amendments to the Regulation concerning personnel management agents The Québec Civil Service Commission umends the regulation relative to personnel management agents approved by Order in Council number 319 of February 23, 1966, and published in the Québec Official Gazette of .March 12, 1966, by replacing the 1st paragraph of Section II entitled: \"The Classification of Agents\" by the following: The body of agents is composed of three (3) classes: Class I contains seven (7) grades and ('lasses II and III contain ten (10) each \u2014 (Sec.23 of the Act).The present regulation will come into force from and after the date of its approbation by the Lieutenant-Governor in Council with effect from and after March 24, 1966.Assembly of Decemlier 12, 1966.Henri Dion, 17981 Secretary.Association cooperative Cooperative Association VsKOciation coopérative étudiante du séminaire de Chieoutimi ( Lot des associations coopératives) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé la formation de l'association coopérative « Association coopérative étudiante du séminaire de Chieoutimi ».I -c siège social de cette association coopérative est situé au Séminaire de Chieoutimi, Chieoutimi, Québec, dans le district électoral de Chieoutimi.Québec, le 30 décembre 1966.Le Sous-secrétaire de la province, I7079-o Raymond Douville.Association coopérative étudiante du séminaire de Chieoutimi {Coopérative Associations Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has approved the formation of the cooperative association \"Association coopérative étudiante du séminaire «le Chieoutimi\".The head office of this cooperative association is situated at the Séminaire de Chieoutimi.Chieoutimi.Quebec, in the electoral district of Chieoutimi.Quebec.Deeeml>er 30, 1966.Raymond Douville, 17979 Assistant Secretary of the Province.Avis Notices Paroisse de St-Joseph de Rouyn Avis est donné que Maxime Tessier, évêque catholique romain de Timmins, a, par décret du 2\\) novembre 1961), modifié la limite «le la paroisse de St-loseph de Rouyn.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.l7!l3f>-o 29-66 Pariah of Si -Joseph de Rouyn Notice is hereby given that Maxime Tessier, Roman Catholic Bishop of Timmins, has, by a deciee dated November 29, 1966, amended the limit of the parish of St-Joseph de Itou vu.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17935 29-66 Cheval iers de Colomb de Terrebonne Inc.Conseil 3483 Le « Conseil numéro 3483 des Chevaliers «le y olomb de Terrebonne Inc.», 866, rue St-Pierre, donne avis, par les présentes, qu'il possède son liège social à l'adresse susmentionnée et qu'il se prévaut des dispositions de la Loi concernant les Chevaliers de Colomb de la province «le Québec (1-2 Elizabeth II, chap.134) ¦i partir du 1er décembre 1966.Terrebonne, 23 novembre 1966.Ia* Grand Chevalier, René G r en on;.Iaj Secrétaire-archiviste, IS619-0 êvariste ScHELLINQ.knights of Colombo* of Terrebonne Inc.Council 3483 The \"Council No.3483 of the Knights of Columbus of Terrebonne Inc.\", 866, St-Pierre St., hereby gives notice that its head office is located at the above mentioned address and that it is availing itself of the provisions of the Act respecting the Knights of Columbus of the province of Quebec (1-2 Elizabeth II, chap.134, sec.2a) as from December 1, 1966.Terrebonne.November 23, 1966.Rene Grenon, Grand Knight.êvariste Sen eli.inc;, 18019-o Recorder. 170 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1907, 99' année, n° 2 «apport sommaire de dépenses électorale* du parti du lia 11 i< nient National aux élections générales du 5 juin 1966 ItappuH de monsieur Pcrmiiid Buurret.tr< i-«.ièmc agent ntiiciel «lu parti du l{ullieiuent National.2.Location de locaux .I 800.00 :{.Services.592 2ô l.Frais de voyage et louage de voiture Aucun .\"i.Articles founds .51.07 ii.Publicité.3,407.00 7.Ciéene* eonteatée .Aucune 84,443.32 Signé: Feumamd Bounonr, Agent officiel.N.B.Le rapport soiniuuire des deux autres agents officiels du parti du Ralliement National a été puldié dans la (iazette Officielle du 19 novembre 1006 (page 5023).Publié par le Président Général des Élections Québec, le 11 janvier 1967.18032-n Summary Return ol' Lied ion Expenses of the Ralliement National Party for the general election of June .*>, 1966 Ucpurt of Mr.Fernand Bourret.third «.||j elal agent of the Ralliement National Party.2.Hire of premises.$ 300.00 :i.Scrvioea.ô!i2 l'.i 4.Travelling cx|»ciiscs and Inn- of vehicles.noue ô.Gooda supplied .64.07 0.Advertising.3,467 (Ml 7.Disputed claim .Untie $4 A 13 32 Signed: Fkknaxd Boukkkt.Official A yen I.N.B.The summary return of the two other uliieial ugents of the Ralliement National Party has been published in the Official Gotvtti i4 November 19.1066 (page 5023).Published by the Chief Returniiig-OHiccr.Quebec, January 11.1967.18032 Caisses d'épargne et «le crédit Savings and Credit Unions La caisse populaire Desjardins de Fort-Coulonge (Xot des caisses d'épargne et de crédit) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé que le territoire dans lequel « La caisse jm polaire Desjardins de Fort-Coulonge », peut recruter ses membres soit étendu, des limites de la paroisse de Fort-Coulonge.aux limites «le la paroisse de Fort-Coulonge, vYalthant, Vinton et Campbell's Bay.Québec, le 9 janvier 1067.Le Sous-secrétaire de la province.ls02\">- Raymond Doivili.k.Lu caisse populaire Desjardins de St-Maurice de Thetford (Loi des caisse d'épargne et de crédit) Avis est «lonné «pie le secrétaire «le la province a approuvé que le territoire dans lequel « I,a caisse populaire Dcsjardius «le St-Maurice de Thetford », peut recruter ses membres soit étendu, «les limites de la paroisse «le St-Maurice «le Thetford-Mines, aux limites «le la ville «le Thct-ford-Mincs.Québec, lcrmis.sion d'abandonner sa charte selon les dispositions de la I/>i «les compagnies «le Québec.St-Pascal, le 22 décembre I960.Le Secrétaire.17918m Claude D'Anjoi .Adélard D'Anjou Inc.Notice is hereby given that \"Adélard D'Anjou Inc.\".a corporation incorporated umler Use Companies Act ami having its head office in St-Pascal.county f the Companies Act.St-Pascal, December 22,1966.Claude D'Anjoi .l791S-o Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1907, Vol.99, No.Si 171 Citadelle Propane Ine.Avis est donné que la compagnie «Citadelle Propane I»'\"- »\u2022 n'adressera au secrétaire de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner m charte.Le Secrétaire-trésorier, 17930 Michel Forest.Ilullouell In vestment Corporation Avis est donné que la compagnie « Hallow ell Invest ment Corporation», constituée en corporation en vertu de lu Loi des compagnies de Que.bec, et ayant son siège social en la ville de Montréal, province de Québec, s'adressera au secrétaire dé la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies île Québec.Daté à Montréal, m 15c jour de décembre 1965.Le Secrétaire, 17937 Peter Issenmax.I nishops Ltd.Avis est donné que la compagnie < Unishops l.td.constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec, et ayant son liège social en la ville de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Quéliee.I >até à Montréal, m 22e jour de décembre 1066.Le Secrétaire, 17938 Jerome Zelin.Vrbo Investments Ltd.Avis est donne que la compagnie \"Arbo Investments Ltd.\", constituée en corporation en vertu Ch arton .Luc Construction Inc.rreaea avis que la Compagnie « Luc Construction Inc.», demandera au secrétaire de la Province la permission d'abandonner sa charte.Laval, le 3 janvier 1967.Le Notaire de la compagnie, 17957-c Roland Vaillancourt.Mille Autos Inc.Prenea avis que la compagnie « Mille Autos Inc.demandera au secrétaire «le la Province la permission d'abandonner sa charte.Montréal, ce 3 janvier 1967.Le Procureur de la compagnie, '''\u2022':,s-«> Jean Allaire.Trans-World Leaseholds Limited Selon les dispositions «le la section 26 de la Loi des compagnies du Québec, « Trans-World leaseholds Limited», donne avis, par les présentes, qu'elle fera application au secrétaire de la Province «le Québec pour ('acceptance rie l'ahan- Citudelle Propane Inc.Take notice that \"Citadelle Propane Inc.\", will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter, Michel Forest, 17086*0 Secretary-Treasurer.llullowcll Investment Corporation Xotice is hereby given that \"Hallowell Investment Corporation\", a corporation constituted umler the Quebec Companies Act, and having its bead office in the city of Montreal, Province of Quebec, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its eliarter, under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, this 15th day of Decemlier, 1965.Peter Issexmax, 17937-o Secretary.I'nishops Ltd.Notice is hereby given that \"Unishops Ltd.\", a corporation incorporated umler the Quebec Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal this 22n«l day of December, 1966.Jerome Zelin, 17938-d Secretary.Vrbo Investments Ltd.Xotice is hereby given tliat \"Arbo Investments Ltd.**! a corporation constitued under the Quebec Companies Act, and having its head office in the city of Montreal, Province of Quebec, will apply to the Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its cliarter, under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, this 22nd dav of December, 1966.Raymond Ch arton, 17955-o Secreta ry.Luc Construction Ine.Notice is hereby given that \"Luc Construction Inc.\", will apply to the provincial Secretary for leave to surrender its charter.Laval, January 3, 1967.Roland Vaillancourt, 17957 Notary for the company.Mille Autos Inc.Take notice that \"Mille Autos Inc.\", will apply to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Montreal, January' 3, 1967.Jean Allaire, 17958 Attorney for the company.Trans-World Leaseholds Limited Under the provisions of section 26 of the Quebec Companies Act, \"Trans-World Leaseholds Limited\", hereby gives notice that it will make application to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for acceptance of the GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 14 janvier 1067, 99* année, n° f 172 < Ion île su charte, et sa dissolution, le et à partir (Je la date à être fixée par le secrétaire de la-province de Québec, Daté ù Montréul, Québec,ce 18e jour de dé» iwmbre, 1066.h- Secrétaire-trésorier, 17088*0 T.I, 11ai»i*ki.l.Johnston Ktiilditig Limited Prenez avis «pie la compagnie « Johnston Building Limit cil », demandera au sts-rétaire de la province de (Juéhcc lu |>crmissiou d'abandonner sa charte.Daté à Montréal.P.Q.M 5e jour «le janvier 1067.I* Sécréta ire-trésorier, 17077-*» V.C, HrxTKK.( .ordair Clothing (^tnipanj Avis est par la présente donné que « («ordair Clothing Company », une corporation constituée «¦n vertu «le la loi «les compagnies du Quéuec, ayant son siège social dans la cité de Montréal, province de Québec, ¦'idroienn au Secrétaire «le la province «le Québec dîne le but d'obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux deposit ions de la loi des compagnies du Québec.Montréal, le 0 janvier 1907.Le Secrétaire.I80OA-o Si'hax Aahon.Solon Holdings Inc.Avis est donné que la compagnie « Solon Holdings Inc.», constituée en corporation en vertu de la Ix>i «les compagnies «le Québec, et ayant son siège social en la ville «le Montréal, redressera au secrétaire de la province «le Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, ce 22e jour de décembre 1960.Le Secrétaire.18012 L.Solomon.Lu Compagnie de Téléphone de Parisville Inc.Prenez avis que « La Compagnie de Téléphone de Parisville Inc.», a l'intention de demander au Secrétaire de la province, la permission d'abandonner sa charte.Signé, à Arthabaska.le 4e jour de janvier, mil neuf cent soixante-sept.Les Procureurs de la compagnie, 17080m Moisan & Bella vancb.Studios de danse du nord ltée North Dance Studios Ltd.Avis est donné que la compagnie « Studios de «lanse du nord ltée \u2014 North Dance Studios Ltd.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec, et ayant son siège social en la ville de Montréal, province de Québec, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, ce 23e jour de décembre 1966.Ia Secrétaire, 17982 Mae Gold.surrender of its charter and its dissolution oil ami from a «late to be fixed by the Provim-iul Keere.tary of the Province of Quebec.Dated at Montreal.Qmdiec, this 13th dav of I Member.1960.T.J.Bafprll, 17908-n Secretary-T reus un-r.Johnston Building Limited Notice is hereby given that \"Johnston Building Limited\", will apply to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Dated at Montreal.P.Q.this 5th day of January 1967.V.C.Huntku.17977-«» Secretary-Treasurer.(«ordair Clothing Company Notice is hereby given that \"Gordair Cktluaj Company\", a corporation incorporated under the Quebec Companies Act ami having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies Act.Montreal.6 January.1967.Si-sax Aaron.1K005-o Secretary.Solon Holdings Inc.Notice is hereby given that \"Solon Holding Inc.\".a corporation incorporated under the Quebec Companies Act and having its bead oilier in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions «if the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, this 22n«l day of December, 1066.L.Solomon.18012-o Secretary.La Compagnie de Téléphone de Parisville Ine.Notice is hereby given that \"La Compagnie de Téléphone de Parisville Inc.\".intends to ask the Provincial Secretary for leave to surrender iu charter.Signed at Arthabaska, Uns 4th day of January, one thousand nine hundred and sixty-seven.Moisan & Bella vance, 17980 A ttorneys for the com pony.Studios de danse du nord lté.North Dance Studios Ltd.Notice is hereby given that \"Studios «le danse «lu nord ltée \u2014 North Dance Studios Ltd.\".a corporation constituted under the Quebec < torn* panies Act, and having its head office in the city of Montreal, Province of Quebec, will apply t*» the Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter, under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, this 23rd day of December, 1900.Mae Gold.17982-o Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January Ik.1907.Vol.99, So.3 173 Vcrwuy Investment Corp Axis est donné que lu compagnie « Verway Investment Corp.».constituée en corporation en vertu «le la Loi des compagnies, et ayant son liage social à Montréal, Québec, s'adressera au secrétaire de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dis|K)sitions de la Loi des compagnies.Daté A Montréul.ce le jour de janvier 1967.Iss Procureurs de la compagnie, Kaufman, Hoffman.|79gy Kksimtz & Srdekoff.Crcenocli Investments Ltd.Avis est ilonné que dîreenoch Investments Ltd.1, une corporation constituée en vertu de la Loi «les compagnies «le Quebec, s'adressera au m-ré ta ire «le la province «le Québec pour obtenir la iK-rmission d'abandonner sa charte, confor-mémeiit aux dispositions de la Loi de compagnies «le Québec.Daté à Montréal, ce 6e jour «le janvier, 1967.Ia Secrétaire'-trésorier: IML'd-o H.P.Drmbrs.Vcrway Investment Corp.Take notice that \"Verway Investment Corp.\", a company incorporated under the Companies Act and having its head office at Montreal.Quebec, will apply to the Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter, under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 4th day of January.1967.Kaufman.Hoffman.Rbspitz & Srdkkokf.17968*0 Attorneys for company.Greenoch Ivestments Ltd.Notice is hereby given that \"Greonoch Investments Ltd.\", a corporation incorporated \"under the Quebec Companies Act.will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter umler the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Montreal, the 6th «lay of January.1967.II.P.DBMEIiS.L8080«o Secretary-Treasurer.Divers Compagnies Miscellaneous Companies \\.vs Itâtiments d'acier préfabriqués inc.Prc-Knginecred Steel Buildings Ine.Avis «-st donné que la compagnie « Les Bâtiments d'acier préfabriipiés inc.Prc-Kiigi-necred Steel Buildings Inc.a «diangé le nombre \u2022le «es administrateurs de 3 à S.IjC Secrétaire.Ill «MKTTF.PlIONOVOST.17028*1 18886*60 Verne Restaurant Equipment Co.Avis est «lonné que la compagnie « Acme Resist'ran I Equipment Co.», a «liminué de 4 à 3 le nombre de ses administrateurs.Le Secrétaire.Ralph Sue».1703» 3607-48 Vssociation des dames uuxiliaires de l'Hôpital des Laurentides Avis eal donné que le secrétaire «le la province a.le lô décembre 1966.approuvé les règlements généraux de 1*« Association «les dames auxiliaires ¦le H hôpital des Laurentides », et ce.en vertu «le l'article 225 de la 1/ù «les compagnies.I.e Sou s-sec rétaire de la province.Raymond Douvillk.l'9*Uo 4884-65 Cinévision ltée Avis est donné que la compagnie « Cinévision liée .a «liminué de ô à 4 le nombre «le ses administrateurs.Le Secrétaire.Joel A.Pinsky.17941 2471-66 Le Club de Judo To Haku kan inc.Avis est donné «pie le secrétaire «le la province ».le 28 décembre 1966.approuvé les règlements généraux de « I,e Club de Judo To Haku Kan to Bâtiments d'acier préfabriqués inc.Pre-Enginecred Steel Buildings Inc.Notice is given that \"Lea Bâtiments «l'acier préfabriqués inc.- Pie-Bngineered Steel Buildings Inc.has changed the number of its directors from 3 to ô.Hi f Part I of the Quebec Companies Act and having its head office in the city of Montréal, at 612 Saint Jacques Street West, has traiLsferre«l its head «iffice to Place Victoria, suite 3310.in the said city.From and after the date of this notice, the said office shall lie considered by the company as being its head office.Montreal, December 27, 1900.Fernand Lalondk.Assistant Sccretari/- Treasurer.17920-4) 9024-60 Boutique la Gaminerie inc.Notice is given that \"Boutitpie lu Gaminerie inc.\", incorporated by letters patent dated October 6.1966.and having its principal office in the Province of Quebec, has established its office at 176 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC.H janvier 1967, 99' année, n° J de Québec, n établi soit bureau un numéro 1624 ouest, rUO Sherbrooke, à Montréal, district de Montréal.À compter «le la dote «lu piment avis, ledit humai est considéré pur la compagnie comme étant sou bureau principal.Donné à Montréal, ce il décembre 1966.(Sceau) Le Secrétaire-trésorier.Bbbnauu NantKi.17991-0 3869-6C liouvier inc.Avis est donné que la compagnie « Bouvier inc.\u2022 constituée en corporation par lettres patentes en date du 21 octobre 1966 et ayant son siège social eu la cité de ( 'liAtcauguay.district judiciaire de Beaiiliurnois.u établi son bureau d'affaires à 68, rue Taylor «lans ladite cité.Donné à ('liAteauguny.«\u2022«\u2022 lô novembre 1966.Le Secrétaire.Andukk Mot VIUt.17939-e 3807-66 Cliurciitcrics Nouvelle-France Liée Avis est «lonné que la compagnie \u2022 Charcu.teries Nouvelle-France Ltée .a changé son siège social du numéro 160, Bates Rood, Mont-Royal, au numéro0450, rue Atwater, Verdun.Le Sécréta ire.Philippe Decelles.17923m 3800-66 l.oiij_Mieuil Investment Incorporated Placement Longueuil incorporée Avis est donné, par les présentes, que - Longueuil Investment Incorporated Placement Longneiiil incorporée .constituée en corporation par lettres patentes émises en vertu «les dispositions île la première partie de la I/>i des compagnie- «!«\u2022 Québec et ayant son siège social «lans la ville «le Montréal, à 612 ouest rue Saint -Jacques, l'a transporté à Pince Victoria, suite 3310 dans ladite ville.A compter de I» date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Montréal, ie 27 décembre 1900.Le Secrétaire-trésorier adjoint.Fkux an o Lalom de.17924-e 4019-64 Malta Italian Restaurant Inc.Avis est «lonné «pic la compagnie « Malta Italian Restaurant Inc.constituée en corporation en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies «le Québec, en «late «lu 20 août 1905.et ayant son bureau principal à Montréal, province de Québec, a établi son bureau au numéro 413 est.rue Ontario.À compter «le la «late «lu présent avis.I«*«lit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 27 décembre 1900.La Présidente.Rose Sakuulovitch.l7925-«» 3819-65 Missisquoi Developments Inc.Avis est donné que « Missisquoi Developments Inc., a «Hé constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies «le Québec par lettres patentes datées 3 number 1024 Sherbrooke Street.West, Montreal, district of Mont real From and after the «late of tlie present notât», the said office is considered by the company as i ie i ng its principal office.Given at Montreal.December 14.I960, (Seal) Bkiinaho Nantki.Secretaru-T reasun r.17921 8889-110 Itouvier inc.Notice is given that \"Bouvier inc.\".ineorpu rated by letters patent lieuring date October 21, i'.Kill, ami having its head c considered by the company as being its head office.Montreal, December 27, 1900.Fkknand Lalonuk.\\ssistant Sccrctaru-Treasurer.17924m 4012 r.l Malta Italian Restaurant Inc.Notice is given that \"Malta Italian Restau rant Inc.\", incorporated in virtue of Part I of the Quebec Companies Act.dated August 26.1905.and having its principal office in Montreal, Province of Quebec, has established il» office at number 413 Ontario Street Fast From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its principal office, (îiveii at Montreal.December 27.1066.Rose Sanih'lovitcii.President.17925 3810-65 Missisquoi Developments Inc.Notice is hereby given that \"Missisquoi Dcv lopments Inc.\", has been incorporated umler pari I of the Queliec Companies Act.by letters patent dated December 3, 19(55.and that its head office QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1967, Vol.99, No.f 177 décembre 1965 et que soit siège social est situé à 1435 St-Louis, à St-Laurent.province de Québec.Montréul.le 6 décembre 1968.Le Présidant, (Sceau) IAltll M.Shaw.1799641 lM7-6fi Mura Mugi inc.Magi Walls Ine.Avis est donné que la compagnie « Mur* M agi Inc.Magi Walls Inc.constituée en corporation dans la province de Québec, par lettrei patentee datées du 22 septembre 1966, et ayant son siège sociul à St-Brimo-dc-Montnr-ville.dlltrict de Montréal, a établi son bureau au numéro 177K de la rue Verdun.À partir de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par lu compagnie connue étant son bureau principal.Donné à Si-Bruno, ce 12 décembre 1966.Le Président.Akmani» LaLANOI.17997-0 4900-66 l,cs Soeurs Murianites de Sainte-Croix Avis est «lonné que la corporation « Les Soeurs Marianitcs de Sainte-Croix », a changé son siège social «le M«>nt-I*aurier.au numéro 975.Merry Nord, Mugog.La Secrétaire.BOBUn MaUIK JkAX i.'ÊvAXGHLl.stk.17947-0 13551-«H) is situutcd at 1435 Bt-Louil, in St-Luurcnt.province of Qufhff.Montreal, December 6, 1905.\u2022Ia.mks M.Shaw.(Seal) President.1792b 8897-66 Murs Magi inc.Magi Walls Inc.Notice is hereby given that \"Murs Magi inc.Magi Walls Inc.\".Incorporated in the province of Quebec, by letters patent, hearing date September 22.1965, and having its bead office at St-lIritiio-de-Montarville, district of Montreal, has established its office at nunilwr 177s Verdun Street From ami after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office, (iiven at St-Bruno, December l^.1066.Alt.m AN l> LaI.ANDK, President.17927 4900-66 l.es Soeurs Murianites dc Suin tc-Croi\\ Notice is given that \"Les Soeurs Marianitcs de Sainte-Croix**, has transferred its head office from Mont-Laurier, to 076 Merry Nord, Magog.soeub MAUIK Jl.AN l.'ft\\AN«;l.Ll.sTK.Secretary.17917 13651-60 L'Association Diocésaine des Commissions Scolaires du Diocèse de St-Jean de Québec Inc.Avis est donné «pie « L'Association Diocésaine des Commissions Scolaires «lu Diocèse «le St-Jean de Québec Inc.», a changé son siège social «lu numéro 557.boulevard Ste-Foy.Jacques 'Cartier, au numéro 2.boulevard Désaulnicrs.suite 400, St-Lamberi Le Secrétaire.City Dirai:.17048m 14831-61 I.' V-siii ia t ion I )ioc csainc des Commissions Scolaires du Diocèse de St-Jean de Québec Inc.Notice is hereby given that \"L'Association Diocésaine «les Commissions Scolaires du Diocèse «le St-Jean «le Québec Inc.\".has changed its head office from 557 Ste-Foy Boulevard, Jacques-Cartier, to 2 Desaulniers Boulevard, suite 400.St-Lnml»ert.Guy Dirai:.Secretary, 17948 14831-61 Devaux Auto (1966) Inc.Avis est donné «pie la compagnie « Devaux Auto (1966) Inc.», constituée en corporation par lettres patentes, en «late du 4 janvier 1966, et ayant son bureau principal dans la ville «le Tracy, a établi son bureau au numéro 1325 de la Boute Marie-Victorin.à Tracy.A compter «le la «late «lu présent avis.I«'«lit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Sorel.ce 28e jour «le décembre 1966.Le Président, Jkan Guektin.17940m 2-60 Devaux Auto (1966) Inc.Notice is hereby given that \"Devaux Auto (1966) Inc.\", incorporated by letters patent dated on January I.1900.and having its head office in the town of Tracy, has establishes! its office at number 1325 Marie-Victorin Highway, in Tracy.From and after the «late of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Sorel.this 28th day of December, 1966.Jean Guebtin, President.17949 2-66 Dunsmuir Investments Ltd.Avis est donné que la compagnie ¦\u2022 Diinsmuir lnvestments Ltd.», a transporté son siège social dc 3550.chemin Côte-des-Neiges, suite 110.Montréal, à 205, boulevard Hvmus.Pointe-Claire.If Secrétaire.Otto Krkdl.17060 2883-66 Dunsmuir Investments Ltd.Notice is given that \"Dunsmuir Investments Ltd.\".has transferred its head office from 3550 Côte «les Neiges Road.Room 110.Montreal, tec à sa présente session pour demander l'autorisation d'emprunter les sommes suivantes savoir: a) $7,000,000 pour la construction d'une usine de filtration; b) $5,000,000 pour la construction «le deux (2) usines de pompage et de siphons jKiur éliminer les égouts qui se déversent du côté nord de la rivière St-Charles; c) $501,700 pour la construction d'un chemin de ceinture au parc Victoria.Ce montant comprend les sommes requises pour l'acquisition des terrains nécessaires; d) $500,000 comme contribution à la construction de piscines dans les immeubles des commissions scolaires ou dans les centres de loisirs, ou pour d'autres travaux de caractère permanent pour fins de loisirs dans la ville; e) $300,000 pour l'achat et l'aménagement d'immeubles destinés au stationnement des véhicules;/) Le montant fixé par la Commission des Transports du Canada pour la quote-part de la ville dans le coût de construction des viaducs à construire sous les voies de chemin de fer traversant les rues de la ville, g) $100,000 pour l'achat d'équipement pour le service des incendies; Pour fixer les modalités des emprunts ci-dessus; Pour changer le nom coopératif de la « Cité de Québec » en celui de « Ville de Québec »; Pour modifier les lois fixant le traitement et les allocations du maire et des conseillers de la cité; Pour modifier le mode de nomination de certains officiers ou employés de la cité; Pour modifier la loi concernant la suspension des officiers ou employés de la cité; Pour modifier les pouvoirs du comité exécutif; dues or taxes on all trades etc.in excess of the limit therein specified; 8.to levy a tax on vacants lots; 9.to pay a pension to M.Rosaire Gauthier, former mayor of city of Chieoutimi; 10.to annul the amendment brought for the city of Chieoutimi at the section 522 of the Cities and Towns Act, chapter 233 of the Revised Statutes of Quebec.This amendment concerns the valuation of lands under cultivation or farmed or used as pasture for cattle, as well as all uncleared lands or wood lots within the limits of the territory hereinafter described, which was annexed under the provisions of the Act 5-6 Elizabeth II, chapter 77, Section I.And for other purposes.Chieoutimi, December 20, 1966.Jacques Dufour, advocate, 17728-51-4-0 Attorney.Sieur Erno Kiss Notice is hereby given that \"Sieur Erno Kiss\", domiciled at No.823 Powell Street, in the city of Arvida, district of Chieoutimi, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at the present session, for the adoption of an act granting him the right of practising medicine in the Province of Quebec, at the conditions determined by the College of Physicians and Surgeons of the Province of Quebec.Jonquière, December 7, 1966.Rodolphe Bilodeau, l.l.l.17729-51 -4-o Attorney for the Petitioner.City of Quebec We hereby give public notice that the city of Quebec will apply to the Quebec Provincial Legislature, during its present session, to request the authorization to borrow the following amounts, to wit: (a) $7,000,000 for the construction of a filtration plant; (6) $5,000,000 for the construction of two (2) pumping and siphoning plants to eliminate the sewers which empty into the north side of the St-Charies River; $501,700 for the construction of a circuit road at Victoria Park.This amount includes the sums required for the acquisition of the necessary terrains; (d) $500,000 as contribution to the construction of swimming pools in school commission buildings or in recrea-tionnal centers, or for other works of a permanent nature for recreational purposes in the city; (e) $300,000 for the purchase and fitting up of buildings used for motor vehicle parking; (/) the amount fixed by the Transport Commission of Canada as the city's share in the cost of construction of viaducts to be built under railways crossing city streets; (o) $100,000 for the purchase of equipment for the fire department; To fix the terms on which the above loans can be made; To change the corporative name of the \"Cité «le Québec\" to that of \"Ville de Québec\"; To amend the laws fixing the salary and allowances of the mayor and city councillors; To amend the method of appointment of certain city officials or employees; To amend the act concerning the suspension of city officials or employees; To amend the powers of the executive committee; 189 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉPEC.1J, janvier 1967, 99' année.No.2 Pour modifier le mode d'émission des licences imposées par lu cité; Pour obliger toute |>ersonne occupant un immeuble non im|>osahle à payer intégralement les taxes municipales et scolaires; pour déterminer quelles propriétés des institutions d'éducation ou de charité seront exemptées des taxes, à l'exception des hôpitaux ; pour autoriser la cité à payer annuellement des subventions pour l'établissement et l'entretien de bibliothèques publiques; pour demander l'autorisation d'utiliser à d'autres dépenses «le canudère permanent le sohle des emprunts que la ville a été autoris«e à contracter et «lont elle n'a pas eu besoin pour l'objet pour lequel cet emprunt a été autorisé; pour être autorisée à vemlre ses immeubles «le gré ù gré au gouvernement «le la provimx?ou à tout organisme de celui-ci les immeubles «lont elle est propriétaire et «lont elle n'a pas bdure établie pour l'adoption des règlements municipaux; Pour demander l'autorisatiou d'emprunter annuellement lu somme «le $300,000 «lestim'e à la construction de trottoirs permanents, sujet à l'approbation «le la Commission municipale «le Québec; pour permettre en hiver, suivant les règlements généraux «le la cité, l'entretien des rues située! dans le Parc «les Champs «le Batilllc Nationaux; pour obliger la cité à placer «les hy«lro-mètres dans les hôpitaux et à fixer un prix maximum «!«¦ $0.00 par mille gallons «l'eau fournie auxdits hôpitaux ; pour autoriser la ville à exploiter des restaurants et salles à manger «lans ses immeubles; pour être autorisée à suivre une procédure spéciale lorsqu'il s'agit de contraventions aux règlements concernant la circulation des véhicules; pour étendre la juridiction «le la Cour municipale; pour modifier la loi concernant la constitution de la Commission d'urbanisme «le Quelle; pour demander l'autorisation de «létruirc certains «lossiers de la Cour municipale après une période de «lix ans; pour fixer le^ règles «le procé-«lure à suivre «levant la Cour municipale en matières civiles; pour mo«lifier les conditions d'annexion de ville Montcalm à Québec; pour révoquer les restrictions à l'octroi de subventions pour l'établissement et le maintien des bibliothèques publiques; pour demander des pouvoirs additionnels «lans les territoires décrétés comme zones de réaménagement ou rénovation urbaine; pour céder de gré à gré certaines parcelles de terrain à «les propriétaires riverains; pour décréter que certaines ruelles privées sont propriétés de la cité et autoriser celle-ci à en changer la destination et à en disposer en faveur des propriétaires riverains; pour soustraire à toutes taxes municipales et scolaires l'usine de filtration à être construite dans la municipalité où elle sera située; pour accorder pendant une période de cinq ans une exemption des taxes foncières municipales générales et spéciales aux bâtiments possédés et occupés sans but lucratif comme foyers pour personnes âgées; pour révoquer l'exemption des taxes foncières affectant certains immeubles ; pour modifier les lois concernant les «lifférentes catégories d'employés de la cité.Québec, le 14 décembre I960.Les Procureurs de la cité de Québec, Pelletier, Godbout, 17760-51-4-o Leclerc & Bnociin.To amend the method of issuing permits Inpos.«\u2022«I by the city; To oblige all persons occupying an unassessable immovable to pay the municipal and school taxei m full; to determine which properties belonging to educational or charitable institutions will he exempt from taxes, with the exception of bospj tals; to authorize the city to pay annual subsidi.« for the establishment and maintenance of public librairies; to request the authorization to use for other expenses of a permanent nature the balance of the loans which the city was authorizcil to contract and which it did not need for tin-purpose for which the said loan was authorize-1: to be authorized to sell its immovables, by mutual agreement, to the Provincial Government or to sell, to any other organization of the Amine, the immovables which it owns and which it doesn't need for municipal purposes; to ameml the piwedure established for the adoption of municipal by-laws; To request the authorization to borrow annually the sum of $300,000 for the construction of permanent sidewalks, subject to approval by the Quebec Municipal Commission; to permit, in winter and following the city's general by-laws, the maintenance of streets situated in the Nation-al Battlefields Park; to oblige the city to install hydrometers in hospitals and to fix a maximum price of $0.60 per thousand gallons of water supplied to the said hospitals; to authorize the city to operate restaurants and dining halls in its immovables; to be authorized to follow a special procedure in matters of infringement of by-laws concerning motor vehicle traffic; to extend the jurisdiction of the Municipal Court; to amend the Act concerning the Quebec Town-Planning Commission; to request the authorization to destroy certain Municipal Court files after a period of ten years; to fix the rules of procedure to follow lief ore the Municipal Court in civil matters; to amend the conditions for the annexation of the town of Montcalm to Québec; to revoke the restrictions to the granting of subsidies for t he establishment and maintenance of public librairies; to request additional powers in the territories decreed as urban replanning or renovation /ones; to cede certain parcels of land by mutual agreement to riparian proprietors; to decree that certain private lanes are the property of the city and to authorize it to change the destination thereof and to dispose of them in favour of riparian proprietors; to withdraw from all municipal and school taxation the filtration plant to he built in the municipality where it will be situate-1: to grant, during a period of five years, an exemption from municipal land taxes, general ami special taxes to buildings owned and occupied, for no pecuniary gain, as homes for the aged; to revoke the exemption from land taxes affecting certain immovables; to amend the laws concern ing various categories of city employees.Quebec, December 14, 1966.Pelletier, Godbout, Leclerc & Brochu, 17760-51-4 Attorneys for the city of Quebec Marie-Berthe Villcmaire Avis est donné que « Dame Marie-Berthe Villcmaire », «le la ville de Carignan, district de Montréal, veuve «le feu Louis Auger, en son Marie-Berthe ViHemaire Notice is hereby given that \"Dame Marie-Bertha ViHemaire\", of the town of Carignan.district of Montreal, widow of the late Louis QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk, 1967, Vol 99, No.2 183 vivant, Ismrgeois «le mêmes lieux, s'adressera ù la législature «le la province de Québec, à sa présente session, tant personnellement qu'en qualité «le tutrice à ses enfants mineurs, pour demander l'adoption d'un bill privé modifiant le testament «ludit feu Louis Auger, nommer la requérante administratrice des biens de la succession jusqu'à la majorité des plus jeunes d'entre eux, pourvoir à cette époque à un partage égal et direct «les biens entre les enfants, annuler les legs en faveur «les neveux et nièces, filleuls et filleules et fins incidentes.Montréal, le 20 décembre 1000.l.t Procureur de la requérante, 17S15-52-4-o Émilien Huais.Auger, in his lifetime, gentleman of the same place, will apply to the Quebec Provincial legislature during its present session, personally as well as in her capacity as tutrix of her minor children, to request the adoption of a private bill amending the will of the late Louis Auger, to appoint the petitioner administrator of the hereditaments until the youngest of them has attained his majority, to provide for the equal and direct division, at that time, of the goods among the children, to annul the bequests in favour of nephews and nieces, godsons and god-daughters and for incidental purposes.Montreal, December 20, I960.êmilien Huai-, 17815-52-4-0 A ttorney for the Petitioner.Clive Liddle Kxhilda (Marguerite) Desmarais Avis est par les présentes donné que « Monsieur Clive Liddle », médecin de Shawinigan, district «le St-Maurice, et Dame Exhilda (Marguerite) Desmarais, son épouse, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa présente session, pour demander l'adoption d'une loi concernant, l'adoption de Gloria-Margaret-Mary Urquhart et pour toute autre cause jugée valable.Shawinigan, ce 18e jour de décembre 1960.Le Procureur de la requérante, 17826-52-4-0 Raymond Grenier.Ville de Murdoch ville Avis est par «es présentes donné que la « Ville de Murdoch ville », s'adressera à la législature de la Province «le Québec, au cours de la présente session, pour demander l'adoption d'une loi pour autoriser ladite ville de Murdochville à ajouter à son territoire actuel un territoire ne possédant pas d'organisation municipale distincte, lequel territoire est situé dans le canton de Holland, comté municipal de (Jaspé-onest.Ce territoire à être annexé part de l'intersection de la ligne centrale dudit canton avec la ligne separative projetée des rangs IV et V et comprend les routes, chemins, lacs et cours d'eau qui s'y trouvent.Le territoire actuel couvert par la municipalité «le Murdochville a été érigé en municipalité de Ville par lettres patentes enregistrées le 23 juillet 1953, libro 82, folio 135.Murdochville, le 21e jour «le décembre 1966.Ville de Murdochville, Par le Secrétaire-trésorier, 17829-52-4-0 Gabriel Bernard, notaire.Darche et al Avis est donné que Raoul Darche, directeur de funérailles, Pierre Darche, bourgeois, Demoiselle Alphonsine Darche.fille majeure, Eugène Darche, rentier, Dame Claire Darche, épouse cuntractuellement séparée de biens de Louis Joubert, Réjeanne Darche, épouse contractuelle-ment séparée de biens «le Jean Coutellier, tous de la cité de Chambly, et Y von Darche, bour-geois, de la ville de GreenfieM-Park, s'adresse-ront à la Législature de la province «le Québec, à sa présente session et demanderont l'adoption d'un bill privé les autorisant à disposer finalement «les immeubles suivants, savoir, le lot 287 des plan et livre «le renvoi officiels de la paroisse de St-Joseph de Chambly et les lots 3 et 2 (partie) des plan et livre «le renvoi officiels du \\dllage du Clive Liddle Exhilda (Marguerite) Desmarais Notice is hereby given that \"Mr.Clive Liddle\", doctor of Shawinigan, district of St-Maurice and Mrs Exhilda (Marguerite) Desmarais, his wife, apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, to request the adoption of an Act concerning the adoption of Gloria-Margaret-Mary Urquhart, and for all the others things necessary ami useful for this purpose.Shawinigan, this 18th day of December, 1966.Raymond Grenier, 17826-52-4-o Attorney for the Petitioners.Ville de Murdochville Notice is hereby given that \"Ville de Murdochville\", will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at the present session, for the passing of an act authorizing the said ville «le Murdochville to add to its present territory a territory having no distinct municipal organization, which territory is situated in the township of Holland, municipal county «»f Gaspc-West.This territory to be annexed goes from the intersection of the central line of the said township with the projected dividing line «>f ranges IV ami V and comprises the highways, roads, lakes an«l waterways therein.The present territory covered by the municipality of Murdochville has been erected into a town municipality by letters patent registered on July 23, 1953, libro 82, folio 135.Murdrchville, this 21st ilay of December, 1966.Ville de Murdochville, Per: Gabriel Bernard, notary, 17829-52-4-o Secretary-Treasurer.Darche et al Notice is hereby given that Raoul Darche.funeral director, Pierre Darche, gentleman, Miss Alphonsine Darche, fille majeure, Eugène Darche, annuitant, Mrs.Claire Darche, wife contractually separate as to property ««* Louis Joubert, Réjeanne Darche, wife contractually separate as to property of Jean Coutellier, all «>f the city of Chambly, and Y von Darche, gentleman, of the town of Greenfield-Park, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session and ask for the adoption of a private bill authorizing them to finally dispose of the following immoveables, to wit, lot 287 of the official plan and book of refence of the parish of St-Joseph de Chambly and lots 3 ami 2 (part) of the official plan and book of reference 1st OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, lk janvier 1907, 99* année, n° 2 Hassiu de Cliumbly.nonobstant lm termes f the CounoOi 4.to abolish the lanes «»r streets ami dispose of these; 5.to annually revise the evaluation roll ami to repair the omissions at all times ; 6.to use for municipal purposes the land acquired for taxes; 7.to annul, replace or amend the subdivision of the land acquired for taxes; 8.to acquire the residue of the lund partially expropriated and to dispose of it; 9.to annually borrow for municipal purposes a sum which eeial Act untler the authrity of the Cities ami Towns Act (Chapter 193 of Revised Statutes of Quebec, 1964 (ami special provisions derogatory t«> the Cities and Towns Act, in connecton with: elections, formation of council, and for all other purposes.Montreal.December 28.1960.Lacroix.Viau, Hébert.Tin vierge.Sylvestre & Vial.17870-1-4-0 Attorneys for the petitioners.I a ( lie du Marché Central Métropolitain Ltée Avis est par les présentes donné que « La Cie du Marché Central Métropolitain Ltée *, s'adres-seral la Législature «le la Province à sa présente «'sinon pour demander l'adoption «l'une loi lui permettant, sous l'autorité du lieutenant-gouver-neuren conseil, «le réglementer, ù l'intérieur de son territoire, la circulation et le .stationnement, la disposition et la manutention «les rebuts, déchets r it may vary according to maturities.Resolutions dated: 11-5-65 835.000 buildings and land; 11-5-05 \u2014 $33.000.transfer «>f the resilience of the nuns; 8-3-66 168,000 creation of a sickness fund.For adjudication only, interest shall lie calculated as from February 1.1967.Table of redemption - $126.000 - 20 near* Year Capital February 1, 1968.8 6.500 February 1, 1969.6,500 February 1, 1970.7,000 February 1, 1971.7.000 February 1, 1972 .7,500 February 1, 1973 .8,500 February 1, 1974 .9,500 February 1, 1975.9,500 February 1, 1976.10,000 February 1, 1977.10,500 February 1.1978 .3.000 February 1, 1979.3,500 February 1, 1980 .4,000 February 1.1081.4.000 February 1.1982.4.000 February 1.1983.4.500 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1967, Vol.99, No.2 187 1er février 1984.8.5,000 1er février 1986.5.000 1er février 1980 .5.000 1er février 10S7.5.500 |)c plus, des soumissions pourront être en-\\oviVs et elles seront prises en considération pniir îles obligations ù courte échéunce dix uns ou ù courte échéance quinze uns.Cependant, 1rs soumissions ne devront comporter qu'un «cul des trois tenues.L adjudication sera fuite .oiiforniément ù lu Ici.L'adjudicataire s'engage à payer les obligation*, capital el intérêts courus, s'il y u lieu, par chèque visé, pay utile un pnir ù Dorval.Le capital et Ici intérêts sont payables ù toutes les succursales dans lu province de Québec, île la liampie dont le nom est mentionné dans lu procédure d'emprunt uinsi qu'un bureuu principal de ladite bunqlic à Toronto.Leadites obligations ne eeronl pus rachetables par anticipation.( Iliaque soumission devru être accompagnée d'un chèque accepté égal ù 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend |>as les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séunce des coinmissuires d'écoles qui sera tenue mardi, le .'11 janvier 1907.à 8 heures du soir.École Jean XXI11.1301.ave.Dawson.Dorval.comté «le Jacques-Cartier, P.Q.I.cs commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni lu plus haute ni aucune des soumissions.Dorval.(Comté de Jacques-Cartier), m \u2022'! janvier 1907.Le Secrétaire-trésorier.PlEKHK PttOVEHCHEU.École Jean XXIII.1301.ave.Dawson.Dorval, (Jacques-Cartier), P.Q.Téléphone: 030-1711, code 514.I7071-o February 1, 1984.85.000 February 1.1985.5,000 February 1, 1986.5.000 Februury 1, 1987.5.500 Moreover, tenders may be forwarded and shall lie shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders sliall lie considered for one of the time terms only.Adjudication shall lie made according to law.The successful tenderer agrees to pay for tin-Itomls.principal and ucerticd interest, if any.by certified cheque payable at par at Dorval.('a I >it a I ami interest are payable at all the brunches in the Province of Quebec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure as well us at the head office of the said bunk in Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each lender must he accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued 00 the bonds to the date of their delivery is included «>r not in the price of the tender.The tenders will Ik- opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on Tuesday, January 31.1967.at 8:00 o'clock p.m.at Jean XXIII School, 1301 Dawson Avenue, Dorval.county of Jacques-Cartier, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Dorval.(County of Jsuques-Cartier), January 3.1967.Pncnan Pnovmromm, Secretary- Treasurer, Jeun XXIII, School, 1301, Dawson Avenue, Dorval.(Jacques-Cartier), P.Q.Telephone : 036.1711.code 514.17971 Ville de Chibougamaii Comté d'Abitibi-Est Avis public est pur les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné (ici-main-M.Julien, greffier, Hôtel de Ville, 650.3c rue, Chibougamau, comté d'Abitihi-est.P.Q., jusqu'à 8.30 heures p.m., lundi, le 30 janvier 1907.pour l'achat de 8250.000 d'obligations de la ville «le Chibougamau.comté d'Abitibi-Est, datées du 1er mars 1967 et remboursables par séries du 1er mars 1968 au 1er mars 1987 inclusivement, avec intérêt à un taux n«»n inférieur à 6%.ni supérieur à 7%, payable semi-unnuellement les 1er mars et 1er septembre «le chaque année.Le taux «l'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement No 126 - 8250.000 \u2014 aqueduc, égouta, etc.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter «lu 1er mars 1967.Tableau d amortissement \u2014 $256,000 - 20 ans Année Capital 1er mars 1968.S 7,000 1er mars 1969.7,500 1er mars 1970.8,000 1er mars 1971.8,500 1er mars 1972 .9.000 1er mars 1973 .9,500 1er mars 1974.10,000 Town of Chibougamau ( 'ounty of Abi t ibi - East Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Gennain-M.Julien, Town Clerk.Town Hall, 650, 3rd Street, Chi-Isjugamau, county of Abitibi-East, P.Q., until 8:30 o'clock p.m., Monday, January 30, 1907, for the purchase of an issue of $256,000 of bonds for the town of Chibougamau, county of Abitibi-East.dated March 1.1907, ami redeemable serially from March 1.1968 to March 1, 1987 inclusively, with interest at a rate not less than 6%.nor more than 7%.payable semi-annually «»n March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may l>e the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law No.126 \u2014 $256.000 \u2014 aqueduct, sewers, etc.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1.1907.Table of redemption - $256,000 \u2014 20 years Vear Capital March 1, 1908.$ 7,000 March 1,1969.7,500 March 1.1970.8,000 March 1, 1971.8,500 March 1.1972.9.000 March 1,1973.9,500 March 1, 1974.10,000 ISS GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, lk janvier J9C>7, 99' année, w° 2 Ior murs 1975.$10,500 U-r murs 1970.11.000 U-r murs 1977.11,500 1er mars 1978.12.500 Ut murs 1979 .13,000 1er murs i960.14.000 1er murs 1981 .15.000 U-r murs 1982 .15.500 Ut murs 1983 .10,500 1er murs 1984 17.500 1er maw 1085.18,500 Ut murs 1980 .20.0(H) 1er mare 1987 .21.000 Dc plus, lien soumissions pourront ètro envoyées et «'Iles seront prises en considération pour des obligation» à courte échéance f the tender.The tenders will Ik- opened and considered at a meeting of the council to Ik* heM on Monday.January 30.1907.ut 8:00 o'clock p.m.ut the Town Hull.106 Notre-Dame Street, Maniwaki, county of Gatineau, P.Q.The council does not biml itself t«» accent the highest or any «>f the tenders.Maniwaki.(County of (iatincau).January 4.1967.Li'.o-Pail Ghomun.Sécréta ry- Trcas N rer.Town Hall.100 Notre-Dame Street.P.O.Boa 10(H).Maniwaki.(Gatineau).P.Q.Telephone : 449-2800 code 819.17994 The Protestant School Commissioners for the Municipality of Chambly-Richelieu Counties of Chambly \u2014 Verchères \u2014 Rouville Public notice is hereby given that sealed tenders, endrosed \"Terders for bonds\" will be received by the undersigned Mrs.Joyce C.Bird, secretary-treasurer, until 7:00 o'clock p.m., 1445 Third Street, Richelieu, county of Rouville.P.Q., and there after from 8:00 o'clock p.m., to 8:15 o'clock p.m.at the William Latter School.1294, Barré St., county of Verchères, P.Q.Monday, January 30, 1967, for the purchase of an issue of 8309,000 of bonds of the protestant school commissioners for the municipality of Chambly-Richelieu, in the counties of Chambly-Verchères-Rouville, dated March 1, 1967 and redeemable serially from March 1, 1968 to March 1, 1987 inclusively, with interest at a rate not less than 6%, nor more than 7%, payable semiannually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may lie the same 190 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99' année, n* 2 menu- pour toute rémission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution datée du 31 murs 1900 $309,000 construction d'une annexe «le S classes et «le deux maternelles à l'fteole William Latter.Pour adjudication seulement, le calcul de l'intérêt sera fait ù compter du 1er mars 1907.Tableau d'amortissement \u2014 $309,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er murs 190N.x $44,000 1er murs 100!).x 40,500 1er mars 1970.x 49,500 1er mars 1971.x 52,500 1er mars 1972 .4,500 1er mars 1973.5,000 1er mars 1074 .5,000 1er mars 1975 .5,500 1er mars 1970.5,500 1er mars 1977 .0,000 1er murs 1978.0,500 1er mars 1070.7,000 1er mon 1980.7,500 1er mars 1981.7,500 1er mars 1989.8,000 1er mars 1983.8,500 1er mars 1984 .9,000 1er mars 1985.9,500 1er mars 1980.10.500 1er mars 10S7.11.000 Les « x » indiquent les aimées durant lesquelles les versements annuels «l'un octroi «le $204,000 acconlé par le gouvernement provincial et paya-Ole en 4 versements de $51,000 chacun, «le 1908 à 1971 inclusivement, seront reçus et appliqués au vervice «le cet emprunt.De plus, «les soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations ù courte échéance dix ans ou ù courte échéance quinze ans.Cependant les soumissions ne «levront comporter qu'un seul «les trois termes.L'adjudication sera faite conformément ù la loi.L'adjudicutuirc s'engage ù pu ver les obligations, eapital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair ù Chambly.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, «lans la province «le Québec, «le la banque mentionnée dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque ù Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachctahlcs par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée «l'un chèque accepté égal à 1% «lu montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert com-prend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance «les commisssires d'écoles qui sera tenue lundi, 30 janvier 1907, u 8.15 heures p.m., à l'Ecole William Latter.1294, rue Barré, Chambly, «Himté «le Verchères, P.Q.Les Commissaires d'écoles se réservent le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Chambly-Richelieu.(Comtés de Chambly-Ver-uhères*Rouville), ce 9 janvier 1907.Le Secrétaire-trésorier, Mmk .Toyck C.Biuu.1445, Troisième rue.Richelieu, (Rouville), P.Q.Téléphone : 058-1568, code 514.18013 for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated March 31, 1966 \u2014 $300,1 H Hi \u2014 Building an extension to William Littler School of 8 classrooms and 2 kindergarten rooms, For adjudication only, interest shall he calculated as from March 1, 1967.TaMr of redemption $309,000 \u2014 20 man Year Capital March 1, 1968.x $44,000 March 1, 1969.x 46,500 March 1, 1970.x 49,500 March 1, 1971.x 52,500 March 1, 1972 .4,500 March 1, 1973 .5,000 March 1, 1974 .5,000 March 1, 1975.5,500 March 1, 1976.5,500 March 1, 1977 .6,000 March 1, 1978 .6,500 March 1, 1979 .7,000 March 1, 1980.7,500 March 1, 1981.7,500 March 1, 1982 .8,000 March 1, 1983.8,500 March 1, 1984 .9,000 March 1, 1985 .9,500 March 1, 1986.10,500 March 1, 1987.11,000 The \"x\" indicates the years during which annual payments of a total amount of $204,(H Hi granted by the Provincial Government and payable in 4 instalments of $51,000 each, from 1968 to 1971 inclusively, will be received and applied to the service of this loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered for ten year short-term or fifteen year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Chambly.Princiapl and interest are payable at all branches, in the Province of Quebec, of the bunk mentioned in the loan procedure, as well as at the principal office of said bank in Toronto.The said bonds shall not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by * certified cheque equal to 1% of the amount \"f the present issue and must specify whether the interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners t«> be held on Monday, January 30, 1967, at 8:18 o'clock p.m., at the William Latter School.1204 Barré St., Chambly, county of Verchères.P.Q- The school commissioner* do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Chambly-Richelieu, (Counties of Chambly-Verchères-Rouville), Janaury 9, 1967.Mrs.Joyce C.Biri».Secretary-Treasurer.1445, Third Street.Richelieu, (Rouville), P.Q.Telephone: 658-1568, code 514.18013* QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1907, Vol.99, No.» 191 Village de Ho is-des-Fil ion Comté de Terrebonne Avis public est par les présentes donné que tics soumissions cachetées et endossées < Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné JeanPaul.secrétaire-trésorier, 60 36ième avenue, Bois-«les-Filion.comté de Terrclionne.I'.Q\u201e JUSQU'A 8 heures du soir, mercredi, le 1er février 1007.pour l'achat de $452.000 d'obligations du village dc Bois-des-Filic n.comté dc Terrebonne, dotées du 1er mars 1967 et remboursables par séries «lu 1er mars 196S au 1er mars 1087 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur A 6% ni supérieur ù 7% puytddc semi-aiinucllemcnt les 1er mars et 1er septembre de rltaque année, lur des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.I/adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair A Ste-Rose.le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales «lans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetablcs par anticipation.l'Inique soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 1er février 1967, à 8 heures du soir, 60, 36ième avenue, Bois-des-Filion, comté de Terrebonne, l'.Q.ViUage of Bois-des-Filion County of Terrebonne Public notice is hereby given that scaled tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Jean Paul, secretary-treasurer, 60, 36th Avenue, Bois-des-Fillion.county of Terrebonne, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Wednesday, February 1, 1907, for the purchase of an issue of $452,000 of bonds for the village of Bois-des-Fillion, county of Terrebonne, elated March I, 1967, and redeemable serially from March 1, 1968 to March 1, 1987 inclusively, with interest at a rate not less than 6% nor more than 7% payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law Nos: 180 8300,000 \u2014 aqueduct and sewers; 212 - $140,000 aqueduct and sewers.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1967.Table of redemption $452,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1968.$ 3,000 March 1, 1969 .3,000 March I, 1970 .3,000 March 1, 1971.3,500 March 1, 1972 .3,500 March 1, 1973 .3,500 March 1, 1974 .4,500 March 1, 1975.4,500 March 1.1976 .4,500 March 1,1977 .5,000 March 1, 1968.5,000 March 1, 1979.6,000 March 1,1980.0,000 March 1, 1981.6,000 March 1,1982.6,500 March 1, 1983 .7,000 March 1, 1984.7,500 March 1, 1985.8,000 March 1, 1986.8,000 March 1, 1987 .354,000 Moreover, tenders may Ik; forwarded ami shall be considered as ten-year short-term an«l fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at Ste-Rose.Capital and interest arc payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure as well as the head office of the said bank in Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Wednesday, February 1, 1967, at 8:00 o'clcek p.m., at 60, 36th Avenue, Bois-des-Filion, county of Terrebonne, P.Q. 102 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, H janvier 1967, 99' année, n° 2 La conseil se réserve le «Iroit «le n'accepter ni la plus haute ni aucune «les soumissions.Hois-dcs Fil lion, (Comté «le Torrehonne), ce 9 Janvier 1967.Ia Secrétaire-trésorier, Jban Paul.00, 36ième avenue, Bois-des-Fillion, (Temlionne).P.Q.Téléphone: 825-1481, code 514.18014-4 The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Bois-des-Fillion, (County of TetraboDJU I, January 9, 1967.Jban Paul.Secretary-Treasurer.60, 36th Avenue, Bois-des-Filion, (Terrebonne), P.Q.Telephone: 625-1481, ccsle 514.18011 Cité du Cup-de-la-Madcleinc Comte de Champluin Avis publie est par les présentes donné que «les soumissions cachetées et emloss«''es « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Jean Beaudin, greffier.Hôtel de Ville, 375, rue Notre-Dame, Cap-dc-la-Madeleine, COtnte de Champlain, P.Q.jusqu'à 8.00 heures «lu soir, lundi, le 30 janvier 1967.pour l'achat de $1,190,000 d'obligations «le la cité du Capde-lu-Madeleine, comte de Champlain, datées du 1er mars 1967 et remboursables par séries «lu 1er mars 1968 au 1er mars 1987 inclusivement ou.nu choix, ù fonds d'umortissement «Vliéant le 1er mars 1987.nvec intérêt à un taux non inférieur à ti'/f, supérieur ù 7%, payable semi-unnuellement les 1er murs et 1er septembre «le chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlements Nos: 291.292-A, 293 $315,000 renouvellement; 399 $57,000 - trottoirs; 431 \u2014 $(55,500 \u2014 loisirs: 436 $17,000 \u2014 voirie; 437 $20.500 voirie: 439 $85,000 aqueduc et égouts; 442 - $63.000 - aqueduc et égouts; 443 - 820,000 électricité, bâtisses et terrains; 447 $28.000 voirie; 449 \u2022 -$34.000 - «entre récréatif: 451 $61,000 centre récréatif; 453 \u2022 \u2022 $213,500 bâtisses et terrains; 454 816,000 - - fins industrielles; 455 \u2014 $185.500 \u2014 voirie, aqueduc et «'goûts.Pour adjudication, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1907.Tableau d'amortissement S1.190.000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1908.$ 47,000 1er mars 1969 .51,000 1er mars 1970 .53,000 1er mars 1971.55,000 1er mars 1972 .57,000 1er murs 1973.55,000 1er mars 1974.58,000 1er mars 1975.61,000 1er mars 1976 .65,000 1er mars 1977 .69,000 1er mars 1978 .33,000 1er mars 1979 .35,000 1er mars 1980 .37,000 1er mars 1981.39,000 1er mars 1982.41,000 1er mars 1983 .33,000 1er mars 1984 .35,000 1er mars 1985.37,000 1er mars 1986 .39,000 1er mars 1987.290,000 De plus, «les soumissions (tourront être envoyées et elles seront prises en considération, pour «les obligations en séries ù courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également «les soumissions seront reçues et consi«lérées pour des obligations en séries 10 ans, avec le solde à fonds d'amortissement 20 ans; en ce cas, au choix, une partie de tel solde pourra être émise à courte échéance 10 ans, et l'autre partie City of Cap-de-la-Mudclcinc County of Champlain Public notice is hereby given that sealed t«n-«lers, emlorsed \"Temlers for Boinls\" will be received by the undersigne«l Jean Beaudiu.clerk, Town Hall, 375 Notre-Dame Street, Cap-de-la-Madeleine, county of Champlain, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Monday, January 30, 1967, for the purchase of an issued of 81,100,000 of bonds for the city of Cap-dc-la-Matlelciiic.county of Champlain, dated March 1, 1967, and redeemable serially from March 1, 1968.lu March 1, 1987 inclusively, or.by choice, by a sinking fund maturing on March 1st, 1987, with interest at a rate not less than 6%, nor more than 7%, payable semi-annually on March 1st and Scpteml>er 1st of each year.The rate of interest may 1m?the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law Nos: 291, 292-A, 293 $315,0011 renewal; 399 \u2014 $57,000 \u2014 sidewalks; 481 $65,500 \u2014 recreation; 436 $17,000 \u2014 roads; 437 $20,500 - roads; 439 - $85,000 aqueduct ami sewers; 442 - $63,000 - aqueduct and sewers; 443 \u2014 $29,000 \u2014 electricity, buildings ami land; 447 $28,000 - roa«ls; 449 $34.000 \u2014 recreational centre; 451 \u2014 $61,000 recreational centre; 453 \u2014 $213,500 - building and land, 454 \u2014 $10,000 \u2014 industrial purposes; 455 \u2014 $185,500 \u2014 roads, aqueduct and sewers.For adjudication, interest shall l>e calculated as from March 1st, 1907.Table of redemption - SI,190,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1968.$ 47,000 March 1, 1969.51,000 March 1, 1970.53,000 March 1, 1971.55,000 March 1, 1972.57,000 March 1, 1973.55,000 March 1, 1974.58,000 March I, 1975.61,000 March 1, 1976.65,000 March 1,1977.09,000 March 1, 1978.33,000 March 1, 1979.35,000 March 1, 1980.37,000 March 1,1981.39,000 March 1,1982.41.000 March 1, 1983.33,000 March 1, 1984.35,000 March 1, 1985.37,000 March 1, 1986.39,000 March 1,1987.290.000 Moreover, temlers may Ik; forwanle«l and shall be considered as ten-year-short-term and fifteen year short-term bonds.Also, tenders will be received and considered for ten-year serial bonds, with the balance being sinking-fund bonds maturing in twenty years; in this case, upon choosing, a part of such balance could be issued at a ten-year short-term; and another pm I issued as sinking funds of 20 years, provided. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January Uh 1907, Vol.99, No.ii 193 ,mise à funds d amortissement 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pour un montant inférieur à $249,000.Cependant.1rs soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Cap-de-la-Madeleine.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la Province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprut ainsi qu'au bureau principal \u2022 le ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetai îles par anticipation si elles sont émises par séries.Toutefois, si elles sont émises à fonds d'amortissement, les obligations ainsi émises seront rachctahlcs par anticipation, au pair, le 1er mars dc chaque année, mais seulement jusqu'à concurrence du montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau ci-haut.I-esdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus BUT les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 30 janvier 1907, à 8 heures du soir.Hôtel de Ville, 375, rue Notre-Dame, Cap-dc-Ia-Made-Icine, comté «le Champlain, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haurc ni aucune des soumissions.Cap-de-la-Madeleine.(Comté de Champlain), ce 11 janvier 1967.Le Greffier, \u2022Iran Beau din.Hôtel de Ville.876, rue Notre-Dame, C.P.220, Cap-de-la-Madeleine, (Champlain), P.Q.Téléphone: 375-4701, code 819.18034-O lis commissaires d'écoles pour la municipalité de St-Victor Comté «le Beauce Avis public est par les présentes donné que îles soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Louis-Patrice Veilleux.secrétaire-trésorier, École Centrale, St-Victor.comté de lleauce, jusqu'à 8.30 heures p.m.mercredi, le 1er février 1907.pour l'achat dc $107.000 d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de St-Victor.comté «le Beanie datées du 1er mars 1967 et remboursables par séries du 1er mars 1968 au 1er mars 1987 inclusivement, avec intérêt à un Unix non inférieur à 6%, ni supérieur à 7%.payable scmi-annucllcmcnt les 1er mars et 1er septembre tic chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute I émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution datée du 29 août.1966 - 8157.000 agrandissement de l'école centrale tic 5 classes élémentaires et 2 maternelles.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1967.however, that this latter part is not an amount inferior to $249,000.However, tenders must be transmitted for only one of the issuance methods hereabove and must only one of the terms sale in the case of the exception noted.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal ami accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Cap-de-la-Madeleine.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank in Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued in series.However, if they are issued by sinking-funds, the bonds therefore issued will be redeemable by anticipation, at par, on March 1, of each year, but only until concurrence of the annual amount required for the purposes of the sinking-funds inssurance.in conformity with the table hereabove.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue ami must specify whether interest accrued on the bonds to the «late of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Mon-«lay, January 30, 1967, at 8:00 o'clock, p.m., at the Town Hall, 375 Notre-Dame Street, Cap-de-la-Madeleine, county of Champlain, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Cap-de-la-Madeleine.(Countv of Champlain).January 11, 1967.Jean Beau din.Clerk.Town Hall, 375, Notre-Dame Street, P.O.Box 220, Cap-de-la-Madeleine, (Champlain), P.Q.Telephone: 375-4761, cole 819.18034 The School Commissioners for the municipality of St-Victor County of Beauce Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will lie received by the undersigned Louis-Patrice Veilleux, secretary-treasurer, Central School, St-Victor.county of Beauce, until 8:30 o'clock p.m.Wednesday, February 1.1967, f«>r the purchase of an issue of $157.000 of bonds for the school commissioners for the municipality of St-Victor.county of Beauté, tlatctl March 1.1907.and redeemable serially from March 1.1968 to March 1.1987 inclusively, with interest at a rate not less than 0%, nor nmre than 7%.payable semiannually on March 1st ami September 1st of each year.The rate of interest may be the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated August 29.1966 8157.000 - - enlargement of the Cent ml School by 5 elementary classes ami 2 infant schools.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1.1967. MM GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H janvier 1967, 99' année, n° 2 Tableau d'amortissement - $167,000 20 ans Année ( apital 1er murs 1906.x $29.500 ler man 1909.x 81,000 1er mars 1970.x 88*000 1er mars 1971.2.000 1er murs 1972 .2.500 1er mars 1973 .2.500 1er murs 197».2,500 1er murs 1978.3.0(10 1er murs 1970.3.000 1er murs 1977.3.0(H) 1er murs 197S.3,500 1er murs 1970.8400 1er murs 1980.3.500 1er murs 19X1.4.000 1er murs 1983.-1.500 1er murs 1983 .4.500 1er murs 1084.5,000 1er mars 1085.5.000 1er murs 1086.5.500 1er murs 1987 .5,500 Las * x indiquent les années durant lesquelles les versements annuel d'un oetroî total de 800,000 accordé par le gouvernement provincial el paya-ble en 3 versements de 833,000 chacun, de- 190s à 1970 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des connussions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix uns ou « courte échéance quinze uns.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément ù In loi.I,'adjudicataire s'engage à payer les obligations, eapital et intérêts courus, s'il y n lieu, par chèque visé, payable au paire St-Victor.Ix' eapital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans lu province de Québec, de lu banque dont le nom est mentionné duns la procédure d'emprunt Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque coumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1',' du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pus les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à One séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mercredi, le 1er février 1907.à 8.30 heures du soir.École Centrale, St-Victor.comté de Beauce, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Victor.(Comté de Beauce).ce II janvier 1907.Le Sécréta ire-trésorier.Louis-Patbicb VhlLLKl x.École Centrale.St-Victor, (Beauce).P.Q.Téléphone: résidence: 99 Téléphone: bureau: 173.18035-O Syndicat coopératif Association des éleveurs de bovins de boucherie du Nord-Ouest Québécois (Loi des syndicats coopératifs) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé le changement de nom du syndicat e of redemption -\tSI67.000\t- 20 i) Year\t\tCapital March 1, 1008.\u2022 .\t.x\t$29,500 March 1, 1909.\t.x\t31.500 March 1, 1970.\t.x\t33.000 March 1, 1971\t\t2.000 March 1,1972.\t\t2,500 \t\t2.500 March 1, 1974\t\t2.500 \t\t3.000 March 1, 1970\t\t3,000 March 1.1977\t\t3.000 March 1, 1978 .\t\t3.500 March 1.1979.\t\t3,500 March 1, 1980\t\t3.500 March 1.1981\t\t4.000 March 1.1982 .\t\t4,500 March I.1983\t\t4.500 March 1.1984\t\t5.000 March 1.1985 .\t\t5.000 March 1.1980.\t\t5,500 March 1, 1987.\t\t8,500 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $99.000 granted by the Provincial Government and payable in 3 instalments of $33.000 each, from 1908 to 1970 inclusively, will l>e received and applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may Ik* forwarded and shall Ik* considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall Im« considered for one of the three terni» only.Adjudication shall l>e nuule according t\" law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at St-Vietor.Capital and interest arc payable at all branche* in the Province of Quebec of the lwnk mentioned in the loan procedure.The said Ixmtls will not be redeemable by anticipation.Bach tent 1er must la- accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether internat accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be o|M'Ucd and considered at u meeting of the school commissioners to In-held on Wednesday, February 1.1907.at 8:30 o'clock p.m.at the Central School, St-Victor.county of Beauce, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.St-Victor.(County of Beauce).January II, 1907.Louis-Patrice Veilleux.Secretary-Treasurer Central School.St-Vietor, (Beauté), P.Q.Telephone: residence; 99 Telephone : Office : 173.I » Cooperative Syndicate Association des éleveurs de bovins de boucherie du Nord-Ouest Québécois (Cooperative Syndicales Ad) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has approved the change of name of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 11 1907, Vol.99, No.f 195 GOfljxtMttf * Association des éleveurs de bovins .le boucherie de l'Abitibi » en celui de « Associa-lion des éleveurs de bovins «le boucherie «lu \\or«l-Ouest Québécois ».Québec, le 5 décembre 190(1.Le.Sous-secrétaire de la province, 180004) Raymond Douvillk.Syndicat professionnel I * \\»-ih -ialion corporative des employé» ¦ ¦oillViir.- pour hommes de Montréal inc.( Loi des syndicats professionnels) Avi> «'st donné «pic le secrétaire «le la province a.le 12 décembre 1900, autorisé le changement de nom «le « L'Association corporative protectrice des cmpl«»yt\\s-burbicrs-et»iireur.s nom originaire «!«\u2022 - L*Association protectrice «les employés barbiers et coiffeurs de l'Ile «!«¦ Montréal », a été autorisée l«' 0 avril 1937, et «lont h' siège social \u2022 -t situé à Montréal, en celui de * L'Association corporative «les employés coiffeurs pour hommes de Mont mil Inc.et «\u2022«'.en vertu «le la Loi «les syndicats professionnels.Statuts refondus, 190-1.chapitre MO.Québec, le 14 décembre 1066.Le Son*-secrefaire de la prorince.Raymond Douvillk.17929-1.709-37 the cooperative syndicate \"Association des éleveurs «le bovins de boucherie de l'Abitibi\" to that of \"Association «les éleveurs de Imvins «le boucherie du Nord-Ouest Québécois\".Quebec, December 5, 1966.Raymond Douvillk, 18006 Assistant Secretary of the Province.Professional Syndicate L*Association corporative des employés coiffeurs pour hommes de Montréal inc.(Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has.on December 12.i960, authorised the change of name of \"L'Association corporative protectrice dm omployés-lMrlùcrs-c«rilfcur.s «le Montréal\", whose incorporation, under the original naine «d \"L'Ass«>ciati«»n protectrice «l«'s employée barbiers «d coiffeurs de l'Ile «le Montréal\", was authorised on April o.1937.and whose head office is situated in Montreal, int«» that «>f \"L'Ass*-dation corporative dm employés coiffeurs pour hommes «le Montreal inc.', ami such, in pursuance to the Professional Syndicates Act.Revised Statutes, 19(54.chapter 146.Quebec, December 14.1960.Raymond Douvillk.Assistant Secretan/ of the Province.17080 709-37 Ministère des Department of Affaires municipales Municipal Affairs Municipalité de Champneuf Le soussigné donne avis que, tel «pic demandé dans une résolution adoptée le 7 décembre 1066 par le conseil municipal «le Cliumpncuf.comté «l'Abitibi, et conformément à l'article 130 du ( 'ode municipal, il a décrété, en «late «lu 9 janvier 1907.que les publications «le tout avis public, règlement, résolution ou ordre «le la corporation «le Champneuf, comté «l'Abitibi, »auf celles requises «lans lu Gazette officielle de Québec, se feront ù l'avenir dans lu langue française seulement.\\a' présent avis est publié en vertu «le l'article 130 du Code municipal.Québec, !«\u2022 9 janvier 1967.Le Sous-ministre des affaires municipales.I8088-O Jkan-Louis Douckt, b.c.\\ il le de Beauport (Addenda) lettres patentes (Addenda) Description omelette du territoire «le lu * Ville lie Ueaup.irt :'.Les territoires actuels de la municipalité «le la cité «le Beauport et «le lu municipalité «le Bcuu- port-Ouest comprenant en référence au cadastre officiel «le lu punisse de Beauport, les lots ou parties de lots «d leurs subdivisions présentes et futures, ainsi que les chemins, rues, ruelles, emprises «le chemin de fer.fleuve, cours «l'euu OU parties d'iceux.le tout renfermé dans les limites suivantes, à savoir: Partant «lu point d'intersection de la ligne sud du lot 58 (ligne «le bases marée) avec le prolongement «le la ligne eat «lu l«»t 329; «le là.succcssi- Municipality of Champneuf The undersigned gives notice that, as requested in u resolution adopted on December 7.1966.by the M unie i pa I Council of ( 'ham pneu I', county of Abitibi.and in conformity with section 130 of the Municipal Code, it was decreed, on January 9, 1967.that the publication of all public notice.by-law, resolution or order «>f the corporation «>f Champneuf, county of Abitibi, save those required in the Quebec Official Gazette, will be made in the future in the French language only.The promut notice is published in virtue of section 130 of the Municipal Code.Quebec, January 9, 1967.Jean-Louis Doixkt.y.«.18033 Deputy Minister of Municipal Affairs.Town of Beauport (Addenda) Letters Patent (Addenda) Official description of the territory of the \"Town of Beauport\".The actual territories of the municipality «»f the city «if Beauport ami f Beauport.the l«>ts or parts of lots and their subdivisions, present ami future, as well as the roads, streets, knee, railroad right «»f ways, river, water courses or parts of these, the whole enclosed in the following limits, to wit: Starting from the intersection |siint of the south line of l«>t 58 (line «>f the low title) with the prolongation of the cast line id lot 329: thence. 196 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, lk janvier Î967, 99' année, n° 2 veinent, les lignes et démarcations suivante*: ledit prolongement el ladite ligne est f the said Avenue going towards the west up to the south-east angle of lot 354-10; the east line of said lot 351-19 uml h straight line going towards the north uml erossiug lot 354, «lu College Avenue and prolonging il self in the east line of ltd 1534 up to the south side «f «les Chutes Hou le van I; the said south side of «les Chutes Boulevard going towards the BOUth-wesI up to its meeting with the prolon gttion across the said boulevard of the sépara tive line of lots 351 and 357; the mid prolongation and the suid separative line; the line separating lot 354 from h>t 356 up to the soutll-cuxl side of Royale Avenue; the said BOUth-CMl side «-f Royale Avenue going towards the south-west up t the prolongation of the separative line of lots 35s ami 858-A; the said prolongation; purt of the separative line of lots 358 and 358-A on a lengh «»f one hundred and twelve feet (112* starting from the north-west side of Royale Ave nue; a straight line crossing lot 358 up t«» a poiul on the west line of lot 358 at a distance of two hundred and twenty-four feet (224') starting, from the north-west side of Royale Avenue, distance measured along the said west line «>f said lot 358; part of the aho\\e-mentioned west line td lot 35S going towards the north ou a length nf seven hundred and thirty-six feet (736'); s straight line going towards the north-east and crossing l«)t 35S up to u point on the eaat line of lot 358 ut n distance of one thousand uml thirty five f«-ct (1035') starting from the north-west side of Royale Avenue uml measured along tin said east line; the separative line of lots 355 and 358 going towards the north up t«> u point on tin* said line situated at a distance of 45 arpents, more or less, from the north-west limit ««f Royale Avenue, distance measured along the se id separative line; u straight line starting from this point and going to the south-east angle «>f l«>t 795 up to the east line of ltd 359; the cast line of lot 359 going towards the north up to the south side of the railroad right off way («adustnd number 1509); the suid south side of the said right td way up to the separative line of lots 359 ami 362; partol the separative line «»f lots 359 uml 362 up to its inter section with the right line starting from II»1 point on the east line «»f lot 358 ut 45 arpents, nuira or less, from the north-West side of Royale Avenue and going to the southeast angle of Id 795; the right binding this intersection point at the south-east angle of lot 795; the line separating' the 1st range of the concession of St-Michel starting from the south-east angle of lot 795 up t\" the north-east line of lot 805; the n«»rth-eust linea of lots S05.918.1021.1190, 1334 uml 1455 joining among theinstdv«'s on the concession lines they meet; the north-west line of Saint-Andre concession starting from the north-east line of lot 1455 up to the south-west line of lot 1506; the south-west lines «>f lots 1506.1397a.1286.1258.1100.9(M).S95.S96.790c.and 790 joining anions themselves on the concession lines they meel : the north-west limit of the road separating loi 627 from lots 790 and 790a up to tin- intersection of this said north-west limit of the road with the prolongation of the norlli-cust line of lot 62Î : the said prolongation and the said north-east line of the said lot 627 up to its intersection with QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January U, 1907.Vol.99, No.2 197 Beauport; ladite rive gauche «le lu rivière Beau purt «-n activities as a Bureau, submit the accounts for the fiscal year for the approval of the assembly, ami proceed to appoint an inspector; 5.Save in the cases where the Agricultural Marketing Act subjects the application of a regulation to its publication in the Quebec Official Gazette, the publication of regulations relating to the methods of carrying the joint plan into effect and to the exercising of tin-Syndicate's powers will be made in the French ami Knglish languages in the newspaper \"Le Terre «le Chez Nous'.fi.If, in the opinion of the Hoard, the Syndicate «loes not represent the producers Interested in the joint plan, the Board may decree, after hearing the interested parties, that a producers' bureau will be charged, on a fixed date, with the carrying into effect and administration of the joint plan.This producers' bureau will be composed of administrators elected by the interested producer! at a special general meeting called by the Board for this purpose.The producers' bureau, and its administrators, will have ghe powers, duties and functions which are granted to the Syndicate under these presents: and the goods and obligations of the Syndicate which it obtained as administrator of the joint plan will be transferred to said producers bureau in the manner prescribed by the Bonn I.If the Syndicate later shows, to the satisfaction of the Board, that it is representative of the interested producers, the Board may, following the same procedure as above, entrust it with the administration and carrying into effect of tm joint plan.The producers' niireau will then lie abolished.XII.Means of financing The administration and setting up of the joint plan are financed by a contribution which must be paid by all the producers linked by the joint plan, according to the way determines! by the Syndicate. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January H, 1967, Vol.99, No.§ 203 I 4 montant de cette contribution est déterminé pur le Symlicat, au moyen d'une résolution qui doit être approuvée par la Mégie des marchés ufliicoUl du Quéliec avant d'entrer en vigueur.Jusqu'à ce qu'elle soit modifiée par mie telle solution, et considérant que les producteurs inlncssés, membres du Syndicat, versent déjà mu cotisation d'uu inoins cinq (0.05) cents lu corde de bois mesurunt 4' x 8' x 1' ou son équi-\\ lient, lu contribution est de trente-cinq (0.35) .ruts lu corde de bois ou son équivalent, vendu soi acheteurs par les producteurs qui ne sont pas membres du Syndicat, et de trente cents (0.30) la corde de bois ou son équivalent, vendu aux acheteurs par les producteurs qui sont membres du Syndicat.Les contributions versées au Syndicat, en vertu de la Loi «les marchés agricoles du Québec, doivent servir à défrayer les dépenses «le l'a«l-miiiistrntion et «le In mise en oeuvre «lu plan conjoint, MIL Règlement d'interprétation Au cas «le différence entre le texte français et le texte anglais, «lu présent plan conjoint, ou d'un règlement, le texte français prévaudra.Québec, ce 29e jour du mois de décembre 1900.Itégie des marchés agricoles «lu Québec.Le Secrétaire, 17993-0 Mb Gilles Prégent.Ventes par Shérifs AVIS PUBLIC', est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus lias.A B I T I B I Province «le Québec District d'Abitibi < oui Supérieure.I H A R T R É L Y M B E R No.V-6164.< w LTD.corps politique ' et incorporé, avec place d'affaires à Val d'Or, «lemamieresse saisissante SS JEAN DENTS NADEAU, BENOIT NADEAU. Rkmi ('osskttk.Province «le Québec District «l'Abitibi ( our Supérieure, f TVVME BATH1LDE LA-NO 14,280.» PLAMME, ménagère, ^doPliciliée à Normétal, vuuve non remariée de Raymond Gainache, eu sou vivant commerçant, «lomicilié I Nonnétul, en su f Bona- venture, on the FIFTEENTH day «.f FEBRUARY I9ti7.at TEN o'clcck iu the forenoon.F.J.LkGukslkv.Sheriffs Office.Sheriff.New Carlisle.P.Q.I7995-.» ( 'anada - Province «le Québec District de Bonaventure (our Supérieure: /RAYMOND JEAN, ga-No 3827, j »V ragiste de St-Fabien Cour du Magistrat :< dc Rimouski, et al, se LA No 40-373.I SUCCESSION DE JOHN lD.McINNIS, Port Daniel.Description Une terre contenant cinquante acres en BUperftcie, connue et désignée comme une partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-dix-neuf t IV 299), rang un est, aux plan et livre «le renvoi officiels «lu canton de Port-Daniel, mesurant un acre et «lemi «le largeur par une profondeur «le trente-cinq acres, bornée au nord par le fronteau des terres du troisième rang, au sud par le chemin public, ù l'est par une autre partie «lu lot deux cent quatre-vingt-dix-neuf (Pe 299), propriété «le Peter Mclnnis ou représentants, et à I ouest par le lot numéro «leux cent quatre-vingt-dix-huit (298), propriété «le Georges Mclnnis.avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.* Un certain lopin de terre situé à Port-Daniel, «\u2022ointe «le Bonaventure, dans le premier rang du canton du Havre «le Port-Daniel Est, étant la demi est «l'un lot de terre mesurant trois acres \u2022le largeur et formant la partie centrale du lot lettre C numéro primitif, maintenant connu et ¦lésigné sous le numéro trois cent un (301), du «a«lastre officiel pour ledit canton, ledit lopin dc h-riv mesurant un acre et demi de large par trente-trois acres et un tiers de liauL le tout plus ou moins, borné au sud par la Baie des Chaleurs, \u2022ni nord par les terres du 2ièmc rang, ù l'est par Emile et Louis Bourque, à l'ouest par Hyacinthe (.'anada - - Province of Quebec District of Bonaventure Superior Court: , \"D AYMOND JEAN, ga-NOê 3627.I ragiste «le St-Pabicn Magistrate's Court:< «le Rimouski.et al.rs LA No.40-373.j SUCCESSION DE JOHN M).McINNIS.Port Daniel.Description \"A piece of laud having an aiea of 50 acres, known and designated as a part of lot number two hundred ami ninety-nine (Pe 299).first (1st) range east, upon the official plan and book of reference for the township of Port Daniel, measuring 11 \u2022> acre in width by a depth of thirty-five (35) acres, bounded on the north by the front part of the lands of the third range (3rd), on the south by the public roa«l, on the east by another part of lot number two hundred and ninety-nine (Pe 299).property of Peter Mclnnis or substitutes, and on the west by lot number two hundred ami ninety-eight (29S) property of Georges Mclnnis, with buildings thereon erected, circumstances ami dependencies.\" \"A certain piece of land situate«l in Port Daniel, county of Bonaventure, in the first range (1st) of the township of Port Daniel East Harbour, being the half east of a lot of land measuring three (3) acres in width and forming the midele part of lot letter C, primitive number, now better known and designated under number three hundred and one (301) of the official cadaster for the said township, the said piece of land measuring 11 _i acre in width by thirty-three (33) acres anil one third high, the whole or less, bounded On the south by the Baie des Chaleurs, on the north by the second (2n«l) range lam Is, 200 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, H janvier /.%7, .99» année, n\" 9 Mclnnis, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.POUf être vendu 1 en bloc au bureuu «l'enregistrement, Palais dc Justice de Xew-Carlisle, comté de Bonaventure) le SEIZIÈME jour de FÉVRIER 1907, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, F.J.LlGwMLlT.New-Carlisle.P.Q.19938-0 on the east by Emile and Louis Bourque, on the west by Hyacinthe Mclnnis, with building! thereon erected, circumstances and dépendes, cies.\" To be sold \"en bloc\" at the registry office, ,,| the New Carlisle Court House, county of Bonaventure, on the SIXTEENTH day of FEB RFA.BY, 1907, at TEN o'clock in the forenoon.F.J.LeGiieslkv, Sheriffs Office, Sheriff.New Carlisle, P.Q.18028m II U L I ( 'anada \u2014 Province de Québec District dc Hull ( our Supérieure, / T> Ê A L C H A R L E B OIS, N 8366.1 ayant sa place d'affaires là Plaisance, dans la province «le Québec, demandeur, vu MAURICE et RENÉ ST-PIERRE, domiciliés à Ri|M>n, P.Q., défendeurs.¦ Un terrain connu et désigné comme étant le lot numéro 50, du rang 5, canton de Ripon, propriété dc Maurice St-Pierre, domicilié à Ripon, district «le Hull, province «le Québec.« Un terrain connu et désigné comme étant partie' du lot numéro 51, «lans le rang 5, canton «le Ripon, propriété «le René St-Pierre, domicilié à Ripon.«listrict «le Hull, province de Québec, sauf et excepté vente en date du 4 juillet, 1904.«levant Me André Dufresne, notaire, enregistrée le 29 juillet, 1964, sous le numéro 99158, par René St-Pierre à Alfred Founder.Wide en «late du 24 juillet, 1964, «levant Me André Dufresne.notaire, enregistrée le 19 aofit.1904.sous le numéro 99335, par René St-Pierre à Lauient Leduc Vente en date «lu 18 août, 1904, devant Me André Dufresne, notaire, enregistrée le 28 août.1964, sous le numéro 99474, par René St-Pierre à Hans Georges Mayer.Vente en «late du 4 novembre, 1965, devant Me André Dufresne, notaire, enregistrée le 22 novembre.1965, sous le numéro 102950, par René St-Pierre à Laurent Leduc ».Pour être vendus au Bureau d'Enregistrement de la Division de Papineau, à Papineauville, le DIX-SEPTIÈME jour de FÉVRIER 1967, à TROIS heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif.R.St-Pibrhe.7 janvier, 1967.18017-o ( 'anada \u2014 Province de Québec District de Hull Cour Supérieure, (T A SOCIÉTÉ CENTRA- No 10.022.< -L- LE D'HYPOTHÈQUE VET DE LOGEMENT, corporation légalement constituée, ayant une place «l'affairés à Hull, province «le Québec, demanderesse, es JEAN-GUY DUBOIS, domicilié au 21 rue Bellcvue, à Gatineau, province de Québec, défendeur, et OMER MASSE, regis-tratcur, bureau d'enregistrement de Hull.« Un immeuble situé à Gatineau, connu et désigné comme le lot numéro cent soixante-dix-I mi t de la subdivision du lot originaire vingt et un (21-178) au cadastre officiel du deuxième rang du canton de Templeton; avec bâtisses y érigées, circonstances et dépendances, portant le numéro municipal 21 rue Bellcvue, à Gatineau.» HULL ('anada \u2014 Province of Quebec District of Hull Superior Court, ij> Ê A L C H A R L E B ( ) IS No.8366.\\ *V having his place of I business in Plaisance, in the province of Quebec, plaintif, SI MAURICE nul RENÉ ST-PIERRE, domiciled in Ripon.P.Q.defendants.\"A terrain known and designated as being lot number 50, range 5, township of Ripon.property of Maurice St-Picrre, domiciled ia Ripon, district of Hull, province of Quebec.\"A terrain known ami designated as being part of lot number 51, in range 5, township of Ripon, property of René St-Picrre, domiciled in Ripon, «listrict of Hull, province of Quebec, save and except sale dated July 4, 1904, before Me André Dufresne, notary, registered OS July 29, 1964, under number 99158, by René St-Pierre to Alfred Fournier.Sale dated July 24, 1964, before Me André Dufresne, notary, registered on August 19, 1964.under number 99335.by René St-Pierre to Laurent Leduc Sale dated August 18, 1964, before Me An.Ire Dufresne, notary, registered on August 28, 1964, under number 99474, by René St-Picrre t«> Hans Georges Mayer.Sale dated November 4.1905.before Me André Dufresne, notary, registered on November 22, 1965, under numl-cr IO2950, by René St-Pierre to Laurent Lceluc.\" To be sold at the Registry Office «>f the Division of Papineau, at Papineauville, on the SEVENTEENTH day of FEBRUARY, 1%7.at THREE o'clock in the afternoon.R.St-Pierhi.Sheriff's office, Sheriff.January 7, 1967.I8N7 Canada \u2014 Province of Quebec District of Quebec Superior Court, (CENTRAL MORTGAGE No.10,022.< ^ AND HOUSING ( OH-'PORATION, corporation l« gaily incorporated, having its place of business in Hull, province of Quebec, plaintiff, vs JEAN-GUY DUBOIS, domiciled at 21 Bellevuc Sired, in Gatineau, province of Quebec, defendant, and OMER MASSE, registrar, Registry Office of Hull.\"An immoveable situated in Gatineau, know\" and designated as lot number one hundred and seventy-eight of the subdivision of original U twenty-one (21-178) on the official cadaster of the second range of the township of Templeton; with buildings thereon erected, circumstance and dependencies, bearing municipal number 21 Bellcvue Street, in Gatineau.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk\\ 1967, Vol.99, So.! 207 Pour être vendu au Bureau d'Enregistrement, .lu cité de Hull, le QUINZIÈME jour de FÊ-VhTEK.1907, à TROIS heures de l'après-midi.U Shérif, Bureau du Shérif.1t.St-Pikrke.Ce 7 janvier, 1907.18018-o JOLIETTE To be sold at the Registry Office, in the city of Hull, on the FIFTEENTH day of FEBRUARY.1967, at THREE o'clock in the afternoon.R.St-Pibrhk, Sheriff's office.Sheriff.January 7, 1907.18018 JOLIETTE Fieri Envias Je Terris ( ;uia> lu - - Province de Quel .ci District de Montréal ( our Supérieure (T ES PLACEMENTS Bide Montréal.) FAR INC.corps poli.\\o OK 1.130.j tique dûment incorporé fai-' saut affaires et ayant sa principale place d'affairea au numéro 3337 «le la rue I >esiiiiirteaux.cité et district de Montréal, demanderesse, vs ADÉLARD BEAUDET.demeurant et domicilié au numéro 2233 Chambly.cité et district de Montreal.J.G.Goyette.demeurant et domicilié au numéro 2297 Bourlsm-nière.cité «'t district de Montréul et Jerry Bright demeurant et domicilié au numéro 1839 est.Ontario, apt.3.cité et district «le Montréal, défendants.In morceau de terrain vacant situé à la lairrière, comté de Bcrthier.connu et désigné comme étant une partie des lots numéros trente-quatre B et trente-cinq B (Pties Nos 34-B et 35-B) rang deux, canton Courcelles.pris au Kud*e*t de la rivière noire, au sud-ouest «le lu route 13, de la c«»ntcnancc «le trois cent soixante-i|iiinz«' pieds dans la ligne nord-ouest près «le ia rivière noire, et trois conta pieds de largeur «lans la ligue sud-est, et «leux COnta pie«ls «lans chacune des lignes transversales sud-ouest et n«>rr«l-ouest par la rivière N«nre au bout sud-est par Eugène Grenier, au côté sud-ouest, par un espace de terrain «le viugt-cinn vernay Ward\".To lie sold at the Registration office of tin «¦ounty of Laval, in Laval, (Ste-Rose) the SE-SENTEENTH «lay of the month «>f FEBRI'A RY 19(57.at ELEVEN o'clock in the forenoon Bkknahd Sauuazix.Q.c.Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, January 9.1967.1 HI 120-u Fieri Facias de Terris Superior Court District of Montreal Montreal, to wit : (THE PRUDENTIAL Nol 717 357.\\ 1 INSURANCE COM-' PAN Y OF AMERICA n al., plaintiffs, rs JEAN-PAUL CHARBON NEAU.defendant \"An emplacement fronting on twenty-fourth avenue in the town of St.Michel, known and designated as Iteing subdivision lot number sixty-two of original lot number three hundred and sixty-eight (368-62) on the official plan and IsMik of reference «»f the parish of San It an Ré-collet With the house thereon crecte«l bearing civic number 8310 twenty-fourth avenue.\" To be sold at my office, in the city «»f Montreal, on the SEVENTEENTH day of tlif FEBRUARY.10117, at TEN o'clock in the morning.Don at Jacquk.-.Sheriffs Oflicc, Sheriff.Court House, Sherbrooke, January 14, 1907.17997 [Insertion: January 14, 1907) Fieri Facias de Terris District de St-François Cour Supérieure, t T '\u2022OFFICE DU CRÉDIT Sherbrooke.) ^ AGRICOLE DU QUE-No 4561.) BEC, corps politique et incor-' poré, ayant siège social à Québec, requérant, M PAUL-YVON LEBLANC, autrefois cultivateur de Notre-Dame de I lain, comté de Wolfe, maintenant domicilié à 224 rue Québec, Cowansville, intimé.\u2022 10 Une terre mesurant environ quatre-vingt-neuf acres (89) en superficie, connue aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le onzième rang du canton de Wolfestown, comté «le Wolfe, sous les numéros trois-D (3-D) et quatre-A (4-A) ; avec les bâtisses y érigées.2° Une autre terre mesurant environ cent soixante-six acres (166) en superficie, connue aux plan et livre «le renvoi officiels «lu cadastre pour le onzième rang «lu canton «le Wolfestown.comté de Wolfe, sous les numéros «leux-A (2-A), deux-B (2-B), deux-C (2-C), sans bâtisse.À la charge des servitmles actives et passives, apparentes ou occultes pouvant les affecter, et notamment: 1° Le droit exclusif pour Conrad E.Ramsay d'utiliser une source d'eau se trouvant sur l'immeuble en second lieu décrit, avec droit «le passage etc., tel que le tout est stipulé en l'acte «le vente enregistré à Ham-Sud le 12 octobre 1954, sous le numéro 59646; 2° Le droit pour la commission scolaire de Notre-Dame de Ham d'utiliser l'eau d'une source se trouvant sur l'immeuble en second lieu décrit, pour l'usage «le l'école qui n'existe plus, tel que le tout est stipulé en l'acte enregistré le 28 juillet 1954 sous le numéro 59362; 3° Un droit de passage affectant les lots trois-D (3-D) et quatre-A (4-A).rang 11, canton «le Wolfestown, en faveur de Wilfrid Duchesne, en vertu «le l'acte enregistré à Ham-Sud sous le numéro 40,130.» Pour être vendus « en bloc » au bureau d'enregistrement de Wolfe, à Ham-Sud, MARDI, le QUATORZIÈME jour «le FÉVRIER 1967, à DIX heures «le l'avant-midi.U Shérif, Bureau du Shérif, Don at Jacques.Palais de Justice, Sherbrooke, ce 4 janvier 1967.l7998-o [Insertion: le 14 janvier 1967| Fieri Facias de Terris District of St.Francis Superior Court.fTHR QUEBEC FA H M Sherbrooke ) CREDIT BUREAU, No.4561.j body politic and corporate.' having its head office in Quebec, plaintiff, St PAUL-YVON LEBLANC, formerly farmer of Notre-Dame de Ham, county of Wolfe, now domiciled at 224 Quebec Street.Cowansville, respondent.\"1.A lot of land measuring approximatif -eighty-nine acres (89) in area, known on the official plan and book of reference of the cadustre for the eleventh range of the township of Wolfestown, county of Wolfe, under numbers three-1) (3-D) and four-A (4-A); with buildings erected thereon.2.Another piece of land measuring approximu-tively one hundred and sixty-six acres (166) in area, known on the official plan and book of reference of the cadastre for the eleventh range of the township of Wolfestown, county of Wolfe, under numbers two-A (2-A), two-B (2-B).twO-C (2-C), without building.Subject to servitudes, active and passive, apparent or occult affecting them, and notably : 1.An exclusive right for Conrad E.Ramsay to use a water source found on the immoveable secondly described, with a passage right etc., such as the whole is stipulated in a deed of sale registere«l at Ham-South on October 12, 1054, under number 59646; 2.The right for the School Commission of Notre-Dame de Ham to use the water of a source found on the immoveable secondly described, for the use of the school which no longer exists, such as the whole is stipulated on the $ ac.582.44 et-and b&t.-bldgs.Hope.8 4.18 32.32 Municipalité de Saint-Siméon \u2014 Municipality of Saint-Siméon Real Arlxnir.Eytnard Bourdages.Alverci Lepage.Ernest Poirier Jr.Eudora Poirier D.Alphonso Poirier.I icrre Paquet.Arthur Araenault.Napoléon Cavanaugh Jcan-Hené Bujold.1 ac.Kac.23 ac.3ac.«ac.2 ac.H ac .3ae.35 ae.||M.271 et-and bftt.-bldgs 663 et-and b&t.-bldgs 823 et-and bftt.-bldgs 281 et-and b&t.-bldgs 208 et-and bftt.-bldgs 239 et-and bftt.-bldgs, 666 et-and b&t.-bldgs, 189: 100.245: 690 et-and bât.-bldgs.208 et-and bftt.-bldgs Hamilton\t8132.71\t3237.42\t8 370.13 \t72.02\t90 42\t162.44 \"\t109 46\t87.59\t197.05 \t100.43\t195.18\t295.61 \u2022\u2022\t89.06\t124 64\t213.70 \"\t88.42\t199.73\t288.15 \u2022\u2022\t44 67\t81.06\t125.73 '*\t12.24\t27.60\t39.84 \u2022\u2022\t171.00\t483.38\t054.88 \t35.25\t162.45\t197.70 222 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 11 janvier 1967, 99' année, n* Si Municipalité de Port Daniel Ouest \u2014 Municipality of Port Daniel West Nom du propriétaire Name of owner\tSuperf.Area\tNo du cad.Cad.No.\tRang Range\tCanton Township\tTaxes mun.Mun.taxes\tTaxes seol.School taxes\tTotal Louis Briand.\t90 z 200 ««¦\u2022\u2022¦ 36 x 35.19 x 33.\tP.697.P.697.\t5.5.\tP.Daniel\t1 12.46 17.93 23.00\t\t9 12.46 89.40 87.08 Alice Langlois.\t\t\t\t\t\t9 71.97 64.08\t \t\t1239.1238.\tW.H.R.W.H.R.\t\t\t\t Municipalité de Port-Daniel Est \u2014 Municipality of Port Daniel East\t\t\t\t\t\t\t \t23 ac\t274.\tR.H.\tP.Daniol\tS 19.61\t9 67.76\t1 107.39 \t10 ac.\t201.\t\t\t\t\t Municipalité de Suinte-Germaine do l'Anse aux Gascons Municipality of Sainte-Germaine de l'Anse aux Gascons Veuve-Wodow Théophile Anglehart.Alfred Anglehart.Eugène Berger.Roger Hudon., Pierre Levesque Emirilde Huard Sylvio Biais.Clair Loisel.Roland Chouinrrd.1 ac.16 ac.48 M ac.8 ac.22 ac .lJiac.M ac- 72^ ac.8 ac.349 et-and b&t.-bldgs 601 et-and b&t.-bldgs 315: 332: 375 et-and b&t.-bldgs.439 et-and b&t.-bldgs 467 et-and bât.-bldgs 330 et-and bftt.-bldgs 365 ct-and bAt.-bldgs 402: 662 et-and b&t.-bldgs.500: 518: 748: 625 516: 498A et-and bât.-bldgs.P.Daniol\t\t9 51.83 \t9 15.45\t \t25.29\t192.61 \t10.00\t88.09 \t31.45\t \"\t5.45\t34.44 \"\t\t76.95 \"\t20.45\t169.06 \t32 20\t Municipalité de Saint-Alphonse \u2014 Municipalit: of Saint-Alphonse Donald Arsenault.Charles Bernard____ Odilon Lepage., Adélard LeBlanc____ 100 ac.25 ac.48^ ac.H ac.P.1140 ct-and bât.-bldgs.P.1181 et-and bât.-bldgs.P.1023.P.1182 et-and bât.-bldgs.7 8 5 8 Hamilton\t9 24.92\t3 80.67 \t75.93\t73.30 \"\t12.05\t21.30 M\t61.05\t119.47 Donné à New Carlisle, P.Q., ce 31e jour de décembre 1966.Le Secrétaire-trésorier, 18007-2-2-O B.D.Law.Given at New Carlisle, P.Q., this 31st day of December 1966.B.D.Law.18C07-2-2-o Secretary-Treasurer.Municipalité du comté de Châteauguay Municipality of the county of Châteauguay Avis public est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire-trésorier du Conseil du comté de Châteauguay que, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1967, en la salle du Conseil de comté, à Ste-Martine à DIX heures du matin, les immeubles suivants seront vendus pour arrérages de taxes dûs sur chacun de ces immeubles, avec les frais encourus, à moins que le tout ne soit payé avant la vente : Public notice is hereby given by the undersigned, secretary-treasurer cf the Council of the county of Châteauguay that, THURSDAY, the NINTH day of MARCH 1967, in the hall of the county Council, at Ste-Martine, at TEN o'clock in the morning, the following immovable properties will be sold for arrears of taxes due on each of these properties, with cost incurred, unless paid in full before the sale: Paroisse de Sainte-Clotilde \u2014 Parish of Sainte-Clotilde Propriétaires Owners\tNuméro du cadastre Cadastral number\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes scolaires School taxes\tÉglise Church\tTotal \tP.142.\t9 4.45 79.56 8.08 47.30\tt 8.97 Pr.50.23 Pr.30.47 193.25\t8 0.40\t8 13.80 129.79 38.55 247.11 \t1173-74-75, P.1176.\t\t\t\t \tP.1038.\t\t\t\t Ricard, Jeanne et-and Noel, Cécile.\tP.950.\t\t\t0.56\t QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk, 1967, Vol.99, No.2 223 Paroisse de Sainte-Martine \u2014 pariah of Sainte-Martine Propriétaires Owners Gervais, Gilles.Diinario, Antonio.Boy, Alcide.Petroleum Ltd, L.P.Poirieri J.Charles.Dosjn-oseillers, Marcel Numéro du cudastre Cadastral numbeis P.323.P.325.P.197.P.310-17.310, P.27-29-30.Taxes munie.Mun.taxes 3 99.73 22.40 37.60 Taxes scolaires School taxes 3335.50 84.50 131.10 328.39 171.41 352 12 Village de Suint-Chrysostôme \u2014 Village of Suint-Chrysostôme \t\tP.792.\t3 91.20 16.10 117.80\t3101.60\t8 192.80 16.10 384.22 (lialoup.Mile-Miss.Bertha fit hier, Florence.\t\t738.\t\t\t \t\t771, P.879.\t\t266.42\t \t\t\t\t\t Corporation de la paroisse de Saint-Jean-Chrysostôme Corporation of the parish of Saint-Jean-Chrysostôme\t\t\t\t\t Saec.-Est.Gilbert Chaloux.Faille, Narcisse.I'ouliot, André.St -Lawrence Rugger 4 Cricket Ass l'amenais, Mine-Mrs.Adélard.Hochefort, Ildège.loanson, Henry Tom.P.535.c.d'eau-399 75 983.\t8 13.88 3.38 1.88 40.20\t8132.25 28.97 10 47 204.21 P.502.\t\t 3/5-892.\t\t 468-467-466.c.d'eau.8199 50\t\t \t\t \t\t \t\t 245.88 32.35 12.35 244 41 199.50 35.00 105.00 Paroisse du Très-Suint-Sacrement d'Howick\u2014 Parish of Très-Saint-Sacrement of Howick \tP.274.\t\t8134.62 109.24 652.35 271.23 453.80\t8 134.62 130.44 652.35 316.42 453.80 \tP.408.\t8 21.20\t\t \t295, P.296.\t\t\t \t114.\t45.19\t\t \t118, 417, 491.\t\t\t \t\t\t\t Paroisse de Saint-Maluchie d'Ormstown \u2014 Parish of Saint-Malachie of Ormstown Beauchamp, Carmel.Dandurand, Télesphore.Dumas, Antonio.Picard, Léonel.Harrington, D.A.(V).Barrington, Ivan (V).(iroer, Rodney (V).Pixton, Horace., Schwartl, Eliiabeth B, Mme-Mrs 929 & 938.939, 940, 941, 942, 943, 945, 946,1056, 1067, 1200 à 1206, 1207 à 1213.P.920.P.1079, P.1079.679, 680.P.916.P.244-45.235, 236.63-4.63-5, 63-6.P.264, P.265.179, 180.P.1122.3 68.95\t8414.02 27.88\t188.24 38.15\t183.79 1.00\t15.38 536.03\t052.34 186.54\t246.65 72.37\t116.65 81.36\t336 65 25.42\t255.16 Ville de Sainte-Philomène \u2014 Town of Sainte-Philomène \tP.191.\t\t8315.67 310.86\t8 315.67 628.03 \t160-6.\t8317.17\t\t \t\t\t\t Ville de Léry \u2014 Town of Léry Flanigaa, W.M.Poirier, J.Thibault, Bernard.Bissonnette, J.Faubert, Guy.Basque,G.Faubert, Réal.Pelletier, C.Faubert, L.E.Trudeau, Mme-Mrs.Louia Brisson, R.Présent, H.P.297.P.303.316-17.P.325.P.331.P.345.P.349.P.352.P.353, P.354.P.361.P.367.P.303.P.301-2.8 92.95 334.20 276.46 88.47 104.50 26.44 61.38 67.65 242.05 37.06 50.55 3266.88 42.52 267.05 102.03 325.08 54.55 58.68 183.47 308.26 135.00 33.12 197.09 224 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n8 2 Ville do ( hiitcaugua\\ -Heights \u2014 Town of < liâtcniiguiiy-Heights Propriétaires Ornera ( \"oMu, George.Leclere, Mine-Mrs.L Laçasse, René L.Limoges, André.Sanders, O.It.Numéros du cadastre Cadastral numbers 17-290-254-259.20-372-29.43-201-205.44-P.13.44-189-191____ Taxes munie.Munie.taxoB 9291.95 193 92 90 11 Taxes seol.School taxes 9240 14 58 73 155 77 202 11 09 23 Ville de Châteuuguay \u2014 Town of Ch&teauguay Ldumière, Léo e sold by public auction on the NINTH day of MARCH.1067, at TEN o'clock iu the forenoon, ut the Centre Paroissial of St-Jcuu Port-Joli.for non payment of municipal und school taxes to which tlies*' immoveables are subject ami expenses incurred.Municipalité dc Saint-Marcel \u2014 Municipality of Saint-Marcel Propriétaire Owner .lean Louis llottote ( 'laude Lseours \\.|éliir Corporation municipale de Touraine Canton de Hull Municipal corporation of Touraine \u2014 Townahip of Hull Noms Names K.aiidry.Marcel.Carrier* & Giroux.( harlclMiis, Automohitea Clicvrier.Roger.|)c Corcuera, Augustine (in.ulx, Francois.Holmes.Hillary.Labelle, Fernand.Landry.Hubert.N'cinhuys.Jack.Hoy.Georgette.Si-Pierre.Jean-Marie Lots P.7A-43.7-A-2.P.7A-2 P.7-A.l-C-23.P.7.P.K.A.3-A-20 P.8B.6-8.P 8-A P! 10A.P.OBI.P.OA.P.8-A.P.3 Rang Range 8.8.7.9.9.6.11 I 9 12 6.10 Taxes munie.Munie, taxes 9119.29 307 26 32 98 63.07 18.73 81 08 26.13 55 18 51 03 43 98 24 29 141 51 Taxes seol.School taxes 3153 34 613 37 112 10 17 61 15014 233 94 00.78 197 17 Total 572 «13 020 63 32 UK 166 17 18 73 98 59 25 13 205 32 284 97 43 98 85 07 3:18 6S Corporation municipale de Sainte-Cécile de Masham - Canton de Masham Municipal corporation of Sainte-Cécile dc Masham \u2014 Townahip of Maaham l'rowist-Alliird, Bucc.-est.Gauthier.Marcel.(ilaser.Raymond.( 'amp seulement.Martincau, Germain.Martincau, Raphaël.Racine.Ablcge.Maison seulement.Kntreprise Vallée des Plaisirs P.32C 58 .P.58 P.51 P.51 P.58 P.56; P.57 5 26 26 2 95 0 35 S 43 13 70 17 30 181 61 3 35 8 27 10 .17 1!» 94 05 I 01 I 92 ; 446 14 61 45 11.89 17 40 S, 43 53.71 55.22 027 75 Corporation municipale de Maaham Non! \u2014 Canton de Maaham Municipal corporation of Maaham North \u2014 Township of Mnsham Piquette, Mme-Mrs.Alice.I P.7-1, P-7.Une propriété immobilière connue et décrite comme étant partie du lot sept, subdivision dans la partie 7-1, rang A.M nid route eleven (11).Corporation municipale do Bouchetto Canton de Bouchctte (auiti) Municipal corporation of Bouchette \u2014 Township of Bouchctte (continued) Noma Names\tLots\tHang Hange\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes seol.School taxes\tTotal Saumure, Jean-Baptiste.\t18-7.\t1.\t8 11.58\t$ 80 73\t143 M Un emplacement dana le village de Bouchette étant le lot numéro (18-7) dana le premier rang du canton de Bouchette contenant cinquante pieds (50') de front sur cent pieds (100*) de profondeur et ainsi borné: à l'ouest par le chemin public en profondeur vers l'est par le lot numéro 18-4, d'un côté vers le aud par le lot numéro 18-8 et d'autre côté vera le nord par le lot numéro 18-0.Au emplacement in the village of Bouchette beinii lot number (18-7) in the first range of the township of Bouchette containing fifty feet (50') in fronl l.\\ one hundred feet (100') in depth and bounded u follows: on the west by the public road, in de) the east by lot number 18-4, on one side on the south by lot numl>er 18-H and on the other side on the north by lot numlier 18-0.Corporation du village de Gracefield \u2014 Canton dc Wright Corporation of the village of Gracefield \u2014 Townahip of Wright Vimy, Hôtel Limitée.| 27-30.Un immeuble eis lot 27-30, cadastre du canton de Wright, municipalité du village de Gracefield, mesurant environ 200 x 200, borné au aud par le lot 27-33.ù l'oueat par résidu lot 27, au nord par le lot 27-29.à l'est par le lot 27-31 et route provinciale numéro 11.et les bâtiments y érigés.Affectation de l'immeuble: Hôtel.1 C.|*710 08 |81.122.8718 1,838 83 An immoveable situated on lot 27-30.eadaatre ->f the township of Wright, municipality of the vil! p of (ïracefield, measuring approxiinativcly 200 x 200, hounded on the south by lot 27-33, on the erect b) the residue of lot 27, on the north by lot 27-20.on the east by lot 27-31 and IVovincial Hnute number 11.and buildings erected thereon.Affectation of the immoveable: Hotel.Corporation de Deleage, commission scolaire de Kensington \u2014Canton de Kensington Corporation of Deleage, school commission of Kensington \u2014 Township of Kensington \tI».34.\t1.\t\t8180 58\t8 1 Morin, Albert.\tP.34B.\t1.\t\t104.00\t1 \t35 .\t4.\t\t49.28\t Rollin.Adélard.\tP.37.\t2.\t8 50 44\t291 04\t Moina partie vendue à la Voirie, numéro d'enregistrement: 25493.Bergeron, Mme-Mrs.Lucille Foucart, Léon.Bâtisse seulement.Charron, H en rie.Dubois, Conrad.Lefebvre, Oscar.Lemieux, John.Lyrette, Léas.Pelletier, Joseph.Rivet, Raymond.Bâtisse seulement.P.9.10.11, 12 5.P.1.2 P.2.P.3.P.10.25.P.1-2.P.1 10 2R 347 4>» Less the part sold to Roads Department Registration numl)cr 25493.Building only.Building only.Robitaille, Bruneau.| P.3.Bâtisse seulement.Building only.Talbot, Mme-Mrs.Al tartine.| P.0.| 5.Bâtisse seulement.Building only.Beaudoin, Henri., Fortin, Martial.Robitaille.Gaétan P.34 P.34 P.34.52\t02\t49\t15\t101 17 23\t60\t122\t40\tl ir, 00 \t\t64\t57\t1,4 57 \t\t51\t25\t51 25 8\t22\t51\t01\t60 13 47\t38\t108\t05\t158 4.1 15\t17\t34\t65\t49 B 30\t37\t38\t08\t03 4'i 9\t45\t23\t93\t33 3K 16\t\t4.\t39\t57 M 6\t90\t16\t17\tn 07 50\t60\t54\t86\t105 4»i 61\t05\t52\t67\t113 72 1\t00\t4\t11\tG 01 Corporation municipale de Wright \u2014 Canton de Wright Municipal corporation of Wright \u2014 Township of Wright Henri, Donald.I P.11.| B.|| 32 84 |8114 64 |l I 17 4* Kind of immoveable: private residence: bounded M follows: on the west by route 11; on the east and south by the residue of the same lot and on the norttj by the public road of the municipality of the township of Wright including the building erected thereon Approximative!}- 240 x 60.Genre d'immeuble: résidence privée: bornée comme suit: à l'oueat par route U; à l'est et au aud par le résidu du même lot et au nord par le chemin public de la municipalité du canton de Wright y compris bâtiment y érigé, approximativement 240 x 60.Pétrin, Joseph.102 48 102 « QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January U, 1907, Vol.99, No.f 239 Corporation da Sicotte \u2014 Canton de Sicotte, Baatagong, Lytton Corporation of Sicotte \u2014 Townahip of Sicotte, Baatagong, Lytton Noma Names Durharme, Maurice.Purharme, Joseph.11er man, Robert.Perron i fleuri.Mouette, Patrick.( 'abana, Jean-Paul.ITuiOfher.Mme-Mrs.Arcade I./pine, Germain.l.cpine.Louis.ftlon, Napoléon.St-Pierre, Adélard.Pelletier.Henri.Iteinington, Guy.I'oliquin, Roger.I 'aucher, Alphonse.(iaudry.Marcel.(burette.Guy.( orner.Jack.Pillion, Robert.Miehaud, Rodolphe.Marchand, Vital.Legault, François.( oiuptois, Julien.Lots 1.2.3.7-8.11.12-13.14.38.39.41.42 .40 .P.48____ Bail Baie S P.48.P.48.P.48.P.48 14-16.191).7 cabine.14.41.Rang Range Sicotte- Sicotte.Sicotte.Sicotte Sicotte.Sicotte.Sicotte.Sicotte.Sicotte Sicotte Sicotte .Sicotte Sicotte.Sicotte.Sicotte.Sicotte.Sicotte Sicotte.Sicotte.Baskatong Sicotte.Lytton 2 Lytton Taxes munie.Munie taxes I 2 75 8 02 70 07 M 97 127.86 58 77 13 25 15 35 34 70 88 14 173.43 33.40 16 62 TaxeB\t acol.\tTotal School\t taxes\t 8 17 16\t| 17 16 89 30\t65.05 21 41\t29 43 189 00\t265.07 146 02\t148 02 63 23\t90.20 595 70\t723 5 64 28\t04 28 117.19\t117.19 88 72\t80 72 44 15\t44 15 128 78\t187.55 93 12\t106 37 155 70\t188.70 307 91\t307 91 213 14\t228 42 150 43\t150 4;t 137.16\t171.80 280 85\t378.99 456.19\t029.61 88.74\t88 74 225.50\t258 90 73.05\t90 27 Corporation municipale de Lytton \u2014 Canton dc Lytton Municipal corporation of Lytton \u2014 Township of Lytton l.aiiaon.Fernand.|.Bâtisse seulement sur un emplacement.Un emplacement approximatif de forme carré de 200 pieda dc côté, dans le canton de Mitchell, sur la pointe de terre -'avançant dana la rive aud du lac Baakatong au nord du burrage Lacroix entre lea terrains de Mlle Françoise Poulin et du Dr J.P.Joannettc au aud, Bâtisse seulement.Audettc.Henri.31 |.|8 41.85 |*104 00 |* 145.86 A building only on au emplacement.An emplacement of an approximative square form of 200 feet on the side, in the township of Mitchell, on the point of land advancing on the south shore of Baskatong Like, on the north of Lacroix Dam.between the land of Miss Françoise Poulin and of Dr.J.-P.Joannettc on the south.Building only.8 60 35 19 43 79 Corporation municipale do Messines \u2014 Canton dc Bouchette Municipal corporation of Messines \u2014 Township of Bouchette 1' '/.eau, Hector.I 44.Deux acrca plus ou moins dana le coin sud-ouest du lot 44 du rang 3, canton dc Bouchette.Suce-est.Léeuyer Joseph, Mme-Mrs.Joseph Léeuyer el at.| 31 .Partie du lot 31, rang 4, canton de Bouchette, mesurant 125 pieds plus ou moins faisant front sur le chemin public, par une profondeur de 350 pieds plus ou moins, IK>rnée a l'Ouest par le chemin public, au nord par la propriété de Mme Adrien Paul; a l'est et au aud par le résidu du lot 31, propriété de Raoul Lacroix.Suce.-est.Mme-Mrs.Donat Cadieux, Donat Cadieux et al.51-B.Partie du lot 51-B, rang 3, canton de Bouchette, mesurant 100 pieda de front aur le chemin public par une profondeur de 150 pieda.borné au nord par la propriété de Gilles Marinier; à l'ouest par le chemin public, à l'eat et au sud par le résidu du lot 51-B propriété de Antonio Gucrtin.Bainbrigdc Rita.| 24-1.Partie du lot 24-1, rang 5 canton dc Bouchctte, plus particulièrement décrit comme suit: Commençant à un point sur la rive sud-ouest du lac Grant ; ledit point indiqué par un orme actuellement planté aur le bord du lac Grant de ce point dana une direction oueat, une distance d'environ 110 pieda 4 poucea, jusqu'à un point indiqué par un poteau actuellement planté; de ce point, dans une direction nord-ouest, une distance d'environ 223 pieda 10 pouces, jusqu'à un point indiqué par un poteau actuellement planté; de ce point, dana une direction est, une distance d'environ quarante-six piede et poucea, juequ'à un point aur le bord du lac Grant, indiqué par un poteau, de ce point, dana une direction .|8.|3 30.00 |8 72.08 |8 102 66 Two acres more or less on the southwest corner of lot 44 of range 3.township of Bouchette.25 87.00 I 34.31 Part of lot 31, range 4, township of Bouchette, measuring 125 feet moie or less fronting on the public road, by a depth of 350 feet more or less, hounded on the west by the public road, on the north by the property of Mrs.Adrien Paul: on the east and on the south by the residue of lot 31.property of Raoul Lacroix.3.1 50 55 73 93 126.13 Part of lot 51-B, range 3.township of Bouchette» measuring 100 feet in front on the public road by a depth of 150 feet, bounded on the north by the property of Gilles Marinier; on the west by the public road, on the east and south by the residue of lot 51-B, property of Antonio Gucrtin.I 5.1 25.25 I 30.48 I 64.73 Part of lot 24-1, range 5, township of Bouchctte.more particularly described as follows: Starting at a point on the southwest shore of Grant Lake; the said point indicated by an elm presently planted on the side of Grant Lake, from this point in a westerly direction, a distance of approximative!)* 110 feet 4 inches, up to a point indicated by a post presently planted; from this point, in a northwesterly direction, a distance of upproximatively 223 feet 10 inches, up to a point indicated by a post presently planted; front this point, in an easterly direction, a distance of upproximatively forty-six feet and 6 inches, up to a point on the side of Grant Luke, indicated by a post, on this 240 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1907, 99' année, *t° f sud-est, longeant lu lu n il du lue Grant, jusqu'au point do départ indiqué par uu orme ci-haut référé, ledit emplacement borné comme auit : au uord-eat pae le Lac Grant, au nord, a l'ouest, et au aud par autre partie dudit lot 24-1, propriété de Théophile Piehé.point, in a southeasterly direction, along the side ole marked \"A\" and already set; from this point in a southerly direction following the bank of aaid Lake Pemichangan to a distance of 420 feet more or less, as far as a point indicated by a pole marked \"B\" and already set; thence, following the bank of the lake in a northwesterly, westerly and southwesterly direction, skirting a bay of the said lake to a point indicated by a post marked \"C\" und ulready set; thence, following the bank of the said lake in a northwesterly, westerly :ind southwesterly direction and skirting a bay of the said lake to a point indicated by a post marked \"D\" and already set, as explained on the suid plan; thence, in a northwesterly direction, by a straight line to the road known aa being Coffin Road to a distance of 200 feet, more or loss, as far as the point indicated by a post marked \"E\" and already set; thence, in a northeasterly direction following the aaid road known as being Coffin Road to a distance of 460 feet, more or less, to a point on the east side of the said Coffin Road indicated by a post marked \"F\" and already set, situated at the intersection of the south boundary of the suid Coffin property as described in the deed of side referred to above, with the east limit of the said road known as being Coffin Road; thence, towards the east following the south lino of the said Coffin property as referred to in the said deed of snle, to a distance of 260 feet to the starting point, the whole bounded as follows: on the north by another part of the same lots, the property of the aaid C.\\V.Floyd Coffin aa referred to in the said deed of sale, on the west by Lake Pemin- 244 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, U janvier 1907, 99' année, n° 4 par K* lac Pominchuugun, au sud par le lac Pcniichiingnn et par de» baies formées dans ledit lac, au aud-ouoBt par une autre partie du même lot, la propriété du vendeur étant la ligue \\ bays formed iu the said lake, on the southwest by anot her part of the same lot, the pro|>crt.v of the vendor, being tho lino which extends from said poles \"D\" and \"E\", and on tho northwest by tho road known as lieing ( ' 41.56\t41.17\t82 73 10.00\t15.77\t25 77 8 10\t66.18\t74 28 101.19\t335 09\t430 28 121.42\t406 05\t527 07 8.23\t5 86\t14 «i!» 3.10\t\t:i in 4 55\t5 21\t9 70 All that property known and designated as being composed of part of lot number seven \"A\" (It.7A) in the fourth range of the township of Hull, county ol Gatineau.Province of Quebec and said pnrcel of hind QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Juimary II,, 1907.Vol.99, No.$ U-iii' mesurant quutre-vingt-six pieds, six pouces isti'ii\"i do largeur ayant front aur la Troisième Avenue par cant quatre pieda fl04'> de profondeur et connu (oininc partie de la aubdiviaion non officielle numéro dix-huit dudit lot numéro aept « A » 'Ptie 7A-18Ï et ledit cm placement borné comme auit: au aud, par la Troisième Avenue; à l'est et au nord, par l'autre partie du même lot, propriété de Mme William G.Mac-Cormaokj à l'ouest, par une autre partie du même lot, la propriété de Hilliurd Lusignan; moina 84/100 de ce |j,t i 200.\t1.\t1 33.50\t3120 17\t3 152 Un immeuble situé dans le cunton dc Hull, comté de (iatincau.province de Quéliee.connu et désigné comme étant formé du lot deux cent aoixante-cinq et la moitié sud du lot deux cent soixante-six de la subdivision officielle du lot originaire 18 « B \u2022 (18-265 et \\\\ S.18B-266», dana le premier rang, selon les plan et livre de renvoi officiels dudit canton de Hull, le tout mesurant soixante pieds dans ses limites est et ouest par cent dix pieds dana sea limites nord et sud et le tout borné comme suit: vers le nord par la moitié nord du lot 1813-266, propriété de Ovila Coderre ou aes représentants; vers lest par Foley Road; vers le sud par le lot 18B-264 et vera l'ouest par le lot 18B-240 et partie du lot 18B-230.Avec les bâtisses dessus construites, membres et appartenances.Tel que le tout existe présentement, avec tous droits, membres et appartenances y appartenant.Cook, C.H.| IM8-A.Un immeuble connu et désigné comme étant partie du lot numéro dix-huit \u2022 A » (P.18A) dans le rang numéro deux (R.2) aux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Hull, mesurant trois cents pieda (300') de largeur par deux cent quatre-vingt-dix pieds et quatre dixièmes de pied (290.4) de profondeur, plus ou moins, mesure anglaise, plus spécialement décrit comme suit : d'un point situé à l'intersection de la limite est du chemin de concession fait sur les lignes des rangs deux et trois (2 et 3) dudit canton connu comme chemin McConnell.ledit i>oint étant aitué à une distance de quarante chaînes (40) et soi\\untc-ct-onze mailles (71) nord de la ligne separative dudit lot dix-huit « A » ISA) du lot dix-huit « B > (18B), de la procédant dans une direction est le long de lu limite aud dudit chemin McConnell à une distance dc treiae chaînes (13) et deux maillea et demie 12 ¦¦\u2022.) à un poteau de là dans une direction ouest mesurant trois cents pieds (300') le long de la limite sud dudit chemin McConnell à un point étant le point de commencement de ladite partie du lot présentement vendu et ledit point de commencement étant situé à l'angle nord-est de partie du lot présentement vendu, de cedit peint de commencement mesurant dans une direction ouest une distance de trois centB pieds (300*) le long de la limite sud dudit chemin McConnell, de là dana une direction aud dans une ligne para'lèle avec la ligne separative entre lesdits lots dix-huit \u2022 A > t ISA) et dix-neuf (19; susmentionnés, une distance de deux cent quatre-vingt-dix pieds et quatre dixièmes de pied (290.4) de là dana une direction est dana une ligne parallèle à la ligne separative du lot dix-huit \u2022 A > (18A) et dix-huit « B \u2022 (18B) une distance dc troia cents pieds (300'), de là dana une direction nord mesurant une distance de deux cent quatre-vingt-dix pieda et quatre dixièmes de pied (290.4) dans une ligne parallèle avec la ligne separative entre lesdita lois dix-huit \u2022 A \u2022 (ISA) et dix-neuf 19) au point de commencement borné comme suit: à l'est par partie dudit lot dix-huit « A » (ISA), propriété de Charles Harold Cook tel que décrit dana un acte cie vente enregistré au bureau d'enregistrement de Gatineau sous le numéro 65649, au sud et à l'oueat par partie du lot dix-huit « A » (18A), propriété du vendeur, au nord par le chemin McConnell; le tout tel qu'il existe présentement.Lallan une, Louis.| I».16A.Un emplacement situé dana Hull-Sud, connu et désigné comme étant partie du lot seise \u2022 A > (Ptie 16A) rang quatre (R.4) canton de Hull, connu et déaigné comme étant le lot numéro deux de la subdivision non officielle du lot seise « A » (16A-2 n.o.), mesurant cent cinquante pieds (150') de largeur par deux cent quatre-vingt-treize pieds (293') de profondeur, plua ou moins et mesures anglaises, borné comme auit : au nord par le chemin Pink Road, à l'eat par partie dudit lot aeiie ¦ A > tPtie 16A) connu comme la subdivision non officielle numéro un (n.o.1), au sud par partie du lot seise \u2022 A » (ptie 16À) connue comme la subdivision non officielle seise (n.o.16), à l'ouest par partie du lot Seise \u2022 A > (ptie 16A) connue comme la subdivision An immoveable situate in the township of Hull, county of Gatineau, Province of QuebtBi known uud designated as being formed of lot two hundred ami sixty-five and the south half of lot two hundred ami sixty-six of the official subdivision of original lot is \"B'' (18-265 and S.Û 1SB-266), in the first : according to the official plan and l>ook of reference of said township of Hull, the whole measuring sixty feel in its easterly and westerly limits by one hundred u d ten feet in its northerly and southerly limits and the whole bounded as follows: towards the north by the north-half of lot 18B-266, property of Ovila Code or his représentative»! towards the cast by Foley Road; towards the south by lot 18B-204 and tow irai the west by lot 18B-240 and part of lot 18B-239 With buildings thereon erected, mom hers und appurtenances.As the whole now is, with all rights, mem hen and appurtenances thereunto belonging.I 2.1 12.05 I 10.49 I 28 54 An immoveable known and designated as being part of lot number eighteen \"A\" (ISA Pt.) in range Dumber two (R.2) to the official plan and booh of reference for the township of Hull, measuring three hundred feet (300') in width by two hundred and ninety feet and four tenths of a foot (290.4) in depth, more or less, english measures, more aoi>ecially described as follows: from u peint situated at the intersection of the east border of the concession road made on the range lines number two and three (2 and 3) of said township known as McConnell road, the mid point being situated at the distance of forty chains 110) and seventy-one linkB (71) north of the line dividing said lot eighteen \"A\" (ISA) from lot eighteen \"B (18B), from there proceeding in a enaterly direction along the south border of said McConnell road nt distance of thirteen chains (13) and two and one half linke (2J$) to a post from there in a westerly direction measure three hundred feet (300') along the south border of aaid McConnell road to a point being the point of commencement of said part of lot presently sold and suid point of commencement being situated at the northeast angle of part of lot presently sold, from this said point of commencement measure in a westerly direction, a distance of three hundred feet (300') along the south border of suid McConnell road, from there in a southerly direction in a line parallel with the division line between suid lota eighteen \"A (18A) and nineteen (19) aforesaid, a diatance of two hundred and ninety fect and four tenths of a foot (290.4) from there in an easterly direction in a line parallel to the division line of lot eighteen \"A\" (ISA' and eighteen \"B\" (18B) a distance of three hundred feet (300') from there in a northerly direction measure a diatance of two hundred and ninety feet and four tenths of a foot (290.4) in a line parallel with t Indivision line between said lota eighteen \"A\" (ISAi and nineteen (19» to the point of commencement bounded aa follow : to the east by part of said lot eighteen \"A\" (18A), property of Charles Harold Cook M described in a deed of sale registered at the Gatineau registry office under number 65649, to the south and the west by part of lot eighteen \"A\" (18A), property of the vendor, to the north by McCour.ell road: the whole as it now exists.| 4.1 108.60 I 414.16 | 522 7.-.An emplacement situated in Hull-South, known and designated as being part of lot sixteen \"A\" (Pt.16A) range four (R.4) township of Hull, known and designated as being lot number two of the non official subdivision of lot sixteen \"A\" (16A-2 N.O.), measuring one hundred and fifty feet (1500 in width by two hundred and ninety-three feet (293') in depth, more or less and English measure, bounded as follows: on the north by Pink Road, on the east by part of said lot sixteen \"A (,Pt.16A) known as the non official subdivision number one (N.O.1), on the south by part of lot sixteen \"A (Pt.16A) known as the non official subdivision sixteen (N.O.16), on the west by part of lot sixteen \"A (Pt.16A) known as the non official subdivision number QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14.1967, Vol.99, No.2 247 m>n oluViellc numéro trois (n.o.3); Avec maison dessua érigée circonstances et dépendances; tel que le tout se trouve actuellement avec tous les droits inhérente audit immeuble.three (N.O.3); with house thereon erected, circumstances and dependencies; such as the whole exista presently with all thro righta inherent in aaid immoveable.Corporation municipale du Lucerne \u2014 Canton de Hull (mite) Municipal corporation of Lucerne\u2014 Township of Hull (continued) Noms Names\tLots\tHang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes acol.School taxes\tTotal\t \tP.16-A.\t4.\t8 86 87\tI486 92\tS\t573 79 l'n immeuble connu et désigné comme étant partie du lot seize « A \u2022 (ptie 16A) rang quatre (R.4) canton de Hull, connu comme étant la subdivision non officielle numéro trois, mesurant ladite partie de lot cent cinquante pieds de largeur (150') par deux cent quatre-vingt-treize pieds (293') de profondeur, plus ou moins, mesures anglaises, bornée comme suit : au nord par le chemin Pink i lest par partie dudit lot 16A, connue comme la subdivision non officielle numéro 2, propriété dc Louis Lallainme, au sud par partie du lot 16A, connu comme la subdivision non officielle aeiie (n.o.16) 15, propriété de Beverley Bhouldtoe.à l'ouest par partie du lot 16A, connue comme la subdivision non officielle 4, propriété de monsieur Antoine Lacourciére; avec bâtisse dessus érigée, circonstances et dépendances; tel que le tout se trouve présentement.Howard.Holly.I P.22.Ce certain emplacement ayant front eur le chemin Klock.dans lu municipalité de Hull Sud, connu et désigné comme étant partie du lot numéro vingt-deux p.22), dans le quatrième rang, aux plan et livre dc renvoi officiela du canton de Hull, mesurant deux cent neuf ] i'* 1 s (209') dans ses lignes est et ouest par quatre cent dix-huit pieda (418') dana ses lignes nord et sud lequel emplacement peut être plus amplement décrit comme suit : commençant à un point aur le côté ouest dudit chemin Klock, une distance de six cent seize pieds (616') mesurée dana une direction nord le long du cé»té oueat dudit chemin Klock du côté nord d'un chemin innommé a'étendant entre les chemina McConnell et Pink; de là dans une direction ouest, une distance de quatre cent dix-huit pieda (418') à un point distant de six cent quarante-six pieds (646') une diatance perpendiculaire du côté nord dudit chemin innommé; de là vers le nord et parallèle au côté ouest dudit chemin Klock, une distance de deux cent neuf pieds t.209') à un point distant de quatre cent dix-huit pieda (418') mesuré dans une direction oueat du côté ouest dudit chemin Klock; de là vera l'est une diatance de quatre cent dix-huit pieda (418') à un point du côté oueat dudit chemin Klock.distant de deux cent neuf pieda (209') mesuré dans une direction nord du point de départ; de là vers le sud et suivant le côté oueat dudit chemin Klock une diatance de deux cent neuf pieda (205)') au point de départ.Le tout étant borné comme auit: à l'est par le chemin Klock; et aur toua lea autrea côtés par le résidu dudit lot, la propriété de Alonso John Church ou représentants.Toutes les mesures susmentionnées sont de mesure anglaise et plua ou moins.Avec toutes les bâtisses dessus construites.Devine, Lee A.| P.16c.Un certain morceau ou lopin de terre, ayant front sur le chemin Mountain, dana le canton de Hull, connu et désigné comme étant partie du lot numéro seize * C ¦ (P.16C) dans le sixième rang, aux plan et livre de renvoi officiela du canton de Hull, étant plUB particulièrement décrit comme auit: commençant à un point du coté nord dudit chemin Mountain, situé au coin sud-est de la propriété vendue par Walter Moffat t au JJirecteur, Loi aur les terres dest niées aux anciens com-nattants, tel que décrit dana l'acte de vente daté du \\al5î* ^our eeptembre, dix-neuf cent quarante-six i|94fi>.enregistré au Bureau d'enregistrement pour la division de Gatineau eouo le numéro 16042; de là vera l est, le long dudit chemin Mountain, vera la limite oueat au chemin Notch, allant vera Old Chelsea, une diatance approximative de cent quarante-quatre pieda (144'); de la vers le nord, le long de ladite limite ouest dudit cherté» otch, une diatance de cent cinquante pieda um 011 mo'na: de là, vers l'ouest, sur une ligne parallèle au chemin Mountain, à un point eur la limite An immoveable known and deaignated as being part of lot aixteen \"A\" (Pt.16A) range four (R.4) townahip of Hull, known as being the non official subdivision number three, measuring the said part of lot one hundred and fifty feet in width (15U'i by two hundred and ninety-three feet (293') in depth, more or less.English measure, bounded as follows: on the north by Pink road, on the eaat by part of said lot 16A, known as the non official subdivision number 2, property of Louis Laflamme, on the south by part of lot 16A, known ae the non official subdivision sixteen (N.O.16) 15, proportey of Beverly Shouldice, on the west by part of lot 16A.known as the non official subdivision 4, property of Mr.Antoine Lacourciére; with buildings thereon erected, circumstances and dejwndeneies; such as the whole exists presently.I 4.1 31 38 I 67 32 | 98.70 That certain emplacement fronting Klock Road, in the municipality of South Hull, known and designated us being part of lot numl>cr twenty-two (Pt.22), in the fourth range, upon the official plan and book of reference of the townahip of Hull, measuring two hundred and nine feet (209') in its eaat and weat lines by four hundred and eighteen feet (418') in its north and south lines which emplacement may be more particularly described aa follows: commencing at a point on the westerly side of the said Klock Road, distant aix hundred and aixteen feet (016') measured in a northerly direction along the westerly side of the aaid Klock Road from the northerly side of an unamed road lying between the McConnell and Pink Roads: thence in a westerly direction, a distance of foui hundred and eighteen feet (148') to a point distant six hundred and forty-six feet (646') in perpendicular diatance from the northern side of the aaid unnamed road; thence northerly and parallel to the westerly side of said Klock Road, a distance of two hundred and nine feet (209') to a point distant four hundred and eighteen feet (418') measured in a westerly direction from the westerly eide of the aaid Klock Road; thence easterly a diatance of four hundred and eighteen feet (418') to a point on the westerly aide of the said Klock Road, distant two hundred and nine feet (209') measured, in a northerly direction from the point of commencement; thence southerly and following the westerly aide of the aaid Klock Road a diatance of two hundred and nine feet (209') to the point of commencement.The whole being bounded aa follows to the cast by the Klock Road; and on all other sides by the remainder of the said lot, the property of Alonao John Church or représentatives.All the above measurements are English measure and more or lees.With all the buildings thereon erected.j 6.1 5.21 I 636.38 I 641.59 A certain piece or parcel of land, fronting on the Mountain Road, in the townahip of Hull, known and designated aa being part of lot numl>er aixteen \"C\" (Pt.16C) in the sixth range, upon the official plan and book of reference of the townahip of Hull, being more particularly described aa follows : start in g at a point on the north aide of said Mountain Road, situated at the southeast corner of the property sold by Walter Moffatt to the Director, The Veterans Land Act, as described in the deed of sale dated the tenth of September, nineteen hundred and forty-six (1946), registered in the registry office for the division of Gatineau undei No.16042; thence easterly, along the aaid Mountain Road, to the weeterly limit of the Notch Road, going to Old Chelsea, an approximate distance of one hundred and forty-four feet (144'); thence northerly, along the said westerly limit of said Notch Road, a distance of one hundred and fifty feet (150'), more or lesa; thence Westerly, on a line drawn parallel to the Mountain Road, to a point on the easterly limit of the property 24S GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, lk janvier 1907, 99' année, n\" $ est dt' la propriété vendue uu Directeur, Loi aur lua terre* destinées uux anciena combattants, une distance approximative de cent quarante-quutre pieda (144'); de là vera le sud, le long de la dernière ligne est mentionnée, une distunce de cent cinquante pieds (150') plus ou moins, uu point de départ, et étant borné comme suit: vers le sud pur le chemin Mountain; vers l'est pur le chemin Notch; vers le nord par le résidu dudit lot numéro seise « C \u2022 (P.16C), appartenant à Walter Moffat t.ou représentants; et vers l'ouest pur lu portion dudit lot No 10C vendue au Directeur, Loi sur les terres destinées uux anciens combattants; le tout tel que démontré nu plan préparé par 8.K.Farley, y.l.s., daté du seisième jour d'août, dix-neuf cent cinquante ( 1950) avec toutes les bâtisses dessus construites; avec tous les appareils, dispositifs et effets mobiliers plus amplement décrits et énumérés dans l'inventaire ci-uttaché comme lu cédule ¦ A », signée pour identification par les parties intéressées et le notaire soussigné.Et avec le droit d'accès, de sortie et d'entrée, en commun avec Sydney L.Gow et tous autres ayant des droits sur un autre morceau dc terre appartenant audit Sydney L.Gow décrit comme étant une autre purtie du lot numéro seise « C » (P.10C) dans le sixième rang dudit cunton de Hull situé approximativement à soixante-quinze pieds (75') uu nord de lu propriété présentement vendue, oh la provision d'eau, fournissant l'eau aux bâtisses érigées sur la propriété présentement vendue, est située; et le droit d'installer, placer, replacer et maintenir des tuyaux et conduits pour puiser dc l'eau de ludite provision pour lu propriété présentement vendue.Tel que le tout existe présentement, avec tous les droits, membres et appartenances y uppartenunt; le vendeur déclare: sold to Tho Director, The Veteruns's Lund Act.an approximate diatance of one hundred and forty-four feet (144'); thence southerly, along the last mentioned easterly line, a distance of one hundred and lift y-feci (1500 more or leas, to the point of commencement, and being bounded aa follows: towards the south |,y tho Mountain Road; towards the eaat by the Notch Road; towards the north by the residue of aaid lm number sixteen \"C\" (Pt.IOC), belonging to Waller M off at t, or reprepreaentutives; and towards the went by that portion of the said lot No.IOC', sold to tin-Director, The Veterans' Land Act; the whole as shown on a plan prepared by S.E.Farley, q.L.u., dated the sixteen of August, nineteen hundred und fifty (I9A0) with all tho buildings thereon erected; together mua all the apparatus appliances und moveable effects more fully described and listed on inventory attached hereto as ahedulo \"A\", signed for identification by the partie* hereto and the undersigned Notary.\\u,\\ together with the right of access, agrees und ingress, in common with Sydney L.Gow and all others haviai rights therein, to, over and upon another piece of hind owned by the said Sydney L.Gow described us hcing another part of lot number sixteen \"C\" (Pt.16C) in the sixth range of the said twonship of Hull situate apmximatively seventy-five feet (75') north of the protierty hereby sold, where the water supply, furnishing the water to the buildings erected on the property hereby sold, is located; and the right to install, place, replace and maintain water pipes and conduits to draw water from said supply to the property hereby sold.As the whole now is, with all rights, member.-und appurtenances thereunto belonging; the vendor declares: Corporation municipale du Lucerne \u2014 Canton de Hull (tuiU) Municipul corporution of Lucerne \u2014 Township of Hull (continued) Noms N umes\tLots\tRang Range\tTaxes munie.Munie, taxes\tTaxes seol.School taxes\tTotal Timmins, Lionel.\tP.10-A.\t4.\tt 20 09\tSI23.79\tS 144.48 Un emplacement connu et désigné comme étant partie du lot numéro seise t A » (ptie 10A) rang quatre (R.4) aux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Hull, contenant deux acres (2 a.) en superficie, et mesurant deux cent huit pieds sept sixièmes (208.7') dans ses limites Nord et Sud, par quatre cent dix-sept pieds quatre dixième (417.4') dans ses limites Est et Ouest; le tout borné comme suit; vers le Nord, par un chemin public connu sous le nom de Pink Road; vers l'Est, par partie du môme lot 10 A, propriété do Albert Kilroy, lu limite Est de lu propriété présentement vendue étant située à trois cent quatre-vingt-six pieds (380') Ouest de lu limite Est dudit lot 10 \u2022 A ¦ ; vers ie Sud et vers l'Ouest, par partie dudit lot 16 « A », propriété du vendeur.Toutes les mesures sont anglaises et approximatives.Un emplacement connu et désigné comme étant partie du lot numéro seise « A > (ptie 1GA) rang quatre (R.4) aux plan et livre de renvoi officiels pou.r le canton de Hull, commençant à un point situé sur ia limite sud du Chemin Pink et au coin Nord Ouest de la propriété de l'acquéreur, étant le point de commencement.De ce point, une direction Ouest, le long du chemin Pink une distance de quatre cent trente-six pieds (436') de là, une direction Sud, une distance de six cent quarante-huit pieds (648'); de là une direction Est une distance de six cent quarante-quatre pieds (644'); de là, une direction Nord, une distance dc deux cent trente pieda (230'); de là, une direction Ouest, une distance de deux cent huit pieds (208') : de là, une direction Nord une distance de quatre cent dix-sept pieds (417') jusqu uu point de commencement.Le tout borné comme suit: Vers le Nord, purtie par un chemin public connu sous le nom de Pink Road, et purtie par une autre partie du même lot, propriété dc l'acquéreur, ou représentants.Vers l'Est partie pur une autro partie du même lot propriété de l'acquéreur, et purtie pur une autre partie du même lot.propriété de Albert Kilroy ou représentants.Vers le Sud, par le lot 16B: vers l'ouest, pur une autre partie du même lot propriété du vendeur ou représentants.Un emplacement connu et désigné comme étant une partie du lot seise « A» (Ptie 16A), rang quatre (r.4) uux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Hull plus particulièrement désigné comme auit: Commençant à un point situé sur la limite sud du Chemin Pink, et à deux cent soixante-deux pieds (262') à l'est du Chemin do DesChènes, étant le point An emplacement known and designated us being part of lot number sixteen \"A\" (Pt.16A) range four (R.4) on the official plan and book of reference for the township of Hull, containing two acres (2 a.) in area, and measuring two hundred und eight feet and seven tenths (208.7') in its limits north and south, by four hundred and aeventeen and four-tenths feet (417.4') on its east and west limits, the whole bounded us follows: on the north by u public road known under the name of Pink Road, on the east by part of the same lot 16A, the property of Albert Kilroy; the east limit of the property presently sold is situated ut a distance of three hundred ana eighty-six feet (386') to the west of the east'limit of aaid lot 16 \"A\", on the south and on the weat by part of aaid lot 16 \"A\", the property of the vendor.All the measurements are English and approximate.An emplacement known and designated us being part of lot number aixteen \"A\" (P.16A).range four (R.4), on the official plan and in the bonk of reference of the townahip of Hull, starting at u point situated on the south boundary of link Road m id at the northwest corner of the property of the purchaser, being the starting point.From this point, in a westerly direction, along Pink Road, to a distance of four hundred and thirty-six feet (436') ; thence, in a sout herb direction, to a distance of six hundred and forty-eight feet (648) ; thence, in an easterly direction, to a distance of six hundred and forty-four feet (644'); thence, in a northerly direction, a distance of two hundred and thirty feet (230/); thence, in a weeterly direction, to a diatance of two hundred and eight feet (208'); thence, in a northerly direction, a distance of four hundred and seventeen feet (417') to the starting point, the whole bounded as follows: on the north partly by a public road known under the name of Pink Road, and partly by another part of the same lot, the property of the purchaser or repre-sentavives, on the east partly by another part of the same lot, the property of the purchaser, and partly by another part of the same lot, the property of Allxrt Kilroy or representatives, on the south by lot 10B, on the west by unother part of the same lot, the property of the vendor or representatives.An emplacement known and designated as being a part of lot sixteen \"A\" (Pt.l6A), range four (R.4).on the official plan and in the book of reference of the township of Hull, more fully designated as follows: starting at a I\"11111 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 19(17, loi.99, No.$ ,|r commencement.Do ce point, une direction .nul, une dUtullCfl de trois cent soixunte-seise pieds (376') jusqu'à un point; do là, une direction ouest une distance do deux nut soixante pieds (200').jusqu'au chemin do |i, i hénee; de là, une direction Sud, longeant le , lien.m de DesChênes, une distance de deux cent \u201e,i\\aiitc-ilix-sept jiieiis (277') jusqu'il la limite Nord du |ot HiM: de là une direction Est, logeant ledit lot 100, une distance de six cent quatre-vingt-quators*' pied (694.) jusqu'à un point : de là, une direction Nord, mu distance de six cent c.iiiquanto pieds (050'J jusqu'au chemin Pink, de là une direction ouest longeant le , h, Min l'ink, une distance de quatre cent trente-deux pied* I 182) jusqu'au point de commencement.Toutes le- mesures sont un «luises et plus ou moins.I.e tout lavué comme suit : vers le Nord, et par le chemin l'ink: xei- l'ouest, partie par partie du iiiAme lot, et partie par le chemin Deschene; vers le Sud, par le lot 10B: vert l'est, par purtie du même lot, propriété de l'acqué-leiu l'n emplacement connu et désigné connue étant partie du lot numéro seise « A » (l'tie 10A) rang quatre u.h aux plan et livre do renvoi officiels pour le canton île Hull, pills particulièrement désigné connue suit: roiiiuieneuiit à un point situé à l'intersection des chemins l'ink et Deschene», étant le point de commencement.I>e ce pomt.une direction sud, longcunt le chemin DeachèneSi une distuneo dc trois cent soixante-seize pieds (.\"170') jusqu'à un point: de là, une direction Ksi une distance de doux cent soixante pieds (2(50'); de là.une direction Nord, une distance de trois cent soixante-seize pieds (370'), jusqu'au chemin l'ink; de là, une direction Ouest, longeant le chemin l'ink une distance de deux cent soixunte-deux pieds (202') jusqu'au point de commencement.Toutes les mesures soin anglaises et plus ou inoins.Le tout borné connue suit vers le Nord, par le chemin l'ink vers l'ouest, pur le chemin Deeehénej, vers l'est et le Sud, pur purtie du même lot.Moins les lots vendus à des individus depuis l'achat de ces lots par Lionel Tinunins de Marcel Larnse situuted on the south boundary of l'ink Itoud, and at a distance of two hundred and sixty-two feet (202') to the east of Doscbéuos Itoud, being tho starting; point : from this point, in a southerly direction, to a distance of three hundred aud seventy-six feet (370') us fur us a point ; thence, iu a westerly direction, to a distance of two hundred and sixty feel (200') to DcsChcnes Road; thence, iu a southerly direction, lying along DcsClièncs Itoud, to a distance of two hundred and seventy-seven feet (277') to the north boundary of lot 1UB; thence, in an easterly direction, along the said lot I0B, to a distance of six hundred and ninety-four feet (694') to a point; thence, in a northerly direction, a distance of six hundred and fifty feet (050') to l'ink Itoad: thence, in a westerly direction, along l'ink Itoad, to a distance of four hundred and thirty-two feet (432') to the starting point.All the measurements are English alio more or less.The whole is bounded as follows: on the north by Pink itoad, on the west, partly by purt of the same lot and partly by Deschênes Roud, on the south by lot 10B, on the east by part of the same lot, the property of the purchaser.An emplacement known and designated us being part of lot number sixteen \"A\" (P.10A), range four (R.4), on the official plan and in the book of reference of the township of Hull, more particularly designated us follows: starting at a point situated at the intersection of Pink and Desehènes Bonds, )icing the starting point; from this point, in a southerly direction, along Desehènes Itoad, to a distance of three hundred and seventy-six feet (370') to a point: thence, in an easterly direction, a distance of two hundred and sixty feet (260'); thence, in a northerly-direct ion, a distance of three hundred and seventy-six feet (376') to Pink Road; thence, in a westerly direction, along Pink Road, to a distance of two hundred and sixty-two feet (262') to the starting point, All the measurements are English and more or less.The whole is bounded as follows: on the north by Pink Road, on the west by Desehènes Road, on the east and on the south by part of the same lot.Loss the lots sold to individuals since the purchase of these lots by Lionel Tinunins from Marcel Larose.Corporution municipale du Lucerne\u2014 Canton de Hull (suiti) Municipal corporution of Lucerne \u2014 Township of Hull (continued) Noms Names Mordeleau.Mine-Mrs.Yiolu (Munn).P.28 l'art ie du lot numéro 28, rung 12.canton de Hull, nontenant 408 pieds de front par 200 de profondeur, le 'out plue ou moins et toute terre pouvant exister entre le chemin et le lac en front de ludite propriété VU le changement dans l'emplacement du chemin depuis I achat originaire, sans aucune garantie quant à lu précision du niesuruge et de lu frontière et bornée o.mine suit: en front pur le chemin Meuch Luke et Me.n h hake, à l'arrière par une ligne parallèle uudit chemin et à 200 pieds sud-ouest de là, vers 1 est par une ligne à angle droit avec ledit chemin et commençant à I intersection dudit chemin avec le petit ruisseau qui traverse ledit lot ici décrit du sud-ouest au nord-est; ci vera l'ouest par une ligne parallèle à ladite ligne est ci étant à 418 pieds nord-est de là: avec toutes bâtisses dessus construites.Total 12 $ 45 92 s 85.05 8 130.97 Part of lot number 28.range 12.township of Hull, containing 498 feet frontage by 209 in depth, the whole more or less und whatever land may exist between the road und the lake in front of suid property owing to change in the locution of the roud since the original purchase, without any guarantee as to precise measurement and boundary and bounded as follows: in front by Meuch Lan Road and Meuch Like, in rear by a line drawn parallel to said road and at.209 feet southwest therefrom, towards the east by a line drawn at right angles with the suid rond und beginning ut the intersection of said road with the little creek which crosses said lot herein described from the southwest to the northeast; and towards the west by a line drawn parallel to said easterly line and being at 418 feet northeasterly therefrom; with all buildings thereon.\tP.21-B.\t4\t187.55 169 35 12 15\t428 25 712.59 40.05\t615.80 881.94 52.20 \t15A-4.\t2\t\t\t \t2172-14.\t3.\t\t\t \t\t\t\t\t Municipalité de Hull-Ouest \u2014 Canton de Hull Municipality of Hull-West \u2014 Township of Hull\t\t\t\t\t \t194, 195, 196 P.6d-197.198, 199.P.4-G.\t6.\t3441.98 55.97\t81.958.55 265 87\tS 2,400 53 321.84 'outhier.Donald.\t\t\t\t\t \t\t6.\t\t\t I n certain morceau ou lopin de terre ayant front sur le i hemin Chelsea, dans le village de Ironsides, dans le '\u2022anton de Hull, connu et désigné comme étant partie 'lu lot numéro quatre « G » (p.4G) dans le sixième rang, aux plan et livre de renvoi officiels du canton de ¦ nul.contenant approximativement deux rods et vingt-quatre perches, et êtunt borné comme suit: à lest par lu route Hull-Muniqunki (Route U); à l'ar-nerc à l'ouest et d'un coté vers le sud par la propriété A certain piece or parcel of land fronting on the Chelsea Road, in the village of Ironsides, in the township of Hull known and designated as heing part of lot number four \"G\" (Pt.4G), in the sixth range, upon the official plun and book of reference of the township of Hull, containing approximately two rode and twenty-four perches, and being bounded as follows: easterly by the Hull-Maniwaki Highway (Route 11); in the rear to the west and on one side to the south by 250 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1967, 99' année, n° 2 de James Hammond ou représentants; Ot de l'autre COté vers le nord pur la propriété do iu Commission de ltt Capitule Nationale ; avec toute- les bat Ises dessus construites.the property of Juiuos Hammond or representatives; and on the other Hide to the north by the property ui the National Capital Commission ; with all tho build HiRi thereon erected.Municipalité de 1 lull-Ouest Canton de Hull (tuite) Municipality of Hull-Went Townahip of Hull (continued) Noma Names Lots Nantel.André.P.4F.Partie du lot numéro H dans le sixième i aux, canton de Hull, mesurant soixante-quinze (75') de largeur le long d'un dictum privé par trois cent cinquante pieds (350) de profondeur plus ou moins; bornée uu nord par purtie du lot 4K lu propriété de Marcel et Nelson Jolieoeur ou représentants à l'est une purtie du lot 4F lu propriété de la Commission de lu Capitale Nationale, au sud par une partie du lot 4K la propriété de M.Pé-riard ou représentants, et à l'ouest en front pur un chemin privé traversant le lot 4F conduisant uu chemin McGocy lequel conduit à la route II comprenant le droit de passuge avec d'autres sur ledit chemin privé, avec les bâtisses dessus construites.I Young, Thomas Einmett.| P.24.l'n certain morceau ou lopin de terre ayant front sur le chemin Mountain duns le canton dc Hull mesurant cent cinquante pieds (150') de largeur sur ledit chemin Mountain par cent cinquante pieds (150') de profondeur et plus particulièrement décrit comme étant partie du lot numéro vingt -quatre (24) rang huit du canton de Hull; le tout borné comme suit, nu nord par ledit chemin Mountain à l'est par un chemin privé la propriété de K.Lyle Beamish ou représentants au sud par une autre portion dudit lot la propriété de Mme Anna Rita (Henry) Havard, à l'ouest par une autre portion du même lot la propriété de Maurice Renaud, avec toutes les bâtisses dessus construites.Lafleur.Krnest.| P.13.l'n certain emplacement formant partie du lot numéro trenae (p.13) dans le dixième rang, aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Hull, mesurant cent un pieds (101') de largeur en front, le long d'un chemin privé, et cent pieds (100') de largeur ù l'arrière par soixante-quinze pieds de profondeur (75') dans sa ligne de côté nord-est et cinquante pieds (50') dans sa ligne de côté sud-ouest, et étant borné comme suit: en front I l'ouest par ledit chemin privé; à l'arrière à l'est par une autre portion du même lot, appurtenant à ( 'arson Cross ou représentants; d'un côté, au nord, pur une autre portion au même lot, appurtenunt à Mme R.W.Reed ou représentants et de l'autre côté au sud pur la portion restante dudit lot, appartenant audit Carson Cross ou représentants: avec toutes les bâtisses dessus construites.Swabey.Thomas Hussell.P.26-B.I P.27-D.( Pareclltt I \u2014 Partie du lot numéro vingt-six « B » (26B) dans le douzième rang (R XII) aux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Hull, qui peut être décrit comme suit : Commençant à un point eur la grève nord-est de M each Lake où un poteau en cèdre a été planté, et lequel point de commencement est distant de mille sept cents pieda (1,700') mesuré eur un relèvement de nord trente-trois degree oueat (N33°0) du coin aud dudit lot 20 B ; de là eur un relèvement de nord cinquante-quatre degréa est (N54°E) une diatance de cent eoixante-quinee (175'); de là aur un relèvement de nord trente-six degréa ouest (N36°0) une distance de cent soixante-quinze pieds (175'); de là sur un relèvement de aud cinquante-quatre degree oueat (864*0) une diatance de cent soixante-quinze pieda (175') plua ou moina à ladite grève de Meuch Lake; de là suivant ladite grève de Meach Lake dans une direction sud-est au point de départ.Ladite parcelle peut, «le plus, être décrite comme étant bornée au sud-ouest par Meach Lake et sur tous autres côtés par le résidu dudit lot (26B) la propriété de Dame Mary Ann Bellman ou représentants.Parcelle II \u2014 Partie du lot numéro vingt-sept « D » (27D) dana le dousième rang (r.12) aux plan et livre de m .oi of b ciels pour le canton de Hull, laquelle peut être décrite comme suit : Commençant a l'intersection Rang Range Taxea munie.Munie, taxes Taxes seol.School taxes Top 0.8121 20 S 131 89 Part of lot number 4F in the sixth range, township of Hull, measuring sevety-five (75') in width along ¦ private road by three hundred and fifty feet (350') in depth more or less ; bounded on the north by part of lot 4E the property of Marcel und Nelson Joiicocur n represent at ive* on the east u purt of lot 4F the propert) of the National Capital Commission, on the south h\\ a part of lot 4E the property u Mr.Périard or representatives, und on the west in front by a private road across lot 4F leading to the McGoey Road which in turn leads to route 11 including the right of passage with others over mentioned private roud, with the buildings thereon erected.I 8.1 188.00 I 548.27 | 71ti M A certain piece or parcel of land fronting on the Mountain Roud in the township of Hull measuring one hundred and fifty feet (150') in width of said Mountain Roud by one hundred und fifty feet (ISO*) in depth and more particularly described us being part of lot number twenty-four (24) range eight of the township of Hull; the whole bounded us follows to the north by the suid Mountain Road to the cast by i private roadway the property of R.Lyle Bea nii.«h m representatives to the south by another portion of the said lot the piopertv of Mrs.Anna Rita (Henryi Niivurd, to the west by another portion of the M roe lot the property of Maurice Renuud, with all the buildings thereon erected.| 10.1 15.14 I 64.87 I 80 01 A certain emplacement forming part of lot nuuilier thirteen (Pt.13) in the tenth range, upon the official plan und book of reference of the township of Hull, measuring on hundred and one feet (101') in width in front, along u private roadway, and one hundred feet (lOO*) in width in rear by seventy-five fect in depth (75') in its north-eastern side line and fifty feet (66*1 in its southwestern side line, and being bounded ai follows: in front to the west, bv said private roadway; in rear to the cast, by another portion of the same lot.belonging to Carson Cross or representatives; on one side, to the north, by another portion of the same lot.belonging to Mrs, R.W.Reed or representatives and on the other side, to the south by the remaining portion of the said lot, belonging to the said Carson Cross u representatives: with all the buildings thereon erected 12 12 137 M 33.87 I 104.02 Parcel /-Purt of lot number twenty-six \"B\" (26B) in the twelfth range (R.XII) on the official plun and in the book of reference for the township of Hull, which may be described as follows: Commencing at a point on the northeasterly shore of Meach Lake where u cedar post has been planted, and which point of commencement is distant one thousand, seven hundred feet (1,700') measured on a bearing of north thirty-three degress west (N.33° W.) from the southeast corner of said lot 26B; thence on a bearing of north fifty-four degrees east (N.54° E.) a distance of one hundred ana seventy-five (175'): thence on a bearing of north thirty-six degrees west (N.36° W.) u distance of one hundred and seventy-five feet (175'); theme on a bearing of south fifty-four degrees west (8.54° \\V.a distance of one hundred and seventy-five feet (I7;\"»'i more or less to said shore of Meach Lake; thence following the aaid shore of Meach Lake in a southeaster)) direction to the point of commencement.The said parcel may further be described as being bounded to the southwest by Meach Lake and on all other side-by the remainder of aaid lot (26B) the property of Dame Mary Ann Bellman or representatives.Parcel //-Part of lot number twenty-seven \"1>\" (27D) in the twefth range (R.12) on the official plan and in the book of reference for the township of Hull, which may be described aa follows: Commencing at QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January 14, 1907, Vol.99, So.§ 251 du côté aud-oueat du chemin de Meach Lake avec lu ligne separative entre les propriétés de Guy H.Blanche! et lu succession de Eleie Kritech, tel qu'établi par S.K.Farley, q.L.s., par procès verbal daté du 4 février M'37 et enregistré par annexion à un acte de veine dudit Guy H.Blanchet i\\ Harry Baldwin, passé le mars 1937, devant F.A.Binet, notaire, et enregistré au bureau d'enregistrement pour la division de (iatincau duns Liber B, volume 4, et eoue le No 2990; de là sur un relèvement de nord trois degrés ouest (NU'Oi et suivant le côté sud-ouest du chemin Meach Lake, une distance de soixante-huit pieds et quarante-aii centièmes (08.46') ; de là aur un relèvement de nord suixaiite-quinae degréa et vingt-quatre minutes eat (N75*24E) une diatance do soixante-trois pieds (63') plus 011 moins à lu grève sud-ouest de Meach Lake; de lù dans une direction sud-est et suivant ladite grève de Mem h Lake à ladite ligne separative établie par 8.E.Parley, y.i.s., ou le prolongement d'icelle dans une direct ion nord-est; de là aur un relèvement de sud soixantc-dix-huit degree ouest (878°0) et suivant ladite ligne separative au point de départ.Ladite parcelle peut, de pluB, être décrite comme étant bornée au nord-est par Meach Lake, au sud-est par une autre partie dudit lot la propriété de la succession de Elsie Kritsch ou représentants; et sur tous autres côtés par d'autres parties dudit lot, la propriété de Dame Helen Tisdale ou représentants.Sauf et excepté de ladite parcelle II partie de la route allouée au chemin Meach Lake, et de plus aauf et excepté partie de ladite parcelle II accordée à Christopher Robinson par acte de vente datée du 19 uvril I960, enregistré uu bureau d'enregistrement pour lu division de Gatineau sous le No 52171.Une certaine pièce ou parcelle de terrain située à In rencontre de la route Gatineau, (route No 11) et de l'ancienne route Gatineau, maintenant connue comme ¦'tant « Riveraide Drive », de forme triangulaire, connue et désignée comme faisant partie du lot vingt et un - B > dana le quatrotième rang (R.14 ptie 21B) aux plan et livre de renvoi officiela du canton de Hull, mesurant six cents pieds (600') de son côté ouest, suivant la limite nord-est de la route numéro 11, et six cents pieda (600') sur sa ligne eet, suivant la limite nord-ouest de ladite \u2022 Riverside Drive », par deux cent quatre-vingt-cinq pieda suivant la base du triangle, les coins nord-est et nord-ouest dudit emplacement étant délimités par des arbres qui y sont plantés et étant plus particulièrement bornée comme suit: d'un noté au sud-ouest par la vieille route Gatineau, maintenant « Riveraide Drive » et au nord-ouest par le résidu dudit lot appartenant à Milton T.Croee, ensemble avec toutes les bâtisses et améliorât ions dessus construites et érigées, avec tous les droits, membres et appartenances y appartenant.the intersection of the southwesterly side of the Meach Lake Road with the line of division be weei the properties of Guy H.Blanchet and the Estât, of ''lsie Kritech ae established by 8.E.Farley q.i\u201e> , by \"process verbal\" dated February 4.1937 and \"Ogis-tored by annexion to a deed of sale from the xr j Guy H.Blanchet to Harry Baldwin, passed March 23, 193i before F.A.Binet, notary and registered iu the registry office for the division of Gutinoau in Liber B, Volume 4, und under No.2990; thence ou a bearing of north three decrees west (N.30° W.i and following the southwesterly side of the Meuch Lake Roud u distance of sixty-eight and forty-six one hundredths feet (68.46') ; thence on a bearing of north seventy-five degrees und twenty-four minutes east (N.75° 241'.) a distunce of sixty-three feet (63') more or less to the southwesterly-shore of Meach Luke; thence iu u southeasterly directum und following the said shore of Meuch Lake to the said division line established by 8.E.Farley q.L.s.or the prolongation thereof in a northeasterly direct ion ; thence on a hearing of the south seventy-eight degrees west (8.78° W.) und following the said division line to the point commencement.The said parcel may further 1» described as being bounded to the northeast by Meach Lake, to the southeast by another purt of the suid lot the property of the Estate of Elsie Kritsch or representatives; und on all other sides by other parts of the suid lot, tho property of Dame Helen Tisdale or representatives.Saving and excepting out of tho said Parcel II the road allowance for the Meuch Lake Road, and further saving and excepting that part of the said Parcel II conveyed to Christopher Robin son by deed of sale (tearing date April 19, 1960 registered in the registry office for the division of \u2022 iatincau under No.52171.A certain piece or puree! of land, shunted at tInjunction of the Gutineau Highway, (Route No.11) and the Old Gatineau Highway, now known us the Riverside Drive, of triangular figure, known and designated as being part of lot twenty-one \"B\" in the fourteenth ronge (R.14 l't.21B) upon the official plan and book of reference of the township of Hull, measuring six hundred feet (600') on the westerly side thereof, being along northeasterly boundary of route number 11 and six hundred feet (600') in its eastern line, along the northwesterly boundary of the said Riverside Drive, by two hundred and eighty-five feet (286') along the base) of the triangle, the northwestern and northeastern corner of said emplacement being delimited by trees planted there ut and being more particularly bounded aa follows: on one side to the southwest by route 11.on the other side to the southeast by the Old Gatineau Highway, now Riverside Drive and on the northwest by the residue of the said lot belonging to Milton T.Cross, together with all buildings und improvements there on made and erected und the rights, members and appurtenances thereunto belonging.Municipalité de Hull-Ouest \u2014 Canton de Hull (tuile) Municipality of Hull-West \u2014 Township of Hull (continued) Noms Names Lots Lapierre, Jean.P.25-A.l'n immeuble ou emplacement situé dans le canton de Hull, comté de Gatineau, province de Québec, connu et désigné comme étant formé d'une partie du lot vingt-cinq < A » (ptie 25A) du quinzième rang, \u2022\"don les plan et livre de renvoi officiels du canton de Hull, et ledit emplacement plue particulièrement décrit et horné comme suit: à l'est par la route No U et mesurant approximativement trois cent quarante-huit pieds (348') au sud par le lot vingt-quatre et mesurant approximativement cinq cent quarante piede (540') a l'ouest et au nord-ouest par le ruisseau Meach; avec toutes les bâtisses dessus érigées.Rang Range Taxes munie.Munie, taxes Taxes seol.School taxes Total 15 .8 69.17 8322.38 8 391.55 An immoveable or emplacement situated in the townahip of Hull, county of Gatineau, Province of Quebec, known and designated as being formed of part of lot twenty-five \"A\" (Pt.25A) in the fifteenth range, according to the official plan and book of reference for the townahip of Hull, and aaid emplacement more particularly described and bounded ae follows: easterly by the Highway number 11 and measuring approximative^ three hundred and forty-eight feet (348') ; southerly by lot twenty-four and measuring approximative^-five hundred and forty feet (540') ; westerly and northwesterly by Meach Creek; with all the buildings thereon erected.Corporation municipale du village de Wakefield \u2014 Canton de Wakefield Municipal corporation of the village of Wakefield \u2014 Township of Wakefield Wight man, James L.1-B, P.5.|2.1 I P.1-A.I 3.IS 90.30 13203.56 |* 293.86 I'm- certaine pièce ou parcelle de terrain, connue et A certain piece or parcel of land, known and desi-;¦¦¦signée comme étant composée de: gnated aa being composed of: Parctllt I: Ce certain emplacement connu et décrit Pareil I: That certain emplacement known and '\u2022\"inme faiaant partie de la subdivision officielle numéro described as being part of official subdivision number 252 GAZETTE OFFICIELLE DE QCEJIEC.n janvier Mil, 99* année, »\u2022 f cinq, «lu lot numéro un i B * (1 B-Pt 5) du deuxième ¦ unie uux plun et livre de renvoi officiela du village de Wukefield.cunton de Wukefield, comté de Otitiueuu et imrtic du lot numéro uu A > du troisième rungaux plan et livre de renvoi officiels dudit cunton de Wuke-licld.ledit emplacement eat désigné par lea lettres A, R, C.D.K.F, G, II, I.J.K.L, M, N.et contourné en rouge aur un plun prépuré pur Murcel Hte-Marie, a.o.en date du lb* juillet 1050, demeurant annexé à uu ueU> de vente par Mme Margaret M.Stevenson, ù l'acheteur de l'intersection nord-est de lu route No S (chemin (iatincau) et de l'avenue Hurnside; du point « A » susdit, suivant le côté nord île l'avenue Burnsidc.sur une latitude nord de soixante-trois degrés vingt-neuf minutes ouest (N.M0 20' O.) une distance de quurunto-eiiui punis (45') jusqu'au point B » où il y a un poteau de fer: du point B-, sur une latitude nord deux degrés) minute ouest ( N.2° 00' O.) une distunce de cent soixunte-dix pieds et un dixième dun pied (170.1') jusqu uu point C \u2022.où il y u un poteau en fer, du point C - , sur une latitude nord quHrunte-six degrés, dix-huit minutes ouest (40° 1S' O.), une distunce de ipiatre-vingt-six pieds (SI»'j jusqu uu point - I) » où il y a un poteau de fer; du point \u2022 1) - , sur une latitude nord soixuntc-dix-ncuf degrés trente-six minutes (N.70*88' O.).une distance de vingt-cinq pieds et huit dixièmes d'un pied (25.s') jusqu au point « B ».«ù il y u un poteau de fer sur une latitude nord huit degrés quinze minutes est (N.S° 15'E.).une distance de quarante et un pieds et sept dixièmes d'un pied (41.7'i jusqu'au point F \u2022 où il y a un poteau de fer; du point «F», au long d'une clôture, sur une latitude nord douse degrés trente-deux minutes ouest (N.12 \"S 2*0) une distance de soixante-seize pieds et neuf dixièmes (70.0') jusqu'au point G -, où il y a un poteau de fer; du point G ¦ au long d'une clôture, sur une lutitude nord quatre-vint-quutrc degrés et seize minutes est (N.84° 10' K.), une distunce de deux cent trente et un liieds et huit dixièmes d'un pied (231.8') jusqu'au point ' H ¦ où il y u un poteuu de fer; neuf minutes est (8.1°39' K.).une distance de soixante-sept picds(67') jusqu'au i «ii nt I - où il y u un poteuu de fer localisé sur lu clôture separative entre le lot No 1-A rung 3 cunton de Wakefield du lot No 1B-5.rung 2, \\ il Inge de Wakefield: du point 1 > sur une lutitude sud onse degrés trente-neuf minutes est (S.11° 39' K.), une distance de cent pieds et deux dixièmes d'un pied (100.2') jusqu'au point \u2022 J \u2022.sur une latitude sud soixante-dix degrés et seise minutes ouest (S.70° 10' O.).une distance de quarante-trois pieds et quatre dixièmes d'un pied (4:1.4' ) jusqu'au point \u2022 K » où il y a un poteau de fer; du point K au long d'une clôture, sur une latitude sud trois degrés cinquante-neuf minutes ouest (S.3° 59' O.), une distance de cinquunte-aept pieda et sept dixièmes d'un pied (57.7') jusqu'au point -L ' où il y u | iot eau de fer; du point L \u2022 uu long d'une clôture sur une latitude sud seiae degrés vingt-deux minutes est (S.16° 22' EL), une distunce de trente-neuf pieds et cinq dixièmes d'un pied (39.5') jusqu'au point M > au long d'une clôture sur une latitude sud soixante-deux degrés douae minutes ouest (S.G2° 12' O.).une distunce de quatre-vingt-dix pieda et huit dixièmes d'un pied (90.K').jusqu'au point N \u2022.oil il y a un poteau de fer; du point < N ?au long d'une clôture, sur une lutitude sud un degré cinquante-cinq minutes est (S.1° 55' E.), une distance dc soixante-dix-huit pieds et deux dixièmes d'un pied (78.2') jusqu'au point A > ou point de départ.La parcelle de terrain ci-dessus contient une superficie d'un acre (1 uc.) plus ou moins, et elle est Isirnée comme suit :\u2014 Vers le nord pur une partie du lot numéro IA, rung III canton de Wakefield; vers l'est et le sud-est par une purtie du lot numéro IA, rung III canton de Wakefiled et une partie du lot 1-B5.rung II.village de Wakefield; vers le sud-ouest pur l'avenue Burnside et partie du lot numéro 1-B 5.rang II.village de Wakefield; vers l'ouest par une partie du lot 1B 5, rang II village de Wakefield et partie du lot IA, rang III, canton de Wakefield.Toutes les latitudes de la description précédente sont astronomiques et toutes les distances sont de mesure anglaise onscmble avec un droit de passage par dessus et sur partie dudit lot 1B-5, tel iiu'établi par un acte dc vente, en date du 27 avril 1922 de Mme Mary M.Stevenson à Francis H.Gishorne.enregistré au bureau d'enregistrement de la division de Hull sous le numéro 39212.Avec toutes les bâtisses dessus érigées.Parcelle II: Ce certain emplacement connu ot décrit comme faisant partie du lot numéro un « A i (ptie IA) five, of lot number one \"B\" (1 B-Pt.5), in the second range, upon the official plan and book of reference of the village of Wakefield, in the townahip of Wakefield, county of Gatineau.and part of lot number one \"A (Pt.1A) in tho third range, upon the official plan und book of reference of the said township of Wakefield, which said emplacement is shown by the letters A.||, C, D.E.F.G, H.I, J.K.L.M.N, and a red eontoui on a plan prepurod by Marcel Hte-Marie, q.i.s., dutcd the July 10, 1950, remaining annexed to a deed of sale by Mrs.Margaret M.Stevenson to the pur.chaser heroin and al., registered in the registry office for the division of (iatincau, under No.40480 und tlu-whole more fully < 1 esc i i bed us follows : commencing at a point \"A\" where there is nn iron poet located on the Northern side of Burnside Avenue, at a distance of two hundred and seventy feet and two tenths of a foot (270.2*) on a beuring north, forty-three degrees one minute west IN.43° 01' W.).from the northeastern intersection of Highway No.8 (Gatineau Road) with Burnside Avenue; from point \"A\", a foresaid, along the northern side of Burnside Avenue, on u hearing north sixty-threo degrees twenty-nine minutes west (N.03° 29/ W.), a distunce of forty-five feet (46*) to point *'B , whore there is an iron post; from point \"H\" on a bearing north two degrees eero minute west (N.2° 00* W.) a distance of one hundred and seventy feet and one tenth of a foot (170.1') to point \"('\".where there is an iron poet from point \"C\", on a hearhti north forty-six degrees eighteen minutes West (N.46' 18' W.).a distani-e of eighty-six fect (86') to point \"D where there is an iron post; from point \"1) '.on a bearing north seventy-nine degrees thirty-six minute., west (N.79° 36' W.).a distance of twenty-five feet and eight tenths of a foot (25.8') to point \"B\" where there is an iron post ; from point \"E\", on a beat fag north eight degrees fifteen minutes oast (N.8° 15' E.i.a distance of forty-one feet and seven tenths (41.7*1 to point \"F\" where there is an iron post; from point \"F\", along a fence, on a touring north twelve degree-thirty-two minutes west (N.12° 32' W.).a distance of seventy-six feet and nine thenths (76.9') to point \"(!\".where there is an iron post; from point \"G\".along ¦ fence, on a bearing north eighty-four degrees sixteen minutes east (N.84° 16' E.), a distance of two hundred and thirty-one feet and eight tenthB of a foot (2318*) to point \"H\" where there is an iron post; nine minutes eaat (S.1° 39' E.).a diatance of sixty-seven feet (67*) to point \"I\" where is an iron post located on the dividing fence between lot No.1A, range, III.township ol Wukefield from lot No.1B-5.range II.village ol Wakefield; from point \"I\" on u bearing south, eleven degrees thirty-nine minutes oust (S.11° 39' E.b a distunce of one hundred feet and two tenths of a foot (100.2*) to point \"J\" where there ia an iron post: from lioint \"J\".on a bearing south seventy degrees sixteen minutes west (S.70° 10' W.).a distance of forty-three feet and four tenths (43.4') to point \"K\" where there is an iron post; from point \"K\", along a fence, on I bearing south three degrees fifty-nine minutes west (S.3° 59* W.), a diatance of fifty-seven feet and seven tenthB (57.7') to point \"L\" where there is tin iron post: from point \"L\", along a fence, on u touring south sixteen degrees twenty-two minutes east (S.10° 83* E.).B distance of thirty-nine feet and five tenths (39.5' i to point \"M\", along a fence on a bearing south sixty-two degrees twelve minutes west (S.62° 12' W.).a distance of ninety feet und eight tenths of a foot (90.8').te point \"N\", where there is un iron post; from point \"N\".along a fence, on a bearing south one degree fifty-five minutes east (S.1° 65' E.), a distance of seventy-eight feet and two tenths (78.2*) to point \"A\", point of commencement.The ubove parcel of land contains an urea of one aero (1 ac.) more or less, and is bounded as follows: towards the north by part of lot number 1A, range III, township of Wukefield; towards the east and southeast by purt of lot No.1 A, range HI.township of Wakefield and purt of lot 1B-5.range II.village of Wukefield; towards the southwest by Burnside Avenue and part of lot number 1B-5.range II.village of Wakefield; towards the west by part of lot 1B-5, range II, village of Wakefield and purt of lot 1A, range III, township of Wakefield.All touring* in the foregoing description arc astronomic and all distances are English measure.Together with I right of way over and upon part of said lot 1B-5, as established by deed of sale, dated on April 27, 1922.from Mrs.Mary M.Stevenson to Francis H.Gistorne.registered in the registry office for the division of Hull, under number 39212.With nil the buildings thereon erected.Parcel II: That certain emplacement known and described as being part of lot number one \"A\" (Pt 1 \\), QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January /i.JUU7, Vol.UU, So.! 253 ook of reference of the township of Wakefield, in the county of Gatineau, Province of Quebec, and being more particularly described as follows: \u2014 ( oiniiienciiig at a point on tho division line between the second aud third ranges of the township of Wakefiolds which point as also shown as point I on tho survey plan annexed to the aforesaid deed registered in tho Gatineau Registre Office, under No.40480; t hence on an assumed bearing of north seven degrees thirty-six minutes east (N.7s 30' K.), a distiuice of one hundred und fifty-five feet und six tenths of a foot (155.0') more or loss along the easterly boundary of the property firstly described and the prolongation thereof to the southerly boundary of a com mon right of way; thence easterly along tho southerly boundary of the said common right of way.sixteen feet GO') in width aa defined by the center line of the existing travelled road a distance of throe hundred and forty feet (340'), more or less, to the westerly boundary of tlusprojicrty of J.M.Argue or representatives; thence on the relative bearing of south, fifteen degrees thrity-cight minutes west (S.15° 38' W.).a distance of forty-six foet and eight tenths of a foot (40.8') more or less along the westerly boundary of the pro|ierty of J.M.Argue or representatives to the dividing line lietwoen the second and third ranges; thence on the relative bearing of north eighty-six degrees west (N.80° W.), a distance of three hundred und twenty feet and six tenths of a foot (320.0') more or less, along the existing wire fence to tho point of commencement.The said parcel of land may be further described as being bounded to the north by a common right of way; towards the east by part of the suid lot number I A, the property of J.M.Argue or representatives; towards the south by lot number 1B-5 in the second range; and towards the west, by the residue of suid lot number 1A.including in part the immoveable property conveyed by the said deed registered under No.40480, The said parcel contains by admeasurement thirty-four thousand two hundred and fifty-one square feet (34, 251' en.ft) English measure and more or less.Together with all buildings and improvements erected thereon and till the rights, members and appurtenances therunto belonging, including all rights of the vendor to the said common right of way extending along the northerly boundary of the said emplacement and so continuing to the Gatineau Highway.All measurements in the foregoing description are English measure.Corporation municipale du village de Wakefield \u2014 Canton de Wakefield (strife) Municipal corporation of the village of Wakefield \u2014 Township of Wakefield (continued) Noms Names Mcllugh.Karl, Chenior, Raynuld (Chateau Diotte).Lots 1-B n.e.II.1-Bn.e.12.1.La partie nord-est du lot numéro onae aux plan et livre de renvoi officiels du lot numéro un « B » (J H-N'.E.II) dane le deuxième rang (r.2) du canton (ptie IA), dans le troisième rang, uu plan et livre de renvoi officiels dudit canton do Wakefield mesurant soixante-seize pieda en front sur le chemin du Pont, par cent vingt pieds de profondeur le coin nord-oueat dc ladite propriété étant aitué à une diatance de six cent quarante pieda de la limite est du droit dc passage du Pacifique Canadien et calculé le long du côté sud dudit chemin du Pont; le tout borné comme suit: vers le nord par ledit Chemin du Pont et de tous les autres côtés par la propriété do .lames McNally ou repréaentanta.« Avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.> \t\tTaxea\tTaxes \tRang\tmunie.\tacol.Lots\t\t\t \tRange\tMunie.\tSchool \t\ttaxes\ttaxes P.1-A.\t3.\t3120.00\t3157.78 Total Day, Earl.| P.5D.Une certaine pièce ou parcelle de terruin formant partie du lot numéro cinq « D » (ptie 5-D) du premier rang, aux plan et livre de renvoi officiela du canton de Wakefield, mesurant cent pieds de largeur sur cent pieds de profondeur (100' x 100') mesure anglaise et plus ou moins et étant bornée comme suit: En front u l'ouest par une lisière do terrain appartenant à « Gatineau Power Company » séparant la propriété présentement vendue de la rivière Gatineau.Au nord, à l'est et au sud par les portions restantes dudit lot numéro cinq \u2022 D > appartenant t\\ Ernest Stevenson et éd.ou représentants; la ligne de limite sud dudit emplacement étant distante d'environ vingt pieds (200 mesurés vers le nord, à partir de la ligne de division clôturée de la propriété dudit Ernest Stevenson d ol., ou représentants; avec toutes les bâtisses dessus érigées; avec le droit de passage sur la portion restante dudit lot No 5D, pour communiquer au chemin actuellement existant à l'ouest dudit emplacement, pour joindre le chemin public; tel que le tout se trouve présentement, avec tous ses droits membres et appartenances y attachés.A certain place or parcel of land, fronting on the west side of the Main Gatineau Highway, fronting part of lot number one \"A\" (1 A) in the third range upon the official plan and book of reference of the township of Wakefield measuring sixty-six feet in width by one hundred feet in depth (56' x 100'), English measure and more or less, and being bounded as follows: in front to the east, by tho Main Gatineau Highway : gad on the north, west and south by the remaining portion of suid lot one \"A\"; belonging to the vendor, the southern boundary lino or said emplacement being parallel to and situate ut u distunce, in a southerly direction of about one hundred ynrds (100) froiii the northern line of the property sold to Gordon Edmund Brown.Together with the right to tnko water out of u spring situate, on a strip of land being :>.part of the same lot, belonging to the vendor, situate in between the portions thereof sold to Roy Gravelle and Dolmaur L.Brown as well as the right of passage on the same strip of land in order to reach the said spring to take water therefrom.As the whole now is with all rights, members and appurtenances thereunto belonging, comprising all the restaurant equipment and accessories that is purtuining to tho restaurant herein-ubove mentioned.\"A certain emplacement situated in the township of Wukefield, known and designated as forming part of lot number one \"A\" (pt.1-A) in the third range, upon the official plan and book of reference for said township of Wakefield, measuring seventy-six feet in front on the Bridge Road, by one hundred and twenty feet in depth, the northwest corner of the said property being situated at a distance of six hundred and forty feet from the east limit of the Canadian Pacific right of way and measured along the south side of said Bridge Road; the whole bounded as follows: towards the north by aaid Bridge Road and on all the other sides by the property of James McNally or representatives.\"With tho buildings thereon erected, circumstances und dependencies\".Brown, Harold.I P.2B.Une certaine pièce ou parcelle de terrain formant partie du lot numéro deux « B > (ptie 2B) dans lo deuxième rang, aux plan et livre do renvoi officiels du canton de Wakefield, mesurant cent cinquante pieds (150') de largeur de front et en arrière, sur toute la profondeur qui peut eo trouver entre la rivière Gatineau et le chemin public, et étant bornée comme suit: au nord par la rivière Gatineau: au sud par le chemin public; u l'est par le résidu dudit lot numéro 2B, appartenant au vendeur, et â l'ouest par une langue de terrain de vingt pieds (20*) de largeur réservée par le vendeur ot située entre la propriété présentement vendue et la propriété de Mme McKittnck ou représentante, tel que le tout se trouve présentement, avec tous ses droits membres et dépendances y appartenant.Pcnbody, Mme-Mrs.Paul.| P.2B.| 1.| 20.00 | 32.19 | 52.19 A certain piece or parcel of land forming purt of lot number five \"D\" (pt 5D) in the first range, upon the official plun and book of reference of the township of Wakefield, measuring one hundred feet in width by-one hundred feet in depth (100' x lOO'O), English measure and more or less, and being bounded as follows:\u2014in front, to the west, by u strip of land belonging to Gatineau Power Company, separation the property hereby sold from the Gatineau River northerly, easterly and southerly by the remaining portion of said lot No.five \"D\".belonging to Krnest Steven son et al., or representatives; the southern boundary line of said emplacement being distant about twenty feet (200, measured northerly from the fence division Une of the property of suid Ernest Stevenson et al., or representatives; with all the buildings thereon erected; with the right of passage on the remaining portion of said lot No 5D, to communicate to the road, actually existing to the west of said emplacement, to join, the public road; as the whole now is.with all rights, members und appurtenances thereunto belonging.| 2.1 25.90 I.I 25.89 A cert am piece or parcel of land forming part of lot number two \"B\" (pt 2B) in the second range, upon the official plan and book of reference of the township of Wakefield, measuring one hundred and fifty feet (150 In width, in front and in rear; by all the depth that may be found between the (iatincau River and the Eublic roud, and being bounded as follows:\u2014 northerly y the Gatineau River: southerly by the public road: easterly by the residue of said lot No.2B.belonging to the vendor; and westerly by a strip of land of twenty feet (20*) in width, reserved by the vendor, und situate in between the property hereby sold ana the property of Mrs.McKittrick, or representatives: as the whole now is, with all rights, members unci appurtenances thereunto belonging.\u2022 I ».40.75 40.75 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk, IM, Vol.99, No.2 255 t'nc forme située dana le canton de Wakefield, connue ,¦1 ({écrite romme étant le lot numéro deux « B » (2B) dans le neuvième rang (9) aux plan et livre de renvoi officiels dudit canton de Wakefield, avec toute* lee bàtieeM dessus érigées, membres et dépendances, sauf et exceptée une portion mesurant deux cent vingt pieds (390*) de front sur cent (KM)') pieds de profondeur et plus entièrement décrite comme auit: Commençant à un point sur le coté nord du chemin public, à un point distant de vingt-huit pieda (28') à l'est de la limite ouest dudit lot deux B (2B) de ce point vere le nord sur une distance de cent pieds (l(X)') au long d'une ligne ] m r allele avec ladite limite ouest, de là vere l'est suivant une ligne parallèle avec la limite nord dudit chemin public, une diatance de deux cent vingt pieds l .'.'ii' .de là vers le sud au long d'une ligne tirée parallèlement avec ladite limite oueet, une diatance de cent pieds (100') jusqu'au chemin public, de là vera l'oueat au long de la limite nord dudit chemin, une diatance de deux cent vingt pieda (220') jusqu'au point de départ.Ladite parcelle de terrain réservée par le vendeur est Isirnée vere le sud par le présent droit de passage à la ferme, étant de vingt-huit pieda (28') de largeur sur les autres cotés par le résidu dudit lot deux « B » (211); A farm situate in the township of Wukefiold, known and described as lot number two \"B\" (2B) in the ninth range (9) upon the plan and in tho book of reference for the suid township of Wukefield, with all the building-there on erected, members und uppurtenances, save und excepted a portion measuring two bundled und twenty feet (22t)') in front by one hundred feet (100') in depth und more fully described us follows: Commencing ut a point on the north side of the public roud ut a point distant twenty-eight feet (28') easterly from the westerly limit of said lot two B (2B) from that point northerly a distance of one hundred feet (100') along a line parallel with tho suid westerly limit, thence easterly following u line parallel with the northerly limit of the suid public roud u distance of two hundred und twenty feet (220'), thence southerly along a line drawn parallel with the said westerly limit u distance of one hundred (100') feet to tho public road, thence westerly along the northerly limit of said road u distance of two hundred und twenty feet (220') to the point of commencement.The said parcel of land reserved by the vendor is bounded towards the south by the public road, towards the west by the present right-of-way to the farm, being twenty-eight feet (28') in width, and on the two other sides by the residue of the said lot two B (2B); Corporation municipale de Wakefield-Ouest \u2014 Canton de Wakefield {$uite) Municipal corporation of Wakefield-West \u2014 Township of Wakefield (continued) Noms Names\tLota\tRang Range\tTaxea munie.Munie, taxes\tTaxea acol.School taxea\tTotal \tHA.\t6.\t8 23.00 116 27\t\t$ 23.00 \t9A, P.9B.\t1.\t\t$115.86\t232 13 Moins lea parties de 9B vendues à Mme P.Hébert Lucien Gérard jr.Raymond Gérard.Less pts of 9B sold to Mrs.P.Hébert Lucien Gérard Jr.Raymond Gérard.( iérard.Lucien jr.I Sub.2 pts 9B.| 1.Lots et bâtisses.Lots and buildings.Gérard, ltaymond.| 8ub.10 P.9B.| 1.Lot et bâtisse.Lot and building.'âgé.(hurles-Emile Lot et bâtisse.P.4 A.1 Lot and building.7 50 | 30 21 7.50 I 30.63 7.50 I 25.94 l'âgé.Paul.P.4A.1.1 h.n gon n eau, Roger.| P.4.1 Propriété et bâtisse.lVoperty and building.12.50 20 00 24.08 80 73 37.71 38.13 33.44 36.58 100 73 Lacroix, Philip et-and Maurice.| 10A, n.P.9B, 1.Le lot de terre numéro dix « A s (10A) au rang numéro un (r.1) du cadaatre officiel du canton de U akefield, contenant cent acres (100) de superficie, plus ou moins, mesure anglaise, 2.Partio nord des lots de terre numéros neuf « H » et neuf «Ci (9B, 9C, ptie-N) au rang numéro un (r.1) du cadastre officiel dudit canton de Wakefield, contenant ensemble trente-neuf acres (.10) de superficie, plus ou moins, mesure anglaise, tenant au nord au lot numéro neuf « A a (9A), a l'est à partie du lot numéro dix a B » (lOB-ptie) uu sud au résidu desdits lots numéros neuf « B » et neuf « C » (i»B, 9c.rés.) propriété de Lucien Ghand ou représentants, à l'ouest par partie du lot numéro huit (8, ptie).8, Tous les droits titres et intérêts que ledit vendeur a ou peut prépendre dane et sur le lot de terre numéro dix « B > (ÏOB) au rang numéro un (r.1) du cadastre officiel dudit canton de Wakefield, contenant cent acres (100) de superficie, plus ou moins, mesure anglaise : Avec bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.>ujet à un droit de passage de vingt pieds (20') de lar-jmr le long de la ligne nord^ouest dudit lot neuf ¦ A \u2022 (M ) dudit rang à la partie sud dudit lot neuf « B a (9B) ; lequel droit de passage cet mentionné dans un acte de vente consenti par Pierre Laurier à Lucien Girard 'levant Me Henri Desrosiers, notaire, le seize mars \"ul neuf cent quarante-trois et enregistré à la division d enregistrement' de Gatineau sous le numéro 10068.beserve: Lo vendeur réserve un terrain d'un acre carré T'u \" .vuc1 8Ur P*\"\"tie du ,ot 90 du rang un du canton i,e \"«kefield.Cet acre carré est déterminé par quatre (4) piquets plantés à chaque cdn du lot réservé sur \"¦'incl >e trouve le chalet du vendeur.Ce chalet a été construit sur le solnge de la maison de ferme (laquelle maison a été détruite par le feu).Avec droit de passage pour se rendre du terrain réservé au chemin publie.Les 9C.I 1.1 107.50 l 152.52 | 200.02 1.The lot of land number ten \"A\" (10A) range number one (rg.1) upon the official cadaster for the townahip of Wakefield, containing one hundred acres (100) in superficial area, more or less, english measure: 2.North part of lots of land numbers nine \"B\" and nine \"C\" (9B, 9C, pta - N.) in range number one (rg.1) upon the official cadaster for the said townahip of Wakefield, containing together with thirty-nine acres (39) of superficial area, more or less, english measure bounded on the north by lot number nine \"A\", on the eaet by part of lot number ten \"B\" (10B-pt.) on the south by the residue of said lots numbers nine \"B\" and nine \"C\" (9B, 9C.res.) property of Lucien Girard, or representatives, on the west by part of lot number eight (8pt.) 3.All ihe rights titles and interests that the said vendor hae or may pretend to in and on tho lot of land number ten \"IV (10B) in range number one (rg.1) upon the official cadaster for the aaid townahip of Wakefield, containing one hundred acres (100) in superficial area, more or leas, english measure.With buildings thereon erected, circumstances and dependencies, subject to a right of way of twenty feet (20') in width along the northwest line of said lot nine \"A\" (9A) in aaid range to the south part of said lot nine \"B\" (9B); which right of way ie mentioned in a deed of sale consented by Pierre Laurier to Lucien Girard before Me Henri Desrosiers notary, on March sixteenth, one thousand nine hundred forty-three and registered at the Registration Division of Gatineau under number 10068.Reserved: The vendor reserves a lot of land of a square acre being on part of lot 9\"C\" in range 1 of the township of Wakefield.This square acre ie determined by four (4) poets planted at each corner of the reserved lot on which there ie the vendor's cottage.This cottage hae been built upon the foundations of the farm house (which has boon destroyed 366 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 14 janvier 1967, 99' année, n\" 2 parties .-.'engagent signer tout acte «lo correction au eau où lo DUJUérO do loration municipalo de Hincks \u2014 Canton de Hineks Municipal corporation of Hincks \u2014 Township of Hincks Bcaulne, Lionel.| P.19.| 5.8 13.92 8 35.23 |$ 40 15 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.January 14, 1007, Vol.00, No.Si 257 In immeuble connu ot désigné comme étant partie du loi dix-neuf (pr.19) rung 5 cinq (r.S) du cunton de Hincks.comté tie Gatineuu, province de Québec, uu cadastre \"Hic ici dudit cunton mesura m cinquante pieds (80') de largeur ayant front sur le ruisseau, coulant ilu lac l'otit l'oisson Blanc, uu Luc Sic-Marie, sur une riûtanos d'onviron oent pieds (100') soit jusqu'au ehciinii à l'arriére et lo tout borné comme suit: vers le iinril.pur la propriété do l'acquéreur acquise aux ternie d'un acte de vonto consenti pur M.bâcha pelle.mi acte passé devant le notuiro soussigné, le lli mai l'i.V.-nus le numéro 3702 et enregistré sous numéro l.sMs toil partie du lot dix-huit (pt.18) rung 5 (r.fi) ver.- l'otieet par ledit ruisseau, vers le sud pur lo chemin publie et vers l'est pur purtie du même lot propriété du vendeur.Toi «me le tout se présente avec bâtisses.Le vendeur accorde un droit «le pnssuge, on faveur de l'immeuble ci-dessus décrit pour véhicules, au autrement permettant à l'ucquércur de communiquer du chemin publie, au terrain ci-dessus décrit avec tous autre* intéressés.Servitude perpétuelle étant Orée* I cette fin.An immoveable known und designated as forming part of lot nineteen (Pt.19) range 6 five (r.5) of the township of Hincks, county of Gatineau, province of Quebec, upon the official cadaster for the said township, mesuring fifty feet, (50') in width, having front on the brook, flowing from lake Petit l'oisson Blanc, at Lake Ste-Marie.on a diatance of about one hundred feet (100/) namely ns fur as the road at rear and tho whole being bounded as follows: towards north, by the property of the purchaser acquired to the terms of u deed of side consented by M.Lachapelle, by a deed passed before the undersigned notary, on May 10, 1959, under number 3702 and registered under number 48848 namely part of lot eighteen (Pt.18) range 5 (r.5) towards west by the said brook, towards south by the public road et towards oust by part of the same lot vendor's property.As the whole subsist s with buildings.The vendor concedes a right of way, in favor of the immoveable herein ubove described for vehicles or otherwise allowing the purchaser to communicate from the public road to the lot of land hereinabove described with all others interested.Perpetual servitude being created for this purpose.Corporation municipale de Hincks\u2014 Canton de IImcks (ëuite) Municipal corporation of Hincks \u2014 Townships of Hincks (continued) Noms Names\tLots\tBang Range\tTaxes munie.Munie, taxea\tTaxes seol.School taxes\tTotal\t MM.( 'harlee.\tP.34.\t4.\tS 32 39\t8140.19\t8\t172.58 lue propriété immobilière de forme rectangulaire connue et décrite comme formant partie du lot trento-iniatre (84) rang quatre (r.4) conformément aux plan et livre de renvoi officiels du canton do Hinks, comté de (iatincau.mesurant cent vingt-six pieds (120') \u2022le largeur, au long d'un chemin privé conduisant au chemin public, sur cent vingt-cinq pieds (125') plus ou moins de profondeur ou la profondeur entre ledit chemin privé du lac Ste-Marie, bornée vers le nord-ouest par partie dudit lot vendu par M.Wilfrid l'roulx à M.Gordon Scanterbury, conformément h un acte de vente exécuté devant Me Henri Desnosiers, notaire et le 22 novembre 1940.sous le numéro 32927 de ses minutes, enregistré au bureau dc la division d'enregistrement île (iatincau, lo lie jour de décembre 1940, sous le numéro 10719, vers le nord-est par ledit lac Ste-Marie.vers le sud-est par partie dudit lot trente-quatre (.ptie 34* la propriété d'Alexinn Legault ou les ayants droit et vers lo sud-ouest par ledit chemin privé, le tout tel que décrit duns deux actes de vente morde* par ladite Demoiselle Alexinn Legault audit Wilfrid Proulx, devant Me Henri Desrosiers, notaire, le premier le 31 juillet 1944, sous le numéro 20471 de tes minutes, enregistré au bureau d'enregistrement de ht division do Gatineau le 4e jour d'août 944, -.us le numéro 86471 livre Vol.15 et le deuxième le 12e jour de novembre 1945.sous le numéro 29902 de m minutes enregistré au môme bureau d'enregistrement h-16novembre 1945,sousIcnuméro 14213,livre B vol.17 sous le numéro 14213, moins In partie dudit lot trente-quatre (ptie 34) vendue par ledit Wilfrid Proulx audit Gordon Scanterbury, conformément à l'acte de vente ci-dessus mentionné, avec toutes les bâtisses dessus érigées et avec tout leur contenu y compris deux bateaux et le système Delco, sauf et excepté une petite glacière et couvertures, avec bâtisses.l-ich.'.pelle.Arthur.| P.10.la immeuble situé dans le canton do Hincks, comté de ( .anneau, province de Québec, consistant en un morceau de terrain do forme rectangulaire, étant partie du lot 10 (pt.10) dans lo 4e rang, aux plan et livre de renvoi officiela dudit canton de Hincks, et ledit emplacement mesure 70 pieds (70') dans ses limites est et ouest, ladite limite est ayant front sur le lac Vert, sur une profondeur de cinquante pieds (50') mesurés dans ses li-MU» nord et sud et lo tout borné comme suit : h l'est par je l.ae Vert susdit; uu sud et à l'ouest pur autre parti.- du même lot, propriété de Marcel Joly.telle une désignée nux termes d'un acte de vente exécuté Devant le notaire soussigné, le 11 octobre 1950, sous le numéro 0833, do ses minutes et dont copie dûment enregistrée au bureau de lu division d'enregistrement ueuutuieau, sous le numéro 40608.L'emplacement ei-tlesMis décrit est présentement vendu avec bâtisses, '\u2022 est-alire chalet, etc.\u2022uiévieinoiit.Donat.i P.13, 14.An immoveable property of rectangular figure known and described as being part and described as being part of lot thirty-four (pt 34) range four (r.4) according to the official plan and book of reference for the township of Hincks.county of Gatineau, measuring one hundred and twenty-six feet (126') in width, along a private rond; leading to the public road, by one hundred and twenty-five feet (135') more or less in depth or the depth between suid privute roud of Lake Ste-Marie.bounded towards the northwest by part of eaid lot sold by Mr.Wilfrid Proulx to Mr.Gordon Scanterbury.according to a deed of sule executed before Me Henri Desrosiers notary and the 22nd of November 1946.under number 32927 of his records, registered at the Gatineau Division Registry Office on the 11th of December 1946, under number 16719, towards the northeast by said Lake Ste-Marie, towards the southeast by part of said lot thirty-four (pt 34) the property of Alexina Legault of assigns and towards the southwest by the said private road, the whole aa described in two deeds of sale granted by said Miss Alexina Legault to the said Wilfrid Proulx, before Me Henri Desrosiers, notary, tho first one on the 31st of July 1944, under number 26471, of his records, registered at the Gatineuu Division Registry Office on the 4th of August 1944, under number 26471 Book Vol 15 and the second one on the 12th of November 1945, under number 29902 of his record registered ut the same Registry Office on the 16th of November 1945 under number 14213 Book B Vol 17 under 14213, less the part of said lot thirty-four (pt 34) sold by said Wilfrid Proulx to said Gordon Scanterbury, according to the above mentioned deed of sale with all the biddings thereon erected and with all their contents including two boats and the Delco system, save and except one small ice box and bankets with buildings.J 4.~.-| 22.91 i 57.20 | 80.11 An immovable situated in the Township of Hincks, county of Gatineau, province of Quebec, consisting of one lot of land of rectangular shape, being part of lot 10 (P.10) on the 4th Range, on the official plan and in the Book of Reference of the said Townahip of Hincks; the said emplacement mcuaures seventy feet ('70') on its east and wst limits, the said eaat limit fronting on Lac Vert, by a depth of fifty feet (50'), measured on its north and south limits, nnd the whole bounded as follows: on the cast by aforementioned Lac Vert, on the south and the west by another part of the same lot, the property of Marcel Joly, as designated in the terms of a deed of sale drawn up by the undersigned notary on October 11, 1956, under number 9833 of his minutes, nnd a copy of which is duly registered in the office of the registration division of Gatineau under number 40608.The above-described emplacement is presently sold with the buildings, that is, n cottage, etc.22 12 66 (VI rs i 268 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 11)07, 99' année, n° 4 L'n immeuble connu et désigné coinine étant partie deH Iota numéros 13et 14 du rang.r> du canton de Hincks, uu cadastre officiel dudit ountnn ineHurant uuutro cent quince pieds ( 11 .*\"»'> en longeant le boni du lue l'oisson Blanc de largeur, ayant front sur ledit lac, dans un endroit communément npiadé \u2022 Le Detroit » dans la ligne ouest, sur cent pieds de profondeur dans les ligne-* nord et sud; au coin nord-est dudit lot vendu se trouve uu arbre, «blase» et au coin sud-est, un piquet, le tout borné connue suit: ii l'ouest par ledit lac l'oisson Blanc; uu nord, ii l'est et uu sud, pur résidu des mêmes lots, propriétés du vendeur, le vendeur se réserve un droit de passage sur l'immeuble vendu pour communiquer sur le reste «le sa propriété lequel droit de passage sera établi par l'acquéreur.I* vendeur en outre ncconle un droit de passage k l'acquéreur admis et ayants-droit pour communiquer du chemin public au terrain vendu et l'acquéreur s'engage ft entretenir ledit chemin et «Iroit «le passage ii ses charges avec tous autres intérêts.Les bâtisses M'ront vendues aussi.An immovable known and designated as l>eing part of lots numbers 13 and 14 on Range 5 in the Townshii.of Hincks, in the official cadaster of said Township, measuring four hundred and fifteen feet (415') alo&| the shore of Poiason Blanc Lake in width, fronting on the aaid lake, in a place commonly called \"Le Détroit\" on its west line, by one hundred feet in depth on its north and south lines; u \"blase\" tree is to U-fourni at the northeast corner of the said sold lot, and a atake ut the southeast corner, the whole hounded u follows: on the west by said Poisson Blanc Lake, on the north, on the eaat and on the south by the remainder of the same lota, the property of the vendor; the vendor reserves a right of way on the immovable which has been sold to communicate with the remainder of his property, which right of way will be established by the purchaser.Moreover, the vendor grants a right of way to the purchaeer, friends nnd dependents ttcrnuttinc them to communicate from tho public road to the sold land, and tho purchaser undertakes to maintain the suid road and right of way at his expense with all othet interests.The buildings will also lie sold.Corporation municipale de Hincks\u2014 Cunton de Hincks (tuitc) Municipal corporation of Hincks \u2014 Townships of Hincks (continued) \t\t\tTaxes\tTaxes\t Noms\t\tHang\tmunie.\tacol.\t \tLots\t\t\t\tTotal Names\t\tRange\tMunie.\tSchool\t \t\t\ttaxes\ttaxes\t Lefebvre, Mine-Mrs.Henri\tP.19.\t5.\tS lu 42\t1144 13\t$ Hill Si (*n immeuble connu et désigné comme étant partie j\t\tVu immovable known and designated as lieing part\t\t\t do Hincks, com té «le Gatineau, Province de Québec, au cadastre officiel dudit canton mesurant «-ont pieds (KK)') de largeur sur cent pieds (100') de profondeur sans garantie de mesures préstoes, étant tout le terrain compris dans les liornes suivantes: vers le nord, par la igne «le division entre les lots dix-huit et dix-neuf; Ivcrs l'ouest par un chemin public, conduisant nu lac Petit Poisson Blanc; vers le su«l par un autre chemin public et veil'est par le ruisseau qui est lu décharge «lu Lae Petit Poisson Blanc.Pour vente, bâtisses y comprises, au conseil «le comté.of lot number nineteen (P.19).Range 5 (R.5) in the Township of Hincks.county of Gatineau, province of Quebec, in tho official cudaster of the said township, measuring one hundred feet (IOC) in width by one hundred feet (IOC) in depth, without any guuruntec of exact measure, being the entire terrain enclosed within the following boundaries: on the north, by the division line between lots eighteen and nineteen, on the west by a public road leading to Petit Poisson Blanc Lake, on the south by another public road and on the eaat by the brook which ia the outfall of Petit Poisson Blanc Lake.For sale, buildings included, at the count) Council.Fortin, Léo.3 10 32 9 50 is n Corporation municipale d'Kardley \u2014 Canton d'Kardley Municipal corporation of Enrdley \u2014 Township of Eardley Barnes, O.E.Côté, Mme-Mrs.Jules Lalonde, David, J.-P.Mayer, Omer.Hanisey, Edmund Raymond, Mnuriee Ste-Marie, Horace, Deeollea, Raymond P.7C.P.14 P.12A P.19 P.27C P.2 P.19.P.3 6 8 8.7.11 1.7.2.42.47 33.68 28.53 58.15 21.56 28.53 28.53 5.10 8 25.28 24.00 42 65 125 15 17.82 78 34 25 68 .17 » 71 18 188.89 21 5»i 46 35 Kiti 87 30 78 Donné à Maniwaki.ce vingt-neuvième jour «lu mois «le décembre, nul neuf cent soixante-six.Le Secrétaire-trésorier de la corporation.du comté de Gatineau.I796Ô-2-2-0 Mmk Palm a Joams.(riven at Maniwaki, this twenty-ninth day of the month of December, one thousand nine hundred and sixty-six.Mus.Palm a Joanis.Secretary-Treasurer cf the corporation.1791)6-2-2 of the county of Gatineau.INDEX Mo 2 AKRÊTK en Conseil ORDER in Council 2484 Classification et rémunération «les agents «le la gestion «lu personnel de In fonction publique.24K4 Classification and remuneration of peraonnel management agents of the Quebec Civil Service.I* ASSOCIATION Coopérative COOPERATIVE Association Agenciation coopérative du séiniu ire de Chieoutimi (Formation). QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, January lk.1907, Vol.99, So.2 259 AVIS Chevaliers tit* Colomb de Terrebonne lue., Conseil 3483.Knights of Columbus of Terrelsmne Inc., Council 3483 l'art i du Ralliement National (Dépense* électorale*) Ralliement National Party {Election expense*).St-Joseph de Rouyn (Ext.terr.).NOTICES CAISSES SAVINGS d'épargne et de crédit and credit unions Caisse ixipulaire Desjardias de Fort-( oulonge (La) (Ext.Terr.).170 ( aisse |M>pulaire Desjardins de St -Man-rîce de Thetford (La) (Ext.Terr.).170 ( miPAGNICS COMPANIES At is relatifs Notice relative ii la loi des to the Act of Chartes Charters \u2014 \\kiinhm dc Surrender of Arlai Investments Ltd.171 ( itadcllc Propane Inc.171 Compagnie de Téléphone dc Parisville Inc.(La).172 D'Anjou (Adélard) Inc.170 rpo ration.171 Johnston Building Limited.172 171 171 172 .Solon Holdings Inc.172 Studios de dunsc du nord ltée.172 Trans-Worbl Leaseholds Limited.171 I nishops Ltd.171 Verway Investment Corp.173 bue Construction inc.Mille autos inc.North Dunce Studios Ltd.Divers Miscellaneous 173 Acme Restaurant Equipment Co.(Dir.) Association des dames auxiliaires dc l'Hôpital des Laurentides (Règl- lly-lam).173 Bâtiments d'acier préfabriqués inc.(Les) (Dir.).173 Boulevard Sites Inc.(Dir.).175 ( inévision ltée (Dir.).173 Club de Judo To Haki Kan inc.(Règl- lly-latrs).173 tiiMMlyer Inc.(Dir.).174 Kirouac (Lucien) limitée (Dir.).174 Loyola Faculty Club (Dir.) (Itègl.- lly-lairs).174 Maison L.(i.Beaubien (1959) incorporée (Dir.).174 Pistol Club of Montreal (The) (Règl.- II y-lairs).174 Potvin (Roland) Lumber Inc.(Dir.).175 I're-Kugineered Steel Buildings Lie.i Dir.).173 Producteur! de Québec, limitée (Les) (Dir.).174 Shermont Investments Ltd.(Dir.).175 Société provinciale des sourds du Québec [Règl.-By-kncs).175 Soeurs Marianitcs de Sainte-Croix (Lea) (Règl.-By-laws).174 lettres patentes A.A.D.Investment Ltd.A.B.Drilling Inc.Ameublements Clément Legault ltée (Les).Amis du Patro Laurentien inc.(Les).Annuaires Pratiques inc.(Les).Letters Patent .74 .74 75 75 75 Association dc Parents de I,a Malbaie IM.ft/).;.Association des Ceintures Noires de Judo Kodokan du Québec.Ateliers Fraser, ltée (Les).Atlantic Precision & Optical Equipment Ltd.B & II Électrique inc.B.H.S.C.construction ltée.Barbiers Bonaventure inc (Les).Baron Chrome Cie ltée.Baron Chrome Co.Ltd.Bélanger & Gagné inc.Biscuits Vachon inc.Blanchet (N.) inc.Bouchard (Lauréat) inc.Boulevard Music Center Ltd.Boustifaille ltée (La).Camionneurs indépendants de Wolfe inc (Les).Cosse-Croûte Fleur-de-Lys inc.Centre de Musique Boulevard ltée.Centre d'information La Prairie inc.Chaudière Lodge Inc.C lui ret t es de Gatineau inc.(Les).Club Auto-Neige, Lac St-Pierre inc.Club Mustang dc Hauterive inc.Club social de Chicoutimi-Nord inc.(Le) Club social des Acadiens de Québec inc.(Le).Compagnie de publications Fabre inc.Credident inc.Dinty Moore's Restaurant (Quebec) Ltd._.Drapeau (Gérard) inc.Du - Beau - Pré inc.Dubuc & Yelle inc.Duval Printing Inc.Éditions Biographiques Canadiennes Françaises ltée.Entreprises A.Y.R.inc.Esthree Corp.Finance Familiale & Administration ltée.Flamingo construction inc.Florico inc.Fonds de la Chambre de Commerce des Jeunes du district «le Montréal inc.(Le).(tarage Y.Roy inc.Gibeault (Gérard) & Associates Inc.Gibeault (Gérard) & associés inc.Giffard Laundromat inc.Giftex Inc.Gingras (Marc) inc.Greenfield Investments Ltd.Hafa Motors Corporation Ltd.Hôtel Manoir Princeville inc.Hôtel Mattawin inc.Hôtel Ouest inc.Hurtibise (Gérard) ltée.Immeubles Ranjan ltée (Les).Imprimerie Duval inc.Jeune Chambre de Rimouski inc.Jacobs (Lange) Ski Products Inc.Landry (Yergeau) inc.La Prairie Information Center Inc.Laroche (L.G.) inc.109 169 170 170 169 76 76 76 77 77 77 78 78 78 78 79 79 79 81 S0 80 80 81 81 81 82 82 82 83 83 83 84 84 84 85 85 91 85 86 86 86 87 87 87 88 88 88 88 89 89 89 90 90 90 91 91 91 91 92 92 111 81 92 200 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U janvier 1907, 99' aimée.nu 2 taures patentes letter* Patent (unite) (continued) Ligue îles Propriétaires «le Neufchâtel inc.(La).08 Ligue Intereollégiale de Basket-Bail de Moid réal inc.08 Lillko Invest ment Ltd.08 Lipson Pants Contractors Inc.94 l
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.