Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 16 décembre 1967, samedi 16 (no 50)
[" 99e année vol, «> N° 50 7095 hiette officielle de Québec QUEBEC OFFICIAL A Z E T T E Québec, samedi 16 décembre 1967 Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la reine, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7\" La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Imprimeur de la reine avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Quebec, Saturday, December 16, 1967 Rules 1.Address all communications to the Queen's ' Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more tlian once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to the Queen's Printer, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning.AH notices, documents or advertisements for publication must reach the Queen's Printer not later than Wednesday noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, the Queen's Printer reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify the Queen's Printer before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Publiée par le Gouvernement de la Province / Published by the Provincial Government L'Imprimeur de la reine, ROCH lefebvre, Queen'e Printer \u2014 Québec 7096 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Tarif des annonce», abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année à compter de janvier.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Imprimeur de la reine, Rocii Lefebvre Hôtel du Gouvernement, Québec, 5 nmi 19G2 Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cenU per agate line, for each version.(14 lines to the inch, or 270 lines |>er page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1 per 100 words.Single\" cop'ies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10 per year from January.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by Queen's Printer personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Rocii Lefkbvuk.Queen's Printer Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1962 13377 - l-5:'-o Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'affranchissement en numéraire et l'envoi comme objet de deuxième classe de la présente publication.Authorised as second class mail by the Post Office Department, Ottawa, and for payment of postage in cash.Lettres patentes A.C.Moderne construction ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: René Hébert fils, constructeur, 2155, Bachand, Jean-Paul Lefebvre, agent d'immeubles, 1154, Larocque, tous deux de Sherbrooke, et Angelo Cacciatore, constructeur, 12187, Bois de Boulogne, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « A.C.Moderne construction ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et en 390 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.IjC sous-secrétaire de la province, Raymond Dou ville.22353-0 4534-67 Letters Patent A.C.Moderne construction ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: René Hébert jr., constructor, 2155 Bachand, Jean-Paul Lefebvre, real estate agent 1154 Larocque, the latter two of Sherbrooke, and Angelo Cacciatore, constructor, 12187 Bois de Boulogne, Montreal, for the following purposes: To carry on business as constructors and general building contractors, under the name of \"A.C.Moderne construction ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and into 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sherbrooke, judicial district of Saint Francis.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4534-07 A.L.S.pièces d'autos Mini-Prix inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Serge Desrochers, 732, Wilder, Outremont, Jean Legault, 6999, 44e avenue, Montréal, et Gilles St-Pierre, 241, Ostiguy, Marieville, tous trois avocats, pour les objets suivants: A.L.S.pieces d'autos Mini-Prix inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Serge Desrochers, 732 Wilder, Outre-mont, Jean Legault, 6999, 44th Ave., Montreal, and Gilles St-Pierre, 241 Ostiguy, Marieville, all three advocates, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.60 7097 Fahriquer et faire le commerce de moteurs, machines, leurs parties et accessoires, et autres instruments et appareils, sous le nom de < A.L.S.pièces d'autos Mini-Prix inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 cliacune et en 2,000 actions privilégiée de $10 chacune.Le liège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.2SC303-o ' ' 4598-67 Alla Mechanical Contractors Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, c(»nst il liant en corporation: Dorecn Bertin, 68, l!)e avenue, Lachine, Anne Brown, 5501, Adalbert, toutes deux secrétaires, filles majeures, en plein exercice de leurs droits légaux, et Saul Handel ma, avocat, 5532, Rosedalc, ces deux derniers de Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Faire commerce comme cntiepreneurs en plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom de « Alfa Mechanical Contractors Co.Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 cliacune et 1,000 actions privilégiées de $10 cliacune.Ix' siège social de la compagnie est à Montrai, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22363 4619-67 Geo.Allen Television Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date flu 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: George Aidelbaum, marchand, Andrée Ferland, ménagère, épouse dudit Ccorge Aidelbaum, tous deux de 10932, Janus-Morrice, et Jean-Marie Brassard, avocat, 11778, rue De Tracy, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer «les appareils de télévision, de radio, d'électricité, des instruments de musique et leurs pièces constituantes et marchandise de même \"uture, en faire le commerce, sous le nom de 1 Geo.Allen Television Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3.0(H) actions privilégiées d'une valeur au pair de 110 chacune.siège social de la compagnie est à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.I,e sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.32363 4584-67 Ameublement Chambly ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: René Déry, 300, rue Bernard, Sainte-Rosalie, Gérard Deslandes, 1620, Des Cascades, tous deux avocats, et Huguette Beaupré, secrétaire, fille majeure, 2055, St-Ioscph, ces deux derniers de Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants: To manufacture and deal in motors, machines, their parts and accessories, and in other instruments and apparatus, under the name of \"A.L.S.pièces d'autos Mini-Prix inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 20,000 common shares ot $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 \u2022 4598-67 Alfa Mechanical Contractors Co.Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of No vein her, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Doreen Bcrtin.68, 19th Avenue, Lachine, Anne Brown, 5501 Adalbert, both secretaries, filles majeures in the full exercise of their legal capacities, and Saul Handelman, advocate, 5532 Rosedale, the latter two of Côte Saint-Luc, for the following purposes: To carry on the business of plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Alfa Mechanical Contractors Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4619-67 Geo.Allen Television Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: George Aidelbaum, merchant, Andrée Ferland, housewife, wife of the said George Aidelbaum, both of 10932 James-Morrice, and Jean-Marie Brassard, lawyer, 11778 De Tracy Street, all three of Montreal, for the following purposes : To manufacture and deal in televisions, radios, electrical appliances, musical instruments and their component parts and kindred merchandise, under the name of \"Geo.Allen Television Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the par value of $10 each and 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4584-67 Ameublement Chambly ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: René Déry, 300 Bernard Street, Sainte-Rosalie, Gérard Deslandes, 1626 Des Cascades, both advocates, and Huguette Beaupré, secretary, spinster of the full age of.majority, 2055 St-Joseph, the latter two of Saint-Hyacinthe, for the following purposes: 7098 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n\" 50 Faire le commerce de meubles et nouveautés tie toutes sortes, sous le nom de « Ameublement < 'humbly ltée », avec un capital total de $40,000, divisé eu 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1226, rue Bourgogne, Chambly, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, RAYMOND Douville.22353-0 4532-67 Amiot et Goulet inc.Avis est domié qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: André-P.Casgrain, rue de la Sapinière, Marcel Crevier, 211, St-Jean-Baptiste, tous deux avocats, et Annette Biais, secrétaire, fille majeure.26-A, St-Laurent, tous trois de Kimouski, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes marchandises électriques ou électroniques, meubles et nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « Amiot et Goulet inc.», avec un capital total de $60,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 80, rue St-Germain ouest, Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4428-67 22353-0 Arnells d'Anjou ltée Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Cyril Aronson, marchand, 4110, Badgley, David Litner, avocat, 4012, Marlowe, tous deux de Montréal, et Bernard Aronson, marchand, 440, ouest, rue Villeneuve, Outremont, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements et articles vestimentaires, sous le nom de « Arnells d'Anjou ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Anjou, district judiciaire de Montréal.Lê sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4600-67 L'Association sportive de Saint-Gabriel-Lallemant inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour d'octobre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Claude Dubé, professeur, Léo Picard, ouvrier, et Irénée Milliard, journalier, tous trois de Saint-Gabriel-Lallemant, pour les objets suivants: Établir et opérer un centre de loisirs, sous le nom de « L'Association sportive de Saint-Gabriel-Lallemant inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $5,000.To deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Ameublement Chamhly Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided Into 400 common snares of $100 each.The head office of the company is at 12*2(1 Bourgogne Street, Chambly, judicial district of Montreal.Raymond DouVILLE, Assistant Secretary of the Prorince, 22353 4532-67 Amiot et Goulet inc.Notice is given that under Part I of t lu-Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André-P.Casgrain, de la Sapinière St., Marcel Crevier, 211 St-Jeau-Baptistc.both advocates, and Annette Biais, secretary, spinster of the full age of majority, 26-A St-Laurent, all three of Rimouski, for the following purposes: To carry on business dealing in all electrical or electronic merchandise, furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Amiot et ( ioulet inc.\", with a total capital stock of $60,000, divided into 4,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 80 St-Germain St.West, Rimouski, judicial district of Rimouski.22353 Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.4428-(i7 Arnells d'Anjou ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Cyril Aronson, merchant, 4110 Badgley, David Litner, advocate, 4012 Marlowe, both of Montreal, and Bernard Aronson, merchant, 440 Villeneuve Street West, Outremont, for the following purposes: To deal in clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"Arnells d'Anjou lice\", with a total capital stock of $40,000.divided into 1,000 common shares of $10 each and 3.000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Anjou, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorincr-^ 22353-o 4600-67 L'Association sportive de Saint-Gabriel-Lallemant inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent bearing date the 30th day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator, of the Province to incorporate a corporation without share capital: Claude Dubé, professor, Léo Picard, labourer, and Irénée Milliard, labourer, all three of Saint-Gabriel-Lallemant, for the following purposes: To establish and operate a recreational center, under the name of \"L'Association sportive de Saint-Gabriel-Lallemant inc.\".The amount to which the annual income from the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $5,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.60 7099 Le siège social de la corporation est à Saint-Gabriel Lallemant, district judiciaire de Ka- iiioinaska.Le sous-secretaire de la province, Raymond Douvillk.22353-0 4332-67 The head office of the corporation is at Saint-Gabriel-Lallemant, judicial district of Kamou-raska.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4332-67 Atelier Roger Dechamplain inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: André-P.Casgrain, rue de la Sapinière, Marcel Crevier, 211, St-Jean-Baptiste, tous deux avocats, et Annette Biais, secrétaire, fille majeure, 26-A, rue St-Laurent, tous trois de Rimouski, pour les objets suivants: Faire le commerce et la réparation de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de « Atelier Roger Dechamplain inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Luce ville, district judiciaire de Rimouski.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4594-67 Atelier Roger Dechamplain inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André-P.Casgrain.de la Sapinière St., Marcel Cievier, 211 St-Jean-Baptiste, both advocates, and Annette Biais, secretary, spinster of the full age of majority, 26-A St-Laurent Street, all three of Rimouski, for the following purposes: To carry on business dealing in and repairing merchandise and articles made wholly or partially of metal or wood, under the name of \"Atelier Roger Dechamplain inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Luceville, judicial district of Rimouski.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4594-67 Les Ateliers Alfa limitée Alfa Machine Shop Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouvemeur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, const it nant en corporation: Damase Brissette, 243.rue Marie-Rose, André S t-Jacques, 154, rue D'Anjou, Pierre Dureault, 266.rue De Lorraine, tous trois avocats, de Longueuil, et Lise Pigeon, .secrétaire, fille majeure, Verchères, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de moteurs, machines, leurs parties et accessoires et autres instruments et appareils, sous le nom de « Les Ateliers Alfa limitée \u2014 Alfa Machine Shop Limited , avec un capital total de $40,000, divisé en 3.0(H) actions ordinaires de $10 chacune et en 1.000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Philippe, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4581-67 Les Ateliers Alfa limitée Alfa Machine Shop Limited Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating : Damase Brissette, 243 Marie-Rose St., André St-Jacques, 154 D'Anjou St., Pierre Dureault.266 De Lorraine St., all three advocates, of Longueuil, and Lise Pigeon, secretary, spinster of the full age of majority, Verchères, for the following purposes : To manufacture and deal in motors, machines, their parts and accessories, and in other instruments and apparatus, under the name of \"Les Ateliers Alfa limitée \u2014 Alfa Machine Shop Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Philippe, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4581-67 Auberge Alepins & Robert inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour d'octobre 19(57, constituant en corporation: Alphonse Robert, route rurale numéro 1, Waterloo, Raymond Alepins, 2, rue Notre-Dame, Lery, tous deux hôteliers, Cécile Chouinard, secrétaire, épouse séparée de biens de Jean Chouinard, 7976, rue Georges, LaSalle, et Alice Duperron, secrétaire, épouse séparée de biens de Léo Duperron, 6134, Beaulieu, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter et maintenir une auberge, sous le nom m « Auberge Alepins & Robert inc.», avec un lapital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Auberge Alepins & Robert inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Alphonse Robert, Rural Route Number 1, Waterloo, Raymond Alepins, 2 Notre-Dame Street, Lery, both innkeepers, Cécile Chouinard, secretary, wife separate as to property of Jean Chouinard, 7976 Georges Street, LaSalle, and Alice Duperron, secretary, wife separate as to property of Léo Duperron, 6134 Beaulieu, Montreal, for the following purposes: To operate and maintain an inn, under the name of \"Auberge Alepins & Robert inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each. 7100 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Le siège social de la compagnie est à Sutton, district judiciaire de Bedford.Le nom-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 4202-67 Les Autobus Blier inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation : Yvon Blier, chauffeur, Micheline Rioux, ménagère, épouse dudit Yvon Blier, tous deux de case postale 452, et Noël Madore, comptable, 21, rue Ste-Marie, tous trois de Rivière-du-Loup, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « Lea Autobus Blier inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rivière-du-Loup, district judiciaire de Kamouraska.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4617-67 The head office of the company is at Sutton, judicial district of Bedford.Raymond Douvillb.Assistant Secretary of the Province.22353 427 Les Autobus Blier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th da.v of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Yvon Blier, chauffeur.Micheline Rioux, housewife, wife of said Yvon Blier, beta of post office Imjx 452, and Noël Madore.accountant, 21 Ste-Marie Street, all three of Rivière-du-Loup, for the following purposes: To carry on business as a transport company, under the name of \"Les Autobus Blier inc.\".with a total capital stock of $40,000.divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is al Rivière.du-Loup, judicial district of Kamouraska.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4i>17-(i7 Autobus scolaires Drolet limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Henri Drolet, opérateur d'autobus, Carmel Drolet, ménagère, épouse dudit Henri Drolet, tous deux de 2273, Notre-Dame, et Conrad Drolet, opérateur d'autobus et mécanicien, 1462, rue Martel, tous trois de L'Ancienne-Lorette, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « Autobus scolaire Drolet limitée », avec un capital total de $5,000, divisé en 50 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 2273, rue Notre-Dame, L'Ancienne-Lorette, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 4540-67 Auto-Cité inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: François Boisclair, 5789, rue Déom, Jean-Louis Lamoureux, 10581, Grande-Allée, et Yvon Brizard, 6538, Louis-Hébert, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Administrer des garages et faire le commerce et la réparation d'automobiles et véhicules automobiles de tous genres, sous le nom de « Auto-Cité inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Autobus scolaires Drolet limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Henri Drolet, autobus operator.Carmel Drolet, housewife, wife of the said Henri Drolet, both of 2273 Notre-Dame, and Conrad Drolet, autobus operator and mechanic.1462 Martel St., all three of L'Ancienne-Lorette, for the following purposes: To carry on business as a transport company, under the name of \"Autobus scolaire Drolet limitée\", with a total capital stock of $5.000.divided into 50 common shares of $100 each.The head office of the company is at 2273 Notre-Dame St., L'Ancienne-Lorette.judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4.->4()-t)7 Auto-Cité inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: François Boisclair, 5789 Déom St, Jean-Louis Lamoureux, 10581 Grande-Allée, and Yvon Brizard, 6538 Louis-Hébert all three advocates, of Montreal, for the following purposes: To manage garages and to carry on business dealing in and repairing automobiles and motor vehicles of all kinds, under the name of \"Auto-Cité inc.\", with a total capital stock of $40x00.divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4545-67 Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4545-67 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7101 Beau Distributors Ltd.Avis est donné qu'en vertu des dispositions de lu des compagnies minières, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1907, constituant en corporation: Harvey H.Cooper-stone, avocat, 1448, Beverley Crescent, Jovitte Dmuehalsky, secrétaire, célibataire, 581, Ladou-eeur.tous deux de Laval, Samuel H.Shriar, avocat.2445, Valade, Saint-Laurent, et Francine Végiard, secrétaire, célibataire, 3465, Hutchison, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer toutes les sortes de produits, articles, marchandises, en faire le commerce, sous le nom de « Beau Distributors Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.l.c siège social de la compagnie est à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4567-67 Beau Distributors Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Harvey M.Cooperstone, advocate, 1448 Beverly Crescent, Jovitte Dmuclialsky, secretary, spinster, 581 Ladouceur, both of Laval, Samuel II.Shriar, advocate, 2445 Valada, Saint-Laurent, and Francine Végiard, secretary, spinster, 3465 Hutchison, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of products, articles and merchandise, under the name of \"Beau Distributors Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4567-67 Bibeau & fils construction limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Roger Bibeau, ingénieur, 3398, rue Soissons, Jacques-Cartier, Philippe Bibeau, entrepreneur-plâtrier, 5260, rue Des Tilleuls, et Robert St-Pierre, estimateur, 5315.rue de Lanaudière, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Commerce de bois et de construction, sous le nom de « Bibeau & fils construction limitée », avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 5315, rue de Lanaudière, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4376-67 Bijouterie G.Daoust inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Gérard Daoust, bijoutier, Claudette Delisle, ménagère, épouse séparée de biens dudit Gérard Daoust, tous deux «le 0366, rue De Normanville, Montréal, et Jean-.Jacques Danis, comptable, 21, boulevard Mercier, Saint-Raphaël-de-l'Ile-Bizard, pour les objets suivants: Faire affaires comme bijoutiers, sous le nom de * Bijouterie G.Daoust inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de S100 chacune et en 200 actions privilégiées «le S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 4239, Ste-Catherine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Bibeau & fils construction limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor-poiating: Roger Bibeau, engineer, 3398 Soissons St., Jacques-Cartier, Philippe Bibeau, plastering contractor, 5260 Des Tilleuls St., and Robert St-Pierre, appraiser, 5315 de Lanaudière St., the two latter of Montreal, for the following purposes : The lumber and construction trade, under the name of \"Bibeau & fils construction limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and 3,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 5315 de Lanaudière St., Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4376-67 Bijouterie G.Daoust inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gérard Daoust, jeweller, Claudette Delisle, housewife, wife separate as to property of the said Gérard Daoust, both of 6366 De Normanville St., and Jean-Jacques Danis, accountant 21 Mercier Blvd., Saint-Raphaël-de-l'llc-Bizard, for the following purposes: To carry on business as jewellers, under the name of \"Bijouterie G.Daoust inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 4239 St.Catherine St., Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4423-67 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4423-67 7102 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Mancomme Construction Inc.Avis est donné qu'eu vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Morris Cliaikelson, 4950, avenue Ponsard, Bernard S.Mergler, 4867, Cumberland, tous deux avocats, et Fay Reta Ross, secrétaire, fille majeure, 2850, avenue Kent, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires d'une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de « Blancomme Construction Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 6607, avenue Mountain Sights, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353 4551-67 Boi vin & Filion inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Lucien Filion, commerçant, Irène Deschatelets, ménagère, épouse commune en biens dudit Lucien Filion, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 22, boulevard La jeunesse, Léo Boi-vin, commerçant et Monique Constantineau, ménagère, épouse séparée de biens dudit Léo Boivin, ces deux derniers de 95, boulevard La-jeunesse, tous quatre de Saint-Jérôme, pour les objets suivants: Faire le commerce d'huile, de combustibles et de lubrifiants de toutes sortes, sous le nom de « Boivin & Filion inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $5 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Jérôme, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4591-67 Aurèle Boucher & fils inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Gérald-E.Desmarais, avocat, 477, La Sapinière, Guy Genest, 374, Châtelaine, et Pierre Langlois, 121, 4e avenue, ces deux derniers notaires, tous trois de Sherbrooke, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de portefeuille (holding), sous le nom de « Aurèle Boucher & fils inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $5 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $5 chacune.Le siège social de la compagnie est 165, rue Principale, Richmond, district judiciaire de Saint-François.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4421-67 Blancomme Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Morris C bai kelson, 4950 Ponsard Avenue, Bernard S.Mergler, 4867 Cumberland, both advocates, and Fay Reta Ross, secretary, fille majeure, 2850 Kent Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name (if \"Blancomme Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 8807 Mountain Sights Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Doi; villi:.Assistant Secretary of the Province.22353-0 4551-07 Boivin & Filion inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Lucien Filion, trader, Irène Deschatelets, housewife, wife common as to property of the said Lucien Filion, and duly authorized by him for these presents, both of 22 Lajeunesse Blvd.Léo Boivin, trader, and Monique Constantiueau.housewife, wife separate as to property of the said Léo Boivin, the two latter of 95 Lajeunesse Blvd., all four of Saint-Jérôme, for the following purposes: To carry on business dealing in oil.fuels and lubricants of all kinds, under the name of \"Boivin & Filion inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $5 each and 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Jérôme, judicial district of Terrebonne.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 459147 Aurèle Boucher & fils inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of October, 1967, have been issued hy the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Gérald-E.Desmarais, advocate, 477 La Sapinière, Guy Genest.374 Châtelaine, and Pierre Langlois, 121, 4th Ave, the latter two notaries, all three of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction and holding company, under the name of \"Aurèle Boucher & fils inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $5 each and 4,000 preferred shares of $5 each.The head office of the company is at 165 Main St., Richmond, judicial district of Saint Francis.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4421-07 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.60 7103 Bradore Sports Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partir de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1907, constituant en corporation sans capital-actions: Charles Hart, Ellis Letto et Percival Etheridge, tous trois pécheurs de la Côte Nord du Golfe Saint-Laurent, pour les objets suivants: Établir et exploiter un centre récréatif, particulièrement afirf de pourvoir à la récréation des jeunes, sous le nom de « Bradore Sports Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur de la propriété immobilière que la corporation peut 1er ou détenir est de $300,000.Le siège social de la corporation est à Côte Nord du Golfe Saint-Laurent, district judiciaire de Hauterive.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.23353 4574-07 Buenos Aires Tile Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieu tenant-pou verneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967.constituant en corporation: Giovanni Civitclla, industriel, Danielle Massicot te, ménagère, épouse séparée de biens dudit Giovanni Civitclla.tous deux de 3711, chemin St-Louis, et André Leclerc.estimateur, 1070, avenue des Braves, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de tuiles de tous genres, sous le nom de « Buenos Aires Tile Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2.000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 3711, chemin St-Louis, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.82353m 3996-67 Bradore Sports Inc.Notice is given that under Paît III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Charles Hart, Kllis Letto and Percival Etheridge, all three fishermen, of Côte Nord du Golfe Saint-Laurent, for the following purposes: To institute and to operate a recreative center, 'particularly U> look after the'young people's recreation, under the name of \"Bradore Sports Inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may hold or possess is to be limited, is $300,000.The head ofliee of the corjioration is at Côte Nord du Golfe Saint-I^urent, judicial district of Hauterive.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-d 4*74-67 Buenos Aires Tile Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Giovanni Civitella, industrialist, Danielle Massicotte, housewife, wife separate as to property of said Giovanni Civitella, both of 3711 St-Louis Road, and André Leclerc, appraiser, 1070 des Braves Avenue, all three of Quebec, for the following purposes: To manufacture and deal in tiles of all kinds, under the name of \"Buenos Aires Tile Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shaies of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 3711 St-Louis Road, Quebec, judicial district of Quebec.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 3996-07 Canadian Danlyn Tools Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Samuel H.Shriar, avocat, 2445, rue Valade, Saint-Laurent, Jovite H.Dmuchalsky, 581, Ladouceur, Laval, et Fran-eine Végiard, 3465, Hutchison, Montréal, ces deux dernières secrétaires, célibataires, pour les objets suivants: Fabriquer des outils, équipement et fournitures industriels, en faire le commerce, sous le nom de « Canadian Danlyn Tools Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées ration, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 23, boulevard des Alliés, Québec, district judiciaire de Québec Club Boulevard des Alliés inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Raymond Rouleau, 2688 Maufils.Apt.3, René Dutil, 725 de la Colombière St.East, both accountants, Marcel Careau, service manager.3481, 2nd Ave.East, all three of Quebec, Gérard Bastien, businessman, 2170 Boisjoli, Sillery, and Alexandre Légaré, superintendent, 5265, 2nd Ave.West, Charlesbourg, for the following purposes: To establish and operate a social club, under the name of \"Club Boulevard des Alliés inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at 23 des Alliés Blvd., Quebec, judicial district of Quebec.I,e sous-secrétaire de la province.Raymond Douvillk.22353 o 4583-67 Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4583-67 7106 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99* année, n° 50 Le Club de Hockey Les Mineurs de Sept-Iles inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Marius Paquet, distributeur, 543, Perreault, Arthur Lcvesque, 234, Labrie, Omer Lapierre, 28, La Vérendrye, tous deux épiciers, Raymond Tremblay, 761, Giasson, app.4, Jean-Marie Vaillancourt, 40, Bois, tous deux industriels, Jean Croteau, 395, Smith, Raoul Otis, 607, (îamache, Jean Mailloux, 667, Gamache, tous trois commerçants, et Tony Abud, restaurateur, 79.Smith, tous neuf de Sept-Iles, pour les objets suivants: Former et exploiter un club sportif et promouvoir en particulier le sport du hockey, sous le nom de « Le Club de Hockey Les Mineurs de Sept-Iles inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corportaion peut acquérir et posséder, est de $50,000.Le siège social de la corporation est avenue Divet, Sept-Iles, district judiciaire de Hauterive.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4363-67 Club social de Mont-Laurier inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Guy Roy, avocat, Hélène Bertrand, institutrice, fille majeure, Donat Bélanger, vitrier, Cécile Bélanger, ménagère, épouse dudit Donat Bélanger, Madeleine Hébert, ménagère, épouse de Laurent Hébert, Bernard St-Jean, industriel, Armand Bélanger, vitrier, Thérèse Bélanger, ménagère, épouse dudit Armand Bélanger, Suzanne L.Leduc, institutrice, épouse de Denis Leduc, Lucien Bélisle, vendeur, Gérard Samson, mécanicien, Jeanne Samson, couturière, épouse dudit Gérard Samson, Conrad Laçasse, Edgar Laçasse, tous deux camionneurs, Gaston Dumoulin, comptable, Benoit Hotte, marchand, Laurent L'Allier, assureur-vie agréé, Anatole Gougeon, scieur, Jean-Pierre C adieux, marchand, Mme Jean-Pierre Cadieux, ménagère, épouse dudit Jean-Pierre Cadieux, et Hélène Tremblay, secrétaire, épouse de Claude Tremblay, tous de Mont-Laurier, pour les objets suivants : Établir et exploiter un club social, sous le nom de « Club social de Mont-Laurier inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $40,000.Le siège social de la corporation est à Mont-Laurier, district judiciaire de Labelle.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4311-67 Le Club de Hockey Les Mineurs de Sept-Iles inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Marius Paquet, distributor, 543 Perreault, Arthur Lcvesque, 234 Labrie, Omer Lapierre.28 La Vérendrye, both grocers, RaymoiubTrcmhlay, 761 Giasson, Apt.4, Jean-Marie Vaillancourt, 40 Bois, both industrialists, Jean Croteau.39,5 Smith, Raoul Otis, 607 Gamache, Jean .Mailloux, 667 Gamache, all three traders, and Tony Abud, restaurateur, 79 Smith, all nine of Sept-lles.for the following purposes: To form and operate a sports club, and bo promote the sport of hockey in particular, under the name of \"Le Club de Hockey Les Mineurs de Sept-Iles inc.\".The amount to which the value of (he immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $60,000.The head office of the corporation is on Divet Ave., Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353 4363-67 Club social de Mont-Laurier inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing 'late the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Guy Roy, advocate, Hélène Bertrand, teacher, spinster of the full age of majority, Donat Bélanger, glazier, Cécile Bélanger, housewife, wife of the said Donat Bélanger, Madeleine Hébert, housewife, wife of Laurent Hébert, Bernard St-Jean, industrialist, Armand Bélanger, glazier, Thérèse Bélanger, housewife, wife of the said Armand Bélanger, Suzanne L.Leduc, teacher, wife of Denis Leduc, Lucien Bélisle, salesman, Gérard Samson, mécanicien.Jeanne Samson, couturière, épouse dudit Gérard Samson, Conrad Laçasse, Edgar Laçasse, both truckers, Gaston Dumoulin, accountant, Benoit Hotte, merchant, Laurent L Allier, accredited life insurer, Anatole Gougeon, sawyer, Jean-Pierre Cadieux, merchant, Mrs.Jean-Pierre ('adieux, housewife, wife of the said Jean-Pierre Cadieux, and Hélène Tremblay, secretary, wife of < laude Tremblay, all of Mont-Laurier, for the following purposes: To establish and operate a social club, under the name of \"Club social de Mont-Laurier inc.'.The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $40,000.The head office of the corporation is at Mont Laurier, judicial district of Labelle.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353 4311-6/ La Compagnie du vieux Château ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: André-M.Al lard, La Compagnie du vieux Château ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André-M.Allard, 3000 Hélène- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.60 7107 Ilélène-Boullée, Raymond Labelle, 10387, Terra-»»' Kleury, tous deux publicistes, de Montréal.Guy Rouleau, avocat, 1405, d'Auteuil, et Colombe Cousineau, secrétaire, fille majeure, 158.boulevard Lévesquc, ces deux derniers de Laval, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de « La Compagnie du vieux Château ltée», avec un capital total de slii.uim.divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 cliacune vt en 300 actions privilégiées* de \u20ac100 chacune.I.e siège social de la compagnie est 110, Place (réina/ie.suite 320, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-» 4364-67 l.a Compagnie Meditex (1967) ltée Meditex Company (1967) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Claude-E.Leduc, 105.avenue Beverley, Jean Lcfrançois, 41, Morrison, tous deux avocats, de Mont-Royal, et Mariette Dupré, secrétaire, fille majeure, 6550, 19e avenue.Montréal, pour les objets suivants: Paire le commerce de tissus, de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou de bois, sous le nom de « La Compagnie Meditex (1967) ltée \u2014 Meditex Company (1W7) Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé eu 1.000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 4374, avenue (iironard, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.2235:i-o 4569-67 Computerized Compatibility Research Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, eu date du 6e jour de novembre 1967, const it uant en corporation: Samuel H.Shriar, avocat.2445, Valade, Saint-Laurent, Aline Beaulieu.secrétaire, épouse séparée de biens de Gilles Henulieu, 3801, Cavendish et Francine Végiard.secrétaire, fille majeure, 3465, Hutchison, ces deux derniers de Montréal, pour les «\u2022'jets suivants: Faire commerce d'analyses, de recherche, de computation et de calcul de données sur les qualifications personnelles et les avantages intellectuels et les facultés des personnes à des fins de consultation en vue du mariage et présentations sociales, aussi bien pour emploi que pour «mental ion concernant la carrière, sous le nom de* Computerized Compatibility Research Inc.», JJW un capital total de $40,000, divisé en 10,000 \u2022chons ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, Strict judiciaire de Montréal.Boulléc, Raymond Labellc, 10387 Terrasse Fleury, both publicists of Montreal, Guy Rouleau, advocate, 1405 d'Auteuil, and Colombo Cousineau, secretary, spinster of the full age of majority, 158 Lévesque Boulevard, the latter two of Laval, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and restaurants, under the name of \"La Compagnie du vieux Château ltée\", with a total capital stock of $46,000, divided into 1,000 common sbarcs of'$10 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 110 Place Crémazie, Suite 320, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4364-67 La Compagnie Meditex (1967) ltée Meditex Company (1967) Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Claude-E.Leduc, 105 Beverley Ave., Jean Lcfrançois, 41 Morrison, both advocates, of Mount-Royal, and Mariette Dupré, secretary, spinster of the full age of majority, 6550, 19th Ave., Montreal, for the following purposes: To deal in textiles, and in merchandise and articles made wholly or partially of metal or wood, under the name of \"La Compagnie Meditex (1967) ltée \u2014 Meditex Company (1967) Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $10 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 4374 Girouard Ave., Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province'.22353 4569-67 Computerized Compatibility Research Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Samuel H.Shriar, lawyer, 2445 Valade.Saint-Laurent, Aline Beaulieu, secretary, wife separate as to property of Gilles Beaulieu, 3801 Cavendish, and Francine Végiard, secretary, fille majeure, 3465 Hutchison, the latter two of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of analysis, researching, computing and data-calculating the personal qualifications and intellectual interest and capabilities of persons for marriage counselling purposes and social introductions as well as for job placement and career counselling, under the name of \"Computerized Compatibility Research Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4614-67 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4614-67 7108 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Conseil de Bien-Être de Rouyn-Noranda inc.Conseil de Bien-Être de Rouyn-Noranda inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Conrad Lccompte, 930, Vauasse, app.3, Réal Allard, 208, rue Montréal, tous deux psychologues, Roland Lapointe, gérant de caisse populaire, 333, rue Ménard, Marcien Villemure, professeur, 203, R heaume ouest, Jacques Roux, Oblat Marie-Immaculée, éducateur, rue Gagné, André Chartier, chef de probation, 896, Cliarbonneau, Jean-Charles M.Cou tu, avocat, 576, Perreault est, tous sept de Rouyn, Max J.Garmaise, juge, 14, 6e rue, Noranda, Guy Carie, fonctionnaire, Kvain, et M.l'abbé Marcel Rout hier, éducateur, Beaudry, pour les objets suivants: Etudier, définir et situer les besoins locaux et régionaux sur le plan de la santé, de l'éducation, du bien-être et des loisirs, sous le nom de « Conseil de Bien-Être de Rouyn-Noranda inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $500,000.Le siège social de la corporation est à Rouyn, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 4544-67 Corporation de placement Jardins de Sorel Sorel Gardens Investment Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-giuverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Ezra Le it h man, avocat et conseil en Loi de la reine, Sidney Leithman, avocat, et Victor Glazer, étudiant, tous trois de 1255, carré Phillips, Montréal, pour les objets suivants: Faire commerce d'une compagnie de construction d'immeubles et de placements, sous le nom de « Corporation de placement Jardins de Sorel \u2014 Sorel Gardens Investment Corporation », avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de $100 cliacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4627-67 Dasmic inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Jo Anne Israel, 3606, The Boulevard, Rhoda Cohen, 6427, MacDonald, toutes deux secrétaires, filles majeures, et Conrad Shatner, avocat, 4725, Fulton, tons trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et d'investissement, sous le nom de « Dasmic inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.^ Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, hearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to in.corporate a corporation without share capital: Conrad Lecompte, 930 Vanasse, Apt.8, Ileal Allard, 208 Montréal St., both psychologists, Roland Lapointe, caisse populaire manager, 333 Ménard St., Marcien Villemure, professor, 203 'Rhéaume west, Jacques Roux, Oblate dt Mary Immaculate, educator, Gagné St., André Char-tier, probation officer, 896 Cliarbonneau, Jean-Charles M.Coutu, advocate, 576 Perreault east, all seven of Rouyn, Max J.Garmaise, judge 14 6th St., Noranda, Guy Carle, civil servant, Kvain, and Father Marcel Routiner, educator, Beaudry, for the following purposes: To study, define and examine the local and regional needs in the fields of health, education, welfare and recreation, under the name of \"Conseil de Bien-Être de Rouyn-Noranda inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $500,000.The head office of the corporation is at Rouyn, judicial district of Rouyn-Noranda.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4544-67 Corporation de placement Jardins de Sorel Sorel Gardens Investment Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, in-po rating: Ezra Leithman, advocate and Queen's Counsel, Sidney Leithman, advocate, and Victor Glazer, student, all three of 1255 Phillips Square, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and investment company, under the name of \"Corporation de placement Jardins de Sorel \u2014 Sorel Gardens Investment Corporation\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4627-67 Dasmic inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jo Anne Israel, 3606 The Boulevard, Rhoda Cohen, 6427 MacDonald.both secretaries, spinsters of the full age of majority, and Conrad Shatner, advocate, 4725 Fulton, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction and investment company, under the name of \"Dasmic inc.\", with a total capital stocK of $40,000, divided into 4,000 common shares ot $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.GO l.i- siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-» 4561-07 l>or\\ al Printing Ltd.Imprimerie Dorval ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partir de la Loi des compagnies, le lieutenant -gouverneur de la province a accorde des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: A.Carey S.Stead, 510.avenue de l'Église, Roy Calvin Amaron, 7, avenue Denton, tous deux avocats, et Jean Welch, secrétaire, divorcée, 812, avenue Dawson, tous trois de Dorval, pour les objets suivants: Faire affaires comme imprimeurs généraux et faire commerce de bottes de papier, papeterie, étiquettes et fichier sous le nom de « Dorval Printing Ltd.\u2014 Imprimerie Dorval ltée », avec un capital-actions divisé en 2,000 actions ordinaires sans valeur au pair et 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie est à Dorval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4071-67 Du-Brais inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Armand Dugas, ingénieur, 361, Duffer in, Hampstead, Armand Bornais, électricien, 40, rue Jodoin, Varennes, etLiguori Lévesquc, comptable, 6867, rue Lemay, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme électriciens, sous le nom de « Du-Brais inc.», avec un capital total de 140,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 cliacune.Le s iège social de la compagnie à Longueuil, district judiciaire de Montréal.I^e sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4362-67 Les Éditions Du-Nor-Man inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies l'administrateur ou gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre J967, constituant en corporation: Jean-Guy Chabot, commis, Gaston Jean, agent, et Yves Joncas, journaliste, tous trois de Sept-Iles, pour les objets suivants: Éditer des journaux et autres publications et exploiter une agence de publicité, sous le nom de « Les Éditions Du-Nor-Man inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions Privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sept-Iles, district judiciaire de Hauterive.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4561-07 Dorval Printing Ltd.Imprimerie Dorval ltée Notice is given tliat under Part I of the Companies Act,, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: A.Carey S.Stead, 510 Church Avenue, Roy Calvin Amaron, 7 Denton Avenue, both advocates, ami Jean Welch, secretary, divorced.812 Dawson Avenue, all three of Dorval, for the following purposes: To carry on business as general printers and to deal in paper boxes, stationery, tags and lal>el-.under the name of \"Dorval Printing Ltd.\u2014 Imprimerie Dorval ltée\", with a capital stock divided into 2,000 common shares without par value and 2,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company is at Dorval.judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4071-67 Du-Brais inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Armand Dugas, engineer, 361 Dufferin, Hampstead, Armand Bornais, electrician, 40 Jodoin Street, Varennes, and Liguori Lévesquc, accountant, 6867 Lemay Street, Montreal, for the following purposes: To carry on business as electricians, under the name of \"Du-Brais inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $10 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Longueuil, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4362-67 Les Éditions Du-Nor-Man inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Jean-Guy Chabot, clerk, Gaston Jean, agent, Yves Joncas, journalist, all three of Sept-1les, for the following purposes: To edit newspapers and other publications, and to operate an advertising agency, under the name of \"Les Éditions Du-Nor-Man inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4499-67 Le sous-secrétaire de la province, \u201e Raymond Douville.22353-0 4499-67 1 7110 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99* année, n° 50 I -es Entreprises Bessette inc.A vil est donné qu'en vertu de lu première partie de lu Loi des compugnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour d'octobre 1967, constituant en cor{>oration: Fernand Bessette, Gaétan Bessette, tous deux hommes d'affaires, de Warden, et Jocelyne Lacoste, secrétaire, fille majeure, 113, Clarence, Granby, pour les objets suivants: Commerce d'amusement du public, de transport, de produits alimentaires et agricoles, de garagistes, d'hôteliers et de construction, sous le nom de « Les Entreprises Bessette inc.», avec un capital total «le $100,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune, 7.500 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées classe « B » de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Warden, district judiciaire de Bedford.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4386-67 Les Entreprises Calco ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieu tenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31c jour d'août 1967, constituant en corporation: Fernand Guérette, avocat, Betty Portelance, secrétaire, épouse séparée de biens d'Emmanuel Lepage, et Agnès I,al.rie.secrétaire, épouse séparée de biens de Levis Fournier, tous trois de Saintc-Annc-des-Monts, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes, quincailliers, constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Les Entreprises Calco ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Anne-des-Monts, district judiciaire de Gaspé.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 3396-67 Entreprises Magnan inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation : Yves Magnan, homme d'affaires, Liliane Lussier, sans profession, épouse séparée de biens dudit Yves Magnan, tous deux de 2463.rue Manufacture, et André Rho, comptable, 10765, rue de Martigny, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des tavernes, salles de réception, restaurants et autres établissements du genre, sous le nom de « Entreprises Magnan inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 800 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est ù Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4592-67 Les États généraux du Canada français Les États généraux du Canada français Avis est donné qu'en vertu de la troisième Notice is given that under Part III 01 Jj,e partie de la Loi des compagnies, l'administrateur Companies Act, letters patent, bearing date the du gouvernement de la province a accordé des 30th day of October, 1967, have been issued ny lettres patentes, en date du 30e jour d'octobre the Government Administrator of the I rovince Les Entreprises Bessette inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of Octol>er, 1967, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, in.corporating: Fernand Bessette, Gaétan Bessette, both businessmen, of Warden, and Jocelyne La-eoste, secretary, spinster of the full age of majo-rity, 113 Clarence, G ran by, for the following pu,, poses : The business of public entertainment, tHUMpa* tat ion, food and farm products, and to act as garage-keepers, hotel-keepers and builders, under the name of \"Les Entreprises Bessette inc.\".with a total capital stock of $100,000, divided into 500 common shares of $10 each, 7,500 preferred class \"A\" shares of $10 each and 2,000 preferred class \"B\" shares of $10 each.The head office of the company is at Warden, judicial district of Bedford.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 438647 Les Entreprises Calco ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of August, 1967, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Fernand Guérette, advocate, Betty Portelance, secretary, wife separate as to property of Emmanuel Lepage, and Agnès Latrie, secretary, wife separate as to property of Levis Fournier, all three of Sainte-Annc-dcs-Monts, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, hardware dealers, builders and general building contractors, under the name of \"Les Entreprises Calco ltée\", with a total capital stock of $40.000, divided into 4,000 common shares of S10 each.The head office of the company is at Sainte-Anne-des-Monts, judicial district of Gaspé.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 3396-67 Entreprises Magnan inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Yves Magnan, businessman, Liliane Lussier, without a profession, wife separate as to property of the said Yves Magnan, both of 2463 Manufacture St., and André Rho, accountant, 10765 de Martigny St, all three of Montreal, for the following purposes: To operate taverns, reception halls, restaurants and other establishments of the same type, under the name of \"Entreprises Magnan inc.with a total capital stock of $100,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 800 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4592-67 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7111 1967, constituant en corporation sans capital-ictions: Rosaire Morin, assureur-vie, 7951, rue I,afon;;iine.Montréal, François-Albert Angers, 882.rue Victoria, Saint-Lambert, ct Jacqucs-Vvan Morin, 1201, boulevard Mont-Royal, Ouliviiiont, ces deux derniers professeurs, pour |t.s objets suivants: Établir une organisation représentant tous les milieux du Canada français, sous le nom de « Les filais généraux du Canada français ».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $10,000.Le siège social de la corporation est à Saint-Mieliel.district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.2J:i.~> i \" 4501-07 Farel construction inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres pitentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Lionel-H.Benoit, comptable agréé, 166, de Bretagne, Longueuil, Lise Marsolais, secrétaire, fille majeure, 2577, Arcand, Montréal, et André Gauthier, avocat, 1990, des Ormes, Saint-Bruno-de-Montarville, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Farel construction inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1294, rue Lahonté, chambre 8, Jacques-Cartier, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4422-67 La Ferme St-Polycarpe inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Germain Bissonnette, gérant, 293, Des Loisirs, Annette Dandurand, secrétaire, fille majeure usant de ses droits, 48, Brodeur, et Pierre-A.Lamarre, notaire, 168, Querlus, tous trois de Dorion, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fermier dans toutes ses spécialités, sous le nom de « La Ferme St-Polycari)c inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Polycarj>e, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 1589-67 André Fortin inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur lui gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour d'octobre 1907, constituant en corporation: André Beau-doin.1275, rue Lépine, Saint-Laurent, Emile Journelle, 51, rue Beloeil, Outremont, tous deux gérants, et Michel Fournelle, avocat, 2444, rue Benny, Montréal, pour les objets suivants: to incorporate a corporation without share capital: Rosaire Morin, life insurer, 7951 Lafontaine St., Montreal, François-Albert Angers, 882 Victoria St., Saint-Lambert, and Jacques-Vvan Morin, 1201 Mouut-Koyal Blvd., Outremont, the two latter professors, for the following pur* poses: To establish an organization representing all milieus of French Canada, under the name of \"Les États généraux du Canada français\".The amount to which the animal income from the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is S10.000.The head office of the corporation is at Saint-Michel, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4501-67 Farel construction inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Lionel-H.Benoit, chartered accountant, 166 de Bretagne, Longueuil, Lise Marsolais, secretary, spinster of the full age of majority, 2577 Arcand, Montreal, and André Gauthier, advocate, 1990 des Ormes, Saint-Bruno-de-Montarville, for the following purposes: To carry on business as constructors and general building contractors, under the name of \"Farel construction inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and into 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 1294 Labonté Street, Room 8, Jacques-Cartier, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4422-67 La Ferme St-Polycarpe inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Germain Bissonnette, manager, 293 Des Loisirs, Annette Dandurand, secretary, spinster of the full age of majority in use of her rights, 48 Brodeur, and Pierre-A.Lamarre, notary, 168 Querbes, all three of Dorion, for the following purposes: To carry on business as farmers with all their specialties, under the name of \"La Ferme St-Polycarpe inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Polycarpe, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 1589-67 André Fortin inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of Octolwr, 1907, have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: André Beaudoin, 1275 Lépine St., Saint-Laurent, Emile Fournelle, 51 Beloeil St., Outremont, both managers, and Michel Fournelle, advocate, 2444 Benny St., Montreal, for the following purposes: 7112 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 10 décembre 1907, 99' année, n° 50 Faire affaires comme courtiers et agents eu assurance, sous le nom de « André Fortin inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 5.000 actions ordinaires de $1 chacune et eu 3.500 actions privilégiées de $10 chacune.Ia' siège social de la compagnie est à Pierre-fonds, district judiciaire de Montréal.Le .tous-secrétaire de la province, Raymond Douvilli;.22353-0 4525-07 Frontenac automobiles inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la lx>i des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé «les lettres patentes, en date du 14e jour «l'avril 1900, constituant en corporation: Clément 1/eclere, commerçant, Claudette Yallières, ménagère, épouse séparée «le biens dudit Clément Leclerc, tous deux «le Nantes, et Louis-Philippe Marceau, vendeur, route rurale no 2, Lac-Mégantic, pour les objets .suivants: Faire le commerce «le véhicules automobiles et l'aire affaires comme garagistes, sous le nom de « Frontenac automobiles inc.», avec un capital total de $50.000, divisé en 1,000 actions or«li-naires «le $10 chacune et en 4,000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège soeial «le la compagnie est à Nantes, district judiciaire de St-François.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353-0 1490-00 Jean-Pierre G a g non limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1907, constituant en corporation: Prisa lia Welch, secrétaire, épouse de Jean-Pierre Gagnon, 39, Terrasse Orléans, Villeneuve, Michel Gagnon, entrepreneur, 1561, Pépin, Duberger, et Loyola Blier, contremaître, 317, 42e rue ouest, Clwrles-bourg, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneur-peintre, sous le nom de « Jean-Pierre Gagnon limitée », avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 4492-67 J.Gamelin inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Jocelyn Gamelin, entrepreneur, Lise Caplette, ménagère, épouse commune en biens dudit Jocelyn Gamelin, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 28, boulevard Paul, Sainte-Anne-de-Sorel, et Biaise Lincourt, comptable, 34, Charlotte, Sorel, pour les objets suivants: Faire affaires comme hôteliers, épiciers, marchands de bois et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « J.Gamelin inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.To carry on business as insurance brokers uik| agents, under the name of \"Amlré Fortin inc.\", with a total eapital stock of $40,000, dix id.d into 5,000 common shares of $1 each and 3,0QO preferred shares of $10 each.The head office of the company is al Pierre-fonds, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province, 22353 .152MJ Frontenac automobiles inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 14th day of April, 1900, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating! Clément Leclerc, trader, Claudette Yallières, housewife, wife separate as to property of sai«l Clement Leclerc, both of Nantes, anil Louis-Philippe Marceau, salesman, Rural Route No.2, Lac-Mégaiitic, for the following purposes: To tleal in motor vehicles and to carry on business as garage keepers, under the name of \"Frontenac automobiles inc.\", with a total capital stock of $.50,000, divided into 1.000 common shares of $10 each and into 1.000 preferred shares of $10 each.The heat! office of the company is at Nantes, judicial district of Saint Francis.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353 I l!)ti-(i(i Jean-Pierre Gagnon limitée Notice is given that under Part I «>f the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Priscilla Welch, secretary, wife of Jean-Pierre Gagnon, 39 Terrasse Orleans, Villeneuve, Michel Gagnon, contractor.1561 Pépin, Duberger, and Loyola Blier.foreman.317, 42nd Street West, Charlcsbourg.for the following purposes: To carry on business as painting contractors, under the name of \"Jean-Pierre Gagnon limitée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Quebec judicial district of Quebec.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4402-07 J.Gamelin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jocelyn Gamelin, contractor.Lise Caplette, housewife, wife common as to property of said Jocelyn Gamelin, and duly authorized by him for the presents, both of 28 Paul Boulevard, Sainte-Anne-de-Sorel, and Blaise Lincourt.accountant, 34 Charlotte, Sorel, for the following purposes: To carry on business as innkeepers, grocers, wood merchants and general building oontraç* tors, wider the name of \"J.Gamelin inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and into 350 preferred shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.98, No.50 7113 Le siège social de la compagnie est 28, boulevard Paul.Sainte-Anne-de-Sorel, district judiciaire (le Richelieu.Le nous-secretaire de la province, Raymond Douville.#353-0 4629-67 Garage Hubert-Normand inc.AvU est, donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8cjour de novembre 1967, constituant en corporation: Normand Charron, garagiste, Cécile Charron, ménagère, épouse commune en biens dudit Normand Charron, tous deux de 680, Choquette, Beloeil, et Françoise Allaire, secrétaire, épouse séparée de biens de .Maurice Allaire, 830, Tétreault, McMasterville, pour les objets suivants: Exploiter ries garages et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Garage Hubert-Normand inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4.000 actions ordinaires de $10 chacune.I,e siège social de la compagnie est 624, boulevard Laurier, Beloeil, district judiciaire de Richelieu.Le sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.22353-0 4094-67 The head office of the company is at 28 Paul Boulevard, Sainte-Anne-de-Sorel, judicial district of Richelieu.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4629-67 Garage Hubert-Normand inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Normand Charron, garage keeper, Cécile Charron, housewife, wife common as to property of said Normand Charron, both of 680 Choquette, Beloeil, and Françoise Allaire, secretary, wife separate as to property of Maurice Allaire, 830 Tétreault, McMasterville, for the following purposes: To operate garages and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Garage Hubert-Normand inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 624 Laurier Boulevard, Beloeil, judicial district of Richelieu.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4094-67 Gascon et Tétreault inc.Gascon et Tétreault inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Jean-Guy Gascon, courtier d'assurances, 461a, Ouimet, Saint-Jérôme.Gilles Tétreault, souscripteur, 745, Desjardins, Terrebonne, et Edmond Gascon, cultivateur, 15, Côte St-Louis, Saint-Janvier, pour les objets suivants: l'aire affaires comme courtiers et agents en assurance, sous le nom de « Gascon et Tétreault inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.I>e siège social de la compagnie est 210, rue Cyr.Saint-Janvier, district judiciaire de Terre-bonne.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4339-67 Gaumond et Associés, ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Y von Gaumond, gérant, 1155, St-Dominique, Yvon Messier, gérant de ventes, 520, rue Bertrand, et Gilles Laflamme, commis de bureau, rue Sicotte, tous trois de Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de * Gaumond et Associés, ltée », avec un capital total de $50,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 4,900 actions privilégiées de 110 chacune.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean-Guy Gascon, insurance broker, 461a, Ouimet, Saint-Jérôme, Gilles Tétreault, subscriber, 745 Desjardins, Terrebonne, and Edmond Gascon, farmer, 15 Côte St-Louis, Saint-Janvier, for the following purposes: To carry on business as insurance brokers and agents, under the name of \"Gascon et Tétreault inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and'into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 210 Cyr Street, Saint-Janvier, judicial district of Terrebonne.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4339-67 Gaumond et Associés, ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Yvon Gaumond, manager, 1155 St-Dominique, Yvon Messier, sales manager, 520 Bertrand Street, and Gilles Laflamme, office clerk, Sicotte Street, all three of Saint-Hyacinthe, for the following purposes: To carry ou business as a holding, investment and management company, under the name of \"Gaumond et Associés, ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and into 4,900 preferred shares of $10 each. 7114 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 IjC siège social «le la compagnie est 443, rue Ste-Anne, Saint-Hyacinthe, «listrict judiciaire «le Saint-Hyacinthe.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353.) 4616-67 Genatec inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accor«lé des le'ttres patentes, en «late «lu 9e jour «le novembre 1967, constituant en corporation: Fred Devito, agent industriel, 930, Eymard, André La voie, teneur de livres, 134, des Pins ouest, tous deux de Québec, et Lionel Na«leau, eommis, 210, 105e rue, Montmorency, pour les objets suivants: Exploiter un bureau «l'étude et de recherches dans les domaines scientifiques, économiques et commerciaux et agir comme conseiller administratif, sous le nom de « Genatec inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 600 actions ordinaires «le $10 chacune et en 340 actions privilégiées de $100 cliacune.Le siège social de la compagnie est 2124, rue Branley, Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-g 4648-67 The head office of the company is at I13 Ste-Anne Street, Saint-Hyacinthe, judicial district of Saint-Hyacinthe.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.22353 .1010-67 Genatec inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Fred Devito, industrial agent, 930 Eymard, André Lavoie, bookkee|>cr.134 des Pins West, both of Quebec, and Lionel Nadeau, clerk, 210, 105th St., Montmorency, for the following purposes: To operate a study and research office in the fields of science, economics and commerce, and to act as administrative consultants, under the name of \"Genatec inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 600 common shares of $10 each and 340 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 2124 Branley St., Sainte-Foy, judicial «listrict of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4648-67 General Poly Mfg.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: John Kovacs, vendeur, Helen Kovacs, ménagère, épouse séparée de biens de John Kovacs, tous deux de 4600, chemin de la Reine Marie, et Alex Kovacs, expéditeur, 4724, avenue Van Horne, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer toutes sortes de nylons, produits du nylon, et tous autres produits, en faire le commerce, sous le nom de « General Poly Mfg.Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,600 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 4724, avenue Van Horne, Montréal, district judiciaire de Montréal.Zc sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4601-67 Roch Giard ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Normand Saurette, Roxton Pond, Georges Cyr, route rurale numéro 1, tous deux électriciens, et Roch Giard, entrepreneur électricien, 186, Denison est, ces deux derniers de Granby, pour les objets suivants: Faire affaires comme électriciens et faire le commerce et l'entretien de toutes sortes d'appareils et accessoires électriques, sous le nom de « Roch Giard ltée », avec un capital total de $50,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $10 chacune.General Poly Mfg.Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: John Kovacs, salesman, Helen Kovacs, housewife, wife separate as to property of the said John Kovacs, both of 4600 Queen Mary Road, and Alex Kovacs, shipper, 4724 Van Home Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of nylons, nylon products and all other products, under the name of \"General Poly Mfg.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $1 each and 3,600 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 4724 Van Horne Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4601-67 Roch Giard ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing «late the 7th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Normand Saurette, Roxton Pond, Georges Cyr, Rural Route number 1, both electricians, and Roch Giard, contracting electrician, 186 Denison East, the latter two of Granby, for the following purposes: To carry on business as electricians and to deal in and repair all kinds of electrical appliances and accessories, under the name of \"Roch Giard ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 4,000 preferred shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7115 Le Mège social de la compagnie est 186, Deni-son est, Granby, district judiciaire de Bedford.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4550-67 Go-Go Pizza inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Normand Cyr, commerçant, Angèle Cyr, ménagère, veuve de Henri Cyr, tous deux de 830, des Jésuites, app.4, Québec, et Jacques-X.-J.Cyr, ingénieur, 3711, The Boulevard, Westmount, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Go-Go Pizza inc.», avec un capital total île $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1327, chemin Ste-Foy, Québec, district judiciaire de Quel icc.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4689-67 Hôtel Central de Laval inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Patrick Long, avocat, 1425.Jacques-Lemaistre, Annette Daignault, secrétaire, fille majeure, 5231, Globert, tous deux de Montréal, et Maurice Bélanger, comptable, 7210, 7e avenue, Saint-Michel, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de « Hôtel Central de Laval inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4457-67 Hydronic Services Inc.Les Services Hydroniques inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Arthur Yanofsky, 5872, r'erneroft, Asher Kahn, 489, Dufferin, tous deux avocats, de Hampstead, et Sheila Raymond, secrétaire, fille majeure, 89, Roxton Crescent, Montréal-ouest, pour les objets suivants: Faire affaires d'entrepreneurs en plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom de « Hydronic Services Inc.\u2014 Les Services Hydroniques m », avec un capital total de $40,000, divisé en 1)000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.The head office of the company is at 180 Denison East, Granby, judicial district of Bedford.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4550-67 Go-Go Pizza inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Normand Cyr, trader, Angèle Cyr, housewife, widow of Henri Cyr, both of 830 des Jésuites, Apt.4, Queliec, and Jacques-X.-J.Cyr, engineer, 3711 The Boulevard, Westmount, for the following purposes: To carry on business as restaurant keepers, under the name of \"Go-Go Pizza inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The bead office of the company is at 1327 Ste-Foy Road, Quebec, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4689-67 Hôtel Central dc Laval inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Patrick Long, advocate, 1425 Jacques-Lemaistre, Annette Daignault, secretary, spinster of the full age of majority, 5231 Globert, both of Montreal, ami Maurice Bélanger, accountant, 7210,7th Avenue, Saint-Michel, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and restaurants, under the name of \"Hôtel Central de Laval inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4457-67 Hydronic Services Inc.Les Services Hydroniques inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Arthur Yanofsky, 5872 Ferncroft, Asher Kahn, 489 Dufferin, both advocates, of Hampstead, and Sheila Raymond, secretary, fille majeure, 89 Roxton Crescent, Montreal West, for the following purposes: To carry on busienss as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Hydronic Services Inc.\u2014 Les Services Hydroniques inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4695-67 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4695-67 7110 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1907, 99- année, n° 50 Les Immeubles Orner Grou limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Orner Grou, 605, Deguire, Marcel Grou, 1370, Dutrisac, tous deux marchands, et Pierre Grou, comptable, 915, Roy, tous trois de Saint-Laurent, pour les objets suivants: ' ' Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de « Les Immeubles Orner Grou limitée », avec un capital total de $100,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 600 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la ¦province, Raymond Douville.22353-0 4572-67 Les Immeubles Orner Grou limitée Notice is given tliat under Part I .f the Companies Act, letters patent, bearing du te the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Omer Grou, 605 Deguire, Marcel Grou, 1370 Dutrisac, both merchants, and Pierre Grou, accountant, 915 Roy, all three of Saint-Laurent, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction and investment company, under the name of \"Les Immeubles Omer Grou limitée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 4,000 common shares of $10 each and 600 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4572-67 Institut de lecture dynamique Evelyn Wood inc.Evelyn Wood Reading Dynamics Institute Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1967, constituant en corporation : Raymond Cré-pault, 71, chemin Finchley, Hampstead, Georges-C.Clermont, 455, rue Beverly.Mont-Royal, tous deux avocats, et Jacqueline Roy, secrétaire, fille majeure usant de ses droits, 1730, boulevard Dorchester ouest, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires dans la distribution de cours d'instruction dans l'art et la technique de la lecture rapide et de la compréhension simultanée, sous le nom de « Institut de lecture dynamique Evelyn Wood inc.\u2014 Evelyn Wood Reading Dynamics Institute Inc.».avec un capital divisé en 2,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 380 actions privilégiées d'une caleur nominale de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4144-67 Institut Olympique de Montréal inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur «lu gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en dte du 23e jour «l'octobre 1967, constituant en corporation: Fernand Beau-regard, 6437, lioulevard Pie IX, Montréal, Hendrik Kooiman, 396, Glengarry, Mont-Royal, tous deux avocats, et Nicole Charron, secrétaire, épouse eontractuellement séparée de biens de Guy Charron, 5132, Rimbaud, Saint-Léonard, pour les objets suivants: Former et exploiter un club sportif, sous le nom de < Institut Olympique de Montréal inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et en 3,600 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Michel, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4393-07 Institut de lecture dynamique Evelyn Wood inc.Evelyn Wood Reading Dynamics Institute Inc.^ Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1967.have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Raymond Crépatilt.71 Finchley Road, Hamsptead, Georges-C.Clermont, 455 Beverly St., Mount-Royal, both advocates, and Jacqueline Roy, secretary, spinster of the full age of majority in use of her rights, 1730 Dorchester Blvd.West, Montreal, for the following purposes: To carry on business giving courses in the art and technique of speed-reading and simultaneous understanding, under the name of \"Institut de lecture dynamique Evelyn Wood inc.- Evelyn Wood Reading Dynamics Institute Inc.\".with a capital stock divided into 2,000 common shares of no nominal value and 380 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4114-67 Institut Olympique de Montréal inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 23rd day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Fernand Beauregard.'1437 Pie IX Blvd., Montreal, Hendrik Kooiman, .196 Glengarry, Mount-Royal, both advocates, and Nicole Charron, secretary, wife contractually separate as to property of Guy Charron.5132 Rimbaud, Saint-Léonard, for the following purposes: To form and operate a iportfl club, under the name of \"Institut Olvmpique «le Montreal inc.with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $10 each and 3,600 pre* ferred shares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Michel, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4303-6. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7117 Investissements Industriels inc.Avis est donné quen vertu de la première partis de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Pierre Lalande, avocat, Charlotte Dulxiis, ménagère, épouse séparée de biens dudit Pierre Lalande, tous deux de 1.Place Laval, Laval, et Ginette Huneault, secretaire, fille majeure, 7283, rue Berri, Montréal, |k)ur les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction, de placement et de portefeuille (holding), sous le nom de « Investissements Industriels inc.», avec un capital total de S300.000, divisé en 20 actions ordinaires de $50 chacune, 1,000 actions privilégiées classe «A» de SI chacune et en 2,980 actions privilégiées daw i B » de $100 chacune.Ia: siège social de la compagnie est 1659, rue Laurier est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.223Ô3-0 4611-67 Investissements Industriels inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of Novcml>er, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Pierre Lalande, advocate, Charlotte Dubois, housewife, wife separate as to property of the said Pierre Lalande, lwtb of 1 Place Laval, Laval, and Ginette Huneault, secretary, spinster of the full age of majority, 7283 Berri St., Montreal, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction, investment and holding company, under the name of \"Investissements Industriels inc.\", with a total capital stock of $300,000, divided into 20 common shares of $50 each, 1,000 preferred class \"A\" shares of $1 each and 2,980 preferred class \"B\" shares of $100 each.The bead office of the company is at 1659 Laurier St.East, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secre'ary of the Province.22353 4611-67 Jewish Eagle-Kanader Adler Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Samuel B.Rose, éditeur.201, avenue Road, Toronto, province d'Ontario, Joseph Gallay, éditeur, 61%, chemin Budson, Anne Zifkin, secrétaire, célibataire, 4205.rue Bourret, tous deux de Montréal, et David Kirshenblatt, avocat, 5636, avenue Greenwood, Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Administrer un commerce général de réclame et de publicité dans toutes ses spécialités, sous le nom de « Jewish Eagle-Kanader Adler Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4595-67 Joly & Bertrand inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Jean-Claude Bertrand, 492, rue Red Cross, Guy Bouchard, 737, 40e avenue, tous deux comptables agréés, de LaSalle, et Gérard Joly, entrepreneur, 401, rue Victoria, Sorel, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Joly & Bertrand inc.», avec un capital total de $40.000, divisé en 1.000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 390 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune._ Le siège social de la compagnie est 7687, rue Centrale, LaSalle, district judiciaire de Montréal.Jewish Eagle-Kanader Adler Inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Samuel B.Rose, publisher, 201 Avenue Road, Toronto, Province of Ontario, Joseph Gallay, editor, 6196 Hudson Road, Anne Zifkin, secretary, spinster, 4205 Bourret Street, both of Montreal, and David Kirshenblatt, advocate, 5636 Greenwood Avenue, Côte Saint-Luc, for the following purposes: To conduct a general advertising and publicity business in all its branches, under the name of \"Jewish Eagle-Kanader Adler Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4595-67 Joly & Bertrand inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of Octol>er.1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Jean-Claude Bertrand, 492 Red Cross Street, Guy Bouchard, 737.40th.Avenue, both chartered accountants of LaSalle, and Gérard Joly, contractor.401 Victoria Street, Sorel, for the following purposes: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"Joly & Bertrand inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1.000 common shares of a nominal value of $1 each and into 390 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 7687 Centrale Street, LaSalle, judicial district of Montreal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4147-67 Raymond Dot ville, Assistant Secretary nf the Province.22353 4147-67 7118 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1967, 99' année, n° 50 Jomida Industries Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Daniel Morris, avocat, 6165, Notre-Damc-de-GrAce, Georgette Lavoie.secrétaire, célibataire, 9340, Lajeuncsse, tous deux de Montréal, et Irving Hulperin, avocat, 5609, chemin de la.Heine Marie, Hamp-stend.pour les objets suivants: Fabriquer, installer toutes les sortes de machineries, en faire le commerce, sous le nom de « .loiniila Industries Ltd.».avec un capital total de $40.000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et 20,000 actions privilégiées «le SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire «le Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4557-67 K.R.T.inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé «les lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Hughes Dion, Maurice St-Pierre, Jean-Guy Pelletier, Guy Renaud et Berchmans Chénard, tous cinq comptables, de 124, Lafontaine, Rivière-du-Loup, pour les objets suivants: Exploiter un laboratoire industriel, sous le nom de « K.R.T.inc.», avec un capital divisé en 8,000 actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est à Rivière-du-Loup, district judiciaire de Kamouraska.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4615-67 Aldex Krishna, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Roger Alexandre, analyste de méthodes, 29, Montée du Moulin, Gilles Dextraze, calculateur de méthodes, 3765, Adolphe-Chapleau, tous deux de Laval, et Mangalore Gopalkrishna, agent de commerce extérieur et de manufacturiers, 2296, avenue Beaconsfield, Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer toutes sortes de produits, articles et marchandises, en faire le commerce, sous le nom de « Aldex Krishna, Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Ije sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4426-67 Kwik-Way Motor Rebuilders Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Richard Mercier, Jomida Industries Ltd.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Daniel Morris, advocate, 6105 \\otre-Dame-de-(îrâee, Georgette Lavoie.gecre.tary, spinster, 9340 Lu jeunesse, both of Montreal, and Irving Halperin, advocate, 5609 Queen Mary Road, Humpstfad, for the following purposes: To manufacture, install and deal in all kinds of machinery, under the name of \"Jonuda Industries Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided ito 20,000 common shares of $1 each and 20,000 préfère»! shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 488747 K.R.T.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Hugues Dion, Maurice St-Pierre, Jean-Guy Pelletier, Guy Renaud and Berchmans Chénard, all five accountants, of 124 Lafontaine, Rivière-du-Loup, for the following purposes: To operate an industrial laboratory, under the name of \"K.R.T.inc.\", with a capital stock divided into 8,000 common shares of no nominal value.The head office of the company is at Rivière-du-Loup, judicial district of Kamouraska.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4615-67 Aldex Krishna, Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Roger Alexandre, system analyst, 29 Montée du Moulin, Gilles Dextraze, system computer, 3765 Adolphe-Chapleau, both of Laval, and Mangalore Gopalkrishna, foreign-trade and manufacturers' agent, 2296 Beaconsfield Avenue, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of products, articles and merchandise, under the name of \"Aldex Krishna, Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of the par value of $100 each and 300 preferred shares of the par value of 8100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4426*85 Kwik-Way Motor Rebuilders Inc.Notice is given that un«ler Part I ol I J\"-' Companies Act, letters patent, bearing dale the 2nd day of November, 1967, hove been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Richard Mercier, executive, »0* QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7119 administrateur, Edmund W.Mercier, industriel, tous deux de 4440, avenue Kensington, et Melviu lt.Cleary, administrateur, 11307, avenue de Fmilrincourt, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter un atelier de construction mécanique, vendre des moteurs, engins et autre outillage électrique et mécanique, sous le nom de « Kwik-Wav Motor Rebuilders Inc.», avec un capital total «le 840.000, divisé en 1.000 actions ordi-naires d'une valeur au 'pair de $10 chacune.1,000 actions privilégiées catégorie «A» d'une valeur au pair de $1 chacune et 2.900 actions privilégiées catégorie « B » d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4625-67 L.G.R.construction ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Louis Racicot, ingénieur, Marcelle Lalancette, ménagère, épouse dudit ïiouis Racicot, tous deux de 12212, Notre-Dame est, Montréal, et Raymond Piché, dessinateur, 167, boulevard du Havre, Salaberry-de-Yal ley field, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « L.G.R.construction ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 12212, Xotre-Dame est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4117-67 L.H.D.Investments Ltd.Les Placements L.H.D.ltée Avis est donne qu'en vertu de la première parti< de la Loi des compagnies, le lieutenant-Rouveineur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Guy-E.Boisvert, 497l».Gleneairn, Montréal, Claude Boisvert, lôO\").Moore, Laval, tous deux avocats, et Yolande l'iiliseno, réceptionniste, fille majeure, 7425, Querbes, app.4, Montréal, pour les objets suivants: rnire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « L.H.D.Investments Ltd.\u2014 Ua Placements L.H.D.ltée », avec un capital total «h- 880,000, divisé en 1,000 actions ordinaires «le SI chacune et en 79,000 actions privilégiées «le Si chacune.Le siège social de la compagnie est 110, Sacré* Coeur, Saint-Félicien, district judiciaire «le Koherval.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.2235.ro 4673-67 Larocque Pontiac Buick ltée Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres mund W.Mercier, intlustrialist, both of 4440 Kensington Avenue, an«l Melvin R.Cleary, executive, 11307 de Poutrincourt Avenue, ail three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a machine shop and to deal in motors, engines and other mechanical and electrical equipment, under the name of \"Kwik-Way Motor Rebuilders Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the\" par value of $10 each, 1,000 class \"A\" preferred shares of the par value of $1 each an«l 2,900 class \"B\" preferred shares of the par value of $10 each.The bead office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4625-67 L.G.R.construction ltée Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Louis Racicot, engineer, Marcelle Lalancette, housewife, wife of said Louis Racicot, both of 12212 Notre-Dame East, Montreal, and Raymond Piché, designer, 167 du Havre Boulevard, Salaberry-de-Valleyfield, for the following purposes: To carry on business as constructors ami general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name of \"L.G.R.construction ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 12212 Notre-Dame East, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4117-67 L.H.D.Investments Ltd.Les Placements L.H.D.ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Guy-E.Boisvert, 4976 Glencairn, Montreal, Claude Boisvert, 1505 Moore, Laval, both advocates, and Yolande Poliseno, receptionist, spinster of the full age of majority, 7425 Querbes, Apt.4, Montreal, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"L.H.D.Investments Ltd*.\u2014 Les Placements L.H.D.ltée\".with a total capital stock of $80,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and into 79,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 110 Sacré-Coeur, Saint-Félicien, judicial district of Ro-berval.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4073-07 Larocque Pontiac Buick ltée Notice is given that under Part I «>f the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1907, 99' année, n\" Ht) 7120 patentes, en date «lu .'lit' jour «l'octobre 1007, constituant en corporation: Arthur Larocipic, garagiste, Angelina Savoie, ménagère, épouse audit Arthur Laroc«iue.tous «leux «le 125, bou-levnrd (iall.et André Biron.avocat, 77.Newton.t«)Us trois de Druinmoiulvillc, POUT les objets suivants: Faire affaires conune garagistes et faire le com-merce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom «le « La-rocqUC Pontine Buick ltée », avec un capital total «le S100.000, divisé en 10,000 actions or«li-naires d'une valeur nominale «le SI chacune, 880 actions privilégiée* classe « A » «l'une valeur nominale «le $100 chacune et en 20 actions privi-légiéea claaw « B » «l'une valeur nominale «le S100 chacune.Ia' siège social «le la compagnie est à Roscinère, «listrict judiciaire «le Terrebonne.Le .tous-secrétaire de la prorince.Raymond Dot yii.i.k.22853-0 4575-07 LaSalle Canvas & Ropes Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé «les lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1907, constituant en corporati«»n: Jean-Yves Garneau, commis en charge, 1209, Osborne, Cecilia Scott, secrétaire, épouse séparée «le biens de J.-Arnold Mattiee, 351.5e avenue, tous deux de Verdun, et Patrick F.Matticks.manufacturier, 9200, Cavalier.de LaSalle, LaSalle, pour les objets suivants: Fabriquer «les cordes et canevas de toutes sortes, matériaux en plastique, vinyl, jute et tissus semblables, en faire le commerce, sous le nom de « LaSalle Canvas & Ropes Inc.», avec un capital total «le $100,000, divise en 8,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 200 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 9200, Cavalier de LaSalle, LaSalle, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353 4541-67 II.Leggett & Sons Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Willard M.C.Steeves, avocat.78.chemin Brownsburg, Willard M.Steeves.retraité.732, rue Main, Denise Tessier, secrétaire, célibataire, 232.rue Hamford, tous trois de Lachute.et Robert Armstrong, courtier d'assurance, 365, Maple Sud, Brownsburg, pour les objets suivants: Exploiter un commerce de camionnage général et transport des marchandises, articles, effets, bois, pulpe, produits de la forêt de toute nature, sous le nom de « H.Leggett & Sons Co.Ltd.», avec un capital total de $40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Namur, district judiciaire de Hull.by the Lieutenant-Governor of the Proviaay incorporating: Arthur tarocque, garage keeper, Angéline Savoie, housewife, wife of said Arthur Luroeque, both of 125 (Jail Boulevard, and André Biron, a«lvocate, 77 Newton, all three of Drum-mondvillc, for the following piirpoaci! To carry on business as garage keeper) and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, uiuler the name of \"Laroctpie IVntiac Buick ltée\", with a total capital stock of $100,000.divided into 10,000 common shares of a nominal value of M each.880 preferred class \"A\" shares of a nominal value «»f $100 each and into 20 preferred class shares of a nominal value of $100 each.The head office «>f the company is at Hos.mère, judicial district of Terrebonne.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province, 22363 1575-67 LaSalle Canvas & Ropes Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 6th «lay of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean-Yves Garneau, chief clerk.1269 Osborne, Cecilia Scott, secretary, wife separate as t«> property of J.-Arnold Mattiee, 351.5th Avenue, both of Verdun, and Patrick F.Matticks, manufacturer, 9200 Cavaber de LaSalle, LaSalle, for the following purposes: To manufacture and deal in ropes and canvas of all kinds, plastics materials, vinyl, jute and similar materials, under the name of \"LaSalle Canvas & Ropes Inc.\", with a total capital dock of $100,000, divided into 8,000 common shares having a par value of $10 each and 200 preferred shares having a par value of $100 each.The head office of the company is at 9200 ( «va-lier de LaSalle, LaSalle, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Pneintce.22353-0 4541-07 II.Leggett & Sons Co.Ltd.Notice is given that under Part.I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1907, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Willard M.C.Steeves.lawyer.78 Brownsburg Road, Willard M.Steeves, retired, 732 Main Street, Denise Tessier.secretary, spinster.232 Hamford Street, all three of Lachute, and Robert Armstrong, insurance broker.365 Maple South, Brownsburg.for the following purposes: To carry on generally the business of trucking and transporting goods, wares, merchandise, lumber, pulp, forest products of every nature, under the name of \"H.Leggett & Sons Co.Ltd.with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the par value of $10 each and 3.000 preferred shares of the i>ar value of $10 each.The head office of the company is at Namur, judicial district of Hull.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4021-tn Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353 4621-67 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7121 Leong Jung Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie tie la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accorde des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1907, constituant BO corporation: Max S.Kaufman, 574.< 'laremont, Westmount, J.Roy Hoffman, 561Ô, Pinedale, Côte Saint-Luc, tous doux avocats et conseils en Loi de la reine.Oscar |{f«|iilz.4945» (îleneairn, Montréal, Sydney B.gederoff, NO, avenue Crestwood, Montréal-ouest, Michael C'ytrynbaum 0887, chemin Heywood, Côte SI-Luc, tous trois avocats, et Philip Shugar étudiant en droit, 4055, Bourret, Montréal, pour lea objets suivants: Fabriquer toutes les sortes d'aliments et de produits alimentaires, nouveautés et divers articles, en faire le commerce, sous le nom de « Leong Jung Company Ltd.», avec un capital total de $200.000, divisé en 10.000 actions ordinaires de $10 chacune et 10,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province.Raymond Douvillk.22353 4580-67 Lumar entreprises inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Carol Lukes, commerçant, 2300, rue St-Mathicu, Raymond Boyer, avocat.3500, Parc Lafontaine, suite 501, tous deux de Montréal, et Roger Martin, commerçant.23, rue St-Michel, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Lumar entreprises inc.», avec un capital total de $100.000, divisé en 10.000 actions ordinaires «le $1 chacune et en 9,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 5810, chemin Côte Saint-Luc, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353-0 4511-67 Leong Jung Company Ltd.Notice! is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Max S.Kaufman, 574 Claremont, Westmount, J.Roy Hoffman, 5615 Pinedale, Côte Saint-Lue, both advocates ami Queen's Counsels.Oscar Respitz, 4945 (îleneairn, Montreal, Sydney >B.Sederoff.SO Orestwood Avenue.Montreal West.Michael Cytrynbaum.6887 Heywood Road, Côte Saint-Luc, all three advocates, and Philip Shugar.law student, 4055 Bourret, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of food and food products, novelties and sundries, under the name of \"Leong Jung Company Ltd.\", with a total capital stock of $200,000,'divided into 10,000 common shares of $10 each and 10,000 preferred shares of SI0 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4580-67 Lumar entreprises inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6tb day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Carol Lukes, trader, 2300 St-Mathieu St., Raymond Boyer, advocate, 3500 Pare Lafontaine, suite 501, both of Montreal, and Roger Martin, trader, 23 St-Michel St., Laval, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Lumar entreprises inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 9,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 5810 Côte Saint-Luc Road, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4511-67 Maison Québécoise Artistique inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Guy-E.Boisvert, 4970.(îleneairn, Montréal, G.Harold Pickel, 47.Arlington, Westmount, et Claude Boisvert, 1505, Moore, Laval, tous trois avocats, pour les oh jet s suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de marchandises de toutes sortes, pous le nom de « Maison Québécoise Artistique inc., avec un capital total de $40,000, divisé een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Laurier Fleet, joiner, Nicole Rodrigue, housewife, wife of the said Laurier Fleet, both of 10 Terrasse Pesant, Laval, and Pierre Chartrand, assistant manager, 290 Renaud St., Apt.1, Saint-Eustache, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Paul altération inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at 10 Terrasse Pesant, Laval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 1292-67 Perhal Holdings Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of November, 1967, liavc been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Bruno Bernard, 142 des Chênes West, Quebec, Pierre Choquette, Saint-Nicolas, and Pierre Lesage, 772 Émile-Côté, Sainte-Foy, all three advocates, for the following purposes: To carry on the operations of an investment and holding company, under the name of \"Perhal Holdings Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and into 3,900 preferred shares of $10 each.Tbe head office of the company is at 1157 St-Jean Street, Quebec, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4717-67 Gérard Perreault & fils ltée Notice is given that under Part I of tbe Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by tbe Lieutenant-Governor of tbe Province, incorporating: Gérard Perreault, plumber, Geneviève M.Perreault, housewife, wife of the said Gérard Perreault, and Réjean Perreault, plumber, all three of Saint-Marc-des-Carrières, for tbe following purposes: 7126 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99* année, n° 50 Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chaulfage et en réfrigération, sous le nom de « Gérard Perreault & fils ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Marc-des-Carrières, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-d 4643-67 I^s Placements Arthur Waddell, ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Pauline Boucher, ménagère, épouse d'Arthur Waddell, Diane Waddell, programmeuse, fille majeure, toutes deux «le 27, St-Charles, Louise Waddell, ménagère, épouse de Claude L'Allier.20e avenue, et Nicole Waddell, ménagère, épouse de Paul Roy, 399, Carré Terrebonne, toutes quatre de Sainte-Thérèse, POUT les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de « Les Placements Arthur Waddell.ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $1 chacune, 3,955 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 250 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 27, rue St-Charles, Sainte-Thérèse, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4533-07 Les Placements Medoc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: George Wurtele, avocat, 33, Blainville ouest, Sainte-Thérèse, Michel Hétu, notaire, 10, Féré.Saint-Eustache, et Dr Pierre Mart imbeau, médecin, 6140, 29e avenue, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de « Les Placements Medoc inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 7,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Thérèse, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4322-67 Plomberie & Chauffage St-Basile ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Damasc Brissette, 243, rue Marie-Rose, André St-Jacques, 154, rue d'Anjou, et Pierre Dureault, 266, rue De Lorraine, tous trois avocats, de Longueuil, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chauffage et en réfrigération, sous le nom de « Plomberie & Chauffage St-Basile ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Gérard Perreault & fils ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Marc-des-Carrières, judicial district of Quebec, Raymond Douvii.i.i., Assistant Secretary of the Proi ince.22353 .1013-07 \u2022 I^es Placements Arthur Waddell, ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1907, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating; Pauline Boucher, housewife, wife of Arthur Waddell, Diane Waddell, programmer, spinster of the full age of majority, both of 27 St-( harks, Louise Waddell, housewife, wife of Claude L'Allier, 20th Ave., and Nicole Waddell, housewife, wife of Paul Roy, 399 Carré Terrebonne, all four of Sainte-Thérèse, for the following purposes: To carry on business as a holding, in vol nient and management company, under the name of \"Les Placements Arthur Waddell.ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2(H) common shares of $1 each, 3.955 preferred class \"A\" shares of $10 each and 250 preferred class \"B\" shares of $1 each.The head office of the company is at 27 St-Charles St., Sainte-Thérèse, judicial district of Terrebonne.Raymond Douvii.i.i:.Assistant Secretary of the Prorince.22353 1533-07 Les Placements Medoc inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 01 h day of November, 1907.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: George Wurtele, advocate, 33 Mlainvillc west, Sainte-Thérèse, Michel Hétu, notary.10 Féré, Saint-Eustache, and Dr.Pierre Martini-beau, psysician, 6140, 29th Ave., Laval, for the following purposes: To carry on business as a holding, investment and management company, under the name of \"Les Placements Medoc inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 7.000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Thérèse, judicial district of Terrebonne.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 1322-07 Plomberie & Chauffage St-Basile ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing (late the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Damase Brissette, 243 Marie-Rose Street, André St-Jacques, 154 d'Anjou Street, and Pierre Dureault, 266 De Lorraine Street, all three advocates of Longueuil, for the following purposes: % .To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Plomberie & Chauffage St-Basile ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 500 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7127 ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et tu 700 actions privilégiées d'une valeur nominale de $50 chacune.Le siège social de la compagnie est 3, rue St-Mathieu, Saint-Basile-le-Grand, district judiciaire de Montréal.L$ sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22863-0 4582-07 Les Presses*Citadelle inc.Citadelle Press Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: W.LeM.Owen Carter.2177, rue Brulart, Louis Vézina.1231, Charlcs-Huot.tous deux de Sillery, Jean Leahy, 255.avenue Laurier, et Paul Vezina, 1142, des Erables, ces deux derniers de Quél>ec, tous quatre avocats, pour les objets suivants: Exploiter un commerce général d'imprimerie et de publicité, sous le nom de « Les Presses Citadelle inc.\u2014 Citadelle Press Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et 390 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 660, Graham Bell, Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4578-67 Les Produits de beauté Lanctôt inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Marc Bernier, coinçant, Lise Pépin, ménagère, épouse dudit Marc Bernier, tous deux de 6442, Chouinard, et Normand St-Georges, avocat, 6523, Chouinard, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de produits de beauté et autres articles et marchandises, sous le nom de « Les Produits de beauté Lanctôt inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,900 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 3325, rue St-Zotique est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4546-67 Restaurant Le Bovin inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Denis Delcourt, 5665, boulevard Henri-Bourassa, app.2, Robert Desmarais 12039, Ste-Gertrude, Marcel Hotte, 11221, Ubald-Paquin, J.-Guy Auger, 11077, Des Récollets, tous quatre vendeurs, J.-Arthur Dion, entrepreneur livreur, 11218, Henault, Maurice Alarie, gérant, 11581, Ovila-Boucher, Georges Bilodeau, avocat, 4005, boulevard Gouin est, tous sept de Montréal-Nord, Normal Craig, gérant général, 1, Place Bellerive, app.'608, Marcel Lamontagne, iidustriel, 164, common shares of a nominal value of $10 each and into 700 preferred shares of a nominal value of $50 each.The bead office of tbe company is at 3 St-Mathieu Street, Saint-Basile-le-Grand, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4582-67 \u2022 Les Presses Citadelle inc.Citadelle Press Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of tbe Province, incorporating: \\V.LeM.Owen Carter, 2177 Brûlart Street, Louis Vézina.1231 Cbarles-Huot, both of Sillery, Jean Leahy, 255 Laurier Avenue, and Paul Vezina, 1142 des Érables, the latter two of Quebec, all four advocates, for tbe following purposes : To conduct a general printing and publishing business, under the name of \"Les Presses Citadelle inc.\u2014 Citadelle Press Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 660 Graham Bell, Sainte-Foy, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4578-67 Les Produits de beauté Lanctôt inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Marc Bernier, trader, Lise Pépin, housewife, wife of the said Marc Bernier, both of 6442 Chouinard, and Normand St-Georges, advocate, 6523 Chouinard, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in beauty products and in other articles and merchandise, under the name of \"Les Produits de beauté Lanctôt inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and 3,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 3325 St-Zotique, St.East, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4546-67 Restaurant Le Bovin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act letters patent bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Denis Delcourt 5665 Henri-Bourassa Blvd., Apt.2, Robert Desmarais, 12039 Ste-Gertrude, Marcel Hotte, 11221 Ubald-Paquin, J.-Guy Auger, 11077 Des Récollets, all four salesman, J.-Arthur Dion, delivery contractor, 11218 Henault, Maurice Alarie, manager, 11581 Ovila-Boucher, Georges Bilodeau, advocate, 4005 Gouin Blvd.East, all seven of Montreal-North, Norman Craig, general manager, 1 Place Bellerive, Apt.1608, Marcel Lamontagne, industrialist 164 Giroux, both of Laval, Yvon 7128 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 G i roux, tous deux de Laval, Yvon Savaria, directeur de funérailles, 8076, rue Drolet, Montréal, et Guy Hébert, manufacturier, 5810, Thévenin, Saint-Léonard, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Restaurant Le Bovin inc.», avec un capital total de $75,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 550 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 10520, \u2022 boulevard Pie IX, Montréal-Nord, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la -province, Raymond Douville.22353-0 4537-67 Savaria, undertaker, 8076 Drolet St., Montreal, and Guy Hébert, manufacturer, 5810 Thévenin,' Saint-Léonard, for the following purpose*: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Restaurant Le Bovin inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 200 common shares of $100 each and 550 preferred shares of $100 each.The head office of the company \u2022il at 10520 Pie IX Blvd., Montreal-North, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4037-67 Restaurant Roma (Snowdon) inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Ateo Calcagni, 281, Jourdain, Francesco Calcagni, 401, Morningside Crescent, tous deux restaurateurs, de Dollard-des-Ormeaux, Annette Dandurand, secrétaire, fille majeure, 48, Brodeur, et Pierre-A.Lamarre, notaire, 168, Quebes, ces deux derniers de Dorion, pour les objets suivants: Faire commerce de restaurateurs, sous le nom de « Restaurant Roma (Snowdon) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4628-67 Robert auto inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Robert Lambert, industriel, Serge Lambert, comptable, et Gilles Lambert, commis-comptable, tous trois de La Sarre, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, camions, tracteurs, machines agricoles, instruments aratoires, bateaux, appareils de vol et autres véhicules, moteurs, machines, leurs parties et accessoires, sous le nom de « Robert auto inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à La Sarre, district judiciaire d'Abitibi.LjC sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4124-67 Roulang inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Bernard Langlois, 1819, Baile, Montreal, Gilles Routhier, 11, boulevard Laurier, McMasterville, tous deux hôteliers, et Jacqueline Laliberté, secrétaire, fille majeure, 5609, Viau, Montréal, pour les objets suivants: Restaurant Roma (Snowdon) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Ateo Calcagni, 281 Jourdain.Francesco Calcagni, 401 Morningside Crescent, both restaurateurs, of Dollard-des-Ormeaux.Annette Dandurand, secretary, spinster of the full age of majority, 48 Brodeur, and Pierre-A.Lamarre, notary, 168 Querbes, the latter two of Dorion.for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under tlie name of \"Restaurant Roma (SnowdoiO inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of S10 each and 3,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.22353-o 4028-67 Robert auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Robert Lambert, industrialist.Serge Lambert, accountant, and Gilles Lambert, clerk-accountant, all three of La Sarre, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, and to deal in automobiles, trucks, tractors, farm machinery, farming implements, boats, flight apparatus and other vehicles, motors, machines, their parts and accessories, under the name of \"Robert auto inc.\", with a total capital stock of §10.000.divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at La Sarre.judicial district of Abitibi.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4124-67 Roulang inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Bernard Langlois, 1819 Baile.Montreal, Gilles Routhier, 11 Laurier Boulevard, McMasterville, both innkeepers, and Jacqueline Laliberté, secretary, spinster of the full age of majority, 5609 Viau, Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 1G, 1967, Vol.99, No.50 7129 Exploiter «les magasins, hôtels, motels, stations de taxis, garages et agences de théâtre, sous le nom de « Roulang inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 100 actions ordinaires d'uni' valeur nominale de $100 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Long ne ni I.district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4000-07 Bert Roy textile inc.Avis est donné qu'en vertu de la première parue de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Bertrand Roy, industriel.Iluguette (îroulx.ménagère, épouse commune en biens dudit Bertrand Roy, tous deux de 72.rue Pépin, Drummondville, et Georges-Etienne Dourhcau.vendeur, 1278, Chabanel, Di'iuiiiiioimIville-Sud.pour les objets suivants: Faire le commerce de tissus de toutes sortes, naturels ou synthétiques, de même que tous leurs produits, sous le nom de « Bert Roy textile inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 cliacune et en 390 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 cliacune.Le siège social de la compagnie est à Drummondville.district judiciaire de Drummond.Le sous-secrétaire de la province, R a ymox i) DoU ville.22353-0 4570-67 Gaston Roy Shell Service Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'août 1967, constituant en corporation: Gaston Roy, garagiste, Isabelle Chartrand, ménagère, épouse con-traetuellement séparée de biens dudit Gaston Roy, tous deux de 41,4e avenue, Sainte-Thérèse-Ouest, et Jean Guérin, avocat, 477, boulevard du Domaine, Saint-Jérôme, pour les objets suivants: Faire affaires comme garatistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de * Gaston Roy Shell Service Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de S100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Thérèse-Ouest, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 3202-67 S< he fier vil le excavation inc.Avis est donné qu'en vertu de la première Partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Roland Gagnon, notaire, Angélie Beaulieu, secrétaire, épouse con-tractuellcment séparée de biens dudit Roland «agnon, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 54, rue de la Cathédrale, «imouski, et Marthe Rioux, infirmière, fille toajeure, Bic, pour les objets suivants: To operate stores, hotels, motels, taxi stations, garages and theatrical agences, under the name of \"Roulang inc.\".with a total capital stock of $40,000.divided into 100 common shares of a nominal value of $100 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Longueuil, judicial «listrict of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4660-07 Bert Roy textile inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Bertrand Roy, industrialist, Hu-guette Groulx, housewife, wife common as to property of the said Bertrand Roy, both of 72 Pépin St., Drummondville.and Georges-Etienne Bourbeau.salesman.1278 Chabanel.Drummond-vilie-South, for the following purposes: To carry on business dealing in all kinds of textiles, natural or synthetic, as well as in their products, under the name of \"Bert Roy textile inc.\".with a total capital stock of $40,000.divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each and 390 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Drummondville.judicial district of Drummond.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4570-67 Gaston Roy Shell Service Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of August, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gaston Roy, garage-keeper, Isabelle Chartrand, housewife, wife contractually separate as to property of the said Gaston Roy, both of 41, 4th Ave., Sainte-Thérèse-West, and Jean Guérin, advocate, 477 du Domaine Blvd., Saint-Jérôme, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Gaston Roy Shell Service Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Thérèse-West, judicial district of Terrebonne.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 3202-67 Schefferville excavation inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roland Gagnon, notary, Angélie Beaulieu, secretary, wife contractually separate as to property of the said Roland Gagnon, and Gagnon, and duly authorized by him for these Eresents, both ot 54 de la Cathédrale St., Rimous-i, and Martbe Rioux, nurse, spinster of the full age of jamority, Bic, for the following purposes: 7130 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 60 Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et exercer le commerce de foreurs et de chercheurs de mines, sous le nom de « Schefferville excavation inc.», avec un capital total de $40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 cliacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.1-e siège social de la compagnie est à Schefferville, district judiciaire de Hauterive.Le sous-secrétaire de la province; Raymond Douville.22353-0 4517-67 To carry on business as builders and general building contractors, and to dig and prospect for mines, under the name of ''Schefferville excavation inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares ot $10 each.Tbe head office of the company is at Schefferville, judicial district of Hauterive.Raymond Douville, \u2022 Assistant Secretary of'the Province.22353 4517-67 Scientific Motors & Transmissions Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Jean Dulude, fonctionnaire, Nicole Peloquin, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Jean Dulude, tous deux de 140, Jubinville, Laval, et Philippe Giguère, mécanicien, 3291, rue Hoche-laga, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des garages et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Scientific Motors & Transmissions Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la prwinec.Raymond Douville.22353-o 4605-07 Scientific Motors & Transmissions Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of November, 1967, have been issued by tbe Lieutenant-Governor of tbe Province, incorporating: Jean Dulude, civil servant, Nicole Peloquin, housewife, wife contractually separate as to property of the said Jean Duludc.both of 140 Jubinville, Laval, and Philippe Giguère.mechanic, 3291 Hochclaga St., Montreal, for tbe following purposes : To operate garages, and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories, and parts, under the name of \"Scientific Motors & Transmissions Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4(505-67 Service des Loisirs Trës-Saint-Rédempteur Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour d'octobre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: J.-Denis Aumais, instructeur, 3674, Adam, Robert Mantion, barbier, 3585, Ste-Catherine, et Noël Dutremble, journalier, 506, Cuvillier, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs, sous le nom de « Service des Loisirs Très-Saint-Rédempteur ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4292-67 Harold Singer Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Harold Singer, administrateur, Anita Singer, ménagère, épouse séparée de biens dudit Harold Singer, et Deborah Singer, infirmière, célibataire, tous trois de 770, Bru net, Saint-Laurent, pour les objets suivants: Faire affaire comme consultants en publicité et comme agence de publicité ainsi que de toutes attestions relatives à la publicité, sous le nom e « Harold Singer Inc.», avec un capital total Service des Loisirs Trës-Saint-Rédempteur Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, l>earing date the 30th day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator of the Province to incorporate a corporation without share capital: J.-Denis Aumais, instructor, 3674 Adam.Robert Mantion, barber, 3585 Ste-Catherine.and Noël Dutremble, labourer.506 Cuvillier.all three of Montreal, for the following purposes: The organization of recreational activities, under the name of \"Service des Loisirs Très-Saint-Rédempteur\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 4292-67 Harold Singer Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor- Eorating: Harold Singer, executive, Anita Singer, ousewife, wife separate as to property of the said Harold Singer, and Deborah Singer, nurse, spinster, all three of 770 Brunet, Saint-Laurent, for the following purposes: To carry on the business of advertising consultants, advertising agency and all matters pertaining to advertising, under the name of \"Harold Singer Inc.\", with a total capital stock of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December Hi, I9f>7, Vol.99, No.50 7131 de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1405, MacKay, Montréal, district judiciaire de Mont- 22353 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4668-67 II.Singer Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Henry Jeret, gérant, Sarriette Singer, ménagère, épouse séparée de biens dudit Henry Jeret, tous deux de 2070, avenue Van Horne, et Emanuel Hutman, administrateur, 6350, de Yimy, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de « H.Singer Construction Inc.», avec un capital total de $40,000.divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 cliacune et 35,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.4568-67 22353 La Société Verdier inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Guy Poulin, marchand, Germain Vachon, gérant de la caisse populaire, et Pierre Cliche, courtier d'assurance, tous trois de Saint-Joseph, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « La Société Verdier inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et en 390 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Joseph, district judiciaire de Beauce.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-., 4688-67 Starrak Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres [latentes, en date du 19e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Ian Starrak, ingénieur, Bruce Harrisson, gérant des pièces et Justin Geraghty, comptable, tous trois de New Richmond, pour les objets suivants: Faire commerce de produits de construction, matériaux d'apprêt, marchandises, articles et effets de toutes sortes, en faire le commerce, sous le nom de « Starrak Co.Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à New Richmond, district judiciaire de Bonaventure.$40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1405 MacKay, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-d 4668-67 H.Singer Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Henry Jeret, manager, Harriet te Singer, housewife, wife separate as to property of the said Henry Jeret, both of 2070 Van Horne Avenue, and Emanuel Hutraan, executive, 6350 «le Vimy, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"H.Singer Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 common shares of $1 each and 35,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4568-67 La Société Verdier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Guy Poulin, trader, Germain Vachon, credit union manager, and Pierre Cliche, insurance broker, all three of Saint-Joseph, for the following purposes: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"La Société Verdier inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 and into 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Joseph, judicial district of Beauce.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4688-67 Starrak Co.Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: Ian Starrak, engineer, Bruce Harrisson, parts manager, and Justin Geraghty, accountant, all three of New Richmond, for the following purposes: To manufacture and deal in building products and surfacing materials, goods, wares and merchandise of all kinds, under the name of \"Starrak Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at New Richmond, judicial district of Bonaventure.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4535-67 Le sous-secrétaire de la ¦province, _ Raymond Douville.22353 4535-67 7132 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, »\u2022 80 Syndicat des employés de Exclusive Leather Products Corp.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé «les lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Charles Fortin, 6655, Laurendeau, Serge Chartier, 736, rue Irène, tous deux décou-pejtrs de matrices et Jeanninc Dussault, opératrice, épouse de Jean-Bernard Dussault, 757, Walnut, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Former un syndicat, sous le nom de « Syndicat des employés de Exclusive Leather Products Corp.».Le montant auquel est limitée la valeur de la propriété immobilière que la corporation peut posséder ou détenir est de $50,000.Le siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4165-67 T.A.A.P.inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Maurice Martel, avocat et conseil en Loi de la reine, 1301, St-Via-teur ouest, Outremont, Lucille Roy, secrétaire, épouse de Jean-Claude Biais, 24, rue Gilles, Sainte-Thérèse-Ouest, et Fernande Perreault, secrétaire, épouse de Paul Paquin, 7424, 9e avenue, Saint-Michel, pour les objets suivants: Exercer généralement les fonctions de conseillers en administration, d'aviseurs et de conseillers dans la marche de toutes sortes d'entreprises, d'industries, de commerces, d'exploitations diverses, d'institutions publiques, privées ou gouvernementales, sous le nom de « T.A.A.P.inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 3450, rue St-Denis, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4538-67 Théâtre Centre inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Réal St-Martin, homme d'affaires, route rurale numéro 1, Rock Forest Denis-D.Vachon, mécanicien, et Françoise Vac bon, ménagère, épouse séparée de biens dudit Denis-D.Vachon, ces deux derniers de 178, Ste-Catherine, Magog, pour les objets suivants: Exploiter une agence de théâtre, sous le nom de « Théâtre Centre inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 600, rue Sherbrooke, Magog, district judiciaire de Saint-François.Syndicat des employés de Exclusive Leather Products Corp.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of Octolwr, 1967, have been issued by the Administrator of tbe Government of the Province to incorporate a corporation without share capital: Charles Fortin, 6655 Laurendeau, Serge Chartier, 736 Irène Street, both die (titters! and Jeannine Dussault, operator, wife of .lean' Bernard Dussault, 757 Walnut, all three of Montreal, for the following purposes: To form a syndicate, under the name of \"Syndicat des employés de Exclusive Leather Products Corp.\".The amount to which the value of the immoveable property which may be owned or held by tbe corporation is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secrtary of the Prorince.22353-o 4165-67 T.A.A.P.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date tbe 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Maurice Martel, advocate and Queen's Counsel, 1301 St-Viateur west, Outre-mont, Lucille Roy, secretary, wife of Jean-Claude Biais, 24 Gilles St., Sainte-Thérèse-West, and Fernande Perreault, secretary, wife of Paul Paquin, 7424, 9th Ave., Saint-Michel, for the following purposes: To carry on business generally, as management consultants, as advisers and consultants in the running of all kinds of enterprises, industries, trades, various operations, public, private or government institutions, under the name of \"T.A.A.P.inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 3450 St-Denis St., Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.4538-67 22353 Théâtre Centre inc.^ Notice is given that under Part I »»f the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of tbe Province incorporating: Real St-Martin, businessman, rural route number 1, Rock Forest, Denis-D.Vachon.mechanic, and Françoise Vachon, housewife, wife separate as to property of tbe said Denis-D.Vachon, the two latter of 178 Stc-Catherinr.Magog, for tbe following purposes: To operate a theatrical agency, under t lie name of \"Théâtre Centre inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The bead office of the company is at WO Sherbrooke St., Magog, judicial district of Saint Francis.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 4530-67 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 ' 4530-67 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.60 7133 C.& M.Tremblay Cie ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Marcel Tremblay, peintre, Laura Pearson, institutrice, épouse contruetuellement séparée de biens dudit Marcel Tremblay! tous deux de 2015, Sabaticr, et Carol Tremblay, peintre, 7080, Cannes, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneurs peintres, sous le nom de « C.& M.Tremblay Cie ltée », avec un capital total de 810,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353m 4249-67 Trudel & Paradis inc.A\\is est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentee, en date du 6e jour de novembre 1967, constituant en corporation: Georges Trudel, 6175, 4e avenue est, Guy Paradis, 411, Vanier, tous deux industriels, de Charlesbourg, et Jacques Thibaudeau, comptable agréé, 2527, chemin St-Louis, Sillery, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de ¦ Trudel & Paradis inc.», avec un capital divisé en inn actions ordinaires sans valeur nominale et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.lie siège social de la compagnie est à Saint-I)unstau-du-Lac-Beauport, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la prorince.Raymond Douville.22353-0 4478-07 Uniger inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour d'octobre 1907.constituant en corporation: André Benjamin.222, rue Cyprien, Alain Marsan, 222, rue St-Alexandre, tous deux de Napierville, Denis Granger, 42, rue Dufort, Jean Granger, 530, rue Mercier, et Claude-A.Labelle, 105, rue St-Hu-hert.ces trois derniers de Saint-Jean, tous cinq industriels, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille (holding), sous le nom de « Uniger inc.», avec un capital total de $610,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale «le SI chacune, 40,000 actions privilégiées classe 'A d'une valeur nominale de $10 chacune et en 2.0(H) actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Jean, district judiciaire d'RoervilIe.L$ sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.28353-0 4419-67 Villa St-Odilon Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1967, C.& M.Tremblay Cie ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Marcel Tremblay, painter, Laura Pearson, teacher, wife contractually separate as to property of the said Marcel Tremblay, both of 2015 Sabaticr, and Carol Tremblay, painter.7080 Cannes, all three of Montreal, for the following purposes: To act as painting contractors, under the name of \"C.& M.Tremblay Cie ltée\", with a total capital stock of $10,000.divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22353 4249-67 Trudel & Paradis inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of November, 1967, have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: (ieorges Trudel, 0175, 4th Ave.East.Guy Paradis, 411 Vanier, both industrialists, of Charlesbourg.and Jacques Thibaudeau, chartered accountant, 2527 St-Louis Road, Sillery, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction and investment company, under the name of \"Trudel & Paradis inc.\", with a capital stock divided into 100 common shares of no nominal value and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Dunstan-du-Lac-Bcauport, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4478-67 Uniger inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province, incorporating: André Benjamin, 222 Cyprien St., Alain Marsan.222 St-AIexandre St., both of Napierville, Denis Granger, 42 Dufort St., Jean Granger, 530 Mercier St., and Claude-A.Labelle, 105 St-Hubert St., the three latter of Saint John's, all five industrialists, for the following purposes: To carry on business as a holding company, under the name of \"Uniger inc.\", with a total capital stock of $610,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each, 40,000 preferred class \"A\" shares of a nominal value of $10 each and 2,000 preferred class \"B\" shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Saint John's, judicial district of Iberville.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 4419-67 Villa St-Odib,n Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to 7134 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 constituant en corporation sans capital-actions: Adclard Labbé, rentier, Êmilien Duval, barbier, Edouard Lessard, cultivateur, Sébastien Han-court.gérant, Rodolphe Cloutier, marchand, Raoul Lessard, journalier, et .Joseph Larochelle, prêtre-curé, tous sept de Saint-Odilon-de-Cran-bourne, pour les objets suivants: Fournir à des couples Agés et à des personnes âgées des deux sexes un foyer leur permettant de vivre en toute sécurité, sous le .nom de < Villa St-Odilon».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $300,000.Le siège social de la corporation est à Saint-Odilon-de-Cranhourne.district judiciaire de Beauce.Le aoua-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 3493-67 Jos.D.Villeneuve ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1967, constituant en corporation: Joseph-David Villeneuve, entrepreneur-plombier, 56, St-Cyrille est, Jeannine Landriault, secrétaire, épouse de (ierry Gagnon, 7340, de Brunoy, et Monique Boucher, secrétaire, épouse de Roland Guay, 10, rue Boulet, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chauffage et en réfrigération, sous le nom de « Jos.D.Villeneuve ltée », avec un capital total de $20,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le soua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 4504-67 incorporate a corporation without share capital: Adélard Labbé, annuitant, Êmilien Duval, barber, Edouard Lessard, farmer, Sébastien Rancourl, manager, Rodolphe, Cloutier.mer-chant, Raoul Lessard, labourer, and Joseph Larochelle, priest-pastor, all seven of Saint-Odilon-de-Cranbourne, for the following purposes: To give aged couples and aged persons of both sexes a home which would permit them to live in safety,* under .the name.of PVilli St-Odilon\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $3tK),00Ô.The head office of the corporation is at Saint-Odilon-de-Cranbourne, judicial district of Heauce.Ray.m on d Dou \\ 11 i.i .Assistant Secretary of the Prorince.22353 3493-67 Jos.D.Villeneuve ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 27th day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator of the Province, incorporating: Joseph-David Villeneuve, plumbing contractor, 56 St-Cyrille east.Jeannine Landriault secretary, wife of Gerry Gagnon.7340 de Brunoy, and Monique Boucher, secretary, wife of Roland Guay, 10 Boutet St., all three of Quebec, for the following purposes: To carry on business as plumbing, beating and refrigeration contractors, under the name of \"Jos.D.Villeneuve ltée\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Quebec, judicial district of Quebec.Raymond Douvillk.Asaistant Secretary of the Prorince.22353 4504-67 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Advanced Micro Systems Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Chester Reed Leisure Wear Limited », constituée par lettres patentes en date du 26e jour de septembre 1964, 1° changeant son nom en celui de « Advanced Micro Systems Corp.»; 2° modifiant et étendant ses pouvoirs.Le aoua-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4358/64 \u20141394-95 Affiliated Factors Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 4e jour d'octobre 1967, à la compagnie < Affiliated-Business Factors Corporation», constituée par lettres patentes en date du 13e jour de janvier 1964, 1 changeant son nom en celui de « Affiliated Factors Corp.» 2° diminuant son capital de Advanced Micro Systems Corp.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of Octol>er.1967, have been issued by the Administrator of the Government have been issued by the Administrator of the Government of the Province to \"Chester Reed Leisure Wear Limited\", incorporated by letters patent dated the 26th day of September, 1964, 1.changing its name to that of \"Advanced Micro Systems Corp.\"; 2.modifying and extending its powers.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353-0 4358/64- 1394-95 Affiliated Factors Corp.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters (uitent, bearing date the 4th day of October, 1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \" Affilia ted-Business Factors Corporation\", incorporated by letters patent dated dated the 13th day of January, 1964, 1.changing its name to that of \"Affiliated Factors Corp.\"; 2.reducing its capital from $750,000 to $603,786. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.60 7135 $750,000 a $3603,780, le capital-actions annulé étant divisé en 146,214 actions privilégiées catégorie H d'une valeur au pair de $1 chacune; 3° convertissant ses 225,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune en 25,000 actions catégorie « A > d'une valeur au pair de $1 chacune et en 200,000 actions catégorie « B » d'une valeur au pair de $1 chacune; 4 augmentant son capital de $603,786 à $628,786, le capital-actions additionnel étant divisé en 25,000 actions catégorie* « B » d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.33853 222/64-1394-1 Arnaud Equipment Inc.Equipement Arnaud inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « Arnaud Equipment Inc.\u2014 Équipement Arnaud inc.», augmentant son capital de $40,000 à $80,000 par la création de 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et de 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 cliacune prenant rang pari passu avec les actions privilégiées existantes.Le sons-secrétaire de la province.Raymond Douville.22353-0 1330/67 \u2014 1394-96 Auberge Vieux Moulin St-Romuald inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Domaine Etchemin inc.», constituée par lettres patentes en date du 15e jour de septembre 1961, changeant son nom en celui de « Auberge Vieux Moulin St-Romuald inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 14580-61 \u20141394/60 B.& D.Holdings Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Seal-Rite Corporation \u2014 La Corporation Seal-Rite », constituée par lettres patentes en date du 14e jour de février 1967, 1° changeant son nom en celui de « B.& D.Holdings Inc.» ; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 644-67\u2014 1393/88 Beaver Enterprises Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « Montreal Beavers Football Club Limited \u2014Le Club de Foot hall Les Castors de Montréal limitée », Constituée par lettres patentes en date du 12e jour d avril 1966, changeant son nom en celui de * Beaver Enterprises Limited ».Le sous-secrétaire de la province, \u201e_ Raymond Douville.22353 1536-66\u20141394/63 the capital stock annulled being divided into 146,214 Class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each; 3.converting its 225,000 common shares of the par value of $1 each into 25,000 Class \"A\" shares of the par value of $1 each and into 200,000 Class \"B\" shares of the par value of $1 each; 4.increasing its capital from $603,786 to $628.786, the additional capital stock being divided into 25,000 Class \"B\" shares of the par value of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 222/64 \u20141394-1 Arnaud Equipment Inc.Equipement Arnaud inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Arnaud Equipment Inc.\u2014 Équipement Arnaud inc.\", increasing its capital stock from $40,000 to $80,000 by the creation of 20,000 common shares of a par value of $1 each and of 20,000 preferred shares of a par value of $1 each ranking pari passu with existing preferred shares.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 1330/67 \u20141394-96 Auberge Vieux Moulin St-Romuald inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 20th day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Domaine Etchemin inc.\", incorporated by letters patent dated the 15th day of September, 1961, changing its name to that of \"Auberge Vieux Moulin St-Romuald inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 14580-61 \u2014 1394/60 B.& D.Holdings Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province ot \"Seal-Rite Corporation \u2014 La Corporation Seal-Rite\", incorporated by letters patent dated the 14th day of February, 1967, 1.changing its name to that of \"B.& D.Holdings Inc.\"; 2.extending its powers.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Provime.22353-0 644-67 \u20141393/88 Beaver Enterprises Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Montreal Beavers Football Club Limited \u2014 Le Club de Football Les Castors de Montréal limitée\", incorporated by letters patent dated the 12th day of April, 1966, changing its name to that of \"Beaver Enterprises Limited\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 1536-66 \u2014 1394/63 713G GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 60 Bulldog Pub Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « Har-Les Restaurant Inc.», constituée par lettres patentes en date du 3e jour de mai 1967, changeant son nom en celui de « Bulldog Pub Inc.».\u2022 \u2022 \u2022 Le sous-secrétaire de la province, ' Raymond Douville.22353 1981-67 \u20141394/68 Chartered Holdings Corporation Avis est donné qu'en vertu de ia première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la provinee a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour de janvier 1967, à la compagnie « Chartered Holdings Corporation », modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4807-63 \u20141394/98 Bulldog Pub Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1967.liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Har-Les Restaurant Inc.\", incorporated by letters patent dated the 3rd day of May, 1967, changing its name to tliat ot \"Bulldog Pub Inc.\".\u2022 Raymond Douvillk Assistant Secretary of the Province.22353-o 1981-67 \u2014 1394,68 Chartered Holdings Corporation Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of January, 1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Chartered Holdings Corjxjra-tion\", modifying the provisions of its letters patent.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-o 4807-63 \u2014 1394/98 Communication Services (Sherbrooke) inc.Communication Services (Sherbrooke) inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « Communication Services (Sherbrooke) inc.», augmentant son capital de $60,000 à 85,000,1° capital-actions additionnel étant divisé en 25,000 actions privilégiées classe « C » d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 4174-66 \u20141393/115 Crib-Time Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 9e jour de novembre 1967, à la compagnie « Crib-Time Inc.», 1° convertissant ses 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune en 1,000 actions privilégiées catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune; 2° convertissant ses 2,900 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune en 2,900 actions privilégiées catégorie « B » d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 13629-62 \u2014 1395/6 Chaussures Trans-Canada limitée Trans-Canada Shoe Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 24e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Trans-Canada Shoe Limited », constituée par lettres patentes en date du 25e jour de février 1944, changeant son nom en celui de « Chaussures Trans-Canada limitée \u2014 Trans-Canada Shoe Limited ».Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of November 1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Communication Services (Sherbrooke) inc.\".increasing its capital from $60,000 to $85,000,1.the additional capital shares being divided into 25.000 preferred class \"C\" shares of a par value of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretasy of the Province.22353 4174-66 \u2014 1393/115 Crib-Time Inc.Notice is given that, under Part 1 of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of November.1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Crib-Time Inc.\", 1.converting its 100 common shares of the par value of $10 each into 1,000 class \"A\" preferred shares of the par value of $1 each; 2.converting its 2.900 common shares of the par value of $10 each into 2,900 class \"B\" preferred shares of the par value of $10 each.22353-0 Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.13629-62 \u2014 1395/6 Chaussures Trans-Canada limitée Trans-Canada Shoe Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 24th day of OcIoIht.1907.have been issued by the Administrator of the Government of the Province to \"Trans-Canada Shoe Limited\", incorporated by letters patent dated the 25th day of February, 1944.changing its name to that of \"Chaussures Trans-Canada limitée \u2014 Trans-Canada Shoe Limited\".Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 1914-44 \u20141394/70 Raymond Douvilli:.Assistant Secretary of the Province.22353 1914-44- 1394/70 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December Hi, 1967, Vol.99, No.60 7137 Don Pedro Importations inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première pur! io de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du (>e jour de novembre 1967, à la compagnie « El Pedro Importations inc.», constituée par lettres patentes en date du lie jour d'octobre 19(57, changeant son nom en celui de « Don Pedro Importations inc.Le sous-secretaire de*la?province, Raymond Douvillk.22353-4 \u2022 4235-67 \u2014 1394/75 Les Entreprises Paquet inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Hôtel Le ChAtelet limitée», constituée par lettres patentes en date du 5e jour de mai 1956, changeant son nom en celui de « Les Entreprises Paquet inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353-0 11468-56 \u2014 1393/126 Les Entreprises Portneuf-Champlain inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 30e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Ia's Développements de Portneuf inc.\u2014 Port neuf Developments Inc.», constituée par lettres patentes en date du 31e jour de mai 1963, 1° changeant son nom en celui de « Les Entreprises Portneuf-Champlain inc.»; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.223534 2406-63-1394/52 Équipement & Prévention d'incendie Sag.ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Équipement de Prévention d'incendie du Saguenay ltée », constituée par lettres patentes en date du 3e jour d'août 1964, changeant son nom en celui de « Equipement & Prévention d'incendie Sag.ltée Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353-d 2659-64 \u2014 1393/128 Fiesta Realty Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « C & W Promotions (1964) Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 28e jour d'avril 1964, 1° changeant son nom en celui de « Fiesta Realty Corp.» ; 2° transportant son siège social de Pierrefonds, à 4333, ouest, rue Ste-Catherine, Westmount; 3° étendant ses pouvoirs; 4° convertissant ses 10 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune en 100 actions privilégiées catégorie * B », d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la province, ^ Raymond Douvillk.22353 1892-64\u2014 1394/53 Don Pedro Importations inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act.supplementary letters patent, bearing date tbe 6th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"El Pedro Importations inc.\".incorporated by letters patent dated the 11th day of October, 1907.changing its name to that of \"Don Petro Importations inc.\".* * Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 1235-67 \u2014 1394/75 Les Entreprises Paquet inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act.supplementary letters patent, bearing date the 26th day of October.1967, have been issued by tbe Administrator of the Government of the Province to \"Hôtel Le Châ-tclet limitée'\", incorporated by letters patent dated the 5th day of May, 1956, changing its name to that of \"Les Entreprises Paquet inc.\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 11468-56 \u2014 1393/120 Les Entreprises Portneuf-Champlain inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date tbe 30th day of October, 1967.have been issued by tbe Administrator of the Government of the Province to \"Les Développements de Portneuf inc.\u2014 Portneuf Developments Inc.\".incorporated by letters patent dated the 31st day of May, 1963.1.changing its name to that of \"lx\\s Entreprises Portneuf-Champlain inc.\"; 2.extending its powers.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 2406-63 \u2014 1394/52 Équipement & Prévention d'incendie Sag.ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Équipement de Prevention «l'incendie du Saguenay ltée\", incorporated by letters patent dated the 3rd day of August, 1964, changing its name to that of \"Équipement & Prévention d'incendie Sag.ltée\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 2659-64 \u2014 1393/12S Fiesta Realty Corp.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"C & W Promotions (1964) Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 28th day of April, 1964, 1.changing its name to that of \"Fiesta Realty Corp.\"; 2.changing its head office from Pierrefonds, to 4333 St.Catherine Street West, Westmount; 3.extending its powers; 4.converting its 10 common shares of the par value of $10 each into 100 class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 1892-64 \u20141393/53 7138 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99* année, n° 60 G.B.L.Industries Ltd.G.B.L.Industries Ltd.Les Industries G.B.L.ltée Les Industries G.B.L.ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « B.M.Great Builders Co.Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 20e jour de novembre 1963, .changeant son nom en celui/le « G.B.L.Industries Ltd.\u2014 Les Industries G.B.L.ltée ».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 3521-63\u20141394/80 Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplmentary letters patent, bearing date the 3rd day of November.1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"B.M.Great Builders Co.Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 20th day of November, 1963, changing its name to that of \"G.B.L.Industries Ltd.\u2014 Les Industries G.B.L.ltée\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 3521-63\u2014 1394/80 Pierre Gagnon et Associés inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Pierre Gagnon inc.», constituée par lettres patentes en date du 29e jour de juin 1967, changeant son nom en celui de « Pierre Gagnon et Associés inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 2771-67 \u20141393/129 Pierre Gagnon et Associés inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Pierre Gagnon inc.\", incorporated by letters patent dated the 29th day of June, 1967, changing its name ot that of \"Pierre Gagnon et Associés inc.\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 2771-67 \u20141393/129 Hershey Chocolate of Canada (1967) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Hershey Chocolate of Canada (1967) Ltd.», conformément au règlement spécial «E», variant les dispositions des lettres patentes supplémentaires.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 1233-28 \u20141394/3 Hershey Chocolate of Canada (1967) Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October.1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Hershey Chocolate of Canada (1967) Ltd.\", conforming Special By-law \"E\" varying the provisions of the supplementary letters patent.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353-0 1223-28 - 1394/3 Ideal Metals & Alloys Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Ideal Metals & Alloys Ltd.», subdivisant ses 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 19454-53 \u2014 1393/89 Ideal Metals & Alloys Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing the 26th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province to \"Ideal Metals & Alloys Ltd.\".subdividing its 100 common shares of the par value of $100 each into 10,000 common shares of the par value of $1 each.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353-0 19454-53 \u2014 1393/89 Immeubles Kematt ltée Kematt Realties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « La Compagnie de Chauffage Gaz Naturel Hull ltée », constituée par lettres patentes en date du 7e jour d'octobre 1969, changeant son nom en celui de « Immeubles Kematt ltée \u2014 Kematt Realties Ltd.».Immeubles Kematt ltée Kematt Realties Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1907.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"La Compagnie de Chauffage Gaz Naturel Hull ltée\", incorporated by letters patent dated the 7th day of October.1959.changing its name to that of \"Immeubles Kematt ltée \u2014Kematt Realties Ltd.\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-o 15259-59 \u2014 1394/79 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 15259-59\u20141394/79 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7139 Interprovincial Lumber Co.Inc.La Compagnie de Bois Interprovincial inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Interprovincial Lumber Co.Inc.», constituée par lettres patentes en date du 9e jour d'avril 1952, changeant son nom en celui de.« Interprovincial Lumber ,Co.lue.La Compagnie de Bois Interprovincial inc.Le aoua-aecrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353-0 569S-52 \u2014 1393/130 Jaclau inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Jaclau inc.», 10 augmentant son capital de $200,000 le capital-actions additionnel étant divisé en 200,000 actions privilégiées classe « A » d'une valeur au pair de $1 chacune; 2° redésignant ses actions privilégiées existantes comme actions privilégiées classe « B » ; 3° modifiant le paragraphe « B des privilèges et restrictions afférents aux actions privilégiées redésignées comme actions privilégiées classe « B ».Le sowt-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 10753-61 \u2014 1394/5 Interprovincial Lumber Co.Inc.La Compagnie de Bois Interprovincial inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Interprovincial Lumber Co.Inc.\", incorporated by letters patent dated the 9th day of April, 1952.changing its name to that of \"Interprovincial Lumber Co.Inc.\u2014 La Compagnie de Bois Interprovincial inc.\".Raymond Douville, Aaaiatant Secretary of the Province.22353 5698-52\u20141393/130 Jaclau inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Jaclau inc.\", 1.increasing its capital by $200,000, the additional capital shares being divided into 200,000 preferred class \"A\" shares of a par value of $1 each; 2.redesignating its existing preferred shares as preferred class \"II\" shares; 3.amending paragraph \"B\" of the privileges and restrictions relative to the preferred shares redesignated as preferred class \"B\" shares.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 10753-61 \u2014 1394/5 Jeune Chambre de Baie Comeau-Hauterive inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province, des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la corporation < Jeune Commerce de Baie Comeau », constituée en corporation par lettres patentes du 24e jour de novembre 1955, changeant son nom en celui de « Jeune Chambre de Baie Comeau-Hauterive inc.».Le soua-secrêtaire de la province, Raymond Douville.22353-0 12910-55 \u2014 1394/7 Loeb Variety Sales (Quebec) Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Loeb-City Products (Quebec) Limited », constituée par lettres patentes en date du 26e jour de janvier 1966, changeant son nom en celui de « Loeb Variety Sales (Quebec) Limited ».ES sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 5537-65 \u2014 1394/9 Jeune Chambre de Baie Comeau-Hauterive inc.Notice is given that, under Companies Act, supplementary lettres patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Jeune Commerce de Baie Comeau\", incorporated by letters patent dated the 24th day of November, 1955, changing its name to that of \"Jeune Chambre de Baie Comeau-Hauterive inc.\".Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.22353 12910-55 \u2014 1394/7 Loeb Variety Sales (Quebec) Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province to \"Loeb-City Products (Quebec) Limited\", incorporated by letters patent dated the 26th day of January, 1966, changing its name to that of \"Loeb Variety Sales (Quebec) Limited\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 5537-65 \u2014 1394/9 M.G.R.Construction inc.Avis est donné que'n vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e lour d'octobre 1967, à la compagnie « Acier M.G.R.Construction inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of October, 1967, have been issued by the Administrator of the Government of the Province to \"Acier Allco 7140 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Allco (1966) ltée \u2022 Allco Steel (1966) Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 18e jour de janvier 1967, eliangcant son nom en celui de « M.G.R.Construction inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 5138-66\u20141393/124 \u2022 .Maison Placements Canad» inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « La Maison Bienvenu limitée », constituée par lettres patentes en date du 23e jour de décembre 1955, changeant son nom en celui tie « Maison Placements Canada inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 13601-55 \u2014 1394/11 (1966) ltée \u2014 Allco Steel (1966) Ltd.\", incorporated by letters patent dated tbe 18th day of January, 1967, changing its name to that of \"M.G.R.Construction inc.\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorince.22353 5138-66 1393,124 .Maison Placements Canada inc.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date tbe 31st day of October, 1907, have been issued by tbe Lieutenant-Governor of tbe Province to \"La Maison Bienvenu limitée\", incorporated by letters patent dated the 23rd day of December, 1955, changing its name to that of \"Maison Placements Canada inc.\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Produce.22353-0 13601-55 \u2014 1394/11 Otis Holdings Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 1967, à la compagnie « Otis Holdings Limited», 1° convertissant ses 900 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune en 900 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune; 2° subdivisant ses 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune; 3° subdivisant ses 3,900 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune et 39,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 10721-60 \u20141393/77 Otis Holdings Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Otis Holdings Limited\", 1.converting its 900 common shares of the par value of $10 each into 900 preferred shares of the par value of $10 each; 2.subdividing its 100 common shares of the par value of $10 each into 1,000 common shares of the par value of $1 each; 3.subdividing its 3,900 preferred shares of the par value of $10 each into 39,000 preferred shares of tbe par value of $1 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353-0 10721-60\u20141393/77 Pinsky Sewing Machines & Supplies Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de novembre 1967, à la compagnie « Pinsky & Gartner Factory Supplies Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 4e jour d'octobre 1963, changeant son nom en celui de < Pinsky Sewing Machines & Supplies Co.Ltd.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 4247-63 \u20141394/89 Pinsky Sewing Machines & Supplies Co.Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act supplementary letters patent bearing date the 3rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Pinsky & Gartner Factory Supplies Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 4th day of October, 1963, changing its name to that of \"Pinsky Sewing Machines & Supplies Co.Ltd.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353-0 4247-63 \u2014 1394/89 Plaza Auto Cité inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour de septembre 1967, à la compagnie « Raby Automobiles inc.», constituée par lettres patentes en date du 6e jour de mai 1964, changeant son nom en celui de « Plaza Auto Cité inc.».Plaza Auto Cité inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act supplementary letters patent, bearing date the 20th day of September, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Raby Automobiles inc.\", incorporated by letters patent dated the Oth day of May, 1964, changing its name to that of \"Plaza Auto Cité inc.\".Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville, Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.22353-0 1629-64\u20141394/15 22353 1629-64\u20141394/15 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 1G, 19G7, Vol.99, No.50 7141 Romar (Laval) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentee supplémentaires en date du 31e jour d'octobre 19(17, à la compagnie « Romar (d'Anjou) lue.constituée par lettres patentes en date du 27e jour de décembre I960, changeant son nom en celui de « Romar (Laval) Inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353 5400-66 - 1394/18 Romar (Ville d*Anjou) inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en eate du 31e jour d'octobre 1907.à la compagnie « Chez Doranne inc.constituée par lettres patentes en date «lu 30e jour de décembre 1954, changeant son nom en celui de « Romar (Ville d'Anjou) inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douvillk.22353 13225-54 \u2014 1394/19 Salzbourg Québec inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7c jour de novembre 1967.à la compagnie « Salzbourg Québec inc.», 1° convertissant ses 300 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1,000 chacune en 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune; 2° changeant et subdivisant ses 40 actions ordinaires émises et ses 60 actions ordinaires non émises d'une valeur au pair de $1,000 chacune en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353*o 1270-63 \u2014 1394/101 Société Historique du Saguenay Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province, des lettres patentes supplémentaires en date du 2e jour de novembre 1967, à la « Société Historique du Saguenay », étendant ses pouvoirs.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.223ô3-o 2398-36 \u20141393/107 Ungava Steel Corporation Ltd.La Corporation d'Acier Ungava ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 2e jour de novembre 1967, à la compagnie « Ungava Steel Industries Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 27e jour d'octobre 1959, changeant son nom en celui de « Ungava Steel Corporation Ltd.\u2014 La Corporation d'Acier Ungava ltée».Romar (Laval) Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1907, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Romar (d'Anjou) Inc.\", incorporated by letters patent dated the 27th day of December, 1966, changing its name to that of \"Romar (Laval) Inc.\".Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.22353-0 5400-60 - 1391/1S Romar (Ville d'Anjou) inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of October, 1907, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Chez Doranne inc.\", incorporated by letters patent dated the 30th day of December, 1954, changing its name to that of \"Romar (Ville d'Anjou) inc.\".Raymond Douville, .Assistant Secretary of the Province.22353-0 1*3225-54 \u2014 1394/19 Salzbourg Québec inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of November, 1907.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Salzbourg Québec inc.\".I.converting its 300 common shares of a par value of $1.000 each into 3.000 preferred shares of a par value of $100 each; 2.changing and subdividing its 40 issued common shares and 00 unissued common share of a par value of $1,000 each into 10,000 common shares of a par value of $10 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 1270-03 \u2014 1394/101 Société Historique du Saguenay Notice is given that, under the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Société Historique du Saguenay\", extending its powers.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 2398-36 \u2014 1393/107 Ungava Steel Corporation Ltd.La Corporation d'Acier Ungava ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Ungava Steel Industries Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 27th day of October, 1959, changing its name to that of \"Ungava Steel Corporation Ltd.\u2014 La Corporation d'Acier Ungava ltée\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 15900-59 \u2014 1394/94 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 15900-59 \u2014 1394/94 7142 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 60 J.E.Verreault & fils, ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, l'administrateur du gouvernement de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 30e jour d'octobre 1967, à la compagnie « J.E.Verreault & fils, ltée » 10 changeant et subdivisant ses 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune en 240,000 actions ordinaires sans valeur au'pair; 2° réduisant son capital f>ar l'annulation de 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune; 3° augmentant son capital par la création de 100,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 7438-49 \u2014 1394/103 J.E.Verreault & fils, ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, -supplementary letters patent, bearing date the 30th day of October, 1967, have been issued by the Government Administrator of the Province to \"J.E.Verreault & fils, ltée\", 1.changing and subdividing its 400 common shares of a par value of $100 each into 240,000 common shares of no par value; 2.reducing its capital stock by 'the cancellation of 200 preferred shares of a par value of S100 each; 3.increasing its capital stock by the creation of 100,000 preferred shares of a par value of $100 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 7438-49 \u2014 1394/103 Compagnies dissoutes Companies Dissolved Archambault Insurance Agencies Ltd.Les Agences d'Assurance Archambault ltée Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Archambault Insurance Agencies Ltd.\u2014 Les Agences d'Assurance Archambault ltée », constituée en corporation le 22 janvier 1963, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 361-63 Dominique Bergeron inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Dominique Bergeron inc.», constituée en corporation le 27 juillet 1962, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 13173-62 Boucherville Shopping Centre Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Boucher-ville Shopping Centre Ltd.», constituée en corporation le 10 novembre 1960, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 14875-60 The Canada Manufacturing Co., Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « The Canada Manufacturing Co., Ltd.», constituée en corporation le 17 décembre 1945, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 7617-45 Canadian Flooring Tile Company Limited Compagnie Canadienne de Carrelage limitée Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Canadian Flooring Tile Company Limited \u2014 Compagnie Archambault Insurance Agencies Ltd.Les Agences d'Assurance Archambault ltée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept tbe surrender of the charter of \"Archambault Insurance Agencies Ltd.\u2014 Lea Agences d'Assurance Archambault ltée\", incorporated on January 22, 1963, on and from December 15.1967.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 $6141 Dominique Bergeron inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Dominique Bergeron inc.\", incorporated on Julv 27.1962.on and from December 15, 1967.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Prorince.22353 13173-62 Boucherville Shopping Centre Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Bou-cherville Shopping Centre Ltd.\", incorporated on November 10, 1960, on and from Decetnlier 15, 1967.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 14875-60 The Canada Manufacturing Co., Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been phased to accept the surrender of the charter of \"The Canada Manufacturing Co., Ltd.\", incorporated on December 17, 1945, on and from December 15, 1967.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.22353 7017-45 Canadian Flooring Tile Company Limited Compagnie Canadienne de Carrelage limitée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Canadian Flooring Tile Company Limited - Com- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 19G7, Vol.99, No.50 7143 Canadienne de Carrelage limitée », constituée en corixiration le 5 janvier 1929, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-» 2451-28 pagnie Canadienne de Carrelage limitée\", incorporated on January 5, 1929, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Aasistant Secretary of the Province.22353 2451-28 John Caron Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la cluvrte de « Jolm Caron Construction Inc.», constituée en corporation le 18 février 1954, à compter du 15 décembre 1967.Le aoua-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 10279-54 John Caron Construction Inc.Notice is given tliat, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of « John Caron Construction Inc.\", incorporated on February 18.1954, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 10279-54 Forest Frferes ltée Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Forest Frères ltée », constituée en corporation le 5 septembre 1936, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 1855-36 Forest Frères ltée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Forest Frères ltée\", incorporated on September 5, 1936, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 1855-36 Greentex Importers Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province «l'accepter l'abandon de la charte de « Greentex Importers Ltd.», constituée en corporation le 9 septembre 1960, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 13894-60 Greentex Importers Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Greentex Importers Ltd.\", incorporated on September 9, 1960, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 13894-60 Immeubles André Rolland inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Immeubles André Rolland inc.», constituée en corporation le 16 mai 1963, à compter du 15 décembre 1967.IjC sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 2169-63 Jasmor Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Jasmor Const i¦netion Inc.», constituée en corporation le 7 août 1958, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 12813-58 Kaplot Corporation Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province n accepter l'abandon de la charte de « Kaplot Corporation », constituée en corporation le 11 novembre 1952, à compter du 15 décembre 1967.Immeubles André Rolland inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Immeubles André Rolland inc.\", incorporated on May 15, 1963, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 2169-63 Jasmor Construction Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Jasmor Construction Inc.\", incorporated on August 7, 1958, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 12813-58 Kaplot Corporation Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Kaplot Corporation\", incorporated on November 11, 1952, on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 15421-52 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-q 15421-52 7144 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 New Jersey Investments Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « New Jersey Investments Ltd.», constituée en corporation le 15 avril 1959, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o ' 12129-59' New Jersey Investments Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"New Jersey Investments Ltd.\", incorporated on April 15, 1959, on and from December 15, 1967.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.'22353' ' 12129-59 Northcrest Housing Corp.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province «l'accepter l'abandon de la charte de « Northcrest Housing Corp.», constituée en corporation le 20 septembre 1962, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 13894-62 Northcrest Housing Corp.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Xorth-crest Housing Corp.\", incorporated on September 20, 1962, on and from December 15, 1967.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22353 13894-62 Silma-Sonik (Canada) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Silma-Sonik (Canada) Ltd.», constituée en corporation le 16 février 1965, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-o 775-65 Silma-Sonik (Canada) Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Silma-Sonik (Canada) Ltd.\", incorporated on February 16, 1965, on and from Decemlicr 15.1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 775-65 Tupper Tavern Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Tupper Tavern Incorporated », constituée en corporation le 22 décembre 1949.à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 9314-49 Tupper Tavern Incorporated Notice is given that, under tbe ('«mipanics Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Tupper Tavern Incorporated\", incorporated on December 22, 1949, on and from December 15.1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 9314-49 VaUey Investment Corp.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Valley Investment Corp.», constituée en corporation le 19 février 1959, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-0 10953-59 VaUey Investment Corp.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Valley Investment Corp.\", incorporated on February 19, 1959.on and from December 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 10953-59 Le Vêtement National inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Le Vêtement National inc.», constituée en corporation le 6 novembre 1958, à compter du 15 décembre 1967.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353-q 14001-58 Le Vêtement National inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter cr 15, 1967.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 14001-58 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7145 Ministère du Travail Avis de modification ( oiifection pour dames \u2014 Province de Québec I.'honorable Maurice Bellemare, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi des décrets de convention collective (Statuts refondus du Québec» .1964, chapitre 143), que les.parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie de la confection pour dames dans la province de Québec, rendue obligatoire par le décret numéro 523 du 11 mai 1955 et amendements, lui ont présenté une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil les modifications suivantes audit décret: 1° L'article III (Définitions des métiers) Vêtements de la classe « A » sera amendé en y remplaçant le paragraphe « 9 » (Couseurs hautement qualifies) par le suivant: 9° Couseurs hautement qualifiés: Ce terme désigne les ouvriers qui sont capables de faire selon les règles de l'art, avec une machine à coudre de n'importe quel modèle ou de n'importe quelle marque, y compris les machines à aiguilles multiples, les opérations suivantes, à savoir: assembler le corsage, poser les manches, les revers et les cols.Il désigne aussi les couseurs en équipes qui sont capables de faire avec une machine à coudre, une ou plusieurs des opérations suivante-, à savoir: les cols, faire les manches, poser les revers, assembler les coutures du corsage et les coutures de la doublure, faire les cols et les poches, joindre les doublures, etc.Ce terme comprend également tous les couseurs qui ne sont pas des couseurs en équipe et qui sont capables de faire selon les règles de l'art, tout travail avec une machine à coudre de tout modèle ou de toute marque, y compris les machines à aiguilles multiples, à l'exception de tout travail à la machine prévu aux présentes.» 2° Le paragraphe 10 (Couseurs qualifiés) de l'article III sera abrogé.3° L'article III (Définitions des métiers), Vêtements de la classe « B » \u2014 Département du coupage, sera amendé en y remplaçant les paragraphes « 1 » et « 2 » par les suivants: «1.Couseurs hautement qualifiés: Ce terme désigne les ouvriers qui sont capables de faire selon les règles de l'art, avec toute machine à coudre de tout modèle ou de toute marque, y compris les machines à aiguilles multiples, les opérations suivantes, à savoir: assembler le corsage, poser les manches, les revers et les cols.Il désigne aussi ceux qui peuvent faire une ou plusieurs des opérations suivantes: coudre les cols, coudre les revers, assembler les coutures du corsage, faire les cols et les poches, joindre les doublures, etc.Ce terme comprend également tous les couseurs qui peuvent conduire toute machine à coudre de tout modèle et de toute marque, y compris les machines à coudre à aiguilles multiples, mais ne comprend ni ceux qui conduisent une machine à coudre pour accomplir une des opérations prévues aax présentes ni les couseurs préposés à la préparation élémentaire.» * 2.Couseurs préposés à la préparation élémentaire: Ce terme désigne ceux qui peuvent, à l'aide * toute machine à coudre de tout modèle ou de Department of Labour Notice of Amendment Ladies' Cloak and Suit Industry Province Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (R.S.Q.1964, chapter 143), the Honourable Maurice Bellemare, Minister of Labour, hereby gives notice that the contracting parties to the collective labour agreement made binding by Order in Council number 523 of May 11, 1955, and amendments, relating to the Indies' Cloak and Suit Industry in the Province of Quebec, have petitioned him to submit the following amendments to the said decree to the Lieutenant-Governor in council for consideration and decision: 1.Amend Section III (Definitions of crafts) \u2014 Claw \"A\" Garments by replacing paragraph 9 entitled (Skilled Operators) by the following: \"9.Skilled operators: This term means those able, with sewing machine of whatever type and whatever names they may be known, including sewing machines with more than one needle, to do any of the following operations in a workman like manner, to wit: Join cloth body, sew in sleeves, facings ami collars.It also means those who, being section operators on machines, do any one or more of the following operations, namely: Stitching collars, making sleeves, sewing facings, joining scams of body, joining seams of lining, making collars, making pockets, attaching lining and the like.This term also includes all operators not being section operators, who are able to operate with sewing machines of whatever type and whatever names they may be known, including sewing machines with more than one needle, but excluding any sewing machine operation herein specifically provided for.\" 2.Delete paragraph 10 of Section III, entitled (Semiskilled Operators).3.Amend Section III (Definitions of crafts) \u2014 Class \"B\" Garments, operating department, by replacing paragraphs 1 and 2 by the following : \"1.Skilled Operators: This term means those able with sewing machine et whatever type and whatever name they may be known, including sewing machines with more than one needle, to do any of the following operations in a workmanlike manner, to wit: Join cloth body, sew in sleeves, facings and collars.It also means those who do any one or more of the following operations, namely: Stitching collars, sewing facings, joining seams of body, making collars, making pockets, attaching lining and the like.This term also includes all operators who are able to operate with sewing machines of whatever type and whatever name they may be known, including sewing machines with more than one needle, but excluding any sewing machine operation herein specifically provided for and excluding elementary preparatory operators.\" \"2.Elementary preparatory operator: This term means those able, with sewing-machines of whatever type and under whatever name 714(5 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1967, 99' année, n° 50 toute marque, y compris toute machine à coudre à aiguilles multiples, faire, selon les règles de l'art, toute opération ci-après nommée: coudre les pattes, rabats et ceintures, coudre la toile, poter les étiquettes et les indicateurs de pointure, faire «les pinces de quatre pouces ou moins «le longueur, assembler et joindre les manches.» 4° Le paragraphe 1 de l'article V-A sera remplacé par le suivant: « Y-A Heures de travail: Vêtements de lu classe «A»: 1.Jusqu'au 1er juillet 1969, la semaine normale de travail comprendra trente-sept heures et demie (37)^) et se répartira sur cinq jours, du lundi au vendredi de chaque semaine.La journée de travail commencera à 8 heures du matin et se terminera ù 16.30 heures avec interruption d'une heure pour le repas du midi, de midi à 13:00 heures.A compter du 1er juillet 1969 la semaine normale de travail comportera trente-six (36) heures «le travail s'étendant sur cinq jours, du lundi au vendredi de la façon suivante : Le lundi et le mardi, le travail commencera à 8 heures et se terminera à 16.30 heures.Mercredi, jeudi et vendredi, le travail commencera à 8 heures et se terminera à 16 heures.Dans les deux cas il y aura une pause d'une heure pour le repos du midi, de midi à 13 heures.Tout travail en dehors des heures mentionnées ci-«lessus est considéré comme travail supplémentaire.Les samedis et dimanches sont des jours non ouvrables.À compter du 1er juillet 1970, la semaine de travail s'étendra sur trente-cinq (35) heures.5° Le paragraphe 9 de l'article V-A sera abrogé.0° Les paragraphes 1 et 2 de l'article V-B (Heures de travail) \u2014 Vêtements de la classe B seront remplacés par les suivants: 1.Jusqu'au 1er juillet 1969, la semaine normale de travail comportera trente-sept heures et demie (37^) s'étendant sur cinq jours du lundi au vendredi de chaque semaine et réparties entre 8 heures et 16.30 heures avec pause d'une heure consacrée au repos du midi entre midi et 13 heures.À compter du 1er juillet 1969, la semaine normale de travail s'étendra sur trente-six (36) heures réparties sur cinq (5) jours ouvrables du lundi au vendredi, comme suit : Lundi et mardi, de 8 heures à 16.30 heures; mercredi, jeudi et vendredi, de 8 heures à 16 heures.Dans les deux cas il y aura une pause d'une heure pour le repas du midi, de midi à 13 heures.Tout travail exécuté en dehors des heures ci-dessus mentionnées constituera un travail supplémentaire.Les samedis et dimanches seront des jours non ouvrables.À compter du 1er juillet 1970, la semaine normale de travail comportera trente-cinq (35) heures de travail.2.Travail supplémentaire: Tout travail supplémentaire sera rémunéré à raison du taux normal majoré de 50%.Aucun travail supplémentaire ne se fera les vendredi, samedi ou dimanche.» they may be known, including sewing maculae] with more than one needle, to do any of the following operations in a workmanlike manner, namely: Sewing out flaps, tabs and belts, tewing on canvas, sewing on labels and size tickets, making darts up to and including four inches, assembling and joining sleeves.\" 4.Replace Section V-A-l (Working Honrs) by tbe following: *V«A Working Hours: Class A Garments: 1.Until July 1st, 1969, a week's work shall consist of 373^ hours divided into five working days, from Monday to Friday, each week, and work shall begin at 8:00 a.m.and shall continue until 4:30 p.m.with an interval of one hour for lunch from noon to 1 O0 p.m.Beginning July 1st.1969, a week's work shall consist of 36 hours, divided into five working days, from Monday to Frnlay, as follows : On Mondays and Tuesday, work shall begin at 8:00 a.m.and shall continue until 4:30 p.m.On Wednesdays, Thursdays ami Fridays, work shall begin at 8.00 a.m.ami shall continue until 4O0 p.m.In both cases there shall be an interval of one hour for lunch, from noon to 100 p.m.All work outside of the aforesaid hours shall lie considered as overtime.No work shall be done on Saturday or Sunday.Effective July 1st, 1970, a week's work shall consist of 35 hours.5.Delete Section V-A-9.6.Delete and replace by tbe following.Section V-B (Working Hours)-Class \"B\" Garment* including subsections 1 and 2 thereof : 1.Until July 1st, 1969, a week's work shall consist of 37-^6 hours divided into five working days from Monday to Friday, each week, and work shall begin at 8.00 a.m.and shall continue until 4.30 p.m.with an interval of one hour for lunch from noon to 1.00 p.m.Beginning July 1st, 1969, a week's work shall consist of 36 hours, devided into five working days, from Monday to Friday, as follows: On Mondays and Tuesday, work shall begin at 800 a.m.and shall continue until 4.30 p.m.On Wednesdays, Thursdays and Fridays, work shall begin at 8O0 a.m.and shall continue until 400 p.m.In both cases there shall be an interval of one hour for lunch, from noon to 100 p.m.All work outside of the aforesaid hours .hall lie considered as overtime., No work shall be done on Saturday or Sunday.Effective July 1st.1970, a week's work shall consist of 35 hours.2.Overtime: All overtime work shall be noul at the rate of time and one-half.In no event shall any overtime be worked on Friday, Saturday or Sunday.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, So.50 7147 7° I/article VI-C sera remplacé par le suivant: 7.Replace Section YI-C by the following: « .tu y mentation des salaires effectivement payés: \"Increase in Actual Wages: VI\u2022('.Les salaires effectivement payés pour YI-C.The wages actually paid for work k travail de confection des vêtements des classes ]>crformed in the manufacturing of class \"A\" < A et « B », tels que définis ci-dessus, seront and class \"B\" garments, as herein defined, shall alignantes de la façon suivante: he increased as follows: Tous les coupeurs, sauf les apprentis, seront Ail cutters, except apprentices, shall receive an augmentés de $0.30 l'heure.Tous les autres increase of $0.30 per hour.All other employees, salariés, y compris les salariés payés à l'heure including time workers and piece workers shall et à la pièce recevront une augmentation de receive an increase of 10% of total earnings, with 10% de leur rémunération totale, l'augmentation a minimum of $5 per week.Notwithstanding hebdomadaire minimale étant de $5.Cepen- the foregoing, the maximum increase for week dant.l'augmentation hebdomadaire des salariés workers shall not exceed $11.25 per week, rémunérés à la semaine n'excédera pas $11.25.À compter du 1er juillet 1968, tous les cou- Effective July 1st, 1908, all cutters, except peurs, sauf les apprentis, recevront une seconde apprentices, shall receive a further increase of augmentation dc $0.20 l'heure.Tous les autres $0.20 per hour.All other employees, including salariés, y compris les salariés payés à l'heure et time workers and piece workers, shall receive a à la pièce recevront une seconde augmentation further increase of 5% of total earnings, with a de .\">',' de leur rémunération totale, l'augmenta- minimum of $3 per week.Notwithstanding lion hebdomadaire minimale de ces salariés the foregoing, the maximum increase for week étant de $3.Cependant, l'augmentation maxi- workers shall not exceed $7.50 per week, male des salariés payés à la semaine n'excédera pas $7.50 par semaine.A compter du 1er juillet 1969, tous les salariés Effective July 1st.1969.all time workers shall payés à l'heure recevront une augmentation be compensated for the decrease in the work week destinée à compenser la réduction de leur semaine to 36 hours, so that each time worker shall be normale de travail 37J^ heures à 36, et consé- paid for 36 hours work in a regular work week the quemmcnt ils recevront pour leur semaine nor- same wages as such worker formerly received male de 36 heures de travail le même salaire for a 37 hours work week, qu'ils recevaient pour une semaine normale de .'17' ¦') heures.À compter du 1er juillet 1969, l'augmentation Effective July 1st, 1909.all piece workers accordée aux salariés à la pièce pour compenser shall be compensated for the decrease in the la réduction de leur semaine normale de 37K work week to 36 hours by increasing the earnings heures à 36 heures sera de 4.2% du total de leur of each piece worker by 4.2% on total wages, rémunération.Tous les travailleurs à la pièce et les hebdo- AU piece workers and week workers shall be madaircs recevront les augmentations ci-dessus paid the abovementioned increases over and en plus de leur rémunération totale normale, above their total earnings.Such increases shall Ces augmentations seront désignées et inscrites be designated and reported, for all purposes, séparément sur l'envelope de paie du salarié et as a separate item on the workers' pay envelopes dans le rapport mensuel de l'employeur au comité and in a separate column on the monthly payroll paritaire et seront indiquées dans une colonne reports submitted by employers.\" spéciale à cette fin.» 8° L'article VT-D sera remplacé par le suivant: 8.Replace Section VI-D by the following: «YI-D.Toutes les augmentations payées par \"VI-D.In calculating increases in wages as l'employeur à ses salariés le ou après le 14 août herein provided, employers shall receive due 1907 devront être prises en consideration lors du credit for all increases paid to their employees calcul des augmentations prévues ci-haut.» on or after August 14.1967.\" 9° L'article VII sera remplacé par le suivant: 9.Replace Section VII by the following: « VII.(a) Taux minimaux des salaires pour le \"VII.(a) Minimum rates for Week Work: The travail à la semaine: Le barème suivant de salaires following minimum wage scale shall apply to minimaux s'applique aux salariés des métiers employees in the respective crafts listed below, mentionnés ci-dessous.Ces salariés doivent Such employees shall work on an hourly or week- travailler sur une base horaire ou hebdomadaire work basis, but not on a piece-work basis, et ne doivent pas travailler à la pièce.Semaine dc travail: Classe « A » \u2014 Work Week: Class \"A\" A compter de l'entrée t en rigueur de cet Du 1er juillet 19GS A compter du amendement jusqu'au au 30 juin 1969 1er juillet 1969 30 juin 196S From Effectue Date From July lit, IMS until June 30, 1968 until June 30, 1969 from July 1, i960 Semaine normale Semaine normale Semaine normale d» 37}4 heure» de 37H heure» de 36 heure» Per 37H hour Per 37\\ï hour Per .16 hour week work week work week work Par Par Par metier \u2014trade: eemaine L'heure temaine L'heure nmatne I.heure Per week Per hour Per week Per hour Per week Per hour Coupeur très compétent \u2014 Fully-Skilled ('utter.$96.37 $2.57 $103.87 $2.77 $103.87 S2.S9 Coupeur moins compétent \u2014 Semi-Skilled Cutter.80.25 2.14 87.75 2.34 87.75 2.44 Coupeur de garnitures \u2014Trimmer.82.50 2.20 90.00 2.40 90.00 2.50 Tailleur de fourrure \u2014 Fur Tailor.75.92 2.02 79.72 2.12 79.72 2 21 7148 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 10 décembre 1907, 99' année, n° ÔO A compter de l'entrée en tit/ueur de cet Du 1er juillet 19GS A compter ,ht amendement juiqu'au au 30 juin 1969 1er juillet I:alitc de la paroisse de St-Prime, en utilisant d'abord le surplus accumulé de l'ancienne municipalité de la paroisse de St-Prime à la date de l'entrée en vigueur des lettres patentes.La nouvelle corporation est régie par le Code municipal.Jusqu'à la première élection générale, le conseil provisoire sera composé de tous les membres des deux conseils existant avant la fusion.Le quorum est de lui il membres (8).Le maire de la nouvelle corporation sera le maire de l'ancienne municipalité du village de St-Prime.La première séance du conseil provisoire sera tenue le deuxième lundi juridique suivant l'entrée en vigueur des lettres patentes.Elle aura lieu à St-Prime, à la salle du collège Pie XIT.La date de la première élection générale sera le premier lundi qui suit le soixantième (60e) jour de l'entrée en vigueur des lettres patentes et la présentation des candidats aura lieu le mercredi précédent.Les élections générales subséquentes auront lieu tous les trois (3) ans et la présentation des candidats le deuxième (2) mercredi de mai, la deuxième élection générale aura lieu en mil neuf cent soixante et onze (1971).Le secrétaire-trésorier de la nouvelle corporation, sera le secrétaire-trésorier de l'ancienne municipalité du village de St-Prime.Il peut être pris connaissance du règlement décrétant la fusion ainsi que de la requête conjointe au bureau du secrétaire-trésorier de la municipalité de St-Prime.Les propriétaires peuvent s'opposer à la fusion durant le mois qui suit celui des publications requises par la loi, et faire connaître les motifs de leur opposition en s'adressant par écrit à la Commission Municipale, Hôtel du Gouvernement, Québec.Donné à St-Prime, ce 1er jour du mois de décembre mil neuf cent soixante-sept.Ce 4 décembre 1967.Copie conforme.La secrétaire-trésorière, 22347-49-2-0 Mme Marie-France Néron.Village de St-Prime Avis est, par les présentes, donné qu'en date du 28 novembre 1967, le conseil municipal du village de St-Prime a adopté un règlement pourvoyant à la fusion de la municipalité du village de St-Prime et de la paroisse de St-Prime conformément à la loi de la fusion volontaire des municipalités.Ce règlement autorise la présentation d'une requête conjointe au lieutenant-gouverneur en conseil, le priant d'octroyer des lettres patentes fusionnant la municipalité du village de St-Prime et de la paroisse de Sl-Primc et créant une nouvelle municipalité désignée sous le nom de Corporation St-Prime.Le territoire de la Corporation de St-Prime comprendra le territoire actuel de la municipalité du village et de la paroisse de St-Prime.La Corporation de St-Prime sera régie par le Code municipal et sera administrée par un conseil composé d'un maire et de six conseillers.Les conditions de la fusion seront les suivantes: Les emprunts à longs termes contractés par la municipalitée du village de St-Prime resteront à la charge des usagers tel que déterminé par les règlements adoptés à ces fins.municipality of tbe parish of St-Prime, using to this end, the accumulated surplus of the former municipality of tbe parish of St-Prime upon the date of coming into force of the letters patent.Tbe new corporation is governed by the Municipal Code.Until tbe first general election, tbe temporary council will be composed of all member- of the two existing councils before the amalgamation.Quorum will be eight (8) members.The mayor of tbe new corporation will be the mayor of the former municipality of the viH;.gc of St-Prime.The first meeting of tbe temporary council will lie held tbe second judicial Monday preceding the coming into force of tbe letters patent.It will be held at St-Prime, at the Pie \\\\\\ College.The date of tbe first general election will be the first Monday following tbe sixtieth (60th) day of coming into force of tbe letters patent and tbe nomination of candidates will be held tbe preceding Wednesday.Subsequent general elections will be held every three (3) years and the nomination of candidates on the second (2nd) Wednesday of May.The second general election will be held in nineteen seventy-one (1971).The Secretary-Treasurer of tbe new Corne* ration will be the secretary-treasurer of the former municipality of tbe village of St-Prime.Details of the by-law governing the amalgamation, as well as tbe joint petition are available at the office of the secretary-treasurer of the municipality of St-Prime.Proprietors may object to tbe amalgamation during the month following publications as required by law and make known grounds for their opposition in writing to the Municipal Commission, Parliament Buildings, Quebec.Given at St-Prime, this 1st day of month of December, nineteen sixty-seven.This December 4, 1967.True copy.Mrs.Marie-France Nkhon, 22347-49-2-o Secretary-Treasurer.Village of St-Prime Notice is hereby given that on November 28, 1967, the municipal council of the village of St-Prime has adopted a by-law providing for the amalgamation of the municipality of the village of St-Prime and the parish of St-Prime, in conformity with the Voluntary Amalgamation of Municipalities Act.This by-law authorizes the presentation of a joint petition to the Lieutenant-Governor in Council, praying for the granting of letters patent for the amalgamation of the municipality of the village of St-Prime and the parish of St-Prime and the creation of a new municipality bearing the name of Corporation of St-Prime.The territory of the Corporation of St-Prime will comprise the actual territory of the municipality of the village of St-Prime and the parish of St-Prime.The Corporation of St-Prime will be governed by the Municipal Code and administered by a council consisting of a mayor and six councillors.The conditions of the amalgamation are the following: .Long-term loans contracted by the municipality of the village of St-Prime will remain the responsibility of the users, as determined by the by-laws adopted to this end. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.to 7159 La nouvelle Corporation procédera le plus tôt possible à la confection d'un rôle d'évaluation pour le territoire de l'ancienne municipalité de la paroisse de St-Prime, de manière à créer un équilibre avec celui de l'ancienne municipalité du village de St-Prime.Le COÛt de cette confection sera assumé entièrement par les propriétaires d'immeubles situés dans le territoire de l'ancienne municipalité de la paroisse de St-Prime, en utilisant d'abord le surplus accumulé de l'ancienne municipalité de la paroisse de fct-Primé à la date de rentrée en vigueur des lettres patentes.La nouvelle Corporation est régie par le Code municipal.Jusqu'à la première élection générale, le conseil provisoire sera composé de tous les membres des deux conseils existant avant la fusion.Le quorum est de huit membres (8).Le maire de la nouvelle Corporation sera le maire de l'ancienne municipalité du village de St-Prime.La première séance du conseil provisoire sera tenue le deuxième lundi juridique suivant l'entrée en vigueur des lettres patentes.Elle aura lieu à St-Prime, à la salle du collège Pie XII.La date de la première élection générale sera le premier lundi qui suit le soixantième (60) jour de l'entré en vigueur des lettres patentes et la présentation des candidats aura lieu le mercredi précédent.Les élections subséquentes auront lieux tous les trois (3) ans et la présentation des candidats le deuxième (2) mercredi de mai.La deuxième élection générale aura lieu en mil neuf cent soixante et onze (1971).Le secrétaire-trésorier de la nouvelle Corporation sera le secrétaire-trésorier de l'ancienne muni-cipalité du village de St-Prime.Il peut être pris connaissance du règlement décrétant la fusion ainsi que de la requête conjointe au bureau du secrétaire-trésorier de la municipalité de St-Prime.Les propriétires peuvent s'opposer à la fusion durant le mois qui suit celui des publications requises par la loi, et faire connaître les motifs de leur oppositions en s'adressant par écrit à la Commission Municipale, Hôtel du Gouvernement, Québec.Donné à St-Prime, ce 1er jour du mois de décembre mil neuf cent soixante-sept.Ce 4 décembre 1967.Copie conforme.La secrétaire-trêsorière, «2348-49-2-0 Mme Marie-France Néron.The new corporation will proceed as soon as possible to the setting up of a valuation roll covering the territory of the former municipality of the parish of St-Prime, in order to create a balance with that of the former municipality of the village of St-Prime.The cost of this setting up of a valuation roll will be assumed entirely by the proprietors of immovables located in the territory of the former municipality of the parish of St-Prime, using to this end, the accumulated surplus of the former municipality of the parish of St-Prime upon the date of coming into force of the letters patent.The new Corporation is governed by the Municipal Code.Until the first general election, the temporary council will be composed of all members of the two existing councils before the amalgamation.Quorum will be eight (8) members.The mayor of the new Corporation will be the mayor of the former municipality of the village of St-Prime.The first meeting of the temporary council will be held the second judicial monday preceding the coming into force of the letters patent.It will be held at St-Prime, at the Pie XII College.The date of the first general election will be the first Monday following the sixtieth (60th) day of coming into force of the letters patent, and the nomination of candidates will be held the preceding Wednesday.Subsequent elections will be held every three (3) years and the nomination of candidates on the second (2nd) Wednesday of May.The second general election will be held in nineteen seventy-one (1971).The Secretary-Treasurer of the new Corporation will be the Secretary-Treasurer of the former municipality of the village of St-Prime.Details of the by-law governing the amalgamation, as well as the joint petition are available at the office of the Secretary-Treasurer of the municipality of St-Prime.Proprietors may object to the amalgamation during the month following publications as required by-law and make known grounds for their opposition in writing to the Municipal Commission, Parliament Buildings, Quebec.Given at St-Prime, this 1st day of December, nineteen sixty-seven.This December 4, 1967.True copy.Mrs.Marie-France Néron, 22348-49-2 Secretary-Treasurer.Kwok Wing Wong et of Monsieur Kwok Wing Wong, également connu sous les noms de San-Lin Seto et de Sam Wong, domicilié à 2700, Chemin Ste-Foy, Québec 10, donne avis qu'il transmettra une requête au secrétaire de la Province, afin que son nom de famille devienne Wong et son prénom Sam, ledit changement concernera également son épouse Fleurette Gaudreault-Seto et ses enfants mineurs, Joseph-Dany, Gérard-Richard, Joseph-Lauréat-Perry, Joseph-Eddy-Sou-Wee, Marie-Françoise-Sara.Québec, 1er décembre 1967.Les procureurs des requérents, 22349-49-2-0 Lachapelle, Roy & Richard.Kwok Wing Wong et al Mister Kwok Wing Wong, also known under the names of San-Lin Seto and Sam Wong, domiciled at 2700 Ste-Foy Road, Quebec 10, gives notice that he will make application to the Provincial Secretary to obtain that his family name be changed to Wong and his surname to Sam, the said change of name will also concern his wife Fleurette Gaudreault-Seto and his minor children, Joseph-Dany, Gérard-Richard, Joseph-Lauréat-Perry, Joseph-Eddy-Sou-Wee, Marie-Françoise-Sara.Quebec, December 1, 1967.Lachapelle, Roy & Richard, 22349-49-2 Attorneys for the petitioners. 71G0 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 60 Manfred Klaus Sekinger Avis est donné que Manfred Klaus Sekinger, résidant à 1453.rue Cluunpagne, Ste-Dorotliée (Laval) s'adressera au secrétaire de la province «le Quél>ec, afin «l'obtenir un décret lui permettant de changer son nom en celui de Manfred Klaus Bcjcek, en vertu des dispositions de la Loi du changement de nom (13-14 Klixaheth II, cha-.pitre 77).\u202222354-50-2 Harry Goresky Avis est par les présentes donné que Harry Gorcsky, tailleur, domicilié au 5505 Kobinson Avenue, Côte St.Luc.district «le Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour l'adoption «l'un décret changeant son nom en celui «le M.Harry Gore; ledit changement concernera également son épouse Dora Sophia Berson, et ses filles Linda Barbara Goresky et Susan Anne Goresky.toutes domiciliées au mfmc endroit.Montréal, le 7 décembre 1967.LlHEKMAN, sogall, FlXKELBERO & 22309-50-2-O Fkeed.Gustav Charles Ryner Avis est par les présentes donné que Gustav Charles Ryner.contremaître, résidant et domicilié sur le chemin de la Cote St-Charles, à St-I,azure, comté de Vaudreuil.district de Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir un «lécret changeant son nom en celui de: Gustav Charles Wilson.Ce changement bénéficiera à son épouse, née Johanne Cornelia Opzoomer et à ses quatre enfants mineurs, David Robert Ryner.Richard Charles Ryner, Shawn Randall Ryner et Michael Andrew Ryner, tous de la même adresse.Vaudreuil.le 5 «lécembre 1967.Les procureurs du requérant, 22370-50-2-o Belli veau & Sauve.Manfred Klaus Sekinger Notice is hereby given that Manfred Klaus Sekinger, residing at 1453 Cliampagne Street, Ste-Dorothée (Laval) will apply to the Secretary of the Province of Quebec for an order changing bis name to that of Manfred Klaus Hejcek under the provisions of the Change of Name Act (13-14 Elisabeth II, chapter 77).22354-Ô0.2-o Harry Goresky Notice is by these presents given that Harry Goresky.tailor, domiciled at 5505 Robiiuoa Avenue.Cote St.Luc, «listrict of Montreal.Quebec, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for the adoption of a decree changing bis name to M.Harry Gore; the said change will also apply to his wife, Dora Sophia Berson, ami his daughters.Linda Barbara Goresky and Susan Anne Goresky.all domiciled at the address abovementioned.Montreal.Decemlwr 7, 1967.Libekmax.Small, Finkblbbru & 22369-50-2-o Puked.Gustav Charles Ryner Notice is hereby given that Gustav (harle> Ryner, foreman, residing on C«ite St-Charles Road, at St-Lazare, county of Vaudreuil, in tbe district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for an order changing his name to: Gustav Charles Wilson.This change will affect his wife, born Johanne Cornelia Opzoomer, and his four minor children.David Robert Ryner, Richard Charles Byner, Shawn Randall Ryner and Michael Andrew Ryner, all of the same address.Vaudreuil, December 5, 1967.Belli veau & Sauvé, 22370-50-2-o Attorneys for Applicant.Joseph Jean-Baptiste Réjean Culet Avis est donné que Joseph Jean-Baptiste Réjean Culet.technicien professionnel demeurant au numéro 2496 de La Lande, Giffard, marié à Lisette Morency, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil afin d'obtenir le changement de son nom en celui de Joseph Jean-Baptiste Réjean Caulet conformément à la Loi du changement de nom.Québec, le 11 décembre 1967.Le requérant, 22379-50-2-o Réjean Culet.Demetre Condaxakis Avis est par les présentes donné qu'en vertu de la Loi du changement de nom (13-14 Eliz.II, c.77), Demetre Condaxakis, restaurateur, 11575, rue Joseph Casavant, Montréal, province de Québec, présentera une requête pour obtenir le changement de son nom en celui de Dem Condax; ce changement s'applique également à son épouse, Catherine D.Vergiades, sa fille Marie Condaxakis, son fils Georges Nicolas Condaxakis, sa fille Anastasia Condaxakis and sa fille Elizabeth Anna Condaxakis, tous également domiciliés à 11575, rue Joseph Casavant dans les villes et district de Montréal.Montréal, le 5 décembre 1967.Le procureur du requérant, 22408 Jack B.Bobrove.Joseph Jean-Baptiste Réjean Culet Notice is given that Joseph Jean-Baptiste Réjean Culet, professional technician domiciled at 2496, La Lande Avenue, Giffard, married t\" Lisette Morency, will petition tbe Lieutenant-Governor in Council for the change of his name to Joseph Jean-Baptiste Réjean Caulet pursuant to the change of name Act.Quebec, December 11, 1967.RÉJEAN (Yl.kt.22379-50-2-o Petitioner.Demetre Condaxakis Notice is hereby given that an application will be made under the change of name Act (13-14 Elis.II chap.77), requesting the following change of name: Demetre Condaxakis, restaurateur, 11575 Joseph Casavant Street, Montreal, Quebec to Dem Condax, which said change will also affect his wife, Catherine D.Vergiades, h\" daughter Marie Condaxakis, his son George Nicolas Condaxakis, his daughter Anastasia Condaxakis and his daughter Elizabeth Anna Condaxakis, all also domiciled at 11575 Joseph Casavant Street in the city and district of Montreal.Montreal, December 5th, 1967.Jack B.Bobrovk, 22408-o Attorney for applicant. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1967, Vol.99, No.50 7161 Joseph Philippe André Culet AvU e>t donné que Joseph Philippe André Culet.étudiant universitaire demeurant au numéro 717.de la 3ème Hue.ville et district de Québec, présentera une requête au lieutcnant-\u2022ouverneur en conseil afin d'obtenir le changement de son nom en celui de Joseph Philippe André < 'aulet conformément à la Loi du changement de nom.Québec, le 11 décembre 1967.I.c requérant, J2380.5Û-2-O André Culbt.Borbala Klein Avis est par les présentes donné que Borbala Klein, coiffeuse, domiciliée et résidant au 4000 rue 1 lupins, app.4, à Montréal, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil afin d'obtenir le changement de son nom en celui de Borbala Gerlai.de même que le changement du nom de sa fille Dorothy Klein en celui de Dorothy Gerlai, le tout conformément à la Loi du changement de nom (SQ 1965, ch.77).Moidréal, le 8 décembre 1967.Les procureur du requérant, 22430-50-2-o Morin, Desbiexs & Parkxt.Joseph Philippe André Culet Notice is given that Joseph Philippe André Culet.student of the university domiciled at 717 Third Street, city and district of Quebec, will petition the Lieutenant-Governor in Council for the change of his name to Joseph Philippe André Caulet pursuant to the change of name Act.QtlthfC DeeefnlKT 11.1907.Ax ou ft Cl'lkt, 22380-50-2-o Petitioner.Borbala Klein Notice is hereby given that Borbala Klein, hairdresser, domiciled and residing ar 4000 Dupuis, apt.4, in Montreal, will present a petition to the Lieutenant-Governor in Counsel, in order to have her name changed from Borbala Klein to Borbala Gerlai, and to have her daughter's name changed from Dorothy Klein to Dorothy Gerlai, the whole in accordance with the change of name Act (SQ 1965, ch.77).Montreal, December 8, 1967.Morix, Desbiexs & Parent, 22430-50-2-o Attorney for Petitioner.Association coopérative Cooperative Association Association coopérative des taxis, cité de Sillcry ( Loi des associations coopératives) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé la demande du syndicat coopératif « Syndicat coopératif des taxis cité de Sillery » de cesser d'être régi par la Loi des syndicats coopératifs de Québec, et devenir une association régie par la Loi des associations coopératives sous le nom de « Association coopérative des taxis, cité de Sillery ».Québec, le 7 décembre 1967.Le sous-secrétaire adjoint de la province, 22420-o Lucien* Darveau.Association coopérative des taxis, cité de Sillery (Cooperative Associations Act) Notice is hereby given tliat the Provincial Secretary has approved the petition of the cooperative syndicate « Syndicat coopératif des taxis cité de Sillery\" that it cease being governed by the Quebec Cooperative Syndicates Act, and that it become an association governed by the Cooperative Associations Act, under the name of \"Association coopérative des taxis, cité de Sillery\".Quebec, December 7, 1967.Luciex Darveau, 22420 Associate Assistant Secretary of the Province.Caisse d'épargne et de crédit Caisse d'économie des employés de Thurso Pulp and Paper Company (Loi des caisses d'épargne et de crédit) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé la formation de la caisse d'épargne et de crédit « Caisse d'économie des employés de Thurso Pulp and Paper Company ».Le groupe dans lequel la caisse recrutera ses membres sera les employés de Thurso Pulp and Paper Company travaillant dans les divisions Pulp Mill, Wood Products, Thurso and Nation > alley Railway Company.Le siège social de cette caisse d'épargne et de Crédit est situé à Thurso, Québec, dans le district electoral de Papineau.Québec, le 12 décembre, 1967.Le sous-secrétaire adjoint de la province, \"437-0 Lucien Darveau.Saving and Credit Union Caisse d'économie des employés de Thurso Pulp and Paper Company (Savings and Credit Unions Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has approved the formation of the savings and credit union \"Caisse d'économie des employés de Thurso Pulp and Paper Company\".The group from which the union will recruit its members will be the employees of Thurso Pulp and Paper Company working in the Pulp Mill, Wood Products, Thurso and Nation Valley Railway Company divisions.The head office of this savings and credit union is situated at Thurso, Quebec, in the electoral district of Papineau.Quebec, December 12, 1967.Lucien Darveau.Assistant Associate Secretary 22437 of the Province. 7102 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99* année, n° 60 Compagnies autorisées à faire des affaires Companies Licensed to do Business DCM Co., Inc Avis est donné qu'en vertu «le la Loi des compagnies étrangères, la compagnie « DCM Co., Inc.», a été autorisée à faire affaires dans la province.L'agent principal, aux fins de recevoir ky» assignations dans les procédures contre ladite compagnie, est M.Donald Thomas Breackel), du 668 de la rue J.-A.Savoie, Laval.Le burcuu principal de la compagnie dans la province est établi à 8465, chemin Devonshire, Mont-Royal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 68-67 \u2014 1396/97 Turner & Coates Limited Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies étrangères, la compagnie « Turner & Coates Limited » a été autorisée à faire affaires dans la province.L'agent principal, aux fins de recevoir les assignations dans les procédures contre ladite compagnie, est M.Ian Archibald McLean, de Montréal.Le bureau principal de la compagnie dans la province est établi à 4999 ouest, rue Sainte-Catherine (chambre 540), Westmount, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22353 65-67 \u2014 1396/35 DCM Co., Inc Notice is given that, under the Extra-Pro vincial Companies Act, \"DCM Co., Inc.\", lias been authorized to carry on business in the Province.The chief .agent for the purpose of receiving services in proceedings against thé eompanv is Mr.Donald Thomas Breackell, of GOS J.-A.Savoie, Laval.The principal office of the company in the Province is at 8465 Devonshire Road, Mount Royal, judicial district of Montreal.Raymond Douvii.i.i:, Assistant Secretary of the Prorince.22353-0 68-67 \u2014 1396/97 Turner & Coates Limited Notice is given that, under the Extra-Provincial Companies Act, \"Turner & Coates Limited\", has been authorized to carry on business in the Province.The chief agent for the purpose of receiving services in proceedings against the company is Mr.Ian Archibald McLean, of Montreal.The principal office of the company in the Province is at Suite 540, 4999 St.Catherine Street West, W'estmourt, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22353-o 65-67 \u2014 1396,35 Chartes \u2014 Abandon de Compagnie de Fabrication de Meubles Furniture Manufacturing Company Avis est par la présente donné que « Compagnie de Fabrication de Meubles \u2014 Furniture Manufacturing Company», corporation incorporée sous la Loi des compagnies de Québec et ayant son siège social dans la cité de Montréal, présentera une application au secrétaire de la province de Québec pour obtenir permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 10e jour de novembre 1967.Les procureurs de la requérante, Blain Piché Bergeron 22355 Godbout & Emery.Alma Investment Corp.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie « Alma Investment Corp.», demandera au secrétaire de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 4 décembre, 1967.Le procureur de la requérante, 22371-o Nat Cotler, c.r.Hillvale Investment Corp.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie « Hillvale Investment Corp.», demandera au secrétaire de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 4 décembre 1967.Le procureur de la requérante, 22374-0 Nat Cotler, c.b.Charters \u2014 Surrender of Compagnie de Fabrication de Meubles Furniture Manufacturing Company Notice is hereby given that \"Compagnie de Fabrication de Meubles \u2014 Furniture Manufacturing Company\", a corporation incorj)orated under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 10th day of Noveml>er 1967.Blain Piché Bergeuox godbout & EmKHY, 22355-o Attorneys for the Petitioner.Alma Investment Corp.Notice is hereby given that \"Alma Investment Corp.\", shall apply to the Secretary of the province of Quebec, for leave to surrender its charter.Montreal, December 4, 1967.Nat Cotler, q.c, 22371-o Attorney for the Petitioner.Hillvale Investment Corp.Notice is hereby given that \"Hillvale Investment Corp.\", shall apply to the Secretary of tr* province of Quebec for leave to surrender i charter.Montreal, December 4, 1967.Nat Cotler, q.c, 22374-o Attorney for the Petitioner. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7163 Contrôle Technique Appliqué limitée Prenez avis que la compagnie < Contrôle Technique Appliqué limitée », constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies et ayant son siège social en la cité de LaSalle, district de Montréal, demandera uu secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.J)onué à Montréal, ce 1er jour de décembre 1967.Le secrétaire, 22872-0 T.J.Rappell.Contrôle Technique Appliqué limitée Notice is hereby given that \"Contrôle Technique Appliqué limitée\", a corporation incorporated under the Companies Act and luiving its head office in the city of LaSalle, district of Montreal, will apply to tbe Provincial Secretary of the province of Quebec for leave to surender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 1st day of December, 1967/ T.j.Rappell, 22372-0 Secretary.I,es Kotreprises Pyramide Enterprises Inc.Les Entreprises Pyramide Enterprises Inc.Prenez avis que « Les Entreprises Pyramide Enterprises Inc.», compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social à Montréal, demandera au secrétaire de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Daté à Montréal, le 7 décembre 1967.Les avocats de la compagnie, 22373-0 Saintonge & Ranger.Les Immeubles Lucerne Inc.Prenez avis que « Les Immeubles Lucerne Inc.», compagnie constituée en vertu de la loi des compagnies, et ayant son siège social à Montréal, demandera au secrétaire de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Daté à Montréal, le 7e jour de décembre 1967.Les avocats de la compagnie, 22375-0 Saintonge & Ranger.The MacKay Realty Incorp'd.Avis est donné que « The MacKay Realty Incorp'd.» une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social en la ville de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 5e jour de décembre 1967.Le secrétaire.2237(1 René P.Bélair.Montreal Shoe Stores Limited Avis est donné que « Montreal Shoe Stores Limited », corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social en la cité de Lachine, s'adressera au secrétaire provincial pour obtenir la permission d'abandonner sa charte en vertu de la Loi des compagnies.Daté à Lachine, Québec, ce 20e jour d'octobre, 1967.22377-., Le secrétaire, D.A.Hanson.J.M.Perreault inc.Prenez avis que la compagnie « J.M.Perreault inc.», demandera au secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.Daté à Sherbrooke, ce cinquième jour de décem- hrc 1907.Le Procureur de la compagnie, 22378-o Me Gêrald E.Desmarais.Notice is hereby given tliat \"Les Entreprises Pyramide Enterprises Inc.\", a corporation incorporated under the Companies Act, and having its head office in the city of Montreal, will apply to tbe Provincial Secretary of tbe province of Quebec, for leave to surrender its charter under tbe provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this December 7, 1967.Saintonge & Ranger, 22373-o Attorneys for the company.Lucerne Realties Inc.Notice is hereby given that \"Lucerne Realties Inc.\", a corporation incorporated under the Companies Act, and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 7th dav of December 1967.Saintonge & Ranger.22375-o Attorneys for the company.The MacKay Realty Incorp'd.Notice is hereby given that \"The MacKay Realty Incorp'd.\", a Corporation incorporated under the Companies Act.and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter under tbe provisions of tbe Companies Act.Dated at Montreal, this 5th dav of December, 1967.René P.Bélair, 22376-o Secretary.Montreal Shoe Stores Limited Notice is hereby given that \"Montreal Shoe Stores Limited\", a corporation incorporated under tbe Companies Act and having its head office in the city of Lachine.will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Lachine, Quebec this 20th day of October, 1967.I).A.Hanson.22377-o Secretary.J.M.Perreault inc.Notice is hereby given that \".L M.Perreault inc.\", will apply to the Provincial Secretary of tbe Province of Quebec for leave to surrender its charter.Dated at Sherbrooke, this fifth day of December 1967.Me Gerald E.Desmarais.22378-q Attorney for the Company. 7101 OMETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1067, 99' année, n° ÔO Grccndale Marina Club Inc.Prenez avis que les administrateurs de la compagnie « Greendale Marina Club Inc.», ont, lors d'une assemblée spéciale du Conseil d'Administration de la compagnie tenue à Montréal, le 29 novembre 1907, adopté un règlement prévoyant la distribution, aux actionnaires, de tout l'actif de la compagnie proportionnellement au montant d'actions qu'ils détiennent dans la compagnie et que telle distribution aura lieu 1 ô jour*' aprèis la publication du présent avis.Montréal.30 novembre 1907.Les procureurs de la compagnie, 22382-o Danseueau et Simau», avocats.Greendalc Marina Club Inc.Notice is hereby given that the directors of \"Greendale Marina Club Inc.\", bave, al the last meeting of the Board of Directors, held at Montreal, on November 29, 1907.adopted a by-law providing for the distribution of all the assets of the corporation among the shareholders proix>rtionally to the numlier of shares they hold in the company and that such distribution shall be made 15 days after the publication of the present notice.Montreal, November 30, 1907.Danseheau et Sim ah d, advocates, 22383-o Attorneys for the company.The Happy Launderer Inc.Prenez avis par les présentes que la compagnie « The Happy Launderer Inc.», une compagnie dûment incorporée en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social à 143.Se avenue, cité de Lachine.district «le Montréal, demandera au secrétaire de la Province, la permission d'abandonner sa charte.Daté à ville St-Pierre.le 1er décembre 1907.(Sceau) Les procureurs de la compagnie, 22395-u Mes Chabot & Downs.The Happy Launderer Inc.Notice is hereby given that \"The Happy Lilindeief Inc.\", a corporation incorporated under the Quebec Companies Act and having its head office at 143, 8th avenue, city of Lacune, district of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the Province of Quebec Companies Act.Dated at ville St.Pierre, this 1st day of December 1907.(Seal) Mks Chahot & DOWNS, 22395-u Attorneys for the Company.Clarke Realties Inc.Avis est par les présentes donné que la société « Clarke Realties Inc.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social dans la ville et le district de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 7e jour de décembre 1967.Le secrétaire, 22409 Arthur I.Bronstein.Clarke Realties Inc.Notice is hereby given that \"Clarke Realties Inc.\", a corporation constituted under the Companies Act, and having its head office in the city and district of Montreal, will apply to the Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter, under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 7th day of December.1967.Arthur I.Bronstkin.22409-o Secretary.Imperial Theatre Limited Avis est par les présentes donné que « Imperial Theatre Limited », constitué en corporation conformément aux dispositions de la Loi des compagnies et ayant son siège social dans la ville de Saint-Jean, Québec, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte, en vertu de la Loi des compagnies.Daté à Saint-Jean, Québec, ce 5e jour de décembre 1967.(Sceau) Le secrétaire, 22410 W.H.Mannard.Imperial Theatre Limited Notice is hereby given that \"Imperial Theatre Limited\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the city of St.Johns, Province of Quelle, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at St.Johns, Quebec, this 5th day of December, 1967.(Seal) W.H.Mannaro, 22410-o Secretary.Quebec Candy Bar Limited Avis est donné par les présentes que « Quebec Candy Bar Limited », une corporation constituée conformément aux dispositions de la Loi des compagnies et ayant son siège social dans la ville de Québec, province de Québec, s'adressera au secrétaire de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Québec, province de Québec, ce 5e jour de décembre 1967.(Sceau) Le secrétaire, 22412 W.H.Mannard.Quebec Candy Bar Limited Notice is hereby given that \"Quelx?c Candy Bar Limited\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the city of Quebec, Province of Quebec, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Quebec, Province of Quebec, this 5th day of December, 1967.(Seal) W.H.MaNNABD, 22412-q Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7165 M & J Fur Company Avis est donné par les présentes que « M & J Fur Company», constitué en corporation en vertu «le la Loi «les compagnies et ayant son siège social dans les ville et district de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Donné à Montréal, Québec, ce 16e jour de février 1967! Le secrétaire, 22411 Meykr Scheciiteh.Édifices rue Lebrun inc.Prenez, avis que la compagnie < Édifices rue Lebrun inc.» «lemandera au secrétaire de la Province la permission d'abandonner sa charte.Le Secrétaire, 22421-o Gérard Huot.Terrace Associates Inc.Avis est donné que la compagnie « Terrace Associate! Inc.», s'adressera au secrétaire «le la province afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte.Le -procureur de la compagnie, 22422-o Robert P.Godix, notaire.M & J Fur Company Notice is hereby given that \"M & J Fur Company\", a corporation incorporated under the Companies Act and, having its head office in the city and district of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of tbe Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of tbe Companies Act.Date«l at Montreal, Quebec, this 16th day of February, 1967.Meyer Sciieciiter, 2241 l-o Secretary.Édifice rue Lebrun inc.Notice is hereby given that \"Édifices rue Lebrun inc.\" will apply to tbe Provincial Secretary of tins Province for leave to surrender its charter.Gérard Huot, 22421-o Secretary.Terrace Associates Inc.Notice is hereby given that \"Terrace Associates Inc.\", will apply to tbe Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter.Robert P.Godix, notary, 22422-o Attorney for the Company.Divers\tMiscellaneous Compagnies\tCompanies Le Club de Golf de Re Vermont inc.Avis est donné que la compagnie « Le Club de (Jo If de Re Vermont inc.» a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 13.Le secrétaire, Gérard Dubé.22356-0 2482-67 Corporation des Éditions Fides Avis est donné que la « Corporation des Éditions Fides » a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Guy M.Bertrand, c.s.c.223Ô7-0 5061-42 Corporation des Éditions Fides Avis est donné que le secrétaire de la province a.le 28 novembre 1967, approuvé un amendement aux règlements généraux de la « Corporation des Éditions Fides », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22357-0 5061-42 Dauphin Iron Mines Limited (No Personal Liability) Avis est donné que la compagnie « Dauphin Iron Mines Limited » (No Personal Liability) * changé le nombre de ses administrateurs de 3 à Le Club de Golf de Revermont inc.Notice is hereby given that \"Le Club de Golf «le Revermont inc.\" has changed tbe number of its directors, from 3 to 13.Gérard Dubé, Secretary.2482-67 22356 Corporation des Éditions Fides Notice is hereby given that the \"Corporation des Éditions Fides\" has changed the number of its directors from 3 to 5.Guy M.Bertrand, c.s.c, Secretary.22357 5061-42 Corporation des Éditions Fides Notice is hereby given tliat the Provincial Secretary, on November 28, 1967, approved an amendment to the general by-laws of \"Corporation des Éditions Fides\", and such, pursuant to section 225 of tbe Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22357 5061-42 Dauphin Iron Mines Limited (No Personal Liability) Notice is given that \"Dauphin Iron Mines Limited\" (No Personal Liability) has changed the number of its directors, from 3 to 7.Le secrétaire, Robert Lamontagnk.13215-58 22358 Robert Lamonta«jne, Secretary.13215-58 71(5(5 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Délivra inc.Avis est donné que la compagnie « Délivra inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire-trésorier, Jacques Eue.223ô9-o 2023-67 Équipement Be-Ri inc.Avis est donné que la compagnie « Équipement Be-Ri inc.» a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 6.L'assistante-secrétaire, Denise Robekt.22360-o 4046-67 Ludger Gravel & 61s limitée Avis est donné que la compagnie « Ludger (Jravel & fils limitée », a changé le nombre de ses administrateurs de 7 à 3.Le président, .Rolland Gkavel.2236l-o 1277-30 Délivra inc.Notice is given that \"Délivra inc.\" has changed the number of its directors from 3 to I.Jacques fti.n:.Secret a ry-Treasu rcr.22359-0 2023-67 Équipement Be-Ri inc.Notice is hereby given that \"Equipement Be-Ri inc.\", has changed the number of its directors from 4 to 6.Denise Robekt.Assistant-Sccrctan/.22360 4046-67 Ludger Gravel & fils limitée Notice is given that \"Ludger (Jravel & fils limitée\" has changed the number of its directors from 7 to 3.Rolland GttAVKL, Président.223(51-o 1277-30 Kiwanis Club of St.George Foundation Inc.Kiwanis Club of St.George Foundation Inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 27 novembre 1967, approuvé le règlement numéro 1 (articles 1 à 11 inclusivement) de la corporation « Kiwanis Club of St.George Foundation Inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22362-o 4418-67 Les Placements Dubur limitée Avis est donné que la compagnie « Les Placements Dubur limitée » a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, J.C.Gagnox.22363-o 3817-67 Les Produits de Ciment St-Paul ltée St.Paul Cement Products Ltd.Avis est donné que la compagnie « Les Produits de Ciment St-Paul ltée \u2014 St.Paul Cement Products Ltd.» a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 4.Le secrétaire, Jacques Boulais.22364-0 11111-61 Service Régional des Bibliothèques de West-Island West-Island Regional Library Service Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 4 décembre 1967, approuvé le règlement numéro 1 de la corporation « Service Régional des Bibliothèques de West-Island \u2014 West-Island Regional Library Service », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22365-o 4220-04 Streeter & Quarles Ltd.Avis est donné que « Streeter & Quarles Ltd.» a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 7.Le secrétaire, A.Keith Ham.22366 13973-62 Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on November 27.1967.approved by-law number 1 (sections 1 to 11 inclusively) of tbe corporation \"Kiwanis Club of St.George Foundation Inc.\", and such, in virtue of section 225 of the companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.22362 4418-07 Les Placements Dubur limitée Notice is hereby given that \"Les Placements Dubur limitée\" has changed the number of its directors from 3 to 4.I.C.Gagxox, Sccrctan/.22363 3817-07 Les Produits de Ciment St-Paul ltée St.Paul Cement Products Ltd.Notice is hereby given that \"Les Produits de Ciment St-Paul ltée \u2014 St.Paul Cement Products Ltd.\", has changed the number of its directors from 5 to 4.Jacques Boulais.Secrelanj.22364 11111-61 Service Régional des Bibliothèques de West-Island West-Island Regional Library Service Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on December 4, 1967, approved by-law number 1 of \"Service Régional des Bibliothèques de \\Vest-Island \u2014 West-Island Regional Library Service\", and such pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22365 4220-04 Streeter & Quarles Ltd.Notice is given that \"Streeter & Quarles l.'.d.\" has changed the number of its administrators from 4 to 7.A.Keith Ham.Secretary.22366-0 13973-02 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1007, Vol.99, No.ôO 71(57 Les Viandes Deniers limitée Avis est donné que la compagnie « Les Viandes 1 h'iners limitée » a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 7.Le président, AitTiiuit Dkmkhs.22367-n 3705-67 Les Viandes Deniers limitée Notice is hereby given that \"Les Viandes De-mers limitée\" bas changed the number of its directors from 3 to 7.Artirh Dkmkrs, President.22367 3705-67 Cantlic Club Corporation Avis est donné que le secrétaire de la province a.le 28 novembre 1967, approuvé le règlement numéro 1 (règlements généraux) de « Cantlie Club Corporation », et ce, en vertu de l'article 225 de lu Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.2238 l-o 692-67 Cantlie Club Corporation N'otice'is hereby given that the Provincial Secretary has.on Noveml>er 28, 1967, approved by-law No.1 (General by-laws) of \"Cantlie Club Corporation\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.22381 692-67 Société de Placements ltée Société de Placements ltée Avis est donné que la « Société de Placements ltée ».a changé le nombre de ses administrateurs de 10 à 0.Le secrétaire-trésorier, plehke gliandguillot.22383-0 14548-01 Notice is hereby given that the \"Société de Placements ltée\", has changed the number of its directors from 10 to 0.plerre Ghandgi'illot, Secretary- Treasurer.22383 14548-01 La Société de Recherche et d'Action sociales Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 28 novembre 1967, approuvé les règlements généraux et certaines modifications à ces règlements généraux de « La Société de Recherche et d'Action sociales », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.22413-o 1647-67 La Société de Recherche et d'Action sociales Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on November 28, 1967, approved the general by-laws and some amendments to these general by-laws of \"La Société de Recherche et d'Action sociales\", and such, in virtue of section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22413 1647-67 La Société de Recherche et d'Action sociales Avis est donné que « La Société de Recherche et d'Action sociales », a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 15.Le président, Serge Mongeau.22413-o 1647-67 La Société de Recherche et d'Action sociales Notice is given that \"La Société de Recherche et d'Action Sociales\", has changed the number of its directors, from 4 to 15.Serge Mongeau, President.22413 1647-67 Sièges sociaux Head Offices Advertomat Inc.Avis est donné que « Advertomat Inc.».a transporté son siège social dc 7370, chemin Côte Saint-Luc, Côte Saint-Luc, à 5991, Bannantyne, Verdun.he secrétaire4résorier, A.sochaczevski.22884 2925-66 Marc Bergeron inc.Avis est donné que la compagnie « Marc Bergeron inc.», constituée en corporation suivant la première partie de la Loi des compagnies en date «lu 21 décembre 1966, et ayant son siège social «lans la cité de Shawinigan, a établi son bureau au numéro 2463 de la rue St-Marc.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Shawinigan, ce 27 novembre 1967.Marc Bergeron.22385-0 5297-66 Advertomat Inc.Notice is given that \"Advertomat Inc.\".has transferred its head office from 7370 Côte St.Luc Road, Côte St.Lue, to 5991 Bannantyne.Verdun.A.sochaczkvski, Secretary-Treasurer.22384-o 2925-00 Marc Bergeron inc.Notice is given that \"Marc Bergeron inc.\", incorporated under the first part of the Companies Act, dated December 21, 1900, with head office in the city of Shawinigan, has established its office at 2463 St-Marc Street.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Shawinigan, this November 27, 19(57.Marc Bergeron.22385 5297-60 71(58 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 1G décembre 19G7, 99' année, n\" 00 Dallaire Entreprises inc.Avis att donne que la compagnie « Dallaire Entreprises inc.», a changé son siège social du numéro 39.avenue Begin.Levis, au numéro 790, Houle Trans-Canada, I,au/on.Le secrétaire.Rosk H.F.Dai.laiuk.22386-0 948-63 'Plastiqué Futurama inc.Futurama Plastic Inc.Avis est donné que la compagnie « Plastique Futurama inc.\u2014 Futurama Plastic Inc.», a changé son siège social de St-David, au numéro 790, Route Trans-Canada, Lauzon.Le secrétaire, Liliane Dallaire.22387-0 11768-62 Dallaire Entreprises inc.Notice is hereby given that \"Dallaire Entreprises inc.\".has changed its head office from :«j Begin Avenue, I>évis, to79()Trans-('anuda Route, Lauzon.Rosi: II.F.Daliaiiii Secretary, 22386 94848 Plastique Futurama inc.Futurama Plastic Inc.Notice is hereby given that \"Plastique Futurama inc.\u2014 Futurama Plastic Inc.\", has changed its head office from St-David to 790 Trans-( 'aiuula Route, Lauzon.Liliane Dallaiuk.Secretary, 22387 117GS-G2 Geoffroy, Beaulieu & Associés inc.Avis est donné que la compagnie « Geoffroy, Beaulieu & Associés inc.», constituée en corporations par lettres patentes accordées en vertu de la première partie de la Loi des compagnie?, en daté du 2 décembre 1965, et ayant son bureau principal dans le district de Montréal, province «le Québec, a établi son bureau au numéro 415, rue Ste-Hélène, Longueuil, district de Montréal, Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Daté le 23 novembre 1967.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, Dr Raymond David.22388-o 5044-65 Claude Hinton inc.Avis est donné par les présentes, que la corporation « Claude Hinton inc.», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des Compagnies par lettres patentes en date du 28 octobre 1964, a établi son siège social à 7200, rue Hutchison, Montréal.Montréal, ce 2e jour de novembre 1967.(Sceau) Le président Claude Hindon.22389-û 4584-64 Geoffroy, Beaulieu & Associés inc.Notice is hereby given that \"Geoffroy, Beau* lieu & Associés inc.\", incorporated by letters patent granted under Part I of the Companies Act, bearing date the 2nd day of December I960, and having its heat! office in the «listrict of Montreal, province of Quebec* has established its office at number 415 Ste-Hélène Street, Longucuil.district of Montreal, Quebec.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Dated November 23, 1967.(Seal) Dr.Raymond David, Secretary- Treasurer.22388 504445 Claude Hinton inc.Notice is hereby given that \"Claude Hinton inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act, by letters patent, dated October 28, 1964, has established its head office at 7200 Hutchison Street, Montreal.Montreal, this 2nd day of November, 1007.(Seal) Claude Hindox, President.22389 4584-64 Les Investissements Paul E.Poulin inc.Avis est donné que la compagnie « Les Investissements Paul E.Poulin inc.», a changé son siège social du numéro 71, boulevard Desaulniers, Saint-Lambert, au numéro 453, Les Érables, Laval-sur-le-Lac.Le secrétaire, Claude Bodson.22390-o 5694-65 West End Plaza Inc.Avis est donné que la compagnie « West End Plaza Inc.», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, par lettres patentes datées du 17 novembre 1960, a transporté son siège social de suite 3408, 1, place Ville Marie, Montréal 2, Québec à: Suite 2703, 1115, ouest, rue Sherbrooke, Montréal 1, Québec.Montréal, 9 novembre 1967.V'assistant-secrétaire, S.Winer.22397 14783-60 Les Investissements Paul E.Poulin inc.Notice is hereby given that \"Les Investissement! Paul E.Poulin inc.\", has moved its head office from number 71, Desaulniers Boulevard, Saint-Lambert, to number 453 Lea Erahles, Laval-sur-le-Lac.Claude Bodson, Secretary.22390 569445 West End Plaza Inc.Notice is hereby given that \"West End Plaza Inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated November 17.i960, has moved its head office from Suite 3408, 1 Place Ville Marie, Montréal 2, Quebec to: Suite 2703, 1115 Sherbrooke Street West, Montreal 2, Quebec.Montreal, November 9, 1967.S.Winer, Assislant-Secretury.22397-o 14783-00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.60 71(39 Juvénat Saint-Joseph Avis est donné que la corporation « Juvénat Saint-Joseph » a changé son siège social du numéro 3985, boulevard Lévesque, Laval, à rue llord-ih-I'Kau, Iberville.Le nee rétaire, gllles poitilah f.m.s.223!» I-o 10608-60 Molson Haie Comeau ltée Avis est donné que la compagnie « Molson Kaie ('on lean ltée».a changé son siège social du numéro 96.Puyjalon, Hauterive, au numéro 212.boulevard Lasalle, Baie Comeau.Le secrétaire.J.K.Reio.22392-0 15051-62 Juvénat Saint-Joseph Notice is hereby given that \"Juvénat Saint-Joseph\" has moved its bead office from number 3985 Lévesque Boulevard Laval, to Bord-dc-I'Eau Street, Iberville.Gilles Poitbas, k.m.s.Secretary.22391 10606-60 .Molson Baie Comeau ltée Notice is hereby given that \"Molson Baie Comeau ltée\" bas moved its bead office from number 96 Puyjalon, Hauterive.to number 212 Lasalle Blvd., Baie Comeau.J.K.Bkid.Secretary.22392 15051-62 (Quincaillerie Panoramique (1965) inc.Panoramic Hardware (1965) Inc.Avis est donné que la compagnie « Quincaillerie Panoramique (1965) inc.\u2014 Panoramic Hardware (I9(i.\">) Inc.» a changé son siège social de St-Davicl.BU numéro 790, Route Trans-Canada, Linton.Le Secrétaire.Rose H.F.Dallai be.22303m 1211-05 Quincaillerie Panoramique (1965) inc.Panoramic Hardware (1965) Inc.Notice is hereby given that \"Quincaillerie Panoramique (1965) inc.\u2014 Panoramic Hardware (1965) Inc.\" has changed its head office from St-David.to number 790 Trans-Canada Route, Lauzon.Rose H.F.Dallaire, Secretary.22393 1211-65 Société Immobilière Montarville inc.Avis est donné que la compagnie « Société Immobilière Montarville inc.», constituée en corporation par lettres-patentes en date du 30 décembre 1965 et ayant son siège social à St-Basilc-lc-Grand, district de Montréal, dans la province de Québec, a établi son bureau d'affaires à S.rue Franche, à St-Basile-le-Grand.À compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant mm siège social.Donné à St-Basile-le-Grand, ce 6e jour de novembre 1967.La secrétaire.Mme Lyse Dupuis Lamabbe.22394-0 5768-65 Dobie's Inc.Avis est donné que la société « Dobie's Inc.», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies le 8e jour de juin l'.iiiT, et ayant son siège social dans la ville «le Lavait a établi son bureau au 888, du chemin «lu Sablon, à Chomedey.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 9e jour de juin 1967.Le secrétaire, E.Fbeidman.22414 2573-67 Société Immobilière Montarville inc.Notice is hereby given that \"Société Immobilière Montarville inc.\", incorporated by letters patent dated December 30, 1965.and having its head office at St-Basile-le-Grand, district of Montreal, in tbe Province of Quebec, has established its office at 8 Franche Street,St-Basile-le-Grand.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at St-Basile-le-Grand.this 6th dav of November, 1967.Mrs.Lyse Dipuis Lamahke.Secretary.22394 5768-05 Dobie's Inc.Notice is hereby given that \"Dobie's Inc.\", incorporated under the provisions of Part I of the Companies Act on tbe 8th day of June, 1967, and having its head office in the city of Laval, has established its office at 888 du Sablon Road, Chomedey.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the Company.Dated at Montreal, this 9th day of June 1967.E.Fbeidman, Secretary.22414-0 2573-67 Green Acres Day Camp Limited Avis est par les présentes donné que « Green Acres Day Camp Limited », a change son siège «*ial «le 4381, 8ième rue, Laval, à suite 580, 5465 rue Queen Mary, Montréal.Le secrétaire, Eddy Booomolny.22423 2048-66 Green Acres Day Camp Limited Notice is given that \"Green Acres Day Camp Limited\", has transferred its head office from 4381, 8th Street, Laval, to Suite 580, 5465 Queen Mary Road, Montreal.Eddy Booomolny, Secretary.22423-0 2048-66 7170 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1907, 99' année, n° 50 Spliced Veneers Specialties Inc.Avis est par les présentes donné que « Spliced Veneers Specialties Inc.», a changé son siège social de St-Casimir, à Ste-Anne-de-la-Pérade.Le secrétaire, Howard G.Bruce.22390 4176-60 Spliced Veneers Specialties Inc.Notice is given that \"Spliced Veneers Special, ties Inc.\", has transferred its head office from St-Casimir, to Ste-Anne-de-la-Pérade.Howard G.Brlci:, Secretary, 22306-o 417Ù-G6 .Demandes à la Législature Dame Hermine Marie Eugenie Pashayan Avis est, par les présentes, donné que, Dame Hermine Marie Eugenie Pashayan, de la cité de Montréal, s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir l'adoption d'une Loi autorisant le Collège des Médecins et Chirurgiens de la Province de Québec à l'admettre à l'exercice de la médecine immédiatement, l'exemptant ainsi de certaines dispositions contenues dans la Section 43 de la Loi Médicale qui l'empêcheraient d'exercer la médecine dans la Province de Québec.Montréal, P.Q., le 1er jour de décembre, 1967.Les procureurs de la requérante, McMaster, Meigiien, Minnion, 22330-49-2-o Patch & Corneau.The Montreal Museum of Fine Arts Avis est par les présentes donné que « The Montreal Museum of Fine Arts », s'adressera à la Législature de la province de Quél>cc, à sa prochaine session, afin d'obtenir l'adoption d'une loi modifiant la loi 23 Victoria, chapitre 13, et ses amendements, quant au nom de la corporation.Les procureurs de la requérante, Smith, Davis, Anglin, 22398-50-4-o Laikg, Weldon & Courtois.La Société des comptables en administration industrielle et en prix de revient de Québec The Society of Industrial and Cost Accountant of Quebec Avis est par les présentes donné que « La Société des comptables en administration industrielle et en prix de revient de Québec » (The Society of Industrial and Cost Accountants of Quebec) s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour demander l'adoption d'une loi afin de changer son nom en celui de « La Société des Comptables en Administration Industrielle du Québec » (The Society of Industrial Accountants of Quebec).Québec, 1er décembre 1967.Le procureur de la pétitionnaire, 22431-50-4-o Laurent Cossette.Jean-Claude Guy Avis est par les présentes donné que Jean-Claude Guy, ingénieur civil, et son épouse, Nicole Bisaillon, tous deux de LaSalle, district de Montréal, s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'une loi validant l'adoption, par Jean-Claude Guy, de Céline-Renée-Marie-Claude Lévis et Marie-Claire-Andrée-Céline Levis, filles légitimes de Laurent Lévis et de Nicole Bisaillon et changeant leur nom en celui de Céline-Renée-Marie-Claude Guy et Marie-Claire-Andrée-Céline Guy.Montréal, le 11 décembre 1967.Les pétitionnaires, Jean-Claude Guy 22432-50-4-o & Nicole Bisaillon.Applications to Legislature Dame Hermine Marie Eugenic Pashayan Notice is hereby given that Dame Hermine Marie Eugenie Pashayan of the city of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an Act authorizing the College of Physicians and Surgeons of the Province of Quebec to admit lier to the practice of Medicine forthwith, thus exempting her from certain provisions contained in Section 43 of the Medical Act, which would not permit her to practice Medicine in the Province of Quebec.Montreal, this 1st day of December, 1907.McMastbr, Meighen, Minniox, Patch & Cordeau, 22330-49-4-o Attorneys for petitioner.The Montreal Museum of Fine Arts Notice is hereby given that \"The Montreal Museum of Fine Arts\", will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next PCBsion, for the adoption of an act amending the act 23 Victoria, Chapter 13, as amended, with resect to its name.Smith, Davis, Anglin.Laing, Weldon & Courtois, 22398-50-4-o Attornys for applicant.The Society of Industrial and Cost Accountant of Quebec La Société des comptables en administration industrielle et en prix de revient de Québec Notice is hereby given that \"The Society of Industrial and Cost Accountants of Quelle\" (La Société des comptables en dad m in Utration industrielle et en prix de revient de Quélx-c) will apply to the Legislature of the Province of Quebec, during the next Session, to change its name into tliat of \"The Society of Incustrial Accountants of Québec\" (La Société des comptables en administration industrielle du Québec).Laurent Dossettk, 22431-50-4-o Solliciior for the petitionncr.Jean-Claude Guy Notice is hereby given that Jean-Claude Guy, civil engineer and his wife, Nicole Bisaillon.both of the city of LaSalle, district of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act validating the adoption, by Mr.Jean-Claude Guy of Céline Renée Marie-Claude Levis and Marie Claire Andrée Céline Lévis legitimate children of Laurent Lévis and of Nicole Bi>aillon and changing their name in the name of Céline Renée Marie Claude Guy and Marie Claire André Céline Guy.Montreal, December 11, 1967.Jean-Claude Guy & Nicole Bisaillon.22432-50-4-o < Petition iters. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 1G, 19G7, Vol.99, No.60 7171 Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salaberry-de-Valleyfield Avis public est, par les présentes, donné que \u20ac La Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salal>crry-de-Valleyfield », ayant son bureau dallai us en ladite cité de Salaberry-de-Valley-field et représentée par les procureurs soussignés, s'adressera à la Législature de la province de Quélx-c, à la prochaine session, pour obtenir la passation d'une loi sur la matière suivante: Abroger le chapitre 90 des Statuts de Québec 5C, Victoria, 1893, et décréter que la Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salaberry-de-Valle\\ lield a existence juridique suivant la Loi des Fabriques, depuis le 25e jour de juin 1966.Salal)crry-de-Valleyfield, le 13 novembre 1967.Les procureurs de la pétitionnaire, 22105-47-4-o Meloche & Perron.La Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salaberry-de-Valleyfield Notice is hereby given that \"La Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salaberry-de-Valleyfield\", having its place of business in the said city of Salaberry-de-Valleyfield and represented by the undersigned attorneys, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at at the next session, to obtain the passing of an Act on the following subject: To abrogate chapter 90 of tbe Statutes of Quebec, 56, Victoria, 1893, and to decree that La Fabrique de la Paroisse de Sainte-Cécile de Salaberry-de-Valleyfield lias judicial existence according to the Fabriques Act, since June 25, 1966.Salaberry-de-Valleyfield, November 13, 1967.Meloche & Perron, 22105-47-4 Attorneys for the Petitioner.Ministère des Affaires municipales Department of Municipal Affairs Cité de Rimouski Avis est donné que, par l'arrêté en conseil No 3338 du 1er décembre 1967 et conformément à l'article 43 de la Loi des cités et villes (S.R.Q.1964, chapitre 193), il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil d'approuver le règlement No 744 du conseil municipal de la cité de Rimouski, et de décréter que, à compter de la date de la publication du présent avis, le territoire mentionné audit règlement et décrit ci-dessous est annexé à la cité de Rimouski; la municipalité de la paroisse de Saint-Germain-de-Rimouski, comté de Rimouski, cessant d'exister.Ce territoire est le suivant: Le territoire actuel de la municipalité de la paroisse de Saint-Germain-de-Rimouski, dans le comté de Rimouski, comprenant, en référence au cadastre officiel de ladite paroisse, les lots ou parties de lots et leurs subdivisions présentes et futures, ainsi que les chemins, routes, cours d'eau ou parties d'iceux, le tout renfermé dans les limites des deux périmètres ci-après décrits, à savoir: Premier périmètre: Partant du sommet de l'angle sud du lot 452; de là, sucessivement, les lignes et démarcations suivantes: une ligne brisée limitant au sud-est les lots 452, 451, 449 en rétrogradant jusqu'au lot 434, 433-A, 433 en rétrogradant jusqu'au lot 423; la ligne nord-est du lot 423; la ligne sud-est des lots 400, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 416 et 418; la ligne nord-est des lots 418 et 419; partie de la ligne nord-est du lot 422 jusqu'au prolongement de la ligne séparant les lots 412, 414 et 415 des lots 411 et 413; ledit prolongement à travers les lots 422, 421, 420 et 417 et ladite ligne séparant les lots 412,414 et 415 des lots 411 et 413; je prolongement de cette dernière ligne separative à travers le lot 409 et la ligne séparant les lots 402, 404, 406 et 408 des lots 401, 403, 405 et 407; partie de la ligne nord-est du lot 400 jusqu'à ¦ ligne nord-ouest dudit lot; la ligne nord-ouest des lots 400, 399, 398, 397, 395 et 394; partie de * ligne sud-ouest du lot 394 jusqu'à la ligne ouest du lot 392; la ligne ouest des lots 392, 391, 390, 389 et 388; partie de la ligne sud-ouest du lot g; la ligne nord-ouest des lots 388, 387, 385, J82, 379, 377, 376, 374, 373, 372, 371, 370, 369, 3G8.367, 365, 364 et 363; la ligne sud-ouest des lots 363 et 452 jusqu'au point de départ; City of Rimouski Notice is hereby given that, by Order in Council No.3338, dated Decemlicr 1, 1967, and pursuant to section 43 of the Cities and Towns Act (R.S.Q.1964, chapter 193), the Lieutenant-Governor in Council has been pleased to approve by-law No.744 of the municipal Council of the city of Rimouski, and to decree that, as from the date of publication of this notice, the territory mentioned in the said by-law and described below is annexed to the city of Rimouski.The municipality of tbe parish of Saint-Germain-de-Rimouski, county of Rimouski, ceases to exist.The territory is the following: The present territory of the municipality of the parish of Saint-Germain-de-Rimouski, in the county of Rimouski, including, in reference to the official cadastre of the said parish, the lots or parts of lots and their present and future subdivisions, as well as the roads, highways, watercourses or parts of the same, the whole enclosed within the boundaries of the two perimeters hereinafter described, to wit: First perimeter: Starting at the summit of the south corner of lot 452; thence, successively, the following lines and demarcations: a broken line bordering on the southeast on lots 452, 451, 449 retrograding to lot 434, 433-A, 433 retrograding to lot 423; the northeast line of lot 423; the southeast line of lots 400, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 416 and 418; the northeast line of lots 418 and 419; part of the northeast line of lot 422 to the extension of the line separating lots 412, 414 and 415 from lots 411 and 413; the said extension across lots 422, 421, 420 and 417 and the said line separating lots 412, 414 and 415 from lots 411 and 413; the extension of the said separating line across lot 409 and the line separating lots 402, 404, 406 and 408 from lots 401, 403, 405 and 407; part of the northeast line of lot 400 to the northwest line of the said lot; the northwest line of lots 400, 399, 398, 397, 395, and 394; part of the southwest line of lot 394 to the west line of lot 392; the west line of lots 392, 391, 390, 389 and 388; part of the southwest line of lot 388; the northwest line of lots 388, 387, 385, 382, 379, 377, 376, 374, 373, 372, 371, 370, 369, 368, 367, 365, 364 and 363; the southwest line of lots 363 and 452 to the starting point; 7172 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1907, 99' année, u° 50 Deuxième périmètre: Le territoire comprend l'Ile Saint-Barnabe et cette partie du fleuve St-Laurent comprise entre le prolongement de la ligne sud-ouest du lot 185 du cadastre de la paroisse de Saint-Germain-de-Rimouski et le prolongement de la ligne nord-est du lot 24 du cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame-du-Sacré-Coeur d'une part, et entre une ligne se maintenant parallèle à la rive droite du fleuve St-Laurent à une distance perpendiculaire de trois (3) milles et une autre ligne à mi-distance entre la rive droite du fleuve St-Laurent et l'Ile Saint-Barnabé d'autre part.IjC sous-ministre des affaires municipales, 22402-o Jean-Louis Doucet, ch.Paroisse de Ste-Julienne Avis est donné par les soussignés que le lieutenant-gouverneur en conseil a adopté, en «late «lu 22 novembre 1907, un arrêté en conseil ayant pour objet de changer le nom de la municipalité de la paroisse de Saintc-Julicnnc-dc-Rawdon, comté de Montcalm, en celui «le « Paroisse «le Sainte-Julienne ».Conformément à l'aï tide 48 «lu Code municipal, ce changement de nom entre en vigueur à compter de la publication «lu présent avis dans la Gazette officielle de Québec.Sainte-Julienne.5 décembre 1907.Le maire, Richard Thibault.Le secrétaire-trésorier, 22410-o Mme J.Leclerc.Second perimeter: The territory includes the Island of Saint-Barnabé and that part of the Saint Lawrence River comprised between the extension of the southwest line of lot 185 of the cadastre of the parish of Saint-Germain-de-Rimouski ami the extension of the northeast line of lot 24 of the official cadastre of the parish of Notre-Dame-du-Sacré-Coeur on the one part, and between a line remaining parallel to the right bank of the Saint Lawrence River at a perpendicular distance of three (3) miles and another line at mid-distance between the right bank of the Saint Lawrence River and the Island of Saint-Barnabé on the other part.Jean-Louis Doucet, q.c, Deputy-Minister 22402 of Municipal A gain, Parish of Ste-Julienne Notice is hereby given by the undersigned that the Lieutenant-Governor in Council adopted, on November 22, 1907, an Order in Council changing the name of the municipality of the parish of Sainte-Juliennc-de-Rawdon, county of Montcalm, to that of \"Parish of Sainte-Julienne\".Pursuant to section 48 of the Municipal Code, this change of name becomes effective as from the publication of the present notice in the Queltec Official Gazette.Sainte-Julienne.December 5, 1907.Richard Thibaut.Mayor.Mrs.J.Leclerc 2241G Secretary-Treasurer.Examens du Barreau Bar Examinations Barreau de Québec \u2014 Bar of Quebec Candidats pour l'examen à la pratique du droit Candidates for the examination to the practice of law Examens de janvier 1968 \u2014 Examinations for January 19G8 Noms Surnames\tPrénoms Given names\tAge\tRésidence Residence \tClaude.\t25 27 25 24\t1187, rue St-Cyrille Quest.Québec 6.1179, rue Belmont, Sillery 1237, rue St-Cyrille Ouest, Québec 6.1760, rue St-Michel, Sillery.\tMichel\t\t \tGuy.\t\t \t\t\t \t\t\t Québec, le 12 décembre 1967 \u2014 Quebec, October 12, 1967.22401-o Le sicrétaire-tréeorier adjoint, Lucien Lortie, Assistant Secretary Treasurer.Barreau du Bas St-Laurent \u2014 Bar of the Lower St.Lawrence Candidat pour l'admission à l'examen Candidate for the admission to the examination Nom Surname\tPrénom Given name\tAge\tRésidence Residence\tUniversité University \t\t28\t15 Mont Pet it Hull One\tOttawn.\t\t\t\t Rimouski, le 12 décembre 1967\u2014 RimouBki, December 12, 1967.22401-o Le Secrétaire, Paul Arthur Gaudreau, Secretary. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7178 Ministère de l'Éducation Department of Education Paroisse de Larouche Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de la paroisse de Larouche, dans le comté de Jonquière, à la municipalité scolaire de la cité de Jonquière, dans le comté de Jonquière.Quelle, le 4 décembre 1967., Le ministre de l'Éducation, 22352-40-2-o Jean-Guy Cardinal.Parish of Larouche Application is made to annex tbe present territory of tbe school municipality of tbe parish of Larouche, in the comity of Jonquière, to the school municipality of the city of Jonquière, in the county of Jonquière.Quebec, December 4, J 967.Jean-Guy Caroinal, 22352-49-2 Minister of Education.Ministère des Finances Department of Finance Assurances Insurance Caisse de Bénéfices de l'Ordre Loyal des Moose de Québec Avis de liquidation Avis est par les présentes donné que la « Caisse de Bénéfices de l'Ordre Loyal des Moose de Quéliec a, conformément à l'article 276 de la Loi des assurances de Québec, décidé à l'unanimité, lors de l'assemblée générale annuelle de ses membres tenue le 12 novembre 1967: a) de liquider ses affaires; b) de n'avoir pas à accepter de nouveaux membres à compter du 28 septembre 1967; c) de ne plus payer de réclamations qui prendront naissance après le 31 décembre 1967; d) de proposer comme liquidateur monsieur Gilles Ménard, c.a., de Montréal, qui sera officiellement nommé lors d'une assemblée spéciale des membres qui sera tenue au siège social de la société le 16 décembre 1967.Donné à Montréal, ce 16ème jour de novembre 1967.Le secrétaire, 22310-49-2-o J.-H.-L.Doucet.Kastern & Chartered Trust Company Atis d'annulation d'enregistrement Attendu que « Eastern & Chartered Trust Company » et « Canada Permanent Trust Company - La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent enregistrées dans la province ont été fusionnées en une seule compagnie pour continuer les alla ires sous le nom de « Canada Permanent Trust Company» et, en français, « La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent » en vertu d'un contrat de fusion daté du 17 juillet 1967, lequel contrat de fusion a été approuvé par un arrêté en conseil du Gouverneur Général du Canada daté du 28 novembre 1967 et, lequel contrat de fusion a pris effet le 1er décembre 1967; Attendu que « Canada Permanent Trust Company \u2014 La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent » la corporation subsistante, est dûment autorisée à effectuer des affaires de fidéiconuuis dans la province de Québec; En conséquence, avis est par les présentes donné que le certificat d'enregistrement de * Eastern & Chartered Trust Company » est annulé à compter du 1er décembre 1967.Donné en conformité des dispositions de 'article ,}0 de la Loi des compagnies de fidéicom-m's, ce ] le jour de décembre 1967.Pour le ministre des finances de la province, L inspecteur des compagnies de fidéicommis, ¦W-o Rogkr-A.Camaraire.Caisse de Bénéfices de l'Ordre Loyal des Moose de Québec Notice of liquidation Notice is hereby given that \"Caisse de Bénéfices de l'Ordre Loyal des Moose de Québec\", has, under the provisions of section 276 of the Quebec Insurance Act, decided unanimously at the general annual meeting of its members held on November 12,1967: (a) to wind up its affairs; (6) to accept no new members from September 28, 1967; (c) to accept no claims occurring after December 31, 1967; (d) to propose as liquidator Mr.Gilles Ménard, c.a., of Montreal, who will be officially appointed at a special general meeting of members to be held at the society's head office, in Montreal, on December 16, 1967.Given at Montreal, this 16th day of November 1967.J.-H.-L.Doucet, 22310-49-2-o Secretary.Eastern & Chartered Trust Company Notice of ( 'auccllation of Registration Whereas \"Eastern & Chartered Trust Company\" and \"Canada Permanent Trust Company \u2014 La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent\" registered in the Province, have been amalgamated to continue as one company under the name \"Canada Peimanent Trust Company\" and, in French, \"La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent\" pursuant to an amalgamation agreement dated, the July 17, 1967, which amalgamation agreement has been approved by Order in Council of the Governor General of Canada dated on November 28.1967, with effect from the December 1.1967; Whereas \"Canada Permanent Trust Company \u2014 La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent\", a trust company duly authorized to carry on trust business in the Province of Quebec, is tbe continuing corporation; Consequently, notice is hereby given that the registration of \"Eastern & Chartered Trust Company\" is cancelled as from the December 1, 1967.Given pursuant to the provisions of section 30 of the Trust Companies Act, this 11th day of December, 1967.For the Minister of Finance of the Province, Roger-A.Camaraire, 22433-o Inspector of Trust Companies. 7174 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 19G7, 99* année, n° 50 Canada Permanent Trust Company Lu Compagnie de Fiducie, Canada Permanent A fié d'en registre ment Avis est donné, par les présentes, que « Canada Permanent Trust Company \u2014 La Compagnie de Fiducie.Canada Permanent » a obtenu le certificat d'enregistrement prévu par l'article 17 de la \\xn «les compagnies de fitléicommis (chapitre 287, S.R.Q.1904) qui l'autorise à \u2022effectuer «les affaires «le fidéicommis dans cette Province.Le siège social «le la compagnie est situé à 320, rue Hay, Toronto, Ontario.La compagnie a nommé monsieur Joseph-E.Nadeau, 000 ouest, boulevard Dorchester, Montréal, son procureur dans la province.Donné en conformité des dispositions «le l'article 30 de la Loi des compagnies «le fidéicommis, ce 1 le jour de «lécembre 1907.Pour le ministre des finances de la province.L'inspecteur des compagnies de fidéicommis, 22434-u Rockh-A.Camahaihe.Canada Permanent Trust Compan> La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent Notice of Registration Notice is hereby given that \"Canada Permanent Trust Company \u2014 La Compagnie de Fiducie, Canada Permanent\" has obtained the certificate of registration provided by section 17 of the Trust Companies Act (chapter 2S7.R.S.Q.1904) authorizing it to carry on trust business in this Province.The head office of the company is situated at 320, Bay Street, Toronto, Ontario.The company has appointed Mr.Joseph K.Nadeau, 000, Dorchester Boulevard Wert, Montreal, its attorney in the Province.Given pursuant to the provisions of section 30 of the Trust Companies Act, this 11th day of December, 1907.For the Minister of Finance of the Province.Rogeh-A.Camakaiui:.22434-o Inspector of Trust Companies.Régie de l'assurance-récolte du Québec Quebec Crop Insurance Board Avis Concernant le taux «les cotisations et prix unitaires pour l'année 1908.Conformément aux dispositions de l'article 37 «le la Loi «le l'assurance-récolte (15-10 Elizabeth IL chapitre 44), la Régie de l'assurance-récolte «lu Québec pour les récoltes de grande culture (article 1 b) : 1° établit (article 33) le taux des cotisations comme suit pour l'année 1908: a) plantes fourragères: $3.50 le $100 d'assurance.b) céréales: $6.50 le $100 d'assurance, et 2° fixe (article 30) les prix unitaires comme suit pour l'année 1908: a) plantes fourragères: 8/6\" la tonne de 2000 lbs de foin cultivé ou d'une quantité de fourrage jugée équivalente.b) céréales: $2.25 le 100 livres.Québec, le 13 «lécembre 1907.Le secrétaire, 22439-0 Me Jean-Makc Duciiarme.Notice Concerning the rates of assessments ami unit prices for the year 1908.Pursuant to the provisions of section 37 of the Crop Insurance Act (15-10 Elizabeth II.chapter 44), the Quebec Crop Insurance Board, for the crops of mixed farming land (section 1 b) : 1.establishes (section 33) the rates of assessments for the year 1908 as follows: (a) forage plants: S3.50 per $100 of insurance.(6) cereal plants: $6.50 per $100 of insurance, and 2.fixes (section 30) the unit prices for the year 1908 as follows: (a) forage plants: $16 per ton (2000 lbs.) of tame hay or of an equal amount of forage.(b) cereal plants: $2.25 per 100 pounds.Quebec, December 13, 1907.Me Jean-Marc Duchah.mk.22439 Secretary.Ministère de la Voirie Department of Roads Avis Dans la Ville de Boucherville, comté de Chambly, les parties de chemins ci-après désignées ne seront plus, à l'avenir, entretenues par le ministère de la Voirie: Le chemin « Descente d'en bas » : une section, depuis l'intersection du chemin du Lac jusqu'au chemin de la nouvelle descente, située au nord du nouveau chemin, vis-à-vis le lot P.79, sur une longueur de 2,363 pieds; une section située au sud du nouveau chemin, vis-à-vis le lot P.80, sur une longueur de 792 pieds; une section située au nord du nouveau chemin, vis-à-vis le lot P.116, sur une longueur de 548 pieds; Notice In the Town of Boucherville, county of Chambly, the parts of roads hereafter designated will no longer, in the future, be maintained by the Department of Roads: \"Descente d'en bas\" Road: a section, from the intersection of Lake Bond to Nouvelle Descente Road, situated on the north of the new road, facing lot P.79, on a length of 2,363 feet; a section situated on the south of the new road, facing lot P.80, on a length of 792 feet; a section situated on the north of the new road, facing lot P.116, on a length of 548 feet; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.99, No.50 7175 une section, située au sud du nouveau chemin, vi-à-vis le lot P.117, sur une longueur de 500 pieds: une m'ction située au nord du nouveau chemin, vis-à-\\is le lot P.117, sur une longueur de 1,164 pieds; Le chemin du Lac : de l'intersection du nouveau raccordement du chemin du Lac au chemin de la nouvelle descente d'en bas, vis-à-vis les lots P.23 et P.79, sur une longueur de 533 pieds;» \u2022 Le chemin «lu Petit Lac Sud: de l'intersection du nouveau raccordement «lu chemin du Lac au chemin de la nouvelle descente d'en has, vis-à-vis le lot P.79, sur une longueur de 158 pieds.Québec, le 29 novembre 1967.Le ministre de la Voirie, 22426-0 A.Russell.a section situated on the south of the new road, facing lot P.117, on a length of 500 feet; a section situutcd on the north of the new road, facing lot P.117, on a length of 1,164 feet; Lake Road: from the intersection of the new junction-line of Lake Road to the \"Nouvelle Descente d'en Bas\" Road, facing lots P.23 ami P.79, on a length of 533 feet; Petit Lac Sud Road : from the intersection of the new junction-line of Lake Road to \"Nouvelle Descente «l'en Bas\" Road, facing lot P.79, on a length of 158 feet.Quebec, November 29, 1967.A.Russell, 22426 M in ister of Hoods.Nomination Apointment Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de faire, par commission sous le grand sceau de la province, la nomination suivante: Québec, le 26 octobre 1967.M.Maurice Majeau, avocat, membre du Barreau de la province et conseil en Loi «le la reine, de Joliette: nommé en vertu de l'article 117 de la Loi des tribunaux judiciaires (Statuts refondus, 1904.chapitre 20), juge de la Cour provinciale, avec juridiction dans toute la province, mais tout particulièrement et sans restriction, dans le district judiciaire de Joliette, selon l'article 126 des Statuts refondus de Québec, 1904, chapitre 20, comme magistrat de district en ce qui concerne ks juridictions attribués par les loi du Parlement du Canada aux magistrats de districts, que ces juridictions leur soient attribuées sous le titre de magistrat1 ou scus celui de «magistrat de district .avec résidence dans la cité de Joliette ou dans les environs, ledit M.Maurice Majeau.vu sa présente nomination par le lieutenant-gouverneur en conseil comme juge de la Cour provinciale, étant autorisé à exercer, sous l'autorité du paragraphe b) de l'article 406 du Code criminel, à compter du 26 octobre 1967, la juridiction d'un magistrat sous la partie XVI de ce Code criminel.Le sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.«353-0 51-67 Notice is hereby given that the Lieutenant-Governor in Council has been pleased to make the following appointment, by commission under the Great Seal of the Province: Quebec, October 26, 1907.Mr.Maurice Majeau, advocate and member of the Bar of the Province and Queen's Counsel, of Joliette: appointed, pursuant to section 117 of the Courts of Justice Act (Revised Statutes, 1964, chapter 20), Judge of the Provincial Court, with jurisdiction in the entire Province, but particularly and without restriction in the judicial district of Joliette, accortling to section 126 of the Revised Statutes of Quebec, 1904, chapter 20, as district magistrate, in matters which concern jurisdictions attributed by the laws of the Canadian Parliament to district magistrates, whether these jurisdictions be attributed to them under the title of \"magistrate\" or under that of \"district magistrate\", with residence in the City of Joliette or vicinity; the sai«l Mr.Maurice Majeau, in view of bis present appointment by the Lieutenant-Governor in Council as Judge of the Provincial Court, is authorized to exercise, under the authority of paragraph {b) of section 406 of the Criminal Code, as from October 26, 1967, jurisdiction of a magistrate under Part XVI of said Criminal Code.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.22353 51-67 Proclamation Proclamation HUGUES LAPOINTE Canada, Province de Québec IL.s; ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Com-mmiv culth.Défendeur de la foi.À huis deux qui ces présentes lettres verront °u qu'ieelles pourront concerner.Salut.HUGUES LAPOINTE Canada, Province of Quebec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and her other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting. 7170 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 60 Proclamation Le nom-procureur f ATTENDU qu'en général, ) *» vertu de l'article 10 Julien Chouinard.\\ de la Loi des bureaux '.d'enregistrement (Statuts refondus.1904.chapitre .'119).il est loisible au lieutenant-gouverneur en conseil, quand il le juge à propos, d'appliquer, par proclamation, les dispositions de la section I de cette loi à toute autre division d'enregistrement de la province; attendu que l'application de ces dispositions législatives à une division d'enregistrement à l'effet de décréter l'exercice de la fonction de régistrateur à traitement ; ATTENDU qu'il y a lieu d'appliquer lesdites dispositions législatives à la division d'enregistrement de Brome, à Knowlton, à compter du 14 décembre 19G7, et de décréter l'émission d'une proclamation à cette fin.À ces causes, «lu consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portent le numéro 3126, en date du 22 novembre 1967, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons que les dispositions de la section I de la Loi des bureaux d'enregistrement (Statuts refondus.1964.ebapitre 319) s'appliquent à la division d'enregistrement de Brome, à Knowlton.à compter du 14 décembre 1967.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce quatrième jour de décembre en l'année mil neuf cent soixante-sept de l'ère chrétienne et de Notre Règne la seizième année.Par ordre.Le nom-secrétaire adjoint de la province, 22353-0 Lucien Darveau.Proclamation Julien Chouinard, ( Y\\7HEREAS pursuinl Deputy Attorney, ) to section M) ()f General.\\ the Registry Office Act { (Revised Statutes.1%4.chapter 319).the Lieutenant-Governor in < oun-cil, whenever he deems it expedient, may extend, by proclamation, the provisions of section 1 of this Act to any of tbe other registration divisions of tbe Province; Whereas the extension of these legislative provisions to a registration division has the effect of decreeing tbe carrying out of the duties of a salaried registrar; Whereas it is expendient to extend the .said legislative provisions to tbe registration division of limine, in Knowlton, as from December 14.1967.and to decree that a proclamation be issued for this purpose.Therefore, with tbe consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree hearing number 3126, dated November 22, 191)7, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that the provisions of section I of the Registry Office Act (Revised Statutes.1964, chapter 319) be extended to the registration division of Brome, in Knowlton.as from December 14.1967.Of all of which Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice, and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Quebec to lie hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved, the Honourable Hugues Lapointe.c.p., u.c.Lieutenant-Governor of Our Province of Quebec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Quebec, in Our Province of Quebec, this fourth day of December, in tbe year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-seven, and in tbe sixteenth year of Our Reign.By command.Lucien Dan veau, 22353 Associate Assistant Secretary of the Province.Syndicats professionnels Syndicat des Travailleurs en Confiserie et Biscuiterie (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 23 novembre 1967, autorisé le changement de nom de l'« Association des Employés de Lido Biscuits Cie limitée », dont la constitution, sous le nom originaire de « L'Association des Employés de Lido Biscuits ltée », a été autorisée le 30 septembre 1948, et dont le siège social est situé à Montréal, en celui de le « Syndicat des Travailleurs en Confiserie et Biscuiterie », et ce, en vertu de la Loi des syndicats professionnels, Statuts refondus, 1964, chapitre 146.Québec, le 29 novembre 1967.Le som-secrétaire de la province, Raymond Douville.22400-o 2408-48 Professional Syndicates Syndicat des Travailleurs en Confiserie et Biscuiterie (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that tbe Provincial Secretary has, on November 23, 1967, authorized the change of name of 1'\"Association «les Employés de Lido Biscuits Cie limitée\", who* constitution, under original name of \"L'A^ocia-tion des Employés de Lido Biscuits ltée\".has been authorized on September 30, 1948.and whose head office is situated in Montreal.te considered for one of tbe two terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to jmy for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Maniwaki.Capital and interest are payable at all branches iu the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the bead office of said bank in Toronto and Ottawa, Ont.Tbe said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must l>e accompanied by a certified cheque equal to 1% of tbe amount of tbe present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender. 7180 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n\" 50 Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 3 janvier 1968, à 8 heures du soir, Hôtel de Ville, 106, rue Notre-Dame, CP.1060, Maniwaki, comté de Gatineau.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Maniwaki, (Comté de Gatineau), ce 7 décembre 1907.Le serrét/iire-trésorier, Léo-Paul Grondin.Hôtel de Ville, 100, rue Notre-Dame, CP.1060, Maniwaki, (Gatineau), P.Q.Téléphone: 449-2800, code 819.22425-0 Paroisse de St-Féréol ( 'omté de Montmorency No 1 Avis public est par- les présentes donné que «les soumissions cacbetiVs et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Albert Simard.st»crétaire-trésorier, 247.Ave Royale.St-Féréol.comté de Montmorency No 1.P.Q., jusqu'à 7 heures 30 «lu soir, et par après .jusqu'à 8 heures du s«>ir à la Salle du Couvent, St-Féréol.comté «le Montmorencv No 1, P.Q.jeudi, le 4 janvier 1908.pour Tachât de 8100.000 d'obligations «le la paroisse de St-Féréol.comté de Montmorency No 1.datées «lu 1er janvier 1908 et remboursables par séries «lu 1er janvier 1909 au 1er janvier 1988 inclusivement, avec intérêt, à un taux non inférieur à GJ^%.ni supérieur à 7' i%.payable semi-annuellemcnt les 1er janvier et 1er juillet «le chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même |>our tcute l'émission ou il ï>cut varier suivant les échéances.Règlement No : 23 (24) 8160,000 aqueduc, égouts.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter «lu 1er janvier 1908.Tableau d'amortissement $160.000 -20 ans Année Capital 1er janvier 1909.81,000 1er janvier 1970.1,000 1er janvier 1971.1.000 1er janvier 1972.1.000 1er janvier 1973.1,500 1er janvier 1974.1,500 1er janvier 1975.1,500 1er janvier 1976.1,500 1er janvier 1977.1.500 1er janvier 1978.2.000 1er janvier 1979.2.000 1er janvier 1980 .2.000 1er janvier 1981.2,000 1er janvier 1982 .2.000 1er janvier 1983.2,500 1er janvier 1984 .2,500 1er janvier 1985.2,500 1er janvier 1980 .3,000 1er janvier 1987 .3.000 1er janvier 1988.125.000 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération, pour «les obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, «les soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans, avec le solde à fonds d'amortissement 20 ans; en ce cas, au choix, une partie «le tel solde pourra être émise à courte échéance 10 ans, et l'autre partie émise à fonds d'amortissement 20 ans, pourvu toutefois que The tenders will be opened ami considered at a meeting of the Council, to be held on Weilncsday, January 3, 1908, at 8:00 o'clock p.m.in the Town Hall, 106 Notre-Dame St., P.O.Ben KM).Maniwaki, county of Gatineau.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Maniwaki, (County of Gatineau), December?1967.\u2022 .Léo-Pall Ghoxdin.Secretary-Treasurer.Town Hall.106 Notre-Dame St.P.O.Box 1000.Maniwaki, (Gatineau), P.Q.Telephone: 449-2800, code 819.22425 Parish of St-Féréol County of Montmorency No.1 Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bon«ls\" will be received by the undersigned, Albert Simard, secretary-treasurer, 247 Royale Ave., St-Féréol, county of Montmorency No.1, P.Q., until 7:30 o'clock p.m., and thereafter until 8:00 o'clock p.m., in the Convent Hall, St-Féréol, county of Afontmorency No.1, P.Q., Thursday, January 4, 1968, for the purchase of an issue of 8100,000 of bonds for the parish of St-Féréol, county of Montmorency No.1, dated January I, 1968, and redeemable serially from January 1, 1969 to January 1, 1988, inclusively, with interest at a rate not less than 6^%, nor more than 7j4% payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue, or it may vary according to maturities.By-law No.23 (24) \u2014 $160,000 \u2014 aqueduct, sewers.For adjudication only, interest shall be calculated as from January 1, 1968.Table of redemption \u2014 $160,000 \u2014 20 year* Year Capital January 1, 1969.| 1,000 January 1, 1970.1,000 January 1, 1971.1,000 January 1, 1972.1,000 January 1, 1973.1 ,\",00 January 1,1974.1,500 January 1, 1975.1,500 January 1, 1976.1,500 January 1, 1977.1.500 January 1, 1978.2,000 January 1, 1979.2,000 January 1, 1980 .2.000 January 1, 1981.2,000 January 1, 1982.2,000 January 1, 1983 .2,500 January 1, 1984.2,500 January 1, 1985.2.500 January 1, 1986 .3,000 January 1, 1987 .3,000 January 1, 1988.125,000 Moreover, tenders may be sent ami sbaU Ik* considered as ten-year short-term or fifteen-year short-term serial bonds.Also, tenders shall be received and considered as ten-year serial bonds, with the balance being sinking huw bonds maturing in twenty years; in such case, at the tenderer's option, a part of such balance may be issued as ten-year short-term, and the other part thereof as twenty-year sinking fund bonds, provided, however, tliat the latter i>art QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 1967, Vol.99, No.50 7181 cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à S122,000, et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou «les amortissements annuels entiers, tels qu'apparaissant au tableau, en commençant par les dernières années d'échéance.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront eomjMirter qu'un seul des termes sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faitc# conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Beaupré.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque do&t le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.I.exlites obligations ne seront pas raebetables l>ar anticipation si elles sont émises par séries.Toutefois, si elles sont émises à fonds d'amortissement, les obligations ainsi émises seront raebetables par anticipation, au pair, le 1er janvier de chaque année, mais seulement pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau ci-haut.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue jeudi, le 4 janvier 1968, à 8 heures du soir.Salle du Couvent.St-Féréol, comté de Montmorency Xo 1.P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter m la plus haute ni aucune des soumissions.St-Féréol, (Comté de Montmorency Xo 1), ce 11 décembre 1967.Le secrétaire-trésorier.Albert Sim au n.247.Ave Royale, St-Féréol, (Montmorency No 1), P.Q.Téléphone : 826-2884, code 418.22435-o Commission scolaire protestante de Richelieu-Valley Comté de Chambly-Verchères Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné, M.D.H.Symonds, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7 heures du soir, au 248, boulevard Laurier, Beloeil, Québec, et ensuite jusqu'à 8 heures du soir, au Mount Bruno Intermediate School, au 20, de la rue des Peupliers.Saint-Bruno-de-Montarville, comté de Chambly, Québec, mercredi, le 3 janvier 1968, pour l'achat de $230,000 d'obligations de la commission scolaire protestante de Richelieu-Valley, comté de Chambly-Verchères, datées du 1er janvier J968 et remboursables par séries du 1er janvier 1969 au 1er janvier 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux d'au moins 6H%» et ne dépassant pas 7^%, par année, payable semi-annuelle-™ent les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour mute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.not be for less than $122,000, and, if higher than this amount, would include one or more complete annual amortizations as appearing on the above table, beginning with the last maturities.However, tenders shall be sent in respect to only one of the modes of issue, and they shall be considered for one of the terms only, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.Tbe successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Beaupré.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not he redeemable by anticipation if they are issued serially.However, if they are issued as sinking-fund bonds, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on January 1st of each year, but only to the extent of the annual amount required for the purpose of amortizing the issue, pursuant to the above table.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue, and must specify whether interest accrued on tbe bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Thursday, January 4, 1968, at 8:00 o'clock p.m., in the Convent Hall, St-Féréol, county of Montmorency No.1, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.St-Féréol, (County of Montmorency No.1), December 11, 1967.Albert Simard, Secretary- Treasurer.247 Royale Ave., St-Féréol, (Montmorency No.1), P.Q.Telephone: 826-2884, code 418.22435 The Protestant School Municipality of Richelieu-Valley County of Chambly-Verchères Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Mr.D.H.Symonds, secretary-treasurer, until 7:00 o'clock p.m., 248 Laurier Boulevard, Beloeil, P.Q., and thereafter until 8:00 o'clock p.m.Mount Bruno Intermediate School, 20 des Peupliers, Saint-Bruno-de-Montarville, county of Chambly, P.Q., Wednesday, January 3, 1968, for the purchase of an issue of $230,000 of bonds of the protestant school municipality of Richelieu-Valley, county of Chambly-Verchères, dated January 1.1968 and redeemable serially from January 1.1969 to January 1, 1988 inclusively, with interest at a rate not less than 6%%, nor more than 7^2%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities. 7182 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Résolution daté le 9 mai 1967 \u2014 $230,000 \u2014 extension a The Cedar Street Elementary School.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er janvier 1968.Tableau d'amortissement \u2014 Année 1er janvier 1969.1er janvier 1970.1er janvier 1971.1er janvier 1972.1er janvier 1973.1er janvier 1974.1er janvier 1975.1er janvier 1976.1er janvier 1977.1er janvier 1978.1er janvier 1979.1er janvier 1980.1er janvier 1981.1er janvier 1982.1er janvier 1983.1er janvier 1984.1er janvier 1985.1er janvier 1986.1er janvier 1987.1er janvier 1988.Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi de $150,000 accordé par le gouvernement provincial et payable en trois versements de $50,000 chacun, de 1969 à 1971 inclusivement, seront reçues et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Saint-Bruno.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales de la province de Québec, de la banque mentionnée dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'école, qui sera tenue le mercredi, 3 janvier 1968, à 8 heures du soir, à Mount Bruno Intermediate School, 20, de la rue des Peupliers, Saint-Bruno-de-Montarville, comté de Chambly, P.Q.Les commissaires se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Beloeil, (Comté de Verchères), ce 30 novembre 1967.Le secrétaire-trésorier, D.H.Symonos.248, boule vard Laurier, Beloeil, (Verchères), P.Q.Téléphone: 467-9753, code 514.22438 Resolution dated May 9, 1967 1230,000 \u2014 extention on The Cedar Street Elementary School.For adjudication only, interest shall k> calculated as from January 1, 1968.- $230,000 m mm Capital .x $4:5.111111 .x 46,500 .x 49,500 \u2022 .3.000 .3.001) .3,500 .3.5(H) .4.000 .4.000 .4.500 .4.500 .5.000 .5.500 .(i.(M)O .0.500 .0.500 .7.000 .7.100 .8.000 .9.00C The \"x\" indicates the years during which annual payments of a total amount of 8150000 granted by the Provincial Government and payable in three instalments of $50.000 each, from 1969 to 1971 inclusively, will be received and applied to the service of this loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered for ten-year short-term or for fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.Tbe successful tenderer agrees to pay lor the bonds, principal and accrued interest, if any, hy certified cheque payable at par at Saint-Bruno.Principal and interest are payable at all branches, in the Province of Quebec, of the hank mentioned in the loan procedure.Tbe said bonds shall not be redeemable hy anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of tbe present issue and must specify whether the interest accrued on tbe bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of tbe school commissioners to be held on Wednesday, January 3, 1968, at 8:00 o'clock p.m., at Mount Bruno Intermediate School, 20 des Peupliers Street, Saint-Bruno-de-Montarville, county of Chambly, P.Q.Tbe school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tinders.Beloeil, (County of Verchères), November 30, 1907.D.H.Symond-Secretary-Treasurer.248, Laurier Boulevard, Beloeil, (Verchères), P.Q.Telephone: 467-9753, code 514.224384) $230,000 \u2014 20 ans Table of redemption Capital Year .x $43,000 January 1.1969.x 46,500 January 1, 1970.-.v.49,500 , jaiiuasy 1.1971.3,000 January 1, 1972.3,000 Januarv 1, 1973.3,500 January 1, 1974.3,500 January 1, 1975.4,000 January 1, 1976.4,000 January 1, 1977.4,500 January 1, 1978.4,500 January 1, 1979.5,000 Januarv 1, 1980.5,500 January 1.1981.6,000 January 1, 1982.6,500 January 1,1983.6,500 January 1.1984.7,000 Januarv 1, 1985.7,500 Januarv 1, 1986.8,000 Januarv 1, 1987.9,000 Januarv 1, 1988. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 10, 1907, Vol.OS, No.50 7183 Ventes pour taxes Sales for Taxes Ville de Senneterre (Abitibi-Est) Avis public, est par les présentes donné que les propriétaires ci-dessous désignées seront vendues à l'enchère à l'Hôtel de Ville, située au numéro 551, lOième Avenue dans la ville de Senneterre, VENDREDI, le DIX-NEUVIÈME jour de JANVIER 1968 à DIX heures de l'avant-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et scolaires avec intérêts plus les frais subséquemment encourus à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente: Town of Senneterre (Abitibi-East) Public notice is hereby given that the properties below designated shall be sold by public auction at the Town Hall, situated at number 551, 10th Avenue in the town of Senneterre, FRIDAY, the NINETEENTH day of JANUARY, 1968, at TEN o'clock in the forenoon, in satisfaction for payment of municipal and school taxes with interest, plus subsequent costs incurred, unless such taxes, interest and expenses are paid before the sale.Nom du propriétaire Name of owner Bernard, Her) he.DétorinoBUXt Georges.Duval, Alexandre.Gagné, Joseph.Gagnon, Thomas.Grond'nuuson, Nnrcis.se.Kragle.lie Larouehe, Kichard.St-Aii 1:1 ii (.Sylva.l'iiniilis.Marcel.Pëpin, Conrad Mine-Mrs.Price Mills.Price Mills.Price Mills.Price Mills.Thériault, Isidore, rianiant.Arthur.Leroux, Charles.Bourque, Philippe.No d'ordre Order No.006 lis.785.686.505.334.111.748.668.349.578.804.806.807.80S.799 255.«10.763 705.Cadastre 28 r.7.10.15.28 r.7 A7 90.78.10.27 r.7.28 r.8.78.28 r.8.28.25.25.2:5-24-25- 29-30-31 48.34.27 r.8.r.8.r.8.Subdivision 104.19.2.AS J.13.1.12.44.109 I 16.0.11-12-13.5.16.108.bat.-htdg.7.27 P.S.29 P.1*.8.30-2.Les immeubles susdits sont tous aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Senneterre, et situés dans la ville de Senneterre.Ladite vente sera en outre fait avec toutes les servitudes actives ou passives, apparentes ou occultes attachés audits immeubles.Donné à Senneterre, province de Québec, ce lie jour de décembre 1967.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 2243G-50-2-o Marcel Mirault.Ville de Pointe-Gatincau Avis public est par les présentes donné par le soussigné, greffier de la ville de Pointe-Gatineau que les propriétés ci-dessous désignées seront vendues à l'enchère publique, à l'Hôtel de Ville de la susdite municipalité, 17 rue Jacques-Cartier, HARDI, le SEIZIÈME jour de JANVIER 1968, à DEUX heures de l'après-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et scolaires, avec intérêt, plus les frais subséquemment encourus, à moins que ces taxes, intérêts et dépenses ne soient payés avant la vente.The above immovables are all on the official plan and in the book of reference of the town of Senneterre, and situated in the town of Senneterre.The said sale shall, moreover, be made with all the servitudes, active or passive, apparent or unapparent, attached to the said immovables.Given to Senneterre, Province of Quebec, this 11th day of December, 1967.(Seal) Marcel Mirault, 22436-50-2-o Secretary-Treasurer.Town of Pointe-Gatineau Public notice is hereby given by the undersigned Town Clerk of Pointe-Gatineau that the properties hereinafter described will be sold by public auction at the Town Hall of the above mentioned municipality, 17 Jacques-Cartier street on TUESDAY, the SIXTEENTH day of JANUARY 1968, at TWO o'clock in the afternoon to satisfy the payment of the municipal and school taxes, with interest, plus the costs which shall subsequently be incurred, unless the said taxes, interest and costs be paid before the sae.No Rôle Roll No 180 325 478 480 553 5G6 Nom des Propriétaires Owner's Names O'Hagan, Mme Elizabeth Gravelle, Charles.Laçasse, Adrien.Lacroix, Hormidas.St-Amour, Eddy.Millette, Rodolphe.\tTaxes munie.No de Cadastre\t(int.compris) \tMunie.Taxes Cadastral No.\t(int.incl.) 446.\t% 46.74 169-1.\t243.69 577-77.\t319.50 577-79.\t201.13 575-26.\t144.12 575.\t457.12 Taxes Scol.(int.compris) School Taxes (int.incl.) I 00.06 34.72 109.19 57.18 02.14 Total 1106.80 278.41 428.09 258.31 200.20 457.12 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 16 décembre 1967, 99' année, n° 50 Un immeuble connu et désigné comme étant partie du lot 575 au plan du cadastre officiel du viiluge de Pointe-Gatineau, mesurant 50 pieds de largeur par 90 pieds de profondeur.Le tout étunt borné pur le nord par une rue projetée, vers l'est par la rue St-Rodolphe, vers le sud par partie du lot 575, propriété de M.Edouard St-Amour, ou représentants, et vers l'ouesi par partie du lot 575, propriété de Joseph Sabourin ou représentants.A property known and designated as being part of lot 575 from the official cudastre of village of Point* Gatineuu, measuring 50 feet in width, by 90 feet in depth, by 90 feet in depth.All the property being bounded to the north by projected street to the east by St-Rodolphe street to the south by part of lot 57.'), property of Edouard St-Amour, or representative-', and to the west by part of lot 575, property of Joseph Sabourin or representatives.No Rôle\tNom des Propriétaires\tNo de Cadastre\tTaxes munie, (int.compris)\tTaxes Scot, (int.compris)\tTotal Roll No\tOwner's Names\tCadastral No.\tMunie.Taxes (int.incl.)\tSchool Taxes (int.incl.)\t 579\t\t575.\t$200.SO\t_\t$200.80 Un immeuble sis à Pointe-Gatineau, rue St-Rodolphe connu et désigné comme étant partie du lot 575 au cadastre du village de Pointe-Gatineau, mesurant 50 pieds do largeur sur 80 pieds de profondeur, mesures anglaises, plus ou moins.Borné connue suit: à l'est par partie du lot 579, au nord par partie du même lot, propriété de MM.Oscar Sanscartier et François Viau ou représentants, à l'ouest par la rue St-Rodolphe et au sud par partie du même lot, propriété de Paul Moreau ou représentants./\\ properly Miuuieu 111 wiu iu«n ui * uiuii-» mi menu, on St-Rodolphe Street, known and designated as being part of lot 575 from the cadastre of the village of Pointe-Gatineau, measuring 50 feet in width by SO feet in depth, english measures, more or less.Bounded a-follows: to the east by part of lot 579, to the north by part of the same lot, property of M M.Oscai Sanscartier et François Viau or representatives, to the west by St-Rodolphe Street, and to the south by part of the same lot.property of Paul Moreau or represent* atives.088 Pilon, Gast on.572-12.821 Then ien, Sylva.264-1.1005 Marlin Investment.Pties 191-192 Un certain emplacement situé en la ville de Pointe-Gatineau, connu et désigné comme étant composé de la partie des lots 191, 192, 193 au cudastre du village de Pointe-Gatineau, contenant 45 pieds de largeur sur 83 pieds de profondeur, plus ou moins, mesures anglaises, au nord par le Boulevard Archambnult, à l'est au sud et à l'ouest par parties des mômes lots.-193 $441.74 197.19 321.15 $120 19 44 74 97.96 1661.S3 241.93 419.11 A property situated in the town of Pointe-Gitincau.known and designated as being composed of part of the lots 191.192.193 from the cadastre of village of Pointe-Gatineau, measuring 45 feet in width by S3 feet in depth, more or less, cnglish measures, bounded to the north by Archambnult Blvd.east, south and west by parts of the same lots.2027 Lecuyer-Sabourin, Mme Laura.3421 Sauvé, Paul-André.3457 Simon, Roger.3833 Langlois.Wilfrid.4241 Latulipe, Bernard.7272 Benoit, Leopold.4402 Blondin, Maurice.4610 Barnabe, Eugène.Un lopin de terre sis à Pointe-Gatineau.étant partie du lot 58-1 au cadastre du village do Pointe-Gatineau.connu comme la subdivision officielle 439 dudit lot.Borné comme suit à l'est par la rue Richer, à l'ouest, au sud et au nord par autres parties dudit lot 58-1, connues audit plan sous les numéros 426, 438, 440, propriété de N.Richer ou représentants, maintenant connu comme la subdivision numéro 58-1-483.392.554-38.' 562-24.554-122.560-50.560-17.557-65.Ptie 58-1 (483 N.O.).$ 79.53 479.06 493.11 691.80 316.72 484.93 418.64 147.55 $ 30.90 301.13 293.98 194.70 240.70 14.85 $110.43 840.19 787.00 780.50 310 72 484.93 059 34 162.40 A part of land situated in Pointe-Gatineau.Ijcing part of lot 58-1 from the cadastre of village of Pointe-Gatineau, known as the non official BUDdivision 439 of the said lot, hounded as follows: to the east by Richer Street, west, south and north by parts of the same lot 58-1 known on a plan as numbers 426, 438, 410, property of M.N.Richer or representatives, known now as the subdivision number 58-1-483.Donné à Pointe-Gatineau, Que., ce 29e jour Given at Pointe-Gatineau, Que., this 29th day de novembre 1967.of November 1967.Le greffier, Louis Lamauciik.22273-49-2-0 Louis Lamarche.22273-49-2-0 Town Clerk.Ventes par Shérifs Sheriffs' Sales AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus uux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.PUBLIC NOTICE is hereby given thai the undermentioned LANDS and TENEMENTS have l>een seized, and will lie sold at the respective times and places mentioned below.BEDFORD BEDFORD District de Montréal Cour Supérieure, I pAMMA EQUIPMENT No: 736-255.< *J CO., demandeur, aj No: 736 255 l LAURIER VILLENEUVE, défendeur.« Un certain terrain, de figure rectangulaire sis et situé sur le côté sud-est de la rue Saint-Hubert, en la cité de Granby, connu et désigné comme étant le lot numéro 95 de la subdivision officielle du lot originaire No.sept cent dix-huit (718) au cadastre officiel du canton de Granby; ledit District of Montreal Superior Court, ( pAMMA EQUIPMENT No: 736 255 1 vJ CO., plaintiff, if * LAURIER VILLENEUVE, defendant, \"A certain piece of land, rectangular in shape, situated on the southeast side of Saint-Hul>ert Street, in the city of Granby, known and desijni-ated as being lot No.95 of the official subdivision of the original lot No.seven hundred and eighteen (718) in the official cadastre of the township of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December Hi, 1907, Vol.99, So.50 71 Hi) terrain mesurant 60 pieds de largeur, en front sur ladite rue St-Hubert par 130 pieds de profondeur, mesure anglaise, avec la maison dessus érigée jiortant le numéro civique 245 de la rue Saint-Hubert, à Granby ».Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Waterloo, comté de Shefford, Que.district de Bedford, le DIX-SEPTIÈME jour de JANVIER 1908 à TROIS heures de l'après-midi.mLc diputi-shérif, Bureau du Shérif, Antonin Bouhassa.Cowansville, ce 4 décembre 1967.22440-o District de Bedford Cour Supérieur», ( TTEY MORTGAGE COR-So.723.499.< «\u2022 PORATIOX demande-1 reset, m EDDY CRÉPEAU, entrepreneur en construction, de Ferme-Xeuve, distriet de Lal>ellc, province de Québec, défendeur.« I'm emplacement situé à Stanbridge Station dans le comté de Missisquoi, composé des lots numéros quatre cent dix.quatre cent onze et quatre cent douze (410, 411 et 412) au cadastre officiel du canton de Stanbridge.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Bedford, comté de Missisquoi.Que., district de Bedford, le VINGT-QUATRIÈME jour de JANVIER 1968 à TROIS heures de l'après-midi.Le député-shérif.Bureau du Shérif, Axtoxix Boihassa.Cowansville, ce 16 novembre 1967.22441-o ( a n ad a \u2014 Province de Québec District de Bedford Cour Provinciale, ( TVVME GRACIA LAFON-$0 119.TAIXE, demanderesse, *r* LES HÉRITIERS LÉGAUX DE FEU DONAT GROSLOUIS, défendeur.« Un emplacement situé sur le côté nord du chemin entre les cantons de Brome et Shefford (communément appelé Town line) connu et désigné au plan et livre de renvoi officiel du cadastre pour le canton de Shefford comme étant une partie du lot No 1303 mesurant 150 (cent cinquante pieds), de largeur du chemin, ainsi qu'a l'extrémité nord par une profondeur de 240 (ileux cent quarante) pieds (150 x 240) et plus amplement désigné comme suit: Commençant à un point sur le côté nord du chemin public (town line) étant le coin sud-ouest de remplacement, partie da même lot, appartenant à Dame Bertha Rind-Simmet, et de là allant vers l'ouest en longeant ledit chemin, une distance de 150 pieds, de là allant vers le nord, ih'rpeiidieulaircment à ladite route, une distance de deux cent quarante pieds, de là allant vers lest jusqu'à la ligne ouest du terrain de ladite Daine Bertha Rind-Simmet, et de là allant vers I ouest en longeant ledit chemin, une distance de cent cinquante (150) pieds de là allant vers le nord, perpendiculairement à ladite route, une distance de 240 pieds, de là allant vers l'est jusqu'à la ligne ouest du terrain de ladite Dame Bertha Rind-Simmet, une distance de 150 pieds, enfin de là allant vers le sud jusqu'à point de dépait.une distance de 240 pieds; Et borné ledit terrain, comme suit: au nord et « l'ouest par le résidu dudit lot, à l'est par l'emplacement Simmet, et au sud par ledit chemin.Granby; the said pied of land measures 60 feet in width, facing on the said Saint-Hubert Street with 130 feet in depth, English measure, with the bouse erected on this land and bearing civic number 245 Saint-Hubert Street, at Granby.\" To be sold at the registry office of Waterloo, in the county of Shefford, Quebec, district of Bedford, on the SEVENTEENTH day of JANUARY, 1968, at THREE o'clock in the afternoon.axtoxix kouhassa, Sheriff's Office, Deputy-Sheriff.Cowansville, December 4, 1967.22440 District of Bedford Superior Court.( If EY MORTGAGE COR-No: 723.499.J PORATION plaintiff.I M EDDY CRÉPEAU, building contractor, of Ferme-Neuve, district of Labelle, province of Quebec, defendant, \"An emplacement situated at Stanbridge Station, in the county of Missisquoi.comprising lots numbers four bundled and ten.four hundred and eleven and four hundred and twelve (410, 411 and 412) cf the official cadastre of tbe township of Stanbridge.\" To be sold at the registry office of Bedford, county of Missisquoi.Quebec, district of Bedford, on the TWENTY-FOURTH day of JANUARY.1968 at THREE o'clock in the afternoon.axtoxix Boi'uassa.Sheriff's Office.Deputy-Sheriff.Cowansville.November 16.1967.22441 Canada \u2014 Province of Quebec District of Bedford Provincial Court: (\\/fRS.GRACIA LAFON-No.119.< AVlT AINE, plaintiff, vs I THE LEGAL HEIRS OF THE LATE DONAT GROSLOUIS, defendant.\"An em placement situated on the north side of the road between the townships of Brome and Shefford (commonly called Town line), known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Shefford as being a part of lot No.1303 measuring 150 (one hundred and fifty feet) in width on tbe road, as well as at the northern extremety by a depth of 240 (two hundred ami forty) feet (150 x 240) and fully designated as follows: Starting at a point on the north side of the public road (town line) being tbe south-west corner of tbe emplacement, part of the same lot, belonging to Mrs.Bertha Rind-Simmet; thence, going west along the said road, a distance of 150 feet; thence north, perpendicularly to the said route, a distance of two hundred and forty feet; thence east up to the west line of the land of the said Mrs.Bertha Rind-Simmet : thence west along the said road, a distance of one bundled and fifty (150) feet; thence, north, perpendicularly to the said route, a distance of 240 feet; thence east up to the west line of tbe land of tbe said Mrs.Bertha Rind-Simmet.a distance of 150 feet, finally south up to the point of departure, a distance of 240 feet ; The said piece of land bounded as follows: on the north and west by the remainder of the said lot, on the east by the Simmet emplacement, and on the south by the said road. 718G GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1007, 00' année, n° 50 Ainsi que le lout se trouve présentement, avec les servitudes actives et passives (pli peuvent y être attachées.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Waterloo, eonité de Sheiïord.Oué.district de Bedford le TRKNTE-ET-l NIÊMK jour de JANVIER 1068 à TROIS heures de l'après-midi, bureau du Shérif.Le député shérif.Palais de Justice.Axtonin Boihassa.Cowansvillc, P.Q.Ce 4 décembre 1907.22442-o .Canada \u2014 Province de Québec District de Hedfonl Cour de l'Échiquier du Cunada { T> BCEVEUR GENERAL DU NorT-638-66.{ AN.CANADA, demandeur, w ' FERN AND LAROSE, défendeur.Désignation Le lot ou/e-B du troisième rang du canton Milton.(11 -M) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Ste-Cécile de Milton, avec une maison d'école dessus érigée; ledit lot mesure dans sa ligne nord, une largeur de deux cent vingt-huit pieds (228'); clans sa ligne est, une profondeur de cent quatre-vingt-neuf pieds et huit dixièmes «le pied (189.80; dans sa ligne sud.en front du chemin public, une largeur de deux cent vingt-huit pieds (2280; et dans sa ligne ouest, une profondeur de cent quatre-vingt-dix-huit pieds (198'), le tout mesure anglaise et conforme aux mesures indiquées au procès-verbal de bornage dont il est fait mention plus bas.L'emplacement plus haut désigne est sujet à un droit de passage de trente-six pieds (360 de largeur uniformément sur une profondeur d'un arpent, soit environ cent quatre-vingt-dix-huit pieds (198').le tout situé à l'ouest de l'emplacement faisant l'objet «les présentes; le terrain faisant l'objet du présent droit de passage est borné au nord par partie du lot 11-A, rang III.même canton, même cadastre, appartenant à De Flora Choinière.veuve non remariée d'Antoine Rousseau ou représentants; à l'est, par la partie du II-M.rang III.faisant l'objet de la présente vente; au sud.par le chemin public; à l'ouest, par le lot 12-A.rang III.même canton, même cadastre, appartenant à l'oeuvre et fabrique de la paroisse de Ste-Cécile de Milton ou représentants; ledit «Iroit «le passage aurait été créée dans une vente par Me Charles Brin, notaire, à Joseph A.Lcgris.devant Me J.R.Tartre, notaire, le 1C septembre 1872, avec enregistrement sous no 15526 «le Shefford.Pour être vendu au bureau «l'enregistrement de Waterloo, comté de Shefford.que., district de Bedford, le SEPTIÈME jour de FÉVRIER, 1968, à TROIS heures de l'après-midi.Le député-shérif.Bureau du Shérif, AntoNIN Boihassa.Palais de Justice.Cowansville, ce 4 décembre 1967.22444-o HAUTERIVE Fieri Fadas de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec Baie Comeau \u2014 District de Hauterive Cour Supérieure, ( T ÊONIDAS OUELLET, No 3798.\\ -L» hôtcllier, domicilié et de-^ meuraut à Sept-Iles, district «le Hauterive, demandeur, vs ULDÊRIC ALBERT, agent, autrefois de Sept-Iles, district de Such as the whole is presently found, with servitudes, active and passive which may he attached to it.\" To lie sold at the Registry Office of Wau i loo.County of Shefford.Quebec, district of Bedford, on the THIRTY-FIRST day of JANUARY, 1968.at THREE o'clock in the afternoon.Sheriff's Office.Antomn BoURAHka, ( 'ourt House.Deputy-Sheriff.( \"owansville, P.Q., December 4, 1967 .22443 \u2022 \u2022 \u2022 \u2022 Canada \u2014 Province of Quebec District of Bedford Exchequer Court of Canada ( THE RECEIVER (.KM.No.IT-638-66.\\ 1 R A L OF CANADA, 'plaintiff, rs FERNANh LA-ROSE, defendant.Designation Lot eleven-B on the third range in the (own-ship of Milton, (11-B) on the official plan ami in the book of reference of the ca«lastr«' of the parish of Ste-Cécile «le Milton, with a m-hool-house erected thereon; the said lot measure*, on its north, two hundred and twenty-eight feet (228') in width, on its east line, a depth of one hundred and eighty-nine and eight-tenths feet (189.8'), on its south line, fronting on the public road, a width of two hundred ami twenty-eight feet (228'), and on its west line, a depty of one hundred and ninety-eight feet (188').the whole English measure and conforming to the measurements indicated on the detailed rejiort of the demarcations mentioned below.The emplacement designated above is subject to a right of way of a uniform width of thirty-sis feet (36') by a depth of one arpent, that k one hundred and ninety-eight feet (198'); the whole is situated west of the emplacement in question; the lot of land which is the object of these presents is bounded on the north by part of lot 11-A.range III, same township, same cadastre, and belongs to Dame Flora Choinière, unremarried widow of Antoine Rousseau or representatives, on the east by part of 11-B, range III, ami which is the object of this sale, on the south by the public road, on the west by lot 12-A.range III, same township, same cadastre, and belongs to l'oeuvre et fabrique de la paroisse de SteA 'Vile de Milton or representatives; the sai«l right of way was created in a sale by Me Charles Brin, notary, to Joseph A.Legris, before Me J.B.Tartre, notary, on September 10, 1872, with registration number 15526 of Shefford.To be sold in the Waterloo Registry Office, ook of reference of tbe cadastre for the village of Sept-Iles, situated in the city of Sept-Iles, township of Lctellier: measuring twelve feet and six tenths in depth by sixty-six feet in width and bounded on the northeast by lot 1091 on tbe southeast by lot 1032; on the southwest by tbe residue of lot 1031 and on the northwest by lot 1030.To l>e sold at the registry office, Court House, Sept-Ues, the TWENTY-THIRD day of JANUARY, 1968, at TEN o'clock in the forenoon.Jean Truchon, 22403 Associate-Sheriff.Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Hauterive Cour Su|>érieure, ( \"D ACHEL SMILEY, céli-No 142-577.\\ bataire majeure, domi- * ciliée à 1050 Raymond (a-grain, Québec, demanderesse, vs LÉONARD DUFOUR, domicilié à Ruisseau Vert, comté de Sagucnay, défendeur.«Un terrain connu et désigné comme faisant partie du lot numéro vingt-neuf (29), rang un, aux plan et livre de renvoi pour le cadastre officiel du canton de Ragueneau, comté de Sague-nay; ce terrain mesure cent cinquante pieds de largeur (150') étant borné comme suit: au sud par la rivière aux Outardes; à l'est par la partie du même lot ci-après décrite; au nord par la route numéro quinze; à l'ouest par le lot numéro trente (30) du même cadastre.I ii immeuble connu et désigné comme étant et faisant partie du lot vingt-neuf (29), rang un, au cadastre officiel du canton de Ragueneau, comté de Saguenay; mesurant soixante-quinze pieds de largeur par deux cent cinquante pieds de profondeur, le tout plus ou moins.Ce terrain est borné comme suit: au sud par la rivière aux Outardes, à l'est par le terrain de monsieur Charles-Edouard Desbiens; à l'ouest par la partie du même» lot 29 ci-dessus décrite; au nord par la route numéro quinze.Avec bâtisse dessus construite, circonstances et dépendances.» Pour être vendu en bloc, à l'hôtel de ville de Forestville, comté de Saguenay, MARDI, le VIXCT-TROISIÈME jour du mois de JANVIER 1968, à DEUX heures de l'après-midi.Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Hauterive Superior Court, ( TJ ACHEL SMILEY, spins-No.142-577.y ter of the full age of ' majority, residing at 1050 Raymond Casgrain, Quebec, plaintiff, vs LÉONARD DUFOUR, residing at Ruisseau Vert, county of Saguenay, defendant.\"A piece of land known and designated as being part of lot number twenty-nine (29), range one, on the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Ragueneau, county of Saguenay; this piece of land measures one hundred and fifty feet in width (150') being bounded as follows: on the south by Aux Outardes River; on the east by the part of tbe same lot hereafter described; on the north by Route number fifteen; on the west by lot number thirty (30) of the same cadastre.An immovable known and designated as being and forming part of lot twenty-nine (29), range one, on the official cadastre of the township of Ragueneau, county of Saguenay; measuring seventy-five feet in width by two hundred and fifty feet in depth, the whole more or less.This piece of land is bounded as follows: on the south by Aux Outardes River, on the east by the land of Mister Charles-Edouard Desbiens; on the west by the part of the same lot 29 hereabove described; on the north by Route number fifteen.With a building constructed thereon, circumstances and dependencies.\" To be sold \"en bloc\", at the Town Hall of Forestville, county of Saguenay, TUESDAY, the TWENTY-THIRD day of the month of JANUARY, 1968, at TWO o'clock in the afternoon.Le shérif, Bureau du shérif, Sylvio Tremblay.Baie Comeau, le 8 décembre 1967.22427-0 Sylvio Tremblay, Sheriff's Office, Sheriff.Baie Comeau, December 8, 1967.22427 7188 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 10 décembre 1907, 99' année, n° 50 kamouraska Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Kamouraska Cour Supérieure, ( /GEORGES CÔTÉ, notaire, No 25,544.\\ domicilié et résidant à \\ Rivière-du-Loup, district de Kamouraska, demandeur, p.» GILLES PARROT, domicilié et résidant en la cit£ de Québec%district ' de Quél)ec, défendeur.« Une terre contenant environ trois arpents et demi de front sur environ trente-six arpents de profondeur, bornée au nord à la route Nationale actuelle, au sud aux terres de St-Alexandre, à l'est au numéro 17 et à l'ouest au numéro 20, laquelle terre fait partie des numéros 18 et 19 du cadastre de Notre-Dame du Portage, division «l'enregistrement de Kamouraska.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de St-Pascal, comté de Kamouraska, le VINGT-CINQUIEME jour de JANVIER 1968, à DEUX heures de l'après-midi.Le shérif, Bureau du shérif, Maurice Moriv.Rivière-du-Loup, ce 8 décembre 1967.22417-o m o n t r é a l kamouraska Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Kamouraska Superior Court, ( pEORGES CÔTÉ, notary, No.25,544.S domiciled and residing ùt '\u2022Rivière-du-Loup, «listri«-t of Kamouraska, plaintiff, §f GILLES PAH HOT, domiciled and residing in the city of* Quebec, district of Quebec, defendant.\"A piece of land containing approximately thrce arpents and a half in front by approximative^ thirty-six arpents in depth, bounded on the north by the present National Route, on the south by the land of St-Alexandre, on the east by number 17 and on the west by number 20, which land is part of numbers 18 and 19 of the cadastre of Notre-Dame du Portage, registration division of Kamouraska.\" To be sold at the registry office of St-Pascal.county of Kamouraska, on the TWENTY-FIFTH day of JANUARY, 1968, at TWO o'clock in the afternoon.Maurice Moui\\, Sheriff's Office, Sheriff.Rivière-du-Loup, December 8, 1967.22417 ii o n t r ê a l Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal Montréal, à savoir: ( T A COMPAGNIE D'AS-No 736 786.\\ *-* SURANCE PRUDEN-l TIELLE D'AMÉRIQUE, demandeur, vs GUY VATTELLI, défendeur.« Un immeuble situé à Ville Saint-Elzéar.ayant front sur la rue Orléans, connu et désigné comme étant la subdivision numéro cent quarante-sept du lot original numéro trois cent quarante-trois (343-147) au cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Rose, comté de Laval; mesurant soixante pieds (60') sur sa ligne nord-ouest et quarante-huit pieds et sept-dixièmes (48.7') sur sa ligne sud-est; ayant une profondeur de cent pieds (100'), en mesure anglaise et plus ou moins.Avec une maison y érigée, portant le numéro 60, de la rue Orléans.Ville Saint-Elzéar.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Laval, en la cité de Laval, le DIX-HUITIÈME jour du mois de JANVIER 1968, à DEUX heures de l'après-midi.Le shérif.Bureau du Shérif.Bekkaru Saiihazin, ch.Montréal, le 4 décembre 1967.22404 Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal Montréal, à savoir: ( CUN LIFE ASSURANCE No 736 744.< O COMPANY OF CA-' NADA, demanderesse, vs ROBERT R.PARÉ, défendeur.« Ce certain emplacement ayant front sur Elmwood Crescent, village de Pincourt, comté de Vaudreuil, connu et désigné comme étant la subdivision du lot numéro trois cent cinquante-deux du lot originaire numéro cent soixante-huit (168-352) aux plan et livre du renvoi officiels de la paroisse de Ste-Jeanne de l'Ile Per rot, mesurant soixante-dix pieds (70') de largeur en front et en arrière sur une profondeur de quatre-vingt-dix pieds (90').Mesure anglaise et plus ou moins.Fieri Facias de Terris Superior Court\u2014 District of Montreal Montreal, to wit: { THE PRUDENTIAL IX- No.736 786.< *¦ SURANCE COMPANY * OF AMERICA, plaintiff, m GUY VATTELLI, defendant.\"An immoveable located in Ville St.Klzéar.fronting on Orleans Street, known and designated as being subdivision number one hundred and forty-seven of the original lot number three hundred and forty-three (343-147) from the official cadastre of the parish of Ste.Rose, county of Laval, and measuring sixty feet (600 in the northwest line, forty-eight feet and seven tenths of a foot (48.7') in the southeast line, by a depth of one hundred feet (1000, Knplidi measure and more or less.With a house thereon erected, bearing number 60 Orleans Street, Ville St.Elzéar.\" To be sold at the Registry Office of the county of Laval, in the city of Laval, on the EIGHTEENTH day of the month of JAN l'A 11 Y 1968, at TWO o'clock in the afternoon.Bernard Sakrazix, q.c-.Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, December 4, 1967.22404-O Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal Montreal, to wit ( QUN LIFE ASSURANC E No.736 744.< O COMPANY OF CA-* NADA, plaintiff, vs ROBERT R.PARE, defendant.\"That certain emplacement fronting on Blm-wood Crescent, Village of Pincourt, County of Vaudreuil, known and designated as subdivision lot number three hundred and fifty-two of original lot number one hundred and sixty-eight (168-352) on the official plan and book of reference of the parish of Ste-Jeanne de l'Ile Perrot.measuring seventy feet (700 hi width in front and in rear by a depth of ninety feet (90') English measure and more or less. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, December 16, 19G7, Vol.99, No.50 7189 Avec la maison résidentielle dessus érigée et portant le numéro civique 121, de ladite rue Klmwood Crescent, dont le mur nord-est est mitoyen.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement ,lu comté «le Vaudreuil, à Vaudreuil, le DIX-HlïTIKMK jour du mois de JANVIER 1968, à ONZE heures de l'uvant-midi.Le shérif.Bureau du Shérif, Bëunauo Sarrazin, cit.\u2022Montreal, 4 «K'cemh.e 1967.\u2022 22406 Fieri Facias de Bonis et de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal Montréal, à savoir: ( \"DANQUE CANADIENNE 709 478.< D NE NATIONALE.\\ demanderesse, rs DAME MARTHE LUSSIER, défenderesse.« l'n emplacement situé en la ville de Beloeil, ayant front sur le côté nord-ouest du boulevard Sir Wilfrid Laurier, désigné au cadastre officiel de la paroisse de St-Matbieu de Beloeil, comme étant compneé; a) des lots numéros cent vingt et un, cent vingt-deux et cent vingt-trois de la subdivision du lot originaire numéro vingt-huit (28-121, 122 et 123).mesurant, chacun desdits lots, cinquante pieds (ôO') de largeur dans ses lignes nord-est et sud-ouest, sur une profondeur de cent pieds (100') dans ses lignes nord-ouest et sud-est, mesure anglaise; b) de la partie nord-ouest du lot numéro cent dix-neuf de la subdivision du lot originaire numéro vingt-huit (28 partie n.o.de 119), mesurant cinquante pieds (50') de largeur, sur une profondeur de quatre-vingt-deux pieds (82') dans la ligne nord-est, et de soixante et onze pieds et deux dixièmes de pied (71.2') dans la ligne sud-ouest; mesure anglaise; bornée comme suit: en front, au sud-est, par le résidu sud-est dudit lot numéro 28-119.ce qui est maintenant une partie dudit boulevard Sir Wilfrid Laurier; en profondeur, au nord-ouest, par une partie du lot numéro 28-121; dun côté, au nord-est, par la rue DeRouville; et de l'autre côté, au sud-ouest, par la partie ci-après désignée du lot numéro 28-120; c) de la partie nord-ouest du lot numéro cent vingt de la subdivision du lot originaire numéro vingt-huit (28 partie n.o.de 120), mesurant cinquante pieds (50') de largeur, sur une profondeur de soixante et onze pieds et deux dixièmes de pied (71.2') dans la ligne nord-est, et de cinquante-huit pieds et huit dixièmes de pied (58.8') dans la «'ans la ligne sud-ouest: mesure anglaise; bornée comme suit: en front, au sud-est, par le résidu sud-est dudit lot numéro 28-120, qui est maintenant une partie dudit boulevard Sir Wilfrid Laurier; en profondeur, au nord-ouest, par une partie du lot numéro 28-121; au nord-est, par la partie ci-avant désignée du lot numéro 28-119; et de l'autre côté, au sud-ouest, par une partie du lot numéro 28-128.Avec toutes les bâtisses y érigées, portant les les numéros civiques 72 dudit boulevard Sir Wilfrid Laurier et 284 de ladite rue DeRouville.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Verchères, à Verchères, le DIX-NEUVIEME jour du mois de JANVIER 1968, à ONZE heures du matin.Le shérif, Bureau du Shérif, Bernard Sarrazin, c.r.Montréal, le 11 décembre 1967.22443-o With the dwelling house thereon erected bearing civic number 121 in said Klin wood Crescent, the northeast wall whereof is mitoyen.\" To Imî sold at tbe Registry Office of the County of Vaudreuil, in Vaudreuil, on tbe EIGHTEENTH day of the month of JANUARY 1968, at ELEVEN o'clock in the morning.Bernard Sakrazin, q.c.Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, December 4, 1967.* 22405-Ô ' Fieri Facias de Bonis et de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal Montreal, to wit: I DANQUE CANADIENNE Xo.709 478.\\ O NATIONALE, plaintiff.IM MRS.MARTHE LUSSIER.défendent.\"An emplacement situated in the town of Beloeil.fronting on the northwest side of Sir Wilfrid Laurier Boulevard, designated on tbe official cadastre of the parish of St.Mathieu de Beloeil.being composed: (a) of lot numbers one hundred and twenty-one, one hundred and twenty-two and one hundred and twenty-three of the sulnlivision of original lot number twenty-eight (28-121.122 and 123).measuring, each of tbe said lots, fifty feet (50') in width on its northeast and southwest lines, by a depth of one hundred feet (100') on its northwest and southeast lines, English measure; (6) of the northwest part of lot number one hundred and nineteen of tbe subdivision of original lot number twenty-eight (28 N.W.part of 119).measuring fifty feet (50') in width, by a depth of eighty-two feet (82') on tbe northeast line, and seventy-one feet and two tenths of a foot (71.2') on the southwest line; English measure; bounded as follows: in front, on tbe southeast, by tbe southeast remainder of said lot number 28-119.which is now a part of said Sir Wilfrid Laurier Boulevard; in depth, on tbe northwest, by a part of lot number 28-121; on one side, on tbe northeast, by DeRouville Street; and on tbe other side, on tbe southwest, by tbe part hereafter designated of lot number 28-120; (c) tbe northwest part of lot number one hundred and twenty of tbe subdivision of original lot number twenty-eight (28 N.W.part of 120).measuring fifty feet (50') in width, by a depth of seventy-one feet and two tenths of a foot (71.2') on the northeast line, and fifty-eight feet and eight tenths of a foot (58.8') on tbe southwest line; English measure, bounded as follows: in front, on tbe southeast by tbe southeast remainder of said lot number 28-120, which is now a part of said Sir Wilfrid Laurier Boulevard; in depth, on the northwest, by a part of lot number 28-121; on the northeast, by the part herebeforc designated of lot number 28-119; and on the other side, on tbe southwest, by a part of lot number 28-128: With all buildings erected thereon, bearing civic numbers 72 of the said Sir Wilfrid Laurier Boulevard and 284 of the said DeRouville Street.\" To be sold at tbe Registry Office of tbe county of Verchères, at Verchères, the NINETEENTH day of the month of JANUARY, 1968, at ELEVEN o'clock in tbe morning.Bernard Sarrazin, q.c, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.December 11, 1967.22443 7190 GAZETTE OFFICIELLE BE QUÉBEC, tû décembre 1967, 99' année, n° 50 Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal Montréal, à savoir: L T A SOCIÉTÉ CENTRA.No 730 291.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.