Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 23 mars 1968, samedi 23 (no 12)
[" 100* ANNÉE VOL, 100 ##4 N° 12 1769 kiette officielle de Québec QUEBEC OFFICIAL GAZETTE Québec, samedi 23 mars 1968 Règlements 1\" Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la reine, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif olh'ciel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coi! des annonces, suivant le tarif ci dessous excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.G° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle de Quêliec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins ue ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime élai expire ù midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8\" Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Imprimeur de la reine avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Quebec, Saturday, March 23, 1968 Rudes 1.Address all communications to the Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to the Queen's Printer, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable m advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach the Queen's Printer not later than Wednesday noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, the Queen's Printer reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify the Queen's Printer before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Publiée par le Gouvernement de la Provtnce / Published bt the Provincial Government L'Imprimeur de la reine.hoch lefebvre, Queen''» Printer \u2014 Québec 1770 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année à compter de janvier.N.B.\u2014Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Imprimeur de la reine, Boch Lefebvre Hôtel du Gouvernement, Québec, 6 mai 1062 Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1 per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10 per year from January.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by Queen's Printer personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Rocn Lefebvbf.Queen's Printer Parliament Buildings, Quobec, May 6, 1962 13377 \u2014 l-52-o Le Ministère des Postes, à Ottawa, n nutorisé l'affranchissement en numérnire et l'envoi connue objet de deuxième clnsse de la présente publication.Authorized as second class mail by the Post Office Department, Ottawa, and for payment of postage in cash.Lettres patentes Agences Laroche Itéc Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation: Maynard B.Golt, avocat et conseil en Loi de la reine, 1576, avenue Bernard, Outrcmont, Anne Goldenberg, secrétaire, fille majeure et usant de ses droits, 6815 ouest, rue Sherbrooke, app.8, Montréal, et Jean Laidlaw Canning, ménagère, épouse commune en biens de Peter MacArthur, 7448, Kingsley Road, app.109, Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Faire le commerce de marchandises et d'articles de toutes sortes, sous le nom de « Agences Laroche ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 312-68 American White Uniform Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Charles Wolbromsky, manufacturier, Sarah Blitzer, ménagère, épouse séparée de biens dudit Charles Wolbromsky et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, Letters Patent Agences Laroche ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Maynard B.Golt, advocate and Queen's Counsel, 1576 Bernard Avenue, Outremont, Anne Goldenberg, secretary, fille majeure et usant de ses droits, 6815 Sherbrooke Street West, Apt.8, Montreal, and Jean Laidlaw Canning, housewife, wife common as to property of Peter MacArthur, 7448 Kingsley Road, Apt.109, Côte Saint-Luc, for the following purposes: To deal in goods, wares and merchandise of all kinds, under the name of \"Agences Laroche ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the par value of $10 each and 3,000 preferred shares of the par value of S10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 312-6S American White Uniform Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Charles Wolbromsky, manufacturer, Sarah Blitzer, housewife, wife separate as to property of the said Charles Wolbromsky, and duly authorized by him for the purpose of these pre- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1771 (mi- deux de 4854, Dornal, Iazk Blitzer, manufacturier, et Helen Feldman, ménagère, épouse séparée de biens dudit Izak Blitzer et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, ces deux derniers de 4852, Dornal, tous les quatre de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer des vêtements et habits de toutes sorles, sous le nom de « American White Uniform Ltil.», avec un capital total de 840,000, divisé en .0.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées de SI chacune.I.c siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.2382] 397-68 Armoral inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, constituant en corporation: Gaston Couture, garagiste-commerçant, Thérèse Bouthot, ména-p n.épouse commune en biens dudit Gaston Couture, tous deux de 3550, Laurier, Douville, et Jean-Guy Aubin, comptable, 1225, Cascade, Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants: Acheter, vendre, importer, exporter et en général faire le commerce de toutes sortes de matériaux de construction, sous le nom de « Armoral inc.avec un capital total de $40,000, divisé pu 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 301) uctions privilégiées de $100 chacune.I.e siège social de la compagnie est 352, rue Mondor, Saint-Hyacinthe, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23S21-0 599-68 sents, both of 4854 Dornal, Izak Blitzer, manufacturer, and Helen Feldman, housewife, wife separate as to property of the said Izak Blitzer, and duly authorized by him for the purpose of these presents, the latter two of 4852 Dornal, all four of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"American White Uniform Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 397-68 Armoral inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gaston Couture, garage keeper-trader, Thérèse Bouthot, housewife, wife common as to property of said Gaston Couture, both of 3550 Laurier, Douville, and Jean-Guy Aubin, accountant, 1225 Cascade, Saint-Hyacinthe, for the following purposes: To buy, sell, import, export and in general deal in all kinds of construction material, under the name of \"Armoral inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 352 Mondor Street, Saint-Hyacinthe, judicial district of Saint-Hyacinthe.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 599-68 Art Plastics Products Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de février 1968, constituant en corporation: Antonio Sasso, électricien.Monique Parino, ménagère, épouse dudit Antonio Sasso, tous deux de 6554, Garnier, et Louis Parino, technicien, 7393, De la Roche, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter un ou des laboratoires pour la fabrication, production, préparation de montures de lunettes, en matières plastiques ou toutes autres matières, sous le nom de « Art Plastics Products Inc.>, avec un capital total de $100,000, divisé eu 1,000 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 6567, rue (iarnier, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23S21-o 4884-67 Art Plastics Products Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Antonio Sasso, electrician, Monique Parino, housewife, wife of the said Antonio Sasso, both of 6554 Garnier, and Louis Parino, technician, 7393 De la Roche, all three of Montreal, for the following purposes: To operate one or several laboratories to manufacture, produce and prepare frames for eyeglasses in plastic or any other material, under the name of \"Art Plastics Products Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 1,000 common shares of $100 each.The head office of the company is at 6567 Garnier Street, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 4884-67 Association des Propriétaires du Quartier CINQ, en la Ville de Gatineau Property Owners Association of Ward FIVE, in the Town of Gatineau Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, Association des Propriétaires du Quartier CINQ, en la Ville de Gatineau Property Owners Association of Ward FIVE, in the Town of Gatineau Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to in- 1772 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n° IS constituant en corporation sans capital-actions: Y von Tcssier, 517, Nicolct, Brian Reynolds, route rurale numéro 1, Paul Lafleur, 468, Nicolct, Emile Lebel, 209, Hilltop, Charles McDougall, 539, Nicolct, tous cinq fonctionnaires, Gérard Lacombe, entrepreneur, 203, O'Brien, Robert Rollin, mécanicien-ajusteur, 422, Millar, Alfred Davidson, photographe, route rurale numéro 1, Jean Dussault, linotypiste, 513, Nicolct, Gérard (iingras, serre-frein, 496, McMillan, René La-france, 431, Millar, Henri Séquin, 488, Millar, tous deux journaliers, Edouard Mongcon, gérant, 436, Millar, Gaston Mongcon, inférieur, 239, Magnus ouest, et Victor Pouliottc, électricien, 476, Millar, tous quinze de Gatineau, pour les objets suivants: Promouvoir les intérêts culturels et sociaux de ses membres, sous le nom de « Association des Propriétaires du Quartier CINQ, en la Ville de (¦atineau \u2014 Property Owners Association of Ward FIVE, in the town of Gatineau ».Le montant auquel sont limités les biens immo biliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $20,000.Le siège social de la corporation est à Gatineau, district judiciaire de Hull.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 247-68 I,'Association du Hockey Mineur de Sherbrooke inc.The Sherbrooke Minor Hockey Association Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Gerald Hniison, représentant de ventes, 1557, Léonard, Rene Pépin, employé municipal, 1414, Lincoln, Roger-P.Lcgault, 344, Montréal, app.9, Frère Louis-M.Roberge, 2295, Galt ouest, tous deux professeurs, Marcel Bergeron, gérant de bureau, 83,8c avenue sud, Claudc-D.Beaurivagc, notaire, 2727, King ouest, André Lefebvrc, sacristain, 351, SUlean-Baptistc, Harry Kouri, homme d'affaires, 1705, Prospect, Réal Breton, officier de douanes, 1545, Parent, Robert La-pointe, employé municipal, 676, rue 24 Juin, et Don Dussault, représentant, 1155, Deschaillons, app.2, tous onze de Sherbrooke, pour les objets suivants: Former et exploi ter un club sportif et promou voi r en particulier le sport du hockey, sous le nom de «L'Association du Hockey Mineur de Sher brooke inc.\u2014 The Sherbrooke Minor Hockey Association Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immo biliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $40,000.Le siège social de la corporation est 400, rue Parc, Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.7,e sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821-0 573-68 Auto Club 1500 inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Cailles Fontaine, 420, 5c avenue, Pierrc-C.Four- corporate a corporation without share capital: Yvon Tcssier, 517 Nicolet, Brian Reynolds, Rural Route number 1, Paul Lafleur, 468 Nicolct, Emile Lebel, 209 Hilltop, Charles McDou-gall, 539 Nicolct, all five civil servants, Gérard Lacombe, contractor, 203 O'Brien, I; Rollin, mechanic-adjuster, 422 Millar, Alfred Davidson, photographer, Rural Route number 1, Jean Dussault, linotypist, 513 Nicolet, Gérard Gingras, brakeman, 496 McMillan, linn |.a.france, 431 Millar, Henri Séguin, 488 Millar, both labourer.».Edouard Mongeon, manager, -136 Millar, Gaston Mongcon, engineer, 239 Ma-gnus West, and Victor Pouliotte, electrician, 476 Millar, all fifteen of Gatineau, for the follow.ing purposes: To promote the cultural and social interests of its members, under the name of \"Association des Propriétaires du Quartier CINQ, en la ville de Gatineau \u2014 Property Owners Association of Ward FIVE, in the town of Gatineau\".The amount to which is limited the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $20,000.The head office of the corporation is at Gati-ncau, judicial district of Hull.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 247-CS L'Association du Hockey Mineur de Sherbrooke inc.The Sherbrooke Minor Hockey Association Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Gerald Hanson, sales representative, 1557 Léo-nard, René Pepin, municipal employee, 1114 Lincoln, Roger-P.Lcgault, 344 Montreal, Apt, 9, Brother Louis-M.Roberge, 2295 Gait West, both professors, Marcel Bergeron, office manager, 83, 8th Avenue South, Claudc-D.Beaurivage, notary, 2727 King West, André Lcfebvre, sacristan, 351 St-Jean-Baptistc, Harry Kouri, businessman, 1705 Propcct, Real Breton, customs officer, 1545 Parent, Robert Lapointc, municipal employee, 676, 24 Juin Street, and Don Dussault, representative, 1155 Deschaillons, Apt.2, all eleven of Sherbrooke, for the following purposes; To form and operate a sports club and to promote hockey in particular, under the name of \"L'Association du Hockey Mineur de Sherbrooke inc.\u2014 The Sherbrooke Minor Hockey Association Inc.\".The amount to which is limited the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $40,000.The head office of the corporation is at 400 Pare Street, Sherbrooke, judicial district of Saint Francis.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 573-OS Auto Club 1500 inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Gilles Fontaine, 420, 5th Avenue, Pierre-C.Four- QUEBEC OFFICIAI, GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, So.12 1773 nirr.429, boulevard Jacques-Cartier nord, et Michel I'inard, 209, 8e avenue sud, tous trois avocat- de Sherbrooke, pour les objets suivants: Former et opérer un club sportif et social et promouvoir le sport de la compétition automobile rt organiser les courses automobiles, sous le nom de ' Auto Club 1500 me».I,, montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de 8100,000.Le siège social de la corporation est a Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.288214 536-68 Belavista Estates Inc.Avis est donné qu'en vertu de In première partie de la Loi des compagnies, le licutcnant-gouverneur de la province a accorde des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1968, constituant en corporation: William Katz, 935, Klfinglium, Laval, Arthur Selignian, 080, Lui reiilian, app.12, Saint-Laurent, tous deux vendeurs, et Monique Savoie, secrétaire, célibaitaire, 57NO.Decclles, app.315, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de < Relavista Estates Inc.», avec un capital total de $40.000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.I.e siège social de la compagnie est ù Montreal, district judiciaire de Montréal.Le sous-sccrHaire de la province, Raymond Douville.23821 499-68 Itlccker Street Dresses Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutcnant-gouverneur de la province a accordé des lettres patente*, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation: B.J.(Jreenberg, i-'l 1,1 .T.iii.l Boulevard, Stephen S.Goldschlcgcr, 5758, (ilenarden, tous deux avocats, de Montréal, et loan E.Stephens, secrétaire, épouse de Ralph Stephens.500, 40e Avenue, Lachinc, pour les objets suivants: Fabriquer des robes et vêtements de toutes Kites, sous le nom de « Bleeker Street Dresses Inc.», avec un capital total de $5,000, divisé en 50 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.28821 570-68 La Bourse d'Immeuble Centrale inc.Central Real Estate Exchange Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de février 1968, constituant en corporation: André Clossey, notaire, 190, boulevard Iberville, Repentigny, Micheline Villeneuve, secrétaire, épouse de Claude Duchesne, 6599, 39e avenue, #4.et Cécile Lajeunesse, secrétaire, 611e majeure, 5452, avenue d'Orléans, ces deux dernières de Montréal, pour les objets suivants: nier, 429 Jacques-Cartier Boulevard-Xorth, and Michel Pinard, 209, 8th Avenue South, all three advocates of Sherbrooke, for the following purposes: To form and operate a sports and social club and to promote automobile competitions and organize automobile races, under the same of \"Auto Club 1500 inc.\".The amount to which is limited the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $100,000.The head office of the corporation is at Sherbrooke, judicial district of Saint Francis.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 536-68 Belavista Estates Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 19G8, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: William Katz, 935 Effingham, Laval.Arthur Seligman, 080 Laurentian, Apt.12.Saint-Laurent, both salesmen, and Monique Savoie, secretary, spinster, 5780 Decellcs, Apt.315, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Belavista Estates Inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 400 common shares of 8100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Dor ville.Assistant Secretary of the Province.23821-o 499-68 Bleeker Street Dresses Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: B.J.Greenberg, 4211 Grand Boulevard, Stephen S.Goldschleger, 5758 Glenarden, both advocates, of Montreal, and Joan E.Stephens, secretary, wife of Ralph Stephens, 500, 40th Avenue, Lachinc, for the following purposes: To manufacture and deal in clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"Bleeker Street Dresses Inc.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 50 common shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 570-68 La Bourse d'Immeuble Centrale inc.Central Real Estate Exchange Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André Clossey, notary, 190 Iberville Boulevard, Repentigny, Micheline Villeneuve, secretary, wife of Claude Duchesne, 6599, 39th Avenue, #4.and Cécile Lajeunesse, secretary, spinster of the full age of majority, 5452 Orléans Avenue, the latter two of Montreal, for the following purposes: 1774 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100- année, n\" 12 Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de portefeuille, sous le nom de « La Bourse d'Immeuble Centrale inc.\u2014 Central Real Estate Exchange Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821-0 485-68 Jean-Guy Breton ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de février 1968, constituant en corporation: Jean-Guy Breton, commerçant, Dcsncigcs Dubé, ménagère, épouse dudit Jean-Guy Breton, et René Mercier, industriel, tous trois de 16, St-Mauricc, Lévis, pour les objets suivants: Paire le commerce de toutes sortes de machines, outils et appareils, sous le nom de « Jean-Guy Breton liée », avec un capital total de $40.000, divisé en 2.000 actions ordinaires de $10 chacune cl en 2.000 actions privilégiées de $10 chacune.I.c siège social de la compagnie est à Lauzon, district judiciaire de Québec.Le sous-secrétaire de la province, R ay.m0n d DûU ville.23821-o 607-68 Canadian Associated Diesel Co.(1968) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, constituant en corporation: Guy Xoiseux.industriel.Magog.Roland Graton, administrateur, 5987, Morceau.I'ierrefonds, et Jules Arcand.ingénieur.10775, St-Urbain, Montréal, pour les.objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits et d'accessoires de toutes sortes i\\ hase de carburant, d'huile et de lubrifiant pour tout genre de moteur diesel, sous le nom de « Canadian Associated Diesel Co.(1968) Ltd.», avec un capital total de $100.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 6470, Côte de Liesse, Dorval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 531-68 Carrières Car Wash Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour de février 1968, constituant en corporation: Francisco Navarro, venduer, 261.Dubois Crescent, ChAteauguay, Charmian Silver, secrétaire, fille majeure, 40, Place Côte Vertu, Saint-Laurent, et Jack Boidman, avocat, 5320, MacDonald, app.902, Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Exploiter des garages et y faire le lavage de véhicules motorisés et d'automobiles, sous le nom de « Carrières Car Wash Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.To carry on business as a real estate, construction and holding company, under the naine of \"La Bourse d'Immeuble Centrale inc.\u2014 Central Real Estate Exchange Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred Biuret of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 485-88 Jean-Guy Breton ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean-Guy Breton, trader.Desncigei Dubé, housewife, wife of said Jean-Guy Breton, and René Mercier, industrialist, all three of 1G St-Maurice, Levis, for the following purposes: To deal in all kinds of machines, tools and appliances, under the name of \"Jean-Guv Breton ltée\".with a total capital stock of $40.000, divided into 2.000 common shares of 810 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the compnny is at Laii/on.judicial district of Quebec.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 607-68 Canadian Associated Diesel Co.(1968) I.Id.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968.have been issued bjf the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Guy Noiscux, industrialist.Magog, Roland Graton, executive, 5987 Marceau.Pierre-fonds, and Jules Arcand, engineer, 10775 St-Urbain, Montreal, for the following purposes! To manufacture and deal in products ami accessories with a carburant, oil and lubricant basis for all kinds of diesel motors, under the name of \"Canadian Associated Diesel Co.(1968) Ltd.\", with a total capital stock of flOO.COO, divided into 1,000 common sliarcs of $100 each.The head office of the compnny is at 6470 Côte de Liesse, Dorval, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 531-68 Carrières Car Wash Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent.Ix-aring date the 2nd day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Francisco Navarro, salesman.261 Dubois Crescent, ChAteauguay.Charmiaa Silver, secretary, spinster of the full age of majority.40 Place Côte Vertu.Saint-Laurent, and Jack Boidman.advocate, 5320 MacDonald.Apt.902, Côte Saint-Luc, for the following purposes: To operate garages and to carry on the bus-iness of washing motor vehicles and automobiles, under the name of \"Carrières Car Wash Ltd.\".with a total capital stock of $40.000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.12 1775 Le siège social de la compagnie est 261, Dunois Crescent, Châteauguay, district judiciaire de Beauharnois.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 522-68 Le Centre de Récupération Scolaire inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour de janvier 1968, constituant en corporation sans capital-actions: F.-Oscar Jodoin, conseiller en taxes et affaires, 400.St-Joseph est, Philippe Lucion, professeur, et Jeanine Roucaux, professeur, épouse dudit Philippe Lucion, ces deux derniers de 2555, de J.ouisbourg, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Assurer l'éducation et l'épanouissement de l'enfance exceptionnelle, sous le nom de « Le (entre de Récupération Scolaire inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 5226, avenue du Parc, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23S21-0 401-68 Chez Antoni inc.Antoni's Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de février 1968, constituant en corporation: Antoine Chalfoun, 1011.Dutrisac, Armand Chalfoun, 1720, Cou-vreltc, et Richard Chalfoun.1053, Dutrisac.tous trois marchands, de Saint-Laurent, pour les objets suivants: fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de chaussures, articles en cuir et leurs accessoires, sous le nom de « Chez Antoni inc.\u2014 Antoni's Inc.», avec un capital total de $40.000, divisé en 300 actions ordinaires de 8100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est ù Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-sccrélairc de la province, Raymond Douville.23821-0 297-68 Club des Lions de Victoriaville inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: André Auger, homme d'affaires, 333, Olivier, Victoriaville, Gustave Francq, administrateur, 8, Bellevue, et Goerges Hcaton, comptable, 15, belvédère, ces deux derniers d'Arthabaska, pour les objets suivants: Établir et exploiter un club de services pour venir en aide aux pauvres et aux nécessiteux, sous le nom de « Club des Lions de Victoriaville inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $50,000.The head office of the company is at 261 Dubois Crescent, Châteauguay, judicial district of Beauharnois.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 522-68 Le Centre de Récupération Scolaire inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: F.-Oscar Jodoin, tax and business counsellor.400 St-Joseph East, Philippe Lucion, professor, and Jeanine Roucaux, professor, wife of said Philippe Lucion.the latter two of 2555 de Louisbourg, all three of Montreal, for the following purposes: To insure the education and mental development of exceptional children, under the name of \"Le Centre de Récupération Scolaire inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may own and possess, is $100,000.The head office of the corporation is at 522G du Parc Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Dor ville.Assistant Secretary of the Province.23821 401-68 Chez Antoni inc.Antoni's Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Antoine Chalfoun, 1041 Dutrisac.Armand Chalifoun, 1720 Couvrettc, and Richard Chalfoun.1053 Dutrisac all three merchants, of Saint-Laurent, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of shoes, leather goods and accessories, under the name of \"Chez Antoni inc.\u2014 Antoni's Inc.\", with a totul capital stock of $40.000.divided into 300 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 297-68 Club des Lions de Victoriaville inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, has been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: André Auger, businessman, 333 Olivier, Victo-riovillc, Gustave Francq, administrator, 8 Bellevue, and Gocrges Hcaton, accountant.15 Belvédère, the latter two of Arthabaska, for the following purposes: To establish and operate a service club for the poor and needy, under the name of \"Club des Lions de Victoriaville inc.\".The amount to which is limited the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $50.000. 1776 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n\" 12 Le siège social de la corporation est à Victoriaville, district judiciaire d'Arthabaska.Le sous-secrêtaire de la produce, Raymond Douville.23821-o 175-68 La Colonie Mgr.F.X.Gosselin inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Robert Carrier, fonctionnaire, 293, 8e rue, Québec, Paul-Émilc Lemieux, maquettiste, 74, Du Pont, Germain Leclcrc, ajusteur d'assurances, 70, Du Pont, tous deux de Saiut-Romuald-d'Etchcmin, Mackenzie Houde, employé au Bell Téléphone, 15 Botrel.Lauzon, Roland Demers, mécanicien, 12, Leblond, Laval La-brecque, entrepreneur-menuisier, 10, Fortier, Leopold Poulin, soudeur, 51, Desjardins, Jean-Marie Maréchal, 58, Samson, Roland Lubonté, 4, Lefrançois, tous deux commis, Jacques Simpson, fonctionnaire, 202, St-Laurcnt, Lucien Paquet, 10, Biais, Georges-Albert Roy, 16, Bégin, tous deux marchands.Alexandre Garant, restaurateur, 24, Bégin, Charles Duehesneau, 117, St-Antoine.Gérard Biais.22, Sto-Thérèsc, tous deux industriels, et Roland Mercier, commis de malle.11, Dorval.ces douze derniers de Lévis, pour les objets suivants: Établir et opérer une colonie de vacances et un centre de loisirs, sous le nom de \u2022 La Colonie Mgr.F.X.Gosselin inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 8200.000.Le siège sociul de la corporation est à Lévis, district judiciaire de Québec.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 558-68 Comfort Furniture Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Jack Browman.Leo Browman, tous deux hommes d'affaires, du 5207, Bourret.et W.Robert Golfman, avocat, 3475, Dnrocher, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer des meubles et des nouveautés d'ameublement de tous genres, et en faire le commerce, sous le nom de « Comfort Furniture Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 30,000 actions privilégiées de $1 cltacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 339-68 Le Conseil de PIndustric laitière du Québec inc.The Quebec Dairy Council Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Georges-Henri Vcrmette, Saint-Agapit, Louis-Philippe Dallaire, 700, chemin Dallairc, Rouyn, The head office of the corporation is at Victoriaville, judicial district of Arthabaska.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province 23821 17.).(i8 La Colonie Mgr.F.X.Gosselin inc.Notice is given tlint under Part III of t !tc Companies Act.letters patent, bearing date the 7th day of Februury, 1968, liavc been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Robert Carrier, civil servant, 293, 8lli Street, Quebec, Paul-Emile Lcmieux, lav mit man.74 Du Pont.Germain Leclcrc, insurance adjuster, 70 Du Pont, both of Saint-Roniindd-d'Etchemin.Mackenzie Houdc, Bell Téléphone employee, 15 Botrel.Lauzon.Roland Demers, mechanic, 12 Lcblond, Laval I.abrecque.contractor, carpenter, 10 Fortier.Leopold Poulin, welder, 51 Desjardins, Jean-Marie Maréchal, 58 Samson, Roland Labonté, 4 lefrançois.both clerks.Jacques Simpson, civil servant, 202 St-Laurent.Lucien Paquet.10 Biais.Georges-Albert Roy.16 Bégin, both traders.Alexandre (iarant, restaurant keeper.24 Bégin.Charles Duehesneau, 117 St-Antoinc.Gérard Biais, 32 Stc-Thérèse, both industrialists, and Roland Mercier, mail clerk.11 Dorval, the latter twelve of Levis, for the following purposes: To establish and operate a summer resort and a recreational center, under the name of \"La Colonic Mgr.F.X.Gosselin inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may acquire and possess, is 8200,000.The head oflice of the corporation is at Levis, judicial district of Queliec.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 55SS6 Comfort Furniture Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jack Browman.Leo Browman.both businessmen, of 5207 Bourret.and IV.Robert (iolfmau, advocate, 3475 Durochcr, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in furniture and furniture novelties of every description, under the name of \"Comfort Furniture Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 10.0CO common sarcs of $1 each and 30,0: H) preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of tlie Province.23821-0 339-i'S Le Conseil de PIndustric laitière du Québec inc.The Quebec Dairy Council Inc.Notice is given that under Part III of tlie Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1068, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without slune capital: Georges-Henri Vermctte, Saint-Agapil.Louis-Philippe Dallairc, 700 Dallaire Road. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1777 Walter Boisvcrt, Saint-Léonard, comté de Nicolct, tous trois industriejs, J.Peter Nadcau.agronome, 232, rue DulFerin.U ran by, et Léonard Roy.économiste, suite 603, Place Crémazic, Montreal, pour les objets suivants: Etudier, promouvoir, protéger et développer Je Imite manière les intérêts économiques, sociaux et professionnels, de ses membres, sous le nom île « Le Conseil de l'Industrie laitière du Québec inc.\u2014 The Quebec Dairy Council Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de 8100,000.Le siège social de la corporation est suite 603, Place Crémazic, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la ¦prorince, Raymond Douville.23821-0 .6716-67 Rouyn, Walter Boisvcrt, Saint-Léonard, county of Nicolct, all three industrialists, J.Peter Na-deau, agronomist, 232 Dulfcrin Street, (iranby, and Léonard Roy, economist, suite 603, Cré-mazie Place, Montreal, for the following purposes: To study, promote, protect and develop in any way the professional, social and economical interest of its members, under the name of \"Le Conseil de l'Industrie laitière du Québec inc.\u2014 The Quebec Dairy Council Inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property tluit the corporation may acquire and possess is 8100,000.The head office of the corporation is at suite 603, Cremazic Place, Montreal, judicial district district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Produce.23821 5716-67 La Corporation des loisirs de Montcalm Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6c jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Jean Malo, opérateur, Joseph Landry, cultivateur, et Jacqueline Rivcst, institutrice, fille majeure, tous trois de Saiut-Liguori, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs, sous le nom de « La Corporation des loisirs de Montcalm ».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $20,000.Le siège social de la corporation est à Saint-I.iguori, comté de Montcalm, district judiciaire de Jolicttc.Le sous-secrêtaire de la prorinec.Raymond Douville.23S21-0 280-68 La Corporation Fomohcc inc.Fomobcc Corporation Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres attentes, en date du 14c jour de novembre 1967, constituant en corporation: Pierre Bergeron, dir.cleur d'entreprise, 759, Colonel Jones, René C'roft, notaire, 3033, Lascinc, Raynold Langlois, avocat, 3041, Hochelaga, tous trois de Saintc-Pfljr, Marcel Levcrt, ingénieur, 1580, St-Cyrillc ouest, Paul Gingras, comptable agréé, 425, boulevard Charcst est, Guy Levcrt, médecin, 923, Painchaud, tous trois de Québec, et Jean-Louis Lcpinay, comptable agréé, 2539, chemin St-Louis, Sillcry, pour les objets suivants: l'aire affaires comme compagnie de placement, de portefeuille (holding) et de gestion, sous le nom de « La Corporation Fomobec inc.\u2014 Fomobcc Corporation Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 545, rue Stloseph est, Québec, district judiciaire de Québec.La Corporation des loisirs de Montcalm Notice is given tliat under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Jean Malo, operator, Joseph Landry, farmer, and Jacqueline Rivcst, professor, spinster of the full age of majority, all three of Saint-Liguori, for the following purposes: The organization of recreational activities, under the name of \"La Corporation des loisirs de Montcalm\".The amount to which is limited the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $20,000.The head office of the corporation is at Saint-Liguori.county of Montcalm, judicial district of Jolicttc.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Prorince.23821 280-68 La Corporation Fomohcc inc.Fomobcc Corporation Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Pierre Bergeron, executive, 759 Colonel Jones, René Croft, notary, 3033 1.a seine.Raynold Langlois, advocate, 3041 Hochelaga, all three of Sainte-Foy, Marcel Levert, engineer, 1580 Saint-Cyrille West, Paul Gingras, chartered accounted, 425 Charcst Boulevard East, Guy Levert, physician, 923 Painchaud, all three of Quebec, and Jean-Louis Lcpinay, chartered accountant, 2539 Saint-Louis Road, Sillcry, for the following purposes: To carry on business as an investment, holding and management company, under the name of \"La Corporation Fomobec inc.\u2014 Fomobec Corporation Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 545 Saint Joseph Street East, Quebec, judicial dis trict of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 4777-67 Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 4777-67 1778 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mars 1968, 100' année, n\" 12 Distribution Capitale ltée Capital Distribution Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du lie jour de janvier 1968, constituant en corporation: Ronald Pearlstein, homme d'affaires, Anne Pearlstein, comptable, épouse dudit Ronald Pearlstein, tous deux de 5127, De Castillc, Montréal-Nord, et Marvin Leigh, imprimeur, 261, Queen West, Toronto, Province d'Ontario, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Distribution Capitale ltée \u2014 Capital Distribution Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est ù Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 216-68 Duvalart inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5c jour de février 1908.constituant en corporation: Albert Wcihmayer, out illeur.811, Duluth est, Roland Bourret, avocat, 279, Gouiu ouest, tous deux de Montréal, et Jérémic-E.Duval.administrateur, 1575, Taschcreau, Jacques-Cartier, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de matières plastiques de toute nature et de toute forme, sous le nom de « Duvalart inc.», avec un capitul total de 840,000.divisé en 400 actions ordinaires de 8100 chneunc.Le siège social de la compagnie est à Montréal, distlict judiciaire de Montréal, Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-o 501-68 E.D.M.Tool Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22c jour de janvier 1968, constituant en corporation: Michael Rusko, 3500, rue Mountain.Robert W.Agard, 2265, avenue Harvard, tous deux de Montréal, et David Gregory, 218, avenue Morrisson, Mont-Royal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Tenir une boutique d'instruments de précision, sous le nom de « E.D.M.Tool Inc.», avec un capital total divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair et en 3.000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1083O, rue Racetle.Montréal-Nord, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 5201-67 Les Entreprises Dalco ltée Dalco Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de février 1968, Distribution Capitale ltée Capital Distribution Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Ronald Pearlstein, businessman, Anne Pearlstein, accountant, wife of said Ronald Pearlstein, both of 5127 De Castillc, Montreal-North, and Marvin Leigh, printer, 261 (^uecn West, Toronto, Province of Ontario, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Distribution Capitale ltée \u2014 Capital Distribution Ltd.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,090 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Provinre.23821 2HS.6S Duvalart inc.Notice is given that under Part I of tlie Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Albert Wcihmayer, tool-maker.811 Duluth East, Roland Bourret, advocate, 279 Gouin West, both of Montreal, and .léréniic-E.Duval, executive, 1575 Taschcreau, Jacques-Cartier, for the following purposes: To manufacture and deal in plastics of any kind and shape, under the name of \"Duvalart inc.\", with a total capital stock of SIlUH'O, divided into 400 common sliarcs of 8100 each, The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 601-68 E.D.M.Tool Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Michael Rusko.3500 Mountain Street, Robert W.Agard, 2265 Harvard Avenue, both of Montreal, and David Gregory.21S Morrisson Avenue, Mount Royal, all three advocates, for the following purposes: To operate a precision tool shop, under the name of \"E.D.M.Tool Inc.\", with a capital stock divided into 1.000 common shares without par value and 3.000 preferred shares of the |>ar value of $10 each.The head office of the company is nt 10830 Rocette Street, Montreal North, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821-o 5201-1)7 Les Entreprises Dalco ltée Dalco Enterprises Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March tS, 1968, Vol.ICO, No.IB 1779 constituant en corporation: Jean-Bernard Benoit, avocat, 2108, Fullum, Gabriclle Laliaie, secrétaire fille majeure, 1960, St-Joseph est, tous deux de Montréal, John Hykawy, avocat, 2218, Papineau, Jacques-Cartier, et Yves Lussier, comptable, 279 Berkley, Saint-Lambert, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'électricien, d'entrepreneur en électricité, sous-entrepreneur, agent ou principal, consultant ou exécutant, sous le nom de 1 Les Entreprises Dalco ltée \u2014 Dalco Enterprises Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.incorporating: Jean-Bernard Benoit, advocate, 2108 Fullum, Gabrielle Lahaic, secretary, spinster of the full age of majority, 1960 St-Joscph East, both of Montreal, John Hykawy, advocate, 2218 Papineau, Jacques Cartier, and Yves Lussier, accountant, 279 Berkley, Saint-Lambert, for the following purposes: To carry on business as electricians, electricity contractors, sub-contractors, agents or principals, consultants or executants, under the name of \"Les Entreprises Dalco ltée \u2014 Dalco Enterprises Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.Le .siege social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21-0 544-68 23821 The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.544-68 Les Entreprises Paré Legault inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de février 1968, constituant en corporation: Jacques Letellier, avocat, 942, Laviolctte, Jacques-Cartier, Yvon Ferras, avocat et conseil en Loi de la reine, 135, Sherbrooke est, et Solanges Lapcrle, secrétaire, épouse contractîiellcmcnl séparée de biens dudit Yvon Perras, 10930, Frigon, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: l'aire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Les Entreprises Paré Legault inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $5 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $5 chacune.Le siège social de la compagnie est 613, boulevard Maisonneuve, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23v_>l-o 371-68 Explorations Saint-Maurice ltée Saint-Maurice Explorations Ltd.Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de février 1968, constituant en corporation: David George Child Meazel, 34, Strathcden, George Tiviluk, 27, Whitehall, John William Macdonald, 72, Las-celles, Robert Burnside Burgess, 113, Strat-hnllan, Edward Alexander Tory, 93, Braemar, tous les cinq avocats, de Toronto, et Alexander Haliburton Beckett, gérant de bureau, 91, Weir Crescent, West Hill, tous les six de la province d'Ontario, pour les objets suivants: Faire de la prospection et de l'exploration pour trouver des mines et des minéraux, sous le nom de « Explorations Saint-Maurice ltée \u2014 Saint-Maurice Explorations Ltd.», avec un capital divisé en 1,090,000 actions ordinaires sans valeur au pair et en 50,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Les Entreprises Paré Legault inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacques Letellier, advocate, 942 Laviolette, Jacques-Cartier, Yvon Perras, advocate and Queen's Counsel, 135 Sherbrooke Fast, and Solanges Lapcrlc, secretary, wife contractually separate as to property of the said Yvon Perras, 10930 Frigon, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurant-keepers, under the name of \"Les Entreprises Paré Legault inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $5 each and 4,000 preferred shares of $5 each.The head office of the company is at 613 Maisonneuve Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 371-68 Explorations Saint-Maurice ltée Saint-Maurice Explorations Ltd.Notice is given that under the provisions of the Mining Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: David George Child Menzel, 34 Strathcden, George Tiviluk, 27 Whitehall, John William Macdonald, 72 Las-cellcs, Robert Burnside Burgess, 113 Si rat liai leu, Edward Alexander Tory, 93 Braemar, all five solicitors, of Toronto, and Alexander Haliburton Beckett, office manager, 91 Weir Crescent, West Hill, all six of the Province of Ontario, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals, under the name of \"Explorations Saint-Maurice ltée \u2014 Saint-Maurice Explorations Ltd.\", with a capital stock divided into 1,000,000 common shares without par value and 50,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 613-68 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 613-68 1780 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £3 mars 1968, 100' année, n\" lt Express arts graphiques inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, constituant en corporation: J.-Aimé Vaillancourt, imprimeur, Magella Dubé, ménagère, épouse commune en biens dudit J.-Aimé Vaillancourt, tous deux de 5521, Côte St-Antoine, et Gilles Vaillancourt, gérant, 210, Parc Sir Gcorgcs-Étiennc Cartier, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des entreprises de camionnage en général et plus particulièrement faire le transport de tout matériel se rapportant aux arts graphiques, sous le nom de « Express arts graphiques inc.», avec un capital total île 840,000, divisé en 250 actions ordinaires de 8100 chacune et en 150 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 350-68 \\VM.Galin Agencies Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de lu province a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour de février 1968, constituant en corporation: William Câlin, vendeur, Jocclync Rousseau, secrétaire, épouse séparée de corps et de biens de Jack Cohen, tous deux du 12446, Richer, Picrrcfonds, (hurles M m i lui.barbier, et Leonarda Cuminalleri.couturière, épouse commune en biens dudit Charles Mann\", ces deux derniers du 5958, De Bcllc-fcuille, Saint-Léonard, pour les objets suivants: Acheter, vendre, louer ou échanger des accessoires de beauté tels que perruques et postiches et autres produits s'y rattachant, sous le nom de « WM.Galin Agencies Inc.».nvec un capital total de S40.000.divisé en 1,000 actions ordinaires de 81 chacune et en 390 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1405, rue Bishop, app.109, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 471-68 Genoa Painting Inc.Les Peintures Gênes inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1968, constituant en corporation: Stanley Lyon Scl-inger, advocate, 6265, Mountain Sights, Claire Wilisky, secrétaire, célibataire, 3420, Hutchison, tous deux de Montréal, et Giulia Milantoni, femme d'affaires, épouse de Umberto Scarinci, 10696.des Laurcntides, Montréal-Nord, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneurs en peinture, sous le nom de « Genoa Painting Inc.\u2014 Les Peintures Gênes inc.».avec un capital total de $40.000, divisé en 4 000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Express arts graphiques inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: J.-Aimé Vaillancourt, printer, Magella Dubé, housewife, wife common a to property of said J.-Aimé Vaillancourt, both of 5521 Côte St-Antoinc and Gilles Vaillancourt, manager, 210 Sir Georges-Etienne Cartier l'ark, all three of Montreal, for the following purposes; To operate trucking enterprises in general and particularly, the transportation of all material related to graphic arts, under the name of \"Express arts graphiques inc.\", with a total capital stock of 40,000, divided into 250 common shares of $100 each and 150 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 350-08 WM.Galin Agencies Inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor ot the Province, incorporating: William Galin, salesman.Jocelyne Rousseau, secretary, wife separate as to lied and board of Jack Cohen, both of 12446 Richer, Pierrefonds, Charles Manno, barber, und Leo-nnrda Cammallcri, dressmaker, wife common as to property of the said Charles Manno.the latter two of 5958 De Bellefcuillc, Saint-Léonard.f»r the following purposes: To buy.sell, lease or exchange beauty aids such as wigs and hairpieces and allied products under the name of \"WM.Galin Agencies Inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 1,000 common shares of 81 each and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1408 Bishop Street, Apt.109, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 -o 471-68 Genoa Painting Inc.Les Peintures Gênes inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Stanley Lyon Sclinger, advocate.6265 Mountain Sights, Claire Wilisky, secretary, spinster, 3420 Hutchison, both of Montreal, and Giulia Milantoni.businesswoman, wife of Umberto Scarinci, 10696 des Laurentidcs, Montreal North, for the following purposes: To act as painting contractors, under the name of \"Genoa Painting Inc.\u2014 Les Peintures Gènes inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 4.000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 513-68 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 813-68 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.12 1781 Grand Pavilion (Hull) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partir de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de décembre 1907, constituant en corporation: André Charelte, homme d'affaires, Léonnc Périgny, professeur, épouse séparée de biens dudit André Charcttc, ton* deux, du 49, rue Wavcrlcy, et Raymond Cliarette, professeur, 54, rue Frank, tous trois d'Ottawa, province d'Ontario, pour les objets suivants: Exploiter des postes de radio et/ou des postes émit leurs et récepteurs; faire le commerce de produits alimentaires et d'épicerie, et de tenir des hôtels et des restaurants, sous le nom de ¦ Grand Pavillon (Hull) Inc.», avec un capital total divisé en 10,000 actions ordinaires sans valeur nu pair.l.c siège social de la compagnie est 135, rue Eddy, Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 33-67 Gucrettc corporation ltée Guerette Corporation Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de février 1968, constituant en corporation: Paul-Emile Faucher, notaire.163, Beacon Hill.Gisèle Ostcrman, secrétaire, épouse de Oswald Osterman, 93, avenue Jasper, et Frank S.Boyd, avocat.130, York Boad, tous trois de Bcaconsficld, pour les objets suivants: Manufacturer, distribuer et vendre de l'équipement et des produits utilisés pour la réparation, le nettoyage et l'entretien général des automobiles, de véhicules et/ou d'embarcations de toutes sortes et de toutes natures, sous le nom de «Guerette corporation liée \u2014 Guerette Corporation Ltd.», avec un capital total de $100.000, divisé en 40.000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et en 600 actions privilégiées d'une voleur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 20720, '!ay Cedars Drive, Baie-d'Urfé, district judiciaire de .Montréal.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23s J| 128-68 Gyrostat Amusements Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de décembre 1967, Constituant en corporation sans capital-actions: André Charcttc, homme d'affaires, Léonnc Périgny.professeur, épouse séparée de biens dudit André Cliarette, tous deux du 49, rue Waverley, et Raymond Charcttc, professeur, 54, rue Frank, tous trois d'Ottawa, province d'Ontario, pour les objets suivants: l'aire affaires comme fournisseur d'amusements pour le public, sous le nom de « Gyrostat Amusements Inc.», avec un capital divisé en 10,000 actions ordinaires sans valeur au pair._ Le siège social de la corporation est 135, rue Eddy, Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23S21 44-67 Grand Pavillon (Hull) Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967, liavc been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André Charcttc, businessman, Léonnc Périgny, instructress, wife separate as to property of the said André Cliarette.both of 49 Waverley Street, and Raymond Charette, instructor.54 Frank Street, all three of Ottawa, Province of Ontario, for the following purposes: To operate radio and/or wireless broadcasting and receiving stations; to deal in food products and groceries, and to operate hotels and restaurants, under the name of \"Grand Pavilion (Hull) Inc.\", with a capital stock divided into 10,000 common shares without par value.The head office of the company is at 135 Eddy Street, Hull, judicial district of Hull.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 33-67 Guerette corporation ltée Gucrettc Corporation Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Paul-Émile Faucher, notary, 163 Beacon Hill.Gisèle Ostcrman.secretary, wife of Oswald Ostcrman.93 Jasper Avenue, and Frank S.Boyd, lawyer.130 York Road, all three of Bcaconsficld, for the following purposes: To manufacture, distribute and deal in equipment and products to be used for the repair, cleaning and general maintenance of automobiles, vehicles and/or crafts of all sorts and descriptions, under the name of \"Guerette corporation ltée \u2014 Guercttc Corporation Ltd.\", with a total capital stock of_8100.000, divided into 40,000 common shares with a par value of $1 each and 600 preferred sliares with a par value of 3100 each.The head office of the company is at 20720 Gay Cellars Drive, Baie-d'Urfé, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 128-68 Gyrostat Amusements Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967, have been issued by tlie Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André Charette, businessman, Léonnc Périgny, instructress, wife separate as to property of the said André Charette, both of 49 Waverley Street, and Raymond Charcttc, instructor, 54 Frank Street, all three of Ottawa, Province of Ontario, for the following purposes: To carry on the business of furnishing amusement to the public, under the name of \"Gyrostat Amusements Inc.\", with a capital stock divided into 10,000 common shares without par value.The head office of the company is at 135 Eddy Street, Hull, judicial district of Hull.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 44-67 1782 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n\" 12 D.Harel Import Ltd.Avis est donne qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Irwin Miller, 3050, Brighton, Lawrence Diner, 4085, Harvard, tous deux de Montréal, et Abraham (ïurman, 80, Holtham, Hampstead, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire l'importation, l'exportation et le commerce de bijoux, de pierres précieuses, d'articles en or, en argent, en procclainc et autres objets de même nature, sous le nom de « 1).Harel Import Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions classe « A » d'une valeur au pair de $1 chacune, en 9,000 actions classe « B » d'une valeur au pair d'une valeur au pair de $1 chacune et en 3,090 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1255, Carré Phillips, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 394-68 Iludon & Vigncux inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation Wilfrid Vigncux, commerçant.Anna:;.lia Laurcndeau, ménagère, épouse dudit Wilfrid Vigncux, et Jean Vigncux, commis, tous trois de 645, Hatlcy ouest, Magog, pour les objets suivants: Foire affaires comme quincailliers et entrepreneurs en plomberie, cliauffage et en réfrigération, sous le nom de « Iludon & Vigneux inc.».avec un capital total de $40,000.divisé en 2.000 divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Magog, district judiciaire de Saint-François.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 510-68 L'Institut du Québec pour la Recherche et le Traitement de l'Obésité, inc.The Quebec Institute for Research and Treatment of Obesity, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6c jour de février 1968, constituant en corporation: Jean-Guy Boilcau, 12289, avenue de Poutrincourt, Maurice Bertrand.12365.rue Jeanne-Mance, et Gilles Tellier, 12136.rue James Morricc, tous trois médecins, de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter et gérer un ou plusieurs instituts ou cliniques médicales et chirurgicales autres que des hôpitaux y compris laboratoires scientifiques de recherches et d'examens en obésologie, sous le nom de « L'Institut du Québec pour la Recherche et le Traitement de l'Obésité, inc.\u2014 The Quebec Institute for Research and Treatment of Obesity, Inc.», avec un capital divisé en 5,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 1,500 actions privilégiées de $10 chacune.D.Harel Import Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1963, have been is-ued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Irwin Miller, 3050 Brighton, Lawrence Diner, 4085 Harvard, both of Mont real, and Abraham (ïurman, 90 Holtlmm, Hampstcad, all three advocates, for the folio» ing purposes: To import, export and deal in jewellery, precious stones, gold, silver, porcelain and all kindred articles, under the name of \"l>.Harel Import Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 class \"A\" shares 0f the par value of $1 each, 9,000 class \"B\" shares of the par value of $1 each and 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 1255 Phillips Square, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 394-6S Iludon & Vigncux inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February.1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Wilfrid Vigncux, trader, Arniaiulia Laurendcau.housewife, wife of said Wilfrid Vigneux, and Jean Vigncux, clerk, all three of 645 Hatlcy West, Magog, for the following purposes: To carry on business as ironmongers and Plumbing, heating and refrigeration contra, tors, under the name of \"Iludon & Vigneux inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 2.000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Magog, judicial district of Saint-Francis.Raymond Douvili.k, Assistant Secretary of the Province.23821 ôh-nS L'Institut du Québec pour la Recherche et le Traitement de l'Obésité, inc.The Quebec Institute for Research and Treatment of Obesity, Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Provii ce, incorporating: Jean-Guy Boileau, 12289 de Poutrincourt Avenue, Maurice Bertrand, I2,'!t>.> Jeanne-Mance Street, and Gilles Tellier, 12136 James Morrice Street, all three physicians, of Montreal, for the following purposes: To operate and manage one or several medical and surgical institutes or clinics, other than hospitals, including scientific laboratories for research and examination in obesology, under the name of \"L'Institut du Québec pour la Recherche et le Traitement de l'Obésité, inc.\u2014 The Quebec Institute for Research and Treatment of Obesity, Inc.\", with a capital divided into 5,000 common shares with no nominal value and 1,500 preferred shares of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 19G8, Vol.100, No.IS 1783 Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 5222-67 Interforesta Limited Intcrforesta limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Micliael Garbcr, avocat et conseil en Loi de la reine, 4338, avenue Montrose, Westmount, Harry Y.Garber, 141, Ballantync, Montréal-Ouest, L.Michael Bru-raen-tein, 4850, Côte Saint-Luc, tous deux avocats, et Jenny Abramovitch, secrétaire, fille majeure, 3244, Bedford, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: La fabrication et le commerce de toutes sortes de produits forestiers, sous le nom de < Interforesta Limited \u2014 Intcrforesta limitée », avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 112-68 Intcrtcc Corporation Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation: Navarro Jonathan Toinaz-Young, importateur, Katrina Sumic Tomaz-Young, dessinateur, industriel, épouse séparée de biens dudit Navarro Jonathan Tomaz-Young, tous deux du 7400 ouest, rue Sherbrooke, et David M.Bernstein, avocat, 1400 ouest, avenue des Pins, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: l'aire affaires comme compagnie d'électricité et d'électronique, sous le nom de « Intcrtcc Corporation Ltd.», avec un capital total de 8W.O0O, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 320-68 L.M.R.Sales Agency Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1968, constituant en corporation: David I.Schatia, 7025.Clover Road, Larry Sazant, 5160, Dccelles, app 407, tous deux avocats, de Montréal, et Mil¦hcline Desjatnyk, secrétaire, épouse séparée de corps et de biens de Victor Desjatnyk, 12, avenue Coolbreeze, Pointe-Claire, pour les objets suivants: Agir comme agence de ventes pour tous et chacun des accessoires de vêtements féminins, y compris les sacs à main, les chaussures et autres articles, sous le nom de « L.M.R.Sales Agency Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et eu 390 actions privilégiées de $10 chacune.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 5222-67 Interforesta Limited Intcrforesta limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Michael Garber, advocate and Queen's Counsel, 4338 Montrose Avenue, West-mount, Harry Y.Garber, 141 Ballantyne, Montreal West, L.Michael Blumenstein, 4850 Côte St.Luc, both advocates, and Jenny Abramovitch, secretary, fille majeure, 3244 Bedford, the latter two of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of forest products, under the name of \"Interforesta Limited \u2014 Intcrforesta limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-o 112-68 Intcrtcc Corporation Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 196S, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Navarro Jonathan Tomaz-Young, importer, Katrina Sumie Tomaz-Young, industrial designer, wife separate as to property of the said Navarro Jonathan Tomaz-Young, both of 7400 Sherbrooke Street West, and David M.Bernstein, advocate, 1400 Pine Avenue West, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an electrical and electronics company, under the name of \"Intertec Corporation Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 320-68 L.M.R.Sales Agency Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: David I.Schatia, 7025 Clover Road, Larry Sazant, 5160 Decelles, Apt.407, both advocates, of Montreal, and Micheline Desjatnyk, secretary, wife separate as to bed and board of Victor Desjatnyk, 12 Coolbreeze Avenue, Pointe-Claire, for the following purposes: To act as a sales agency for any and all types of ladies' apparel accessories, including handbags, shoes and associated items, under the name of \"L.M.R.Sales Agency Ltd.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 100 common shares of $10 each and 390 preferred shares of $100 each. 1784 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n° 1S Le siège social de la compagnie est ù Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-sccrflairc de la prorince, Raymond Douville.23821 498-08 I.a m.in tagne inc.Avis est donné qu'en verlu de la première partie de la Loi des compagnies, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province, des lettres patentes, en dutc du 10 juillet 1907, autorisant la fusion de - Côté Boivin et Cie incorporée », constituée par lettres patentes en date du 18 juin 1923, « Gérard Dumnis limitée », constituée par lettres patentes en date du 9 octobre 1950, « Lamontngnc Co.inc.», constituée par lettres patentes en date du 7 janvier 1960, « Pcttigrcw & Letellier, ltée», constituée par lettres patentes en date du 12 janvier 1925, « J.B.E.Letellier inc.», constituée par lettres patentes en date du 25 mai 1949, « Jat (1964) limitée », constituée par lettres patentes en date du 1er mai 1904, et « W.Proulx, inc.», constituée par lettres patentes en date du 22 mars 1956.toutes les lettres patentes précitées ayant été émises en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies, pour les objets suivants: Faire le commerce en gros et ou nu détail de toutes sortes et espèces de vivres et de produits alimentaires, sous le nom de « I.amoiitagne inc.», avec un capital total de 8967.741, divisé en 967,741 actions ordinaires de 81 cliacunc.Le siège social de la compagnie est à Chicou-timi, district judiciaire de Cbicoutimi.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 3035-67 \u2014 1408/19 The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the I'm ifli t, 23821-0 498-68 Lamontagnc inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, beuring date tlie 10th day of July, 1907, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, authorizing the amalgamation of \"Côté Boivin et Cie incorporée\", incorporated by letters patent dated June 18, 1923, \"Gérard Dumais limitée\", incorporated by letters patent dated October 9, 1956, \"Lamontagnc Co.inc.\", incorporated by letters patent dated January 7, 1960, \"Pettigrew & Letellier, ltée\", incorporated by letters patent dated January 12, 1925, \"J.B.E.Letellier inc.\", incorporated by letters patent dated May 25, 1949, \"Jat (1964) limitée\", incorporated by letters potent dated May 1, 1964, and \"W.Proulx.inc.\", incorporated by letters patent dated March 22.1956, all the said letters patent having been issued in virtue of the said l'art I of the Compauies Act, for the following purposes: To deal wholesale and retail in all kinds of foods and food products, under the name of \"Lamontngnc inc.\", with a total capital stock of 8907.741.divided into 976,741 common slut res of SI each.The head office of the company is at Cliieou-timi, judicial district of Chicoutiini.Raymond Dorvn.i.1 Assistant Secretary of the Pntinet, 23821 3035-67 \u2014 1418/19 The Lamzbord Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 6c jour de février 1968, constituant en corporation: Miller H.Aver, étudiant, 3261, avenue Forest Hills, Ariel Mirehnan, assistant en recherche, 3465, rue Drummond, Antoine Zalatan, économiste, 10675, rue André Jobin, Peter Robbins, ingénieur électricien, 5360, avenue Walklcy, Jocl A.Pinsky, avocat, 1255, rue University, Bernard Ornstein, ingénieur mécanicien, 5205, rue Dalou, tous les six de Montréal, Hurvcy Lcvcnson, étudiant, 2445, rue Saint-Louis, Saint -Laurent.William Rcim, statisticien, 4296, Cinquième Rue, Laval, Steven Backler, comptable agréé, 7461, Kingsley Road, Côte Saint-Luc, et Harold Dizgun, avocat, 1000, avenue Pratt, Outremont, pourlcsobjctssuivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « The Lamzbord Corporation », avec un capital total de $40,000, divisé en 15,000 actions classe « A » d'une valeur au pair de $1 cliacunc, en 10,000 actions classe « B » d'une valeur au pair de $1 chacune, et en 15,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.The Lamzbord Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of February, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Miller H.Ayrc, student, 3-61 Forest Hills Avenue, Ariel Mirclman, research assistant, 3465 Drummond Street, Antoine Zalatnn, economist, 10675 André-Jobin Street, Peter Robbins, electrical engineer, 5360 Walklcy Avenue, Jocl A.Pinsky, advocate, 1255 lui-versity Street, Bernard Ornstcin, mechanical engineer, 5205 Dalou Street, all six of Montreal, Harvey Lcvenson, student, 2445 St.Louis Street, Saint-Laurent, William Rcim, statistician, 1296 Ffth Street, Laval, Steven Backler, chartered accountant, 7461 Kingsley Road, Côte Saint I.ne, and Harold Dizgun, advocate, 1000 Pratt Avenue, Outrcmont, for the following purpo - To carry on the business of an investment company, under the name of \"The Lanubord Corporation\", with a total capital stock of $40,000, divided into 15,000 class \"A\" shares of a par value of $1 each, 10,000 class \"H\" shares of a par value of $1 each and 15,U00 preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 624-68 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 524-08 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1785 Laval Air Spray Equipment Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première pari io de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Laval Gagnon, homme d'affaires, 95, Ponsard, Laval, Morden Lazarus, avocat, 5554, chemin Earle, Côte Saint-Luc, et Alice Charie, secrétaire, épouse de Reginald George Charie, 6975, Wiseman.Montréal, pour les objets suivants: Acheter, vendre, louer, transférer, réparer, fixer, installer, souder et faire l'entretien de toute sorte d'équipement à compression ou hydraulique, sous le nom de « Laval Air Spray Equipment Inc.», avec un capital total de $40,000, divise en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la corporation est 456, boulevard des Laurcntidcs, Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 183-68 Le Mac Mobile Feed Unit Ltd.Meunerie Mobile Le Mac ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Joseph Fridolin Meunier, André Frédéric Meunier, tous deux notaires, du 145.rue Principale, et Jeannine Bouchard, secrétaire, filles majeures, 221, Vétérans, tous trois de Cowansville, pour les objets suivants: L'aire le commerce du grain avec des moulins ou unités fixes ou mobiles, sous le nom de « Le Mac Mobile Feed Unit Ltd.\u2014 Meunerie Mobile Le Mac ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Dunham Road, Cowansville, district judiciaire de Bedford.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21 4995-67 Marché Julien inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour de février 1968, constituant en corporation: Reginald Julien, 745, 6e avenue, Jean-Guy Julien, 997, 7e rue, et Claude Julien, 743, 6e avenue, tous trois marchands, de Grand'Mère, pour les objets suivants: l'aire affaires comme épiciers, sous le nom de « Marché Julien inc.», avec un capital total de S 10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de SIU chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Grand' Mère, district judiciaire de Saint-Maurice.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 545-68 Martin's Drive In Restaurant Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres Laval Air Spray Equipment Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Laval Gagnon, businessman, 95 Ponsard, Laval, Morden Lazarus, advocate, 5554 Earle Road, Côte Saint-Luc, and Alice Charie, secretary, wife of Reginald George Charie, 6975 Wiseman, Montreal, for the following purposes: To buy, sell, lease, transfer, repair, fix, maintain, install, weld, spray, air and hydraulic equipment of all kinds, under the name of \"Laval Air Spray Equipment Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 456 des Laurentide.s Boulevard, Laval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 183-68 Le Mac Mobile Feed Unit Ltd.Meunerie Mobile Le Mac ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Joseph Fridolin Meunier, André Frederic Meunier, both notaries, of 145 Main Street, and Jeannine Bouchard, secretary, spinster of lawful age, 221 Vétérans, all three of Cowansville, for the following purposes: To deal in the grain business with fixed or mobile mills or unit, under the name of \"Le Mac Mobile Feed Unit Ltd.\u2014 Meunerie Mobile Le Mac ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is.at Dunham Road, Cowansville, judicial district of Bedford.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 4995-67 Marché Julien inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Reginald Julien, 745, 6th Avenue, Jean-Guy Julien, 997, 7th Street, and Claude Julien, 743, 6th Avenue, all three traders of Grand'Mère, for the following purposes: To carry on business as grocers, under the name of \"Marché Julien inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Grand' Mère, judicial district of Saint-Maurice.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 545-68 Martin's Drive In Restaurant Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued I7N0 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100- année, n° 12 putentcs, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation: Héal Viau, professeur, Mari.- l'unie Leduc, ménagère, épouse commune en biens dudit Héal Viau, tous deux du 190, rue Chatelle, LaSalle, et Brenda Farns-worlli, secrétaire, épouse séparée de biens de Lawrence Nulvihill, 5400, rue Dudemaiuc, Montréal, pour les objets suivants: Posséder, exploiter et diriger un restaurant, un buffet, un cassecroûte, un petit restaurant, un salon de thé, un café, une cafeteria et un buffet pour sandwiches, sous le nom de < Martin's Drive In Restaurant Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 cliacunc.Le siège social de lu compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 24-68 G.R.C.Ménard inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22c jour de janvier 1968, constituant en corporation: Jean L'Écuycr, commis.5466.2e avenue.René Hoy.avocat, 12170.James Morriee.Suzanne Founder, comptable, fille majeure, 6697, De Vimy, tous trois de Montréal.Pauline Laplantc, secrétaire, fille majeure, 381, Qucrbcs, Outremont, et Lise Hamel, commis, épouse commune en biens de Raymond Black, 1588, rue Watts.Charably, pour les objets suivants: Faire le commerce de charbon, coke, huile légère, pétrole et tous leurs dérivés, sous le nom de « (i.H.C.Ménard inc.», avec un capital total de $125.000.divisé en 1.750 actions ordinaires de $20 cliacunc et en 900 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 2711, rue Papineau, Jacques-Cartier, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 5198-67 by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Real Viau, teacher, Maric-Paulc Leduc, housewife, wife common as to properly of the said Real Viau.both of 190 ChatcUe Street, LaSalle, and Brenda Farnsworth, secretary, wife separate as to property of Lawrence Nulvihill.5400 Dudcmaine Street, Montreal, for the following purposes: To own, operate and manage rcsluiirant, refreshment room, snack bar, lunch-room, tearoom, coffee-room, cafeteria and sandwich bar, under the name of \"Martin's Drive In Restaurant Inc.\", with a total capital stock of 810.000, divided into 200 common shares of $100 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821-o 24-08 G.It.C.Ménard inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean L'Écuycr, clerk.5400.2ml Avenue, René Roy, advocate.12170 James Morrice, Suzanne Founder, accountant, spinster of the full age of majority, 6697 De Vimy.all three of Montreal.Pauline Laplantc.secretary, spinster of the full age of majority, 381 Qucrlies, Outrcmont, and Lise Hamel, clerk, wife common as to property of Raymond Black, 1588 Walts Street, Chambly, for the following purposes: To deal in coal.coke, light oil.petroleum and all their by-products, under the name of \"( i.It.('.Ménard inc.\".with a total capital stock of $125,000, divided into 1,750 common share- pi $20 each and into 900 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 2711 Papincau Street, Jacqucs-Carticr, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 519S-67 lu Mercerie Claude Couture inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, constituant en corporation: Jean-Claude Gagnon, 12e rue, Martin-Claude Lepage, 175, rue Belzile, tous deux avocats, et Claudette Lauzicr, secrétaire, fille majeure, 314, du Rosaire, tous trois de Rimouski, pour les objets suivants: Faire affaires comme tailleurs et faire le commerce de vêtements de toutes sortes, sous le nom de « La Mercerie Claude Couture inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rimouski, district judiciaire de Rimouski.La Mercerie Claude Couture inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean-Claude Gagnon, 12th Street, Martin-Claude Lepage, 175 Belzile Street, both advocates, and Claudette Lauzicr, secretary, spinster of the full age of majority, 314 l'u Rosaire, all three of Rimouski, for the following purposes: To carry on business as tailors and to deal in all kinds of garments, under the name of \"ha Mercerie Claude Couture inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a nominal value of $10 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Rimouski, judicial district of Rimouski.Le sous-secrêtaire de la prov ince, Raymond Douville.23821-0 411-68 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 411-6S QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 28, 1968, Vol.100, No.12 1787 Midlick Realties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de février 1968, con-tituant en corporation: Albert Malouf, avocat et conseil en Loi de la reine, 107, Normandy Drive, Mont-Royal, C.James Galileo, 1607, Massenet, Laval, et Michel Taddeo, 6428, boulevard Monk, Montréal, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et 'le construction, sous le nom de < Midlick Realties Ltd.», avec un capital total de $4,004, divisé en 2,001 actions ordinaires de $1 chacune et en 2,003 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1386, chemin Rockland, Mont-Royal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23S21 466-68 Nettoyeur Côte des Neiges ltée Côte des Neiges Dry-Cleancrs Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de février 1968, constituant en corporation: .M cl vin Frederick Hunter, administrateur, Joyce Marilyn Hawley, ménagère, épouse séparée de biens dudit Mclvin Frederick Hunter, tous deux du 75, Prince, Chalcuuguay.et Colin Church, homme d'affaires, 370.Faquin, La Salle, pour les objets suivants: Faire affaires dans le nettoyage, le pressage, la teinture, la lessive et la réparation de vêtements, tissus, marchandises et fournitures de maison, sous le nom de « Nettoyeur Côte des Neiges ltée \u2014 Côte des Neiges Dry-Clcaners Ltd.», avec un capital total de $15,000, divisé en 10.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 1.000 actions privilégiées de $5 chacune.Le siège social de la compagnie est 5174.rue Gatineau, Montréal, district judiciaire de Montre sous-secrêtaire de la province, Ray'mond Douville.23S21 32-68 Norman Street Realties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31c jour de janvier 1968, constituant en corporation: Raymond Arthur Curtwright, 71, chemin Devon, Baie-d'Urfé, Donald Kujan, 16, Morrisson, Mont-Royal, et Iuu G.W.Lundic, 45, rue Claude, Bcaconsfield, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Norman Street Realties Ltd.», avec un capital total de S 100.000, divisé en 5.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie est à Lachine, district judiciaire de Montréal.Midlick Realties Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Albert Malouf, advocate, and Queen's Counsel, 107 Normandy Drive, Mount Royal, C.James Galileo, 1607 Massenet, Laval, and Michel Taddeo, 6428 Monk Boulevard, Montreal, the latter two advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Midlick Realties Ltd.\", with a total capital stock of $4,004, divided into 2,001 common shares of $1 each and 2,003 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 1386 Rockland Road, Mount Royal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 466-68 Nettoyeur Côte des Neiges ltée Côte des Neiges Dry-Cleaners Ltd.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Melvin Frederick Hunter, executive, Joyce Marilyn Hawley, housewife, wife separate as to property of the said Melvin Frederick Hunter, both of 75 Prince, ChAteauguay, and Colin Church, businessman, 376 Paquin, LaSalle, for the following purposes: To carry on business as cleaners, pressera, dyers, laundcrers and repairers of clothing, fabrics, goods and household furnishings, under the name of \"Nettoyeur Côte des Neiges ltée \u2014 Côte des Neiges Dry-Cleaners Ltd.\", with a total capital stock of $15,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 1,000 preferred shares of $5 each.The head office of the company is at 5174 Gatineau Street, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 32-68 Norman Street Realties Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Raymond Arthur ('artweight.71 Devon Road, Baie-d'Urfé, Donald Kujan, 16 Morrisson, Mount Royal, and Ian G.W.Lundie, 45 Claude Street, Beaconsfield, all three advocates, for the following purposes : To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Norman Street Realties Ltd.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 5,000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $50 each.The head office of the company is at Lachine, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-u 149-68 Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 149-68 17SS GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n\" 12 Paramount Specialties Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première purtic de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5c jour de février 1968, constituant en corporation: Gilles-P.Voizard, administrateur, 367, Woodbine, Robert Voizard, machiniste, 349, boulevard St-Francis, tous deux de Châteauguay, et Lionel Voizard, vendeur, 4305, rue Doré, Saint-Hubert, pour les objets suivants: Faire le commerce et toutes les autres opéra tions concernant les métaux et matériaux de toutes sortes, leurs produits et sous-produits, sous le nom de « Paramount Specialties Ltd.», avec un capital total de $70,000, divisé en 9,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 6,100 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-l'ierrc, district judiciaire de Montréal.7/c sous-secrêtaire de la province, Raymond Douvillk.23821-0 502-48 Pentagone Holdings (1968) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première pallie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Jacques Lamourcux, avocat, Mariette Lamarchc, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Jacques LainniiriMix.et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 343, 41c avenue, et Claudette Martel, secrétaire, fille majeure, 648, 12c avenue, tous trois de Lachine, pour les objets suivants: Faire allaircs comme compagnie de portefeuille (holding), sous le nom de « Pentagone Holdings (1968) Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 343, 41c avenue, Lachine, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douvillk.23821-0 365-68 Les Placages Roy inc.Avis est donné qu'en vertu de la première pari if de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation: Jean-Louis Roy, commerçant, Blanche-Yvette Giguère, institutrice, épouse dudit Jean-Louis Roy, Adrien Roy, commerçant, et Gisèle Champagne, ménagère, épouse dudit Adrien Roy, tous quatre de Tring-Jonction, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes d'articles et marchandises fabriqués totalement ou en partie de bois de placage ou autres, sous le nom de ¦ Les Placages Roy inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Tring-Jonction, district judiciaire de Beauce.Ijb sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-o 384-68 Placements Anscc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres Paramount Specialties Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1968, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gilles-P.Voizard, executive, 367 Woodbine, Robert Voizard, machiniste, 31*.' St-Francis Boulevard, both of Chûtcauguuy, and Lionel Voizard, salesman, 4305 Doré street, Saint-Hubert, for the following purposes: To carry on business and all other operations concerning metals and materials of all kinds, their products and by-products, under the name of « Paramount Specialties Ltd.\", with a total capital stock of $70,000, divided into 9.000 common shares of a nominal value of $1 each ami 6,100 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Saint-Pierre, judicial district of Montreal.Raymond Douvilli:, Assistant Secretary of the Province.23821 502-63 Pentagone Holdings (1968) Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor Eirating: Jacques I.amoureux, advocate, Mariette amarchc, housewife, wife contractually separate as to property of said Jacques Lamourcux, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of 343, 41st Avenue, and Claudette Martel, secretary, spinster the full age of majority 648, 12th Avenue, all three of Lachine, for the following purposes: To carry on business as a holding company, under tlie name of \"Pentagone Holdings (1068) Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 200 common shares of $100 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 343, 11 st Avenue, Lachine, judicial district of Montreal.Raymond Douvii.i.r., Assistant Secretary of tlie Province.23821 365-63 Les Placages Roy inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by tlie Lieutenant-Governor of tlie Province, incor- Çirating: Jean-Louis Roy, trader, Blanche-vette Giguère, professor, wife of said Jean-Louis Roy, Adrien Roy, trader, and Gisèle Champagne, housewife, wife of said Adrien Roy, all four of Tring-Jonction, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of articles and merchandise manufactured totally or in part in veneer or otherwise, under the name of \"Les Placages Roy inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Tring-Jonction, judicial district of Beauce.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 384-OS Placements Ansec inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued by QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1789 patentes, en date du 2e jour de février 1968, constituant en corporation: W.Robert Golfman, 3475, Durocher, Edward E.Aronoff, 4095, Côte des Neiges, app.2, Joseph Tarasofsky, 4572, Coolbrook, tous trois de Montréal, et Jack Sliayne, 5781, Melting, Côte Saint-Luc, tous quatre avocats, pour les objets suivants: faire affaires comme compagnie d'immeuble et le placement, sous le nom de « Placements Anscc inc.>, avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune, en 20,000 actions privilégiées classe « A » de $1 chacune et en 10,000 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Anjou, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 474-68 Les Placements Michel ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres intentes, en date du 8c jour de février 1968, constituant en corporation: André Boismcnu, homme d'affaires.Thérèse Levert, secrétaire, fille majeure, tous deux de 805.boulevard du Moulin, et Pierre Jarry, hommes d'affaires.1565, Mont-magny, tous trois de Laval, pour les objets suivants: l'aire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Les Placements Michel ltée >, avec un capital total de $4(1.000, divisé en 1.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3.000 actions privilégiées de $10 cliacunc.I* siège social de la compagnie est 2244, Flcury est.Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douvillk.23821-0 580-68 Place \\ anici inc.Avis est donné qu'en vertu de la première |nrlie de la Loi des compagnies, le licutcnant-(,'ouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour de février 1968.constituant en corporation: Ronald Bélec, 54, Thérien, Claude Boulanger, 61, Cinq-Mars, tous deux avocats, de Hull, et Robert Vanicr, homme d'affairée, 2096 B, (lilies, Ottawa, province il' uitario, pour les objets suivants: Construire, détenir et administrer un ou plusieurs projets d'habitations ù bos loyer, sous le Dont de « Place Vanicr inc.», avec un capital total de $200.000.divisé en 20.000 actions ordinaires de $10 cliacunc.Le siège social de la compagnie est à Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douvillk.23831-0 ' 822-68 Québec explosifs, inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant -Kouvcrneur de la province a accordé des lettres intentes, en date du 6e jour de février 1968, 1 instituant en corporation: Leopold Dussault, 1 iiimerçant, Jeanninc Nadeau, commerçante, épouse dudit Leopold Dussault, tous deux de 170, des Frênes ouest, Québec, et Roland Dussault, garagiste, 403, 50c rue, Charlesbourg, pour les objets suivants: the Lieutenant-Governor of the Province, incor- g)rating: W.Robert Golfman, 3475 Durocher, dward E.Aronoff, 4095 Côte des Neiges, Apt.2, Joseph Tarasofsky, 4572 Coolbrook, all three of Montreal, and Jake Shayne, 5781 Melling, Côte Saint I,ne, all four advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and investment company, under the name of \"Placements Anscc inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each, 20,000 class \"A\" preferred shares of $1 each and 10,000 class \"B\" preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Anjou, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 474-68 Les Placements Michel ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: André Boismeuu.businessman.Thérèse Levcrt, secretary, spinster of the full age of majority, both of 805 du Moulin Boulcvurd.and Pierre Jarry, businessman, 1565 Montmagny.all three of Laval, for the following purposes; To carry on business as a real estate und construction company, under the name of \"Les Placements Michel ltée\", with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 2244 Flcury East, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Doivii.i.k, .[esistani Secretary of the Province.23821 580-68 Place Vanier inc.Notice is given tliat under Part 1 of the Companies Act letters patent, licaring date the 26th day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Ronald Bélac, 54 Thérien, Claude Boulanger, 61 Cinq-Mars, both advocates, of Hull and Robert Vanicr, businessman, 2096 B.Gilles, Ottawa, province of Ontario, for the following purposes: To build, hold and administer one or several low rent housing projects, under the name of \"Place Vanicr inc.\", under the name of $200,000, divided into 20,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Hull, judicial district of Hull.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 822-68 Québec explosifs, inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Leopold Dussault, trader, Jcanninc Nadeau, trader, wife of said Leopold Dussault.both of 170 des Frênes, west, Quebec, and Roland Dussault garage-keeper, 463, 50th Street.Charlesbourg, for the following purposes: 1780 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mars 1968, 100' année, n' 12 Foire le commerce d'explosifs de toutes sortes, sous le nom de « Québec explosifs, inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 170, des Frênes ouest, Québec, district judiciaire de Québec.Ia tout-tecrêtaire de la province, Raymond Douville.2382 l-o 565-68 Regalite Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de février 1968, constituant en corporation: Barry IL Shapiro, 5367, YYcstmorc, Theodore H.Shapiro.5175.Côte Saint-Luc, tous deux de Montréal, Cliarlcs E.Flam, 5782, Trinity.Côte Saint-Luc, tous trois avocats, et Claude Proutat, secrétaire, célibataire, 3415, Girouard, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer des appareils électriques, de l'équipement et des machines de toutes sortes, et en faire le commerce, sous le nom de « Bcgalite Corporation », avec un capital total de $40.000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le tout-tecrêlaire de la prorince, Raymond Douville.23821 405-68 Re-llec inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de février 1968, constituant en corporation: René Decuyper, vendeur, Marguerite Lamontagnc, sans profession, épouse séparée de biens dudit René Decuyper, tous deux de 16, De Niverville, Boucherville, et Hector Thessereault, vendeur, 6247, De Rc-pentigny, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de machinerie, machines, dispositifs, moteurs, outils, instruments, appareils de toutes espèces, ainsi que leurs pièces et accessoires et quincaillerie de toutes sortes, sous le nom de « Re-Hec inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Boucher-ville, district judiciaire de Montréal.Le tout-tecrêlaire de la province, Raymond Douville.23821-o 444-68 Restaurant Petit Champlain inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de février 1968, constituant en corporation: Benoit St-Hilairc, restaurateur, 3241, Hamelin, Sainte-Foy, Georges St-Hilaire, rentier, 1483, chemin Gorain, Sillery, et Pierre Bernicr, avocat, 2175, Des Intendants, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Restaurant Petit Champlain inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 cliacunc.To deal in all kinds of explosives, under the name of \"Québec explosifs, inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into i uni) common shares of a nominal value of $10 each and 3,000 preferred sliares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 170 des Frênes, West, Quebec, judicial district of Qin bee Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province, 23821 560-68 Rcgalitc Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Barry H.Shapiro, 5367 West more, Theodore H.Shapiro, 5175 Côte St.Luc, both of Montreal.Charles K.Flam.5782 Trinity.Côte Saint-Luc, all three advocates, and Claudine Proutat, secretary, spinster, 3415 Girouard, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in electrical fixtures, equipment and machinery of all classes, under the name of \"Rcgalitc Corporation\", with a total capital stock of $40.000.divided into 20.(HH) common sliares of $1 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Atsittant Secretary of the Province.23821-0 46548 Re-IIec inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: René Decuyper, salesman, Marguerite Lamontagne, without occupation, wife separate as to property of said Rene Decuyper, both of 16 De Niverville, Boucherville, et Hector These-réunit, salesman, 6247 De Repentigny, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in machinery, machines, apparatus, motors, tools, implements, appliances of all kinds, as well as their parts and accessories and hardware of all kinds, under the name of \"Re-Hec inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Boucherville, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 411-08 Restaurant Petit Champlain inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Benoit St-Hilaire, restaurateur, 3241 Hamelin, Saintc-Foy, Georges St-Hilaire, annuitant, 1483 Gomin Road, Sillery, and Pierre Bcr-nier, advocate, 2175 Des Intendants, Quebec, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Restaurant Petit Champlain inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1791 Le siège social de la compagnie est 39, rue Petit Champlain, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 600-68 Rubson (Canada) inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1968, constituant en corporation : Jules Biais, industriel, Zora Gleimen, ménagère, veuve, tous deux de 304, Frénettc, Roscmère, Paul-E.Addison, comptable agréé, et Réjeanne Comeau, ménagère, épouse dudit Paul-E.Addison, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, ces deux derniers de 354,44e avenue, Lachine pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de tous produits, articles et marchandises, sous le nom de « Rubson (Canada) inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Dorval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21-0 363-68 Normand Savard auto inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation: Roger Lavoie, comptable, Charlotte Savard, ménagère, épouse séparée de biens dudit Roger Lavoie, tous deux de 1051, des Pins, Hautcrive, et Roger Levasseur, notaire, 23, Potvin, Baie-Comeau, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles et véhicules de toutes sortes, ainsi que de leurs parties et accessoires, sous le nom de « Normand Savard auto inc.», ovec un capital total de $75,000, divisé en 2,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 500 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Annc-de-Portncuf, district judiciaire de Haute-rive.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21-0 475-68 Sheehan Associates Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1968, constituant en corporation: Daniel Morris, avocat, 6165, Notre-Dame-de-Grâce, Georgette Lavoie, secrétaire, fille majeure, 9340, Lajeunesse, tous deux de Montréal, et Irving Halperin, avocat, 5609, chemin de la Reine Marie, Hamps-tead, pour les objets suivants: Agir en qualité d'agents et de conseillers en publicité, sous le nom de « Sheehan Associates Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3.000 actions privilégiées de $10 chacune.The head office of the company is at 39 Petit Champlain Street, Quebec, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 600-68 Rubson (Canada) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jules Biais, industrialist, Zora Gleimen, housewife, widow, both of 304, Frénette, Rose-mère, Paul-E.Addison, chartered accountant, and Réjeanne Comeau, housewife, wife of said Paul E.Addison, and duly authorized by him for the purpose of these presents, the latter two of 354, 44th Avenue, Lachine, for the following purposes: To manufacture and deal in all products, wares and goods, under the name of \"Rubson (Canada) inc.\", with a total capital stock $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Dorval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 363-68 Normand Savard auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roger Lavoie, accountant, Charlotte Savard, housewife, wife separate as to property of said Roger Lavoie, both of 1051 des Pins, Hauterive, and Roger Levasseur, notary, 23 Potvin, Baic-Comeau, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers and to deal in automobiles and vehicles of all kinds, as well as their parts and accessories, under the name of \"Normand Savard auto inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 2,500 common shares of $10 each and into 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Anne-de-Portneuf, judicial district of Hauterive.23821 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.475-68 Sheehan Associates Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor- Sirating: Daniel Morris, advocate, 6165 Notre-ame-de-Grâce, Georgette Lavoie, secretary, fille majeure, 9340 Lajeunesse, l>oth of Montreal, and Irving Halpcrin, advocate, 5609 Queen Mary Road, Hampstcad, Jor the following purposes: To act in the capacity of advertising agents and counsels, under the name of \"Sheehan Associates Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common sliares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each. 1792 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mora 1968, 100' année, n\" 1S Le siège social de la compagnie est à 831, boulevard Dccarie, Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le eoua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.23821 448-68 The head office of the company is at 831 Decaric Boulevard, Saint-Laurent, judici.il district of Montreal.Raymond Douvillk.Aasistant Secretary of the Province.23821-0 44808 Smart Avenue Development (Mtl) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation: Jack Lightstone, 4505, Maplewood, Montréal, Barry Biberman, 2296, Fulton, Mont-Royal, et Marvin Riback 5621, Palmer, Côte Saint-Luc, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Smart Avenue Development (Mtl) Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 6695 ouest, rue Sherbrooke, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le aoua-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23821 550-68 La Société Canol ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de février 1968, constituant en corporation: Roger Cantin, fonctionnaire, 9, rue Lambert, Gérard Nolin, 150, de l'Église, tous deux de Saint-Jcan-Chrysos-tome, et Gilles Cantin, 126, me Albertine, Saint-Romuald-d'Etchemin, ces deux derniers industriels, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, restaurants et garages, sous le nom de « La Société Canol ltée», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Romuald-d'Etchemin, district judiciaire de Québec.Le aoua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.23821-0 608-68 Sogeval inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1968, constituant en corporation: François Boisclair, 702, Hartland, Outremont, Jean-Louis Lamourcux, 10581, Grande-Allée, et Yvon Brizard, 6538, Louis-Hébert, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de < Sogeval inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Smart Avenue Development (Mtl) (ne.Notice is given that under Part I of I he Companies Act, letters patent, bearing dab' the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jack Lightstone, 4505 Ifaplewood, Montreal, Barry Bibcrman, 2296 Fulton.Mount Royal, and Marvin Itiback, 5621 Palmer.Cole Saint-Luc, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Smart Avenue Development (Mtl) Inc.\".with a total capital stock of $40.000.divided into 2.000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 8695 Sherbrooke Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Prolines.23821 -o 850-68 La Société Canol ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 13th day of February, 196S, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor- Korating: Roger Cantin, functionary, 9 Lam-ert Street, Gérard Nolin, 150 dc l'Eglise, both of Saint-Jean-Chrysostome, and (idles Cantin, 126 Albertine Street, Saint-Itomuald-d'Etchcmin, the latter two industrialists, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns, restaurants and garages, under the name of \"La Société Canol ltée\", with a total capital stock of S40,0:)0, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Suint-Rorauald-d'Etchcmin, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province, 23821 60S-63 Sogeval inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Francois Boisclair, 702 Hartland, Ou-tremont, Jean-Louis Lamoureux, 10581 Grande-Allée, and Yvon Brizard, 6538 Louis-Hébert, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as real estate and construction company, under the name of \"Sogeval inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 500 common shares of $10 each and 3,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Le aoua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.23821-0 551-68 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 551-6S QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1793 .Star-Brili' Cleaners Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février, 1968, constituant en corporation: Kean Wong, nettoyeur à sec, Lana Litn.ménagère, épouse séparée de biens dudit Kean Wong, tous deux de 5704, llrookside, Côte Saint-Luc, et William Lim, garçon de restaurant, 3607, rue Jeanne-Mance, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme Nettoyeurs, sous le nom de * Star-Brite Cleaners Inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et en 3(1.000 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à 6616 ouest, rue Sherbrooke, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.447-68 23S21 Sterling Electronics Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de janvier 1908, constituant en corporation: Harvey Crcstohl, 13$.Lockhart, Mont-Hoyal.Avrum Cohen, 4460, 3e Hue, Laval, Joseph S.Blumcr, 225.Olivier, Wcstmount, tous trois avocats, et Beverlec (ilassman.secrétaire, épouse séparée de biens de lien (ilassman, 6300, Lennox, Montréal, pour le» objets suivants: Fabriquer toutes sortes d'équipements, d'outils d'appareils, de machines et autres articles se rattachant ù l'industrie de l'électronique, et en faire le commerce et le service, sous le nom de « Sterling Electronics Ltd.», avec un capital total de 840.000, divisé en 100 actions classe « A » de $1 chacune, en 9,900 actions classe « B » de SI chacune et en 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.1* siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23521 18-68 Star-Brite Cleaners Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Kean Wong, dry cleaner, Lana Lim, housewife, wife separate as to property of the said Kean Wong, both of 5704 Brooksidc, Côte Saint-Luc, and William Lim, waiter, 3607 Jeannc-Mance Street, Montreal, for the following purposes: To carry on business as cleaners, under the name of \"Star-Brite Cleaners Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common sliares of the par value of $1 each and 30,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at 6616 Sherbrooke Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 447-68 Sterling Electronics Ltd.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Harvey Crestohl.158 Lockhart, Mount Royal, Avrum Cohen.4460, 3rd Street, Laval Joseph S.Blumcr, 225 Olivier, Weslmount, all three advocates, and Bcvcrlce Glassman, secretary, wife separate as to properly of Ben (ilassman.6300 Lennox, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of equipment, tools, apparatus, machinery and other things, objects and services useful in or related to the industry of electronics, under the name of \"Sterling Electronics Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 class \"A\" shares of 81 each, 9,900 class \"B\" shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.2382 l-o 18-68 Superb Land & Housing Development Corp.Superb Land & Housing Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1968, constituant en corporation: Saul Handelman, avocat, 5532, Rosedale, Anne Brown, 5501, Adalbert, tous deux de Côte Saint-Luc, et Doreen Iterlin, 68, 19e Avenue, Lachine, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Superb Land & Housing Development Corp.», avec un capital total de $40,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 35,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Saul Handelman, advocate, 5532 Rosedale, Anne Brown, 5501 Adalbert, both of Côte Saint-Luc, and Doreen Bertin, 68, 19th Avenue, Lachine, the latter two secretaries, spinters of the full age of majority, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Superb Land & Housing Development Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 common shares of $1 each and 35,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.23821-0 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.441-6 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 441-68 1794 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n° IS Jean Tarzi inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1968, constituant en corporation: Joseph Tarzi, 5560, rue Vauglin, Georges Tarzi, 2605, rue Moquin, tous deux de Brossard, et Richard Tarzi, 4211, rue Wellington, Verdun, tous trois tailleurs, pour les objets suivants: Faire affaires comme tailleurs et faire le commerce de vêtements en général, sous le nom de « Jean Tarzi inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 6,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 4213, rue Wellington, Verdun, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 459-68 Techni-Auto ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies.le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1968, constituant en corporation: Albert Lcgras, technicien, 1071, Ambleside Drive, Ottawa, province d'Ontario, Philippe Sauvageau, bibliothécaire, 240, Mulehmore, et Claude Boulanger, avocat, 61, Cinq-Mars, ces deux derniers de Hull, pour les objets suivants: Fuirc aiïuircs comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs acessoircs et parties, sous le nom de « Tcchni-Auto liée ».avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 cliacunc et en 1.000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 95, Wellington, Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 534-68 Jean Tarzi inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Joseph Tarzi, 5560 Vauglin Street, Georges Tarzi, 2605 Moquin Street, both of Brossard, and Richard Tarzi, 1211 Wellington Street, Verdun, all three tailors, for the following purposes: To carry on business as tailors, and deal ia clothing, generally, under the name of \"Jean Tarzi inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 4,000 common shares of a nominal value of 810 each and 6,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 1213 Wellington Avenue, Verdun, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.23821 459-68 I Veil ni- Auto ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1968.have been issued hy the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Allx-rt Lcgras, technician.1071 Ambleside Drive, Ottawa, province of Ontario.Philippe Sauvageau.librarian, 240 Mutchmorc.and Claude Boulungcr.advocate.61 ('inq-Mur-.the latter two of Hull, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers and to deal in automobiles, motors, machines and all their parts and accessories, under the name of \"Techni-Auto liée\", with a totnl capital stuck of $40,00t).divided into 3,000 common share- of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 95 Wellington, Hull, judicial district of Hull.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 684-68 Three Stars Department Store Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour de février 1968, constituant en corporation: Y van Macerola, 2805, Marquette, James Galileo, 1607, Massenet, tous deux de Laval, et Bruno Patcras, 11818, Fri-gon, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exploiter des magasins ù rayons sous le nom de « Three Stars Department Store Ltd.», avec un capital total de $40.000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 772 ouest, rue Jean-Talon, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 467-68 Three Stars Department Store Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968.hove liccn issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Yvan Muccrola, 2805 Marquette, James Galileo.1607 Massenet, both of Laval, and Bruno Pateras.11818 Frigon, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To own and operate departmental or variety stores, under the name of \"Three Stars Detriment Store Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common share- of $10 each.The head office of the company is at 772 Jean-Talon Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.23821-0 467-68 L'Unique, Compagnie d'Assurancc-Vie Unique Life Insurance Company Avis est donné qu'en vertu des dispositions de l'article 1 de la Loi des assurances (Statuts refondus.1964, cliapitrc 295), il a été accordé par le lieutenant-gouverneur en conseil de la L'Unique, Compagnie d'Assurance-Vie Unique I ilV Insurance Company Notice is given that under the provisions of section 1 of the Insurance Act (Revised Statutes 1964 chapter 295), letters patent, bearing date May 12, 1967, have been issued by the Lieuten QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1795 province, des lettres patentes, en date du 12 ruai 19G7.constituant en corporation: Hervé Bari-beau.industriel, de Lévis, Joseph-L.Boulanger, concilier financier, de Sillery, Me Jules Landry, c.ii.avocat, d'Arvida, Yvcs-J.Ménard, administrateur, de Wcstmount, Pierre Chamberlain I.administrateur, de Boucherville, et Roland Hall>*.administrateur, de Stc-Foy, tous de la province de Québec, pour les objets suivants: Réaliser des opérations d'assurance et réassurance de la personne, sous le nom de « L'Unique, Compagnie d'Assurance-Vie \u2014 Unique Life Insurance Company », avec un capital total de 15,000,000, divisé en 500,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.I,o siège social de la compagnie sera à Ste-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 2202-67\u2014 1379-43 ant-Governor in Council of the Province, incorporating: Hervé Baribeau, industrialist of Levis, Joseph-L.Boulanger, financial consultant, of Sillery, Me Jules Landry, q.c, advocate of Arvida, Yves-J.Ménard, executive of West-mount, Pierre Chambcrland, executive of Boucherville, and Roland Halle, executive of Ste-Foy, all of the province of Quebec, for the following purposes: To carry out insurance and re-insurance operations for the individual, under the name of \"L'Unique, Compagnie d'Assurance-Vie \u2014 Unique Life Insurance Company\", with a total capital stock of $5,000,000, divided into 500,000 common sliares of a par value of $10 each.The head office of the company is at Ste-Foy, judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 2202-67\u20141379-43 White House Tavern Inc.Taverne Maison Blanche inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour de janvier 1968, constituant en corporation: Joseph Mendelson, iriii22, Jellicoe, Côte Saint-Luc, Martin Gross, 110.\"), Ridgewood Drive, Laval, tous deux avocats, et Gordon Zclman, étudiant en droit, 447, Wolseley North, Montréal ouest, pour les objets suivants: Exploiter un hôtel, une taverne, une auberge, un restaurant ou toute combinaison d'iceux, sou- le nom de « White House Tavern Inc.\u2014 Taverne Maison Blanche inc.».avec un capital total de $40.000.divisé en 20.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 4741 est, rue Notre-Dame, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 443-68 White House Tavern Inc.Taverne Maison Blanche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Joseph Mendelson, 5622 Jellicoe, Côte Saint-Luc, Martin Gross, 1105 Ridgewood Drive, Laval, both advocates, and Gordon Zelman, law-student, 447 Wolseley North, Montreal West, for the following purposes: To operate a hotel, tavern, public house, restaurant or any combination thereof, under the name of \"White House Tavern Inc.\u2014 Taverne Maison Blanche inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 20.000 common sliares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 4741 Notre-Dame Street East, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 443-68 Williams' Turkeys (Quebec) Ltd.Dindes Williams (Québec) ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de février 1968, constituant en corporation: Roland Bourret, 27!i ouest, Gouin, Paul-E.Normandeau, 8406, Peterborough Circle, tous deux de Montréal, Jean-Jacques L'Heureux, 1684, du Verger, Laval, Bernard Gratton, 1740, de Boucherville, Saint Bruno-de-Montarville, et Contran Chamard, 5401, Roi René, Anjou, tous les cinq avocats, pour les objets suivants: Faire l'élevage et le commerce de dindes, sous le nom de « Williams' Turkeys (Quebec) Ltd.\u2014 Dindes Williams (Québec) ltée », avec un capital total de $100,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 7,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Dorval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21 461-68 Williams' Turkeys (Quebec) Ltd.Dindes Williams (Québec) ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incor- rrating: Roland Bourret, 279 Gouin West, Paul-Normandeau, 8406 Peterborough Circle, both of Montreal, Jean-Jacques L'Heureux, 1684 du Verger, Laval, Bernard Gratton, 1740 de Boucherville, Saint-Bruno-de-Montarville, and Gon-tran Chamard, 5491 Roi René, Anjou, all five lawyers, for the following purposes: To raise and operate breeding flocks of turkeys, under the name of \"Williams' Turkeys (Quebec) Ltd- \u2014 Dindes Williams (Québec) ltée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 7,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Dorval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 461-68 1796 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n' 12 World Wide Diamond Explorations Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1968, constituant en corporation: Alastair Grant, Como, Duncan Laurin, 416, boulevard Beacons-field, Bcaconsficld, tous deux administrateurs, et Cyrus Ross, géologue, 133, rue Hulc, Saint-Eustachc, pour les objets suivants: Faire affaires dans des explorations de minerais et de diamants, sous le nom de « World Wide Diamond Explorations Inc.», avec un capital total divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 500-68 World Wide Diamond Explorations lue.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1963, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Alastair Grant, Como, Duncan Laurin, 416 Bcaconsficld Boulevard, Bcaconsficld.both executives, and Cyrus Ross, geologist, 133 Hole Street, Saint-Eustache, for the following purposes: To carry on the business of mineral, ore and diamond explorations, under the name of \"World Wide Diamond Explorations Inc.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 50068 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Antoine Bar B-Q, Pizza & Spaghetti inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 30e jour de janvier 1968.ù la compagnie « Antoine Bnr-B-Q inc.», constituée par lettres patentes en date du 14 février 1967, changeant son nom en celui de « Antoine Bur B-Q, Pizza & Spaghetti inc.».Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 636-67\u2014 1406/96 L'Association Lacordaire du Diocbsc de Rimouski Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province, des lettres patentes supplémentaires en date du 2 février 1968, à « L'Association Lacordaire et Stc Jeanne D'Arc de l'Archidiocèsc de Rimouski», constituée en corporation par lettres patentes du 28 avril 1961, changennt son nom en celui de < L'Association Lacordaire du Diocèse de Rimouski ».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-o 11799-61 \u2014 1407/92 L'Avenir du Nord Compagnie limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6e jour de février 1968.il « L'Avenir du Nord Compagnie limitée », augmentant son capital de 810,000 à 825,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 100 actions ordinaires de $100 cliacunc et en 50 actions privilégiées de $100 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 6130-42 \u20141407/125 B & M Mercury Sales Inc.Agence B & M Mercury inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de In province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 19e jour de janvier 1968, a la compagnie < Brock Motors Ltd.», constituée par lettres patentes en date du Antoine Bar B-Q, Pizza & Spaghetti inc.Notice is given tliat, under Part I of tlie Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 30th day of January.I'.ltiS, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Antoine Bnr-B-Q inc.\", incorporated by letters patent dated February 14, 1067, changing its name to that of \"Antoine Bar B-Q, Pizza & Spaghetti inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 636-67 \u2014 1400 06 L'Association Lacordaire du Diocese de Rimouski Notice is hereby given that under the Companies Act, the Lieutenant-Governor of the Province has granted supplementary litters patent dated February 2, 1968.to \"L'Association Lacordaire et Ste Jeanne D'Arc de l'Archidio-cèse de Rimouski\", incorporated by letters patent dated April 28.1961.changing its name into that of \"L'Association Lacordaire du Diocèse de Rimouski\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province 23821 11799-61 \u20141407 0-' L'Avenir du Nord Compagnie limitée Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of February, 1068.liavc been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"L'Avenir du Nord Compagnie limitée\", increasing its capital from $10,000 to $25.000, the additional capital stock being divided into 100 common shares of $100 each and 50 preferred sliares of $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Provinci 23821 0130-42\u2014 1407/125 B & M Mercury Sales Inc.Agence B & M Mercury inc.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 19th day of January, 1968, have liccn issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Brock Motors Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 9th day of March. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March £3, 1968, Vol.100, No.12 1797 8c jour dc mars 1962, changeant son nom en celui de \u2022 B & M Mercury Sales Inc.\u2014 Agence B & M Mercury inc.».Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 11039-62\u2014 1408/20 Beaucc Carnaval inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 23c jour de janvier 1968, à la compagnie « Beaucc Carnaval inc.\"¦.augmentant son capital de $40,000, à $80.000, le capital-actions additionnel étant divisé en 400 actions privilégiées de $100 cliacunc.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 7174-53 \u2014 1407/10 Bico Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 18c jour de janvier 1968.ù la compagnie < Bickcrdike Si Company Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 6e jour d'août 1951, changeant son nom en celui de « Bico Ltd.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 11039-51 \u2014 1406/99 Boutique Anne-Marie inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patente! supplémentaires en date du 6e jour de février 1968, à la compagnie « Marcel Lccomptc, limitée », constituée par lettres patentes en date du 22c jour de septembre 1965, changeant son mm en celui de « Boutique Anne-Marie inc.».Le sous-secrêtaire de la province, Ray'mond Douville.23S21-0 4157-65\u20141407/93 Lucien Brouillard inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres pit entes supplémentaires en date du 26c jour de janvier 1968.à la compagnie « Hhéault & Brouillard inc.», constituée par lettres patentes en date du 10c jour de juillet 1967, changeant son nom en eelui de < Lucien Brouillard inc.».Le sous-secrêtaire de la province, Ray'mond Douville.23S21-o 2980-67 \u20141406/101 La Comédie Canadienne inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres liât entes supplémentaires en date du 7e jour de ié\\ rier 1968, à la compagnie « La Comédie Canadienne inc.», Ie redésignant ses 940 actions privilégiées de $100 chacune en 940 actions privilégiées classe « A » de $100 chacune; 2° augmentant son capital de $100,000 à $140,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 397 actions privilégiées classe « A » de $100 chacune et en 300 actions privilégiées classe « B > de $1 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 11999-57\u20141407/18 1962, clianging its name to that of \"B & M Mercury Sales Inc.\u2014 Agence B & M Mercury inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 11039-62 \u2014 1408/20 Beaucc Carnaval inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of January, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Beaucc Carnaval inc.\", increasing its capital from 840,000 to 880,000, the additional capital shares being divided into 400 preferred sliares of 8100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 7174-53 \u20141407/10 Bico Ltd.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of January, 1968, liavc been Issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Bickcrdike & Company Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 6th day of August, 1951, clianging its name to tliat of \"Bico Ltd.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-o 11039-51 \u2014 1406/99 Boutique Anne-Marie inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, Itcaring date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Marcel Lccomptc.limitée\", incorporated by letters patent dated September 22, 1965, clianging its name to that of \"Boutique Anne-Marie inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 4157-65\u20141407/93 Lucien Brouillard inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of January, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Rhéault Si Brouillard inc.\", incorporated by letters patent dated the 10th day of July, 1967, clianging its name to tliat of \"Lucien Brouillard inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 2980-67 \u20141406/101 La Comédie Canadienne inc.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"La Comédie Canadienne inc.\".1.redesignating its 940 preferred shares of 8100 each into 940 preferred class \"A\" sliares of $100 each; 2.increasing its capital from $100,000 to $140.000, the additional capital sliares being divided into 397 preferred class \"A\" shares of $100 each and into 300 preferred class \"B\" shares of $1 each.Ray'mond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 11999-57 \u2014 1407/18 1798 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100- année, n° 1S Confederation Electrical Construction Ltd.Construction d'Installations Électriques Confédération ltée Avis est donné qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7c jour dc février 1968, ù lu compagnie « Swift Construction Electrical Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 28c jour de juin 1967, changeant son nom en celui de « Confederation Electrical Construction Ltd.\u2014 Construction d'Installations Électriques Confédération ltée ».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 2871-67 \u2014 1408/28 Cotton Frocks Inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 2c jour de février 1968, u la compagnie « Cotton Frocks Inc.I\" convertissant ses 620 actions ordinaires non émises d'une valeur au pair de $100 chacune en 620 actions privilégiées d'une valeur au pair dc S100 chacune; 2° subdivisant ses 620 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune en 62.000 actions privilégiées d'une valeur au pair de 81 chacune; 3° augmentant son capital de $99.000 ù $137.000, le capital-actions additionnel étant divisé en 38.000 actions privilégiées d'une valeur au pair dc 81 cliacunc.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 6797-40 \u20141407/19 Confederation Electrical Construction Ltd.Construction d'Installations Électriques Confédération ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act.supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February.1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Swift Construction Electrical Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 28th day of June, 1967.changing its name to tliat of \"Confederation Electrical Construction Ltd.\u2014 Construction d'Installations Électriques Confédération ltée\".Raymond Dolvii.ii , Assistant Secretary of the Prorince.23821-o 2871-67 \u2014 140S/28 Cotton Frocks Inc.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Cotton Frocks Inc.\", 1.converting its 620 unissued common shares of the par value of $100 each into 620 preferred shares of the par value of $100 each; 2.subdividing its 620 preferred shares of the par value of $10(1 each into 62,000 preferred sliares of the par value of $1 each; 3.increasing its capital from $99.000 to $137.000, the additional capital stock being divided into 38030 preferred sliares of the |>ar value of $1 each.Raymond Douvili.i .Assistant Secretary of the Produce.23821-0 6797-40\u2014 1407/19 Crémerie South Durham Inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a acconlé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour de janvier 1968, ù.la compagnie « Crémerie South Durham Inc.», augmentant son capital de $100,000 à 8120,000.le capital-actions additionnel étant divisé eu 200 actions ordinaires dc $100 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 8541-48 \u2014 1407/20 Crémerie South Durham Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters pètent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Crcmcrie South Durliam Inc.\", increasing its capital from $100.000 to $120.000.the additional capital-stock being divided into 200 common shares of $100 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 8451-48 \u2014 1407/20 II.M.David & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29e jour de décembre 1967, n la compagnie « H.M.David & Co.Ltd.», 1° diminuant son capital dc $50,000 à $25,000, le capital-actions annulé étant divisé en 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune 2° subdivisant et convertissant ses 250 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune en 1,750 actions catégorie «A» sans valeur nominale ou au pair, et en 750 actions catégorie « B » sans valeur nominale ou au pair.Le sous-secrêtaire de la province, Bai mon d Douville.23821 12732-56 \u20141407/23 H.M.David & Co.Ltd.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters pal -nt, bearing date the 29th day of December, 1967, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"II.M.David & Co.Ltd.\", 1.reducing its capital from $50,000 to 125,000, the capital stock annulled being divided into 250 preferred shares of the par value of $100; 2.subdividing and converting its 250 common shares of the par value of $100 each into 1,750 class 'A\" sliares without nominal or par value, and into 750 class \"B\" shares without nominal or par value.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-o 12732-56 \u2014 1407/23 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1799 De Luxe Produits dc Papier ltée De Luxe Paper Products Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour de janvier 1968, à la compagnie « De Luxe Produits de Papier ltée \u2014 Dc Luxe Paper Products Ltd.», Ie convertissant ses 1.000 actions ordinaires de S2\"> chacune en actions classe « A » et en actions Classe « B » ; 2° augmentant son capital à 550,000, divisé en 1,000 actions classe « A » dc $25 chacune et en 1,000 actions classe « B » de $25 chacune.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.28821-0 2068-48 \u2014 1406/107 De Salabcrry Restaurant Inc.Restaurant De Salabcrry inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 1er jour de février 1968, à la compagnie « Dc Salabcrry Delicate seen Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 9c jour dc décembre 1960, changeant son nom en celui dc « Dc Salabcrry Restaurant Inc.\u2014 Restaurant De Salabcrry inc.».Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821 14409-60\u2014 1407/129 le> Équipements dc Bureau Maska inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 8c jour de février 1968, ù la compagnie « J.Goyctte inc.», constituée par lettres patentes en date du 4c jour de juin 1965, changeant son nom en celui dc < Les Équipements de Bureau Maska inc.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21 -o 2636-65 \u2014 1408/33 European Cosmetics Co.Ltd.Compagnie Européenne dc Cosmétique ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 2c jour de février 1968, à la compagnie « European Cosmetic- Co.Ltd.\u2014 Compagnie Européenne de Cosmétiques ltée », augmentant son capital de 810.000 ù $145,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 1,000 actions privilégiées de 81 DO chacune.Le aoua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.23821-0 11375-61 \u20141407/29 Glencannon Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première Partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 23e jour de novembre 1967, à la compagnie « Glencannon Corporation », modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le aoua-aecrétaire de la province, Raymond Douville.23821 10567-57 \u20141408/64 23821-0 De Luxe Produits de Papier ltée De Luxe Paper Products Ltd.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"De Luxe Produits dc Papier ltée \u2014 De Luxe Paper Products Ltd.\", 1.converting its 1,000 common shares of $25 each into class \"A\" sliares and class \"B\" shares; 2.increasing its capital to $50.000, divided into 1.000 class \"A\" shares of $25 each and 1,000 class \"B\" shares of $25 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Provint*.23821 2068-48 \u20141406/107 De Salabcrry Restaurant Inc.Restaurant De Salaberry inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Dc Salaberry Delicatessen Ltd.\".incorporated by letters patent dated the 9th day of December, 1960, clianging its name to that of \"Dc Salabcrry Restaurant Inc.\u2014 Restaurant Dc Salabcrry inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 14409-60 \u20141407/129 Les Équipements de Bureau Maska inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date tlie 8th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"J.Goyettc inc.\", incorporated by letters patent dated the 4th day of June, 1965, clianging its name to that of \"Les Équipements de Bureau Maska inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 2636-65 \u20141408/33 European Cosmetics Co.Ltd.Compagnie Européenne de Cosmétique ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"European Cosmetics Co.Ltd.\u2014 Compagnie Européenne de Cosmétiques ltée\", increasing its capital from $45,000 to $145,000, the additional capital shares being divided into 1,000 preferred shares of $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 11375-61 \u20141407/29 Glencannon Corporation Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 23rd day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Glencannon Corporation\", modifying the provisions of its letters patent.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.10567-57 \u20141408/64 1800 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 Gravier Concasse ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour de janvier 1968, ù la compagnie « Gravier Concassé Warwick ltée », constituée par lettres patentes en date du 26e jour d'avril 1961, changeant son nom en celui dc < Gravier Concasse ltée ».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 11656-61 \u2014 1408/1 Hôpital des Récollets inc.Avis est donné qu'en vertu dc la Loi des compagnies, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province, des lettres patentes supplémentaires en date du 24 janvier 1968, à la corporal ion « Hôpital des Récollets inc.», modifiant ses pouvoirs.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 12426-57 \u20141406/115 L-T inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 31e jour de janvier, 1968, à la compagnie « LaSalle Dry Kiln Inc.», constituée par lettres patentes en date du 19c jour dc mai 1960, changeant son nom en celui de « L-T inc.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 12226-60 \u20141408/5 Gravier Concasse ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of January, l'.'tis, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Gravier Concassé Warwick ltée\", incorporated by letters patent dated April 26, 1961, changing its name to that of \"Gravier Concasse ltée ».Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 11656-61 \u2014 1408/1 Hôpital des Récollcts inc.Notice is hereby given that under the Companies Act, the Lieutenant-Governor of the Province has granted supplementary letters patent dated January 24, 1968, to « Hôpital des Récollcts inc.\", amending its powers.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 12426-57 \u2014 1400/115 L-T inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 31st day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"LaSallc Dry Kiln Inc.\", incor.poratcd by letters patent dated May 19, 1960, changing its name to that of \"L-T inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 12226-60 \u2014 1408,5 Labrador Welding & Construction Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 30c jour de Envier 1968, à la compagnie « Labrador Welding td.», constituée par lettres patentes en date du 13c j^our de mars 1962, 1° changeant son nom en celui de « Labrador Welding Si Construction Ltd.»; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 10339-62 \u20141406/121 Raymond Lafrancc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de février 1968, à la compagnie « Les Placements Mira inc.\u2014 Mira Investments Inc.», constituée par lettres patentes en date du 1er jour de décembre 1961, 1° changeant son nom en celui de «Raymond Lafrancc inc.»; 2° modifiant ses pouvoirs; 3° modifiant les privilèges et restrictions afférents aux actions privilégiées, lesquelles actions deviennent les actions privilégiées « A »; 4° augmentant son capital dc 840,000 à 8100,000, le capital actions additionnel étant divisé en 580 actions privilégiées classe « A » de $100 chacune et 2,000 actions privilégiées classe « H » de $1 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 15478-61 \u20141408/3 Labrador Welding & Construction Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 30th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Labrador Welding Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 13th day of March, 1962; 1.changing its name to that of \"Labrador Welding & Construction Ltd.\"; 2.extending its powers.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 10339-62\u2014 1406 121 Raymond Lafrance inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February, l'.'OS, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Les Placements Mira Inc.\u2014 Mira Investments Inc.\", incorporated by letters patent dated December 1, 1961, 1.changing its name to that of \"Raymond Lafrance inc.\"; 2.amending its powers; 3.amending the privileges and restrictions relative to the preferred shares, which shares become preferred \"A\" shares: 4.increasing its capital from $40,000 to $100,000, the additional capital shares being divided into 580 preferred class \"A\" shares of $100 each and 2,000 preferred class \"B\" shares of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 15478-61 \u20141408/3 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1801 Latendresse Bijoutier inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6e jour de lévrier 1968, à la compagnie « J.D.Brabant jnc , constituée par lettres patentes en date du 21e jour de février 1963, changeant son nom en celui dc « Latendresse Bijoutier inc.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23V.H-0 813-63 \u2014 1408/4 Laurence & Frères Constructeurs ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres attentes supplémentaires en date du 29c jour de janvier 1968, à la compagnie « Laurence & Frères Constructeurs ltée », augmentant son capital de $40.000 à $200,000.le capital-actions additionnel étant divisé en 16,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 11999-61 -1406/122 Lithographie Commerciale inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour de janvier 1968, u la compagnie < Studio Renaud UtC.», constituée par lettres patentes en date du 12e jour dc décembre 1967, changeant son nom en celui de « Lithographie Commerciale inc.».Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 4663-67 \u2014 1406/125 J.Robert Marcotte et Frères Inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6e jour de février 1968, à la compagnie < Marcotte & Auger inc.», constituée par lettres patentes en date du lue jour dc décembre 1966, 1° changeant son nom en celui dc « J.Robert Marcotte et Frères inc.» ; 2° augmentant son capital de $40,000 à $61.000, le capital-actions additionnel étant divisé en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 5206-66\u20141408/44 Montreal Meat Packers Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29e jour de janvier 1968, à la compagnie « Montreal Kosher Supply Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 2e jour de mars 1967, changeant son nom en celui de « Montreal Meat Packers Ltd.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23.S21 922-67 \u20141406/127 Moreau et Associés ltée Avis est donné qu'en vertu de la première Pu1 tie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres Latendresse Bijoutier inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"J.D.Brabant inc.\", incorporated by letters patent dated February 21, 1963, changing its name to that of \"Latendresse Bijoutier inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 813-63\u20141408/4 Laurence & Frères Constructeurs ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Laurence & Frères Constructeurs ltée\", increasing its capital from $40.000 to $200.000, the additional capital stock being divided into 16.000 preferred shares of the par value of $10 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 11999-61 -1406/122 Lithographie Commerciale inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to « Studio Renaud inc.\", incorporated by letters patent dated the 12th day of December, 1967, clianging its name to that of \"Lithographie Commerciale inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 4663-67 \u2014 1406/125 J.Robert Marcotte et Frcres inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Marcotte & Auger inc.\", incor- Eorated by letters patent dated the 16th day of \u2022ecember, 1966, 1.changing its name to that of \"J.Robert Marcotte et Frères inc.\"; 2.increasing its capital from $40,000 to $60.000, the additional capital stock being divided into 200 preferred shares of the par value of $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 5206-66\u20141408/44 Montreal Meat Packers Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Montreal Kosher Supply Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 2nd day of March, 1967, changing its name to that of \"Montreal Meat Packers Ltd.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 922-67 \u20141406/127 Moreau et Associés ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 1st day of February, 1968, 1S02 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 patentes supplémentaires en date du 1er jour dc février 1968, à la compagnie « Bégin et M m eau ltée», constituée par lettres patentes en date du 30e jour de mai 1966, changeant son nom en celui dc < Morcau et Associés ltée ».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 2269-66 \u2014 1407/111 Mm-in & Frères incorporé Avis est donné qu'en vertu de la première pari le de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 14e jour de février 1968, a la compagnie « Morin & Frères incorporé», 1° redésignant ses 2,000 actions privilégiées de $20 chacune comme 2,000 actions privilégiées classe « A » de $20 chacune; 2° augmentant son capital par la création de 2,500 uctions privilégiées classe « B » de $20 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 15160-51 \u20141408/45 Napierville Automotive inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 15c jour de février 1968, à la compagnie « Napierville Fasteners Inc.», constituée par lettres patentes en date du 6e jour de décembre 1965, 1° changeant son nom en celui de « Napierville Automotive inc.»; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 5091-65 \u2014 1408/8 Normandie Shopping Centre Ltd.Centre d'Achats Normandie ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de février 1968, à la compagnie « Normandie Shopping Centre Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 18c jour de juillet 1960, changeant son nom en celui dc « Normandie Shopping Centre Ltd.\u2014 Centre d'Achats Normandie ltée».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 13101-60\u20141408/46 Pépinière Fleur de Lys inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6e jour de février 1968, à la compagnie < Pépinière St-Laurent inc.\u2014 St.Laurent.Nursery Inc.», constituée par lettres patentes en date du 15c jour de juillet 1965, changeant son nom en celui dc « Pépinière Fleur dc Lys inc.».Le sous-secritaire de la province, Raymond Douville.23821-o 3258-65\u20141407/113 Pigeon Service Station Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Lui des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de février 1968, à la compagnie « Pierre Pigeon Inc.», constituée par lettres patentes en date have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Bégin et Moreau ltée\".incor.porated by letters patent dated May 30, I'.IGO, changing its name to that of \"Moreau et Associés ltée\".Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Provin 23821 2269-66-1407 111 Morin & Frères incorporé Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 14th day of February, ItiGS, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Morin & Frères incorporé\".1° redesignating its 2,000 preferred share- of $20 each as 2,000 class \"A\" preferred shares of $20 each; 2° increasing its capital by the creation of 2,500 class \"B\" preferred shares of $20 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 15160-51 - 1408 IS Napierville Automotive inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 15th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Napierville Fasteners Inc.\", incorporated by letters patent dated the 6th day of December, 1965, 1.changing its name to that of \"Napierville Automotive inc.\"; 2.extending its powers.Raymond Douvii.i.i .Assistant Secretary of the Province.23821 5091-65 \u2014 140\"* s Normandie Shopping Centre Ltd.Centre d'Achats Normandie ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Normandie Shopping t'entre Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 18th day of July, 1960, changing its name to Uiat of \"Normandie Shopping Centre Ltd Centre d'Achats Normandie ltée\".Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Provine, 23821-0 13101-60 \u2014 Mils id Pépinière Fleur de Lys inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of February, II i, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Pépinière St-Laurent inc -St-Laurent Nursery Inc.\", incorporated by let ten patent dated the 15th day of July, 1965, ranging its name to that of \"Pépinière Fleur de Lys inc.'.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 3258-65 \u2014 1407/11) Pigeon Service Station Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February, 10S.have been issued by the Lieutenant-Govern or of the Province to \"Pierre Pigeon Inc.», incorporated by letters patent dated the 16th day of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1803 du 10e jour de novembre 1966, changeant son nom en celui dc « Pigeon Service Station Inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23821 4703-66\u2014 1408/48 Plastic Injection Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6c jour de février 1968, à la compagnie « Plastic Injection Limited », Is réduisant son capital dc $126.000 à $101.000, le capital-actions annulé étant divisé en 2.500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 clutcune; 2° convertissant ses 10 actions da-e « A » d'une valeur au pair de $1 chacune et 10 actions classe « B » d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Ray-mond Douville.23821 -o 10365-62 \u2014 1408/10 Provincial Motors Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29c jour de janvier 1968, ù la compagnie < Jaguar of Eastern Canada (Sales) Limited », constituée par lettres patentes en date du 17e jour d'avril 1959, chan-mnt son nom en celui de « Provincial Motors Limited ».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S21 11639-59 \u2014 1408/11 Radio Trois-Riviëres, inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 9c jour de février, 1968, à la compagnie « Radio Trois-Ilivières, inc.», réduisant son capital de $250.000 à v'.ii.(KK).le capital-actions annulé étant divisé en 190,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 cliacunc.Le sous-secrêtaire de la province, Ray-mond Douville.23821-0 1880-52 \u2014 1408/13 Rivercdge Village Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 30e jour de janvier 1968.à la compagnie « Rivercdge Village Inc.», 1° étendant ses pouvoirs; 2° convertissant et subdivisant ses 100 actions catégorie « A » émises d'une valeur au pair de $5 chacune et ses 102 actions catégorie * B » émises d'une valeur au pair de $5 chacune en 10 actions ordinaires d'une valeur au pair de $0.50 chacune; 3° consolidant ses 2,020 actions ordinaires d'une valeur au pair de $0.50 chacune en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1-01 chacune; 4\" changeant ses 1,000 actions ordinaires d'une vahur au pair de $1.01 chacune en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale ou au pair; 5 convertissant et consolidant ses 500,000 actions catégorie « B » non-émises d'une valeur au pair de $5 chacune en 250,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-secritaire de la province, Raymond Douville.23821 3014-63 \u20141407/1 November, 1966, changing its name to that of \"Pigeon Service Station Inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821-0 4703-66 \u20141408/48 Plastic Injection Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 6th day of February, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Plastic Injection Limited\", 1.reducing its capital from $126,000 to $101,000, the annulled capital stock being divided into 2,500 preferred shares of the par value of $10 each; 2.converting its class \"A\" shares of the par value of $1 each into 10 class \"B\" shares of the par value of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 10365-62 \u2014 1408/10 Provincial Motors Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Jaguar of Eastern Canada (Sales) Limited\", incorporated by letters patent dated the 17th day of April, 1959, changing its name to that of \"Provincial Motors Limited\".28821m Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.11639-59 \u2014 1408/11 Radio Trois-Riviëres, inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of February, 1968, liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Radio Trois-Rivières, inc.\", reducing its capital from $250.000 to $60.000.the annulled capital stock being divided into 190,000 preferred shares of the par value of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 1880-52\u20141408/13 Rivercdge Village Inc.Notice is given tliat, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 30th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Riveredge Village Inc.\", 1° extending its powers; 2° converting and subdividing its 100 issued class \"A\" shares of the par value of $5 each and its 102 issued class \"B\" shares of the par value of $5 each into 10 common shares of the par value of $0.50 each; 3° consolidating its 2,020 common shares of the par value of $0.50 each into 1,000 common shares of the par value of $1.01 each; 4.changing its 1,000 common shares of the par value of $1.01 each into 1,000 common shares without nominal or par value; 5° converting and consolidating its 500.000 unissued class \"B\" shares of the par value of $5 each into 250 000 preferred shares of the par value of $10 each.23821-0 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.3014-63 \u20141407/1 1804 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 Roset inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 1er jour de février 1908, à la compaguic « Roset Super Market inc.constituée par lettres patentes en date du 7e jour d'octobre 1957, changeant son nom en celui de « Roset inc.».Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douvillk.23821m 13034-57 \u2014 1408/14 Snowdon, Sauve, Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres p.ttc¦:.!(supplémentaires en date du 2e jour de février 1908, ù lu compagnie « Snowdon, Sauve.Dcpretis, Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 9e jour de mars 1904.changeant son nom en celui de « Snowdon.Sauve, Ltd.».Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821 1103-64-1408/10 Roset inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 1st of February, 1968.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Roset Super Market inc.\", incorporated by letters patent dated the 7th day of October, 1957, dunging its name to that of \"Roset inc.\".Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.23821 13034-57 \u20141408/14 Snowdon, Same, Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1968, have DM) issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Snowdon, Sauve, Depreth, Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 9th day of March, 1964, changing its name to that of \"Snowdon, Sauve, Ltd.\".Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Provint,-.23S21-0 1103-64 \u2014 140S 16 Théâtre de la Comédie Canadienne inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de In Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de février 1968.à la compagnie « Théâtre de la Comédie Canadienne inc.», 1° redésignant ses 7,000 act ions privilégiées dc $5 chacune comme 7,000 actions privilégiées classe « A » dc $5 chacune; 2e augmentant son capital de $40,000 à $8t'.00().le capital-actions additionnel étant divise en 7.980 actions privilégiées classe « A » dc $5 chacune et en 100 actions privilégiées classe « 11 » de $1 chacune.Le sous-secrêtaire de la prorince.Raymond Douvillk.2382 l-o 11998-57- 1407/88 Théâtre dc la Comédie Canadienne inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, liearing date the 7th day of February.1968 have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Théâtre de la Conn die Canadienne inc.\", 1.redesignating its 7.IKKI preferred shares of $5 each as 7,000 preferred class \"A\" shares of $5 each; 2.increasing its capital from $40.000 to $80,000.the additional capital slurcs being divided into 7.980 preferred class \"A\" shares of $5 each and into 100 preferred class \"B\" shares of $1 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 11998-57 \u2014 1407-88 Uni versed Paints & Specialties Co.Limited Peintures & Spécialités Universal Cie limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province u accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 6e jour de février 1968, à la compagnie « Universal Paints & Specialties Co.Limited \u2014 Peintures & Spécialités Universal Cie limitée », augmentant son capital par la création dc 40,000 actions privilégiées d'une valeur au pair dc $1 clucunc.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douvillk.23821 564-67\u2014 1407/47 Universal Paints & Specialties Co.Limited Peintures & Spécialités Universal Cie limiter Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters paient, liearing date the 6th day of February.1908, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Universal Paints & Specialties Co.Limited \u2014 Peintures & Spécialité» Universal Cie limitée\", increasing its capital by the creation of 40,000 preferred shares 01 the par value of $1 each.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Prorin.23821-0 564-67\u2014 14(17 47 Victor Butcher*' Supply Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur dc la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour dc février 1968, A la compagnie « Victor Butchers' Supply Incorporated », augmentant son capital de $81,000 à $181,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 4,000 actions privilégiées de $25 chacune.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-0 306-34 \u20141407/48 Victor Butchers1 Supply Incorporated Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of February, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Victor Burchers' Supply Incorporated\", increasing its capital from $81.1110 to $181.000, the addtional capital stock bring divided into 4,000 preferred shares of $25 each, Raymond douville, Assistant Secretary of the Province.23821 306-34 \u2014 1407 48 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 28, 1968, Vol.100, No.12 1805 Ventes pour taxes Sales for Taxes Municipalité du comté de Pontiac Avis public est par le présent donné par le soussigné, Arthur Labelle, secrétaire-trésorier du conseil du comté de Pontiac, que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique dsns l'édifice du comté, Campbells Bay, Québec, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MAI, 1968, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et frais dus aux municipalités ci-après mentionnées, a moins que lesdites taxes et frais encourus ne soient payées avant le jour fixé pour la vente.Municipality of the county of Pontiac Public notice is hereby given by Arthur Label le, Secretary-Treasurer of the municipality of the county of Pontiac, that the lands hereinafter mentioned, will be sold by public auction at the County Building, Campbells Bay, Quebec, on THURSDAY, the NINTH day of MAY, 1968, at the hour of TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and costs due the municipalities hereinafter described, unless they be paid with costs incurred, before the day fixed for the sale.Canton do A Id lie Id \u2014 Township of .A Id lie Id Nom sur rôle Name on roll armstrong, Ambrose Arin-irong, Ambrose Bimn, Albert.Ballmilync, Hoy.Charron, Anthimo.Charron, Anthimo.Dubois, Jnaoph.Dubois, Maurice.Dubois, Xmaire .Fillion, Léo.Forget, Normand.lente, Hcetor.Ltblond, Roger.Uptne.Wilfrid.Martial.Robert____ Pag'', I el I OU M I.Qilaile, L.R.Superficies Area 54 ac.64 ac.1 ac.H ac.H ac.M as.125'x 176'.125'x 050'.60 ac.50 ac.100 ac.100 ac.H ae.« ae.« ac.H «c.1 ac.M »c.\\i ac.60 ac.50 ac.50 ac.50 ac.No du lot Lot No.42-B.43-B.P.18.P.44-A.P.18-8.P.18-N.P.34-8.P.34-8.48.49.46-B.47-B.P.9.P.17.P.19.P.17.P.34.P.44-A.35.avec bât.with bldg.40-A.41-A.42-A.43-A.Rang Range I.1.O.-W, 1.1.1.1.1.2.2.2.2.E.1.1.1.4.1.7.6.6.6.e.Taxos inun.Mun.taxes 4.15 4.95 58.72 35.13 59.50 6.80 5.45 Taxes scol.School taxes 10.82 10.82 64.25 02.66 16.35 03.25 52.08 18.87 15 68\t244.05\t259.73 44 00\t\t44.06 10.17\t12.95\t23.12 45.31\t72 21\t117.62 13.80\t90.31\t104.11 27.50\t90.31\t117.90 18.00\t101.05\t119.05 44.00\t\t44.00 22.43\t108.32 |\t130.75 Total 14.97 15.77 122.87 97.79 15.35 122.75 57.94 24.32 Canton de Allcyn \u2014 Township of Alleyn Howard, R.George.\t200 ao.\tPU 1.2,3.P.49.\t5.\tS 41.80\tS 76.24\tS 118.04 Lafleur, Oswald.\t600p.c-sq.ft.400 ac.\t\t2.\t21.08\t15.02\t37.00 \t\t46-B, 47-B.\t1.\t\t\t \t\t48-A, 48-B.\t1.\t\t\t \t\t47,48.\t2.\t93.73\t80.55\t174.28 Miljour, Gilbert.\t99 ac.\tP.49.\t\t\t7,39\t7.39 \t\t\t\t\t\t Canton do Allumctt* Island \u2014 Township of Allumetto Island Baz-ina, Pat.Mine-Mrs.\tW ac.\tP.54.\t4.\tS 41.72\tS 80.21\t1 121.03 Grav, Ambrose, succ.-cst.\t12 ac.\tP.44.\t2.\t55.02\t78.40\t134.02 \tu ac.\tP.8.31.\t6.\t8.43\t14.03\t22.40 Sik'irski, Mme-Mrs.J.R.\t2 ac.\tP.43-A.\t6.\t\t\t \t30 ac.\tP.41-A.\t0.\t912.05\t1.403.75\t2,310.40 Canton de Allumetto Island East \u2014 Township of Allumette Island East Bennett© Clav ton\t70' x 100'\tP.30.\t6.\tS 5.96\t$ 10.61\tS 10.57 ' touse dc Michel Maluckct suivant acte «le vente en date du 19 juillet 1901 devant Me Richard Valois, notaire).Un certain morceau de terre connu et désigné aux plan et livre dc renvoi officiels du canton dc Wentworth comme formant partie du lot numéro vingt-sept, lettre « A » dans le troisième rang (Partie 27A, rang III) mesurant du côté ouest auatre-vingt-dix pieds, du côté est quatre-vingt-ix pieds, du côté sud deux cents pieds et du côté nord trois cent vingt-cinq pieds; borné à l'ouest par le Lac Tranchcmontagne ou Farmer au suil par la propriété dc J.R.Côté ou représentants et au nord par la propriété du vendeur.Les mesures étant plus ou moins.Sans bâtisse dessus érigée.Tel que le tout se trouve comprenant toutes les servitudes y attachées.Taxes scolaires: $450.33 La corporation du canton de Chatham Arec Inc., 8618 avenue de L'épée, Montréal 15, Québec.\u2014 La moitié indivisé d'une petite ile située à l'extrémité sud-ouest dc l'Ile Chat, connue et désignée comme étant une partie des lots numéros cent trente et un et cent trente-six (Partie 131 et 136) au plan et livre de renvoi officiel du canton dc Chatham comté Argenteuil, bornée de toute part par la rivière du nord, et une partie du lot cent trente et un dudit canton connue comme étant le lot numéro 141 sur un plan privé, avec droit de passage sur toute rue et pont pour donner accès au chemin public.À déduire dudit emplacement: 30% vendu ù George Mont-petit, le 12 mai 1966, et enregistré au bureau d'enregistrement d'Argentcuil sous le numéro 304.Taxes municipales 1968 et arrérages: $10.77; taxes scolaires: $51.95.Total: $62.72.Mme Florentine Laurin, épouse de J.Wilfrid Power, St-Philippe d'Argentcuil.Québec.\u2014 Certains morceaux de terre situé au village de St- Thc whole with all the buildings constructed thereon, English measure, and without a guarantee as to angles and measurements.The whole as it is presently to be found, with the active and passive servitudes attached thereto.To be withdrawn: A certain piece of land known and designated on the official plan and in the book of reference of the township of Wentworth as forming part of lot number twenty-seven \"A\" on the third range (Part 27A, range III), measuring two hundred and ten feet (210') from north to south, three hundred and thirty feet (330') on its south line, two hundred and fifty feet (250') on its north line, without the buildings constructed thereon.To be withdrawn from the said piece of land is a strip sufficient for tlie road as it presently is.The said piece of land is bounded on the north and on the south by the property belonging to the vendor, on the cast by the waters of lake Tranchcmontagne or Farmer, on the west by a former road.The northeast corner is situated at a distance of five hundred and seventy-five feet (5750 from the northeast limit of the land belonging to the vendor.The whole as it is presently to be found, including all the servitudes attached thereto.(This part was sold to Dame Mary Heppi, wife of Michel Malackct, according to the deed of sale dated July 19, 1961, before Me Richard Valois, notary).A certain piece of iand known and designated on the official plan and in the book of reference of tlie township of Wentworth as forming part of lot number twenty-seven \"A\", on the third range (Part 27A, range III), measuring, on the west side, ninety feet, on the cast side, ninety feet, on the south side, two hundred feet, anil onnc, au sud par le lot numéro 7-178 appartenant à M.René Duhaime, et du côté ouest par un chemin privé connu comme étant le lot 7-82.Taxes municipales: $35.07; taxes scolaires: $57.11.Total: 892.18.Les Entreprises Lac St-Michcl Inc., 1801, boulevard Roscmont, Montréal, Québec.\u2014 Les lots numéros 7-1, 7-2.7-4, 7-37, 7-100, 7-101, 7-102, 7-103, 7-112, 7-113,.7-116, 7-126, 7-149, 7-185, 7-186, 7-194, 7-195, 7-199.Les subdivisions: une (1), deux (2), quatre (4), trente-sept (37), cent (100), cent un (101).cent deux (102), cent trois (103), cent douze (112), cent treize (113), cent seize (116), cent vingt-six (126), cent quarante-neuf (149), cent quatre-vingt-cinq (185), cent quatre-vingt-six (186), cent quatre-vingt-quatorze (194), cent quatre-vingt-quinze (195) et cent quatre-vingt-dix-neuf (199) du lot originaire numéro sept (7), Côte Saint-Joseph Est, des plan et livre dc renvoi officiels dc la municipalité de Mille-Isles.Taxes municipales: $103.92; taxes scolaires: $184.59.Total $288.51.Corporation municipale du canton Montcalm Alfred Howard et Dame Florence Martineau, épouse d'Arthur Biborsch, 11600, Lacordaire, Montréal Nord, Québec.\u2014 Partie lot 7, partie lot 7, rang 2.Partie lot 7, partie lot 7, rang 3.canton Montcalm.1° Un certain emplacement formant partie du lot connu et désigné au plan officiel et au livre de renvoi dudit canton Montcalm comme étant le lot numéro sept dans le troisième rang (7, rang 3) et borné au nord par le chemin public, au sud par la ligne de concession entre les deuxième et troisième rangs, à l'ouest, par une ligne à être Mrs.Mary Copovcok Marajda, 10130 Ca Montreal 12.Quebec.Lot number 7-179 Subdi-vision number one hundred seventy-nine (179) of the original lot number seven (7), Côte St.Joseph East, of the official plan and book of re-ference of the municipality of Mille Isles, containing in area 5,400 sq.ft.English measure, more or less.Municipal taxes: $0.80; school taxes: $5 94.Total $6.74.Rémi Melançon, 1715 Visitation Street.Mont, real, Quebec.\u2014 Lot number 7-171, )> (7-170), Subdivision one hundred seventy-one (171) of the original lot number seven (7) ami llic cast half of subdivision one hundred seventy (170) of the said original lot number seven (7) Côte St.Joseph East, of the official plan and book of reference of the municipality of Mille Islet; with building thereon elected.Municipal taxes: $39.02; school taxes: $80.86.Total: $119.88 Les Terres Laurentiennes Inc.585 Pleur/ Street West.Montreal.Quebec.\u2014 I«ot Dumber 7-238.7-203.7-209.Subdivisions two hundred thirty-eight (238).two hundred three 203 and two hundred nine (209) of the original lut number seven (7) Côte St.Joseph East, of I lie official plan and book of reference of the municipality of Mille Isles.Municipal tuxes: $60.14; school taxes: $64.78.Total: $120 92.Roger Landry.1801 Rosemount Boulevard, Montreal.Quebec.\u2014 Lot number part 7.The unsubdivided residue of the original lot number seven (7) Côte St.Joseph East, triangular in shape, with building thereon erected anil being the residue of lot number 7 of the official plan and book of reference of the municipality of Mille Isles; Hounded to the east by the line of the county of Terrebonne, to the south by lot number 7-178.belonging to Mr.René Duhaime, Bad to the west side by n private road known as lot number 7-82.Municipal taxes: $35.07; school tuxes: 857.11.Total: 892.18.Les Entreprises Luc St.Michel Inc., ISfll Roscmount Blvd., Montreal, Quebec.\u2014 Lots Nos.7-1, 7-2.7-4.7-37.7-100.7-101.7-102, 7-103.7-112.7-113.7-116.7-120.7-149.7 ISO.7-186, 7-194, 7-195.7-199.Subdivisions: one (1).two (2), four (4), thirty-seven (37), one hundred (100), one hundred one (101), one hundred two (102), one hundred three (103), one hundred twelve (112), one hundred thirteen (113), one hundred sixteen (110).one hundred twenty-six (126).one hundred forty-nine (149).one hundred eighty-five (185).one hundred eighty-six (186), one hundred ninety-four (194).one hundred ninety-five (195) and one hundred ninety-nine (199) of the original lot number seven (7) Côte St.Joseph East of the official plan and book of reference of the municipality of Mille Isles.Municipal taxes: $103.92; school taxes: $184.59.Total $288.51.Municipal Corporation of the Township of Montcalm Alfred Howard and Dame Florence Martineau, wife of Arthur Biborsch.11600 Lacordaire, Montreal N'orht.Quebec.\u2014 Part lot 7.part lot 7, range 2.Part lot 7, part lot 7, range 3.Township of Montcalm.1.A certain emplacement forming part of the lot known and designated on the official plan and in the book of reference of the said township of Montcalm as lot Dumber seven in the third range (7, range 3) and bounded in the north by the public road, on the south by the concession line between the second and third QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1825 établie à angle droit avec ladite ligne dc concession A une distance dc deux cent quatre-vingt-neuf pieds (289') A l'est de la ligne de division entre ledit lot numéro sept et le lot numéro six dudit troisième rang, et A l'est par une ligne tirée |i, : allèlcment et A une distance dc cent cinquante pieds (150') à l'est dc la limite ouest précédemment décrite, ledit emplacement mesurant cent cinquante pieds de largeur, et en profondeur toute l'étendue dc terrain qui peut exister entre ledit chemin public et la ligne de concession.2° Un autre emplacement de terrain formant une partie du lot numéro 7 ci-dessus, dans le troisième rang, canton Montcalm et borné comme suit: lin avant, au nord, par ledit chemin public, à l'arriére, au sud, par ligne dc concession mentionnée précédemment, sur un côté, A l'est, par le dernier emplacement décrit ci-dessus, et sur l'autre côté, A l'ouest, par une ligne A être établie ù une distance d'à peu près cjuatre-vingt-dix pieds (90') A l'est dc la ligne dc division entre les lots six et sept et qui est mentionnée ci-dessus, ledit emplacement mesurant deux cents pieds (2000 dé largeur sur sa I igne nord et cent soixante-onze pieds (171') sur sa ligne sud, et en profondeur toute l'étendue dc terrain qui peut exister entre le 111 chemin public et ladite ligne dc concession.3* Un autre emplacement dc terrain situé directement derrière l'emplacement décrit ci-iK -us et formant une partie du lot dc terre connu et désigné au plan officiel et au livre de renvoi dudit canton Montcalm comme étant le lot numéro sept du deuxième rang (7, rang 2), ledit emplacement mesurant cent soixante-quinze pieds (1750 de largeur et cent cinq pieds (105)' de profondeur et il est borné comme suit: au nord, par la ligne dc concession mentionnée plus haut, ù l'est par une partie dudit lot numéro sept dans le deuxième rang appartenant A John Morgan ou représentants, et, au sud et A l'ouest, par le résidu dudit lot numéro sept appartenant A John liâtes ou représentants.I\" Cette certaine voie ou parcelle dc terrain du canton Montcalm dans le comté d'Argenteuil dans ladite province de Québec, qui fait partie du lot connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels dudit canton Montcalm comme étant le lot numéro sept du deuxième rang (partie 7, rang 2) et qui comprend cent cinq pieds (1050 de profondeur et cent soixante-quinze pieds (175') de largeur, plus ou moins, et qui est borné au nord d'une part par la propriété de madame C.W.Mitchinson ou représentants, A l'ouest par la Ferme Kerr ou représentants, au sud par la Ferme Bates ou représentants et qui esl une autre partie dudit lot numéro sept, A l'est par la propriété d'Edmund Allen Williams vendue à -lames Alexander Dawson.Avec toutes les bâtisses y érigées.Taxes municipales: $51.07; taxe* scolaires au 30 juin 67: $70.20; frais: $4.50.Total: $125.77.Ernest Legault II Guy Ostiguy, 70 rue Turcot, Val Morin, P.Q.\u2014 Lots 33 et 34.rang 8.canton Montcalm.Deux lots de terre situés dans le comté d'Argentcuil, dans le huitième rang du canton Montcalm figurant au cadastre officiel «lu canton Montcalm sous les numéros trente-trois el trente-quatre (33 et 34) avec bAtissc dessus.Taxes municipales: $11.58; taxes scolaires: $27.79; frais: $4.50.Total: $43.87.ranges, on the west by a line to be established ni right angles with said concession line at a distance of two hundred and eighty-nine feet (2890 east of a division line between the said lot number seven and lot number six of the said third range, and on the cast by a line running parallel to and at a distance of one hundred and fifty fect (1500 cist of the western boundary just described, the said emplacement measuring one hundred and fifty fect in width, and in depth whatever quantity of land there may be between the said public road and the concession line.2.Another emplacement of land forming part of the aforegoing lot number seven, in the third range, township of Montcalm and bounded as follows: In front to the north by the said public road, in the rear, to the south by the aforesaid concession line on one side to the cast by the emplacement just lastly above described, and on the other side, to the west by a line to be established at a distance of about ninety fect (90') cast of the aforesaid division line between lots six and seven, the said emplacement measuring two hundred fect (200') in width on the north line and one hundred and seventy-one fect (171') on the south line, and in depth whatever quantity of land there may be between the said public road and the said concession line.3.Another emplacement of land situated immediately in the rear of the emplacements above described and forming part of the lot of land known and designated on the official plan and in the book of reference of the said township of Montcalm as lot number seven in the second range (7.range 2) the said emplacement measuring one hundred and seventy-five fect (175') in width by one hundred and five feet (1050 in depth and is bounded as follows: To the north by the aforementioned concession line, to the east by a part of said lot number seven in the second range belonging to John Morgan or representatives, and to the south and to the west by the remainder of said lot number seven belonging to John Dates or representatives.4.That certain tract or parcel of land in the township of Montcalm in the county of Argenteuil in the said Province of Quel>ec.which forms part of the lot known and designated on the official plan and book of reference of the said township of Montcalm as lot number seven in the second range (Part 7, range 2) and contains one hundred and five feet (1050 in depth by one hundred and seventy-five feet (175') in width more or less, and is bounded to the north partly by the property of Mrs.C.W.Mitchinson or representatives, to the west by the Kerr Farm or representatives, to the south by the Bates Farm or representatives being another part of the said lot number seven, to the east by the property of Edmund Allen Williams sold to James Alexander Dawson.With all buildings thereon erected.Municipal taxes: 851.07; school tax to June 30,1967: $70.20; costs: $4.50.Total: $125.77.Ernest Legault & Guy Ostiguy, 70, Turcot Street, Val Morin, P.Q.\u2014 Lots 33 and 34, range 8, township of Montcalm.Two lots of land situated in the county of Argenteuil, on tlie eighth range of the township of Montcalm, appearing in the official cadastre of the township of Montcalm under numbers thirty-three and thirty four (33 and 34), with the building thereon.Municipal taxes: $11.58; school taxes: $27.79; costs: $4.50.Total: $43.87. 1826 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mari 1968, 100' année, n\" 12 Ernest Légaré, Ivry North, Ste.Agathe des Monts, Québec.\u2014 Lots 23 et 24, rang 8, canton Montcalm.Les lots dc terre numéros vingt-trois et vingt-quatre (23 et 24) du huitième rang du canton Montcalm nu cadastre officiel dudit canton établissement dc propriété.Taxes municipales: SI 1.58: taxes scolaires: $27.79; frais: $4.50.Total: $43.87.La corporation scolaire du canton Morin Rolland Vaillancourt, adresse inconnue.\u2014 Un morceau dc terrain situé A Morin Heights, comté d'Argentcuil pris à même le lot de terre désigné sons le numéro 39A, rang 2.Morin, avec bAtisscs dessus construites.Le morceau dc terrain présentement vendu mesure environ 82' de largeur en avant le long dc la rivière à Simon; et en arrière le long dc la propriété du Chemin de Fer Canadian National; sur toute la profondeur qu'il y a entre lu rivière Simon et le Chemin de Fer Canadien National.Cet emplacement est l>orné en avant vers le nord-est à la rivière à Simon; en arrière vers le sud-est au Chemin dc Fer Canadien National; d'un côté vers le sud-ouest ù une autre partie du même lot numéro 39A.rang 2, appartenant ù Mme V.S.Lcfebvrc ou représentants; de I'uutrc côté vers le nord-est ù une autre partie du même lot numéro 39 A, rang 2.appartenant ù Philias (iuéncttc ou représentants.Taxes scolaires: $259.64.Jean Paul Desrochers, adresse inconnue.\u2014 Un emplacement situé ù Christicvillc.comté d'Argenteuil formant partie du lot Pt.29D, rang 1 du cadastre officiel du canton Morin.Cet emplacement mesure 100' dc largeur sur environ 146' dc profondeur dans sa ligne de côté nord-ouest et environ cent trente-six pieds (1360 \u2022!* profondeur dans sa ligne dc côté sud-est mesure anglaise, plus ou un iin -, avec une maison dessus construite.Cet emplacement est borné comme suit: en avant vers le sud-ouest par un chemin privé existant d'une largeur dc 40 pieds lequel est une autre partie dudit lot 29D, la propriété du vendeur; en arrière vers le nord-est par le ruisseau; d'un côté vers le sud-est par une autre partie dudit lot demeurant la propriété du vendeur; de l'autre côté vers le nord-ouest par une autre partie dudit lot demeurant la propriété du vendeur.Le coin ouest dc cet emplacement est situé A une distance d'environ 221' du chemin public.Taxes scolaires: $86.52.Victor Lcfebvrc, adresse inconnue\u2014Un terrain situé dans le canton Morin.dans le comté d'Argentcuil.faisant partie du lot 38A.rang 2, aux plan et livre dc renvoi officiels dudit canton Morin; mesurant quatre-vingt-trois pieds dc largeur sur 460 pieds de profondeur, plus ou moins, mesure anglaise; borné vers le devant par le chemin public, sur un côté par la propriété dc Carl Scale, A l'arrière et sur l'autre côté par la propriété dc J.E.Watchorn; tel que le tout subsiste avec toutes les constructions y érigée.Taxes scolaires: $19.17.Municipalité scolaire catholique dc Lachute Wilfrid Qucnncvillc, 252 rue Bradford, Lachute, Québec.\u2014Partie 649 donnant sur la rue Bradford.Partie du lot numéro 649 du cadastre officiel du canton dc Chatham mesurant 50 pieds de largeur par 100 pieds dc profondeur, bornée en front A l'est par la rue Bradford, A l'ouest par la propriété d'Aurèle Laurin ou représentants, Ernest Légaré, Ivry North, Ste.Agathe dos Monts, Quebec.\u2014 Lots 23 and 24, range 8, township of Montcalm.Lots of land nUmberi twenty-three and twenty-four (23 and 24) on the eighth range of the township of Montcalm, listed in the official cadastre of the said township as a property establishment.Municipal taxes: $11.58; school taxes: $27.79; costs: $4.50.Total: $43.87.The School Corporation of the Township of Morin Rolland Vaillancourt, address unknown A piece of land situated at Morin Heights, county of Argenteuil, taken straight from the lot of land designated under number 39A, range 2, Morin.with the buildings constructed thereon.The piece of land presently sold measures approximately 82' in width in front along Riviere ù Simon, and in the rear along the property of I In-Canadian National Railway, by the entire depth between Rivière A Simon and the Canadian National Railway.This emplacement is bounded in front, on the northeast, by Rivière A Simon, in the rear, on the southeast, by the Canadian National Railway, on one side, on the southwest, by another part of the same lot number 3QA, range 2 belonging to Mrs.V.S.Lcfebvrc or representatives, on the other side, on the north-cast, by another part of the same lot number 80A, range 2, belonging to Philias Guéncttc or representatives.School taxes: $259.64.Jean Paul Desrochers, address unknown.-An emplacement situated at Christievillc, county of Argenteuil, forming part of lot P.291), range I in the official cadastre of the township of Morin.This emplacement measures 100' in width by approximately 146' in depth on its northwest side line and approximately one hundred and thirty-six feet (136') in depth on its southeast side line, English measure, more or less, with a house constructed thereon.This emplacement is bounded as follows: in front, on the southwest, by an existing private road of 40 feet in width, which road is another part of said lot 291), the property of the vendor, in the rear, on the northeast, by a brook, on one side, on the south' ;> by another part of the said lot which remains the property of the vendor, on the other side, on the northwest, by another part of the said lot which remains the property of the vendor.The west corner of this emplacement is situated at a «lis tance of approximately 221' feet from the public road.School taxes: $86.52.Victor Lcfebvrc, address unknown.\u2014 A pie© of land situated in the township of Morin, in tin-county of Argenteuil forming part of lot38A.range 2, on the official plan and book of reference of the said township of Morin; measuring eighty-three fect width by 460 fect depth, more or h -English measure; bounded towards the front by the public road, towards one side by the property of Carl Sealc towards the rear and tin other side by the property of J.E.Watchorn; as the whole now subsists with all the constructions thereon erected.School taxes: $19.17.The Catholic School Municipality of Lachule Wilfrid Quenncville, 252, Bradford Street, Lachutc, Quebec.\u2014Part 649 bordering on Brad ford Street.Part of lot number 649 in the official cadastre of the township of Chatham, measurini; 50 feet in width by 100 feet in depth, bounded in front, on the cast, by Bradford Street, on the west by the property of Aurèle Laurin or repn QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 28, 1968, Vol.100, No.12 1827 a» nord par la propriété de Gaétan Dumoulin ou représentants et au sud par le prolongement de la rue Corbeil.Veuilles prendre note que cette dite propriété est grevée d'une somme de $212.78 représentant les luxes municipales ducs A la cité dc Lachutc et la mise A prix devrait donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $212.78; taxes scolaires: $263.57.Total: $476.35.Lucien Gagné, 244 rue Champlain, Lachutc, Québec.\u2014 Partie 649 donnant sur la rue Champlain.Partie du lot numéro 649 du cadastre officiel du canton de < 'bal bain, mesurant 50 pieds de largeur par 100 pieds dc profondeur, bornée à l'est pur la rue Champlain, au nord par la propriété de René Laurin ou représentants, au sud par la propriété dc Dame Dorris E.Bruce ou représentants, A l'ouest par la propriété de Douglas Simon ou représentants.Le coin nord-est cl situé approximativement A 253 pieds et demi dc la route de la concession.Veuillez prendre note que cette dite propriété est grevée d'une somme dc $25.51 représentant les taxes municipales ducs A la cité dc Lachutc et lu mise A prix devrait donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $25.51; taxes scolaires: $56.18.Total: $81.69.(ïillcs Cossettc, 180.rue Dorchester, Montréal, Québec\u2014 Le lot numéro 649-38, Cliotham.La -division trente-huit (38) du lot originaire numéro six cent quarante-neuf (649) aux plan et livre dc renvoi oflicicls pour le canton Chatliam, dans la cité dc Lachutc.Veuilles prendre note que ccttcditc propriété est grevée d'une somme dc $11.13 représentant les taxes municipales ducs A la cité de Lachutc et la mise A prix devrait donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $11.13; taxes scolaires: $175.44.Total: $186.57.Georges Henri Desfossés, 542, boulevard Bé-dard Lachutc, Québec.\u2014 Le lot numéro 1034, Saint Jérusalem d'Argentcuil.Le lot numéro mille trente-quatre (1034) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argenteuil, dans la cité de Lachute.Veuilles prendre note que ccttcditc propriété est grevée d'une somme de $271.08 représentant les taxes municipales dues A la cité de Lachutc et la mise A prix devrait donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $271.08; taxes scolaires: $459.93.Total: $731.01.Jean Larocque, 229, rue Georges.Lachutc, Québec.\u2014 Lot numéros 1365-2-5, 1364-2; Saint-Jérusalem.Les subdivisions deux (2) et cinq (5) du lot originaire mille trois cent soixante-cinq I ! 365) et la subdivision deux (2) du lot originaire numéro mille trois cent soixante-quatre (1364) aux plan et livre de renvoi oflicicls de la paroisse ili Saint-Jérusalem d'Argentcuil, dans la cité de Lachute.Veuillez prendre note que cettedite propriété est grevée d'une somme de $191.65 représentant les taxes municipales dues à la cité de Lachute et la mise A prix devrait donc être faite en consé-qience.Taxes municipales: $191.65; taxes scolaires: $150.44.Total: $342.09.Mme Gaétan Hooper, 75 rue Fern.Lachute, Québec.\u2014 Lot numéro 1402-49, Saint-Jérusalem.La subdivision quarante-neuf (49) du lot originaire numéro mille quatre cent deux (1402) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argenteuil, dans la cité de Lachute.sentatives, on the north by the property of Gaétan Dumoulin or representatives, and on the south by the extension of Corbcil Street.Please take note that there is a sum of $212.78, representing municipal taxes due to the City of Lachutc, owing on this said property, and that the upset price must be fixed accordingly.Municipal taxes: $212.78; school taxes: $263.57.Total: $476.35.Lucien Gagné, 244, Champlain Street, Lachute, Quebec\u2014 Part 649 bordering on Champlain Street.Part of lot number 649 in the official cadastre of the township of Chatham, measuring 50 feet in width by 100 feet in depth, bounded on the cast by Champlain Street, on the north by the property of René Laurin or representatives, on the south by the property of Dame Dorris E.Bruce or representatives, on the west by the property of Douglas Simon or representatives.The northeast corner is situated at approximately 253 fect and one-half from the road of the concession.Kindly take note that the said property is burdened with an amount of $25.21 being the municipales taxes due to the city of Lachute and that the upset price should l>c made accordingly.Municipal taxes: $25.51; school taxes: $56.18.Total: $81.69.Gilles Cossettc, 180, Dorchester Street, Montreal, Quebec\u2014Lot number 649-38, Chatham.Subdivision thirty-eight (38) of the original lot number six hundred forty-nine (649) of the official plan and book of reference of the township of Chatham, in the City of Lachutc.Kindly take note that the said property is burdened with an amount of $11.13, being the municipal taxes due to the City of Lachute, and that the upset price should be made accordingly.Municipal taxes: $11.13; school taxes: $175.44.Total: $186.57.Georges Henri Desfossés, 542 Bédard Blvd., Lachute, Quebec.\u2014 Lot number 1034 St.Jerusalem d'Argentcuil.The lot number one thousand and thirty-four (1034) of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argentcuil, in the city of Lachute.Kindly take note that the said property is burdened with an amount of 8271.08, being the municipal taxes due to the city of Lachute.and that the upset price should be made accordingly.Municipal taxes: $271.08; school taxes: $459.93.Total: $731.01.Jean Larocque, 229 Georges Street, Lachute, Quebec\u2014Lot numbers 1365-2-5, 1364-2; St.Jerusalem.Subdivisions two (2) and five (5) of the original lot number one thousand three hundred sixty-five (1365) anil subdivision two (2) of the original lot number one thousand three hundred sixty-four (1364) of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argentcuil, in the city of Lachute.Kindly take note that the said property is burdncd with an amount of $191.65, being the municipal taxes due to the city of Lachutc, and that the upset price should be made accordingly.Municipal taxes: $191.65; school taxes: $150.44.Total: $342.09.Mrs Gaétan Hooper, 75 Fern Street, Lachute, Quelicc.\u2014 Lot number 1402-49, St.Jerusalem.Subdivision forty-nine (4Q) of the original lot number one thousand four hundred and two (1402) of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argenteuil, in the city of Lachute. 1828 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mars 19G8, 100- année, »\u2022 12 Veuillez prendre note que cettedite propriété est grevée d'une somme dc $8 97 représentant les taxes municipales ducs à la cité de Lachutc et la mise ù prix devrait donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $8.97; taxes scolaires: $22.57.Total: S31.54.Mme Gaétan Hooper, 75 rue Fern.Lachute.Quél>ec.\u2014 Lot numéro 1102-50, Saint-Jérusalem.La sulidivision cinquante (50) du lot originaire mille quatre cent deux (1402) aux plan et livre de renvoi ollieiels de la paroisse dc Saint-Jérusalem d'Argentcuil.Veuillez prendre note que cettedite propriété est grevée d'une somme dc $183.64 représentant les taxes municipales ducs à la cité dc Lachutc et la mise à prix devrait, donc être faite en conséquence.Taxes municipales: $183.64; taxes scolaires: $259.53.Total: $443.17.Corporation municipale de la paroisse dc Saint-André Roger Landry Inc.1801, boulevard Roscmont.Montréal.QaéoM.\u2014 I- Tout le lot 730, au cadastre de la paroisse dc St-André d'Argenteuil.sauf et ù distraire les parcelles vendues: ù Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 105097, A Eddy A.Elis, par acte enregistré sous le numéro 106720; a Isabelle Pelletier Kr acte enregistré soas le numéro 107494 A ime Colcedta Vincclli-Scandcra par acte enregistré sous le numéro 108711; ù Claude Thomas par acte enregistré sous le numéro 108994; à Gaétan MeFaddcn par acte enregistré sous le numéro 109342; A Edward Lebrun par acte enregistré sous le numéro 110777; A Denis Décoste par acte enregistré sous le numéro 114881: A Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 115294; A Lucienne Gil-lct par acte enregistré sous le numéro 115920; A Armand Faquin par acte enregistré sous le numéro 116237; A Dnmc Thérèse David-Howison par acte enregistré sous le numéro 116460; A Daim- Cécile Vinccnt-Hcwitt par acte enregistré sous le numéro 116461; A Lucien Geoffroy par acte enregistré sous le numéro 116810: A Marcel Gourgeois par acte enregistré sous le numéro 117576; A Gérard Proulx par acte enregistré sous le numéro 118103; A Alfred Hewitt par acte enregistré sous le numéro 119706; A Mine Antoinette Lalihcrtc Jette par acte enregistré sous le numéro 122879: sauf et A distraire également cette parcelle sous promesse dc vente A Jacques Villeneuve, et connue comme étant les lots dc subdivision officiels cent cinquante-trois et cent cinquante-sept (Parties 153 et 157).Sauf et à distraire également cette parcelle sous promesse dc vente A Gérard Smith, connue comme étant la subdivision trois « A » mesurant, soixante pieds dc largeur par deux cents pieds dc profondeur (G0' x 200').II.Tout le lot 733.au cadastre dc la paroisse de St-André d'Argenteuil.sauf et A distraire les parcelles vendues: ù Gérard Jette par acte enregistré sous le numéro 108462; A Jean Larosc par acte enregistré sous le numéro 108571; A Claude Thomas par acte enregistré sous le numéro 108994; A Dame Thérèse Gélinas-Martin par acte enregistré sous le numéro 109345; A Marcel Biais par acte enregistré sous le numéro 109346; A Gérartl Jette par acte enregistré sous le numéro 112645; A Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 115294; A Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 105097.Kindly take note that the said property burdened with an amount of $8.97, being* the municipal taxes due to the city of Lachutc, and that the upset price should be made accordingly.Municipal taxes: $8.97; school taxes: $22.57 Total: $31.54.Mrs.Gaétan Hooper, 75 Fern Street, Lachutc, Quebec \u2014Lot number 1402-50, St.Jerusalem.Subdivision fifty (50) of the original lot number one thousand four hundred and two (1402) of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argentcuil.Kindly take note that the said property is burdened with an amount of $183.64, being tlie municipal taxes due to the city of Lachute, and that the upset price should be made accordingly.Municipal taxes: $183.64; school taxes: $259.53.Total: $443.17.Municipal Corporation of the Parish of St.Andrews Roger Landry Inc., 1801 Roscmont Boni.Montreal, Quclx-c\u2014 I.All of lot 730 in the cadastre of the parish of St.André d'Argentcuil; save and to l>e withdrawn ure the parcels sold lo: Joseph Napoléon Rochon by the deed registered under numlier 105097; Eddy A.Eliu by the deed registered under number 106720; Isabelle Pelletier by the deed registered under number 107494; Dame Colcedta Vincelli-Scnndera by the deed registered under numlier 108711; Claude Thomas by the deed registered under numlicr 108994; Gaétan MeFaddcn by the deed registered under numlicr 109342; Edward Lebrun by the deed registered under number 1 10777; Denis Décoste by the deed registered under numlier 114881; Joseph Napoléon Rochon In the deed registered under number 115204; Lucienne Gillct by the deed registered under number 115920; Armand Paquin by the deed registered under numlicr 116237; Dame Thérèse David-Howison by the deed registered under numlicr 116460; Dame Cécile Vmcent-Hewitl by the deed registered under numlicr 116461; Lucien Geoffroy by the deed registered under numlicr 116810; Marcel Gourgcois by the deed registered under numlicr 117576; Gérard Proulx by the deed registered under numlicr llSlill; Alfred Hewitt by the deed registered under number 119766; Mrs.Antoinette Laliliertc-.leliê by the deed registered under numlicr 122879; save and to be withdrawn also is that part promised in sale to Jacques Villeneuve, and known as being official subdivision lots one hundred and fiftv-thrce and one hundred and fifty-seven (Parts 153 and 157).Save and to be withdrawn also is that parci I Eromised in sale to Gerard Smith, known it \u2022 eing subdivision three \"A\", measuring sixty feet in width by two hundred feet in depth (60' x 200').II.All of lot 733 in the cadastre of the parish of St.André d'Argenteuil; save and to be withdrawn are the parcels sold to: Gerard Jette by the deed registered under number 108462; Jean i.arose by the deed registered under number 108571; Claude Thomas by the deed registered under number 108994; Dame Thérèse Gélinic Martin by the deed registered under number 109345; Marcel Biais by the deed registered under number 109346; Gérard Jette by the deed registered under number 112645; Joseph Napoléon Rochon by the dcel registered unox number 115294; Joseph Napoleon Rochon b; the deed registered under number 105097. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1829 III.Tout le lot 736, nu cadastre de la paroisse de St-André d'Argenteuil, sauf et a déduire les parcelles vendues à: Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sons le numéro 104355; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 10.5097; Lucien Desaulnicrs par acte enregistré sous le numéro 108231 ; Jean C.Mainvillc par acte enregistré sous le numéro 108459; (ailles Mainville par acte enregistré sous le numéro 108460; Raymond Rousseau par acte enregistré sous le numéro 108461 ; I'uul-Émile Déry par acte enregistré sous le numéro 114884; Joseph-Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 115294; P.P.Doré par acte enregistré sous le numéro 115923.IV.Tout le lot 740, au cadastre officiel de la paroisse de St-André d'Argentcuil, sauf et à déduire les parcelles vendues à: Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 101355; Frederick Mayer par acte enregistré sous le numéro 104992; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 105097; Gordon Champagne par acte enregistré sous les numéros 106721 et 108710.\u2022lim J.Gauvrcau par acte enregistré sous le numéro 108570.Allicrt Turcotte par acte enregistré sous le numéro 108992; Frederic Levcsque par acte enregistré sous le numéro 109343; Kgidio Bazzo par acte enregistré sous le numéro 109344; Dame Thérèse Gélinas-Martin par acte enregistré sous le numéro 109345; Léo Landry par acte enregistré sous le numéro 109788; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 109983; Yvon Collin par acte enregistré sous le numéro 114348; François Rompre par acte enregistré sous le numéro 114350; \u2022Iules dc Grandpré par acte enregistré sous le numéro 115293.Dame Irène Monahan-Doré par acte enregistré sous le numéro 115923; Maurice Barbier par acte enregistré sous le numéro 118202: Edouard Lebrun par acte enregistré sous le numéro 108521; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 118721.V.Tout le lot 517, au cadastre officiel dc la piroisse dc St-André d'Argenteuil, sauf et à dé luire les parcelles vendues à: Edouard Seguin par acte enregistré sous le numéro 106722; Maurice Rulli par acte enregistré sous les numéros 110776 et 114349; Lépold Lnrose par acte enregistré sous le numéro 114880; Georges Perschino par acte enregistré sous le numéro 104434; André Lamyrc par acte enregistré sous le numéro 104651.VI.Tout le lot 518, au cadastre officiel dc la piroisse de St-André d'Argenteuil, sauf et à déduire les parcelles vendues à: III.All of lot 736, on the cadastre of the parish of St-André d'Argentcuil, save and to withdraw the parcels sold to: Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 104355; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 105097; Lucien Desaulnicrs by deed registered under number 108231; Jean C.Mainville by deed registered under number 108459; Gilles Mainvillc by deed registered under number 108460; Raymond Rousseau by deed registered under number 108461; Paul-Ëmile Déry by deed registered under number 114884; Joseph-Napoléon Rochon by deed registered under number 115294; P.P.Doré by deed registered under number 115923.IV.All of lot 740, on the official cadastre of the parish of St.André d'Argenteuil, save and to withdraw the parcels sold to: Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 104355; Frederick Mayer by deed registered under number 104992; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 105097; Gordon Champagne by deed registered under numbers 106721 and 108710; Jim J.Gauvreau by deed registered under number 108570; Albert Turcotte by deed registered under number 108992; Frederic Levesquc by deed registered under number 109343; Kgidio Bazzo by deed registered under number 109344; Dame Thérèse Gélinas-Martin by deed regis tercd under number 109345 Léo Landry by deed registered under number 109788; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 109983; Yvon Collin by deed registered under number 114348; François Rompre by deed registered under number 114350; Jules de Grandpré by deed registered under number 115293.Dame Irène Monahan-Doré by deed registered under number 115923; Maurice Barbier by deed registered under number 118202; Edouard Lebrun by deed registered under number 118521; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 11S721.V.All of lot 517, on the official cadastre of the parish of St-André d'Argenteuil, save and to withdraw the parcels sold to: Edouard Seguin by deed registered under number 106722; Maurice Rulli by deed registered under numbers 110776 and 114349; Leopold I,arose by deed registered under number 114880: Georges Perschino by deed registered under number 104434; André Lamyre by deed registered under number 104651.VI.All of lot 518, on the official cadastre of the parish of St-André d'Argenteuil, save and to withdraw the parcels sold to: 1830 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mart 1968, 100' année, n\" 12 T Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 103262; Gabriel Pcrschino par acte enregistré sous le numéro 103315; Giuseppe Pcrschino par acte enregistré sous les numéros 103316 et 104935.Dame C.Tlicrricn-Kourgcois par acte enregistré sous le numéro 108993; Claude Décarie par acte enregistré sous le numéro 110778; Lépopold Larosc par acte enregistré sous le numéro 111880; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 116462; Giuscpi» Pcrschino par oetc enregistré sous le numéro 117327; Domaine du Lnc Thomas Inc.par acte enregistré sous le numéro 117907.VII.Tout le lot 519, nu cadastre officiel de la paroisse dc St-André d'Argentcuil, sauf et à déduire les parcelles vendues à: Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 103262; Marcel Dumais par acte enregistré sous le numéro 103039; André Lemyre par acte enregistré sous le numéro 104651; Giusep|>e Persclu'no par acte enregistré sous le numéro 104935; Frederick Maycr par acte enregistré sous le numéro 104993; Maurice Gohîer par acte enregistré sous le numéro 106013; George Rucl par acte enregistré sous le numéro 106014; Rolland Bisson par acte enregistré sous le numéro 114352; Arthur Bonncau par acte enregistré sous le numéro 114882; J.A.Dansercau par acte enregistré sous le numéro 114883; P.E.Kingsley cl al par acte enregistré sous le numéro 115921.P.E.Kinglcy par acte enregistré sous le numéro 115922; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 116462; Domaine du Lac Thomas Inc.par acte enregistré sous le numéro 117907; Jean Vernercy par acte enregistré sous le numéro 118104.VIII.Tout le lot 520.au cadastre officiel de la puroisse de St-André d'Argenteuil, sauf et à déduire les purcellcs vendues à: Roger Pépin par acte enregistré sous le numéro 103412; Dorainieo Téti par acte enregistré sous le numéro 103640; Fiore Leban par acte enregistré sous le numéro 103641; Josephat Fcrland par acte enregistré sous le numéro 103900; Rosaire Girard par acte enregistré sous le numéro 103907; Maurice Gohicr par acte enregistré sous le numéro 106013; Georges Rucl par acte enregistré sous le numéro 106014; Rolland Bisson par acte enregistré sous le numéro 114352; P.E.Kingsley et al par acte enregistré sous le numéro 115921; Dame Anne-Marie Bélnngcr-Henlcy par acte enregistré sous le numéro 116141; Joseph Napoléon Rochon par acte enregistré sous le numéro 116462; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 103262; Gabriel Perschino by deed registered under number 103315; Giuseppe Pcrschino by deed registered under numbers 103316 and 104935.Dame C.Therrien-Bourgeois by deed registered under number 108993; Claude Décarie by deed registered under num.bcr 110778; Leopold Larosc by deed registered under number 114880; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 116462; Giuseppe Pcrschino by deed registered under number 117327.Domaine du Lac Thomas Inc.by deed regis-tercd under number 117907.VII.All of lot 519, on the official cadastre of the parish of St-André d'Argenteuil, save anil to withdraw the parcels sold to: Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 103262; Marcel Dumais by deed registered under number 103639; André Lemyrc by deed registered under number 104651; Giuseppe Pcrschino by deed registered under number 104935; Frederick Mayer by deed registered under number 104993; Maurice Gohicr by deed registered under number 106013; Georges Rucl by deed registered under number 106014; Rolland Bisson by deed registered under number 114352; Arthur Bonncau by deed registered under number 114882; J.A.Dansercau by deed registered under number 114883; P.E.Kingsley et al by deed registered under number 115921; P.E.Kingley by deed registered under number 115922; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 116462; Domaine du Lac Thomas Inc.by deed registered under number 117907; Jean Vernerey by deed registered under number 118104.VIII.All of lot 520.on the official cadastre of the parish of St-André d'Argenteuil, save and to withdraw the parcels sold to: Roger Pépin by deed registered under number 103412; Dominico Téti by deed registered under number 103640; Fiore Lcban by deed registered under number 103641; Josephat Ferland by deed registered UBoV r number 103906; Risaire Girard by deed registered under number 103907; Maurice Goliier by deed registered lander number 106013; Georges Ruel by deed registered under numb r 106014; Rolland Bisson by deed registered und.r number 114352; P.E.Kingsley et al by deed registered undc number 115921.Dame Anne-Marie Bélanger-Henley by deed registered under number 116141; Joseph Napoléon Rochon by deed registered under number 116462; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1831 Domaine du Lac Thomas Inc.par acte enregistré sous le numéro 117907; Jean Vernercy par acte enregistré sous le numéro 118104.Taxes municipales: $243.69; rentes seigneuriales: $46.90; cours d'eau Fraser-Raymond: $127.80; taxes scolaires: $1.560.03; répartition d'église: $248.80.Total: $2,227.22.Jean Donald Vallièrcs, 599, 81e Avenue, Chomedey, Québec.\u2014 Lot numéro 8-52 (rang de la Hivière du Nord).La subdivision cinquante-deux (52) du lot originaire numéro huit (8), rang dc la Rivière du Nord aux plan et livre de renvoi ollieiels dc la paroisse de Saint-André-Est, mesurant 90' x 90', mesure anglaise plus ou moins et avec toutes bâtisses y érigées.Taxes municipales: $26.72; taxes scolaires: $41.20.Total: $07.92.Madame D.Drew-Noble, R.R.2, Lachute, Québec\u2014Lots numéros 808, 809, 810.Rang Coteau des Hêtres.Les lots numéros huit cent huit (808;, huit cent neuf (809), huit cent six (S10) du rang Coteau des Hêtres, aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint -Audré-Est, comprenant une superficie de 190 j nmis plus ou moins, et des portions moindres vendues, avec bAtisscs y érigées.Taxes municipales: $111.55; cours d'eau Fraser-Ravmond: 153.90; taxes scolaires: $225.73.Total: $391.18.Edouard Séguin, adresse inconnue.\u2014 Lot numéro partie 517 (Rang dc la Cote du Midi).I ne certaine parcelle dc terrain faisant partie du lot numéro cinq cent dix-sept (Partie 517), rang de la Côte du Midi aux plan et livre «le renvoi officiels de la paroisse de Saint-André d'Argenteuil, mesurant 200' x 100', mesure anglaise, plus ou moins et tel qu'indiqué au plan joint A l'acte numéro 106722 déposé au bureau d'enregistrement du comté, A Lachute.Taxes municipales: $45.87; repartition d'église $2.84; taxes scolaires: $18.84.Total: $67.55.M.Barbier.3915, rue Mosson, Montréal.Québec.\u2014 Lot numéro partie 736-53-62.Un i .placement situé A St-André d'Argenteuil.connu et désigné comme étant une partie du lot originaire numéro sept cent trente-sot (Ptic 736) au cadastre de la paroisse de St.André d'Argentcuil, mesurant soixante-quinze pieds (75') dc largeur par deux cent cinquante pieds (250') dc profondeur, mesure anglaise et plus ou moins, el Iwnié comme suit, savoir: A un bout, vers le sud, par une rue privée étant le lot numéro 736-4; à l'autre bout vers le nord, par une rue privée étant de lot numéro 736-3.d'un côté, vers l'ouest, partie par une partie du lot numéro 736 appar- ii nunt A Lucien Dcsaulniers suivant acte enregistré sous numéro 108231 et partie par une partie du lot numéro 736 appartenant A R.Landry Ilic et de l'autre côté vers l'est, par une partie dudit lot originaire numéro 736 appartenant A ]' E.Dcry suivant acte enregistré sous numéro 114884.Sa ligne est dudit emplacement étant parallèle A et située A deux cent vingt-cinq pieds 1225') dc la ligne ouest de la rue portant le numéro 7 iii-5 dudit cadastre; avec toutes les constructions dessus érigées; et toutes en conformité avec acte numéro 118203 et enregistré au bureau d'enregistrement d'Argenteuil.Taxes municipales: 829.79; répartition d'église: $12.29; taxes scolaires: $79.93.Total: $122.01.Dominion Tcti, adresse inconnue.\u2014 Lot numéro Ptie 520 (rang de la Côte du Midi).Un emplacement vacant situé A la Côte du Midi, non subdivisé, en la paroisse de St-André d'Argentcuil, étant une partie non subdivisée du lot Domaine du Lac Thomas Inc.by deed registered under numlicr 117907; - Jean Vcrncrey by deed registered under number 118104.Municipal taxes: $243.69; seigniorial rent: $46.90; Frascr-Raymond water course: $127.80; school taxes: $1,560.03; church dues: $248.80.Total: $2.227.22.Jean Donald Vallièrcs, 599, 81th Avenue, Chomedcy.Quebec.\u2014 Lot number 8-52 (Rivière du Nord range).Sulxlivision fifty-two (52) of the original lot number eight (8) Rivière du Nord range of the official plan and book of reference of the parish of St.Andrews East, measuring 90' x 90'.English measure, more or less, and with any buildings thereon erected.Municipal taxes: $26.72; school taxes.$41.20.Total: $67.92.Mrs.D.Drew-Noble.R.R.2.Lachutc.Quebec \u2014 Lots numbers 808, 809, 810.Coteau des Hêtres Range.Lot numbers eight hundred eight (808) eight hundred nine (809), eight hundred ten (810) of the Beech Ridge range, of the official plan and book of reference of the parish of St.Andrews East, containing in area 190 arpents more or less, and less portions sold, with buildings thereon erected.Municipal taxes: $111.55; Frascr-Ruvmond water course: $53.90; school taxes: $225.73.Total: $391.18.Edouard Séguin, address unknown.\u2014Lot number part 517 (Côte du Midi range).A certain parcel of land forming part of lot number five hundred seventeen (Part 517) Côte du Midi range of the official plan and book of reference of the parish of St.André d'Argenteuil.measuring 200' x 100' English measure, more or less and as indicated by a plan attached to deed number 106722 deposited at the County Registry Office, Lachutc.Municipal taxes: $45.87; church assessment: $2.84; school taxes: $18.84.Total: $67.55.M.Barbier, 3915 Masson Street, Montreal, Quebec.\u2014 Lot number part 736-53-62.An cm-placement situated at St-André d'Argentcuil, known and designated as being part of original lot number seven hundred and thirty-six (part 736) on the cadastre of the parish of Saint-André d'Argenteuil measuring seventy-five feet (75') in width by two hundred and fifty fect (250') in depth, English measure and more or less, and bounded as follows, to wit: at one end, towards the south, by a private street being lot number 736-4; at the other end, towards the north, by a private street being lot number 736-3; on one side, towards the west, partly by part of lot number 736 belonging to Lucien Desaulnicrs as per deed registered under number 108231 and partly by part of lot number 736 belonging to R.Landry Inc.; and on the other side, towards tlie east, by part of said original lot number 736 belonging to P.E.Dery as per deed registered under number 114884.The east line of the said emplacement being parallel to and situated at a distance of two hundred and twenty-five feet (225') from the west line of the street bearing number 736-5 of the said cadastre; with all the constructions thereon erected; and all in conformity with deed number 118203 and registered at the registry office in Argenteuil.Municipal taxes: $29.79; church assessment: $12.29; school taxes: $79.93.Total: $122.01.Dominico Tcti, address unknown.\u2014 Lot number part 520 (Côte du Midi range).A vacant emplacement situated at Côte du Midi, unsubdivided, in the parish of St.André d'Argenteuil, being an unsubdivided part of lot number five 1832 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mari 1908, 100' année, n° 12 numéro cinq cent vingt (Ptie non subd.520) du cadastre dc la paroisse de St-André d'Argentcuil, mesurant cent cinquante pieds (1500 de largeur en front duns sa ligne est en arrière dans sa ligne ouest, par une profondeur de trois cents pieds (3000 «l'un côté dans sa ligne nord et deux cent cinquante pieds (2500 '1\" l'autre côté dans sa ligne suil.le tout en mesure anglaise, la ligne nord dudit emplacement étant situé à mille pieds (1.0000 de la ( 'ôte «lu Midi, et bornée comme suit, savoir: en front vers l'est, par un chemin privé appelé « Avenue des Sapins », étant une partie dudit lot numéro 520; en arrière vers l'ouest, pur la terre numéro cinq cent vingt et un (521) desdits plan et livre dc renvoi officiels; d'un côté, vers le nord, par une autre partie du dit lot numéro 520 vendue à M.Fiore Leban; et de l'autre côté, vers le sud.par une autre partie dudit lot numéro 520.Le tout tel que montré sur un croquis annexé au contrat numéro 103G40 déposé au bureau d'enregistrement du comté d'Argentcuil.Taxes municipales: 84647; taxes scolaires: 821.90; répartition d'église: $3.32.Total: 871.69.Corporation municipale du village dc Saint-André Mademoiselle Rita Doliell.adresse inconnue.\u2014 \\x lot numéro quatre-vingt-six (86) aux plan et livre dc renvoi officiels dc la |>aroissc de Saint-André d'Argenteuil, dans le village dc Suint-André-Est.sur la rue Saint-André, avec toute bâtisse y érigée.Taxes scolaires: $271.05.La corporation municipale dc la paroisse de Saint-Jérusalem Hubert Legault, adresse inconnue.\u2014 1405-221, 1978-16.Saint-Jérusalem d'Argentcuil.La sulidi-vision deux cent vingt et un (221) du lot originaire numéro mille quatre cent cinq (1405) et la subdivision seize (16) du lot originaire mille neuf cent soixante-dix-huit (1978) aux plan et livre dc renvoi officiels dc la municipalité dc la paroisse dc Saint-Jérusalem d'Argentcuil.Faisant face sur la rue Mary; avec bAtisscs y érigées.Taxes municipales et intérêt: $300.50; taxes scolaires: $89.75.Total: $390.25.Lloyd Hume, R.R.7.Lachutc, Québec \u2014 Lot numéro partie 284A, Saint-Jérusalem d'Argentcuil.1° Une certaine parcelle de terrain faisant partie du lot originaire numéro 284 aux plan et livre dc renvoi officiels dc la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argentcuil; ayant cinquante pieds (50') mesure anglaise plus ou moins de largeur et une profondeur allant dc la Route No 41 jusqu'à la rivière North; bornée au nord par la rivière North, au sud par la Route 41, ù l'ouest par lu succession (îco.Hills ou représentants et A l'est par le résidu du même lot, et plus précisément tel qu'indiqué A l'acte numéro 64001 et enregistré au bureau d'enregistrement du comté d'Argenteuil; sans les b&tisses y érigées.2° Lot numéro 284-3, Saint-Jérusalem d'Argenteuil.La subdivision trois (3) du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatre (284) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argentcuil.sans les bAtisses y érigées.Taxes municipales: $15.00; taxes scolaires: $50.51.Total: $65.51.Lloyd Hume, R.R.7, Lachute, Québec\u2014 Lots 1950, 1951.Les lots numéros mille neuf cent cinquante (1950) et mille neuf cent cinquante et hundred and twenty (unsubdivided part 520) on the cadastre of the parish of St.André d'Argenteuil, measuring one hundred and fif| v fcet (150') in width in front on its cast line, iii the back on its west line, by a depth of three hundred feet (300'), on one side on its north line and two hundred and fifty feet (2500, on the other side on its south line, the whole English measure, the north line of the said emplacement being situated at one thousand fect (1,000') from Cote du Midi, and boun |« | as follows, to wit: in front on the cast by a private road called des Sapins Avenue, l m' a part of said lot number 520; in the back on the west by land number five hundred ami twenty-one (521) of the said plan and official book of reference; on one side, on the north, by another part of said lot number 520 sold lo Mr.Fiorc Leban; and on the other side, on the south, by another part of said lot number 520, The whole such as shown on a sketch annexed to contract number 103610 «lepositcil at the Registry Office of the County of Argenteuil.Municipal taxes: $46.47; school taxes: $21.90; church dues: $3.32.Total: 871.69.Municipal Corporation of the Village of St.Andrews Miss Rita Oobell, address unknown.- Lot number eighty-six (86) of the official plan and book of reference of the parish of St.An Ire d'Argenteuil, in the Village of St.André-Est, on St.Andrews Street, with any building thereon erected.School taxes: $271.05.Municipal Corporation of the Parish of St.Jérusalem Hubert Legault, address unknown.\u2014 1405-221, 1978-16, St.Jerusalem d'Argenteuil.Subdivision two hundred and twenty-one (221) of the original lot number one thousand four hundred ami live (1405) and subdivision sixteen (16) of the original lot number one thousand nine hundred and seventy-eight (1978) of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of St.Jerusalem d'Argenteuil.Facing on Mary Street; with buildings thereon erected.Municipal taxes and interest: $300.50; school taxes: $S9.7.Y Total: $390.25.Lloyd Hume, R.R.7, Lachute, Quebec\u2014Lot No.Pt.284A, St.Jerusalem d'Argenteuil.1.A certain parcel of land forming part of the original lot number 284 of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argenteuil; fifty feet (50') English measure more or less in width by depth from Highway number 41 to the North River; bounded north by the North River, south by Highway 41, west by the estate Geo.Hills or representatives and east by the remainder of the said lot, and mine precisely as indicated in deed number 61001 and registered at the county of Argenteuil registry office; without buildings thereon.2.Lot number 284-3, St.Jerusalem d'Argenteuil.Subdivision three (3) of the original lot number two hundred eighty-four (284) of the official plan and book of reference of the parish of St.Jerusalem d'Argenteuil; without buildings thereon.Municipal taxes: $15.00; school taxes: $50.51.Total: $65.51.Lloyd Hume, R.R.7, Lachute, Quebec-Lots 1950, 1951.Lots numbers one thousand nine hundred fifty (1950) and one thousand nine QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1833 un (1951) aux plan et livre de renvoi officiels de la jiaroisse de Saint-Jérusalem d'Argenteuil, comprenant une superficie de 246 arpents plus ou moins; sans les bâtisses y érigées.Taxes municipales: 116.90; taxes scolaires: $107.32.Total: $124.22.Lloyd Hume, R.R.7, Lachute, Québec.\u2014Les lots numéros 1827, 1828, 1829.Les lots numéros nulle huit cent vingt-sept (1827), mille huit cent vingt-sept (1827), mille huit cent vingt-huit (1828) et mille huit cent vingt-neuf (1829) aux plan et livre dc renvoi officiels de la paroisse de Sai ut-Jérusalem d'Argenteuil, comprenant une superficie dc 270 arpents, plus ou moins, avec les bâtisses y érigées.Taxes municipales: $49.70; Taxes scolaires: $315.19.Total: $364.89.Holand Touchette, adresse inconnue.\u2014 Contrat numéro 97854.Mesurant cent pieds de largeur par cent pieds de profondeur, situé tel emplacement à l'intersection du Chemin Public et de la ligne nord de l'emplacement appartenant à Philippe et Roland Paquette, tel emplacement silué à l'est dudit chemin public, et borné ledit emplacement comme suit: en front par le chemin public, en arrière et d'un côté par la propriété de Holland et Philippe Paquette et d'autre côté air la propriété de Claude Turcotte; le tout sans bâtisse.Taxes municipales 1968 et arrérages: $2.08; taxes scolaires: $17.23.Total: $19.31.Succession David Maxwell, R.R.7, Lachute, Quéliec\u2014 Lots numéros 1969, 1970.Les lots numéros mille neuf cent soixante-neuf (1969) et mille neuf cent soixante-dix aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse dc Saint-Jérusalem d'Argenteuil; comprenant une superficie de cent quarante arpents (140) plus ou moins; avec les bâtisses y érigées.Taxes municipales 1968 et arrérages: $29.49; taxes scolaires 1966-67: $40.55.Total: $70.04.M.M.Dcmarino, adresse inconnue.\u2014 Partie lot numéro 1914, Saint-Jérusalem.Une partie du lot originaire numéro 1914 (partie 1914) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argenteuil; ledit emplacement mesure cent pieds (1000 de largeur, en front, faisant face sur le chemin, à l'arrière le long d'une ligue brisée formée par des segments ayant trente-quatre pieds (340 et soixante-treize pieds (730 respectivement; cent vingt-huit pieds (1280 de profondeur dans sa ligne de côté nord-ouest et cent quarante-six pieds (1460 de profondeur dans sa ligne dc côté sud-est; ledit emplacement e-alp6, Real.\tP.194-11.\t11.66\t6.10 \t\t10.39\t11.05 \t\t80.70\t34.13 \t\t187.07\t0.24 'Îcto.Stenhcn ot autrc-and other\t\t1.520.22\t101.08 \t\t\t22.74 \t\t\t47.81 \t\t200.40\t1.60 \t\t\t411.73 \t\t159.79\t36.49 \t\t\t1.88 \tP.206.\t1.045.97\t208.89 \t\t900.67\t181.05 \t\t\t7.62 \t\t1.085.22\t177.23 \t\t\t Cadastre du village incorporé \u2014 Cadastre of incorporated village \t\t$ 59.06\t8 61.42 \t30-92.30-93.\t25.03\t162.63 \t37-17.37-18, P.37-19, P.37-20.P.37-21.\t21.77\t480.32 \t\t283.96\t440.57 \t\t\t172.71 \t37-64.\ti34.li\t271.57 1844 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n° 1S Cadastre du village incorporé (tuile) \u2014 Cadastre of incorporated village (continued) Propriétaire Owner Meunier, Gérard.Lafranchise, René.Langlois.Philippe, Mme-Mrs.Langlois, Yves Langlois, Serge Langlois, J.-Pierro Langlois, Régent Langlois, Gilles Langlois, Marcel Langlois, Susanne Langlois, Claire.Langlois, Philippe, Mme-Mrs.et autrcs-and others.Marcel Turcotte Inc.Turcotte, Marcel.Turcotte, Marcel.Permission a été accordée à la Ville, le 8 mars 1968, par la Commission Municipale de Québec, d'énumérer de façon abrégée les numéros cadastraux des immeubles ci-dessus mentionnés.Donné à Boucherville, ce 15ième jour de mars 1968.Le greffier, 23868-12-2-0 Eugène McClish.Description\tTaxes «col.School taxes\tTaxes munie.Munie taxo- 37-64.\tS 48.67 164.01 232.46 272.38\tS or.7c, 116 SOB 126.49 49.28 188 43 451.Il 23.33 \t\t \t\t 67.\t\t \t\t P.111.\t\t \t\t \t\t Permission was granted to the Municipality by the Quebec Municipal Affairs Department, on March 8, 1968, to enumerate so as to shorten them, the cadastral numbers of tlie immovables involved.Given at Boucherville, this 15th day of March.1968.Eugene McCmsii, 23868-12-2-0 City Clerk.Régie des Marchés Agricoles du Québec Quebec Agricultural Marketing Board Plan conjoint des producteurs de lait nature de la région de La Mauricie Avis de sanction de plan conjoint de mise en marché Avis est donné qu'en vertu de la Loi des marchés agricoles du Québec, le plan conjoint des producteurs de lait nature de la région de la Mauricie a été approuvé par les producteurs intéressées et que la Régie des marchés agricoles du Québec en a ordonné la publication dans la Gazette officielle de Québec.I.Objet du plan 1.Viser à ce que chaque producteur qui satisfait à des normes économiques d'exploitation, retire du volume de sa production du produit visé, un revenu profitable et appliquer les mesures pour atteindre cet objet; 2.Obtenir pour les producteurs intéressés, les conditions de mise en marché les plus avantageuses pour le produit visé; 3.Ordonner et contrôler la production du produit visé pour obtenir un produit de qualité supérieure, satisfaire aux exigences et aux besoins du marché et éviter une surproduction; 4.Ordonner et contrôler la mise en marché du produit visé et son acheminement vers le marché; 5.Rechercher les moyens d'améliorer les services requis pour mettre en marché le produit visé, d'en réduire le coût et d'en assurer le contrôle exclusif aux producteurs; de protéger le producteur contre la perte ou la détérioration de son produit en possession d'un tiers ou contre la perte du revenu résultant de l'insolvabilité de l'acheteur; d'abaisser le prix de revient et d'améliorer les conditions de production; d'accrot-tre la qualité et d'augmenter la productivité et appliquer les solutions jugées avantageuses pour l'ensemble des producteurs; Joint Plan of Raw Milk Producers of La Mauricie District Notice of sanction of joint marketing plan Notice is hereby given that pursuant to the Quebec Agricultural Marketing Act, the joint plan of raw milk producers of La Mauricie district has been approved by the interested producers, and that the Quebec Agricultural Marketing Board has ordered its publication in the Quebec Official Gazette.I.Object of Plan 1.To see tliat each producer who meets the economic standards of production, draws from the volume of his production of the product mentioned, a profitable income, and to apply the measures to attain this goal; 2.To obtain for the interested producers the most favorable marketing conditions for the product mentioned; 3.To order and control the production of tlie product mentioned in order to obtain a product of higher quality, to fulfill the requirements and needs of the market, and to avoid over-produc tion; 4.To order and control the marketing of the product mentioned, and its dispatch to the market; 5.To look for means of improving the services required for marketing the product mentioned, of reducing the cost thereof, and of assuring the producers of the exclusive control; to protect the producer against the loss or deterioration of his product while in the possession of a third party, or against the loss of income resulting from the insolvency of the buyer; to lower the cost price and to improve the conditions ol production; to improve the quality and increase productivity, and to apply the solutions deemed favorable to the producers as a whole; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1845 0.Mener toute enquête utile à la poursuite tics objets du plan conjoint; 7.Rechercher de nouveaux débouchés et améliorer les débouchés existants; 8.Prendre toute initiative et collaborer à toute initiative ayant pour objet d'augmenter la consommation du produit visé; 9.Coopérer avec tout organisme sur les plans provincial et national en vue de la mise en marché du produit visé dans les limites et hors de la province de Québec; 10.Confier à un Syndicat de producteurs du produit visé la réalisation des objets du plan conjoint, et lui assurer les moyens matériels requis.II.Désignation Le plan conjoint est désigné sous le nom de \u2022 Plan conjoint des Producteurs de Lait Nature dc la Région de la Mauricie ».III.Produit visi Le produit visé est le lait reçu d'un producteur intéressé par une fabrique qui détient un permis de la Régie des marchés agricoles permettant de l'apprêter pour le rendre propre aux exigences d'un commerce de lait nature.IV.Conditions à remplir pour être un producteur intéressé Toute personne qui remplit les exigences requises pour être fournisseur de lait à une fabrique qui détient un permis de la Régie des marchés agricoles permettant de l'apprêter pour le rendre propre aux exigences d'un commerce de lait nature, et qui livre tout ou partie de sa production à telle fabrique sise dans les comtés de St-Mauricc, Champlain, Trois-Rivières, La-violette et Maskinongé, est un producteur intéressé au sens du présent plan conjoint.V.Étendue de l'application et extension juridique du plan  compter de sa publication dans la Gazette officielle au Québec, le plan est exécutoire.Tous les producteurs intéressés et, postérieurement nu vote, tous les producteurs qui, au cours de la durée de l'application du plan, continuent à remplir ou rencontrent les conditions qui confèrent la qualité de producteurs intéressés, sont assujettis au plan conjoint.VI.Réalisation du plan La réalisation, la direction, la surveillance et l'administration du plan conjoint sont confiées nu Syndicat des producteurs de lait nature de la Région de la Mauricie (U.C.C).VU.Agent de négociation et de vente Le Syndicat des producteurs de lait nature de la région de la Mauricie est l'agent de négociation et l'agent de vente requis pour la réalisation du plan conjoint.VIII.Devoirs, obligations et engagements des producteurs Le producteur doit: 1.Se conformer aux décisions et règlements adoptés par le Syndicat dans l'exercice des pouvoirs dont il est investi en vertu de la Loi des marchés agricoles du Québec; 6.To make all inquiries necessary to attain the goals of the joint plan; 7.To look for new markets, and to improve the existing ones; 8.To take any steps and to co-operate therewith when the aim is to increase the consumption of the product in question; 9.To co-operate with any organization on provincial and national levels for the purpose of marketing the product concerned within the limits and outside the Province of Quebec; 10.To entrust a Producers' Syndicate of the product mentioned with the carrying into effect of the goals of the joint plan, and to assure it of the required material means to do so.II.Designation The joint plan is designated under the name of \"Joint plan of raw milk producers of La Mauricie district\".III.Product mentioned The product mentioned is milk received from an interested producer by a plant which holds a permit from the Agricultural Marketing Board allowing it to ready the milk to fit the requirements of a raw milk business.IV.Conditions to be filled to become an interested producer All persons who fill the requirements necessary to be a milk supplier to a plant which holds a permit from the Agricultural Marketing Board allowing it to ready the milk to fit the requirements of a raw milk business, and who delivers all or a part of his production to such a plant situated in the counties of St-Mauricc, Champlain, Trois-Rivières, Laviolette and Maskinongé, arc interested producers in the sense of this joint plan.V.Extent of the application and legal extension of the plan From and after its publication in the Quebec Official Gazette, the plan is enforceable.All interested producers and, following the vote, all producers who, while the application of the plan was in effect, continue to fill or meet the conditions which make interested producers, arc subject to thé joint plan.VI.Carrying into effect of the plan The carrying into effect, the control, supervision and administration of the joint plan are entrusted to the \"Syndicat des producteurs de lait nature de la Région de la Mauricie.{U.C.C.)\".VIL Trades and Sales Agent The \"Syndicat des producteurs de lait nature de la région de la Mauricie\", in the trades and sales agent required to carry the joint plan into effect.VIII.Duties, obligations and liabilities of producers The producer must: 1.Conform to the decisions and regulations adopted by the Syndicate in the discliargc of the powers invested in it pursuant to the Quebec Agricultural Marketing Act; 1840 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n\" 12 2.Honorer toute convention et tout contrat faits par le Syndicat ou son délégué dans l'exercice de ses pouvoirs et attributions; 3.Se procurer un quota de production et de vente auprès du Syndicat et le respecter; 4.Confier au Syndicat l'exclusivité de la mise en marché du produit visé; 5.Se conformer aux normes de qualité établies par l'autorité compétente et le syndicat et se soumettre à toute inspection visant à vérifier la qualité du produit visé; 6.Payer les frais d'administration du plan conjoint, ainsi que les frais de négociation et de mise en marché, selon le montant et les modalités que le Syndicat établira; 7.Payer sa quote-part dc toute somme due à un voituricr ou a un entrepositaire dont les services sont retenus par le Syndicat conformément aux modalités établies par lui, et autoriser tout acheteur ù prélever cette part et à en faire remise au Syndicat ou à toute personne désignée pur lui; 8.Utiliser les contenants pour fin de livraison répondant aux normes établies par le Syndicat en conformité avec les lois en vigueur, et les marquer conformément aux normes d'étiquetage prescrites par le Syndicat; 9.Fournir au Syndicat tout renseignement jugé utile à, la réalisation du plan.IX.Devoirs du Syndicat dans l'exécution du plan conjoint en tant qu'office de producteurs, agent de négociation et agent de vente Les devoirs du Syndicat sont: 1.Accomplir tout devoir et remplir toute obligation que la Loi des marchés agricoles du Quéliec impose à un office dc producteurs; 2.Profiter des déboursés existants et orienter la production du produit visé scion les besoins des marchés régionaux, provincial, national et international; 3.Mener des enquêtes en vue dc rechercher de nouveaux débouchés, bonifier les débouchés existants, et améliorer les conditions de mise en marché du produit visé; 4.Viser à assurer la mise en marché d'un produit dc qualité conforme aux règlements et aux normes d'inspection décrétés par l'autorité compétente, et 5.En tant qu'investi des pouvoirs et devoirs d'un office de producteurs, tenir une caisse et une comptabilité distinctes de celles qu'exigent sa propre administration.X.Pouvoirs et attributions du Syndicat dans l'exécution du plan conojinl en tant qu'office de producteurs, agent de négociation et agent de vente Le Syndicat peut: 1.Coopérer avec des organismes similaires au Canada pour la mise en marché hors de la province dc Quéliec du produit visé et exercer, à cette fin, les pouvoirs et accomplir les devoirs qui résultent de toute loi d'une autre juridiction prévoyant une telle coopération; 2.Émettre un quota de production et de vente aux producteurs assujettis au plan conjoint; 3.Réglementer le transfert du quota de production et dc vente, en totalité ou en partie; 4.Arrêter la participation financière de chaque producteur à l'administration du plan conjoint, ainsi que le mode de perception de cette participation; 2.Honor all agreements and all contracts made by the Syndicate or its delegate in the exercise of its powers and duties.3.Obtain a production and sales quota in accordance with the Syndicate, and respect it; 4.Entrust the Syndicate with the sole market, ing rights of his production; 5.Conform to the standards of quality established by competent authority and the Syndicate, and submit to all inspections to check the quality of the product mentioned; 6.Pay the administration costs of the joint plan, as well as the negotiation and marketing expenses, in accordance with the amount and conditions to be established by the Syndicate: 7.Pay his share of any sum due to a carrier or warehouseman whose services arc retained by the Syndicate, pursuant to the conditions established by it, and to authorize all buyers to levy this share and remit it to the Syndicate or any person which it designates; 8.Use containers for delivery purposes, which correspond to the standards established by the Syndicate in conformity with the laws in force, and mark them according to the labelling st ana lard s prescribed by the Syndicate; 9.Give the Syndicate all information deemed useful to carry the plan into effect.IX.Duties of the Syndicate with respect to the execution of the joint plan and as board producers, trades and sales agent The duties of the Syndicate are: 1.To discharge all duties and to fulfill all obligations which the Quebec Agricultural Marketing Act imposes on a producers board; 2.To take advantage of existing markets and to guide production of the product mentioned according to the needs of the regional, provincial, national and international markets; 3.To hold inquiries with a view to looking for new markets, to improve existing markets, and to ameliorate the marketing conditions of the product in question; 4.To aim at insuring the marketing of a quality product which conforms to the regulations and to inspection standards enacted by compete: t authority, and, 5.Having been invested with the powers and duties of a producers board, to keep a counting-house and accountancy separate from the* required for its own administration.X.Powers and functions of the Syndicate with respect to the execution of the joint plan and 01 producers board, trades and sales agent The Syndicate may: 1.Co-operate with similar bodies in Canada for marketing, outside the Province of Quebei of the product mentioned, and, for this purpose, to exercise the powers and discharge the duties which result from any law of another jurisdiction and which foresee such cooperation.2.Issue a production and sales quota to pro diiccrs subject to the joint plan; 3.Regulate the transfer of the production and sales quota, in whole or in part; 4.Fix the financial participation of each producer in the administration of the joint plan as well as the means of collecting this share; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March BS, 1968, Vol.100, No.IB 1847 5.Retenir les services de voituriers, de transformateurs, d'entrepositaires et autres personnes dont l'intervention est nécessaire à la mise en marché du produit, en assumer les frais et déterminer la part que chaque producteur doit supporter, ainsi que le mode dc perception; 0.Exiger de toute personne dont l'intervention est nécessaire à la mise en marché du produit visé une police d'assurance-responsabilité couvrant tout risque de perte ou de détérioration du produit visé en sa possession; 7.Planifier le transport du produit visé pour eu réduire le coût et assurer aux fabriques des approvisionnements réguliers et suffisants; 8.Établir des postes de réception, de ramassage et de vente en commun et délimiter les zones desservies par ces postes; 9.Statuer sur les conditions de production, de conservation, de préparation et de manutention ou déplacement du produit visé, sur sa qualité et sa composition, sur le récipient qui le contient, sur les inscriptions ou indications requises sur le récipient; 10.Contingenter la production et la vente du prorfmt visé, fixer le temps et le lieu de sa mise en marché, prohiber la mise en marché hors du temps ou du lieu ou en violation du contingent ou quota établi ou d'une norme imposée, interdire la mise eu marché d'un produit particulier pour assurer la mise en marché ordonnée du produit visé; 11.Déterminer le mode et les conditions de mise en marché du produit visé, ou en prohiber la mise en marché autrement que par son entremise; 12.Garantir les quantités requises par les acheteurs et obliger le producteur à satisfaire ces exigences; 13.Ordonner, organiser, diriger et surveiller la mise en vente en commun d'un produit commercialisé dc façon que les producteurs, dont les produits sont vendus pendant une période fixée et sur un marché désigné, reçoivent chacun sur le produit des ventes le même prix pour un produit identique dc même quantité et d'égale qualité mais dont le prix de vente peut varier pour des causes étrangères à la valeur propre du produit et, à cette fin: a) ordonner que soit déduite du produit des ventes la totalité ou une partie des frais d'exécution, de surveillance et de vérification encourus à l'égard de ces ventes; b) prescrire les conditions dans lesquelles se feront la vente en commun, le paiement du prix 'le vente, la répartition du produit net des ventes entre les producteurs, la fixation provisoire avant la vente et la fixation définitive après la vente du prix à payer au producteur pour son produit, le paiement du prix ainsi fixé et le remboursement à l'acheteur, le cas échéant, de l'excédent du prix fixé sur le prix de vente; c) obliger l'acheteur à payer au producteur le prix fixé pour son produit et, le cas échéant, à verser au Syndicat ou à un agent de vente l'excédent du prix de vente sur le prix fixé; si le prix fixé excède le prix de vente, le Syndicat ou agent de vente rembourse l'excédent à l'acheteur; d) obliger l'acheteur du produit visé à en verier le prix au Syndicat ou à un agent de vente pour que le Syndicat ou agent fasse la répartition .Tout règlement ainsi publié entre en vigueur le septième jour suivant sa publication ou à la date intérieure qui y est fixée.Ml.Mode de financement L'administration et la mise en oeuvre du plan conjoint seront financées par une Contribu-t' ni qui devra être payée par tous les producteurs liés par le plan conjoint.Le montant de cette contribution est déterminé par le Syndicat au moyen d'une résolution qui doit être approuvée par la Régie des marchés agricoles du Québec, avant d'entrer en vigueur.Mr.Edgar Leblanc, Batiscan, county of Champlain; Mr.Claude Montour, Yamachiche, county of St-Maurice; Mr.Cyrille Frigon, Louiseville, county of Maskinongé; Mr.Bernard St-Onge, St-Boniface, county of St-Maurice; Mr.Réjean Durand, Hérouxville, county of Champlain; Mr.Jean-Marie Gervais, Hérouxville, county of Champlain.Mr.Camille Ricard, Lacroche, county of St-Maurice.2.The administrators of the Syndicate must be interested producers in the sense of section IV of these regulations.3.The method of replacing and electing or appointing subsequent administrators will be that provided for by the Syndicate's regulations.4.At least once a year, the Syndicate must call and hold a general meeting of all the producers subject to the joint plan to give an account of its activities as a bureau, submit the accounts for the fiscal year for the approval of the assembly and proceed to the appointment of an auditor.5.If.in the opinion of the Board, the Syndicate does not represent the majority of the producers governed by the joint plan, the Board may decree, after having heard the interested parties, that a producers' bureau will be entrusted, on a fixed date, with executing and administering the joint plan.This producers bureau will be composed of administrators elected by the interested producers during a special general meeting called for this purpose by the Board.The producers bureau and its administrators will have the powers, duties and functions which arc granted to the Syndicate pursuant to these presents; and the assets and bonds which the Syndicate obtained as administrator of the joint plan will be transferred to the said producers bureau in the manner prescribed by the Board.If, later on.the Syndicate can show, to the satisfaction of the Board, that it once again represents the absolute majority of the interested producers, the Board may, following the same procedure as outlined above, entrust it with the administration and execution of the joint plan.The producers bureau will then be abolished.6.Save when the Agricultural Marketing Act subjects the application of a regulation to its publication in the Quebec Official Gazette, the publication of regulations relating to methods of executing the joint plan and to the exercising of the Syndicate's powers will be made in both the French and English languages in the newspaper \"La Terre de chez-noue\".Any regulation thus published becomes effective on the seventh day following its publication or on a later date fixed therein.XII.Method of financing The administration and setting up of the joint plan will be financed by a contribution which must be paid by all the producers bound by the joint plan.The amount of this contribution is determined by the Syndicate by means of a resolution which must be approved by the Quebec Agricultural Marketing Board, before it becomes effective. 1850 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mart 1968, 100' année, n\" 12 Jusqu'à ce qu'elle soit modifiée par une telle résolution et considérant que les producteurs intéressés, membres du Syndicat, versent déjà une cotisation d'au moins un demi-cent (0.005) le cent (100) livres de lait, la contribution est de trois cents et demi (0.035) le cent livres de lait livré à une fabrique par les producteurs qui sont membres du syndicat.Les contributions versées au Syndicat en vertu de la Loi des marchés agricoles du Québec, doivent servir à défrayer les dépenses de l'administration et la mise en oeuvre du plan conjoint.XIII.Règle d'interprétation Au eus dc différence entre le texte français et le texte anglais du présent plan conjoint, le texte français prévaudra.Montréal, ce 6 mars 1968.Le tecrétaire intérimaire, 23898-0 Rocn Morin.Until it is amended by such a resolution, and considering tliat the interested producers, members of the Syndicate, already pay a fee of at least one-half cent (0.005) per one hundred (100) pounds of milk, the contribution is three cents and one-half (0.035) per one hundred pound- of milk delivered to a plant by producers who are members of the Syndicate.Contributions made to the Syndicate pursuant to the Quebec Agricultural Marketing Act must be used to defray the expenses of administering and setting up the joint plan.XIII.Ride of interpretation Should there lie a difference between the French and English texts of this joint plan, or of a regulation, the French text will prevail.Montreal, March 6, 1968.Rocn Mokin, 23898 Interim Secretary.Le Syndicat des producteurs de lait nature de la région des Bois-Francs \u2014 Nicolet (U.C.C.) An» de réception d'un projet de plan cojnoinl de mise en marché Prenez avis que le Syndicat des producteurs de lait dc la région des Bois-Francs-Nicolet (U.C.C), incorporé sous la Loi des syndicats professionnels du Québec et ayant sa principale place d'affaires à Nicolet, a présenté un projet dc plan conjoint de mise en marché en vertu de la section IV de la Loi des marchés agricoles du Québec (S.R.Q.1964, ch.120).Le Syndicat requérant est composé exclusivement de producteurs du produit agricole visé par le projet de plan conjoint.Le produit agricole visé par ce projet de plan conjoint est le lait reçu d'un producteur intéressé par une fabrique qui détient un permis de la Régie des marchés agricoles permettant de l'apprêter pour le rendre propre aux exigences d'un commerce de lait nature.Exception faite du lait visé par un plan conjoint en vigueur, sanctionné par la Régie des marchés agricoles.Pour les fins de cette requête, le producteur intéressé est toute personne qui remplit les exigences requises pour être fournisseur de lait à une fabrique, qui détient un permis de la Régie des marchés agricoles permettant de l'apprêter pour le rendre propre aux exigences d'un commerce de lait nature et qui livre tout ou partie de la production à telle fabrique sise dans les comtés municipaux d'Arthabaska, Nicolet, Dru m moud et Yamaska et Mégantic.Montréal, ce 13 mars 1968.Régie des Marchés Agricoles du Québec.Le secrétaire intérimaire, 23898-0 Roch Morin.Avis divers The Raw Milk Producers Syndicate of the Hois-Francs Region \u2014 Nicolet (U.C.C.) Notice of reception of a draught of a joint marketing plan Take notice that \"The Raw Milk Producers Syndicate of the Hois-Francs Region-Nicolet (U.C.C.)\", incorporated under the Quebec Professional Syndicates Act and having its principal place of business at Nicolet, presented a draught of a joint marketing plan in pursuance section IV of the Quebec Agricultural Marketing Act (RSQ 1964, chapter 120).The petitioning Syndicate is composed exclusively of producers of I he farm product referred to in the draught of a joint plan.The farm product referred to in this draught of a joint plan is milk received from an interested producer, by a plan holding a permit from the Agricultural Marketing Board allowing it to prepare milk to meet the requirements of a raw milk trade.Save for the milk referred to in a joint plan in force, ratified by the Agricultural Marketing Board.For the purposes of this petition, the interested producer who meets with the requirements to supply milk to a plant, who holds a permit from the Agricultural Marketing Board allowing him to prepare milk to meet the requirements of a raw milk trade, and who delivers all or part of the production to such plans located in the municipal counties of Arthabaska, Nicolet, Drum-mond and Yamaska, and Megan tie.Montreal, March 13, 1968.Quebec Agricultural Maketing Board.Roch Morin.23898 Interim Secretary.Miscellaneous Notices Salie Silverberg Avis est donné que «Salie Silverberg», professeur, de 7125, avenue Chester, Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil afin d'obtenir le changement de son nom, et celui de son épouse, Eva Pearl Spector, à Saul Schecter.Montréal, 11 mars 1968.Le procureur du requérant, 23807-11-2 Albkbt Gombebq.Salie Silverberg Notice is given that \"Salie Silverberg\", teacher, of 7125 Chester Avenue, Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for the change of his name, and that of his wife, Eva Pearl Spector, to Saul Schecter.Montreal, March 11th, 1968.Albert Gombeho, 23807-11-2-o Attorney for Petitioner. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1851 Andrew Zajae Avis est donné par ces présentes que « Andrew Zajac », mécanicien de la cité de Montréal-Nord, dislrict de Montréal, résidant et domicilié au numéro 10096 rue Audoin, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil, sous la Loi du changement de nom, (13-14 Elizabeth II.chapitre 77), demandant un changement de sou nom patronymique de < Zajac » à « Brent ».Ce changement bénéficiera à l'épouse du requérant.Dame Claire Zajac, née Claire Bourassa, et les enfants mineurs issus du mariage entre le requérant et son épouse, à savoir: Hélène Zajac, Louise Zajac et Diane Zajac, tous de la même adresse que le requérant L'avocat du requérant, 23775-11-2-0 Francois Coron.Conseil Mgr.Joachim Plaguiëre No 6009 des Chevaliers de Colomb dc Cnp-aux-Meules, Iles de la Madeleine Inc.Conseil Mgr.Joachim Plaguière No 6009 des Chevaliers de Colomb de Cap-aux-Meules, Iles de la Madeleine Inc., donne avis, par les présentes, qu'il possède son siège social à l'adresse susmentionnée et qu'il se prévaut des dispositions de la Loi concernant les Cliavaliers de Colomb de la province de Québec (1-2 Elizabeth H, chap.134) à partir du 28 février 1968.Le grand chevalier, Jacques Gauthier.Le teerftaire-archiriste, 23822-0 Frank DeCoste.Andrew Zajac Notice is hereby given that \"Andrew Zajac\", machinist, of the city of Montreal-North, district of Montreal, and therein residing at 10696 Audoin Street, will make application to the Lieutenant-Governor in Council, of the Province of Quebec, under the change of name act, (13-14 Elizabeth II, chapter 77), requesting a change of name from: \"Zajac\" to \"Brent\".Such change will benefit the wife of applicant, Dame Claire Zajac, née \"Claire Bourassa\" and the minor children, issued of the marriage of the applicant and his said wife, namely: Helene Zajac Louise Zajac and Diane Zajac, of the same address as the applicant.Francois Coron, 23775-1 l-2-o Attorney for Petitioner.Council Mgr.Joachim Plaguière No.6009 of the Knights of Columbus of Cap-aux-Meules, Iles de la Madeleine Inc.Council Mgr.Joachim Plaguière No.6009 of the Knights of Columbus of Cap-aux-Meulcs, Iles de la Madeleine Inc., hereby gives notice that its head office is located at the above-mentioned address and that it is availing itself of the provisions of the Act respecting the Knights of Columbus of the province of Quebec (1-2 Elizabeth II.chap.134, sec.2a) as from February 28, 1968.Jacques Gauthier, Grand Knight.Frank DeCoste, 23822-0 Recorder.Conseil Ste-Agnès No 2013 des Chevaliers Council of Ste-Agnès No.2043 of the Knights de Colomb de Lac Méga n tic inc.of Columbus of Lac Mégantic inc.Avis est donné que le secrétaire de la province Notice is hereby given t hat the Provincial a.le 5 mars 1968.approuvé les règlements Secretary has, on March 5, 1968.approved the aux de la corporation Conseil Ste-Agnès general by-laws of Council of Ste-Agnès No.No 2043 des Chevaliers de Colomb de Lac 2043 of the Knights of Columbus Lac Mégantic ¦Mégantic inc., et ce, en vertu de l'article 9 de la inc., and such, pursuant to section 9 of the Act Loi concernant les Chevaliers de Colomb de la respecting the Knights of Colombus of the province de Québec et de l'article 225 de la Loi Province of Quebec, and section 225 of the des compagnies.Companies Act.Le tous-secrétaire de la province, Raymond Douville, Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23S23-0 23-67 23823 23-67 Ville de Montréal City of Montreal Avis est par les présentes donné que, confor- Notice is hereby given that in accordance méinent aux dispositions de l'article 36a.de la with the provisions of Article 36a.of the Charter charte de la Ville de Montréal qui se lit comme of the City of Montreal which reads as follows: suit: « 36a.Les rues, ruelles, voies et places publi- \"36a.Streets, lanes, highways and public ones ouvertes au public depuis au moins dix ans squares continuously open to the public for ten duns les limites de la cité ou de tous territoires years or more in the city or any territory annexed annexés à celle-ci deviennent à toutes fins que thereto, shall be considered to all intents and «le droit propriété de la cité dès que sont accom- purposes the property of the city when the plies les formalités suivantes: following formalities have been observed: 1.Par résolution du comité exécutif, la cité 1.By resolution of the executive committee, approuve un ou plusieurs plans montrant la the city shall approve one or more plans showing superficie et l'emplacement et donnant la des- the area and the site and giving the description cription de toutes rues, ruelles, voies ou places of all streets, lanes, highways or public squares, publiques, ou dc toute partie de celles-ci, pour or any part thereof, for which it wishes to avail lesquelles la cité entend se prévaloir des disposi- itself of the provisions of this article.tions du présent article.2.L'original de ces plans doit être déposé aux 2.The original of such plans shall be deposited archives du service des travaux publics de la cité in the archives of the Public Works Department et une copie certifiée par un arpenteur-géomètre of the city and a copy certified by a land surveyor doit être déposée au bureau d'enregistrement de shall be deposited in the registry office of Mont-Montréal, real. 1852 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mari 1968, 100' année, n° 12 3.Le greffier de la cité doit publier deux fois dans lu Gazette officielle de Québec, avec un inter-vullc d'au moins trois mois et d'au plus quatre mois entre chaque publication, un avis contenant: a) le texte intégral du présent article; b) une description sommaire des rues, ruelles, voies et places publiques concernées; c) une déclaration à l'effet que les plans prévus au paragraphe 1 ci -dessus ont été approuvés et déposés suivant les paragraphes 1 et 2 ci-dessus.4.L'avis prévu au paragraphe 3 qui précède doit, dans le mois suivant chacune de ses publications dans la Gazette officielle de Québec, être inséré dans un journal quotidien français et dans un journal quotidien anglais publiés dans la cité.Tous droits auxquels des tiers pourraient prétendre quant à la propriété du fond desdites rues, ruelles, voies et places publiques apparaissant aux plans ainsi déposés sont éteints et prescrits s'ils ne sont exercés par action devant le tribunal compétent dans l'année suivant la dernière publication dans la Gazelle officielle de Québec de l'avis ci-dessus prévu.À l'expiration de ces délais, la cité doit faire enregistrer sur tout terrain concerné une déclaration notariée constatant l'accomplissement des formalités ci-dessus prévues et tel acte ainsi enregistré constitué à toutes fins que de droit une preuve concluante de l'accomplissement de ces formalités.Le régistratcur est tenu d'accepter le dépôt des plans et d'enregistrer la déclaration notariée ci-dessus mentionnés.I.e fait que depuis plus de dix ans une rue, ruelle, voie ou place publique est décrite et enregistrée au registre prévu à l'article 36, ou fait partie des plans et résolutions prévus à l'article 37, fait preuve concluante que telle rue, ruelle, voie ou place publique est ouverte au public depuis plus de dix ans.La cité ne peut se prévaloir des dispositions du présent article à l'égard de terrains sur lesquels elle a prélevé quelques taxes au cours des dix années précédentes.» La Ville dc Montréal a approuvé par résolution de son comité exécutif, en date du 31 janvier 1968, le plan C-44 Saint-Gabriel montrant les parties de la rue Centre, situées au sud-ouest de fa rue d'Argcnson, dont la description suit: A) Une part ie d'un lot sans numéro cadastral du cadastre officiel de la municipalité de la paroisse de Montréal, division d'enregistrement de Montréal, marquée des lettres A B C D A sur le plan susmentionné; dc figure trapézoïdale; bornée vers le nord-est par une autre partie du même lot sans numéro cadastral étant la rue Centre, vers le sud-est par des parties du lot 2519, vers l'ouest par un lot sans numéro cadastral étant l'avenue Atwater et vers le nord-ouest par des parties du lot 2535; mesurant une largeur dc soixante-quatre pieds (64.0') par une longueur de quatre cent neuf pieds et cinquante centièmes de pied (409.500 vers le sud-est et trois cent quatre-vingt-quatre pieds et cinquante-deux centièmes de pied (384.52') vers le nord-ouest; contenant en superficie vingt-cinq mille quatre cent huit pieds carrés (25,408), mesures anglaises.B) Une partie de terrain marquée des lettres F G H J F sur le plan susmentionné et composée comme suit: 3.The city clerk shall publish twice in the Quebec Official Gazette, with an interval of at least three and not more than four months between each publication, a notice containing (a) the full text of this article; (6) a summary description of the streets, lanes, highways and public squares concerned ; (c) a statement to the effect that the plan-provided for in paragraph 1 have been approved and deposited according to paragraphs 1 ami 2.4.The notice provided for in paragraph 3 shall, during the month following each of its publications in the Quebec Official Gazette, be inserted in a French daily newspaper and in an English daily newspaper published in Montreal.All rights which might be claimed by third parties respecting the ownership of the site of the said streets, lanes, highways and public squares appearing on the plans so deposited shall be extinguished and prescribed if not exercised by action before the competent court during the year following the last publication in the Quebec Official Gazette of the notice above provided for.At the expiry of such delays, the city shall cause to be registered against every piece of land concerned a notarial declaration establishing the fulfilment of the formalities provided for above and such document so registered shall constitute to all intents and purposes conclusive proof of tlie fulfilment of such formalities.The registrar must accept the deposit of the plant and register the above-mentioned notarial declaration.The fact that for over ten years a street, lane, highway or public square has been described and recorded in the register contemplate! in article 36, or forms part of the plans and n solutions contemplated in article 37, shall be con elusive proof that such street, lane, highway or public square lias been open to the public for over ten years.The city cannot avail itself of the provision-of this article with respect to land on which it has collected any taxes during the ten preceding years.\" The City of Montreal has approved through a resolution of its Executive Committee, dated January 31, 1968, Plan C-44 Saint-Gabriel showing the section of Centre Street, located southwest of d'Argcnson Street, in accordance with the following description: A) A part of the lot without cadastral number of the official cadastre of the municipality of the parish of Montreal, Montreal Registry Division, marked by the letters A B C I) A on the above-mentioned plan; of trapezoidal shape; bounded towards the northeast by another part of the same lot without cadastral number being Centre Street, towards the southeast by parts of lot 2519, towards the west by a lot without cadastral number being Atwater Avenue, and towards the northwest by parts of lot 2535; measuring sixty-four feet (64.0') in width by four hundred and nine feet and fifty hundredths of a foot (409.50') in length towards the south east and three hundred and eighty-four fect and fifty-two hundredths of a foot (384.52') towards the northwest containing a superficial area of twenty-five thousand four hundred and eight feet (25,408), English measure.(B) A part of the parcel of land marked by the letters F G H J F on the above-mentioned plan and made up as follows: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.1J 185.} I.I.a partie non subdivisée du lot 2515 du tm lastre officiel de la municipalité de la paroisse de Montréal, division d'enregistrement de Montréal, de figure irrégulière; bornée vers le nord-ouest par le lot 2515-0, vers le nord par une parlie du lot 2514 étant la rue Centre, vers l'est par un lot sans numéro cadastral étant l'avenue Ahvutcr, vers le sud-est par le lot 2516 et vers le sud par le lot 4689 étant la propriété des Chemins dc fer Canadiens Nationaux; mesurant vera le nord-ouest cent cinquante-sept pieds et quatre-vingt-treize centièmes de pied (157.93'), vers le nord cinquante pieds et cinq dixièmes de pied (50.50.vers l'est trente-trois pieds et cinquante-six centièmes dc pied (33 560.vers le sud-est cent vingt et un pieds (121.0') et vers le sud quatre-vingt-six picas (86.0') suivant un are de cercle de deux mille cinq cent quarante-lil pieds et quarante-huit centièmes de pied (2.546.480 de rayon; contenant en superficie neuf mille cinq cent quatre-vingt-quatorze pieds carrés (9.594), mesures anglaises.2.lTnc partie du lot 2514 du cadastre officiel de la municipalité de la paroisse de Montréal, division d'enregistrement de Montréal, de figure irrégulière; bornée vers le nord-ouest par une autre partie du lot 2514, vers l'est par un lot -ans numéro cadastral étant l'avenue Atwatcr et vers le sud par la partie non subdivisée du lot 2515 étant la rue Centre; mesurant vers le nord-ouest cinquante-trois pieds et quarante centièmes de pied (53.40'), vers l'est trente-huit pieds (38.0') et vers le sud cinquante pieds et cinq dixièmes de pied (50.5'); contenant en superficie mille vingt-cinq pieds carrés (1,025), mesures anglaises.pour que ces parties dc la rue Centre deviennent propreté de la ville en conformité des disposition- susdites; et le soussigné déclare qu'une copie du plan ci-dessus mentionné, dûment certifiée en date du 20 février 1968 par M.Gaston Boissinot, arpenteur-géomètre, a été déposée le 21 février 1968 sous le No 2044495 m bureau dc la division d'enregistrement dc Montréal, et que l'original dudit plan a été ¦ h pose aux archives du service des travaux publics sous ledit No C-44 Saint-Gabriel.Le présent avis est le premier que le soussigné doit publier en vertu du paragraphe 3 de l'article 36a.de la charte de la Ville.Le greffier de la Ville, Robert Bouchard, c.r.Hôtel dc Ville, Montréal, le 23 mars 1968.23865-0 Cité de Westmount Avis est par les présentes donné que, conformément à une résolution adoptée par son conseil municipal lors d'une assemblée tenue lundi, le le jour de mars 1968.la cité de Westmount a l'intention de se prévaloir de l'article 430 de la l-oi des cités et villes, Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 193, qui se lit comme suit: « 430.Les rues ou ruelles ouvertes au public depuis dix ans et plus deviendront la propriété dc la municipalité dès que seront accomplies les formalités suivantes: 1° Le conseil approuvera par résolution une description de toutes rues ou ruelles ou de toutes parties de celles-ci, pour lesquelles la municipalité entend se prévaloir du présent article; 1.An unsubdivided part of lot 2515 of the official cadastre of the municipality of the parish of Montreal, Montreal Registry Division, of irregular shape; bounded towards the northwest by lot 2515-19, towards the north by part of lot 2514 being Centre Street, towards the east by a lot without cadastral number being Atwater Avenue, towards the southeast by lot 2516, and towards the south by lot 4689 being the property of the Canadian National Railways; measuring towards the northwest one hundred and fifty-seven feet and ninety-three hundredths of a foot (157.93'), towards the north fifty feet and five tenths of a foot (50.5'), towards the east thirty-three feet and fifty-six hundredths of a foot (33.56'), towards the southeast one hundred and twenty-one feet (121.0') and towards the south eighty-six feet (86.00 following a circular arc of a radius of two thousand five hundred and forty-six feet and forty-eight hundredths of a foot (2,546.48') ; containing a superficial area of nine thousand five hundred and ninety-four square feet (9,594).English measure.2.A part of lot 2514 of the official cadastre of the municipality of the parish of Montreal, Montreal Registry Division, of irregular shape; bounded towards the northwest by another part of lot 2514, towards the east by a lot without cadastral number being Atwater Avenue, and towards the south by an unsubdivided part of lot 2515 being Centre Street; measuring towards the northwest fifty-three feet and forty hundredths of a foot (53.40'), towards the east thirty-eight feet (38.0'), and towards the south fifty fect and five tenths of a foot (50.5'); containing a superficial area of one thousand and twenty-five square feet (1,025), English measure, which has been prepared so that the said section of Centre Street is to become the property of the city in accordance with the above-mentioned provisions; and the undersigned declares that a copy of the above-mentioned plan, duly certified on February 20, 1968, by Mr.Gaston Boissinot, Surveyor, was filed on February 21, 1968, under No.2044495 in the office of the Montreal Registry Division, and that the original of the said plan has been filed of record in the Public Works Department under the said No.C-44 Saint-Gabriel.This notice is the first which the undersigned is required to publish under tlie terms of paragraph 3 of section 36a.of tlie charter of the City.Robert Bouchard, q.c.City Clerk: Town Hall, Montreal, March 23, 1968.23865-o City of Westmount Notice is hereby given that, by virtue of u resolution of its Municipal Council passed at a meeting duly held on Monday, the 4th day of March, 1968, the city of Westmount proposes to avail itself of section 430 of the Cities and Towns Act, 1964 Revised Statutes of Quebec, chapter 193, which reads as follows: \"430.The streets or lanes open to the public for ten years or more shall become the property of the municipality upon the observance of the following formalities: 1.The council shall approve by resolution a description of all streets or lanes or parts thereof with respect to which tlie municipality proposes to avail itself of this section; 185) GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £8 mari 1968, 100' année, n' 1£ 2° Cette description doit être faite d'après un plan cadastral et un livre de renvoi faits et déposés conformément à la Loi du cadastre; 3° L'original de cette description doit être déposé au bureau du greffier de la municipalité et une copie certifiée par un arpenteur-géomètre doit être déposée au bureau du régistrateur de la division d'enregistrement où se trouvent les terrains visés; 4° Le greffier de la municipalité fait publier deux fois dans la Gazette officielle de Québec et dans un journal quotidien circulant dans la municipalité, avec un intervalle d'au moins trois mois et d'au plus quatre mois entre chaque publication, un avis contenant: a) le texte intégral du présent article; 6) une description sommaire des rues ou ruelles concernées; c) une déclaration à l'effet que les formalités prévues aux paragraphes 1° et 2° ont été accomplies.Tout droit auquel des tiers pourraient prétendre à la propriété du fonds desdites rues ou ruelles sera prescrit s'il n'est pas exercé par action devant le tribunal compétent dans l'année suivant la dernière publication dans la Gazette officielle de Québec.La municipalité ne peut se prévaloir du présent article à l'égard de rues ou ruelles sur lesquelles elle a prélevé une taxe au cours des dix années précédentes.» Une description sommaire de la ruelle concernée se lit comme suit: Une ruelle privée située dans la cité de Westmount et qui comprend les parties des lots qui sont connus et désignés sur le plan officiel et au livre dc renvoi du cadastre dc la municipalité de la paroisse dc Montréal, division d'enregistrement de Montréal, comme étant les suivants: o) Une partie de la subdivision du lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (partie 384-1) faisant actuellement partie dc l'avenue Greene.De forme trapézolde.Bornée au nord-est par l'ancienne limite de l'avenue Greene; au sud-est et au nord-ouest par deux autres parties de la même subdivision dc lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (partie 384-1) qui font aussi partie de l'avenue Greene; et au sud-ouest par cette autre partie de cette même subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (partie 384-1) décrit ci-après au paragraphe 6).La ruelle mesure dix pieds (10.00 sur son côté nord-est le long de l'ancienne limite de l'avenue Greene; vingt pieds et sept dixièmes de pied (20.70 sur son côté sud-est; dix pieds (10.00 sur son côté sud-ouest; et vingt pieds et quatre dixièmes de pied (20.40 sur son côté nord-ouest La ruelle comprend une superficie de deux cent six pieds carrés (206 pi.carrés), mesure anglaise et plus ou moins.Son angle ouest est situé à une distance de auatre-vingt-cinq pieds et soixante-dix centièmes de pied (85.700 de la rue Sainte-Catherine ouest en mesurant en direction sud-est le long des limites sud-ouest de la subdivision de lot numéro un de la subdivision numéro huit du lot originaire numéro trois cent cinquante-ohm (355-8-1), de la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent cinquante-cinq lettre A 2.Such description shall be made according to an official plan and book of references made and deposited in conformity with the Cadastre Act; 3.The original of such description must |,P deposited in the office of the clerk of the municipality and a copy certified by a land surveyor shall be deposited in the office of the registrar of the registration division where the lands concerned are situated; 4.The clerk of the municipality shall cause to be published twice in tlie Quebec Official Gaztttt and in a daily newspaper circulating in the mum.cipality, with an interval of not less than three months nor more than four months between publications, a notice containing: (a) the full text of this section; (6) a summary description of the streets or lanes concerned; (c) a declaration to the effect that the formalities prescribed by paragraphs 1 and 2 have been observed.Any right that third parties might claim to the ownership of the site of the said streets or lanes shall be prescribed unless exercised by suit before the competent court within one year after the last publication in the Quebec Official Gazette.The municipality cannot avail itself of this section with respect to streets or lanes or which it lias levied any tax within the preceding ten years.\" A summary description of the lane concerned is as follows: A Private Lane situated in the city of West, mount and which is composed of those parts of those lots which are known and designated upoo the official plan and in the book of reference of the cadastre of the municipality of the parish of Montreal, registration division of Montreal, as being the following: (a) A part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) now forming part of Greene Avenue.Trapezoidal figure.Bounded to the Northeast by the former street-line of Greene Avenue; to the Southeast and Northwest by two other parts of this same lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pts.384-1) which also form part of Green Avenue; and to the Southwest by that other part of this same lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) which is hereinafter described in paragraph (6).It measures ten fect (10.0') on its northeasterly side along the former street-line of Greene Avenue; twenty feet and seven tenths of a foot (20.70 on its southeasterly side; ten fect (10.01 on its southwesterly side; and twenty feet and four tenths of a foot (20.4') on its northwesterly side.It contains an area of two hundred and si\\ square feet (206 sq.ft.) English measure an.I more or less.Its westerly corner is situated at a distance of eighty-five feet and seventy hundredths of a foot (85.700 from Stc Catherine Street West measured in a southeasterly direction along the southwesterly boundaries of lot subdivision number one of subdivision number eight of original lot muni M r three hundred and fifty-five (355-8-1), lot subdivision number one of original lot number three hundred and fifty-five letter A (355A-1) and the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March M, 1968, Vol 100, No.12 1855 (355A-1) et de la partie nord-ouest de la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (N.O.p.384-1).b) Une autre partie de la subdivision numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1).De forme trapézolde.Bornée au nord-est par cette partie de la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1) qui fait maintenant partie de l'avenue Greene et qui est décrite au paragraphe a.ci-dessus; au sud-est et au nord-ouest par deux autres parties de cette même subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1); et au sud-ouest par cette partie de la subdivision de lot numéro deux du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-2) décrite au paragraphe c.ci-après.La ruelle mesure dix pieds (10.0') sur chacun de ses côtés nord-est et sud-ouest; dix pieds et quarante-deux centièmes de pied (10.42*) sur son côté nord-ouest et dix pieds et trente-huit centièmes de pied sur son côté sud-est.La ruelle contient une superficie de cent quatre carrés (104' pi.c.) mesure anglaise, et plus ou moins.Ses côtés nord-ouest et sud-est sont formés respectivement par le prolongement des côtés nord-ouest et sud-est de cette partie dc la subdivision numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1) décrit au paragraphe (a) précédent.c) Une partie de la subdivision de lot numéro ilcux du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-2).De forme rectangulaire.I-a ruelle est bornée au nord-est par cette partie de la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1) qui est décrit ci-dessus au paragraphe b); au sud-est et au nord-ouest par (feux autres IHirties de cette même subdivision de lot numéro 2 du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-2) ; et au sud-ouest par cette partie de la subdivision de lot numéro trois du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre i p.384-3) qui est décrit ci-après au paragraphe d).La ruelle mesure dix pieds (10.00 de largeur et vingt-huit pieds (28.0') de profondeur sur chacun de ses côtés nord-ouest et sud-est.La ruelle comprend une superficie de deux ent quatre-vingt pieds carrés v280 pi.carrés), mesure anglaise, et plus ou moins.Ses côtés nord-ouest et sud-est sont formés par le prolongement des côtés nord-ouest et sud-est respectivement de cette partie de la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois (ent quatre-vingt-quatre (p.384-1) qui est décrite ci-dessus au paragraphe a).d) Une partie de la subdivision de lot numéro trois du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (384-3).De forme rectangulaire.La ruelle est bornée au nord-est par cette partie de la subdivision de lot numéro deux du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-2) qui est décrite ci-dessus au paragraphe c); au sud-est et au nord-ouest par deux autres parties de cette même subdivision de lot numéro trois du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-3) ; et au sud-ouest par cette partie dc la subdivision de lot numéro quatre du northwesterly part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (N.W.Pt.384-1).6) Another part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eightv-four (Pt.384-1).Trapezoidal figure.Bounded to the Northeast by that part of this same lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) which now forms part of Green Avenue and which is hereinabove described in paragraph (a) ; to the Southeast and Northwest by two other parts of this same lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pts.384-1); and to the Southwest by that part of lot subdivision number two of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-2) which is hereinafter described in paragraph (c).It measures ten feet (10.0') on each of its northeasterly and southwesterly sides; ten feet and forty-two hundredths of a foot (10.42') on its northwesterly side and ten feet and thirty-eight hundredths of a foot (10.38') on its southeasterly side.It contains an area of one hundred and four square fect (104 sq.ft.) English measure, and more or less.Its northwesterly and southeasterly sides are formed by the prolongation of the northwesterly and southeasterly sides respectively of that part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) described under the proceeding paragraph («)\u2022 (c) A part of lot subdivision number two of original lot number three hundred and eightv-four (Pt.384-2).Rectangular figure.It is bounded to the northeast by that part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) which is hereinabove descrilwd in paragraph (6) ; to the Southeast and Northwest by two other parts of this same lot subdivision numl>et two ol original lot number three hundred and eight v-four (Pts.384-2); and to the Southwest by that part of lot subdivision number three of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-3) which is hereinafter described in paragraph (d).It measures ten feet (10.0') in width, by a depth of twenty-eight feet (28.0') on each of its northwesterly and southeasterly sides.It contains and area of two hundred and eighty square fect (280 sq.ft.) English measure, ami more or less.Its northwesterly and southeasterly sides arc formed by the prolongation of the northwesterly and southeasterly sides respectively of that part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1 ) which is hereinabove described in paragraph (a).(d) Part of lot subdivision number three of original lot number three hundred and eightv-four (Pt.384-3).Rectangular figure.It is bounded to the Northeast by that part of lot subdivision number two of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-2) which is hereinabove described in paragraph (c) ; to the Southeast and Northwest by two other parts of this same lot subdivision number three of original lot number three hundred and eighty-four (Pts.384-3); and to the Southwest by that part of lot subdivision number four of original lot number 1856 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mora 1968, 100' année, n° 12 lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-4) qui est décrite ci-dessous au paragraphe e).La ruelle mesure dix pieds (10.0') de largeur et vingt-huit pieds (28.00 de profondeur sur chacun de ses côtés sud-est et nord-ouest.La ruelle comprend une superficie de deux cent quatre-vingt pieds carrés (280 pi.carrés), mesure anglaise, plus ou moins.Ses côtés nord-ouest et sud-est sont formés par le prolongement des côtés nord-ouest et sud-est respectivement de cette partie de la subdivision dc lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1) qui est décrite ci-dessus au paragraphe a).e) Une partie de la subdivision dc lot numéro quatre du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-4).Dc forme rectangulaire.La ruelle est bornée au nord-est par cette partie de la subdivision de lot numéro trois du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-3) qui est décrite ci-dessus au paragraphe d) ; au sud-est par une autre partie de cette même partie dc la subdivision numéro quatre du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-4); au sud-ouest par cette partie de la subdivision de lot numéro cinq du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-5) qui est décrite ci-dessus au paragraphe /) ; et au nord-ouest, en partie par la subdivision dc lot numéro cent quatre-vingt-onze du lot originaire trois cent quatre-vingt-quatre (384-191) et encore par une partie dc cette même subdivision de lot numéro quatre du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-4).La ruelle mesure dix pieds (10.0') de largeur et vingt-huit pieds (28.0') de profondeur sur chacun de ses côtés sud-est et nord-ouest.La ruelle comprend une superficie de deux cent quatre-vingt pieds carrés (280 pi.carrés), mesure anglaise, et plus ou moins.Ses côtés nord-ouest et sud-est sont formés par le prolongement des côtés nord-ouest et sud-est respectivement de cette partie dc la subdivision de lot numéro un du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-1) qui est décrite ci-dessus au paragraphe a).f) Une partie de la subdivision de lot numéro cinq du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (P.384-5).De forme rectangulaire.La ruelle est bornée au nord-est par cette partie de la subdivision dc lot numéro quatre du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-4) qui est décrite ci-dessus au paragraphe e) ; au sud-est par une autre partie de cette même subdivision de lot numéro cinq du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-5); au sud-ouest par cette partie de la subdivision dc lot numéro six du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-6) qui est décrite ci-après au paragraphe g); et au nord-ouest par la subdivision de lot numéro cent quatre-vingt-onze du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (384-191).La ruelle mesure dix pieds (10.0') de largeur et vingt-huit pieds (28.0') de profondeur sur chacun de ses côtés sud-est et nord-ouest La ruelle a une superficie de deux cent quatre-vingt pieds carrés (280 pi.carrés), mesure anglaise, et plus ou moins.g) Une partie de la subdivision de lot numéro six du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-6).De forme rectangulaire.three hundred and eighty-four (Pt.384-4) which is hereinafter described in paragraph (e).It measures ten feet (10.0') in width by a depth of twenty-eight feet (280') on each of its south, easterly and northwesterly sides.It contains an area of two hundred and eighty square fect (280 sq.ft.) English measure, anil more orless.Its northwesterly and southeasterly sides are formed by the prolongation of the northwesterly and southeasterly sides respectively of that part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.3S4-I) which is hereinabove described in paragraph (a).(e) A part of lot subdivision number four of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-4).Rectangular figure.It is bounded to the Northeast by that part of lot subdivision number three of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-iil which is hereinabove described in paragraph (i/i; to the Southeast by another part of this same lot subdivision number four of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-4); to the Southwest by that part of lot subdivision number five of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-5) which is hereinafter described in paragraph (/); and to the Northwest partly by lot subdivision numlicr one hundred and ninety-one of original lot numlicr three hundred and eighty-four (384-191) and by still another part of this same lot subdivision number four of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-4).It measures ten feet (10.0') in width by a depth of twenty-eight feet (28.0*) on each of its soul h-easterly and northwesterly sides.It contains an area of two hundred and eighty square feet (280 sq.ft) English measure, and more or less.Its northwesterly and southeasterly sides are formed by the prolongation of the northwesterly and southeasterly sides respectively of that part of lot subdivision number one of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-1) which is hereinabove described in paragraph (a).(f) A part of lot sulnlivision number five of original lot number three hundred and eighty four (Pt.384-5).Rectangular figure.It is bounded to the Northeast by that part of lot subdivision number four of original lot number three hundred and eighty-four (II.384-4) which is hereinabove described in para graph (e); to the Southeast by another part of this same lot subdivision number five of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-5); to the Southwest by that part of lot subdivision number six of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-6) which is hereinafter described in paragraph (g)\\ and to the Northwest by lot subdivision number one hundred and ninety-one of original lot number three hundred and eighty-four (384-191).It measures ten feet (10.0') in width by a depth of twenty-eight feet (28.0') on each of its south easterly and northwesterly sides.It contains an area of two hundred and eighty square feet (280 sq.ft.) English measure, and more or less.(g) A part of lot subdivision number six of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-6).Rectangular figure. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1857 La ruelle est bornée au nord-est par cette partie de la subdivision de lot numéro cinq du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-5) qui est décrite ci-dessus au paragraphe /.: au sud-est par une autre partie de cette même subdivision de lot numéro six du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-6); au sud-ouest par une partie de la subdivision de lot numéro sept du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-7); et au nord-ouest par la subdivision numéro cent quatre-vingt-onze du lot originaire numéro trois cent quatre-vingt-quatre (p.384-191).La ruelle mesure dix pieds (10.0') de largeur et vingt-huit pieds (28.0') de profondeur sur chacun de ses côtés nord-ouest et sud-est.La ruelle comprend une superficie de deux cent quatre-vingt pieds carrés (280 pi.carrés), mesure anglaise, plus ou moins.Toute cette ruelle mesure en tout dix pieds (10.00 de largeur; cent soixante et onze pieds et huit centièmes de pied (171.08') sur son côte sud-est; et cent soixante-dix pieds et quatre-vingt-deux centièmes dc pied (170.82') sur son côté nord-ouest.Les formalités prescrites au paragraphes 1 et 2 de l'article 430 dc la Loi des cités et villes ont été accomplies.Donné ù Westmount, ce 7e jour de mars 1968.Le greffier de la citi de Westmount, R.B.Seaman.23824-12-2 It is bounded to the Northeast by that part of lot subdivision number five of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-5) which is hereinabove described in paragraph (f) ; to the southeast by another part of this same lot subdivision number six of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-6) ; to the southwest by a part of lot subdivision number seven of original lot number three hundred and eighty-four (Pt.384-7); and to the Northwest by lot subdivision number one hundred and ninety-one of original lot number three hundred and eighty-four (384-191).It measures ten fect (10.00 in width by a depth of twenty-eight fect (28.0') on each of its northwesterly and southeasterly sides.Its contains an area of two hundred and eighty square feet (280 sq.ft.) English measure, and more or less.This whole lane measures ten feet (10.00 in breadth; one hundred and seventy-one fect and eight hundredths of a foot (171.080 on its northwesterly side; and one hundred and seventy feet and eighty-two hundredths of a foot (170.820 on its northwesterly side.The formalities prescribed by paragraphs 1 and 2 section 430 of the Cities and Towns Act have been observed.Given at Westmount, this 7th day of March 1968.R.B.Seaman, City Clerk of the City of Westmount.23824-12-2-0 Arrêté en Conseil Order in Council Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 627 Québec, le 15 mars 1968.Présent: Le Lieutenant-gouverneur en conseil.CONCERNANT la négociation A l'échelle provinciale dans le secteur scolaire Attendu que l'article 14 de la Loi assurant le droit de l'enfant ù l'éducation et instituant un nouveau régime de convention collective dans le secteur scolaire (15-16 Elizabeth II, chapitre 63) stipule que « le lieutenant-gouverneur en conseil détermine, après avoir reçu, le cas échéant, l'avis du comité conjoint visé à l'article 13, Jcs questions qui doivent faire l'objet de négociations A l'échelle provinciale » ; Attendu que conformément audit article 14, Un premier arrêté en conseil, portant le numéro 1556 et un deuxième arrêté en conseil, portant le numéro 1885, ont été adoptés le 14 juin et le 14 juillet 1967, respectivement, pour déterminer diverses questions qui doivent faire l'objet dc négociations à l'échelle provinciale selon les niodalités stipulées à l'article 15 de ladite loi; Attendu qu'A la suite dc nouvelles études et «le consultations auprès des associations de commissions scolaires et d'instituteurs, il y a lieu de prévoir maintenant, à l'égard de la négociation ù l'échelle provinciale établie en vertu de ladite loi, de nouvelles dispositions qui soient compatibles avec les droits et les pouvoirs que les lois actuelles confèrent aux autorités administratives.Il est ordonné en conséquence sur la proposition du ministre de l'Éducation: Order in Council Executive Council Chamber Number 627 Quebec, March 15.1968.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning negotiation on schooling at the provincial level.Whereas section 14 of the Act to ensure for children the right to education and to institute a new schooling collective agreement plan (15-16 Elizabeth II, chapter 63) stipulates tliat \"The Lieutenant-Governor in Council shall decide, after having received the advice of the joint committee contemplated in section 13, as the case may be, which matters shall be ncgociated at the provincial level \"; Whereas, pursuant to said section 14, a first order in council, bearing number 1556, and a second order in council, bearing number 1885, were adopted on June 14, and on July 14, 1967 respectively, to determine different matters that arc to be negotiated at the provincial level according to the methods stipulated in section 15 of the said Act; Whereas, following new studies and consultations with school boards and teachers associations, it is now expedient to foresee, with respect to the negotiation at the provincial level according to the said act, new provisions compatible with the rights and the posers bestowed upon the administrative authority by the present legislation.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Education: 1858 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, S3 mars 1968, 100' année, n° 1S Que conformément à l'article 14 de la Loi assurant le droit de l'enfant à l'éducation et instituant un nouveau régime de convention collective dans le secteur scolaire (15-16 Elizabeth II, chapitre 63), soient ajoutées aux matières énumérées dans les arrêtés en conseil portant les numéros 1556 et 1885 et adoptés respectivement le 14 juin et le 14 juillet 1967, les dispositions suivantes: a) font l'objet de négociations à l'échelle provinciale les modalités d'évaluation des études des instituteurs, conformément aux critères de qualification relatifs u la scolarité tels que définis par tous règlements édictés ou ù être édictés en vertu de l'article 28 dc la Loi du Conseil supérieur de l'éducation; 6) fait aussi l'objet de négociations à l'échelle provinciale, toute autre question relative nux conditions dc travail, sous réserve des pouvoirs dc décision que la loi confère soit au lieutenant-gouverneur en conseil, soit au ministre de l'Éducation, soit à tout ministre ou organisme du gouvernement, soit aux commissaires ou aux syndics d'écoles.Copie conforme.Le greffier du Conseil exécutif, 23937-0 Jacques Pbêmont.That, pursuant to section 14 of the Ad tu ensure for children the right to education and to institute n new schooling collective agreni ',t plan (15-16 Eliznl>cth II, chapter 63), the follow, ing provisions l>c added to the matters enumerated in the orders in council bcarnig numbers 1556 and 1885 and adopted rcspcctivciv on .lime 14, and July 14, 1967: (a) to be negotiated at the provincial level, the methods of assessment of the teachers' studies, in accordance with the schooling qualification standards, as defined by any regulation stipulated or to lie stipulated under section 28 of the Superior Council of Education Act : .(b) also tone negotiated at the provincial level, any other matter relating to working conditions, subject to the powers of decision bestowed by law either to the Lieutenant-Governor in ( louncil, to the Minister of Education, to any oilier Minister or governmental organization, or to school commissioners or trustees.True copy.Jacques Pkemont.23937 Clerk of the Exccutire Council.Ministère du Travail Department of Labour Avis dc modification Industrie de la construction (Plombiers) Région de Montréal L'honorable ministre du Travail, Maurice Bcllcmare, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions dc la Loi des décrets de convention collective (S.R.Q.1964, chapitre 143), qu'il a l'intention de soumettre à l'appréciation et ù la décision du lieutenant-gouverneur en conseil la modification suivante à la Section « A » (Plombier, poseur d'appareils de chauffage, mécanicien en tuyauterie et soudeur en tuyauterie) du décret numéro 613 du 6 avril 1962 et amendements, relatif à l'industrie et aux métiers de la construction dans la région de Montréal: L'article I dc la Section « A » sera remplacé par le suivant: « I.Champ d'application professionnel: Compte tenu des dispositions dc la Loi des Mécaniciens en tuyauterie (Statuts refondus dc Québec, 1964, chapitre 154) et des règlements pris en exécution dc ladite Loi et des dispositions du règlement numéro 2395 de la cité de Montréal et des amendements, la présente section s'applique aux métiers de plombier, tuyauteur (mécanicien en tuyauterie) et soudeur en tuyauterie; elle s'applique aussi ù tout travail exécuté par les compagnons ou apprentis, à l'extérieur de la boutique, sur toute installation ou partie d'installation de plomberie ou de chauffage.Cependant, le présent article ne régit pas: 1.Les installateurs de brûleurs au mazout; 2.Les ouvriers préposés à la construction dc canalisation d'égouts; 3.Les salariés permanent définis par la Loi des décrets de convention collective; 4.Les personnes visées par la Loi des Mécaniciens de machines fixes (Sit.Q.1964, chapitre 157); 5.Les personnes visées par la Loi concernant les électriciens et les installations électriques (S.R.Q.1964, chapitre 152).Notice of Amendment Construction Industry (Plumbers) Montreal Region Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (RSQ 1964, c.143), the Honourable Maurice Ilellemare, Minister of Labour, hereby gives notice that he intends submitting the following amendment to Section \".V\" (Plumbers, heating equipment installers, pipe mechanics and pipe welders) of Decree number 613 of April 6, 1962, as amended (Construction Industry and Trades in the Montreal region) to the Licutcnant-Covernor in Council, for consideration and decision: Article I of Section \"A\" will be superseded by the following: \"I.Professional jurisdiction: While taking into account the provisions of the Pipe Mechanics Act (RSQ 1964, c.154) and the regulations ennc-tcd thereunder, together with the provisions of by-law number 2395 and amendments of tlie city of Montreal, this section covers plumbers, pipe mechanics and pipe welders.It also governs all work performed by journeymen or apprentices outside the shop on any plumbing or heating installation or part thereof.However, this article docs not cover; 1.oil burner installers; 2.workers engaged in the construction of sewers; 3.permanent employees, as defined in the Collective Agreement Decrees Act; 4.persons covered by the Stationary Engine-men's Act (RSQ 1964, c.157) ; 5.persons governed by the Electricians and Electrical Installations Act (RSQ 1964, c.152): QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1859 6.Les employés à la fabrication, réparation ou réfection d'appareils de plomberie ou dc chauffage destinés à l'extérieur.».La publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires ces dispositions avec ou sans amendement.L'arrêté en conseil ne peut entrer en vigueur avant la date dc sa publication dans la Gazette officielle dc Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication dc cet avis dans la Gazette officielle il Québec, l'honorable ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le tous-ministre du Travail, DoNAT quimper.Ministère du Travail, Québec, le 23 mars 1968.23867-0 Avis de modification Construction \u2014 Montréal Le ministre du Travail, l'honorable Maurice Itellemarc, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions dc la Loi des décrets de convention collective (S.R.Q.1964, chapitre 143), qu'il a reçu une requête de l'Association des Entrepreneurs Peintres et Décorateurs du Québec è l'effet d'être acceptée comme partie contractante au décret numéro 613 du 6 avril 1962 et amendements, relatif à l'industrie et aux métiers de la construction dans la région dc Montréal.Durant les trente jours à compter dc la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le sous-ministre du Travail, Donat Quimper.Ministère du Travail, Québec, le 23 mars 1968.23867-0 6.employees engaged in the manufacture, repair and reconditioning of plumbing and heating apparatus for outside use.\".Publication of this notice does not make binding the provisions therein.Such provisions, with or without amendments, can be made binding only by an Order in Council, which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider objections which interested parties may wish to make.Donat Quimper, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, March 23, 1968.23867-0 Notice of Amendment Construction Industry \u2014 Montreal Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (RSQ 1964, c.143), the Honourable Maurice Bcllemarc, Minister of Labour, hereby gives notice Ih&lL'.lssociation des Entrepreneurs Peintres cl Décorateurs du Québec has petitioned him to be accepted as contracting party to Decree number 613 of April 6, 1962, as amended (Construction Industry and Trades in the Montreal region).During the thirty days following publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider objections which the interested parties may wish to make.Doxat Quimper.Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, March 23, 1968.23867-0 Nominations Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de faire, par commissions ¦ mis le grand sceau dc la province, les nominations suivantes: Québec, le 24 novembre 1966.M.Albert Lemicux, avocat, membre du Barreau dc lu province et conseil en loi dc la reine, île Vnlleyfield: nommé, à compter du 24 novembre 1966, juge dc la Cour de Bicn-Être Social, avec juridiction s'étendant à tous les districts judiciaires pour lesquels la Cour de Bicn-Être S icial est ou sera établie, mais tout particulièrement et sans restriction, aux districts judiciaires d'Ibcrville et de Bcauharnois, avec résidence à Vallcyfield ou dans le voisinage immédiat.54-66 M.Hcnri-S.Bcaulieu, avocat, membre du Harreau de la province et conseil en loi de la reine, de St-Laurent: nommé, à compter du 24 novembre 1966, juge de la Cour de Bien-Être Social, avec juridiction s'étendant à tous les districts judiciaires pour lesquels la Cour de Hicn-Être Social est ou sera établie, mais tout particulièrement et sans restriction, au district judiciaire de Montréal, avec résidence dans la ville de Montréal ou dans le voisinage immédiat.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.2382U 63-66 Appointments Notice is hereby given that the Lieutenant-Governor in Council has liccn pleased to make, by Commissions under the Great Seal of tlie Province, the following appointments: Quebec, November 24, 1966.Mr.Albert Lcmieux, advocate, member of tlie Bar of the Province and Queen's Counsel, of Vallcyfield: appointed, from and after November 24, 1966, Judge of the Social Welfare Court, with jurisdiction extending to all the judicial districts for which the Social Welfare Court is or will be established, but particularly and without restriction, in the judicial districts of Ilicrville and Bcauharnois, with residence in Vallcyfield or in tlie immediate vicinity.54-66 Mr.Henri-S.Bcaulicu, advocate, member of the Bar of the Province and Queen's Counsel, of St-Laurent: appointed, from and after November 24, 1966, Judge of the Social Welfare Court, with jurisdiction extending to all the judicial districts for which tlie Social Welfare Court is or will be established, but particularly and without restriction, in the judicial district of Montreal, with residence in the city of Montreal or in the immediate vicinity.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23821 63-66 1800 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mars 1968, 100' année, n\" 12 Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de faire, par commission sous le grand sceau de la province, la nomination suivante: Québec, le 14 février 1968.M.Léonard Parent, greffier associé au Conseil Législatif, nommé: commissaire per tlcdimus potestem pour recevoir, dans toute la province, les serments que des personnes nommées en vertu de la Loi de la fonction publique ou nommées à des emplois publics sont tenues de prêter.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23821-0 15-68 Notice is hereby given that the Lieutenant.Governor in Council has been pleased, by commission under the Great Seal of the Province, to make tlie following appointment: Quebec, February 14, 1968.Mr.Léonard Parent, associate clerk of the Legislative Council, appointed: commissioner per dedimus potestatcm to receive, in the entire Province, oaths which persons appointed pursuant to the Civil Service Act or appointed to public offices arc obliged to take.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.23821 15-68 Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de faire, par commission sous le grand sceau dc la province, la nomination suivante: Québec, le 15 février 1968.M.René Boudrcault, avocat et membre du Barreau de la province, «le Jonquière: nommé, à compter du 15 février 1968, juge dc la Cour «le Bicn-Être Sociul, avec juridiction s'étendant ù tous les districts judiciaires pour lesquels la Cour de Bien-Êtrc Social est ou sera établie, mais tout particulièrement et sans restriction, aux districts judiciaires dc Chicoutimi et Rober-val, avec résidence à Jonquière ou dans le voisinage immédiat.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23821-o 17-68 Notice is given that the Lieutenant-Governor in Council has been pleased to make the following appointment, by commission under the Great Seal of the Province: Quebec, February 15, 1968.Mr René Boudrcault, advocate and memlier of the Bar of the Province of Jonquière: appointed, as from February 15th, 1968, Judge of the Social Welfare Court, with jurisdiction extending to all judicial districts for which the Social Welfare Court is or will be established, but particularly and without restriction to the judicial districts of Chicoutimi and Roberval, with residence at Jonquière or immediate vicinity.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821 1748 Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil dc faire, par commission sous le grand sceau de la province, la nomination suivante: Québec, le 14 février 1968.M.Georges Chassé, avocat et membre du Barreau dc la province, «le Rivicre-du-I.oup: nommé en vertu de l'article 117 dc la Loi des tribunaux judiciaires (Statuts refondus.1964.chapitre 20).juge dc la Cour provinciale, avec juridiction dans toute la province, niais tout particulièrement et sans restriction, duns le district judiciaire dc Québec, selon l'article 126 des Statuts refondus de Quélice, 1964.chapitre 20.comme magistrat dc district en ce qui concerne les juridictions attribuées par les lois «lu Parlement du Canada aux magistrats de districts, que ces juridictions leur soient attribuées sous le titre de « magistrat » ou sous celui dc « magistrat dc district ».avec resilience dans la ville de Québec ou dans les environs, ledit M.Georges Chassé, vu sa présente nomination par le lieutenant-gouverneur en conseil comme juge de la Cour provinciale, étant autorisé à exercer, sous l'autorité du paragraphe b) de l'article 466 du ('ode criminel, à compter du 14 février 1968.la juridiction d'un magistrat sous la partie XVI de ce Code criminel.Notice is hereby given that the Lieutenant Governor in Council has been pleased to make the following uppointment.by commission under the (ireat Seal of the Province: Quebec.February 14, 1908 Mr.Georges Chassé, advocate and member of the Bur of the Province, of Rivièro-du-I.oup: appointed, pursuant to section 117 of the Courts of Justice Act (Revised Statutes.1964.chapter 20), Judge of the Provincial Court, with jurisdiction in the entire Province, but especially and without restriction in the judicial district of Quebec, pursuant to section 126 of the Revised Statutes of Quebec, 1964, cliapter 20, as district magistrate in matters concerning jurisdictions granted by the acts of the Parliament of Canada, whether these jurisdictions lie granted to them under the title of \"magistrate\" or tliat of \"district magistrate\", with residence in the city of Quebec or vicinity.The said Mr.Georges (\"liasse, in view of this appointment by the Lieutenant-Governor in Council as Judge of the Provincial Court, is authorized to exercise, under the authority of paragraph (6) of section 466 of the Criminal Code, from and after February 14.1968.jurisdiction of a magistrate under Part XVI of said Criminal Code.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville, Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23821-0 16-68 23821 16-68 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1861 Demandes à la Législature Applications to Legislature Ville de Pollard des Ormeaux Avis public est par les présentes donné que la corporation de la « Ville de Pollard des Ormeaux », s'adressera à la Législature de Québec lors de la présente session, pour l'adoption d'une loi amendant sa charte, la Loi 8-0, Elizabeth II, chapitre 160, aux fins suivantes: 1° Permettre l'installation des fils sous et au-dessus du sol, avec leurs accessoires, qu'ils appartiennent ou non à la municipalité, sur une lisière de terrain ayant cinq pieds de largeur longeant l'arrière et les cotés des lots subdivisés de la municipalité.2° Statuer que les taxes municipales et scolaires doivent être payées au préalable avant l'approbation de tout plan dc subdivision ou de revision ou de toute annulation dans le livre de renvoi.3° Permettre non seulement aux propriétaires d'immeubles mais aussi à leurs conjoints dc se présenter comme maire ou échevin et à voter dans de telles élections et réduire la valeur immobilière des candidats à $1,000.4° Permettre que les comités permanents ou spéciaux soient composés non seulement de membres du Conseil mais d'autres personnes de même.5° Permettre au Conseil d'établir et maintenir des antennes communautaires dc télévision ou de radio, pour les besoins publics ou ceux des particuliers ou corporations désirant s'en servir dans leurs maisons, bâtiments ou établissements.6° Enlever le montant maximum de $1,500 que le Conseil municipal peut voter et payer pur l'encouragement des arts et des sciences, l'établissement de centres récréatifs et l'organisation de jeux et de sports.7\" Augmenter à dix le nombre d'électeurs-propriétaires présents et habiles à voter sur un règlement d'urbanisme ou de construction ou sur son amendement qui peuvent exiger un référendum.8° Augmenter à quarante le nombre d'électeurs présents et habiles à voter sur un règlement d'emprunt à une assemblée d'électeurs-propriétaires qui peuvent exiger un référendum.9° Et pour toutes autres fins.Ville de Pollard des Ormeaux, le 22 février 1968.Les procureurs de la requérante, DuQUET, MacKat, Weldon, Bronstetter, Willis 23580-9-4-o & Johnston.Town of Pollard des Ormeaux Public notice is hereby given that the corporation of the \"Town of Pollard des Ormeaux\", will apply to the Quebec Legislature, at its present session, for the adoption of an Act amending its charter, Act 15-16, George VI, chapter 98, for the following purposes: 1.To permit the installation of overhead and underground wires with their accessories, whether they belong to the municipality or to others, over and along a strip of land five feet wide along the side and rear lines of subdivided lots.2.To provide that municipal and school taxes must first be paid before the approval of any subdivision or redivision plan or annulment in the book of reference.3.To permit not only owners of real estate but also their consorts to run for the office of mayor or alderman and to vote in such elections and tlie real estate equity of candidates be reduced to $1,000.4.To permit permanent or special committees to be composed not only of members of council but of others as well.5.To enable council to establish and maintain community television or radio aerials for the needs of the public or of individuals or corporations wishing to make use thereof in their homes, buildings or establishments.6.To remove the $1,500 maximum amount which council may vote and pay out for the encouragement of arts and sciences, tlie establishment of recreational centres and the organization of games and sports.7.To increase to ten the number of property-owners present and qualified to vote on a zoning or building by-law or amendment required to demand a referendum.8.To increase to forty the number of electors present and qualified to vote on a loan by-law at a meeting of elector-proprietors required to demand a referendum.9.And for all other purposes.Town of Pollard des Ormeaux, this 22nd day of February, 1968.Doquet, MacKat, Weldon, Bbonstetter, Willis & Johnston, 23580-9-4-o Attorneys for the Petitioner.Cité de Cote Saint-Luc Avis public est par les présentes donné que la corporation de la « Cité de Côte Saint-Luc » s'adressera à la Législature de Québec lors de la présente session, pour l'adoption d'une loi amendant sa charte, la loi 15-16, George VI, chapitre 93, aux fins suivantes: 1° Permettre l'installation de fils sous et au-dessus du sol, avec leurs accessoires, qu'ils appartiennent ou non à la municipalité, sur une lisière de terrain ayant cinq pieds de largeur longeant l'arrière et les côtes des lots subdivisés de la municipalité.City of Côte Saint-Luc Public notice is hereby given that the Corporation of the \"City of Côte Saint-Luc\", will apply to the Quebec Legislature, at its present session, for the adoption of an Act amending its charter, Act 15-16, George VI, chapter 98, for the following purposes: 1.To permit the installation of overhead and underground wires with their accessories, whether they belong to the Municipality or to others, over and along a strip of land five feet wide along the side and rear lines of subdivided lots. 1862 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, £3 mars 1968, 100' année, n' 1S 2° Statuer que les taxes municipales et scolaires doivent être payées au préalable avant l'approbation de tout plan dc subdivision ou de revision ou de toute annulation dans le livre de renvoi.3° Permettre non seulement aux propriétaires d'immeubles mais aussi à leurs conjoints dc se présenter comme maire ou échevin et ù voter dans de telles élections et réduire la valeur immobilière des candidats ù f1,000.4° Permettre que les comités permanents ou spéciaux soient composés non seulement de membres du Conseil muis d'autres personnes dc même.5° Permettre au Conseil d'établir et maintenir des antennes communautaires de télévision ou de radio, pour les besoins publics ou ceux des particuliers ou corporations désirant s'en servir dans leurs maisons, bAtimcnts ou établissements.6° Enlever le montant maximum de 81,500 que le Conseil munici|nil peut voter et payer pour l'encouragement des arts et des sciences, l'établissement de centres récréatifs et l'organisation de jeux et de sports.7° Et pour toutes autres fins.Cité de Côte Saint-Luc, le 22 février 1968.Le.i procureurs de la requérante, Dt'ql'et, MacKay, Weldon, Bronstetteb, Willis & Johnston.23579-9-4-0 Corporation des Evaluateurs Agréés du Québec Corporation of Chartered Appraisers of Quebec Avis est par les présentes donné que Patrick Nolan, Leopold (Paul) Martin, Gaston Bertrand, Yves Simard, Yvon Lanthier, Raymond Allard, Guy Hunt, Jacques Filion, Yvon Bock ct Pierre Dalcourt, de In cité de Montréal, Louis Talbot, Jean-Claude Simoneau ct Jean Can none, dc la cité de Québec, Jacques Besré, Claude Dupont et Jean-Guy Martel, de la cité dc Sherbrooke, Lincoln W.North, de la cité de Westmount, Jean-Jacques Lacroix, de la cité de Trois-Rivières, et Yves I.achnpelle, de Ville Laval, tous spécialisés pour fins d'évaluation, s'adresseront à la législature dc la province de Québec, au cours de sa présente session, pour demander l'adoption d'une loi les constituant en corporation, ainsi que les personnes qui en deviendront subséquemment membres, sous le nom de « Corporation des Evaluateurs Agréés du Québec », en français, et « Corporation of Chartered Appraisers of Quebec », en anglais, et ce, pour les objets suivants: Protéger le public en lui assurant les meilleurs services possibles, promouvoir la dignité et l'honneur de ses membres, développer leur aptitude, réglementer leur discipline et leur conduite professionnelle, leur donner l'opportunité d'exprimer leurs opinions sur toutes questions concernant où affectant leur profession, prescrire le degré de compétence et l'examen requis pour l'admission A la profession, dispenser l'enseignement nécessaire ou y pourvoir.Ladite corporation aura tous les pouvoirs, drois et privilèges d'une corporation civile ordinaire ct, notamment, ceux nécessaires A son administration et A la conduite et A la gestion de ses affaires.Québec, ce 21e jour de février 1968.Les procureurs des pétitionnaires, Jacques Marquis, ce.23578-9-4-0 René C.Alabt.2.To provide thaï municipal and school taxes must first be paid before the approval of uny subdivision or redivision plan or annulment in the book of reference.3.To permit not only owners of real estate but also their consorts to run for the office of Mayor or Alderman and to vote in such elections and the real estate equity of candidates be reduced to $1,000.4.To permit permanent or special committees to be composed not only of Members of Council but of others us well.5.To enable council to establish and maintain community television or radio aerials for the needs of the public or of individuals or corporations wishing to make use thereof in their homes, buildings or establishments.6.To remove the $1,500 maximum amount which council may vote and pay out for the encouragement of arts and sciences, the establishment of recreational centres and the organization of games and sports.7.And for all other purposes.City of Côte Saint-Luc.this February 22,1968.Duquet, MacKay, Weldon, Bronstetter, Willis & Johnston, Attorneys for Petitioner.23579-9-4-0 Corporation des Evaluateurs Agréés du Québec Corporation of Chartered Appraisers of Quebec Notice is hereby given that Patrick Nolan, Leopold (Paul) Martin, Gaston Bertrand, Yves Simard, Yvon Lanthier, Raymond Allard, Guy Iluot, Jacques Filion, Yvon Bock and Pierre Dalcourt, of the city of Montreal, Louis Talbot, Jean-Claude Simoneau and Jean Cannone, of the city of Quebec, Jacques Besré, Claude Dupont and Jean-Guy Martel, of the city of Sherbrooke, Lincoln W.North, of the city of West-mount, Jean-Jacques Lacroix, of the city of Trois-Rivières, and Yves Lachapellc, of Ville Laval, all specialists in appraising, will apply to the Quebec Provincial Legislature, at its present session, to request the adoption of an Act to incorporate them, as well as those persons who shall become members subsequently, under the name of \"Corporation des Evaluateurs Agréés du Québec\" in French, and \"Corporation of Chartered Appraisers of Quebec\" in English, and such, for the following purposes: To protect the public by assuring it the best possible service, to promote the dignity and honour of its members, to develop their aptitude, to moke rulings on their discipline and professional conduct, to give them the opportunity to express their opinions on all questions concerning or affecting their profession, to prescribe the degree of competence and the examination required for admission to the profession, to dispense the necessary teaching or to provide therefor.The said corporation will have all the powers, rights and privileges of an ordinary civil corporation, and, notably, those necessary for their administration and the running and management of its affairs.Quebec, this 21st day of February, 1968.Jacques Marquis, q.c, René C.Alary, 23578-9-4 Attorneys for the Petitioners. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1863 Abbaye cistercienne de La Trappe de .Notre-Dame du Lac des Deux-Montagnes Avis est par les présentes donné que Dom Fiel' le Sauvageau.abbé de l'Abbaye cistercienne de La Trappe de Notre-Dame du Lac des Deux-Mu .tugnes, domicilié et résidant dans la province de (Québec, s'adressera à la Législature dc la province de Québec, à sa session en cours, pour obtenir l'adoption d'une loi aux fins suivantes: 1° Constituer une corporation sous le nom de iAbbaye cistercienne de Notre-Dame du Lac» sree tous les droits et pouvoirs des corporations ordinaires et, notamment, le pouvoir d'ester en justice, d'acquérir et dc posséder des biens meubles ou immeubles, dc les vendre, échanger ou autrement en disposer, dc contracter des engagements ou d'emprunter sur le crédit dc la corporation.2° Prescrire les conditions auxquelles une personne deviendra membre de la corporation.3° Prescrire le mode d'administration de la corporation.4° Accorder à la corporation tous autres pouvoirs nécessaires à la poursuite de ses fins.5° Transférer à la corporation tous les droits, biens ct obligations de La Trappe de Notre-Dame du Lac des Deux-Montagnes et décréter la dissolution de ladite corporation.0° Et pour d'autres fins.Daté à l'Annonciation, le 23e jour de février 1968.23f>ii8-10-4-o Dom Fidèle Sauvageau, Abbé.City de Hull Avis est par les présentes donné que la « Cité de Hull », s'adressera à la Législature dc la pro-vim e «le Québec, lors de sa présente session pour obtenir l'adoption d'une loi spéciale amendant sa cliarte pour les fins suivantes: pour remplacer le nom du quartier Tétreault par le nom de Champlain: pour faire concorder l'article 16 dc la charte avec les dispositions de l'article 14, ayant trait au sens d'éligibilité des membres du conseil; pour permettre à un de ses membres de soumettre des règlements qui n'ont pas trait à une dépense d'argent; pour permettre aux membres du conseil de passer des contrats avec la cité pour fin de rénovation urbaine sans que ceci n'affecte son sen- d'éligibilité; pour permettre au conseil de modifier son règlement 896 ayant trait aux répartitions du coût des travaux; pour permettre au conseil de créer une commission de stationnement à titre consultatif; pour permettre à la cité d'aï corder une commutation de taxes municipales et scolaires sur toute construction d'appartements ayant au moins cinq (5) étages de logement ou plus; et pour d'autres fins.Hull, 26 février 1968.(Sceau) Le maire, M abc el D'Amour.Le greffier, '-'¦'d .119-10-4-0 Roland Stevens.L'Association des éducateurs spécialises pour jeunes inadaptés _ Avis est par les présentes donné que < L'Association des éducateurs spécialisés pour jeunes inadaptés », corps politique et incorporé ayant son siège social dans la ville de Montréal, s'adressera s la Législature de la province de Québec, à sa présente session, pour obtenir l'adoption d'une loi aux fins suivantes: Cistercian Abbey of La Trappe de Notre-Dame du Lac des Deux-Montagnes Notice is hereby given that Dom Fidèle Sauvageau, Abbot of the Cistercian Abbey of La Trappe de Notre-Dame du Lac des Deux-Montagnes, domiciled and residing in the Province of Quebec, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its current Session, for the adoption of an Act for the following purposes, namely: 1.Creating a corporation under the name of \"Abbaye cistercienne de Notre-Dame du Lac\", with all the rights and powers of ordinary corporations and more particularly the right to appear before the courts, to acquire and possess moveable or immoveable property, to sell, exchange or otherwise dispose of the same, to contract obligations or to borrow money upon the credit of the corporation.2.Determining the qualifications required of the members of the corporation.3.Providing for the administration of the corporation.4.Granting to the corporation any and all other powers necessary to the attainment of its objects.5.Transferring to the corporation all rights, assets and obligations of La Trappe de Notre-Dame du Lac des Deux-Montagnes and dissolving the said corporation.6.And for other purposes.Dated at l'Annonciation, this 23rd day of February, 1968.23668-10-4-o Dom Fidèle Sauvaoeau, Abbot City of Hull Notice is hereby given that the \"City of Hull\", will request from the Quebec Legislature, at its present session, the adoption of a special bill to amend her charter, for the following purposes: to replace the name of Tétreault Ward, by the name of Champlain Ward; to have article 16 of the charter concur with the dispositions of article 14, concerning the requirements to become a candidate for members of council; to permit one or any of the members of the city council to submit by-laws which do not involve an expenditure; to permit the members of council to sign contracts with the city for Urban Renewal purposes, without affecting their eligibility as members of council; to permit council to modify by-law 896, concerning distribution or imposition of the cost of the works; to permit council to create a Parking Commission for consultative purposes only; to permit the city to grant municipal and school tax exemptions on all apartment building constructions, with at least five (5) floors of lodgings or more; and for other purposes.Hull, February 26, 1968.(Seal) Marcel D'Amour, Mayor.Roland Stevens, 23669-10-4^ City Clerk.L'Association des éducateurs spécialisés pour jeunes inadaptés Notice is hereby given that < L'Association des éducateurs spécialisés pour jeunes inadaptés », a body politic and corporate having its head office in the city of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, for the adoption of an Act for the following purposes: 1864 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 1° Constituer une corporation sous le nom, en français, de « Corporation des psycho-éducateurs professionnels «lu Quél>ec » et, en anglais, « Corporation of Professional Psycho-Educationalists of the Province of Quebec », avec tous les droits et pouvoirs des corporations ordinaires et, notamment, le pouvoir d'ester en justice, d'acquérir et dc posséder des biens meubles ou immeubles, dc les vendre, échanger ou autrement en disposer, de contracter des engagements ou d'emprunter sur le crédit de la corporation.2° Prescrire les conditions auxquelles toute personne pourra devenir membre de la corporation.3° Restreindre aux seuls membres de la corporation, sous peine «les pénalités prévues ù ladite loi, l'usage «les mots « psycho-éducateur » ou « Psycho-Educationalist ».4° Accorder ù cette corporation le pouvoir de réglementer la discipline et la conduite de ses membres, de les suspendre et de les expulser, de prescrire, sujet aux dispositions de la loi à cet égard, les conditions d'éligibilité comme membre «le la corporation, «le tenir des séances d'examens, «le fixer le montant des droits d'entrée ct de la cotisation annuelle payable par les membres et «le leur imposer en outre toute cotisation spéciale, et de définir, sous réserve des dispositions dc la loi à cet égard, les actes dérogatoires à l'honneur de la profession de psycho-éducateur.68 Prescrire le mode d'administration de la corporation et les droits et pouvoirs respectifs des administrateurs et des membres.6° Acconler ù la corporation tous autres pouvoirs nécessaires ù la poursuite de ses objets.7° Transférer h la corporation tous les droits, biens ct obligations «le l'Association des éducateurs spécialisés pour jeunes inadaptés ct décréter la dissolution de cette Association.8° Et pour d'autres fins.Montréal, le 26 février 1968.Par le président, 23677-10-4-o Marcel St-Jacques.Ville de Kirkland Avis public est, par les présentes, donné que la ville «le Kirkland, s'adressera à la Législature dc la Province dc Québec, à sa présente session, pour l'adoption «l'une loi amendant sa charte, la loi 9-10, Elisabeth II, chapitre 131, pour amender les règlements 57, 58, 59 et 70, afin d'établir une nouvelle répartition de taxes et pour toutes autres fins.Kirkland, le 27 février 1968.Sceau) Le secrétaire-trésorier, 23670-10-4-o Roméo Sabrèche.Le Bureau métropolitain des écoles protestantes de Montréal Avis est par les présentes donné que « Le Bureau métropolitain des écoles protestantes de Montréal» s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa présente session, pour obtenir la passation d'une loi, amendant sa charte et étendant ses pouvoirs, et plus spécialement peur les fins suivantes: o) Reviser le système actuel de perception et de répartition des taxes scolaires; 6) Établir un système plus uniforme et plus juste d'évaluation des propriétés immobilières pour fins de taxe scolaire dans l'Ile de Montréal; 1.Creating a corporation under the name, in French, of \"Corporation des psycho-éducateurs professionnels du Québec\", and in English, \"Corporation of Professional Psycho-Educationalists of the Province of Quebec\", with all the rights and powers of ordinary corporations and more particularly the right to appear before the courts, to acquire and possess movable or immovable property, to sell, exchange or otherwise dispose of the same, to contract obligations or to borrow money upon the credit of the corporation.2.Determining the qualifications required of the members of the corporation.3.Restricting to the only members of the corporation the use of the words \"psycho-éducateur\" or \"Psycho-Educationalist\".4.Granting to the said corporation the power to regulate the discipline and conduct of its members, to suspend and expel them, to prescribe, subject to the provisions of the Act in this respect, the qualifications required of the members of the corporation, to hold examinations, to fix the amount of the entrance fees and of the annual fees payable by the members of the corporation, to impose special assessments upon its members, and to define, subject to the provisions of the Act in this respect, the acts that are contrary to the honour of the profession of psycho-educational ist.5.Providing for the administration of the corporation and determining the rights and powers of the directors and members respectively.6.Granting to the said corporation any and all powers necessary to the attainment of its objects.7.Transferring to the said corporation all rights, assets and obligations of Association «les éducateurs spécialisés pour jeunes inadaptés and dissolving the said Association.8.And for other purposes.Montreal, this February 26, 1968.Per: Marcel St-Jacques, 23677-10-4-o President.Town of Kirkland Public notice is hereby given that the town of Kirkland will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, for the adoption of an act, to amend its charter, the Act 9-10, Elizabeth II, chapter 131, to amend bylaws numbers 57, 58, 59 and 70, in order to establish a new apportionment of taxes and for all other purposes.Kirkland, February 27,1968.(Seal) Rom ko Sabrèche, 23670-10-4-o Secretary-Treasurer.The Protestant School Board of Greater Montreal Public notice is hereby given that \" The Protestant School Board of Greater Montreal \" will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its present session, for the passing of an act, amending its charter and extending its powers, and more specifically for the following purposes: (a) To revise the present system of collection and division of school taxes; (6) To provide a more uniform and just system of property valuations for school lax purposes throughout the Island of Montreal; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1865 c) Concernant le terme d'office du Président et du Vice-Président du Bureau; li) Stipuler une rémunération plus adéquate pour le Président, le Vice-Président, le Président des comités permanents et les membres du Bureau; c) Concernant l'établissement d'un système de pensions pour les membres du Bureau; f) Établir l'uniformité dans la perception et la remise des taxes scolaires protestantes dans le territoire du Bureau; 17) Paire disparaître les limites maxima actuelles concernant le taux de la taxe frontière imposable pour taxes scolaires des propriétés sur les rôles protestants et neutres; h) Changer la procédure d'appel concernant l'évaluation des propriétés imposables et le paiement des taxes dans les cas d'appel; i) Amender l'article 580 de la Loi de l'Instruction Publique; j) Autoriser à contracter des emprunts par bons du trésor, ct autres emprunts temporaires; Et pour toutes autres fins.Montréal, le 26 février 1968.Les procureurs du pétitionnaire, Gaonon, de Bii.i.y.23679-10-4-o Cantin & Dionne.Ix-s Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus ct dc Marie ct de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint-Sacrement de P Au tel Avis est par les présentes donné que « Les Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie et de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint-Sacrement de l'Autel», communauté religieuse ayant son siège social à St-Bruno de Moutarville, comté de Verchères, district de Montréal, s'adressera à la législature de Québec pendant la présente session pour demander l'adoption d'une loi constituant en corporation « Les Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus et dc Marie et de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint Sacrement de l'Autel ».Les procureurs de la communauté.Du Mesnil, M ailhot et 23680-10-4-o Tahdi.Toufiq (Théo) Kb al et al Avis est donné par les présentes que Toufiq Théo) Khal, dc la cité de Bcaconsficld, William Cordon AUcock, de la cité de Montréal, Eric Andrew Walter Bjorkquist, de la ville de Dollard des Ormeaux, Lloyd Georges Elliott, de la cité de Bcaconsfield, Malvina Rappaport Falutz, de la cité de Montréal, Emile Kirsch, de la ville de Laval.Leonora Maimer, de la cité de Montréal, 1 >ame Eileen Dorothy Johnson Pugh, de la ville île Pincourt.Adib (Michel) Naggiar, de la cité de Montréal, Endre Lang, de la cité de Montréal, Suzanne Bodnar Gero, de la cité de Montréal, Maria Guarnieri Bigattini, de la cité de Montréal, et Ted Sandy Wise, de la ville de Laval, s'adresseront à la législature de la province de Québec \u2022'1 la présente session, pour la passation d'une loi autorisant le Collège des Pharmaciens de la province de Québec ù les inscrire dans ses registres à l'exercice de la profession de pharmaciens à titre d'< assistants-pharmaciens ».Les procureurs des requérants, Lacroix, Viau, Bélanger, 23740-10-4-o Page, Hébert & Mailloux.(c) To make further provisions for the tenure of office of the Chairman and Vice-Chairman of the Board; (d) To provide a more equitable salary scale for the Chairman, Vice-Chairman, Chairmen of Standing Committees and members of the Board; (e) To provide for the establislunent of a system of pensions for members of the Board; (/) To provide for the uniformity in the collection and remittance of Protestant School Taxes in the territory of the Board; (g) To remove the existing maximum limits with respect to the mill rates imposable for taxes in connection with the neutral and Protestant panels; (A) To amend the matter of appeals against property valuations and the payment of taxes in cases of appeal; (1) To amend Article 580 of the Education Act; (j) To enable it to contract treasury bill loans and other short terms loans; And for other purposes; Montreal, February 26, 1968.Gaonon, de Billy, Cantin & Dionne, 23679-10-4-o Attorneys for the Petitioner.Les Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie et de P Adoration Perpétuelle du Très Saint-Sacrement de PAutel Notice is hereby given that the \"Les Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie et de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint-Sacrement de l'Autel\", religious order, having its head office in St-Bruno de Montarville, county of Verchères, in the district of Montreal, will apply to the legislature of Quebec during the present session to ask for the adoption of a law constituting in corporation \"Les Religieuses des Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie et de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint Sacrement de l'Autel\".Du Mesnil, Mailhot and Tardi, 23680-10-4-o Attorneys for the Religious Order.Toufiq (Théo) Khal et al Notice is hereby given that Toufiq (Théo) Khal, of the city of Beaconsfield, William Gordon Allcock, of the city of Montreal, Eric-Andrew Walter Bjorkquist, of the town of Dollard des Ormeaux, Lloyd Georges Elliott of the city ot Beaconsfield, Malvina Rappaport Falutz, of the city of Montreal, Emile Kirsch, of the town of Laval, Leonora Maliner, of the city of Montreal, Dame Eileen Dorothy Johnson Pugh, of the town of Pincourt, Adib (Michel) Naggiar, of the city of Montreal, Endre Lang, of the city of Montreal, Suzanne Bodnar Gero, of the city of Montreal, Maria Guarnieri Bigattini, of the city of Montreal, and Ted Sandy Wise, of the town of Laval, will apply to the legislature of the province of Quebec, at its present session for the passing of an Act to authorize the College of Pharmacists of the province of Quebec to register them in its registers to the practice of the profession of pharmacist under the title of \"assistants pharmacists\".Lacroix, Viau, Bblanoer, Page, Hébert & Mailloux, 23740-10-4-o Attorneys for the Petitioners. 1866 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n\" 12 Ville d'Anjou et al Avis public est, par les présentes, donné que La Ville D'Anjou, La Cité de Côte Saint-Luc, la Ville de Mampstead, La Cité de Lachine, La Cité de LaSalle, La Ville dc Montréal-Est, La Ville dc Montréal-Ouest.La Ville Mont-Royal, La Cité D'Uutreinont, La Cité de la Pointe-aux-Trembles.La Ville de Saint-Laurent, La Cité de Si Leonard.La Cité de Saint-Michel, La Ville St-Picrrc ct La Cité dc Verdun s'adresseront A la Législature de la province de Québec, à sa présente session, pour l'adoption d'une loi amendant la Loi ct ses amendements concernant la Commission de Transport dc Montréal, pour les objets suivants: changer le nom pour celui de « Commission de Transport de la Région de Montréal » ; déterminer le nombre des membres de la Commission, la procédure dc nomination ct leurs pouvoirs; déterminer les pouvoirs de la Commission (piant au transport en commun dans l'Ile de Montréal et les régions avoisinantes; déterminer In propriété des biens meubles et immeubles de la Commission, ainsi que des installations du métro; déterminer la participation des municipalités autres que Montréal, desservies par la Commission de Transport de Montréal, au paiement de l'amortissement et des intérêts sur les emprunts effectués par la Ville de Montréal, pour la construction du métro; déterminer la procédure d'adoption du budget de la Commission; autoriser la Commission A étudier le problème du transport dans toute la région économique dc Montréal ct à faire des recommandations; et |>our toutes autres fins.Montréal, le 7 mars 1968.Les procureurs des requérantes, Lacroix, Viai', Bélanger, 23750-1 l-4-o Page, Hébept & Mailloux.L'Association des Evaluateurs Indépendants du Québec Avis est donné par les présentes que « L'Association des evaluateurs Indépendants du Québec \u2014 The Quebec Independent Appraisers Association » dc Montréal, s'adressera A la Législature de la Province de Québec A la présente session afin d'obtenir une loi pourvoyant entre autres à ce qu'elle soit convertie en une corporation professionnelle nantie des pouvoirs nécessaires pour sauvegarder les intérêts professionnels dc ses membres ct assurer la protection du public et pour d'autres fins.Montréal, le 8 mars 1968.Les Procureurs de la pétitionnaire, Bumbray, Carroll.Cardinal, 23798-1 l-4-o Lajeunesse & Dansereau.Ville dc Lebcl-sur-QuévilIon Avis public, est par les présentes, donné que la Ville de Lebel-sur-Quévillon s'adressera A la Législature de la province de Québec, à sa présente session, afin dc demander l'adoption d'une loi: 1° Pour modifier la qualification foncière requise par la Loi des cités ct villes pour l'exercice de la cl large de maire ct d'échevin; 2° Pour reporter au premier lundi juridique de novembre 1970 la première élection générale du maire et des échevins.3° Pour toute autre chose pertinente A la bonne administration de la ville.Montréal, le 8 mars 1968.Les procureurs de la requérante, Lacroix, Viau, Bélanger, Paoé, 23799-11-4-0 Hébert & Mailloux.Town of Anjou et al Public notice is hereby given that The I, wn of Anjou.The City of Côte Saint Luc, The Town of Hampstcad, The City of Lachine.The City of LaSalle, The Town of Montreal-East, The Town of Montreal-West, The Town of Mount Royal.The City of Outrcmont, The City of Pointeaux-Trembles, The City of St.Laurent, The City of St.Leonard.The City of Saint Michel.The Town of St.Pierre and The City of Verdun will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its present session, for the adoption of an Act amend, ing the Act and its amendments concerning the Montreal Transportation Commission; to determine the number of members of the Commission, the procedure of their nomination and their powers; to determine the powers of the Commission as to public transportation on the Island of Montreal and in the neighbouring regions; to determine the ownership of movable and immovables of the Commission, as well as Metro installations; to determine the share of municipalities other tlian Montreal served by the Montreal Transportation Commission, in the payment of amortization and interests on loans contracted by the City of Montreal, for the construction of the Metro; to determine the procedure of adoption of the Commission's budget; to authorize the Commission to study the transportation problem in the whole economic region of Montreal, and to make recommendations, and for all other puriioses.Montreal, March 7, 1968.Lacuoix.Viau, Belanokh.Page.Hkbeut & Mailloux.23750-1 l-4-o Attorneys for the Petitioners.L'Association des Evaluateurs Indépendants du Québec Notice is hereby given that \"L'Association des Evaluateurs indépendants du Québec \u2014 The Quebec Independent Appraisers Association\" will make application to the Legislature of the Province of Quebec at its present session for the pacing of an Act clianging it into a professional con>o-ration with the powers necessary to safeguard the professional interests of its members and ensure the protection of the public and for other purposes.Montreal, March 8.1968.Bumbray, Carroll, Cardinal, Lajeunesse & Dansereau.23798-1 l-14-o Attorneys for the Petitioner Town of Lebel-sur-Quévillon Public notice is hereby given that the Town of Lebel-sur-Quévillon will apply to the Quelle Provincial Legislature, at its current session, to request the adoption of an act: 1.To amend the property qualification required by the Cities and Towns Act to carry out the duties of mayor and alderman; 2.To defer until the first juridicial Monday of November, 1970, the first general election of the mayor and aldermen; 3.For all other matters pertinent to the proper administration of the Town.Montreal, March 8, 1968.Lacroix, Viau, Bel anger, Page, Hébert & Mailloux, 23799-11-4 Attorneys for the Petitioner. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1867 Ville de Québec Nous donnons avis public que la < Ville de Québec » s'adressera à la Législature, à sa présente session, pour modifier la loi qui la régit au sujet des chefs ou directeurs des services; pour déterminer de quelle façon les procès-verbaux des délibérations du Comité Exécutif et du Conseil doivent être tenus et signés; pour rendre exigibles les taxes municipales imposées sur les immeubles dont l'évaluation fait l'objet d'une plainte devant le bureau de revision; pour accorder à la Ville et aux contribuables le droit d'en appeler des décisions du bureau de revision; pour déterminer la date d'exigibilité des taxes ct accorder au Conseil le droit de fixer le taux d'intérêt sur les taxes ducs et non payées; pour modifier le système de paiement des comptes de la Ville et la loi concernant la signature des obligations ou debentures émises par la Ville et leur enregistrement; pour porter à $600,000 par année le pouvoir d'emprunt de la Ville pour la construction ct le remplacement de pavages ixrmanents; pour demander l'autorisation d'emprunter annuellement la somme de $1,000,000 pour dépenses d'immobilisation pour fins municipales; pour que la Ville soit autorisée à émettre un certificat d'occupation de tout immeuble nouvellement érigé; pour que la Ville soit autorisée A décréter par règlement qu'elle seule doit faire les réparations ou le remplacement des pavages après les excavations faites par d'autres personnes ou compagnies; pour autoriser le Comité exécutif à édicter des ordonnances en rapport avec tout règlement adopté par le Conseil: pour modifier la loi concernant la construction des trottoirs; pour porter à $800,000 le pouvoir d'emprunt dc la Ville pour les travaux d'aqueduc et d egouts; pour accorder A la Ville le droit de fixer les pénalités exigibles dans les cas de contraventions aux règlements et modifier la façon d'assigner les contrevenants devant la Cour municipale; pour modifier la loi concernant la destitution des juges municipaux, fixer à 70 ans l'Age de leur retraite et rendre uniforme le traitement de chacun de ces juges; pour rendre applicable A la Cour municipale la loi des poursuites sommaires de Québec et rendre exécutoire sur les biens des compagnies tout jugement ayant un caractère pénal; pour modifier la loi spéciale déjA adoptée au sujet de certaines ruelles établies par Montcalm Land Co Ltd; pour permettre, avec l'autorisation préalable du Comité exécutif, des améliorations ou modifications des bAtisses existantes dans une lisière de 400 pieds de chaque coté de la rivière St-Charles; pour autoriser la Ville A exiger un honoraire dans les cas d'incorporation de clubs ou d'associations, en vertu de lu loi des clubs dc récréation; pour obtenir l'autorisation de consolider, s'il y a lieu, les déficits budgétaires financiers de 1968-69 et 1969-70; pour soustraire l'usine de filtration et ses dépendances aux taxes municipales ou scolaires dans la municipalité où elles sont situées; pour modifier, pour la Ville de Québec, la loi des Commissions Athlétiques.Pour modifier la loi électorale qui la régit.Pour demander l'autorisation de contracter les emprunts suivants: $130,000 pour l'achat d'équipement nécessaire à la protection contre l'incendie; $300,000 pour améliorer le système d'éclairage des rues et parcs publics; $500,000 pour le remplacement et l'installation de signaux de circulation; $50,000 pour contribuer A la restauration des immeubles situés dans le vieux Québec; City of Quebec Public notice is hereby given that the \"City of Quebec\" will apply to Legislature, at its present session, to amend the act governing it in relation to servide heads or directors; to determine which way the minutes of the meetings of the executive committee of the council must be held and signed; to render eligible the municipal taxes imposed on immovables whose appraisal is the object of a complaint made before the Revision Board; to grant to the city and tlie taxpayers the right to appeal the decisions of the Revision Board; to determine the date of tax liabilities and grant to the council the right to fix the interest rate on due and unpaid taxes; to amend the system of payment of city bills and the act concerning the signing of bonds or debentures issued by the city and their registration; to bring to $600,000 yearly, the loan power of the city for the construction and the replacing of permanent pavements; to require the authorization to annually borrow the sum of $1,000,000, for immobilization expenses for municipal purposds; so that the city may be authorized to issue a certificate of occupation for any newly erected building; so that the city may be authorized to decree by by-law tliat it alone may repair or replace pavements after excavations made by other persons or companies; to authorize the executive committee to decree ordinances in relation to any by-law adopted by the council; to amend the act concerning the construction of sidewalks; to bring to $800,000 the loan power of the city for aqutduct and sewer works; to grant the city the right to fix exigible penalties for infractions to by-laws .*nd to amend the way of summoning hdractions before tlie Municipal Court; to amend the act concerning the destitution of municipal judges, to fix at 70 years the age of their retirement and to render uniform the salary of each of these judges; to render applicable to the Municipal Court the Quebec Summary Convictions Act and render executory on the property of the companies any judgment of a penal character; to amend the special act already adopted in relation to certain lanes established by Montcalm Land Co.Ltd; to allow, with the previous authorization of the executive committee, improvements or amendments to buildings existing on a strip of 400 feet on each side of St-Charles River; to authorize the city to require a fee for the incorporation of clubs or associations, pursuant to the Amusement Clubs Act; to obtain the authorization to consolidate, if necessary, the financial budget deficits of 1968-69 and 1969-70; to withdraw the filtration plant and its dependencies from municipal or school taxes in the municipality or where they are situated; to amend, for the city of Quebec, the Athletic Commission Act.To amend the electoral act governing it.To request the authorization to contract the following loans: $130,000 for the purchase of equipment necessary for protection against fire; $300,000 for the amelioration of the lighting system of streets and public parks; $500,000 for the replacement and installation of traffic signals; $50,000 to contribute to the restoration of immovables situated in Old Quebec; 186S GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mari J9G8, 100' année, n\" 12 $600,000 pour le parc Cartier-Brébeuf; $600,000 pour la construction d'un nouveau garage municipal; $500,000 pour l'aménagement des berges de la rivière St-Charles; $500,000 pour un nouveau fondeur à neige; $3,000,000 pour l'acquisition et l'aménagement des terrains situés dans l'aire numéro 3; $1,000,000 pour l'ouverture et le pavage des rues, l'établissement des services d'aqueduc et d'égouts dans le territoire de la Colline parlementaire; $2,000,000 pour le réaménagement et la rénovation du territoire décrit comme étant l'aire numéro 10; $800,000 pour l'aménagement de parcs et centres dc loisirs; $1,000,000 pour le raccordement du boulevard des Capucins au boulevard Montmorency; $100,000 pour les études préliminaires au réaménagement et à la rénovation de l'aire numéro 4 ct d'une partie du territoire compris dans la paroisse de Stadacona; $1,000,000 pour l'achat dc terrains et la construction de logements à loyers modiques; $1,000,000 pour l'aménagement de terrains de stationnement ct de terrains requis à cette lin; et tous autres pouvoirs qui pourraient être dans l'intérêt des contribuables dc la Ville de Québec.Québec, le 6 mars 1968.Le procureur, 23743-10-4-o Benoit Pelletier, c.r.Ville de Hauterive Avis est par les présentes donné que la « Ville de Hauterive > dans le district électoral de Saguenay, province de Québec, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa présente session, pour l'adoption d'une Loi amendant sa charte, la Loi 14 Georges VI chapitre 124, modifiée par la Loi 4-5 Elizabeth II chapitre 108, 7-8 Elizabeth II, chapitre 102, 8-9 Elizabeth II, chapitre 150, ct 11-12 Elizabeth II, chapitre 91, aux fins suivantes: 1° Amender l'article 31 paragraphe 13 de sa charte relatif aux heures de fermeture; 2° Obtenir le pouvoir de créer une Commission des Loisirs; 3° Obtenir le pouvoir d'annexion de terri toires; 4° Et autres demandes.Québec, le 5 mars 1968.Le procureur de la pétitionnaire, 23741-10-4-o Mb Kenneth Gaoné.Cité de Lachine Avis est par les présentes donné que la « Cité dc Lachine » s'adressera, par requête, au lieutenant-gouverneur en conseil de cette province, aux fins d'obtenir des lettres patentes supplémentaires, amendant sa charte en remplaçant l'article 6 de la Loi 21, Georges V, chapitre 126, modifié par: a) l'article 3 de la Loi 12, Georges VI, chapitre 56; b) l'article 1 de la Loi 8-9, Elizabeth II, chapitre 111; c) l'article 11 de la Loi 10-11, Elizabeth 11, chapitre 68; afin que les dispositions de la Loi des cités et villes qui se rapportent au même sujet puissent s'appliquer à la Cité de Lachine.Donné sous mon seing, en la Cité de Lachine, ce 5e jour du mois de mars 1968.(Sceau) Le greffier, 23761-11-4-0 Emile Daoust.$600,000 for Cartier-Brébeuf Park; $600,000 for the construction of a new municipal garage; $500,000 for the dividing of the banks of Si Charles River; $500,000 for a new snow meller; $3,000,000 for the purchase and dividing of the land situated in area number 3; $1,000,000 for the opening and paving of streets, the establishment of aqueduct and sewer services in tlie territory of Parliament Hill; $2,000,000 for the re-dividing and rénovât no of the territory described as being area number 10; $800,000 for the planning of parks and recreational centers; $1,000,000 for the joining of des Capucins Boulevard to Montmorency Boulevard; $100,000 for the preliminary studies of the planning and renovation of area number 4 anil a part of tlie territory included in the parish of Stadacona; $1,000,000 for the purchase of land and the construction of apartments at low rents; $1,000,000 for the planning of parking grounds and the grounds required for this purpose; and any other powers which could be in the interest of the taxpavcrs of the city of Quebec.Quebec, Mardi 6,1968.Benoit Pelletier, q.c, 23743-10-4 Attorney.Town of Hauterive Notice is hereby given that the \"Town of Hauterive\" in the electoral district of Saguenay, province of Quebec, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its present session, to obtain the adoption of an act amending its charter.Act 14 George VI, chapter 124, modified by Act 4-5 Elizabeth II, chapter 108, 7-8 Elizabeth II, chapter 102, 8-9 Elizabeth II, chapter 150, and 11-12 Elizabeth II, chapter 91, for the following purposes: 1.To amend section 31, paragraph 13 of its charter concerning closing hours; 2.To request the power of establishing a Committee for sparetimc activities; 3.To request the power of annexing territories: 4.And other requests.Quebec, March 5, 1968.Me Kenneth Gaone, 23741-10-4-o Attorney for the Petitioner.City of Lachine Notice is hereby given tliat the \"Town of Lachine\", will apply, by petition to the Lieutenant-Governor in Council of this province in order to obtain supplementary letters patent amending its charter by replacing section 6 of Act 21, Georges V, chapter 126, amended by: (a) section 3 of Act 12, Georges VI, chapter 56; (6) section 1 of Act 8-9, Elizabeth n, chapter ill; (c) section 11 of Act 10-11, Elizabeth II, cliapter 68; as to permit that the dispositions of the Cities and Towns Act concerning those matters, can apply to the Town of Lachine.Given under my seal, in the Town of Lachine, this 5th day of the month of March 1968.(Seal) Emile Daoust, 23751-114-0 City Clerk. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1908, Vol.100, No.12 1869 La Cité de Salobcrry-de-Valleyfield Avis public est par les présentes donné que « Li Cité de Salaberry-dc-Valleyfield », s'adresse ru a la législature de la Province de Québec, à sa présente session, pour demander l'adoption d'une loi spéciale amendant sa charie pour les tin* suivantes: 1° Établissement d'une commission appelée c Commission du Port de Vallcyfield » et définition de ses droits ct obligations; 2 Et pour autres fins.Salal>crry-dc-Valleyfield, ce 11 mars 1968.Ae procureur, 23800-11-4-0 Georges A.Melociie, ch.Etienne Szelc Avis est par les présentes, donné que M.Etienne Szelc, du 1288, rue Gauthier, à St-Ilyneinthe, s'adressera i la Législature de la Province de Québec, à la présente session, pour demander l'adoption «l'une loi lui accordant le droit d'être admis comme assistant-pharmacien SU sein du Collège des Pharmaciens dc la Province de Québec, aux conditions fixées par ledit Collège.SI-Hyacinthe, le 20 février 1968.Le procureur du requérant, 2380141*44* Eugène Tousignant.Country Club of Montreal Avis est donné par les présentes que « Country Club of Montreal », s'adressera u la Législature de la province de Québec à sa présente session afin d'obtenir une loi pourvoyant entre autres: a) qu'il sera gouverné par telle loi ainsi que par les dispositions de la Partie II de la Loi des compagnies de Québec; /ec afin d'obtenir d'obtenir la permission d'abondonner sa charte, conformément aux dispositions dc la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 7e jour de mars 1968.Les procureurs de la compagnie.Smith.Davis.Anci.in, Laing.23828-0 Wkldon & Courtois.Marché Montréal-Nord inc.Prenez avis que la compagnie « Marché Montréal-Nord inc.», demandera au secrétaire oc la province la permission d'abandonner sa charte, suivant les dispositions de la Loi des eompagniee.Les procureurs de la requérante.23829-0 Roy & GODBODT.Placements c 61 s inc.Investments \"61\" Inc.Avis est par les présentes donné que « Placements «61» inc.\u2014 Investments \"61\" Inc.», corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, ayant son siège social à St-Jérôme, dans le district dc Terrebonne, s'adressera au secrétaire provincial de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte sous les provisions de la Loi des compagnies.Daté ù St-Jérônic, ce 5e jour dc mars 1968.Le secretaire, \u2022-'.'I830-o F.J.Léger.23S2Ô Chauvin & Hurti dise.Attorneys for the Company.Cie Technique France-Québec ltée Notice is hereby given that \"Cie Technique Francc-Quélicc ltée\", a company constituted under the laws of the Province of Quebec, and having its head office at Montreal.Province of Quebec, will apply to the Secretary of the Province for leave to surrender its charter.Montreal.March 7, 1968.Jaime W.Dintos.23826-o Secretary.Kay St-Theresc Inc.Notice is hereby given that \"Kay St-Theresc Inc.\", a corporation constituted under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Queliec for the acceptance of the surrender of its charter and its cancellation on and from a date to be fixed by him.Per: Agnes Barky.23827-o Secretary.Mr.Gift and Associates Limited Notice is hereby given that \"Mr.Gift and Associates Limited\", a corporation mcorporated under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.D.il.d at Montreal, this 7th dav of March.1968.Smith.Davis.Anglin, Lainc.Wkldon & Courtois, 23828-0 Attorneys for the Company.Marché Montréal-Nord inc.Notice is hereby given that the company \"Marché Montréal-Nord inc.\".will apply to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter pursuant to the Companies Act.Roy & Godbout, 23829 Attorneys for the Petitioner.Placements « 61 » inc.Investments \"61\" Inc.Notice is hereby given tlmt \"Placements « 61 inc.\u2014-Investments \"61\" Inc.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office at St.Jerome, in the district of Terrebonne, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at St.Jerome, this 5th day of March.1968.F.J.Léger.23830-o Secretary. 1872 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £3 mars 1968, 100' année, n\" 12 Real & Rino Haute Coiffure inc.Prenez avis que la compagnie « Real & Rino Haute Coiffure inc.», demandera au secrétaire de la province, la permission d'abundonner sa charte.L'arocal, 23831-0 Me Yvon Goulet.Real & Rino Haute Coiffure inc.Take notice that \"Real & Rino Haute Coiffure inc.\", will apply to the Secretary of the province for leave to surrender its charter.Me Yvox Goulet.23831-o Advocate Robin Investment Ltd.Avis est donné que « Robin Investment Ltd.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies ct ayant son siège social en la ville de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte ct l'annulation d'icclle ù compter d'une date qu'il lui plaira de fixer.Par le président, 23832 Michael Greenblatt, cr.Woslin Limited Avis est donné que « Woslin Limited », une corporation constituée en vertu dc la Loi des compagnies s'adressera au secrétaire dc la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions dc la Loi des compagnies.Daté à Montréal, le 29c jour dc février 1968.Le secrétaire-trésorier, 23833 V.H.Chislett.C.L.Realties Ltd.Avis est donné que « C.L.Realties Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes émises suivant la 1ère partie de la Loi des compagnies, datées du 16 décembre 1960 fera application auprès du secrétaire dc la province afin d'abandonner sa charte, suivant les dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Donné à Québec, ce 15 janvier 1968.Le secrétaire, 23869-0 Robeht Croteau.Les Entreprises St-Jacques inc.Avis est donné que « Les Entreprises St-Jacques inc.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies dc Québec, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions dc la Loi des compagnies.Daté a Montréal, ce 15e jour de mars 1968.Le secrétaire-trésorier, 23870-o (Signé) Fernand Dubord.Fifteen Hundred and Fifty-Nine McGregor Street Investment Corp.Avis est ici donné que \u2022 Fifteen Hundred and Fifty-Nine McGregor Street Investment Corp.», incorporé en vertu de la Loi des compagnies dc Québec, et ayant son siège social dans la ville de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte, selon les dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, Québec, ce 13e jour de mars 1968.Le procureur, 23871-o Max Slapack, en.Robin Investment Ltd.Notice is hereby given that \"Robin Invest-ment Ltd.\", a corporation constituted under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the province of Quebec for the acceptance of the surrender of its charter and its cancellation on and from a date to In- lixed by him.Per: Michael Greenblatt, q.c.23832-0 President.Woslin Limited Notice is hereby given that \"Woslin Limited\", a corporation incorporated under the Companies Act, will apply to the Provincial Secretary of the province of Quebec for leave to surrender it* charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, the 29th dny of February.1968.V.II.Chislett, 23833-o Secretary-Treasurer C.L.Realties Ltd.Notice is hereby given tliat \"C.L.Realties Ltd.\", incorporated by letters patent of the Province of Queliec.dated December 16.IS '.will make application for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Given at Quebec, January 15.1968.Robert Croteai.23869-0 Secretary Les Entreprises St-Jacques inc.Notice is hereby given tliat \"Les Entreprises St-Jacqucs inc.\", a corporation incor|x>ratcd under the Companies Act.will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 15th day of March.1968.(Signed; Fern and Duboru, 23870-o Secretary-Treasurer Fifteen Hundred and Fifty-Nine McGregor Street Investment Corp.Notice is hereby given that \"Fifteen Hundred and Fifty-Nine McGregor Street Investment Corp.\", incorporated under the Companies Act and liaving its head office and principal Çlace of business in the city and district of lontreal, will apply to the Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its eliartcr under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, Quebec, this 13th day of March, 1968.Max Slapack, q.c, 23871-o Attorney QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1873 J.E.Forget Corporation ltée l'rcncz avis que la compagnie « J.E.Forget ('r|>oration ltée», demandera au secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 11 mars 1068.Le procureur de la compagnie, 23S72-0 Me Jean-Paul St-Louis.Lacroix Tcrrazzo & Mosaïque ltée Avis est par la présente donné que « Lacroix Tcrrazzo & Mosaïque ltée », demandera au secrétaire dc la province la permission d'abandonner sa charte.Lévis, ce quatorzième jour de mars 1968.Le président, 23874-0 Louis Philippe Lacboix.J.E.Forget Corporation Ltd.Notice is hereby given that \"J.E.Forget Corporation Ltd.\", will apply to the Provincial Secretary for the permission to surrender its charter.Montreal, March 11, 1968.Me Jean-Paul St-Louis, 23872-o Attorney for the company.Lacroix Tcrrazzo & Mosaïque ltée Notice is hereby given that \"Lacroix Terrazzo & Mosaïque ltée\", will apply to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Levis, this 14th day of March 1968.Louis Philippe Lacroix, 23874 President.North Atlantic Realty Corporation Avis est par les présentes donné que la compagnie « North Atlantic Realty Corporation », constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies ct ayant son siège social dans la ville de .Montréal, s'adressera au secrétaire de la province dc Québec afin d'obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte, conformément aux disjiositions dc la Loi des compagnies.Daté à Montréal, le 13 mars 1968.Le procureur -'3-wô Léo Kravitz.North Atlantic Realty Corporation Notice is hereby given that \"North Atlantic Realty Corporation\", a corporation under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, March 13, 1968.Léo Kravitz, 23875-0 Attorney.Kenny-United Tours Ltd.Avis est par les présentes donné que « Kenny-l'nited Tours Ltd.», dont le bureau principal esl -itué dans la ville de Montréal, province dc Québec, fera une demande au secrétaire provincial |>our obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, Québec, ce 14e jour de mars 1968.Le secrétaire, 23877-o William H.Mannard.Kcnny-Unitcd Tours Ltd.Notice is hereby given that \"Kenny-United Tours Ltd.\", which has its head office in the city of Montreal, Province of Quebec, will make application to the Provincial Secretary for leave to surrender its charter in accordance with the provisions of the Companies Act.Montreal, Quebec, this 14th day of March 1968.William H.Mannard, 23877-0 Secretary.Salem Investment Ltd.Avis est donné que « Salem Investment Ltd.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, ct ayant son siège social en la ville de Montréal s'adressera au secrétaire dc la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 12e jour de mars, 1968.Les procureurs de la requérante, 23878-0 Spector & Scuecter.Salem Investment Ltd.Notice is hereby given that \"Salem Investment Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act, and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the Provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 12th day of March, 1968.Spector & Schecteb, 23878-0 Attorneys for Petitioner.Les Industries de Ciment ltée Avis est par les présentes donné que « Les Industries de Ciment ltée », une corporation constituée en vertu de la Loi des Compagnies, et ayant son siège social ù St-Edouard, comté Lot-binière, s'adressera au Secrétaire de la Province de Québec, afin d'obtenir la permission d'aban donner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des Compagnies.Daté à Québec, ce lie jour de mars 1968.Le procureur de la compagnie, Jules Bernatchez.23886* 6493-48 Cernent Industries Ltd.Notice is hereby given that \"Cement Industries Ltd.\", corporation incorporated under the Companies' Act, and having its head office in St-É.iouard.county Lotbinièrc, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter, under the provisions of the Companies' Act.Dated at Quebec, this 11th of March 1968.Jules Bernatchez, Attorney for the company.23886-0 6493-48 1874 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £3 mars 1968, 100' année, n° 12 Ilaskel Corp.Avis est donné par les présentes que « Haskel Corp.», une corporation constituée d'après la Loi des compagnies, ct ayant son bureau-chef dans la cité de Montréal, fera application auprès du secrétaire dc la province de Québec pour obtenir la permission de rendre sa charte scion les provisions dc la Loi des Companies.Daté ù Montréal, ce llièmc jour de mars 1968.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 23873-0 Barry IL Shapiro.Roulotte et Accessoires Montmagny inc.Prenez avis que la compagnie « Roulotte ct Accessoires Montmagny inc.», demandera au secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.Montmagny, le 4 mars 1968.Le procureur dc la compagnie, 23876-0 Mb Gonzaoue Bélanoer.Ilaskel Corp.Notice is hereby given that \"Ilaskel Corp.\", u corporation incorporated under the Companies Act, and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 11th day of March 1968.(Seal) Barry H.Shapiro, 23873-0 Secretary-Treasurcr Roulotte et Accessoires Montmagny ine.Notice is hereby given that \"Roulotte et Accessoires Montmagny inc.\", will apply to I lie Provincial Secretary for leave to surrender its charter.Montmagny, March 4, 1968.Me Gonzague Bélanger, 23876 Attorney for the Company.Divers Compagnies Miscellaneous Companies Amiot ct Goulct inc.Avis est donné que la compagnie « Amiot et (ioulct inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 3 il 4.Le secrétaire, Mme Alice P.Amiot.23834-o 4428-67 Amiot ct Goulct inc.Notice is hereby given that \"Amiot et Goulct inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 4.Mus.Alice P.Amioi.Secretary.23834 442847 Association of Food Merchants of Mon i ecu I Inc.Association des Marchands d'Alimentation de Montréal inc.Avis est donné que le secrétaire «le la province a.le 1er mars 1968.approuvé les règlements 1 ù 16 «le l'« Association of Food Merchants of Montreal Inc.\u2014 Association «les Marchands d'Alimentation de Montréal inc.>, ct ce, en vertu dc l'article 225 dc la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire dc la prorince, Raymond Douville.23835-0 4761-67 Association of Food Merchants of Montreal Inc.Association des Marchands d'Alimentation dc Montréal inc.Notice is hereby given that the Provincial Secretary lias, on Murch 1.1968.approved tlie by laws 1 to 16 of \"Association of Food Mcreli.i Is of Montreal Inc.\u2014 Association des Marchai ids d'Alimentation dc Montréal inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23835 476147 National Racing Circuit Association L'Association du Circuit National dc Course Avis est donné que le secrétaire de la province o, le 29 février 1968.approuve le règlement numéro 1 dc - National Racing Circuit Association \u2014 L'Association «lu Circuit National dc Course », ct ce, en vertu dc l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.2383Ô-0 4801-67 Black River Mining Limited (No Personal Liability) Avis est donné que « Black River Mining Limited » (No Personal Liability) a changé le nombre dc ses administrateurs, dc 7 à 5.Le secrétaire, Oloa Smith.23838 2015-45 National Racing Circuit Association L'Association du Circuit National de Course Notice is hereby given Hint the Provincial Secretary has, on February 29.1968.approved by-law number 1 of \"National Racing Circuit Association \u2014 L'Association du Circuit National «le Course\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Prorincc.23836 4801-67 Black River Mining Limited (No Personal Liability) Notice is given that \"Black River Mining Limited\" (No Personal Liability) has changed the number of its directors from 7 to 5.Olga Smith, Secretary.23838-0 2015-Jâ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1875 Baxter Ferree Inc.Avis est donné que « Baxter Ferree Inc.>, a changé le nombre de ses administrateurs, de i à 3.Le Secrétaire, Peteii R.D.MacKell.23837 1890-65 Nap.Charest & Fils inc.Avis est donné que la compagnie « Nap.Charest & Fils inc., a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Guy Charest.23889-0 5523-63 La Cie Placo inc.The Placo Co.Inc.Avis est donné que « La Cie Placo inc.\u2014 The Placo Co.Inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 7 ù 11.Le secrétaire, Dr.F.X.Lacoursière.23840-o 11707-60 Custom Packaging Limited Avis est donné que la compagnie « Custom Packaging Limited », a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Raymond Crevier.23841* 14097-53 Finco limitée Avis est donné que la compagnie « Finco limitée », a changé le nombre de ses administrateurs dc 3 à 5.Le secrétaire, Fernaxd Sirois.23813-0 1867-64 Fraiger Investment Corp.Avis est donné que « Fraiger Investment Corp.», a changé le nombre de ses administrateurs, dc 5 à 3.Le secrétaire.Oscar Respitz.-':.vll 5176-67 Joshar Incorporated Avis est donné que « Josliar Incorporated », a changé le nombre dc ses administrateurs, dc 4 à 3.Le secrétaire-trésorier, Josephine Izenbero.23845 7923-45 Lalande & Tétreault inc.Avis est donné que la compagnie « Lalande & Tétreault inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Jean Perreault.23846-0 3317-65 J.E.McComber Furs Inc.Avis est donné que « J.E.McComber Furs Inc.», a changé le nombre de ses administrateurs, de 3 à 5.Le secrétaire, Raymond Bouchard.-'.3848 10641-54 Baxter Ferrée Inc.Notice is given that \"Baxter Ferrée Inc.\", has changed the number of its directors from 4 to 3.Peter R.D.MacKell, Secretary.23837-0 1890-65 Nap.Charest & Fils inc.Notice is hereby given that \"Nap.Charest & Fils inc.\", has changed tlie number of its directors from 3 to 4.Guy Charest, Secretary.23839 5523-63 La Cie Placo inc.The Placo Co.Inc.Notice is hereby given that \"La Cie Placo inc.\u2014 The Placo Co.Inc.\", has changed tlie number of its directors from 7 to 11.Dr.F.X.Lacoursière, Secretary.23840 11707-60 Custom Packaging Limited Notice is hereby given that \"Custom Packaging Limited\", has changed the number of its directors from 3 to 5.Raymond Crevier, Secretary.23841 14097-53 Finco limitée Notice is hereby given that \"Finco limitée\", has changed the number of its directors from 3 to 5.Fernand Sirois, Secretary.23843 1867-64 Fraigcr Investment Corp.Notice is given that \"Fraiger Investment Corp.\", lias changed the number of its directors from 5 to 3.Oscar Respitz.Secretary.23844-0 5176-67 .losbur Incorporated Notice is given that \"Joshar Incorporated\", has changed the number of its directors from 4 to 3.Josephine Izenbero, Secretary-Treasurer.23845* 7923-45 Lalande & Tétreault inc.Notice is hereby given that \"Lalande & Tétreault inc.\", has changed tlie number of its directors from 3 to 5.Jean Perreault, Secretary.23846 3317-65 J.E.Met '.«un her Furs Inc.Notice is given tliat \"J.E.McComber Furs Inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 5.Raymond Bouchard, Secretary.23848-0 10641-54 1876 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1963, 100' année, n\" 12 Quebec Federation of -Sports Association Inc.Fédération des Associations Sportives du Québec inc.Avis est donne que le secrétaire dc la province a.le 1er mars 1968, approuvé les règlements généraux dc « Quebec Federation of Sports Association Inc.\u2014 Fédération des Associations Sportives du Québec inc.», ct ce.en vertu de l'article 225 de lu Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la prorince, Raymond Douville.23842-o 310-68 Ligue Électrique de Québec Quebec Electrical League Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 1er mars 1968, approuvé le règlement numéro 2 des règlements généraux de la corporation « Ligue Electrique de Québec \u2014 Quebec Electrical League », etee, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23847-0 12370-54 Ligue Électrique de Québec Quebec Electrical League Avis est donné que la corporation « Ligue Electrique de Québec \u2014 Quebec Electrical League », a changé le nombre de ses administra tcurs dc 9 à 16.Ls secrétaire, J.G.Archambault.23847-0 1237054 Martin ct Associés limitée Martin and Associates Limited Avis est donné que « Martin ct Associés limitée \u2014 Martin and Associates Limited » a changé le nombre dc ses administrateurs, de 5 ù 3.I.c secrétaire, Mary Masson.23849 400-68 Neville Salmon & Associates Ltd.Avis est donné que « Neville Salmon & Associates Ltd.».a changé le nombre de ses administrateurs, de 5 A 3.Le secrétaire, Martin Beli.in.23850 4198-67 Rayco inc.Avis est donné que la compagnie « Rayco inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 4 ù 9.Le secrétaire, Ray'mond Letourneau.23851-o 13461-58 Régis Trudeau & Associés inc.Avis est donné que la compagnie « Régis Trudeau Si Associés inc.», a changé le nombre de ses adminstralcurs dc 4 ù 6.Le secrétaire, Maurice D'Arcy.23852-o 38-68 Carrefour Masculin inc.Avis est donné que la compagnie « Carrefour Masculin inc.» a changé le nombre dc ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Pierre Mercille.23880-o 1875-66 Quebec Federation of Sports Association Inc.Fédération des Associations Sportives du Québec inc.Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on March 1, 1968.approved the general by-laws of \"Quebec Federation of Sports Association Inc.\u2014 Fédération des Associations Sportives du Québec inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act Raymond Dor villi:.Assistant Secretary of the I'm ince, 23842 310-08 Ligue Électrique de Québec Quebec Electrical League Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on March 1, 196S, approved bylaw number 2 of the general by-laws of \"Ligue Electrique dc Quélwc \u2014 Quebec Electrical League\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douvillk.Assistant Secretary of the Province.23847 12370-51 Ligue Électrique dc Québec Quebec Electrical League Notice is hereby given that \"Ligue Electrique de Quebec \u2014 Quebec Electrical League\", has changed the number of its directors from 9 to It).J.G.Archambault, Secret an/.23847 12370 54 Martin et Associés limitée Martin and Associates Limited Notice is given that \"Martin et Associés limitée \u2014 Martin and Associates Limited\" has changed the number of its directors from 5 to 3.Mary Masson.Secretary.23849-o 400-68 Neville Salmon & Associates Ltd.Notice is given that \"Neville Salmon & AssC-ciatcs Ltd.\", lias changed the number of its directors from 5 to 3.Martin Bkllis.Secrctar.23850-o 4198-67 Rayco inc.Notice is hereby given that \"Rayco inc.\".lias changed the number of its directors from 4 to 9.Raymond Letouiinkai .Secretory.23851 18461-58 Régis Trudeau & Associés inc.Notice is hereby given tliat \"Régis Trudeau & Associés inc.\", lias changed the number of it\" directors from 4 to 6.Maurice D'Aiicy.Secretary 23852 38118 Carrefour Masculin inc.Notice is hereby given tliat \"Carrefour Masculin inc.\", has changed tlie number of its directors from 4 to 3.Pierre Mercille, Secretaiy.23880 1875-66 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1877 Bishop's College School Foundation I via est donné que « Bishop's College School Pi \"nidation » a change* le nombre de ses administrateurs dc 3 à 14.Le secrétaire, H.Weir Davis.23*79 2965-67 Bishop's College School Foundation Notice is given that \"Bishop's College School Foundation\" has changed the number of its directors from 3 to 14.H.Weir Davis, Secretary.23879-o 2965-67 Bishop's College School Foundation Avis est donné que le secrétaire dc la province a.le 5 mars 1968.approuvé le règlement numéro 1 de la corporation < Bishop's College School Foundation », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23S79-o 2965-67 Bishop's College School Foundation Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on March 5, 1968, approved by-law number 1 of \"Bishop's College School Foundation\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23879 2965-67 Club Auto-Ncigc Acton-Vale inc.Avis est ilonné que le secrétaire dc la province, a le 20 février 1968, approuvé les articles ù 1 à 38 du règlement numéro 1 de la corporation «Club Auto-Neige Aeton-Valc inc.», ct ce, en vertu dc l'article 225 dc la Lui des compagnies.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23SS1-0 4980-66 Club Auto-Ncigc Acton-Vale inc.Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on February iiO, 1968, approved sections 1 to 38 of by-law numlier 1 of \"Club Auto-Ncige Acton-Vale inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23SSI 4980-66 Concrete Coring & Cutting Ltd.Avis est donné que lu compagnie « Concrete Coring & Cutting Ltd.», a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 3.Le secrêtaire-lrêsorier, D.A.Balleine.23SS2-0 12339-60 Regal Imports Ltd.Avis est donné que « Regal Imports Ltd.», a changé le nombre dc ses odministratcurs de, 3 ù 4.23>s:i Le secrétaire, Walter Neufeld.741-63 Foyers Funéraires Jonquière & Kénogami limitée Avis est donné que la compagnie « Foyers Funéraires Jonquière & Kénogami limitée », a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Maurice Girard.23895* 49179-53 Concrete Coring & Cutting Ltd.Notice is given that \"Concrete Coring & Cutting Ltd.\", has changed the number of its directors from 5 to 3.D.A.Balleine, Secreta ry-Treasurer.23882-0 12339-60 Regal Imports Ltd.Notice is given that \"Regal Imports Ltd.\", has changed the number of its directors from 3 to 4.Walter Neufeld, Secretary.23883-0 741-63 Foyers Funéraires Jonquibre & Kénogami limitée Notice is given that \"Foyers Funéraires Jonquière & Kénogami limitée\", has changed the number of its directors from 4 to 3.Maurice Girard, Secretary.23895 49179-53 Mitsubishi International Corporation Avis est donné que par une nouvelle procuration, en date du 19 février 1968, dont une copie » été transmise au secrétaire de la province, M.Shoji Içhikawa, de Westmount, a été nommé pour remplacer M.Sheiichi Masuda, agent principal dans cette province de « Mitsubishi International Corporation », une compagnie étrangère, dûment autorisée à exercer son com-Bjerce dans la province de Québec, en vertu de la Un des compagnies étrangères.Le bureau principal de la compagnie dans la p rovînea de Québec est 630, ouest, boulevard Dorchester, Montréal.Le sous-secritaire de la province, Raymond Douville.23902 4-67 Mitsubishi International Corporation Notice is given that, by new power of attorney dated February 19, 1968, copy of which has been transmitted to the Provincial Secretary, Mr.Shoji Ichikawa, of Westmount, has been appointed, in replacement of Mr.Sheiichi Masuda, frincipal agent in the province of \"Mitsubishi nternational Corporation\", an extra-provincial company, duly authorized to carry on business in the province of Quebec, in virtue of the provision of the Extra-Provincial Companies Act.The principal office of the company in the Province of Quebec is at 630 Dorchester Boulevard West, Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23902-o 4-67 1878 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n' 12 La Fondation du Collège de Victoriaville inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 13 murs 1968, approuvé le règlement numéro 1 de lu corporation « La Fondation du Collège de Victoriaville inc.», ct ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23900-o 745-68 Foyer Étoiles d'Or inc.Avis est donné que la corporation « Foyer Étoiles d'Or inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 9.Le secrétaire, Michel Hhii.uk.23901-o 1024-67 Foyer Étoiles d'Or inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 7 murs 1968, approuvé les règlements numéros 1, 3, 4 ct 5 (dont l'article 13 du règlement numéro 1 qui a trait ù l'augmentation du nombre des administrateurs de 3 à 9) de la corporation « Foyer Étoiles d'Or inc.», ct ce, en vertu de l'article 225 de lu Loi des compagnies.Le sous-secrêtaire de la province, Raymond Douville.23901-o 1024-67 La Fondation du Collège dc Victoriaville Inc, Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on March 13, 1968, approved by-law number 1 of \"La Fondation du Collège dc Vict, ia-ville inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the I'rot inec, 23900 745-68 Foyer Étoiles d'Or inc.Notice is hereby given that \"Foyer Étoiles d'Or inc.\", has changed the number of its director! from 3 to 9.Michel Brie re, Secretoni.23901 1024-67 Foyer Étoiles d'Or inc.Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on March 7, 1968, approved by-laws numbers 1, 3, 4 and 5 (including section 13 of by-law number 1 concerning the increasing of the number of directors from 3 to 9) of \"Foyer Étoiles d'Or inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douvii.i.k.Assistant Secretary of the Prorinrc.23901 1024-67 Sièges sociaux Authicr Road Apartments Inc.Avis est donné que « Authicr Road Apartments Inc.», a transporté son siège social de 2034, rue Gucrtin, St-Laurent, a/s de Mtrc John Hcrschorn, 1396, ouest, rue Ste-Cathcrine, suite 226, Montreal.Le secretaire, Joan Sherrino.23930 4108-64 Auto-Lave Robot inc.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie « Auto-Lave Robot inc.», constituée en cor|x>ration par lettres patentes le 4 décembre, 1967, a établi son bureau ct siège social au numéro 306 l>oulevard du Havre, en la cité de Salaberry dc Vallcyfield, district de Bcauharnois, province de Québec. compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la corporation comme étant son bureau principal.Donné à Salaberry de Vallcyfield, ce 15e jour de février, 1968.Le président, Jean-Pierre Filiatrault.23853-0 5011-67 dc Salaberry Personnel Services Limited Avis est donné que la compagnie « dc Salaberry Personnel Services Limited », constituée en corporation par lettres patentes en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, en date du 19 janvier 1968, et ayant son siège social dans la localité de Ville St-Laurcnt.a établi son bureau au numéro 605, avenue Filiatreault, Casier Postal 576.Québec, le 14 mars 1968.Le secrétaire, Guy Letarte.23905-o 296-68 Head Offices Authicr Road Apartments Inc.\u2022Notice is given that \"Authicr Road Apartments Inc.\", has transferred its head office from 2034 Guertin Street, St-Laurcnt, to c'o Mtre -lohn Herschorn, 1396 St-Catherine Street West, Suite 226, Montreal.Joan Shkriii.m;.Seer eta r il.23930-o 410S-64 Auto-Lave Robot inc.Notice is hereby given that \"Auto-Lave Robot inc.\", corporation incorporated by letters paient bearing the date of December 4, 1907 has established its office at number 306 Boulevard In HAvre, in the city of Salabcrry dc Valleyluld, district of Bcauharnois, Province of Quebec.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the corporation as being the head office of the Company.Dated at Salaberry de Valleyfield, this 15th day of February, 1968.Jean-Pierre Filiatrault, President.23853-0 5011-07 de Salaberry Personnel Services Limited Notice is hereby given tliat \"de Salabcrry Personnel Services Limited\", incorporated by letters patent under Part I of the Companies Act, dated January 19, 1968, and having its head office in Ville St-Laurent, has established its office at number 605 Filiatreault Ave, Post Office Box 576.Quebec.March 14, 1968.Guy Letartc, Secretary.23905 296-68 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1879 Antonio Bëdard ltée Avis est donné que la compagnie « Antonio lli'-ilard ltée », constituée en corporation par lettre! patentes en date du 19 décembre 1967 et ayant son siège social a Montréal, a établi son bureau au 3899 est, rue Ontario, Montréal, district de Montréal, province de Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la Compagnie comme élnut son siège social.Donné à Montréal, ce 19e jour de décembre 1967.(Sceau) Le président, Antonio Bédard.23854-0 5230-67 Chez Gargantua inc.Avis est donné que la compagnie « Chez (iurgantua Inc.», constituée en corporation en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies en date du 10 janvier 1968, et ayant son bureau principal au 1369, rue Beaubicn, dans les cité et district dc Montréal ù compter dc la date des présentes.\\ compter dc la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme élunt son bureau principal.Donné à Montréal, ce 15 janvier 1968.Le président, Ida Levasseur-Savard.23855-0 118-68 Container Express Inc.Avis est par les présentes donné que la compagnie « Container Express Inc.», constituée en enr|ioration par lettres patentes le 20 février 1 '.MIS a établi son bureau ct siège social ù 4544 ouest, rue St-Jacques, Montréal, district de Montréal, Province dc Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Montréal, le 5 mars 1968.Le président, François Boisclair.23856 712-68 Northwest Electric Ltd.Avis est par les présentes donné que la compagnie « Northwest Electric Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes le 3 octobre 1967 a établi son bureau et siège social à 9884 rue St-Urbain, Montréal, district de Montréal, Province de Québec.A compter dc la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Montréal, le 4 octobre 1967.Le président, François Boisclair.23859-0 4111-67 Safety Distributor Products Limited Avis est donné que la compagnie « Safety Distributor Products Limited», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, par lettres patentes, en date du 12ièmc jour d'août 1965, a transporté son siège social de 6130, Chemin Côte de Liesse dans je district de Montréal à 7800 Chemin Côte di Liesse dans le district de Montréal, Québec.Montréal, Québec, le 6 mars 1968.Le président, (Signé) C.M.Bell.23860-o 3513-65 Antonio Bédard ltée Notice is hereby given that \"Antonio Bédard ltée\", Company incorporated by letters patent on December the 19th, 1967, and having its head ollice at Montreal, has established its office at 3S99 East, Ontario Street, Montreal, district of Montreal, Province of Quebec.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the Company as being its head office Given at Montreal, this 19th day of December 1967.(Seal) Antonio Bédard, Présidant.23854-0 5230-67 Chez Gargantua inc.Notice is hereby given that \"Chez Gargantua Inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act on January 10, 196S, and having its head office at 1369 Beaubicn Street, in the city and district of Montreal, from and after the date of these presents.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given in Montreal, January 15, 1968.Ida Levasseur-Savard, President, 23855 118-68 Container Express Inc.Notice is hereby given that \"Container Express Inc.\", company incorporated by letters patent bearing the date of February 20, 1968, lias established its office at 4544 St.James St.West, Montreal, in the district of Montreal, Province of Quebec.From and after the date of this notice, the said ollice shall be considered by the company as being the head office of the company.Montreal, March 5th, 1968.François Boisclair, President.23856-0 712-68 Northwest Electric Ltd.Notice is hereby given that \"Northwest Electric Ltd.\", company incorporated by letters patent bearing the date of October 3, 1967, has established its office at 9884 St.Urbain Street, Montreal, in the district of Montreal, Province of Quebec.From and after the date of this notice, the said ollice shall be considered by the company as being the head office of the company.Montreal, October 4, 1967.François Boisclair, President.23859 4111-67 Safety Distributor Products Limited Notice is hereby given tliat \"Safety Distributor Products Limited\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated August 12, 1965, lias moved its head office from 6130 Côte de Liesse Road in the district of Montreal to 7800 Côte de Liesse Road in the district of Montreal.Montreal, Quebec, March 6,1968.(Signed) C.M.Bell, President.23860-o 3513-65 18S0 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars I9G8, 100' année, n\" 12 G.& IL Stccl Service Quebec, Ltd.Service d'Acier G.& IL Québec, ltée Avis est donné que « G.& H.Steel Service Quebec, Ltd.\u2014 Service d'Acier G.& H.Québec, ltée », une corporation constituée en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, par lettres patentes, en date du 18e jour de janvier 196S, ct ayant son siège social en la municipalité de St-Conslant, province de Québec, a établi son bureau ù 700, St-Régis.À compter de la date dc cet avis, ledit bureau sera considéré par la corporation comme étant son siège social.Daté ù .Montréal, ce 14c jour de février 1968.(Sceau) 23857 Le secrétaire, C.P.Martin.11-68 Jacques IL Laçasse ltée Jacques IL Laçasse Ltd.Avis est donné que la compagnie « Jacques H.Laçasse ltée \u2014 Jacques H.Laçasse Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 29ièmc jour de décembre 1967 et ayant son siège social à ville LaSalle, où elle avait son bureau situé jusqu'à ce jour au numéro 1880 rue Dollard, l'a transporté au numéro 8778 boulevard Newman, en ladite ville LaSalle.A compter dc la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à ville LaSalle, ce 7ième jour de mars 1968.(Sceau) Le président, Jacques H.Laçasse.23858-0 35-68 Chalet Si -Hubert Inc.Avis est donné que la compagnie « Chalet Sl-IIubcrt Inc.», constituée en corporation par lettres patentes de lu province dc Québec en date du vingt-trois janvier 1968 ct ayant son siège social dans la ville de Montréal a établi son bureau au 7384 dc la rue St-IIulicrt,  compter de lu date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné ù Montréal, ce neuvième jour de février 1968.Le président, Claude Gingras.23903-o 141-68 Pékan mines Inc.(No Personal Liability) Les Mines Pékan inc.(Libre dc responsabilité Personnelle) Avis est par les présentes donné que la compagnie « Pckanmines Inc.(No Personal Liability) \u2014 Les Mines Pékan inc.(Libre de Responsabilité Personnelle) », constituée en corporation en vertu dc la Loi des compagnies minières par lettres patentes du 21c jour dc janvier 1966 ct ayant son siège social dans la ville dc Québec, province dc Québec, a établi son bureau au numéro 65 dc la rue Sainte-Anne. compter dc la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant le bureau principal de la compagnie Daté ù Montréal, ce 10e jour de janvier 1968.23904 Le secrétaire, D.H.Bunker.267-1 G.& H.Steel Service Quebec, Ltd.Service d'Acier G.& H.Québec, ltée Notice is hereby given that \"G.& II.Steel Service Quebec, Ltd.\u2014 Service d'Acier G.& II.Québec, ltée\", a corporation incorporated nu.1er Part I of the Companies Act by letters patent on the 18th day of January, 1968, and having its head office in the municipality of St.Constant, Province of Quebec, has established its office at 700 St.Regis.From and after the date of this notice, Hie said office shall be considered by the Corporation as being the head office of the Corporation.Dated at Montreal, this 14th day of February, 1968.(Seal) C.P.Martin.Secretary.23857-0 il.118 Jacques H.Laçasse ltée Jacques IL Laçasse Ltd.Notice is hereby given that \"Jacques II.Laçasse ltée \u2014 Jacques IL Laçasse Ltd.\".incorporated by letters patent dated December 29th, 1967, and having its head ollice in Ville LaSalle, where its office was situated up to today, at number 1880 Dollard Street, has moved it to number 8778 Newman Boulevard, in the said town of LaSalle.From and after the date of this present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at town of LaSalle, this 7th day of March, 1968.(Seal) Jacques H.Laçasse, President.23858 8548 Chalet St-Hubcrt Inc.Notice is hereby given that the company \"Chalet St-Hubcrt Inc.\", incorporated by letters patent of the Province of Quebec, dated January the twenty-third 1968.and having its head office in the city of Montreal, lias established its office at civic number 7384 St.Hubert St.From the date of the present notice, the said office is considered the company as being its head office.Signed at Montreal, this ninth day of Fein nary 1968.Claude Gingras.President 23903-o 141-68 Pckanmines Inc.(No Personal Liability) Les Mines Pckan inc.(Libre de responsabilité Personnelle) Notice is hereby given tluvt \"Pckanmines 1 t (No Personal Liability) \u2014 Les Mines Pekan Inc.(Libre de Responsabilité Personnelle), a company incorporated under the Mining Companies Act by letters patent on the 21st day of January, 1966, and having its head office in the city \"f Quebec, Province of Quebec, has established ils office at No.65 St.Anne Street.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company being the head office of the company.Dated at Montreal, this 10th day of January, 1968.D.H.Bunker, Secretary 23904-o 267-06 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 28, 1968, Vol.100, No.12 1881 Shamrock Lighting Fixtures Inc.Avis est par les présentes donné que la compagnie « Shamrock Lighting Fixtures Inc.», co::-tituéc en corporation en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 19c jour d'octobre 1962, a déménagé son siège social dc 1317, rue Barré, Montréal, ù 2158, rue Montgomery dans la ville de Montréal.Montréal, le 26 février 1968.La secrêtaire-trêsorière, (Sceau) Laura Adler.231106 14276-62 Westbrooke Realty Inc.Avis est par les présentes donné que « West-brooko Realty Inc.», constitué en corporation par lettres patentes du 10e jour de septembre 1962, et ayant son siège social à Montréal, a établi son bureau au 4770.avenue Kent, bureau 214.À compter dc lu date dc cet avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant le siège social de la compagnie.Maté a Montréal, ce 6e jour dc mars 1968.Le secrétaire-trésorier, David Aisen.238G1 13725-62 Rémillard & fils/Sons Inc.Avis est donné que la compagnie « Rémillard & fib Sons Inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 1er mai 1967, et ayant son bureau principal dans Saint-Jean, a établi son bureau au numéro 24 boulevard St-Joseph.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à St-Jean, ce 23e jour dc février 1968.(Sceau) 23931-0 Le président, Georges Rémillard.1892-60 Shamrock Lighting Fixtures Inc.Notice is hereby given that \"Shamrock Lighting Fixtures Inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated October 19, 1962, has moved its head office from 1317 Barre Street Montreal to 2158 Montgomery Street in the city of Montreal.Montreal, February 26, 1968.(Seal) Laura Adler, Secretary-Treasurer.23906-o 14276-62 Westbrooke Realty Inc.Notice is hereby given that \"Westbrooke Realty Inc.\", incorporated by letters patent on the 10th day of September, 1962.and having its head office in Montreal, has established its office at 4770 Kent Avenue, Suite 214.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 6th day of March, 1968.David Aisen, Secretary-Treasurer.23861-o 13725-62 Rémillard seront reçues par le soussigné Paul-A.Trudeau, secrétaire-trésorier.Hôtel de Ville, 11953, rue Notre-Dame-Est, Pointe-aux-Trembles.comté de Lafontaine, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le 10 avril 1968, pour l'achat de $1,843,000 d'obligations dc la cité de Pointe-aux-Trembles, comté de Lafontaine, datées du 1er mai 1968 et remboursables par séries du 1er mai 1969 au 1er mai 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 63-£%, ni supérieur ù 7J^%, payable semi-annuellemcnt les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant un taux d'intérêt différent pourra, en plus du taux d'intérêt initial, être accepté dans le cas des obligations émises à courte échéance 10 ans ou 15 ans, ou terme fixe 20 ans, pourvu que les montants ainsi émis, à ce taux différent, soient pour des échéances entières, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis.City of Pointc-aux-Trcmblcs County of Lafontaine Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\", will he received by the undersigned Paul-A.Trudeau, secretary-treasurer.Town Hall.11953 Notre-Dame Street East, Pointc-aux-Trembles, county of Lafontaine, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Wednesday, April 10,1968.for the purchase of an issue of $1.843,000 of bonds for the city of Pointe-aux-Trembles, county of Lafontaine, dated May 1, 1968, and redeemable serially from May 1, 1969 to May 1, 1988 inclusively, with interest at a rate not less than 6)2%, \"or than 7^-2%, payable semi-annually on May I-I and November 1st of each year.The rale of interest may be the same for the whole issue: however a different interest rate could, in addition to the initial interest, be accepted in the case of bonds issued as 10-year or 15-year short-term bonds, or 20-year fixed bonds, provided that the amounts thus issued at this different rate, be for whole terms, bearing in mind the maturity tables appearing in the present notice. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1891 Règlements numéros 425 \u2014 $999,200 \u2014 aqueduc, égouts; 431 \u2014 $233,000 \u2014 voirie; 436 \u2014 $184,000 \u2014 voirie, aqueduc, égouts, électricité; 440 \u2014 $100,900 \u2014 pavage; 441 \u2014 $103,000 \u2014 aqueduc, égouts; 442 \u2014 $82,900 \u2014 aqueduc, égouts; 444 \u2014 $84,500 \u2014 pavage et trottoirs; 445 \u2014 $55.500 \u2014 électricité.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé ù compter du 1er mai 1968.7'aMeati d'amortissement \u2014 $1,843,000 \u2014 20 ans Annie Capital 1er mai 1969.$ 31,000 1er mai 1970 .33,000 1er mai 1971.37,000 1er mai 1972 .38,000 1er mai 1973 .49.000 1er mai 1974 .53,000 1er mai 1975 .58,000 1er mai 1976 .61.000 1er mai 1977 .71,000 1er mai 1978 .72,000 1er mai 1979 .55.000 1er mai 1980 .56.000 1er mai 1981.63,000 1er mai 1982 .66,000 1er mai 1983.68,000 1er mai 1984 .72,000 1er mai 1985 .79,000 1er mai 1986 .81.000 1er mai 1987 .83.000 1er mai 1988 .717,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées ct elles seront prises en considération pour des obligations en séries A courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour «les obligations en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur A $81,000 et si supérieur A ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mai 1988 au montant de $717,000 comprend un solde de $630,000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, et échéant comme suit: By-laws numbers 425 \u2014 $999,200 \u2014 aqueduct, sewers; 431 \u2014 $233,000 \u2014 roads; 436 \u2014 $184,000 \u2014 roads, aqueduct sewers, electricity; 440 \u2014 $100.900 \u2014 paving; 441 \u2014 $103.000 \u2014 aqueduct, sewers; 442 \u2014 $82,900 \u2014 aqueduct, sewers; 444 \u2014 $84,500 \u2014 paving and sidewalks; 445 \u2014 $55,500 \u2014 Electricity.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1968.Table of redemption \u2014 $1,843,000 \u2014 20 years Year Capital May 1, 1969.$ 31,000 May 1, 1970.33,000 May 1,1971.37,000 May 1,1972 .38,000 May 1, 1973 .49,000 May 1, 1974 .53.000 May 1, 1975 .58,000 May 1, 1976 .61,000 May 1, 1977.71.000 May 1, 1978.72,000 May 1, 1979 .55.000 May 1, 1980.56.000 May 1, 1981.63.000 May 1, 1982 .66.000 May 1, 1983 .68.000 May 1, 1984.72,000 May 1, 1985 .79,000 May 1, 1986 .81,000 May 1, 1987 .83.000 May 1, 1988 .717,000 Moreover, tenders may be sent and shall be considered as 10-year short-term or 15-year short term bonds serially, also tenders shall be received and considered as 10-year serial bonds with the balance as 10-year short-term bonds for one part and the other part as 20-year fixed l>onds, provided, however, that this latter part be not for less I ban an amount inferior to $81,000 and if higher than this latter amount, this part should include one or more complete annual amortizations, taking into account the tables appearing in the present notice, and in starting by the last maturities of the renewable part hereafter mentioned.However, tenders shall be sent in respect to only one of the modes of issue hereinabove and they shall be considered for one of the terms only, save in the case of the exception stipulated therein.Adjudication shall be made according to law.The May 1, 1988 maturity in the amount of $717,000 includes a balance of $630,000 renewable for an additional period of 10 years, and maturing as follows: Annie Capital 1er mai 1989.$48.000 1er mai 1990 .52,000 1er mai 1991.55.000 1er mai 1992 .57,000 1er mai 1993 .60,000 1er mai 1994.63.000 1er mai 1995 .68,000 1er mai 1996 .71,000 1er mai 1997 .75,000 1er mai 1998.81,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Pointe-aux-Trembles.Year Capital May 1, 1989.$48.000 May 1,1990 .52,000 May 1, 1991.55.000 May 1, 1992 .57.000 May 1,1993.60.000 May 1, 1994.63.000 May 1, 1995 .68.000 May 1, 1996 .71.000 May 1,1997 .75.000 May 1, 1998 .81,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and interest, if any, by certified cheque, payable at par at Pointe-aux-Trembles. 1892 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 28 mars 1968, 100' année, n° 12 Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque ù Toronto.Lcsditcs obligations ne seront pas rachctahlcs par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de $717,000.Toutefois si elles sont émises en partie ù terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 8717,000 les obligations ainsi émises seront rachetablcs par anticipation, au pair le 1er mai dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins dc l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances dc l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.Les soumissions seront ouvertes ct considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 10 avril 1908, ù 8 heures du soir, ù l'Hôtel de Ville, 11953, rue Notre-Dame-Est, Pointc-uux-Trcinbles, comté de Lafontaine.P.Q.Le conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Pointe-aux-Trembles, (Comté de Lafontaine), ce 18 mars 1908.Le secrétaire-trésorier, Pall-A.Tkudeau.Hôtel dc Ville, 11953.rue Notre-Dame-Est, Pointe-aux-Trembles.(Lafontaine), P.Q.Téléphone: 645-4516, code 514.23932-0 La Commission Scolaire Régionale dc Chambly Siège social: 1330 ouest.Curé Poirier, cité dc Jacques-Cartier, P.Q.Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct endossées « Soumissions pour obligations > seront reçues par le soussigné M.André Chartier, secrétaire-trésorier.Bureau dc la commission scolaire régionale, 1330, ouest boulevard Curé-Poirier, Jacques-Cartier, comté dc Taillon, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 9 avril 196S, pour l'achat dc S625.000 d'obligations dc la Commission scolaire régionale dc Chambly, datées du 1er mai 1968 et remboursables par séries du 1er mai 1969 au 1er mai 1978 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur a 6^%, ni supérieur ù 7¥i%, payable scmi-annucllcment les 1er niai ct 1er novembre dc chaque année Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution datée du 8 février 1967 \u2014 8625,000 \u2014 Agrandissement des écoles Gérard Filion et South Shore Catholic High Schools.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1968.Tableau d'amortissement \u2014 $625,000 \u2014 10 ans Année\tCapital \t.$44.000 1er mai 1970 .\t.47,000 \t.51.000 \t 1er mai 1973.\t.59,000 \t.64.000 \t \t 1er mai 1977.\t.79,000 \t Capital and interest are payable at all branches in the province of Quebec at the bank whose name is mentioned in the loan procedure, us well as at the principal ollice of the said bunk in Toronto.The said bonds slia.il not be rcdccmublc by anticipation if they arc issued serially or serially and 20-year fixed term, for an amount cquul or inferior to S717.000.However, if they ure is-md in part as 20-year fixed term for an amount higher than 8717.000.the bonds so issued shall be redeemable by anticipation, at par on May M of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in the present notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of tlie issue, and must specify whether int.rest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to lie held on Wednesday, April 10.1908.at 8:00 o'clock p.m.ill the Town Hall.11953 Notre-Dame Street East, Pointe-nux-Trcmbles, county of Lafontaine, P.Q, The council does not bind itself to accept the highest, or any of the tenders.Poinle-aux-Trcmbles, (County of Lafontaine), March 18,1968.Paul-A, Trudeau, Secretary-Treasurer, Town Hall, 11953 Notre-Dame Street Fast.Pointe-aux-Trembles.(Lafontaine).P.Q.Telephone: 645-4516.code 514.23932 The Regional School Board of Chambly Head Office: 1330 Curé Poirier West City of Jacques-Cartier, P.Q.Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will he received by the undersigned Mr.André Chartier, secretary-treasurer, Office of the Regional School Board, 1330 Curé-Poirier Boulevard West, Jacqucs-Carticr, county of Taillon, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Tuesday, April 9, 196S, for the purchase of an issue of S625.000 of bonds for the Regional School Board of Chambly, dated May 1,1968, and redeemable serially from May I, 1969 to May 1, 1978 inclusively, with interest at a rate not less than 6H%, nor more than 7} $ payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated February 8,1967 \u2014 $625,000 \u2014 Enlargement of Gérard Filion and South Shore Catholic High Schools.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1968.Table of redemption \u2014 $625,000 \u2014 10 years Year Capital May 1,1969.$44,000 May 1,1970 .47,000 May 1,1971.51,000 May 1,1972 .55,000 May 1,1973 .59,000 May 1,1974 .64,000 May 1,1975 .68,000 May 1,1976 .73,000 May 1,1977 .79,000 May 1,1978 .85,000 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, I96S, Vol.100, No.12 1893 On est prié de noter que les soumissions sont demandées pour des obligations remboursables suivant le tableau ci-dessous seulement, et que les offres qui seront faites pour des obligations à courte échéance ne seront pas prises en considération.L'adjudicataire s'engage 2 payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair ù Jacques-Cartier.Le capital ct les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province dc Québec de lu banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.I -btes obligations ne seront pas rachctables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal ù 1% du montant de l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.I«cs soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 9 avril 1908 ù 8 heures du soir, Kureau dc la Commission scolaire régionale, 1330, boulevard Curé-Poirier, Jacques-Cartier, comté de Tuillon, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Jacques-Cartier, (Comté dc Tnillon), ce 12 murs 1968.Le secrétaire-trésorier, Andre Chartier.bureau de la Commission scolaire régionale, 1330, ouest, boulevard Curé-Poirier, Jacques-Cartier, (Taillon), P.Q.Téléphone: 074-4983, code 514.23933-0 Ville de Uval Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Marc Perron, gérant, Hotel de Ville, 1, Place du Souvenir, Lava}, P.Q., jusqu'il 12 heures (midi), mardi, le 9 avril 1968.pour l'acaht de 85,000,000 d'obligations «le la ville dc Laval, datées du 1er mai 1968 ct remboursables par séries du 1er mai 1969 au 1er mai 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 6' >%\u2022 ni supérieur à 7H%, payable semi-annucllement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant un taux «I intérêt différent pourra, en plus du taux d'intérêt initial, être accepté dans le cas des obligations émises à courte échéance 10 ans ou 15 ans, ou terme fixe 20 ans, pourvu que les montants ainsi émis à ce taux différent, soient pour des échéances entières, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis.Cette émission est émise en vertu de divers règlements d'emprunt de la ville de Laval, et des ci-devant villes de Autcuil, Duvernay, Fabre-ville, Stc-Dorothée, St-François, St-Vincent-de-l'uul, Vimont et des cités de Chomedey, Laval-dcs-Rapides, Pont-Viau, Ste-Rose, et faisant maintenant partie de la ville de Laval.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1968.Please note that tenders arc called for bonds redeemable according to the above table only, and that offers for short term bonds shall not be taken into consideration.The successful tenderer agrees to pay for the bond-, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Jacques-Cartier.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of the said bank in Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and cons dcrcd at a meeting of the school commissioners to be held on Tuesday, April 9 1968, at 8:00 o'clock p.m., at the Office of the Regional School Hoard, 1330 Curé-Poirier Boulevard West, Jacques-Cartier, county of Taillon, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Jacques-Cartier, (County of Taillon), this March 12, 1968.Andre Chartier, Secretary-Treasurer.Office of the Regional School Board, 1330 Curé Poirier Boulevard West, Jacques Curlier, (Taillon), P.Q.Telephone : 674-4983, code 514.23933 Town of Laval Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Marc Perron, manager.Town Hall, 1 Place du Souvenir, Laval, P.Q.until 12 o'clock (noon), on Tuesday, April 9, 1968, for the purchase of an issue of S5.003.000 of bonds for the town of Laval, duted May 1st, 1968, aud redeemable serially from May 1, 1969 to May 1.1988 inclusively, with interest at a rate not less than G,4%, nor more than 7%%, payable scmi-annualy on May 1, and November 1, of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, a different rate of interest may, in addition to the initial rate of interest, be accepted in the case of bonds issued as ten-year or fifteen-year short-term bonds or twenty-year fixed-term bonds, provided tliat the amounts so issued, at such a different rate, be for entire maturities, bearing in mind the maturity tables appearing in this notice.This tender is issued under various loan bylaws of the town of Laval, and of the former towns of Autcuil.Duvcrnay.Fabrcville, Sainte-Dorothée, Saint-François, Saint-V'inccnt-de-Paul, Vimont and the cities of Chomcdey, Laval-des-Rapidcs, Pont-Viau.Sainte-Rose, and now being part of the town of Laval.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1968. 1894 OAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, £3 mars 1968, 100' année, n\" 12 Tableau d'amortissement \u2014 95,000,000 \u2014 £0 ans Année Capital 1er mai 1969.$ 191,000 1er mai 1970 .200,000 1er mai 1971.208,000 1er mai 1972 .218,000 1er mai 1973 .202,000 1er mai 1974.215.000 1er mai 1975.222,000 1er mai 1976.230.000 1er mai 1977.256.000 1er mai 1978.172,000 1er mai 1979.182.000 1er mai 1980.189.000 1er mai 1981.198.000 1er mai 1982 .209.000 1er mai 1983.203,000 1er mai 1984.191,000 1er mai 1985 .202.000 1er mni 1986 .210.000 1er mai 1987 .220,000 1er mai 1988.1,082,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées ct elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou ù courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie ct l'autre partie à terme fixe 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à $45,000, et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances dc la partie renouvelable ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dons le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mai 1988 au montant de $1,082,000 comprend un solde de $868.000 renouvelable pour une période additionnelle de 20 ans, ct échéant comme suit: Année Capital 1er mai 1989.$47,000 1er mai 1990 .48,000 1er mai 1991.51,000 1er mai 1992.52,000 1er mai 1993 .53,000 1er mai 1994.56.000 1er mai 1995 .57,000 1er mai 1996.58,000 1er mai 1997 .63,000 1er mai 1998.36,000 1er mai 1999 .26.000 1er mai 2000 .28.000 1er mai 2001.30.000 1er mai 2002.31,000 1er mai 2003.33.000 1er mai 2004.35,000 1er mai 2005 .37,000 1er mai 2006 .40,000 1er mai 2007 .42,000 1er mai 2008 .45,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Laval.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec d'une Table of redemption \u2014 95,000,000 \u2014 SO yean Year Capital May 1, 1969.$ 191,000 May 1.1970 .200.000 May 1,1971.208,000 May 1, 1972 .218,000 May 1, 1973 .202.000 May 1, 1974.215,000 May 1, 1975 .222,000 May 1.1976 .230,000 May 1, 1977 .256,000 May 1, 1978.172,000 May 1, 1979.182,000 May 1, 1980.189.000 May 1,1981.198,000 May 1, 1982 .209,000 May 1, 1983 .203,000 May 1, 1984.191,000 May 1, 1985 .202,000 May 1, 1986 .210,000 May 1, 1987 .220.000 May 1, 1988.1,082,000 Moreover, tenders may be sent and they shall be considered as ten-year short-term or fifteen, year short-term serial bonds.Also, tenders shall be received and considered as ten-year serial bonds with the balance being partly ten-year short-term and partly twenty-year fixed-term bonds, provided however that the latter part not be for an amount less than $45,000 and u higher than this latter amount, this part must include only one or entire annual amortizations, taking into consideration the maturity tables appearing in this notice, beginning by the last years of maturity of the renewable part hereinafter mentioned.However, tenders shall l»c sent for one of the above methods of issue only, and sluill include one only of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The maturity of May 1, 1988, in the amount of $1,082.000 comprises a balance of $868.000 renewable for an additional twenty-year period, and maturing as follows: Year Capital May 1, 1989.$47.000 May 1, 1990 .48.000 May 1,1991.61.000 May 1,1992 .52.000 May 1, 1993 .53,000 May 1,1994.56,000 May 1, 1995 .57,000 May 1, 1996 .58,000 May 1,1997.63.000 May 1,1998 .36.000 May 1, 1999 .20.000 May 1,2000 .28,000 May 1,2001.30.000 May 1,2002 .31,000 May 1,2003 .33,000 May 1,2004.35,000 May 1,2005 .37,000 May 1,2006.40.000 May 1,2007 .42,000 May 1,2008 .45,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at Laval.Capital and interest are payable at all branches in the province of Quebec of one or several QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1895 ou plusieurs banques à charte, ainsi qu'aux bureaux principaux desdites banques à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachctablcs l«r anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre dc $1,082,000.Toutefois si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $1,082,000 les obligations ainsi émises seront rochetables par anticipation, au pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement dc l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du comité exécutif de la ville de Lava], qui sera tenue mardi, le 9 avril 1968, à 12 heures (midi), à l'Hôtel de Ville, 1, Place du Smvcnir, Laval, P.Q.La ville dc Laval se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Laval, ce 18e jour dc murs 1968./-e gérant, Marc Perron.Hotel de Ville, 1, Place du Souvenir, Uval, P.Q.Téléphone: 681-9241, code 514.23947-o chartered banks, as well as at the principal offices of the said banks in Toronto, Ontario.The said bonds shall not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as twenty-year fixed-term bonds, for an amount equal to $1,082,000 or less.However, if they are issued in part as twenty-year fixed-term for an amount higher than $1,082,000, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on May 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the executive council of the town of Laval, to be held on Tuesday, April 9, 1968, at 12 o'clock (noon), in the Town Hall, 1 Place du Souvenir, Laval, P.Q.The town of Laval docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Laval, this 18th day of March, 1968.Marc Perron, Manager.Town Hall, 1, Place du Souvenir, Laval, P.Q.Telephone: 681-9241, code 514.23947 Ville dc St-Eustachc Comté dc Deux-Montagnes Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées ' Soumissions pour obligations ¦ seront reçues par le soussigné Henri Hémond, greffier, Hôtel de Ville, 235, rue St-Eustachc, Saint-Eustache comté de Dcux-Montagncs, P.Q,.jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 8 avril 1968, pour l'achat de $350,000 d'obligations de lu ville dc St-Euiiache, comté de Deux-Montagnes datées du 1er mai 1968 et remboursables par séries du 1er mai 1969 au 1er mai 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 6^%, ni supérieur à IVf/o, paybla semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut itre le même pour toute l'émission; cependant un taux d'intérêt différent pourra, en plus du taux d'intérêt initial, être accepté dans le cas des obligations émises à courte échéance 10 ans ou 15 ans, ou terme fixe 20 ans, pourvu que les montants ainsi émis, à ce taux différent, soient pour des échéances entières, en tenant compta des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis.Règlement numéro 550 \u2014 $350,000 \u2014 agrandissement de l'usine de filtration.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1968.Tableau d'amortissement \u2014 tSSO.OOO \u2014 20 ans Annie Capital 1er mai 1969.$ 2,000 1er mai 1970.2,000 1er mai 1971.2,000 1er mai 1972 .2,000 1er mai 1973.2,000 1er mai 1974.3,000 1er mai 1975.3,000 1er mai 1976 .3,000 1er mai 1977 .3,000 Town of St-Eustache County of Two-Mountains Public notice is hereby given tliat scaled tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Henri Hémond, Town Clerk, Town Hall, 235 St-Eustachc St., Saint-Eustache, county of Two-Mountains, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Monday, April 8.1968, for the purchase of an issue of $350,000 of bonds lor the Town of St-Eustachc, county of Two-Mountains, dated May 1, 1968, and redeemable serially from May 1, 1969 to May 1, 1988 inclusively, with interest at a rate not less than 6H%- nor inore lnan 7^%, payable semiannually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, a different rate of interest may, in addition to the initial rate of interest, be accepted in the case of bonds issued as ten-year or fifteen-year short-term bonds or as twenty-year fixed term bonds, provided that the amounts so issued, at such different rate, be for entire maturities, bearing in mind the maturity tables appearing in this notice.By-law No.550 \u2014 $350,000 \u2014 enlarging of the filtration plant.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1968.Table of redemption \u2014 9350,000 \u2014 20 years Year Capital May 1, 1969.$ 2,000 May 1,1970 .2,000 May 1, 1971.2,000 May 1, 1972 .2.000 May 1, 1973 .2,000 May 1, 1974 .3,000 May 1, 1975 .3,000 May 1, 1976 .3,000 May 1,1977 .3,000 1896 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 1er mai 1978.S 3,000 1er mai 1979 .4,000 1er mai 1980.4,000 1er mai 1981.4,000 1er niai 1982.4,000 1er mai 1983.4,000 1er mai 1984.6,000 1er mai 1985.5,000 1er mai 1986.6,000 1er mai 1987.6.000 1er mai 1988 .283,000 Dc plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde ù courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur ù $24,000, ct si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renou-vclublc ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas dc l'exception notée.L'adjudication sera fuite conformément à la loi.L'échéance du 1er mai 1988 nu montant de $283,000 comprend un solde dc $277,000 renouvelable pour une période additionnelle de 20 ans, ct échéant comme suit: Année Capital 1er mai 1989.% 7,000 1er mai 1990.7,000 1er mai 1991.8.000 1er mai 1992.8,000 1er mai 1993.9,000 1er mai 1994.9,000 1er mai 1995.10,000 1er mni 1996.11,000 1er mai 1997.12,000 1er mni 1998.13,000 1er mai 1999.13.000 1er mai 2000.14,000 1er mai 2001.15,000 1er mai 2002.17,000 1er mai 2003.17,000 1er mai 2004.19.000 1er mai 2005 .20.000 1er mai 2006 .21,000 1er mai 2007.23,000 1er mai 2008 .24,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital cl intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair il St-Eustachc.Le capital ct les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province dc Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque a Toronto.Lesditcs obligations ne seront pas rachetablcs par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries ct terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de $283,000.Toutefois si elles sont émises en partie ù terme fixe 20 ans pour un montant supérieur il $283,000, les obligations ainsi émises seront rachetablcs par anticipation, au pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortis- May 1, 1978.$ 3.000 May 1, 1979 .4 000 May 1,1980 .4,000 May 1,1981.4,000 May 1, 1982 .4,000 May 1, 1983 .4,000 May 1, 1984 .5.000 May 1.1985 .5,000 May 1, 1980 .6,000 May 1, 1987 .6,000 May 1, 1988.283.C00 Moreover, tenders may be sent and shall Ik-considered as ten-year short-term or fifteen, year short-term serial bonds.Also, tenders will be received and considered as ten-year serial bonds with the balance being partly ten-year short-term and partly twenty-year fixed-term, provided, however, tliat this latter part not be for less than 824000.and, if higher than this latter amount, this part must include only i or more entire annual amortizations, liearing in mind the maturing tables appearing in this notice, and beginning at the last years of maturity of the abovementioncd rencwuble part.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall include only one of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The May 1, 1988 maturing, in the amount of $283.000, includes a balance of $277.000.renewable for an additional twenty-year period, and maturing as follows: Year Capital May 1, 1989.$ 7,000 May 1, 1990.7.000 May 1,1991.8,000 May 1, 1992 .8,000 May 1, 1993 .9,000 May 1, 1994 .9.000 May 1, 1995.10.000 May 1, 1996.11,000 May 1, 1997.12.000 May 1, 1998.13.000 May 1, 1999.13.000 May 1, 2000.14.000 May 1, 2001.15.000 May 1,2002.17,000 May 1.2003.17.000 May 1.2004.19.000 May 1, 2005.20.000 May 1, 2006 .21.000 May 1,2007 .23.000 May 1, 2008.24,000 The successful tenderer agrees to pay for tie bonds, principal and accrued interest, if an) by certified cheque payable at par at St-Eustuehc.Capital and interest are payable at all branche-in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto.The said bonds will not be redeemable bj anticipation if they are issued serially or serially and as twenty-year fixed-term bonds, for an amount equal to or less tlian $283,000.However, if they are issued partly as twenty-year fixed-term bonds for an amount of more than $283.000.the bonds so issued will be redeemable bj anticipation, at par, on May 1st of each year, for the annual amount required to amortize tin QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1897 s nont de l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal a 1% du montant de l'.mprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.tas soumissions seront ouvertes et considérées i une séance du conseil qui sera tenue lundi, le S avril 1968.à 8 heures du soir, Hôtel de Ville, 235, rue St-Eustachc, St-Eustache, comté de Dcuv-Montagnes, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni In plus haute ni aucune des soumissions.St-Eustache, (Comté de Deux-Montagnes) ce 13 mars 1968.Le greffier, Henri Hémond.Hotel dc Ville, 235, rue St-Eustache, St-Eustache, (Deux-Montagnes), P.Q.Téléphone: 473-4668, code 514.23899-o issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday, April 8.1968.at 8:00 o'clock p.m., in the Town Hall.235 St-Eustache St., St-Eustache, county of Two-Mountains, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.St-Eustache, (County of Two-Mountains), March 13, 1968.Henri Hémond, Town Clerk.Town Hall, 235 St-Eustache St., St-Eustache, (Two-Mountains), P.Q.Telephone: 473-4668, code 514.23899 Ventes par Shérifs Sheriffs' Sales AVIS PUBLIC est par le présent donné que le TERRES et HERITAGES sous-mentionnés nul été saisis et seront vendus aux temps ct lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.A R T II A B A S K A fier»' Facias de Bonie et de Terri» Canada \u2014 Province de Québec District d'Arthabaska Cour Supérieure, l ALPHONSE LEMIEUX, No 19-993.< ouvrier, domicilié à St-' Allx-rt, district d'Arthabaska, demandeur, m DAME YVONNE ROYER.résidant dans les cité et district de Montréal, défenderesse.(«s immeubles suivants appartenant à la communauté et au nom de Alphonse Lemieux: A) Partie des lots 895, 897, 898 et 900 du rang VIÛ, cadastre officiel, canton de Warwick, division d'enregistrement d'Arthabaska.!\" Partie des lots 895, 898 et 900: ine certaine lisière de terrain de figure irrégulière, située au nord de la route nationale no 20, dans les limites de la municipalité de la paroisse de St-Albert de Warwick, et connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du rang VIII du canton de Warwick, comme étant une partie des lots 895, 898 ct 900 dudit cadastre.Cette lisière de terrain peut être bornée comme suit: au sud par la route nationale no 20, à l'ouest pur un cours d'eau qui traverse de travers sur les lots 900, 898 et 985, au nord-ouest par le lot 965 de, rung IX et, au nord-est par le lot 894 du rang 2° Partie des lots 897 ct 900: Une certaine lisière de terrain de figure irrégulière, située au sud de la route no 20, dans les limites de la municipalité de la paroisse de St-Alttcrt de Warwick, et connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du rang VIH du canton de Warwick, comme étant une partie des lots 897 et 900 dudit cadastre.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ARTHABASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Art habaska Superior Court, I A LPHONSE LEMIEUX, No.19-993.\\ labourer, domiciled at I St-Albert.district of Artha-baska, plaintiff, r> DAME YVONNE ROYER, residing in the city and district of Montreal, defendant.The following immovables belonging to the community and in the name of Alphonse Lemieux: (A) Part of lots 895, 897, 898 and 900 on range VIII, official cadastre of the township of Warwick, registration division of Arthabaska.1.Part of lots 895, 898 and 900: A certain strip of land of irregular shape, situated on the north side of National Highway No.20, with-n the limits of the municipality of the parish of St-Albert de Warwick, and known and designated on the official plan and in the book of reference of range Vin of the township of Warwick, as being a part of lots 895, 898 and 900 in the said cadastre.This strip of land may be bounded as follows: on the south by National Highway No.20, on the west by a watercourse which crosses lots 900, 898 and 895, on the northwest by lot 965 on range IX and on the northeast by lot 894 on range VIII.2.Part of lots 897 and 900: A certain strip of land of irregular shape, situated south of Route No.20 within the limits of the municipality of the parish of St-Albert de Warwick, and known and designated on the official plan and in the book of reference of range VHI of the township of Warwick as being a part of lots 897 and 900 in the said cadastre. 1898 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mari 1968, 100' année, n° 12 Cette lisière de terrain peut être bornée comme suit: au nord par la route nationale no 20, au nord-est par le lot 895, au sud-est par la rivière Nicolet, au sud-ouest par un cours d'eau traversant de Iravcrs sur le lot 900.H Lots 897, 898, 899, 900.partie 895, partie 901 du rung VIII ct partie sud-est des lots 965 et 966 du rung IX.Cadastre officiel, canton de Warwick, division d'enregistrement d'Arthabaska.Une certaine lisière de terrain de forme irrégulière, située duns le VIHième rang ct partie du IXième rung du canton Wurwick, connue ct désignée au cadastre officiel dudit canton, comme étant les lots 897, 898, 899 et 900.ainsi qu'une partie des lots 895 et 901 du VIHième rang du canton dc Warwick, ainsi que l'arpent et quart sud-est des lots 965 et 966 du IXièmc rang dudit canton ct compris dans les parties suivantes: 1° La |Nirtic nord-est du lot 895 située au nord du chemin public.2° I-cs lots 897, 898, 899, 900, ainsi que l'ar-|)cnt et quart sud-est des lots 965 et 966 du IXième rang du canton dc Warwick, moins et à distraire: a) La partie des lots 897 et 899 vendue à Allx-rt (îossclin suivant l'enregistrement no 138320.b) La partie sud-est du lot 899 vendue à Richard et Guy Deniers suivant l'enregistrement no 144156.c) La partie des lots 895.897, 898 et 900 cédée par promesse de vente à Roger Klcau et comprise entre la rivière Nicolct et un ruisseau par les lots 897, 898 et 900 ct comprise entre la route no 20, le ruiseau ct le rang IX pour cette partie du lot 895.3° La îiurtic sud-est du lot 901 comprise entre lu rivière Nicolet uu sud et au sud-est, le lot 900 nu nord-est et la propriété de M.Emile Parcmans uu nord-ouest.Cette lisière dc terrain est bornée au sud par la rivière Nicolet, partie par la propriété Parcmans, au sud-est partie pur un cours d'eau ou ruisseau et partie par l'extrémité nord-est du lot 895, uu nord-est iiur le lot 964 du IXième runge et au nord-ouest partie par la propriété Puremans et imirtie par le résidu des lots 965 ct 966 du rang IX du canton dc Wurwick.Avec toutes les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances et avec toutes les servitudes actives ct passives, apparentes ou occultes attachées auxdits immeubles.Pour être vendu A et B séparément au bureau d'enregistrement de la division «l'enregistrement d'Arthabaska, le VINGT-SIXIÈME jour d'AVRIL 1968 à UNE heure de l'après-midi.U ihérif, 23910-o Léo Fauciieh.H E A U C E Canada \u2014 Province de Québec District de Beauce Cour Supérieure, ( T \"'OFFICE DU CRÉDIT No.33-378.< AGRICOLE DU QUÊ-' BEC, corps politique et incorporé, avant siège social A Québec, demandeur, es JEAN-NOËL LAROSE, autrefois cultivateur de St-Isidorc, comté de Dorchester, maintenant «lomicilié à St-Henri, a/s Hôtel & Motel St-Henri, comté de Lévis, défendeur.This strip of land may be bounded as folk on the north by National Highway No.20.on northeast by lot 895.on ihe southeast by tlie Nicolet River, on the southwest by a watercourse crossing lot 900.(B) Lots 897.898.899.900, part of 895.part of 901 on range VIII and the southeast par! Id - 965 and 966 on range IX in the official cadastre of the township of Warwick, registration division of Arthubaska.A certain strip of land of irregulur shape, situated on the VTIIth runge and purl of the IXth range in the township of Warwick, known and designated in the official cadastre of the said township as being lots 897.898, 899 and 900 as well us a part of lots 895 and 901 on the \\ 11 ! range in the township of Warwick, and the Southeast arpent and a quarter of lots 965 and 966 on the IXth range in the said township anil enclosed by the following parts: 1.The northeast part of lot 895 situated north of the public road.2.Lots 897.898, 899, 900 as well as the southeast arpent and a quarter of lots 965 and 966 on the IXth range in the township of Warwick.Lass and to Ik- withdrawn arc: (a) The part f lots 897 and 899 sold to Albert Gosselin according to registration No.138329.(b) The southeast part of lot 899 sold to Richard and (iuv Deniers according to registration No.144156.(c) The part _ of lots 895.897.898 and POO ceded by promise of sale to Roger Bleau and situated between the Nicolet River and u brook, by lots 897.898 and 900 and situated between Route No.20, the brook anil range IX for that said part of lot 895.3.The southeast part of lot 901 bounded by the Nicolet River on the south ami southeast, lot 900 on the northeast and the properly of Mr.Emile Parcmans on the northwest.This strip of land is bounded on the south by the Nicolet River, partly by the property belonging to Parcmans.on the southeast partly by u watercourse or brook and partly by the northeast end of lot 895.on the northeast by lot 'M'A on the IXth range and on the northwest partly by the Parcmans property and partly by the remainder of lots 965 and 966 on range IX in Ihe township of Warwick.With all the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies, and with all lite active and passive servitudes, apparent or unapparent attached to the said immovables.A and B arc to be sold separately in i he registry office of the registration division id Artliabaska.on the TWENTY-SIXTH duy >f APRIL, 1968, at ONE o'clock in the afternoon.Léo Fauciieh.23910 Sheriff.BEAUCE Canada \u2014 Province of Quebec District of Beauce Superior Court, I THE QUEBEC FARM No.33-378.< 1 CREDIT BUREAl.I body politic and cor|«' rate, having its head office in Qucliec, plaintiff, ti JEAN-NOËL LAROSE, form.ly a farmer of St-Isidore, county of Dor-cliester, now domiciled at St-Henri, c/o Hôtel & Motel St-Henri, county of Levis, defendant. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March S3, 1968, Vol.100, No.IS 1899 Pour être vendus en bloc les immeubles suivants: « 1° Une terre située à St-Isidore, Dorchester, (untenant trois arpents et demi de front sur trente arpents dc profondeur, le tout plus ou moins, étant les lots numéros cent trente-huit, (rut trcnlc-ncuf, cent quarante ct cent quarante et un (lots nos.138, 139, 140, 141) aux plan ct livre de renvoi officiels du cadastre pour la paroisse de St-Isidore, Dorchester, avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances ct servitudes actives et passives, à distraire toutefois desdits lots les parties vendues suivant titres et particulièrement cette partie appartenant à la Commission du Chemin de fer Transcontinental pour sa ligne dc chemin dc fer suivant SCS titres.2° Un arpent dc terre dc front sur onze arpents de profondeur situé en ladite paroisse de St-Isidore, concession St-Bcrnard, borné en front â la concession Stc-Gcneviève, en arrière ù ladite profondeur, du côté nord au lot cadastral deux rent vingt-huit dudit cadastre de St-Isidore, Dorchester, ct du côté sud au terrain d'Arthur CoutUn?, lequel arpent de terre est la moitié nord du lot de terre connu sur les plan ct livre de renvoi officiels du cadastre pour ladite paroisse de St-Isidorc, Dorchester, sous le numéro deux cent vingt-sept (î^ nord 227), circonstances et dé|)cndances, ct servitudes actives et passives.3° Un circuit dc terre d'un, arpent dc front sur environ deux arpents de profondeur situé en ladite paroisse dc St-Isidorc, Dorchester, concession Si-Bernard, borné en front au lot de terre deux cent quarante ct un dudit cadastre de St-Isidore, Dorchester, en arrière au terrain dc Gérard Purent à un embarras entre ce circuit dc terre et le terrain dudit Gérard Parent, du coté sud au terrain en deuxième lieu décrit ct du roté nord à celui de Dame Honoré Dumont, étant partie nord-est du lot numéro deux cent vingt-huit (Ptie N.E.228) aux plan ct livre de renvoi officiels dudit cadastre dc St-Isidorc, Dorchester, circonstances et dépendances et servitudes actives ct passives, sujet ledit terrain ù une servitude dc passage créée aux termes de la vente enregistrée sous le no.25,826.» Pour être vendu au Bureau d'Enregistrement de la division de Dorchester, ù Ste-Hénédine, comté de Dorchester, le VINGT-TROISIÈME jour d'AVRIL 1968, à DIX heures de l'avant-midi.Le dêpulf-shirif.Bureau du Shérif, Adalbert Lessard.Ville S t-Joseph-de-Beau ce, le 13 mars 1968.23912-0 Canada \u2014 Province de Québec District de Bcauce Cour Provinciale, t T AMÉDÊE LABBÊ.mar-No: 2511.sj« cliand, St-0dilon, comté l de Dorchester, demandeur vs APOLLINAIRE POULIN, Ste-Germainc, comté de Dorchester, défendeur.Pour être vendus en bloc les immeubles ci-après décrits; « Le lot numéro deux cent soixante et dix-huit (-78} du cadastre pour le canton Ware, contenant environ 74 acres en superficie avec bâtisses; moins la partie vendue à Eugène Cloutier suivant The following immovables, to be sold \"en bloc\": \"1.A farm situated at St-Isidore, Dorchester, measuring three and one-half arpents in front by thirty arpents in depth, the whole more or less, being lots numbers one hundred and thirty-eight, one hundred and thirty-nine, one hundred and forty and one hundred and fortv-one (lots Nos.138, 139, 140, 141) on the official plan and in the book of reference of the cadastre for the parish of St-Isidorc, Dorchester, with the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies, and active and passive servitudes.To be withdrawn, however, from the said lots are the parts sold according to deeds and particularly that part belonging to the Transcontinental Railroad Commission for its railway line, according to its deeds.2.One arpent of land in front by eleven arpents in depth, situated in the said parish of St-Isidore, St-Bernard Concession, bounded in front by Ste-Gcnevièvc Concession, in the rear by the said depth, on the north side by cadastral lot two hundred and twenty-eight in the said cadastre of St-Isidore, Dorchester, and on the south side by the land of Arthur Couture, which arpent of land is the north half of the lot of land known on the official plan and in the book of reference of the cadastre for the said parish of St-Isidore, Dorchester, under numlier two hundred and twenty-seven (North \\'i of 227), circumstances and dependencies, and active and passive servitudes.3.A lot of land of one arpent in front by approximately two arpents in depth, situated in the said parish of St-Isidore, Dorchester, St-Bernard Concession, bounded in front by lot of hind two hundred and forty-one in the said cadastre of St-Isidore, Dorchester, in the rear by the land belonging to Gérard Parent to an obstacle between this said lot of land and the land of the said Gérard Parent, on the south side by the land described in the second paragraph and on the north side by the land belonging to Dame Honoré Dumont, lieing the northeast part of lot numlicr two hundred and twenty-eight (N.E.P.228) on the official plan and in the book of reference of the said cadastre of St-Isidorc, Dorchester, circumstances and dependencies and active and passive servitudes: the said land is subject to a servitude of right of way created in the terms of the sale registered under No.25,826.\" To be sold in the Registry Office of the division of Dorchester, at Ste-Hénédine, county of Dorchester, on the TWENTY-THIRD day of APRIL.1968, at TEN o'clock in the forenoon.Adalbert Lessard, Sheriff's Office, Deputij-Sherifi.Town of St-Joseph de Bcauce, March 13,1968.23912 Canada \u2014 Province of Quebec District of Beaucc Provincial Court, l T AMÉDÊE LABBÉ, mcr-No.2511.\\ J ' chant, Saint-Odilon, coun-' ty of Dorchester, plaintiff, vs APOLLINAIRE POULIN.Sainte-Germaine, county of Dorchester, defendant.The immovables hereinafter described, to be sold \"en bloc\"; \"Lot number two hundred and seventy-eight (278) in the cadastre for the township of Ware, having an area of about 74 acres, with buildings; less the part sold to Eugène Cloutier, as per 1900 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n° 12 enregistrement sous le no.128-710; sujet, ledit lot, à une servidute au profit de Shawinigan Water & Tower Co., suivant enregistrement sous le numéro 87-895.Le lot numéro cent six (no.300) ct la moitié nord-ouest du lot numéro trois cent sept {}/% N.O.307) du cadastre pour le canton Ware avec bâtisses.» Pour être vendu au Bureau d'Enregistrement de la division dc Dorchester, ù Ste-Ilénédinc, comté de Dorchester, le TRENTIÈME jour d'AVRIL 1908, à DIX heures dc l'avant-midi.Le dtpulù-shhif, Bureau du Shérif, Adalbert Lessard.Ville St-Joseph-de-Bcauce, le 15 mars 1968.2391 l-o BONAVENTURE Canada \u2014 Province de Québec District de Bonavcnture Cour Supérieure, ( ATLANTIC TRADING No 7613.< *± CO.LTD., MatapJdia, ' comté dc Bonaventurc, P.Q., M PIEL PET.IO MALTAIS, 10,020 Basile Routhier, Ahuntsic, Montréal, P.Q.« Une terre située dans le premier rang Cas-capédia bloc « E », du canton Maria, borné au sud-est par la rivière Cascapedia, au sud-ouest par le lot numéro 12, au nord-est par le lot numéro 14, au nord-ouest par le cordon du deuxième rang, connu comme étant le lot numéro treize (13) du cadastre officiel, ayant quatre chaînes et 75 inailles dc front, sur cent douze chaines.de profondeur, formant cinquante-trois acres en superficie avec toutes les bâtisses dessus construites.Un certain morceau dc terre, situé dans le canton de Maria, connu ct désigné comme étant le lot No quatorze (14) bloc « E » premier rang Cascapédia, borné au nord par le lot numéro 15, au sud par le lot numéro 13, à l'ouest par le deuxième rang ct i\\ l'est par la rivière; avec toutes les bâtisses dessus construites, contenant cent cinq acres en superficie plus ou moins.A distraire cependant dc ces deux lots, la partie située entre la rivière ct le chemin ct également cette partie de terrain vendue à M.Lionel Landry dc Ncw-Richmond, comté dc Bonaventurc, P.Q.».Pour être vendu « en bloc » au bureau d'enregistrement, division 2, ù Carleton-sur-mer, comté et district de Bonaventurc, le VINGT-QUATRIÈME (24c) jour d'AVRIL 1968, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du Shérif, F.J.LeGreslev.Ncw-Carlisle, P.Q.23864-0 C III C O U T I M I fieri Facias District dc Chicoutimi Cour Supérieure, i A LGOXQUIN CAPITAL No 39,626.S CORPORATION LTD, » corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires ù 10 ouest.Place Crémazic, en les cité et district de Montréal, demanderesse, r» ROCH VER-REAULT.21.rue Dc Champlain, St-Ican-Eudes.district de Chicoutimi, défendeur, et J.OMEIt LAPOINTE, résidant en les cité et district de Chicoutimi, en sa qualité dc régistratcur du bureau d'enregistrement dc Chicoutimi, mis en cause.registry 128-710; subject the said lot to a servitude in favour of Shawinigan Water & Powi r Co., as per registry number 87-895.Lot number three hundred and six (No.806) and the north-west half of lot numlicr thn hundred and seven (x/i N.W.307) in the cadastra for the township of Ware, with buildings.\" To be sold at the Dorchester Division Registry office, at Sainte-IIénédinc, countv of Dorchester, on the THIRTIETH day of APRIL, 1908, ut TEN o'clock in the forenoon.Adalbert Lessard.Sheriff's Office, Deputy-Sheriff.Town of Saint-Joseph-de-Beauce, March 15, 1968.23911 BONAVENTURE Canada \u2014 Province of Quebec District of Bonaventurc Superior Court, ( A TLANTIC TRADIMi No.7613.< CO.LTD., Matancdia, ' county of Bonaventure, P.Q, vs PIEL PETJO MALTAIS.10,020 Basile-Routhier, Ahuntsic, Montreal, P.Q.\"Land situated in the first range Cascapedia block \"E\", of the township of Maria, bounded on the southeast by Cascapedia River, on the southwest by lot number 12, on the northeast by lot number 14, on the northwest by the second range, known as being lot number thirteen (13) of the official cadastre, measuring four chains and 75 links in front, by hundred and twelve chains in depth, forming fifty-three acres in area with all buildings thereon erected.A certain piece of land, situated in the township of Maria, known and designated as being lot No.fourteen (14) block \"E\", first range Cascapedia; bounded on the north by lot number 15, on the south by lot number 13, on the west by the second range and on the cast by the river; with all buildings thereon erected, containing one hundred and five acres in area more or less.To be withdraicn, however, from these two lots, the part situated between the river and the road and also tliat piece of land sold to Mr.Lionel Landry of New Richmond, county of Bonaventure, P.Q.\".To be sold \"en bloc\" at the registry office, 2nd division, at Carlcton-sur-mcr, county au I district of Bonaventure, on the TWENTY-FOURTH (24th) day of APRIL 1968, at TEN o'clock in the forenoon.F.J.LeGresley, Sheriff's Office, Sheriff.New Carlisle, P.Q.23864-0 CHICOUTIMI Fieri Facias District of Chicoutimi Superior Court, [ ALGONQUIN CAPITAL No.39,626.\\ *± CORPORATION LTD, I a corporation legally constituted, having its principal place of business at 10 Crémazie Place West, in the city and district of Montreal, plaintiff, versus ROCH VER-REAULT, 21 De Champlain Street.Saint-Jcai.-Eudcs, district of Chicoutimi, defendant, and J.-OMER LAPOINTE, residing in the city and district of Chicoutimi, in his quality of registrar for the Chicoutimi registry office, mis-en-cause. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1901 « Un terrain ou emplacement mesurant cinquante (50) pieds de largeur du nord au sud, sur une profondeur d'environ cent cinq pieds (1060 le tout plus ou moins et formé du lot numéro quatre-un-A (no 4-1-A) pour le treizième rang sud-ouest, au cadastre officiel dc la paroisse de Chicoutimi, avec bâtisse dessus construite, circonstances ct dépendances.> Pour être vendu au bureau du régistratcur de la division d'enregistrement de Chicoutimi, au Palais de justice, à Chicoutimi, le VINGT-QIATRIÈME jour du mois d'AVRIL 1968, à ONZE heures de l'avant-midi.Le shérif, bureau du Shérif, René Delisle.Chicoutimi, le 14 mars 1968.23913-0 Fieri Facias District de Chicoutimi Cour Supérieure, t T50IVTN & FILS AUTO No 39,434.< LJ LTÉE, corporation léga-l lement constituée ayant sa principale place d'affaires en les cité ct district de Chicoutimi, demanderesse ts JEAN-PAUL GAI TIIIER.fils de Joseph, domicilié à Chi-coutimi-Nord, district de Chicoutimi, défendeur et O.MER LAPOINTE, régistrateur des cité et district de Chicoutimi, mis-en-cause.Item No 1: Un terrain dc figure irrégulière, faisant partie du lot numéro vingt-sept-A (ptie 27-A) du troisième rang nord-est du Chemin Sydenham du canton Chicoutimi, nu cadastre ollieiel dc la paroisse de Chicoutimi, mesurant environ trois cent cinquante-trois pieds (353') dans sa ligne ouest, deux cent soixante-neuf pieds (269') dans sa ligne sud, deux cent quatre-vingt-deux pieds (282') environ dans sa ligne est, et quatre cent quatre-vingt-dix-huit pieds (498') en ligne droite, dans sa ligne nord, d'un piquet A l'ouest â l'autre piquet à l'est, lesdits piquets tel qu'actuellement plantés, et borné au nord [«r le chemin public actuel, des côtés e>t ct sud par le résidu du terrain de MM.Jean-Paul Lalicrgc et Olivier Labergc, et A l'ouest encore par le résidu du terrain desdits MM.Labergc, suivant une ligne droite (listante A son extrémité nord de neuf cents pieds (9000 et à son extrémité sud de six cent quatre-vingt-un (081'), courant nord-est, de la ligne dc division des lots numéros vingt-scpt-A et vingt-six, des mêmes rang, canton et cadastre susdits, avec circonstances et le tout tel qu'actuellement piqueté ct ce à la satisfaction de monsieur Jean-l'aul Gauthier.Avec de plus le droit dc passer A pied, sur une lisière de terrain d'une largeur d'environ quinze pieds, faisant partie des lots numéros vingt-¦ pt-A, vingt-sept-A-vingl-dcux, vingt-sept-A-vingt-trois et vmgt-sept-A-vingt quatre (pties 27-A, 27-A-22, 27-A-23 et 27-A-24) du troisième rnig nord-est du chemin Sydenham du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, laquelle lisière longe le côté ouest du terrain de monsieur Raymond Wauthier, pour permettre A l'acquéreur de communiquer du terrain susvendu à la rivière Saguenay.Le propriétaire du terrain susdécrit s'étant engagé, A lu demande dc MM.Jean-Paul Laberge et Olivier Laberge, lorsque ceux-ci vendront le terrain où s'exercera ladite servitude, à renoncer A cette servitude A la condition que lesdits -MM.Laberge lui consentent alors un droit de \"A piece of land or emplacement measuring fifty feet (50') in width from north to south, with a depth of about one hundred and five feet (105').the whole more or less and formed by lot number four-one-A (No.4-1-A) for the thirteenth range southwest, on the official cadastre for the parish of Chicoutimi, with building thereon erected, circumstances and dependencies.\" To be sold at the registrar's office, Chicoutimi registry division, at the Court House, Chicoutimi, on the TWENTY-FOURTH day of APRIL, 1968, at ELEVEN o'clock in the forenoon.René Delisle, Sheriff's office, Sheriff.Chicoutimi, March 14,1968.23913 Fieri Facias District of Chicoutimi Superior Court, I \"DOIVIN & FILS AUTO No.39,434.i LJ LTÉE.a corporation » legally incorporated having its principal business place in the city and district of Chicoutimi, plaintiff, is JEAN-PAUL GAUTHIER, son of Joseph, domiciled at Chicoutimi-North, district of Chicoutimi, defendant, and OMER LAPOINTE, registrar of the city and district of Chicoutimi, mis-en-cause.Item No.1: A piece of land of an irregular figure, being part of lot number twcnty-scven-A (Part 27-A) of the third range northeast of Sydenham Road in the township of Chicoutimi, on the official cadastre of the parish ol Chicoutimi.measuring approximativcly three hundred and fifty-three feet (353') on its west line, two hundred and sixty-nine feet (269 ) on its south line, two hundred and eighty-two feet (282') approximatively on its east line, and four hundred and ninety-eight fect (498') in a straight line, on its north line from one picket on the west to another picket on the east, the said pickets such as planted presently, and bounded on the north by the present public road, on the east and south sides by the remainder of the land of Messrs.Jean-Paul Labergc and Olivier Laberge, and on the west again by the remainder of the laud of the said Messrs.Labergc, following a straight line distant at its northern extremity by nine hundred fect (900') and at its southern extremity by six hundred and eighty-one (681').running northeast, from the division line of lot numbers twenty-sevcn-A and twenty-six, of the same ranges, township and cadastre aforementioned, with circumstances and the whole such as presently picketed and such to the satisfaction of Mr.Jean-Paul Gauthier.With, in addition, the right to pass on foot, on a strip of land of a width of approximatively fifteen feet, being part of lot numbers twenty-seven-A, twenty-seven-A-twcnty-two, twenty-seven-A-twenty-thrce and twcnty-seven-A-Twen-ty-four (Parts 27-A, 27-A-22.27-A-23 and 27-A-24) of the third range northeast of Sydenham Road in the township of Chicoutimi, on the official cadastre of the parish of Chicoutimi, which strip of land runs along the west side of the land of Mr.Raymond Wauthier, to allow the purchaser to communicate from the land here-above sold to Saguenay River.The proprietor of the land hcrcabove described having bound himself, at the request of Messrs.Jean-Paul Laberge and Olivier Laberge, when these will sell the land where the said servitude will be used, has renounced to tliis servitude on the condition that the said Messrs.Laberge 1902 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100' année, n\" 12 passage sur le résidu de leur terrain pour lui permettre dc communiquer aussi facilement du terrain susvendu a la rivière Saguenay.Item No 2: Un terrain formé du lot numéro quarante-quatre de la subdivision du lot numéro sept (no 7-44) du premier rang est du canton de Tremblay; au cadastre officiel de ce canton, avec bâtisses, circonstances et dépendances, avec réserve en faveur du propriétaire du lot numéro sept quarante-trois du droit d'installer un système d'aqueduc sur ledit lot no 7-44 et d'y pnsscr aux mêmes fins et ce à perpétuité.Tout dommage au lot no 7-44 pour l*installation et l'entretien dudit aqueduc devra être remboursé au propriétaire du lot no 7-44.Sujet aux droits ct servitudes consentis |iur mudume Lise Boivin, épouse de monsieur Claude Mattou en faveur dc la Compagnie Électrique du Saguenay, Saguenay Electric Company, suivant acte reçu en minute devant le notaire Robert Wells, le six juin mil neuf cent cinquante-huit, no 5,046, ct enregistré le 3 juillet 1958, sous le no 146,874.Pour être vendus au bureau du régistratcur de la division d'enregistrement de Chicoutimi, mi palais ur la rue Fraser, cité dc Lévis.mesurant quarante-trois pieds (-13) de front, mesure anglaise, sur toute la profondeur du lot borné au nord à ( hurles-Henri Paré, au sud au lot vingt ct un B i-'IB), A l'est P.A.Boutin, et à l'ouest â la rue Fraser, connu comme étant une partie du lot numéro vingt (20) du cadastre officiel pour le quartier Lauzon.cité de Lévis.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Lévis.A Lévis, comté de Lévis.le VIN(iT-< IN'QllÈME jour d'AVRIL prochain A DIX heures de l'avant-midi.Le shf ri f-adjoint, Bureau du Shérif, Albert F.Racktte.Québec, le 20 mars 1968.239-JO-o QUÉBEC Fieri Facias de Terris Quebec, to wit: ('THE BIEN V I L L Y.Provincial Court, J L SCHOOL COMMIS-No.16-368.J SION, a school corporation \\ legally incorporated having its principal business place at 28 Duplcssis Street.Lauzon.r» EDMOND BEAUMONT, residing at 35 Ste-F'oy Road, Quebec.\"An emplacement situated on the eastern side of Fraser Street, city of Levis, measuring ninety-three feet (93) in front on the west; along FYaser Street, known and designated as follows: (A) Lot number twenty-one B (21B) of the official cadastre of Lauzon Ward, city of Levis, measuring fifty fect (50) in front on Fraser Street by thirty fect (30) in depth, with a theatre constructed thereon circumstances and dependencies, also including the entire furniture, the machinery and the tools found in the said theatre.(B) A vacant piece of land situated on F'raser Street, city of Levis, measuring forty-three feet (43) in front.English measure, by all the depth of the lot liounded on the north by Charles-Henri Paré, on the south by lot twenty-one B (21B), on the east P.A.Boutin, and on the west by Fraser Street, known as being a.part of lot number twenty (20) of the official cadastre of Lauzon Ward, city of Levis.\" To lie sold at the registry office of tavis, in Levis, county of Levis, on the TWENTY-FIFTH day of APRIL next at TF,N o'clock in the morning.Albert F.Racette, Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Quebec, March 20.1968.23940 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Québec * our de l'Échiquier, f T A REINE, demande-No IT-1569-64.< A-' resse, r» U SUCES- l SION J.ULYSSE STE-MARIE, a/s M.NOËL STE-MARIE, 776.boulevard des Chutes, cité de Québec.Toute cette partie du lot 2478 du cadastre officia] de la paroisse dc St-Sauvcur, cité de Q lélicc, avec bAtisses dessus érigées ct dépendances, borné A l'est A la rue ta Bcr, au sud A la rue des Artisans, A l'ouest à la rue Massey c| au nord au terrain du CN.(Centre Industriel No 5, St-Malo Québec) et d'une superficie de 113,800 pieds carrés.Du lot 2358 du même i lustre comprenant les subdivisions 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303.304, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314.315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 397, 398, 400, l M, 402.403, 404, 405, 406, 407.408, 409, 410, 4il, plus ou moins borné A l'est par la rue des Artisans, A l'ouest par le lot 2358 partie 496, \u2022 i sud par le lot 2967, ct au nord par le lot 2478 pirtie 26.ta tout ayant une superficie de 356,056 pieds 1 irrés plus ou moins, mesure anglaise, mais A oistraire les lots ou parties de lots cédés A la cité de Québec pour les rues et passages publics.Pour être vendu < en bloc » au bureau du : iiérif, A 51, rue DesJardins, Québec, le VINGT-SIXIÈME jour d'AVRIL prochain A DIX heures de l'avant-midi.Le shirijadjoint.Bureau du Shérif, Albert F.Racette.Québec, le 20 mars 1968.23944-o Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Quebec Exchequer Court, ( QUEEN, plaintiff.No.IT-1569-64.< A rs THE ESTATE OF 1 J.ULYSSE STE-MARIE, c/o MR.NOËL STE-MARIE, 776 des Chutes Boulevard, city of Quebec.All tliat part of lot 2478 in the official cadastre of the parish of St-Sauvcur, city of Quebec, with the buildings erected thereon and dependencies, bounded on the east by Le Bcr St., on the south by des Artisans St., on the west by Masscy St., and on the north by the CN land (Industrial Center No.5, St-Malo, Quebec), and having an area of 143,800 square fect.Of lot 2358 in the same cadastre comprising subdivisions 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 397, 398, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, more or less, bounded on the east by des Artisans St., on the west by lot 2358, part 496, on the smith by lot 2967, and on tlie north by lot 2478, part 26.The whole having an area of 356,056 square fect, more or less, English measure; to be withdrawn are the lots or parts thereof ceded to the city of Quebec, for public streets and roads.To be sold \"en bloc in the Sheriff's office, 51 DesJardins St., Quebec on the TWENTY-SIXTH day of APRIL next at TEN o'clock in the forenoon.Albert F.Racette, Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Quebec, March 20, 1968.23944 1906 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 23 mars 1968, 100e année, n° 12 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: ( pHAMPOUX AUTOMO-Cour Provinciale, ) V-1 BILES INC., corps No 8956.) politique et incorporé, ayant \\ sa principale place d'affaires à 2015 Boulevard Charest Ouest, Québec, district dc Québec, contre PIERRE EUGÈNE GAU-DREAULT, domicilié et résidant à 4ième rang, Ste-Catherine, comté de Portneuf, district de Québec.Lot numéro 236-2 de Ste-Catherine: « De figure irrégulière, borné en front au nord-ouest par le chemin public, au nord est, sud est et sud-ouest par des parties non subdivisées du lot originaire numéro 236.Mesurant quatre cent quarante-quatre pieds et cinq dixièmes (444.5') au nord ouest sur le Chemin, trois cent quarante quatre pieds et deux dixièmes (344.2') sur le côté nord-est, trois cents pieds (300') et cent quarante quatre pieds et cinq dixièmes (144.5') sur les côtés sud est, ct cent dix-neuf pieds ct deux dixièmes (119.2') ct deux cent vingt cinq pieds (225') sur les côtés sud-ouest; contenant en superficie cent dix-huit raille six cent vingt pieds carrés (118,620' p.c), mesure anglaise, équivalent à deux acres et soixante douze centièmes d'acres (2.72 acres), avec les bâtisses, constructions et améliorations dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement dc Portneuf, ù Cap-Santé, comté dc Portneuf, le VINGT-SIXIÈME jour d'AVRIL prochain à DIX heures dc l'avant-midi.Le shérif-adjoint.Bureau du Shérif, Albert F.Racette.Québec, le 20 mars 1968.23942-o Fieri Facias de Terris Quebec, to wit: ( OHAMPOUX AUTOMO Provincial Court, ) V> BILES INC., body No.8956.j politic and corporate, having \\ its principal place of business at 2015 Charest Blvd.West, Quebec, district of Quebec, versus PIERRE EUGÈNE GAI DREAULT, domiciled and residing on 4th range, Ste-Catherine, county of Portneuf, district oi Quebec.Lot number 236-2 in Ste-Catherinc: \"Of irregular shape, bounded in front, on the northwest, by the public road, on the northeast, southeast and southwest by unsubdivided parLs of original lot number 236.Measuring four hundred and forty-four and five-tenths fect (444.5') on the northwest on the road, three hundred and forty-four and two-tenths fect (344 20 on the northeast side, three hundred feet (300') and one hundred and forty-four and five-tenths feet (144.5') on the southeast sides, and one hundred and nineteen and two-tenths feet (119.2') and two hundred and twenty-five feet (225') on the southwest sides, having an area of one hundred and eighteen thousand six hundred and twenty square feet (118,620' sq.ft), English measure, equal to two and seventy-two hundredth acres (2.72 acres), with the buildings, constructions and improvements thereto elected thereon, circumstances and dependencies.To be sold in the registry office of Portneuf.at ( 'ap-Santé, county of Portneuf, on the TWENTY-SIXTH day of APRIL next at TEN o'clock in the forenoon.Albert F.Racette.Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Quebec, March 20, 1968.239-12 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: I TT'EBEC CASWAY INC.Cour Provinciale, ) L\\- corporation légalement No 310 121.i constituée, ayant une place ' d'affaires sur le boulevard Duplessis, à Ste-Foy, Québec, contre ARMAND BEAULIEU, domicilié au numéro 219 rue Arago Est, dans les cité et district de Québec.« Un emplacement mesurant quatre-vingts pieds (80') de profondeur à l'ouest le long de la propriété d'Arthur Vézina, au bout de laquelle profondeur c'est-à-dire au nord la limite correspond à une ligne droite tournant d'angle droit en direction de l'est sur une distance de cent quarante pieds (140') au bout de laquelle distance la ligne tourne à angle droit en direction sud jusqu'au chemin (route Bélair) borné A l'ouest par Arthur Vézina ou représentants, au nord et à l'est par la propriété vendue à Raymond Couture ou représentants au sud par la route Bélair et l'emplacement d'Aldo Nanini ou représentants; ledit emplacement faisant partie du lot quatre-vingt-treize (93 ptie) du cadastre de St-Augustin, (du cadastre officiel de la paroisse de St-Augustin), avec maison dessus construite, circonstances et dépendances.Toute balance du lot quatre-vingt-treize (ptie 93) du cadastre de St-Augustin, comté de Portneuf, située à l'est de la route Bélair et consistant: en une superficie de terrain bornée en front à l'ouest par la route Bélair et l'emplacement d'Albert Paradis ou représentants, au sud par la voie du chemin de fer Canadien Pacifique, à l'est par Grégoire Couture ou représentants et au nord par Jean-Paul Tardive! et Albert Paradis ou représentants.» Fieri Facias de Terris Quebec, to wit: (TT'EBEC CASWAY INC., Provincial Court, ) L\\.a corporation legally No.310-121.j incorporated, having a busi-' ness place on Duplessis Boulevard at Ste-Foy, Québec, M ARMAND BEAULIEU, domiciled at 219 Arago Street East, in the city and district of Quebec.\"An emplacement measuring eighty feet (80') in depth on the west along the property \"f Arthur Vézina, at the end of which depth, that is to say on the north of the limit corresponding to a straight line turning at a right angle in an easterly direction on a distance of one hundred and forty feet (140'), at the end of which distance the line turns at a right angle in a southerly direction up to the road (Bélair Route), bound I on the west by Arthur Vézina or représentât^ \u2022 on the north and east by the property sold 1 Raymond Couture or representatives, on the south by Bélair Route and the emplacement of Aldo Nanini or representatives; the said emplacement being part of lot ninety-three (part 9 of the cadastre of St-Augustin, (of the official cadastre of the parish of St-Augustin), with i house constructed thereon, circumstances and dependencies.The entire remainder of lot ninety-three (pail 93) of the cadastre of St-Augustin, county ol Portneuf, situated on the east of Bélair Roule and consisting: of an area of land bounded in front on the west by Bélair Route and the emplacement of Albert Paradis or representatives, on the south by the Canadian Pacific Railway, on the east by Grégoire Couture or representatives and on the north by Jean-Paul Tardivel and Albert Paradis or representatives.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 23, 1968, Vol.100, No.12 1907 Pour être vendu au bureau d'enregistrement .le Portneuf, à Cap-Santé, comté de Portneuf, le VINGT-SIXIÈME jour d'AVRIL prochain â DIX heures de l'avant-midi.Le shérif-adjoint, Hureau du Shérif, Albert F.Racette.Québec, le 20 mars 1968.23943-0 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: C JULES BLONDEAU, in.(our Supérieure,J J dustriel, domicilié à No 151-847.) 1220 rue De Samos, Sillery, f district de Québec, contre LAURENT POIRÉ, courtier, domicilié à 2100 rue Dickson, Sillery, district de Québec, P.Q.« Un terrain ou emplacement connu ct désigné eomme étant la sudbivision cent soixante-quatre du lot originaire numéro quarante-sept (47-164) aux plan et livre de renvoi du cadastre officiel |H)ur la paroisse de St-Colomb de Sillery, avec toutes les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, notamment la maison située ù 2100, rue Dickson, Sillery.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Québec, à Québec, le VINGT-QUATRIÈME jour d'AVRIL procliain à DIX heures «le l'avant-miili.Le shérif-adjoint, Hureau du Shérif, Albert F.Racette.Québec, le 20 mars 1968.23941-0 fieri Facias de Bonis et de Terris Québec, à savoir:/ J A BANQUE ROYALE i our Supérieure J *-* DU CANADA, corpora- N'o 151-977.J tion légalement constituée ' avant un bureau d'affaires A Québec, contre LUCIEN GAMACHE.résidant à 1860.rue Jaloliert, Québec.« Les lots portant les numéros 372 ct 373 du cadastre officiel dc St-Roch Nord, en la cité dc Québec, avec servitude de vue en faveur de 372 contre 371, avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.» Pour être vendu au bureau du shérif, à 51.rue l>os.Iardins.Québec, le VINGT-QUATRIÈME jour d'AVRIL prochain à DIX heures de l'avant-midi.t Le shérif-adjoint.bureau du Shérif, Albert F.Racette.Québec, le 20 mars 1968.23939-o To be sold at the Registry Office of Portneuf, at Cap-Santé, county of Portneuf, on the TWENTY-SIXTH day of APRIL next at TEN o'clock in the morning.Albert F.Racette, Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Quebec, March 20, 1968.23953 Fieri Facias de Terris Quebec, to wit: ( JULES BLONDEAU, indus-Superior Court,) J trialist, domiciled at 1220 No.151-847.\\ De Samos Street, Sillery, dis-' trict of Quebec, against LAURENT POIRÉ, broker domiciled at 2100.Dickson Street, Sillery, district of Quebec, P.Q.\"A lot of land or emplacement known anil designated as being the subdivision one hundred and sixty-four of original lot number forty-seven (47-164) on plan and book of reference of the official cadastre for the parish of St-Colomb dc Sillery, with all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, in particular the house situated at 2100 Dickson Street.Sillery.To be sold at the registry office of Quebec, in Quebec, the TWENTY-FOURTH day of APRIL next at TEN o'clock in the forenoon.Albert F.Racette, Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Quebec.March 20, 1968.23941 Fieri Facias de Bonis et de Terris Quebec, to wit.é T'HE ROYAL BANK OF Superior (W.) A CANADA, body legally No.151-977.\\ incorporated, having a place of ' business in Quebec, rersus LUCIEN GAMACHE.residing at 1860 .Falobcrt St.Quebec.\"I.ois bearing numbers 372 and 373 in the official cadastre of St-Roch North, in the city of Quebec, with a servitude of sight in favour of 372 against 371, with the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies.\" To lie sold in the Sheriff's Office, at 51 DcsJar-dins St.Quebec, on the TWENTY-FOURTH day of APRIL next at TEN o'clock in the forenoon.Albert F.Racette.Sheriff's Office, Associate-Sheriff.Queliec.March 20.1968.23939 ROBERVAL Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Roberval I our Supérieure.( J 'OFFICE DU CRÉDIT No 33,493.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.