Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 20 juin 1970, samedi 20 (no 25)
[" 102« année No 25 Vol.102 a 3495 kzette officielle à Quebec QUEBEC OFFICIAL GAZETTE Quebec, samedi 20 juin 1970 Règlements 1° Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faile aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces an nonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.G0 Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire it midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec, a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.S° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.0° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Québec, Saturday, June 20, 1970 Rules 1.Address all communications to The Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec 2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to The Québec Official Publisher, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like.are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach The Québec Official Publisher, not later than Wednesday, noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, The Québec Official Publisher, reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify The Québec Official Publisher, before the second insertion, in order to avoid costly duplication.L'Éditeur officiel du Québec, ItOCH LEFEBVRE.Quebec Official Publiiher 3490 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, SO juin 1970, 10S' année, n° SB Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 35 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 15 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction : S4 des 100 mots.Exemplaire séparé: SI chacun.Feuilles volantes: $3 la douzaine.Périodes d'abonnement: du 1er janvier au 31 décembre, 820; du 1er avril au 31 décembre, 815 et du 1er juillet au 31 décembre, 810.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Iératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de mars 1970, constituant en corporation: Robert-Pigeon, 11250, Ste-Julie, .Montréal-Est, Jacques Clément, 350S, avenue Marcil, tous deux avocats, et Michelle Turcotte, secrétaire, fille majeure, 3900, rue Parc Lafontaine, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter une agence de distribution, sous le nom de * L'Agence de l'avenir Gisèle inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 200 actions ordinaires «le 8100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 cltactinc.Le siège social de la compagnie est à Pointeaux-Trembles, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre dex institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiimppe Bouchard.35032-o 950-1970 L'Agence de l'avenir Gisèle inc.Notice is given that under l'art I of I he Comi>anics Act, letters patent, bearing dole lite 23rd day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Pigeon, 11250 Ste-Julie, Montreal East.Jacques Clément, 3508 Marcil Avenue, lwth advocates, and Michelle Turcotte, secretary, spinster of the full age of majority, 3960 Lafontaine Park Street, the latter two of Montreal, for the following purposes: To operate a distribution agency, under the name of \"L'Agence de l'avenir Gisèle inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 200 common shares of 8100 each and into 200 pre?fcrred shares of $100 each.The head office of the company is at Poinle-aux-Trembles, judicial district of Montreal.La-PiiiuppB Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopcraliif.35032 060-1970 Agence de publicité Caravelle inc.Caravel Advertising Agency Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18c jour de mars 1970, constituant en corporation : Louis-Philippe Vincent, publicistc, 7585, Lacor-daire, Bernard Cousincau, courtier, 2385, Joli-coeur, et Real Gagnon, administrateur, 1101, Agence de publicité Caravelle inc.Caravel Advertising Agency Inc.Notice is given that under Part I ol Uh) Companies Act, letters patent, bearing dale the 18th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Louis-Philipi\"-' Vincent, publicist, 7585 Lacordairc, Bernard Cousineau, broker, 2385 Jolicocur, anil Re»' Gagnon, administrator, 1101 Parc Lafontaine, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 l'arc Lafontaine, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter une agence de publicité et de promotion il'eut reprises commerciales ou autres, sous le nom de « Agence de publicité Caravelle inc.\u2014 Caravel Advertising Agency Inc.», avec un capital total *le $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.y sous-Ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-1*iiimppk bouchard.33032-o 1189-1970 Itenc Albert & Sons Pet Shop Inc.Boutique d'Animaux favoris René Albert & fils inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coo|>érativc.s donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de mars 1970, constituant en corporation: René Albert, marchand, Florence Senécal, ménagère, épouse dudit René Albert, et Guy Albert, vendeur, tous trois de 2022, rue Darling.Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme marchands d'oiseaux, de poissons tropicaux, d'animaux domestiques et d'animaux sauvages apprivoisés, sous le nom de « René Albert & Sons Pet Shop Inc.\u2014Boutique d'Animaux favoris René Albert & fils inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 50 actions ordinaires de $100 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1336, chemin ('humbly, Longueuil, district judiciaire de Montréal.U siiiis-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Es-Philippe Bouchard.35032.(1 1192-1970 lses: To carry on business as a real estate ami construction company, under the name of \"Les Entreprises Arial inc.\", with a total capital slock of 840,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head oflicc of the company is al Québec, judicial district of Québec.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Ministcr of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1583-1970 Les Entreprises Brunellc el Lcinieux inc.lie ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 1er jour d'avril 1970, constituant en corporation: Donald Bruncllc, rue St.Jean Baptiste, Jacques Lemieux, 449, Kennedy, tous deux hommes d'affaires, et Gaétan Grenier, avocat, 31, Norton, tous trois dc Coaticook, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom dc « Les Entreprises Bruncllc et Lcmicux inc.», avec un capital total dc $40,000, divisé en 400 actions ordinaires dc $100 chacune.Le siège social dc la compagnie est 39, rue Child, Coaticook, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.35032-o 1387-1970 Les entreprises LDS liée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour d'avril 1970, constituant en corporation : Jacques David, 730, rue Parent, André Leduc, 695, rue Portage, et Hugues St-Pierrc, 1052, boulevard Paquctte, tous trois commerçants, de Mont-Laurier, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de tous articles, appareils ou machines servant à l'utilité ou à l'amusement du public et exploiter un ou des hôtels, restaurants, cafés, comptoirs-lunchs, chalets et kiosques, sous le nom de ¦¦ Les Entreprises LDS ltée », avec un capital divisé en 30,000 actions ordinaires sans valeur nominale, 9,000 Les En! reprises Bruncllc et Lcinieux inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies und Cooperatives, incorporating: Donald Bruncllc, St-Jcan Baptiste St., Jacques Lcinieux, 449 Kennedy, both businessmen, and Gaétan (\u2022renier, advocate, 31 Norton, all three of Coaticook, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction and investment company, under the name of \"Les Entreprises Bruncllc et Lcinieux inc.\", with a total capital stock of $40.1)110.divided into 400 common shares of $100 each.The head oflicc of the company is at 39 Child St., Coaticook, judicial district of Saint-François.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1387-1970 Les entreprises LDS liée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 10th day of April, 1970, have been issued by the Minister of Finuncial Institutions.Coin-panics and Cooperatives, incorporating: Jacques David, 730 Parent Street, André Leduc, 095 Portage Street, and Hugues St-Pierre, 1052 l'aquette Boulevard, all three traders of Mout-Laurier, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of articles, appliances or machines for the use and amusement of the public and to operate one or several holds, restaurants, cafés, lunch counters, chalets and kiosks, under the name of \"Les entreprises LDS ltée\", with a capital stock divided into 30,000 common shares without nominal value, 9.0011 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3511 action!! privilégiées classe « A » i des compagnies, il u accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de mars 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Claude Emery, directeur-général adjoint, 1600, rue Albany, Saint-llruuo, Guy Massicotte, publicitaire, 2175, rue Mercier, et André Lemieux, avocat, 0990, rue Fabre.app.3, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Former et administrer un club sportif et promouvoir en particulier le sport du baseball, sous le nom de « Les Expos de Ville-Marie ltéc ».I.e montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la cor|h»ration, est de $200,000.l.c siège social de la corporation est 4035.rue Sic-Catherine, Montréal, district judiciaire de Monl real.be sous-ministre îles institutions financières, compagnies et coopérai ires.LS-PlltLIPPE Mol i-n a 11 u.35032-O 1285-1070 Fer ornemental île Beauport inc.I.e ministre «les institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date «lu 22e jour d'avril 1970, constituant en corporation: Gilles Daiglc, 96, des Cascades, Gilles Falardeau, 9S, des ( 'usantes, tous deux dc Heiui|x>rt, et Fer-gond Mi-11111110111, 878, avenue Notre-Dame, Notrc-Damc-des-Laurcntides, tous trois industriels, peur les objcLs suivants: Faire le commerce de marchandises et articles fabriqués totalement OU en partie de métaux.Iwis.plasti«|ue, ou tous matériaux connexes utilisés |xmr fins «le construction, sous le nom de 'Fer ornemental de Beauport inc.-, avec un capital total «le $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2.000 actions privilégiées de $10 chacune.I.e siège social de la compagnie est 111, rue Langevin, Beauport, «listrict judiciaire de Qué-bec./.«\u2022 sous-ministre îles institutions financières, com/Hignies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 1785-1970 Iax Galerie parisienne inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de !a première partie de la Ixri des compagnies, il u accordé des lettres patentes en date du 20c jour de mars 1970.constituant en corporation : François Rainvillc.notaire, 1348, Frontenac, Huguettc Fournel, 554, Latourclle, tous deux de Quebec, et Pauline Cantin, 300, boulevard Val-carlicr, Lorettcville, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: preferred class \"A\" shares of $10 each, 9,000 preferred class \"B\" shares of $10 each and into 9,000 preferred class \"C\" shares of $10 each.The head office of the company is at Mont-Laurier, judicial district of Labelle.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 104-1970 I .i - Kxpos de Ville-Marie liée Notice is given that under l'art III of the Companies Act, letters patent, beaiing dale the 24th day of March, 1970, have !>ecn issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Claude Emery, associate director-generul, 1600 Albany Street, Saint-Bruno, Guy Massicotte, publicist, 2175 Mercier Street, and André Lemieux, advocate, 6996 Fabre Street Apt.3.the latter two of Montreal, for the following purposes: To form and manage a sports club and to promote baseball in particular, under the name of \"Les Expos de Ville-Marie ltée\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may acquire and possess, is $200,000.The head office of the corix>ration is at 4035 Ste-Cnther'me Street, Montreal, judicial «listrict of Montreal.Ls-Piiiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.35032 1285-1970 Fer ornemental de Beauport inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent l>caring date the 22nd day of April, 1970.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: (idles Daigle, 96 des Cascades, Gilles Falanleau.98 des Cascades, both of Beauport, and Fernand Beaumont, 878 Notre-Dame Avenue, Notre-Damc-des-I.au-rentides, all three industrialists, for the following purpn-es : To deal in merchandise and articles manufactured totally or partially in metal, wood, plastic, or any material connected therewith used for construction purposes, under the name of \"Fer ornemental «le Beauport inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 2,000 common shares of $10 each anil into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 111 Langevin Street.Beauport judicial «listrict of Québec.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1785-1970 La Galerie parisienne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: François Rainville, notary, 1348 Frontenac, Huguettc Fournel, 554 Latourclle, both of Québec, and Pauline Can-tin, 300 Valcartier Boulevard, Lorettcville, the latter two secretaries, spinsters of the full age of majority, for the following purposes: 3512 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 80 juin 1970, 103' année, n° 36 Manufacturer et faire le commerce «le tissus, vêtements pour «lames, articles et arcessoires, sous le nom «le « La Galerie parisienne inc.», avec un capital total «le 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 chacune et en 200 actions privilégiées de 8100 cliacune.Le siège social de la compagnie est à Sainle-Koy, district judiciaire «le Québec.I.e sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.35032-o 1240-1970 Marcel Gauthier automobiles ltée I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu «le* la première partie de la Loi des compagnies, il u accordé îles lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1970, constituant en corporation: Gaston Gauthier, avocat.Desneiges l'ontbriand, ménagère, é|x>use dudit Gaston Gauthier, tous deux dc 20, rue Morasse, Marcel Gauthier, gérant, et Lucille Cournoyer, ménagère, épouse «ludit Marcel Gauthier, ces deux derniers «le 30, rue Gadbois, tous quatre «le Sorel, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Marcel Gauthier automobiles ltée», avec un capital divisé en 250 actions ordinaires sans valeur nominale, 2,000 actions privilégiées classe « A » «le 810 chacune et en 300 actions privilégiées classe « B » de S100 chacune.I,c siège social «le la compagnie est à Sorel, district judiciaire «le Richelieu.Le sous-ministre des institutions financières, compagnics cl coopératives, Ls-Pllll.U'1'K I !( )l eu Mi n.35032-o 1519-1970 To manufacture and deal in woven material clothing for women, articles ami accessories, under the numc of \"Lu Galerie parisienne inc.\" with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 810 each ami into 200 preferred sliares of 8100 each.The head oflicc of the company is at St.p0y.judicial district of Quélicc.J.-Albert Gaonox, Associate Deputy Minisler of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1216-1970 Marcel Gauthier automobiles liée Notice is given that under l'art I of (lie Companies Act, letters patent, bearing date (he 7th (lay of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Companies iiud Cooperatives incorporating: Gaston Gauthier, advocate.Desneiges l'ontbriand, housewife, wife of said Gaston Gauthier, both of 20 Morasse Street, Marcel Gauthier, manager, and Lucille Cournoyer, housewife, wife of said Marcel Gnu.thier, the latter two of 30 Gadbois Street, all four of Sorel, for the following purposes: To curry on business as garage keepers and to deal in automobiles, motors, machines ami all their accessories and parts, under the name ol \"Marcel Gauthier automobiles ltéc\", with a capital stock divided into 250 common shares without nominal value, 2,000 preferred class \"A\" shares of 810 each and into 300 preferred class \"B\" shares of 8100 each.The head office of the company is at Sorel, judicial district of Richelieu.Ls-Piiiuppe Bouchard.Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, 35032 1519-1970 Crcciihcrg, Knt/., Basso & Co.Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour d'avril 1970, constituant en corporation: Arthur Peter Grecnberg, Ruth Bernstein, épouse dudit Arthur Peter Grecnberg, tous deux du 5750, avenue Parkbavcn, Côte Suint-Luc, Milton Katz, S59, Devonshire, Laval, et Earle Basso, 8796, Curé l.egaull.LaSalle, tous les quatre comptables, pour les objets suivant - : S'établir conseillers en gestion (management), en relations industrielles et en finance, sous le nom de « Grecnberg, Kutz, Basso & Co.Ltd.», avec un capital actions divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PniUPPE Bouchard.35032 1413-1970 Real Hamel construction inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 25e jour dc mars 1970, constituant en corporation: Réal Hamel, entrepreneur, Laurence Bilodcau, ménagère, épouse dudit Réal Hamel, tous deux de 3711, chemin St-Louis, Suinte-Foy, et Aima Grecnberg, Katz, Basso & Co.Ltd.Notice is given that under Purl 1 \"f the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives, incorporating: Arthur Peter Greenbcrg, Ruth Bernstein, wife of the said Arthur Peter Greenbcrg, both of 5750 I'arkhaveii Avenue, Côte Saint-Luc, Milton Kutz.NS) Devonshire, Laval, and Earle Basso, 87110 Curé l.egaull, LaSalle all four accountants, for the following purposes: To carry on business us management consultants, financial advisers and advisers in industrial relations, under the name of \"Greenbcrg, Kali, Basso & Co.Ltd.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard Deputy Minister of Financial Institution.-.Companies and Cooperatives.35032-o 1413-1970 Réal I lam el construction inc.Notice is given that under Purl I «>' tl|C Companies Act, letters patent, bearing dab' the 25th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives, incorporating: Hi'11' 1 Limcl, contractor, Laurence Bilodcau, hou- » ifc wife of the said Réal Hamel, both of 3711 SI.Louis Road, St.Foy, and Alma Gaudreuu.-cere- QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.26 Gaudrciui, secretaire, épouse de Joseph Fortin, Saint-l'alrice-dc-IJcaurivagc, pour les objets suivants: faire affaires comme compagnie il immeuble ft de construction, sous le nom de « Réal Hamel construction inc.», avec un capital total dc (760)0001 divisé en 2,500 actions ordinaires dc $100 chacune cl en 5,000 actions privilégiées de $100 chacune.U' siège social dc la compagnie est 2750, chemin Ste-Foy, Sainte-Foy, district judiciaire de Québec./,c sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.J5032-o 1309-1970 bleui Promotion» (Montreal) Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie dc lu i.oi des compagnie-, il a accordé des lettres patentes, en date du 19c jour île mars 1970, constituant en corporation: Haskell Grecnberg, lanceur d'affaires, Sheila Grecnberg, professeur, épouse dudit Haskell Grecnberg, tous deux du 5058, rue Charlevoix, Uval, et Kdward Greenbcrg, opérateur, 6525, avenue Wilderton, app.501, Montréal, |>our les objets suivants: Établir une entreprise de promotion, de prime et de motivation des ventes, sous le nom de i bleui Promotions (Montreal) Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et 4,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social dc la compagnie est à Mont-Royal, district judiciaire dc Montréal.U sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiilippk Bouchard.35032 1218-1970 Les Immeubles Le Cite inc.l.c ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, eu date du 18c jour de mars 1970, constituant en corporation: Marcel Lavcrdière, hôtelier, 43, St-Cyrille est, Jerry St-Arnault, courtier en immeubles, .805, Bougainville, et Jean-Paul Pouliot, entrepreneur, 1380, Trinité, tous trois de Québec, pour les objets suivants: l'aire affaires comme compagnie d'immeuble, île construction, dc placement et dc portefeuille (holding), sous le nom de < Les Immeubles Le Gîte inc.», avec un capital total de $100,000 divisé en 10,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège sociul dc lu compagnie est 110, Gruhdc-Allée ouest, Québec, district judiciaire de Québec.U sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 1191-10 Imprimerie des Cèdres inc.Le ministre des institutions financières, compa-gnics et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première pnrtie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24c jour de mars 1970, constituant en corporation: Chimie Diamond, imprimeur, 2375, Cloutier, Jacques Goulet plombier, 2542, St-Alexis, et 3513 tary, wife of Joseph Fortin, Saint-Patrice-dc-licaurivage, for the following purposes: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"Real Humcl construction inc.\", with a total capital stock of $750,000, divided into 2,500 common shares of $100 each and 5,000 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 2750 St.Foy Road, St.Foy, judicial district of Québec.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1309-1970 Ideal Promotions (Montreal) Inc.Notice is given that under Purt I of the Companies Act, letters patent, beuring date the 19th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Haskell Greenbcrg, sales promoter, Sheila Greenbcrg, teacher, wife of the said Haskell Greenbcrg, both of 5058 Charlevoix Street, Laval, and Edward Greenbcrg, operator 6525 Wilderton Avenue, Apt.501, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of sulcs promotions, premiums and incentives, under the name of \"Ideal Promotions (Montreal) Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 500 common shares of $10 each and 4,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Mount Royal, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032-o 1218-1970 Les Immeubles Le Gîte inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Lavcrdière, hotel-keeper, 43 St-Cyrille East Jerry St-Arnault, real estate broker, 805 Bougainville, and Jean-Paul Pouliot.contractor, 1380 Trinité, all three of Québec, for the following purposes: To curry on business as a real estate, construction, investment andholdingcompany, under the name of \"Les Immeubles Le Gîte inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 110 Grande-Allée West, Québec, judicial district of Québec.Lb-Philippe Bouchard, Deputy M initier of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1191-19 Imprimerie des Cèdre h inc.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th duy of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies mid Cooperatives, incorporating: Claude Diamond, printer, 2375 Cloutier, Jacques Goulet, plumber, 2542 St-Alcxis, and Denis Masson, 351-1 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n\" 2» Denis Masson, représentant, 3203, Garnier, tous trois de Shawinigan, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'éditeurs, imprimeurs, graveurs, relieurs et autres commerces semblables, sous le nom de « Imi)rimcrie des Cèdres inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 0,000 actions ordinaires dc 810 chacune et en 400 actions privilégiées de 8100 chacune.1a- siège social de la compagnie est 003, des Cèdres, Shawinigan.district judiciaire dc Saint-Maurice.Le sous-ministre dés institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PlIILlPPK bouchard.35032-u 982-1970 Ix-s industries Concordia ltée Concordia Industries Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour dc mars 1970, constituant eu corporation: Imre Magyar, 17, Place du Bois, Dollard-des-Ormeaux, Gcncsio Sangiorgio, 7040, 14c avenue, Pietro Pacitto, 6525, 30e avenue, tous trois artisans, et Amerigo Rivera, machiniste, 4663, Pince N'euilly, ces trois derniers dc Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de moteurs, machines, leurs parties et accessoires, et autres instruments et appareils, sous le nom des « Les industries Concordia ltéc \u2014 Concordia Industries Ltd.», avec un capital total de S40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 810 chacune, 2,000 actions privilégiées classe « A » de 810 chacune et en 1,000 actions privilégiées classe « B » «le S10 chacune.Le siège social dc la compagnie est à Montréal, district, judiciaire dc Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiii.ippk BovciiAun.35032-o 1153-1970 J.It.Sports Promotions Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé «les lettres patentes, en date du 2e jour «le mars 1970, constituant en corporation: Marc Valois, 4390, Old Orchard, Montréal, Pierre Le Beau, 749, Dàvaar, Outremont, tous deux avocats, et Jocelync Dancausc, secrétaire, fille majeure, 1646, Galt, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter une entreprise de promotion générale, ainsi qu'une agence «le publicité, sous le nom de « J.B.Sports Promotions Inc.», avec un capital divisé en 125,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 1,250 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social dc la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-P|iimppk BoUCilAUU.35032-o 1129-1970 Jardins Renoir inc.Le ministre «les institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, il a accortlé des lettres patentes, en date du 1er jour d'avril 1970, constituant en corporation: representative, 3203 Garnier, all three of Shawinigan, for the following purposes: To carry on business as publishers, printers, engravers, bookbinders and other similar businesses under the name of \"Imprimerie des Cèdres inc \"' with a total capital stock of 8100,000, divided into 6,000 common shares of 810 each and into 400 preferred shares of 8100 each.The head oflicc of the company is at 603 des Cèdres, Shawinigan, judicial district of Saint-Maurice.Ls-PllILll*PE Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 982 1070 Les industries Concordiu ltéc Concororation sans capital-actions: Claude Hamel, commis.10, boulevard (iagnon, Marcel Lupointc, comptable, 57.St-Christophe, et Bertrand Côté, pharmacien, app.Vigcant, tous trois dc Saint-Félicien, pour les objets suivunts: Étudier, promouvoir, protéger et développer, de toutes manières, les intérêts économiques, culturels, sociaux et professionnels de tous les membres, sous le nom de « La jeune Chambre de Si-Félicien inc.».I.e montant auquel est h m ilee la valeur des biens immobiliers que la corporation peul acquérir et posséder, est «le 8100.000.I.e siège social dc la cor|)oration est à Saint-Félicien, «listrict judiciaire dc Rolx-rval.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albert Gaonon.35032-0 1364-1970 rand, notary, 6709 Yiuu St., Jocelync Gagnon, wife of Serge Forest, 8597 Sherbrooke St.East, I nit 11 of Montreal, and Ninon Labrecque, wife of René Faquin, 1158, 66th Avenue, Laval, the lutter two secretaries, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, and to deal in all kinds of supplies, under the name of \"Jardins Renoir inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of 81 each and 39,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 1259 Berri St.Suite 600, Montreal, judicial district of Montreal.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1184-1970 Lu jeune ( lia m lue d St-Félicien inc.Notice is given that under l'art III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st duy of April.1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Com-panies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Claude Hamel, clerk, 10 (iagnon Blvd., Marcel Lapointe.accountant, 57 St-Christophe, and Bertrand Côté, pharmacist.Apt.Vigcant, all three of Saint-Félicien, for the following purposes: To study, promote, protect and develop in all ways the economic, cultural, social and professional interests of all the members, under the name of \"La jeune Chambre de St-Félicien inc.\".The amount to which the value of the immovable propcrlv which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 8100.000.The head office of the corporation is at Saint-Félicien, judicial «listrict of Roberval.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1364-1970 Les Joueurs anonymes de Montréal inc.l.c ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de lu Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19c jour «le mars 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Géranl Magnan, décorateur «l'intérieur, Cécile Magnan, ménagère, é|Hiuse dudit Gérurd Magnan, tous deux «le 6527, l'claroche, Bernard Robert, chauffeur, 6585, Guillaume Couture, tous trois de Montréal, et Fernand Brunette, opérateur, 8890, Descliam-bault, Saint-Léonard, pour les objets suivants: Contacter le joueur compulsif peu importe on il est et l'aider à surmonter un problème dc jeu, sous le nom de « Les Joueurs anonymes de Montréal inc.».I.e montant auquel est limitée lu valeur des biens immobiliers que peul acquérir et posséder la corporation est dc S25.000.I.e siège social dc la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal./ c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Iâ-Pmlippe Bouchard.35032-o 3318-1969 I-cs Joueurs anonymes de Montréal inc.Notice is given that under l'art III of the Companies Act.letters patent, bearing date the 19th day of March, 1970.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Gerard Magnan, interior decorator.Cécile Magnan, housewife, wife of said Gérard Magnan, both of 6527 De-la roche, Bernard Robert, chauffeur, 6585 Guillaume Couture, all three of Montreal, anil Fernand Brunette, operator, SS90 Dcschambault.Suint-Léonard, for the following purposes: To contact the compulsive player wherever he may be found and help him to overcome the game problem, under the name of \"Les Joueurs anonymes de Montréal inc.\".The amount to which is limited Ihevalue of the immovable properly which the corporation may acquire and possess, is 825.000.The head oflicc of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-PuiLlPPE Bouchard.Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives.35032 3318-1960 3510 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1070, 102' année, n° 25 Kcy-Way Mining Co.Ltd.(No personal liability) l«e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies minières, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour de mars 1970, constituant en corporation: G.Harold l'ickel, 47, Arlington, West-mount.Claude Boisvert, 1505, Moorc, Laval, et Guy K.Boisvert, 4970, Glencairn, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire de la prospection et des recherches pour découvrir des mines et du minerai, sons le nom de « Key-Way Mining Co.Ltd.» (No |>ersonal liability), avec un capital total dc S5.000.000.divisé en 5,000,000 actions ordinaires de SI chacune.I.c siège social dc la compagnie est 10, rue Saint-Jacques, bureau 1003, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre de* institutions financières, compagnie* ci coopérative*.Ls-Philippe Bouchard.35032 1228-1970 Kcy-Way Mining Co.Ltd.(No personal liability) Notice is given that under the provisions of Mining Companies Act, letters patent, hearing date the 26th day of March, 1970, haw been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: (!.Harold Pickel, 47 Arlington, Wcslmount Claude Boisvert, 1505 Moore, Laval, and (iuy-E.Boisvert, 4976 (ilencuirn, Montreal, all three attorneys, for the following purposes: To pros|>cct and explore for mines and minerals, under the name of \"Keh-Way Mining Co.Ltd.\" (No personal liability), with a total capital stock of S5.000.000.divided into 5,000,000 common shares of $1 each.The head office of the company is al Id St.James Street, suite 1003, Montreal, judicial dis-trict of Montreal., Ls-Piumppe BouciiAitn, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032-o 1228-1970 LaSalle Caskets Manufacturers Inc.Ixs fabricants de cercueils LaSalle inc.\\m ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23c jour de mars 1970, constituant en corporation: Normand Bourdcau, restaurateur, 9351, Terrasse (ireenfeld, Raymond-T.Cardinal, homme d'affaires, 8479, rue Réjcannc, et Gérard Lcpiiu, entrepreneur, 43, 65c avenue, tous trois de LaSalle, pour les objets suivants : Faire affaires comme entrepreneurs de pompes funèbres, embaumeurs, directeurs funéraires, préposés ù lu crémation, jardiniers, fleuristes, maçons, menuisiers, rembourreurs et peintres, sous le nom de « LaSalle Caskets Manufacturers Inc.\u2014 Les fabricants de cercueils LaSalle inc.».avec un capital total dc $40,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur nominale dc $10 chacune et en 360 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.lx- siège social de la compagnie est à Verdun, (listrict judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 1159-1970 LaSalle Caskets Manufacturers Inc.le- fabricant - de cercueils l.aSallc inc.Notice is given that under l'art I of Ilit-Companies Act, letters patent, bearing date tin-23rd day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives incorporating: Normand Hour, deau, restaurant-keeper, 9351 Terrasse (ireenfeld, Raymond-T.Cardinal, businessman.sITli Réjcannc Street, and Gérard Lépine, contractor, 43, 66th Avenue, all three of LuSulIe, for the following purposes: To carry on business as undertakers, cmbal-mers, funeral directors, cremation officials, gardeners, florists, masons, carpenters, upholsterers and painters, under the name of \"LnSnllc Caskets Manufacturers Inc.\u2014 Les fabricants tie cercueils LaSalle inc.\", with n total capital -lock of $40,000.divided into 400 common share- of a nominal value of $10 each and into 360 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the corporation is al Verdun, judicial district of Montreal.La-PiiiMPPE Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Com panic* and Cooperative-'.35032 1159-1970 Lcithman Investment Corporation Limited Le ministre des institutions financières, compagnie- et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour dc février 1970, constituant en corporation: Sidney Lcithman, avocat Maureen Maxwell, ménagère, épouse dudit Sidney l.eitliman, tous deux du 390, Simcoe, Mont-Royal, et Steven I).Goldenberg, étudiant en droit, 515 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de placement et de portefeuille, sous le nom dc < Lcillunan Investment Corporation Limited », avec un capital total de $100,000, divisé en 100 actions ordinaires dc $1 chacune, 9,960 actions privilégiées classe « A » dc $10 chacune et 300 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Leiiliiiian Investment Corporation Limited Notice is given that under l'art I of I he Companies Act, letters patent, bearing dale the 5th day of February, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Coin-panics and Cooperatives, incorporating: Sidney Lcithman, lawyer, Maureen Maxwell, housewife wife of the said Sidney Lcithman.both of 390 Simcoe, Mount Royal, and Steven I).Golden-berg, student lawyer, 515 St.Catherine Street West, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment and holding company, under the name of \"Lcilhi\" m Investment Corporation Limited\", with a total capital stock of $100,000.divided into 100 common shares of $1 each.9,960 class \"A\" preferred shares of $10 each and 300 class \"II preferred shores of $1 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.20 3517 l.c siège social our les objets suivants: K'alilir et diriger une entreprise d'imprimerie et d'édition, sous le nom de « La Maison réédition Québec inc.», avec un capital totul de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires dc $10 chacune cl 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.I.c siège social dc la compagnie est 2220, avenue Iteaconsfield.Montréal, district judiciaire de Montréal.I.c siius-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-I'm lippe Bouchard.35032 239-1970 Marchand- «lu Centre Langelier inc.l-angclicr Center Merchants Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de lu Lok des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de mars 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Harry Glassman, 7015, (lover.Max Friedman, 5615, Eldridge, .lack Friedman, 199, chemin Harland, tous trois agents immobiliers, Hélène Gaucher, comptable, épouse di Fernnnd Rodrigue, 7055, rue dc I.orimicr, et l.co Ruttenberg, gérant, 1092, boulevard Shcv-chenko, tous les cinq de Montréal, pour les objets suivants: Etablir et maintenir une association sans but lucratif des marchands fuisant affaires ensemble The head office of the company is at 515 St.Catherine Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Pm lippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032-o 489-1970 Machineries de bureau Golfe inc.Notice is given that under Purl I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of March, 1970, huyc been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incoi|x>rating: Yvon Arbour, clerk, 4 Trépanicr St., Rosaire Bérubé, advocate, and Anne-Marie Tremblay, secretary, wife of the said Rosaire Bérubé, the latter two of 75 St-Gcrmain West, all three of Rimouski, for the following purposes: To carry on business dealing in sound and communication-reproducing apparatus, computers, machines, office equipment and furnishings in general, under the name of \"Machineries de bureau Golfe inc.\", with a total capital stock of $25.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 1,500 preferred shares of $10 each.The head ollicc of the company is ut Rimouski, judicial district of Rimouski.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives.35032 1346-1970 Lu Maison réédition Quél>ec inc.Notice is given that under l'art I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 19th day of January', 1970.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Nahum Davies, publisher, 3647 Durochcr Street, Apt.4, Raymond Arthur Davies, executive, 3468 Melrose Avenue, and Claude Caycr, printer, 2561b Lasallc Street, all three of Montreal, for the following purposes: To operate a general printing and publishing business, under the name of \"La Maison réédition Québec inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head ollicc of the company is at 2220 Iteaconsfield Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives 35032-o 239-1970 Marchands du Centre Ixingelier inc.Langelier Center Merchants Inc.Notice is given that under l'art III of the Companies Act.letters patent, bearing date the 23rd day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a cori>ora-tion without share capital: Harry Glassman, 7015 Clover, Max Friedman, 5615 Eldridge, .lack Friedman, 199 Harland Road, all three realtors, Hélène Gaucher, accountant, wife of Fcrnand Rodrigue, 7055 de Lorimier Street, and Leo Ruttenberg, manager, 1092 Shevchenko Boulevard, all five of Montreal, for the following purposes: To establish and maintain a non-profit association of merchants carrying on business together 3518 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin J970, 102' année, n\" 26 dans le centre commercial connu sous le nom dc « Centre Langelier », sous le nom de * Marchands du Centre Langelier inc.\u2014 Langclicr Center Merchants Inc.».I.e montant auquel doit se limiter la valeur des biens immobiliers que peut posséder ou détenir la corporation est dc §150,000.I.e siège social dc la corporation est à LaSalle, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.35032 1125-1970 .1.-1'.Marquis inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, epl'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'avril 1970, constituant en corporation: Jean-Paul Marquis, industriel, 1000, Dutrisac, Saint-Laurent, Serge-G.Morin, 4405, rue Old Orchard, Montréal, Normand St-Pierre, 2105, Croissant D'Alsace, tous deux ingénieurs, et Réjcan Mireault, constructeur.37, Croissant D'Avaugour, ces deux derniers de Laval, pour les objets suivants: Industrie et commerce dc bois, sous le nom dc « J.-P.Marquis inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale dc S10 chacune.Le siège social dc la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministve des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 799-1970 Montreal Sales Promotion Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies, il à accordé des lettres patentes, en date du 2c jour d'avril 1970, constituant en corporation: Steven T.Sass, administrateur, Margaret Sass, administrateur, épouse dudit Steven T.Sass, tous deux du 3027, Lacombc, Montreal, Robert Fchcr, administrateur, et Judith Fchcr, administrateur, épouse dudit Robert Fchcr, ces deux derniers du 322, rue Varry, Saint-Laurent, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce dc spécialités de publicité de promotion, de fournitures dc bureau et dc nouveautés dc toutes sortes et de toute description, sous le nom dc « Montreal Sales Promotion Ltd.», avec un capital total de S60.000, divisé en 100 actions ordinaires dc $10 chacune et 5,900 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social dc la compagnie est 310 est, rue Craig, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032 4022-1969 Le Nettoyeur Rcna inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour d'avril 1970, constituant en corporation: in a Shopping Centre known as \"(entre Langelier\", under the name of \"Marchands du Centre Langelier inc.\u2014 Langclicr Center Merchants Inc.\".The umount to which the value of the immovable property which the corporation may hold or possess, is to be limited, is $150,000.The head office of the corporation is at I .aSalle judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopérai ires.35932-0 1125.1970 J.-I'.Marquis inc.Notice is given that under Part I ol Hie Companies Act.letters patent, hearing dale the 14th day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Paul Marquis, industrialist, 1061) Dutrisac.Saint-Laureal, Serge-G.Morin, 4405 Old Orchard St reel, Montreal, Normand St-Pierte, 2105 Croissant D'Alsace, both engineers, and Réjcan Mireault, builders, 37 Croissant D'Avaugour, the latter two of Laval, for the following purposes: The lumlier industry anil business, under the name of \"J.-P.Marquis inc.\", with a total capital stock of $40,00;), divided into 111,000 common shares of a nominal value of SI each and 3,000 prefened shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Moid real, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Coopérai ins.35032 790-1970 Monlreul Sales Promotion Ltd.Notice is given tliat under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 2nd day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Steven T.Sass, executive, Margaret Sass, executive, wife of the said Steven T.Sass, both of 3027 Lacombc, Montreal, Robert Feber, executive, and Judith Feher, executive, wife of the,said Robert Fchcr.the latter two of 322 Varry Street, Saint-Laurent, for the following purposes: To manufacture and deal in promotional advertising specialties, office supplies and novelties of every kind and description, under I he name of \"Montreal Sales Promotion Ltd.\".with a total capital stock of $60,000, divided into 100 common shares of $10 each and 5,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company is al 310 Craig Street East, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-PlIILIPPE BoUCHAUD, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives.' 35032-O 4022-I9IHI Le Nettoyeur Rcna inc.Notice is given that under Part 1 ol the Companies Act, letters patent, bearing dale the 9th day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Vénia Sauve, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, So.25 3519 Venin Sauvé, nettoyeur, 7764, rue Henri Julien, Renée Hourmant, secrétaire, fille majeure, 3978, avenue Laval, tous deux de Montréal, et Guy de Rcpentigny, fonctionnaire, 5531, boulevard Roi René, Anjou, |>our les objets suivants: ISxcrcer le commerce dc nettoyeur, presseur, teinturier, buandier et faire la réparation de vêlements, tissus d'ameublement et tentures, sou> le nom dc « Le Nettoyeur Rena inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires dc $10 chacune.l.c siège social de la compagnie est à Montréal, ilisl rict judiciaire dc Montréul.U sous-minislre des institutions financières, compagnies cl coopérai ires, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 1554-1970 Nie-Ken inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la première partie dc la Loi des compagnies, il n accordé des lettres patentes, en date du 3e jour d'avril 1970, constituant en corporation: Philippe Kenncs, administrateur, Lucienne Noël, ménagère, épouse dudit Philippe Kennes, tous deux de 33, Lansdowne, Guy Arsenault, avocat, 324.l'are, tous trois dc Granby, Louis Nicque, opérateur, et Mûrie VanDerVreckcn, ménagère, épouse dudit Louis Nicque, ces deux derniers de Sainlc-Prudcnliennc, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs cl.entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Nic-Kcn inc.*, avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.I.e siège social de la compagnie est à Granby, district judiciaire de Bedford.U sous-minislre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032.o 024-1970 l'ulco Minerais Exploration Company (Nn personal liability) I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, (m'en vertu des dispositions île In Loi îles compagnies minières, il a accordé des lettres patentes, en date du 16e jour de murs 1970, constituant en eor|>oration : John Austin Murphy, avocat, 36, Fairfield Crescent, Montréal-Ouest, Arthur Quesncl, coin-mis, 1155 ouest, Dorchester, Montréal, el Nor-licrt Martin, professeur, 15483, Onkwood.Picrrc-fonds, pour les objets suivants: Faire de l'exploitation et de la prospection |xmr découvrir des mines et du minerai, sous le nom de « Palco Minerais Exploration Company » (Xo personal liability), avec un capital total de Sâ.000,000, divisé- en 5.000.01X) actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.I.e siège social de la compagnie est à Montréal, disl rict judiciaire de Montréal, /.c sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-Philippe Bouchard.33032 1049-1970 Piscines tons terrains inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coo|)ératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 31e jour de mars 1970, constituant en corporation: cleaner, 7764 Henri Julien St., Renée Hourmant, secretary, spinster of the full age of majority, 3978 Laval Ave., both of Montreal, and Guy de Repentigny, civil servant, 5531 Roi René Blvd., Anjou, for the following purposes: To carry on business as cleaners, pressors, dyers, launderers and to repair clothing, uphols-tcry and drapery materials, under the name of \"Le Nettoyeur Rcna inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head oflicc of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchaiii), Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1554-1970 Nie-Ken inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Philippe Kenncs, administrator, Lucienne Noël, housewife, wife of said Philippe Kennes, both of 33 Lansdowne, Guy Arsenault.advocate, 324 Paré, nil three of Granby, Louis Nicque, o|x'rator, and Marie VanDerVreckcn, housewife, wife of said Louis Nicque, the latter two of Saintc-Pruden-lienne, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractois and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Nic-Kcn inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head ollicc of the company is at Granby, judicial district of Bedford.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 024-1970 Paleo Minerals Exploration Company (No personal liability) Notice is given that under the provisions of the Mining Companies Act.letters patent, bearing date the 10th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives, incorporating: John Austin Murphy, advocate, 36 Fairfield Crescent, Montreal West, Arthur Quesnel, clerk, 1155 Dorchester West, Montreal, and Norbert Martin, professor, 15483 Oakwood, Pierrcfonds, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals, under the name of \"Paleo Minerals Exploration Company\" (No personal liability), with a total capital stock of $5.000,000, divided into 5.000,000 common shares of a par value of $1 each.The head ollicc of the company is al Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032-o 1049-1970 Piscines tons terrains inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent bearing date the 31st day of March.1970.have been issued by the Minister of Financial Inslilutions.'Compa-nies and Cooperatives, incorporating: Aïeule 3520 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n' 26 Alcide Poulin, industriel, 271, avenue Paré, Ovila Poulin, commerçant, 101, avenue Commercial, tous deux de Tring-Jonclion, et Albert Poulin, en (repreneur, Saint-Joscph-dc-Beaucc, pour les objets suivants: Faire le commerce des produits à buse de fibre de verre cl de matières plastiques et chimiques dc toutes espèces ainsi que leurs sous-produits connexes, sous le nom dc « Piscines tous terrains inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires dc $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social (le la compagnie est 271, avenue Paré.Tring-Jonction, district judiciaire de Benucc.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopérât ires, J.-Albert Gaonon.35032-o 1312-1970 Placements protection inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie de la Ix>i des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en «late du 26c jour dc février 1970, constituant en corporation: J.-Ernest Thi beau II.homme d'affaires, Lily Bilodeau, ménagère, épouse dudit J.-Ernest Thibcault, tous deux de 1010, Orléuns, et Marcel Itourbcau, homme d'affaires, 1056, de Bourges, tous trois dc Charlesbourg, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de plucemcnl, sous le nom dc « Placements protection inc.», avec un capital total dc $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires dc $10 chacune.Le siège social dc la compagnie est 285, rue St-Joscph est, Québec, district judiciaire dc Québec Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopérai ires, Ls-Phiuppe Bouchard.35032-o 897-1970 l'oin-c lie Dresses & Sportswear Inc.Kobe- & vêtements sport Ponrelle inc.l.c ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, il u accorde des lettres patentes, en date du 8e jour d'avril 1970, constituant en corporation : Madeleine Lumothc, secrétaire, épouse de Xelson Jackson, 575, Laurcntian, Martin Green, 982, Grou, tous deux dc Saint-Laurent, et Marvin Rosenhck, 335, Grcnfcll, Mont-Royal, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce dc vêtements sjiorts, dc vêtements et accessoires vestimentaires de toutes sortes, sous le nom dc « Pourcllc Dresses & Sportswear Inc.\u2014 Robes & vêtements sport Pourcllc inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social dc lu compagnie est à Montréal, district judiciaire dc Montréal.Ix sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopéralircs, Ls-Phiuppe Bouchard.35032 587-1970 Principle Export Sales Inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la première partie de la Loi des compagnies, Poulin, industrialist, 271 Paré Avenue, Oyila Poulin, trader, 101 Commercial Avenue, bolh of Tring-Jonction, and Albert Poulin, conlruclur, Snint-Joseph-de-Bcaiice, for the following purposes : To ileal in products mude principally of fiberglass and of plastic und chemical .substances of ull kinds, as well as similar products and by.products, under the name of \"Piscines Ions 1er.ruins inc.\", with a total capital stock of $40.01 H I.divided into 100 common shares of $100 each und 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 271 Paré Avenue, Tring-Jonction, judicial district of Hcaucc.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1312-1070 Placements protection inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 26th day of February, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: J.-Erucsl Thibcault, businessman, Lily Bilodcau, housewife, wife of the said J.-Ernest Thibcault, bolh of 1010 Orléuns, and Marcel Bourbeau, businessman, 1056 de Bourges, all three of Charlesbourg, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Placements protection inc.\", with a total capital stock of $40.00(1, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is al 285 St.Joseph Street East, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperative 35032 897-1070 Pou relie Dresses & Sportswear Inc.Holies & vêtements sport Pourcllc inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 8th day of April, 1970, have been issued by the Minister of financial Institutions, Companies und Cooperatives, incorporating: Madeleine I.amollie, secretary, wife of Nelson Jack-on.575 Laurcntian, Martin Green, 982 Grou, bolh of Saint-Laurent, and Marvin Rosenhek, 335 Grcnfcll, Mount Royal, the latter two advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in sports» car.clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"Pourcllc Dresses & Sportswear Inc.\u2014 Robes & vêtements sport Pourcllc inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is ut Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M mister of Financial Institutions, Companies and Cooperative 35032-o 587-1970 Principle Export Sules Inc.Notice is given that under Part I of I he Companies Act, letters patent, bearing dale the 18th day of February, 1970, have been issued by QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1070, Vol.102, No.20 3521 il » accordé des lettres patentes, en date du ISe jour de février 1970, constituant en corporation: (îcorge Langan, vendeur, Marguerite Otli» cil, ménagère, épouse dudit George Langan, ton- ileux du 35, Kaston, Montréal-Ouest, et Frederick Langan, rédacteur aux informations, 41.Bruce, Wcstmount, pour les objets suivants: I.Vx|>ortation, l'importation et le commerce de produits et denrées industriels, sous le nom de < Principle Export Sales Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au puir de $1 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune.I.e siège social dc la compagnie est à l'aéroport international dc Montréal, Dorval, district judiciaire de Montréal.I.e noue-ministre des institutions financières, compagnies et coopérai ires, Ls-Philippe Bouchard.35032 750-1970 the Minister of Financial Institutions, Companies und Cooperatives, incorporating: George Langan, salesman, Marguerite Ottiwcll, housewife, wife of the said George Langan, both of 35 Easton, Montreal West, and Frederick Lungan, news-editor, 41 Ilrucc, Wcstmount, for the following purposes: To export, import and deal in industrial products and commodities, under the name of * Principle Export Sales Inc.», with a total capital stock of 840,000, divided into 10,000 common shares of the par value of 81 each and 300 preferred shares of the par value of 8100 each.The head ollicc of the company is at Montreal International Airport, Dorval, judicial district of Montreal.Ls-Piiiuppe BouCHAR 1), Deputy Minister of Financial Institutions, Com punies and Cooperalires.35032-o 750-1970 Prolovck inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies, il n accordé des lettres patentes en date du 3e jour d'avril 1970, constituant en corporation: François Itainvillc, notaire, 1348, Frontenac, Lucienne Hlais, 1570, de Niverville, Huguettc Foiirnel, 554, l.alourclle.tous trois de Québec, et Pauline Cantin, 300.boulevard Valcartier, Lorettcville, ces trois dernières secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: Promouvoir renseignement et l'exercice des sports et activité en plein air, sous le nom de ¦ Prolovek inc.», avec un capital total dc 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 chacune cl en 200 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Orsainvillc, district judiciaire dc Quéliec.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et cooperatives, J.-Albert Gaonon.35032-o 1245-1970 Prolovek inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 3rd day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: François Rain-villc, notary, 1348 FYontenac, Lucienne Biais, 1570 île Niverville, Huguettc Fournel, 554 Latourclle, all three of Québec, and Pauline Cantin, 300 Valcartier Boulevard, Loretteville, the latter three secretaries, spinsters of the full age of majority, for the following purposes: To promote the leaching and exercising of s|h>rts and outdoor activities, under the name of \"Prolovek inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 810 each and into 200 preferred shares of 8100 each.The head ollicc of the company is at Orsainvillc, judicial district of Québec.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperalires.35032 1245-1970 I!.ILS.Meats and Products Inc.Produits et Viandes I!.ILS.inc.Le ministre des institutions financières, com-pagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de lu première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 31c jour de murs 1970, constituant en corporation: Jacques Morand, notaire, 6709, rue Vian, Jocclyne (iagnon, secrétaire, épouse de Serge Forest, .8597 est, Sherbrooke, tous deux dc Montréal, et Mariette Henry, secrétaire, épouse dc Réjcan .lobin, 6180, boulevard Roi-René, Anjou, pour les objets suivunts: L'industrie et le commerce de marchandises relatives aux commerces de boulangerie, boucherie et « delicatessen », sous le nom de « R.B.S.Meats and Products Inc.\u2014 Produits et Viandes Il ILS.inc.».avec un capital total de S40.000.divisé en 5,000 actions ordinaires dc SI chacune cl 3,500 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de lu compagnie est 2968, boulevard Saint-Charles, LaSalle, district judiciaire de Montréul.le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives.Ls-Philippe Bouchard.35032 1338-1970 R.B.S.Meats und Products lue.Produits et Viandes R.B.S.inc.Notice is given that under Purl I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Morand, notary, 6709 Yiau Street, Jocelyne Gagnon, secretary, wife of Serge Forest, 8597 Sherbrooke East, both of Montreal, and Mariette Henry, secretary, wife of Réjcan .lobin.61S0 Roi-René Boulevard, Anjou, for the following purposes: To manufacture and deal in merchandise relating to a bakery, butchery and delicatessen business, under the name of \"R.R.S.Meats and Products Inc.- Produits et Viandes R.B.S.inc.', with a total capital stock of $40,000.divided into 5,000 common shares of $1 each and 3,500 preferred shares of $10 each.The head oflicc of the company is at 2968 St-Charles Boulevard, LaSalle, judicial district of Montreal.^ Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives.35032-d 1338-1970 3522 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n\" 2C> Kuwdon Flying & Itccrcntion Club Inc.Ix- ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de murs 1970, constituant en cor|k>ration : sans capital-actions: Roy Calvin Amuron, 1815, uvenue Denton, Arthur Carey Strafford Stead, 510, avenue de l'Église, tous deux de Dorval, et Sylviane Horcnstein, épouse dc C.Joshua Borenslein, 434, rue Ellcrton, Mont-Royal, tous trois avocats, i>our les objets suivants: Exploiter un club sans but lucratif, non pu pour des profils pécuniaires mais pour encourager ses membres n utiliser, opérer et posséder des avion - de toutes sortes, sous le nom de * Rawdon Flying & Recreation Club Inc.».Le montant auquel doit se limiter la valeur des biens immobiliers que peut posséder ou détenir lu corporation est de $200,000.I-c siège social de la corporation est à Knwdon, district judiciaire de Jolicttc.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-PniupPE Roi'ciiakd.35032 1109-1970 Rnwdon Flying & Recreation Club Inc.Notice is given that under l'art III of die Companies Act, letters patent, bearing dale I lie 17th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, ('oui.panics und Cooperatives to incorporate a corpo.ration without snare capital : Roy Calvin Amnion, 1815 Denton Avenue, Arthur Carey Strafford Stead.510 de l'Église \\\\ ¦cnue, both of Dorval, and Sylviane Horcnstein, wife of C.Joshua Borenstcin, 434 Ellcrton Street, Mount Royal, all three advocates, for the following purpose-: To o|>crate a non-profit club, not for pecuniiirv guin, to promote the use, operation and enjoy, ment of aircraft of all kinds, under the niinie of \"Rawdon Flying & Recreation Club Inc.\".The amount to which the value of the immovable properly which the corporation may hold or possess is to be limited, is $200.000.The head ofiu-c of the corporation isal Rawdon, judicial district of Jolicttc.Ls-PlIlLIPPE BolCIIAIlli, Deputy Minister of Financial Inst il niions.Companies and Cooperatives.35032-0 1100-1970 Reid & lion i cicr Iran-port inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il n accordé des lettres patentes en date du 1er jour d'avril 1970.constituant en corporation: Chantai Sévigny, 683, Charles Luissier, Boucher-ville, Mariel Dcsmarlcau, 4522, Duquesnc, Montréal, toutes deux secrétaires, et Monique Deguire, comptable, 1200.de Salabcrry, Chantilly, toutes trois filles majeures, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie dc transport et faire le commerce et la réparation d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Rcid & Bourcicr transport inc.», avec un capital total de $40,0(H), divisé en 1,000 actions ordinaires dc $10 chacune et en 300 uctions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de lu compagnie est a Châtean-guay Centre, district judiciaire de Beauharnois./.e sous-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Ai,iikut Gaonon.35032-o 1147-1970 Reid & Bourcicr Iran-port inc.Notice is given that under l'art I ol I lie Companies Act, letters patent, bearing dale the 1st day of April, 1970 have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companic-und ('imperatives, ineor|x>rating: Chantai Sévigny, ()S3 Charles Luissier, Boiichervillc.Muriel Desmarteau, 4522 Duquesnc, Montréal, both secretaries, and Monique Deguire, nccounlaiil.1200 dc Salabcrry, Chambly, all three spinsters of the full age of majority, for the following purposes: To curry on business ils u truns|xirl company und to deal in and repair automobiles, motors, machines and all their accessories ami purls, under the name of \"Rcid & Bourcicr trans|Hirt inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of 810 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Cliftleau-guay Centre, judicial district of Beauharnois.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1147-1070 Résidence Ste-Calberinc inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour dc février 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Paul Dozois, commissaire, 75, Dorchester ouest, Marc Carrière, 865, Ste-Catherine est, Emile Bouchard, 881, dc Maisonneuve est, Pierre Provost, 1161, dc Maisonneuve est, tous trois administrateurs, Charles Jounctte, agent de réclamation, 1108, Robin, Albert Leduc, rentier, 1899, Amherst, Arthur Desjardins, vendeur, 1778, Bcaudry, Jacques Dufrcsne, gérant, 1760, Amherst, et Kenjamin Tremblay, prêtre, 1660, Amherst, Ions de Montréal, pour les objets suivunts: Administrer et exploiter une institution de bien-être, ayant pour fins de fournir a des couples Agés et à des personnes Agées des deux sexes, Résidence Stc-Culberine inc.Notice is given that under l'art III of lite Companies Act, letters patent, bearing dale the 16th day of February, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incor|x>rute u corporation without share capital: Paul Dozois commissioner, 75 Dorchester West, Marc (arrière, 865 St.Catherine Street East, Emile Bouchard, S81 de Maisonneuve East Piei re Provost, 1161, de Maisonneuve East, all th.administrators, Charles Joanettc, claim adjust* ;.1108 Robin, Albert Leduc, annuitant, 1899 Amherst, Arthur Desjardins, salesman, 1T7S Bcaudry, Jacques Dufrcsne, manager, 1700 Amherst, and Benjamin Tremblay, priest, 1060 Amherst, all of Montreal, for the following purposes: To administer and operate a charitable institution giving uged couples und aged individuals of both sexes a home which would permit tlieui QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.26 3523 un foyer leur permettant «le vivre en toute sécurité sous le nom ration, est dc $4,000,000.I.e siège social dc la corporation est à Montréal, district judiciaire dc Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phii.ippe Bouchard.35032-o 6237-1909 Restaurant Au Menhir inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie dc lu Loi des compagnies, il a accordé des lettres patente-, en date du 20e jour de mars 1970, constituant en corporation: Denis (ïodmairc, restaurateur, Suzanne Maricn, ménagère, é|M>usc dudit Denis Godmairc, tous deux dc 1014, Su/.annc, Laval, Parfum (Parfait) Lcsage, chef cuisinier, et Fernande Morcncy, ménagère, épouse dudit Parfum (Parfait) Ix?sage, ces deux derniers dc 1595, Sauvé, est, app.32, Montréul, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom île « Restaurant Au Menhir inc.\", avec un capital total dc $40,000, divisé en 500 uctions ordinaires de $10 chacune et en 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1012, rue Fleury est, Montréal, district judiciaire de Montréul.l.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-e 1243-1970 le Restauruiit U.ousc de Sarto Poulin, 1251, 3e Avenue, toutes deux secrétaires, et Marc l.auouette, notaire, 1995, 1ère Avenue, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Exploiter un ou des salons dc barbier et dc coilFurc, sous le nom dc « Salon Coupe d'Art (Slc-Foy) inc.», avec un capital total dc 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune.l.c siège social de la compagnie est à Saintc-Foy.district judiciaire de Québec, /.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-0 1211-1970 Service de soins h domicile de Charlevoix inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la troisième partie de la Loi des compagnies, il a uccordé des lettres patentes, en date du 25c jour de mars 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Baptiste Bergeron, médecin, Pointe-au-Pic, Lise Brassard, gérante, épouse de Marcel Brassard, Clermont, et Monique Lévesque, secrétaire, fille majeure, La Mal-baie, |>our les objets suivants: Exploiter u\" service dc soins à domicile coordonné suivant les normes et règlements du ministère de lu Santé, sous le nom de « Service de soins à domicile de Charlevoix inc.».Le montant auquel est limitée lu valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 8100,000.Le siège social de la corporation est à La Malbaie, district judiciaire de Saguenay.l.c sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.35032-o 1340-1970 Studio Ilétu inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour d'avril 1970, constituant en corporation: Marcel Hétu, photographe, Alice Leblanc, assis-lantc-photographc, épouse dudit Marcel Hétu, tous deux de 438, Richard, et Jean-Claude Bonin, assistant-photographe, 440, Richard, tous trois de Joliette, pour les objets suivants: Faire affaires comme photographes, producteurs et éditeurs de projections animées, et exploiter des ateliers de projections animées, sous le nom de « Studio Hétu inc.», avec un capital total dc 840,000, divisé en 10,000 actions capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of 810 each and 3,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at 75 Saint-Jean-Baptiste Boulevard, Chateauguay, judicial district of Beauharnois.J;-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1291-1970 Salon Coupe d'Art (Stc-Foy) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Denise Caron, wife of Paul Nolcl, 275 des Lilas West, Gisèle Miller, wife of Sarto Poulin, 1251, 3rd Avenue, both secretaries, and Marc Lanouette, notary, 1995, 1st Avenue, all three of Québec, for the following purposes: To operate one or several barber und hair-dressing salons, under the name of \"Salon Coupe d'Art (Ste-Foy) inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of SlOeueh.The head ollicc of the company is at St.Foy, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1211-1970 Service de soins à domicile de Charlevoix inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Baptiste Bergeron, doctor, Pointe-au-Pic, Lise Brassard, manager, wife of Marcel Brassard, Clermont, and Monique Lévesque, secretary, spinster of the full age of majority, La Malbuic, for the following purposes: To operate a co-ordinated home care service according to the standards and regulations of the Department of Health, under the name of \"Service de soins à domicile de Charlevoix inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may acquire and possess, is 8100,000.The head office of the corporation is at La Malbaic, judicial district of Sugucnay.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 1340-1970 Studio Ilétu inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Hétu, photographer, Alice Leblanc, assistant photographer, wife of the said Marcel Hétu, both of 438 Richard, antl Jean-Claude Bonin, assistant photographer, 440 Richard, all three of Joliette, for the following purposes: To carry on business as photographers, film producers and editors, and to operate film studios, under the.name of \"Studio Hétu inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 10,000 common shares of 81 each and 3,000 3526 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 108' année, n° 21, ordinaires dc $1 chacune cl en 3,000 actions privilégiées dc $10 chacune.I,e siège social de la compagnie est 509, rue Notre-Dame, .loliettc, district judiciaire dc Joliettc.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.35032-o 1374-1970 Studio Le Murais inc.l.c ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1970, constituant en corjioration: Michel ïerreault, avocat, 275, rue Houle, Saint-Fustache, Lucette Laçasse, 17.rue St-Louis, et Muguettc Boisvert, 291, rue l'icurd.ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Suinte-Thérèse, pour les objets suivunts: Faire le commerce de toutes sortes d'articles c l marchandises fabriqués totalement ou en partie de bois et de métal, et des matériaux de construction, sous le nom de « Studio Le Marais inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 809, De Sève, Sainte-Thérèse, district judiciaire de 'Ferre-bonne.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.35032-o 0350-1909 preferred shares of $10 each.'Flic head office of the company is at .\"iim Notre-Dame Street, Joliettc, judicial district ()f Joliettc.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 137 I-11)71) Studio Le Murai- inc.Notice is given that under l'art I of tlu* Companies Act, letters patent, bearing dale the 27th day of April, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions.Com-panies and Cooperatives, incorporating: Michel Terreault, advocate, 275 Houle Street.Saint -Eùstache, Lucette Laçasse, 17 St-Louis Sheet, and Muguettc Boisvert, 291 Picard Street, I la-latter two secretaries, spinsters of the full age of majority of Sainte-Thérèse, for the following purposes: To deal in all kinds of articles and merchandise .manufactured totally or partially in wood and metal, and construction materials, under tin-name of \"Studio Le Marais inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 4,000 common shares of $10 each.The head oflicc of the company is al Sill) De Sève, Sainte-Thérèse; judicial district of Terrebonne.J.-Albert Gaonon; Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.35032 6350-1{1(1(1 Taverne du Chemin des Oflicicrs inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dc la première partie dc la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de mars 1970, constituant en corporation : William A.J.Mullin.gérant, Gladys Phclan, ménagère, épouse dudit William A.J.Mullin.tous deux du 270, Gardenville, Longueuil, et Sheila Mullin, ménagère, épouse d'Yves Ber-trand, 255, d'Ibervillc, app.4, Longueuil.poulies objets suivants: Établir et diriger des tavernes, brasseries, petits restaurants, appartements meublés; s'établir débitants de boissons, bière et.tabac, sous le nom de « Taverne du Chemin îles Officiers inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et 2,000 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social dc la compagnie est à Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, l.s-l'iiii.il'i'i: Borcnak».35032 1157-1970 Tra-Tcch inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de mars 1970, constituant en corporation: Réjcannc Dugré, secrétaire, épouse d'André Gauthier, 6588, 24e Avenue, Montréul, André Brunet, 3565, rue Lagarde, Laval, et Bernard Taillefer, 6040, boulevard Gouin est, Montréal-Nord, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Taycrnc du Chemin des Oflicicrs inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale I In-13th day of March, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: William A.1.Mullin, manager, Gladys Phelan, housekeeper, wife of the said William A.J.Mullin.both of 270 Gardenville, Longueuil.and Sheila Mullin.housekeeper, wife of Yves Bertrand, 255 d'Ibervillc, Apt.4.Longueuil, for the following purposes: To curry on business as tavern, beer house, refreshment room, lodging house keepers, licensed victualers, beer and tobacco purveyors, under the name of \"Taverne du Chemin des Officiers inc.\", with a total capital stock of $40,001).divided into 20,000 common shares of $1 each anil 2,000 preferred shares of $10 each.The head oflicc of the company is at Longueuil.judicial district of Montreal.¦Ls-Philippe Bouciiar», Deputy Minister of Financial Inst il niions.Companies and Cooperatives.35032-O ¦ 1157-1970 Tra-Tcch inc.Notice is given that under Part I of I lie Compailies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of March, 1970, have been issued by the-Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Réjcannc Du gré, secretary, wife of André Gauthier, 6588.24th Avenue, Montreal, André Brunet.3505 Lagarde Street, Laval, and Bernard Taillefer.6040 Gouin Boulevard east, Montreal North, the two latter advocates, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.20 3527 Paire affaires comme imprimeurs et faire le commerce «le brochures, périodiques, livres d'école, textes, dessins et toute espèce de matières imprimées, sous le nom de « Tra-Tech inc.», avec mi capital total dc $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées dc $100 chacune.|.c siège social «le la compagnie est à Montréul-Xord.district judiciaire dc Montréal./.ration le 10 août 1003, à compter du 15 juin 1970.Ia: directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35032-O 343843 Manri.ki développement inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte de « Mauriciu développement inc.», constituée en corporation le 26 murs 1962, n compter du 15 juin 1970.Le directeur du xerricc des com]>agiiics, Rocn Rioux.35032-O 11268-62 1366 Dorchester St.West Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il u accepté l'abandon de charte dc « 1366 Dorchester St.West Inc.», constituée en corporation le 21 février 1961, ù compter du 15 juin 1970./,rated on December 23, 1965, on and from June 15, 1970.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopéralires.35032 5619-1905 Ccdarvietv Development Corp.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de lu Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte de « Cedarvicw Development Corp.», constituée en corporation le 2 avril 1959, ù compter du 15 juin 1970.Le directeur du service des compagnies, Kocii Rioux, 35l)32-o 11864-59 Cedarvicw Development Corp.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Ccdarview Development Corp.\", incorporated on April 2, 1959, on and from June 15.1970.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.35032 11864-59 Fcole secondaire « Bcaiicbamp - inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la l.oi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte dc « École secondaire « Bcauebamp » inc.», constituée en corporation le 15 mars 1962, ù compter du 15 juin 1970.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35032-0 10607-02 École secondaire \"Beuiicbamp\" inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has been pleased to accept the surrender of the charter of \"École secondaire \"Beauchamp\" inc.\".incorporated on March 15, 1902, on and from June 15, 1970.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.35032 10607-02 Ouzo qualrc-vingl-dix-scpl University inc.Flcvcn Ninety Seven University Inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coo|)éralivcs donne avis, qu'en vertu \u2022le la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon île charte de « Onze quatre-vingt-dix-sept Uni-sity inc.\u2014 Eleven Ninety Seven University Inc.constituée en corporation le 31 octobre 1963, ù compter du 15 juin 1970.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35032-o 3611-03 Onze quatre-vingt-dix-sept University inc.Eleven Ninety Seven University Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Onze quatre-vingt-dix-sept University inc.\u2014 Eleven Ninety Seven University Inc.\", incorporated on October 31, 1963, on and from June 15, 1970.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.35032 3611-63 Graphic Realty Inc.l.c ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu île la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte dc « Graphie Realty Inc.», constituée en corporation le 27 mars 1945, à compter du 15 juin 1970.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35032-0 2333-45 Graphie Rcully Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Graphic Realty Inc.\", incorporated on March 27.1945, on and from June 15, 1970.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.35032 2333-45 Ijc* Immeubles Colibri inc.I.e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon \u2022le charte dc « Les Immeubles Colibri inc.», constituée en corporation le 27 janvier 1964, à compter du 15 juin 1970.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35032-o 281-64 I .c- Immeubles Colibri inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Les Immeubles Colibri inc.\", incorporated on January 27, 1964, on and from June 15, 1970.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.35032 281-64 3532 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n° 25 Arrêtés en Conseil Orders in Council Arrêté en conseil Chumhre du Conseil Exécutif Numéro 2206 Québec, le 3 juin 1970.Présent: Le Lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le règlement sur les aliments et la vente «les oeufs en coquille.ii.est ordonné, sur la proposition «lu ministre «le l'agriculture et «le la colonisation: 1° Que, sous l'autorité «les articles 3, 0 et 7 «le la Loi des produits agricoles et des aliments (Statuts refondus, 1964, chapitre 119), le « Règlement sur les aliments » édicté par l'arrêté en conseil No 683 du 15 mars 1967 et publié dans la Gazelle officielle du Québec le 15 avril 1967, soit modifié en ajoutant le titre V intitulé « Dispositions spéciales relatives aux oeufs en coquille » et les dispositions ci-annexées; 2° Que soit abrogé le règlement sur lu vente des oeufs en coque édicté par l'arrêté en conseil No 391 du 13 mars 1962 et publié dans la Gazelle officielle du Québec le 14 avril 1962.Le greffier du Conseil c.réculif, Julien Ciiouixahd.Tithe V.Dispositions spéciales relatives aux oeufs en coquille Section I.I nier prêtai ion Art.84.Le mot « oeuf », dans le présent titre, signifie l'oeuf en coquille d'une poule domestique, Section 11.Postes de classification cl postes d'emballage Art.85.Toute personne exploitant un poste de classification où les oeufs sont classifies et emballés, ou un poste d'emballage, est tenue «le s'enregistrer auprès «lu ministre dans un délai d'un mois à compter du début de ses opérations ou dans les trois mois «le l'entrée en vigueur du présent titre, s'il est déjà en opération.Art.86.Cet enregistrement est fuit sur une formule fournie par le ministre et doit indiquer les nom et adresse ou domicile «le la personne engagée dans l'exploitation du |>ostc, le nom ou lu raison sociale sous laquelle cette personne fait ses opérations et tout autre renseignement requis par le ministre.Chaque fois qu'il survient un changement ou une modification touchant l'un des renseignements ci-dessus, le ministre doit en être informé au plus tard dans les quinze jours.Art.87.Toute personne recevant d'un expéditeur de l'extérieur du Québec des oeufs de provenance extérieure, pour fins de vente dans ic Québec, doit aviser sans retard le ministre ou son préposé «le l'arrivée de ce produit en indiquant la quantité du produit et le lieu où l'inspection peut en être faite.Art.88.Toute personne détenant «les oeufs pour fins dc vente doit les faire classifier et conditionner dans un poste de classification enregistré.Une personne détenant pour fins de vente des oeufs déjà classifies dans un poste de classification enregistré ou duns «les conditions jugées (équivalentes par le ministre doit les faire conditionner et emballer dans un poste d'emballage enregistré.Toutefois le producteur, qui ne vend que les produits de sa ferme, peut classifier et condition- Order in Council Executive Council Chamber Number 2266 Québec, June 3, 1970.Present; The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Food Rcgululions and the sale of shell eggs.It is ordained, upon the recommendation of the Minister of Agriculture and Colonization: 1.That, by authority of sections 3, 0.anil 7 of the Agricultural Products and Food Acl (Revised Statutes, 1964, chapter 119).llic \"Food Regulations\" enacted by Order in Council number 683 of March 15, 1967 and published in Llic Québec Official Gazelle of April 15, 1967 be amended by the addition of Part V entitled \"Special provisions concerning shell eggs\" and of the hereto-appended provisions; 2.That the regulations concerning the sale of shell l'ggs enacted by Order in Council number 391 of March 13.1962 and published in the Québec Official Gazelle of April 14, 1962 be repealed.Julien Chimin aiiii.Cleric of the Executive Council.Part V.Special provisions concerning shell eggs Division I.Inter prêtai ion Art.84.The word \"egg\" in this purl mean* the egg, in its shell, of a domestic hen.Division II.Grading stations anil packing stations Art.85.Every |>erson operating a grading station where eggs are graded and packed, or a packing station, must register with the minister within one month of the sturt of his operations or, if he is already operating, within three months of the coming into force of this Purl.Art.86.The said registration shull be made on a form supplied by the minister and shall include the name and address or domicile ol I lie person engaged in operating the station, llic name or trade mime under which he operates, und any other information required by llic minister.Whenever a change or alteration occurs affecting uny of the aforesaid information, the minister must be informed about it within fifteen days.Art.87.Every person receiving eggs originating outside Québec from a shipper outside Québec for gale in Québec must, without delay, notify the minister or his representative of their arrival, stating the quantity received and the place where the shipment can be inspected.Art.8S.Every person holding eggs for purposes of sale must have them graded and conditioned in a registered grading station.Every person holding, for purposes of sale, eggs already graded in a registered grading station or under conditions considered llic equivalent thereof by the minister must have them conditioned and packed in a registered packing station.Nevertheless, a producer who sells only llic produce of his farm, may grade and condition QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.26 3533 ,ier les oeufs qu'il produit exclusivement sur su ferme et vend au consommateur.Art.S!).Ir eggs which do not qualify for a grade higher than inferior quality and which have the following characteristics: (a) on candling, the egg (i) may show a distinct und well defined yolk outline; (ii) may show yolk which is moderately or clearly oblong in shape and which floats freely within the egg when the egg is twirled; (iii) shows absence of grass yolks, meal ami blood spots exceeding one eighth of an inch in diameter or of congealed albumen, but may have a slight degree of germ development: and (iv) shows an air cell not to exceed three eighths of an inch in depth; (b) the shell (i) may show spots of dirt if the aggregate area of the dirt does not exceed one-sixtcenlli of a square inch und stain spots if the aggregate area of the stains does not exceed one-half square inch ; (ii) may la- slightly abnormal in shape and may have rough areas and definite ridges; ami (iii) is sound in construction or may be crocked but the contents are not leaking; and (c) the egg must weigh at least one ounce ami one half.3506S-O Order in Council Executive Council Chamber Number 2253 Québec, June 3.1970.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning amendments to by-law number I »l the Province of Québec.It is ordered, upon the recommendation ol the Minister of Justice: That under section 14 of the Bar Act, 15-10 Elizabeth II, chapter 77, the amendments to bylaw number 1 of the Bar of the Province of Québec, adopted by the General Council of the Bur of the Province of Québec on April 24, 1970.a copy of which is annexed to these presents, lie approved; That publication be made to that effect in the Québec Official Gazette.Julien Ciiouinard.Clerk of the Executive Council.Amendements to By-law I Article 38 of the said By-law I is replaced hj the following: \"38.1.An advocate shall maintain a law office in the Province of Québec, unless the nuture QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3537 functions ne l'oblige ù tenir étude ailleurs.2.Celle étude, dans le Québec, doit être située dans le territoire dc la section où l'avocat est inscrit 3.Un avocat peut avoir plus d'une étude.Il doit élre inscrit dans chacune des sections où il a une étude.I.L'étude légale d'un avocat est un local distinct et convenable qu'il occupe et où il peut élre atteint iiersonncllcmcnt, recevoir ses clients privénient, préparer ses causes, rédiger ou faire rédiger ses opinions et procédures et conserver ses dossiers.\u2022 1,'articlc 41 dudit Règlement I est remplacé par le suivant : 41.Commet un acte dérogatoire l'avocat qui, .s justification, refuse ou néglige: «) île répondre par écrit à la demande du syndic, de l'un de ses adjoints ou d'un syndic correspondant, quand l'un d'eux requiert des renseignements ou des explications sur toute matière iclativc à l'exercice dc la profession; b) «le se rendre au bureau du syndic, de l'un île ses adjoints ou d'un syndic correspondant, sur demande à cet effet par l'un d'eux.» l.cs paragraphe 2 cl 3 de l'article 41 sont abrogés.1,'articlc 47 dudit Règlement I est modifié eu insérant, après le paragraphe 12, les suivants: ' 13.Il lui est interdit «le conseiller à un client dc faire des placements duns une corporation, une entreprise ou des biens dans lesquels il n, directement ou indirectement, un intérêt majoritaire.14.Il lui est interdit d'emprunter d'un client des deniers qu'il a perçu pour lui.» L'article 51 dudit Règlement I est remplacé par le suivant: « 51.Il est interdit à l'avocat «le tenir un bureau avec toute personne qui remplit l'une des charges, fonctions, emplois ou occupations «''minières aux paragraphes e) et /) dc l'article 26 «lu lli'glcmcnl I, ou «l'en recevoir un salaire ou de permettre à cette personne de percevoir pour lui ou en son nom «les créances ou «les réclama-lions, ou dc lui fournir un bureau ou un personnel, ou de partager des honoraires avec cette |HTsoiinc ou toute autre personne inhabile à exercer la profession d'avocat.» L'article 57 dudit Règlement I est remplacé par le suivant: «57.Un avocat ne peut cumuler la fonction de juge municipal et celles dc conseiller juridique, greffier, .secrétaire, trésorier ou officier d'une même municipalité.» L'article 70 dudit Règlement I est remplacé par le suivant: « 70.Le nom collectif d'une société ne peut comprendre «pic le nom des avocats qui exercent ensemble ou dc «luelqucs-uns d'entre eux.Toutefois, le nom collectif peut comprendre le nom d'un avocat décédé ou «pli a quille la société, durant l'année qui suit son décès ou son départ, sauf, dans le dernier cas, si cet avocat fait partie d'une autre société ou rempli! une fonction, un emploi ou une occupation incompatible avec l'exercice de la profession.» L'article 77 dudit Règlement I est abrogé.Le paragraphe 1 de l'article KO «ludil Règlement I est n nidifié, en remplaçant le sous-puragrapher) par le suivant: _ « r) Sur l'excédent de 82,000 jusqu'à $10,000: 5%; * et en insérant, après le sous-paragraphe r), le sous-paragraphe «/) suivant: of his functions forces him to maintain an office elsewhere.2.Such ollicc in the Province of Québec shall be located within the territorial limits of the section where the advocate is registered.3.An advocate may maintain more than one ollicc.He shall be registered in each of the sections where be muintuins un office.4.The law ollicc of an advocate shall consist of suitable and separate premises which he occupies and where he can be reached personally un«l can interview clients privately, prepare his cases, opinions and proceedings, and keep his records.\" Article 41 of the said By-law I is replaced by the following: \"41.An advocate is guilty of professional misconduct if, without justification, he refuses or neglects: (a) to answer in writing the request of the syndic, of one of his assistants or of a corresponding syndic, when one of them requires information or explanations on any matter relating to the practice of the profession; (b) to go to the ollicc of the syndic, of one of his assistants or of a corresponding syndic, wdien requested to do so by one of them.\" Paragraphs 2 and 3 of article 41 are repealed.Article 47 of the said By-law I is amended by inserting, after paragraph 12, the following: \"13.He shall not advise a client to invest monies in a corporation, enterprise or property in which lie has, directly or indirectly, a majority interest.14.He shall not borrow from u client monies which he has collected for him.\" Article 51 of the said By-law I is replaced by the following: \"51.An advocate shall not keep an ollicc with any person having one of the olHccs, posts, employments or occupations mentioned in paragraphs ( collect debts or claims for him or in his name, or supply him with an ollicc or office staff, or share his fees with such a person or with any other person not qualified to practise as an advocate.\" Article 57 of the said By-law I is replaced by the following: \"57.An advocate cannot .simultaneously be a municipal judge and legal adviser, clerk, secrel tary, treasurer or officer of the same muuicipa-corporalion.\" Article 70 of the said By-law I is replaced by the following: \"76.The collective name of a partnership shall comprise only the names of the advocates practising together or of some of them.However, the collective name may include the name of a deceased advocate or of an advocate who left the partnership, during the year following bis deal 11 or departure, unless, in the latter case, this advocate is a member of another partnership or has a function, employment or occupation incompatible with the practice of the profession.\" Article 77 of the said By-law I is repealed.Paragraph 1 of article 86 of the said By-law I is amended, by replacing sub-paragraph (o) by the following: \"(c) On the excess over $2,000 up to $10,000: 5%;\" and by inserting, after sub-paragraph (c), the following sub-paragraph («/): 3538 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 30 juin 1970, 103' année, n° 35 « oration legally incorporated under 4-5 Eliz.II, chapter 80, as amended by 6-7 Eliz.II, chapter 63 and 10-11 Eliz.II.chapter 72, will apply to the Lieutenant-Governor in Council to obtain supplementary letters patent to reduce the total number of councillors to Ii for the said corporation.The said amendment to its charter shall come into force at the election following the publication of the notice of the granting of the supplementary letters patent.And I have signed at Jonquièrc, this 3rd day of June of the year 1970.Lionel Harvey, 34993-24-2 City Clerk.Estate of Georges Léger Public notice is hereby given that Mrs.Pauline Hardy-Léger, housewife, residing at 319 A Decourcellcs Street, in the city of Montreal, Province of Quebec.Acting in her capacity as tutor to her minor children, Ginette, Michel, Carole, Manon and Gisèle Léger, accepted under benefit of inventory, the estate of the late Georges Léger.Gérard Bourbonniere, 35070 Notary. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3541 Changement de nom \u2014 Loi du Demandes Change of name \u2014 Applications Act Mu am Krusner vcl Grunbaum Je, Aliram Kru.sner vcl Grunbaum, citoyen canadien domicilié dans la province dc Québec depuis février 1953 et résidant ù 4011, rue Mackenzie, dans les ville et district dc Montréal, donne avis pur les présentes que j'ai fait une demande au lieutenant-gouverneur en conseil pour faire changer nom nom à Abram Krusner.Mon épouse Valerie Jeanettc Krusner vel Grunbaum et mes deux enfants Jeffrey Marvin et Kosannc Sandra profiteront aussi dc ce changement «le nom.Aiiiiam Krusner vel Grunbauu.34927-24-2 Abram Krusner vel Grunbaum I, Abram Krusner vcl Grunbaum, Cunadiun citizen domiciled in the Province of Québec since February 1953 and residing at 4011 Mackenzie Street in the city and district of Montreal hereby give notice that I have mode a petition to the Lieutenant-Governor in Council to have my name chunged to Abram Krusher.My wife Valerie Jeanettc Krusner vcl Grunbaum and my two chili 1 ni I Jeffrey Marvin and Rosanne Sandra will be affected by this change.Abram Krusner vel Grunbaum.34927-24-2-0 Seymour Jeffrey Itcovilch Avis est par les présentes donné que Seymour Jeffrey Itcovttch, enseignant, domicilié et résidant au 2070 ouest, Maisonneuve, dans les ville et district «le Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir un «lécret changeant ses prénoms et nom en Jeffrey Noah Asher; ledit changement dc nom patronymique devant également bénéficier h l'épouse «lu requérant, née Diana Miriam Coheii et ù sa fille mineure, Jennifer Sara Rebecca Alice, domiciliées au même entlroit.Saint-Jean, le 3 juin 1970.Les avocats du requérant, 34969-24-2-0 Cartier & Favreau.Tommaso Kduardo Di Gugliclmo Avis est pur les présentes donné «pie Tommaso Kduardo Di Gugliclmo, investigateur, de Ville Drossard, district «le Montréul, demeurant au 5704, boulevard Parizeau, demandera au lieutenant-gouverneur en conseil un décret changeant son nom en celui de Thomas Edward Williams.Montréal, le 7 mai 1970.Les procureurs du requérant, 35034-25-2-O Cohen & Ayoup.Raymond Joseph Itelliveuu Avis est pur lu pré-sente donné que Raymond Joseph Helliveau, dc la ville de Brassard dans le «listrict de Montréal, domicilié ù 5710, rue Pcllun, demandera au lieutenant-gouverneur en conseil un décret changeant son nom en celui de Raymond James Graham.Ledit changement s'appliquera aussi ù son épouse.Dame Judith Ruth.35069-25-2-o Raymond Helliveau.Yurosluv Orychiwsky (Orichiwsky) dit Gerald E.Orlick Avis est donné par les présentes «pie Varoslav Orychiwsky (Orichiwsky) «lit Gérald E.Orlick, domicilié au N'o.342 Avenue Robin, à Beu-lonsfield, s'adressera au lieutenant-gouverneur «¦n conseil pour demander un décret changeant son nom en celui de Gérald Edgar Orlick et «pic ce changement bénéficiera aussi ù son épouse, Stephanie Miluck Orychiwsky et à leurs deux fils mineurs Steven Michael et Gregory Paul du même endroit.Montréal, le 8 juin 1970.Ix procureur du requérant, 35092-25-2-O Edgar Lefebvrb, notaire.Seymour Jeffrey Ilcovitch Notice is hereby given that Seymour Jeffrey Ilcovitch, teacher, domiciled and residing at 2070 Maisonneuve West, city and district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council, to obtain an order changing his name to that of Jeffrey Noah Asher, the said change to benefit bis wife, born Diana Miriam Cohen, and minor daughter, Jennifer Sara Rebecca Alice, both domiciled and residing at the same place.Saint-Jean, June 3, 1970.Cartier & Favreau, 34969-24-2-o A tlorneys for pet it ioner.Tommaso Eduardo Di Gugliclmo Notice is hereby given that Tommaso Eduurdo Di Gugliclmo, investigator, of Ville Brossurd, «listrict of Mont real, residing at 5764 Parizeuii Blvd., will apply to the Lieutenant-Governor in Council for an order changing his name to Thomas Edward Williums.Montreal, May 7, 1970.Cohen & Ayoup, 35034-25-2-o Attorneys for Applicant.Raymond Joseph Belliveau Notice is hereby given thut Ruymond Joseph Belliveau, of the town of Brassard in the district of Montreal, domiciled at 5710 Pellan Street, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for un order changing his name to Raymond James Graham.The said change shall also liencfit his wife Dame Judith Ruth.35060-25-2 Raymond Belliveau.Varoslav Orychiwsky (Orichiwskv) \"dit\" Gerald E.Orlick Notice is hereby given that Varoslav Orychiwsky (Orichiwsky) \"dit\" Gérald E.Orlick, domiciled at 342 Robin Avenue, at Bcaconsficld.will apply to the Lieutenant-Governor in Council for an order changing his name to (Iérald Edgur Orlick und that the said change shall also benefit bis wife, Stephanie Miluck Orychiwsky, and their two sons Steven Michael and Gregory Paul of the same place.Montreal, June 8, 1970.Edgar Lefebvre, Notary, 35092-25-2-o Attorney for the Petitioner. 3542 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 20 juin 1970, 102e année, 71° 25 Chartes \u2014 demandes d'abandon dc Charters \u2014 Application for Surrender of La cie.de prêts régionale ltéc Avis est par les présentes donné (pic « La cie.de prêts régionale ltéc», ayant sa principale place d'affaires en la cité de Douville, district de Si-Hyacinthe, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, pour obtenir lu permission d'abandonner ses lettres patentes, à partir de et après la date qu'il lui plaira de déterminer.St-Hyacintbe, ce 25 mai 1970.Le procureur dc la requérante, 34S37-0 Rene Déry.Laiiida inc.Avis est par les présentes donné que « Lainda inc.», ayant sa principale place d'affaires en la cité de Ville d'Anjou, district de Montréal, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, pour obtenir la permission d'abandonner ses lettres patentes à partir de et après la date qu'il lui plaira dc déterminer.Montréal, ce 27 mai 1970.Le procureur dc lu requérante, 34S3S-0 René Déry.Wonder ltcrcls & Hais Limited Avis est par les présentes donné que « Wonder Berets & Hats Limited » demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte à compter d'une date à être déterminée.Montréal, le 2 juin, 1970.Les procureurs de la compagnie, 35035-o GArber & Garbed.C.Gralton limitée Avis est par les présentes donné que « ('.(!rat-ton limitée'', corporation constituée en vertu de la première partie de la Loi des Compagnies s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives pour obtenir l'abandon dc sa charte.Montréal, ce 9e jour dc juin 1970.Les procureurs dc la compagnie, Maktineau, Walker, Allison-, 35048-o BeAulieu, Piielan & MacKei.l.Les Entreprises de Bétonnugc S.T.F.inc.S.T.F.Concreting Enterprises Inc.Prenez avis que la compagnie « Les Entreprises de Bétonnage S.T.F.inc.\u2014 S.T.F.Concreting Enterprises Inc.» ayant son siège social à Québec, district de Québec, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec pour demander la permission d'abandonner sa charte.Le procureur de la requérante.3507l-o Jean-M.Morissette, avocat, Kcrr Automobiles Ltd.Avis est donné que « Kcrr Automobiles Ltd.» s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la compagnie, Vaillancourt & 35073-o Vaillancourt, notaires.La cie.de prêls régionale liée Notice is hereby given that \"La cie.de prêts régionale ltéc\", having its principal plai e uf business in the city of Douville, district of St.Hyacinthe, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its letters patent from and after |hc date which he shall be pleased to fix.St.Hyacinthe, May 25, 1970.Bene Deuy.34837 Attorney for the petitioner.Lunula inc.Notice is hereby given that \"l.anidn inc.\", having its principal place of business in I he city of Ville d'Anjou, district of Montreal, will apply to llic Minister of financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its letters paient, from and after the date which he shall be pleased Montreal, May 27, 1970.René Déry.34838 Attorney for the petitioner.Wonder Berets & Hats Limited Notice is hereby given that \"Wonder Herds & Hats Limited\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charier at a dale lu be fixed.Montreal.June 2, 1970.GArber & Garber, 35035-O Attorneys for the company.C.Oration limitée Notice is hereby given that \"C.G ration limitée\", a corporation incorporated under Pari I of the Companies Act will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Montreal, this 9th day of June 1970.Martixeau, Walker, Allison, BeAUUEU, PllELAN & MacKelL, 35048-O Attorneys for the company.Les Entreprises de Bétonnage S.T.F.inc.S.T.F.Concreting Enterprises Inc.Notice is given that \"Les Entreprises de Bétonnage S.T.F'.inc.\u2014 S.T.F.Concreting Enterprises Inc.\", having its head ollicc in Québec, district of Québec, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Coojieratives of the Province of Québec for leave to surrender ils charter.Jean-M.Morissette, Advocate.35071 Attorney for the Petitioner.Kcrr Automobiles Ltd.Notice is given that \"Kcrr Automobiles Ltd.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave I\" surrender its charter.Vaillancourt & Vaillancourt, Notaries, 35073 A ttorneys for the ( 'ompany. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, A'o.25 3543 Her-Win M u m in i u i m Inc.Avis est pur les présentes donné que lu com-paguie 4 Her-Win Aluminium Inc.», constituée eu corporation en vertu de lu Iam des compagnies et ayant son siège sociul en la cité de Québec, s'adressera uu ministre des institutions financières, compagnies et coopératives pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte en vertu desdis|k)sitions dc la l.oi des compagnies.Daté ù Unie St-Puul, le 29c jour de mai 1970.Le.procureur de lu requérante.Mi; Chaules-Edouard Tremblay, notaire.35(111» \u2022> Kaveh Coffee & Tea Ltd.Cafe & llié Kaveli lice Avis est pur les présentes donné que lu compagnie Kaveh Coffee & Tea Ltd.\u2014 Café & thé Kaveh liée », demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec lu permission d abandonner sa charte.Daté ù Montréal ce 5c jour de juin 1970.Les procureurs dc la compagnie, Greexberg, Goldschleoer & 35072 Blumexsteix.Omurk Industries (Eastern) Lid.Fn vertu des dispositions de la Loi des compagnies, telle qu'amendée, « Omurk Industries (Eastern) Ltd.» donne avis par les présentes qu'elle fera application au ministre des institutions liiiaiicièi'cs, compagnies et cooperatives pour qu'il accepte l'abandon dc su charte et en ordonne son annulai ion, et fixe une date à compter île laquelle elle sera dissoute.Montréal, I'.Q.le S juin.1970.Le secrétaire, 35074-o T.H.Montgomery.Canadian l'ulp and l'aper l'a m lion ltd.Le l'uvillon des pâtes el papiers du Canada liée Avis est pur les présentes donné que « Canadian l'ulp und l'aper Pavilion Ltd.\u2014 Le Pavillon des pâtes et papiers du Canada ltéc \u2022, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Montréal.P.Q., le 10 juin 1970.Le secrétaire, 35093-o Gordon Minxes.Y.I .al i .imlioi-r inc.I Venez avis que la compagnie « V.Lafram-boisc inc.», demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, le 13 mai 1970./.c président, 35094-o V.Laframboise.ii- produits d'asphaltes Décor inc.l'renez avis (pie la compagnie « Les produits d'asphaltes Décor inc.», demandera au ministre de- institutions financières, compagnies et coopérai ives de la province la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la compagnie, 35096-o Fii.ke & Charette.Hcr-Win Aluminium Inc.Notice is hereby given that \"Hcr-Win Aluminium Inc.\", a corporation constituted under the Companies Act und having its head office in the city of Quélicc, will apply to the Minister of financial Institutions, Companies und Cooperatives for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Haie St-Paul, this 29th day of May, 1970.Me Charles-Edouard Tremblay, notary, Attorney for the applicant.35049-o Kaveh Coffee & Tea Ltd.Café & thé Kaveh ltée Notice is hereby given that \"Kuveh Coffee & Tcu Ltd.\u2014 Café & thé Kaveh ltée\" will make an application to the Minister of financial Institutions, Companies and Cooi>erulivcs of the Province of Québec for leave to surrender its charter.Duted at Montreal, this 5th day of June, 1970.Greexbero, Goi.dschleger & Hlumenstein, 35072-o Attorneys for the Company.Omurk Industries (Kasleru) Lid.Under the provisions of the Companies Act as amended \"Omark Industries (Eastern) Ltd.\" hereby gives notice that it will muke application to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for acceptance of the surrender of its clinrter and to direct its cancellation and fix a date upon and from which it shall lie dissolved.Montreal, P.Q.June 8, 1970.T.H.Montgomery, 35074-o Secretary.Canadian Pulp and Paper Pavilion Ltd.Le Pavillon des pâtes el papiers du Canada ltée Notice is hereby given tliat \"Canadian l'ulp and Paper Pavilion Ltd.\u2014 I,c Pavillon des pûtes et papiers du Canada ltéc\", will apply to the Minister of financial Institutions, Companies and Cooperatives, for leave to surrender its charter.Montreal, P.Q.June 10, 1970.Gordon Mixxes, 35093-o Secretary.V.I a 11 a n 11 mi -c inc.Notice is given that \"V.Luframboisc inc.\", will apply to the Minister of financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter under the Companies Act.Montreal, May 13, 1970.V.Laframboise, 35094-o President.In Electric Inc.\", lias changed the number of its directors from 3 to 4.35045-o Frances Erdman, Secretary.1354-64 Marché d'Accomodalion Rapido inc.La compagnie « Marché d'Accomodntion Rapido inc.», donne avis qu'elle a changé le nombre de -es administrateurs de 3 n 5.Le président, J.Fortier.JuiiKi.,, 884-1970 Marché d'Accomodalion Rapido inc.Notice is given that \"Marché d'Acoomodution Rapido inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 5.J.Fortier, President.35046 884-1970 3546 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 20 juin 1970, 102' année} «° 25 Il mu Holdings Ltd.Avis est donné que In compagnie « Thor Holdings Ltd.», n changé le nombre de ses administrateurs dc 3 à 4.Le secrétaire, Mme Myuna Yuck.35047 0298-1909 La Cantine Mobile ltée Avis est donné que la compagnie « Lu Cantine Mobile ltéc * u changé le nombre de ses udminis-trnteursdc3ù 5.Ix secretaire, William 11.Steers.35050 4519-08 Les Castors de St-lturthéleniy inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 12 murs 1970, il a approuvé les règlements généraux de lu eor|x>rution * Les Castors dc St-Barthélemy inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de lu l.oi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.35051-e 4771-09 Cie de Trempe «les Métaux de Montréal ltée Montréul Mctul Heat Treating Co.Ltd.Le ministre des institutions fiuuiicières, compagnies et coopératives donne uvis qu'il a approuvé le règlement numéro 45 dc « Montreal Metal Heut Treating Company Limited\u2014Lu Compagnie de Traitements Thermiques de Métaux dc Montréul limitée», constituée pur lettres patentes en date du 20c jour dc décembre 1950, changeant son nom en celui de « Cie de Trempe des Métaux de Montréal ltée \u2014Montreal Metal Heut Treating Co.Ltd.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopéralires, Ls-Philippe Bouchard.35052-o 14093-50 Fondution Sarto Marchand Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 18 mars 1970, il a approuvé les règlements généraux de lu cor|K)ration « Fondation Sarto Marchand », et ce, en vertu de l'article 225 de lu 1m des compagnies.Ix directeur du service des compagnies, Rocn Rioux, 35053-O 4078-09 Cuillevin inc.\\x ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 27 de la compagnie < F.X.(ïuillevin & F'ils inc.-, constituée par lettres patentes en date du 14e jour d'octobre 1904, changeant son nom en celui de « (ïuillevin inc.».Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopéralires, Ls-Philippe Bouchard.35054-o 4279-04 Practical Clothing Company Limited La compagnie « Practical Clothing Company Limited », donne avis qu'elle a change le nombre de ses administrateurs dc 4 il 3.Le secrétaire, Harry Tkatch.35050 14132-1950 Thor Holdings Ltd.Notice is given that \"Thor Holdings |.t,|.\", has changed the number of it- directors run , to 4.Mrs.Myhna Yui k.Seercta.ru.35047-o 02! \u2022 1969 La Cantine Mobile liée Notice is given that \"La Cantine Mobile liée\" ha-changed the number ol its directors from 3 to 5.William II.Steers, Secrt lary, 35050-o 1519-68 le- Cuslors de Sl-Barthélc my in- The Minister of Financial Institutions, Companies und Cooperatives gives notice that on March 12, 1970, he upproved the general I\".laws of \"Les Castors de St-Harthélcniy inc.\", ami such, pursuant to section 225 of the Companies Act.35051 Rocn Rioi v.Director of the Companies Branch.1771-6 lilUill Il i 1-03 \"ie de Trempe des Métaux de Montréal liée Montreal Mctul Heat Treating Co.I.lib Notice is given thut the Minister of Financial Institutions, Companies und Cooperative- has approved the by-law No.45 of \"Montreal Metal Heat Treating Company Limited \u2014 La (.'bin-pagine de Traitements Thermiques dc Métaux de Montréal limitée », incorporated by letter.- paient the 20th ré\".Québec, June 10.1970.Ls-Pnii.ippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 35109 Companies and Cooperatives.Lu Cuisse Populaire Sacré-Coeur, cité de Jacques-Cartier (Savings and Credit Unions Act) Notice is given that the Minister of Fiuunciul Institutions, Companies and Cooperatives approved the by-law adopted on May 6, 1970, by \"La Caisse Populaire Sacré-Coeur, cité de Jacques-Cartier\", amending its territory which was the \"limits of the Parishes of Sacrc-Coeur-de-Jésus and St-Vincent-de-Paul\".to become the \"limits of the Town of Longueuil\".Quebec, June 11, 1970.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 35110 Companies and Cooperatives.Lu Caisse Populaire St-Jean-Viaiiney de Longueuil (Savings and Credit Unions Act) Notice is given Lhat the Minister of Financial Institutions, Companies anil Cooperatives approved the by-law adopted on May 11, 1970, by \"Lu Cuisse Populaire St-Jean-Vianncy de Jacques-Cartier\", changing its name into that of 3550 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970 102' année, u\" gô Caisse Populaire St-.Iean-Vianney do Longueuil ».Québec, le 11 juin 1970.Le .iou.i-inini.ilre des institutions financières, compagnies et coopéralires.35111-0 Lb-Phiuppe Bouchard.Cuisse d'Economie des Knseignanls dc la Régionulc dc Chumhly (Loi des caisses d'épargne el dc crédit) Avis est donné cpie le minisire des institutions financières, compagnies et coopératives, a approuvé la formation de lu caisse d'épargne cl dc crédit : « Caisse d'Économie des Enseignants de In Régionale dc (\"humbly\".Le groupe clans lequel la caisse recrutera ses membres, sera: « Les enseignants el les employés des Commissions scolaires dc In Régionulc dc Chnmbly ainsi (pic les enseignants et les employés de lu Régionulc de Chnmbly».Le siège social de cette caisse d'épargne ct de crédit est situé duns lu cité dc Longueuil, Québec, duns le district électoral dc ('humbly.Québec, le 29 mai 1970 l.c soti.i-inini.ilre des institutions financières, compagnies et coopéralires.35l43-o Ls-Piiii.ippk Bouchard.\"La Caisse Populaire Sl-.lean-Vianney de Longueuil\".Québec, June 11, 1970.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institution.-.35111 Companies and Coopéralires.Cuisse d'Economie des Enseignants de lu Régionulc de Chumhly (Savings and ('redit Unions .le/) Notice is given thai Ihe Minister of financial Institutions, Companies und Cooperatives has approved the formation of the savings and credit union: \"Caisse d'Economie des Enseignants rie la Régionale de Chnmbly\".The group within which the union will recruit its members will be \"Ihe teachers and employers of the school commissions of the ('humbly Regional School Board as well as the teacher- and employees of the Chainbly Regional School Board\".The head ollicc of the said savings anil credit union is situated in the city of Longueuil.Quebec, in the electoral district of Chainbly.Québec.May 29.1970.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institution*.35143 Companies and Coopérai in Sièges sociaux Head Offices ( i.i U - M i m n i Limited La compagnie « Oak-Mount Limited », donne uvis qu'elle u changé son siège social du numéro 3, Square Wcstmount, appartement 516, West-mount, au numéro 940, Bord-dii-Luc, Dorval.Le secrétaire, P.F.Daki.v.35059 0011-1904 Oak-Monnl Limited Notice is given that \"Oak-Mount Limited\" bus transferred its bead office from 3 West mount Square; Apartment 510, Wcstmount, to '.'lu Lakeshore Drive, Dorvnl.P.F.Dakin.Secretary.35059-O 0011-1964 Sans-Souci Riding Centre Inc.Centre d'éqiiitalion Sans-Souci inc.Avis est donné (pic la compagnie « Sans-Souci Riding Centre Inc.\u2014 Centre d'équitntion Sans-Souci inc.», constituée en corporation ]>ur lettres patentes du 16c jour de mars 1970 ct ayant son siège social ù Suinte-Clothilde, comté de Chfttcau-guay, a établi son bureau dans le Grand rang.A compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Montréal, le 30 murs 1970.Le président, Friediieui Kroos.35060 1155-70 Sans-Souci Riding Centre Inc.Centre d'équitntion Sans-Souci inc.Notice is given that \"Sans Souci Riding ( 'cul re Inc.\u2014 Centre d'équitntion Sans-Souci inc.\".incorporated by letters patent dated the Kith day of March, 1970, and having its head ollicc in Suinte-Clothilde, county ol Châteuugiiny.Im* established its office ut Grand Rang.Prom and after the date of this notice, the -aid ollicc is considered by the company as being il-hend ollicc.Montreal, March 30, 1970.Friediieui Kroos, I ' resident.35060-o 1155-70 Viceroy Investment Corp.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie « Viceroy Investment Corp.», incor-iiorcc par lettres patentes en date du 11 janvier 1966 et ayant son siège social à Montréal, a transporté son bureau de 4S5, rue McGill Montréal, à 4860, rue Fulton.Montréal, le 7 mai 1970.Le secrétaire-trésorier, Ruth Dkzwihkk.35061-o 123-66 Viceroy Investment Corp.Notice is hereby given that \"Viceroy Investment Corp.\".incorporated under Part I of the Cmnpanic* Act by letters patent dated January 11, 1966 and having its head office in Montreal has moved its ollicc from 4S5 Mctiill Slid .Montreal to 4S50 Fulton Street.Montreal, May 7, 1970.Ruth Dezwiiiek, Secret a ri/-'l 'rea s urer 35001-o 123-66 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 30, 1970, Vol.103, No 36 3551 P.Bellerosc inc.Avis est donné que « P.Bellerosc inc.», constituée en corixiration par lettres patentes en date ilu I février 1958, en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social à Montréal, a transporté son bureau du 4009, Hochclaga, Montreal, au 1577, est, Mont-ltoyal.Montréal, le 10 janvier 1970.Le secrétaire-trésorier, Roland P ascot.35077-O 10398-58 Cluiidc Kureaii & Associes inc.Avis est donné que la compagnie « Claude Bureau & Associés inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 20 avril 1900, et ayant son siège social dans la cité dc Stc-Foy, a établi son bureau au 2785, boni.Sir Wilfrid Laurier; À compter de la «laie du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Québec, ce 10e jour de mars 1970.Le président, Claude Bureau.3507S-o 1709-00 Club «le golf Triangle d'Or inc.Avis est donné que la compagnie « Club de golf Triungle d'Or inc.», constituée en corporation par lettres (latentes enregistrées en date du Ili mai 1908.el ayant son siège social dans Saint-lléini, oïl elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro 219.rue Noire-Dame, l'a transporté au numéro 30 de la roule provinciale, ville île Saint-Rémi.A compter dc la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 15e jour d'avril 1970.(Sceau) UliOEL LAUZON.351179-0 1715-08 Coterivc Construction liée I.a compagnie « Coterivc Construction liée», donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 80, rue Desrochers, Laval, au numéro 41141, suite 101, rue .Ican-Talon est, Montréal.Le secretaire, Antonio Porco.35080-O 2501-05 Trunspuckaging Mfg.Co.Ltd.Avis est donné que la compagnie « Transpackaging Mfg.Co.Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes émises cri vertu «le la première partie de la Loi des compagnies, en (laïc du 28 octobre 1959, et ayant son siège soeiul dans les cité et district, de Montréal, a établi son bureau au 5331, 12c Avenue.Rosi-mont.Montréal.À compter de lu dale du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie Corinne étant son siège social.Donné à Montréal, ce 9e jour de juin 1909.P.Bellerosc inc.Notice is given that \"P.Bellerosc inc.\", a company incorporated under Part I of the Québec Companies Act, by letters patent dated February 4, 1958, and having its head office in the city of Montreal, has moved its office from 4009 Hoclie-laga, Montreal, to 1577 Mount-Royal Esat.Montreal, January 10, 1970.Roland Pascot, Secretary-Treasurer.35077-o 10398-58 Claude Ifin eon & Associes inc.Notice is given that \"Claude Bui eau & Associés inc.\" incorporated by letters patent dated the 26th day of April, 1966, und having its head office in the city of St.Foy, has established its office at 2785 Sir Wilfrid Laurier Boulevard.From and after the date of this notice, the said ollicc is considered by the company as being its head office.Given in Québec; Ibis 10th day of March, 1970.Claude Bureau, President, 35078 1769-66 Club dc golf Triangle d'Or inc.Notice is given that.\"Club de golf Triangle d'Or inc.\".incorporated by letters patent registered on May 16, 190S.and having its head office in Saint-Rémi, where it had its office situated until today at 219 Noire-Dame Street, has transferred it.to 30 Provincial Route, in the town of Saint-Rémi.From and after the date of this notice, the said ollicc is considered by the company as being its head ollicc.Given in Montreal, this 15th day of April, 1970.(Seal) Uroel Laizon.35079 1715-08 Coterivc Construction lice Notice is given that \"Coterivc Construction liée\" has transferred its head ollicc from 80 Desrochers Street, Laval, to 4041 Suite 101, Jean-Talon Street Easl, Montreal.Antonio Porco, Secretary.35080-o 2501-05 Trunspuckaging Mfg.Co.Ltd.Notice is hereby given that \"Transpackaging Mfg.Co.Ltd.\", incorporated by letters paient under the provisions of Pari I of the Companies Act, dated October 28, 1959, and having its head ollicc in the city and district of Montreal, has established its office at 5331, 12th Avenue, Roscmount, Montreal.From and after the dale of this notice, the said ollicc shall be considered by the company as being the head office of the company.Given at Montreal, Ibis 91 h day of June 1969.iSceau) 35081-0 Le secrétaire, Jacques Riôpel.15950-59 Au Apollo XI ltéc Avis est par les prescrites donné que la compagnie « Au Apollo XI ltéc »,.constituée en vertu (Seal) 350S1-o Jacques Riopel.Secretary.15956-59 All Apollo \\ I liée Notice is hereby given that \"Au Apollo XI ltée\", incorporated under Purl I of the Companies 3552 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n\" 2ii de lu première partie inl de vue scolaire, à la municipalité scolaire dc Haul Saint-Maurice, dans les comtés de Chauvcnu et La-violette.1° Cantons\u2014 Townships Amyot Aubin Avaugour granl the iielition of the Council of the city of Côte Saint-Luc, dalcd March 2, 1970, and We declare and order, by the present letters patent which will come into force on the date of their publication in the Québec Official Gazette, that the provisions hereabove mentioned of the charter of the city of Côte Saint-Luc be replaced by the corresponding provisions in the Cities and Towns Act, the whole in conformity with the provisions of section 2 of the said Cities and Towns Act (Revised Statutes, 1964, chapter 193).In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto allixed; Witness: Our Right Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this twenty-third day of April in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy and the nineteenth year of Our Reign.By command, Lucien Daiiveau, 350S4 Assistant Deputy Attorney General.i _ Department of Education Baie des Chaleurs R.S.B.The Lieutenant-Governor has been pleased, by Order in Council No.2049.dated May 15, 1970.to elect llic nine school commissioners for the Baie-dcs-Chalcurs regional school board, for representation purposes, as follows: Two commissioners chosen from among the delegates to the Ristigouehe school commission; Two commissioners chosen from among the delegates to the Traeadièchc school commission; Two commissioners chosen from among the delegates to the Val d'Accueil school commission; Two commissioners chosen from among Undelegates to the Monseigneur Matte school commission; One commissioner chosen from among the delegates to the New-Richmond, St-Iidgar (Cnth.), St-Jules and St-Louis-de-Gonzagiie school commissions.This representation replaces the one established by Order in Council number 1701.dated June 28, 1907.Guy St-Pierke, Minister of Education.350S5 004-00 Haut Sailli-Maurice The Lieutenant-Governor has been pleased, by Order in Council No.2903 dated September 24, 1909, to annex the townships and territories hereinafter described, which arc not yet organized for school purposes, to the school municipality of Haut Saint-Maurice, in the counties of Chauveau and Laviolette.Comtés \u2014 Counties Laviolette Laviolette Roberval 3556 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n° 25 Buillurgé\tRoberval Bardy\tLaviolette Baril\tLaviolette Beuucours\tAbitibi-Est Bcrlinguet\tLaviolette et-and Roberval Bisaillon\tLaviolette Bonin\tLaviolette cl-and Roberval Borgia\t( 'hauveau Boulé\tMaskinongé Bourassa\tLaviolette Bréhault\tSuint-Mnuriec Brochù\tLaviolette Buadc\tRoberval Bureau\tLaviolette Gazes (De)\tRoberval Chasseur\t(\"hauveau Chaumonol\tChauveau Châteaufort\tRoberval Châleauvert\tLaviolette Dansereau\tLaviolette Decellcs\tLaviolette Deluge\tLaviolette Déziel\tLaviolette Dubois\tLaviolette et-and Roberval Dupuis\t1 .aviolette Drouin\tLaviolette Faguy\tLaviolette et-and Roberval Feu gères\tAbitibi-Est et-and Roberval Frechette\tLaviolette Fremont\tLaviolette Galifet\tSaint-Maurice ( ieolFrion\tLaviolette Harper\tLaviolette Il mud\tRoberval Huol\tLaviolette La Bruère\tRoberval l.afitau\tLaviolette et-and Roberval Laflamme\tLaviolette et-and Roberval Lnliberté\tLaviolette Laporle\tLaviolette bureau\tLaviolette La voie\tChauveau Leblanc\tLaviolette 1.égaré\tMaskinongé Levasseur\tLaviolette Lindsay\tLaviolette et-and Roberval Livernois\tLaviolette Lorlic\tLaviolette Magnan\tLaviolette Marquette\tRoberval Meilleur\tRoberval Michaux \u2022\tChauveau Nevers\tLaviolette Olsçamps\tLaviolette Papin\tChauveau Pfistcr\tAbitibi-Est \u2014 Laviolette et-and Roberva Picard\tLaviolette Potherie\tSaint-Maurice Poutrincourl\tRoberval Routhier\tLaviolette et-and Roberval Sinccnncs\tLaviolette Suzor\tLaviolette Tarte\tLaviolette Troyes\tMaskinongé Yontndoiir\tAbitibi-Est et-and Roberval Vcrreau\tLaviolette et-and Roberval Villers\tMaskinongé 2° Cette partie du comté dc Laviolette limitée au sud par le canton Albani, à l'ouest par le canton Larcau et une partie du canton Bonin et au nord-est par une partie de la ligne de division entre les comtés de Laviolette et Roberval.3° Cette partie des comtés de Saint-Maurice et Maskinongé limitée au nord par une partie 2.The part of the county of Laviolette bounded on the south by the township of Albani, on the west by the township of Larcau ami a part of the township of Bonin, and on tin* northeast by a part of the division line of the counties of Laviolette and Roberval.3.The part of the counties of Saint-Maurice and Maskinongé bounded on the north by u pari QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3557 île lu ligne «le division desdits comtés et du comté d'Ahilibi-Est; au nord-est par une partie de la ligne île division des comtés Saint-Maurice et Laviolette; au sud-est par la limite nord-ouest des cantons Galifet, Troyes ct Boullé; au sud-ouest par une partie de la ligne de division des comtés de Maskinongé et Bcrthicr.Ce changement prend effet à compter du 15 juillet 1970.Quebec, le 15 juin 1970.Le minisire de l'Education, Guy St-Pierre.350S5-o 510-01 of the division line between the said counties and the county of Abitibi-East, on the northeast by a part of the division line between the counties of Saint-Maurice and Laviolette, on the southeast by the northwest houndry of the townships of Galifet, Troyes und Boullé, on the southwest by a part of the division line between the counties of Maskinongé und Berthier.The said change sliu.ll come into force as from July 15, 1970.Québec, June 15, 1970.Guy St-Pierre, .1/inisler of Education.35085 510-01 .Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives Assurances Association de secours mutuels Can Pak 200, rue Montcalm Hull, P.Q.Aria de nomination d'un liquidateur Avis est pur les présentes donné en vertu dc l'article 276 «le la loi des Assurances de Québec qu'à une assemblée générale spéciale des Membres de l'« Association de Secours Mutuels Can Pak», tenue le 30 avril 1970, le soussigné, Paul Leblanc, 29, rue Avignon, Tournine, comté dc Gatineau, a été nommé liquidateur «le ladite Association.Toute réclamation contre ladite association devra être attestée sous serment et produite entre mes mains dans les trente jours du présent avis.Donné ù Hull, ce 30e jour d'avril 1970.Le liquidateur, 3491)7-24-2-0 Paul Leblanc Lu Compagnie d'Assurance du Club Automobile dc Quebec « Lu Compagnie d'Assurance du Glùb Automobile de Québec », donne avis qu'elle a changé le \".bre de ses administrateurs «le 7 à II.Le secrétaire, 35003-n René Laflamme.La Protection Universelle Compagnie d'Assurances I.a compagnie d'assurance « Lu Protection Universelle Compagnie d'Assurances », donne avis qu'elle a changé le nombre dc ses administrateurs de sept (7) à onze (11) ct que son quorum est fixé à six (6) administrateurs.Le secrétaire, 3o004-o Rknk Laflamme.Ministère de l'Industrie et du Commerce Loi sur les pêcheries Règlement de pêche du Québec Avis de pêche aux coquillages Vu la décision du ministre de la Santé nationale el du Bien-être social à l'effet que les coquillages '.es régions coquillières situées le long des c6tcs cl des eaux: Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives Insurance Can Pak Mutual Benefit Association 200 Montcalm Street Hull, P.Q.Notice of appointment of a Liquidator Notice is hereby given, under the provisions of section 276 of the Québec Insurance Act, that, at a special general meeting of the \"Can Pak Mutual Benefit Association\", held on April 30th, 1970, the undersigned, Paul Leblanc, 29 Avignon Street, Totiruinc, county of Gatineau was appointed liquidator of the affairs of the said Association.Any claim against the said Association must be sworn to and filled with me within thirty days following the present notice.Given at Hull, this 30th day of April 1970.Paul Leblanc, 34967-24-2-0 Liquidator.Québec Automobile Club Insurance Company Notice is given that \"Québec Automobile Club Insurance Company\", has changed the number of its directors from 7 to 11.René Laflamme, 35063-o Secretary.Universal Protection Insurance Company Notice is given that \"Universal Protection Insurance Company\", has changed the number of its directors from seven (7) to eleven (11) and its quorum has been fixed at six (6) directors.René Laflamme, 35064-o Secretary.Department of Industry and Commerce Fishery Act Quebec Fishery Regulation Notice of Shell Fishing In view of the decision rendereil by the Minister of National Health and Welfare to the effect that shellfish in and along the shores and waters: 3558 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n' 26 N-4.5 région s'étendnnl du quai du l'Anse Noire \u2014 ancien chemin ù Hichurd Fortin 11-3.3.1 région s'élendunt du quai de St- Fu-bien-sur-Mer \u2014 Cup à l'Orignul 11-3.3.2 région s'élcndanldu Cup à l'Orignul \u2014 Cup Enrugé B-3.3.4 région s'élendunl sur une distance de 500 pieds à l'ouest dc lu résidence sur lu ferme du séminaire \u2014 Cup Caribou ne sont plus toxiques à un point qui les rend dangereux pour la consommation à Vétal cru.A ces causes et conformément à l'article 0, paragraphe 1, du Règlement de pêche du Québec, par les présentes, il platt au ministre d'ouvrir lesdites régions à la pêche et de permettre à quiconque île pécher, de prendre ou d'avoir en sa possession des coquillages provenant desdites régions.Québec, le 11 juin 1970.Le minisire de l'Industrie el du Commerce, 351 OS-o ( 1 eu au n- Lévesque.N-4.5 urea extending from I,'Anse Noire wharf \u2014 former Richard Fortin road 15-3.3.1 area extending from Saint-Faliien-sur-Mcr wharf \u2014¦ Cap à l'Orignal 15-3.3.2 area extending from Cap à l'Orignal -Cap Enragé 15-3.3.4 area extending on a distance of fiOO feet west of the residence on the farm of llic Seminary \u2014 Cap Caribou are no longer toxic to a degree unsafe for use an a raw food.Therefore, pursuant to section 0, paragraph I of the Quebec Fishery Regulation, the Minister is pleased hereby to oiicn the said areas to fishing und to permit whomsoever to fish, to take or in have in his possession shellfish from tin- said areas.Québec.June 11, 1970.GERARD Lkvesiui .35108 Minister of Industry and Commerce; Proclamations Proclamations HUGUES I.AI'OINTF Canada, Province de Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grftce de Dieu.Reine du Royaume-Uni, du Canada ct de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'ieclles pourront concerner, Sai.it.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de lu Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1904), il a été préparé, sous la direction du ministre des Terres ct F'orêts, un plan el.un livre de renvoi d'une partie de l'Archipel du Gros Mécalina située dans la division d'enregistrement de Sept-Iles; Attendu que ces plan et livre de renvoi font maintenant partie des archives «lu ministère des Terres et F'orêts, ct qu'une copie exacte en a été «léposéc au bureau d'enregistrement de Sept-Iles; Attendu qu'en vertu de l'article 2109 du Cède civil, il y u maintenant lieu d'annoncer, par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi officiels ct de fixer, en même temps, la date où l'article 216S du Code civil y deviendra en vigueur relativement à cette partie de l'Archipel «lu Gros Mt-catina.À ces causes, «lu consentement et dc l'avis «le Notre Conseil Fîxécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 2202, en dute du 27 mai 1970, Nous avons décrété et ordonné ct, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) pour annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi officiels de cette partie «le l'Archipel du Gros Mécalina située dans la division «l'enregistrement de Sept-Iles; b) |k>ur fixer ù la date de la publication «le la proclamation le jour oit l'article 216S «lu Code civil sera en vigueur relativement à cette partie dudit archipel; c) pour inviter toute personne intéressée, ù peine dc perdre la prioriété conférée pur le HUGUES LAPOINTE ( 'amu la.Province of Québec.[L.S.) ELIZABETH THE SECOND, by the (ira., \u201ef (bal, of the United Kingdom, Canada and her other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Failli.T«> ull those to whom these presents shall conic, or whom the same shall concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), the Minister of Lands and Forests has caused lo be prepared, under his superintendence, a corrcel plan and a book of reference of u part of the Archipelago of (iros Mécatina situated in the registration division of Sept-Ih's; Whereas the said plan and book of reference are now on record at the Department of Lamb and Forests, and that a true copy thereof has been filed in the Sept-Iles Registry Ollicc; Whereas pursuant to section 2109 of the Civil ('ode, it is now expedient to announce, by a proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the said plan and book of reference and, at the same time, to fix the dation which section 210S of the Civil Code shall become effective with respect to the said purl of the ArcllipelagO of (iros Mceat ma.Therefore, with the consent und advice of Our Executive Council, expressed in a derive bearing number 2202, dated May 27, 1970.We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) announcing the deposit of the said ollii'ial plan and book of reference of that, pari of 11\" Archipelago of Gros Mécalina situated in hie registration division of Sept-Iles; (b) fixing the date of publication of the proclamation as the day on which section 216S of the Civil Code shall become effective with respci'l to the said part of the said archipelago; (c) inviting all interested persons, under pain of losing the priority conferred by the Civil QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.26 3559 Code civil, à renouveler, duns les deux (2) uns suivent lu date fixée ci-dessus l'cnregistrc-nu'iil île tous les droits réels sur un lot dc terre compris duns cette purtic dudit archipel.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets ,.| tous mitres que les présentes peuvent concerner -ont requis de prendre connuissnncc el de se conduire en conséquence.Kx i'oi de quoi, Nous avons fuit rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Noire très fidèle et bien-aimé l'hono-ralilc Hugues Lapoixtk, c.p., ch., lieutenant-gouverneur de Noire prorince dc Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, dc Notre province île Québec, ce vingt-septième jour de mai en l'année mil neuf cent soixante-dix de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-neuvième année.Par ordre, 3âl 191 -o /.c sous-procureur général adjoint, Lucien Dahveau.( jtiiada, Province dc HUGUES LAPOINTE Québec.IL.S.l ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et dc ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de lu foi.a lous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icclles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que, conformément aux articles 217-1 et 2174-A du Code civil et au paragraphe 1-A île l'article 3, chapitre 104 des lois de 1930-31, le ministre des Terres et Forêts a fait préparer île- plan ct livre dc renvoi revisés d'une partie île la paroisse de Saint-George de Clarenceville étant la municipalité de Venise-en-Qiiébec; attendu que ces plan cl livre de renvoi revisés font maintenant partie des archives du ministère île- Terres et F'orêts, et qu'une copie exacte en n été déposée un bureau de la division d'enregistrement dc Missisquoi; Attendu Qu'en vertu du paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104 des lois dc 1930-31, il y a maintenant lieu d'annoncer par une proclamation ¦lu lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt il'- ces plan ct livre dc renvoi revisés, et de fixer, en même temps, la date où le paragraph.- 1-C, ariielc 3, chapitre 104 des lois de 1930-31 y deviendra en vigueur relativement à celle partie révisée du cadastre de la paroisse de Suinl-(îeorge dc Clarenceville.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 2203, en date du 27 mai 1970, Nous avons décrété ct ordonné ct, par les présentes, décrétons el ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) pour annoncer le dépôt des plan ct.livre de renvoi revisés de cette partie du cadastre de la paroisse île Saint-George de Clarenceville située dans lu division d'enregistrement de Missisquoi; Code, to renew, within the two (2) years following the above-fixed date, registration of all real rights on a lot of land comprised in the said part of the said an-hipi'lago.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take note and to govern themselves accordingly.Is testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointb.p.p., q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.(iiven in Our Parliament Buildings, in Our city of Québec, in Our Province of Quebec, this twenty-seventh day of May in the year of Our Lord one thousund nine hundred und seventy, mid in the nineteenth ycur of Our Reign.By command, 'Lucien Darveau, 35091 Assistant Deputy Attorney General.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.|L.S.) ELIZABETH THE SECOND, by the Grace ol God, of the United Kingdom, Canada and her other Rculms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas pursuant to sections 2174 and 2174A of the Civil Code and to paragraph 1-A of section 3, chapter 104 of the Statutes of 1930-31, the Minister of Lauds und Forests caused to be prepared u revised plan and book of reference of u part of the parish of Saint-George de Clarenceville being the municipality of Venise-en-Quélicc; Whereas the said revised plan anil book of reference are now on record in the Department of Lands and Forests, anil a true copy thereof has been deposited in the registry office of Missisquoi: Whereas pursuant to paragraph 1-C.section 3, chapter 104 of the SUtutes of 1930-31.it is now expedient to announce by a proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, that the said revised plan and book of reference have been filed, and to fix.at the same time, the date on which paragraph l-C, section 3, chapter 104 of the Statutes 1930-31 with respect to the said revised part of the cadastre of the parish of Saint-George de Clurenceville, shall become effective.Therefore, with the consent und advice of Our P'xccutive Council, expressed in a decree bearing number 2203, dated May 27.1970, We have decreed and ordered and hereby do decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce the deposit of the revised plan and book of reference of this part of the cadastre of the parish of Saint-George de Clarenceville situated in the registration division of Missisquoi; 3560 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n° 25 b) pour fixer, à lu dixte de publication de la proclamation susdite, le jour où le paragraphe 1-C, article 3, chupitre 104 des lois de 1930-31, sera en vigueur relativement à cette partie révisée dudit cadastre; c) pour inviter toute personne intéressée, il l>einc de perdre la priorité conférée pur la loi, à renouveler dans l'année qui suit la date fixée ci-dessus, toutes les hypothèques affectant particulièrement aucun des lots aux plan et livre dc renvoi, et non compris les hypothèques affectant tout le terrain subdivisé.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets ct tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et dc se conduire en conséquence.Es foi de quoi.Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icclles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lai-ointe, c.p., eu., lieutenant-gouverneur île Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville dc Québec, dc Notre province de Québec, ce vingt-septième jour de mai en l'année mil neuf cent soixante-dix de l'ère chrétienne et dc Notre Règne la dix-neuvième année.l'ur ordre, 3509 l-o Le sous-procureur général adjoint, Lucien Dauveau.(b) to fix the tinte of publication of the said proclama lion us the day on which paragraph 1-C, section 3, chapter 104 of the Statutes of 1030-31.with respect to the said revised part of the said cadastre, shall be in force; (c) to invite all interested parties, under pain of losing the priority conferred by law, to renew within the year following the above-fixed dale, all the mortgages particularly affecting any of t la-lots on the revised plan and book of reference, ami not including the mortgages affecting all llic subdivided land.Of all ok which all Our loving subjects ami all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, Wc have caused these Our present letters to be.made patent ami llic Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto allixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given at Our Parliament Buildings, in Our ( ity of Québec, in Our Province of Québec, this twenty-seventh day of May.in the year of Our Lord one thousand nine hundred ami seventy and in the nineteenth year of Our Reign.By command.Lucien Darveai .35091 Assistant Deputy Attorney Central.Regie de l'électricité et du gaz Electricity and Gas Board Avis public Revision des dispositions du code G-40, actuellement en vigueur, relatives aux installations dc gaz de pétrole liquéfiés.La Régie projette d'adopter un code concernant les installations de gaz de pétrole liquéfiés en remplacement des dispositions du code G-40, actuellement en vigueur, relatives à ces mêmes installations.La Régie invite tout manufacturier, distributeur, organisme ou corps public intéressés à prendre connaissance du projet de ce code et à signifier au soussigné, d'ici le 15 juillet 1970, leur intention dc soumettre des représentations qui doivent se limiter aux seules divergences eut rile projet de ce code ct le code de l'Association Canadienne de Normalisation CSA H 149.2-1909 « Installation ('ode for Propane Burning Appliances and Equipment ».Les intéressés peuvent obtenir immédiatement copie du projet de ce code à l'endroit suivant: Le 15 juin 1970.2100, rue Drummond, Le régisseur-secrétaire, 2e étage, Me Denis Savignac.Montréal 107.P.Q.350S0-o Public Notice Revision of the provisions of Code G-40.presently in force, in respect of liquefied petroleum gas installations The Board proposes adopting a Code governing Liquefied Petroleum Gas installations, replacing the provisions of Code G-40 presently in force, in respect of said installations.The Board extends an invitation to every interested manufacturer, distributor, organization or public body to consult the draft of this Code and to notify the undersigned, by .Inly 15, 1970, of their intention to submit représentai ions, which shall be confined to the differences between the draft of said Code and Canadian Standards Association Standard B 149.2-1909 \"Installation Code for Propane Burning Appliances and Equipment\"' Interested parties may obtain immediately a copy of the draft of the proposed Code al I In-following address: June 15, 1970.2100 Drummond Street, Me Denis Savignai .2nd Floor, I 'onlroller and Secretary.Montreal 107, P.Q.35080-n Régie des Marchés Agricoles du Québec Projet dc plan conjoint des producteurs tie lait nature du Bas Saint-Laurent Prenez avis que le «Syndical des producteurs de lait nature du Bas Saint-Laurent », qui a déposé Québec Agricultural Marketing Board Drought of a joint plun of raw milk producers of the I^wer St.Lawrence Tukc notice that the \"Syndicat des producteurs de lait nature du Bas Saint-Laurent \", which QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, A*o.2.5 3561 me demande d'approbation et un projet de plan mnjuinl dont avis a paru dans la Gazelle officielle i/h Qui lier le 23 mai 1970, demande d'ap|>orter la correction suivante à l'avis précité: |,h principale place d'affaires du Syndicat n'est pus située à Montréal mais ù Rimouski, district île Itimoiiski.Montréal, ce 12 juin 1970.Kégie des marchés agricoles du Québec.l'ar le secrétaire, 3â087-o Me Gilles Le Blanc.l'rojcl de plan conjoint des producteurs île bois des Luurcnlides (Section III) Avis l'une)', avis «pic, selon les dispositions de lu Loi des marchés agricoles, les personnes suivantes iiat dé|h>sé une demande d'approbation d'un plan conjoint ]x>ur lu mise en marché, dans la province, du produit agricole décrit ci-après: MM.Agnas Daoust, R.R.1, I'ollimorc, comté de l'apineau, cultivateur; (iérald McMillan.It.H.1.l'oltimorc, comté de l'upineuu, cultivateur: Marins Alary, Luskville, comté de Gati-neaii.cultivateur; Eusèbe Sinccnnes, Ste-Cécile de Masham, comté de Gatineau, cultivateur; Galicn Bélanger, Ste-Cécile «le Masham, comté île (iatincau, cultivateur; Keith Nesbitt, Rii|>ert.eomlédc (iiigineau.cultivateur; Uouglus Nesbitt, llii|m'rt.comté dc (iatincau.cultivateur; David lYoodburn, R.R.2.Wakefield, comté dc Gatineau.cultivateur; Magloire Gcrvais, Mashum, It.li.I.comté dc (iatincau, cultivateur; Jacques C.(iosselin, R.R., Rupert, comté «le (iatincau, cultivateur, «7 al.I.e produit visé par cette requête et le projet île plan conjoint, est le bois, feuillu ou résineux, provenant d'un boisement d'un producteur intéressé ou «l'un boisement sur lequel un |iermis de coupe est détenu par un producteur intéressé, honnis les permis émis par le ministère des Terres et Forets de la province «le Québec.Le producteur intéressé au sens de ce projet est toute personne, propriétaire ou possesseur, à quelque titre «pic ce soit, d'un boisement cou-vranl une superficie de dix acres et plus situé ilniis lu partie sud du comté de Gatineau comprenant les municipalités suivantes: Aybvin, Low, Wakefield, Wakefield Est, Denholm, Masham Nord, Mashum Sud, Eurdlcy.Hull Sud, Hull 0uc»l.Hull Est uinsi que lu municipalité de l'ciiiplcton Ouest situé dans le comté municipal de Hull.Celte requête sera étudiée pur les membres de la Régie des marchés agricoles et, si elle est reçue, le projet «le plan sera soumis aux producteurs au moyen du référendum prévu ù l'article 25 de la Loi des marches agricoles «lu Québec, toute personne qui désire faire des représentations en marge de ce projet doit en aviser la Régie avant le 30 juin 1970.Montréal, ce 5 juin 1970.Régie des marchés agricoles du Québec.Le secretaire, 350S7-o Me Gilles Le Blanc.deposited a re«|ucst for approval and a draught of a joint plan, the notice of which appeared in the Québec Official Gazelle of May 23, 1970, asks to bring the following correction to the aforesaid notice : The principal place of business of the Syndicate is not situated in Montreal but in Rimouski, district of Rimouski.Montreal, June 12, 1970.Québec Agricultural Marketing Board.By: Me Gili.es Le Blanc, 35087 Secretary.Draught of the joint plan of the I au i cut ian wood producers (Section III) Notice Take note thut, uccording to the provisions of the Agricultural Marketing Board, the following persons have filed a request for approval of a joint plan for marketing, in the Province, the fiirm product hereinafter described: Messrs.Agnas Daoust, R.R.1, l'oltimorc, county of l'apineau, farmer; (iérald McMillan.R.R.I, I'ollimorc, county of l'apineau, farmer; Marins Alary, Luskville, county of Gatineau, farmer; Eusèbe Sinccnnes, Ste-Cécile de Masham, county of (iatincau, farmer; Catien Bélanger, Ste-Cécile de Masham, county of Gatineau, farmer; Keith Nesbitt, Ru|x*rt, county of (iatincau, farmer; Douglas Nesbitt.Rupert, county of Gatineau, farmer: David Woodburn, R.R.2, Wakefield, county of (iatincau, farmer; Magloire Gcrvais, Masham, R.R.1, county of Gatineau.farmer; Jacques C.(iosselin, R.R., Rupert, county of (iatincau.farmer, el al.The product contempla led in the said petition and the ilraught of the joint plan, is wood, both hard or soft, from a wooded lot belonging to an interested producer or from a wooded lot on which a cutting license is held by an interested producer, save licenses issued by the Department of Lands and Forests of the Province of Québec.An interested producer for the purposes of this draught is any person, proprietor or owner, by any deed whatsoever, of a wooded lot covering an area of ten acres or more and situated in the south part of the county of (iatincau, including the following communities: Aylwin, Low, Wakefield, Wakefield East, Denholm, Masham North, Masham South.Eardley, Hull South.Hull West, Hull Kust us well as the municipality of Temple ton West situated in the municipal county of Hull.This pel ilion shall be studied by the members of the Agricultural Marketing Board, ana, if it is received, the draught of the plan shall be submitted to the producers by means of a refc-rcudum contemplated in section 25 of the Québec Agricultural Marketing Act.Any person wishing to make représentations with respect to this draught shall so advise the board before June 30.1970.Montreal, June 5.1970.Québec Agricultural Marketing Board.Me Gilles Le Blanc, 35087 Secretary.Syndicats professionnels Professional Syndicates Association des Professeurs de Association des Professeurs dc 1*1 niversite du Québec à Trois-Rivières l'Université* du Québec ù Trois-Rivières I.e ministre des institutions financières, rampa- The Minister of Financial Institutions, Complies et coopératives donne avis qu'il n uutorisé panies and Cooperatives gives notice that he 3502 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, n° 26 en date du 26 mai 1970, In constitution d'un syndicat professionnel, sous le nom dc l'« Association des Professeurs île l'Université du Québec à Trois-Rivières», avec siège social ù Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières.Le sous-minislre ilea institution*financières, compagnies el coopéralires, Ls-l'lIll.ll'pk BotTlIAllD.35065-a 31-70 Syndical des Employés de l'Hôpital de Cliicouliini (C.S.N.) (Loiîles Syndicale professionnels) I.e ministre des institutions financières, compagnies el.coopératives donne avis que le 16 avril 1970.il u autorisé le changement de nom de « I.e Syndicat des Employés des Institutions Religieuses dc Chicoutimi », dont lu constitution u été autorisée le 14 murs 1956, avec siège social à ( 'hicoutimi, en celui de « Syndicat des Employés de l'Hôpital de ('hicoutimi (C.S.N.) », et ce.en vertu de lu Loi des syndicats professionnels.Statuts refondus.1961.chapitre 146.Le sous-minislre des institutions financières, com/Hignics et coopératives, Ls-l'llIl.lI'i'f.bouchard.35000-o 214-56 Syndicul des Travailleurs du pupier l'açi.é de Québec, inc.(Loi \\ des syndicats professionnels.Statuts refondus, 1964, chapitre 140./.c sous-minislre îles institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Pimi.ippe i ! ( » i ¦ i ¦ 11 A ! i i >.35007-o 737-47 Association des Cumionneurs Artisans du Com lé de Sagucuay (Loi îles syndicats professionnels) Ix ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que, le 5 juin 1970, il a autorisé la constitution d'un syndicul professionnel, sous le nom de « Association des Cumionneurs Artisans du (Jointe dc Snguenuy », avec siège social à Huuterive, district judiciaire de Saguenay.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiii.ipi'f.Bouchard.35I24-0 29-70 Assoeiulion des Enseignants du Lac Sl-Jeun I.c ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 15 juin 1970, il a autorisé le changement de nom de l'« Association des Professeurs Laïcs du District d'Alma », dont lu constitution, sous le nom originaire de « Association Catholique des Institutrices Rurales du District No 29A », a été autorisé le 20 juin 1942, ct dont le siège social est situé ù authorized on May 26, 1970, the incorporation of a professional syndicate, under the name of \"Association des Professeurs de l'Université du Québec à Trois-Rivières\", with its head ollicc in Trois-Rivières.judicial district of Trois.Rivières.Ls-Pii i u ppb Boucn ah i ¦.Deputy Minister of Financial Instilulioi .Companies and Coopéralires.35005 31-70 Syndicat des Employés de l'Hôpital dc Chicoutimi (C.S.N.) (Professional Syndicales Act) The Minister of Financial Institutions, ('nui-punies und Cooperatives gives notice llinl, \u201en April 16.1970.he authorized the change ol naine of \"Le Syndicat des Employés des Institutions Religieuses de Chicoutimi\".the incorporation uf which was authorized on March 14, 1956.«illi head office in ('hicoutimi, to that of \"Syndicul des Employés dc l'Hôpital de Chicoutimi (C.S.N.)\", and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1904, chapter 146.Ls-Piiiuppe Boucuaud, Deputy Minister of Financial Institution.Companies and Coopéralires.35000 214-58 Syndicat des Travailleurs «lu papier façonné dc Québec, inc.(Professional Syndicales Acl) The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that, ou April 29, 1970, he authorized the change of name of \"Syndicat national des travailleurs do la pulpr et du pupier fuçonné de Québec inc.\", the incorporation of which wus authorized on March 19, 1947, with heiid office in Québec, to \"Syndicat des Travailleurs du papier façonné de Québec, inc.\", and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1904.chapter 140.Ls-PlllMPPK BOUCIIAIID, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopéraiiri ».35067 7::r 17 Association des Camionneurs Artisan- du Comté dc Saguenay (Professional Syndicales Act) Notice is given thut.on June 5, 1970, II»' Minister of Financial Institutions, Companies ond Cooperatives authorized the formation of a professional syndicate under the name of \"Association des Camionneurs Artisans du Comic dc Suguenay\", with head ollicc at Hauterive.judicial district of Saguenay.Ls-PlllI.ippk.BoucilAUD, Deputy Minister of Financial Institutions.Companies and Coopéralires.35124 29-70 Association des Enscignunts du Luc Sl-.|ean Notice is given that, on June 15.1970.!l»\" Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives authorized the ''Associaiion des Professeurs Laïcs du District d'Alma\".llic incorporation of which was authorized on June 26, 1942, under the original name of \"Association Catholique des Institutrices Rurales du District No.29A\" and the head oflicc of which is at Alma. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3503 alma RIIIllll Lui-Ii 191)1, Que /.c son 351-1-1 eu celui «le l'« Association «les Ensei-du Lac St-Jcan », et ce, en vertu «le la syndicats professionnels, Statuts refondus, \u2022liapitre 140.bec, le 17 juin 1070.m in hire ilex institutions financière*, compagnie* et coopérative*, Ls-I'llIl.ll'pk ItoUCIlAHD.1021-42 to change its name to \"Association des Enseignants «lu Lac St-Jean\", and such, under the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1964, chapter 146.Québec, June 17, 1970.Ls-Ptii i.i ppe Bou cii a u », Deputy Minister of Financial In*titulions, Companie* and Cooperatives.35144 1021-42 Soumissions Tenders Ville dc Maniwaki Comté de Gatineau \\\\ is public est par les présentes donné «pic des soumissions cachetées et cndossé«\\s « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné l.éo-l'aiil Grondin, secrétaire-trésorier, Hôtel de ville.lOti, rue Notre-Dame, Maniwaki, comté de (iatincau, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 7 juillet 1970, pour l'achat dç 8209,000 d'obligations de la ville dc Maniwaki, comté de Gatineau.datées du 1er juillet 1970 et remboursables par séries «lu 1er juillet 1971 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 8\" 2%, ni supérieur à 9] \u2022>%, payable semi-annuclicmcnt les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Ix- taux d'intérêt peut être le même pbUr toute l'émission; cependant, si plus d'un Unix est utilisé, le montant émis à chaque (aux ililfércnl doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Règlements Nos: 191 \u2014 $25,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 25S \u2014 815,000 \u2014 bâtisses et terrains; 286 \u2022\u2014 $48,500 \u2014 aqueduc, égouts, voirie; 287 \u2014- §120,000 \u2014 aipicduc et égouts.Tour adjudication seulement, l'intérêt s«-ru calculé ù compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement \u2014 $009,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er juillet 1971.811,000 1er juillet 1972.11,500 1er juillet 1973.12,500 1er juillet 1974.14,500 1er juillet 1975 .7,500 1er juillet 1970.7.500 1er juillet 1977.8.500 1er juillet 1978.9.000 1er juillet 1979.9,500 1er juillet 1980.10.000 1er juillet 1981.8.500 1er juillet 1982.9.000 1er juillet 1983.9.500 1er juillet 1984.10.000 1er juillet 1985.10,500 1er juillet 1980.11,000 1er juillet 1987.11,500 1er juillet 1988.12,000 1er juillet 1989.12,500 1er juillet 1990.13,000 Kli plus, les modalités suivantes seront considérées: 10 Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 uns, ou 10 uns ou 15 ans.-° Obligations échéant en séries 10 uns avec le solde à terme fixe 20 uns.3° Obligations échéant en séries 10 uns avec I' solde à courte échéance 5 uns.1° Obligations échéant en séries 10 ans avec Ii soldo à courte échéance 10 ans pour une partie el l'autre partie à terme fixe 20 ans.Town of Maniwaki County of (iatincau Public notice is hereby given that scaled tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Léo-Paul (ironilin, Secretary-Treasurer, Town Hall, 106 Notre-Dame Street, Maniwaki, county of (iatincau, P.Q., until 8:00 o'clock, p.m., on Tuesday, July 7.1970, for the purchase of an issue of 8209,000 of bonds for the town of Maniwaki, comity of Gatineau, dated July I, 1970 and redeemable serially from July 1, 1971 to July I, 1990 inclusively, with interest at a rate not less than 8^%.nor more than 9J-f>%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, us shown on the table of redemption in this notice By-laws Nos.: 191 825,500 \u2014 renewal of a loan; 258 \u2014 815,000 \u2014 buildings and lands; 286 \u2014 $48,500 - - aqueduct; sewers, roads; 287 \u2014 $120,000 - aqueduct und sewers.For adjudication only, interest shall be calculated as from July 1.1970.Table of redemption - S209.000 \u2014 20 years Year Capital July 1.1971.$11,000 July 1,1972.11,500 Jul v 1, 1973.12.500 Julv 1, 1974.14,500 July 1.1975 .7.500 July 1, 1976.7,500 Julv I, 1977 .8,500 July 1, 1978.9,000 July 1, 1979 .9,500 Julv 1, 1980.10,000 July 1, 1981.8,500 July 1,1982 .9,000 Julv 1.1983.9,500 July I.1984.10,000 July 1, 1985.10,500 Julv 1, 1986.11.000 Julv 1, 1987.11,500 July 1, 1988.12,000 July 1, 1989.12,500 July 1, 1990.13,000 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered : 1.Five-year, 10-yeur or 15-year short-term serial bonds.2.Ten-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.3.Ten-year serial bonds with the balance as 5-ycar short-term bonds.4.Ten-year .serial bonds with the balance as 10-year short-term bonds for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part; 350-1 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102e année, Ii' 25 5° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie ct l'autre partie ù terme fixe 20 ans.0° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, dans le cas des paragraphes 4°, 5° et 0°, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pns être pour un montant inférieur à §13,000, ct si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, cl en commençant par les dernières années d'échéances.Également, les obligations émises à courte échéance 5 ans ou 10 ans, ne devront comporter que des amortissements annuels entiers, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant la partie (pli sera à terme fixe 20 ans.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément, à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Maniwaki.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto et à Ottawa, Ontario.Lcsdites obligations ne seront, pas rachctnhles par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de §13,000.Toutefois, si elles sont émises en partie à ternie fixe 20 uns pour un montant supérieur à §13.000, les obligations ainsi émises seront ràchctables par anticipation, au pair, le 1er juillet de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soiiinissjoh devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment, de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et.considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 7 juillet 1970.à 8 heures du soir.Hôtel de ville, 100, rue Notre-Dame, Maniwaki, comté de (iatincau, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Maniwaki (Comté de (iatincau), ce 10 juin 1970.Le sécréta ire-t ré wrier, Lko-Paii.Grondin.Hôtel de ville, 106, rue Notre-Dame, Maniwaki (Gatineau), P.Q.Téléphone: 449-2800, code 810.35104-n Paroisse dc Sain t-Cliarles-de-Laelionaic Comté dc L'Assomption Avis public est par les présentes donné que des « Soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Jean Poirier, secrétaire-trésorier, jusqu'à 8 heures p.m.Bureau dc la Corporation, 3389, Boul.St-Cliarles, SuCharles-dc-Lachcnaic, (L'Assomption), P.Q., et par après jusqu'il S.30 heures p.m.Ecole Notre-Dame, rue Notre-Dame, 5.Ten-year serial bonds with the balance us 5-year short-term bonds for one part, and 20 vcar fixed-term bonds for the other part.6.Five-year short-term serial bonds for une purl und 20-year fixed-term bonds for the Oilier part, However, as fur as paragraphs 4, 5 and Ii are concerned, the 20-ycar fixed-term bonds should be for an amount of not less than §13,001).and if greater lluin the latter amount, the said pari should include one only or several complete annual amortizations, bearing in mind the bible of maturities appearing in this notice ami starting by the last years of maturities.Also, the 5-year or 10-year short-term bonds shall include complete annual amortisations only, ami starling with the last years of maturities, excluding llic 20-year fixed-term part.However, tenders shall be sent for one of llic above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated above.Adjudication -hall be made according to luw.The successful tenderer agrees to pay for llic bonds, capital and accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at Maniwaki.Capital and interest arc payable al all branches in the Province of Québec of the bunk mentioned in the loan procedure us well as at.the head ollicc of the said bank in Toronto and Ottawa, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as 20-ycar fixed-term bonds for an amount equal to or less than §13.000.However, should they be issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount, greater than §13.000.the bonds so issued shall be redeemable by anticipation, at par, on July 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the table of maturities of llic issue appearing in Ibis notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued Oil the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered al a meeting of the council to be held on Tuesday.July 7, 1970.at 8:00 o'clock, p.m.al the Town Hall.100 Notre-Dame Street, Maniwaki.county of Gatineau, P.Q.The council docs not bind ilself to accept the highest or any of the tenders.Maniwaki (Coiinlv of Gatineau), June III.1970.Lko-Paii.Grondin, Secretary-Treasurer.Town Hall, 100 Notre-Dame Street, Maniwaki (Gatineau), P.Q.Telephone: 449-2800.code 819.35101 Parish of Sainl-Charlcs-de-Lacheiiaie County of L'Assomption Public notice is hereby given thai sealed leaders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by llic undersigned .lean Poirier, Secretary-Treasurer, until 8:00 o'clock, p.m., ill II\"' Office of the Corporation, 3369 St-Charlcs Boulevard, St-Charles-dc-Lachenuie, (L'Assomption), and after until 8:30 o'clock, p.m., ill Notre-Dame School, on Notre-Dame Street, St-Charles dc- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, June 80, 1970, Vol.108, No.25 3565 SI-( 'hurles-dc-Lachenaic, (L'Assomption), P.Q., mercredi, le 8 juillet 1970, pour l'achat de $225,000 d'obligations dc la paroisse de St-Cliurlcs-dc-Laclienaie, comté de l'Assomption, datées du 1er juillet 1970 et remboursables par série du 1er juillet 1971 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 8J/;>%, ni supérieur à 9J^%, payable semi-annuellemcnl les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peut, èlre le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er juillet 1970.Talileau d'amortissement \u2014 8335,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er juillet 1971.$3,000 1er juillet 1972 .3,000 1er juillet 1973.3,000 1er juillet 1974 .3,000 1er juillet 1975 .4,000 1er juillet 1976 .4,000 1er juillet 1977.4,000 1er juillet 1978.5.000 1er juillet 1979.5.500 1er juillet 1980.5.500 1er juillet 1981 .0.000 1er juillet 1982.7.000 1er juillet 1983.7.500 1er juillet 1984.7,500 1er juillet 19S5.8.500 1er juillet 19S6.9,000 1er juillet 1987 .9.500 1er juillet 1988.10,500 1er juillet 19S9.11,500 1er juillet 1990.108,000 l'.n plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans, ou 10 ans ou 15 ans.2° Obligations échéant en séries 10 uns avec le solde à terme fixe 20 ans.3° Obligations échéant, en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans.1° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie ù terme fixe 20 ans.ô° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie el l'autre partie à terme fixe 20 ans.0° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans pour une partie cl l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, dans le cas des paragraphe 4°, 5° Cl les obligations échéant a terme fixe 20 aux ne devront pas être pour un montant inférieur à 810,000, et si supérieur à ce dernier montant, celte partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéance apparaissant dans le Ilèsent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Egalement, les obligations émises à courte échéance 5 ans ou 10 ans, ne devront comporter que des amortissement an-miels entiers, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant la partie qiii \u2022era à terme fixe 20 ans.Cependant, les soumissions ne devront èlre transmises que pour un seul des modes d'émission ei-haul el ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.Lachenaie, (L'Assomption), P.Q., on Wednesday, July 8, 1970, for the purchase of an issue of $225,000 ol bonds for the parish of St-Charlcs-de-Lachenaic, county of L'Assomption, dated July 1, 1970 and redeemable serially from July 1, 1971 to July 1, 1990 inclusively, with interest at a rate not less than 8|4%, nor more than 9^%, payable semi-annually on January 1st and July lsl of each year.The rale of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, as shown on the tabic of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from July 1, 1970.Table of redemption \u2014 8225,000 \u2014 20 years Year Capital July 1, 1971.$3,000 July 1, 1972.3,000 July 1, 1973.3,000 July 1, 1974.3,000 July 1, 1975.4,000 July 1, 1976 .4,000 July 1, 1977.4,000 Julv 1, 1978.5,000 July 1, 1979.5,500 July 1, 19S0.5,500 July 1, 19S1.6,000 July 1, 1982.7,000 July 1, 1983.7,500 July 1, 19S4.7,500 July 1, 1985.8,500 July 1, 1986.9,000 July 1, 1987.9,500 Julv 1, 1988.10,500 July 1, 1989.11,500 July 1.1990.108,000 Moreover, the following terms und conditions only shall be considered: 1.Five-year, 10-year or 15-year short-term serial bonds.2.Ten-year serial bonds with the balance us 20-ycur fixed-term bonds.3.Ten-year serial bonds with the balance as 5-ycar short-term bonds.4.Ten-year serial bonds with the balance as 10-ycar short-term bonds for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part.5.Ten-year serial bonds with the balance as 5-year short-term bonds for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part.6.Five-year short-term serial bonds for ont-part and 20-year fixed-term bonds for the other part.However, as far as paragraphs 4, 5 and 0 arc concerned, the 20-year fixed-term bonds should be for an amount of not less than $10,000, and if greater than the latter amount, the said part should include only one or several complete annual amortizations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice and starting by the last years of maturities of the renewable part hereinafter mentioned.Also the 5-ycar or 10-year short-term bonds shall include complete amortisations only, and starting with the last years of maturities, excluding the 20-year fixed-term part.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall 3306 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin J970, 102' année, n' 25 L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er juillet 1090 au montant de 8108,000 comprend un solde de 895.000 renouvelable | h n ii- une iK-riodc additionnelle de 15 uns, et échéant comme suit: Année Capital 1er juillet 1991.8 3.500 1er juillet 1992.4.000 1er juillet 1993.4.000 1er juillet 1994.4,500 1er juillet 1995.5,000 1er juillet 1990.5,000 1er juillet 1997.5,500 1er juillet 1998.6,000 1er juillet 1999 .6.500 1er juillet 2000.7,000 1er juillet 2001.7,500 1er juillet 2002.8.000 1er juillet 2003.9.000 1er juillet 2004 .9.500 1er juillet 2005.10,000 I.'adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable nu pair à Terrebonne.Ix- capital et les intérêts sont payable à toutes les succursales dans la province de Québec de la liaïupie dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachelubles par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries ct terme fixe 20 ans.pour un montant égal ou moindre tic 8108,000.Toutefois, si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 8108,000, les obligations ainsi émises seront, rachctablcs par anticipation, au pair, le 1er juillet dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement dc l'émission, conformément aux ui-bleaux d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur îes obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 142 \u2014 $27,000 \u2014 aqueduc et égouts: 142-A \u2014 $19,000 \u2014 aqueduc et égouts; 142-11 \u2014 847,500 \u2014¦ aqueduc et égouts; 142-C \u2014 $1.6.000 \u2014 voirie; 142-1) \u2014 $35.800 \u2014 voivie; 144\u2014-$16,000 \u2014 aqueduc ct égouts; 145 \u2014 $45,000 \u2014 voirie; 147 \u2014 $18,700 \u2014 aqueduc et égouts.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 8 juillet 1970, à 8.30 heures du soir.École Notre-Dame, rue Notre-Dame, St-Charlos-dc-Lachenaie, comté dc L'Assomption, P.Q.I.e conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Chnrles-de-Lachcnaic (Comté de l'Assomption.Le secrétaire-trésorier, Jean Poirier.Bureau de la corporation, 33S9, Boulevard St-Charles, St-Charlcs-de-Lachenaic, (L'Assomption), Téléphone: 861-2651 travail, 066-3677 résidence, code 514.35I05-O Ville dc Shawinigan-Siid Comté dc Saint-Maurice Avis public est pur les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées < Soumis- bc made according to law.The July 1, 1990 maturity in the amount of $108,000 includes a balance of $95,000 renewable for an additional 15-year period, and maturing as loi lows: Year Capital Julv I, 1991.S 3.50H Julv 1, 1992.4,000 July 1, 1993.4.0011 July 1.1994.4.5IHI July 1, 1995.5,000 July 1, 1996.5,IIIHi July I, 1997 .5.5011 Julv 1, 1998.6.0011 July 1, 1999.:.0,500 July 1.2000.7,000 Julv 1.2001.7.50U July 1,2002.8,0011 Julv 1,2003.9,000 Julv 1, 2004.9.5IMI Julv 1,2005.10.000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, il any, by certified cheque payable at par at Terrebonne.Capital and interest are payable at all llic branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they arc issued serially or serially and for 20-ycar fixed-term for an amount equal to or less than $108,000.However, if they arc issued partly its 20-year fixed-term for an amount higher than $108,000.the bonds so issued will he redeemable by anticipation, at par, on July I si of each year for the annual amount required In amortize the issue, pursuant to the tables of maturities of the issue appearing in this notice.Each lender must be accompanied by a cerli Bed cheque equal to 1% of the amount of llic issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their deliver}' is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 142 \u2014 $27,000 \u2014 aqueduct and sewers: 142-A \u2014 $19,000 \u2014 aqueduct and sewers; 142-B \u2014$47,500 \u2014aqueduct and sewer-.142-C \u2014 $16.000 \u2014 roads; 142-D - $35,800 roads; 144 \u2014 $10,000 \u2014 aqueduct and sewers; 145 \u2014 845,000 \u2014 roads; 147 \u2014 $18,700 - aqueduct and sewers.The tenders will be opened and considered ni il meeting of the council to be held on Wednesday, July 8, 1970, at 8:30 p.m., at Notre-Dame School.Notre-Dame Street, St-Charles-de-Lacbcnaie.county of L'Assomption, P.Q.The council does not bind itself to accept II» highest or any of the tenders.St-Charles-dc-Lachcnaie (County of L'Asomp lion), June 9, 1970.Jean Poirier, Secretary-Treasurer.Office of the Corporation, 3389 St-Charles Boulevard, St-Charles-de-1.achenaie (L'Assomption), Telephone: 861-2651 office 666-3677 residence, code 511.35105 Town of Shawinigan South County of Saint-Maurice Public notice is hereby given thai sealed lenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will b'-' QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.10S, No.So 3567 sions pour obligations » seront reçues par le sous-igné Gilles Piuel, secrétaire-trésorier, Hôtel de ville, 900, Oicine Avenue, Slinwinigan-Sud, eomlé de St-Maurice, P.Q,, jusqu'à 8.30 heures ,|u soir, lundi, le 6 juillet 1970 pour l'achat dc $S6.000 d'obligations de la ville de Shawinigan-Sud.comté de St-Maurice, datées du 1er juillet |970 ct remboursables par séries du 1er juillet 1071 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 8J.^%, ni supérieur à 9|-2%, payable semi-annuellemcnt les 1er janvier et 1er juillet dc chaque année.Le [aux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est ulilisé.le montant émis à chaque Uux different iloil couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement \u2014 886000 \u2014 20 ans Année Capital 1er juillet 1971.S 2,000 1er juillet 1972 .2,000 1er juillet 1973.2,000 1er juillet 1974.2,000 1er juillet 1975.2,000 1er juillet 1976.2,000 1er juillet 1977.2,000 1er juillet 1978.2,000 1er juillet 1979 .2,000 1er juillet 19S0.2,500 1er juillet 1981.2,500 1er juillet 19S2.2,500 1er juillet 1983.2,500 1er juillet 1984.2,500 1er juillet 1985 .2,500 1er juillet 19S6.2,500 1er juillet 19S7.2,500 1er juillet 1988 .2,500 1er juillet 1989.2,500 1er juillet 1990.43,000 f'.n plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans, ou 10 ans ou 15 ans.2° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.3° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans.1° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie cl l'autre partie à ternie fixe 20 ans.ô0 Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie el l'autre partie à terme fixe 20 ans.0° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans pour une partie ct l'autre partie à lerme fixe 20 ans.Toutefois, dans le cas des paragraphes 4°, 5° el 0°, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $5,000 ct si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Egalement, les obligations émises à courte échéance 5 ans ou 10 nus ne devront comporter, que des amortissements annuels i u tiers, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant la partie qui sera a lerme fixe 20 ans.received by the undersigned, Gilles Pine], Secrctary-Trensurer, Town Hall, 900,6th Avenue, Shawinigan South, county of Saint-Maurice, P.Q., until 8:30 p.m., Monday, July 6, 1970, for the purchase of an issue of $86,000 of bonds of the town of Shawinigan South, county of Saint-Maurice, dated July 1,1970 and redeemable serially from July 1, 1971 to July 1, 1990 inclusively, with interest at a rate of not less than 8^2%, nor more than 9^%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each différent rate must cover one or several complete annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.Eor adjudication only, interest shall be calculated as from July 1, 1970.Table of redemption \u2014 SSOfiOO \u2014 20 years Year Capital July 1, 1971.S 2,000 July 1,1972.2,000 July 1, 1973.2,000 Julv 1, 1974 .2,000 July 1, 1975.2,000 July 1, 1976 .2,000 Julv 1, 1977 .2,000 Julv 1, 1978 .2,000 July 1,1979 .2,000 July 1, 1980.2,500 Julv 1, 1981.2,500 July 1,1982 .2,500 July 1, 1983 .2,500 Julv 1, 1984 .2,500 Julv 1.1985.2,500 July 1,1986.2,500 July 1,1987 .2,500 July 1, 1988.2,500 July 1, 19S9.2,500 July 1, 1990.43,000 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.Five-year, or 10-year or 15-year short-term serial bonds.2.Ten-year serial bonds with the blancc as 20-year fixed-term bonds.3.Ten-year serial bonds with the balance as 5-year short-tem bonds.4.Ten-year serial bonds with the balance as 10-year short-term bonds for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part.5.Ten-year serial bonds with the balance as 5-year short-term bonds for one part and 20-ycar fixed-term bonds for the other part.6.Five-year short-term serial bonds for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part.However, in the case of paragraphs 4, 5 and 6, the 20-year fixed-term bonds shall not be for an amount less than $5,000, and if greater than the latter amount, said part must comprise one only or several complete annual amortizations, taking into account the tables of maturities appearing in this notice and starting with the last years of maturities of the renewable part hereinafter mentioned.Also, 5-year or 10-year short-term bonds shall comprise only complete annual amortizations, and starting with the last years of maturities, excluding the 20-ycar fixed-term part. .'JôOS GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1970, 102' année, »\u2022 26 Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut cl ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.I,'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er juillet 1990 au montant de 943,000 comprend un solde de $40,000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, cl échéant, comme suit: Année Capital 1er juillet 1991.$3,000 1er juillet 1992.3,000 1er juillet 1993.4,000 1er juillet 1994.4,000 1er juillet 1995.4,000 1er juillet 1990.4,000 1er juillet 1997.4,000 1er juillet 199S.4,000 1er juillet 1999.5.000 1er juillet 2000.5,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, \u2022 \u2022apilal et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Shawinigan-Sud.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province dc Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas racbctablcs l>ar anticipation si elles sont émises par séries ou en séries ct terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de $43,000.Toutefois, si elles sont émises en partie ù terme fixe 20 uns pour un moulant supérieur à $43,000, les obligations ainsi émises seront raebelables par anticipation, au pair, le 1er juillet dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément aux tableaux d'échéances dc l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pus les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu du règlement suivant: 133 \u2014$86,000 \u2014 renouvellement d'emprunt.Les soumissions .seront, ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 6 juillet 1970, à S.30 heures du soir.Hôtel dc ville, 900, Oième Avenue, Shawinigan-Sud, comté de St-Maurice, P.Q.Le conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Shawinigan-Sud (Comté de St-Maurice), ce 10 juin 1970./.c serrélaire-lrêsoricr, Gilles Pixel.Hôtel de ville, 000, Oième Avenue, Shawinigan-Sud (St-Maurice), P.Q.Téléphone: 530-5671, code S19.35106-O Les Commissaires d'écoles pour la municipalité de la ville de Sainte-Thérèse Comté de Terrebonne Avis public est par les présentes donné que des soumissions tachetées ct endossées « Soumissions pour obligations sciant reçues par le soussigné Antonio Forget, secrétaire-trésorier, Pavillon However, tenders shall be sent for one of tin-above methods of issue only, and they shall comprise one only of the terms, save in the case of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The July 1, 1990 maturity in the amount of $43,000 includes a balance of $40,000 renewable for an additional 10-year period, and maturing us follows: Year Capital Julv 1, 1991.$3,000 Julv 1, 1992 .3,000 July 1, 1993 .4,000 Julv 1, 1994.4,000 Julv 1, 1995 .4.00II Julv 1, 1996 .4,000 Julv 1, 1997 .4,000 Julv 1, 1998 .4.000 July 1, 1909 .5,000 July 1, 2000.5,0(1(1 The successful tenderer agrees to pay for llic bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par in Shawinigan South.Capital and interest are payable al all branches in the province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as 20-year fixed-term bonds for an amount equal to or less than $43,000.However, should they be issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $43,000, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, al.par, on July 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the tables of maturities of the i.\u2022 appearing in this notice.Bach tender must be uccunipuiiicd by n certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, und it must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery i-included or not in the price of (he tenders.The said bonds will be issued pursuant to the following by-law: 133 \u2014 $86,000 \u2014 loan renewal.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held Monday, July 6,1970, at 8:30 p.m.Town Hall.900,6th Avenu.Shawinigan South, conty of Saint-Maurice.P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Shawinigan South (County of Saint-Mauri.June 10.1970.Gilles Pixk.i.Secretary-Treasurer Town Hull, 900, 6th Avenue, Shawinigan South (Saint-Maurice)', P.Q.Telephone: 536-5671, code 819.35100 The School Commissioners for I he .Municipality of the town of Sainte-Thérèse County of Terrebonne Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will I» received by the undersigned.Antonio Forget.Secretary-Treasurer, Pavillon J.L.Blanchard. QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE, June 20, 1970, Vol.10S, No.26 3569 ,11.Blanchard, 6, rue Tasse, Cite de Ste-Thérèsc, comté de Terrebonne, P.Q., jusqu'à 7.30 heures du soir, mardi, le 7 juillet 1970, pour l'achat de $156,500 d'obligations pour les commissaires d'écoles |K>ur la municipalité dc la ville de Sainte-Thérèse, comté de Terrebonne, datées du 1er juillet 1970 ct remboursables par séries du 1er juillet 1971 au 1er juillet 1980 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 8}^%, ni supérieur ù 9J^%, payable scmi-annucllemcnt les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peul être le même pour toute l'émission; e.pendant, si plus d'un Unix est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels (pic montrés au tableun d'amortissement duns le présent avis.Résolutions datées: 10 murs 1900 \u2014 $148,000 renouvellement d'emprunt; 17 murs 1970 \u2014 $8.500 \u2014 fruis de refinancement.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé ù compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement \u2014 $150,500 \u2014 10 ans Année Capital 1er juillet 1971.S 13,500 1er juillet 1972.14,500 1er juillet 1973.15,000 1er juillet 1974.16,000 1er juillet 1975.17,000 1er juillet 1976.18,000 1er juillet 1977.19,000 1er juillet 1978 .20,000 1er juillet 1979.22.000 1er juillet 1980.1,500 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries ù courte échéance 5 ans.( Vpcndan I, les soumissions ne devront être transmises (pic pour un seul des 2 modes d'émission ci-haut.L'adjudication sera faite conformément à lu loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair ù Suinte-Thérèse.Le capital et les intérêts sont payables ù toutes les succursales dans lu province de Québec de lu banque dont le nom est mentionné duns la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal ¦ le ladite I.ample ù Toronto, Onturio.l.e-ditc- obligations ne seront pas rachftables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal ù 1% du montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend OU no comprend pus les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue, mardi le 7 juillet 1970 ù 7.30 heures du soir.Pavillon J.L.Blanchard, 6.rue Tusse.Cité de Ste-Thérèsc, comté de Terrebonne, P.Q.I.cs commissaires d'écoles se réservent le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ste-Thérèsc (('ointe de Terrebonne), ce 4 juin 1970.Ix secrétaire-trésorier, Antonio Forget.Pavillon J.I.Blanchard, 0.rue Tassé, Cité de Ste-Thérèsc (Comté de Terrebonne').P.Q.Téléphone: 430-2200, code 511.35127.) 6 Tassé St., City of Stc-Thérèse, county of Terrebonne, P.Q., until 7:30 o'clock p.m., Tuesday, July 7, 1970, for the purchase of an issue of $156,500 of bonds for the school commissioners for the municipality of the town of Sainte-Thérèse, county of Tcrrclionne, dated July 1, 1970, and redeemable serially from July 1, 1971 to July 1, 1980 inclusively, with interest at a rate not less thun 8)-^%, nor more than 9J-4%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may lie the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued nt each different rate must cover one or more entire annual amortizations, as shown on the table of redemption in this notice.Resolutions dated March 10, 1960 \u2014 $148,000 \u2014 loan renewal; March 17, 1970 \u2014 $8,500 \u2014 cost of refinancing.For adjudication only, interest will be calculated as from July 1, 1970.Table of redemption - - 8150,000 \u2014 10 years Year Capital Julv 1, 1971.$13,501) July 1, 1972.14,500 July 1, 1973.15,000 July 1, 1974.16.0(H) July 1, 1975.17,000 Julv 1.1976.18,000 Julv 1, 1977.19,000 Julv 1, 1978 .20,000 Julv 1.1979 .22.0(H) July 1.19S0.1,500 Moreover, tenders may be sent and shall be considered for 5-year short-term serial bonds.However, tenders shall be sent for one of the 2 above methods of issue only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Sainte-Thérèse.Capital and interest are payable at till branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head ollicc of the said bank in Toronto.Ontario.The said I Hinds shall not lie redeemable by anticipation.Bach tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the chile of their delivery is included or not in the price of the lender.Tenders will be opened und considered àt a meeting of the school commissioners to be held on Tuesday, July 7, 1970, at 7:30 o'clock p.m., Pavillon J.L.Blanchard, 6 Tassé St., City of Ste-Thérèsc.county of Terrebonne, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Ste-Thérèsc (County of Terrebonne), June 4, 1970.Antonio Fohoet, Secretary-Treasurer.Pavilion J.L.Blanchard.6 Tusse St., City of Ste-Thérèsc (County of Terrebonne), P.Q.Telephone: 430-2200, code 514.35127 3570 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 20 juin 1970, 102' année, n° 20 Ville de Saint-ltriino-dc-Moiitarvillc Comté de Verehères Avis public est par les présentes donné que des soumissions ('achetées et endossées « Soumissions |K»ur obligations » seront reçues par le soussigné I inland Coulombe, grellier.Hotel de ville, 1585, rue Montarville, St-Bruno-de-Montar-ville.comté de Verchéres, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 7 juillet 1970, pour l'achat lie $745,500 d'obligations de la ville de St-llruno-de-Montarville, comté dc Verehères, datées du 1er juillet 1970 et remboursables par séries du 1er juillet 1971 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 8j-2%.ni su|>éricur à 9,' ¦>''/,, payable semi-annuellement les 1er janvier ct 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Cette émission d'obligations est effectuée en vertu de différents règlements de la ville de St-Bnino-de-MontarvilIc iiour des travaux d'é-gouts, d'aqueduc, de voirie, travaux de parc, d'éclairage, services récréatifs et communautaires, d'aménagement dc la salle du conseil, d'augmentation du fonds de roulement et d'achat d'un camion à incendie.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement \u2014 S7.'iô,ô00 ¦\u2014 20 ans Annie Capital 1er juillet 1971.$18,500 1er juillet 1972 .21,00(1 1er juillet 1973 .22,000 1er juillet 1974.23,000 1er juillet 1975.24,000 1er juillet 1976.27.000 1er juillet 1977 .28,000 1er juillet 1978 .31.000 1er juillet 1979 .36.000 1er juillet 1980.37,000 1er juillet 1981.33.000 1er juillet 1982 .35,000 1er juillet 1983 .39,000 1er juillet 1984 .42.000 1er juillet 1985.45,000 1er juillet 1986 .46,000 1er juillet 1987 .49,000 1er juillet 1988 .52,000 1er juillet 1989.56.000 1er juillet 1990 .81.000 F.n plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 uns, ou 10 uns ou 15 uns.2e Obligations écliéunt en séries 10 ans avec le solde à lerme fixe 20 uns.3° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans.4° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'uutre partie à lerme fixe 20 ans.5° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.0° Obligations échéant eu séries avec courte échéance 5 uns pour une partie et l'autre partie à ternie fixe 20 ans.Town of Suint-Brinio-de-Montarville County of Verehères Public notice is hereby given that scaled len dcrs endorsed \"Tenders for lionds\" will l»< received by the undersigned Roland Coulomhc, clerk, Town Hall, 1585 Montarville Street, Sl-Bruno-de-Montorville, comity of Verehères, P.Q .until 8:00 o'clock p.m., on Tuesday, July 7, 107 >.for the purchase of an issue of $745,500 of bonds for the town of St-Bruno-de-Monlarvillc, county of Verehères, dated July 1, 1970 and redeemable serially from July 1, 1971 to July 1, 1990 inel i-sively, with interest ut a rate not less than s' ,, nor more than 9)4%, payable semi-annually n i Junuary 1st and July 1st of each year.The rat interest may lie the same for the whole issu ; however, if more than one rate is used, the amount issued al each different rale must cover one or several whole annual amortizations, as shown on the tables of redemption in Ibis notice.This issue of bonds is elfccled pursuant lo different by-laws of the town of St-Bruno-di -Monturvillc for sewer, aqueduct and road works, l>ark works, lighting, recreational and community services, planning of the council hall, increasing of working capital and purchasing of a fire truck.For adjudication only, interest shall be calm luted as from July 1, 1970.Table of redemption \u2014 $7.',ô,o00 \u2014 20 years Year Capital Julv 1, 1971.$18.500 July 1, 1972.21,(Mill July 1,1973.22,000 Julv 1, 1974.23,000 July 1, 1975.24,000 July 1, 1976.27.0IHI July 1.1977.28,0011 July 1, 1978.31,000 July 1, 1979.36,000 Julv 1, 1980.37,000 Julv 1, 19S1.33,000 July 1, 1982.35,000 July 1, 19S3.39,000 July 1, 1984.42,000 Julv 1, 1985 .45,000 July 1, 1986.46,000 July 1, 19S7.49,000 July 1, 1988.52,000 July 1, 1989.56.000 July 1, 1990.81,000 Moreover, only the following terms und conditions shall be considered: 1.Five-year, 10-year or 15-yeur short-term seriul bonds 2.Ten-year seriul bonds with the balance us 20-year fixed-term bonds 3.Ten-year serial bonds with the balance a-5-year short-term bonds.4.Ten-year serial bonds with the balance partly as 10-year short-term bonds and part h as 20-ycar fixed-term bonds.5.Ten-year serial bonds with the balance partly as 5-ycar short-term and partly as 20-ycni fixed-term bonds.6.Five-year short-term serial bonds for the one part and 20-year fixed-lerin bonds for lia other part. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3571 Toutefois, duns le cas des paragraphes 4°, 5° cl les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pus être pour un montant inférieur ù $20,000 et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant duns le présent n vis, et en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelables ci-après mentionnée.Également, les obligations émises à iourte échéance 5 ans ou 10 ans, ne devront comporter que des amortissements annuels cul iers, ct en commençant pur les dernières années d'échéances excluant lu partie qui sent à ternie li-e 20 ans.Cependant, les soumissions ne devront élrc transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera fuite conformément à la loi.L'échéance du 1er juillet 1990 un montant diss 1.000 comprend un solde de S20.000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, el échéant comme suit: Année Capital 1er juillet 1991.SI,000 1er juillet 1992.1,000 1er juillet 1993 .2,000 1er juillet 1994 .2,000 1er juillet 1995.2,000 1er juillet 1990 .2,000 1er juillet 1997.2,000 1er juillet 1998 .2,000 1er juillet 1999.3,000 1er juillet 2000 .3,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Bruno.Le capital el les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal dc ladite banque ù Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pus [-achetables par anticipation si elles sont émises pur séries el mi en séries el terme fixe 20 ans.pour un monlanl égal ou moindre de $81,000.Toutefois, si elles -oui émises en partie à terme fixe 20 ans ]>our un \"\"ilan! supérieur à $81,000, les obligations ainsi émises seront raçhetables par anticipation, au pair, le 1er juillet de chaque année pour le mon tant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément aux tableaux d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus -ur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue à 8 heures du soir, mardi, le 7 juillet 1970, Hôtel de ville, 1585, rue Montarville, St-Bruno-de-Montarvillc comté de Verehères, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissios.St-Bruno-de-Montarville (Comté dc Verehères), ce 11 juin 1970.Le greffier, Roland Coulombs.Hôtel de ville, 1585, rue Montarville, St-Bruno-de-Montarvillc (Verehères), P.Q., Téléphone: 053-2443, code 514.35126-0 However, in the case of paragraphs 4, 5 und 0, the 20-ycar fixed-term bonds shall be for an amount of not less than $20,000, and, if higher than this latter amount, the said part shall comprise only one or more entire annual amortizations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice, and starting by the last years of maturities of the renewable part hereinafter mentioned.Also, 5-ycar or 10-ycar short-term bonds shall include only complete annual amortizations, starting with the last years of maturities, excluding the 20-ycar fixetf-termpart.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The July I, 1990 maturity in the amount of $81,000 includes a balance of $20,000 renewable for an additional 10-year period, and maturing as follows: Year Capital July 1, 1991.$1,000 July 1, 1992.1,000 July 1, 1993.2,000 July 1, 1994.2,000 July 1, 1995.2,000 July 1, 1990.2,000 July 1, 1997.2,000 July 1, 1998.2,000 July 1, 1999.3,000 July 1,2000.3,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at St-Bruno.Capital and interest are payable at all brunches in tlie Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and for 20-year fixed-term, for an amount equal to or less than $81,000.However, if they arc issued partly for 20-year fixed-term for an amount higher than $81,000, the bonds so issued will be redeemable by anticipation', at par, on July 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the tables of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1%, of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery in included or not in the price of tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held at 8:00 o'clock, p.m., on Tuesday, July 7, 1970, al the Town Hull, 1585 Montarville Street, St-Bruno-de-Montnr-villc, county of Verehères, P.Q.The council does not bind itself to accept to highest or of the tenders.Saint-Bruno-de-Mon tar ville (County of Ver-chère, June 11 1970.Roland Coulombe, Clerk.Town Hall, 1585 Montarville Street, St-Bruno-de-Montarville (Verehères), P.Q.Telephone : 053-2443.code 514.35120 3572 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin J970, 108' année, n\" 85 Municipalité dc Notre-Dame Comte de Laprairie Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné L.Desrochers, secrétaire-trésorier, jusqu'à 5 heures dc l'après-midi, Bureau de la corporation, S55, Domville, Notre-Dame, comté dc Laprairie, P.Q., et par après jusqu'à 8 heures du soir.Salle dc l'École Saint-Michel, 770, rue Pauline, Notre-Dame, comté dc Laprairie, P.Q., jeudi, le 9 juillet 1970, pour l'achat de $742,000 d'obligations de la municipalité de Notre-Dame, comté de Laprairie, datées du 1er juillet 1970 ct remboursables par séries du 1er juillet 1971 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à S1 ¦>%.ni supérieur à 9)4%, payable sein Lan-nuellemenl les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt petit être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à choque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Règlements numéros: 22 \u2014§687,000 \u2014¦ renou- vellement d'emprunt; 55 \u2014¦ §55,000 \u2014 frais de refinancement.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à Compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement $71,2,000 \u2014 80 ans Année Capital 1er juillet 1971.§20,000 1er juillet 1972 .21,000 1er juillet 1973.22,000 1er juillet 1974.23,500 1er juillet 1975.25,500 1er juillet 1970.20,500 1er juillet 1977.28,500 1er juillet 197S.30,000 1er juillet 1979.32,000 1er juillet 19S0.34,500 1er juillet 1981.35,500 1er juillet 19S2 .37,500 1er juillet 19S3.41,000 1er juillet 1984.43,500 1er juillet 1985.45,500 1er juillet 1986.49,000 1er juillet 1987 .51,500 1er juillet 1988.55,000 1er juillet 1989.58,500 1er juillet 1990.01,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans, ou 10 ans ou 15 ans.2° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.3° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans.4° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.5e Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.0° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans pour une partie et l'autre partie à lerme fixe 20 ans.Toutefois, dans le cas des paragraphes 4°, 5° et 0°, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à §61,500, et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des Municipality of Notre-Dame County °f Laprairie Public notice is hereby given that scaled tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, L.Desrochers, Secretary-Treasurer, until 5:00 o'clock p.m., Ollicc of the corporation, 855 Domville, Noire-Dame, county of Laprairie, P.Q., and thereafter until 8:00 o'clock p.m., Saint-Michel School Hall, 770 Pauline Street, Notre-Dame, county of Laprairie, P.Q., Thursday, July 9, 1970, for the purchase of an issue of §742,000 of bonds for the municipality of Notre-Dame, county of Laprairie, dated July 1, 1970, and redeemable serial!', from July 1, 1971 to July 1.1990 inclusively, with interest at a rate not less than 8).^%, nor more than 9}^%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest, may be the same for the whole issue: however, if more than one rate is used.Hie amount issued at each different rale must cover one or more entire annual amortizations, a-shown on the table of redemption in this notice.By-laws number 22 \u2014 §687,000 \u2014 loan rone wal; 55 \u2014 §55,000 \u2014 cost of refinancing.For adjudication only, interest will be calculated as from July 1, 1970.Table of redemption \u2014 $742,000 \u2014 20 years Year Capital Julv 1.1971.§20,000 Julv 1, 1972 .21.000 July 1, 1973.22,000 Julv 1,1974.23,500 Julv 1, 1975 .25.500 Julv 1.1970 .26,500 Julv 1,1977 .28,500 Julv 1, 1978 .30.000 Julv 1, 1979.32,000 July 1, 1980 .34,500 Julv 1, 19S1.35,500 Julv 1, 1982 .37.500 July 1, 1983 .41,000 July 1.1984 .43.500 July 1, 1985.45.500 July 1,1986.49,000 Julv 1,1987.51,500 Julv 1,1988.55,000 July 1, 1989.58,500 Julv 1, 1990.01.500 Moreover, only the following methods of issue shall be considered: 1.Five-year, 10-ycar or 15-year short-term serial bonds.2.Ten-year serial bonds with the balance for 20-year fixed-term bonds.3.Ten-year serial bonds with the balance for 5-ycar short-term bonds.4.Ten-year serial bonds with the balancé partly for 10-ycar short-term and partly for 20-year fixed-term bonds.5.Ten-year serial bonds with the balance partly for 5-year short-term and partly for 20-year fixed-term bonds.6.F'ivc-year short-term serial bonds for the one part, and 20-ycar fixed-term bonds for the other part.However, in the case of paragraphs 4, 5 and 0.the 20-ycar fixed-term bonds shall be for an amount not less than §61,500, and if higher than this latter amount, the said part shall comprise only one or more entire annual amortizations. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, Ko.25 3573 amortissements annuels entiers, en tenant compte tin tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances.Également, les obligations émises à courte échéance 5 ans ou 10 ans, ne devront comporter que des amortissements annuels entiers, ct en commençant par les dernières années d'échéances excluant la partie qui sera ii lerme fixe 20 ans.Cependant, les soumissions ne devront être transmises «pic pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.I,'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Brassard.l.c capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Quél>cc dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation si elles sont émises par séries pu en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal à 861,500.Toutefois, si elles sont émises en pailie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 861,500, les obligations ainsi émises seront rachctables par anticipation, au pair, le 1er juillet de choque année pour le montant annuel requis pour les fins dc l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances dc l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue, jeudi, le 9 juillet 1970, à S heures du soir.Salle de l'École .Saint-Michel, 770, rue Pauline, Notre-Dame, comté dc Laprairie, P.Q.l.c conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Notre-Dame (Comté dc Laprairie), ce 10 juin 1970.Le secrêlairc-lrésorier, L.Dl-shociikiis.Bureau de la corporation, 855, Domville, Notre-Dame, < 'omté de Laprairie, P.Q.Téléphone: 076-1954.code 514.35125-0 Cité dc Verdun Comté de Verdun Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Jean-Noël Lcfcbvre, greffier, Hôtel de ville, 4555 avenue Verdun, Verdun, comté de Verdun, P.Q., jusqu'à 3 heures de l'après-midi, lundi, le 6 juillet 1970, pour l'achat dc $2,529,000 d'obligations «le la cité de Verdun, comté dc Verdun, datées du 1er juillet 1970 et remboursables par séries du 1er juillet 1971 au 1er juillet 1990 inclusivement, avec intérêt à un Unix non inférieur à 814%, ni supérieur à 9>2%, payable scim-annuellcnient les 1er janvier et 1er juillet de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux «iifîércnt doit couvrir un ou «les amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.bearing in mind the table of maturities appearing in this notice, and starting by the last years of the maturities.Also, 5-ycar or 10-ycar short-term bonds shall include only entire annual amortizations, and starling by the last years of maturities excluding the 20-ycar fixed-term pnrt.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms, save in the case of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Brossard.Capital and interest arc payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and for 20-year fixed-term bonds for an amount etpial to $01,500.However, if they are issued partly for 20-year fixed-term for an amount greater than 801,500, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on July 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered al a meeting of the council to be held on Thursday, July 9, 1970, at 8:00 o'clock p.m., in the Saint-Michel School Hall, 770 Pauline Street, Notre-Dame, county of Laprairie, P.Q.The council docs not bintl itself to accept the highest or any of the tenders.Notre-Dame (County of Laprairie), June 10, 1970.L.Deshociibiis, Secretary- Treasurer.Office of the corporation, 855 Domville, Notre-Dame, County of Laprairie, P.Q.Telephone: 070-1954, code 514.35125 City of Verdun County of Verdun Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Jean-Noël Lefcbvrc, City Clerk, City Hall, 4555 Verdun Avenue, Verdun, county of Verdun, P.Q., until 3:00 o'clock p.m.in the afternoon, Monday, July 6, 1970, for the purchase of an issue of 82,529,000 of bonds for the city of Verdun, county of Verdun, dated July 1, 1970, and redeemable serially from July 1, 1971 to July 1, 1990 inclusively, with interest at a rale not less than 8J->% nor more than 9)4%, payable semi-annually on January 1st and July 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or more entire annual amortizations as shown on the table of redemption in this notice.L 3574 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 20 juin 1970, 102' année, n' 25 Pour adjudication Seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er juillet 1970.Tableau d'amortissement \u2014 82,629,000 \u2014 SO ans Année Capital 1er juillet 1971.S 01.000 1er juillet 1972.01.000 1er juillet 1973 .62,000 1er juillet 1974 .04,000 1er juillet 1975.06,000 1er juillet 1976.66,000 1er juillet 1977 .67,000 1er juillet 197S.67,000 1er juillet 1979.71.000 1er juillet 1080 .72,000 1er juillet 1981.75,000 1er juillet 1982 .78,000 1er juillet 1083.79,000 1er juillet 1984 .82,000 1er juillet 1985.86.000 1er juillet 1986.86,000 1er juillet 1987 .89,000 1er juillet 1988 .90,000 1er juillet 1989 .93.000 1er juillet 1990.1.114.000 Eu plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant eu séries avec courte échéance 5 ans, ou 10 ans ou 15 ans.2° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.3° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans.4° Obligations échéant, en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à ternie fixe 20 ans.5° Obligations échéant en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 5 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 uns.6° Obligations échéant en séries avec courte échéance 5 ans pour une partie cl l'autre partie à lerme fixe 20 ans.Toutefois, dans le cas des paragraphes 4°, 5° et 6°, les obligations échéant ù terme fixe 20 uns ne devront pas être pour un montant inférieur à S55.000 et si supérieur à ce dernier montant, celte partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Également, les obligations émises à courte échéance 5 ans ou 10 ans, ne devront comporter «pie des amortissements uunuels entiers, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant la partie qui sera à lerme fixe 20 ans.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des mixtes d'émission ci-haut et en devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les aïs «les exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er juillet 1990 au montant de SI,114,000 comprend un solde de SI,020,000 rcnouvcluble pour une période additionnelle de 20 ans, et échéant comme suit: 4wtie Capital 1er juillet 1991.$48,000 1er juillet 1992 .48,000 1er juillet 1993 .48,000 1er juillet 1994.48,000 1er juillet 1995.48,000 For adjudication only, interest will bo calculated as from July 1, 1970.Table of redemption \u2014 S2,529,000 \u2014 20 years Vcar Capitol July 1, 1971.S 61.001.July 1, 1972.61,000 July 1, 1973 .62,000 July 1, 1974 .64,000 July 1, 1975 .66,000 July 1, 1970.00,0011 July 1, 1977.67,0011 July 1, 1978 .07.00(1 July 1, 1979.71.000 July 1, 1980.72,01111 July 1, 1981.75,0011 July 1.1982.78.0011 Julv 1.1983 .79,000 July 1, 1984.82,0011 July 1.1985.86.000 July 1, 1980.80,000 July 1, 1987 .89,000 Julv 1, 1988 .90.000 Julv 1, 19S9 .93.000 Julv 1, 1990.1,114,000 Moreover, only the following methods of issue shall be considered: 1.Five-year, 10-year or 15-year sliorl-lrmi serial bonds.2.Ten-year serial bonds with the balance fur 20-ycar fixed-term bonds.3.Ten-year serial bonds with the balance fur 5-year short-term bonds.4.Ten-year serial bonds with the Imlanev partly for 10-year short-term and partly fur 20-year fixed-term bonds.5.Ten-year seriul bonds with the balance partly for 5-year short-term und partly f,,r 20-year fixed-term bonds.6.Five-year short-term serial bonds for II»' one part, und 20-year fixed-term bonds for llie other part.However, in the case of paragraphs 4.5 and 6, the 20-ycar fixed-term bonds shull be for an amount not less than $55,000.and, if greater tluiii this latter amount, the said part shall coin-prise only one or more entire annual annul dations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice, and starting by Ihe last years of maturities of the renewable pail hereinafter mentioned.Also, 5-year or l0-ycnr short-term bonds shall comprise only entire annual amortisations, and starting by the lasl yi'ars of maturities excluding the 20-year fixed-tcrin part.However, tenders shall he .sent for one of lia' above methods of issue only, und shull comprise only one of the terms, save in the cases of II\"' exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The July 1, 1990 maturity in the amount \u2022 >! $1,114,000' includes a balance of $1,020,000 renewable for an additional 20-year period aud maturing as follows: Year Capital Julv 1, 1991.$48,000 Julv 1, 1992 .48,000 Julv 1, 1993 .48,000 July 1, 1994.48,000 July 1, 1995.48.000 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.2f> 3575 1er juillet 1990.S 49,000 1er juillet 1997 .49,000 ier juillet 1998.49,000 1er juillet 1999.49,000 1er juillet 2000 .49,000 1er juillet 2001.52,000 1er juillet 2002 .52,000 1er juillet 2003 .52,000 1er juillet 2004 .52,000 1er juillet 2005 .52.000 1er juillet 2000 .55,000 1er juillet 2007 .55,000 1er juillet 2008.55,000 1er juillet 2009 .55,000 1er juillet 2010.55,000 L'adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y u lieu, pur chèque \\ïsc, puyublc un pair ù Verdun.I.e capital et les intérêts sont payables à toutes 'le- succursales duns In province «le Québec de lu banque dont le nom est mentionné duns In procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal dc laclile banque à Toronto.Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation si elles sont émises pur séries ou en séries ct terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de $1,114,000.Toutefois, si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur n SI.Il 1.000 les obligutions ainsi émises seront ruchetnbles pur anticipation, au pair, le 1er juillet de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément aux tableaux d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.< Inique soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% «lu montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix olfert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus >ur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des reniements suivants: 788 \u2014 $250,000 \u2014 éludes préliminaires de génie; 797 $234,000 - aque-ilue, égouts; S2G \u2014 $155,000 \u2014 excédent de coût au régi.#788; 841 \u2014 $900,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage, etc.; 863 - - $930,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage, etc.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil (pli sera tenue lundi, le ii juillet 1970, à 3 heures «le l'après-midi, Hôtel île ville, 4555.avenue Verdun, Verdun, comté rie Verdun, P.Q.l.c conseil se réserve le droit de n'accepter ni lu plus :,aule ni aucune des soumissions.Verdun (Comté de Verdun), ce 4 juin 1970.Le greffier, .1 ban-Noël Lkfkbvre.llolel de ville, 4555, avenue Verdun, Verdun, comté de Verdun, P.Q.Téléphone : 769-2701.code 514 .35128-0 July 1, 1996.$ 49,000 Julv 1, 1997 .49,000 July 1, 1998.49,000 Julv 1, 1999 .49,000 Julv 1,2000 .49,000 July 1,2001.52,000 Julv 1,2002 .52,000 Julv 1,2003 .52,000 Julv 1,2004 .52,000 Julv 1,2005 .52,000 July 1,2006.55,000 Julv 1,2007 .55,000 July 1,2008.55.000 Julv 1.2009.55,000 July 1,2010 .55,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital und accrued interest, if any.by certified cheque piiynble at par at Verdun.Cupital und interest ure payable at ull brunches in the Province of Québec of the bunk mentioned in the loun procedure, us well us ut the head office of the suid bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as 20-year fixed-term bonds for an amount equal to or less than $1,114,000.However, if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than Sl.l 14.000, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on July 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the tables of maturities of the issue appearing in this notice.Kach tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds shall be issued under the following by-laws: 788 \u2014 $250,000 \u2014 preliminary engineering studies; 797 \u2014 $234,000 \u2014 aqueduct, sewers; 826 \u2014 $155,000 \u2014 excess of the cost of by-law #788; S41 \u2014 $960.000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting, etc.; 863 \u2014 $930.000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting, etc.The tenders shall be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday.July 6, 1970, ut 3:00 o'clock p.m., City Hall.4555 Verdun Avenue.Verdun, county of Verdun.P.Q.The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Verdun (County of Verdun), June 4, 1970.J eax-NoEL l.EKEUVUE, Cilu Clerk.City Hall, 4555 Verdun Avenue, Verdun, county of Verdun, P.Q.Telephone: 769-2701.code 514.3512S 3570 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1070, 103e année, «° 26 Ventes par Shérifs AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES ct HÉRITAGES sous-mentionnés ont élé saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bus.Sheriffs' Sales PUBLIC NOTICE is hereby given thai i'm-undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respect, ivc times und pluccs mentioned below.H e 1) 1M) It 1) Canadu \u2014 Province de Qtiébci-District de Bedford ( t ÉO DUTILLY & FILS Cour Supérieure.-) *-j INC.demandeur, en l LÉANDRE PAULHUS, dé- fendcur.Duns l'avis publié duns l'édition du 13 juin 1970.A lu puge 34S7.nous mirions dû lire comme dale de vente: « MERCREDI, le VINGT-DEUXIÈME jour de JUILLET 1970» au lieu de « MERCREDI, le HUITIEME jour dé JUILLET 1970 ».3Ô033-O c h i c O U t i m i B e 1) f 0 R 1) Canada \u2014 Province of Québec District of Bedford j t ÉO DUTILLY & I'll.s Superior Court.» ~ INC., phiiutilf.I LÉANDRE PAULHUS, de- fendant.In the notice published in the edition of Juin' 13, 1970, on puge 34S7.one should have read lin-date of sale us follows: « WEDNESDAY, llic TWENTY-SECOND day of JULY, 1970\".instead of \"WEDNESDAY, the EIGHTH ilav of JULY.1970\".36033 c iii g o ii t i m i.Fieri Facia* District de Chicoutimi Cour Provinciale, i flITÉ DE CHICOUTIMI-No 9652.j NORD, corporation léga-' lenient constituée, ayant un bureau d'affaires ù Chicoutimi-Nord.district de Chicoutimi.demanderesse, vs SUCCESSION ON ÉSIME BOUCHER, a/s deVictorien Gravel, de 231, rue Duquesnc, Chicoutimi-Nord, district de ('hicoutimi, défenderesse.I«e lot numéro cent un-onze (101-11) du cadastre officiel du village dc Stc-Annc, district de Chicoutimi.Le lot numéro cent un-douze (101-12) du cadastre officiel du village de Stc-Annc.district «le Chicoutimi.I,c lot numéro cent un-treize (101-13) du cadastre officiel du village de Stc-Annc, district de Chicoutimi.Lu demie-nord du lot numéro cent un-quatorze (J ¦> nord de 101-14) du cadastré officiel du village de Stc-Annc, district de Chicoutimi.Le lot numéro cent un-quinze (101-15) du cadastre officiel du village de Sic-Anne, district de Chicoutimi.Pour être vendus uu bureau du régistrateur de lu division d'enregistrement du district dc Chicoutimi, au palais dc justice, à Chicoutimi, le VINGT-DEUXIÈME jour du mois de JUILLET 1970, ù DIX heures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du Shérif, Rknk Dixislk.Chicoutimi, le 10 juin 1970.35088-o I) Il r m MO n d Canada \u2014 Province dc Québec District dc Drummond ( our Supérieure, i tje r N a n d b é l a N d, Bref No 18S1.\\ \u2022*- demandeur; va mau- Irice carmichael, défendeur.« 1° Un immeuble connu et désigné comme étant toute la partie du lot numéro dix-neuf Fieri Facias District of (.'hicoutimi Provincial Court, i rPHE CITY OF CHTCOU No.9652.< 1 TIMI NORTH, a cor-s poralion legally incorporated, having a place of business in Chicoutimi North, district of Chicoutimi, plaintiff, vs THE ESTATK OF ON ÉSIME BOUCHER, c/o Victorien (ira-vel, of 231 Duquesnc Street.Chicoutimi North, district of Chicoutimi, defendant.Lot number one hundred and onc-clcvcii (101-11) of the official cadastre of the village of Ste-Anne, district of Chicoutimi.Ix»t number one hundred and one-twelve (101-12) of the official cadastre of the village nf Ste-Anne, district of Chicoutimi.Lot number one hundred und onc-thirlccil (101-13) of the ofliciul cadastre «if the village nf Ste-Anne.district of Chicoutimi.The north half of lot number one hundred and onc-fourtcen ('\u2022;> north of 101-14) of the official cudustrc of the villuge of Ste-Anne.district of Chicoutimi.Lot number one hundred and one-liflcen (101-15) of the ofliciul cadastre of the village ul Ste-Anne, district of Chicoutimi.To be sold at the Registry Office of the rcgislra tion division of the district of Chicoutimi.at lia-Court House, in Chicoutimi.on the TWENTY SECOND day of the month of JULY.1970.al TEN o'clock in the morning.Rknk Dki.isi.k, Sheriffs Ollicc.Sheriff.Chicoutimi.June 10, 1970.380SS I) H r m m ox I) Canada \u2014 Province of Québec District of Drummond Superior Court, ( \"RE R N A N D B É L A N 11.Writ No.1 SSI.J -T plaintiff: r.vMAl -I RICE CARMICHAEL.defendant.\"1.An immovable known and designated ns being the entire part of lot number nineteen QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, No.25 3577 (P.19) turns le troisième rang du cadastre du rânlon de Kingsey, comté de Drummond, située au sud-ouest du chemin.|.c(|iiel immeuble est borné en front au nord-,.s| par le chemin dc la rivière, d'un côté au sud-est par le lot 18A, en profondeur au sud-ouest |Nir la rivière Saint-François et de l'autre côlé nu nord-ouest par le lot 20A.2\" Une tic dans la rivière Saint-François, connue et désignée comme étant le lot numéro ilou/1' (12) dans le premier rang du cadastre du canton de Durham, comté dc Drummond.:i° l'n immeuble connu et désigné comme étant une partie du lot numéro dix-huit « A » (P.ISA) dans le troisième rang du cadastre du canton île Kingsey, comté dc Drummond.Lequel immeuble est borné en front au sud-ouesl par le chemin ou la rivière Saint-Français, d'un eôté au nord-ouest par le chemin conduisant il Saint-Félix dc Kingsey, en profondeur au nord-est par les lots 17A et ISA du quatrième rang cl.de l'autre côté au sud-est par le lot 17A du troisième rang.Sauf el.à distraire dudit.immeuble un emplacement réservé1 par Ré-mi Duclos mesurant cent pied* de largeur sur cent pieds dc profondeur, lioriié en front au sud-ouest par le chemin, et de tous les autres côtés par le résidu du lot ISA, lu ligne sud-est dudit emplacement est située à environ six cent vingt-cinq pieds de la ligne iiurd-oiiesl du lot 17A.rang III.Avec les bâtisses dessus érigées, circonstances el dépendances.4° Un immeuble connu el désigné comme étant le loi numéro dix-huit « A » (ISA) dans le quatrième rang du cadastre du canton de King-\u2022ey.comté de Drummond.Sauf el à distraire, un emplacement réservé par .1.-Albert.Lcbel d> al aux termes de l'acte enregistré à Drummondville sous le numéro 91,489; Sauf el à distraire, un terrain mesurant cent pieds de largeur sur cent pieds de profondeur, dont la ligne nord-ouest est située à environ trois arpents de la ligne sud-est du chemin conduisant à Saint-Félix de Kingsey, el la ligne sud-ouest à environ cent pieds dc la ligne d'un chemin conduisant à un « pit » de gravier, propriété de Léo Mailhot, aux termes d'un acte enregistré sous le numéro 177,677.Sauf et à distraire, un terrain mesurant deux arpents de largeur le long de la route conduisant à Saint-Félix de Kingsey, sur loule lu profondeur qu'il y a à partir de ladite route, jusqu'au lot 1711, à prendre à l'extrémité nord-est dudit lot ISA.propriété de Dubcau & Lapointe Liée, aux termes d'un acte enregistré à Drummondville sous le numéro 176,969.Sujet ledit immeuble à un droit de passage aux tenues de l'acte enregistré ù Drummondville.Avec les bâtisses dessus érigées, circonstances cl dépendances, tous les meubles meublants se trouvant dans ou sur l'immeuble présentement vendu, moins une grande déjà vendue.Ainsi (pie le tout se trouve sans exceptions ni reserves, avec les servitudes actives ou passives, enregistrées actuellement; n° Un immeuble connu el désigné comme éUinl aue parlic du lot numéro 127-2, Grantham, mesurant 80 pieds de largeur par 120 pieds de profondeur (quatre-vingts pieds de largeur par cent vingt pieds de.profondeur).Borné en front au sud-ouest par le boulevard Saint-Joseph; au nord-est ct nord-ouest par une (P.19) in the third range of the cadastre of the township of Kingsey, county of Drummond, siluatcd on the southwest of the roud.The said immovable is bounded in front on the northeast by the Rivière Road, on one side on the southeast by lot 18A, in depth on the southwest, by Saint-François River and on the other side on the northwest by .lot 20A.2.An islund in Suint-Frunçois River, known and designated as being lot number twelve (12) in the first range of the cadastre of the township of Durham, county of Drummond.3.An immovable known and designated as being a part ol lot number eighteen \"A\" (P.18A) in the third range of the cadastre of the township of Kingsey, county of Drummond.The said immovable is bounded in front on the southwest by the road or Saint-François River, on one side on the northwest by the road leading to Saint-Félix de Kingsey, in depth on the northeast by lots 17A and ISA of the fourth range and on the other side on the southeast by lot 17A of the third range.Save and to withdraw from the said immovable an emplacement reserved by Rémi Duclos measuring one hundred feet in width by one hundred feel in depth, bounded in front on the southwest by the road, and on all other sides by the remainder of loi ISA, the southeasl line of the said emplacement is situated at about six hundred and twenty-five feet from the northwest line of lot 17A, range III.With buildings creeled thereon, circumstances and dependencies.4.An immovable known and designated as being lot number eighteen \"A\" (ISA) in the fourth range of the cadastre of the township of Kingsey.county of Drummond.Save and to withdraw, an emplacement reserved by J.-Albert Lcbel er.sonnalité civile ayant siège social rue Principale, Saint-Cyrille de Wen-dover.demandeur, vs EDMOND TREMBLAY, 50, Hang 4.St-('vrille, défendeur.u) I.c lot ofliciel numéro 3-C du quatrième (4e), Rung du canton de Simpson, limité de Drummond, avec bâtisses; b) Un terrain mesurant cent (100') pieds de front sur une profondeur de trois cents pieds (300') pour de là prendre une largeur de un (1 ! ¦>) arpent et demi sur la profondeur de la concession, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté île Drummond.pour le canton de Simpson, comme étant la partie nord-ouest du lot numéro trois I) (P.n.-o.3D) dans le quatrième (4e) Hang avec bâtisses; c) Un terrain mesurant trois arpents de front sur la profondeur de la concession, connue et désignée aux plan ct livre île renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Drummond, pour le canton de Simpson, comme étant le tiers sud-est du lot numéro vingt (P.s.-e.20) dans le cinquième Rang.Laquelle terre est bornée en front par le chemin de front, en profondeur u il.nord-est les terres du sixième Rang, d'un côté aivsud-est du lot 21 et de l'autre côté au nord-ouest Joseph .loyal ou représentants avec bâtisses Pour être vendu au bureau d'enregistrement île la division dc Drummond, un Palais dc Justice de Drunimondville, JEUDI, le VINGT-TROISIÈME jour de JUILLET 1970.à DIX heures de l'avanl-iiiidi.Drummondville, ce 11 juin 1970.Le shérif, 35134-o Stephen Dolax.west by a property belonging to Mrs.Anlonin Hébert; on the southeast by the public road.With a building built thereon bearing number 570 Saint-Joseph Boulevard.\" To be sold at the Registry Ollicc of the di\\ ision of Drummond, at the Drummondville ( loiirl House, on THURSDAY.I he TWENTY- II tilth day of JULY, 1970, at TWO o'clock in the after-noon.Drummondville, June 11, 1970.Stephen Doi.ax, 35133 Sheriff.Canada \u2014 Province of Québec District of Drummond Provincial Court: i' pAISSE POPULAIRK d.Writ No.6583.\\ ^ St-Cyrille do W'eiulo->\u2022 ver, u cor|x>rulion legally incorporated and endowed with legal statu, having its head ollicc on Principale Street, at St-Cyrille dc Wcndovcr, plaintiff, vs EDMOND TREMBLAY, 50, Range 4.St-Cyrille.defen-danl.(u) Oliicial lot number 3-C of the fourth (4th), Runge of the township of Simpson, county of Drummoiid, with buildings; (J>) A piece of laud measuring one hundred 1100') feet in front by u depth of three hundred feet (300') from which a width of one 111 _, urpent and one-half are taken on the depth of the concession, known and designated on the oliicial plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Drummoiid, for I lie township of Simpson, as being the northwest part of lot number three 1) (P.n.w.3D) in the fourth (4th) Range with buildings; (c) A piece of land measuring three arpents in front by the depth of the concession, known and designated on the olliieial plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Drummond, for the township of Simpson, us being the southeast third of lot number twenty (P.s.e.20) in the fifth Range.This piece of land is bounded in front by tin road in front, in depth on the northeast by the lauds of the sixth range, on one side on the southeast by lot 21 and on the other side on the northwest by Joseph .loyal or representatives with buildings.To be sold ut the Registry Ollicc of the division of Drummond.at the Drummondville Court I Lui se, on THURSDAY, the TWENTY-THIRD day of JULY, 1970, at TEN o'clock in the mor ning.Drummondville, June II, 1970.Stephen Doi.ax.35134 Sheriff.ii u l l i a mol.i \u2014Province de Quebec District de Hull Cour Provinciale, i CEABOAR1) FINANCE No 72.777.J O COMPANY OF CA-l NADA LIMITED, corporation légalement constituée, ayant une place d'affaires au 101, rue Principale à Hull, province de Québec, demanderesse, rs LAURENT LA-FLEUR & DAME COLOMBE LAFLEUR, tous deux domiciliés et résidant au 129 rue St-Louis, à Pointe-Gatincau, province de Québec, défendeurs.Un certain emplacement situé dans le canton Eardley, faisant partie du lot numéro un « A » ii u l l Canada \u2014 Province of Québec District de Hull Provincial Court.| CE A B O H D FI N A N < F.No.72,777.[O COMPANY OF OA -I NADA LIMITED, company legally incorporated, having a place of business at 101 Principale Street, Hull.Province of Qui bee, plaintiff, rs LAURENT LAFLEUR .V DAME COLOMBE LAFLEUR, both domicili .1 and residing ut 129 St.Louis Street, Pointe Gatineau, Province of Québec, defendants.A certain emplacement situated in the town ship of Eardley forming part of lot number one QUÊIŒC OFFICIAI.GAZETTE, J-vne 20, 1Û70, Vol.102, No.25 3570 d'.I.V) dons lo premier rung uux plun ct livre ,|e renvoi officiels du cuuton Eurdlcy, connu connue étant lu subdivision non ollicicllc huit du lui un «A» (IA-8) sur un plun préparé pur Puni E.Pouliot, a.o.q., en date du vingt-neuvième jour de mai, mil neuf cent soixante-trois , lin;:! | et plus particulièrement décrit comme suit : I'.riant d'un point situé le long du côté nord-est (l'une rue projetée de cinquante pieds (50') île largeur, ù une distance «le six cent cinquante pieds (650') au sud-est de lu ligne de division entre les lots un « A » et deux (1A et 2), premier rang, canton Eardley; de là, en direction nord-est, une distance «le quatre-vingt-dix-sept pieds et ciii(| dixièmes (07.V) jusqu'à un certain point situé le long de l'emprise «lu chemin de fer du C.P.R;.; de là.en tournant en direction sud-est, une distance de cent pieds (100') jusqu'à un certain point, de là, en tournant en direction sud-iiin-1.une distance (le (piatrc-vingt-dix-liuit pied- et huit dixièmes de pied (98.8') jusqu'à un certain point le long du côté nord-est de la rue projetée; «le là, tournant, en direction nord-ouest, une distance de cent pieds (100') jusqu'au |x)int de départ; le tout, mesure anglaise et plus ou moins, ct borné comme suit: vers le nord-est par l'emprise de chemin de fer du C.P.H.; vers le sud-niie-l par la rue projetée; vers le nord-ouest par une partie du même lot, qui se trouve être la subdivision non officielle sept du lot originaire un < A (1A-7); et vers le sud-est par une autre |>ar-liedu même lot, qui se trouve être la subdivision neuf du loi originaire un «A» (IA-9) qui doit èlre vendu à Roger Lacroix.Sujet à un droit de passage en faveur de lu propriété achetée aujourd'hui, comme fonds ilomillunt, et contre la subdivision non officielle trente du lot original un «A» (1A-30), comme grevé de servitude, pour communiquer avec le chemin public; et sujet à un droit de passage sur les dix pieds à l'est sur une profondeur de cent cinquante pieds de cette partie du lot deux (P.2) dans le premier rang, canton Eardley, telle qu'acquise par le vendeur d'Alexis Thibault, aux termes d'un acte de vente enregistré au bureau d'enregistrement pour la division de Gatineau, -un- le numéro 60355, pour communiquer avec le bord dc la Rivière Ottawa.Avec l'obligation pour l'acheteur de maintenir ledit droit de passage collectivement avec d'autres y ayant des droits, le fonds grevé de servitude étant, ladite propriété du vendeur.'-\" l'n certain emplacement étant une partie non divisée vingt-huit «le cette partie du lot deux il'.2) dans le premier rang dudit canton Eardley.mesurant quatre-vingt-dix pieds (90') de largeur, en avant, sur cent cinquante pieds (150') de profondeur, plus ou moins, et borné comme suit: vers h- nord par un chemin public, vers le sud par la Rivière Ottawa, vers l'est par un droit de passage réservé par le vendeur, et vers l'ouest par la propriété de Lucien Florent ou représentants.Avec le droit ixnir l'acheteur d'utiliser un nuits en commun avec Augustin Bertrand ct tous le, autres qui y ont des droits.Avec toutes les bâtisses y érigées, membres ci appartenances.Four être vendu au bureau d'enregistrement de lu division dc Gatineau, à Maniwaki, le VINGT ET UNIÈME jour «lu mois «le JUIL-I.KT, 1970, à TROIS heures «le l'après-midi.Le shhij adjoint intérimaire, bureau du Shérif, Jean-Guy Rochon.ce 9 juin 1970.35089 \"\"A\" (Pl.1A) in the First Range u[>on the officiul plan und book of reference of the township of Eurdlcy, known us unofficial subdivision eight of lot.one \"A\" (IA-8) on a plan prepared by Paul E.Pouliot, o.l.s., dated on the twenty-ninth day of May, nineteen hundred and sixty-three (1963) und more particularly described as follows.Commencing ut u point situated along the northeasterly side of u proposed street of fifty feet (51)') in width, ut u distance of six hundred and fifty feet (650') to the southeast of the division line between lots one \"A\" and two (1A and 2), First Range, township of Flardlcy; thence going in u northeasterly direction, u distance of ninety-seven feet and five tenths of a foot (97.5') to u certuin point situated along the C.P.R.right of way; thence turning and going in a southeasterly direction, a distance of one hundred fect (100') to a certain point; thence turning and going in a southwesterly direction, a distance of ninety-eight fect and eight tenths of a foot (98.8') to a certain point along the northeasterly side of the proposed street; thence turning and going in a northwesterly direction, a distance of one hundred feet (100') to the |x>int of commencement; the wdiole cnglish measure, more or less and bounded as follows: Towards the northeast by the C.P.R.right of way; towards the southwest by the proposed street; towards the northwest by part of thesnme lot, being unofficial subdivision seven of original lot one \"A\" (1A-7): and towards the southeast by another part of the same lot, being unofficial subdivision nine of original lot one \"A\" (IA-9) lo be sold to Roger Lacroix.Subject to a right of way in favour of the property presently purchased, as dominant land, against unofficial subdivision thirty of original lot one \"A\" (1A-30), as servient land, lo communicate to the public road; and subject to a right of way on the ten easterly feet on a depth of one hundred and fifty feel of that part of lot two (Pt.2) in the First Range, township of Eardley, as acquired by the vendor herein from Alexis Thibault, under the terms of a deed of sale registered at the Registry Ollicc for the division of (iatincau.under number 66355, to communicate to the shore of the Ottawa River.Willi obligations for the purchaser to maintain the said right of way in common with all others having rights therein, the servient land being that property of the vendor.2.A certain emplacement licing one undivided twenty-eight of that purl of lot two (Pt.2), in the First Range, snid township of Eardley measuring ninety feet (90') in width, in front, by one hundred and fifty fect (150') in depth, more or less, ami bounded as follows: Towards the north by a public road; towards the south by the Ottawa River; towards the cast by a right of way reserved by the vendor; and towards the west by the property of Lucien Florent or representatives.With the right for the purchaser to use a well with Augustin Bertrand und nil others having rights therein.With all buildings thereon erected, members and appurtenances.To be soldat the Registry Office ofjlhe Gatineau Division, in Maniwaki, on the TWENTV-'FIRST day of the month of JULY, 1970, at THREE o'clock in the afternoon.Jean-Guy Rochon.Sheriff's Ollicc Acting Assistant Sheriff.June 9, 1970.35089-0 3380 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 juin 1010, 102' année, n' 20 I B E It Y I F- L E Fieri Facias tie Bonis el tic Terris Cour Provinciale \u2014 District d'Iberville Saint-Jcàn, à savoir: f pAUL E.RONDEAU, No 4444.\\ t garagiste dc la ville ' et du district d'Iberville, demandeur; r* ANDRE H.DOUCHER, dc la route rurale numéro 1.à Iberville, dit district, défendeur.Drscripl ion amendée «Un immeuble situé en la paroisse de Saint-Athanusc, connu et désigné comme étant le coin sud-ouest du lot numéro quatre cent douze (coin S.O.412) du cadastre de ladite paroisse mesurant !)() pieds anglais pur cent cinquante pieds anglais, et borné, en front au sud par la route, en profondeur, au nord, et à l'est par le reste dudit lot (Horace Bouclier) et n l'ouest, par le lot numéro (piatre cent treize (No 413).(A distraire la partie 412 vendue à Sa Majesté par acte enregistré sous le numéro 73831.) Avec bâtisses y érigées.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté d'Iberville.en la ville d'Iberville, le VINGTIÈME jour d'AOÛT 1970.à DEUX heures de l'après-midi./.c shérif.Bureau du Shérif.claude audet.Saint-Jean.P.Q., ce 11 juin 1970.35135-0 JOLIET T E Fieri Facias tic Bonis cl dc Terris ( a i ko la \u2014 Province de Quélicc District de Joliettc Cour Supérieure,/ XyTlCHEL TREMBLAY.No 24,22\"».\\ ÂV1 commerçant dc matériaux de construction, faisant affaires sous la raison sociale de Michel Tremblay Enr., dont la place d'affaires est à St-Théo-dorc de Cherlsev, comté dc Monlcahn, district de Joliettc.demandeur, rs MARCEL BLOUIN, domicilié et demeurant à 7930, boulevard Lévesque, ville de Laval, Montréal, défendeur.« Une partie des lots numéros trois el quatre de la subdivision originaire numéro 39 et une partie des lots numéros quatre cl cinq de la subdivision du loi originaire numéro 38 du septième rang du canton de Chertsey, avec bâtisses y érigées.» Pour être vendues au bureau de la division d'enregistrement de Montcalm, à Stc-Julienne, district de Joliettc, MARDI, le VINGT ET UNIÈME jour de JUILLET 1970, à ONZE heures dc l'avant-midi./.c shérif.Bureau du Shérif, Jeax-Marc Mariox.Joliettc.ce ô juin 1970.35107-o M 0 N T R É A L Fieri Facias dc Bonis cl de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréul Montréal, j \"D OU ER BERGOUf i NOUX, No 770-837.\\ homme d'ulfuircs, domicilié '\u2022 el résidant au 9 rue du Commerce, Aurec sur Loire.Dépt.43 (limite Loire), Prance, I B E R Y I L L E Fieri Facias de Bonis cl tic Terris Provincial Court \u2014 District of Iberville Saint John's, to wit:/ pAUL E.RONDEAU, No.4444.\\ *\u2022 garage-keeper, ol Llic ' town and distriel ol Hier-ville, plaintiff: m ANDRÉ H.BOUCHFU, of rural route number 1, Uierville, said (listrict, défendant.I mended dcscripl ion \"An immovable situated in the imrisli nf Saint-Athanase, known and designated a- being the southwest corner of lot number four hundred and twelve (SAY, corner of 412) on the cadastre of the said parish, und measuring 90 F.nglisli feet by one hundred and fifty English Ici t, ami bounded in front, on the south, by the highway, in depth, on the north, und on the easl by Hie remainder of the said lot (Horace Boucher), and on the west by lot number four hundred ami thirteen (No.413).(To be withdrawn is the part of 412 sold In Her Majesty by deed registered under No.73831).With the buildings erected thereon.\" To be sold in the Registry Ollicc of the county of Iberville, in the Town of Iberville, on the TWENTIETH day of AUGUST, 1070.at TWO o'clock in the afternoon Claude Ai i>i i Sheriff's Ollicc, Sheriff, Saint-John's, P.Q., .lune 11, 1970.35135 JOLIETTE Fieri Facias dc Bonis el tic Terris Canada \u2014 Province of Québec District of Joliettc Superior Court,/ XyflCHEL TREMBLAY.No.24.22Ô.j AVI building material dealer.' carrying on business under the naine ol Michel Tremblay Enr., whose place- \"I business is at Saint-Théodore de Cherlsev.county of Monlcahn, district of Joliettc.plaintiff, vs MARCEL BLOUIN.domiciled and residing ut 7930 Lévesque Boulevard, town of Laval, Montreal, defendant.\"A part of lots number three and bun' »l original subdivision number 39 and a part \"I lots number four and five of the subdivision of original lot number 38 in the seventh range \"f the township of Chertsey with the building-erected thereon.\" To be sold ut the ollicc of the Monlcahn Registration Division, at Ste-Julienne.district of Joliette, TUESDAY, the TWENTY-FIRST day of JULY.1970.at ELEVEN o'clock in the forenoon.Je ax-Marc Makiox.Sheriff's Office.Slur' f.Joliettc.June \">.1970.35t0i M 0 N T It E A L Fieri Facias dc Bonis el de Terris Superior Court District of Montreal Montreal.I \"D OGER BERGOUGNOI V No.770-837.i L\\- businessman, domiciled and s residing at 9 du ( 'omnicrcc Slri I.Aurec sur Loire, dept.43 (Haute Loire), France. QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE, .lune 20, 7970, Vol.102, So.20 3581 demandeur.M GÉRARD DUPÉRÉ, domicilié c) résidant au 2305 boulevard Lévesque, à Duvernay.ville de Laval, district dc Montréal, défendeur.l'ente à la folle enchère l'n certain emplacement faisant face sur le boulevard Lévesque, dans la ville de Duvernay, connu el désigné comme étant la partie de lu subdivision trente-cinq du lot soixante et un (01 l'lic 35) aux plan et livre de renvoi officiels île la paroisse de St-Vincent de Paul, mesurant soixante-quinze pieds de largeur par une profondeur de quatre-vingt-six pieds et cinq dixièmes de pied dans sa ligne nord-est et cent vingt pieds el soixante-quinze centièmes de pied dans sa ligue sud-ouest, mesures anglaises et plus on moins, et bornée comme suit: en face, au sud-est |uir le boulevard Lévesque, en arrière, au nord-uiiesl |mr le résidu de la subdivision trente-cinq sur un céiié.un nord-est par une partie du lot soixante-deux ct sur l'autre côté, au sud-ouest par une rue désignée comme étant la subdivision vingt el un dudit lot soixante et un.Avec la maison porlunt le numéro civique 2305 boulevard Lévesque.à Duvernay, ct le garage y érigés.Ainsi que ledit immeuble se trouve présentement avec tous droits ct dépendances.» Pour être vendu * à la folle enchère » en conformité d'un jugement rendu par l'Hon.luge Paul l.iinglois en date du quinzième jour de mai l!)7().au bureau d'enregistrement du comté de Laval.155 lioul.le Me Souviens, à bavai, le VINGT-DEUXIEME jour de JUILLET l!)70 à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif.Ix shérif ml joint.Cour Supérieure, Paul St-Martix.Montréul.15 juin 1070.35129-e Fieri Facias de Terris ( 'our Supérieure \u2014 District de Montréal Montréal.(TA BANQUE TORONTO-No 780-194.j ¦L' DOMINION, corps politique ' et dûment constitué ayant son siège social et sa principale place d'affaires pour la province dc Québec, dans les ville et district de Montréal, demanderesse; contre ANTONIO ARIANO, de la cité de Montréal-Nord, district de Montréal, défendeur.Ce certain emplacement faisant front sur la rue Albert-Duquesne.dans la ville de Montréal-Nord, province de Québec, connu ct désigné comme étant la subdivision quarante-deux du lot vingt-huit (28-42) aux plan et livre de renvoi officiels «le la paroisse Saiilt-au-Récollet, mesurant cinquante-cinq pieds «le largeur sur quatre-vingt-dix pieds «le profondeur, mesure nnglnisc ct plus ou moins.Avec la bâtisse y érigée portant le numéro civique 11998 de ladite rue Albert-Duquesne.Sujet à la servitude relative aux lignes télé-phonitpics et autres, établie suivant un certain acte dc servitude entre la compagnie de téléphone Bell du Canada et Pain Corp., passé «levant le notaire M.Dolman, le douzième jour «le mai, mil neuf cent cinquante-huit et enregistré au bureau d'enregistrement de la division d'onregis-I rement dc Montréal sous le numéro 1335554.Telle que ladite propriété se trouve présentement avec tous ses droits, membres et appartenances suns exception ou réserve d'aucune sorte.» Pour être vendu au bureau du protonotaire, chambre #129, au vieux Palais de Justice, dans la plaintiff, es GERARD DUPÉRÉ, domiciled and residing at 2305 Lévesque Boulevard, at Duvernay, town of Laval, district of Montreal, defendant.Resale for False Bidding \"A certain emplacement facing on Lévesque Boulevard, in the town of Duvernay, known and designated as licing the part of subdivision thirty-five of lot sixty-one (61 P.35) on the official plan and book of reference of the parish of St-Vincent dc Paul, measuring seventy-five feet in width by a depth of eighty-six feet und five tenths of a foot, on its northeast line and one hundred and twenty feet and seventy-five hundredths of a foot on its southwest line.English measure and more or less, and bounded as follows: in front, on the southeast by Lévesque Boulevard, in the r«-ar, on the northwest by the remainder of subdivision thirty-five on one side, on the northeast by a part of lot sixty-two and on the other side, on the southwest by a street designated as being subdivision twenty-one of said lot sixty-one.With the house bearing civic number 2305 Lévesque Boulevard, al Duvernay, and the garage erected thereon.As the saiil immovable is found presently with till rights and dependencies.\" To be resold \"for False Bidding\" in conformity with the judgement rendered by Mr.Justice Paul Langlois, dated the fifteenth day of May, 1970.at the registry office of the county of Laval, 155 Je Me Souviens Boulevard, in Laval, the TWENTY-SECOND day of JULY 1970, at ELEVEN o'clock in the morning.Sheriff's Ollicc.Pau.St-Maktin, Superior Court.Assistant Sheriff.Montreal.June 15.1970.35120-O Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal Montreal, i rp>HE TORONTO-DOMINION No.780-194.» -i- BANK, a body politic and ' corporate, duly incorporated, having its head office and principal place of business for the Province of Québec, in the city and district of Montreal, plaintiff, r.v ANTONIO ARIANO, of the city of Montreal-North, district of Montreal, defendant.\"That certain emplacement fronting on Albert Duquesnc Street, in the city of Montreal-North, Province of Québec, known and designated as subdivision forty-two of lot twenty-eight (28-42) on the official plan and book of reference of the parish of Sault-au-Recollct, measuring fifty-five feet in width by ninety fect in depth, English measure and more or less.With the building thereon erected bearing civic number 11998 in said Albert Duquesnc Street.Subject to the servitude concerning telephone lines etc., us established under that certain deed of servitude between Bell Telephone Company of Canada and Pom Corp., executed licfore Mr.Dolman, notary, on the twelfth day of May.nineteen hundred and fifty-eight and registered in the registry office for the registration division of Montreal under the number 1335554.As the said property now subsists with all its rights, members and appurtenances without exception or reserve of any kind.\" To be sold at the Prothonotary's Office, room «129, at the old Court House, in the city of 3582 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, M juin 1970, 102e année, »° 2b ville de Montréal, le VINGT-NEUVIÈME jour de JUILLET 1970.à ONZE heures tie Pavant-midi.Bureau du Shérif, lie shérif adjoint.Cour supérieure, Paul St-Martin.Montréul, le 15 juin 1970.35130 Fieri Facias de Terris ( 'our Supérieure -\u2014 District dc Montréal j XJYMOR ASSOCIÂTES LTD., No 7SS -I5S.')\u2022*\u2022¦*\u2022 corps politique cl incorporé ' ayant son bureau chef et sa principale place d'affaires dans le district de Montréal, 4770 avenue Kent, suite 102, Montréul, et FRANK MORGOLICK, lit.ic and corporate ' having its head office ami ils principal place of business in the distriel of Montreal, at 4770 Kent Avenue, suite ;ir_>.Montreal, and FRANK MORGOLICK, of the city and district of Montreal, residing ami domiciled at 4640 Edouard Mont pel il.plaintiffs, vs SCALIA DEVELOPMENT LTD., body poli-tic and corporate, having its head office ami its principal place of business and its domicile al llic Office of the Prothonotary of the Superior Court, and VITO SCALIA, or 1659 Villcray, citv ami district of Montreal, and ROLLAND IIÉBEItT.of 1500 Jacqucs-Hcrtel Street, Montreal.P.Q., defendants.\"This emplacement fronting on Hcnri-Bou-rassa Boulevard East, in the city of Montreal North, known and designated as being subdivisions numbers eight hundred and fifty-seven ami eight hundred and fifty-eight of original lot number eighteen (18-857 and 85S) on the official plan and book of reference of the parish ol Saiilt-au-Récollet.With the building constructed thereon bearing civic number 5005 of said Hcnri-Bourassa Boulevard East.As the whole is presently found.\" To lie sold at the Office of the Prothonotary.room #129.at the Old Court.House, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIRST day of JULY, 1970.al TWO o'clock in the afternoon.Pau.St-Maiitin.Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Montreal.June 15.1970.351 «I Fieri Fucias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal (' p MITCHELL & CO.LTD.No.786-157.j body politic duly incorpo- rated, having its head office and its principal place of business in the city and district of Montreal, plaintiff, rs ANDRE PERRON, of Montreal-North, district of Moid real, defendant.\"An immovable fronting on Laurier Strict in the city of Montreal-North, and known and designated under lot number four hundred and sixty of the official subdivision of original lot number fifteen (15-460).parish of Sault-aii-Récollet.With all the buildings constructed thereon, bearing numbers 11,500 and 11,502 said Laurier Street, the northwest wall of which is common The whole as it is presently to be found.« itli all the active and passive servitudes, apparent or unapparcnt attached thereto, and notably with and subject lo a reciprocal servitude of view established in the terms of a deed of loan regis tered in Montreal under number 1 947 110.and also subject to the servitude of right of way established in favour of Hydro-Québec crficial area of two thousand eight hundred and sixty-three square feet (2,863 sq.ft) English measure and more or less.With all its rights, members and appurtenances and the building thereon erected bearing civic numbers 2177 and 2179 in said Armel Sired, whereof the southeasterly wall is mitoyen.Subject to a servitude of view created under «ImmI executed before the undersigned notary.As the whole now subsists with all active and passive, apparent or occult servitudes therein belonging and without exception or reserve of any kind.Also subject to a servitude in favour of Québec Natural Cos Corporation registered at Moid real under the number 1982797.\" To be sold at the Prothonotary's Office, room j 129, in the old Court House, district of Montreal, on the TWENTY-EIGHTH .lay of JULY 197(1.at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Pau.St-Martix.Court House.Assistant Sheriff.Montreal.June 15, 1970.35139 « Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal I TU B P R U D E N TIA L IX-No.780-935.L SURANCE COM PAN \\ I OF AMERICA, plaintiff; versus BRIAN MATTHEWS, accountant, of the city of LaSalle, Province of Québec, and therein residing al 075, 11th Avenue, defendant.\"An emplacement fronting on Armel Street, city of LaSalle.composed of lot six hundred and forty-nine of the official subdivision of original lot nine hundred and seventy-one (971-649) and of lot three hundred and ninety-one of the official subdivision of original lot nine hundred and seventy-three (973-391) on the official cadastre of the parish of Lachine; measuring in front: thirty-four feet and five-tenths of a foot (31.-V : in depth: eighty-three feet (83'): and having a superficial area of two thousand eight hundred sixty-three square feet (2,863 sq.ft.) English measure and more or less.With all its rights, members und upptirlcnunoc-nnd the building thereon erected bearing civil numbers 2169 und 2171 in said Armel Street, whereof of the northwesterly wall is mitoyen.As the whole now subsists with all active and passive, apparent or occult servitudes thereto belonging and without exception or reserve ol any kind. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, June 20, 1970, Vol.102, So.20 35S5 Sujet aussi à une servitude en faveur de la ( Vi |>oration du gaz naturel «lu Québec, enregistrée à Montréal sous le numéro 1982797.» Pour être vendus au bureau du protonotaire, bureau #129, «lans le vieux Pulais dc Justice, ¦listrict «le Montréal, le VINGT-HUITIÈME jour «le JUILLET 1970, à ONZE heures de i'avant-midi.lîuieau «lu shérif, 7,c shirif adjoint, ('our Supérieure, Paul St-Maiitix.Montréal, le 15 juin 1970.35140 Also subject to a servitude in favour of Québec Natural (las Corporation registercil al Montreal under the number 1982797.\" To lie sold at the Prothonotary's Ollicc, Room #129, in the old Court House, district of Montreal, on the TWENTY-EIGHTH .lay of JULY 1970, at ELEVEN o'clock in the morning.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, June 15, 1970.35140-o québec québec Fieri Facias de Terri» Québec, ù savoir:/\" VfARCEL MARTIN EAU, ( ou r Supérieure, 1 entrepreneur élcctri- No 4398.| cien, domicilié à 716 rue \" Commerciale, St-l)avid.com-lé dc Levis, contre AUBERGE VIEUX MOULIN ST-ROMUALD INC.corporation légale ayant son siège social à Place Vieux Moulin.Siiint-Romiiald.comté de Lévis.1° Le lot numéro 52-3 de la paroisse de Saint-Télcsphorc, comté de Lévis, de figure ïrrégulièrc, borné au nord-est par le lot 52-1, étant une rue, il par les lots 44-6, 52-2 cl 43-A non subdivisé, nu sud-est par le lot 52-2 et par la rivière Etcho-iiiin.et au nord-ouest par les lots 52-2 ct 45 étant le C.N.R., mesurant trente-deux pieds ct sept dixièmes (32.7), dix-sept pieds et cinq dixièmes (17.5), quarante-sept pieds et cinq dixièmes 147.5) et soixante-dix (70) pieds dans ses lignes nord-est, quatre-vingt-neuf pieds et huit dixièmes VI.S), vingt pieds et trois dixièmes (20.3) et deux cent quatre-vingt-quinze (295) pieds dans -es lignes sud-est, quinze ct deux dixièmes (15.2), soixante (00) pieds et deux cent quatre-vingt-dix (290) (lieds dans ses lignes nord-ouest, contenant en superficie vingt-huit mille sept cent pieds carrés, mesure anglaise (28,700).2° Ix- lot numéro 44-6.dc figure triangulaire, borné au nord-est par les lots 44-1 et 44-2.étant une rue.au sud-est par le lot 44-4.et au sud-ouest par le lot 52-3.mesurant vingt-trois pieds ct huit dixièmes (23.8) dans sa ligne nord-est, et treize (13) pieds dans sa ligne sud-est.contenant en superficie cent cinquante-cinq pieds carrés, uiesureanglai.se 155.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances, et tous les biens y contenus nécessaires à l'opération du commerce, ces derniers considérés comme immeubles par destination.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de U'vis, 113 Saint-Gcorgcs-oucst, Lévis, le VINGT ET UNIÈME jour de JUILLET 1970, à DIX heures dc Pavant-midi.Le shirif adjoint.Miircau du Shérif.Raymond Haixs.Québec, le 16 juin 1970.35131-a r o b e r v a l Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province dc Québec District dc Roberval ( our Provinciale, ( /COLUMBIAN INVEST-No 320,454.< MENT CORPORA- t'PION, corps politique et incorporé légalement constitué, ayant sa principale place d'affaires à 2700 boulevard Laurier, Québec Fieri Facias de Terris Québec, to wit : ( XyfARCEL MARTIN EAU, Superior Court, J electrical contractor, No.4398.\\ domiciled at 710 Commcr-' ciale Street St-David, county of Levis, tenus AUBERGE VIEUX MOULIN ST-ROMUALD INC., legal corporation having its head office at Place Vieux Moulin Saint-Romuald, county of Levis.1.Lot number 52-3 in the parish of Sainl-Télesphore, county of Levis, of irregular shape, bounded on the northeast by lot 52-1, which is a street, and by lots 44-6, 52-2 and 43-A, not subdivided, on the southeast by lot 52-2 and by the Etcheinin River, and on the northwest by lots 52-2 and 45, C.N.R.property, measuring thirty-two and seven-tenths feet (32.7), seventeen and five-tenths feet (17.5), forty-seven and five-tenths feet (47.5) and seventy feet (70) on its northeast lines, eighty-nine and eight-tenths feet (89.8), twenty and three-tenths fect (20.3) and two hundred and ninety-five feet (295) on its southeast lines.fifteen and two-tenths feet (15.2), sixty fect (60) and two hundred and ninety fect (290) on its northwest lines, und having an area of twenty-eight thousand seven hundred square feet, English measure (28,700).2.\\m\\ number 44-6 of triangular shape, bounded on the northeast by lots 44-1 and 44-2, which is a street, on the southeast by lot 44-4, and on the southwest by lot 52-3, measuring twenty-three and eight-tenths feet (23.8) on its northeast line, and thirteen fect (13) on its southeast line, having an area of one hundred and fifty-five square fect, English measure (155).The whole with the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies, and all its contents necessary to operate the business, the latter being considered as immovables by destination.To be sold in the Levis Registry Ollicc, 113 Saint-Georges Street West, Levis, on the TWENTY-FIRST day of JULY, 1970.at TEN o'clock in the forenoon.Raymond Haixs, Sheriff's Office, - Issistanl Sheriff.Québec, June 10.1970.35131 r o b e r v a l Fieri Farias de Terris Canada \u2014 Province of Québec District of Roberval Provincial Court, ( COLUMBIAN INVEST-No.320.454.I ^ MENT CORPORA-' TION, body politic and «'or-porale legally incorporated having its principal place of business at 2700 Laurier Boulevard, 3580 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 20 juin 1070, 102c année, n\" 25 10, P.Q., demanderesse M DAME SIMONE FRASER, veuve «le Philippe Girard, domiciliée à 50 rue Sniiil-Miclicl-Oucst, Beauport, district de Québec, défenderesse et W.-HIDOLA GIRARD, registre.tcur, mis en cause en sa qualité de régistratcur du bureau dc la division d'enregistrement de Lac Sainl-.Iean-Ouesl, élabli à Roberval, mis en cause.« Le lot primitif numéro trois, rang deux.(3, rg II).canton de Parent, correspondant au lot connu ct désigné au cadastre officiel dc ce canton sous le numéro trois, dudit rang deux (3,rgII).Avec bâtisses dessus construites, circonstances el dépendances.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la division d'enregistrement dc Lac Sainl-Jcan-Oucst à Roberval, district dc Roberval, le VINGT-TROISIÈME jour de JUILLET 1970, à ONZE heures de l'avant-midi.Daté au bureau du Shérif, Palais dc Justice.Le shérif, Lkon-Mauiiice Lavoik.Roberval, le 12 juin 1970.35142-o sain t \u2014 françois Fieri Facias de Terris District de Saint-François Cour Supérieure, { \"COWARDS REALTY & Sherbrooke, J ¦*\u2014' INVESTMENT CO.No.35,654.\\ INC., corporation légalement ' constituée avec siège social à Sherbrooke, districl de Saint-François, demanderesse; rs LEOPOLD PELLETIER, autrefois de R.R.2.North Hatley, district de Saint-François et maintenant de lien inconnu, défendeur.« Le tiers centre du lot numéro huit (S) sur le plan dc subdivision du lot No huit cent quatre-vingt-sci/.e (896) sur le plan officiel du cadastre ct dans le livre de renvoi pour le «piartier est de la cité de Sherbrooke, avec bâtisses dessus construites, sujet et avec une servitude de passage dans un chemin de S pieds (S) entre le tiers centre ct le tiers sud dudit lot numéro huit (S), lequel passage devra être pris pour une moitié sur chacune desdites parties dudit lot ct sera mitoyen et devant constituer une servitude perpétuelle pour chacune desdites parties du lot ixiur leur propriétaire respectif ou représentants, avec un droit dc vue sur ledit passage ct le privilège dc placer autant dc fenêtres, ouvertures ou portes (pie chacun desdits propriétaires jugera à propos, portant les numéros civiques 240-242-244 Saint-François nord.» Pour être vendu au bureau du shérif, au Palais de Justice, à Sherbrooke, MERCREDI, le VINGT-DEUXIÈME jour de JUILLET 1970, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif.Palais de Justice, Dox.vr jacques.Sherbrooke, le 12 juin 1970.35132-.» st-maurice Fieri Facias dc Terris Shawinigan, ( pATIIERINE 'FESSIER, ( 'our Provinciale, J ' faisant affaire sous les No 2940.j nom de Oscar St.Ours Enr., '.ayant une place d'affaire au 2205, me Cluunplain, Shawinigan, district de Québec 10, P.Q., plaintiff, rs MRS.SIMONE FRASER, widow of Philippe Girard, domiciled at 50 Saint-Michel Street West, Beauport.dis-trict of Québec, defendant, and W.-HIDOLA GIRARD, registrar, mis en cause in his capacity as registrar of the office of the registration division of Lake St.John West, established in Roberval, mis en cause.\"Primitive lot number three, range two, (3, r.II), township of Parent, corresponding to the lot known and designated on the oliicial cadastre of this township under number three of the said range two (3, r.II).With buildings constructed thereon, ci réuni stances nnd dependencies.\" To be sold at the Registry Ollicc of the registration division of Lake St.John West, in Roberval, district of Roberval, on the TWENTY-THIRD day of JULY, 1970, at ELEVEN o'clock in the morning.Dated at the Sheriff's Ollicc, at the ('.I House.Léon-Maumce La von:.Sheriff.Roberval, June 12, 1970.35112 saint\u2014françois Fieri Facias de Terris District of Saint-P\" rançois Superior Court, ( TJOWARDS REALTY & Sherbrooke, I ^ INVESTMENT co.No.35,654.j INC.body legally incorpo-' rated, with its head ollicc in Sherbrooke, district of Sain t-François, plaintiff: vs LEOPOLD PELLETIER, formerly of R.R.2, North Hatley, (listrict of Snint-François and now of (daces unknown, defendant.\"The center third of lot number eight (H) on the plan of subdivision of lot number eight hundred and ninety-six (896) on the official plan for the cadastre and in the book of reference for the east ward of the city of Sherbrooke, with the buildings constructed thereon, and subject to and with a servitude of right of way on an S-foot (8) road between the center third and the south third of said lot number eight (8).half of which right of way shall be taken from each of the said parts of the said lot and shall be common to both; it shall constitute a perpetual servitude for each of the said parts of the lot for their respective proprietor or representatives, with a right of view on the said right of way anil the right to install as many widows, openings or doors as each of the said proprietors shall deem necessary, bearing civic numbers 240, 242, 24 I St-François north.\" To be sold in the Sheriff's Oflicc, in the Court House at Sherbrooke, WEDNESDAY, the TWENTY-SECOND day of JULY, 1970.at TEN\" o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, donat jacques, Court House, Sheriff.Sherbrooke, June 12, 1970.35132 st-maurice Fieri Facias de Terris Shawinigan, ( CATHERINE TESSIER, Provincial Court,) V-' carrying on business No.2940.\\ under the name of Oscar SI.' Ours Enr., having a place of business at 2205 Champlain Street, Shawiui QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, June SO, 1970, Vol.102, No.20 3587 St.Maurice, demandresse, vs LA SUCCESSION OHIGÈNE RICARD, de son vivant domicilié el résiliant au 2772, rue Dullard, Shawinigan, défenderesse.« Un terrain ou emplacement situé à St.Gérard des l.aurcntidcs, connu ct désigné comme étant parlie du lot six cent dix (1*.610) cadastre dc lu paroisse de Ste.Flore, pris ledit terrain ù 314 pieds «les lots 609-51 ct 52 dit cadastre et mesurant ledit terrain 100 pieds dc largeur par 101) pieds de profondeur, mesure anglaise ct plus ou moins, et ayant une superficie dc dix mille pieds carrés et borné ledit terrain en front vers l'est par rue portant No 610-68 dit cadastre d'un côté vers le nord à 314 pieds des lots 609-51 et 52 dit.cadastre de l'autre côté vers le sud par la ligne du lot 611 dit cadastre, en arrière vers l'ouest par résidu du lot 610 dit cadastre appartenant à Théophile Houde.Si cedit terrain compris dans les homes ci-haut ne contient pas dix mille pieds carrés en superficie, ledit Origène Ricard complétera ladite quantité à l'arrière dudit emplacement sur la parlie du lot.610 appartenant audit Théophile Iloudc.» Four être vendu au bureau d'enregistrement de Shawinigan, LUNDI, le VINGTIEME jour de JUILLET 1970, il DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint, Iturcau du Shérif, Rknk Boisvert.Shawinigan.le 10 juin 1970.35090-O gan, district of St.Maurice, plainliiY, vs THE ESTATE OF ORIGENE RICARD, while living domiciled and residing at 2772 Dollard Street, Shawinigan, defendant.\"A piece of land or emplacement situated at St.Gérard des Laurcntidcs, known and designated as being part of lot six hundred and ten (P.610) cadastre of the parish of Ste.Flore, the said land taken at 314 fect from lots 609-51 and 52 of the said cadastre and measuring, the said piece of land, 100 feet in width by 100 feet in depth, English measure and more or less, and having an area of ten thousand square feet and bounded, the said land in front, on the cast, by a street bearing No.010-6S of the said cadastre, on one side on the north at 314 fect of lots 609-51 and 52 of the said cadastre, on the other side on the south by the line of lot 611 of the said cadastre, in the rear on the west by the remainder of lot 610 of the said cadastre belonging lo Théophile Houde.If the said land included in the boundaries hercabovc does not contain ten thousand square feel in area, the said Origène Ricard will complete the said quantity in the rear of the said emplacement from part of lot 610 belonging lo the said Théophile Houde.\" To l)c sold at the Shawinigan Registry Ollicc, on MONDAY, the TWENTIETH day of JULY, 1970, at TEN o'clock in the morning.Rknk Boisvert, Sheriff's Ollicc.Assistant Sheriff.Shawinigan.June 10.1970.35090 INDEX No 25 ARRÊTES EN CONSEIL ORDERS IIS COUNCIL -253 \u2014 Barreau du Québec (Modifications au règlement numéro 1).3530 2253 \u2014 Bar of the Province of Quebec (Amendments to the by-law number t).3536 2266 - Aliments el vente des oeufs en coquille (Règlement).3532 2200 \u2014 Food Regulations and .sale of shell eggs (Regulation).3532 A\\ IS divers MISCELLANEOUS Notice» F.stale Georges Léger (Benefit of Inventory).3540 Jonquièrc, ci lé-city (Requête-Pétition).3540 Succession Georges Léger (Bénéfice d'inventaire).3540 CHANGEMENT DE NOM Loi du CHANGE OF NAME ACT Demandes: Applications: Belliveau, Raymond Joseph.3541 Di Gugliclmo, Tomasso Eduardo.3541 I tcovitch, Seymour Jeffrey.3541 Orychiwsky, (Orichiwsky) dit Orlick, Varoslav.3541 Vcl Grunbaum, Abram Krusner.3541 « i VISSES SA IINGS < lie.de prêts régionale ltéc.3542 d'épargne ct «le «-redit 7s Iberville Ihenillc Rondeau rs Boucher.358(1 Joliettc Jolicllc Tremblay rs Bloiiin.3589 Montréul Montreal Banque d'épargne de la cité et du district de Montréal (La) vs ('eyko____.3583 Banque Toronto-Dominion rs Ariano 35sI Bcrgougnoux m Dupéré.35811 Hymor Associates Ltd vs Scalia Development Ltd.cl al.35S2 Mittchell & Co.Ltd.ra Perron.3582 Montreal city and district saving Bank (The) m Ceyko.3583 Prudential Insurance Company of America (The) r» Matthews.35S3 Prudential Insurance Company of America (The) M Matthews.35s | Prudential Insurance Company of America (The) ra Matthews.35sI Priidcntielle d'Amérique cie d'assurances (La) i» Matthews.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.