Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 6 février 1971, samedi 6 (no 6)
[" 103» ANNÉE vol.103 QUÉBEC ùzette officielle du Québec QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE N° 6 1435 Québec, samedi 6 février 1971 Règlements 1° Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec, a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.Québec, Saturday, February 6, 1971 Rules 1.Address all communications to The Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to The Québec Official Publisher, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reaeh'The \"Québec Official Publisher, not later than Wednesday,'rïc^;^ Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time itill appear in a later-edition.\\ Moreover, The Quebec/Official Publisher, reserves the y right to defer publication of certain docTiments'bécause of their length or for administrative reasons.L'Éditeur officiel du Québec, roch lefebvre, Québec Official Publisher 1436 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° 6 8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur oflicicl du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 40 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 220 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 20 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: S4 des 100 mots.Exemplaire séparé: SI chacun.Feuilles volantes: S3 la douzaine.Périodes d'abonnement: du 1er janvier au 31 décembre S20; du 1er avril au 31 décembre, S15 et du 1er juillet au 31 décembre, S10._N.B._\u2014Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Éditeur officiel du Québec, Rocii Lefebvre.Hôtel du Gouvernement, Québec, 30 avril 1969 37883\u2014l-52-o 8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties arc requested to notify The Québec Official Publisher, before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Advertising, Rales, Subscriptions, etc.First insertion: 40 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 220 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 20 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: S4 per 100 words.Single copies: SI each.Slips: S3 per dozen.Subscription periods: From January 1st to December 31st, S20; April 1st to December 31st, $15 and July 1st to December 31st, S10.N.B.\u2014Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by The Québec Official Publisher personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Rocii Lefebvre, Québec Official Publisher.Parliament Buildings, Québec, April 30, 1969 37883\u2014l-52-o Pour toute demande de renseignements concernant publication d'avis, tirés-à-part ou abonnement à la Gazette officielle du Québec, veuillez communiquer avec: Georges Lapierre Gazelle officielle du Québec Téléphone: (418) 643-5195 Adresser toute correspondance au bureau de l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec 4, P.Q.For information concerning the publication of notices, off-prints or subscription rates to the Québec Official Gazette, please call : Georges Lapierre Québec Official Gazette Telephone: (418) 643-5195 All correspondence should be sent to the office of the Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec 4, P.Q.Affranchissement en numeraire au tarif de la troisième classe (permis n° 107) Postage paid-in-cash \u2014 Third class matter (permit No.107) QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.0 1437 Lettres patentes Agence d'informations industrielles et commerciales Prospecta inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24c jour de novembre 1970, constituant en corporation: Jacques Morand, notaire, 4894, Valéry, Saint-Léonard, Mariette Henry, épouse de Réjean Jobin, 6180, Roi René, Anjou, et Gisèle Des-roches, épouse de Jean-Marie Langlois, 624, Taillon, Montréal, ces deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Agir comme teneurs de livres et experts évuluateurs, sous le nom de « Agence d'informations industrielles et commerciales Prospecta inc.- , avec un capital total de 840,000, divisé en 30,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 10,000 actions privilégiées de 81 chacune.Le siège social de la compagnie est 1222, Duvernay, Saint-Bruno-dc-Montarville, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PniLipPE Bouchard.38495-0 4920-1970 Les agences de publicité L.V.G.inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 4c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Gerry Otis, agent de publicité, Lucie R.Otis, ménagère, épouse dudit Gerry Otis, tous deux de boulevard St-Bcnoît, Amqui, Jean-Paul Min-villc, papetier, et Vyola Minville, ménagère, épouse dudit Jean-Paul Minville, ces deux derniers de rue Principale, New Richmond, pour les objets suivants: Solliciter des contrats de publicité et agir comme conseiller, sous le nom de « Les agences de publicité L.V.G.inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de 85 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Amqui, district judiciaire de Rimouski.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-A:.! :.GaGNON.38495-o 5374-1970 Aida Construction Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Bertrand Gauthier, opérateur, 5417, Paul-Pau, David Gauthier, 5410, Paul-Pau, tous deux de Montréal, et Alfred Gauthier, 5939, Angers, Brassard, ces deux derniers constructeurs, pour les objets suivants: Letters Patent Agence d'informations industrielles et commerciales Prospecta inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Morand, notary, 4894 Valéry, Saint-Léonard, Mariette Henry, wife of Réjean Jobin, 6180 Roi René, Anjou, and Gisèle Desroches, wife of Jean-Marie Langlois, 624 Taillon, Montreal, the latter two secretaries, for the following purposes: To act as book-keepers and appraisers, under the name of \"Agence d'informations industrielles et commerciales Prospecta inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 30,000 common shares of $1 each and 10,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 1222 Duvernay, Saint-Bruno-de-Montarville, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4920-1970 Les agences de publicité L.V.G.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gerry Otis, publicity agent, Lucie R.Otis, housewife, wife of the said Gerry Otis, both of St-Benoît boulevard, Araqui, Jean-Paul Minville, stationer, and Vyola Minville, housewife, wife of the said Jean-Paul Minville, the latter two of Principal street, New Richmond, for the following purposes: To go after publicity contracts and to act as advisers, under the name of \"Les agences de publicité L.V.G.inc.\", with a total capital stock of 840,000 divided into 2,000 common shares of a nominal value of $5 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Amqui, judicial district of Rimouski.J.-Albert Gaqnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.38495 5374-1970 Aida Construction Inc.Notice is gis'en that under Part I of the Compagnies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bcrtrund Gauthier, operator, 5417 Paul-Pau, David Gauthier, 5410 Paul-Pau, both of Montreal, and Alfred Gauthier, 5939 Angers, Brassard, the latter two builders, for the following purposes: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, ne 6 1438 Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le ncm de « Aida Construction Inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Brossard, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5326-1970 Alliance des travailleurs-étudiants du Québec (ATEQ) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Claude André, 10567, Olympia, Gilles Dubuc, 1843, St-Just, et Denise Foley, fille majeure, 3847, Colonial, tous trois animateurs socials, de Montréal, pour les objets suivants: Grouper les travailleurs qui sont sur le marché du travail mais qui poursuivent ou qui ont poursuivides cours dits de recyclage dispensés par des institutions reconnues en vertu de la loi, sous le nom de « Alliance des travailleurs-étudiants du Québec (ATEQ) inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $40,000.Le siège social de la corporation est 8503, rue St-Denis, suite 3, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 4887-1970 Alto Accounting Ltd.Comptabilité Alto Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Darlene Segal, 7925, Kingsley, app.1415, Côte Saint-Luc, Michelina Tedes-chi, 7320, 9e Avenue, et Huguette Biais, 2615, Iberville, ces deux dernières de Montréal, toutes trois secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fournir des services de comptabilité, agir comme conseiller, établir des programmes et des systèmes de facturation, tenue de livres, entrés de comptabilité pour des machines de comptabilité ou informatique, sous le nom de « Alto Accounting Ltd.\u2014 Comptabilité Alto Itée », avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 10675, Tanguay, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5280-1970 To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"Aida Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Brossard, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5326-1970 Alliance des travailleurs-étudiants du Québec (ATEQ) inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating without share capital: Claude André, 10567 Olympia, Gilles Dubuc, 1843 St-Just, and Denise Foley, spinster of the full age of majority, 3847 Colonial, all three social animators, of Montreal, for the following purposes: To group together workers in the labour market but who arc following or who have followed re-training courses given by teaching establishments recognized by the law, under the name of \"Alliance des travailleurs-étudiants du Québec (ATEQ) inc.\".The amount to which is to be limited the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is to be 840,000.The head office of the company is at 8503 St-Denis Street, suite 3, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4887-1970 Alto Accounting Ltd.Comptabilité Alto Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Darlene Segal, 7925 Kingsley, Apt: 1415, Côte Saint-Luc, Michclina Tedeschi, 7320, 9th Avenue, and Huguette Biais, 2615 Iberville, the latter two of Montreal, all three secretaries, spinsters of the full age of majority, for the following purposes : To provide accounting services, to act as counsellors, to establish billing, bookkeeping and bookkeeping entry programmes and systems, for date processing or accounting machines, under the name of \"Alto Accounting Ltd.\u2014 Comptabilité Alto Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common slvares of $100 each.The head office of the company is at 10675 Tanguay, Montreal, judicial district of Montreal.L9-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5280-1970 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1439 Aluminium ct construction Yvan Tcssier Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 9e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Marcel Cadrin, menuisier, 20, Mitchell, Yvan Tessier, entrepreneur, et Annette Guillcmette, ménagère, épouse dudit Yvan Tessier, ces deux derniers de 24, Mitchell, tous trois de Templeton, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction ct faire le commerce de toutes sortes de matériaux de construction; et notamment ceux confectionnés en aluminium, sous le nom de « Aluminium ct construction Yvan Tessier Itée », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune ct en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Templeton, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 5220-1970 Les amusements Sodicu inc.Sodica Amusements Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Georges Dubé, 1105, avenue Belvédère, Québec, Roger Vallières, 2643, Brome, tous deux avocats, et Michel Doyon, étudiant, 1146, Charleroi, ces deux derniers de Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire le commerce d'équipements et d'appareils de toute nature servant au divertissement ou à l'amusement du public ainsi que tous leurs accessoires, sous le nom de « Les amusements Soilica inc.\u2014 Sodica Amusements Inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5332-1970 Ansa Construction Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 16e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Antonio Santilli, ingénieur, 475, Trenton, Mont-Royal, Anna Laghi, secrétaire, fille majeure, 8016, 10e Avenue, Montréal, et Bernard Goodman, comptable, 1, Carleton, Dollard-des-Or-mcaux, pour les objets suivants: Aluminium ct construction Yvan Tessier Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Cadrin, carpenter, 20 Mitchell, Yvan Tcssier, contractor, and Annette Guillemette, housewife, wife of the said Y'van Tessier, the latter two of 24 Mitchell, all three of Templeton, for the following purposes: To do business as general contractors in construction and to deal in all sorts of building materials, and in particular materials made of aluminum, under the name of \"Aluminium ct construction Y'van Tessier liée\", with a total capital stock of $40,000 divided into 1,000 common shares of a nominal value of $10 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Templeton, judicial district of Hull.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5220-1970 Les amusements Sodica inc.Sodica Amusements Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Georges Dubé, 1105 Belvédère Avenue, Québec, Roger Vallières, 2643 Brome, both advocates, and Michel Doyon, student, 1146 Charleroi, the latter two of St.Foy, for the following purposes: To deal in equipment and appliances of all kinds used to entertain or amuse the public as well as in all their accessories, under the name of \"Les amusements Sodica inc.\u2014 Sodica Amusements Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $10 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fitiancial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 ' 5332-1970 Ansa Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Antonio Santilli, engineer, 475 Trenton, Mount Royal, Anna Laghi, secretary, spinster of the full age of majority, 8016, 10th Avenue, Montreal, and Bernard Goodman, accountant, 1 Carleton, Dollard-des-Or-mcaux, for the following purposes: 1440 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce «le toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Ansa Construction Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 475, Trenton, Mont-Royal, district, judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé dès institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.3S405-o ' 497G-1970 To do business as builders and general contractors in construction and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Ansa Construction Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 400 common shares of S100 each.The head office of the company is at 475 Trenton, Mount Royal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagxon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.3S495 4976-1970 Artus inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jean Michel, 330, Montée Pré-vert, Bclocil, VVojciech Jarmuzkiewicz, 362, Place du Collège, Longueuil, tou» deux sculpteurs, Claude Pitre, vendeur, 999, Bishop Power, app.114, Lasallc, Bernard Chaudron, artiste, Val-David, et Ronald Lapierre, comptable agréé, 301, Dcguirc, app.1141, Saint-Laurent, pour les objects suivants: Exploiter une boutique d'artisanat, sous le nom de « Artus inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 105, Stc-Cathcrine ouest, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, 38495-0 5298-1970 Artus inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of December, 1970, have been issued by.the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean Michel, 330 Montée Prévert, Beloeil, Woj-ciech Jarnuszkicwicz, 362 Place du Collège, Longueuil, both sculptors, Claude Pitre, salesman, 999 Bishop Power, Apt.114, Lasalle, Bernard Chaudron, artist, Val-David, and Ronald Lapierre, chartered accountant, 301 Dcguirc, Apt.1141, Saint-Laurent, for the following purposes: To operate a boutique specializing in handicrafts, under the name of \"Artus inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of S10 each.The head office of the company is at 105 St.Catherine West, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5298-1970 Association des propriétaires du Lac Labcllc inc.Lake Labcllc Properly Owners' Association Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4c jour de décembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: René Poirier, garagiste, 10327, Hébert, Auguste Marquis, opérateur, 3497, Cartier, Jeun-Claude Paquet te, chauffeur, 709, Vinet, Yvon Leclair, inspecteur, 721, Holy Cross, Robert Dcthicr, financier, 4210, Henri-Bourassa, André Chapdclaine, 2723, Jacques Hébert, tous six de Montréal, Gilles Chapleau, 1225, Patenaude, tous deux vendeurs, Paul Wild, électricien, 615, Hcnri-Bourassa, tous deux de Laval, ct Raoul Jobin, fonctionnaire, 148, Fraser, Lorraine, pour les objets suivants: Promouvoir les intérêts culturels ct sociaux des membres, sous le nom de « Association des propriétaires du Lac Labcllc inc.\u2014 Lake Labelle Property Owners' Association Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 875,000.Association des propriétaires du Lac Labelle inc.Lake Labcllc Property Owners' Association Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: René Poirier, garage keeper, 10327 Hébert, Auguste Marquis, operator, 3497 Cartier, Jean-Claude Paquctte, chauffeur, 709 Vinet, Yvon Lcclair, inspector, 721 Holy Cross, Robert Dethier, financier, 4210 Hcnri-Bourassa, André Chapdclaine, 2723 Jacques Hébert, all six of Montreal, Gilles Chapleau, 1225 Patenaude, both salesmen, Paul Wild electrician, 615 Henri-Bourassa, both of Laval, and Raoul Jobin, functionary, 148 Frascr, Lorraine, for the following purposes: To promote the cultural and social interests of its members, under the name of \"Association des propriétaires du Lac Labelle inc.\u2014 Lake Labelle Property Owners' Association Inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may acquire and possess, is 875,000. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 Le siège social de la corporation fst route rurale numéro 2, Lac Labcllc, Labelle, district judiciaire de Labelle.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S495-o 4609-1970 Athens Pizza & Restaurant Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de décembre 1970, constituant en corporation : Jean Frappier, Pierre Salvail, tous deux avocats, ct Cécile Péloquin, secrétaire, épouse de Gérald Péloquin, tous trois de 70, Roi, Sorel, pour les objets suivants : Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Athens Pizza & Restaurant Inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 69, rue Augusta, Sorel, district judiciaire de Richelieu.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5436-1970 An Four Magique inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Lisette Harvey, commerçante, fille majeure, 153, Levis, Sabin Harvey, pâtissier, 332, Durocher, et Jean-Yves Harvey, comptable, 280, St-Luc, tous trois d'Alma, pour les objets suivants: Faire affaires comme confiseurs, et fabricants de biscuits, sous le nom de « Au Four Magique inc.», avec un capital total de S100.000, divisé en 6,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Aima, district judiciaire de Roberval.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5102-1970 Les bâtisses d'acier Hercule Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres-patentes, en date du 9e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Yves Bertrand, vendeur, Simon Turmel, menuisier, et Marielle Turmel, commerçante, fille majeure, tous trois de Sainte-Marie, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Les bâtisses 1441 .The head office of the corporation is at Rural Route number 2, Labelle Lake, Labelle, judicial district of Labelle.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4609-1970 Athens Pizza & Restaurant Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean Frappier, Pierre Salvail, both advocates, and Cécile Péloquin, secretary, wife of Gerald Péloquin, all three of 70 Roi, Sorel, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Athens Pizza & Restaurant Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 69 Augusta Street, Sorel, judicial district of Richelieu.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5436-1970 Au Four Magique inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lisette Harvey, trader, spinster of the full age of majority, 153 Levis, Sabin Harvey, pastrycook, 332 Durocher, and Jean-Yves Harvey, accountant, 280 St-Luc, all three of Alma, for the following purposes: To carry on business as makers of preserves and sweetmeats and biscuit manufacturers, under the name of \"Au Four Magique inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 6,000 common shares of $10 each and into 4,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Alma, judicial district of Roberval.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.4 38495 5102-1970 Les bâtisses d'acier Hercule Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Yves Bertrand, salesman, Simon Turmel, carpenter, and Marielle Turmel, merchant, spinster of the full age of majority, all three of Sainte-Marie, for the following purposes: To do business as builders and general contractors in construction and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Les bâtisses d'acier Hercule Itée\", GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 Jéorier 1071, 103' année, n° 6 1442 d'acier Hercule Itée », avec un capital total de S40.000, divisé en 200 actions ordinaires «le SI 00 chacune et en 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Marie, district judiciaire de Beaucc.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 4903-1970 L.Bcuudoiii Upholstering Inc.Rembourrage L.Bcaudoin inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de décembre 1970, constituant en corporation : Leopold Bcaudoin, rembourreur, Marie-Anne Pelletier, opératrice, épouse dudit Leopold Bcaudoin, tous deux de 95, Donck, ct Domenico Muro, plombier, 700, boulevard d'Auteuil, tous trois de Laval, pour les objets suivants: Fabriquer ct faire le commerce de meubles ct nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « L.Bcaudoin Upholstering Inc.\u2014 Rembourrage L.Bcaudoin inc.», avec un capital total de S40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives.Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5214-1970 J.Beshro et fils inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Philippe Beshro, homme d'affaires, Florence Beshro, Gloria Beshro, toutes deux filles majeures, tous trois de Sainte-Marie, ct Nabiha Bahi, veuve de John Beshro, 350, chemin Ste-Foy, Québec, ces trois dernières, marchandes, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de vêtements et chaussures, sous le nom de « J.Beshro et fils inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 250 actions ordinaires de $100 chacune et en 150 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Marie, district judiciaire de Beauce.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5670-1970 Bilodeau et associes inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 25e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Robert Bilodeau, étudiant, with a total capital stock of S40.000, divided into 200 common shares of S100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Marie, judicial district of Beauce.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4903-1970 L.Bcaudoin Upholstering Inc.Rembourrage L.Bcaudoin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Leopold lirai 11 loin, upholsterer, Marie-Anne Pelletier, operator, wife of said Leopold Bcaudoin, both of 95 Donck, and Domenico Muro, plumber, 700 Auteuil Boulevard, all three of Laval, for the following purposes: To manufacture and deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"L.Bcaudoin Upholstering Inc.\u2014 Rembourrage L.Bcaudoin inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5214-1970 .J.Beshro et fils inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Philippe Beshro, businessman, Florence Beshro, Gloria Beshro, both spinsters of the full age of majority, all three of Sainte-Marie, and Nabiha Bahi, widow of John Beshro, 350 St.Foy road, Québec, the latter three in business, for the following purposes: To manufacture and to deal in clothes and shoes, under the name of \"J.Beshro et fils inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 250 common shares of $100 each and 150 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Marie, judicial district of Beauce.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5670-1970 Bilodeau et associés inc.Noticeis given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Bilodeau, student, Emile Bilo- QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 Emile Bilodeau, courtier d'assurance, et Lucille Robi-taille, ménagère, épouse dudit Emile Bilodeau, tous trois de 459, avenue St-Jean, Longueuil, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers et agents en assurance, sous le nom de « Bilodeau et associés inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 ' 5172-1970 Le Bonnet Bouge inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de décembre 1970, constituant en corporation: J.-Raoul Robert, administrateur, Conrad Richard, statisticien, tous deux de 2099, St-Denis, et André Mayer, agent, 1995, Étiennc-Brûlé, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom, de « Le Bonnet Rouge inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 369, rue Emery, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5370-1970 Boucherie Biais inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 10e jour de novembre 1970, constituant en corporation : Claude Biais, assureur-vie, Nicole Biais, mé.iagère, épouse dudit Claude Biais, tous deux de 1263, Bienville, et Robert Biais, infirmier, 1222, Lincoln, toas trois de Sherbrooke, pour les objets suivants: Exercer, dans toutes ses spécialités, le commerce des produits alimentaires et des épiceries, sous le nom de « Boucherie Biais inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 4925-1970 1443 deau, insurance broker, and Lucille Robitaille, housewife, wife of the said Emile Bilodeau, all three of 459 St-Jean Avenue, Longueuil, for the following purposes: To do business as insurance brokers and agents, under the name of \"Bilodeau et associés inc.\" with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $10 each and 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Longueuil, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5172-1970 Le Bonnet Rouge inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: J.-Raoul Robert, administrator, Conrad Richard, statistician, both of 2099 St-Denis, and André Mayer, agent, 1995 Étienne-Brûlé, all three of Montreal, for the following purposes: To do business as restaurant-owners, under the name of \"Le Bonnet Rouge inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 369 Emery Street, Montreal, judicial district of Montréal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5370-1970 Boucherie Biais inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claude Biais, life-insurer, Nicole Biais, housewife, wife of said Claude Biais, both of 1263 Bienville, and Robert Biais, male nurse, 1222 Lincoln, all three of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on, in all its specialties, the food products and groceries bvsiness, under the name of \"Boucherie Biais inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Sherbrooke, judicial district of Saint-François., J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4925-1970 1444 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108- année, n° G François Bomct Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 1er jour de décembre 1970, constituant en corporation: ltéal Piclié, François Bouvet, tous deux industriels, et Ella Piclié, ménagère, épouse dudit François Bouvet, tous trois de Bécancour, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « François Bouvet Itée », avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 390 actions privilégiées d'une valeur nominale de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Bécancour, district judiciaire de Nicolct.Le sons-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, j.-âlbbbt Gagnon.38495-q 5283-1970 Paul Bruncault Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18c jour de novembre 1970, constituant en corporation: .Maurice Bruneau, 11773, Désy, Montréal-Nord, Paul Bruncault, tous deux entrepreneurs, ct Pierrette Lupien, ménagère, épouse dudit Paul Bruncault, ces deux derniers de 1S02, Orléans, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom de « Paul Bru-neault inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune ct en 1,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de S20 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5068-1970 C.E.R.Automotive inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 16c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Euclide Laforcc, vendeur, 565, boulevard des Chutes, Drummondvillc-Sud, Claude Camirand, commis, 128, rue St-Laurcnt, Réal Martin, voyageur, route rurale #1, rang 4, ct Réjean Morin, acheteur, 421C, rue Cockburn, ces trois derniers de Drummondville, pour les objets suivants: Faire le commerce de pièces d'automobiles et accessoires, huiles à moteur, graisses, lubrifiants, pneus, tubes ct en général toutes pièces de machinerie et autres sous-produits, sous le nom de « C.E.R.Automotive inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 3,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 7,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.François Bouvet Itce Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Réal Piclié, François Bouvet, both industrialists, and Ella Piclié, housewife, wife of said François Bouvet, all three of Bécancour, for the following purposes: To carry on business as a transport company, under the name of \"François Bouvet Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each und into 390 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Bécancour, judicial district of Nicolct.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5283-1970 Paul Bruncault Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Bruncau, 11773 Désy, Montreal-North, Paul Bruncault, both contractors, and Pierrette Lupicn, housewife, wife of said Paul Bruncault, the latter two of 1802 Orléans, Montreal, for the following purposes: To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Paul Bru-neault inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 2,000 common shares of a nominal value of $10 each and into 1,000 preferred shares of a nominal value of $20 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5068-1970 C.E.R.Automotive inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Euclide Laforce, salesman, 565 des Chutes Boulevard, Drummondville-Soutli, Claude Camirand, clerk, 128 St-Laurent Street, Real Martin, traveller, Rural Route #1, Range 4, and Réjean Morin, purchaser, 421C Cockburn Street, the latter three of Drummondville, for the following purposes: To deal in automobile parts and accessories, motor oils, greases, lubricants, tires, tubes and in general all machinery parts and other by-products, under the name of \"C.E.R.Automotive inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 3,000 common shares of a nominal value of 810 each and into 7,000 preferred shares of a nominal value of $10 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G Le siège social de la compagnie est 140, rue Dorion, Drummondville, district judiciaire de Drummond.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S405-o 5256-1970 Centre d'Art de Luval Laval Art Center Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour de décembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Marcel Nadeau, ingénieur, Louise Casgrain, ménagère, épouse dudit Marcel Nadeau, tous deux de 25, 89e Avenue, Roger Icrativcs, Alain Côté, advocate, Suzanne Beaucliamp, professor, wife of said Alain Côté, both of 177 Carignan, and Claude Beaucliamp, clerk, 196 Tournelle, all three of Laval, for the following purposes: To carry on business as diggers and mine explorers, under the name of \"Lachance Mining Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and into 200 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 1813 Victoire, Laval, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives: 38495 5260-1970 Pierre A.Lacroix Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of July, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roland Dcsaulniers, accountant, 472 Lambert, Shawinigan, Raymond Landry, 1351 Principale, Saint-Élienne-des-Grès, and Claude Trudel, 1250, 117th Street, Shawinigan-South, the latter two advocates, for the following purposes: To manufacture and to deal in articles and merchandise of all kinds, under the name of \"Pierre A.Lacroix Itée\", with a capital divided into 10,000 common shares of no nominal value and 2,000 preferred shares of a nominal value of S10 each.The head office of the company is at Mont-Laurier, judicial district of Labelle.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5181-1970 Real Landry inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Real Landry, electrician, Marielle Landry, wife of said Real Landry, both of 280 Bourgeois Boulevard, and Gisèle Landry, wife of Victor Landry, 287 Bourgeois Boulevard, the latter two housewives, all three of Napierville, for the following purposes: To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Real Landry inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 810 each and into 200 preferrerl shares of $100 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 Le siège social de la compagnie est à Napiervillc, district judiciaire d'Iberville.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 5403-1970 G.R.G.Lépine inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Guy Lépine, 1661, 5e Rang, Raymond Lépine, 1179, 5e Rang, ct Gilles Lépine, 1181, 5e Rang, tous trois entrepreneurs, de Saint-Ambroisc-de-Kililarc, pour les objets suivants: Faire toutes les opérations relatives à l'excavation, la canalisation, le déboisement ou tous les autres travaux concernant l'amélioration des fermes ou des terrains de toutes sortes, sous le nom de « G.R.G.Lépine inc.», avec un capital total de SI 00,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 600 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1179, 5e Rang, Saint-Ambroisc-dc-Kildarc, district judiciaire de Jo-liette.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5389-1970 Libec inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Léon Paquin, administrateur, 3462, Clérin, Solange Nadeau, secrétaire, fille majeure, 754, de la Colline, tous deux de Sainte-Foy, et Jocelyn Cadorct, technicien, 151, des Lilas ouest, Québec, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce d'instruments, outils, équipements, appareils et machines de toutes sortes ainsi que de toute partie desdits objets, sous le nom de « Libec inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et en 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financièrrs, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0.5434-1970 Libr-O-Mat inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 7e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jean-C.Gagnon, ingénieur, 2180, Dickson, Sillery, Fernand Morisette, industriel, 1576, 1463 The head office of the company is at Napierville, judicial district of Iberville.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.38495 5403-1970 G.R.G.Lépine inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Lépine, 1661, 5th Range, Raymond Lépine, 1179, 5th Range, and Gilles Lépine, 1181, 5th Range, all three contractors of Saint-Ambroisc-de-Kildare, for the following purposes: To carry on all operations pertaining to the excavation, canalization, deforestation or all other works concerning the improvement of farms or lands of all kinds, under the name of \"G.R.G.Lépine inc.\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 4,000 common shares of 810 each and into 600 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 1179, 5th Range, Saint-Ambroise-de-Kildare, judicial district of Joliette.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5389-1970 Libec inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Léon Paquin, administrator, 3462 Clérin, Solange Nadeau, secretary, spinster of the full age of majority, 754 de la Colline, both of St.Foy, and Jocelyn Cadoret, technician, 151 des Lilas West, Québec, for the following purposes: To manufacture and deal in instruments, tools, equipment, appliances and machines of all kinds as well as in any parts of the said objects, under the name of \"Libec inc.», with a total capital stock of 840,000, divided into 20,000 common shares of 81 each and into 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5434-1970 Libr-O-Mat inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-C.Gagnon, engineer, 2180 Dickson, Sillery, Fernand Morissette, industrialist, 1576 Pare GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6 1464 avenue du Parc, Ancienne-Lorette, et Jacques L'Heureux, avocat, 86, rue St-Louis, Québec, pour les objets suivants: Exploiter une quincaillerie, sous le nom de « Libr-O-Mat inc.», avec un capital total de 8200,000, divisé en 30 actions ordinaires d'une valeur nominale de 8100 chacune et en 1,970 actions privilégiées d'une valeur nominale de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Orsainville, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre associé des institutions, financières, compagnies et coopératives, J.-ALBEnr Gagnon.38495-o 5405-1970 La ligne de hockey amateur les Mousquetaires de St-Hcnri inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de novembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Paul Pelletier, pompier.Rollande Pelletier, ménagère, épouse dudit Jean-Paul Pelletier, tous deux de 3923, St-Antoinc, Réal Plante, postillon, 3939, St-Antoine, et Claude Danis, gérant, 4278, Langevin, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter un club sportif et promouvoir en particulier le sport du hockey, sous le nom de « Laligue de hockey amateur les Mousquetaires de St-Henri inc.» Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir ct posséder la corporation, est de S25.000.Le siège social de la corporation est 3923, rue St-Antoine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-û 5134-1970 f.unik coiffure inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 9c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jean-Pierre Monctte, 640, rue Maurice, Repentigny, Rosaire Blanchcttc, 7711, avenue Musset, app.5, Montréal, et Pierre Moranville, 5125, rue Georges, Saint-Hubert, tous trois coiffeurs, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de produits de beauté, perruques, toupets, prothèses capillaires et de tous produits et articles vendus ou utilisés dans les salons de coiffure et de manucure, sous le nom de « Lunik coiffure inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et en 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 4954-1970 Avenue, Ancienne-Lorette, and Jacques L'Heureux, advocate, 86 St.Louis Street, Québec, for the following purposes: To operate a hardware store, under the name of \"Libr-O-Mat inc.\", with a total capital stock of 8200,000, divided into 30 common shares of a nominal value of S100 each and into 1,970 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Orsainville, judicial district of Québec.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5405-1970 La ligne de hockey amateur les Mousquetaires de St-Henri inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Paul Pelletier, fireman, Rollande Pelletier, housewife, wife of the said Jean-Paul Pelletier, both of 3923 St-Antoine, Réal Plante, postilion, 3939 St-Antoine, and Claude Danis, manager, 4278 Langevin, all of Montreal, for the following purposes: To operate a sports club and to promote in particular the sport of hockey, under the name of \"La ligue de hockey amateur les Mousquetaires de St-Henri inc.\".The amount to which is to be limited the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is $25,000.The head office of the corporation is at 3923 St-Antoine street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5134-1970 Lunik coiffure inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Pierre Monette, 640 Maurice, Repentigny, Rosaire Blanchette, 7711 Musset avenue, Apt.5, Montreal, and Pierre Moranville, 5125 Georges street, Saint-Hubert, all three hairdressers, for the following purposes: To manufacture and to deal in beauty products, wigs, toupets, hair aids and all products and articles sold or utilized in hairdressing and manicure salons, under the name of \"Lunik coiffure inc.\", with a total capital stock of 840,000 divided into 100 common shares of 8100 each and 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4954-1970 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 Les marchands des Galeries L.S.J, inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de novembre.1970, constituant en corporation sans capital-actions: Noël Desjardins, pharmacien, 229, Boivin est, Marthe Gagnon, fille majeure, 200, Boivin est, Ghislaine Bouchard, épouse de Germain Lavoic, 124, St-Bcrnard, Rosaire Girard, 464, Bergeron est, tous quatre d'Alma, et Jean Potvin, Saint-Gédéon, ces quatre derniers commerçants, pour les objets suivants: Étudier, promouvoir, protéger et développer de toutes manières les intérêts économiques, sociaux ct professionnels des membres, sous le nom de « Les marchands des Galeries L.S.J.inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de S50.000.Le siège social de la corporation est à Aima, district judiciaire de Roberval.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5171-1970 Marché d'alimentation Bélair (Montréal) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du lie jour de décembre 1970, constituant en corporation: Pierre Sauvé, avocat, 229, des Landes, Saint-Lambert, Marcel Chalifoux, homme d'affaires, et Jean Chalifoux, professeur, ces deux derniers de 1570, rue Prieur est, Montréal, pour les objets suivants: Paire allai res comme épiciers-bouchers, sous le nom de « Marché d'alimentation Bélair (Montréal) inc.», avec un capital total de S10,000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune, 37,000 actions privilégiées catégorie « A » d'une valeur nominale de SI chacune et en 2,500 actions privilégiées catégorie « B » d'une valeur nominale de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5493-1970 Mar-Guy inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 13e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Andrée Demers, secrétaire, fille majeure, 4848, boulevard Ste-Rose, Ronald Mar-chesseault, administrateur, et Pâquerette Marches-seault, maîtresse de maison, épouse dudit Ronald Mar-chesseault, ces deux derniers de 3245, de la Malbaie, tous trois de Laval, pour les objets suivants : 1465 Les marchands des Galeries L.S.J.inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Noël Desjardins, pharmacist, 229 Boivin east, Marthe Gagnon, spinster of the fidl age of majority, 200 Boivin cast, Ghislaine Bouchard, wife of Germain Lavoie, 124 St-Bernard, Rosaire Girard, 464 Bergeron east, all four of Alma, and Jean Potvin, Saint-Gédéon, the latter four merchants, for the following purposes: To study, promote, protect and develop in every way the economic, social and professional interests of its members, under the name of \"Les marchands des Galeries L.S.J.inc.\".The amount to which is to be limited the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is S50.000.The head office of the corporation is at Alma, judicial district of Roberval., Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5171-1970 Marché d'alimentation Bélair (Montréal) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Sauvé, advocate, 229 des Landes, Saint-Lambert, Marcel Chalifoux, businessman, and Jean Chalifoux, professor, the latter two of 1570 Prieur Street East, Montreal, for the following purposes: To carry on business as grocers-butchers, under the name of \"Marché d'alimentation Bélair (Montréal) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of a nominal value of $1 each,-37,000 category \"A\" preferred shares of a nominal value of $1 each and into 2,500 category \"B\" preferred shares of a nominal value of SI each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Pihlippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5493-1970 Mar-Guy inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Andrée Demers, secretary, spinster of the full age of majority, 4848 Ste-Rose Boulevard, Ronald Marchesseault, administrator, and Pâquerette Marchesseault, housewife, wife of the said Ronald Marchesseault, the latter two of 3245 de la Malbaie, all three of Laval, for the following purposes: 14G6 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, C février 1971, 108' année, n° G Faire affaires comme prêteurs d'argent dans toutes ses spécialités, sous le nom de « Mar-Guy inc.», avec un capital total de S40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune, 1,000 actions privilégiées classe « A » d'une valeur nominale de SI chacune ct en 38,000 actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 775, rue Bonse-cours, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 4945-1970 j.Arthur Marois (1970) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9c jour de novembre 1970, constituant en corporation: Bernard Marois, conseiller en administration, 3600, Ridgewood, app.105, Montréal, André Poisson, ingénieur, et Nicole Poisson, ménagère, épouse dudit André Poisson, ces deux derniers de 224, Limousin, Laval, pour les objets suivants: Faire l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, et l'expertise de biens meubles ct immeubles, pour fin d'expropriation, de ventes d'immeubles, d'assurances, d'emprunts hypothécaires, de rénovation ou de construction ct d'évaluation municipale, sous le nom de « J.Arthur Marois (1970) inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et en 300 actions privilégiées de SI 00 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 4335-1970 Midhec liée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu (le la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30c jour de novembre 1970, constituant en corporation: Robert Cournoyer, technicien, Liette Brochu, ménagère, épouse dudit Robert Cour-noyer, tous deux de 158, 15e Avenue, Gérald Léveillé, technicien, et Céline Lcmirc, ménagère, épouse dudit Gérald Léveillé, ces deux derniers de 910, rue Cherricr, tous quatre de Drummondville, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en réfrigération ct faire le commerce d'appareils de ventilation, climatisation de l'air et de réfrigération, sous le nom de « Midbcc Itée », avec un capital total de S40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de SI chacune et en 3,900 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Drummondville, district judiciaire de Drummond.Le sous-ministre des institutions financières, cornpagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5273-1970 To do business as money-lenders in all its specialities, under the name of \"Mar-Guy inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of SI each, 1,000 preferred shares class \"A\" of a nominal value of SI each and 38,000 preferred shares class \"B\" of a nominal value of SI each.The head office of the company is at 775 Bonsecours Street, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4945-1970 j.Arthur Marois (1970) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bernard Marois, management counsellor, 3600 Ridgewood, Apt.105, Montreal, André Poisson, engineer, and Nicole Poisson, housewife, wife of said André Poisson, the latter two of 224 Limousin, Laval, for the following purposes: The valuation, estimation, appraisement and expert appraisement of movables and immovables for expropriation, selling of immovable, insurance, mortgage loan, renovation or building and municipal valuation purposes, under the name of \"J.Arthur Marois (1970) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of SI each and into 300 preferred shares of S100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial histitutio?is.Companies and Cooperatives.38495 4335-1970 Midhec Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Cournoyer, teclinician, Liette Brochu, housewife, wife of said Robert Cournoyer, both of 158, 15th Avenue, Gérald Léveillé, teclinician, and Céline Lemirc, housewife, wife of said Gérald Léveillé, the latter two of 910 Cherricr Street, all four of Drummondville, for the following purposes: To carry on business as refrigeration contractors and to deal in ventilation, air-conditioning and refrigeration appliances, under the name of \"Midhec Itée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and into 3,900 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at Drummondville, judicial district of Drummond.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Instilutioiis, Companies and Cooperatives.38495 5273-1970 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G Moto sport Rive-Sud inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9c'jour de novembre 1970, constituant en corporation: J.-René Legault, comptable, Jacques Legault, étudiant, et Pierre Legault, vendeur, tous trois de 1821, rue du Lac, Saint-Bruno-dc-Montar-ville, pour les objets suivants: Fabriquer ct_ faire le commerce de moticyclettes, autos-ncige, articles de camping, caravaning et autres articles de sports, sous le nom de « Moto sport Rive-Sud inc.», avec un capital total de 820,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur nominale de 85 chacune ct en 3,800 actions privilégiées d'une valeur nominale de 85 chacune.Le siège social de la compagnie est 1155, chemin Chambly, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 4723-1970 Ncutroplace inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi tics compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Damien Doyon, Raymond Marcoux, tous deux céramistes, Paul-Yvan Côté, aide social, Guy Lessard, barbier, ct Gérald Lessard, agent de réadaptation sociale, tous cinq de Saint-Joseph-de-Beauce, pour les objets suivants: Faire affaires comme préteurs d'argent dans toutes ses spécialités, sous le nom de « Ncutroplace inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de S10 chacune et en 5,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-.Toseph-de-Bcaucc, district judiciaire de Bcauce.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5001-1970 Valmont Ouellet construction inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi ties compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26c jour de novembre 1970, constituant en corporation: Georges-Alexandre Lebel, notaire, 418, avenue St-Jérôme, Valmont Ouellet, entrepreneur, et Lucienne Forbes, ménagère, épouse dudit Valmont Ouellet, ces deux derniers de 181, St-Viateur, tous trois de Matane, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Valmont Ouellet construc- 1467 Moto sport Rive-Sud inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: J.-René Legault, accountant, Jacques Legault, student, and Pierre Legault, salesman, all three of 1821 du Lac Street, Saint-Bruno-de-Montarville, for the following purposes: To manufacture and deal in motorcycles, snowmobiles, camping articles, caravaning antl other sports articles, under the name of \"Moto sport Rive-Sud inc.\", with a total capital stock of 820,000, divided into 200 common shares of a nominal value of 35 each and into 3,800 preferred shares of a nominal value of 35 each.The head office of the company is at 1155 Chambly Road, Longueuil, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4723-1970 Neutroplace inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies an Cooperatives, incorporating: Damien Doyon, Raymond Marcoux, both ceramists, Paul-Yvan Côté, social aid, Guy Lessard, barber, and Gérald Lessard, social re-adaptation agent, all five of Saint-Joseph-de-Beaucc, for the following purposes: To carry on business as money lenders in all its specialties, under the name of \"Neutroplace inc.\", with a total capital stock of 3100,000, divided into 5,000 common shares of a nominal value of 810 each and into 5,000 preferred shares of a nominal value of 810 each.The head office of the company is at Saint-Joseph-de-Beauce, judicial district of Beauce.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5001-1970 Valmont Ouellet construction inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Georges-Alexandre Lebel, notary, 418 St-Jérôme avenue, Valmont Ouellet, contractor, and Lucienne Forbes, housewife, wife of the said Valmont Ouellet, the latter two of 181 St-Viateur, all three of Matane, for the following purposes: To do business as general contractors in construction and to deal in all sorts of materials, under the name of \"Valmont Ouellet construction inc.\", with a total 1468 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n\" G tion inc.», avec un capital total de S75.000, divisé en 750 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Matane, district judiciaire de Rimouski.Le sons-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5210-1970 Pavage Central (Bcanport) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de lu première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en elatc du lie jour de décembre 1970, constituant en corporation : Sydney Lazarovitz, 9S4, Mont St-Denis, Sillery, Jules Bcrnatchez, 8170, ele Vienne, Charlcsbourg, ct Jean McNicoll, 2529, Gregg, Saintc-Foy, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines ct tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Pavage Central (Bcauport) inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions ordinaires de SI 00 chacune ct en 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Bcauport, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5485-1970 Pcrma-Electric Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives elonne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé eles lettres patentes, en date du 2c jour de elécembre 1970, constituant en corporation: Fernand Maisonncuve, électricien, Mildred Herbert, ménagère, épouse dudit Fernand Maisonncuve, tous deux de boulevard Paiement, Guillaume Roy, électricien, ct Claudette Larivièrc, ménagère, épouse dudit Guillaume Roy, ces deux derniers de 349, Jacques-Cartier, tous ematre de Gatincau, pour les objets suivants: Faire affaires comme électriciens; fabriquer ct faire le commerce de toutes sortes el'appareils ct accessoires électriques, sous le nom ele « Pcrma-Electric Ltel.», avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Gatincau, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5219-1970 Phila-Sherbrooke Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour ele novembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Clovis Roy, électricien, case postale 56, Rock, Forest, Lucien capital stock of S75.000 divided into 750 common shares of 8100 each.The head office of the company is at Matane, judicial district of Rimouski.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5210-1970 Pavage Central (Beauport) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Sydney Lazarovitz, 984 Mont St-Dcnis, Sillery, Jules Bernatchcz, 8170 de Vienne, Charles-bourg, and Jean McNicoll, 2529 Gregg, St.Foy, all three advocates, for the following purposes: To do business as garage-owners and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Pavage Central (Beauport) inc.\", with a total capital stock of S40.000 divided into 200 common shares of S100 each and 200 preferred shares of SI 00 each.The head office of the company is at Beauport, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5485-1970 Perma-EIcctric Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Fernanel Maisonncuve, electrician, Mildred Herbert, housewife, wife of the said Fernand Maisonncuve, both of Paiement boulevard, Guillaume Roy, electrician, anel Claudette Larivièrc, housewife, wife of the saiil Guillaume Roy, the latter two of 349 Jacques-Carticr, all four of Gatincau, for the following purposes: To do business as electricians; to manufacture and to deal in all kinds of electric appliances and accessories, under the name of \"Perma-Electric Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of S10 each.The head office of the company is at Gatincau, judicial district of Hull.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5219-1970 Phila-Sherbrookc Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Clovis Roy, electrician, postal box 56 Rock Forest, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G l'liilippon, vendeur, 1412, Simard, et Jean-René Allard, professeur, 3131, 1 > ninth, ces deux derniers de Sherbrooke, pour les objets suivants: Promouvoir la philatélie, sous le nom de « Phila-Shcrbrookc ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $40,000.Le siège social de la corporation est a Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagyiies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38405-o 4885-1970 Photo Roger Bélanger inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 7e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Roger Bélanger, photographe, Pierrette Provost, ménagère, épouse dudit Roger Bélanger, tous deux de 2030, 50e Avenue, §7, Pointeaux-Trembles, et Jean Malo, avocat, 5325, des Sapins, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme photographes, sous le nom de «Photo Roger Bélanger inc.», avec un capital total total de $20,000, divisé en 200 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 2030, 50c Avenue, appartement 7, Pointc-aux-Tremblcs, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 5310-1970 P.Piché inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Paul Piché, Pierre Piché, tous deux vendeurs, et Christine Blanchet, administrateur, épouse dudit Pierre Piché, tous trois de Mont-Joli, pour les objets suivants: Faire le commerce d'accessoires d'automobiles, moteurs, pièces, outils, instruments, peintures, produits et articles relatifs il ce commerce, sous le nom de « P.Piché inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.I.c siège social de la compagnie est à Mont-Joli, district judiciaire de Rimouski.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5398-1970 Pircna inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres 1409 Lucien Philippon, salesman, 1412 Simard, and Jean-René Allard, professor, 3131 Duluth, the latter two of Sherbrooke, for the following purposes: To promote stamp collecting, under the name of \"Phila-Sherbrooke\".The amount to which is to be limited the immovable property which the corporation may possess or acquire is to be $40,000.The head office of the corporation is at Sherbrooke, judicial district of Saint-François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4885-1970 Photo Roger Bélanger inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Bélanger, photographer, Pierrette Provost, housewife, wife of said Roger Bélanger, both of 2030, 50th Avenue #7, Pointe-aux-Trembles, and Jean Malo, advocate, 5325 des Sapins, Montréal, for the following purposes: To carry on business as photographers, under the name of \"Photo Roger Bélanger inc.\", with a totul capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of S100 each.The head office of the company is at 2030, 50th Avenue, Apartment 7, Pointe-aux-Trembles, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5310-1970 P.Piché inc.Notice is given thut under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Piché, Pierre Piché, both salesmen, and Christine Blanchet, administrator, wife of said Pierre Piché, all three of Mont-Joli, for the following purposes: To deal in automobile accessories, motors, parts, tools, instruments, paints, products and articles related to this business, under the name of \"P.Piché inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Mont-Joli, judicial district of Rimouski.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M initier of Fùiaiicial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5398-1970 Pircna inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of November, 1970, have been issued by the Minister of GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n° G 1470 patentes en , avec un capital total de S40.000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 4789-1970 Rosemèrc Swimming Pool Limited Les piscines Roscmerc limitée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avjs, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 3e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jcan-H.Laflcur, 34, Fernlea Crescent, Mont-Royal, Robert M.Skclly, 295, 49e Avenue, Lachine, et Jacques Gilbert, 200, du Dauphi-né, Saint-Lambert, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Rosemèrc Swimming Pool Limited \u2014 Les piscines Rosemèrc limitée», avec un capital total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et en 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 477, boulevard des Laurentides, Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 5349-1970 St.Denis Window Cleaning & Maintenance Inc.Lavage de vitre et maintenance St-Denis inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of S10 each and into 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at Saint-Luc, judicial district of Iberville.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fiiiancial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4943-1970 Pierre Roberge inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dare the 12th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Roberge, printer, 8954 Fouchcr, Denise Roy, wife of Pierre Asselin, 6266 Marseille, Apt.202, and Anne Lauber, spinster of the full age of majority, 2767 Edouard Montpetit, the latter two secretaries, all three of Montreal, for the following purposes: To do business as lithographers and printers, under the name of \"Pierre Roberge inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of 810 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4789-1970 Rosemhre Swimming Pool Limited Les piscines Rosemfcre limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-H.Lafleur, 34 Fernlea Crescent, Mount Royal, Robert M.Skelly, 295, 49th Avenue, Lachine, and Jacques Gilbert, 200 du Dauphiné, Saint-Lambert, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Rosemère Swimming Pool Limited \u2014 Les piscines Rosemère limitée\", with a total capital stock of S40,000, divided into 20,000' common shares of SI each and into 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at 477.Laurentides Boulevard, Laval, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.38495 5349-1970 St.Denis Window Cleaning & Maintenance Inc.Lavage de vitrc ct maintenance St-Denis inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.10S, No.6 patentes, en date du 30e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Harold Gossack, avocat, 5761, Honoré de Balzac, Côte-Saint-Luc, Thérèse Boyer, commis, épouse de Maurice Lallamme, 1705, Létourneau, ct Raymond St-Denis, restaurateur, 1703, Létourneau, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de lavage de vitres, service de maintenance, nettoyage ct entretien de toutes sortes d'édifices et de bâtisses résidentiels, commerciaux et industriels, sous le nom de « St.Denis Window Cleaning & Maintenance Inc.\u2014 Lavage de vitre et maintenance St-Denis inc.», avec un capital total de 510,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5281-1970 Bernard St-Jcan inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi de» compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Joseph-Ovide St-Jean, 187, St-Jean, Bernard St-Jean, tous deux épiciers-bouchers, et Lise Sylvestre, coiffeuse, épouse dudit Bernard St-Jean, ces deux derniers de 147, St-Jean, tous trois de Saint-Charlcs-dc-Lachenaic, pour les objets suivants: Faire affaires comme épiciers-bouchers, sous le nom de « Bernard St-Jean inc.», avec un capital divisé en 4,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Charles-de Lachenaie, district judiciaire de Jolicttc.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S495-o 5277-1970 Seneleo inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jean-Claude Tremblay, 376, boulevard Pie XII, Roland Chassé, 247, Rouleau, tous deux ingénieurs, Roger Moranville, 146, boulevard Pie XII, tous trois de Hauterive, et Claude Parent, 52, Père Arnaud, Baie-Comeau, ces deux derniers architectes, pour les objets suivants : Faire pour le compte de sociétés, corporations publiques, privées et autres, l'évaluation, l'estimation et l'appréciation de toutes sortes de biens, propriétés et exploitations, sous le nom de « Seneleo inc.», avec un capital total de S100.000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 9,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de S10 chacune.1475 Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Harold Gossack, advocate, 5761 Honoré de Balzac, Côte-Saint-Luc, Thérèse Boyer, clerk, wife of Maurice Laflamme, 1705 Létourneau, and Raymond St-Denis, restaurateur, 1703, Létourneau the latter two of Montreal, for the following purposes : To operate a window cleaning, maintenance, cleaning and the upkeep of residential, commercial and industrial building business, under the name of \"St.Denis Window Cleaning & Maintenance Inc.\u2014 Lavage de vitre et maintenance St-Denis inc.\", with a total capital stock of 540,000, divided into 40,000 common shares of SI each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5281-1970 Bernard St-J can inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 4th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Joseph-Ovide St-Jean, 187 St-Jean, Bernard St-Jean, both grocers-butchers, and Lise Sylvestre, hairdresser, wife of said Bernard St-Jean, the latter two of 147 St-Jean, all three of Saint-Charles-de-Lachenaie, for the following purposes: To carry on business as grocers-butchers, under the name of \"Bernard St-Jean inc.\", with a capital stock, divided into 4,000 common shares without nominal value and into 200 preferred shares of S100 each.The head office of the company is at Saint-Charles-de-Lachenaie, judicial district of Joliette.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5277-1970 Seneleo inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Claude Tremblay, 376 Pie XII Boulevard, Roland Chassé, 247 Rouleau, both engineers, Roger Moranville, 146 Pie XII Boulevard, all three of Hauterive, and Claude Parent, 52 Père Arnaud, Baie-Comeau, the latter two architects, for the following purposes: To carry out on behalf of companies, public corporations, private and otherwise, the valuation, estimation and appraisement of assets, property and exploitations, under the name of \"Seneleo inc.\", with a total capital stock of S100.000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of SI each and into 9,000 preferred shares of a nominal value of $10 each. 1476 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G Le siège social de la compagnie est à Sept-Iles, district judiciaire de Hauterive.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 4713-1970 Société générale d'intervention en communication Brassard inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 22c jour d'octobre 1970, constituant en corporation: Marcel Lafrcnière, ingénieur, 820 Westmount, Sherbrooke, Pierre de Porct, attaché de coopération, 2580, Plaza, Sillery, Jean Cloulier, avocat, 40, Willowdale, Outremont, ct Jean-Pierre Brassard, programmeur, 380, Nicolas Manny, Bouchcrvillc, pour les objets suivants: Fournir à l'entreprises privée, aux corps publics, aux services gouvernementaux ct aux organisations internationales les moyens de résoudre, d'aborder leurs problèmes de communication clans les domaines de l'information, de la formation, de l'animation ct des loisirs en tirant partie de toutes les ressources de la technologie moderne, sous le nom de « Société générale d'intervention en communication Brassard inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 2,500 actions ordinaires de SI chacune ct en 375 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 40, rue Willowdale, Outremont, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 4581-1970 La Sofomusta inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour d'octobre 1970, constituant en corporation: André Williams, Nicole Williams, fille majeure, tous deux commis, de 899, Piincipale, et Armand Lafontainc, journalier, 1135B, St-Joseph, tous trois de Saint-Amable, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, sous le nom de « La Sofomusta inc.», avec un capital total de S45.000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur nominale de S10 chacune, 3,000 actions privilégiées classe « A » d'une valeur nominale de S10 chacune ct en 1,000 actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 901, rue Principale, Saint-Amable, district judiciaire de Richelieu.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 4324-1970 The head office of the company is at Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Finaiicial Institutions, Companies atld Cooperatives.38495 4713-1970 Société générale d'intervention en communication Brassard inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd clay of October, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Lafrenièrc, engineer, 820 West-mount, Sherbrooke, Pierre de Porct, co-operation attaché, 2580 Plaza, Sillery, Jean Clouticr, advocate, 40 Willowdale, Outremont, and Jean-Pierre Brassard, programmer, 380 Nicolas Manny, Bouchcrvillc, for the following purposes: To provide private enterprises, public corporations, government services and international organizations with the means to resolve and approach their communication problems in the fields of information, formation, animation and recreational activities through the use of modern technology, under the name of \"Société générale d'intervention en communication Brassard inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,500 common shares of SI each and into 375 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 40 Willowdale Street, Outremont, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associalc Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4581-1970 La Sofomusta inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of October, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Williams, Nicole Williams, spinster of the full age of majority, both clerks of 899 Principale, and Armand Lafontainc, workman, 1135B St-Joseph, all three of Saint-Amable, for the following purposes: To do business as a real estate company, under the name of \"La Sofomusta inc.\", with a total capital stock of S45.000 divided into 500 common shares of a nominal value of S10 each, 3,000 preferred shares class \"A\" of a nominal value of 810 each and 1,000 preferred shares class \"B\" of a nominal value of 810 each.The head office of the company is at 901 Principale street, Saint-Amable, judicial district of Richelieu.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4324-1970 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 Studio de personnalité Succès inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première parlic de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Claude Fortin, 8, Chateaubriand, Lévis, Marcel Dionnc, 1492, Commerciale, tous deux avocats, ct Pierre Côté, stagiaire, 50, Des Intendants, app.G, ces deux derniers de Saint-Ro-muald-d'Ktcliemin, pour les objets suivants: Donner des cours de personnalité, sous le nom de « Studio de personnalité Succès inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 400 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PllILIPPE bouchard.38495-0 5080-1970 Systémalik 2000 inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1 le jour de décembre 1970, constituant en corporation : liruno Bernard, 3400, Place Rolland, Gilles L'Écuycr, 3040, chemin St-Louis, tous deux de Sainte-Foy, ct François Pelletier, 1377, St-Cyrillc ouest, Sillcry, tous trois avocats, pour les objets suivants: L'utilisation d'ensembles électroniques destinés au traitement de l'information, sous le nom de \" Syslé-matik 2000 inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 3.000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 57, rue Commerciale, Lévis, district judiciaire «le Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et.coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5516-1970 Thetford Toyota inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé «les lettres patentes, en date du 4c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Reginald Lafrancc, vendeur, Thetford Mines, Jean-Luc Fillion, garagiste, ct Blan-dinc Jacques, ménagère, épouse dudit Jean-Luc Fillion ces deux derniers de Sncré-Cocur-de-Maric, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Thetford Toyota inc.», avec un capital total de 875,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de 810 chacune et en 2,500 actions privilégiées de 810 chacune.1477 Studio de personnalité Sucées inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies ami Cooperatives, incorporating: Claude Forlin, 8 Chateaubriand, Levis, Marcel Dionne, 1492 Commerciale, both advocates, and Pierre Côté, articled student, 50 Des Intendants, Apt.6, the latter two of Saint-Romuald-d'Etchemin, for the following purposes: To give personality courses, under the name of \"Studio de personnalité Succès inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 common shares of 8100 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Fi h lippe Bouchard, Deputy M iuister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 50S0-1970 Systémalik 2000 inc.Notice is given that under Purt I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bruno Bernard, 3400 Place Rolland, Gilles L'Ecuyer, 3040 St-Louis Road, both of St.Foy, and François Pelletier, 1377 St-Cyrille West, Sillery, all three advocates, for the following purposes: The use of computers for data processing, under the name of \"Systématik 2000 inc.\", with a capital stock divided into 1,000 common shares without nominal value and into 3,000 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at 57 Commercial Street, Levis, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5516-1970 Thetford Toyota inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Reginald Lafrancc, salesman, Thetford Mines, Jean-Luc Fillion, garage keeper, and Blandinc Jacques, housewife, wife of said Jean-Luc Fillion, the latter two of Sncré-Cocur-de-Maric, for the following purposes: To carry on business as garage keepers and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Thetford Toyota inc.\", with a total capital stock of 875,000, divided into 5,000 common shares of 810 each and into 2,500 preferred shares of $10 each. 1478 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' aimée, n° 6 Le siège social de la compagnie est à Thetford-Sud, district judiciaire de Mégantic.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5394-1970 G.P.Thibeault limitée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 14e jour d'octobre 1970, constituant en corporation: Denis Boulais, machiniste, Bedford, Guy Thibeault, et Pierre Thibeault, ces deux derniers industriels, de Pikc-Rivcr, pour les objets suivants: Agir comme fabricants pour la production de tous objets de commerce par l'usinage du bois ct par l'utilisation «les autres matières premières ct leurs sous-produits, sous le nom de « O.P.Thibeault limitée », avec un capital total de 340,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur nominale de S100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur nominale de SI 00 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Pierre de Véronnc, à Pikc-Rivcr, district judiciaire de Bedford.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 4481-1970 La tourbière Continentale inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Paul Roy, Daniel Roy, tous deux industriels, ct Pauline Dompierrc, secrétaire, épouse dudit Daniel Roy, tous trois de Saint-Damien, pour les objets suivants: Faire l'exploitation de toute façon sous toutes ses formes utilisables de la tourbe, de ses sous-produits et dérivés, sous le nom de « La tourbière Continentale inc.», avec un capital total de 3100,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rivière-du-Loup, district judiciaire de Knmouraska.Le sous-ministre des institutions financières, ¦ compagnies'.et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 832-1970 Tremblay-Daoust Auto Inc.Autos Tremblay-Daoust inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 20e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Marie McDonald, ménagère, veuve de Claude Tremblay, 76, boulevard Monseigneur Langlois, Armand Daoust, gérant, 65,25e Avenue, tous The head office of the company is at Thetford-South, judicial district of Mégantic.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5394-1970 G.P.Thibeault limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 14th day of October, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Denis Boulais, machinist, Bedford, Guy Thibeault, and Pierre Thibeault, the latter two industrialists of Pikc-Rivcr, for the following purposes: To car as manufacturers dealing in all trade objects produced by wood machine-finishing and by the use of other raw materials and their by-products, under the name of \"G.P.Thibeault limitée\", with a total capital stock of 340,000, divided into 200 common shares of a nominal value of SI00 each and into 200 preferred shares of a nominal value of S100 each.The head office of the company is at Saint-Pierre de Véronne, Pike-River, judicial district of Bedford.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Fmancial Instituliotis, Companies and Cooperatives.38495 4481-1970 La tourbière Continentale inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Roy, Daniel Roy, both industrialists, and Pauline Dompierre, secretary, wife of said Daniel Roy, all three of Saint-Damien, for the following purposes: To exploit turf in every way, in all its usable forms, including its by-products and derivatives, under the name of \"La tourbière Continentale inc.\", with a total capital stock of S100.000, divided into 1,000 common shares of 3100 each.The head office of the company is at Rivière-du-Loup, judicial district of Kamouraska.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 832-1970 Tremblay-Daoust Auto Inc.Autos Tremblay-Daoust inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marie McDonald, housewife, widow of Claude Tremblay, 76 Monseigneur Langlois boulevard, Armand Daoust, manager, 65, 25th Avenue, both of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G deux de Pincourt, et Mousseau Tremblay, géologue, 1035, Dijon, Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce de toutes sortes de véhicules ct moyens de transport, sous le nom de « Tremblay-Daoust Auto Inc.\u2014 Autos Tremblay-Daoust inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de S10 chacune ct en 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 100, Cardinal Léger, Pincourt, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.3S495-o 4788-1970 La Troupe de l'Arabesque inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23c jour d'octobre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Stéphanc-L.Marois, Serge Marois, tous deux de 1668, boulevard St-Joseph est, app.4, Montréal, et Jacques Rémillard, 83, St-Charles est, Longueuil, tous trois professeurs, pour les objets suivants: Former et exploiter une troupe de théâtre, sous le nom de « La Troupe de l'Arabesque inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 8500,000.Le siège social de la corporation est 80, boulevard Stc-Foy, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-mitiistre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 4642-1970 Ultralux International Corporation Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de décembre 1970, constituant en corporation: Claude Auniont, vendeur, 6290, boulevard L'Assomption, Montréal, Roger Boulanger, 156, St-Paul, et Louis Fortin, 475, Richelieu, ces deux derniers publicistes, de Québec, pour les objets suivants: Faire le commerce de tous articles de maison, ameublement, bijouterie et effets nécessaires à la vie courante, sous le nom de « Ultralux International Corporation », avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 475, rue Richelieu, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5291-1970 Valois & frères auto inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres 1479 Pincourt, and Mousseau Tremblay, geologist, 1035 Dijon, St.Foy, for the following purposes: To do business as garage-owners and to deal in all kinds of vehicles and means of transport, under the name of \"Tremblay-Daoust Auto Inc.\" \u2014 Autos Tremblay-Daoust inc.\", with a total capital stock of 840,000 divided into 2,000 common shares of 810 each and 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at 100 Cardinal Léger, Pincourt, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4788-1970 La Troupe de l'Arabesque inc.Notice is given that Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of October, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Stéphanc-L.Marois, Serge Marois, both of 1668 St-Joseph boulevard East, Apt.4, Montreal, and Jacques Rémillard, 83 St-Charles East, Longueuil, all three professors, for the following purposes: To found a theatrical troupe and direct its operations, under the name of \"La Troupe de l'Arabesque inc.\".The amount to which is to be limited the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is to be 8500,000.The head office of the corporation is at 80 St.Foy boulevard, Longueuil, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4642-1970 Ultralux International Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claude Aumont, salesman, 6290 l'Assomption Boulevard, Montreal, Roger Boulanger, 156 St-Paul, and Louis Fortin, 475 Richelieu, the latter two publicists, of Québec, for the following purposes: To deal in all household articles, furniture, jewellery, and effects necessary for everyday living, under the name of \"Ultralux International Corporation\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of 810 each.The head office of the company is at 475 Richelieu Street, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of-Financial Institutio/is, Companies and Cooperatives.38495 5291-1970 Valois & frères auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial 1480 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n\" G patentes, en date du 3c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Louis Morin, notaire, 204, rue Hériot, Paul Chassé, avocat, ct Michel Houle, étudiant, ces deux derniers de 193, Lindsay, tous trois de Drummondville, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes ct faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines ct tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Valois & frères auto inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires île SI chacune et en 3,900 actions privilégiées de §10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Drummondville, district judiciaire de Drummond.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5409-1970 Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Louis Morin, notary, 204 Hériot Street, Paul Chassé, advocate, and Michel Houle, student, the latter two of 193 Lindsay, all three of Drummondville, for the following purposes: To do business as garage-owners and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Valois & frères auto inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of S10 each and 3,900 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at Drummondville, judicial district of Drummond.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5409-1970 Maurice Varin Construction Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 2ôc jour de novembre 1970, constituant en corporation: Maurice Vurin, constructeur, 201, rue Jean Talon est, Joseph-N.Hamcl, inspecteur, 9257, St-Denis, #1, tous deux de Montréal, et Gaétan Loranger, contremaître, 955, Belleville, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction, de placement et de portefeuille (holding), sous le nom de « Maurice Varin Construction Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 100 actions ordinaires de S100 chacune et en 300 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions fiyiancières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-o 5177-1970 Les 24 heures d'autos-neige du Lac St-Jean, inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de décembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Vital Poulin, 40, boulevard Julien, Ghislain Simard, 317, boulevard Sacré-Coeur, tous deux gérants, Lucien Leclerc, comptable, 30, boulevard Laforge, Sylvio Laflamme, commis voyageur, 2, 2c Rue, Georges-A.Cossette, chef de police, 5, 5e Rue, ct Maurice Lamontagne, notaire, 6, 2e Rue, tous de Saint-Félicien, pour les objets suivants: Promouvoir le sport de l'auto-ueige, sous le nom de « Les 24 heures d'autos-neige du Lac St-Jean, inc.>\u2022.Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir ct posséder la corporation, est de 825,000.Maurice Varin Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 25th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Varin, builder, 201 Jean Talon Street East, Joseph-N.I tunic!, inspector, 9257 St-Denis, #1, both of Montreal, and Gaétan Loranger, foreman, 955 Belleville, Laval, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction, investment and holding company, under the name of \"Maurice Varin Construction Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 100 common shares of 8100 each and into 300 preferred shares of 8100 each.The head olficc of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Instihdions, Companies and Cooperatives.38495 5177-1970 Les 24 heures d'autos-ncige du Lac St-Jean, inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Vital Poulin, 40 Julien boulevard, Ghislain Simard, 317 Sacré-Coeur boulevard, both managers, Lucien Leclerc, accountant, 30 Laforgc boulevard, Sylvio Lafiammc, travelling salesman, 2, 2nd Street, Georges-A.Cossette, head of police, 5, 5th Street, and Maurice Lamontagne, notary, 6, 2nd Street, all of Saint-Félicien, for the following purposes: To promote the sport of snowmobiles, under the name of \"Les 24 heures d'autos-ncige du Lac St-Jean, inc.\".The amount to which is to be limited the value of the real estate which the corporation may acquire or possess is 825,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.108, No.G 1481 Le siège social de la corporation est à Saint-Félicien, district judiciaire de Roberval.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5129-1970 Vinyform Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Honoré Perron, manufacturier, Jean Perron, Richard Perron, tous trois de 3052, Holt, et Robert Perron, 5867, Langelier, ces trois derniers commerçants, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de tous genres d'enseignes publicitaires ou de matériel de publicité, sous le nom de « Vinyform Itée », avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de SI chacune ct en 390 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 3052, rue Holt, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5063-1970 Vitrerie d'auto Saguenay Itée Saguenay Auto Glass Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 16e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Roger Lefebvre, 278, rue Leton-dal, Bertrand Allard, tous deux vitriers, et Ghislaine Hébert, ménagère, épouse dudit Bertrand Allard, ces deux derniers de 283, Belleau, tous trois de Chicoutimi, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes ct faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leur accessoires et parties, sous le nom de « Vitrerie d'auto Saguenay Itée \u2014 Saguenay Auto Glass Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de SI 00 chacune.Le siège social de la compagnie est à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 5550-1970 The head office of the corporation is at Saint-Félicien, judicial district of Roberval.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5129-1970 Viiiyfbïin Itée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Honoré Perron, manufacturer, Jean Perron, Richard Perron, all three of 3052 Holt, and Robert Perron, 5867 Langelier, the latter three merchants, all four of Montreal, for the following purposes: To manufacture and to deal in all kinds of publicity signs or material, under the name of \"Vinyform Itée\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the corporation is at 3052 Holt Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5063-1970 Vitrerie d'auto Saguenay Itée Saguenay Auto Glass Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Lefebvre, 278 Lctondal Street, Bertrand Allard, both glaziers, and Ghislaine Hébert, housewife, wife of said Bertrand Allard, the latter two of 283 Belleau, all three of Chicoutimi, for the following purposes: To carry on business as garage keepers and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Vitrerie d'auto Saguenay Itée \u2014 Saguenay Auto Glass Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5550-1970 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Les Assurances Brisson inc.Les Assurances Brisson inc.Le ministre des institutions financières, compagnies Notice is given that, under Part I of the Companies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première Act, supplementary letters patent, bearing date the partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres 4th day of Dcccmber,1970, have been issued by the 1482 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6 atcntes supplémentaires en date du 4e jour de décem-rc 1970, à la compagnie * Julien Brisson inc.», constituée par lettres patentes en date du 20e jour de septembre 1968, changeant son nom en celui de « Les Assurances Brisson inc.».Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 3929-68 Cegelee Entreprises inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, \"qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 15c jour de décembre 1970, à la compagnie « Ccgclec Entreprises inc.», augmentant son capital de S100.000 à 81,000,000 par la création de 90,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 810 chacune.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Piiilippe Bouchard.3S495-o 2272-70 Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Julien Brisson inc.\", incorporated by letters patent on 20th day of September, 1968 changing its name to that of \"Les Assurances Brisson inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 3929-68 Ccgclec Entreprises inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 15th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Cegelee Entreprises inc.\", ¦ increasing its capital from 8100,000 to 81,000,000 by the creation of 90,000 common shares of a par value of 810 each.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.38495 2272-70 Centre de Carrosserie Professionnel inc.Professional Body Center Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour de novembre 1970, à la compagnie « Garage Fred et Tony incorporée », constituée par lettres patentes en date du 1er jour de décembre 1964, changeant son nom en celui de « Centre de Carrosserie Professionnel inc.\u2014 Professional Body Center Inc.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 4451-64 La Cie de Gestion Héliaquc Itée Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de décembre 1970, à « La Cie de Gestion Héliaquc Itée », augmentant son capital de 850,000 à 8500,000, par la création de 4,500 actions privilégiées de S100 chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 12719-51 Clinique Notre-Dame d'Oto-Laryngologic inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour de novembre 1970, à la compagnie « Clinique Notre-Dame d'Oto-Laryngologie inc.», réduisant son capital de Centre de Carrosserie Professionnel inc.Professional Body Center Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Garage Fred et Tony incorporée\", incorporated by letters patent (luted the 1st day of December, 1964, changing its name to that of \"Centre de Carrosserie Professionnel inc.\u2014 Professional Body Center Inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 4451-64 La Cie de Gestion Héliaquc Itée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"La Cie de Gestion Héliaquc Itée\", increasing its capital from 850,000 to 8500,000, by the creation of 4,500 preferred shares of 8100 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 12719-51 Clinique Notre-Dame d'Oto-Laryngologie inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Clinique Notre-Dame d'Oto-Laryngologic inc.\", reducing its capital from 8500,000 to QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1483 8500,000 à S485.500 par l'annulation de 145 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-o 5175-66 Clinique Villa Maria inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25c jour de novembre 1970, a la compagnie « Hôpital VillaMaria inc.», constituée par lettres patentes en date du 25e jour de juin 1958, changeant son nom en celui de « Clinique Villa Maria inc.».Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaqnon.38495-0 14171-57 Le Club des Huchards inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour de novembre 1970, à la compagnie « La Huche sans Pareille inc.», constituée par lettres patentes en date du 29e jour de décembre 1953, changeant son nom en celui de « Le Club des Huchards inc.».Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S495-o 50202-53 Le Collège Français Primaire inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 1 le jour de novembre 1970, à la compagnie « Le Collège Français inc.», constituée par lettres patentes en date du 24e jour de janvier 1962, 1° changeant son nom en celui de « Le Collège Français Primaire inc.» ; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 10360-62 Cyr Auto (Magog) Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 17e jour de novembre 1970, à la compagnie « Cyr Auto Sales Inc.», constituée par lettres patentes en date du 7e jour de décembre 1959, changeant son nom en celui de « Cyr Auto (Magog) Inc.».Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 16662-59 8485,500, by the annulment of 145 preferred shares of a par value of 8100 each.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5175-66 Clinique Villa Maria inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Hôpital Villa Maria inc.\", incorporated by letters patent dated the 25th day of June, 1958, changing its name to that of \"Clinique Villa Maria inc.\".J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 14171-57 Le Club des Huchards inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"La Huche sans Pareille inc.\", incorporated by letters patent on 29th day of December, 1953, changing its name to that of \"Le Club dc Huchards inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 50202-53 Le Collège Français Primaire inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 11th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Le Collège Français inc.\", incorporated by letters patent on 24th day of January, 1962, 1.changing its name to that of \"Le Collège Français Primaire inc.\"; 2.extending its powers.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.10360-62 38495 Cyr Auto (Magog) Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 17th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Cyr Auto Sales Inc.\", incorporated by letters patent on 7th day of December, 1959, changing its name to that of \"Cyr Auto (Magog) Inc.\".J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 16662-59 1484 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103e année, n° G De Vimy Equipment Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour de novembre 1970, à la compagnie « De Vimy Equipment Inc.», subdivisant 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de 85 chacune en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 80.50 chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 12294-5G Duchesne et Fils Itée Duchesne and Sons Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires, en date du 2(ic jour de novembre 1970.à la compagnie « R.Duchesne & Fils liée \u2014 R.Duchesne & Sons Ltd.», constituée en par lettres patentes en date du 24e jour d'août 1953, changeant son nom en celui de « Duchesne ct Fils liée \u2014 Duchesne and Sons Ltd.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 10264-53 Les Entreprises Gazelle inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour de novembre 1970, à la compagnie « Gazelle Transport inc.», constituée par lettres patentes en date du 25c jour de juin 1954,1° changeant son nom en celui de « Les Entreprises Gazelle inc.* ; 2° étendant ses pouvoirs.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 11085-54 Les Entreprises Rex inc.Rex Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première Partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour de décembre 1970, à la compagnie « Les Entreprises Rex inc.\u2014 Rex Enterprises Inc.», 1° augmentant son capital par la création de 9,200 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune; 2° augmentant ses pouvoirs; 3° convertissant 800 actions ordinaires sans valeur au pair en 7 actions classe « À » sans valeur au pair et en 793 actions classe « B » sans valeur au pair; la considération totale pour laquelle ces actions seront émises ne dépassera pas 880,000.Le sous-minislre associé des itistilulions financières, compagnies et coopératives, .1.-Albert Gagnon.38495-0 49167-53 De Vimy Equipment Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"De Vimy Equipment Inc.\", subdividing 200 common shares of a par value of 85 each into 2,000 common shares of a par value of SO.50 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 12294-50 Duchesne el Fils Itée .Duchesne and Sons Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"R.Duchesne & Fils Itée \u2014 R.Duchesne & Sons Ltd.\", incorporated by letters patent on 24th day of August, 1953, changing its name to that of \"Duchesne et Fils liée \u2014 Duchesne and Sons Ltd.\", Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 16264-53 Les Entreprises Gazelle inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Gazelle Transport inc.\", incorporated by letters patent dated the 25tli day of June, 1954, 1.changing its name to that of \"Les Entreprises Gazelle inc.\"; 2.extending its powers.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 11685-54 Les Entreprises Rex inc.Ilex Enterprises Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les Entreprises Rex inc.\u2014 Rex Enterprises Inc.\", 1.increasing its capital by the creation of 9,200 preferred shares of a par value of 8100 each; 2.increasing its powers; 3.converting 800 common shares without par value into 7 class \"A\" shares without par value and into 793 class \"B\" shares without par value; the total consideration for which these shares shall be issued shall not surpass 880,000.J.-Albert Gagnon, Associate Dcpidy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.3S495 49167-53 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1485 Gilado inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20c jour de novembre 1970, à la compagnie « Gilado inc.», augmentant son capital de 840,000 à 870,000 par la création de 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38495-0 5270-0S Guilbault Transport inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7c jour de décembre 1970, à la compagnie « Paul Guilbault, inc.», constituée par lettres patentes en date du 4c jour «le juillet 1938, 1° changeant son nom en celui de « Guilbault Transport inc.»; 2° subdivisant 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de S100 chacune en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct.coopératives, J.-Albert Gagnon.3.S495-0 1457-38 Les Journaux Trans-Canada Itée Trans-Canada Newspapers Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour de novembre 1970, à la compagnie « Les Journaux Trans-Canada liée \u2014 Trans-Canada Newspapers Ltd.», réduisant son capital de §4,545,000 à 84,500,000 par l'annulation de 450,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de S0.10 chacune.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S405-o 1181-67 Nadeau (Thetford-Mines) Itée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 9c jour de décembre 1970, à la compagnie « Nadeau (Thetford-Mines) Itée », 1° portant le dividende des actions privilégiées de 6% à 7%; 2° augmentant son capital de 8250,000 à 81,000,000 par la création de 3,750 actions ordinaires de S100 chacune et 3,750 actions privilégiées de S100 chacune._ \u2022 _ * Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 3749-64 Gilado inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 20th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Gilado inc.», increasing its capital from S40.000 to 870,000, by the creation of 300 preferred shares of S100 each.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 5270-68 Guilbault Transport inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Paul Guilbault, inc.\", incorporated by letters patent dated the 4th day of July, 1938, 1.changing its name to that of \"Guilbault Transport inc.\"; 2.subdividing 200 common shares of a par value of $100 each into 20,000 common shares of a par value of 81 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.3S495 1457-38 Les Journaux Trans-Canada liée Trans-Canada Newspapers Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters liaient, bearing date the 26th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les Journaux Trans-Canada Itée \u2014 Trans-Canada Newspapers Ltd.\", reducing its capital from S4,545,000 to S4,500,000 by the annulment of 450,000 preferred shares of a par value of S0.10 each.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 1181-67 Nadeau (Thetford-Mines) Itée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Nadeau (Thetford-Mines) Itée », 1° increasing the dividend of the preferred shares from 6% to 7%; 2° increasing its capital from 8250,000 to SI,000,000 by the creation of 3,750 common shares of 3100 each and 3,750 preferred shares of S100 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 3749-64 1486 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6.février 1971, 103- année, n° 6 J.Gaston Pothicr inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 10e jour de novembre 1970, à la compagnie « Stihl Chain Saw liée », constituée par lettres patentes en date du 15e jour de mars 1963, changeant son nom en celui de « J.Gaston Pothicr inc.».Le sons-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Ls-Philippe Bouchard.3S495-o 1155-63 Simon, Leblond & Castclli inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 10e jour de décembre 1970, à la compagnie « M.A.Castelli inc.», constituée par lettres patentes en date du 2e jour de février 1966, changeant son nom en celui de « Simon, Leblond & Castelli inc.».Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 132-66 Trans-World Record Corp.La Société* du Disque Trans-Monde Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 14e jour de décembre 1970, à la compagnie « Trans World Record Corp.», constituée par lettres patentes en date du 24c jour de mai 1963, changeant son nom en celui de « Trans-World Record Corp.\u2014 La Société du Disque Trans-Monde ».Le sous-minislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.38495-0 2287-63 J.Gaston Pothicr inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 10th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Stihl Chain Saw Itée\", incorporated by letters patent dated the 15th day of March, 1963, changing its name to that of \"J.Gaston Pothicr inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 1155-63 Simon, Leblond & Castclli inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 10th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"M.A.Castelli inc.\", incorporated by letters patent dated the 2nd day of February, 1966, changing its name to that of \"Simon, Leblond & Castelli inc.\".J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 132-66 Trans-World Record Corp.La Société du Disque Trans-Monde Notice is given thai, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 14th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Trans World Record Corp.\", incorporated by letters patent dated the 24th day of May, 1963, changing its name to that of \"Trans-World Record Corp.\u2014 La Société du Disque Trans-Monde\".J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38495 2287-63 Divers Compagnies Miscellaneous Companies Studio Josette Ghedin inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 29, de la compagnie « Studio Josette G.inc.», constituée par lettres patentes en date du 17e jour de novembre 1964, changeant son nom en celui de « Studio Josette Ghedin inc.».Le sous-ministre des institutions, financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38534-o 4963-64 Studio Josette Ghedin inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law number 29, of the company \"Studio Josette G.inc.\", incorporated by lotters patent dated the 17th day of November 1964, changing its name into that of \"Studio Josette Ghedin inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minuter of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38534-0 4963-64 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 1487 The Market Fashions Inc.La compagnie « The Market Fashions Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Allan Goldin.38531 1073-69 The Market Fashions Inc.Notice is given that \"The Market Fashions Inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 4.38531-0 Allan Goldin, Secretary.1073-69 Ventes pour taxes Sales for Taxes Municipalité du comté de Chicoutimi Avis est, par les présentes donné, par le soussigné Francis Dufour, secrétaire-trésorier, que les propriétés ci-après mentionnées seront vendues à l'enchère publique, à l'Hôtel de Ville en la cité de Chicoutimi, le ONZIÈME jour de MARS 1971, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et autres, ducs aux municipalités ci-après décrites, sur les différents terrains et bâtisses, à moins qu'elles soient payées avec les frais encourus, et ce avant la vente, savoir: La commission scolaire de Bagotville ' Morneau, Jean-Baptiste, 331 Gravel, Bagotville.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.54 au cadastre officiel de la paroisse St-Alphonse, canton Bagot; borné au nord par la rivière Saguenay, au sud ainsi que des deux autres côtés au lot 54 appartenant à Edmour Simard, sans bâtisse.Taxes scolaires: 831.36; frais: S5.00.Total: 836.36.Simard Raymond, Rg.St-Martin, paroisse de Bagotville\u2014 Une ferme formée des lots 54, 55, 56, 57, 62, 63, 64, 65 ct 14 N.O.du lot No P.66, des lots 147, 146 ct N.O.du lot No P.145 au cadastre officiel de la paroisse St-Alphonse, dans le canton Bagot ct est bornée comme suit: au nord par le lot 53 et la rivière Sagucnav, au sud par les lots 153, 154, 155, 156, 157, 158 et P.159, à l'est par le lot 53 et P.66 ct P.145 ct à l'ouest par les lots 58,61 et 148.A distraire dudit lot 54 un emplacement vendu le 9/5/62 sous le No 174915 du bureau d'enregistrement à Chicoutimi.À distraire également les droits concédés en faveur île la Compagnie Électrique du Saguenay Enr.No 143886 au bureau d'enregistrement de Chicoutimi.Taxes scolaires: 8684.75; municipales: S7.00; frais: 827.00.Total: 8718.75.Tremblay, Ovila, 671 Elgin, Bagotville.\u2014 Un emplacement connu ct désigné sous le No P.565 au cadastre officiel de la paroisse St-Alphonse dans le canton Bagot, borné au nord au chemin des chalets allant du Rg.St-Picrre vers la rivière â Mars, au sud et à l'ouest par partie du lot 565 propriété de Roméo Rousseau, sans bâtisse.Taxes scolaires: 817.16; frais: 85.00.Total: S22.16.La commission des écoles catholiques de Chicoutimi M.Thomas Gobeil, 3420 St-Jean-Baptiste, Chicoutimi.\u2014 Une ferme formée des lots numéros vingt-neuf et et trente (29 ct 30) du premier rang nord-est, chemin Municipality of the county of Chicoutimi Notice is hereby given by the undersigned Francis Dufour, Secretary-Treasurer, that the properties hereafter mentioned will be sold by public, auction at the City Hall in the city of Chicoutimi on the ELEVENTH day of MARCH 1971, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes and others due to the corporations hereafter described on different lands and buildings, unless they have been paid with the costs incurred, before the sale, to wit: The School commission of Bagotville Moineau, Jean-Baptiste, 331 Gravel, Bagotville.\u2014 A site known and designated under No.P.54 on the official cadastre of St-Alphonse Parish, Bagot Township: bounded in the north by the Saguenay River, in the south as well as on the two remaining sides by lot 54 the property of Edmour Simard, without buildings.School taxes: 831.36; Costs: 85.00.Total: 836.36.Simard, Raymond, range of St-Martin Bagotville Parish.\u2014 A farm made up of lots 54, 55, 56, 57, 62, 63, 64, 65 and the northwestern half of lot No.P.66 of lots 147, 146 and the northwestern half of lot No.P.145 on the official cadastre of St-Alphonse parish, in Bagot Township, bounded as follows: in the north by lot 53 and the Saguenay River, in the south by lots 153, 154, 155, 156, 157, 158 and P.159, in the east by lot 53 and P.66 and P.145 and in the west by lots 58, 61 and 148.To withdraw from the said lot 54 a site sold the 9/5/62 under No.174915 of the tregistry office at Chicoutimi.To withdraw also the rights conceded in favour of the Compagnie Électrique du Saguenay Enr., No.143886 to the registry office of Chicoutimi.School taxes: 8684.75; municipal taxes: S7.00; costs: 827.00.Total: $718.75.Tremblay, Ovila, 671 Elgin, Bagotville.\u2014 A site known and designated under No.P.565 on the official cadastre of St-Alphonse Parish in Bagot Township, bounded in the north by the chalet road running from St-Picrre Range towards the river at Mars, in the south and the west by part of lot 565, the property of Roméo Rousseau, without buildings School taxes: 817.16; costs: S5.00.Total: S22.16.\u2022 Catholic school commission of Chicoutimi Thomas Gobeil, 3420 St-Jcan-Baptiste, Chicoutimi.\u2014 A farm formed of lots Nos.twenty-nine and thirty (29 and 30) of the first northeastern range, Sydenham 1488 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6 Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant environ chacun de ces lots cinquante (50) acres en superficie, avec bâtisses et dépendances.Sauf à distraire cependant du susdit lot numéro vingt-neuf (29), une lisière de terrain étant la route Bagot, en longeant la ligne de division entre le canton Chicoutimi et le canton Bagot sur toute la profondeur de ce lot.Sauf également à distraire du lot numéro trente (30) lin terrain mesurant environ quarante pieds (40') de largeur par cent cinquante pieds (150') de profondeur à prendre cet emplacement dans l'angle-sud-ouest du susdit lot numéro trente (30), borné d'un côté au sud-ouest à la route St-.Ican-Baptiste, d'un autre côté ou au nord-ouest à la ligne de division entre les lots trente et trente et un (30 ct 31) et des autres côtés au résidu du lot numéro trente (30) y compris la grange se trouvant à cet endroit.Sauf à distraite du lot vingt-neuf (29) rang un (1) nord-est, paroisse de Chicoutimi, savoir: Vente par Thomas Gobeil à Rémi Gobeil, acte enregistré à Chicoutimi le 10 mai 1961 sous le numéro 166,910.Avis de dépôt de plans par ministère de la Voirie, enregistré à Chicoutimi le 4 septembre 1944 sous le numéro 190,232.Cession par Thomas Gobeil à ministère de la Voirie, acte enregistré à Chicoutimi le 26 avril 1966 sous le numéro 201,271.Servitude par Thomas Gobeil à Aluminium du Canada Itée, acte enregistré à Chicoutimi le 8 décembre 1967 sous le numéro 206,533.Sauf à distraire du lot trente (30), rang un (1) nord-est, paroisse de Chicoutimi, savoir: Vente par Thomas Gobeil à Rémi Gobeil, acte enregistré à Chicoutimi le 10 mai 1961 sous le numéro 166,910.Avis de dépôt de plans par le ministère de la Voirie, enregistré à Chicoutimi le 4 septembre 1964 sous le numéro 190,323.Cession par Thomas Gobeil à ministère de la Voirie, acte enregistré à Chicoutimi le 26 avril 1966 sous le numéro 201,271.Servitudes par Thomas Gobeil à Aluminium du Canada Itée, acte enregistré à Chicoutimi le 8 décembre 1967 sous le numéro 206,533.Cession par Thomas Gobeil à Prudent Gobeil, acte enregistré à Chicoutimi le 27 octobre 1967 sous le numéro 211,936.Donation par Thomas Gobeil à Raymond Gobeil, acte enregistré à Chicoutimi le 27 octobre 1967 sous le numéro 211,937.Taxes scolaires: S447.99; municipales: 8404.81 ; frais: S12.06.Total: S864.86.Jacques Lalancettc, Québec.\u2014 Un terrain ou emplacement mesurant cinquante pieds (50') de largeur le long du chemin public sur une profondeur de cent pieds (100') formant partie du lot numéro quarante-neuf (49) pour le premier rang nord-est.Chemin Sudcnham, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, le tout sans bâtisse et compris dans les bornes suivantes: vers le sud au chemin public, vers l'ouest à M.Joseph Tremblay, fils Arsène, et des autres Road, Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, each lot measuring approximately fifty (50) acres in area, with buildings and dependencies: To be withdrawn, however, from the above-mentioned lot No.twenty-nine (29) a strip of land constituting the Bagot Route, bordering the division line between Chicoutimi Township and Bagot Township along the entire depth of the lot.To be withdrawn also from lot No.thirty (30) a plot of land measuring approximately forty feet (40') wide by one hundred and fifty feet (15') deep, this site to be taken in the southwestern angle of the above-mentioned lot No.thirty (30), bounded on the southwestern side by St-Jcan-Baptiste Route, on the other side or to the northwest of the division line between lots thirty and thirty-one (30 and 31) and the other sides of the remainder of the lot No.thirty (30), including the barn which is to be found there.To be withdrawn from lot twenty-nine (29), northeastern Range one (1), Chicoutimi Parish, to wit: Sale by Thomas Gobcil to Rémi Gobeil, deed registered at Chicoutimi on May 10,1961 under No.166,910.Notice of the deposit of the plans by the Roads Department, registered at Chicoutimi on September 4, 1964 under No.190,232.Transfer by Thomas Gobcil to the Roads Department, deed registered at Chicoutimi on April 26, 1966 under No.201,271.Servitude by Thomas Gobeil to the Aluminium Company of Canada Ltd., deed registered at Chicoutimi on December 8, 1967 under No.206,533.To be withdrawn from lot thirty (30), northeastern, Range one (1), Chicoutimi Parish, to with: Sale by Thomas Gobcil to Rémi Gobcil, deed registered at Chicoutimi on May 10,1961 under No.166,910.Notice of the deposit of plans by the Roads Department, registered at Chicoutimi on September 4, 1964, under No.190,232.Transfer by Thomas Gobcil to the Roads Department, deed registered at Chicoutimi on April 26, 1966 under No.201,271.Servitude by Thomas Gobeil to the Aluminum Company of Canada Ltd., deed registered at Chicoutimi on December 8, 1967 under No.206,533.Transfer by Thomas Gobeil to Prudent Gobeil, deed registered at Chicoutimi on October 27, 1967 under No.211,936.Donation by Thomas Gobeil to Raymond Gobeil, deed registered at Chicoutimi on October 27, 1967 under No.211,937.School taxes: 3447,99; municipal taxes: 3404.81; costs: $12.06.Total: 8864.86.Jacques Lalancettc, Québec.\u2014 A plot of land or site measuring fifty feet (50') wide along the public road and one hundred feet (100) deep forming part of lot No.forty-nine (49) for the first northeastern Range, Sudenham Road, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, Chicoutimi Township, the whole without buildings and including the following boundaries: towards the south by the public road, towards the west by Mr.Joseph Tremblay's property, son of Arsène, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1489 côtés à M.Joseph Tremblay, fils Charles (Camil).Taxes scolaires: S15.59; municipales: S143.54; frais: 812.06.Total: 8171.19.Ville de Rivièrc-du-Moulin, Rivièrc-du-Moulin Un certain terrain formé des lots connus ct désignés au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, sous les numéros dix-huit-trois, dix-huit-quatre, dix-huit-cinq, dix-huit-six et dix-huit-sept (1S-3, 18-4, 18-5, 18-6, 18-7) du deuxième rang nord-est, chemin Sydenham, du canton Chicoutimi.Taxes scolaires: $357.18; frais: 812.06.Total: 8869.24.Julien Gobeil, rang St-Joscph, Chicoutimi.\u2014 Une terre formée des lots numéros cinq-B et ciuq-C (5-B ct 5-C) du deuxième rang nord-est, nu chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, avec bâtisses dessus construites, et toutes dépendances.Sauf à distraire la servitude en faveur de la Cic Electrique du Saguenay, enregistrée à Chicoutimi le 9 février 1967, sous le numéro 206,547.Taxes scolaires: S72.1S; frais: $12.06.Total: 884.24.Dollard Gobcil, rang St-Joscph, Chicoutimi.\u2014 Le lot numéro trois-B (3-B) du deuxième rang nord-est, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi.Taxes scolaires: 887.73; municipales: 821.21; frais: 812.06.Total: S121.00.Gérard Gobeil, rang St-Joseph, Chicoutimi.\u2014 Les lots numéros quatre-A, quatre-B et quatrc-C, pour le troisième rant nord-est (4-A, 4-B ct 4-C, rang 3, N.E.), au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi.Sujet aux droits pouvant exister en faveur de la Cie Électrique du Saguenay.Taxes scolaires: S273.91; municipales: 8322.04.Total: 8595.95.Louis Pilote, rang St-Martin, Chicoutimi.\u2014 Toute cette partie des lots numéros scpt-C, scpt-D ct huit-A (P.7-C, 7-D et 8-A) du cinquière rang nord-est, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, comprise entre le chemin public ct le trait carré entre les rangs quatre ct cinq (4 et 5) nord-est ci-dessus ct bornée comme suit: au nord-est par le chemin public actuel, au nord-ouest par le lot numéro huit-C (8-C) du rang cinq, au sud-ouest par le trait carré entre les rangs quatre ct cinq (4 ct 5) ci-dessus et au sud-est par le lot numéro sept-B (7-B) du rang V, avec une vieille grange dessus érigée ct tel que le tout se trouve actuellement.Sujet ledit immeuble à_unc servitude consentie en faveur de la Compagnie Électrique du Saguenay, par acte enregistré à Chicoutimi le 16 août 1947, sous le numéro 87,973.Avec réserve en faveur du vendeur (M.Henri Morin) ct ses représentants de prendre l'eau dans un puits se trouvant dans un ruisseau situé à environ six cents pieds (600') du chemin public, ct coulant sur le lot numéro huit-A (8-A) du quatrième rang et peut-être aussi sur le lot numéro huit-A (8-A) du cinquième rang nord-est, ci-dessus avec droit également pour le vendeur et ses représentants de réparer, entretenir, remplacer, et maintenir le tuyau nécessaire à cette fin et de passer sur lesdits_lots_numéros huit-A (8-A) des quatrième et cin- and on the other sides by Mr.Joseph Tremblay, son of Charles (Camil).School taxes: 815.59; municipal taxes: 8143.54; costs: 812.06.Total: 8171.19.Town of Rivièrc-du-Moulin, Rivière du-Moulin A certain plot of land formed by lots known and designated on the official cadastre of Chicoutimi Parish, under Nos.cightcen-thrcc, eightccn-four, eightecn-five, cightecn-six and cightccn-scven (18-3, 18-4, 18-5, 18-6, 18-7) of the second northeastern Range, Sydenham Road, of Chicoutimi Township.School taxes: 8857.18; costs: 812.06.Total: 8869.24.Julien Gobcil, St-Joseph Range, Chicoutimi.\u2014 A plot of land formed by lots Nos.fivc-B and fivc-C (5-B and 5-C) from the second northeastern Range to Sydenham road, of Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, with the buildings thereon constructed, and all the dependencies._ To be withdrawn the servitude in favour of la Cie Électrique du Saguenay, registered at Chicoutimi on February 9, 1967, under No.206,547.School taxes: $72.18; costs: $12.06.Total: $34.24.Dollard Gobcil, St-Joseph Range, Chicoutimi.\u2014 Lot No.thrce-B (3-B) of the second northeastern Range, of Sydenham Road, of the township of Chicoutimi, on the official cadastre of Chicoutimi Parish.School taxes: $87.73; municipal taxes: $21.21; costs: 812.06.Total: $121.00.Gérard Gobeil, St-Joseph Range, Chicoutimi.\u2014 Lots Nos.four-A, four-B and four-C, for the third northeastern Range (4-A, 4-B and 4-C, range 3, N.E.) on the official cadastre of Chicoutimi Parish.Subject to those rights which might exist in favour of la Cie Électrique du Saguenay.School taxes: $273.91; municipal taxes: $322.04.Total: $595.95.Louis Pilote, St-Martin, Range, Chicoutimi.\u2014 All this part of lots Nos.seven-C, seven-D and cight-A (Parts 7-C, 7-D and 8-A) of the fifth northeastern Range, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, included between the public road and the \"trait carré\" between northeastern ranges four and five (4 and 5) mentioned above and bounded as follows: towards the northeast by the public road, towards the northwest by lot No.eight-C (8-C) of range five, towards the southwest by the \"trait carré\" between ranges four and five (4 and 5) above-mentioned and towards the south-cast by lot No.scven-B (7-B) of Range V, with an old barn thereupon erected and as the whole subsists.The said immovable property is subject to a servitude consented to in favour of la Compagnie Électrique du Saguenay, by deed registered at Chicoutimi on August 16, 1947, under No.87,973.With a reservation in favour of Vendor (Mr.Henri Morin) and his representatives to draw water from a well situated in a stream located at approximately six hundred feet (600') from the public road, and flowing on lot No.eight-A (8-A) of the fifth northeastern Range, above-mentioned, with the right falling to the vendor and his representatives to repair, maintain, replace and maintain the pipe required for this purpose and to pass on the said lots Nos.eight-A (8-A) of the fourth and fifth ranges above-mentioned, in order to carry 1490 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, u\" G quièmc rang susdits, pour faire les travaux nécessaires, cette servitude affectera lcsdits lots à perpétuité et sera cxlusivcnicnt pour l'usage du vendeur ct de sa famille, propriétaire du résidu desdits lots 7-C, 7-D, ct 8-A, du cinquième rang, cadastre susdits.Taxes scolaires: 87.51; frais: $12.06.Total: S19.57.Jcan-P.Lapointc, 171 rue du Cran, Chicoutimi.\u2014 Un terrain ou emplacement de figure irrégulière, mesurant cent huit pieds (108') du côté nord, trois cent quatre-vingt-quatorze pieds (394') du coté est, soixante-pieds (60') du côté sud, trois cent quutrc-vingt-trois pieds (383) du côté sud-ouest connu ct désigné au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, sous le numéro dix-sept-quatorze (17-14) pour le quatrième rang nord-est le tout sans bâtisse.Avec réserve et distraction en faveur de la compagnie Électrique du Saguenay, de celte servitude à elle consentie par le vendeur suivant acte reçu devant le notaire soussigné le 15 juin 1950, No 14,434 ct enregistré à Chicoutimi le même jour sous le numéro 99,681.Sauf à distraire: Avis par M.Léon-Paul Dcsbicns à Cie Électrique du Saguenay, enregistré à Chicoutimi le 30 mai 1951, sous le numéro 104,150, ct Fiducie Saguenay Électrique à National Trust Company enregistré à Chicoutimi le 29 juin 1955, sous le No 126,533.Taxes scolaires: S34.S4; municipales: SI.44; frais: $12.06.Total :S48.34.Mme Jean-Pierre Lepage, 12138 Morris, Montréal (apparaissant au rôle au nom de M.Jean-Pierre tapage).\u2014 Toute cette demie est du lot No dix-sept-dix {}/% È.de 17-10) dans la dernière subdivision du lot No dix-sept (17) pour le quatrième rang nord-est du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant environ soixante-quinze pieds de largeur (75') de l'est à l'ouest, sur environ trois cent quarante-cinq pieds de profondeur (345') du nord au sud, ct est compris dans les bornes suivantes: vers le nord à la rivière Saguenay, vers le sud à M.Léon-Paul Desbiens, terrain réservé par celui-ci pour l'ouverture d'un chemin dont il est fait mention ci-après, vers l'ouest à la demie ouest du susdit lot numéro 17-10, vers l'est par le lot No 17-11, sans bâtisse mais avec circonstances et dépendances.Avec réserve ct distraction en faveur de la Compagnie Électrique du Saguenay, de cette servitude à elle consentie par le vendeur M.Léon-Paul Desbiens, suivant acte reçu en minute par le notaire CE.Boivin, à Chicoutimi, le 15 juin 1950, No 14,434 ct enregistrée à Chicoutimi le même jour sous le No 99,681.Taxes scolaires: S33.2S; taxes municipales: SI.14; frais: $12.06.Total: $46.48.Félix Chouinard (apparaissant au rôle au nom de M.Jean-Paul Laberge, rang St-Joseph, Chicoutimi).\u2014 Toute cette demie est du lot numéro neuf de la dernière subdivision du lot numéro dix-sept (17-9) pour le quatrième rang nord-est, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, le tout compris dans les bornes suivantes: vers le nord à la rivière Saguenay, vers le sud à M.Léon Paul Desbiens, terrain réservé par celui-ci pour l'ouverture d'un chemin privé, vers l'ouest à la demie out the necessary work, this servitude shall affect the said lots in perpetuity and shall be for the exclusive use of the vendor and his family, proprietor of the remainder of lots 7-C, 7-D and S-A of the fifth Range on the above-mentioned cadastre.School taxes: $7.51; costs: $12.06.Total: $19.57.Jcan-P.Lapointc, 171 du Cran Street, Chicoutimi.\u2014 A plot of land or side of irregular dimensions, measuring one hundred and eight feet (108') on the north side, three hundred and ninety-four feet (394') on the cast side, sixty feet (60') on the south side, three hundred and eight-three feet (3S31) on the southwest side known and designated on the official cadastre of Chicoutimi parish, under No.scventccn-fourteen (17-14) for the fourth northeastern Range, the whole without buildings.With reservation and withdrawal in favour of la compagnie Électrique du Saguenay, of this servitude consented to it by the vendor following deed received before the undersigned notary on June 15, 1950, No.14,434 and registered at Chicoutimi the same day under No.99,681.To be withdrawn : Notice by Mr.Léon-Paul Dcsbicns to la Cie Électrique du Saguenay, registered at Chicoutimi on May 30, 1951 under number 104,150, and Fiducie Saguenay Électrique to National Trust Company registered at Chicoutimi on June 29, 1955, under No.126,533.School taxes: $34.84; municipal taxes: $1.44; costs: $12.06.Total: $48.34.Mrs.Jean-Pierre Lepage, 12138 James Morris, Montreal (appearing on the roll under the name of Jean-Pierre Lepage).\u2014 All this eastern half of lot No.seventeen-ten (}^ E.of 17-10) in the last subdivision of lot No.seventeen (17) for the fourth northeastern Range of Sydenham Road, of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring approximately seventy-five feet (75') wide from east to west by approximately three hundred and forty-five feet deep (345') from north to south, and is within the following boundaries: towards the north to the Saguenay River, towards the south to Mr.Léon-Paul Desbiens', a plot of land especially reserved by him for the opening of a road of which mention is made hereafter, towards the west to the western half of the abovemcntioncd lot No.17-10, towards the east by lot No.17-11, without buildings but with circumstances and dependencies.With reservation and withdrawal in four of la Compagnie Électrique du Saguenay, of this servitude consented .to by the vendor, Léon-Paul Desbiens, following a deed received by the notary C.E.Boivin, at Chicoutimi on June 15, 1950, No.14,434 and registered at Chicoutimi the same day under No.99.6S1.School taxes: $33.28; municipal taxes: $1.14; costs: $12.06.Total: $46.48 Félix Chouinard (appearing on the roll under in the name of Jean-Paul Laberge, St-Joseph Range, Chicoutimi.\u2014 All this eastern half of lot No.nine of the last subdivision of lot No.seventeen (17-9) for the fourth northeastern range on the official cadastre of Chicoutimi Parish, the whole comprised in the following boundaries: towards the north to the Saguenay River, towards the south by Léon Paul Desbiens; a proprety, plot of land reserved by the latter for the opening of a QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.G 1491 ouest du lot dix-sept-neuf (17-9), vers l'est encore à M.Léon Desbiens, aujourd'hui Raoul Desbiens, le tout sans bâtisse.Taxes scolaires: $22.47; frais: $12.06.Total: 834.53.Couture & Bergeron Ltéc, boulevard Talbot, Chicoutimi.\u2014 Cinq emplacements formés des lots Nos cinq, six, sept, huit ct neuf de la subdivision du lot No 8 (Nos 8-5, 8-6, 8-7, 8-8, ct 8-9), du septième rang, sud-ouest, chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi.Sauf à distraire l'acte de Fiducie en faveur de Montréal Trust Company, enregistré à Chicoutimi le 6 novembre 1963, sous le numéro 184,646.Deux emplacements formés des lots Nos cinq et six de la subdivision du lot No huit (8-5 ct 8-6), du septième rang sud-ouest, chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, avec bâtisses, circonstances ct dépendances.Sauf à distraire l'acte de Fiducie en faveur de Montréal Trust Company, enregistré à Chicoutimi le 6 novembre 1963, sous le No 184,646.Un emplacement tie figure rectangulaire, faisant partie du lot numéro 8, du septième rang sud-ouest, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cent cinquante pieds de largeur (250') du nord-est au sud-ouest, .sur cent pieds (100') de profondeur du nord-ouest au sud-est, borné au nord-ouest aux terrains sus-décrits en premier lieu, au sud-est au résidu dudit lot No huit, appartenant à M.Jules Tremblay, fils d'Égide, d'un côté au nord-est encore au résidu dudit lot numéro huit, suivant une ligne étant le prolongement en ligne droite vers le sud-est de la ligne de division des lots 8-5 et 8-4, le tout avec bâtisses et dépendances.Sauf à distraire l'acte de Fiducie en faveur de Montréal Trust Company, enregistré à Chicoutimi le 6 novembre 1963, sous le No 184,646.Taxes scolaires: 81,872.43; taxes municipales: 8239.30; frais: $12.06.Total: 82,123.79.C.R.S.Caravane Ltéc, Route 16-A, CP.834, Chicoutimi.\u2014 1° Un lopin de terre ou emplacement faisant partie du lot No douze-A (P.12-A) du neuvième rang sud-ouest (R.9, S.O.) du chemin Sydenham, du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cent pieds de largeur (200') en mesurant perpendiculairement aux lignes latérales, du sud-est au nord-ouest, sur cent cinquante pieds de profondeur (150') du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au boulevard Talbot, (Embranchement de Jonquière) au sud-est partie du terrain de Guillaume Riverin et partie du terrain du vendeur, au nord-est et au nord-ouest au résidu dudit lot No douze-A (12-A) appartenant au vendeur; avec bâtisses, circonstances et dépendances.2° Un lopin de terre ou emplacement de figure irrégulière, en forme de « L » faisant partie du lot No douze-A (P.12-A) du neuvième rang sud-ouest (R.9, S.O.) private road, towards the west by the western half of lot seventcen-nine (17-9), towards the east again by Léon Paul Desbiens' property, the latter now known by the name of Raoul Desbiens, the whole without buildings.School taxes: 822.47; costs: S12.06.Total: $34.53.Couture & Bergeron Ltée, Talbot boulevard, Chicoutimi.\u2014 Five sites formed by lots Nos.five, six, seven, eight and nine of the subdivision of lot No eight (Nos.8-5, 8-6, 8-7, 8-8 and 8-9) of range seven, southwest, Sydenham Road, of Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish.To be withdrawn, the Trust Deed in favour of the Montreal Trust Company, registered at Chicoutimi on November 6, 1963, under No.184,646.Two sites formed by lots Nos.five and six of the subdivision of lot No.eight (8-5 and 8-6) of the seventh southwestern Range, Sydenham Road, Chicoutimi Township, on the official cadastre, Chicoutimi Parish, with buildings, circumstances and dependencies.To be withdrawn the Trust Deed in favour of the Montreal Trust Company, registered at Chicoutimi, November 6, 1963, under No.1S4.646.A site of rectangular dimensions, forming part of lot No.8, of the seventh southwestern Range, of Sydenham Road, of Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring two hundred and fifty feet wide (250') from the northeast to the southwest, by one hundred feet (100') deep from the northwest to the southeast, bounded in the northwest by the above-described lots in the first place, in the southeast by the remainder of the said lot No.eight, belonging to Jules Tremblay, son of Égide, on the one side towards the northeast still by the remainder of the said lot No.eight, following a line which is the prolongation in a straight line towards the southeast by the dividing line between 8-5 and 8-4, the whole with buildings and dependencies.To be withdrawn the Trust Deed in favour of the Montreal Trust Company registered at Chicoutimi on November 6, 1963, under No.184,646.School taxes: $1,872.43; municipal taxes: $239.30; costs: $12.06.Total: $2,123.79.C.R.S.Caravane ltée, Route 16-A, P.O.Box No.834, Chicoutimi.\u2014 1.A plot of land or site forming part of lot No.twelve-A (P.12-A), of the ninth southwestern Range (R.9 S.W.) of Sydenham road of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish measuring two hundred feet wide (200') by measuring perpendicularly to the lateral lines from southeast to northwest, by one hundred and fifty feet deep (1500 from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard (Jonquière junction), in the southeast by part of the land belonging to Guillaume Riverin and part of the land belonging to the Vendor, in the northeast and the northwest by the remainder of the said lot No.twelve-A (12-A) belonging to the Vendor; with buildings, circumstances and dependencies.2.A piece of land or site of irregular shape in a \"L\" form, forming part of lot No.twelve-A (P.12-A) of the ninth southwestern Range, (R.9 S.W.) of 1492 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G du chemin Sydenham, du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant trente-cinq pieds (35') de largeur en front sur le boulevard Talbot, du sud-est au nord-ouest, ct mesurant deux cents pieds (200') dans sa ligne nord-ouest, laquelle ligne est perpendiculaire au boulevard Talbot, mesurant dans sa ligne nord-est, trois cent quarante-cinq pieds (345') ct dans sa ligne sud-est cinquante pieds (50') borné au sud-ouest partie au boulevard Talbot et partie au terrain de Épiphanc Simard, au nord-ouest ct au nord-est au résidu dudit lot numéro douze-A (P.12-A), appartenant à \"Mlle Valentine Boivin, au sud-est partie au terrain de Mlle Valentine Boivin ct partie au terrain de Kpiphane Simard, le côté sud-est d'une partie du terrain sus-décrit étant la continuation en droite ligne vers le nord-est «lu ciilé sud-est «lu terrain de M.Épiphanc Simard ou représentants, ct contenant en superficie vingt-huit mille pieds carrés (28,000 p.c).Le vendeur se réserve la propriété de la bâtisse érigée sur l'immeuble ci-dessus vendu ct qu'il devra enlever à ses propres faits, dès que l'acquéreur en fera la demande.Un terrain de figure irrégulière faisant partio du lot No douze-A (P.12-A) du neuvième rang sud-ouest (R.9 S.O.), du chemin Sydenham, du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cinq cent soixante-cinq pieds ct soixante-dix-neuf centièmes (565.79') dans sa ligne sud, sur une profondeur de cinquante pieds (50') du sud au nord,\" borné au sud partie au terrain du vendeur ct partie au terrain de l'acquéreur, à l'ouest ct au nord au résidu du terrain du vendeur, au sud-est à la ligne de division des rang 9 ct 8, avec circonstances et dépendances.Un terrain de figure régulière faisant partie du lot No douze-A (P.12-A), du neuvième rang sud-ouest, (R.9 S.O.) du chemin Sudcnham, canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant dans sa ligne sud-ouest et nord-est deux cents pieds (200') et dans ses lignes nord-ouest et sud-est cinquante-neuf pieds ct soixante-quatorze centièmes de pied (59.74') borné au sud-ouest au terrain de Guillaume Riverin, au nord-ouest au terrain de l'acquéreur, au nord au terrain ci-dessus vendu par le vendeur à l'acquéreur, et au sud-est à la ligne de division des lots 9 et 8 des mêmes rang ct contenant en superficie dix mille pieds carrés (10,000 p.c.) mesures anglaises.Sauf à distraire de l'acte enregistré sous le numéro 226,136: Un terrain de figure triangulaire faisant partie dudit lot No douze-A (P.12-A) du neuvième rang sud-ouest (R.9 S.O.), du chemin Sydenham, du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cents pieds (200') dans sa ligne est, bornée à l'est au résitlu du terrain de l'acquéreur C.R.S.Caravane Ltée, acquis «le Jacques Gagnon, au nord au résidu du terrain du vendeur, M.Léon Riverin, suivant le prolongement en ligne droite vers l'ouest de la ligne de division du terrain de l'acquéreur acquis présen- Sydenham road, of Chicoutimi Township on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring thirty-five feet (35') wide in front on Talbot boulevard, from the southeast to the northwest and measuring two hundred feet (2000 >n 'ts northwestern line, which line is perpendicular to Talbot boulevard, measuring in its northeastern line three hundred and forty-five feet (345') and its southeastern line fifty feet (50'), bounded in the southwest by part of boulevard Talbot and part by the land belonging to Épiphanc Simard, towards the northwest and the northeast by the remainder of the lot No.twelve-A (P.12-A), belonging to Miss Valentine Boivin, towards the southeast by part of the land belonging to Miss Valentine Boivin and part of the land belonging to Épiphanc Simard, the southeastern side of part of the land above-mentioned being the continuation in a straight line towards the northeast of the southeastern side of the land belonging to Épiphanc Simard or representatives, and comprising an area of twenty-eight thousand square feet (28,000 s.f.).The Vendor reserves himself the right to the property of the building erected on the immovable property sold above and which he shall remove at his own cost as soon as the Purchaser requests it of him.A plot of land of irregular dimensions forming part of lot No.twelve-A (P.12-A) of the ninth southwestern range (R.9, S.W.) of Sydenham road, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring five hundred and sixty-five feet and seventy-nine hundredths (565.79') in its southern line, by fifty feet deep (50') from north to south, bounded in the south by part of the land belonging to the vendor and part of the land belonging to the purchaser, in the west and in the north by the remainder of the land belonging to the vendor, in the southeast by the dividing line between ranges 9 and 8, with circumstances and dependencies.A plot of land of regular dimensions forming part of lot No.twelvc-A (P.12-A) of the southwestern range, (R.9, S.W.) of Sy«lcnham road, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring two hundred feet (200') in its southwestern and northeastern lines and in its northwestern and southeastern lines fifty-nine feet and seventy-four hundredths (59.74'), bounded in the southwest by the land belonging to Guillaume Riverin, in the northwest by the purchaser's land, in the north by the land above clcscri-bed sold by the vendor to the purchaser, and in the southeast by the dividing line between lots 9 and 8 of the same range and comprising an area of ten thousand square feet (10,000 sq.ft.), English measurements.To be withdrawn from the registered deed number 226,136; A plot of land of triangular dimensions forming part of the said lot No.twelve-A (P.12-A) of the ninth southwestern range (R.9, S.W.) of Sydenham road of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring two hundred feet (200') in its eastern line, bounded in the east by the remainder of the purchaser's land, C.R.S.Caravane ltée, the property of Jacques Gagnon, to the north of the remainder of the vendor's land, Mr.Léon Riverin, following the prolongation in a straight line towards the west of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 1493 temcnt du vendeur ce jour de celui de M.Jacques Gagnon ct au sud-ouest au résidu du terrain du vendeur.Taxes scolaires: S76.88; taxes municipales: S3.18; finis: $12.06.Total: $92.12.Louis-Joseph Lalancclle, rang St-Paul, Chicoutimi.\u2014 Un certain terrain connu et désigné comme étant une partie du lot No douzc-B (P.12-1$) du neuvième rang (R.9), sud-ouest, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre olliciel de In paroisse de Chicoutimi, lequel mesure cent pieds (100') de largeur sur le Boulevard Talbot, sur cent pieds (100') île profondeur et.contient une superficie de dix mille pieds carrés (10,000 p.c), et est borné comme suit: vers le nord par le Boulevard Talbot, (Roule 16-A), ct de tous les autres côtés par le résidu dudit lot No douzc-B (12-B), le coin nord-est dudit terrain étant situé à une distance de deux cents pieds (200') à l'ouest du terrain de Philippe Gagné, avec dépendances.Taxes scolaires: S439.ll; taxes municipales: SM3.64; frais: S12.06.Total: S594.S1.Spécialités en Construction A-A Ltée.rang St-Paul Chicoutimi.\u2014 Un terrain faisant partie du lot No onzc-B (P.11B) du neuvième rang sud-ouest, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, borné au nord-ouest au chemin St-Paul à sa borne actuelle, au nord-est nu résidu du lot No onzc-B (U-B) appartenant au vendeur à l'est à un ruisseau se trouvant à cet endroit, et au sud-ouest encore au résidu dudit lot No onze-B (11-B) appartenant au vendeur.Le vendeur déclare qu'il est possible ct même probable qu'une lisière «le terrain longeant le chemin St-Paul fasse partie du lot No onzc-B (P.11-B) du susdit lot dans le cas où effectivement ladite lisière ferait partie dudit lot No onzc-B (11-B) du lOièmc rang, le vendeur ne vend alors ct sans aucune garantie quelconques que les droits qu'il a cl peut avoir sur cette lisière de terrain longeant le chemin St-Paul ainsi que sur la lisière de terrain faisant partie de l'ancien chemin St-Paul.Sauf à distraire le terrain vendu par les Spécialités en Constructions AA Ltéc en faveur de M.Éphraïm Bédard, suivant acte reçu devant Mtre J.-Omer La-pointe, le 8 juillet 1970, ct enregistré à Chicoutimi le 10 juillet 1970, sous le numéro 231,879, et décrit comme suit, savoir: 1° Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné comme formant partie du lot numéro onzc-B (P.11-B), du neuvième rang sud-ouest du chemin Sydenham, du cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, comté ct division d'enregistrement de Chicoutimi, de figure irrégulière, et est borné vers le nord, le nord-est, le sud-ouest et le nord-ouest par une partie non subdivisée dudit lot numéro onze-B (11-B), vers l'est et le sud^est par un ruisseau traversant une partie non subdivisée dudit lot numéro onze-B (11-B), ct vers le nord-ouest par l'ancien chemin St-Paul.Ce terrain mesure cent quatre-vingt-un pieds (181') côté nord-est, trente-cinq pieds (35') et environ soixante-dix pieds (70') du côté nord, (cette dernière ligne the dividing line of the purchaser's land acquired from the vendor on the day of Mr.Jacques Gagnon's and in the southwest by the remainder of the vendor's land.School taxes: S76.88; municipal taxes: $3.18; costs: $12.06.Total: $92.12.Louis-Joseph Lalancctte, St-Paul Range, Chicoutimi.\u2014 A plot of land known and designated as forming port of lot twelvc-B (P.12-B) of the ninth range (R.9), southwest, of Sydenham road, of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, which measures one hundred feet wide (100') along Talbot boulevard, by one hundred feet (100') deep and comprises an area of ten thousand square feet (10,000 sq.ft.) and is bounded as follows: towards the north by Talbot Boulevard, (Route 16-A), and on all the other sides by the remainder of the said lot number twelvc-B (12-B), the northeastern corner of the said property being situated at a distance of two hundred feet (200') to the west of the land belonging to Philippe Gagné, with dependencies.School taxes: S439.ll; municipal taxes: $143.64; costs: $12.06.Total: S594.81.Spécialités en Construction A.A.Ltée, St.Paul Range, Chicoutimi.\u2014 A plot of land forming part of No.clevcn-B (P.11-B) of the ninth southwestern range of Sydenham road of Chicoutimi township of the official cadastre of Chicoutimi parish, bounded in the northwest by St-Paul road in its present boundary, in the northeast by the remainder of lot No.elevcn-B (11-B) belonging to the vendor east of a stream which is to be found at this particular spot, and in the southwest by the remainder of the said lot No.eleven-B (11-B) belonging to the vendor.The vendor states that it is possible and more than likely probable that a strip of land skirting St-Paul road form part of lot No.elcven-B (P.11-B) of the above-mentioned lot; should the said strip in effect form part of the said lot No.elcven-B (11-B) of the tenth range, the vendor shall sell and without any guarantee whatsoever the rights which he possesses and may possess over this strip of land skirting St-Paul road as well as on the strip of land forming part of the former St-Paul road.To be withdrawn the land sold by \"les Spécialités en Constructions AA Ltéc\" in favour of Mr.Éphraïm Bédard following a deed received before Mtre J.-Omer Lapointe, July 8, 1970, and registered at Chicoutimi on July 10, 1970 under No.231,879 and described as follows, to wit: 1.A piece of land or site known and designated as forming part of lot number elcven-B (P.11-B) of the ninth southwestern Range of Sydenham road on the official cadastre of Chicoutimi Parish, county and registration division of Chicoutimi, of irregular dimensions, and is bounded towards the north, the northeast, the southwest and the northwest by an undivided part of the said lot No.elcven-B (11-B), towards the east and the southeast by a stream crossing an undivided part of the said lot No.elcven-B (11-B) and towards the northwest by the former St-Paul road.This land measures on hundred and eighty-one feet (181') on the northeastern side, thirty-five feet (35') and approximately seventy feet (70') on the northern 1494 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G droite du côté nord mesurant environ soixante-dix-pieds (70'), commence à.un point situé à une distance de vingt-cinq pieds (25') dans le prolongement vers le nord du pan est de la bâtisse qui s'y trouve; cedit terrain mesure aussi quatre cent dix pieds (410') environ du côté sud-ouest, cent soixante et deux pieds (162') cent quarante-deux pieds (142') du côté nord-ouest et contient une superficie de cent vingt-trois mille huit cent deux (123,802) pieds carrés.Avec ensemble toutes les bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.2° Un certain terrain connu et désigné comme formant partie du lot numéro onzc-B (P.11-11) dans le neuvième rang sud-ouest du Chemin Sydenham, du cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, de figure triangulaire, borné vers le nord-est par une partie (l'un chemin public (ancien chemin St-Paul), vers le sud-est par une partie non subdivisée du lot No 11-B, et vers le nord-ouest par le chemin St-Paul.Cedit terrain mesure ving-qualrc pieds (24') du côté nord-est, cent quarante-deux pieds (142') du côté sud-est, cent trente-huit pieds (138') du côté nord-ouest, ct contient une superficie de mille six cent trente-trois pieds carrés (1,633 p.c.)\u2014Taxes scolaires: S229.23; frais : S12.06.Total : §241.29.Henri Langlois, 289, rue Fafard, Chicoutimi.\u2014 Un terrain faisant partie du lot No douzc-B (P.12-B), pour le dixième rang sud-ouest, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant soixante-sept pieds (67') de largeur du nord-est au sud-ouest, sur cent pieds (100') de profondeur du sud-est au nord-ouest, ct est borné: vers le sud-est par le lot numéro douze-B-un (12-B-l) (rue), vers le nord-est par le lot No douzc-B-vingt-six (12-B-26), vers le nord-ouest ct le sud-ouest, par le résidu dudit lot No douze-B (12-B) appartenant au vendeur, et contenant en superficie six mille sept cents pieds carrés (6,700 p.c).Taxes scolaires: §257.14; municipales: 888.00; frais: 812.06.Total: 8357.20.Georges Girard Ltée, route 16-A, Chicoutimi.\u2014 1° Un terrain de figure rectangulaire faisant partie du lot numéro treize-A (P.13-A) du 10e rang sud-ouest, du Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent pieds de largeur (100') du nord-ouest au sud-est, sur deux cents pieds de profondeur (200') du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au boulevard Talbot, route 16-A, (embranchement Rond-Point à Jonquière), au nord-ouest au terrain de Gérard Gauthier, au nord-est au résidu du terrain du vendeur, et au sud-est partie au résidu du terrain du vendeur et partie au terrain ci-après décrit en 2e lieu.2° Un terrain de figure régulière, faisant partie du lot No treize-A (13-A), du dixième rang sud-ouest, du Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent pieds de largeur (100') du nord-ouest au sud-est, sur cent pieds de profondeur du sud-ouest au nord-est, side, (this latter straight line on the northern side measuring approximately seventy feet (70'), begings from a point situated at a distance of twenty-five feet (25') in the prolongation towards the north of the eastern wall of the building to be found there; this land measuring also four hundred and ten feet (410') approximately on the southwestern side, one hundred and sixty-two feet (162'), one hundred and forty-two (142') on the northwestern side and comprises an area of one hundred and twenty-three thousand, eight hundred and two square feet.Including all the buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.2.A certain plot of land known and designated as forming part of lot No.cleven-B (P.11-B) in the ninth southwestern Range of Sydenham road, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, of triangular dimensions, bounded towards the northeast by part of a public road (the former St-Paul road), towards the southeast by the undivided part of lot No.11-B and towards the northwest by St-Paul road.The said plot of land measures twenty-four feet (24') on the northeastern side, one hundred and forty-two feet (142') on the southeastern side, one hundred and thirty-eight feet (138') on the northwestern side, and comprises an area of one thousand six hundred and thirty-three square feet (1,633 sq.ft.) School taxes: 8229.23; costs: 81.06.Total: 8241.29.Henri Langlois, 289 Fafard Street, Chicoutimi.\u2014 A plot of land forming part of lot No.twolvc-B (P.12-B) for the tenth southwestern Range on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring sixty-seven feet (67') wide from the northeast to the southwest, by one hundred feet deep (100') from the southeast to the northwest, and is bounded: towards the southeast by lot No.twelve-B-one (12-B-l) (Street), towards the northeast by lot No.twelve-B-twenty-six (12-B-26) towards the northwest and the southwest by the remainder of the said lot, No.twelvc-B (12-B) belonging to the vendor, and comprising an area of six thousand seven hundred square feet (6,700 sq.ft.).School taxes: 8257.14; municipal taxes: 888.00; costs: 812.06.Total: 8357.20.Georges Girard Ltée, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 1.A plot of land of rectangular shape forming part of lot No.thirteen-A (Part 13-A) of the tenth southwestern Range of Sydenham road of Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred feet wide (100') from the northwest to the southeast, by two hundred feet deep (200') from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard, Route 16-A, (the traffic circle at Jonquière), in the northwest by the land belonging to Gérard Gauthier, in the northeast by the remainder of the vendor's land, and in the southeast by part of the remainder of the vendor's land and by part of the land described below in the second paragraph.2.A plot of land of regular dimensions, forming part, of lot No.thirteen-A (13-A) of the tenth southwestern range of Sydenham Road of Chicoutimi Township on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring one hundred feet wide (100') from the northwest to the southeast by one hundred feet deep from southwest to QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1495 borné au nord-ouest au terrain ci-dessus décrit, en premier lieu, au nord-est au résidu du terrain du vendeur, au sud-est au terrain de Rosaire Jean et au sud-ouest au boulevard Talbot, route 16-A, (embranchement Rond-Point-Jonquière) .3° Un terrain ou emplacement de forme rectangulaire saisant partie du lot No trcizc-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest.Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse tic Chicoutimi, mesurant cent soixante pieds de largeur (160') du sud-est au nord-ouest, sur cent pieds de profondeur (100') du sud-ouest au nord-est et bomé au nord-ouest ct au sud-ouest à parties dudit lot No 13-A, propriété de l'acquéreur et au sud-est et nord-est au résidu dudit lot No_trcize-A (13-A) propriété du vendeur, sans bâtisse mais avec circonstances ct dépendances.Avis cadastral par Georges Girard ltéc, suivant acte reçu devant Mtrc Jacques Riverin, le 9 avril 1969, et enregistré à Chicoutimi le 9 avril 1969 sous le No 221,931, déclarant qu'une partie des terrains ci-dessus mentionnés est maintenant connue sous le No trcize-A-un (13-A-l), du dixième rang sud-ouest, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse «le Chicoutimi, mesurait deux cent soixante pieds (260') de largeur du nord-ouest au sud-est, sur deux cents pieds (200') de profondeur du sud-ouest nu nord-est, et contenant en superficie cinquante-deux mille pieds carrés (52,000 p.c.) mesures anglaises, avec bâtisses ct dépendances.Taxes scolaires: 8277.33; municipales: 862.60; frais: 812.06.Total: S351.99.G.G.S.Ltée, a/s M.Raymond Laroche, 72 ouest, rue Jacques-Cartier, Chicoutimi.\u2014 1° Un terrain faisant partie du lot No treize-A (P.13-A), dans le dixième rang sud-ouest, au cadastre officiel de la paroisse de Cliicoutimi, mesurant environ deux cents pieds (200') de profondeur du sud-ouest au nord-est, sur cent soixante-cinq pieds ct quatre dixièmes de pied (165.4') de largeur du sud-est au nord-ouest ct borné: vers le sud-ouest, par la route 16-A, vers le sud-est par le boulevard St-Paul, vers le nord-est au terrain ci-après décrit ct vers le nord-ouest à Clément Thibeault et Arthur Paris.2° Un terrain faisant partie du lot No treize-A dans le dixième rang sud-ouest, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant trois cent vingt-huit pieds ct dix centièmes de pieds (328.10') de profondeur, du sud-ouest au nord-est sur deux cents pieds (200') de largeur du sud-est au nord-ouest, et borné: vers le sud-ouest au terrain ci-dessus décrit, vers le nord-ouest au résidu du lot numéro 13-A, propriété du vendeur, vers le nord-est au lot No 12-B, desdits rangs et canton, propriété de Léon Riverin, et vers le sud-est au boulevard St-Paul.Avec réserve en faveur du vendeur, pour lui-même et ses réprésentants d'un terrain de soixante-six pieds (66') de profondeur sur toute la largeur du terrain ci-dessus décrit en 2e lieu, à être pris de même le terrain northeast, bounded in the northwest by the land described above in the first paragraph, in the northeast by the remainder of the vendor's property, in the southeast by Rosaire Jean's property and in the southwest by Talbot boulevard, Route 16-A, (Jonquière traffic circle).3.A plot of land or site of rectangular dimensions, forming part of lot No.thirteen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road, Chicoutimi Township on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred and sixty feet wide (160') from the southeast to the northwest, by one hundred deep (100') from the southwest to the northeast and bounded in the northwest and in the southwest by parts of the said lot No.13-A, the property of the purchaser and in the southeast and the northeast by the remainder of the said lot No.thirteen-A (13-A), property of the vendor, without buildings but with circumstances and dependencies.A cadastral notice by \"Georges Girard ltée\", following a deed received before Mtrc Jacques Riverin on April 9, 1969, and registered at Chicoutimi on April 9, 1969 under No.221,931, stating that part of the above-mentioned lands is now known under No.thirtcen-A-one (13-A-l) on the tenth southwestern Range, Chicoutimi Township on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring two hundred and sixty feet (260') wide from the northwest to the southeast, by two hundred feet (200') deep from the southwest to northeast, and comprising an area of fifty-two thousand square feet (52,000 sq.ft.), English measurements, with buildings and dependencies.School taxes: 8277.33; municipal taxes: S62.60; costs: 812.06.Total: 8351.99 G.G.S.Ltée, c/o Raymond Laroche, 72 Jacques-Cartier Street west, Chicoutimi.\u2014 1.A plot of land forming part of lot No.thirtccn-A (P.13-A) in the tenth southwestern Range, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring approximately two hundred feet (200') deep from the southwest to the northeast by one hundred and sixty-five feet and four-tenths (165.4') wide from the southeast to the northwest and bounded as follows: towards the southwest by route 16A, towards the southeast by St-Paul boulevard, towards the northeast by the land hereafter described and towards northwest by the land belonging to Clément Thibeault and Arthur Paris.2.A plot of land forming part of lot No.thirteen-A (13-A) in the tenth southwestern Range on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring three hundred and twenty-eight feet and ten hundredths (328.10') deep from the southwest to the northeast by two hundred feet wide (200') from the southeast to the northwest, and bounded as follows: towards the southwest by the land above described, towards the northwest by the remainder of lot No.13-A, property of the vendor, towards the northeast by lot No.12-B of the said ranges and township, property of Léon Riverin, and towards the southeast by St-Paul boulevard.With a reservation in favour of the vendor, for himself and his representatives, of a plot of land of sixty-six feet (66') deep along the whole width of the above-described plot of land described in the second paragraph, 1496 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n\" G ci-dessus décrit en 2c lieu, pour rétablissement d'une rue, ce terrain ainsi réservé est borné: vers le sud-ouest au terrain décrit en premier lieu; vers le sud-est par le boulevard Talbot, vers le nord-est par le résidu du terrain décrit en 2e lieu, et vers le nord-ouest au résidu du terrain du vendeur.Un lopin de terre ou emplacement formant partie du lot treize-A (P.13-A) du dixième rung sud-ouest, du Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, uu cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cents pieds (200') de largeur sur deux cents pieds (200') de profondeur et est borné au sud-ouest au nouveau Boulevard appelé embranchement Jonquière, et des trois autres cotés au résidu dudit lot Nd treizc-A (13-A) le côté sud-est dudit emplacement étant situé à deux cents pieds (200') du côté nord-ouest du chemin St-Paul: sauf à distraire de ce terrain la partie d'icelui vendue à Clément Thibeault, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 8 janvier 1958, sous le numéro 143,553.Le tout avec bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.Un terrain ou emplacement, faisant partie du lot No treize-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest.Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent vingt pieds de largeur (120') du sud-est au nord-ouest, en mesurant perpendiculairement aux lignes latérales sur 80 pieds de profondeur du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au Boulevard Talbot, (embranchement Jonquière) au sud-est au terrain de Georges Jean, au nord-est et nord-ouest, au résidu du terrain de Mme Jean-Joseph Gagné, avec circonstances et dépendances.Sauf à distraire en faveur de M.Jacques Gagnon, l'immeuble à lui vendu par G.G.S.Ltée, suivant acte reçu devant Mtrc Robert Wells, le 24 avril 1970, No 4,803 de son répertoire, enregistré à Chicoutimi, le 27 avril 1970, sous le No 229,947, ct décrit comme suit: 1° Un terrain ou emplacement faisant partie du lot No treize-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, de forme irrégulière, mesurant deux cent soixante-dix-sept pieds et trente-quatre centièmes (277.34') du côté sud-ouest, le long de la route 16-A, deux cents pieds (200') du côté nord-ouest, cent soixante-huit pieds et quatre-vingt-dix-huit centièmes de pied (168.98') du côté nord-est, soixante-six pieds et huit centièmes de pied (66.08') encore du côté nord-est, trente-deux pieds ct dix-neuf centième de pied (32.19') encore du côté nord-est, et deux cent size pieds ct quatre-vingt-quatre centièmes de pieds (216.84') côté sud-est, et borné: au sud-ouest à la route'16-A, au nord-ouest à une autre partie du lot numéro 13-A, propriété de Georges Girard Ltée, au nord-est et encore nord-ouest à une autre partie du lot No 13-A (réservé pour une rue), nord-est, pour une autre partie à la partie du lot 13-A, ci-après décrite et au sud-est par le résidu du terrain du vendeur.to be taken from the plot described above in the second paragraph, for the building of a street, this land so reserved and bounded as follows: towards the southwest by the plot described in the first paragraph; towards the southeast by Talbot boulevard, towards the northeast by the remainder of the land described in the second paragraph, and towards the northwest by the remainder of the vendor's property.A piece of'land or site forming part of lot thirtccn-A (P.13-A) of the tenth southwestern range of Sydenham Road of Chicoutimi Township on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring two hundred feet (200') wide by two hundred feet deep (200') and is bounded in the southwest by the new boulevard called Jonquière junction, and on the three other sided by the remainder of the said lot No.thirteen-A (13-A), the southeastern side of the said site is situated at two hundred feet (200') to the northwest of St-Paul Road; to be withdrawn from this land that part sold to Clément Thibeault, following a deed registered at Chicoutimi January 8, 1958, under No.143,553.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.A plot of land or site forming part of lot No.thirtcen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred and twenty feet wide (120') from the southeast to the northeast by measuring perpendicularly on the lateral lines, along a depth of eighty feet from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard, (Jonquière junction), in the southweast by Georges Jean's property, in the northeast and the northwest by the remainder of the land belonging to Mrs.Jean-Joseph Gagné, with circumstances and dependencies.To be withdrawn in favour of Mr.Jacques Gagnon the immovable sold to him by G.G.S.Liée, following a deed received before Mtre Robert Wells, on April 24, 1970, No.4,803 of his records, registered at Chicoutimi on April 27, 1970, under No.229,947 and described as follows: 1.A plot of land or site forming part of lot No.thirteen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road, Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, of irregular dimensions, measuring two hundred and seventy-seven feet and thirty-four hundredths (277.34') on the southwestern side, along route 16-A, two hundred feet (200') on the northwestern side, one hundred and sixty-eight feet and ninety-eight hundredths (168.98') on the northeastern side, sixty-six feet and eight hundredths (66.08') still on the northeastern side and two hundred and sixteen feet and eighty-four hundredths (216.84') on the southeastern side, and bounded: in the southwest by route 16-A, in the northwest by another part of lot No.13-A, property of Georges Girard Ltée, in the northeast and again northwest of another part of lot No.13-A (reserved for the building of a street), northeast, for another part of part of lot 13-A, described hereafter and in the southeast by the remainder of the vendor's property. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.108, No.G 1497 2° Un terrain faisant partie du lot No treize-A (13-A), rang et cadastre susdits, de forme irrégulière, mesurant soixante-dix-neuf pieds et quatre-vingt-trois centièmes de pied (79.83'), soixante-seize pieds ct six dixièmes de pieds (76.6') treize pieds et trente-six centièmes (13.36') le long d'une courbe d'un rayon de cent quarante-cinq pieds (145') et trente-deux pieds et dix-neuf centièmes (32.19') le long d'une courbe d'un rayon de soixante-dix-neuf pieds (79') et trois pieds et dix-neuf centièmes (3.19') tout ceci du côté sud-ouest; deux cent soixante-deux pieds et dix-neuf centièmes (262.19') côté nord-ouest, deux cents pieds (200') du côté nord-est, ct deux cent vingt et un pieds et soixante-dix centièmes de pied (221.70') côté sud-est et borné au sud-ouest par partie à une autre partie du lot numéro 13-A, réservé pour une rue et partie au terrain ci-dessus décrit, au nord-ouest par une autre partie du lot numéro 13-A, propriété de M.Georges Jean ou représentants, au nord-est par une partie non subdivisée du lot No 12-B, propriété de M.Léon Riverin, ou représentants, et au lot numéro 12-B-35, et 12-B-l, et au sud-est par le Boulevard St-Paul.Taxes scolaires: S723.00; frais: $12.06.Total: S735.06.Georges Girard Ltée, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 1° Un terrain de figure rectangulaire, faisant partie du lot No treizc-A (13-A) du dixième rang sud-ouest, du Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent pieds de largeur (100') du nord-ouest au sud-est, sur deux cents (200') de profondeur du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au Boulevard Talbot, Route 16-A (embranchement Rond-Point Jonquière), au nord-ouest au terrain de Gérard Gauthier, au nord-est au résidu du terrain du vendeur, et au sud-est partie au résidu du terrain du vendeur ct partie au terrain ci-après décrit en 2ièmc lieu.2° Un terrain de figure régulière, faisant partie du lot No treize-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent pieds (100') de largeur du nord-ouest au sud-est, sur cent pieds de profondeur (100') du sud-ouest au nord-est, borné au nord-ouest au terrain ci-dessus décrit en 1er lieu, au nord-est au résidu du terrain du vendeur, au sud-est au terrain de Rosaire Jean et au sud-ouest au Boulevard Talbot, Route 16-A, (embranchement ltond-Point-Jonquière).Un terrain faisant partie du lot No treize-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent pieds (100') de largeur sur cent pieds (100') de profondeur, mesure précise à la mesure anglaise, borné au sud-ouest au Boulevard Talbot (embranchement Jonquière), au nord-est au résidu du lot No treize-A (13-A) appartenant à M.Georges Jean, d'un côté au sud-est au terrain de Dame Jean-Joseph Gagné et de l'autre côté au nord-ouest encore au résidu du lot No treize-A (13-A) appartenant à 2.A plot of land forming part of lot No.thirteen-A (13-A), on the above-mentioned range and cadastre, of irregular dimensions, measuring seventy-nine feet and eighty-three hundredths (79.83'), seventy-six feet and six tenths (76.6'), thirteen feet and thirty-six hundredths (13.36') along a curve along a radius of one hundred and forty-five feet (145') and thirty-two feet and nineteen hundredths (32.19') along a curve of a radius seventy-nine feet (79') and three feet and nineteen hundredths (3.19'), all this on the southwestern side; two hundred and sixty-two feet and nineteen hundredths (262.19') on the northwestern side, two hundred feet (200') on the northeastern side, and two hundred and twenty-one feet and seventy hundredths (221.70') on the southeastern side and bounded in the southwest by part of another part of lot No.13-A, reserved for another street and part by the plot above-described, in the northwest by another part of lot No.13-A, property of Mr.Georges Jean or representatives, in the northeast by an undivided part of lot No.12-B, property of Mr.Léon Riverin, or representatives, and by lot No.12-B-35, and 12-B-l, and in the southeast by St-Paul boulevard.School taxes: $723.00; costs: $12.06.Total: $735.06.Georges Girard Ltée, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 1.A plot of land of rectangular dimensions forming part of lot No.thirteen-A (13-A), of the tenth southwestern range of Sydenham road, of Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred feet wide (100') from the northwest to the southeast, by two hundred feet (200') deep from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard, Route 16-A (Jonquière traffic circle), in the northwest by the land belonging to Gérard Gauthier, in the northeast by the remainder of the vendor's land, and in the southeast by part of the remainder of the vendor's land and part of the land described hereafter in the second paragraph.2.A plot of land of regular dimensions, forming part of lot No.thirteen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road of Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred feet (100') wide from the northwest to the southeast, by one hundred fect deep (100') from the southwest to the northeast, bounded in the northwest by the land above described in the first paragraph, in the northeast by the remainder of the vendor's land, in the southeast by Rosaire Jean's land and in the southwest by Talbot boulevard, route 16-A, (road junction and traffic circle of Jonquière).A plot of land forming part of lot No.thirteen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road, Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred feet (100') wide by one hundred feet deep, precise measurement according to English measurements, bounded in the southwest by Talbot boulevard (Jonquière Junction), in the northeast by the remainder of lot No.thirteen-A (13-A) belonging to Mr.Georges Jean, on the southeastern side bounded by the land belonging to Dame Jean-Joseph Gagné and on the other north- 1498 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G M.Georges Jean, ou représentants, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Un terrain de figure rectangulaire faisant partie du lot No treize-A (13-A) du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, «lu canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi mesurant trois cent cinquante pieds (350') environ de largeur du nord-ouest au sud-est, sur cent pieds (100') de profondeur du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au Boulevard Talbot, Route 16-A (Embranchement Rond-Point-Jonquièrc), au nord-ouest au terrain de Georges Girard Ltée, au nord-est au résidu du terrain de M.Georges Jean et au sud-est au terrain de M.Jean-Charles Dallaire ou représentants, avec circonstances et dépendances.Un terrain ou emplacement de forme rectangulaire faisant partie du lot No treizc-A (P.13-A) du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent soixante pieds de largeur (160') du sud-est au nord-ouest, sur cent pieds de profondeur (100') du sud-ouest au nord-est, ct borné au nord-ouest ct au sud-ouest à parties dudit lot No 13-A, propriété de l'acquéreur, et au sud-est et nord-est au résidu dudit lot No 13-A, propriété du vendeur, sans bâtisse, mais avec circonstances et dépendances.Toute cette partie nord-est du lot No treizc-A (P.13-A), du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse tic Chicoutimi, bornée au nord-est au lot No douzc-B (12-B), même rang, au sud-est au chemin public, appelé rang St-Paul, au sud-ouest au nouveau boulevard Talbot, (Route 16-A) appelé embranchement Jonquière, et au nord-ouest à la Rivière Chicoutimi, avec bâtisses circonstances et dépendances.Sauf à distraire: 1° Un terrain mesurant deux cents pieds de largeur (200') par deux cents pieds de profondeur (200') borné au sud-ouest au nouveau Boulevard appelé Embranchement Jonquière, et des 3 autres côtés au résidu dudit lot No treizc-A (13-A), le côté sud-est dudit emplacement étant situé à deux cents pieds (200') du côté nord-ouest du chemin du rang St-Paul.2° Un terrain borné au sud-ouest au nouveau boule-\" bard appelé embranchement Jonquière, au sud-est à une clôture longeant un fossé qui se trouve à cet endroit, au nord-est au résidu dudit lot numéro 13-A, suivant une ligne perpendiculaire au côté sud-est dudit terrain et dont le point de rencontre de ladite ligne perpendiculaire avec ledit côté sud-est est située à cent cinquante pieds (150') dudit boulevard et au nord-ouest à la rivière Chicoutimi.3° Le terrain vendu par Georges Jean à M.Raymond Laforest, suivant acte enregistré il Chicoutimi le 8 avril 1959 sous le No 152,244.western side still bounded by the remainder of lot No.thirteen-A (13-A) belonging to Mr.Georges Jean, or representatives, with buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.A plot of land of rectangular dimensions forming part of lot No.thirtcen-A (13-A) on the tenth southwestern range, Sydenham road, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring approximately three hundred and fifty feet (350') from the northwest to the southeast, by one hundred feet (100') deep from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard, route 16-A (traffic circle of Jonquière), in the northwest by the property belonging to Georges Girard Ltée, in the northeast by the remainder of the property of Mr.Georges Jean and in the southeast by the property of Mr.Jean-Charles Dallaire or representatives, with circumstances and dependencies.A piece of land or site of rectangular shape forming part of lot No.thirtcen-A (P.13-A) of the tenth southwestern range, Sydenham road, of Chicoutimi townsliip on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring one hundred and sixty feet wide (160') from south-cast to northwest by one hundred feet deep (100') from southwest to northeast, and bounded in the northwest and in the southwest by parts of the said lot No.13-A, the property of the purchaser, and in the southeast and northeast by the remainder of the said lot No.13-A, the property of the vendor, without buildings, but with circumstances and dependencies.All this northeastern part of lot No.thirtcen-A (P.13-A) of the tenth southeastern range, Sydenham road, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, bounded in the northeast by lot No.twelvc-B (12-B), on the same range, in the south-cast by the public road, called St-Paul range, in the southwest by the new Talbot boulevard, (route 16-A), called (Jonquière Junction), and in the northwest by Chicoutimi river, with buildings, circumstances and dependencies.To be withdrawn: 1.A piece of land measuring two hundred feet wide (200') by two hundred feet tlccp (200'), bounded in the southwest by the new boulevard called (Jonquièe Junction), and on the three other sides by the remainder of the said lot No.thirtcen-A (13-A), the southeastern side of the said site being situated at two hundred feet (200') on the northwestern side of the St-Paul range road.2.A piece of lantl bounded in the southwest by the new boulevard called (Jonquière Junction), in the southeast by the fence skirting a ditch which is to be found at this particular place, towards the northeast by the remainder of the said lot No.13-A, following a perpendicular line on the southeastern side of the said piece of land and of which the meeting point of the said perpendicular line with the said southeastern side is situated at one hundred and fifty feet (150') from the said boulevard and to the northwest of Chicoutimi river.3.A piece of land sold by Georges Jean to Raymond Laforest, following a deed registered at Chicoutimi on April 8, 1959 under number 152,244. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1499 4° Le terrain vendu par M.Georges Jean à Sa Majesté la Reine, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 22 mai 1959 sous le No 153,113.5° Le terrain vendu par M.Georges Jean à\" M.Jean-Charles Dallaire, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 20 juillet 1959 sous le No 154,633.6° Le terrain vendu par M.Georges Jean à M.Raymond Laforest, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 16 mai 1961, sous le No 167,023.7° Le terrain vendu par M.Georges Jean à M.Léger Mailloux, enregistré à Chicoutimi le 4 avril 1962, sous le No 173,799.8° Le terrain vendu par M.Georges Jean à M.Gérard Gauthier, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 19 juillet 1962, sous le No 176,137.9° Le terrain vendu par M.Georges Jean à Georges Girard Ltée, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 13 mars 1964, sous le No 186,520.10° Le terrain vendu par M.Georges Jean à Les Roulottes de Chicoutimi Ltéc, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 15 avril 1964, sous le No 187,080.11° Le terrain donné par M.Georges Jean à M.Rosaire Jean, son fils, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 16 avril 1964, sous le No 187,109.12° Le terrain cédé par M.Georges Jean à la corporation du canton Chicoutimi, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 30 avril 1965, sous le No 194,399.13° Le terrain vendu par M.Georges Jean à Georges Girard Ltée, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 21 avril 1967, sous le No 207,550.14° Le terrain vendu par Georges Jean à M.Edgar Godin, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 23 mai 1967, sous le No 208,156.15° Le terrain vendu par M.Georges Jean à G.G.S.Ltée suivant acte enregistré à Chicoutimi le 7 juin 1967, sous le No 208,518.16° Le terrain vendu par M.Georges Girard à MM.Jean-Paul et Maurice Boily, suivant acte enregistré à à Chicoutimi le 1er mai 1969, sous le No 222,413 et décrit comme suit: Un terrain faisant partie de la partie non subdivisée du lot No 13-A du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant cent cinquante pieds (150') de largeur du nord-ouest au sud-est, sur deux cents pieds (200') de profondeur du sud-ouest au nord-est, borné au sud-ouest au Boulevard Talbot, Route 16-A, au sud-est au nord-est et au nord-ouest au résidu du terrain de la venderesse, le côté nord-ouest du terrain sus-décrit étant situé à cent pieds (100') du côté sud-est du terrain de M.Léger Mailloux, avec circonstances et dépendances.17° Le terrain vendu par Georges Girard Ltée à M.Raymond Laforest, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 18 novembre 1969, sous le No 227,211, décrit comme suit: Un terrain de figure irrégulière, faisant partie du lot No 13-A, du dixième rang sud-ouest, Chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cents pieds (200') dans sa ligne sud-ouest, cent pieds (100') dans sa ligne nord- 4.The land sold by Georges Jean to Her Majesty the Queen, following a deed registered at Chicoutimi on May 22, 1959 under No.153,113.5.The land sold by Georges Jean to Jean-Charles Dallai re, following a deed registered at Chicoutimi on July 20, 1959 under No.154,633.6.The land sold by Georges Jean to Raymond Laforest, following a deed registered at Chicoutimi on May 16, 1961, under No.167,023.7.The land sold by Mr.Georges Jean to Léger Mailloux, registered at Chicoutimi on April 4, 1962 under No.173,799.8.The land sold by Georges Jean to Gérard Gauthier, following a deed registered at Chicoutimi on July 19, 1962, under No.176,137.9.The land sold by Georges Jean to Georges Girard Ltée, following a deed registered at Cliicoutimi on March 13, 1964, under No.186,520.10.The land sold by Georges Jean to Les Roulottes de Chicoutimi Ltée, following a deed registered at Chicoutimi on April 14, 1964, under No.187,080.11.The land given by Georges Jean to Rosaire Jean, his son, following a deed registered at Chicoutimi on April 16, 1964, under No.187,109.12.The land ceded by Georges Jean to the Corpora-lion du Canton Chicoutimi, following a deed registered at Chicoutimi on April 30, 1965 under No.194,399.13.The land sold by Georges Jean to Georges Girard Ltée, following a deed registered at Chicoutimi on April 21.1967, under No.207,550.14.The land sold by Georges Jean to Edgar Godin, following a deed registered at Chicoutimi on May 23, 1967, under No.208,156.15.The land sold by Mr.Georges Jean to G.G.S.Ltée following a deed registered at Chicoutimi on June 7, 1967 under No.208,518.16.The land sold by Mr.Georges Girard to Jean-Paul and Maurice Boily, following a deed registered at Chicoutimi on May 1st, 1969, under No.222,413 and described as follows: A piece of land forming part of the unsubdivided part of lot No.13-A of the tenth southwestern Range, Sydenham Road, Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring one hundred and fifty feet (150') wide from the northwest to the southeast, by two hundred feet (200') deep from the southwest to the northeast, bounded in the southwest by Talbot boulevard, route 16-A, from the southeast to the northeast and northwest by the remainder of the land belonging to the vendor, the northwestern side of the land above-described being situated at one hundred feet (100') on the southeastern side of the land belonging to Mr.Léger Mailloux, with circumstances and dependencies.17.A piece of land sold by Georges Girard Ltée to Raymond Laforest, following a deed registered at Chicoutimi on November 18, 1969 under No.227,211, described as follows: A piece of land of irregular shape, forming part of lot No.13-A, of the tenth southwestern Range, Sydenham Road, of Chicoutimi Township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, measuring two hundred feet (200') in its southwestern line, one hundred feet 1500 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G ouest, cent quatre-vingt-trois pieds (183') dans sa ligne nord-est ct cent pieds (100') dans sa ligne sud-est borné au sud-ouest au terrain de l'acquéreur, au nord-ouest à un fossé passant à cet endroit, au nord-est au résidu du terrain de la venderesse ct au sud-est, encore au résidu du terrain de la venderesse (rue projetée) avec circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $1,712.52; taxes municipales: $690.47; frais: $12.06.Total: $2,415.05.Louis-P.Côté, Sième Avenue, Port-Alfred.Une pointe de terre située en la paroisse de Chicoutimi, étant la partie extrême ouest du lot No treizc-B (P.13-B), du dixième rang sud-ouest, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, et borné, en front, au nord au chemin public (Boulevard Talbot, Rond-Point Jonquière), en arrière au sud et à l'ouest par la Rivière Chicoutimi, à l'est par la balance de ce lot restant la propriété du vendeur, le coin nord-est de ce terrain étant situé à 580 pieds du premier poteau du garde en ciment du pont; et le côté est dudit terrain étant perpendiculaire au chemin public à cet endroit du coin nord-ouest dudit terrain, sans bâtisse, mais avec circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $171.29; taxes municipales: $31.92; frais: $12.06.Total: S215.27.Joseph-Henri Savard, 206, St-Julcs, Jonquière.Un certain terrain de figure irrégulière, connu et désigné comme étant une partie du lot numéro trcize-B (P.13-B), pour le dixième rang sud-ouest (R.X), Chemin Sydenham, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, comté ct division d'enregistrement de Chicoutimi, mesurant ledit terrain cinq cent seize pieds et sept dixièmes (516.7') ct soixante-seize pieds (76') (selon la corde), en front, du côté nord-est, trois cents pieds (300') du côté sud-est, cinq cent soixante-ct-onze pieds ct un dixième du côté sud-ouest (571.1') et du côté nord-ouest cent dix-neuf pieds et deux dixièmes (119.2') le long de la partie restant au vendeur et cent quatre-vingts pieds (180') le long du terrain de Dame Vézina L'Heureux ou représentants et est borné comme suit: En front, vers le nord-est par la route provinciale No 16-A, vers le nord-est par une autre partie dudit lot No 13-B, propriété de M.Sylvestre Rcsendes ou représentants, vers le sud-ouest par le résidu dudit lot No 13-B, propriété «lu vendeur, suivant une parallèle à la limite sud-est de la susdite route provinciale No 16-A (partie rectiligne en front du terrain présentement décrit) ct distante de celle-ci vers le sud-ouest de trois cents pieds (300') et vers le nord-ouest partie par le résidu dudit lot No 13-B, propriété du vendeur, suivant une perpendiculaire à la susdite borne sud-ouest ct qui va joindre le coin sud-est du terrain de Dame Albina Vézina L'Heureux ou représentants ct partie par le terrain de cette dernière, soit une autre partie dudit lot No 13-B.Ce terrain ainsi délimité contient une superficie de cent soixante-seize mille cent quatre-vingt-dix pieds (100') in its northwestern line, one hundred and eighty-three feet (183') in its northeastern line and one hundred feet (100') in its southeastern line bounded to the southwest by the purchaser's land, in the northwest by a ditch to be found at this place, in the northeast by the remainder of the vendor's land and in the southeast still by the remainder of the vendor's land (projected street), with circumstances and dependencies.School taxes: $1,712.52; municipal taxes: $690.47; costs: 812.06.Total: 82,415.05.Louis-P.Côté, 5th Avenue, Port-Alfred.\u2014 A piece of land situated in Chicoutimi Parish, being the extreme western tip of lot No.thirtccn-B (P.13-B) of the tenth southwestern Range, Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, ami county and registration division of Chicoutimi, and bounded in front to the north by the public road (Talbot Boulevard, Jonquière Junction), in rear south and west by Chicoutimi River east by the residue of this remaining lot, properly of the vendor, the northeast corner of that lot of land being situated 5S0 feet from the first cement post of the bridge; and the cast side of said lot of hind being perpendicular to the public road at that spot of the northwest corner of said land, without building, circumstances and dependencies.School taxes: S171.29; municipal taxes: 831.92; costs: $12.06.Total: S215.27.Joseph-Henri Savard, 206, St-Jules, Jonquière.\u2014 Certain lot of land of irregular figure, known and designated as being part of lot number t hirtcen-B (P.13-B), tenth Range southwest Range X, Sydenham Road, Chicoutimi Township on the official cadastre of the parish of Chicoutimi, measuring the said piece of land five hundred and sixteen feet and seven tenths (516.7') and seventy-six feet (76') (according to the cord), in front, on the northeastern side, three huntlred feet (300') on the southeastern sitlc, five hundred and seventy-one feet and one tenth on the southwestern side, and on the northwestern side one hundred and nineteen feel and two tenths (119.2') along that part remaining to the vendor and one hundred and eighty feet (ISO') along the land belonging to Dame Vézina L'Heureux or representatives and i» bounded as follows: in front, towards the northeast by the provincial Route 16-A, towards the northeast by another part of the said lot No.13-B, property of Sylvestre Rescnelcs or representatives, towards the southwest by the remainder of the said lot No.13-B, property of the vendor, following a parallel line to the southeastern extremity of the above-mentioned provincial route No.16-A (rectilinear part in the front of the land described) and three hundred feet (300') removed from it to the southwest and towards the northwest part of the remainder of the said lot No.13-B, property of the vendor, according to a perpendicular line to the above-mentioned southwestern boundray and which joins the southeastern corner of the land of Dame Albina L'Heureux or representatives and part of the land of this last, such as another part of the said lot No.13-B.This land demarcated in such a way comprises an area of one hundred and seventy-six thousand one QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1501 carrés (176,190 p.m.).Taxes scolaires: S265.54; taxes municipales: $51.12; frais: $12.06.Total: $328.72.Leopold Deschéncs, 627 Chemin St-Paul, Chicoutimi.Un terrain ou emplacement mesurant cinquante pieds (50') de largeur le long de la Rivière Chicoutimi, par deux cents pieds (200') de profondeur, formant partie du lot numéro quatorze (P.14), ct si nécessaire du lot quinzc-A (15-A), du dixième rang sud-ouest, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, le tcut compris dans les bornes suivantes: vers l'ouest à la laisse des hautes eaux de la Rivière Chicoutimi, vers l'est au résidu du susdit lot numéro quatorze, vers le sud encore au résidu du susdit lot numéro quatorze, vers le nord à une ligne passant à quatre-vingts pieds (80') de la ligne sud du terrain de M.Napoléon Simard, le tout sans bâtisse.Avec droit pour l'acquéreur, ses représentants de passer à pied ct en tout temps dans un chemin privé, propriété du vendeur, situé sur partie des lots quatorze et quinzc-A (P.14 ct 15-A) rang et cadastre susdits, tel que ce chemin privé existe actuellement et ce pour permettre à l'acquéreur et ses représentants de communiquer du chemin public au terrain présentement vendu.Taxes scolaires: $21.82; taxes municipales: $4.20; frais: $12.06.Total: $38.08.Arthur Claveau, 408, Stc-Anne, Chicoutimi.\u2014 Le lot numéro trcize-B (13-1$) dans le neuvième rang sud-ouest, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.Sauf à distraire: 1° Un emplacement vendu à Mme Paul-Henri Landry, par acte enregistré sous le No 148,300.2° Une lisière de terrain de cent vingt-cinq pieds de profondeur (125') sur le rang St-Paul, par la largeur de ce lot, avec bâtisses et dépendances.3° L'emplacement vendu à Dame Jcanne-d'Arc Guay, par acte enregistré le 5 septembre 1958 sous le No 148,300.4° L'emplacement appartenant à M.Jules-A.Gauthier, par acte enregistré à Chicoutimi le 19 décembre 1958, No 150,593.5° L'emplacement vendu à M.Alfred Larouchc, par acte enregistré le 31 décembre 1958, No 150,751.6° L'emplacement vendu à M.Arthur Paris, par acte enregistré le 20 octobre 1959, No 156,814.Taxes scolaires: $541.19; taxes municipales: $110.80; frais: $12.06.Total: $664.05.Pierre Jalbert, 422 est.Racine, Chicoutimi.\u2014 La demie nord-est du lot primitif No vingt (20) rang sud-ouest du canton de Chicoutimi, correspondant au lot connu et désigné au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi au lot No vingt-A (20A) dudit rang sept sud-ouest, avec bâtisses et dépendances, ladite demie de lot mesurant cinquante acres en superficie.Avec réserve des droits concédés par le vendeur à la Cie Électrique du Saguenay, suivant acte enregistré hundred and ninety square feet (176,190 sq.ft.).School taxes: $265.54; municipal taxes: $51.12; costs: $12.06.Total : S328.72.Leopold Deschéncs, 627 St-Paul Road, Chicoutimi.\u2014 A piece of land or site measuring fifty feet (50') wide along the Chicoutimi River, by two hundred feet (200') deep, forming part of lot No.fourteen (P.14), and if necessary of lot fifteen-A (15-A), of the tenth southwestern Range, on the official cadastre of Chicoutimi Parish, the whole included within the following boundaries: towards the west to the high-water mark of Chicoutimi River, towards the east by the remainder of the above-mentioned lot No.fourteen, towards the south still by the remainder of the above-mentioned lot No.fourteen, towards the south stil by the remainder of the above-mentioned lot No.fourteen, towards the north by a line passing at eighty feet (80') from the southern line of the land belonging to Napoléon Simard, the whole without buildings._ Including the right for the purchaser, his representatives to pass on foot at all times in a private road, property of the vendor, situated on part of lots fourteen and fiftecn-A (P.14 and 15-A), on the above-mentioned range and cadastre, as the private road exists today and such in order to permit the purchaser and his representatives to communicate from the public road to the land just sold.School taxes: $21.82; municipal taxes: S4.20; costs: $12.06.Total: $38.08.Arthur Claveau, 408 Ste-Anne, Chicoutimi.\u2014 Lot No.thirtccn-li (13-B) in the ninth southwestern range, of Sydenham road, of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, the whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be withdrawn: 1.A site sold to Mrs.Paul-Henri Landry, by deed registered under No.148,300.2.A strip of land of one hundred and twenty-five feet deep (125') on St-Paul range, by the width of this lot, with buildings and dependencies.3.The site to be sold to Dame Jeanne-d'Arc Guay, by deed registered September 5, 1958 under No.148,300.4.The site belonging to Mr.Jules-A.Gauthier, by deed registered at Chicoutimi on December 19, 1958, No.150,593.5.The site sold to Mr.Alfred Larouche, by deed registered on December 31, 1958, No.150,751.6.The site sold to Mr.Arthur Paris, by deed on October 20, 1959, No.156,814.School taxes: $541.19; municipal taxes: $110.80; costs: $12.06.Total: $664.05.Pierre Jalbert, 422 Racine east, Chicoutimi.\u2014 The northeastern half of the original lot No.twenty (20) of range seven of Chicoutimi township, correspondent to the lot known and designated on the official cadastre of Chicoutimi parish of lot No.twenty-A (20-A) of the southeastern range seven, with all the buildings and dependencies, the said half of the lot measuring fifty acres in area; With the reserve of the rights conceded by the vendor to \"la Cie Électrique du Saguenay\", following a deed 1502 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 108' année, n\" 6 à Chicoutimi le 14 novembre 1947, No 89,006.Sauf à distraire: 1° La servitude en faveur de Sa Majesté la Reine suivant acte enregistré le 4 novembre 1949 sous le No 97,491.2° La servitude en faveur de la Compagnie de Télé-thone Bell du Canada, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 21 mars 1958, sous le numéro 144,668.3° La servitude en faveur de la Compagnie de Télé-thonc Bell du Canada, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 25 juin 1958, scus le No 146,639.4° La servitude en faveur de la Compagnie de Télé-thone Bell du Canada, suivant, acte enregistré à Chicoutimi le 29 juillet 1958 sous le No 147,509.Taxes scolaires: S62.60; frais: S12.C6.Total: S74.66.Joseph Bouchard, 3863, boulevard, Chicoutimi.\u2014 La juste moitié nord-est de toute cette partie du lot No vingt-trois (23) dans le septième rang sud-ouest, du Chemin Sydenham, du canten Chiccutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, cemprisc entre le chemin de front actuel traversant ledit lot vers le sud-est, le trait-carré entre le 7c ct 8e rang sud-ouest du canton Chicoutimi, vers le nord-ouest, les terres de Pitres Blackburn ou représentants vers le nord-est, ct les représentants de feu Thomas Harvey, père, au sud-ouest, sans bâtisses sur ccttcditc moitié.Sauf à distraire: a) Le terrain vendu à M.Uldéric Villeneuve, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 26 juin 1950, sous le No 99,774.b) Le terrain vendu à M.Pierre Joron, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 20 janvier 1951, sous le No 102,689.c) Le terrain vendu à M.Irénée Lachapelle, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 14 avril 1966, sous le No 201,055.Taxes scolaires: S40.54; taxes municipales: S10.56; frais: 812.06; Total: S63.16.Joseph-Eugène Claveau, 12 ouest, Price, Chicoutimi.\u2014 Un lopin de terre formant partie de la demie nord-est du lot numéro vingt-deux (P.22) dans le septième rang sud-ouest au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, et compris dans les bornes suivantes: Au nord-ouest par le chemin public actuel, au nord-est par le lot No 21-B, du même septième rang, au sud-est par le lot No 22-A, du rang sixième appartenant autrefois audit M.Jean-Joseph Villeneuve, ct au sud-ouest par la demie sud-ouest dudit lot No 22, ou encore par une ligne droite étant le prolongement en ligne droite jusqu'au chemin public de la ligne separative entre les lots 22-A ct 22-B du sixième rang dudit cadastre, avec toutes les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sauf à distraire: o) La partie vendue par M.Joseph Casgrain en faveur de Sa Majesté la Reine, tel qu'il appert d'un acte passé devant le notaire Raymond Belleau, le 13 février 1953, sous le No 28,912 de ses minutes, enregistré à Chicoutimi le 13 mars de la même année, sous le No 112,561.b) La partie vendue par M.Jos.Girard en faveur de M.Henri Pellerin, tel qu'il appert d'un acte passé de- registered at Chicoutimi on November 14, 1947, No.89,006; To be withdrawn: 1.The servitude in favour of Her Majesty the Queen following a deed registered on November, 4, 1949 under No.97,491.2.The servituele in favour of Bell Canada, following a deed registcreel at Chicoutimi on March 21, 1958, under No.144,668.3.The servitude in favour of Bell Canada, following a deed registered at Chicoutimi on June 25, 1958, under No.146,639.4.The servituele in favour of Bell Canada following a deed registered at Chicoutimi on July 29, 1958 under No.147,509.School taxes: 862.60; costs: S12.06.Total: S74.66.Joseph Bouchard, 3863 Talbot boulevard, Chicoutimi.\u2014 The exact northeastern half of all this part of lot No.twenty-three (23) in the seventh southwestern range, of Sydenham road, of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, included between the present front road crossing the saiel lot towards the southeast, the \"trait-carré\" between the 7th and 8th southwestern ranges of Chicoutimi township, towards the northwest, the lands of Pitres Blackburn or representatives towards the northeast, and the representatives of Thomas Jarvey, eleceased, father, towards the southwest, without buildings on this said half.To be withelrawn: (a) The land sole! to Mr.Uldéric Villeneuve, following a eleed registcreel at Chicoutimi on June 26, 1950, unelcr No.99,774; (&) The land sold to Mr.Pierre Joron, following decel registered at Chicoutimi on January 20, 1951 under No.102,689; (c) The land sold to Mr.Irenée Lachapelle, following elceel registcreel at Chicoutimi on April 14, 1966, under No.201,055.School taxes: S40.54; municipal taxes: 810.56; cost: 812.06.Total: 863.16.Joseph-Eugène Claveau, 12 Price West, Chicoutimi.\u2014 A piece of lane! forming part of the northeastern half of lot No.twenty-two (P.22) in the seventh southwestern range on the official cadastre of Chicoutimi parish, and included in the following bounelaries: Towards the northwest by the public road, towards the northeast by lot No.21-B, of the same seventh range, towards the southeast by lot No.22-A of the sixth range, belonging formerly to the said Mr.Jean-Joseph Villeneuve, and towards the southwest by the southwestern half of the said lot No.22, or by a straight line which is the prolongation in a straight line to the public road of the dividing line between lots 22-A and 22-B of the sixth range of the said cadastre, with all the buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.To be withdrawn: (a) The part sold to Mr.Joseph Casgrain in favour of Her Majesty the Queen, as appearing on a deed passed before the notary Raymond Belleau on February 13, 1953 under No.28,912 of his minutes, registered at Chicoutimi on March 13 of the same year, under No.112,561.(t)) That part sold by Mr.Jos.Girard in favour of Mr.Henri Pellerin, as appearing on a deed passed QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1503 vant le notaire Raymond Belleau, le 21 août 1951, numéro 28,480 de son répertoire, enregistré à Chiccutimi le 28 août de la même année sous le No 105,472.Avec réserve en faveur de la Compagnie Électrique du Saguenay, Saguenay Electric Company, des droits et servitudes concédés par M.Jos.Girard pour l'établissement ct l'utilisation d'une ligne de transmission de l'énergie électrique tel qu'il appert d'un acte enregistré le 14 novembre 1947, sous le No 89,004.Taxes scolaires: 8536.25; taxes municipales: $78.94; frais: $12.06.Total: 8627.25.Pierre Jalbert, a/s Ferronnerie Générale, 422, est, Racine, Chicoutimi.\u2014 La demie nord-est du lot primitif No vingt (20) rang sept, sud-ouest du canten de Chicoutimi, correspondant au lot connu ct désigné au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, au lot No vingt-A (20-A) dudit rang sept sud-cuest avec toutes bâtisses ct dépendances, ladite demie lot mesurant cinquante acres en superficie.Avec réserve des droits concédés par le vendeur à la Cie Électrique du Saguenay, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 14 novembre 1947, sous le No 89,006.Sauf à elistraire: a) Le terrain vendu à Sa Majesté la Reine, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 30 novembre 1948, sous le No 97,491.6) Le terrain vendu à la Cie Téléphone Saguenay-Québcc, suivant acte enresistré à Chicoutimi le 21 mars 1958, sous le No 144,668.c) La servitude consentie en faveur de La Cie de Téléphone Saguenay-Québec, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 25 juin 1958, sous le No 146,639.ef) La servitude consentie en faveur de la Cie de Téléphone Saguenay-Québec, suivant acte enregistré à Chicoutimi le 29 juillet 1958, sous le No 147,509.Taxes scolaires: $80.86; frais: $12.06.Total: $92.92.Gérard Duchesne, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 Un terrain mesurant cent pieds (100') ele largeur de l'est à l'ouest, par deux cent cinquante pieds (250') de profondeur, du sud au nord, formant partie du lot No douze (P.12), dans le sixième rang (R.6), sud-ouest, canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, et compris dans les bornes suivantes: vers le nord par le chemin public, vers l'ouest par le terrain de M.Yvan Blackburn ou représentants, vers l'est et le sud par le terrain de M.Lévis Gagnon ou représentants.Taxes scolaires: $225.96; frais: $12.06.Total: $238.02.Gérard Duchesne, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 La moitié indivise de: Un terrain mesurant cent pieds (100') de largeur sur cinq cent vingt pieds (520') de profondeur, faisant partie du lot No douze (P.12) pour le sixième rang sud-ouest (R.6 S.O.), canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, et compris dans les bornes suivantes: vers le nord-est par la route régionale conduisant à Bagotville, et de tous les autres côtés par M.Alfred Gagnon, ou représentants, la ligne nord- before the notary Raymond Belleau on August 21, 1951, No.28,480 of his register, registered at Chicoutimi on August 28, of the same year unelcr No.105,472.With the reservation in favour of la Compagnie Électrique du Saguenay \u2014 Saguenay Electric Company of the rights and servitudes conceded by Mr.Jos Girard for the building and utilization of a electric power transmission line as appearing on the deed registered November 14, 1947, under No.89,004.School taxes: $536.25; municipal taxes: 878.94; costs: $12.06.Total: 8627.25.Pierre Jalbert, c/o Ferronnerie Générale, 422 Racine East, Chicoutimi.\u2014 The northeastern half of the original lot No.twenty (20) of the seventh southwestern range of Chicoutimi township corresponding to the lot known and designated on the official cadastre of Chicoutimi parish, to the lot No.twenty-A (20-A) of the same southwestern range, with all the buildings and dependencies, the said half of the lot measuring fifty acres in area.With the reservation of the rights conceded by the vendor to the Saguenay Electric Company following a deed registered at Chicoutimi on November 14, 1947, unelcr No.89,006.To be withdrawn: (a) The land sold to Her Majesty the Queen, following a deed registered at Chicoutimi on November 30, 1948, under No.97,491.(t) Tl.e land sold to the \"Cie de Téléphone Saguenay-Québec\" following a deed registered at Chicoutimi on March 21, 1958, under No.144,668.(c) The servitude consented to in favour of the \"Cie de Téléphone Saguenay-Québec\" following a deed registered at Chicoutimi on June 25, 1958 under No.146.639.(«/) The servitude consented to in favour of the \"Cie de Téléphone Saguenay-Québec\", following a deed registered at Chicoutimi on Julv 29, 1958, under No.147,509.School taxes: $80.86; costs: $12.06.Total: $92.92.Gérard Duchesne, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 A piece of land measuring one hundred (100') feet wide from cast to west, by two hundred and fifty feet (250') deep, f rom south to north, forming part of lot No.twelve (P.12) in the sixth range (R.6), southwest, of Chicoutimi township on the official cadastre of Chicoutimi parish, and included within the following boundaries: towarels the north by the public road, towards the west by the land belonging to Mr.Yvan Blackburn or representatives, towards the east and the south by the land belonging to Mr.Levis Gagnon or representatives.School taxes: $225.96; costs: $12.06.Total: $238.02.Gérard Duchesne, Route 16-A, Chicoutimi.\u2014 The undivided half of : A piece of land measuring one hundred feet (1000 wide by five hundred and twenty deep (520'), forming part of lot No.twelve (P.12) for the sixth range southwest (R.6, S.W.), Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, and included in the following boundaries: towards the northeast by the regional route leading to Bagotville, and on all the other sides by the property belonging to Mr.Alfred 1504 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n\" 6 ouest de ce terrain se trouvant à une distance de mille deux cent soixante pieds (1,260') de la ligne de division entre le sixième rang et le septième rang.Taxes scolaires: $347.87; frais: S12.06; Total: S359.93.Gérard Beaulicu, rang Stc-Famillc, Chicoutimi.\u2014 Un emplacement formant partie du lot Nô scpt-A (F.7-A) dans le quatrième rang sud-ouest, du chemin Sydenham, du canton Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant deux cents pieds de largeur en front sur la route (200') Ste-Famille par deux cents pieds de profondeur de l'est à l'ouest (200') et est compris dans les bornes suivantes: au nord ct à l'est par le terrain de MM.Paul, Sylvio ct Rodolphe Beau-lieu, au sud par le terrain de David Maltais ct à l'ouest par le rang Ste-Famille, avec dépendances, les bâtisses construites sur ledit terrain l'ont été par M.Gérard Beaulicu.Taxes scolaires: S761.99; taxes municipales: $330.43; frais: S12.06; Total: SI,104.48.Jean-Baptiste Jean (apparaissant au rôle au nom de Club de Course de Chicoutimi Inc., 1374, Jean-Bourdon, Chicoutimi.\u2014 Tout le lot No 20-A, rang 9 sud-ouest; au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, mesurant 630 pieds par une longueur déterminée vers l'ouest par le rang St-Paul, ct à l'est par le trait carré.Taxes scolaires: S2.764.40; taxes municipales: S579.90; frais: S12.06.Total: S3.356.36.La commission scolaire de Saint-David de Falardcau Hakim, Pierre, 704, Chemin Sydenham, Chicoutimi.\u2014 Un emplacement faisant partie du lot 21-A dans le rang 3 est, au cadastre officiel du canton Falardcau, ayant une superficie de 90,000 pieds, le tout avec bâtisses dessus construites ct dépendances.Taxes scolaires: S692.80.Vaillancourt Lévis, 702, Des Eudistcs, Chicoutimi.\u2014 Un emplacement faisant partie du lot numéro 31A dans le rang 3 est, (Lac Caché) au cadastre officiel du canton Falardeau, ayant une superficie de 10,000 pieds, avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes scolaires: S66.83.Commission scolaire de la Cité de Jonquière Armand Blanchclte, 105, Chateauguay, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu ct désigné au plan et livre de renvoi officiels tlu cadastre du canton de Kénogami ct comme faisant partie du lot No 9 (P.No 9) dans le rang quatre dudit canton, lequel terrain mesure environ sept mille cinq cent pieds plus ou moins en superficie.Taxes scolaires: S93.95; taxes municipales: S6.87; frais: S5.00.Total: S105.82.Dame Germaine Guay-Boivin, 240, rang St-Domi-nique.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement situé en la paroisse de Jonquière, connu et désigné au cadastre du canton de Jonquière, comme faisant partie du lot No 23A (P.No 23A) dans le rang 5 (R.5) dudit canton, mesurant au minimum 142' en front sur le chemin public, et une largeur de 136' au bout de la profondeur qui est de 294' pour le côté sud-ouest, et 278' pour le Gagnon, or his representatives, the northwestern line of this land being at a distance of one thousand two hundred and sixty feet (1,260') from the dividing line between the sixth range and the seventh range.School taxes: $347.87; costs: S12.06.Total: $359.93.Gérard Beaulicu, Ste-Famille range, Chicoutimi.\u2014 A site forming part of lot No.seven-A (P.7-A) in the fourth southwestern range, of Sydenham road, of Chicoutimi township, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring two hundred feet wide in front along the road (200') of Sic-Famille by two hundred feet deep from east to west (200') and is included within the following boundaries: in the north and the cast by the land belonging to Messrs.Paul, Sylvio and Rodolphe Beaulicu, in the south by the land belonging to David Maltais and in the west by Stc-Famillc range, with dependencies, the buildings on the said property having been erected by Mr.Gérard Bcaidicu.School taxes: 8761.99; municipal taxes: S330.43; costs: S12.06.Total: 81,104.48.Jean-Baptistc Jean (appearing on the register in the name of Club dc Course dc Chicoutimi Inc., 1374 Jean-Bourdon, Chicoutimi).\u2014 The entire lot No.20-A, of the ninth southwestern range, on the official cadastre of Chicoutimi parish, measuring 630 feel by a determined length towards the west by St-Paul range, ami towards the cast by the \"trait carré\".School taxes: 82,764.40; municipal taxes: S579.70; costs: S12.06.Total: S3.356.36.The School Commission of Saint-David of Falardcau Hakim Pierre, 704 Sydenham road, Chicoutimi.\u2014 A site forming part of lot 21A of the third range cast, on the official cadastre of Falardcau township, covering an area of 90,000 feet, the whole with buildings thereon erected and dependencies.School taxes: S692.80.Vaillancourt, Levis, 702 des Eudistcs, Chicoutimi.\u2014 A site forming part of lot No.31A in the third eastern range, (Lac Caché) on the official cadastre of Falardcau township, covering an area of 10,000 feet, with buildings thereon constructed and dependencies.School taxes: $66.83.School commission of the city of Jonquière Armand Blanchclte, 105 Chateauguay, Jonquière.\u2014 A piece of land or site known or designated on the official plan and reference book of the cadastre of Kénogami township and forming part of lot No.9.(P.No.9) in the fourth range of the said township, which land measures approximately seven thousand five hundred feet more or less in area.School taxes: $93.95; municipal taxes: SG-87; costs: S5.00.Total: S105.82.Dame Germaine Guay-Boivin, 240 St-Dominique Range.\u2014 A piece of land or site situated in Jonquière parish, known and designated on the cadastre of Jonquière township, forming part of lot No.23A (P.No.23A) in the fifth range (R.5) of the said township, measuring a minimum of 142' in front along the public road, and a width of 136' at the extremity of the depth of the property which is 294 feet for the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 1505 côte nord-est, le tout mesure anglaise, ct borné vers le nord-est par le terrain dc Jos Charlemagne Coulombc, vers le sud-est par le chemin public, vers le sud-ouest par le terrain dc Joseph Élie Asselin, ct vers le nord-ouest par le terrain dc Sieur Adrien Proulx.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $391.70; frais: $5.00.Total: $396.70.Andre Bouchard, 3S3, rang St-Charlcs.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du cadastre canton Jonquière comme faisant partie du lot numéro 20A, (P.No 20A) dans le (II.6), rang 6, dudit canton mesurant 50' du sud au nord sur cent (100') de profondeur dc l'est ù l'ouest.Borné comme suit à l'ouest par le chemin public ct de tous les autres côtés par le résidu dudit lot propriété dc M.Henri Bergeron ou représentants.La borne nord du terrain se trouvant située à 50' au sud de la ligne latérale sud du lot 19A.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.Taxes scolaires: S365.6S; frais: S5.00.Total: S370.6S.Philippe Bouchard, 7, ruelle Boily.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu ct désigné au plan et livre dc renvoi officiels du cadastre du canton de Jonquière, comme faisant partie du lot No 19A, (P.No 19A), rang 6, (II.6) dudit canton lequel terrain mesure 100' largeur de l'est ù l'ouest sur une profondeur dc 100' du sud au nord.Et compris dans les bornes ct limites suivantes: Nord par rue projetée; sud terrain de Xavier Potvin; est terrain du vendeur; ouest terrain dc Theobald Boily.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.Taxes scolaires: $228.94; frais: $5.00.Total: $233.94.Armand Lessard, 355, Stc-Cathcrine, Jonquière.\u2014 Un lopin dc terre ou emplacement connu ct désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Jonquière formé des Nos des lots, 12-57, 13-3, 12-55, 13.5.Le tout avec bâtisse dessus, construite circonstances, dépendances.Taxes scolaires: $100.74; frais: $5.00.Total: $105.74.Réal Nault, 217, Panet, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre connu et désigné au plan et livre dc renvoi officiels du cadastre du canton dc Jonquière comme faisant partie du lot No 18A (P.No 18A) dans le rang 6 (R.6) dudit canton mesurant 100' le long de la rivière aux Sables sur toute la profondeur comprise entre rivière aux Sables et un chemin privé appartenant ù Joseph Potvin ou représentants.Borné: nord-ouest, par un chemin privé; nord-est, partie du résidu dudit lot dont il borne partie propriété de Joseph Simon Fortin ou représentants; sud-est, aux Sables; sud-ouest, partie résidu du lot 18A, propriété de Joseph Simon Fortin.south western side, and 278' for the northeastern side, the whole English measurement, and bounded towards the northeast by the property of Jos Charlemagne Coulombc, towards the southeast by the public road, towards the southwest by the property of Joseph Elie Assclin, and towards the northwest by the property of Mr.Adrien Proulx.The whole with buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.School taxes: $391.70; costs: $5.00.Total: $396.70.André Bouchard, 383 St-Charles Range.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of .Jonquière township forming part of lot No.20A, (P.No.20A) in range 6 (R.6), of the said township measuring 50' from south to north by one hundred (100') deep from cast to west.Bounded as follows to the west by the public road and on all the other sides by the remainder of the said property of Mr.Henri Bergeron or representatives.The northern boundary of the property is situated at 50' to the south of the lateral line south of lot 19A.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.School taxes: $365.68; costs: $5.00.Total: $370.6S.Philippe Bouchard, 7 Boily Lane.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of Jonquière township as forming part of lot No.19A (P.No.19A), range 6 (II.6), of the said township which land measures 100' wide from cast to west by a depth of 100' from south to north.And includes in the following boundaries and limits: North by a projected street; south by a property belonging to Xavier Potvin; east by a property belonging to the vendor; west by a property belonging to Theobald Boily.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.School taxes: $228.94; costs: $5.00.Total: $233.94.Armand Lessard, 355 Stc-Cathcrine, Jonquière.\u2014 A lot of land or emplacement known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of Jonquière Township formed by numbers of lots 12-57, 13-3, 12-55 and 13.5.The whole with building thereon erected, circumstances and dependencies.School taxes: $100.74; costs: $5.00.Total: $105.74.Real Nault, 217 Panct, Jonquière.\u2014 A piece of land known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of Jonquière township forming part of lot No.18A (P.18A) of range 6 (R.6) of the said township measuring 100' along the river aux Sables along the entire depth extending between the river aux Subies and a private road belonging to Joseph Potvin or representatives.Bounded: northwest by a private road; northeast by part of the remainder of the said lot touching part of the property of Joseph Simon Fortin or representatives; southeast by the river aux Sables; southwest by part of the remainder of lot ISA, property of Joseph Simon Fortin. 1506 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 105' année, n\" 6 Avec toutes les bâtisses dessus, circonstances et dépendances.En outre un droit de passage à pied ou en voiture de 12' de largeur pour communiquer avec le terrain ci-dessus, ce droit de passage existant dans le chemin actuel de Joseph Simon Fortin et l'entretien à la charge de l'acquéreur.Taxes scolaires: $111.51; frais: $5.00.Tocal: $116.51.Marcel Plamondon, 58, boulevard St-Jean, St-Jean-Eudes.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Kénogami, comme étant du lot No 10, (P.No 10) dans le rang 4 (R.4), dudit canton mesurant 110' de largeur de l'est à l'ouest par une profondeur de 80' du sud au nord.Le tout sans garantie mesure précise.Borne et limites suivantes: au nord à l'ouest par chemin privé à l'est par terrain dc M.Alfred Roy, au sud par le bas de la montagne qui s'y trouve le tout avec bâtisses dessus, circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $89.46; taxes municipales: $5.85; frais $5.00.Total: $100.31.Lorenzo Desbiens, 409.Rang St-Isidore, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du cadastre canton de Jonquière, comme faisant partie du lot No 7 (P.No 7) dans le rang 4, (R.4) dudit canton mesurant 90' de largeur de l'est à l'ouest sur une profondeur de 90' du sud au nord le tout plus ou moins sans garantie de mesure précise mais tel que actuellement clôturé.Borné au nord par le chemin public de tous les autres côtés par le résidu dudit lot 7, appartenant à Albert Boily ou représentants.Le tout avec bâtisses dessus, circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $131.31; frais: $5.00.Total: $136.31.Arthur Dufour, 260, Route Rurale 3, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du cadastre canton Kénogami, comme faisant partie du lot numéro 4 (P.No 4) dans le rang 4, (R.4) dans la décharge dudit canton mesurant 50' de largeur de l'est à l'ouest par 100' de profondeur du nord au sud.Borné au nord et à l'est par le résidu dudit lot propriété de M.Adélard Tremblay ou représentants, au sud par route régionale Jonquière-St-Bruno et à l'ouest par le terrain de M.Albert Savard.Le tout avec bâtisses dessus, circonstances et dépendances.Taxes scolaires: $180.67; frais: $5.00.Total: $185.67.Gaston Ratthé, 135, St-Jean-Baptiste, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Jonquière comme faisant partie du lot No 18A, (P.No 18A) dans le rang 6, (R.6) dudit canton mesurant 50' de largeur de l'est à l'ouest sur 100' de profondeur du nord au sud et est borné au nord, sud, est, ouest, par une partie résiduelle dudit lot, propriété de M.Jean-Roch Boudreault, les parties comparantes convenant que la ligne limitative nord du terrain di-dessus décrit se trouve à environ 100' de la lige sud du chemin privé qui s'y trouve présentement et conduisant au chemin public.With all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.In addition a right of way by foot or by car of 12' wide to communicate with the property above described, this right of way existing in the road belonging to Joseph Simon Fortin and the maintenance will be the responsibility of the purchaser.School taxes: $111.51; costs: $5.00.Total: $116.51.Marcel Plamondon, 58 St-Jean boulevard, St-Jcan-Eudcs.\u2014 A piece of land or oite known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of Kénogami township, as being lot No.10 (P.No.10) in range 4 (R.4) of the said township measuring 110' wide from cast to west by a depth of 80' from south to north.The whole without guarantee of a precise measurement.The following boundary and limits: from north to west by a private road to the east by the property of Mr.Alfred Roy, to the south by the bottom of the mountain with buildings thereon, circumstances and dependencies.School taxes: $89.46; municipal taxes: $5.85; costs: $5.00.Total: $100.31.Lorenzo Dcsbiens, 409 St-Isidorc range, Jonquière.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of Jonquière township, as forming part of lot No.7 (P.No.7) of range 4 (R.4) of the said township measuring 90' wide from east to west by a depth of 90' from south to north the whole more or less without guarantee of precise measurements but as it is fenced in at the moment.Bounded in the north by the public road and on all the other sides by the remainder of the said lot 7, belonging to Albert Boily or representatives.The whole with buildings thereon, circumstances and dependencies.School taxes: $131.31; costs: $5.00.Total: $136.31.\u2022 Arthur Dufour, 260 rural route 3, Jonquière.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book of the township of Kénogami, as forming part of lot No.4 (P.No.4) of range 4 (R.4) in the \"décharge\" of the said township measuring 50' wide from east to west by 100' deep from north to south.Bounded from north to east by the remainder of the said lot, property of Mr.Adélard Tremblay or representatives, in the south by the regional route Jonquière-St-Bruno and in the west by the land belonging to Mr.Albert Savard.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.School taxes: $180.57; costs: $5.00.Total: $185.67.Gaston Ratthé, 135 St-Jean-Baptiste, Jonquière.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book of the cadastre of the township of Jonquière 'as forming part of lot No.18A, (P.18A) of range 6 (R.6) of the said township measuring 50' wide from cast to west by 100' deep from north to south and is bounded in the north, south, east, west by the residual part of the said lot, properly of Mr.Jean-Roch Boudreault, the interested parties having agreed that the northern boundary of the site described above is situated at approximately 100' from the southern boundary of the private road and which leads to the public road. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1507 Avec ensemble toutes les bâtisses dessus, circonstances, ct dépendances.Avec en outre droit de passage à pieds et en voiture, à perpétuité pour l'acquéreur et ses rerpésentants dans le chemin privé actuel situé du côté nord du terrain ci-dessus décrit, ce dernier chemin mesurant 10' de largeur de l'ouest à l'est sur enviren 100' dc lcngucur du sud au nord pour ensuite avoir également dreit de passage l'acquéreur ou ses représentants, à pieds ou en voiture à perpétuté dans un autre chemin privé d'une largeur d'environ 12' du nord au sud.(Ce dernier chemin privé étant à angle droit avec le chemin de 10' de largeur en premier lieu ci-dessus décrit.) et ce pour communiquer avec l'immeuble vendu avec le chemin publie, tel que le tout se pratique présentement.L'assiette du passage formant partie du lot 18A est la propriété de M.Jean-Roch Boudrcault à la charge cependant par l'acquéreur d'entretenir ce chemin privé à frais commun avec ceux qui s'en servirent dons l'avenir.Taxes scolaires: $158.72; frais: $5.00.Total: $163.72.Lamarre Construction Inc., 140, St-Dominique, Jonquière.\u2014 1° Un immeuble connu et désigné au cadastre officiel du canton de Jonquière, dans le rang quatre (R.4) dudit canton, comme formant partie des lots Nos quatorze-A et quatorze-B, (P.Nos 14-A, 14-B), et composé des lopins dc terre suivants, à savoir: a) Un lopin de terre ou emplacement dans les rangs et cantons susdits, ct formant des lots susdits, mesurant trois cents pieds (300') de largeur, plus ou moins, mesures anglaises, de Test à l'ouest, sur toute la profondeur qu'il peut y avoir entre la ligne du chemin de Fer du Canadien National au nord ct l'ancienne route régionale Jonquière-St-Bruno au sud, et borné au sud par ladite route régionale, à l'ouest partie par un immeuble appartenant à Les Industries Chateauguay Limitée et partie au nord par la ligne dc chemin de Fer susdit, ct à l'est par la propriété de Les Immeubles Gagnon Limitée ou représentants.b) Un lopin dc terre ou emplacement, dans les rangs et cantons susdits, ct formant partie des lots susdits, mesurant quatre cents pieds (400') de largeur, plus ou moins, mesures anglaises, de l'est à l'ouest, sur une profondeur d'environ trois cent cinquante pieds, (350'), mesures anglaises, borné au sud par un immeuble appartenant à Les Industries Chateauguay Limitée, à l'ouest par un immeuble appartenant à Wilbrod Lévcillée ou ses représentants, et formant partie du lot No treize (13), des rangs et cantons susdits, au nord par la ligne du Chemin dc Fer susdit, et à l'est par une partie du lopin de terre désigné au paragraphe précédent.Le tout sans bâtisse dessus construite, mais avec toutes les circonstances et dépendances.2° Un lopin de terre ou emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Jonquière comme formant partie du lot treize (P.No 13) dans le rang quatre (R.4) dudit canton, lequel terrain mesure environ^ quatre cents With all the buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.In addition to which right of way by foot and by car in perpetuity to the purchaser and his representatives to the private road situated on the northern side of the land described above, this road measuring 10' wide frcm west to east by approximately 100' from south to north; also right of way for the purchaser or his representatives, by foot or by car, in perpetuity in another private road of approximately 12' wide from north to south.(This last private road is at right angles with the road measuring 10' wide as described in the first instance above, and this in order to communicate with the immovable sold with the public road, as the whole now subsists.The roadbed forming part of lot 18A is the property of Mr.Jean-Roch Boudreault bat the respon-siblity for its upkeep devolves upon the purchaser along with whosoever uses it in the future.School taxes: $158.72; costs: $5.00.Total: $163.72.Lamarre Construction Inc., 140 St-Dominique, Jonquière.\u2014 1.An immovable property known and designated on the efficial cadastre of Jonquière township in range four (R.4) of the said township forming part of lots Nos.fourtcen-A and fourteen-B (P.Nos.14-A, 14-B) and composed of the following pieces of land, to wit: (a) A piece of land or site in the above-mentioned ranges and townships, and forming lots as mentioned above, measuring three hundred feet (300') wide, more or less, English measurement, from east to west, along the entire width which can exist between the railway line of the Canadian National in the north and the old regional route Jonquière-St-Bruno in the south, and bounded in the south by the said regional route, to the west by part of an immovable property belonging to \"Les Industries Chateauguay Limitée\" and part in the north by the railway line mentioned above, and in the east by the property of \"Les Immeubles Gagnon Limitée\" or representatives.(6) A piece of land or site in the above-mentioned ranges and townships, and forming part of the above-mentioned lots, measuring four hundred feet (400') wide, more or less, English measurement, from east to west, by a depth of approximately three hundred and fifty feet (350') English measurement, bounded in the south by an immovable property belonging to \"Les Industries Chateauguay Limitée\", in the west by an immovable property belonging to Wilbrod Lévcillée or his representatives, and forming part of lot No.thirteen (13) of the above-mentioned ranges and townships, in the north by the above-mentioned railway line, and in the east by part of the piece of land designated in the preceding paragraph.The whole without buildings thereon erected, but with all the circumstances and dependencies.2.A piece of land or site known and designated on the efficial plan and reference book of the cadastre of the township of Jonquière forming part of lot thirteen (P.No.13) in range four (R.4) of the said township, which property measures approximately four hundred 1508 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 108' année, n° G pieds (400') de largeur de l'est à l'ouest, sur environ quatre cents pieds (400') de profondeur du sud au nord, et est borné vers le nord par la ligne de Chemin dc Fer du Canadien National, vers l'ouest par un chemin privé de vingt pieds (20') de largeur, vers le sud par l'ancienne route régionale Jonquièrc-St-Bruno, et vers l'ouest par le terrain de Lionel Savard ou ses représentants.Sauf à distraire, un lopin de terre ou emplacement de figure irrégulière, désigné au cadastre officiel du canton de Jonquière, dans le rang quatre (R.4), comme formant partie du lot originaire No treize (P.No 13) mesurant cent pieds (100') sur chacun de ses côtés est, sud, ouest, nord, et en superficie neuf mille six cent soixante-huit pieds carrés (9,668') carrés), toutes mesures anglaises; borné vers le nord, par une partie du lot No quarante-sept (P.No 47), appartenant aux chemins dc Fer Nationaux du Canada ou au Chemin dc Fer Québec-Lac St-Jean, vers l'est le sud, et l'ouest par d'autres parties résiduelles dudit lot No treize (P.No 13) appartenant à M.Emile Lamarre ou représentants.En outre toutes les servitudes actives et passives qui peuvent exister sur ledit immeuble.Taxes scolaires: 8562.36; frais: $5.00.Total: $567.36.Gérard St-Gelais, 17, tabrecque, Kénogami.\u2014 Un chalet situé dans la paroisse de Jonquière, sur une partie du lot numéro 10 (P.10) dans le rang six (R.6) du cadastre officiel dû canton dc Jonquière, borné comme suit, à l'ouest par le chalet dc M.Drapeau ou représentant, ct au nord par un chemin privé.Taxes municipales: $58.39; frais: $5.00.Total: $63.39.David Tremblay, 160, Ch.St-Dominique, Jonquière.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement, connu ct désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton Jonquière, comme faisant partie du lot No scizc-A (P.16-A) dans le rang sept (R.7) dudit canton, mesurant environ 100' de largeur sur une profondeur dc 140' plus ou moins, ct borné comme suit: à l'ouest par le chemin public, ct des autres côtés par le résidu de lot dont il forme partie.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.\u2014 Taxes scolaires: $420.83; frais: $5.00.Total : $425.83.Mme Jean-Eudes Côté, 67, Verchères, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu ct désigné sous le No P.16 dans le rang S au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord-est par les eaux du lac Kénogami, au niveau,des plus hautes eaux, au sud-est par le terrain de Albert Perron ou représentants et des deux autres côtés au nord-ouest et au sud-ouest, par le résidu dudit lot 16 propriété de Alfred Bouchard ou représentants, avec bâtisses dessus construites.À distraire du terrain ci-dessus décrit la lisière de terrain mesurant 20' de largeur, sur toute la profondeur dudit lot, dans ligne nord-est, le long du lac Kénogami, servant de chemin pour desservir les chalets avoi-einants.feet (400') wide from east to west by approximately four hundred feet deep (400') from south to north, and is bounded towards the north by the railway line of the Canadian National, towards the west by a private road of twenty feet (20') wide, towards the south by the former regional route Jonquière-St-Bruno, and towards the west by the property belonging to Lionel Savard or his representatives.To be withdrawn, a piece of land or site of irregular dimensions designated on the official cadastre of the township of Jonquière, in range four (R.4) forming part of the original lot No.thirteen (P.No.13), measuring one hundred feet (100') on each of its sides cast, south, west, north, and in area nine thousand six hundred and sixty-eight square feet (9,668'), all English measurements; bounded towards the north by part of lot No.forty-seven (P.No.47), belonging to the Canadian National Railways or to the Québec \u2014 Lake St.John Railway, towards the east, the south and the west by other residual parts of the said lot No.thirteen (No.13 P.) belonging to Emile Lamarre or representatives.Moreover, all the active and passive servitudes which may exist for the said immovable.School taxes: $562.36; costs: $5.00.Total: $567.36.Gérard St-Gelais, 17 Labrecque, Kénogami.\u2014 A chalet situated in Jonquière Parish on part of lot No.10 (Part 10) in range six (R.6) on the official cadastre of Jonquière Township, bounded as follows, to the west by the chalet belonging to Mr.Drapeau or representative, and towards the north by a private road.School taxes: $58.39; costs: $5.00.Total: S63.39.David Tremblay, 160 St-Dominique Road, Jonquière.\u2014 A piece of land or site known and designated on the official plan and reference book on the cadastre of Jonquière Township, forming part of lot No.sixteen A (P.16A) of range seven (R.7) of the said township, measuring approximately 100' feet wide by 140' deep, more or less, and bounded as follows: to the west by a public road, and on the other sides by the remainder of the lot of which it forms part; The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.School taxes: $420.83; costs: $5.00.Total: $425.83.Mrs.Jean-Eudes Côté, 67 Verchères, Jonquière.\u2014 All the ordinary rights pertaining to possession, to improvement and others which may exist with respect to the following: A site known and designated under No.P.16 in R.8 on the official cadastre of Jonquière Township; bounded in the northeast by the waters of Lake Kénogami, at tl.c highest watermark, in the southeast by the land belonging to Albert Perron or representatives and on the other sides, that it to the northwest and the southwest, by the remainder of the said lot 16, property of Alfred Bouchard or representatives, with buildings thereon erected.To withdraw from the piece of land described above a strip of land measuring 20' wide by the entire width of the said lot in a northeastern line along lake Kénogami; the said strip will serve as a road for the neighbouring chalets. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1509 Avec, cependant, un droit dc passage, à pied ct en voiture, à perpétuité, dans un chemin situé sur ladite lisière de terrain, et ce pour communiquer du terrain ci-dessus décrit avec le chemin public.Taxes scolaires: $88.18; taxes municipales: $4.91; frais: $5.00.Total $98.09.Jean-Joseph Castonguay, R.R.No 6, St-Cyriac.\u2014 Un lopin de terre connu et désigné sous le No P.6 ct P.7 dans le rang sud au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord par le chemin public, ct de tous les autres Côtés, sud, est ct ouest par le résidu desdits lots dont il forme partie, propriété du vendeur.Avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $101.45; taxes municipales: $5.84; frais: $5.00.Total: $107.29.Benoit Fleury, 60, St-Albert, Jonquière (remplacé par Lavoic Paul-Henri, 141, St-Eugènc, Jonquière).\u2014 Tous les droits généralement quelconques dé possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail dc location consenti par le ministère des Terres & Forêts sous le No 59-27 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.2 R.6, canton Kénogami, sans bâtisse.Taxes scolaires: $19.79; taxes municipales: $0.66; frais: $5.00.Total: $25.45.Simard Robert, 183, des Épincttes, Jonquière (remplacé par Benoit Fleury, 60 St-Albert, Jonquière).\u2014 Tous les droits généralement quelconques dc possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail de location consenti par le Ministère des Terres et Forêts sous le No 59-28 pour le lac Jérôme, étant un partie du lot No P.2 R.6, canton Kénogami, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $44.89; municipales: $0.66; frais : $5.00.Total : $50.55.Clermont Boivin, 286, de la Savoie, Jonquière.(remplacé par Émilien Côté, 137, St-Charles, Jonquièie)\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail dc location consenti par le ministère des Terres ct Forêts sous le No 59-20 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.2 et P.3-B R.6, canton Kénogami, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $19.79; frais: $5.00.Total: $24.79.Yvon Bouchard, 32, St-Joscph, Kénogami (remplacé par Ouellet Jean-Marc, 154, Ste-Famille, Kénogami).\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail dc location consenti par le ministère des Terres ct Forêts sous le No 59-33 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.3-B R.6, canton Kénogami, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $19.79; taxes municipales: $0.66; frais: $5.00.Total: $25.45.Roland Gagnon, 107, King George, Kénogami (remplacé par Yvon Bouchard, 32, Ste-Famille, Kénogami).\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en ct sur: With, however, a right of way by foot or by car, forever, to a road situated on this strip of land for the purposes of communicating with the public road.School taxes: $88.18; municipal taxes: $4.91; costs: $5.00.Total: $98.09.Jean-Joseph Castonguay, R.R.No.6, St-Cyriac.\u2014 A piece of land known and designated under No.P.6 and P.7 in the southern range on the official cadastre of Jonquière Township; bounded in the north by the public Road, and on all the other sides, south, cast and west by the remainder of the said lots of which it forms a part, property of the vendor.With buildings thereon constructed.School taxes: $101.45; municipal taxes: $5.84; costs: $5.00.Total: $107.29.Benoit Fleury, 60 St-Albert, Jonquière (Replaced by Lavoic, Paul-Henri, 141 St-Eugènc, Jonquière).\u2014 All the ordinary rights of possession, of improvement and others which may exist with respect to the following: A site occupied in accordance with a rental lease consented to by the Department of Lands and Forests under No.59-27 for Lake Jéiômc, being part of lot No.P.2 range 6 of Kénogami Township, without buildings.School taxes: $19.19; municipal taxes: $0.66; costs : $5.00.Total : $25.45.Simard, Robert, 183 des Épinettes, Jonquière.(Replaced by Benoit Fleury, 60 St-Albert, Jonquière).\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: A site occupied in accordance with a rental lease consented to by the Department of Lands and Forests under No.59-28 for Jérôme Lake, being a part of lot No.P.2 R.6 of Kénogami Township, with the buildings thereon erected.School taxes: $44.89; municipal taxes: $0.66; costs: $5.00.Total: $50.55.Clermont Bcivin, 286 de la Savoie, Jonquière, (Replaced by Émilien Côté, 137 St-Charles, Jonquière).\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: A site occupied in accordance with a rental lease consented to by the Department of Lands and Forests under No.59-32 for Jérôme Lake, being part of lot No.P.2 and P.3B range 6 Kénogami Township, with buildings thereon erected.\u2014 School taxes: $19.79; costs: $5.00.Total: $24.79.Yvon Bouchard, 32 St-Joseph, Kénogami (Replaced by Ouellet, Jean-Marc, 154 Ste-Famille, Kénogami).\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: A site occupied in accordance with a rental lease consented to by the Department of Lands and Forests under No.59-33 for Jérôme Lake, being part of lot No.P.3B range 6 Kénogami Township, with buildings thereon erected.School taxes: $19.79; municipal taxes: $0.66; costs: $5.00.Total: $25.45.Roland Gagnon, 107 King George, Kénogami.(Replaced by Yvon Bouchard, 32 Ste-Famille, Kénogami).\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: 1510 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° G Un emplacement occupé en vertu d'un bail de location consenti par le ministère des Terres et Forêts sous le No 59-34 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.3-B R.6, canton Kénogami, sans bâtisse.Taxes scolaires: S7G.55; taxes municipales: S0.66; frais: $5.01).Total: S82.21.Fernand Morin, 261, Blackburn, Arvida.(Remplacé par Roland Gagnon.107, King George, Kénogami.) \u2014 Tous les droits généralement quelccnques dc possession, d'amélioration et autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail de location consenti par le ministère des Terres ct Forêts sous le No 59-35 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.311; R.6, canton Kénogami, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $52.11 ; taxes municipales: 83.73; frais: 85.00.Total: S60.84.Mme René Lapointc, 181, St-Jean, Jonquière.(Remplacé par Johnny Bard, 55, Champlain, Kénogami).\u2014 Tous les droits généralement quelccnques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement occupé en vertu d'un bail ele location consenti par le ministère eles Terres et Forêts sous le No 59-34 pour le lac Jérôme, étant une partie du lot No P.3A, R.6, canton Kénogami, sans bâtisse.Taxes scolaires: 816.85; taxes municipales: S0.37; frais: 85.00.Total: 822.22.Corneau Rosaire, 116, Wt-Eugène, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.4 ct P.5 au cadastre officiel du canton Jonquière, dans le rang 9, borné au nord au résidu des lots 4 et 5 propriété de Terres et Forêts; à l'est par partie du lot 5 appartenant à Maurice Dcschesnes, au sud par le Lac Kénogami et à l'ouest par partie du lot 4, propriété de Rosaire Comeau, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: 8227.83; taxes municipales: 811.82; frais: 85.00.Total: 8244.65.Roland Angers, 1083, Jacques-Cartier, Chicoutimi.\u2014 Tous les droits généralement quelconques dc possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement connu ct désigné sous les numéros 56A-9, 56A-10, 57A-16, 57A-17 ct 57B-6 dans le rang sud chemin Kénogami sud-est au cadastre officiel du canton Kénogami, avec bâtisses dessus construites.Taxes Scolaires: 831.55; taxes municipales: $1.41; frais: $5.00.Total $37.96.Jean-Roch St-Gelais, R.R.No 6, St-Cyriac.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu ct désigné sous le numéro P.7 dans le rang 8 au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord par la route du R.6, à l'est au résidu dudit-lot 7 propriété de Eugène Bcaudoin, au sud par les lots du R.Nord et à l'ouest à partie dudit lot 7 propriété dc Luc Bcaudoin, contenant en superficie environ 30,000', sans bâtisse.Taxes scolaires: $97.79; taxes municipales: $3.94; frais: $5.00.Total: $106.73.Eugène Bcaudoin, R.R.No 6, St-Cyriac.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: A site occupied in accordance with a rantal lease consented to by the Department of Lnnds and Forests under No.59-34 for Jérôme Lake, being a part of lot No.P.3B, range 6, township of Kénogami, without building.School taxes: $76.55; municipal taxes: $0.66; costs: $5.00.Total: $82.21.Fernand Morin, 261 Blackburn, Arvida.(Replaced by Roland Gagnon, 107 King George, Kénogami.\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: A site occupied in accordance with a rental lease consented by the Department of Lands and Forests under No.59-35 for Jérôme Lake, being a part of lot No.P.3B, range 6, Kénogami Township, with buildings thereon erected.School taxes: $52.11; municipal taxes: $3.73; costs: $5.00.Total: $60.84.Mrs.René Lapointc, 181 St-Jean, Jonquière.(Replaced by Johnny Bard, 55 Champlain, Kénogami).\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to: A site occupied in accordance with a rental lease consented to by the Department of Lands and Forests under No.59-34 for Jérôme Lake, being a part of lot No.P.3A range 6 of Kénogami Township, without building.Schcol taxes: $16.85; municipal taxes: $0.37; costs: $5.00.Total: $22.22.Corneau, Rosaire, 116 St-Eugènc, Jonquière.\u2014 All the ordinary rights of possession, improvement and others which may exist with respect to the following: A site known and designated under No.P.4 and P.5 on the official cadastre of Jonquière Township, in range 9, bounded in the north by the remainder of lots 4 and 5, property of Lands and Forests; to the east by part of lot No.5 belonging to Maurice Deschesncs, to the south by lake Kénogami, and to the west by part of lot No.4, property of Rosaire Comeau, with buildings thereon constructed.School taxes: $227.83; municipal taxes: $11.82; costs: $5.00.Total: $244.65.Roland Angers, 1083 Jacques-Cartier, Chicoutimi.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under numbers 56A-9, 56A-10, 57A-16, 57A-17 and 57B-6 on the south range of Kénogami Road, southeast of the official cadastre of the township of Kénogami, with buildings constructed thereon.School taxes: $31.55; municipal taxes: $1.41; costs: $5.00.Total: $37.96.Jean-Roch St-Gelais, R.R.No.6, St-Cyriac\u2014All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on : An emplacement known and designated under No.P.7 on range 8 of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the route of range 6, on the cast by the remainder of said lot 7 belonging to Eugène Bcaudoin, on the south by the lots of the north range and on the west by part of said lot 7 belonging to Luc Bcaudoin, containing in area about 30,000', without a building.Schcol taxes: $97.79; municipal taxes: $3.94; costs: $5.00.Total: $106.73.Eugène Beaudoin, R.R.No.6, St-Cyriac.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE.February 6, 1971, Vol.103, No.6 1511 Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.7 dans le rang 8 au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord par les lots du R.7, à l'est au résidu dudit lot 8, au sud partie par la route du R.6 et partie par les lots du R.Nord, contenant en superficie environ 95 acres, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $64.45; taxes municipales: $4.70; frais: $5.00.Total: $174.15.Marcel Dallaire, R.R.No 6, St-Cyriac \u2014Tous les droits généralement quelconques dc possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.1 dans le rang nord au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord au chemin public vers le 6icmc rang, à l'est à partie du lot 1 propriété de R.Blackburn, au sud par le lac Kénogami et à l'ouest au résidu dudit lot 1 propriété de Rosaire Blackburn, le tout avec; bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $216.23.taxes municipales: $8.86; frais: $5.00.Total: $230.09 François-Marie Gravel, 45, Fortier, Kénogami.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement connu ct désigné sous le numéro P.24 dans le rang nord au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord au résidu dudit lot 24 chemin de chalet, à l'est au lot 24 propriété de Rosaire Tremblay; au sud au lac Kénogami ct à l'ouest au résidu dudit lot 23 propriété de Henri Bouchard, le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $80.03; taxes municipales: $4.52; frais: $5.00.Total: $89.55.Rosaire Tremblay, 211, St-Luc, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut agir en et sur: Un emplacement connu et dé.'igné sous le numéro P.24 dans le rang nord au cadastre officiel du canton Jonquière; borné vers le nord ou chemin dc chalet, à l'est à partie dudit lot 24 propriété de François-Marie Gravel, au sud au Lac Kénogami et à l'ouest au lac Kénogami.Le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $68.99; taxes municipales: $4.17; frais: $5.00.Total: $76.16.Joseph-A.Goyer, 6001, Bl.Monr, Montréal.\u2014Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.31 dans le rang sud au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord à partie dudit lot 31 propriété de Terres et Forêts, à l'est au lot 30 propriété de Armand Bouchard, au sud au lac Kénogami, à l'ouest au résidu dudit lot 31.Le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires;.$157.75; taxes municipales: $3.77; frais: $5.00.Total : $166.50.Lorenzo Michaudi 178, des Épinettes, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: An emplacement known and designated under No.P.7 on range 8 of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the lots of range 7, on the east by the remainder of said lot 8, on the south part by the route of range 6 and part by the lots of the north range, containing in area about 95 acres, with buildings constructed thereon.School taxes: $164.45; municipal taxes: $4.70; costs: $5.00.Total: $174.15.Marcel Dallaire, R.R.No.6, St-Cyriac\u2014All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under No.P.1 on the north range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the public road to the 6th range, on the east part by lot 1 belonging to R.Blackburn, on the south by Kénogami Lake and on the west by the remainder of said lot 1 belonging to Rosaire Blackburn, the whole with buildings constructed thereon.School taxes: $216.23; municipal taxes: $8.86; costs: $5.00.Total: $230.09.François-Marie Gravel, 45 Fortier, Kénogami.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on : An emplacement known and designated under No.P.24 on the north range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the remainder of said lot 24, the road of the chalet, on the cast by lot 24 belonging to Rosaire Tremblay; on the south by Kénogami Lake and on the west by the remainder of said lot 23 belonging to Henri Bouchard, the whole with buildings constructed thereon.School taxes: $80.03; municipal taxes: $4.52; costs: $5.00.Total: $89.55.Rosaire Tremblay, 211 St-Luc, Jonquière.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under No.P.24 on the north range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the road of the chalet, on the east by part of said lot 24 belonging to François-Marie Gravel, on the south by Kénogami Lake and on the west by Kénogami Lake.The whole with buildings constructed thereon.School taxes: $68.99; municipal taxes: $4.17; costs: $5.00.Total: $76.16.Joseph-A.Goyer, 6001 Monr Boulevard, Montreal.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on : An emplacement known and designated under No.P.31 on the south range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by part of said lot 31 belonging to Lands and Forests; on the east by lot 30 belonging to Armand Bouchard, on the south by Kénogami Lake, on the west by the remainder of said lot 31.The whole with buildings constructed thereon.School taxes: $157.75; municipal taxes: $3.77; costs : $5.00.Total : $166.50.Lorenzo Michaud, 178 des Epinettes, Jonquière.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: 1512 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n\" 6 Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.28 dans le rang sud au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord au résidu dudit lot 28 propriété de Terres et Forêts, à l'est, partie dudit lot 28, propriété de Jean-Marie Lapointc, au sud au lac Kénogami et à l'ouest encore au résidu dudit lot 28 propriété dc Armand Bouchard.Le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $93.98; taxes municipales: S3.57; frais: $5.00.Total: S102.55.Eugène Perron, Rg.St-Charles, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu ct désigné sous le numéro P.8 dans le R.5 au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord par partie dudit lot 8 propriété dc William Lapointc; à l'est par le lot 7, au sud par partie dudit lot 8 propriété dc William Lapointe et à l'ouest par le lot 9 propriété de Jos.Lapointe, sans bâtisse.Taxes scolaires: $24.19; taxes municipales: S0.93; frais : $5.00.Total : $30.12.Paul-Émile Lavoie, 305, St-Gcrmain, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en ct sur: Un emplacement connu et désigné sous les numéros 63-22 et 63-23 dans le Rg.sud chemin Kénogami sud-est au cadastre officiel du canton Kénogami, contenant en superficie 9,060', avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $167.4S; taxes municipales: $5.56; frais: $5.00.Total: $178.04.Lauréat Allard, 177, St-IIilaire, Jonquière.\u2014 Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations ct autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.2 dans le R.8 au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord à partie dudit lot 2 propriété de Terres et Forêts, à l'est partie dudit lot 2 propriété de C.Martel, au sud au lac Kénogami et à l'ouest par partie dudit lot 2 propriété de R.Martel, contenant en superficie environ 10,000' sans garantie dc mesures précises, le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $169.79; taxes municipales: $3.49; frais: $5.00.Total: $178.28.Uldéric Potvin R.R.No 6, St-Cyriac \u2014Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.25 dans le R.sud au cadastre officiel du canton Jonquière; borné vers le nord au résidu dudit lot 25 propriété de Uldéric Potvin, à l'est encore au résidu dudit lot 25 propriété dc Louis Bouchard, au sud au lac Kénogami et à l'ouest encore au Lac Kénogami.Le tout avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $24.19; taxes municipales: $2.51; frais: $5.00.Total: $31.70.Méridé Girard, R.R.No 6, St-Cyriac \u2014Tous les droits généralement quelconques de possession, d'améliorations et autres qu'il peut avoir en et sur: Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.25 dans le rang 5 au cadastre officiel du canton Jonquière; borné au nord au résidu dudit lot 25 propriété de Terres et Forêts, à l'est au lot 26, au sud An emplacement known and designated under No.P.28 on the south range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the remainder of said lot 28 belonging to Lands and Forests, on the east part of said lot 28 belonging to Jean-Marie Lapointe, on the south by Kénogami Lake and on the west still by the remainder of said lot 28 belonging to Armand Bouchard.The whole with buildings constructed thereon.School taxes: $93.98; municipal taxes: $3.57; cost: $5.00.Total: $102.55.Eugène Perron, St-Charles Range, Jonquière.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated.under No.P.8 on range 5 of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by part of said lot 8 belonging to William Lapointe; on the east by lot 7, on the south by part of said lot 8 belonging to William Lapointe and on the west by lot 9 belonging to Jos.Lapointe, without a building.School taxes: $24.19; municipal taxes: $0.93; coxt: $5.00.Total: $30.12.Paul-Émile Lavoic, 305 St-Germain, Jonquière.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under Nos.63-22 and 63-23 on the south range of Kénogami Road, southeast of the official cadastre of the township of Kénogami, containing in area 9,060' with, buildings constructed thereon.School taxes: $167.48; municipal taxes: $5.56; costs: $5.00.Total: $178.04.Lauréat Allard, 177 St-Hilairc, Jonquière.\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under No.P.2 on range 8 of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by part of said lot 2 belonging to Lands and Forests, on the east part of said lot 2 belonging to C.Martel, on the south by Kénogami Lake and on the west by part of said lot 2 belonging to R.Martel, containing in area about 10,000' without guarantee of precise measurements, the whole with buildings constructed thereon.School taxes: $169.79; municipal taxes: $3.49; cots: $5.00.Total: $178.28.Uldéric Potvin, R.R.No.6, St-Cyriac\u2014All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under No.P.25 on the south range of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the remainder of said lot 25 belonging to Uldéric Potvin, on the east still by the remainder of said lot 25 belonging to Louis Bouchard, on the south by Kénogami Lake and on the west still by Kénogami Lake.The whole with buildings constructed thereon.School taxes: $24.19; municipal taxes: $2.51; costs: $5.00.Total: $31.70.Méridé Girard, R.R.No.6, St-Cyriac\u2014 All the general ownership, improvement and other rights which may exist in and on: An emplacement known and designated under No.' P.25 on range 5 of the official cadastre of the township of Jonquière; bounded on the north by the remainder of said lot 25 belonging to Lands and Forests,'on the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 partie au lac Kénogami et partie aux emplacements de chalets, à l'ouest au lot 24, sans bâtisse.Taxes scolaires: 825.68; taxes municipales: 80.84; frais: $5.00.Total: $31.52.Victorien Pineault, St-Cyriac.\u2014 Tous les droits de possession, améliorations, occupation ct autres qu'il peut posséder, ou auxquels il peut prétendre en et sur l'immeuble ci-dessous décrit.Un emplacement connu ct désigné sous le numéro P.15 dans le rang 8 au cadastre-officiel du canton Jonquière, borné vers le sud par le chemin public conduisant de Jonquière vers St-Cyriac ct le lac Kénogami; et de tous les autres côtés, par des parties résiduelles dudit lot, sans bâtisse.Taxes scolaires: $72.69; taxes municipales: $4.04; frais: $5.00.Total: Total: $81.73.William Lapointe, R.R.No 6, St-Cyriac.\u2014 Un emplacement connu ct désigné sous le numéro 8 dans le rang 5 canton Kénogami, sans bâtisse.Taxes scolaires : $24.19; taxes municipales: $0.93; frais: $5.00.Total: $30.12.Vaillancourt Mme Roger, 384, St-Julcs, Jonquière.\u2014 Tous les droits quelconques auxquels le vendeur peut prétendre avoir sur l'immeuble suivant, savoir: Un lopin de terre connu ct désigné sous les lots Nos P.57B-3, P.571$-4 et le lot No 57B-2 dans le rang nord chemin Kénogami sud-est au cadastre officiel du canton Kénogami, borné au sud par le Lac Kénogami, à l'est par une partie dudit lot appartenant à Mme Aurore Bergeron ou représentants, au nord et à l'ouest par une autre partie dudit lot appartenant à Armand AHard.Avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $374.20; taxes municipales: $7.48; frais: $5.00.Total: $386.68.Charles Bilodeau, 68, dc la Montagne, Jonquière.(Pour Raoul Bolduc).\u2014 Un emplacement connu ct désigné sous les lots Nos 58-32 et 58-33 dans le rang nord au cadastre officiel du canton Kénogami sud-est, avec bâtisses dessus construites.Taxes scolaires: $34.47; taxes municipales: $1.93; frais: $5.00.Total: $41.40.La commission scolaire de Port-Alfred Rc: Canton Otis Corneau Paul-Henri ct Théodore, adresse inconnue.\u2014 Lot No 40, rang 3, canton Otis, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances ainsi que île portant le No 58 du même cadastre et du môme canton et faisant partie du même lot également avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.Taxes scolaires: $82.11.Fortin Jean-Julien, 582, boul.Lamarchc, Chicoutimi.\u2014 Les lots de terre connus et désignés sous les numéros douze et treize (Nos 12 et 13), dans le sixième rang, au cadastre officiel du canton Otis, avec bâtisses dessus construites et toutes dépendances.Taxes scolaires: $139.27.Michaud Georges-Philippe, rang St-Bruno, Grande-Baie.\u2014 Tout ce lot de terre connu et désigné comme étant le No 375, rang 3 nord, chemin Bagot (lot primitif No 6) avec bâtisse dessus construites, circonstances et dépendances.cast by lot 26, on the south part by Kénogami Lake and part by the chalet emplacements, on the west by lot 24, without a building.School taxes: $25.6S; municipal taxes: $0.84; costs: $5.00.Total: $31.52.Victorien Pineault, St-Cyriac.\u2014 All the ownership, improvement, occupation and other rights he may possess, or which he may believe he possesses in and on the immovable hereunder described.An emplacement known and designated under No.P.15 on range 8 of the official cadastre of the township of Jonquière, bounded on the south by the public road leading Jonquière to St-Cyriac and Kénogami Lake; and on all other sides by residual parts of the said lot, without a building.School taxes: $72.69; municipal taxes: S4.04; costs: 85.00.Total: $31.73.William Lapointc, R.R.No.6, St-Cyriac.\u2014 An emplacement known and designated under No.8 on range 5, township of Kénogami, without a building.School taxes: $24.19; municipal taxes: 80.93; costs: $5.00.Total: $30.12.Mrs.Roger Vaillancourt, 384 St-Jules, Jonquière.\u2014 All the rights which the vendor may believe to have on the following immovable, to wit: A strip of land known and designated under lots Nos.P.57B-3, P.57-4 and lot No.57B-2 on the north range of Kénogami Road, southeast of the official cadastre of the township of Kénogami, bounded on the south by Kénogami Lake, on the cast by a part of the said lot belonging to Mrs.Aurore Bergeron' or representatives, on the north and west by another part of the said lot belonging to Armand Allard.With buildings constructed thereon.School taxes: $374.20; municipal taxes: $7.48; costs: $5.00.Total: $386.68.Charles Bilodeau, 6S de la Montagne, Jonquière (For Raoul Bolduc).\u2014 An emplacement known and designated under lots Nos.5S-32 and 53-33 on the north range of the official cadastre of the township of Kénogami southeast, with buildings constructed thereon.School taxes: $34.47; municipal taxes: $1.93; costs: $5.00.Total: $41.40.The school commission of Port-Alfred Re: Township of Otis Corneau, Paul-Henri and Théodore, unknown address.\u2014 Lot No.40, range 3, township of Otis, with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies as well as an island bearing No.58 of the same cadastre and the same township and also forming part of the same lot with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies.School taxes: $82.11.Fortin, Jean-Julien, 582 Lamarchc Boulevard, Chicoutimi.\u2014 The lots of land known and designated under numbers twelve and thirteen (Nos.12 and 13), on the sixth range of the official cadastre of the township of Otis, with buildings constructed thereon and all dependencies.School taxes: $139.27.Michaud Georges-Philippe, St-Bruno Range, Grande-Baic.\u2014 The entire lot of land known and designated as forming No.375, range 3 north, Bagot Road (primitive lot No.6) with a building constructed thereon, circumstances and dependencies. 1514 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n\" G Tel que le tout est actuellement, avec les servitudes actives et passives, apparentes et occultes y attachées.Taxes scolaires: $98.51.Lévesque Claude, 3145, Martigny, Ste-Foy, Québec.\u2014 Une partie dc terrain connue et désignée sous le No 95-221, 95-222 au cadastre officiel de la paroisse St-Alexis de Grande-Baie, canton Bagot, division d'enregistrement de Chicoutimi, avec dessus bâtisse, circonstance ct dépendance.Bornée au nord par la partie indivise 95-221, bornée à l'est par le chemin public 95-223, bornée au sud par la partie indivise 95-222 ct bornée à l'ouest par une voie publique (dite ruelle) 95-217.Il est à noter que M.Lévesque est co-propriétaire avec Mme Lionel Lévesque, 806, rue Bouchctte, Chicoutimi.Tel que le tout est actuellement, avec les servitudes actives et passives, apparentes ct occultes y attachées.Taxes scolaires: $137.88; taxes municipales: $318.05.Total: $455.93.Tremblay Marc-Aurèle, Port-Alfred.\u2014 Tout ce lot de terre connu ct désigné au cadastre officiel du canton Dumas sous le numéro vingt-six (26), rang 2 Saguenay, le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sauf à distraire: L'emplacement vendu par M.Philemon Gagné à la Commission scolaire de Dumas, suivant acte de vente reçu devant Me CE.Boivin, N.P., le dix-sept avril mil neuf cent cinquante-huit (1958) et enregistré le dix-huit avril mil neuf cent cinquante-huit (1958) sous le numéro 145,215.Tel que le tout est actuellement, avec les servitudes actives et passives, apparentes et occultes y attachées.Taxes scolaires: $161.61.Lavoie Robert, fils d'Ernest, Pctit-Sagucnay.\u2014 La juste moitié ouest du lot numéro trois ouest, lot 3) du premier rang sud du chemin St-Étienne, au cadastre officiel du canton Dumas, division d'enregistrement dc Chicoutimi, avec en outre un emplacement avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances mesurant cent pieds de front sur cent pieds dc profondeur environ, faisant partie de la demie est dudit lot numéro trois (P.de \\4 E.lot 3) des mêmes rangs et cantons, avec la maison dessus construite, et le hangar et borné, ledit emplacement comme suit: en front vers le nord, par le chemin public (chemin St-Étienne); vers l'est et le sud, par la partie ou demie est dudit iot 3 appartenant à M.Paul-Emile Côté; et vers l'ouest, par la demie ouest du même lot louée par lès présentes.Tel que le tout est actuellement, avec les servitudes actives et passives, apparentes et occultes y attachées.Taxes scolaires: $112.52.La municipalité de la paroisse de Saint-Ambroise Raymond Dassylva, R.R.No 5, St-Ludger-de-Milot.\u2014 Un lopin de terre ou emplacement, connu et désigné au cadastre officiel du canton Bourget, comme formant partie du lot numéro trente-huit (P.38) dans le rang sept, canton Bourget, lequel terrain mesure quatre- As the whole is now, with servitudes, active and passive, apparent and occult attached thereto.School taxes: $98.51.Levcsquc, Claude, 3145 Martigny, St.Foy, Québec.\u2014 A piece of land known and designated under No.95-221, 95-222 of the official cadastre of the parish of St-Alexis de Grande-Baie, township of Bagot, registration division of Chicoutimi, with a building thereon, circumstances and dependencies.Bounded on the north by undivided part 95-221, bounded on the east by the public road 95-223, bounded on the south by undivided part 95-222 and bounded on the west by a public lane (said lane) 95-217.Note that Mr.Lévesque is co-proprietor with Mrs.Lionel Lévesque, 806 Bouchctte Street, Chicoutimi.As the whole is now, with servitudes, active and passive, apparent and occult attached thereto.School taxes: $137.88; municipal taxes: $318.05.Total: $455.93.Tremblay Marc-Aurèle, Port-Alfred.\u2014 The entire lot of land known and designated on the official cadastre of the township of Dumas under number twenty-six (26), range 2, Saguenay, the whole with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies.Save to withdraw : The emplacement sold by Philemon Gagné to the school commission of Dumas, according to the deed of sale received before Me C.E.Boivin, n.p., on the seventeenth day of April, one thousand nine hundred and fifty-eight (1958) and registered the eighteenth day of April, one thousand nine hundred and fifty-eight (1958) under No.145,215.As the whole is now, with servitudes, active and passive, apparent and occult attached thereto.School taxes: $161.61.Lavoie, Robert, son of Ernest, Petit-Saguenay.\u2014 The accurate west half of lot numher three (!/£ west, lot 3) of the first south range of St-Étienne Road on the official cadastre of the township of Dumas, registration division of Chicoutimi, with, among other things, an emplacement with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies measuring one hundred feet in front by one hundred feet in depth approximately, forming part of the cast half of said lot number three (P.of E.lot 3) of the same ranges and townships, with the house constructed thereon, and the shed and bounded, the said emplacement as follows: in front on the north by the public road (St-Étienne Road); on the east and south hy the part or cast-half of said lot 3 belonging to Paul-Émile Côté; and on the west by the west half of the same lot rented hereby.As the whole is now, with servitudes, active and passive, apparent and occult attached thereto.School taxes: $112.52.' The municipality of the parish of Saint-Ambroise Raymond Dassylva, Rural Route No.5, Saint-Ludger-de-Milot.\u2014 A plot of land or emplacement, known and designated on the official cadastre of the township of Bourget, as forming part of lot number thirty-eight (P.38) in range seven, township of Bourget, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1515 vingt-quinze pieds de largeur de l'est à l'ouest sur une profondeur de cent cinq pieds du sud au nord, et est borné au sud par le chemin public et de tous les autres côtés par le résidu dudit lot dont il forme partie, propriété de M.Arthur Tremblay ou représentants, la borne ouest dc l'emplacement ci-dessus vendu se trouvant distante d'environ deux cents pieds dc la ligne latérale est ou lot numéro trente-neuf des susdits rang ct canton, le tout avec bâtisse, dessus construite, circonstances et dépendances.Taxes municipales: $45.35; taxes scolaires: $64.86.Total: $110.21.Alphidc Marcil, 632, rue St-Dominique, Jonquière.\u2014 Tous ces lots de terre connus et désignés au cadastre officiel du canton Bourget, sous les numéros trente-dcux-A, trente-deux-B, trcnte-trois-A et trente-trois-B (Nos 32-A, 32-B, 33A et 33-B), dans le rang cinq (R.5) dudit canton, sauf à distraire tous les terrains vendus avant le 30 juin 1970 et dont copies ont été enregistrées à Chicoutimi; avec bâtisse y érigée, circonstances et dépendances.Taxes municipales: $186.29; taxes scolaires: $474.02.Total: $660.31.La municipalité dc la paroisse de Bagotville Voyer Errol et Régis, 1759, Bl.St-Anicet, paroisse de Bagotville.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.532 au cadastre officiel de la paroisse St-Alphonsc, dans le canton Bagot, borné au nord-ouest par le Bl.St-Anicct, au sud-est par le chemin de fer, au nord-est par le terrain de Georges-Henri Lavoie et au sud-ouest encore par le terrain de Georges-Henri Lavoie.Avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: $147.27; taxes scolaires: $364.67; frais: $5.00.Total: $516.94.Morin & Demeules Inc., 1695, Rg St-Anicct, Paroisse de Bagotville.\u2014 Un emplacement borné en front au chemin public, en arrière au chemin dc fer Roberval-Sagucnay, d'un côté vers l'ouest à la balance de ce lot restant à M.Lavoie, de l'autre côté vers l'est encore à la balance de ce lot restant la propriété de Georges-Henri Lavoie; la ligne est du terrain situé à une distance de 19' de la maison appartenant à Georges-Henri Lavoie.Ce terrain fait partie du lot No P.533 au cadastre officiel dc la paroisse St-Alphonse dans le canton Bagot.Avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: $309.52; taxes scolaires: $870.00; frais: $5.00.Total: $1,184.52.St-Pierre, Jean-Joseph, 3055, Rg St-Anicet, Paroisse de Bagotville.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.503 dans le canton Bagot, au cadastre officiel de la paroisse St-Alphonse, borné au nord par la route 16; au sud par le lot 503 appartenant à Mme Ludger Bergeron; à l'est par le lot 503 appartenant à Robert Bergeron et à l'ouest par le lot 504-1 appartenant à Lorenzo Grenon.Avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: $140.95; taxes scolaires: $65.25; frais: $5.00.Total: $211.20.which said piece of land measures ninety-five feet in width from the cast to the west with a depth of one hundred and five feet from the south to the north, and is bounded in the south by the public highway and on all the other sides by the remainder of the said lot of which it is a part, property of Mr.Arthur Tremblay or representatives, the eastern boundary of the emplacement sold above l>eing distant of about two hundred feet of the cast side line or lot number thirty-nine from the aforesaid range and township, the whole with building thereon erected, circumstances and dependencies.Municipal taxes: $45.35; school taxes: $64.86.Total: $110.21.Alphide Marcil, 632 Saint-Dominique Street, Jonquière.\u2014 All those lots of land known and designated on the official cadastre of the township of Bourget, under number thirty-two-A, thirty-two-B, thirty-three-A and thirty-three-B (Nos.32-A, 32-B, 33-A and 33-B), in range five (R.V) of the said township, save to withdraw all the pieces of land sold prior to June 30 1970 and copies of which were registered at Chicoutimi; with building thereon erected, circumstances and dependencies.Municipal taxes: $186.29; school taxes: $474.02.Total: $660.31.The municipality of the parish of Bagotville Voyer, Errol and Regis, 1759 Saint-Anicct Boulevard, parish of Bagotville.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.532 on the official cadastre of the parish of Saint-Alphonse, in the township of Bagot, bounded in the northwest by Saint-Anicet Boulevard, in the southeast by the railroad, in the northeast by Georges-Henri Lavoie's piece of land and in the southwest still by Georges-Henri Lavoie's piece of land.With buildings thereon erected.Municipal taxes: $147.27; school taxes: $364.67; costs: $5.00.Total: $516.94.Morin & Demeulcs Inc., 1695 range St-Anicet, parish of Bagotville.\u2014 An emplacement bounded in front by the public highway, in the rear by the Roberval-Sagucnay railroad, on one side towards the west by the rest of that lot remaining the property of Mr.Lavoie, on the other side towards the east still by the rest of that lot remaining the property of Georges-Henri Lavoir; the east line of the piece of land situated at a distance of 19' from the house belonging to Georges-Henri Lavoie.The said piece of land forms part of lot No.P.533 on the offiical cadastre of the parish of St-Alphonse in the township of Bagot.With buildings thereon erected.Municipal taxes: $309.52; school taxes: $370.00; costs: $5.00.Total: $1,184.52.St-Pierre, Jean-Joseph, 3055 range St-Anicet, parish of Bagotville.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.503 in the township of Bagot, on the official cadastre of the parish of Saint-Alphonse, bounded in the north by Route 16; in the south by lot 503 belonging to Ludger Bergeron; on the east by lot 503 belonging to Robert Bergeron and in the west by lot 504-1 belonging to Lorenzo Grenon.With buildings thereon erected.Municipal taxes: $140.95; school taxes: $65.25; costs: $5.00.Total: $211.10. 1516 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n° 6 La corporation municipale dc canton Bourget (Saint-Charles Borromé) Joseph Boucard, Rang 3, canton Bourget.\u2014 Une ferme formée des lots 31 et 32 du rang 3, au cadastre officiel du canton Bourget, et bornée comme suit: Au nord ct au sud par les chemins publics, à l'est par le lot No 30 et à l'ouest par le lot No 33, propriété île M.Raymond Gauthier, avec bâtisses dépendances.Taxes municipales: 895.90; taxes scolaires: S259.52; frais: 86.00.Total: 8361.42.Corporation municipale de Dumas (Petit Saguenay) Desbiens, Jean-Noël, 258, Route 16, Petit Saguenay.\u2014 Un terrain formant partie du lot 54 dans le rang 1, est, au cadastre officiel de canton Dumas, d'une grandeur de 150' par 150' ct borné comme suit: Dc front par la route 16 et des trois autres cotés par le résidu dudit lot 54, le tout avec bâtisse dessus construite.Taxes municipales: $39.55; frais: 85.00.Total: 844.55.Lavoie, Aimé-Louis, 69, Chemin St-Étienne, Petit Saguenay.\u2014 Le lot 32 du rang 1, Saguenay, au cadastre officiel de canton Dumas.Le tout avec bâtisse existante.Les lots désignés sous les Nos 17-1, 17-2, 18-1, 18-2 ct 19-1, du premier rang sud du chemin St-Étienne au cadastre officiel dc canton Dumas, sans bâtisse mais, avec circonstances ct dépendances, le tout suivant les minutes du notaire R.Croft sous le No 17,535.Droits cédés à la Coopérative Électrique dc Petit Saguenay ct à la Commission hydroélectrique du Québec sous les Nos 170774 et 119239.Taxes municipales: 8126.86; taxes scolaires: 8337.16; frais: 85.00.Total: $464.02.Lavoie, Clermont, 19, Chemin St-Louis, Petit Saguenay.\u2014 La demie sud du lot portant le No 6, dans le rang nord, Chemin St-Étienne, au cadastre officiel de canton Dumas, d'une grandeur approximative de 25 acres.Avec bâtisse dessus construite si bâtisse il y a.Droits cédés à Sa Majesté La Reine sous le No 172344.Taxes municipales: $7.21; taxes scolaires: $17.81; frais: $5.00.Total: $30.02.Lavoie, Joseph-Aimé, 662, Rue Bélanger, Haute-Rive, P.Q.\u2014 Un terrain d'une grandeur de 100' par 80' formant partie du lot 27, dans le rang 1 est au cadastre officiel de canton Dumas avec hâtisse dessus construite.Droits cédés à Sa Majesté La Reine sous le No 164440, à La Coopérative Électrique de Petit Saguenay et à l'Hydro-Québcc, sous le No 209576.Taxes municipales: $142.74; taxes scolaires: $486.24; frais: $5.00.Total: $633.98.La corporation municipale Saint-David de Falardcau Boucher, Gérard, 20, De Paris, Rivière du Moulin, Chicoutimi.\u2014 Un emplacement ou lopin de terre, situé au Lac Brochet sur un terrain de la couronne, T.N.O.au cadastre officiel du canton Falardcau, ayant une superficie de 0.76 oc.le tout avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes municipales: $11.00; taxes scolaires: $39.12.Total: $50.12.The municipal corporation of the township of Bourget (Saint-Charles-Borromée) Joseph Boucard, range 3, township of Bourget.\u2014 A farm comprising lots 31 and 32 of range 3, on the official cadastre of the township of Bourget, and bounded as follows: in the north and in the south by the public highways, in the east by lot No.30 and in the west by lot No.33, property of Mr.Raymond Gauthier, with buildings dependencies.Municipal taxes: $95.90; school: taxes: $259.52; costs: $6.00.Total: $361.42.Municipal Corporation of Dumas (Pctit-Sagucnay) Dcsbicns, Jean-Noel, 253 Route 16, Petit-Saguenay.\u2014 A piece of land forming part of lot 54 in Range 1 East, on the official cadastre of the township of Dumas, with an area of 150' by 150' and bounded as follows: in front by Route 16 and on the three other sides by the remainder of said lot 54, the whole with buildings thereon erected.Municipal taxes: $39.55; costs: $5.00.Total: $44.55.Lavoie, Aimé-Louis, 69 Saint-Étienne Road, Pctit-Sagucnay.\u2014 Lot 32 in Range 1, Saguenay, on the official cadastre of the township of Dumas.The whole with existing building.Lots designated under numbers 17-1, 17-2,18-1, 18-2, and 19-1 of the first range south of Saint-Étienne Road on the official cadastre of the township Dumas, without building but with circumstances and dependencies, the whole in accordance with the minutes of R.Croft, Notary, under number 17,535.Rights transferred to the Coopérative Électrique de Pctit-Sagucnay and to the Québec Hydro Electric Commission under Nos.170774 and 119239.Municipal taxes: $126.86; school taxes: $337.16; costs: $5.00.Total: $464.02.Lavoie Clermont, 19 Saint-Louis Road, Petit-Saguenay.\u2014 The south half of the lot bearing No.6, in the North range, Saint-Étienne Road, on the official cadastre of the township of Dumas, with an approximate area of 25 acres.With building thereon erected if a building exists.Rights transferred to Her Majesty the Queen under No.172344.Municipal taxes: $7.21; school taxes: $17.81; costs: $5.00.Total: $30.02.Lavoie, Joseph-Aimé, 662 Bélanger Street, Haute-Rive, P.Q.\u2014 A piece of land with an area of 100' by 80' forming part of lot 27, in Range 1 East on the official cadastre of the township of Dumas with building thereon erected.Rights transferred to Her Modesty the Queen, under No.164440 to La Coopérative Électrique de Petit Saguenay and to Hydro-Québec, under No.209576.Municipal taxes: $142.74; school taxes: $486.24; costs: $5.00.Total: $633.98.The municipal corporation of Saint-David de Falardeau Boucher Gérard 20 De Paris, Rivière du Moulin, Chicoutimi.\u2014 An emplacement or plot of land, situated at Lac Brochet On a piece of land belonging to the Crown, T.N.O.on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of.0.76 acre, the whole with building thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $11.00; school taxes: $39.12.Total:S50.12. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1517 Desbiens, Georges-Henri, 485, Cute Réserve, Chicoutimi.\u2014 Un emplacement ou lopin de terre formé du lot 4B, du rang 4 ouest au cadastre officiel du canton de Falardeau, ayant une superficie de 10,000 pieds le tout avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes municipales: $35.00; taxes scolaires: $75.93.Total: $110.93.Fortin, Charles-Edouard, St-David-de-Falardeau, comté Dubuc.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le numéro 15-14 dans le rang 3, est au cadastre officiel du canton de Falardcau, ayant une superficie dc 10,388 pieds le tout avec bâtisses dessus construite et dépendances.Taxes municipales: $143.75; taxes scolaires: $95.91.Total: $229.66.Gauthier, Richard, St-David-de-Falardeau, comté Dubuc.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No 16-8 dans le rang 2, est au cadastre officiel du canton de Falardeau, ayant une superficie de 6,000 pieds, le tout avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes municipales: $310.31; taxes scolaires: $410.31.Total: $720.62.Tremblay, Benoît, St-David-de-Falardeau, (Fils de David).\u2014 Un emplacement faisant partie du lot Mo 21A du rang 3 est, au cadastre officiel du canton de Falardcau, ayant une superficie de 8,500 pieds, le tout avec bâtisse dessus construites et dépendances.Taxes scolaires: $97.70.Total: $159.70.Laberge, Roland, 21, St-François, Chicoutimi-Nord.\u2014 Un emplacement faisant partie du lot 29, dans le rang 4 ouest, au Lac Emmuraillé au cadastre officiel du canton Falardeau, ayant une superficie de 20,000 pieds, le tout avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes muncipalcs: $38.60; taxes scolaires: $157.52.Total: $196.12.Paré, Leopold, 609, De L'École, Arvida.\u2014 Un emplacement ou lopin de terre, sur un terrain de la couronne au Lac Brochet T.N.O.au cadastre officiel du canton de Falardeau, ayant une superficie de .702 ac.le tout avec bâtisse dessus construite et dépendances.Taxes municipales: $44.50; taxes scolaires: $159.86.Total: $204.36.Corporation municipale de la paroisse de Saint-Dominique dc Jonquière Jean-Marie Simard, 16, rue Pie XJJ, quartier Frank, paroisse de Jonquière.\u2014 Un lopin de terre et emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels, du cadastre du canton de Jonquière, sous le No 13-18, du rang (4) quatre, dudit canton, avec ensemble, toutes les bâtisses y érigées, circonstances et dependences.Taxes municipales: $33.55; taxes scolaires: $155.80; frais: $5.00.Total: $194.35.Leopold St-Gelais, 168, Chemin St-Dominique, Jon-quière-Paroisse.\u2014 Un lopin de terre et emplacemept connu et désigné aux plan ct livre de renvoi officiel du canton Jonquière, sous une partie du lot No 22-A, rang (5) cinq, canton Jonquière, borné au nord par la propriété de M.Leopold Dallairc, à l'est par le chemin public, au sud par la propriété de M.John Ratthé ou ses représentants, à l'ouest par le résidu dudit lot, avec ensemble, toutes les bâtisses y érigées circonstances ct _ Desbiens Georges-Henri, 485 Côte Réserve, Chicoutimi.\u2014 An emplacement or plot of land, comprising lot 4B, Range 4 West on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of 10,000 feet, the whole with building thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $35.00; school taxes: $75.93.Total: $110.93.Fortin Charles-Edouard, Saint-David-de-Falardeau, county of Dubuc.\u2014 An emplacement known and designated under number 15-14 in Range 3, east on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of 10,388 feet, the whole with buildings thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $143.75; school taxes: $85.91.Total: $229.66.Gauthier, Richard, Saint-David-dc-Falardeau, county of Dubuc.\u2014 An emplacement known and designated under No.16-8 in Range 2, east on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of 6,000 feet, the whole with building thereon erected and dependencies.\u2014 Municipal taxes: $310.31; school taxes: $410.31.Total: $720.62.Tremblay Benoît, Saint-David-dc-Falardeau (Son of David).\u2014 An emplacement being part of lot No.21A in Range 3 East, on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of 8,500 feet, the whole with building thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $62.00; school taxes: $97.70.Total: $159.70.Laberge Roland, 21 Saint-François, Chicoutimi-North.\u2014 An emplacement being part of lot 29, in Range 4 West, at Lac Emmuraillé, on the official cadastre of the township of Falardeau, having an area of 20,000 feet, the whole with building thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $38.60; school taxes: $157.52.Total: $196.12.Paré, Leopold, 609 De L'École, Arvida.\u2014 An emplacement or plot of land, on a piece of land belonging to the Crown at Lac Brochet T.N.O.on the official cadastre of the township of Fnlurdeau, having an area of .702 acre, the whole with building thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $44.50; school taxes: $159.86.Total: $204.36.Municipal corporation of the parish of Saint-Dominique de Jonquière Jean-Marie Simard, 16 Pie XTI Street, Frank Ward, Jonquière Parish.\u2014 A plot of land and emplacement known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Jonquière, under No.13-18, range four (4), of the said township, with together, all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Municipal taxes: $33.55; school taxes: $155.80; costs: $5.00.Total: $194.35.Leopold St-Gelais, 168 Saint-Dominique Road, Jonquière Parish.\u2014 A plot of land and emplacement known and designated on the official plon and book of reference of the cadastre of the township of Jonquière, under a part of lot No.22A, rantc five (5), township of Jonquière, bounded in the north by the property of Mr.Leopold Dallaire, in the east by the public highway, in the south by the property of Mr.John Ratthé or his representatives, in the west by the remainder of the 1518 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n\" G dependences.Taxes municipales: $103.57; taxes scolaires: $506.35; frais: $5.00.Total: $614.92.Leopold Tremblay, 22, R.R.No 3, Jonquière-Pa-roisse.\u2014 Un lopin de terre et emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du canton Jonquière, comme formant partie du lot No 13, rang (4) quatre, dudit canton, lequel terrain mesure 50' de largeur, dc l'est à l'ouest, sur 150' de profondeur, du sud au nord, et borné vers le sud par la route régionale, Jonquière-St-Bruno, vers l'est par le terrain de M.Samuel Alias Sam Frank, vers le nord, par un autre terrain appartenant à M.Joseph Bclley (Octave) avec maison y érigée, circonstances et dépendances.Taxes municipales: $92.17; taxes scolaires: $623.23; frais: $5.00.Total: $720.40.La municipalité de la paroisse de Laterrière Mme Robert Turgcon, boul.Talbot, Chicoutimi.(Appartenant maintenant à Oscar Rcinhart, en vertu de l'acte enrg.No 230570 le 3/4/70).\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.1-B dans le rang 7 au cadastre officiel du canton Laterrière et bornée comme suit: en front du côté sud-est par le boul Talbot, du côté sud-ouest par une partie dudit lot 1-B, propriété de Mme Marie-Blanche Savard-Claveau, suivant une perpendiculaire à la limite nord-ouest dudit boul.ct dont le pied est distant vers le nord dc 97' dc la ligne de division entre les lots 2 et 1-B, du côté nord-ouest par une autre partie du lot 1-B propriété dc Mme Savard-Claveau ou représentants, suivant une parallèle à la limite nord-ouest dudit boul.et distante de celle-ci vers l'ouest de 150' ct du côté nord-est par une autre partie du lot 1-B propriété de Ernest Claveau, suivant une parallèle à la limite sud-ouest du terrain présentement décrit et distante de celle-ci vers le nord de 250'.Taxes municipales: $516.09; taxes scolaires: $1,210.04; frais: $5.00.Total: $1,731.13.Mme Robert Turgcon, boul.Talbot, Chicoutimi.(Appartenant maintenant à Oscar Reinhart, en vertu de l'acte enrg.No 230570 le 3/4/70).\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.7-A du R.6, au cadastre officiel du canton Laterrière et bornée comme suit: au nord par le terrain appartenant à Jean-Baptiste Tremblay, au sud par le résidu du lot 7-A, à l'est par le boul.Talbot et à l'ouest por la propriété de Patrick St-Gclais, avec bâtisses dépendances.Taxes municipales: $190.82; taxes scolaires: $601.27; frais: $5.00.Total: $697.09.Mars Finance inc., 31 Racine « E », Chicoutimi.\u2014 1° Un emplacement mesurant 220' de largeur, au chemin public, et 380' de largeur au bout de la profondeur, laquelle s'étend du chemin public à la rivière Chicoutimi, faisant partie, du lot No P.1 R.est canton Laterrière, et borné au nord-ouest par la rivière Chicoutimi, au nord-est par le terrain de Aimas Desbiens ou représentants, au sud-est par le chemin public actuel said lot, together with all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Municipal taxes: $103.57; school taxes: $506.35; costs: $5.00.Total: $614.92.Leopold Tremblay, 22, R.R.No.3, Jonquière Parish.\u2014 A plot of land and emplacement known and designated on the official plan and book of reference of the township of Jonquière, as forming part of lot No.13, range four, (4) of the said township, which piece of land measures 50' in width, from the east to the west, by 150' in depth from the south to the north, and bounded towards the south by the Regional Highway Jonquère-Saint-Bruno, towards the east by the piece of land belonging to Mr.Samuel alias Sam Frank, towards the north, by another piece of land belonging to Mr.Joseph Bcllcy (Octave) with house thereon erected, circonstances and dependencies.Municipal taxes: $92.17; school taxes: $623.23; costs: $5.00.Total: $720.40.The municipality of the parish of Laterrière Turgcon Mrs.Robert, Talbot Boulevard, Chicoutimi (now belonging to Oscar Rcinhart, under deed reg.No.230570 on April 3, 1970).\u2014 An emplacement known and designated under No.P.1-B in range 7, on the official cadastre of the township of Laterrière and bounded as follows: in front on the southeastern side by Talbot Boulevard, on the southwestern side by a part of said lot IB, property of Mrs.Marie-Blanche Savard-Claveau, following a line perpendicular to the northwestern boundary of said Blvd.and the foot of which is distant towards the north by 97' from the division line between lots 2 and IB, on the northwestern side by another part of lot IB property of Mrs.Savard-Claveau or representatives, following a line parallel to the northwestern boundary line of said Blvd.and distant from the latter towards the west by 150' and from the northeastern side by another part of let IB property of Ernest Claveau, following a line parallel to the southwestern boundary of the piece of land now described and distant from towards the north by 250'.Municipal taxes: $516.09; school taxes: $1,210.04; costs: $5.00.Total: $1,731.13.Turgeon, Mrs.Robert, Talbot Boulevard, Chicoutimi (now belonging to Oscar Rcinhart, under the deed reg.No.230570 on April 3, 70).\u2014 An emplacement known and designated under No.P.7A of range 6, on the official cadastre of the township of Laterrière and bounded as follows: in the north by the piece of land belonging to Jean-Baptiste Tremblay, in the south by the remainder of lot 7A, in the cast by Talbot Boulevard and in the west by the property of Patrick St-Gclais, with buildings dependencies.Municipal taxes: $190.82; school taxes: $601.27; costs: $5.00.Total: $697.09.Mars Finance Inc.31 Racine \"E\" Chicoutimi.\u2014 1.An emplacement measuring 220' in width, on Public Road, and 380' in width at the end of the depth, which extends from the Public Road to Chicoutimi River, forming part of lot No.P.1 cast range Laterrière township, and bounded on the northwest by Chicoutimi River, on the northeast by Almas Desbicns' lot of land or representatives, on the southeast by the QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.G 1519 et au sud-ouest par un ruisseau qui se trouve à cet endroit et qui est dans la ligne de division entre le terrain de Aimas Desbiens ou représentants ct celui de Edgar St-Gelais.2° Un lopin de terre de forme irrégulière et de superficie inconnue, mesurant environ 30' de largeur au chemin public sur la profondeur qu'il y a à partir du chemin à aller a l'endroit le plus propice pour construire une écluse pour élever le niveau du ruisseau qui se trouve à cet endroit, endroit que les parties déclarent bien connaître, faisant partie ledit terrain du lot No P.6 R.6, canton Laterrière, ct est borné au sud-est par le chemin public, au nord-est par le ruisseau qui se trouve à cet endroit ou encore par le terrain décrit au paragraphe ci-dessus, au nord-ouest partie par ledit ruisseau et partie par le terrain d'Edgar St-Gelais, ct au sud-ouest encore par la terre faite qui se trouve sur le bord du coteau bornant ledit ruisseau, et suivant le contour dc ladite terre faite.3° Un lopin dc terre mesurant 50' de largeur par 100' de profondeur, formant partie du lot No P.1 R.est, canton Laterrière, ct est borné vers l'est par le chemin public actuel, vers le sud par le terrain dc Arthur Bouchard, vers l'ouest et le nord par le résidu dudit lot 1 appartenant à Daniel Harvey.Avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: §40.41; taxes scolaires: 891.35; frais: 85.00.Total: $136.96.La municipalité de Saint-Léon de Labrecque Conrad Côté, Parc Jourdain, Québec.\u2014 Le lot de terre connu et désigné au cadastre officiel du canton Labrecque comme étant le lot 21 du rang 6.Ce lot est d'une superficie dc 100 acres.Borné au nord par le chemin public, au sud par le trait carré du rang 5, à l'est par le résidu du même lot, à l'ouest par la propriété de la couronne, avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: 865.50; taxes scolaire: S44.78.Total: $110.20.Le lot de terre connu et désigné au cadastre officiel du canton Labrecque comme étant le lot 22 du rang 6.Ce lot est d'une superficie dc 100 acres, borné au nord par le chemin public, au sud par le trait carré du rang 5, à l'est par la propriété de Monsieur Arthur Girard, à l'ouest par le résidu du même lot.Taxes municipale: 860.59; taxes scolaires: 851.00.Total: 8111.50.Supposé appartenir à Albert Virard, Chibougamau.\u2014 Une ferme situé sur la demie est du lot 32-A du rang 1, au cadastre officiel du canton Labrecque, borné au nord par la route du rang 2, au sud par la route du rang 9, à l'est par le lot 31 et à l'ouest par la demie du lot 32-B.À distraire un droit de passage accordé à la compagnie électrique du Saguenay, enregistré au bureau d'enregistrement de Chicoutimi.Taxes municipales: 821.99; taxes scolaire : $52.52.Total : $73.52.Lionel Létourneau, route St-Bruno Aima.\u2014 Un lopin dc terre faisant partie du lot 26 rang 3 du canton Labrecque d'une longueur de 100 pieds et d'une hauteur de 50 pieds.Cette propriété est borné au nord par le résidu du même lot, au sud par le lac Labrecque, à l'ouest par le terrain de Monsieur Antoine Simard et à l'est par la ligne séparatrice du lot 25.Avec bâtisse dessus construites.Taxes municipale : $26.19; taxes scolaire : $76.22.Total: $102.40.present Public Road and on the southwest by a stream which is in this place and which is on the division line between Almas Desbicns or representatives lot of land and the one of Edgar St-Gelais.2.A piece of land of irregular figure and unknown area, measuring about 30' in width on the Public Road by the depth there if from the Road to the place most proper for the construction of a dam in order to raise the water level of the stream being in this place, place that the parties declare to be well knowing the same.The said lot of land forming part of lot No.P.6, range 6 Laterrière Township, and is bounded on the southeast by the Public Road, on the northeast by the stream there is on this place or yet by the lot of land described in the hereinabove paragraph, on the northwest partly by said stream and partly by Edgar St-Gclais lot of land, and on the southwest still by the organized farm there is on the border of hillside along the said stream and following the edge of said organized farm; 3.A piece of land measuring 50' in width by 100' in depth, forming part of lot No.P.1 east range Laterrière township, and is bounded towards east by the present Public Road, towards south by Arthur Bouchard lot of land, towards west and north by the residue of said lot 1 belonging to Daniel Harvey.With the buildings thereon erected.Municipal taxes: $40.41; school taxes^ $91.35; costs: $5.00.Total: $136.96.Municipality of Saint-Léon de Labrecque Conrad Côté, Parc Jourdain, Québec.\u2014 The lot of land known and designated on official cadastre for Labrecque township as.being the lot 21 of range 6.This lot has an area of 100 acres; bounded on north by the Public Road, on south by range 5 \"trait carré\", on east by the residue of same lot, on west by the crown property, with the buildings thereon erected.Municipal taxes: $65.50; school taxes: $44.78.Total: $110.20.The lot of land known and designated on official cadastre for Labrecque township as being lot 22 of range 6.This lot has an area of 100 acres; bounded on the north by the Public Road, on south by range 5 \"trait carré\", on cast by Mr.Arthur Girard property, on west by the residue of same lot.Municipal taxes: $60.59; school taxes: $51.00.Total: $111.50.Supposed belonging to Albert Girard, Chibougamau.\u2014 A farm situated on the east half of lot 32a of range 1, on official cadastre for Labrecque township, bounded on the north by route of range 2, on south by route of range 9, on cast by lot 31 and.on west by the half of lot 32b.To withdraw a right of passage consented to the Saguenay Electric Company registered at Chicoutimi Registry Office.Municipal taxes: $21.00; school taxes: $52.52.Total: $73.52.Lionel Létourneau, St-Bruno Alma Route.\u2014 A piece of land forming part of lot 26 range 3 of Labrecque township of a length of 100 feet and an height of 50 feet.This property is bounded on the north by the residue of same lot, on south by Labrecque Lake, on west by Antoine Simard lot of land and on the east by the division line of lot 25.With the buildings thereon erected.Municipal taxes: $26.19; school taxes: $76.22.Total: $102.40. 1520 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n\" 6 Cyrille Bouchard, St-Léon.\u2014 Le lot de terre connu et désigné au cadastre officiel du canton Taché comme étant le lot 10 du rang 9.Ce lot est d'une superficie de 82 acres, borné au nord par le chemin public, au sud par le lot 10 du rang 8, à l'est par le lot 9 du rang 9 et à 1, ouest par lot 11 du rang 9.Avec bâtisses dessus construites.Taxes municipales: 850.00; taxes scolaires: 8100.18.Total: 8150.18.Le lot «le terre connu ct désigné au cadastre officiel du canton Taché comme étant le lot la demie est du lot 17 rang 9, ce lot est d'une superficie de 46 acres, borné au nord par le chemin public, au sud par le lot 17 du rang 8 à 1, est par le lot 16 du rang 9, et à 1, ouest par le lot 18 élu rang 9.Avec bâtisses dessus construites.À distraire un droit de passage accordé à la compagnie électrique du Saguenay, enregistré au bureau d'enregistrement dc Chicoutimi.Taxes municipales: $150.00; taxes scolaires: $250.00.Total: 8400.00.Le lot ele terre connu ct désigné au cadastre officiel du canton labrecque comme étant le lot 17 du rang 1.Ce lot est d'une superficie de 116 acres, borné au nord par le lot 17 du rang 2, au sud par le chemin public, à l'est par le lot 16 du rang 1 ct à l'ouest par le lot 18 du rang 1.Taxes municipales: 890.00; taxes scolaires: 8175.00.Total: 8265.00.Le lot dc terre connu ct désigné au cadastre officiel du canton Labrecque comme étant la demie nord du lot 24a, 25a du rang 4.Ce lot est d'une superficie de 100 acres borné au norel par le trait carré du rang 5 au sud par le terrain de L'Université Laval, à l'est par lot 23 et à l'ouest par le lot 26.Taxes municipales: $47.71; taxes scolaires: $84.00.Total: $131.71.Le lot ele terre connu ct désigné au cadastre officiel du canton Taché comme étant le lot 15 du rang 9.Ce lot est d'une superficie ele 90 acres avec bâtisses dessus construites, borné au nord par le chemin public au sud par le lot 15 du rang 8, à l'est par lejot 14 du rang 9 et à l'ouest par le lot 16 du rang 9.A distraire un droit dc passage accordé à la compagnie électrique du Saguenay, enregistré au bureau d'enregistrement de Chicoutimi.Taxes municipales: $150.00; taxes scolaires: $250.00.Total: 8400.00.La municipalité du canton d'Otis Roland Marquis, 962, 2e Rue, Port-Alfred, comté de Chicoutimi, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.46 dans le rang quatre au cadastre officiel du canton Otis.Un terrain mesurant cent pieds de largeur par cent pieds de profondeur, borné comme suit: En front au lac Rond, en profondeur ainsi que des deux côtés à la balance de ce lot restant au vendeur, avec bâtisses dépendances.Enregistré sur le No 205943.Taxes municipales: $48.70; frais: $3.00.Total: $51.70.Hermcl Chouinard, 402, 8e Rue, Port-Alfred, comté de Chicoutimi, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.11-1, dans le rang six au cadastre officiel du canton Otis.Un terrain de forme irrégulière situé sur le bord du lac Otis, mesurant cent pieds de front sur le lac Otis sur une profondeur de cent pieds borné comme suit: en front vers le nord-est, par le lac Otis, et de tous les autres côtés par la balance du susdit Cyrille Bouchard, St-Léon.\u2014 The lot of land known and designatcel on efficial cadastre for Taché Township as being lot 10 of range 9.This lot has an area of 82 acres, bounded on the north by the public road, on south by lot 10 of range 8, on east by lot 9 of range 9 on west by lot 11 of range 9.With the buildings thereon erected.Municipal taxes: $50.00; school taxes: $100.18; Total: $150.18.The lot of land known and designated on official cadastre for Taché Township as being lot east half of lot 17, range 9, this lot has an area of 46 acres, bounded on the north by the public road, on south by lot 17 of range 8 on east by lot 16 of range 9 and on west by lot 18 of range 9.With the buildings thereon erected.To withdraw a right of passage consented to Saguenay Electric Company, registered at Chicoutimi Registry Office.Municipal taxes: $150.00; school taxes: $250.00.Total: $400.00.The lot of land known and designated on official cadastre for Labrecque Township as being lot 17 of range 1.This lot of land has an area of 116 acres, boundcel on the north by lot 17 of range 2, on south by the public road, on cast by lot 16 of range 1 and, on west by lot 18 of range 1.Municipal taxes: $90.00; school taxes: $175.00.Total: $265.00.The lot of land known and designated on official cadastre for Labrecque Township as being the north half of lot 24a-25a of range 4.This lot has an area of 100 acres; boundcel on the north by the \"trait carré\" of range 5, on south by Laval University lot of land, on cast by lot 23 and on west by lot 26.Municipal taxes: $47.71; school taxes: $84.00.Total: $131.71.The lot of lanel known and designated on official cadastre for Taché Township as being lot 15 of range 9.This lot of land has an area of 90 acres with the buildings thereon erected; bounded on the north by the public road, on south by lot 15 of range 8, on east by lot 14 of range 9 and on west by lot 16 of range 9.To withdraw a right of passage consented to Saguenay Electric Company registered at Chicoutimi Registry Office.Municipal taxes: $150.00; school taxes: $250.00.Total: $400.00.The municipality of Otis Township Roland Marquis, 962, 2nd Street, Port-Alfred, county of Chicoutimi, P.Q.\u2014 An emplacement known and designated unelcr No.P.46 in range four on official cadastre for Otis Township.A lot of land measuring one hundred feet in width by one hundred feet in depth; bounded as follows: In front by lac Rond, in depth and on both sides by the balance of this lot remaining to the vendor, with the buildings, dependencies.Registered under No.205943.Municipal taxes: $48.70; costs: $3.00.Total: $51.70.Hermel Chouinard, 402, 8th Street, Port-Alfred, county of Chicoutimi, P.Q.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.11-1, in the sixth range on efficiol cadastre for Otis Township.A lot of land of irregular figure measuring situated on the shore of Otis Lake, measuring one hundred feet in front on Otis Lake by a depth of one hundred feet; bounded as follows: In front towards northeast by Otis Lake an QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1521 lot restant à M.Patrick Jean, avec bâtisses construites et dépendances.Taxes municipales: $10.99; frais: $3.00.Total: $13.99.Mme Rena Roy (Brunet) et Mme Fernande Duchesne (Girard) 875, 2e Ave, Port-Alfred.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le numéro P.26 du rang sept, au cadastre officiel du canton Otis.Un terrain de forme irrégulière mesurant 100' dc largeur en front et 90' de largeur â la profondeur par 5.5' de profondeur dans un côté et 90' dans son autre côté, borné comme suit: En front où il mesure 100' à un chemin privé qui sert de passage aux autres propriétaires à cet endroit, en profondeur à la balance de ce lot restant à M.Henri Gilbert mais une ligne parallèle au terrain de Leopold Lavoie et distante de 40' de cette ligne et des deux autres côtés encore à la balance appartenant à M.Gilbert.Avec bâtisses construite et dépendances.Taxes municipales: $35.04; frais: $3.00.Total: $38.04.Paul Ouellet, St-Félix D'Otis, comté de Dubuc, P.Q.\u2014un lot numéro 50, dans le rang 4, un autre lot numéro 47 au rang 3, au cadastre officiel du canton Otis, supposé appartenir à Monsieur Paul Ouellet, sous billet de location, avec bâtisse construite, à soustraire les droits de la Couronne.Taxes municipales: frais: $3.00.Total: $24.34.Jos.Tremblay «Gaudiose», 850, Rang St-Pierre, Chicoutimi, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné au cadastre du canton Otis, situé sur une île portant le No 62 au lac Otis, sur les terres de la Couronne, une superficie de terrain de 20,000' avec bâtisse construite, à sous traire les droit que peut avoir la Couronne.Taxes municipales: $42.05; frais: $3.00.Total: $45.05.Jean-Claude Beaulieu, 1471, du Port, Port-Alfred, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P.19-1 dans le rang quatre au cadastre officiel du canton Otis.Une lisière de terrain mesurant 23' de largeur par une profondeur de 40', borné comme suit: En front au lac à Goth, en profondeur au terrain de Madame Hermine Dufour, de l'autre côté au terrain de Alexis Gravel avec bâtisse construite et dépendances.Enregistrement 191259.Taxes municipales: $22.00; frais: $3.00.Total: $25.00.Jean-Joseph Bouchard, 722, 3e Rue, Port-Alfred, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No 22-1 dans le rang trois au cadastre officiel du canton Otis.Un terrain mesurant soixante pieds de largeur ou de front par quatre-vingt-dix pieds de profondeur, enregistré sous le No 138572.Borné comme suit: En front au lac à Goth, en profondeur ainsi que des deux côtés à la balance de ce lot restant à M.Joffre Bouchard, avec bâtisse construite, avec circonstances et dépendances.Taxes municipales: $46.03; taxes scolaires: $123.24; frais: $3.00.Total: $172.27.Jean-Guy Côté, 4671, boul.dc la Baie, Port-Alfred.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No P-17 dans le rang six au cadastre officiel du canton Otis, enregistré on all the other sides by the balance of aforesaid lot remaining to Mr.Patrie Jean.With the buildings thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $10.99; costs: $3.00.Total: $13.99.Mrs.Rena Roy (Brunet) and Mrs.Fernande Duchesne (Girard), 875, 2nd Avenue, Port-Alfred.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.26 of range seven, on official cadastre for Otis Township A lot of land of irregular figure measuring 100' in width in front and 90' in width to the depth by 55' in depth on a side and 90' on the other side; bounded as follows: In front where it measures 100' by a private road which is used as a passage for other proprietors at this place, in depth by the balance of this lot remaining to Mr.Henri Gilbert but a line parallel with the lot of land of Leopold Lavoie and distant of 40' from this line and on the two other sides still by the balance belonging to Mr.Gilbert.With the buildings thereon erected and dependencies.Municipal taxes: $35.04; costs: $3.00.Total: $38.04.Paul Ouellet, St-Félix d'Otis, county of Dubuc, P.Q.\u2014 A lot of land number 50, in range 4, another lot number 47 on range 4, on official cadastre for Otis Township, supposed to belong to Mr.Paul Ouellet, under ticket of location, with the building thereon erected, to withdraw the Crown rights.Municipal taxes: $21.34; costs: $3.00.Total: $24.34.Jos Tremblay, \"Gaudiose\", 850 St-Pierre Range, Chicoutimi, P.Q.\u2014 An emplacement known and designated on cadastre for Otis Township, situated on an isle bearing number 62 on Otis Lake, on the Crown lands a lot of land of 20,000' in area, with the building thereon erected, to withdraw the rights that the Crown may have.Municipal taxes: $42.05; costs: $3.00.Total: $45.05.- , Jean-Claude Beaulieu, 1471 Du Fort, Port-Alfred, P.Q.'\u2014An emplacement known and designated under No.P.19-1 in the fourth range on official cadastre for Otis Township.A strip of land measuring 23' in width by 40' in depth; bounded as follows: In front by Goth Lake, in depth by Mrs.Hermine Dufour lot of land, and on the other side by Alexis Gravel lot of land.With the building thereon erected and dependencies, Registration 191259.Municipal taxes: $22.00; costs: $3.00.Total: $25.00.Jean-Joseph Bouchard, 722, 3rd Street, Port-Alfred, P.Q.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.22-1 in range three on official cadastre for Otis Township.A lot of land measuring sixty feet in width or in front by ninety feet in depth, registered under No.138572.Bounded as follows: In front by Goth Lake, in depth and on both sides by the balance of this lot remaining to Mr.Joffre Bouchard, with building thereon erected, with circumstances and dependencies.Municipal taxes: $46.03; school taxes: $123.24; costs: $3.00.Total: $172.27.Jean-Guy Côté, 4671 De la Baie Boulevard, Port-Alfred.\u2014 An emplacement known and designated under No.P.17 in range six on officiai cadastre for Otis 1522 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6 sous le numéro 233689.Un terrain de figure irégulière, situé sur le bord du Lac Otis, mesurant environ quatre-vingt-dix pieds de largeur en front sur le lac; environ cent quarante pieds à l'arrière, sur une profondeur de cent pieds, avec bâtisse construite.Taxes municipales: §40.53; frais: S3.00.Total: $43.53.Wellie Desgagné, 2351, boul.La Baie, Port-Alfred, P.Q.\u2014 Un emplacement connu et désigné sous le No de lot P.33-2 dans le rang cinq au cadastre officiel du canton Otis, enregistré sous le No 162351.Un terrain mesurant quatre-vingt-quinze pieds de largeur par environ cent pieds dc profondeur, borné comme suit: En front au lac Otis, en profondeur à la balance de ce lot restant à M.Auguste Gagné et plus précisément à un chemin existant à cet endroit, d'un côté à terrain de Mme Berthc Bolduc, et de l'autre côté à la balance de ce lot restant à M.Auguste Gagné, avec circonstances et dépendances, bâtisse construite.Enregistré sous le No 162351.Un droit de passage aux ayant droit à perpétuité Taxes municipales: $74.34; frais: $3.00.Total: $7734.Paul-Emile Dupéré, 264, St-Jean, Bagotville.\u2014 Un terrain de figure presque triangulaire, faisant partie du lot numéro vingt-neuf-un (29-1) du cinquième rang, du canton Otis au cadastre officiel, mesurant vingt pieds de largeur, le long du lac Otis, du sud-est au nord-est, sur cent pieds de profondeur, dans sa ligne nord-ouest, cette dite ligne étant perpendiculaire audit lac Otis, borné au nord-est au Lac Otis, à l'est au résidu du terrain de M.Guay, au sud-ouest au terrain de M.Stanislas Gagné ou représentants, et au nord-ouest au terrain dudit M.Guay, avec bâtisses construites et circonstances et dépendances.Enregistré sur le No 176304.Taxes municipales: $73.22; taxes scolaires: $142.86; frais: $3.00 Total: $219.08.Théodore Corneau, St-Fulgence, comté de Dubuc, P.Q.(dernière adresse connue).\u2014 Un terrain situé sur le lot quarante du rang 3 au cadastre officiel du canton Otis, au lac à Goth.Bâtisse construite, voisin de Monsieur Paul-Henri Corneau.Taxes municipales: $10.98; taxes scolaires: $17.24; frais: $3.00.Total: $31.22.Fernand Demeules, 510, Jacques Cartier Est, Chicoutimi, P.Q.\u2014 Un terrain situé sur le lot 28 du rang sept, au cadastre officiel du canton Otis, situé au lac Otis, mesurant 100 x 100'.Taxes municipales: $10.98; frais: $3.00.Total: $13.98.Fait et donné à Saint-Honoré, ce lie jour de janvier 1971.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 38356-5-2-0 F.Dufoub.Township, registered under No.233689.A lot of land of irregular figure, situated on the shore of Otis Lake, measuring about ninety feet in width in front on the lake, about one hundred and forty feet in rear by a depth of one hundred feet, with the building thereon erected.Municipal taxes: $40.53; costs: $3.00.Total: $43.53.Wellie Desgagné, 2351 La Baie Boulevard, Port-Alfred, P.Q.\u2014 An emplacement known and designated under lot No.P.33-2 in range five on official cadastre for the township of Otis, registered under No.162351.A lot of land measuring ninety-five feet in width by about one hundred feet in depth; bounded as follows: In front by Otis Lake, in depth by the balance of this lot remaining to Mr.Auguste Gagné and more precisely by a road subsisting on this place, on a side by Mrs.Berthe Bolduc lot of land and on the other side by the balance of this lot remaining to Mr.Auguste Gagné, with circumstances and dependencies, building thereon erected.Registered under No.162351.A perpetual right of passage for those having right therein.Municipal taxes: $74.34; costs: $3.00.Total: $77.34.\u2022 Paul-Émile Dupéré, 264 St-Jean, Bagotville.\u2014A lot of land of nearly triangular figure, forming part of lot number twenty-nine one (29-1) in range five of Otis Township on official cadastre, measuring twenty feet in width along Otis Lake, from southeast to northeast, by one hundred feet in depth, in its northwest line, this said line being perpendicular with said Otis Lake; bounded on the northeast by Otis Lake, on the east by the residue of Mr.Guay lot of land, on the southwest by Mr.Stanislas Gagné lot or representatives lot of land on the northwest by the said Mr.Guay lot of land, with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Registered under No.176304.Municipal taxes: $73.22; school taxes: $142.86; costs: $3.00.Total: $219.08.Théodore Corneau, St-Fulgence, county of Dubuc, P.Q.(last known address).\u2014 A lot of land situated on lot forty of range 3 on official cadastre for Otis Township, at Goth Lake, building thereon erected, adjoining Mr.Paul-Henri Corneau.Municipal taxes: $10.98; school taxes: $17.24; costs: $3.00.Total- $31.22.Fernand Desmeules, 510 Jacques-Cartier East, Chicoutimi, P.Q.\u2014 A lot of land situated on lot 28 of range seven, on official cadastre of Otis Township, situated at Otis Lake, measuring 100' x 100'.Municipal taxes: $10.98; costs: $3.00.Total: $13.98.Made and given at Saint-Honoré, this 11th day of January, 1971.(Seal) -F.Dufour, 38356-5-2 Secretary-Treasurer. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.10S, No.6 1523 Municipalité de comté de Frontenac Avis public est par les présentes donné par Luc-Lin Bourque, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Frontenac, que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique à l'Hôtel de Ville en la ville de Lac-Mégantic, lieu où le conseil du comté tient ses séances, JEUDI le ONZIEME jour de MARS 1971, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales, scolaires ct autres charges dues aux municipalités ci-après mentionnées, sur les divers lots ou morceaux de terrain ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées avant la vente, avec les frais.Municipality of the county of Frontenac Public notice is hereby given by Luc-Lin Bourque, Secretary-Treasurer of the municipal council of the county of Frontenac, that the hereinafter mentioned lands will be sold at public auction, in the Town Hall, in the town of Lake Mégantic, place where the county council holds its sittings, THURSDAY the ELEVENTH day of MARCH, 1971, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other charges due to the hereinafter municipalities upon the several lots or parcels of land hereinafter described unless the same be paid, with cost before the sale.Municipalité de Notre-Dame-des-Bois \u2014 Municipality of Notre-Dame-des-Bois Propriétaires Owners Nos des lots Nos.of lots Nos des cad.Cad.Nos.Rangs Ranges Cantons Townships Superficie ou mesures Area or measures Taxes munie.Mun.taxes Taxes scol.School taxes Int.et frais mun.Int.and Mun.costs Total Ducliaineau, Lucien.Davignon, Jean-Guy.Royer, Georges-Etienne St-Cyr, Marc-André.St-James, Clodomir.St-James, Clodomir.St-James, Clodomir.Vegiard, Suzanne.P.22.P.18.P.33.8-A.8-B, 8-C.P.5____ P.18- P.19____ P.22____ 1 9 0 4 6 9 9 5 Chesham.Chesham.Chesham.Chesham.Chesham.Chesham.Chesham.Chesham.125'x 75'.50'x60'.1 ac.51 ac.2 ac.150'x 200'.2 ac.3 ac.S 2.50 12.30 11.06 19.16 S 3.66 14.24 12.46 6.23 49.84 10.96 6.06 12.36 25.29 19.16 12.46 6.23 49.84 10.96 Donné à la ville de Lac-Mégantic, ce 20e jour de janvier 1971.Vraie copie.Le secrétaire-trésorier, 38459-5-2-o Loc-Lin Bourque.Ville de Maniwaki Avis est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire-trésorier de la susdite municipalité, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus par enchère publique, dans l'Hôtel de Ville, à la ville de Maniwaki, JEUDI, le ONZIÈME jour de MARS, 1971, à DEUX heures p.m., pour taxes municipales et scolaires et autres redevances, sur les.divers lots de terre plus bas désignés, à moins que lesdites taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, savbir: Given at the town of Lake Mégantic, this 20th day of January, 1971.True copy.Loc-Lin Bourque, 38459-5-2-o Secretary-Treasurer.Town of Maniwaki Notice is hereby given, by the undersigned, Secretary-Treasurer of the above-mentioned municipality, that the immovables hereinafter mentioned will be sold by public auction at the Town Hall, in the town of Maniwaki, THURSDAY, the ELEVENTH day of MARCH, 1971, at TWO o'clock in the afternoon, for municipal and school taxes and other dues on the_various lots of land designated hereafter, unless the said taxes and dues be paid with costs before the sale, to wit: Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lota Total Names Range Munie.School taxes taxes Léo Beauséjour.1-21.R.F.R.D.-D.R.F.R.S 419.33 S 81.60 $ 600.93 Le lot 1-21 rang front rivifire Désert, canton de Maniwaki, Lot 1-21, Desert River Front Range, township of Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.with buildings thereon erected. 1524 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6' Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lots Total Names Range Munie.School taxes taxes ChatolDugold.1-107____ P.1-108.R.F.R.D.-D.R.P.R.s 110.24 70.94 s 181.18 Les lots 1-107 et 1-108 R.F.R.D.Moins, du lot 1-108, la partie décrite ci-dessous: Avec bâtisses dessus érigées.Une partie de soixante-six pieds (66') de large sur soixante-six pieds (66') de profondeur, mesure anglaise, laquelle partie est prise i\\ l'arrière dudit lot 1-108, adjacente à parties des lots 1-104 et 1-105 et ladite partie est bornée au nord par partie du lot 1-109 propriété de Clifford Langevin, uu sud par partie du lot 1-107, présentement vendu, à l'est par parties des lots 1-104 et 1-105 et h l'ouest par partie du lot 1-108 présentement vendue.A-ec bâtisses érigées sur cette partie réservée.Lots 1-07 and 1-08 D.R.F.R.less from lot 1-108 the part described hereafter.With buildings thereon erected.A part sixty-six feet (66') wide by sixty-six feet deep, English measure, which part is taken at tho rear of said lot 1-108 contiguous to parts of lots 1-104 and 1-105 and the said part is bounded in the north by part of lot 1-109 property of Clifford Langevin, in the south by part of lot 1-107, now being sold, in the east by parts of lots 1-104 and 1-105 and in the west by part of lot 1-108 not being sold.With buildings erected on the said reserved part.Caron, Maurice.:m-s0 R.F.R.G.-D.R.F.R.147.72 04.74 212.46 Lo lot 34-80 rang front riviere Gatineau, canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.Dania, Mme-Mrs.Wilbrod.P.3.A.Eagan.Un terrain connu et désigné commo étant partie du lot trois, rang A (P.3, R.A) au cadastre officiel du canton d'Egan, lequel terrain est plus particulièrement décrit comme suit: \u2014 Mesurant 50 pieds dc large sur 200 pieds de profondeur; bornée au nord par partie dudit lot propriété dc Basile Fournier, au sud par partie dudit lot propriété de Royal Fortin à l'est par la montée St-Ignace et à l'ouest par la rue cadastrée numéro 3-61.Le coin nord-est dudit lot est à trois cent soixante-cinq pieds (365') sud du coin nord-est de la propriété de Joseph Paquette, étant borne-station.Lot 34-80, Gatineau River Front Range, township of Maniwaki, with buildings thereon erected.237.73 07.33 305.07 A piece of land known and designated as being part of lot three, Range A (P.3, R.A) on the official cadastre of the township of Egan, which piece of land is more fully described as follows: Measuring 60 feet in width by 200 feet in depth, bounded in the north by part of the said lot property of Bnsile Fournier, in the south by port of said lot property of Royal Fortin, in the east by Montée Saint-Ignace and in the west by the street cadastred number 3-61.The northeastern corner of the said lot is at three hundred and sixty-five feet (366') south of the northeastern corner of the property of Joseph Paquette being stationlandmark.Dion, Mme-Mrs.Ambroisc.P.2-66, P.3-35.R.F.R.D.-D.R.F.R.72.85 72.85 Une partie des lots de terre portant les numéros deux-cinquante-six et trois-trente-cinq dans le rang de Front à la rivière Désort dans le canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure trente-trois do largeur par cent trente-deux pieds de profondeur et est ainsi bornéo vers le nord par la propriété do Narcisse Fournier, vers lo sud par la propriété de Maurice Morin, vers l'ouest par la rue Notre-Dame et vers l'est par la propriété de Oscar Brouillard, uvec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances sans réserve.A part of the lots of land bearing number two fifty-six and three thirty-five in the front range of Desert River, in the township of Maniwaki, which part of land measures thirty-three in width by one hundred and thirty-two feet in depth and is bounded as follows: towards the north by Narcisse Fournier's property, towards the south by Maurice Mortal's property, towards the west by Notre-Dame Street, and towards tho east by Oscar Brouillardrs property, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies without reserve.Erickson.Philibert.2-23.R.F.R.D.-D.R.F.R., 417.76 76.00 493.96 Le lot 2-23 rang front rivière Désert, cantno de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.Lot 2-23 Desert River Front Range, township of Maniwaki, with buildings thereon erected.216.49 township of Fortin, Théodore.33-16.R.F.R.G.-G.R.F.R.Le lot 33-16 rang front rivière Gatineau, canton do Mani- Lot 33-16 Gatineau waki, avec bâtisses dessus érigées.Gauthier, Joan-Pierre.33-4.R.F.R.G.-G.R.F.R.116.41 61.27 177.68 Lo lot 33-4 rang front rivière Gatineau, canton de Maniwaki, Lot 33-4, Gatineau River Front Range, township of Mani- 199.49 16.00 River Front Range, Maniwaki, with buildings thereon erected.aveo bâtisses dessus érigées.Gagnon, Réal.P.1-140.P.1-141.Une partie des lots de terre portant les numéros P.1-140 et P.1-141 dans le rang front à la rivière Désort, dans le canton de Maniwaki, laquelle partie mesure trente-trois pieds de largeur ou la moitié de la largeur du lot par une profondeur de quatre-vingt-trois pieds ou la moitié do la profondeur dudit lot et laquelle partie est ainsi bornée: \u2014 Vers le nord par la propriété de Louis Fournier, vers l'est par une certaine cour à bois, vers le sud par la rue Pasagua et vers l'oueat par le résidu dudit lot appartenant à Olivier Biais.Le tout aveo bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances et aveo toutes les servitudes actives et passives apparentes ou occultes attachées audit immeuble.waki, with buildings thereon erected.R.F.R.D.-D.R.F.R.149.18 96.43 245.61 A part of the lots of land bearing Nos P.1-140 and P.1-141 in the Front Range of the Desert River, in the township of Maniwaki, which part measures thirty-three feet in width or half of the width of the lot by a depth of eighty-three feet or half of the depth of the said lot and which part is bounded as follows: towards the north by the property of Louis Fournier, towards the esst by a certain wood yard, towards tho south by Pasagua Street and towards the west by the remainder of the said lot belonging to Olivier Biais.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies and with all the servitudes active and passive, apparent or occult attached to the said immovable. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1525 Taxes Taxes Noms Hang munie.scolaires Lots Total Names Range Munie.School taxes taxes Labelle, Jean-Claude.P.34-16.R.F.R.G.-G.R.F.R.8 412.57 8 114.68 8 527.15 Le lot de terre portant le numéro trente-quatre-seize (34-10) The lot of land bearing number thirty-four sixteen (34-10) dans le rang de front i\\ la rivière Gatineau dans le canton de in the front range of the Gatineau River, in the township of Maniwaki, moins la partie de ce lot appartenant i\\ Laval Maniwaki, less the part of that lot belonging to Laval Auclair.Auclair.Avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépen- With buildings thereon erected, circumstances and dependen-dances.cies.Lacroix, Aldège.P.6 A.R.F.R.D.-D.R.F.R.148.20 1G.76 104.90 Une partie du lot de terre portant le numéro cinq a (5a) A part of the lot of land bearing number five a (5a) in the ¦ I.ù is lu rang de front à la rivière Désert, duns le canton de front range of the Desert River, in the township of Maniwaki, Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure cinquante pieds which part of land measures fifty feet in front on the road de front sur le chemin appelé chemin du Bitobig, la même called Bitobig Road, the same at the rear by a depth of one chose a l'arrière par une profondeur do cent pieds à partir hundred feet from the said road and bounded as follows: in dudit chemin et bornée comme suit, savoir: \u2014 en front vers front towards the south by the said road, at the rear towards le sud par ledit chemin, à l'arrière vers le nord par la propriété the north by the property of Dimensioned Veneer and Lot de Dimensioned Veneer and Log Limited, vers l'ouest par la Limited, towards the west by Adélard Robitaille's property propriété de Adélard Robitnille et vers l'est par la propriété and towards the east by the property of Léo Mayer or redo Léo Mayer ou représentants.Avec bâtisses dessus érigées, presentatives.With buildings thereon erected, circumstances circonstances et dépendances.and dependencies.Lafontaine, Donat.P.1 g.2 Eagaii.385.22 25.26 410.48 Une partie du lot de terre portant le numéro un G (P.1G) A part of the lot of land bearing number one G (P.1G) dans deux du canton d'Egan, Inquelle partie de terrain mesure in range 2 of the township of Egan, which part of land measures cinquante pieds do front sur le chemin conduisant a Montcerf, fifty feet in front on the road leading to Montcerf, fifty feet cinquante pieds à l'arrière par une pfofondeur de cent pieds at the rear by a depth of one hundred feet starting from the à partir dudit chemin public et bornée comme suit, savoir:\u2014 said public road, and bounded as follows, to wit: towards vers l'ouest par la ligne separative entre ledit lot numéro the west by the division line between the said lot No.1G 1G et lot numéro IF du même rang et du même canton, vers le and lot No.lF of the same range and same township, towards sud parle chemin conduisant h Montcerf et vers le nord et the south by the road leading to Montcerf and towards l'est par le résidu dudit lot numéro 1G restant la propriété de the north and the east by the remainder of said lot No.1G Stephen MC Sheffroy.Avec bâtisses dessus érigées, circons- remaining the property of Stephen Mo Sheffrey.With build- tances et dépendances, sans réserve.ings thereon erected, circumstances and dependencies, without reserve.Lefebvre Succ.-Est.Joseph.34-10.R.F.R.G.-G.R.F.R.254.65 54.63 309.28 Le lot 34-10 rang front rivière Gatineau, canton de Mani- Lot 34-10 front range Gatineau River, township of Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.waki, with buildings thereon erected.Mantha, Marcel.P.35-63____ R.F.R.G.-G.R.F.R.309.20 202.27 511.47 Une partie du lot de terre portant le numéro trente-cinq- A part of the lot of land bearing number thirty-five sixty- soixante-trois (P.35-63) dans le rang de front â la rivière three (P.35-63) in the front range of Gatineau River, in the Gatineau, dans le canton de Maniwoki, laquelle partie mesure township of Maniwaki, which part measures Beventy feet (70') soixante-dix pieds (70') de front sur la rue St-Patrice, la môme in front on Saint-Patrice Street, the same at the rear by a chose à l'arrière par une profondeur de cent pieds ou la pro- depth of one hundred feet or the depth of such lot, and bound- fondeur de tel lot et bornée comme suit, savoir:\u2014 en front ed as follows, to wit: in front towards the south by said Snint- vers le sud par ladite rue St-Patrice, vers le nord par le lot Patrice Street, towards the north by lot number 35-65, towards numéro 35-65, vers l'ouest par le lot numéro 35-62 et par le lot the west by lot number 35-62, and by lot number 35-61 and numéro 35-61 et vers l'est par le résidu dudit lot numéro towards the east by the remainder of the said lot number 35-63 35-63 appartenant à Wilbrod Hamol.Avec bâtisses dessus belonging to Wilbrod Hamel.With buildings thereon erected, érigées, circonstances et dépendances.circumstances and dependencies.Marcoux, Jean-Paul.1-36.R.F.R.D.-D.R.F.R.430.46 98.02 628.48 Le lot 1-36 rang front rivière Désert, canton de Maniwaki, Lot 1-36 front range Desert River, township of Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.with buildings thereon erected.Marcoux, Jean-Paul.1-37.R.F.R.D.-D.R.F.R.164.28 18.00 182.28 Lo lot 1-37 rang front rivière Désert Canton de Maniwaki Lot 1-37 front range' Desert River, township of Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.with buildings thereon erected.Michaud, Fernand.33-139 34-162-380.R.F.R.G.-G.R.F.R.179.57 128.84 308.41 Los lots 33-139 et 34-1.52-386 rang front rivière Gatineau, Lots 33-139 and 34-162-386, front range, Gatin au River, canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.township of Maniwaki, with buildings thereon erected.Morissetto, Georges-Olivier.P.3-85.R.F.R.D.-D.R.F.R.216.66 182.15 398.81 Un immeuble connu et désigné comme étant la moitié est An immovable known and designated as being the eastern du lot de terre numéro trois-quatre-vingt-cinq, dans le rang half of lot of land number three eighty-five, in the front range.Front Rivière Désert, au cadastre officiel du canton de Mani- Desert River, on the official cadastre of the township of waki E.3-85).Laquelle partie mesure trente-trois pieds Maniwaki (J^E.3-85), which part measures thirty-three feet 1526 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n° G (33') de largeur en front sur la rue Pakinawatik ouest ainsi qu'à l'arrière sur une profondeur de cent pieds (100'), mesuro anglaise.Ladite partie est bornée au nord par les lots numéros 3-100 et 3-84, au aud par la rue Pakinawatik ouest à l'est par le lot numéro 3-84 et à l'ouest par la moitié ouest dudit lot 3-85.Avec bâtisisses dessus y érigées, circonstances et dépendances et toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.(33') in width in front on Pakinawatik Street West as well as at the rear with a depth of one hundred feet (100'), English measures.The said part is bounded in the north by lots number 3-100 and 3-84, in the south by Pakinawatik Street west to the east by lot number 3-84 and to the west by tho western half of the said lot 3-85.With buildings thereon erected, circumstances and dependencies and all the servitudes active and passive, apparent or occult uttached to the said immovable.Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lots Total Names Range Munie.School taxes taxes McAllister, Rerthel.P.3-08.R.F.R.D.Une partie du lot de terre portant le numéro trois-soixante-huit (P.3-G8) dans le rang de front a la rivière Disert, dans le canton de Maniwaki, laquelle partie mesure soixante-trois pieds de front sur la rue Notre-Dame, soixante-trois pieds à l'arrière par une profondeur de soixante-six pieds et est bornée comme suit, savoir:\u2014en front vera l'ouest par ladite rue Notre-Dame, d'un côté vers le sud par le résidu dudit lot appartenant à Julien Gravel, à l'arrière vers l'est par le lot de terre portant le numéro 2-80 at de l'autre côté vers le nord par le lot de terre portant le numéro 3-09, appartenant à John Gainsburg ou représentants, avec batissea dessus érigées, circonstances et dépendances, sans réserve.Sujet à toutea les servitudes attachées audit immeuble.Nolan, Roger.P.2-1.A Egan.Partie du lot deux-un, dans le rang A, (P.2-1, R.A) au cadastre officiel du canton d'Egan.Ladite partie est plus particulièrement décrite comme suit: partant d'un point A (sur le plan du vendeur), situé sur la rue Besner et à deux cents pieds (200') de la Montée St-Ignace, de ce point se dirigeant dans une direction ouest sur une distance de cinquante pieds (50'), de là faisant un angle et se dirigeant dans une direction sud sur une distance de cent pieds (100'), de là faisant un angle et se dirigeant dans une direction est en suivant le côté nord de la rue Besner, sur une distance de cinquante pieds (50'), pour rejoindre le point de départ.Toute les mesures sont anglaises.Ladite partie eat bornée au nord par partie dudit lot, propriété de Ernest Nault ou représentants, au sud par la rue Besner, à l'ouest par partie dudit lot propriété du vendeur et à l'est par partie dudit lot propriété de Ernest Nault ou représentants.Avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.-D.R.F.R.8 137.44 8 70.38 $ 207.82 A part of the lot of land bearing number three sixty-eight (P.3-08) in the front range of Desert River, in the township of Maniwaki, which part measures sixty-three feet in front on Notre-Dame Street, sixty-three feet at the rear by a depth of sixty-six feet and is bounded as follows; to wit: in front towards the west by said Notre-Dame Street, on one side towards the south by the remainder of the said lot belonging to Julien Gravel, at the rear towards the east by the lot of land bearing number 2-86 and on the other side towards the north by the lot of land bearing number 3-69 belonging to John Gainsburg or representatives, with buildings tljereon erected, circumstances and dependencies, without reserve.Subject to all the servitudes attached to the said immovable.363.79 143.14 500.93 Part of lot two-one, in range A (P.2-1, R.A) on the official cadastre of the township of Egan.¦ The said part is more particularly described as follows: starting from a point A (on the vendor's plan), situated on Besner Street and at two hundred feet (200') from Montée Saint-Ignace, from that point going in a western direction a distance of fifty feet (50'), thence turning and going in a southern direction a distance of one hundred feet (100') thence turning and going in a eastern direction following the north side of Besner Street, a distance of fifty feet (50') and back to the starting point.All measurements are English.The said part is bounded in the north by part of the said lot, property of Ernest Nault or representatives, in the south by Besner Street, in the west by part of the said lot, property of the vendor and in the east by part of the said lot, property of Ernest Nault or representatives.With buildings thereon erected, circumstances and dependencies.-G.R.F.R.226.81 83.28 310.09 A part of the lot of land bearing number thirty-three D (P.33D) in the front range of Gatineau River, in the township of Maniwaki, the said part measures one hundred and eighteen feet on the eastern side line and sixty feet on the southern side line, and is bounded as follows; to wit: in the east by the property of Louis-Pierre Larocque, in the north by the land of the Department of Transport and in the south and in the west by the remainder of the same lot remaining tho property of Elude Poirier.With buildings thereon erected.Poirier, Alphonse.P.33D.R.F.R.G.Une partie du lot de terre portant le numéro trente-trois D (P.33 D) dans le rang front à la rivière Gatineau, dans le canton de Maniwaki, laquelle partie mesure cent dix-huit pieds dans la ligne du côté est et soixante pieds dans la ligne du côté sud et est bornée comme suit, à savoir: à l'est par la propriété de Louis-Pierre Larocque, au nord par le terrain du Ministère des Transports et au sud et à l'ouest par le résidu du même lot restant la propriété de Élude Poirier.Avec bâtisses dessus érigées.Richer, Roger.5A7.R.F.R.D.-D.R.F.R.218.47 41.00 250.47 Le lot 5 A7 rang front Désert, canton de Maniwaki, avec Lot 5 A7 front range Desert River, township of Maniwaki, bâtisses dessus érigées.with buildings thereon erected.Rivet, Benjamin.34-71.R.F.R.G.-G.R.F.R.288.55 96.19 384.74 Le lot 34-71 rang front rivière Gatineau, canton de Mani- Lot 34-71 front range Gatineau River, township of Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées waki, with buildings thereon erected.Brazeau, Maurice.3-18.R.F.R.D.-D.R.F.R.____ 206.97 49.08 265.05 Maison sur lot 3-18 rang front Désert, canton de Maniwaki.House on lot 3-18 front range Desert River, township of Maniwaki.Chalifoux, Armand.P.4-22.R.F.R.D.-D.R.F.R.247.64 22.02 209.66 Une partie du lot de terre portant le numéro quatre-vingt- A part of the lot of land bearing number four twenty-two deux (4-22) dans le rang de front à la rivière Désert, dans le (4-22) in the front range of Desert River, in the townahip of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1527 canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure vingt-huit pieds (28') à l'arriére par une profondeur de soixante pieds (60') plus ou moins, et bornée comme suit, savoir: \u2014 vers l'ouest par la rue, vers l'est par la propriété de Raoul Chalifoux, vers le nord pnr la propriété du vendeur, et vers le sud par la propriété de Sunoco.Avce bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Maniwaki, which part of land measures twenty-eight feet (28') in tho rear by a depth of sixty feet (00') more or less, and bounded as follows, to wit: towards the west by the street, towards the east by the property of Raoul Chalifoux, towards north by the property of the vendor, and' towards the south by the property of Sunoco.With buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Donné à Maniwaki, ce 18c jour de janvier 1971.Certifié vraie copie.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 38424-5-2-0 Léo-Paul Grondin.Dated at Maniwaki, this 18th day of January, 1971.Certified true copy.(Seal) Léo-Paul Grondin, 38424-5-2-o Secretary-Treasurer.Lettres patentes annulées Restaurant à la Remise inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis à la compagnie, « Restaurant à la Remise inc.», constituée en corporation par lettres patentes sous l'autorité de la première partie de la Loi des compagnies en date du 17 juillet 1964.a) qu'elle a omis de produire le rapport prescrit par l'article 4 de la Loi des renseignements sur les compagnies (chapitre 273) pour les années 1964, 1965, 1967 à 1970; b) et qu'en conséquence, faute par elle d'avoir fourni ledit rapport pour lesdites années tel que prescrit par la loi et de payer les droits exigibles dans les 60 jours de la publication dudit avis, il entend procéder :\\ l'annulation de la charte dc ladite compagnie en vertu des articles 24 et 25 de la Loi des compagnies.Le sous-ministre des institutions financières compagnies et coopératives, 38495-0 Ls-Philippe Bouchard.Letters Patent Annulled Restaurant à la Remise inc.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice to \"Restaurant à la Remise inc.\", incorporated by letters patent under Part I of the Companies Act on July 17,1964.(a) that it neglected to produce the report prescribed by section 4 of the Companies Information Act (Chapter 273) for the years 1964,1965,1967 to 1970; (b) and that subsequently, because it did not provide the said report for the said years as prescribed by the Act nor pay the rights exigible within the 60 days following the publication of the said notice, he intends to proceed to the annulment of the charter of the said company pursuant to sections 24 and 25 of the Companies Act.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 38495 Companies and Cooperatives.Divers Compagnies Académie .Michèle Provost inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 22 janvier 1971, il à approuvé le règlement numéro 7 de la corporation « Académie Michèle Provost inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38512-o 11762-61 Hygrade Foods Inc.Les Aliments Hygrade inc.Avis est donné que la compagnie « Hygrade Foods Inc.\u2014 Les Aliments Hygrade inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Harold Gbanïtz.38513 1313-32 Miscellaneous Companies Académie Michèle Provost inc.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on January 22, 1971, he approved by-law Number 7 of \"Académie Michèle Provost inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38512 11762-61 Hygrade Foods Inc.Les Aliments Hygrade inc.Notice is given that \"Hygrade Foods Inc.\u2014 Les Aliments Hygrade inc.\" has changed the number of its directors from 4 to 3.Harold Granitz, Secretary.38513-0 \u2022 1313-32 1528 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, C février 1971, 103- année, n° 6 L'Association des Hôpitaux dc la Province de Québec The Association of Hospitals of the Province of Québec Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 18 janvier 1971, il a approuvé le règlement numéro 3 amendant le règlement numéro 1 dc« L'Association des Hôpitaux delà Province de Québec \u2014 The Association of Hospitals of the Province of Québec», et ce, en vertu dc l'article 225 dc la I .i ù des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.38514-0 13879-62 Barnabe Motors Ltd.La compagnie * Barnabe Motors Ltd.» donne avis qu'elle a changé le nombre dc ses administrateurs dc 6 à 3.Le secrétaire, Leon Dahan.38516 12329-54 Best Ever Food Products Ltd.Avis est donné que la compagnie « Best Ever Food Products Ltd.» a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Harold Granitz.38517 12803-62 Imprimerie Bourguignon limitée Bourguignon Printing Limited La compagnie « Imprimerie Bourguignon limitée \u2014 Bourguignon Printing Limited » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Robert Brodeur.38518-0 64-35 Les Immeubles Brisco inc.Brisco Realties Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 3, de la compagnie « Brisco Realties Inc.», constituée par lettres patentes en date du 22e jour de septembre 1970, changeant son nom en celui de « Les Immeubles Brisco inc.\u2014 Brisco Realties Inc.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38519-0 4146-70 L.Dufresne et Fils ltée La compagnie « L.Dufresne et Fils ltée » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Fernand Dufresne.38521-0 7133-49 L'Association des Hôpitaux de la Province de Québec The Association of Hospitals of the Province of Québec Notice is given that, on January 18, 1971, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives approved by-law Number 3 modifying by-law Number 1 of \"L'Association des Hôpitaux dc la Province dc Québec \u2014 The Association of Hospitals of the Province of Québec\", and such, in pursuance of Section 225 of the Companies Act.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.38514 13879-62 Barnabe Motors Ltd.Notice is given that \"Barnabe Motors Ltd.\" changed the number of its directors from 6 to 3.has 38516-0 Leon Dauan, Secretary.12329-54 Best Ever Food Products Ltd.Notice is given that \"Best Ever Food Products Ltd.\" has changed the number of its directors from 4 to 3.Harold Granitz, * Secretary.38517-o 12803-62 Imprimerie Bourguignon limitée Bourguignon Printing Limited Notice is given that \"Imprimerie Bourguignon limitée \u2014 Bourguignon Printing Limited\" has changed the number of its directors from 3 to 5.Robert Brodeur, Secretary.38518 64-35 Les Immeubles Brisco inc.Brisco Realties Inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.3, of the company \"Brisco Realties Inc.\", incorporated by letters patent dated the 22nd day of September, 1970, changing its name into that of \"Les Immeubles Brisco inc.\u2014 Brisco Realties Inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38519-o 4146-70 L.Dufresne et Fils Itée Notice is given that \"L.Dufresne et Fils ltée\" lias changed the number of its directors from 3 to 4.38521 Fernand Dufresne, Secretary.7133-49 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1529 Rudberg Development Corporation Compagnie de Développement Rudberg Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro X, de la compagnie « Lomada Management Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 17e jour de décembre 1965, changeant son nom en celui de « Rudberg Development Corporation \u2014 Compagnie de Développement Rudberg ».Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38520-o 5551-65 Rudberg Development Corporation Compagnie de Développement Rudberg Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.X, of the company \"Lomada Management Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 17th day of December 1965, changing its name into that of \"Rudberg Development Corporation \u2014 Compagnie de Développement Rudberg\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38520-o 5551-65 Fairway Explorations Ltd.(No personal liability) Avis est donné que la compagnie « Fairway Explorations Ltd.» (No personal liability) a changé le nombre de ses administrateurs dc 5 à 3.Le secrétaire, Claude Boisvert.38522 4951-70 Fairway Explorations Ltd.(No personal liability) Notice is given that \"Fairway Explorations Ltd.\" (No personal liability) has changed the number of its directors from 5 to 3.Claude Boisvert, Secretary.38522-0 4951-70 Fédération des Colleges Classiques Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis que le 18 janvier 1971, il a approuvé le règlement numéro LA.1 de la « Fédération des Collèges Classiques », et ce, en vertu de l'article 226 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38523-0 13322-53 Fédération des Colleges Classiques The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on January 18,1971, he approved by-law number LA.1 of \"Fédération des Collèges Classiques\", and such, pursuant to section 226 of the Companies Act.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.38523 13322-53 Foyer Sainte-Pcrpétue-de-1'IsIet inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 21 janvier 1971, il a approuvé le règlement, adopté le 9 novembre 1970, amendant les règlements généraux en modifiant le paragraphe relatif à la rémunération îles officiers de la corporation «Foyer Sainte-Perpétue-de-1 'Islet inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38524-o 1658-69 Foyer Saintc-Perpétue-de-l'Islet inc.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on January 21,1971, he approved the by-law adopted on November 9, 1970, amending the general by-laws by modifying the paragraph respecting the remuneration of the officers of \"Foyer Sainte-Perpétue-dc-lTslet inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.38524 \u2022 1658-69 Aimé Laplante ltée Aimé Laplante Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement de la compagnie « Laplante & Langevin inc.», constituée par lettres patentes en date du 15e jour de septembre 1950, changeant son nom en celui de « Aimé Laplante ltée \u2014 Aimé Laplante Ltd.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38526-q 6524-50 Aimé Laplante ltée Aimé Laplante Ltd.' Notice is given'that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law of the company \"Laplante & Langevin inc.\", incorporated by letters patent dated the 15th day of September 1950, changing its name into that of \"Aimé Laplante ltée \u2014 Aimé Laplante Ltd.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy M blister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38526-0 6524-50 1530 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n\" G Hébert, Le Houillier & Associés inc.La compagnie « Hébert, Le Houillier & Associés inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 6 à 5.Le secrétaire, Jean-Paul Zigby.38525-o 1976-65 Hébert, Le Houillier & Associés inc.\"Hébert, Le Houillier & Associés inc.\" gives notice that it changed the number of its directors from 6 to 5.38525 Jean-Paul Ziqby, Secretary.1976-65 Lasalle Blanket Co.Ltd.Avis est donné que la compagnie « Lasalle Blanket Co.Ltd.» a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Lois Howell.38527 13087-59 Lasalle Blanket Co.Ltd.Notice is given that \"Lasalle Blanket Co.Ltd.\" has changed the number of its directors from 4 to 3.38527-0 Lois Howell, Secretary.13087-59 Lav-Bo inc.La compagnie « Lav-Bo inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 8 à 3.Le secrétaire, Jeannine Desjardins David.38528-0 10666-61 Lav-Bo inc.Notice is given that \"Lav-Bo inc.\" has changed the number of its directors from 8 to 3.Jeannine Desjardins David, Secretary.38528 10666-61 Lemoync & Grant Inc.Avis est donné que la compagnie « Lemoyne & Grant Inc.» a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 3.Le secrétaire, Lucien Lechasseur.38529 17005-59 [.eiuoyiic & Grant Inc.Notice is given that \"Lemoyne & Grant Inc.\" has changed the number of its directors from 5 to 3.38529 Lucien Lechasseur, Secretary.17005-59 McQuaide's-Hygradc Ltd.Avis est donné que la compagnie « McQuaide's-Hygrade Ltd.» a changé le nombre dc ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Harold Granitz.38530 3132-63 McQuaide's-Hygrade Ltd.Notice is given that \"McQuaide's-Hygrade Ltd.\" has changed the number of its directors from 4 to 3.38530-O Harold Granitz, Secretary.3132-63 Ontario Rubber Company (Québec) Ltd.La compagnie « Ontario Rubber Company (Québec) Ltd.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 3.Le secrétaire.Peter R.D.Mackell.38532 5596-64 Ontario Rubber Company (Québec) Ltd.Notice is given that \"Ontario Rubber Company (Québec) Ltd.\" has changed the number of its directors from 5 to 3.Peter R.D.Mackell, , Secretary.38532-o 5596-64 Service Social de Ste-Germainc Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 26 novembre 1970, il a approuvé les règlements généraux de la corporation « Service Social de Ste-Germaine », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38533-o 15331-59 Service Social «le Ste-Germaine The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on November 26, 1970, he approved the general by-laws of \"Service Social de Ste-Germaine\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Roch Rioux,** Director of the Companies Branch.38533 15331-59 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.108, No.6 1531 TCD Limited La compagnie « TCD Limited », donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs dc 5 à 3.Le secrétaire, Martin J.Conroy.38535 3357-67 TCD Limited Notice is given that \"TCD Limited\", has changed the number of its directors from 5 to 3.Martin J.Conroy, Secretary.38535-0 3357-67 Turcotte Lumber Val d'Or Limited La compagnie « Turcotte Lumber Val d'Or Limited », donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 3.Le président, Albert Turcotte.38536-o 7730-49 Turcotte Lumber Val d'Or Limited Notice is given that \"Turcotte Lumber Val d'Or Limited\", has changed the number of its directors from 5 to 3.Albert Turcotte, President.38536 7730-49 Wilson \u2014 Johnston Funeral Chapel Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement spécial «C», dc la compagnie « Johnston's Funeral Chapel Ltd.», constituée par lettres patentes en dote du 6e jour dc juin 1966, changeant son nom en celui de « Wilson \u2014 Jolinston Funeral Chapel Ltd.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38537-0 2354-66 Yale Construction Inc.La compagnie « Yalc Construction Inc.», donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 a 4.Le secrétaire, Solomon Luger.38538 12244-58 Wilson \u2014 Johnston Funeral Chapel Ltd.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the special by-law \"C\", of the company \"Johnston's Funeral Chapel Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 6th day of June, 1966, changing its name into that of \"Wilson \u2014 Johnston Funeral Chapel Ltd.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38537-o 2354-66 Yale Construction Inc.Notice is given that \"Yale Construction Inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 4.38538-0 Solomon Luger, Secretary.12244-58 Pratte, Houle, Méthot, Proteau - Dozois Morrissettc inc.Avis est donné que l'avis paru à la page 7045 du numéro 49 en date du 5 décembre 1970 concernant la corporation « Pratte, Houle, Méthot, Proteau -Dozois, Morissette inc.» devrait se lire de façon à mentionner que le nom dc cette corporation contient deux (r) au nom dc « Morrissette » et non un seul (r).38495-0 Pratte, Huule, Méthot, Proteau - Dozois, Morrissette inc.Notice is given that the notice which appearing on Page 7045 of number 49 dated December 5, 1970 concerning \"Pratte, Houle, Méthot, Proteau - Dozois, Morissette inc.\" should read in such a way as to mention that the name of this corporation contains 10945-62 single \"r\".38495 10945-62 Elbe Industries Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro Spécial « A», de la compagnie < Elbe Investments & Trading Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 12e jour de février 1963, changeant son nom en celui dc « Elbe Industries Ltd.».Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.38578-o 682-63 Elbe Industries Ltd.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the Special by-law \"A\", of the company \"Elbe Investments & Trading Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 12th day of February, 1963, changing its name into that of \"Elbe Industries Ltd.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38578-0 682-63 1532 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n° G L'Association des Architectes Paysagistes de la Province de Québec The Province of Québec Association of Landscape Architects Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 27 janvier 1971, il a approuvé les règlements généraux de « L'Association des Architectes Paysagistes de la Province de Québec \u2014 The Province of Québec Association of Landscape Architects », et ce, en vertu de l'article 226 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38576-q 1758-64 L'Association des Architectes Paysagistes de la Province de Québec The Province of Québec Association of Landscape Architects Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has, on January 27, 1971, approved the general by-laws of \"L'Association des Architectes Paysagistes de la Province de Québec \u2014 The Province of Québec Association of Landscape Architects\", and such, pursuant to section 226 of the Companies Act.Rocu Rioux, Director of the Companies Branch.38576 1758-64 Marconi Athletic and Recreation Association Inc.Association Récréative & Athlétique de Marconi inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 21 janvier 1971, il a approuvé les règlements généraux dc la corporation « Marconi Athletic and Recreation Association Inc.\u2014 Association Récréative & Athlétique de Marconi inc.», et ce, en vertu de l'article 226 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38577-0 13948-62 Marconi Athletic and Recreation Association lue Association Récréative & Athlétique dc Marconi inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has on, January 21, 1971, approved the general by-laws of \"Marconi Athletic and Recreation Association Inc.\u2014 Association Récréative & Athlétique dc Marconi inc.\", and such, pursuant to section 226 of the Companies Act.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.38577 13948-62 Lemoyne & Grant Inc.La compagnie «Lemoyne & Grant Inc.», donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Lucien Levasseub.38579 17005-69 Lemoyne & Grant Inc.Notice is given that \"Lemoyne & Grant Inc.\", has changed the number of its directors from 3 to 4.38579-0 Lucien Levasseur, Secretary.17005-59 Mon-Ter-Val Inc.Là compagnie « Mon-Ter-Val Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 6 à 3.Le secrétaire, Roger Raymond.38580-o 4112-66 Mon-Ter-Val Inc.\"Mon-Ter-Val Inc.\" gives notice that it changed the number of its directors from 6 to 3.38580 Roger Raymond, Secretary.4112-66 Prince Mfg.& Import Corp.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 25, de la compagnie « Prince Hat & Cap Mfg.Co.Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 21e jour de décembre 1954, changeant son nom en celui de « Prince Mfg.& Import Corp.».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives.Ls-Philippe Bouchard.38581-0 13145-54 Prince Mfg.& Import Corp.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.25, of the company \"Prince Hat & Cap Mfg.Co.Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 21st day of December 1954, changing its name into that of \"Prince Mfg.& Import Corp.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.38581-0 13145-54 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1533 Services-Campus Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 19 janvier 1971, il a approuvé l'amendement à l'article 34 du règlement no 1 de la corporation « Services-Campus », et ce, en vertu «le l'article 225 dc la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.38582-0 2733-69 Tcchlem Inc.La compagnie « Techlem Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Lucien Lechasseur.38583 4005-63 Univers Sport inc.La compagnie « Univers Sport inc.» donne avis» qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 6.Le secrétaire, Yves Aubry.38585-o 12452-62 Avi Warwick Ltd.Avis est donné que la compagnie « Avi Warwick Ltd.> a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Stephen D.Silver.38602 2428-70 Machinerie Rcnoit & Frère inc.La compagnie « Machinerie Benoit & Frère inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre dc ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Denis Benoit.38603-o 349-69 Services-Campus Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has on January 19, 1970, approved amendment to section 34 of by-law No.1 of \"Services-Campus\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.38582 2733-69 Techlem Inc.Notice is given that \"Tcchlem Inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.Lucien Lechasseur, Secretary.38583-0 4005-63 .Univers Sport inc.Notice is given that \"Univers Sport inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 6.38585 Yves Aubry, Secretary.12452-62 Avi Warwick Ltd.Notice is given that \"Avi Warwick Ltd.\" has changed the number of its directors from 3 to 5.38602-O Stephen D.Silver, Secretary.2428-70 Machinerie Benoit & Frère inc.\"Machinerie Benoit & Frère inc.\" gives notice that it changed the number of its directors from 3 to 4.38603 Denis Benoit, Secretary.349-69 Sièges sociaux Head Offices Ballast Metal & Equipment Inc.La compagnie « Ballast Metal & Equipment Inc.» dûment constituée en corporation par lettres patentes datées «lu 23e jour de janvier 1957, et ayant son siège social à Montréal, où jusqu'à ce jour, son bureau était situé à 5420, avenue De Gaspé, donne avis qu'elle l'a transporté à 6155, rue Lafontaine, Montréal 427.A compter de la date dc cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce 12e jour de janvier 1971.Le secrétaire-trésorier, (Sceau) H yuan Sinoerman.38540 10315-57 Ballast Metal & Equipment Inc.Notice is hereby given that \"Ballast Metal & Equipment Inc.\" a company duly incorporated by letters patent dated January 23rd, 1957, and having its head office in Montreal, where its office was situated up to to-day at 5420 De Gaspé Avenue, has moved it to 6155 Lafontaine Street, Montreal 427.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being its head office.Dated at Montreal, this 12th day of January, 1971.Hyman Sinoerman, (Seal) Secretary-Treasurer.38540-o ' 10315-57 1534 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n° 6 Americ Mines Ltd.(No Personal Liability) La compagnie * Americ Mines Ltd.» (No personal liability) donne avis qu'elle a transporté son siège social dc 1255 carré Phillips, Montréal à 570, Town-shcnd, Sain t-Lambert.Le secrétaire, Klma £.Charron.3S539 11427-56 Americ Mines Ltd.(No Personal Liability) Notice is given that \"Americ Mines Ltd.\" (No personal liability) has transferred its head office from 1255 Phillips Square, Montreal to 570 Townshend, St.Lambert, Kim a E.Charron, Secretary.38539-0 .11427-56 Beaulibec inc.La compagnie « Beaulibec inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 195, 1ère Avenue, He Periot, au numéro 122-A, boulevard des Prairies, Laval.Le secrétaire, Gilles St-Pierre.3S541-o 3580-70 Beaulibec inc.Notice is given that \"Beaulibec inc.\" transferred its head office from number 195, 1st Avenue, He Pcrrot, to number 122-A des Prairies Boulevard, Laval.Gilles St-Pierre, Secretary.38541 3580-70 Claude Blanchard inc.La compagnie « Claude Blanchard inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social de Montréal au numéro 1144, rue Notre-Dame, Rcpcntigny, district de Joliette.Le secrétaire, Rita Blanchard.38542-0 3754-70 Claude Blanchard inc.Notice is given that \"Claude Blanchard inc.\" bas changed its head office from Montreal to number 1144 Notre-Dame Street, Repcntigny, district of Joliette.Rita Blanchard, Secretary.38542 3754-70 !.erficie cent deux acres et borné: au nord, à la ligne de division entre le rangent du chemin Kénogami et le Premier Hang est dudit canton; vers l'est, par le lot numéro vingt-quatre desdits rang et.canton; vers le sud, par le Lac Kénogamichiche; et vers l'ouest, par le lot numéro vingt-deux desdits rang et canton.2° Le lot dc terre connu et désigné sous le numéro vingt-quatre (lot 24), du rang est chemin Kénogami, au cadastre officiel du canton de Labarre, contenant en superficie cent une acres et borné: nu nord, par la ligne ae division entre le rang est du chemin et le Premier Kang est; vers l'est par le lot numéro vingt-cinq de-dits rang et canton; vers le sud, pur le Lac Kénogainichh'hc; et vers l'ouest, par le lot numéro vingt-trois desdits rang ct canton.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances ct dépendances.Lcsdits lots vingt-trois et vingt-quatre, rang est chemin Kénogami, canton de Labarre, étant sujet à une servitude consentie par Richard Puradis, en faveur de la Compagnie Electrique du Saguenay, pur acte reçu devant D.Langlois, notaire, le 13 juin 1940, enregistré à Hébertville, sous le numéro 43481.le 8 aoflt 1940.Donné à Snint-Jérome, ce 29e jour de janvier 1971.Le secrétaire-trésorier, 38587-6-2-o \u2022 Laurent Plourde.Tho whole with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies.(e) A farm situated nt Notre-Dame d'Hébertville, forming and including: 1.The lot of land known and designated on the official cadastre of the township of Labarre, under number twenty-three (lot 23), of the east range, Kénogami Road, containing in area one hundred and two acres, and bounded : on the north by the line of division between the east range of Kénogami Hoad and the first east range of the said township; on the east by lot number twenty-four of the said range and township, on the south by Kénogamichiche Lake; and on tho west by lot number twenty-two of the said range and township.2.The lot of land known and designated under number twenty-four (lot 24), on the east runge-of Kénogami Hoad on the official cadastre of the township of Labarre, containing in urea one hundred and one acres and bounded: on the north by the line of division between the east range of the road and the first east range; on the east by lot number twenty-five of the said range and township; on the south by Kénogamichiche Lake; and on the west by lot number twenty-three of the siiid range and township.The whole with buildings constructed thereon, circumstances and dependencies.Tho said lots twenty-three and twenty-four, east range of Kénogami Road, township of Labarre, are subject to a servitude granted by Richurd Paradis, in favor of \"Compagnie Electrique du Saguenay\", by a deed received before D.Langlois, notary, on June 13, 1940, registered at Hébertville, under number 43481, on August 8, 1946.Given nt Saint-.Iérome, this 29th day of January, 1971.Laurent Plourde, 38587-6-2 Secretary-Treasurer.Régie des Marchés Agricoles du Québec Québec Agricultural Marketing Board Projet de plan conjoint des producteurs de porcs du Québec Prenez avis que lors de sa séance du 20 janvier 1971, la Régie des marchés agricoles du Québec a reçu la demande d'approbation de plan conjoint déposée par la Fédération des producteurs de porcs du Québec mais a modifié le projet dc plan conjoint soumis.Toute personne intéressée peut obtenir une copie du projet modifié en s'adrcssant à nos bureaux de Montréal, au 201 est, boulevard Crémazie.Le projet de plan sera soumis aux producteurs intéressés au moyen d'un référendum qui sera tenu à des dates qui seront publiées ultérieurement.Montréal, ce 20 janvier 1971.Régie des marchés agricoles du Québec, Le secrétaire, 38014-o Me Gilles Le Blanc.Draft of a Joint Plan of the Québec Hog Producers Take notice that, at its meeting of January 20, 1971, the Québec Agricultural Board received an application for approval of a joint plan deposited by the \"Fédération des producteurs de porcs du Québec\" but has amended the submitted draft of a joint plan.Anyone who wishes to obtain copy of the amended draft may do so at our Montreal office located at 201 Crémazie Boulevard East.The draft plan will be submitted to the interested producers by way of referencum to be held at dates to be published later.Montreal, January 20, 1971.Québec Agricultural Board, Me Gilles Le Blanc, 38614 Secretary.Soumissions \u2014 Demandes de Tenders \u2014 Requests for Ville dc Laval City of Laval Avis public est par les présentes donné que des Public» notice is hereby given that sealed tenders soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumis- bearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be sions pour obligations » seront reçues par le soussigné received by the undersigned Marc Perron, manager, 1562 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n\" 6 Marc Perron, gérant, Hôtel de ville, 1, Place du Souvenir, Ville de Laval, P.Q., jusqu'à midi (12.00 heures), lundi, le 22 février 1971, pour l'achat de $3,535,000 d'obligations de la ville de Laval, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7J^%, ni supérieur à 8J-£%, payable semi-annuellcmcnt les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montré aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.City Hall, 1 Place du Souvenir, City of Laval, P.Q., until noon (12:00 o'clock) on Monday, February 22, 1971, for the purchase of an issue of 33,5.35,000 of bonds for the City of Laval, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interestat a rate not less than 7Yî%, nor more than 8J4%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one /ate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1971.Tableau d'amortissement \u2014 53,685,000 \u2014 SO ans Année Capital 1er mars 1972.$166,000 1er mars 1973.169,000 1er mars 1974.171,000 1er mars 1975.173,000 1er mars 1976.174,000 1er mars 1977.177,000 1er mars 1978.179,000 1er mars 1979.179,000 1er mars 1980.188,000 1er mars 1981.190,000 1er mars 1982.189,000 1er mars 1983.191,000 1er mars 1984.\u2022.196,000 1er mars 1985.199,000 1er mars 1986.155,000 1er mars 1987.152,000 1er mars 1988.154,000 1er mars 1989.156,000 1er mars 1990.157,000 1er mars 1991.220,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $220,000 et si supérieur à ce dernier montant, cettte partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant ci-haut dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut à 15 ans, avec le à 10 ans avec le Table of redemption \u2014 S3,635,000 \u2014 20 years Year , Capital March 1, 1972.$166,000 March 1, 1973.169.000 March 1, 1974.171,000 March 1, 1975.173,000 March 1, 1976.174,000 March 1, 1977.177,000 March 1, 1978.179,000 March 1, 1979.179,000 March 1, 1980.188,000 March 1, 1981.190,000 March 1, 1982.189,000 March 1, 1983.191,000 March I, 1984.196,000 March 1, 1985.199,000 March 1, 1986.155,000 March 1, 1987.152,000 March 1, 1988.154,000 March 1, 1989.156,000 March 1, 1990.157,000 March 1, 1991.220,000 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward ten years for one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the latter case, the 20-year fixed-term bonds shall not be for an amount less than $220,000, and if higher than this latter amount, the said part must comprise only one or several whole annual amortizations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice, and starting with the last years of maturities excluding the maturity of March 1, 1991.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and ahall comprise one only of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mars 1991 au montant de 8220,000 comprend un solde dc 859,000 renouvelable pour une période additionnelle dc 20 ans, et échéant comme suit: Annie Capital 1er mars 1992.S3.000 1er mars 1993.3,000 1er mars 1994.3,000 1er mars 1995.3,000 1er mars 1996.3,000 1er mars 1997.3,000 1er mars 1998.3,000 1er mars 1999.3,000 1er mars 2000.3,000 1er mars 2001.3,000 1er mars 2002.3,000 1er mars 2003 .3,000 1er mars 2004 .3,000 1er mars 2005.3,000 1er mars 2006.3,000 1er mars 2007.3,000 1er mars 2008.3,000 1er mars 2009.3,000 1er mars 2010.3,000 1er mars 2011.2,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Laval.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans .la province de Québec des banques dont le nom est mentionné dans les procédures d'emprunt ainsi qu'au bureau principal desdites banques u Toronto, Ontario.Lcsdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à S220.000, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au pair le 1er mars dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.Cette émission d'obligations est émise en vertu de différents règlements de la ville de Laval ainsi que pour des renouvellements d'emprunts d'anciennes corporations qui font partie maintenant de ville de Laval.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du comité exécutif qui sera tenue lundi, le 22 février 1971, à midi (12.00 heures) à l'Hôtel de ville, 1, Place du Souvenir, Ville dc Laval, P.Q., ct l'adjudication sera faite par le conseil à une séance qui sera tenue it 5 heures de l'après-midi, le même jour, à l'adresse précédente.1563 the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The March 1, 1991 maturity in the amount of $220.000 includes a balance of $59,000 renewable for an additional 20-year period, and maturing as follows: Year Capital March 1, 1992.$3,000 March 1, 1993.3,000 March 1, 1994.3,000 March 1, 1995.3,000 March 1, 1996 .3,000 March 1, 1997.3,000 March 1, 1998.3,000 March 1,1999 .3,000 March 1,2000.3,000 March 1, 2001.3,000 March 1,2002.3,000 March 1,2003.3,000 March 1,2004 .3,000 March 1, 2005.3,000 March 1, 2006.3,000 March 1,2007.3,000 March 1,2008.3,000 March 1,2009.3,000 March 1,2010.3,000 March 1,2011.2,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at La\\ al.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the banks mentioned in the loan procedures as well as at the head offices of the said banks in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation save if they are issued in part as 20-year fixed-term bonds for an amount higher than $220,000, and this surplus alone shall be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of matu.ities appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tenders.This issuing of bonds is made pursuant to the various by-laws of the City of Laval as well as for the loan renewal of former corporation, the latter corporations now forming part of the City of Laval.The tenders will be opened and considered at a meeting of the executive committee which will be held-on Monday, Febmary 22, 1971, at noon (12:00o'clock) at the City Hall, 1 Place du Souvenir, City of Laval, P.Q.,and the adjudication shall be made by the council at a meeting to be held at 5:00 p.m., on the same day, at the preceding address. 1564 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n\" G te conseil-se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Laval, ce 25 janvier 1971.Le gérant, Marc Perron.Hôtel de ville, 1, Place du Souvenir, Laval, P.Q., Téléphone: 688-6221, code 514.38551-0 Ville de Baic-Comeau Comté de Saguenay Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Maurice Carpentier, secrétaire-trésorier, Hôtel dc Ville, Baic-Comcau, comté de Saguenay, P.Q., jusqu'à 3.30 heures de l'après-midi, mardi, le 23 février 1971, pour l'achat dc $2,200,000 d'obligations de la ville de Baie-Comcau, comté de Saguenay, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%%, ni supérieur à &/>%, payable scmi-annuellement les 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement \u2014 $2,200,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.$ 48,000 1er mars 1973 .52,000 1er mars 1974.56,000 1er mars 1975.60,000 1er mars 1976 .64,000 1er mars 1977.70,000 1er mars 1978.75,000 1er mars 1979.81,000 1er mars 1980.87,000 1er mars 1981.93,000 1er mars 1982.108,000 1er mars 1983.115,000 1er mars 1984.124,000 1er mars 1985.133,000 1er mars 1986.143,000 1er mars 1987.153,000 1er mars 1988.165,000 1er mars 1989.177,000 1er mars 1990.190,000 1er mars 1991.206,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Laval, January 25, 1971.Marc Perron, Manager.City Hall, 1 Place du Souvenir, Laval, P.Q., Telephone: 688-6221, code 514.38551 Town of Baic-Comcau County of Saguenay Public notice is hereby given that scaled tenders bearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Maurice Carpentier, Secretary-Treasurer, Town Hall, Baic-Comeau, county of Saguenay, P.Q., until 3:30 o'clock p.m., on Tuesday, February 23, 1971, for the purchase of an issue of $2,200,000 of bonds for the town of Uaie-Comeau, county of Saguenay, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rale not less than 7lA%, nor more than 8]/>%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, as shown on the table of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption \u2014 82,200,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.$ 48,000 March 1,1973.52,000 March 1, 1974.56,000 March 1,1975.60,000 March 1, 1976.64,000 March 1, 1977.70,000 March 1, 197S.75,000 March 1, 1979.81,000 March 1, 1980.' 87,000 March 1, 1981.93,000 March 1, 1982.108,000 March 1, 1983.115,000 March 1, 1984.124,000 March 1, 1985.133,000 March 1, 1986.143,000 March 1, 1987.153,000 March 1, 1988.165,000 March 1, 1989.177,000 March 1,1990.190,000 March 1,1991.206,000 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-yenr serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 1565 4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie ct l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $206,000 et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent devra comprendre qu'un ou des amortissement annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant clans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises (pie pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera 'faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Baie-Comcau.\\jc capital et les intérêts sont payable à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal dc ladite banque à Toronto, Ontario.Lcsditcs obligations ne seront pas rachctablcs par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20.ans pour un montant supérieur à $206,000 et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdilcs obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 224 \u2014 $2,160,000 \u2014 services récréatifs et communautaires; 225 \u2014 $40,000 \u2014 électricité.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue, mardi, le 23 février 1971, à 3.30 heures de l'après-midi, Hôtel de Ville, Baie-Comcau, comté de Saguenay, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Baie-Comeau (Comté de Saguenay), ce 1er février 1971.Le secrétaire-trésorier, Maurice Carpentier.Hôtel de Ville, Baie-Comeau (Comté de Saguenay), P.Q.Téléphone: 296-4931, code 418.38609-o 4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten-year for one part and 20-year fixed-term bonds for the other part.However, in the case of the later terms and conditions, the 20-year fixed-term bonds shall not be for an amount less than $206,000, and if higher than the latter amount, the said surplus must comprise only one or several complete annual amortizations, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of maturities excluding the maturity of March 1, 1991.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Buic-Comeau.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation save if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount higher than $200,000, and only this surplus will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue in accordance with the table of maturities appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 224 \u2014 $2,160,000 \u2014 recreational and community services; 225 \u2014 $40,000 \u2014 electricity.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, February 23, 1971, at 3:30 o'clock p.m., at the Town Hall, Baie-Comeau, county of Saguenay, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Baie-Comeau (County of Saguenay), February 1, 1971.Maurice Carpentier, Secretary-Treasurer.Town Hall, Baie-Comcau (County of Saguenay), P.Q.Telephone: 296-4931, code 418.38609 Ville de Bouchervillc Comté de Chambly Avis public est par les présentes donné que des soumission.^ cachetées et portant l'inscription « .Soumissions pour obligations seront reçues par le soussigné Town of Boucherville County of Chambly Public notice is hereby given that sealed tenders bearing the inscription \"Tenders for bonds\" shall be received by the undersigned Eugène McClish, Town 1566 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103' année, n\" G Eugène McClish, greffier, Hôtel de Ville, 500, rue Rivière-aux-Pins, Bouclierville, comté de Chambly, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 23 février 1971, pour l'achat de $500,000 d'obligations de la ville de Bouchcrvillc, comté de Chambly, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7}^%, ni supérieur à 8J-*>%, payable scmi-annuellcmcnt les 1er mars et 1er septembre dc chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés aux tableaux d'amortissement dans la présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement \u2014 $600,000 \u2014 80 ans Année Capital 1er mars 1972.$ 7,000 1er mars 1973.9,000 1er mars 1974 .9,000 1er mars 1975 .9,000 1er mars 1976.10,000 1er mars 1977.11,000 1er mars 1978.11,000 1er mars 1979.12,000 1er mars 1980.13,000 1er mars 1981.14,000 1er mars 1982.15,000 1er mars 1983.17,000 1er mars 1984.17,000 1er mars 1985.19,000 1er mars 1986.\u2022.20,000 1er mars 1987.21,000 1er mars 1988.23,000 1er mars 1989 .23,000 1er mars 1990.25,000 1er mars 1991.215,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $25,000, ct si supérieur à ce dernier montant, cet excédent devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 2001 de la partie renouvelable ci-après indiquée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut Clerk, Town Hall, 500 Rivière-aux-Pins Street, Bouclierville, county of Chambly, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Tuesday February 23, 1971, for the purchase of an issue of $500,000 of bonds for the town of Boucher-ville, county of Chambly, dated March 1, 1971, and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate not less than 7J-£%, nor more than 8J^%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more then one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or more whole annual amortizations, as .>hown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption \u2014 $600,000 \u2014 SO years Year Capital March 1, 1972.$ 7,000 March 1, 1973 .9,000 March 1,1974 .9,000 March 1, 1975.9,000 March 1, 1976.10,000 March 1,-1977.:.11,000 March 1, 1978.11,000 March 1,1979.12,000 March 1, 1980.13,000 March 1,1981.'.14,000 March 1,1982.15,000 March 1, 1983.17,000 March 1, 1984.17,000 March 1,1985.19,000 March 1, 1986.20,000 March 1, 1987 .21,000 March 1, 1988 .23,000 March 1, 1989 .23,000 March 1, 1990.25,000 March 1.1991.215,000 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-ycar serial bonds with the balance as 20-ycar fixed-term bonds.4.One to 10-ycar serial bonds with the balance carried forward to ten year for one part and as 20-ycar fixed-term bonds for the other part.However, for the latter terms and conditions, the 20-ycar fixed-term bonds shall not be for an amount less than $25,000 and if higher than this latter amount, this surplus must comprise only one or more complete annual amortizations, taking into account the tables of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of maturities excluding the maturity of March 1, 2001, of the renewable part hereinafter mentioned.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise one only of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas deR exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mars 1991 au montant de $215,000 comprend un «aide de $189,000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, et échéant comme suit: Année Capital 1er mars 1992.$14,000 1er mars 1993.15,000 1er mars 1994.10,000 1er mars 1995.17,000 1er mars 1996.18,000 1er mars 1997.19,000 1er mars 1998 .20,000 1er mars 1999 .21,000 1er mars 2000.24,000 1er mars 2001.25,000 L'adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Boucherville.Le capital ct les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principnl de ladite banque à Toronto, Ontario.Lcsditcs obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $215,000, et seul cet excédent sera rachctable par anticipation au pair le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.Lesdiles obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 591\u2014$150,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage; 594 \u2014 $335,000 \u2014 aqueduc ct égouts; 697 \u2014 $15,000 \u2014 aqueduc et égouts.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 23 février 1971, à 8 heures du soir, Hôtel de Ville, 500, rue Rivière-aux-Pins, Uoucherville, comté de Chambly, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Bouchcrvillc (Comté de Chambly), ce 1er février 1971.Le greffier, Eugène McClish.Hôtel de Ville, 500, rue Rivière-aux-Pins, Bouchcrvillc (Comté de Chambly), P.Q.Téléphone: 655-1371, code 514.38610-Ô Ville de L'Epiphanie Comté de l'Assomption .Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct portant l'inscription < Soumissions 1567 the terms save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The maturity of March 1, 1991 in the amount of $215,000 includes a balance of $189,000 renewable for an additional 10-year period, and maturing as follows: Year Capital March 1, 1992.$14,000 March 1, 1993.15,000 March 1, 1994.16,000 March 1, 1995.17,000 March 1, 1996.18,000 March 1, 1997.:.19,000 March 1, 1998.20,000 March 1, 1999 .21,000 March 1, 2000 .24,000 March 1, 2001.25,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Bouchcrvillc.Capital and interest arc payable at all branches in the Province of Québec of the bnnk mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation save if they arc issued partly as 20-year fixed-term Imiids for an amount higher than $215,000, and only this surplus will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue in accordance with the table of maturities appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tenders.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 591 \u2014 $150,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting; 594 \u2014 $335,000 \u2014 aqueduct and sewers; 697 \u2014 $15,000 \u2014 aqueduct and sewers.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, February 23, 1971, at 8:00 o'clock p.m., at the Town Hall, 500 Rivière-aux-Pin.i, Boucherville, county of Chambly, The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Boucherville (County of Chambly), February 1, 1971.Eugène McClish, Town Clerk.Town Hall, 500 Rivière-aux-Pins Street, Boucherville (Countv of Chambly), P.Q.Telephone : 655-1371, code 514.38610 Town of L'Epiphanie County of L'Assomption Public notice is hereby given that sealed tenders bearing the inscription \"Tenders for Bonds\" shall be 1568 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' année, n° 6 pour obligations » seront reçues par le soussigné Roger Livernoche, secrétaire-trésorier, Hôtel de ville, 66, rue Notre-Dame, case postale 190, L'Epiphanie, comté de L'Assomption, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 23 février 1971, pour l'achat de $203,500 d'obligations de la ville dc L'Epiphanie, comté de L'Assomption, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mors 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 73^%, ni supérieur à 8J4%> payable scmi-annuellcment les 1er mars et 1er septembre dc chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque .taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.received by the undersigned Roger Livernoche, Secretary-Treasurer, Town Hall, 66 Notre-Dame Street, P.O.Box 190, L'Epiphanie, county of L'Assomption, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Tuesday February 23, 1971, for the purchase of an issue of $203,500 of bonds for the town of L'Epiphanie, county of L'Assomption, dated March 1, 1971, and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate not less than 7J^%, nor more than 8J^%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or more whole annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1971.Tableau d'amortissement \u2014 $203,500 \u2014 SO ans Armée Capital 1er mars 1972.$2,000 1er mars 1973.2,000 1er mars 1974.2,500 1er mars 1975 .3,500 1er mars 1976 .3,500 1er mars 1977 .3,500 1er mars 1978 .4,500 1er mars 1979.4,500 1er mars 1980.5,000 1er mars 1981.5,000 1er mars 1982.5,000 1er mars 1983 .5,000 1er mars 1984 .6,000 1er mars 1985.8,000 1er mars 1986.8,000 1er mars 1987.8,000 1er mars 1988 .9,000 1er mars 1989.9,500 1er mars 1990.9,500 1er mars 1991.99,500 Table of redemption \u2014 $208,600 \u2014 SO years Year Capital March 1, 1972.$2,000 March 1, 1973.2,000 March 1, 1974 .2,500 March 1, 1975.3,500 March 1, 1976.3,500 March 1,1977 .3,500 March 1,1978 .4,500 March 1, 1979 .4,500 March 1, 1980 .5,000 March 1, 1981.5,000 March 1, 1982 .5,000 March 1, 1983 .5,000 March 1, 1984 .6,000 March 1, 1985.8,000 March 1, 1986.8,000 March 1, 1987 .8,000 March 1, 1988.9,000 March 1, 1989 .9,500 March 1, 1990.9,500 March 1, 1991.99,500 En plus, les modalités suivantes seulement, seront, considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $10,500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 2001 dc la partie renouvelable ci-après indiquée.Moreover, the following terms and conditions only shall be considered : 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten year for one part and as 20-ycar fixed-term bonds for the other part.However, for the latter terms and conditions, the 20-year fixed-term bonds shall not be for an amount less than $10,500 and if higher than this latter amount, this surplus must comprise only one or more complete annual amortizations, taking into account the tables of redemption appearing in this notice, and starting with the last year of maturities excluding the maturity of March 1, 2001, of the renewable part hereinafter mentioned. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.6 1569 Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des ternies sauf dans les cas des exceptions notées.1,'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mars 1991 au montant de §99,500 comprend un solde de 590,000 renouvelable pour une période additionnelle dc 10 ans, et échéant comme suit: Année Capital 1er mars 1992 .86,500 1er mars 1993.7,500 1er mars 1994.7,500 1er mars 1995.8,500 1er mars 1996 .9,500 1er mars 1997.9,500 1er mars 199S.:, 9,500 1er mars 1999.10,500 1er mars 2000.10,500 1er mars 2001.10,500 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à L'Epiphanie.Le capital ct les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province dc Québec île la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lcsdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 899,500, et seul cet excédent sera rachctable par anticipation au pair le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: AL-2 (tel que modifié) \u2014 $27,000 \u2014 aqueduc, égouts, etc.; EA-2 \u2014 88,000 \u2014 aqueduc, égouts, etc.; 168 \u2014 813,500 \u2014 aqueduc, égouts, etc.; 172 \u20148155,000 \u2014aqueduc, égouts, etc.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 23 février 1971, à 8 heures du soir.Hôtel de ville, 66, rue Notre-Dame, case postale 190, L'Epiphanie, comté de L'Assomption, P.Q.Le conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.L'Epiphanie, (Comté de L'Assomption), ce 1er février 1971.Le secrétaire-trésorier, Roger Livernoche.Hôtel dc ville, 66, rue,Notre-Dame, Case postale 190, L'Epiphanie, (L'Assomption), P.Q.Téléphone: S32-2425, code 514.3861 l-o Ville de Rigaud Comté de Vaudreuil-Soulaiïges Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct portant l'inscription « Soumis- Howcver, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The maturity of March 1, 1991 in the amount, of 899,500 includes a balance of 890,000 renewable for an additional 10-year period, and maturing as follows: Year Capital March 1, 1992.86,500 March 1, 1993.7,500 March 1, 1994.7,500 March 1, 1995.8,500 March 1, 1996.9,500 March 1,1997.9,500 March 1, 1998.9,500 March 1, 1999.10,500 March 1,2000.10,500 March 1, 2001.10,500 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at L'Epiphanie.Capital and interest are payable at all .branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation save if they arc issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount higher than 899,500, and only this surplus will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue in accordance with the table of maturities appearing in this notice.Each lender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tenders.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: AL-2 (as modified) \u2014 $27,000 \u2014 aqueduct, sewers; etc.; EA-2 \u2014 $8,000 \u2014 aqueduct, sewers, etc.; 168 \u2014 $13,500 \u2014 aqueduct, sewers, etc.; 172 \u2014 8155,000 \u2014 aqueduct, sewers, etc.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, February 23, 1971, at 8:00 o'clock p.m., Town Hall, 66 Notre-Dame Street, P.O.Box 190, L'Epiphanie, county of L'Assomption, P.Q.The council does not bind1 itself to accept the highest or any of the tenders.L'Epiphanie, (County of L'Assomption), February 1, 1971.Roger Livernoche, Secretary- Treasurer.Town Hall, 66 Notre-Dame Street, P.O.Box 190, L'Epiphanie, (L'Assomption), P.Q.Telephone: 832-2425, code 514.38611 Town of Rigaud County of Vaudretiil-Soulanges Public notice is hereby given that sealed tenders bearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be 1570 .GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n\" G sions pour obligations » seront reçues par le soussigné Bernard Lalondc, secrétaire-trésorier.Hôtel de ville, 102, rue St-Pierre, Case postale 460, Rigaud, comté dc Vaudreuil-Soulanges, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le 24 février 1971, pour l'achat de §145,000 d'obligations de la ville de Rigaud, comté de Vaudreuil-Soulanges, datées du 1er mars 1971 et remboursables en série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7J-£%, ni supérieur à 8J-£% payable scmi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement \u2014 §11,6,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.S 2,500 1er mars 1973 .3,000 1er mars 1974.3,500 1er mars 1975.3,500 1er mars 1976.4,000 1er mars 1977 .4,500 1er mars 1978 .5,000 1er mars 1979 .5,000 1er mars 1980.5,500 1er mars 1981.6,000 1er mars 1982.7,000 1er mars 1983.7,500 1er mars 1984.'.8,000 1er mars 1985.9,000 1er mars 1986.10,000 1er mars 1987.10,000 1er mars 1988.11,000 1er mars 1989.12,000 1er mars 1990.13,500 1er mars 1991.14,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.' Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $14,500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédant ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émisssion ci-haut received by the undersigned, Bernard Lalondc, Secretary-Treasurer, Town Hall, 102 Saint-Pierre Street, Post Office Box 460, Rigaud, on Wednesday, February 24, 1971.for the purchase of a bond issue of $145,000, bonds of the town of Rigaud, county of Vaudreuil-Soulanges, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate of not less than 7J4%, n\"'- more than 8/4%i payable semi-annually on March 1st and Septembre 1st each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cove.- one or several complete annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest will be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption \u2014 SI1,6,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.$ 2,500 March 1,1973.3,000 March 1, 1974 .3,500 March 1,1975 .3,500 March 1, 1976.4,000 March 1, 1977.4,500 March 1, 1978 .5,000 March 1, 1979 .5,000 March 1, 1980.5,500 March 1,1981.6,000 March 1,1982 .7,000 March 1, 1983.7,500 March 1, 1984 .8,000 .March 1, 1985 .9,000 March 1, 1986.10,000 March 1,1987.10,000 March 1,1988.11,000 March 1, 1989.12,000 March 1, 1990.13,500 March 1, 1991.14,500 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year, 3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.One to 10-ycar serial bonds with the balance carried forward to ten years for one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last term of payment, the 20-ycar fixed-term bonds shall not be for an amount less than $14,500, and if greater than the latter amount, said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last yaers of redemption, the 1st of March 1991 maturity being excluded.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall comprise one only QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.10S, No.G 1571 et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudicaton sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Rigaud.Le capital ct les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lcsdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur ù 814,500, et seul cet excédent sera rachctable par anticipation au pair le 1er mars dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins dc l'amortissement dc l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lcsdites obligations seront émises en vertu du règlement no 234 \u2014 8145,000 \u2014 aqueduc et égouts.Les soumisssions seront ouvertes ct considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 24 février 1971, à 8 heures du soir, Hôtel dc ville, 102, rue St-Pierre, Case postale 460, Rigaud, comté dc Vaudreuil-Soulanges, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Rigaud (Comté de Vaudreuil-Soulanges), ce 1er février 1971.Le secrétaire-trésorier, Bernard Lalonde.Hôtel de ville, 102, rue St-Pierre, Case postale 460, Rigaud, (Vaudreuil-Soulanges), P.Q., Téléphone : 238-5342, code 514.38612-o Ville dc Saint-Félicien Comté de Roberval Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées ct portant l'inscription « Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné J.A.Blouin, secrétaire-trésorier.Hôtel de ville, 65, Boulevard Sacré-Coeur, St-Félicien, comté de Roberval, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le 24 février 1971, pour l'achat dc $118,000 d'obligations dc la ville de St-Félicien, comté dc Roberval.datées du 1er mars 1971 et remboursables en série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7J4%, ni supérieur à 8J^%, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.t> *\u2022 Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.of the terms, save in the case of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Rigaud.Capital and interest arc payable at ull branches in the province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds shall not be payable by anticipation except if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $14,500, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each lender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the.amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds shall be issued under by-law No.234 \u2014 $145,000 \u2014 aqueduct and sewers.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Wednesday, February 24, 1917, at 8:00 o'clock in the evening, at the Town Hall, 102 St-Pierre Street, Post Office Box 460, Rigaud, county of Vaudreuil-Soulanges, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Rigaud, (County of Vaudreuil-Soulanges), February 1, 1971.Bernard Lalonde, Secretary-Treasurer.Town Hall, 102 Saint-Pierre Street, Post Office Box 460, Rigaud (Vaudreuil-Soulanges), P.Q., Telephone : 238-5342, code 514.38612 Town of Saint-Félicien County of Roberval Public notice is hereby given that scaled tenders bearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be received byt he undersigned, J.A.Blouin, Secretary-Treasurer, Town Hall, 64 Sacré-Coeur Boulevard, Saint-Félicien, county of Roberval, Québec, until 8:00 o'clock in the evening, Wednesday, February 24, 1971, for the purchase of a bond issue of $118,000, bonds of the town of Saint-Félicien, county of Roberval, daccd March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate of not less than 7J^%, nor more than 8%%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at eah different rate must cover one or several annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest will be calculated as from March 1, 1971. 1572 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103' aimée, n° G Tableau d'amortissement \u2014 $118,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.84,000 1er mars 1973 .4,500 1er mars 1974 .4,500 1er mars 1975.5,000 1er mars 1976 .5,500 1er mars 1977.6,000 1er mars 1978.6,500 1er mars 1979.\".7,000 .1er mars 1980.7,500 1er mars 1981.8,500 1er mars 1982 .4,000 1er mars 1983.4,000 1er mars 1984 .4,500 1er mars 1985.5,500 1er mars 1986.5,500 1er mars 1987 .6,000 1er mars 1988.6,500 .1er mars 1989.7,000 1er mars 1990.7,500 1er mars 1991.8,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde ù, terme fixe 20 ans.4e Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à S8.500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Félicien.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 88,500, et seul cet excédent sera rachctable par anticipation au pair le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt Table of redemption \u2014 $118,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.84,000 March 1, 1973.4,500 March 1, 1974 .4,500 March 1, 1975.5,000 March 1,1976.5,500 March 1,1977.6,000 March 1,1978.6,500 March 1, 1979.7,000 March 1, 1980 .7,500 March 1,1981.8,500 March 1, 1982.4,000 March 1,1983 .4,000 March 1,1984.4,500 March 1, 1985.5,500 March 1, 1986 .5,500 March 1,1987 .6,000 \u2022 March 1, 1988 .6,500 March 1,1989.7,000 March 1, 1990.7,500 March 1,1991.8.500 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-ycar serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for one part and the other part as 20-ycar fixed-term bonds.However, in the ease of the last term of payment, the 20-ycar fixed-term bonds shall not be for an amount less than 88,500, and if greater than the latter amount, said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last, years of redemption, the 1st of March 1991 maturity being excluded.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall comprise one only of the terms, save in the case of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successfid tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Saint-Félicien.Capital and interest are payable at all branches in the province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation except if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than 88,500 and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st each year for the annual amount required to amorize the issue, in accordance with the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and .QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.108, No.G 1573 et devra specifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lcsdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 507 \u2014 $3,000 \u2014 voirie; 508 \u2014 818,500 \u2014 construction d'un foyer pour vieillards; 511 \u2014 811,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie; 524 \u2014 $32,500 \u2014 voirie; 529 \u2014 $10,800 \u2014 voirie; 542 (tel que modifié) \u2014 839,000 \u2014 aqueduc et égouts; 546 \u2014 $3,200 \u2014 voirie.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 24 février 1971, à 8 heures du soir, Hôtel dc ville, 64, Boulevard Sacré-Coeur, St-Félicien, comté de Roberval, P.Q.Le conseil se réserve le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Saint-Félicien (Comté dc Roberval), ce 1er février 1971.Le secrétaire-trésorier, J.A.Blown, Hôtel de ville, 64, Boulevard Sacré-Coeur, St-Félicicn, (Roberval), P.Q., Téléphone: 679-0251, code 418.38622-o Paroisse dc Saintc-Catherine-d'Alexandric-dc-Luprairie Comté de Laprairie Avis publie est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné monsieur Guy Dcromc, secrétaire-trésorier, Hôtel dc Ville, 202, boulevard Marie-Victorin, case postale 60, Ste-Cathcrinc-d'Alexandrie, comté de Laprairie, P.Q., jusqu'à 7.30 heures du soir, lundi, le 22 février 1971, pour l'achat dc $121,500 d'obligations de la paroisse de Stc-Catherine-d'Alexandrie-de-Laprairie, comté de Laprairie, datées du 1er mars 1971 et remboursables en série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7H%> n' supérieur à S\\4%, payable semi-annuelle-ment les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un.ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement \u2014 SI21,500 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.$4,000 1er mars 1973.,.5,000 1er mars 1974.' 5,000 1er mars 1975 .5,000 1er mars 1976 .5,000 1er mars 1977.:.5,500 1er mars 1978.5,500 1er mars 1979.5,500 1er mars 1980.5,500 1er mars 1981.5,500 1er mars 1982 .6,500 must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued under the following by-laws: 507 \u2014 $3,000 \u2014 roads; 508 \u2014 S18.500 \u2014 building of a home for the aged; 511 \u2014 $11,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads; 524 \u2014 $32,500 \u2014 roads; 529 \u2014 $10,800 \u2014 roads; 542 (as amended) \u2014 $139,000 \u2014 aqueduct and sewers; 546 \u2014 $3,200 \u2014 rouds.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held Wednesday, February 24, 1971.at 8:00 o'clock in the evening, at the Town Hall, 64 Sacré-Coeur Boulevard, Saint-Félicien, county of Roberval, Québec.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Saint-Félicien (County of Roberval), February 1, 1971.J.A.Blouin, Secretary-Treasurer, Town Hall, 64 Sacré-Coeur Boulevard, Saint-Félicien (Roberval), Québec.Telephone : 679-0251, code 418.38022 Parish of Sainte-Catheriiie-d'Alexundric-de-Laprairic County of Laprairie Public notice is hereby given that scaled tenders bearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Mr.Guy Dcromc, Secretary-Treasurer, Town Hall, 202 Marie-Victorin Boulevard, Post Office Box 60, Sainte-Cathcrine-d'Alexan-drie-de-Laprairic, P.Q., until 7:30 o'clock in the evening, Monday, February 22, 1971, for the purchase of a bond issue of $121,500, bonds of the parish of Sainte¦ Cutherine-d'Alexandrie-de-Laprairie, county of Laprairie, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972, to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate of not less than 7nor more than.8)^%, payable semi-annually on March 1st and September 1st each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest will be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption \u2014 SI21,500 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.$4,000 March 1, 1973.5,000 March 1, 1974.5,000 March 1, 1975 .5,000 March 1,1976.'.5,000 March 1, 1977 .5,500 March 1,1978 .5.500 March 1, 1979.5 500 March 1, 1980 .5,500 March 1, 1981.5,500 March 1, 1982 .6,500 1574 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 103e année, u° G 1er mars 1983.$6,500 1er mars 1984.6,500 1er mars 1985.6,500 1er mars 1986.6,500 1er mars 1987 .7,500 1er mars 1988.7,500 1er mars 1989.7,500 1er mars 1990.7,500 1er mars 1991 .7,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à S7.500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant, compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à La Prairie.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec dc la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à 37,500, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au paille 1er mars dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment dc leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 77 \u2014 827,500 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage, etc.; 94 \u2014 $94,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage, etc.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 22 février 1971, à 7.30 heures du soir, Hôtel de Ville, 202, boulevard Marie-Victorin, case postable 60, Stc-Catherinc-d'Alcxandric, comté dc Laprairie, P.Q.March 1, 1983.$6,500 March 1, 1984.6,500 March 1, 1985.6,500 March 1, 1986.6,500 March 1, 1987.7,500 March 1, 1988 .7,500 March 1, 1989 .7,500 March 1, 1990.7,500 March 1, 1991.7,500 Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-ycar fixed-term bonds shall not be for an amount less than $7,500, and if greater than the latter amount, said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last yeurs of redemption, the 1st of March 1991 maturity being excluded.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall comprise one only of the terms save in the case of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at La Prairie.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation except if they arc issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $7,500, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued under the following by-laws: 77 \u2014 $27,500 :\u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting, etc.; 94 \u2014 $94,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting, etc.Tenders will be opened and considered al a meeting of the council to be held Monday, February 22, 1971, at 7:30 o'clock in the evening, at the Town Hall, 202 Marie-Victorin Boulevard, Post Office Box 60, Sainte-Catherine-d'Alexandrie-de-Laprairic, county of Laprairie, P.Q. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.C, 1575 Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ste-Catherine-d'Alexandrie (Comté dc Laprairie), ce 29 janvier 1971.Le secrétaire-trésorier, Guy Dkho.mk.Hôtel de Ville, 202, boul.Marie-Victorin, Case postale 60, Ste-Catherine-d'Alexandrie (Comté de'Laprairie), P.Q.Téléphone: 632-0590, code 514.38620-o The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Sainte-Catherine-d'Alcxandric (County of Laprairie), January 29, 1971.Guy Dekomk, Secretary-Treasurer.Town Hall, 202 Marie-Viclorin Boulevard, Post Office Box 60, Saintc-Catherine-d'Alexandric (County of Laprairie), P.Q.Telephone: 632-0590, code 514.38620 l.a commission des écoles catholicpies de la cité de Jacques-Cartier Comté de Chambly Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées cl portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Lionel Pomerleau, secrétaire-trésorier.Bureau de la corporation, 1500, boulevard Curé Poirier, Ville de Longueuil, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le 24 février 1971, pour l'achat de 81,434,500 d'obligations pour la commission des écoles catholiques de la cité de Jacques-Cartier, comté de Chambly, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7J4%, n' supérieur à 8]^%, payable scmi-annuellc-ment les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement.\u2014 SI,434,600 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.x $110,500 1er mars 1973.x 119,000 1er mars 1974.x 130,000 1er mars 1975.x 142,000 1er mars 1976.: .x 154,000 1er mars 1977.x 168,000 1er mars 1978 .43,500 ter mars 1979.46,500 1er mars 1980.51,500 1er mars 1981.27,500 1er mars 1982 .28,000 1er mars 1983.31,000 1er mars 1984 .34,000 1er mars 1985.37,000 1er mars 1986.41,000 1er mars 1987.45,000 1er mars 1988.49,000 1er mars 1989 .54,000 1er mars 1990 .59,000 1er mars 1991.64,000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'une subvention de $840,000, accordée par le gouvernement provincial et payable en 6 versements de $140,000 de 1972 à 1977 inclusive- I lu- Catholic School Commission of the City of Jacques-Cartier County of Chambly Public notice is hereby given that scaled tenders bearing the inscription \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Lionel Pomerleau, Secretary-Treasurer, Office of the Corporation, 1500 Curé Poirier Boulevard, town of Longueuil, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Wednesday, February 24, 1971, for the purchase of an issue of $1,434,500 of bonds for the Catholic School Commission of the city of Jacques-Cartier, county of Chambly, dated March 1, 1971 and redeemable serially, from March 1, 1972 to March 1 1991 inclusively with interest at a rate not less than 714%> \"or more than 8%%, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest shall be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption SI ,434,500 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.x $110,500 March 1, 1973.x 119,000 .March 1, 1974.x 130,000- March 1, 1975.x 142,000 March 1, 1976.x 154,000 March 1, 1977.x 168,000 March 1, 1978.'.43,500 March 1, 1979.46,500 March 1, 1980.51,500 March 1, 1981.27,500 March 1, 1982.28,000 March 1, 1983.31,000 March 1, 1984.34,000 March 1, 1985.37,000 March 1, 1986 .41,000 March 1, 1987 .45,000 March 1, 1988.49,000 March 1, 1989 .54,000 March 1, 1990.59,000 March 1, 1991.64,000 The letters \"x\" indicate the years during which annual instalments on a $840,000 construction grant issued by the Provincial Government and payable in six instalments of $140,000 each, from 1972 to 1977 157g GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février 1971, 108' année, n° G ment, seront appliqués au service de cet emprunt.Les versements effectués à même cette subvention seront déposés durant les années précitées entre les mains du ministre des Finances en vue de compléter les sommes nécessaires pour acquitter en totalité le service de la dette sur cette émission conformément aux dispositions du Bill 64.La commission des écoles catholiques de la cité de Jacques-Cartier, se prévalant dc l'article 1 de la ix>i modifiant In Loi des subventions aux commissions scolaires (17 Eliz.II, Bill 64, sanctionné le 5 juillet 1968), demandera au ministre de l'Éducation d'effectuer à même les subventions à être versées par lui annuellement à ladite corporation scolaire (y compris celles indiquées ci-haut), le dépôt en fidéicommis, entre les mains du ministre des Finances, des sommes suffisantes pour acquitter en totalité le principal et les intérêts dc la présente émission d'obligations ct dc tout renouvellement d'iccllc si requis.En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté ù 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, i>our cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $64,000 et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent, avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Longueuil.Le capital et les intérêts sont payables ù toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetablc par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur A $64,000 et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne com- inclusivcly, will be applied to the service of this loan.Payments made from the grant shall be deposited during the aforementioned years in the hands of the Minister of Finance to complete the sums necessary to pay in full the service of the debt on the said issue, pursuant to the provisions of Bill 64.The Catholic School Commission for the city of Jacques-Cartier availing icself of section 1 of the Act to amend the School Boards Grants Act (17, Eli/.II, Bijl 64, assented to on July 5, 1968), will request the Minister of Education to effect, from the grants to be paid annually by him to the said school board (in-eluding those indicated above), the deposit in trust, in the hands of the Minister of Finance, of sums sufficient to pay entirely the principal and the interest of the present bond issue, and of any renewal thereof, if required.Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance us 20-ycar fixed-term bonds.4.One to 10-ycar serial bonds with the balance carried forward lo ten years for one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, for the latter terms and conditions, the 20-year fixed-term bonds shail not be for an amount less than $64,000 and if higher than the latter amount, this surplus must comprise only one or several entire annuel amortizations, bearing in mind the table of maturities appearing in this notice, and starting with the last vears of maturities excluding the maturity of March 1, 1991.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at Longueuil.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the hank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation save if they are issued in part as 20-year fixed-term bonds for an amount higher than $64,000 and this surplus alone shall be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1577 prend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des résolutions suivantes: 31 août 1960 \u2014 $183,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 15 juillet 1970 \u2014 $1,240,000 \u2014 réparations aux écoles Samucl-de-Champlain et Carillon; 9 décembre 1970 \u2014 $11,000 \u2014 frais de refinancement.lx's soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue, mercredi, le 24 février 1971, à 8 heures du soir.Bureau de la corporation, 1500, boulevard Curé Poirier, Ville de Longueuil, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Longueuil (Comté de Chambly), ce 1er février 1971.Le secrétaire-trésorier, Lionel Pomerleau.Bureau de la corporation, 1500, boul.Curé Poirier, Longueuil (Chambly), P.Q.Téléphone: 670-2410, code 514.38619-o Saint-David-de-Falardeau Comté de Chicoutimi Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Camille Lavoie, secrétaire-trésorier, Hôtel de ville, Rue St-David, St-David-de-Falardeau, comté de Chicoutimi, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 22 février 1971, pour l'achat dc $286,500 d'obligations de Saint-David-de-Falardeau, comté de Chicoutimi, datées du 1er mars 1971 et remboursables en série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7l/i%, ni supérieur à 83-^%, payable scmi-annuellemcnt les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plu.-, d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Tableau d'amortissement \u2014 $286,500 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1972.$7,500 1er mars 1973 .8,000 1er mars 1974 .8,500 1er mars 1975.9,000 1er mars 1976 .9,500 1er mars 1977.10,000 1er mars 1978.10,500 1er mars 1979.11,500 1er mars 1980.12,000 1er mars 1981.13,500 1er mars 1982.14,000 1er mars 1983.15,000 1er mars 1984.16,000 1er mars 1985.17,000 1er mars 1986.18,000 the date of their delivery is included or not in the price of the tenders.The said bonds will be issued pursuant to the following resolutions: August 31st, 1960 \u2014 $183,500 \u2014 loan renewal; July 15th, 1970 \u2014 $1,240,000 \u2014 reparations to Samucl-de-Champlain and Carillon Schools; December 9th, 1970 \u2014 $11,000 \u2014- refinancing costs.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Wednesday February 24, 1971, at 8:00 o'clock p.m., Office of the Corporation, 1500 Curé Poirier Boulevard, town of Longueuil, P.Q.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Longueuil (County of Chambly), February 1, 1971.Lionel Pomehleau, Secretary-Treasurer.Office of the Corporation, 1500 Curé Poirier Blvd.Longueuil (Chambly), P.Q.Telephone: 670-2410, code 514.38619 S a in l-I)a\\ id-dc-Fa lard en 11 County of Chicoutimi Public notice is hereby given that sealed tenders hearing the inscription \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Camille Lavoie, Secretary-Treasurer, Town Hall, Saint-David Street, Saint-David-de-Falardeau, county of Chicoutimi, Québec, until 8:00 o'clock in the evening, Monday, February 22, 1971, for the purchase of a bond issue of $286,500, bonds of Saint-David-de-Falardeau, county of Chicoutimi, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate of not less than 7]/i%, nor more than 8J-£%, payable semi-annually on March 1st and September 1st each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.For adjudication only, interest will be calculated as from March 1, 1971.Table of redemption \u2014- $286,600 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1972.$7,500 March 1, 1973.8,000 March 1, 1974.8,500 March 1, 1975.9,000 March 1, 1976.9,500 March 1, 1977.10,000 March 1, 1978.10,500 March 1, 1979.11,500 March 1, 1980.12,000 March 1, 1981.13,500 March 1, 1982.14,000 March 1, 1983.15,000 March, 1 1984.16,000 March 1, 1985.17,000 March 1, 1'986.18,000 157S GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, G février .1971, 103' année, n° G 1er murs 1987.$19,000 1er mars 1988.20,000 1er mars 1989.'.21,500 1er mars 1980.22,500 1er mars 1991.23,500 March 1, 1987.$19,000 March 1, 1988.20,000 March 1, 1989.21,500 March 1, 1980.22,500 March 1, 1991 .23,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être |K>ur un montant inférieur à $23,500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1991.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut ct ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas «les exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Chicoutimi.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont !e nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $23,500, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au pair le 1er mars dc chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances aparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu du règlement suivant: 27 \u2014 $286,500 \u2014 renouvellement d'emprunt.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 22 février 1971, à 8 heures du soir, Hôtel de ville, Rue St-David, St-David-de-Falardeau, comté de Chicoutimi, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Moreover, the following terms and conditions only shall be considered: 1.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.One to 15-ycar serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.One to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds; 4.One to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for one part and the other part as 20-year fixed term bonds.However, in the case of the last term, the 20-year fixed-term bonds shall not be for an amount less than $23,500, and if greater than the latter amount, said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of redemption, the 1st of March 1991 maturity being excluded.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall comprise one only of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Chicoutimi.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation except if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $23,500, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st yeach year for the annual amount required lo amortize the issue, in accordance with the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of .the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued under the following by-law: 27 \u2014 $286,500 \u2014 loan renewal.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held Monday, February 22, 1971, at 8:00 o'clock in Ihe evening, at the Town Hall, Saint-David Street, Saint-David-de-Falardeau, county of Chicoutimi, Québec.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February G, 1971, Vol.103, No.G 1579 St-David-de-Falardeau, (Comté dc Chicoutimi), co 29 janvier 1971.Le secrétaire-trésorier, Camille Lavoie.Hôtel de ville, rue St-I)avid, St-David-de-Falardeau, (Chicoutimi), P.Q.Téléphone : 673-4040.code 418.38621 -o Village de MeMastcrvillc Comté dc Verchères Avis public est par les présentes donné (pic des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Guy A.Paquet, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 300, rue Caron, McMastervillc, comté de Verchères, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le 24 février 1971, pour l'achat de $167,500 d'obligations du village de McMastervillc, comté dc Verchères, datées du 1er mars 1971 et remboursables par série du 1er mars 1972 au 1er mars 1991 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 73^%, ni supérieur à 83-2%, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montré aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1971.Saint-David-dc-Falardeau, (County of Chicoutimi), January 29, 1971.Camille Lavoie, Secretary-Treasurer.Town Hall, Saint-David Street, Saint-David-de-Falardeau, (Chicoutimi), Québec.Telephone : 673-4646, code 418.38621 Village of McMastervillc County of Verchères Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Guy A.Paquet, Secretary-Treasurer, Town Hall, 300 Caron Street, McMastervillc, county of Verchères, P.Q., up to 8:00 o'clock p.m., Wednesday, February 24, 1971, for the purchase of $167,500 worth of bonds for the village of McMastervillc, county of Verchères, dated March 1, 1971 and redeemable serially from March 1, 1972 to March 1, 1991 inclusively, with interest at a rate not inferior to 73-4%, nor superior to 83-4%, payable semi-annually March 1 and September 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several of the whole annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this i notice.For adjudication only, the interest shall be calculated as of March 1, 1971.Tableau (l'amortissement \u2014 S167,B00 \u2014 SO ans Année Capital 1er mars 1972.$ 5,500 1er mars 1973.5,500 1er mars 1974.5,500 1er mars 1975.5,500 1er murs 1976.5,500 1er mars 1977.5,500 1er mars 1978 .5,500 1er mars 1979.5,500 1er mars 1980 .5,500 1er mars 1981.5,500 1er mars 1982.6,500 1er mars 1983.6,500 1er mars 1984.6,500 1er mars 1985.6,500 1er mars 1986.6,500 1er mars 1987.7,000 1er mars 1988 .7,000 1er mars 1989 .7,000 1er mars 1990.7,000 1er mars 1991.52,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.Table of redemption \u2014 $167,600 \u2014 SO years Year Capital March 1,1973.?.$ 5,500 March 1, 1973.5,500 March 1, 1974.5.500 March 1, 1975.5,500 March 1, 1976 .5,500 March 1, 1977.5,500 March 1, 1978.:.5,500 March 1, 1979.:.5,500 March 1, 1980 .5,500 March 1, 19SI.\u2022.5,500 March 1, 1982.6,500 March 1, 1983.6,500 March 1, 1984.6,500 March 1, 1985.6.500 March 1, 19S6.6,500 March 1, 1987.7,000 March 1, 1988 .7,000 March 1, 1989 .7,000 March 1, 1990.7,000 March 1, 1991.52,000 Moreover, only the following terms''nnd conditions shall be considered : 1.One to 10-ycar serial bonds with the balance brought forward to the tenth year.2.One to 15-year serial bonds with the balance brought forward to the fifteenth year.3.One to 10-ycar serial bonds with the balance brought forward as fixed-term 20-ycar bonds. 1580 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, fi février 1971, 103' année, n° fi 4° Obligations échéant en série 1 A 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'antre partie A terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant A terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur A $4,500 et si supérieur A ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qil'ùn ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, ct en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 2001 de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ei-haul et ne de ront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément A la loi.L'échéance du 1er mars 1991 au montant de $52,000 comprend un solde de $45,000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans.et échéant comme suit: Année Capital 1er mars 1992.$4,500 1er mars 1993.4,500 1er mars 1994 .4,500 1er mars 1995 .4,500 1er mars 1996.4,500 1er mars 1997.4,500 1er mars 199S.4,500 1er mars 1999.4,500 1er mars 2000.4,500 1er mars 2001.4,500 L'adjudicataire s'engage A payer les obligations, capital ct intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair A McMastervillc.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur A $52,000 et seul cet excédent sera racbetable par anticipation, au pair, le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt ct devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 129 \u2014 $110,000 \u2014 aqueduc, égouts; 130 \u2014 $22,500 \u2014 frais de refinancement; 132 \u2014 $35,000 \u2014 travaux additionnels au chalet et piscine.Les soumissions seront ouvertes et considérées A une séance du conseil qui sera tenue mercredi, le 24 février 1971, à 8 heures du soir, Hôtel de Ville, 300, rue Caron, McMastervillc, comté de Verchères, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.4.One to 10-year serial bonds with the balance brought forward lo 10 years for the one part and the other as fixed-term 20-year bonds.However, with respect to the latter term and condition, the bonds maturing as 20-year fixed-term bonds should not be for an amount inferior to $4,500, and if higher than this latter amount, the excess must comprise only one or more entire annual amortizations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice, and starting by the lasl years of maturities excluding the maturity date of March 1, 2001 of the renewable part mentioned hereafter.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only and shall comprise one only of the terms save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The March 1, 1991 maturity in the amount of 352,000 includes a balance of $45,000 renewable for an additional period of 10 years, and maturing as follows: Year Capital March 1, 1992.34,500 March 1, 1993.4,500 March 1, 1994.4.500 March 1, 1995.4,500 March 1, 1996.4,500 March 1, 1997.4,500 March 1, 1998.4,500 March 1, 1999.4.500 March 1, 2000.4,500 March 1,2001.4,500 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at McMastervillc.Capital and interest are payable at all branches in the province of Québec of I he bank mentioned in the loan procédure.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued in part as 20-ycar fixed-term bonds for an amount superior to $52,000 and only this excess will be redeemable by anticipation, at par, March 1st of each year for an annual amount required to amortize the issue pursuant to the table of maturities appearing in this notice.Each tender must he accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 129 \u2014 $110,000 \u2014 aqueduct, sewers; 130 \u2014 $22,500 \u2014 rc-finnncing costs; 132 \u2014 $35,000 \u2014 additional work on the chalet and the pool.The tenders will lie opened and considered at a meeting of the council which will be held Wednesday, February 24, 1971, at 8:00 o'clock p.m., Town Hall.300 Caron Street, McMastervillc, county of Verchères, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders. _QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.(1__1581 Proclamations Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, pur la grûce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada ct de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la loi.A nos très aimés et fidèles conseillers les membres dc l'Assemblée nationule du Québec, Salut.Proclamation Attendu que, pour diverses considérations, il est ù propos dc convoquer lu Législuture de la province de Québec pour l'expédition des affaires, Nous vous convoquons pur les présentes que le vingt-troisième jour de février prochain et, en conséquence, vous mandons et ordonnons de vous assembler à cette date, au palais législatif, en la ville dc Québec, pour y expédier les affaires dc la province et y examiner, discuter et décider les questions qui vous seront soumises.En foi de quoi.Nous avons fait rendre nos présentes lettres patentes et sur icellcs apposer le grand sceau dc la province de Québec.Témoin: Notre très fidèle ct bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., en., lieutenant-gouverneur de ladite province.Donné en Notre hôtel du gouvernement, à Québec, le vingt et unième jour de janvier, l'an de grace mil neuf cent soixante et onze et de Notre règne le dix-neuvième.Par ordre, Le secrétaire de la chancellerie à Québec, 38360-5-4-o René Blondin.Canada, Province de ANDRÉ TASCHEREAU Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamations Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canuda and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To our Beloved and Faithful Councillors, the members of the National Assembly of Québec.Greeting.Proclamation Whereas, for various considerations, it is expedient to summon the Legislature of the Province of Québec for the dispatch of business, We hereby convene you for the twenty-third day of February next and, accordingly, command and order you to meet on such date at the Parliament Buildings, in the city of Québec, for the dispatch of the business of the Province and to examine, discuss and decide the questions to be submitted to you.In testimony whereof, We have caused these Our letters to be made patent and the Great Seal of our Province of Québec to be hereunto affixed.Witness: Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of the said Province.Given at Our Government House, in Québec, on the twenty-first day of January, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seventy-one, in the nineteenth year of Our Reign.By command, René Blondin, Clerk of the Crown in 38360-5-4-o Chancery, al Québec.Canada, Province of ANDRÉ TASCHEREAU Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and her other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.McMnstcrvillc (Comic de Verchères), ce 1er février McMastervillc (County of Verchères), thisFcbuary 1971.1, 1971.Le secrétaire-trésorier, Guy A.Paquet, Guy A.Paquet.Secretary-Treasurer.Hôtel dc Ville, 300, rue Caron, Town Hall, 300 Caron Street, McMastcrville (Verchères), P.Q.McMasterville (Verchères), P.Q.Téléphone: 467-3580, code 514.38623-o Telephone: 467-3580, code 514.38623 1582 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 103- année, n\" 6 Proclamation Attendu qu'une demande nous a été faite à l'effet que le territoire ci-après décrit de la municipalité du village de Val-Jalbert, dans le comté municipal de Lac Saint-Jean-Ouest, soit annexé à la municipalité de la paroisse de Saint-Louis-dc-Chambord, dans le même comté municipal ; Attendu que les formalités prescrites par la loi à cet égard ont été observées; Attendu qu'il est opportun de se rendre à celte demande; Attendu qu'en vertu de l'article 42 du Code municipal la présente proclamation entrera en vigueur le premier janvier suivant la date de sa publication dans la Gazette officielle du Québec- A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 4549, en date du 9 décembre 1970, ct conformément aux dispositions du Code municipal de Notre province dc Québec, Nous déclarons et décrétons par les présentes, Que le territoire suivant, à savoir : Le territoire actuel de la municipalité du village de Val-Jalbert, dans le comté de Lac-Saint-Jean-Ouest, comprenant en référence au cadastre officiel du canton de Charlevoix, les lots ou parties de lots et leurs subdivisions présentes et futures ainsi que les chemins, rues, routes, emprise de chemin de fer, cours d'eau ou parties d'iceux, le tout renfermé dans le périmètre ci-après décrit, à savoir: partant du point d'intersection de la ligne separative des lots 20-A et 21 avec la ligne separative des rangs II et III; de là, successivement, les lignes et démarcations suivantes: ladite ligne separative des lots 20-A ct 21 et son prolongement à travers le lot 20-B du rang I et jusqu'à la laisse des basses eaux ordinaires du lac Saint-Jean telle qu'elle existait en 1915; ladite laisse des basses eaux ordinaires en allant dans une direction générale nord-ouest jusqu'à sa rencontre avec le prolongement de la ligne separative des lots 21 et 22 du rang I; ledit prolongement; la ligne separative des lots 21 et 22 du rang I et son prolongement à travers le lot 23 du rang II jusqu'à la ligne separative des rangs II et III; enfin, partie de ladite ligne separative de rangs en allant vers le sud-est jusqu'au point de départ; lesquelles limites définissent le territoire actuel de la municipalité du village de Val-Jalbert à être annexée à la municipalité de la paroisse de Saint-Louis-dc-Cham-bord, dans le comté de Lac-Saint-Jean-Ouest; sera, à compter du premier janvier suivant la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazette officielle du Québec, annexé à la municipalité de la paroisse de Saint-Louis-de-Chambord, comté de Lac Saint-Jean-Ouest.Que la présente proclamation entrera en vigueur le premier janvier suivant la date de sa publication dans la Gazette officielle du Québec.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Proclamation Whereas a petition was made in order that the territory hereafter described of the municipality of the village of Val-Jalbert, in the municipal county of Lake St.John-West, be annexed to the municipality of the parish of Saint-Louis-de-Chambord, in the same municipal county; Whereas the formalities prescribed by law to this effect have been fulfilled; Whereas it is expedient that this request be granted; Whereas pursuant to section 42 of the Municipal Code, this proclamation will come into force on the first day of January following the date of its publication in the Québec Official Gazette.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 4549, dated December 9, 1970, and in conformity with the provisions of the Municipal Code of Our Province of Québec, we hereby declare and decree : That the following territory, to wit: The actual territory of the municipality of the village of Val-Jalbert, in the county of Lake St.John-West, including in reference to the official cadastre of the township of Charlevoix, the lots or parts of lots and their subdivisions, present and future, as well as the roads, streets, routes, railroad rights of way, water courses or parts of these, the whole enclosed within the perimeter hereafter described, to wit: starting from the intersection point of the separative line of lots 20-A and 21 with the separative line of Ranges II and III; thence, successively, the following lines and demarcations: the said separative line of lots 20-A and 21 and its prolongation across lot 20-B of Range I and to the ordinary Jow-watermark of Lake St.Jolin as it existed in 1915; the said ordinary low-watermark running in a general north-westerly direction to its meeting with the prolongation of the separative line of lots 21 and 22 of Range I; the said prolongation; the separative line of lots 21 and 22 of Range I and its prolongation across lot 23 of Range II to the separative line of Ranges II and III; finally, part of the said separative Une of the ranges running southeast to the starting point; the said limits define the actual territory of the municipality of the village of Val-Jalbert to be annexed to the municipality of the parish of Saint-Louis-de-Chambord, in the county of Lake St.Jolin-West; will be, from and after the first day of January following the date of publication of this proclamation in the Québec Official Gazette, annexed to the municipality of the parish of Saint-Louis-de-Chambord.in the county of Lake St.John-West.TnAT this proclamation will come into effect on the first day of January following the date of its publication in the Québec Official Gazette.Of all of which all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.G 1583 En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes ct sur icelles apposer le grand sceau de Notre province dc Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable André Tasciiereau, ll.d., d.c.l., administrateur du gouvernement de la province de Québec.I )onné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, dc Notre province de Québec, ce neuvième jour dc décembre en l'année mil neuf cent soixante-dix dc l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-neuvième année.Par ordre, Lucien Darveau, 38508-o Sous-procureur général adjoint.Canada, Province dc ANDRÉ TASCHEREAU Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grûce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, «lu Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'ieelles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu qu'une demande Nous a été faite à l'effet que le territoire ci-après décrit de la municipalité du canton dc Melbourne, daiis le comté municipal de Richmond, soit annexé à la municipalité du village de Kingsbury, dans le même comté municipal; attendu que les formalités prescrites par la Loi à cet égard ont été observées; Attendu qu'il est opportun de se rendre à cette demande; Attendu qu'en vertu «le l'article 42 du Code municipal la présente proclamation entrera en vigueur le premier janvier suivant ln date de sa publication dans la Gazette officielle du Québec.A ces causes, du consentement et dc l'avis dc Notre Conseil Executif, exprimés dans un décret portant le numéro 4083, en date du 16 décembre 1970, et conformément aux dispositions du Code municipul de Notre province dc Québec, Nous déclarons ct décrétons par les présentes: Que le territoire suivant, à savoir: Un territoire faisant actuellement partie de la municipalité du canton de Melbourne, comté de Richmond, comprenant en référence au cadastre officiel dudit canton une partie du lot 18a du rang V et ses subdivisions présentes ct futures ainsi que les chemins, rues, cours d'eau ou parties d'iceux, le tout renfermé dans les limites ci-après décrites, à savoir: partant du point d'intersection de la ligne sud-est du lot 18c avec le côté ouest du chemin'de la Vallée; dc là, successivement, les lignes et démarcations suivantes: les côtés ouest et nord du chemin de la Vallée en allant vers le nord et le nord-est jusqu'à la ligne médiane du In testimony whereof, We have cnusctl these Our present letters to be made patent and the Great Seal of Our Province of Québec to-be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable André Taschereau, ll.d., d.c.l., Administrator of the Government of the Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this ninth day of December in the year of Our l.orérieure,| QULF OIL CANADA LTD., Québec, 4461.\\ corporation légalement consti- tuée nyant une place d'affaires ù Montréal, demanderesse, vs GILLES BOUCHER, résidant au 1 rue Carlier, Cap-Chat, comté de Gaspé-Nord, défendeur.La partie 65-86-14 et la partie 65-86-4 du cadastre officiel dc Cap-Chat, comté de Gaspé-Nord, le tout avec maison dessus construite, circonstances et dépendances.Pour être vendues au bureau d'enregistrement dc Stc-Anne-dcs-Monts, au Palais «le Justice, ville «le Ste-Anne-des-Monts- le QUATRIÈME jour «le MARS 1971, A DEUX heures «le l'après-midi.Le député shérif, Bureau du Député Shérif, Jacques Martin.Rimouski, le 25 janvier 1971.38558-0 SAINT-FRANÇOIS Fieri Facias dc Bonis et de Terris Cour Provinciale \u2014 District «le St-François (Magog), ( \\/f AGOG MARINE SALES & No M-3513.< J-Vl SERVICE, corporation légalc-ment constituée ayant une place «l'affairés en la cité de Magog, «listrict dc St-François, demanderesse, vs ANDRE GIRARD, résidant à R.R.4, Magog, district de St-François, défendeur.« Un certain terrain de figure irrégulière, sis ct situé sur le c(*>té ouest du ruisseau « Castle » dans le canton «le Magog, connu et désigné comme étant une partie est du lot No deux de la subdivision officielle du lot originaire numéro 8-A (8-A Pt.2) dans le 15e rang, du canton de Magog-Bolton, avec bâtisses dessus érigées, ct notamment un chalet.Ledit immeuble présentement vendu étant borné comme suit : Commençant à un point sur le côté ouest du ruisseau « Castle » étant le coin sml-est dudit lot No 8-A/2; «le là allant vers l'ouest longeant le côté sud dudit lot 8A/2, une distance approximative de 190 pieds; dc là tournant à angle droit vers le nor«l, une distance de 30 pieds soit jusqu'à un point appelé * point de départ » ; de là continuant en ligne «Iroite vers le nord, une distance approximative de 132 pieds soit jusqu'au côté sud d'un étang; de là tournant presqu'à angle droit vers l'est, longeant le côté sud de cet étang, une distance approximative «le cent pieds; VENTH «lay of MARCH, 1971, at.TEN o'clock in the forenoon.Raymond II.U\\s.Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, February 2, 1971.38627 RIMOUSKI Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec District of Rimouski and Gaspé Superior Court, / /\"\"«ULF OIL CANADA LTD., Québec, 4461.s a corporation legally incor- t poratcd having a place of business in Montreal, plaintiff, vs GILLES BOUCHER, residing at 1 Cartier Street, Cap-Chat, county of Gaspé-North, defendant.Part 65-86-14 and part 65-86-4 of the official cadastre of Cap-Chat, county of Gaspé-North, the whole with a house constructed thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the Ste-Anne-des-Monts, registry office, at the Court House, in the town of Ste-Anne-des-Monts, on the FOURTH day of MARCH, 1971, at TWO o'clock in the afternoon.Jacques Martin, Deputy Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Rimouski, January 25, 1971.3855S SAINT-FRANÇOIS Fieri Facias de Bonis et de Terris Provincial Court \u2014 District of St-Francois (Magog), C \"\\/f AGOG MARINE SALES & No.M-3513X J-Vl SERVICE, corporation legally v incorporated having its place of business in the city of Magog, district of St-François, plaintiff, m ANDRÉ GIRARD, residing at R.R.4, Magog, district of St-François, defendant.\"A certain site of irregular dimensions situated on the western side of Castle stream in the township of Magog, known and designated as being the eastern part of lot No.two of the official subdivision of the original lot No.8-A (8-A part 2) in the 15th Range, of the township of Magog-Bolton, with buildings thereon erected, and in particular a chalet.The said immovable property sold is bounded as follows: Starting from a point on the western side of Castle stream which is the southeastern corner of the said lot No.8-A/2; from there towards the west skirting the southern side of the said lot 8A/2, an approximate distance of 190 feet; from there turning at right angles towards the north and covering a distance of 30 feet up to a point calletl \"departure point\"; from there continuing in a straight line towards the north and covering an approximate distance of 132 feet, that is up to the southern side ol a swamp; from there turning almost at right angles towards the east, skirting the 1594 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1071, 103' année, n\" 6 de là tournant vers le sud-est longeant le côté ouest dudit ruisseau une distance approximative de 150 pieds soit jusqu'à un point situé à 30 pieds au nord de la ligne sud dudit lot 8A/2; de là tournant vers l'ouest et allant parallèlement à ladite ligne sud et à une distance uniforme de 30 pieds au nord d'icelle, une distance d'environ 165 pieds soit jusqu'au point de départ.Ledit terrain présentement vendu étant borné au nord par un étang; à l'est, par le ruisseau, au sud et à l'ouest par parties dudit lot 8A/2.Le tout mesures anglaises et approximatives.Sujet aux servitudes suivantes: a) Servitude active de droit de passage à pieds ct en voiture, à perpétuité sur les 30 pieds est du lot 7D/254 dudit cadastre, ainsi que sur les 30 pieds ouest dudit lot 8A/2 dudit cadastre, pour se rendre de l'avenue Principale au ruisseau « Castle ».b) La servitude passive de droit de passage à pieds et en voiture et même avec de la machinerie lourde, sur le bord ouest du ruisseau et le bord sud dc l'étang, soit respectivement dans la partie est de la partie nord du terrain présentement vendu en faveur de les Plages Modernes Ltée ou représentants, ainsi que des terrains voisins, à perpétuité pour permettre le nettoyage et creusage du ruisseau et de l'étang, le tout tel qu'établi aux termes de l'acte de vente ci-après mentionné (No 76066).» Pour être vendu au bureau d'enregistrement, à Stanstead Plain, MARDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1971, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif, Palais de Justice, Donat Jacques.Sherbrooke, le 28 janvier 1971.38629-o TERREBONNE Canada \u2014 Province de Québec District de Terrebonne Cour Supérieure, ( COCIÉTÉ CENTRALE D'HY-No 63 237.< «\u2022-> POTHÊQUES ET DE LO-GEMENT, corporation légalement constituée, ayant son siège social à Ottawa et une place d'affaires à Montréal, district de Montréal, demanderesse, vs GEORGES CARON, domicilié au No 2275, de la 25e Avenue à Laval-Ouest, ville de Laval, district de Montréal, défendeur.Avis de vente L'immeuble ci-après désigné et en la possession du défendeur Georges Caron.« Un emplacement situé en la ville de St-Eustache, comté de Deux Montagnes, connu et désigné comme étant le lot numéro cent soixante-neuf de la subdivision officielle du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatre (284-169) des plan ct livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Eustache, avec une maison dessus érigée portant le numéro civique 29 de la rue Hector Lanthier, en la ville de St-Eustache.southern side of this swamp and covering an approximate distance of one hundred feet; from there turning towards the southeast skirting the western side of the said stream and covering an approximate distance of 150 feet, that is up to a point situated at 30 feet to the north of the southern line of the said lot 8A/2; from there turning towards the west and travelling parallel to the said southern line and at a uniform distance of 30 feet to the north of the latter, a distance of approximately 165 feet up to the point of departure.The said piece of land sold is bounded towards the north by a swamp; in the east by a stream, in the south and in the west by parts of the said lot 8A/2.The whole English measurement and approximate.Subject to the following servitudes: (a) An active servitude giving right-of-way by foot or by car, in perpetuity, on the 30 feet to the cast of lot 7D/254 of the said cadastre, as well as on the 30 feet west of the said lot 8A/2 of the said cadastre, leading from Principal avenue lo Castle stream.(b) A passive servitude giving right-of-way by foot and by car and even permitting the passage of heavy machinery on the western side of the stream and on the southern bank of the swamp, that is in the eastern part of the northern part of the land sold, on behalf of \"Plages Modernes Ltée\" or representatives, as well as the neighbouring sites, in perpetuity to permit the cleaning and digging of the stream and the swamp, the whole as established under the provisions of the deed of sale mentioned hereafter (No.76066).\" To be sold at the registry office at Stanstead Plain, TUESDAY, the NINTH day of MARCH 1971, at TEN a.m.Sheriff's Office, Donat Jacques, Court House, .Sheriff.Sherbrooke January 28, 1971.38629 TERREBONNE Canada \u2014 Province of Québec District of Terrebonne Superior Court, I /CENTRAL MORTGAGE AND No.63 237.< y< HOUSING CORP., corpora-tion legally constituted having its head office at Ottawa and a place of business in Montreal, district of Montreal, plaintiff, vs GEORGES CARON, domiciled at No.2275, 25th Avenue, at Laval-West, town of Laval, district of Montreal, defendant.Notice of sale The immovable property described hereafter and in the possession of the defendant, Georges Caron.\"A site situated in the town of St-Eustache, county of Deux-Montagnes, known and designated as being lot number one hundred and sixty-nine of the official subdivision of the original lot number two hundred and eighty-four (284-169) on the official plan and reference book of St-Eustache parish, with a house erected thereon bearing civic number 29 of Hector Lanthier Street in the town of St-Eustache. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1595 Tel que le tout se trouve présentement avec toutes les servitudes actives ct passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble et notamment avec une servitude en faveur dc la compagnie de Téléphone Hell du Canada et de la compagnie d'électricité Sha-winigan, suivant uetc sous seing privé en date du 19 murs 1963, enregistré au bureau d'enregistrement du comté dc Deux-Montagnes sous le numéro 108 063.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de deux-Montagnes, situé à Ste-Scholastiquc.MERCREDI, le DIXIEME jour de MARS 1971, à DEUX heures dc l'après-midi.Conditions: comptant.Bureau «lu Shérif, Le shérif intérimaire, Suint-Jérôme, Gabrikli.f.Fouhnf.lle.le 25 janvier 1971.38559-o As the whole presently subsists with all the active and passive, apparent and unapparent servitudes attached to the said immovable property and in particular with a servitude in favour of Bell Canada and the Shawinigan electricity company, following u deed following a private deal dated March 19, 1963, registcre«l at the registry office of the county of Deux-Montagnes under number 108 063.\" To be sold at the registry office of the county of Dcux-Montagnes, situated at Ste-Scholastique, WEDNESDAY, the TENTH .lay of MARCH, 1971, at TWO o'clock in the afternoon.Conditions: cash.Sheriff's Office, Gabrif.i.lk Fourneixe, Saint-Jérôme, Sheriff ail interim.January 25, 1971.38559 INDEX No G ARRÊTÉS EN CONSEIL ORDERS IN COUNCIL 40 \u2014 Exécution réciproque d'ordonnances alimentaires (Province d'Alberta).1554 40 \u2014 Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders Act (Province of Alberta).1554 305 \u2014 Rétluction du montant de la vente et du coilt dc travaux requis payables par « Les Explorations Terra Nova ltée » (L.R.P.).1554 305 \u2014 Reduction of the amount of the rental and the cost of the required work payable by \"Les Explorations Terra Nova ltée\" (L.R.P.).1554 ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS Association coopérative d'économie familiale de l'Outaouais (L') (Nom-Name ch.et Mod.).1551 Association coopérative de productions audio-visuelles (Formation).1551 Association coopérative du CEGEP St-Jean-sur-Richclieu (Nom-Name ch.et Siège social-Head Office).1552 Coop chez-nous (Formation).1551 AVIS DIVERS MISCELLANEOUS NOTICES Chevaliers de Colomb d'Isle Maligne inc.Conseil 2862 (Règl.).1550 Corporation des ingénieurs du Québec (Avis de censure et suspension d'un membre).1549 Corporation of Engineers of Québec (Notice of censure and suspension of a member).1549 Estate of Vincent Diotlati (Benefit of inventory).1550 Knights of Columbus of Isle Maligne Inc., Council 2862 (By-laws).1550 Société St-Jean-Baptiste locale de l'Assomption (Ext.term.).1550 Succession Vincent Diodati (Bénéfice d'inventaire).1550 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Demandes: Applications: Gendron, Rénald-Gaétan.1549 Thomschitz, Johann.1549 Winnikow, Elcksander.1548 Yvette, Marie-Claire.1549 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Accordés: Granted: Fard, Neil.1648 Fisher, Albert.1548 Thompson, Augène André.'.1548 Vassey, Ivan Andras.1548 PAGE.S.MANQUANTE.S. PAGE.S.MANQUANTE.S. 1598 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1971, 105' année, n° 6 Lettres patentes Letters Patent (suite) (continued) Valois & frères auto inc.;.1479 Varin (Maurice) Construction Inc.1480 24 heures d'autos-neige du Lac St-Jean, inc.(Les).1480 Vinyform ltée.1481 Vitrerie d'auto Saguenay ltée.1481 Lettres patentes Letters Patent avis d'annulation Notice of Annulment Restaurant à la Remise inc.1527 Lettres patentes Letters Patent supplémentaires supplementary Assurances Brisson inc.(Les) .'.1481 Ccgclec Entreprises inc.1482 Centre de Carrosserie Professionnel inc.1482 Cie de Gestion Héliaquc ltéc (La).1482 Clinique Notre-Dame d'Oto-Laryngologie inc.1482 Clinique Villa Maria inc.14S3 Club des Huchards inc.(Le) .1483 Collège Français Primaire inc.(Le).1483 Cyr Auto (Magog) Inc.1483 De Vimy Equipment Inc.1484 Duchesne ct Fils ltée.1484 Duchesne and Sons Ltd.1484 Entreprises Gazelle inc.(Les).1484 Entreprises Rex inc.(Les).1484 Gilado inc.1485 Guilbault Transport inc.1485 Journaux Trans-Canada Itée (Les).1485 Nadeau (Thetford-Mines) ltée.1485 Pothier (J.Gaston) inc.I486 Professional Body Center Inc.1482 Rex Enterprises Inc.1484 Simon, Leblond & Castelli inc.1486 Société du Disque Trans-Monde (La).1486 Trans-Canada Newspapers Ltd.1485 Trans-World Record Corp.1486 Sieges sociaux Head Offices Americ Mines Ltd.1534 Ballast Metal & Equipment Inc.1533 Beaulibec inc.1534 Blanchard (Claude) inc.1534 Cantines Juneau ltée (Les).'.1534 Comptamatic inc.1536 Desrosiers (Ernest) inc.1534 Fiacre (Boulevard Ste-Anne) inc.(Le).1535 Hooper (Aline) Associates Inc.1536 Hooper (Aline) associés inc.1536 Immeubles Sud inc.(Les).1535 Michaud (J.L.) & Associates Inc.1535 Michaud (J.L.) & associés inc.1535 Roberge (Pierre) inc.1536 Rohlicek Limited.1536 Rohlicek limitée.1536 South Realties Inc.1535 Starlon inc.1535 Stuc-Art inc.1535 Super Electric Supply Co.Ltd.1537 Curatelles publiques Public Curatorships Successions vacantes Vacant Estates: Beaulieu, René.1547 Blackburn, J.Alfred.1547 LIQUIDATION DES WINDING-UP COMPAGNIES \u2014 Loi de la ACT Caisse d'économie Richelieu.1552 Frenctte (Emile) limitée.1553 LOI ÉLECTORAL QUÉBEC ELECTION DU QUÉBEC ACT Agence de publicité.1500 Publicité Agency.1500 MINISTÈRES DEPARTMENTS Affaires municipulcs Municipal Affairs Cbicoutimi-Nord-North, cité-city (Annex.).1545 \u2022 La Pocatière, ville-town (Annex).1546 Institutions Financial financières, Institutions, compagnies Companies et coopératives and Cooperatives Assurance: Insurance: Glens Falls Insurance Company (Annul.).1553 St-Maurice, compagnie d'assurances (La) (Mod.).!.1553 St.Maurice Insurance Company (The) (Amend.).1553 Richesses naturelles Natural Resources Tenders for operating leases for petroleum and natural gas.1585 Vente de permis de recherche pour le pétrole et le gaz naturel.1585 Terres et forêts Lands and Forests Cadastre: Cadastre: Bellecourt, canton-township.-1537 Brest, canton-township.1537 Brest, canton-township.1537 Brest, canton-township.1537 Cery, canton-township.1538 Cery, canton-township (Part-Partie Village dc tête a la Baleine).1538 Chicoutimi, par.1538 L'Ange-Gardien, par.1538 Letellier, canton-township.1538 Rivière au Tonnerre, Munie.(Part-Partie) 1539 Rivière au Tonnerre, Munie.1539 St-Henri de Mascouchc, par.1539 St-Hubert, par.1539 Ste-Rose, Village.1639 Seigneurie Terra Firma de Mingan.1540 Seigneurie Terra Firma de Mingan.1540 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1971, Vol.103, No.6 1599 Travail Labour et de la Main-d'œuvre and Manpower Industrie ou métiers de: Industry or Trades of: Bedding and Upholstering, Province (Amend.) 1557 Furniture, Province (Amend.).1557 Literie et rembourrage, Province (Mod.).1557 Meuble, Province (Mod.).1557 NOMINATIONS APPOINTMENTS Agence de publicité.1556 Divers.1556 Miscellaneous.1556 President d'élection.1555 Publicity Agency.1556 Returning Officer.1555 PROCLAMATIONS PROCLAMATIONS Annexation of a part of the territory of the township of Melbourne, county of Richmond to the village of Kingsbury, county of Richmond.1583 Annexation of the actual territory of the village of Val-Jalbert to the parish of Saint-Louis de Chambord, county of Late St.John-West.1581 Annextion d'une partie du territoire du canton de Melbourne, comté de Richmond, au village de Kingsbury, comté de Richmond 1583 Annextion du territoire actuel du village de Val-Jalbert à la paroisse de Saint-Louis-de-Chambord, comté du lac St-Jean-Ouest.1581 Convocation de la législature.1581 Convocation of the Legislature.1581 Régie des marchés Québec Agricultural agricoles du Québec Marketing Board Hog Producers, Québec (Draught of a Joint Plan).1561 Producteurs de pores, Québec (Prijet de plan conjoint).1561 SOUMISSIONS \u2014 TENDERS \u2014 demandes dc Requests for Baie-Comeau, ville-town.1564 Boucherville, ville-town.1565 Jacques-Cartier, c.s.-s.c.1575 Laval, ville-city.1561 L'Epiphanie, ville-town.1567 McMasterville, village.1579 Rigaud, ville-town.1569 Ste-Catheriné-d'Alexandric-dc-Laprairc, par.1573 St-David-de-Falardeau.1577 St-Félicien, ville-town.1571 SYNDICATS PROFESSIONAL PROFESSIONNELS SYNDICATES Association des médecins omnipraticiens à l'emploi des institutions relevant de la direction générale de la psychiatrie et de l'hygiène mentale du Québec, à l'exception des maisons Domrémy (Const.-Inc.).1556 o Association des médecins omnipraticiens traitant les alcooliques ct autres toxicomanes dans le cadre des cliniques dc réadaptation Domrémy du Québec (Const.-Inc.).1557 Syndicat professionnel des producteurs d'oeufs Champlain (Const.-Inc.).1556 VENTES .SALES Effets non réélûmes Unclaimed Baggage Canadian National Railway Company.1584 Compagnie des chemins dc fernationaux du Canada.1584 Pur Shérifs By Sheriffs Beuiiharnois Beauharnois Commission scolaire de St-Timothée vs Hôtels Corbcil ltée (Les).\u2022.1585 School Commission of St-Timothée (The) vs Hôtels Corbcil ltée (Les).1585 Hauterive Hauterive Brouillard (C.A.) ltéc vs Girard.1586 Guay (Victor) & fils ltéc vs Tremblay.1586 Traders Finance Corp.ltée vs Tremblay.1587 Montmagny Montmagny Charrois et al vs Dionnc.1588 Montréal Montreal Arcand vs Clément.1589 Laval, ville-town vs Brock et al.1590 Poissant vs Tétreault.1590 Sun Life Assurance Company of Canada vs St-Pierre.1589 Sun Life Assurance Company of Canada vs St-Pierre.1590 Québec Québec Boutin vs Delisle.1592 Speichert vs Lizotte.1591 Rimouski Rimouski Gulf Oil Canada Ltd.m Boucher.1593 Snint-François Saint-François Magog Marine Sales & Service vs Girard.1593 Terrebonne Terrebonne Central Mortgage and Housing Corporation (The) vs Caron.1594 Société centrale d'hypothèque et de logement (La) vs Caron.1594 Taxes Taxes Chicoutimi, comté-county.1487 Frontenac, comté-county (correction).1523 Lac St- Jean-Est.1558 Lake St.John-East.1558 Maniwaki, ville-town.1523 _Ji "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.