Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 5 février 1972, samedi 5 (no 5)
[" OFF A11E8 G3/ ée a N° 5 Ex.2 1175 el* QUEBEC kiette officielle à Quebec QUEBEC OFFICIAL GAZETTE Partie I: avis juridiques Part I: Juridical notices Partie H: lois et règlements Part H: Laws and Regulations (Voir sommaire en dernière page) (Refer to the last page for summary) Québec, samedi 5 février 1972 Règlements 1* Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.Québec, Saturday, February 5, 1972 Rules 1.Address all communications to The Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to The Québec Official Publisher, and any overpayment refunded.iieur officiel du Québec, roch lefebvre.Québec Official Publùher 1176 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972,10k- année, n° 6 5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazelle officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 40 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 220 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 20 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $4 des 100 mots.Exemplaire séparé: $1 chacun.Feuilles volantes: $3 la douzaine.Périodes d'abonnement: du 1er janvier au 31 décembre $20; du 1er avril au 31 décembre, $15 et du 1er juillet au 31 décembre, $10.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; la deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Éditeur officiel du Québec, Roch Lefebvre.Hôtel du Gouvernement, Québec, 30 avril 1969 43892 \u2014 l-52-o 5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach The Québec Official Publisher, not later than Wednesday, noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, The Québec Official Publisher reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify The Québec Official Publisher, before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 40 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 220 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 20 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $4 per 100 words.Single copies: $1 each.Slips: $3 per dozen.Subscription periods: From January 1st to December 31st, $20; April 1st to December 31st, $15 and July 1st to December 31st, $10.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertion.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by The Québec Official Publisher personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Roch Lefebvre, Québec Official Publisher.Parliament Buildings, Québec, April 30, 1969 43892 \u2014 l-52-o Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe (permis n° 107) Postage paid-in-cash \u2014 Third class matter (permit No.107) QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1972, Vol.101, No.5 1177 AVIS JURIDIQUES Lettres patentes A & N Machinery & Equipment Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Adrien-R.Paquette, 212, Bloom-field, Outremont, Benoit Groleau, 7130, boulevard Lacordaire, Montréal, et Benoit Rivet, 325, Joliette, Longueuil, tous trois avocats, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de moteurs, machines à bois et à métal, leurs parties et accessoires et autres instruments et appareils, sous le nom de « A & N Machinery & Equipment Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 965, rue Galt ouest, Sherbrooke, district.judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715593 L'Académie Équestre de l'Estrie inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Gary Longchamps, entrepreneur, 1835, Anjou, Fernand Côté, pharmacien, 1625, Anjou, tous deux de Sherbrooke, et Jean-Paul Savard, administrateur, 915, Des Cormiers, Laval, pour les objets suivants: Organiser des cours d'équitation, des compétitions et expositions équestres et faire l'élevage et, la location de chevaux, sous le nom de « L'Académie Équestre de l'Estrie inc.», avec un capital total de $75,000, divisé en 25,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 50,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1835, Anjou, Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et cooperatives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715099 Académie de Musique de ville de Laval Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Villemaire, administrateur.134, Gagnon, Donald E.Jamieson, agent de réclamations, 5960, des Laurentides, et Réal-A.Larose, professeur, 875, Marie-Anne, tous trois de Laval, pour les objets suivants: JURIDICAL NOTICES Letters Patent A & N Machinery & Equipment Ltd.Notice is given that under Part I.of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Adrien-R.Paquette, 212 Bloomfield, Outre-mont, Benoit Groleau, 7130 Lacordaire Boulevard, Montreal, and Benoit Rivet, 325 Joliette, Longueuil, all three advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in motors, woodworking and metal-working machines, their parts and accessories, and other instruments and apparatus, under the name of \"A & N Machinery & Equipment Ltd.\", with a total capital of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 965 Gait Street West, Sherbrooke, judicial district of St.François.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715593 L'Académie Équestre de PEstrie inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of September 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gary Longchamps, contractor, 1835 Anjou, Fernand Côté, druggist, 1625 Anjou, botb of Sherbrooke, and Jean-Paui Savard, administrator, 915 Des Cormiers, Laval, for the following purposes: To organize equestrian courses, meetings and exhibitions and carry on the business of breeding and renting of horses, under the name of \"L'Académie Equestre de l'Estrie inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 25,000 common shares of $1 each and 50,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 1835 Anjou, Sherbrooke, judicial district of Saint-François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715099 Académie de Musique de ville de Laval Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Pierre Villemaire, administrator, 134 Gagnon, Donald E.Jamieson, claims agent, 5960 des Laurentides, and Réal-A.Larose, teacher, 875 Marie-Anne, all three of Laval, for the following purposes: 1178 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S février 1972, 104' année, n° S Grouper les personnes intéressées à l'enseignement de la musique aux enfants et promouvoir leurs connaissances dans la pratique de cet art, sous le nom de « Académie de Musique de ville de Laval ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 875,000.Le siège social de la corporation est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715420 To form a group of those interested in the teaching of music to children and to develop their knowledge in the practice of this art, under the name of \"Académie de Musique de ville de Laval\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 875,000.The head office of the corporation is at Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715420 Ace Environmental Manufacturing Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Avrom Brodsky, marchand, Jean Mary Tasker, ménagère, épouse dudit Avrom Brodsky, tous deux de 5035 Prince of Wales, Montréal, Léo Perron, marchand, et Jeannette Duguay, secrétaire, épouse dudit Léo Perron, ces deux derniers de 1684 Lucerne, Laval, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes d'appareils ou systèmes de chauffage, de ventilation, de plomberie et de réfrigération, sous le nom de « Ace Environmental Manufacturing Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 810 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phiuppe Bouchard.44326 715306 Aidop inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Marc Lebel, 111, Ste-Julie, Montmagny, Gaétan Beaudet, 997, Bougainville, Yves Bonnier Viger, tous trois étudiants, Denis Levasseur, et Serge Bourdcau.ces deux derniers travailleurs sociaux, ces trois derniers de 810, St-Joachim, ces quatre derniers de Québec, pour les objets suivants: Établir et exploiter un ou des centres d'accueil et de loisirs, sous le nom de « Aidop inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 81,000,000.Le siège social de la corporation est 810, St-.Toachim, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715874 Ace Environmental Manufacturing Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Avrom Brodsky, merchant, Jean Mary Tasker, housewife, wife of the said Avrom Brodsky, both of 5035 Prince of Wales, Montreal, Léo Perron, merchant, and Jeannette Duguay, secretary, wife of the said Léo Perron, the latter two of 1684 Lucerne, Laval, for the following purposes: To manufacture and deal in all sorts ot apparatus or systems of heating, ventilation, plumbing and refrigeration, under the name of \"Ace Environmental Manufacturing Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of 810 each and 3,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-o 715306 Aidop inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent.Waring date the 27th day of October, 1971.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Marc Lebel, 111 St.Julie, Montmagny, Gaétan Beaudet, 997 Bougainville, Yves Bonnier'Viger, all three students, Denis Levasseur, and Serge Bourdeau.the latter two social workers, the latter three of 810 St.Joachim, the latter four of Québec, for the following purposes: To establish and operate one or several welcome and recreation centres, under the name of \"Aidop inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 81,000,000.The head office of the corporation is at 810 St.Joachim, Québec, judicial district of Quebec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives 44326 715874 QUÉBEC OFFICIAI GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10k, No.5 1179 L'alimentation Kenncville inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de novembre 1971, constituant en corporation : Antoine Jourdain, 2590, St-David, Émilien Jourdain, tous deux épiciers, et André Jourdain, professeur, ces deux derniers de 3189, Loyola, tous trois de Giffard, pour les objets suivants: Faire le commerce d'aliments de toutes sortes et autres biens mobiliers, sous le nom de « L'alimentation Kenneville inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 3,900 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 3195, rue Loyola, Giffard, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 716055 Allerex Laboratory Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: R.Keith Fraser, secrétaire-trésorier, Rita Garbarino, ménagère, épouse dudit R.Keith Fraser, tous deux de 6830 Avenue Terrebonne, et Anna Maria Solinas, ménagère, fille majeure, 20,69 Avenue Patricia, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire la vente de remèdes brevetés et de spécialités pharmaceutiques et de préparations médicales et pharmaceutiques, sous le nom de « Allerex Laboratory Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à 5800 Monkland, suite 4, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des compagnies financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326 715339 Alliance Industries (Laval) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Bernard Roy, 81, Beau-Lieu est, Val-Morin, Denis Brassard, 9250, de Ségur, Saint-Léonard, tous deux avocats, et Claudette Loeas, secrétaire, fille majeure, 3994, Ste-Rose, Laval.p our les objets suivants: Exploiter une agence de distribution de produits manufacturés, sous le nom de « Alliance Industries (Laval) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions classe \"A\" de 81 chacune, 2,990 actions classe « B » de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.L'alimentation KenneviUe inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Antoine Jourdain, 2590 St.David, Émilien Jourdain, both grocers, and André Jourdain, teacher, the latter two of 3189 Loyola, all three of Giffard, for the following purposes: To deal in food products of all kinds and other moveable property, under the name of \"L'alimentation Kenneville inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 100 common shares of a nominal value of 810 each and 3,900 preferred shares of a nominal value of 810 each.The head office of the company is at 3195 Loyola Street, Giffard, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial histitutions.Companies and Cooperatives.44326 716055 Allerex Laboratory Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: R.Keith Fraser, secretary-treasurer, Rital Garbarino, housewife, wife of the said R.Keith Fraser, both of 6830 Terrebonne Avenue, and Anna Maria Solinas, housekeeper, spinster, 2069 Patricia Avenue, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the manufacture and sale of patent or proprietary medicines and medical and pharmaceutical pieparations, under the name of \"Allerex Laboratory Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of the par value of 810 each.The head office of the company is at 5800 Monkland, Suite 4, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-0 715339 Alliance Industries (Laval) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bernard Roy, 81 Beau-Lieu East, Val-Morin, Denis Brassard, 9250 de Ségur, St.Léonard, both advocates, and Claudette Locas, secretary, spinster, 3994 St.Rose, Laval, for the following purposes: To operate an agency for the distribution of manufactured products, under the name of \"Alliance Industries (Laval) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 class \"A\" shares of $1 each, 2,990 class \"B\" shares of 810 each and 1,000 preferred shares of $10 each. 11S0 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10l< année, n° û Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715540 Les aménagements Caro inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Jules Fortin, notaire, Denys Sylvain, avocat, tous deux de 240, du Collège, et Gaétan Sylvain, commis de bureau, 326, St-Louis, tous trois de Sainte-Marie, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « I-es aménagements Caro inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $5 chacune et en 10,000 actions privilégiées de 85 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Marie, district judiciaire de Beauce.Le sous-ministre des institutio?ts financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 716110 Aménagement Colombay liée Colombay Development Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Rbéo Arbic, homme d'affaires, 100, Lac Capri, Robert Ducharme, professeur, Yvan Joly, fonctionnaire, Jocelyne Joly, secrétaire, fille majeure, tous trois de 363, Lac Capri, tous quatre de Saint-Colomban, et Jean-Pierre Nadeau, barbier, 1526, St-Joseph, Lemoyne, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de * Aménagement Colombay ltée \u2014 Colombay Development Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions .ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 363, Lac Capri, Saint-Colomban, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715460 Amicale Mobert inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Normand Morin, manoeuvre, 247, Prince-Édouard, Yves Bertrand, commis de bureau, 717, Ste-Claire, tous deux de The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715540 Les aménagements Caro inr.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jules Fortin, notary, Denys Sylvain, advocate, both of 240 du Collège, and Gaétan Sylvain, office clerk, 326 St.Louis; all three of St.Marie, for the following purposes: To carry on business as a realty and construction company, under the name of \"Les aménagements Caro inc.\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 10,000 common shares of 85 each and 10,000 preferred shares of $5 each.The head office of the company is at St.Marie, judicial district of Beauce.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 716110 Aménagement Colombay ltd* Colombay Development Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Rhéo Arbic, businessman, 100 Lac Capri, Robert Ducharme, teacher, Yvan Joly, civil servant, Jocelyne Joly, secretary, spinster, all three of 363 Lac Capri, all four of St.Colomban, and Jean-Pierre Nadeau, barber, 1526 St.Joseph, Lemoyne, for the following purposes: To carry on business as a realty and construction company, under the name of \"Aménagement Colombay ltée \u2014 Colombay Development Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 363 Lac Capri, St.Colomban, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M inister of Financial Institutions, , ,\u201e.Companies and Cooperatives.44326 * 715460 Amicale Mobert inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 4th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Normand Morin, labourer, 247 Prince Edouard, Yves Bertrand office cler, 717 St.Claire, both of Québec, and Pierre-E* QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.101, No.5 1181 Québec, et Pierie-E.Sanscliagrin, chauffeur, 7962, Trait-Carré est, Charlesbourg, pour les objets suivants: Grouper des personnes alcooliques pour les aider à résoudre leurs problèmes d'adaptation à la société, sous le nom de « Amicale Mobert inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 825,000.Le siège social de la corporation est 466, de la Couronne, suite 220, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et cooperatives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715194 Andover Investments Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Lawrence Yelin, avocat, 4990 Dornal, Montréal, Jean MacArthur, épouse de Peter MacArthur, 7448 Kingsley Road, Côte Saint-Luc, et Francine Gauthier, fille majeure, 330 St-Hubert, Laval, les deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de placement, sous le nom de « Andover Investments Ltd.», avec un capital total de 850,000, divisé en 50,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 5900 Avenue Andover, Mont Royal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchahd.44326 715385 Aqua Maintenance Inc.Le ministre des institutions financières,- compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour d'octobre 1971, constituant en corporation : Jacques Mochon, 9129, Louisiane, Saint-I-éonard, Claude Ouellette, 956, Frechette, Gilles Londéi, 288, 67e Avenue, tous deux de Laval, et Ray-nald Savage, 1205, boulevard Laurentien, app.404, Saint-Laurent, tous quatre avocats, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneur en entretien industriel, commercial et résidentiel, sous le nom de « Aqua Maintenance Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies tt coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 \u2022 715415 Anlena inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de novembre 1971, consti- Sanschagrin, chauffeur, 7962 Trait-Carré East, Char-lesgourg, for the following purposes: To form and association of alcoholics for the purpose of assisting their rehabilitation in society, under the name of \"Amicale Mobert inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 825,000.The head office of the corporation is at 466 de la Couronne, Suite 220, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715194 Andover Investments Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lawrence Yelin, lawyer, 4990 Dornal, Montreal, Jean MacArthur, wife of Peter MacArthur, 7448 Kingsley Road, Côte Saint-Luc, and Francine Gauthier, fille majeure, 330 St-Hubert, Laval, the latter two secretaries, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Andover Investments Ltd.\", with a total capital stock of 850.000.divided into 50,000 common shares of the par value of 81 each.The head office of the company is at 5900 Andover Avenue, Mount Royal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46326-o 715385 Aqua-Maintenance Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Mochon, 9129 Louisiane, St.Léonard, Claude Ouellette, 956 Frechette.Gilles Londéi, 288, 67th Avenue, both of Laval, and Raynald Savage, 1205 Laurentien Boulevard, Apt.404, St.Laurent, all four advocates, ior the following purposes: To act as industrial, commercial and residential maintenance contractors, under the name of \"Aqua Maintenance Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715415 Ardcna inc.Nctice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporât- 1182 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 101- aimée, n° 6 tuant en corporation: Pierre Cloutier, vendeur, Lise Lefebvre, ménagère, épouse dudit Pierre Cloutier, tous deux de 1255, Dufrost, Saint-Bruno, André Bénard, gérant, et Lise Brunet, ménagère, épouse dudit André Bénard, ces deux derniers de 897, Honneur, Longueuil, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce des récipients en bois, caisses à claire-voie, bottes, bateaux, jouets, et tous autres articles fabriqués en bois ou contenant du bois, et toutes sortes de maisons d'oiseaux, sous le nom de « Ardena inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715934 Les arts Valniont ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Camille Racicot, artiste sculpteur, 16901, boulevard Hymus, Kirkland, Georges Racicot, rentier, rue St-Joseph, et Réjean Racicot, garagiste, ces deux derniers de Valcourt, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de poteries, porcelaines et autres produits semblables, de marchandises, articles et objets en marbre et autres articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de « Les arts Valmont ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Kirkland, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715873 Association de chasse et pêche, St-Félix de Valois, inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu «le la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Leopold Frechette, peintre, 5371, chemin St-Jean, Sylvain Rose, menuisier, 4050, Principale, et André lîeaulieu, soudeur, 4391, rang Frédéric, tous trois de Saint-Félix-dc-Valois, pour les objets suivants: Promouvoir les sports de la chasse et de la pêche, sous le nom de « Association de chasse et pêche, St-Félix de Valois, inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $10,000.ing: Pierre Cloutier, salesman.Lise Lefebvre, 'lou.^Ë wife, wife of the said Pierre Cloutier, both of 1255 Dufrost, St.Bruno, André Bénard, manager, and Lise Brunet, housewife, wife of the said André Bénard, the latter two ol 897 Honneur, Longueuil, for the following purposes: To manufacture and deal in wooden containers, crates, boxes, boats, toys and all other articles of wood or part wood manufacturer, and all kinds of bird houses, under the name of \"Ardena inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phluppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715934 Les arts Valmont ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Camille Racicot, sculptor, 16901 Hymus Boulevard, Kirkland, Georges Racicot, annuitant, St.Joseph Street, and Réjean Racicot, garage operator, the latter two of Valcourt, for the following purposes: To manufacture and deal in pottery, porcelain and other like products, marble goods, articles and objects, and other articles manufactured in whole or in part of metal or wood, under the name of \"Les arts Valmont ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a nominal value of $1 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10each.The head office of the company is at Kirkland, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715873 Association de chasse et pêche, St-Félix de Valois, inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Leopold Frechette, painter, 5371 St.Jean Road, Sylvain Rose, carpenter, 4050 Principale, and André Beaulieu, welder, 4391 Frédéric Range, all three of St-I*élix-de-Valois, for the following purposes: To promote the sports of hunting and fishing, under the name of \"Association de chasse et pêche, St-Félix de Valois, inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $10,000. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, U0% Vol.101, No.5 1183 Le siège social de la corporation est à Saint-Félix-de-Valois, district judiciaire de Joliette.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715744 The head office of the corporation is at St-Félix-de-Valois, judicial district of Joliette.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715744 Association des Amis de Percé Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de septembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Simone Aubry, peintre, épouse de Paul Beaulieu, Armand Hoog, professeur, et Marie De Brix, ménagère, épouse dudit Armand Hoog, tous trois de Percé, pour.les objets suivants: Promouvoir la protection du patrimoine géographique, historique et culturel de Percé, sous le nom de \"Association des Amis de Percé ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 840,000.Le siège social de la corporation est à Percé, district judiciaire de Gaspé.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714897 Association des Amis de Percé Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of September, 1971, have been Issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Simone Aubry, painter, wife of Paul Beaulieu, Armand Hoog, teacher, and Marie De Brix, housewife, wife of the said Armand Hoog, all three of Percé, for the following purposes: To promote the preservation of the geographical, historical and cultural heritage of Percé, under the name of \"Association des Amis de Percé\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 840,000.The head office of the corporation is at Percé, judicial district of Gaspé.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M inister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives.44326 714897 l/association des locataires du Domaine St-Charles incorporée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Claude Brousseau, camionneur-livreur, 242, Blouin, Claire Gagné, ménagère, épouse de Paul Roy, 211, Blouin, et Gérard Lamy, travailleur social, 1511, Halle, tous trois de Québec, pou ries objets suivants: Promouvoir et encourager le regroupement et la participation des gens intéressés à l'amélioration des conditions de vie et de logement des locataires du Domaine St-Charles, quartier Duberger, cité de Québec, sous le nom de « L'association des locataires du Domaine St-Charles incorporée ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 8100,000.Le siège social de la corporation est 242, Blouin, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 .715264 L'association des locataires du Domaine St-Charles incorporée Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Claude Brousseau, delivery-trucker, 242 Blouin, Claire Gagné, housewife, wife of Paul Roy, 211 Blouin, and Gérard Lamy, social worker 1511 Halle, all three of Québec, for the following purposes: To promote and encourage the grouping and participation of persons interested in the improvement of living and housing conditions of the tenants of Domaine St-Charles, Duberger Ward, City of Québec, under the name of \"L'association des locataires du Domaine St-Charles incorporée\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 8100,000.The head office of the corporation is at 242 Blouin, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715264 1184 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 101/ année, n° 0 Association des Parents des Cadets de St-Laurent, Corps 2719 inc.Parents' Association 2719 Cadet Corps of St-Laurent Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour d'août 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Raymond Leclerc, surintendant, 11783, Poincaré, Montréal, Albert Prévost, contrôleur, 1260, Muir, et Cari Gloutnay, directeur administratif, 1315, Couvrette, ces deux derniers de Saint-Laurent, pour les objets suivants: Promouvoir les intérêts des cadets de l'unité 2719, sous le nom de « Association des Parents des Cadets de St-Laurent, Corps 2719 inc.\u2014Parents' Association 2719 Cadet Corps of St-Laurent Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50,000.Le siège social de la corporation est 695, boulevard Décarie, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, Albert Jessop.44326-0 714284 L'Association des parents de ville St-Laurent Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1 le jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Claude Désorcy, réalisateur, 1420, boulevard O'Brien, Jeanne Blanchard, travailleuse sociale professionnelle, épouse de Robert Lantier, 1395, Guertin, et Madeleine Demers, ménagère, épouse de Raymond Vien, 382, Deguirc, tous trois de Saint-Laurent, pour les objets suivants: Promouvoir les intérêts et le bien-être des enfants qui fréquentent ou fréquenteront les écoles d'expression française de la Commisssion des Écoles Catholiques de St-Laurent, sous le nom de « L'Association des parents de ville St-Laurent ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715001 L'Association des propriétaires de la paroisse Marie-Médiatrice inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Pierre Garant, 2950, Delorme, Bernard Coupai, 2971, Jeanne d'Arc, Association des Parents des Cadets de St-Laurent, Corps 2719 inc.Parents' Association 2719 Cadet Corps of St-Laurent Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Raymond Leclerc, superintendent, 11783 Poincaré, Montreal, Albert Prévost, comptroller, 1260 Muir, and Carl Gloutnay, managing director, 1315 Couvrette, the latter two of St.Laurent, for the following purposes: To promote the interests of the cadets of 2719 Unit, under the name of \"Association des Parents des Cadets de St-Laurent, Corps 2719 inc.\u2014 Parents' Association 2719 Cadet Corps of St-Laurent Inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at 695 Décarie Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Albert Jessop, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714284 L'Association des parents de ville St-Laurent Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives .to incorporate a corporation without share capital: Claude Désorcy, producer, 1420 O'Brien Boulevard, Jeanne Blanchard, professional social worker, wife of Robert Lantier, 1395 Guertin, and Madeleine Demers, housewife, wife of Raymond Vien, 382 Deguire, all three of St.Laurent, for the following purposes: To promote the interests and well-being of children who attend or will attend the French-language schools of the St.Laurent Catholic School Board, under the name of \"L'Association des parents de ville St-Laurent\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at St.Laurent, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutiotis, Companies and Cooperatives.44326 715001 L'Association des propriétaires de la paroisse Marie-Médiatrice inc.Notice is given that under Part III of the Crmpanies Act, letters patent, bearing date the 4th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Pierre Garant, 2950 Delorme, Bernard Coupai, 2971 Jeanne QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 797-', Vol.104, No.1 1185 Jean-Marie Baril.1541.Letendre, Gaétan-Y.Allard, 3156, Duluth, Jeanne Monfette, épouse de Paul Audy, 3097, Delorme, André Gingras, 2990, Delormc, tous six professeurs, André Gauvin, 3111, Gait ouest, Bertrand MacKee, 1510, Letendre, tous deux journaliers, André I.-iiny.coordonnateur, 2910, Descoteaux, Jacques Lé-garé, gérant de ventes, 3020, Jeanne d'Arc, Remy Goupil, employé du C.P.R.3085, Delcrme, Ncimand Tlierriault, ingénieur, 3040, Jeanne d'Arc, Raoul St-Laurent, dessinateur, 1000, Genest, et Marcel Vincent, chef de département.1570, Letendre, tous de Sherbrooke, pour les objets suivants: Conserver au secteur de la paroisse Marie-Médiatrice de Sherbrooke son caractère essentiellement résidentiel, sous le nom de « L'Association des propriétaires de la paroisse Marie-Médiatrice inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $40,000.Le siège social de la corporation est à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières.compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715039 Association Téléclair inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de septembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Edmcnd Telmosse, prêtre, 85, Decastelnau ouest, Montréal, Henri-Paul Lemay, 426, Champagneur, Outremont, et Maurice Paquin, 467, Radisson, Mont-Saint-Hilairc, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Promouvoir aux communautés religieuses, aux religieux et à tout laïc s'intéressant à toutes questions religieuses ou à des domaines socio-éconemiques d'améliorer leurs connaissances humaines et culturelles en accentuant les contacts humains à travers le Canada et à l'étranger, sous le nom de « Association Téléclair inc.».I.e montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 85, Decastelnau ouest, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le'sous-ministre des institutions financières, [compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715156 Les assurances Cléroux, ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de septembre 1971, constituant en corporation: René Cléroux, courtier en assurance, Saint-Jérôme, Françoise Fortin, secrétaire, fille majeure, 205, Rumfeltd, et Lona Duquette, ménagère, épouse de Raymond Laroche, 245, Sacré-Coeur, ces deux dernières d'Alma, pour les objets suivants: d'Arc.Jean-Marie Baril, 1541 Letendre, Gaétan-Y.Allard, 3156 Duluth, Jeanne Monfette, wife of Paul Audy, 3097 Delorme.André Gingras, 2990 Delorme, all six teachers, André Gauvin, 3111 Gait West, Bertrand MacKee, 1510 Letendre, both labourers, André Lamy, coordinator, 2910 Descoteaux, Jacques Légaré, sales manager, 3020 Jeanne d'Arc, Remy Goupil, C.P.B.employee, 3085 Delorme.Normand Tlierriault, engineer, 3040 Jeanne d'Arc, Raoul Si-Laurent, draftsman, 1000 Genest.and Marcel Vincent, department head, 1570 Letendre, all of Sherbrooke, for the following purposes: To preserve the essentially residential character of the district of the parish of Marie-Médiatrice, Sherbrooke, under the name of \"L'Association des propriétaires de la paroisse Marie-Médiatrice inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $40,000.The head office of the corporation is at Sherbrooke, judicial district of St.François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715039 Association Téléclair inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of September, 1971.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Edmond Telmosse.priest, 85 Decastelnau West, Montreal, Henri-Paul Lemay, 426 Champagneur, Outremcnt, and Maurice Paquin, 467 Radisson, Mont-Saint-Hilaire, the latter two advocates, for the following purposes: To encourage religious orders, clergymen and any laymen interested in religious questions or the field of socio-econcmics to better their human and cultural understanding by promoting personal contacts throughout Canada and the world, under the name of \"Association Téléclair inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 8100,000.The head office of the corporation is at 85 Decastelnau West, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Piiii.ippk Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715156 Les assurances Cléroux, ltée Notice is given thai under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: René Cléroux, insurance broker, St.Jérôme, Françoise Fortin, secretary, spinster, 205 Rumfeltd, and I.ona Duquette, housewife, wife of Raymond Laroche, 245 Sacré-Coeur, the latter two of Alma, for the following purposes: 1186 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.5 février 1972, W&- année, n° 5 Faire affaires comme agents ou courtiers en assurance, sous le nom de « Les assurances Cléroux, ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.I-e siège social de la compagnie est 202, Butler, Aima, district judiciaire de Roberval.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phiuitk Bouchard.44326-o 714670 Assurances Létourneau inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Pierre Létourneau, 840, de Bourgogne, app.11, Sainte-Foy, Gérard Lérourneau, tous deux courtiers d'assurances, et Jean Létourneau, agent d'assurances, ces deux derniers de 1567, St-Cyrille, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme agents et courtiers en assurance, sous le nom de « Assurances Létourneau inc.»,avec un capital total de $40,000, divisé en 800 actions ordinaires de 850 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715984 To carry on business as insurance agents or brokers, under the name of \"Les assurances Cléroux.ltée\" with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 202 Butler, Alma, judicial district of Roberval.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fhiancial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714670 Assurances Létourneau inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Létourneau, 840 de Bourgogne.Apt.11, St.Foy, Gérard Létourneau, both insurance brokers, and Jean Létourneau, insurance agent, the latter two of 1567 St.Cyrille, Québec, for the following purposes: To carry on business as insurance agents and brokers, under the name of \"Assurances Létourneau inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 800 common shares of $50 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715984 Auberge du Vieux Fort Davidson inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Jean-Louis Ladouceur, hôtelier, Violette Ladouceur.fille majeure, et Lucien Ladouceur, ces deux derniers gérants, tous trois de Fort-Coulonge, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de « Auberge du Vieux Fort Davidson inc.\u2022, avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Davidson, district judiciaire de Pontiac.Le sous-ministre des institut ions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714717 Autocar Portneuf inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Jacques Benoit, garagiste, Saint-Ubald.Robert Picard, commerçant, Saint-Alban, et Marcel Bédard, comptable, Saint-Marc-dcs-Carrières, pour les objets suivants: Auberge du Vieux Fort Davidson inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, ineoipora-ting: Jean-Louis Ladouceur, hotel manager, Violette Ladouceur, spinster, and Lucien Ladouceur, the latter two managers, all three of Fort-Coulonge, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and rest an rants, under the name of \"Auberge du Vieux Fort Davidson inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of 810 each.The head office of the company is at Davidson, judicial district of Pontiac.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714717 Autocar Portneuf inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th dav of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Benoit, garage-keeper, St.Ubald.Robert Picard, merchant, St.Alban, and Marcel Bédard, accountant, St.Marc-des-Carrières, for the follow ing purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No: 5 1187 Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « Autocar l'ortneuf inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 500 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Alban, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715711 Les automobiles Carrier inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Gilles Coulombe, avocat, route rurale numéro 1, Lennoxville, Micheline Bégin, 31, Wood, et Pierrette Mercier, 2294, de Rouville, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Sherbrooke, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles et véhicules de toutes sortes, ainsi que de leurs parties et accessoires, sous le nom de « Les automobiles Carrier inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 39,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 2835, King ouest, Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 716021 Donat Ayotte inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de novembre 1971, constituant en corporation : Donat Ayotte, plombier, Hélène Ladouceur, institutrice, épouse dudit Donat Ayotte, tous deux de 871, Notre-Dame, Saint-Alphonse-de-Rodriguez, et Hector Ayotte, gardien, 340, St-Viateur, Joliette, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom de « Donat Ayotte inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 871, rue Notre-Dame, Saint-Alphonse-de-Rodrigucz, district judiciaire de Joliette.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715973 Yves Baillargeon ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres To cairy on business as a transport company, under the name of \"Autocar Portneuf inc.\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 5,000 common shares of $10 each and 500 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at St.Alban, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Depidy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715711 Les automobiles Carrier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Coulombe, advocate, Rural Route Number 1, Lennoxville, Micheline Begin, 31 Wood, and Pierrette Mercier, 2294 de Rouville, the latter two secretaries, spinsters, of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on business as garage operators and deal in automobiles and vehicles of all kinds, their parts and accessories, under the name of \"Les automobiles Carrier inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 39,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 2835 King West, Sherbrooke, judicial district of St.François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 716021 Donat Ayotte inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Donat Ayotte, plumber, Hélène Ladouceur, teacher, wife of the said Donat Ayotte, both of 871 Notre-Dame, St.Alphonse-de-Rodrigucz, and Hector Ayotte, watchman, 340 St.Viateur, Joliette, for the following purposes: To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Donat Ayotte inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of 81 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 871 Notre-Dame Street, St.Alphonse-de-Rodriguez, judicial district of Joliette.1-S-PlIILIPPEE bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715973 Yves Baillargeon ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial 1188 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10k' année, n° 5 patentes, en date du 1er jour de septembre 1971.constituant en corporation: Monique Legault.fille majeure, 233, Jeannette, Lemoyne, Pauline Horduas, épouse de Jean-Paul Charbonneau, 870, Van Dyck, et Raeliel Farndon, épouse de Gilles Rodrigue, 6155, Croissant Brodeur, ces deux dernières de Brossard, toutes trois secrétaires, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Yves Baillargeon ltée , avec un capital total de $40,000, divisé en 4 actions ordinaires de $100 chacune, 39,560 actions privilégiées classe ?A » de 81 chacune et en 40 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Lambert, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, com pagn ies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 1173-1971 Claude Beaulieu inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en veitu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Claude Beaulieu, latteur métallique.2000.Joliette.Jacques-Cartier, Robert Meunier, avocat, et Liz Meunier, ménagère, épouse dudit Robert Meunier, ces deux derniers de 301, boulevard Deguire, app.633, Saint-Laurent, pour les objets suivants : Exploiter une station-service et un atelier de débos-selage et de mécanique, sous le nom de « Claude Beau-lieu inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 30,000 actions ordinaires de SI chacune et en 10.000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 2294, Montée Gagnon, Blainville, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 3681-1971 Lorenzo Bélanger inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'octobre 1971, constituant en corporation : René Amyot, 1407.Oak, Sillery, Pierre I.esage, 2773, Louisbourg, et Bruno Bernard, 1190, Colbert, ces deux derniers de Sainte-Foy, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille (holding), sous le nom de « Lorenzo Bélanger inc.>', avec un capital total de $100.000.divisé en 900 actions ordinaires de $100 chacune et en 10,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 1980, rue Sherbrooke ouest, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715779 Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Monique Legault, spinster, 233 Jeannette, Lemoyne, Pauline Borduas, wife of Jean-Paul Charbonneau, 870 Van Dyck, and Rachel Farndon, wife of Gilles Rodrigue.6155 Brodeur Crescent, the latter two of Brossard, all three secretaries, for the following purposes : To carry on business as an investment company, under the name of \"Yves Baillargeon ltée\", with a total capital stock of $40.000.divided into 4 common shares of $100 each, 39,560 class \"A\" preferred shares of $1 each and 40 class \"B\" preferred shares of 81 each.The head office of the company is at St.Lambert, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 1173-1971 Claude Beaulieu inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 21st day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Cempanies and Cooperatives, incorporating: Claude Beaulieu, metal lather, 2000 Joliette, Jacques-Cartier.Robert Meunier, advocate, and Liz Meunier, housewife, wife of the said Robert Meunier, the latter two of 301 Deguire Boulevard, Apt.633, St.Laurent, for the following purposes: To operate a service station and a workshop for auto-body repairs and mechanical work, under the name of \"Claude Beaulieu inc.\".with a total capital stock of 840,000.divided into 30,000 common shares of 81 each and 10.000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 2294 Montée Gagnon.Blainville, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, 44326 3681-1971 Lorenzo Bélanger inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: René Amyot, 1407 Oak, Sillery, Pierre Lesage, 2773 Louisbourg, and Bruno Bernard, 1190 Colbert, the latter two of St.Foy, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as a holding company, under the name of \"Lorenzo Bélanger inc.\", with' a total capital stock of 8100,000, divided into 900 common shares of 8100 each and 10,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 1980 Sherbrooke Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.«326 715779 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.101, No.5 1189 Bejar inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'août 1971, constituant en corporation: Nicol Henry, 1321, Nelles, Michel Bou-lianne, 2276, chemin Ste-Foy, tous deux avocats, de Sainte-Foy, et Michel Poulin, étudiant, 630, 16e Rue, Charny, pour les objets suivants: Faire affaires comme électricien, et faire l'entretien, la fabrication et le commerce de moteurs, dynamos, générateurs, piles ou batteries, accumulateurs, tableaux commutateurs, outillage d'éclairage à l'électricité, groupes générateurs d'électricité, moteurs et acccessoi-res électriques de toutes sortes, sous le nom de « Bejar inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1750, de Lévy, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 714523 Bona Pizzeria Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 27e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Gérard Ampleman, restaurateur, Ghislaine Lavoie, épouse dudit Gérard Ampleman, tous deux de 723, Brien, et Germaine Sauriol, épouse de Gaston Ampleman, 678, 81e avenue, ces deux dernières ménagères, tous trois de Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Bona Pizzeria Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715747 La boutique Aux Sabots inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Richard Grieco, commerçant, 34, 3e avenue ouest, Yves Sigouin, commis, 148, 12e avenue est, et Lise Néron, secrétaire, épouse judiciairement séparée de Michel Néron, 791, 2e avenue ouest, tous trois d'Amos, pour les objets suivants Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de chaussures et articles en cuir et leurs accessoires, sous le nom de « La boutique Aux Sabots inc.», avec un Bejar inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of August 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Nicol Henry, 1321 Nelles, Michel Bouliarme, 2276 Ste.Foy Road, both advocates, of Sainte-Foy, and Michel Poulin, student, 630, 16th Street, Charny, for the following purposes: To carry on business as electricians, and do maintenance, manufacture and trade in motors, dynamos, generators, cells or batteries, accumulators, switch boards, electric light equipment, electric generating units, and electric motors and accessories of all kinds, under the name of \"Bejar inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 1750 de Léry, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister oj Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714523 Bona Pizzeria Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gérard Ampleman, restaurateur, Ghislaine Lavoie, wife of the said Gérard Ampleman, both of 723 Brien, and Germaine Sauriol, wife of Gaston Ampleman, 678, 81st Avenue, the latter two housewives, all three of Laval, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Bona Pizzeria Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of S10 each and 2,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715747 La boutique Aux Sabots inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Richard Grieco, merchant, 34, 3rd Avenue West, Yves Sigouin, clerk, 148, 12th Avenue East, and Lise Néron, secretary, wife, legally separated, of Michel Néron, 791, 2nd Avenue West, all three of Amos, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of footwear, leather goods and their accessories, under the name of \"La boutique Aux Sabots inc.\", with a total capital 1190 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n\" 6 capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et en 30,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Le sous-ministre des institutions financires, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715488 Boutique Bércnjère inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Cécilien Bélanger, ingénieur, 1630, d'Argenteuil, Maurice Doherty, agent manufacturier, et Bérangère Bélanger, ménagère, épouse dudit Maurice Doherty, ces.deux derniers de 938, Niagara, tous trois de Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire le commerce de tous genres de bibelots et cadeaux, cartes de souhaits, articles de cuir, jouets, nouveautés et autres spécialités connexes, sous le nom de « Boutique Bérenjère inc.», avec un capital total de $40,G00, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 938, rue Niagara, Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714730 Boutique flildcgard inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Hildegard Irbir, femme d'affaires, épouse de Adelard Remy, 5501 Adalbert.Harvey Frumkin, 5618 Randall, et Allen Feldman, 6405 Lennox, ces deux derniers avocats, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Confectionner et faire le commerce des vêtements, des accessoires et tous autres articles vestimentaires pour dames, sous le nom de « Boutique Hildegard inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326 715205 Brunet-Lasalle Corporation Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour d'octobre 1971, constituant en corporation : G.Harold Pickel, 47, Arlington, stock of 840,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at Amos, judicial district of Abitibi.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715488 Boutique Bércnjère inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Cécilien Bélanger, engineer, 1630 d'Argenteuil, Maurice Doherty, manufacturing agent, and Bérangère Bélanger, housewife, wife of the said Maurice Doherty, the latter two of 938 Niagara, all three of St.Foy, for the following purposes: To deal in all kinds of knick-knacks and gifts, greeting-cards, leather goods, toys, novelties and other related specialties, under the name of \"Boutique Bérenjère inc.\", with a total capital stock of $40,00C, divided into 3,000 common shares of 810 each and 100 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 938 Niagara Street, St.Foy, judicial district of Québec.Ls-PniLippE Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutio7is, Companies and Coopératives.44326 714730 Boutique Hildegard inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Hildegard Irbir, businesswoman, wife of Adelard Remy, 5501 Adalbert, Harvey Frumkin, 5618 Randall, and Allen Feldman, 6405 Lennox, the latter two advocates, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in women's wear, women's accessories and all women's apparel, under the name of \"Boutique Hildegard inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-o 7,5205 Brunet-Lasalle Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st dav of October 1971, have been issued by the Minister \"of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: G.Harold Piekel, 47 Arlington, Westmount QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1973, Vol.101, No.6 1191 Westmount, Guy-E.Boisvert, 4976, Glencairn, tous deux avocats, Yolande Poliseno, préposée £ la réception, 7928, Durocher, Denyse Marcoux, 1488, Galt, tous trois de Montréal, et Ginette Doray, 1925, Labelle, Longueuil, ces deux dernières secrétaires, ces trois dernières filles majeures, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, sous le nom de « Brunet-Lasalle Corporation», avec un capital divisé en 10,000,000 d'actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715603 C.L.P.S.inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Maurice Charette, Saint-Jean, Simone Goulet, épouse séparée de corps de Paul-Emile Custeau, tous deux hôteliers, et Lionel Charette, cultivateur, ces deux derniers de Sainte-Biaise, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, restaurants, salles de danses et de spectacles, sous le nom de « C.L.P.S.inc.», avec un capital total de $70,000, divisé en 50,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Jean, district judiciaire d'Iberville.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715976 Cafébec inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Lyse Mail-hot, 1700, Vimont, Ginette Carufel, toutes deux employées de bureau, Carmen Carufel, historienne, toutes deux de 2276, d'Orléans, toutes trois filles majeures, et Gérard St-Pierre, animateur, 2640, Théodore, app.6, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Assurer une présence culturelle dans le quartier ouvrier d'Hochelaga-Maisonneuve, sous le nom de « Cafébec inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $50,000.Le siège social de la cor]k>ration est 4100, rue Adam, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714868 Guy-E.Boisvert, 4976 Glencairn, both advocates, Yolande Poliseno, receptionist, 7928 Durocher, Denyse Marcoux, 1488 Gait, the latter three of Montreal, and Ginette Doray, 1925 Labelle, Longueuil, the latter two secretaries, the latter three spinsters, for the following purposes: To carry on business as a holding company, under the name of \"Brunet-Lasalle Corporation\", with a capital stock divided into 10,000,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715603 C.L.P.S.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Charette, St.Jean, Simone Goulet, wife, separate as to bed and board, of Paul-Émile Custeau, both hotel managers, and Lionel Charette, farmer, the latter two of St.Blaise, for the following purposes : To operate hotels, taverns, inns, restaurants, dancing and entertainment halls, under the name of \"C.L.P.S.inc.\", with a total capital stock of $70,000, divided into 50,000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at St.Jean, judicial district of Iberville.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715976 Cafébec inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Coo|)eratives to incorporate a corporation without share capital: Lyse Mail-hot, 1700 Vimont, Ginette Carufel, both office employees, Carmen Carufel, historian, both of 2276 Orléans, all three spinsters, and Gérard St-Pierre, programme coordinator, 2640 Théodore, Apt.6, all four of Montreal, for the following purposes: To promote cultural development in the working-class district of Hochelaga-Maisonneuve, under the name of \"Cafébec inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at 4100 Adam Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard.Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714868 1192 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10A> année, n° 5 Camping Unique inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7 c jour de septembre 1971, constituant en corporation: Nicole Deshaies, secrétaire, épouse de Serge Boucher.André Bachand, 146, Principale, tous deux de Cowansville, et C.-Peter Turner, Brome, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Acquérir, louer, aménager, développer et administrer un ou des terrains de camping, sous le nom de « Camping Unique inc.».avec un capital total de $40,000, divisé en 1,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Cowansville, district judiciaire de Bedford.Le sons-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 714569 Can-Hai inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de septembre 1971, constituant en corporation : Nathan A.Levitsky.avocat, 17, Normandy Drive, Mont-Royal.Pamela Plourde, 10.Jarvis Bay, Pointe Claire, et Dorothy Gunston, 1444, Mackay.app.903, Montréal, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Can-Hai inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714935 Cantine mobile Alouette inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Maximilicn Polak, 7897 Wavell Road, Ronald Blumer.5501 Adalbert, tous deux de Côte Saint-Luc, et Harvey M.Cooperstone, 1448 Beverley Crescent, Laval, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de cantine et restaurant mobiles, sous le nom de « Cantine mobile Alouette inc.», avec un capital total de $40.000.divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et 20.000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, ' compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326 715433 Camping Unique inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Nicole Deshaies, secretary, wife of Serge Boucher, André Bachand, 146 Principale, both of Cowansville, and C.-Peter Turner, Brome, the latter two advocates, for the following purposes: To acquire, rent, organize, develop and manage one or more camping lots, under the name of \"Camping Unique inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of $10 each and 2,500 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at Cowansville, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, 44326 714569 Can-Hai inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of September.1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Nathan A.I^evitsky, advocate, 17 Normandy Drive, Mount Royal.Pamela Plourde, 10 Jarvis Bay, Pointe Claire, and Dorothy Gunston, 1444 Maekay, Apt.903, Montreal, the latter two secretaries, spinsters, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Can-Hai inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4.000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutiotis, Companies and Cooperatives.44326 714935 Cantine mobile Alouette inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of October.1971.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maximilicn Polak, 7897 Wavell Road.Ronald Blumer, 5501 Adalbert, both of Côte Saint-Luc, and Harvey M.Cooperstone, 1448 Beverly Crescent, Laval, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a mobile cafeteria and restaurant, under the name of \"Cantine mobile Alouette inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 20.000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard.Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-0 715433 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10k, No.6 1193 Caroline Canada inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour de juillet 1971, constituant en corporation: Robert La Flèche, représentant, 5, 26e avenue, Raoul La Flèche, entrepreneur, et Hélène Montpas, ménagère, épouse dudit Raoul La Flèche, ces deux derniers de 19, 26e avenue, tous trois de Pin-court, pour les objets suivants: Importer, fabriquer et faire le commerce de textiles, tissus et vêtements, sous le nom de « Caroline Canada inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 19, 26e avenue, Pincourt, district judiciaire de Montréal.Le sous-mmislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715159 Les carrières Bocham inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Maurice Bourgault, La Poca-tière, Guy Champoux, 1245, de Samos, Sillery, tous deux industriels, et François de B.Gravel, avocat, 220, Grande-Allée est, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction, exploiter et vendre des carrières, des usines d'asphalte et béton, sous le nom de « Les carrières Bocham inc.», avec un capital total de $140,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 220, Grande-Allée est, Québec, district judiciaire de Québec Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715037 Les cèdres Papineau inc.Papineau Cedars Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Gaston Maheux, manufacturier, Saint-André-Avellin, Roland Théorêt, 181, Maloney, et Denys-Claude Lamontagne, 126, Thomas, ces deux derniers notaires, de Gatineau, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Les cèdres Papineau inc.\u2014 Papineau Cedars Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Caroline Canada inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of July, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert La Flèche, salesman, 5, 26th Avenue, Raoul La Flèche, contractor, and Hélène Montpas, housewife, wive of the said Raoul La Flèche, the latter two of 19, 26th Avenue, all three of Pincourt, for the following purposes: To import, manufacture and deal in textiles, fabrics and garments, under the name of \"Caroline Canada inc.», with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 19, 26th Avenue, Pincourt, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715159 Les carrières Bocham inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Bourgault, La Pocatière, Guy Champoux, 1245 de Samos, Sillery, both manufacturers, and François de B.Gravel, advocate, 220 Grande Allée East, Québec, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, to operate and sell quarries, asphalt and concrete works, under the name of \"Les carrières Bocham inc.\", with a total capital of $140,000, divided into 4,000 common shares of S10 each and 1,000 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 220 Grande Allée East, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715037 Les cèdres Papineau inc.Papineau Cedars Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gaston Maheux, manufacturer, St.An-dré-Avellin, Roland Théorêt, 181 Maloney, and Denys-Claude Lamontagne, 126 Thomas, the latter two notaries, of Gatineau, for the following purposes: To carry on business as general building contractors, under the name of \"Les cèdres Papineau inc.\u2014 Papineau Cedars Inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 1,500 common shares of $10 each and 2,500 preferred shares of $10 each. 1194 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 101' année, n° 6 Le siège social de la compagnie est à Saint-André-Avellin, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714961 Centre culturel La Fenêtre inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Louise Vézina, animatrice, 174, St-Christopbc, Matane, Suzanne Trudel, 10782, St-Hubcrt, toutes deux filles majeures, Ronald Lacliapelle, 281, Villeneuve, tous deux étudiants, Robert Vadcboncoeur, artiste, 4644, des Érables, et Paul Lippe, coordonnateur, 4261, Marquette, ces quatre derniers de Montréal, pour les objets suivants : Organiser des activités culturelles et récréatives pour la détente du corps et de l'esprit îles membres, sous le nom de « Centre culturel La Fenêtre inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels provenant des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $250,000.Le siège social de la corporation est à Matane, district judiciaire de Rimouski.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714720 Centre d'astrologie Zodiaque inc.Zodiac Center of Astrology Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour «'octobre 1971, constituant en corporation: Paul-A.Gélinas, avocat, 360, Thompson, Saint-Laurent, Suzanne Hamilton, 6001, 23e Avenue, et Janet Brovender, 3434, Stanley, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme éditeurs, imprimeurs, graveurs, relieurs et autres commerces semblables, sous le nom de « Centre d'astrologie Zodiaque inc.\u2014 Zodiac Center of Astrology Inc.».avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiii.iprE Bouchard.44326-0 715601 Centre de conditionnement physique Dynamique inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres The head office of the company is at St.André-Avellin, judicial district of Hull.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.r \"7 11 Cll 44326 714961 Centre culturel La Fenêtre inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Louise Vézina, speakerine, 174 St.Christophe, Matane, Suzanne Trudel, 10782 St.Hubert, both spinsters, Ronald Lacha-pelle, 281 Villeneuve, both students, Robert Vadcboncoeur, artist, 4644 des Érables, and Paul Lippe, co-ordi-nator, 4261 Marquette, the latter four of Montreal, for the following purposes: To organize cultural and recreational activities for the relaxation of the body and mind of the members, under the name of \"Centre culturel La Fenêtre inc.\".The amount to which the annual revenue from the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $250,000.The head office of the corporation is at Matane, judicial district of Rimsouki.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714720 Centre d'astrologie Zodiaque inc.Zodiac Center of Astrology Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of October, 1971, have oeen issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul-A.Gélinas, advocate, 360 Thompson, St.Laurent, Suzanne Hamilton, 6001, 23rd Avenue, and Janet Brovender, 3434 Stanley, the latter two secretaries, spinsters, of Montreal, tor the following purposes : To carry on business as publishers, printers, engravers, bookbinders and deal in other like commerce, under the name of \"Centre d'astrologie Zodiaque inc.\u2014 Zodiac Center of Astrology Inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 40.000 common shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 » 7,5601 Centre de conditionnement physique Dynamique inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 8th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1195 patentes, en date du Se jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Maurice Laramée, 130, des Boisfrancs, Pointe-aux-Trembles, Jean-Pierre Bonin, 5550, Baldwin, tous deux avocats, et Nicole Filion, secrétaire, fille majeure, 12137, Ste-Gertrude, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Établir et exploiter un centre de loisirs, un club social et un club sportif, sous le nom de « Centre de conditionnement physique Dynamique inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 300 actions ordinaires de 8100 chacune et eu 100 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 595, 27e avenue, appartement 5, Pointe-aux-Trembles, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715368 Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Laramée, 130 des Boisfrancs, Pointeaux-Trembles, Jean-Pierre Bonin, 5550 Baldwin, both advocates, and Nicole Filion, secretary, spinster, 12137 St.Gertrude, the latter two of Montreal, for the following purposes: To establish and operate a recreational centre, a social club and a sports club, under the name of \"Centre de conditionnement physique Dynamique inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 300 common shares of 8100 each and 100 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 595,27th Avenue, Apartment 5, Pointe-aux-Trembles, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institxitions.Companies and Cooperatives.44326 715368 Centre féminin de conditionnement physique (Montréal) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 12e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Renée Robert, fille majeure, 155, boulevard Deguire, app.1214, Saint-Laurent, André Bégin, 10350, Bois de Boulogne, app.614, Montréal, tous deux professeurs, et Normand Saint-André, représentant des ventes, 553, Carré Arsenault, Sainte-Thérèse, pour les objets suivants: Maintenir un centre de conditionnement physique et d'esthétique, sous le nom de « Centre féminin de conditionnement physique (Montréal) inc.», avec un capital tctal de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 155, boulevard Deguire, appartement 1214, Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-b 715398 Centre du pneu Valcourt inc.Le ministre îles institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Georges-Y von Gouin, avocat, 790, Davaar, Outremont, Georges-André Lefebvre, administrateur, 161, Roussillon, et Jacqueline Thif-fault, secrétaire, épouse de Charles Tbiffault, 2805, Tracy, ces deux derniers de Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Centre du pneu Valcourt inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 Centre féminin de conditionnement physique (Montréal) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Renée Robert, spinster, 155 Deguire Boulevard, Apt.1214, St.Laurent, André Begin, 10350 Bois de Boulogne, Apt.614, Montreal, both teachers, and Normand Saint-André, sales representative, 553 Carré Arsenault, St.Thérèse, for the following purposes: To maintain an aesthetic and physical conditioning centre, under the name of \"Centre féminin de conditionnement physique (Montréal) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 155 Deguire Boulevard, Apartment 1214, St.Laurent, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715398 Centre du pneu Valcourt inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Georges-Yvon Gouin, advocate, 790 Davaar, Outremont, Georges-André Lefebvre, administrator, 161 Roussillon, and Jacqueline Thiffault, secretary, wife of Charles Thiffault, 2805 Tracy, the latter two of Laval, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers and to deal in automobiles, motors and their accessories and parts, under the name of \"Centre du pneu Valcourt inc.\".with a total capital of $40,000, divided into 2,000 1196 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 101,' année, n° ô actions ordinaires de 810 chacune et en 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Valcourt, district judiciaire de Bedford.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715821 Centre linguistique du Saguenay Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de septembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre-Paul Asselin, 390, Panet, Paul-Arthur Fortin, 219, de la Picardie, Arthur Marsolais, 122, de la Meuse, Paul-Pierre Troestler, 765, Montfort, et Jacques Fortin, 395, St-Jules, tous administrateurs, de Jonquière, pour les objets suivants: L'enseighement efficace du français, sous le nom de « Centre linguistique du Saguenay ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 825,000.Le siège social de la corporation est à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, Albert Jessop.44326-0 3254-1971 Centre Jeunesse de Tilly Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Thérèse Tremblay, infirmière licenciée en psychiatrie, fille majeure, Baie-Saint-Paul, Gérard Tobin, membre de la Commission de Police du Québec, 2165, Dickson, Sille-ry, et Valmont Bouliane, notaire, 3440, Massard, Sainte-Foy, pour les objets suivants: Administrer des centres d'accueil pour les enfants et jeunes gens, qui requièrent des soins en raison de leur problème personnel ou de leur milieu, sous le nom de « Centre Jeunesse de Tilly B- Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 85,000,000.Le siège social de la corporation est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 7154S0 Cercle du Bel Age de L'Annonciation Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres common shares ofT,$10 each and 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at Valcourt, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715821 Centre linguistique du Saguenay Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of September 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Pierre-Paul Asselin, 390 Panet, Paul-Arthur Fortin, 219 de la Picardie, Arthur Marsolais, 122 de la Meuse, Paul-Pierre Troestler, 765 Montfort, and Jacques Fortin, 395 St.Jules, all administrators, of Jonquière, for the following purposes: The effective teaching of French, under the name of \"Centre linguistique du Saguenay ».The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 825,000.The head office of the corporation is at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Albert Jessop, Assistant Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 3254-1971 Centre Jeunesse de Tilly Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Thérèse Tremblay, registered psychiatric nurse, spinster.Baie Saint-Paul, Gérard Tobin, member of the Québec Police Commission, 2165 Dickson, Sillery, and Valmont Bouliane, notary, 3440 Massard, St.Foy, for the following purposes: To operate welcome centres for children and young people requiring care due to personal and environmental problems, under the name of \"Centre Jeunesse de Tilly\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 85,000,000.The head office of the corporation is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 * 715480 Cercle du Bel Âge de L'Annonciation Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of October, 1971, have been issued by the Minister of\" Financial QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.6 1197 patentes, en date du 15e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Frédéric Cotte, garagiste, Adrien Charbonneau, administrateur, Aurèle Poirier, contremaître, et Rolland Pelletier, marchand, tous quatre de L'Annonciation, pour les objets suivants: Établir et exploiter un club social pour la récréation et la détente de l'esprit et du corps_de personnes âgées, sous le nom de « Cercle du Bel Âge de L'Annonciation ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $60,000.Le siège social de la corporation est à L'Annonciation, district judiciaire de Labelle.Le sous-ministre des institutions financière», compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715472 Champlain Sept-Iles Express Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1971, autorisant la fusion de « Champlain Express Incorporated », constituée par lettres patentes en date du 2 juin 1942, « Champlain Warehousing Co.Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 29 juin 1955, et « Sept-Iles Express Inc.», constituée par lettres patentes en date du 7 juillet 1958, toutes les lettres patentes précitées ayant été émises en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « Champlain Sept-Iles Express Inc.», avec un capital total de $390,000 divisé en 900 actions ordinaires de $100 chacune, en 1,000 actions privilégiées classe « A » de $100 chacune et en 2,000 actions privilégiées classe « B » de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715781 Charpex inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Léonidas St-Onge, industriel, Rita St-Onge, ménagère, épouse dudit Léonidas St-Onge, et Diane St-Onge, secrétaire, fille majeure, tous trois de 671, Cartier, app.1, Longueuil, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de meubles et nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « Charpex inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 30,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $1 chacune.Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Frédéric Cotte, garage operator, Adrien Charbonneau, administrator, Aurèle Poirier, foreman, and Rolland Pelletier, merchant, all four of L'Annonciation, for the following purposes: To establish and operate a social club for the exercise and relaxation of the mind and body of the aged, under the name of \"Cercle du Bel Âge de L'Annonciation\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $60,000.The head office of the corporation is at L'Annonciation, judicial district of Labelle.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715472 Champlain Sept-Iles Express Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institution's, Companies and Cooperatives authorizing the amalgamation of \"Champlain Express Incorporated\", incorporated by letters patent dated June 2, 1942, \"Champlain Warehousing Co.Ltd.\", incorporated by letters patent dated June 29, 1955, and \"Sept-Iles Express Inc.\", incorporated by letters patent dated July 7, 1958 all the aforesaid letters patent having been issued under the said Part I of the Companies Act, for the following purposes: To carry on business as a transport company, under the name of \"Champlain Sept-Iles Express Inc.\", with a total capital stock of $390,000, divided into 900 common shares of $100 each, 1,000 class \"A\" preferred shares of $100 each and 2,000 class \"B\" preferred shares of $100 each.The head office of the company is in Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715781 Charpex inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Léonidas St-Onge, manufacturer, Rita St-Onge, housewife, wife of the said Léonidas St-Onge, and Diane St-Onge, secretary, spinster, all three of 671 Cartier, Apt.1, Longueuil, for the following purposes : To manufacture and deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Charpex inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and 30,000 preferred shares of a nominal value of $1 each. 1198 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 101' année, n° 5 Le siège social de la compagnie est 83, rue Calixa Lavallée, Verchères, district judiciaire de Richelieu.Le tous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715642 Chassin inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Gilles Chiquette, avocat, 849, Honfleur, Jacques Chiquette, technicien, 200, Place du Collège, Claude Paquin, machiniste, 1550, Labelle, tous trois de Longueuil, et Guy 'fessier, comptable, 1890, du Lac, Saint-Bruno-de-Montarville, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Chassin inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de 81 chacune et en 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1496, chemin Chambly, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715449 Ciné-parc Val Loisir inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'août 1971, constituant en corporation: Arthur Yanofsky, Asher Kahan et Jeffrey Brull, tous trois avocats, de 1, Place Ville Marie, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme producteurs et éditeurs de projections animées, et exploiter des ateliers de projections animées, sous le nom de ' Ciné-parc Val Loisir inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 85 chacune, 200 actions privilégiées classe « A » de 8100 chacune et en 150 actions privilégiées classe « B » de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 2235, rue Sherbrooke est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714576 Club Automoto Québec Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-H.Gagné, 1640, des Rocs, Henri LaRue, 2660, des Forges, Alphonse Laçasse, 3333, Hertel, tous trois de Sainte-Foy, André Trotier, 1074, Belmont, Guy Letarte, 2264, Parc de Lotbinière sud, tous deux de Sillery, Paule Gauthier, fille majeure, 630, Père Marquette, The head office of the company is at 83 Cajrxa Lavallée Street, Verchères, judicial district of Richelieu.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715642 Chassin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29lh day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Chiquette, advocate, 849 Honfleur, Jacques Chiquette, technician, 200 Place du Collège, Claude Paquin, machinist, 1550 Labelle, all three of Longueuil, and Guy Tessier, accountant, 1890 du Lac, St.Biuno-de-Montarville, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Chassin inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 1496 Chambly Road, Longueuil, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial histihu'ions.Companies and Cooperatives.44326 715449 Ciné-parc Val Loisir inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Arthur Yanofsky, Asher Kahn and Jeffrey Brull, all three advocates, of 1 Place Ville Marie, Montreal, for the following purposes: To carry on business as producers and editors of motion-pictures, and to operate motion-picture projection studios, under the name of \"Ciné-parc Val Loisir inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $5 each, 200 class \"A\" preferred shares of 8100 each and 150 class \"B\" preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 2235 Sherbrooke Street East, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714576 Club Automoto Québec Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-H.Gagné, 1640 des Rocs, Henri LaRue, 2660 des Forges, Alph onse Laçasse, 3333 Hertel, all three of St.Foy, André Trotier, 1074 Belmont, Guy Letarte, 2264 Parc de Lotbinière South, both of Sillery, Paule Gauthier, spinster, 630 Père Marquette, and Gratien Boily, 950 Bougainville, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, MS, Vol.104, No.5 1199 et Gratien Boily, 950, Bougainville, ces deux derniers de Québec, tous avocats, pour les objets suivants: Étudier, promouvoir, protéger et développer les intérêts économiques et sociaux des membres, sous le nom de « Club Automoto Québec ».Le montant auquel sont limités les revenus annuels provenant des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $200,000.Le siège social de la corporation est 2, avenue Chau-veau, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippf.Bouchard.44326-o 715806 the latter two of Québec, all advocates, for the following pu rposes : To study, promote, protect and develop the economic and social interests of the members, under the name of \"Club Automoto Québec\".The amount to which the value of the revenue from immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation is at 2 Chauveau Avenue, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715806 Club de hockey Citadelle (Rouyn) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Paul Bélanger, avocat, Rouyn, Alfred Leclerc, comptable, 165, 15e rue, et Roger Gui-mont, secrétaire, 87, 20e rue, ces deux derniers de No-randa, pour les objets suivants : Former et exploiter un club sportif et promouvoir en particulier le sport du hockey et de baseball, sous le nom de « Club de hockey Citadelle (Rouyn) inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rouyn, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-q 715047 Club de hockey Citadelle (Rouyn) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day ol October.1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Bélanger, advocate, Rouyn, Alfred Leclerc, accountant, 165, 15th Street, and Roger Guimont, secretary, 87, 20th Street, the latter two of Noranda, for the following purposes: To form and operate a sports club and to promote the sports of hockey and baseball in particular, under the name of \"Club de hockey Citadelle (Rouyn) inc.\", with a total capital of $100,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Rouyn, judicial district of Rouyn Noranda.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715047 Le Club de l'Âge d'Or de New Carlisle Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a été accordé par le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, des lettres patentes en date du 20 octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions, sous le nom de « Le Clug de l'Âge d'Or de New Carlisle », les membres actuels de « Le Club de l'Âge d'Or de New Carlisle », déjà constituée en corporation le ou vers le 9 décembre 1970, en vertu de la Loi des clubs de récréation (Statuts refondus, 1964.chapitre 298), et ce, pour les objets suivants: Organiser des activités récréatives, sportives et sociales, pour l'enrichissement de l'esprit et le délassement de ses membres.Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la nouvelle corporation peut acquérir et posséder est de $5,000.Le siège social de la nouvelle corporation est à New Carlisle, district judiciaire de Bonaventure.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiiuppe Bouchard.44326-0 5708-70 Le Club de l'Âge d'Or de New Carlisle Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital, under the name of \"Le Club de l'Âge d'Or de New Carlisle\", the present members of \"Le Club de l'Âge d'Or de New Carlisle \", already incorporated on or about the 9th of December, 1970, pursuant to the Amusement Clubs Act (Revised Statutes, 1964, chapter 298), for the following purposes: To organize recreational, sports and social activities for the enrichment of the mind and the relaxation of its members.The amount to which the value of the immovable property which the new corporation may acquire and hold is to be limited, is $5,000.The head office of the new corporation is at New Carlisle, judicial district of Bonaventure.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 5708-70 1200 GA7.ETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 19711, 101' année, n' 5 Club de moto-ncigc Baie des Mines inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'octobre 1971.constituant en corporation sans capital-actions: Marcel Levasseur, boucher, 9955, Iwulevard St-Jean, Jacques Héroux, 10715, boulevard St-Jean, René Poirier, 10935, boulevard St-Jean, tous deux journaliers, Jean-not Bourassa, contremaître, 10795, boulevard St-Jean, et Pierre Marcoux, livreur, 10655, boulevard St-Jean, tous de Trois-Rivières, pour les objets suivants: Former et exploiter un club sportif et promouvoir en particulier le sport de la moto-neige, sous le nom de « Club de moto-neige Baie des Mines inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $15,000.Le siège social de la corporation est à Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières, Le sous-mi?iislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715015 Club des Aînés inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Camille Roy, contremaître, 1400, Pine, Pierrette Roy, infirmière, épouse de Roger Roy, 454, Place de Sillery, Pierre Fortier, comtable, 1855, Lorraine Drive, tous trois de Laval, et Pierre Gauthier, homme d'affaires, 575, Outremont, Outremont, pour les objets suivants: L'organisation des loisirs, sous le nom de « Club des Aînés inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50,000.Le siège social de la corporation est 454, Place de Sillery, Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715735 Club des ambassadeurs de Gatineau-Buckinghain inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Gae'tan Biard, gérant, 463, Main, Gilles Villeneuve, 479, Bré-beuf, tous deux de Gatincau, et Michel Bergeron, 258, St-André, Ottawa, ces deux derniers directeurs, pour les objets suivants: Club de moto-neige Baie des Mines inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, to incorporate a corporation without share capital: Marcel I^vasseur, butcher, 9955 St.Jean Boulevard, Jacques Héroux, 10715 St.Jean Boulevard, René Poirier, 10935 St.Jean Boulevard, both labourers, Jeannot Bourassa, foreman, 10795 St.Jean Boulevard, and Pierre Marcoux, delivery-man, 10655 St.Jean Boulevard, all of Trois-Rivières, for the following purposes: To form and operate a sports club and to foster particularly the sport of snowmobiling, under the name of \"Club de moto-neige Baie des Mines inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $15,000.The head office of the company is at Trois-Rivières judicial district of Three Rivers.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715015 Club des Aines inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Camille Roy, foreman, 1400 Pine, Pierrette Roy, nurse, wife of Roger Roy, 454 Place de Sillery, Pierre Fortier, accountant, 1855 Lorraine Drive, all three of Laval, and Pierre Gauthier, businessman, 575 Outremont, Outremont, for the following purposes: The organization of recreational activities, under the name of \"Club des Aînés inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at 454 Place de Sillery, Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715735 Club des ambassadeurs de Gatineau-Buckingham inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Gaétan Biard, manager, 463 Main, Gilles Villeneuve, 479 Brébeuf, both of Gatincau, and Michel Bergeron, 258 St.André, Ottawa, the latter two directors, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.104, No.5 1201 L'organisation des loisirs, sous le nom de « Club des ambassadeurs de Gatineau-Buekingham inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 550,000.Le siège social de la corporation est à Gatincau, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715085 Club les Aventuriers de Charlevoix inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour d'août 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Claude Dubois, courtier en assurances, Armand Gaudreault, homme d'affaires, tous deux de Clermont, et Monique Lévesque, secrétaire, fille majeure, La Malbaie, pour les objets suivants: Promouvoir les joies de l'auto-neige en protégeant la sécurité des amateurs d'auto-neige et du public et en développant un esprit de coopération entre les adeptes de l'auto-neige et la communauté locale y compris le gouvernement municipal et les agences de la loi, sous le nom de « Club les Aventuriers de Charlevoix inc.».\\ Le montant auquel sont limités les revenus annuels provenant des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $40,000.Le siège social de la corporation est à Clermont, district judiciaire de Saguenay.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714251 Club Horizons du Monde (1971) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de novembre 1971, constituant en corporation: Claude Michel, homme d'affaires, 2260, Masson, André Trotier, 1074, Belmont, tous deux de Sillery, et Paule Gauthier, fille majeure, 630, Père Marquette, Québec, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Fabriquer et disposer de films, diapositives, pièces et films dramatiques et documentaires de toutes sortes, sous le nom de « Club Horizons du Monde (1971) inc.», avec un capital divisé en 1,500,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 100,000 privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 100, d'Youville, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715842 To organize recreational activities, under the name of \"Club des ambassadeurs de Gatineau-Buekingham inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at Gatineau, judicial district of Hull.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715085 Club les Aventuriers de Charlevoix inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital : Claude Dubois, insurance broker, Armand Gaudreault, businessman, \u2022both of Clermont, and Monique Lévesque, secretary, spinster, La Malbaie, for the following purposes: To promote the appreciation of snowmobiling by advancing safety-consciousness in practitioners ot the sport and in the public in general, and by developing a spirit of cooperation between snowmobiling enthusiasts and the local community, including the municipal authorities and the law-enforcement agencies, under the name ot \"Club les Aventuriers de Charlevoix inc.\".The amount to which the revenue from the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $40,000.The head office of the corporation is at Clermont, judicial district of Saguenay.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714251 Club Horizons du Monde (1971) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date, the 1st day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Coopeiatives, incorporating: Claude Michel, businessman, 2260 Masson, André Trotier, 1074 Belmont, both of Sillery, and Paule Gauthier, spinster, 630 Père Marquette, Québec, the latter two advocates, foi the following purposes: To make and prepare films, transparencies and documentary and dramatic films and plays of all kinds, under the name of \"Club Horizons du Monde (1971) inc.\", with a capital stock divided into 1,500,000 common shares without nominal value and 100,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 100 d'Youville, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715842 1202 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n' 5 Club Lions Clermont-La Malbaie-Pointe-au-Pic (Murray Bay) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Pelletier, homme d'affaires, rue Doucet, La Malbaie, Jean-Guy Primeau, agent de réclamations, rue Principale, Pointe-au-Pic, et Pierre-Paul Savard, avocat, rue Larouche, Clermont, pour les objets suivants: Créer et développer un esprit de générosité chez les membres et prendre un intérêt actif au bien-être civique, social et moral de la communauté, sous le nom de « Club Lions Clermont-La Malbaie-Pointe-au-Pic (Murray Bay) inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50.000.Le siège social de la corporation est à La Malbaie,, district judiciaire de Saguenay.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 1374-1969 Club Lions Clermont-La Malbaie-Pointe-au-Pic (Murray Bay) inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Pierre Pelletier, businessman, Doucet Street, La Malbaie, Jean-Guy Primeau, claims agent, Principale Street, Pointe-au-Pic, and Pierre-Paul Savard, advocate, Larouche Street, Clermont, for the following purposes: To create and promote a spirit of generosity among the members and take an active interest in the civic, social and moral welfare of the community, under the name of \"Club Lions Clermont-La Malbaie-Pointe-au-Pic (Murray Bay) inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be'limited, is $50,000.The head office of the corporation is at La Malbaie, judicial district of Saguenay.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 1374-1969 Club de motos-neige les Etoiles des Pins inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 16e jour d'août 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Pierre Banville, hôtelier, Georgette Banville, infirmière, fille majeure, tous deux de Deauville, et Antonio Beaudoin, comptable, Sherbrooke, pour les objets suivants: Grouper les personnes intéressées à la pratique du sport, et, sans limiter ce qui précède, promouvoir en particulier le sport de la moto-neige et la motocyclette, sous le nom de « Club de motos-neige les Étoiles des Pins inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Deauville, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.43326-0 714252 Club les Rôdeurs inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Gérard lic-rubé, mécanicien, Gilles Morin, journalier, et Denis Tremblay, opérateur, tous trois de Chutc-aux-Outardes, pour les objets suivants: Club de motos-neige les Étoiles des Pins inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Pierre Banville, hotel keeper, Georgette Banville, nurse, spinster, both of Deauville, and Antonio Beaudoin, accountant, Sherbrooke, for the following purposes: To form a club of those interested in the practice of sports, and, without restricting the foregoing, to particularly promote the sports of snowmobiling and motorcycling, under the name of \"Club de motos-neige les Étoiles des Pins inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold isto be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Deauville, judicial district of Saint-François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fi7ia?icial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714252 Club les Rôdeurs inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Gérard Bé-rubé, mechanic, Gilles Morin, labourer, and Denis Tremblay, operator, all three of Chute-aux-Outardes, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10J,, No.5 1203 Regrouper les personnes intéressées à la cause des sports dans la municipalité de Chute-aux-Outardes et ses environs, sous le nom de « Club les Rôdeurs inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels provenant des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Chute-aux-Outardes, district judiciaire de Hauterive Le sous-ministre des institutions financières compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715887 Club social Au Chat Noir (1971) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Antonio Marianni, 10020, Iberville, Roland Saba, 5295,40e Avenue, tous deux hommes d'affaires, Adolfo Palermo, barbier, 3177, Fleury, Carlo Retrocco, tailleur, 3980, Prieur est, Pasquale Di Salvo, imprimeur, 9720, St-Mi-chel, Celestino Agostinelli, garagiste, 7047, Lisieux, Benito Cardillo, opérateur, 10476, Lauzanne, Luciano Bordo, peintre, 16632, Hénault, et Giovanni Falvo, ébéniste, 9197, 13e Avenue, tous de Montréal, pour les objets suivants: Former et administrer un club sportif et social et promouvoir en particulier les sports d'équitation, tir, curling ou tout autre sport, sous le nom de « Club social Au Chat Noir (1971) inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715745 Club sportif de la Rive Sud inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'octobre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Jean Lagacé, 2580, Plaza, app.M-3, Sillery, Claude Boivin, 95, St-Georges, tous deux avocats, et Gérald Lessard, étudiant, 15, Sauvageau, ces deux derniers de Lévis, pour les objets suivants: Constituer, exploiter et administrer des organismes de loisirs pour des sports d'été et d'hiver, sous le nom de « Club sportif de la Rive Sud inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels provenant des biens immobilieis que peut acquérir et posséder la corporation, est de 810,000.To form a club of those interested in thecause of sports in the Municipality of Chute-aux-Outardes and its vicinity, under the name of \"Club les Rôdeurs inc.\".The amount to which the value of the annual revenue from the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Chute-aux-Outardes, judicial district of Hauterive.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715887 Club social Au Chat Noir (1971) inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Antonio Marianni, 10020 Iberville, Roland Saba, 5295, 40th Avenue, both businessmen, Adolfo Palermo, barber, 3177 Fleury, Carlo Retrocco, tailor, 3980 Prieur East, Pasquale Di Salvo, printer, 9720 St.Michel, Celestino Agostinelli, garage operator, 7047 Lisieux, Benito Cardillo, operator, 10476 Lauzanne, Luciano Bordo, painter, 16632 Hénault, and Giovanni Falvo, cabinetmaker, 9197, 13th Avenue, all of Montreal, for the following purposes: To form and manage a sports and social club and particularly promote the sports of equitation, shooting, curling or any other sports, under the name of \"Club social Au Chat Noir (1971) inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be'limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715745 Club sportif de la Rive Sud inc.Notice is given that under Part III of the'Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean Lagacé, 2580 Plaza, Apt.M-3, Sillery, Claude Boivin, 95 St-Georges, both advocates, and Gérald Lessard, student, 15 Sauvageau, the latter two of Levis, for the following purposes: To organize, operate and manage recreational organizations for summer and winter sports, under the name of \"Club sportif de la Rive Sud inc.\".The amount to which the annual revenue from the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 810,000. 1204 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 5 ' Le siège social de la corporation est à Lévis, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715805 The head office of the corporation is at Lévis, judicial district of Québec.Ls-Puilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715805 Club sportif L'Étape de Ste-Seholastique inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour de septembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: René Lavallée, gérant de ventes, 3, Place Bellerive, app.2406, André Massé, avocat, 3, Place Bellerive, app.1109, tous deux de Laval, et Jacques Massé, gérant, 1560, Côte Saint-Louis, Saint-Hermas, pour les objets suivants : Former et exploiter un club sportif et promouvoir en particulier les sports de la moto-neige et de 1'equitation, sous le nom de « Club sportif L'Ltape de Ste-Seholastique inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Sainte-Sholas-tique, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715019 Le coin des piscines Oasis ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Jean-Claude Cousineau, homme d'affaires, Claudette Dallaire, épouse dudit Jean-Claude Cousineau, tous deux de 344, Ryan, Gatineau, et Georgette Marcotte, épouse de Jean-Urgel Mongeon, 760, Benn, Ottawa, ces deux dernières ménagères, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes espèces d'articles et marchandises qui font généralement l'objet d'un commerce de piscines, sous le nom de « Le coin des piscines Oasis ltée >\u2022, avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 9,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Gatineau, district judiciaire de Hull.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715092 Club sportif L'Étape de Sle-Scholastique inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of September.1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capita): René Lavallée, sales manager, 3 Place Bellerive, Apt.2406, André Massé, advocate, 3 Place Bellerive, Apt.1109, both of Laval, and Jacques Massé, manager, 1560 Côte St.Louis, St.Hermas, for the following purposes: To form and operate a sports club and to promote the sports of snowmobiling and horseback riding, under the name of \"Club sportif L'Étape de Ste-Seholastique inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the company is at St.Scholasti-quc, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies aiid Cooperatives.44326 715019 Le coin des piscines Oasis ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Claude Cousineau, businessman, Claudette Dallaire, wife of the said Jean-Claude Cousineau, both of 344 Ryan.Gatineau, and Georgette Marcotte, wiie of Jean-Urgel Mongeon, 760 Benn, Ottawa, the latter two housewives, for the following purposes: To deal in all types of articles and merchandise generally related to the swimming-pool business, under the name of \"Le coin des piscines Oasis ltée\", with a total capital of $100,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 9,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Gatineau, judicial district of Hull.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 .715092 Comité du tricentenaire de Rivicrc-Ouelle inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour d'octobre 1971, consti- Comité du tricentenaire de Rivicre-Ouelle inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorpo- QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1972, Vol.104, No.6 1205 tuant en corporation sans capital-actions: Raymond Lévesque, André Laclianee, tous deux cultivateurs, Roger Martin, professeur, Marie-Ange Dionne, maître de poste, épouse de VVilfrid-A.Gagnon, et Adolphe Mi-chaud, gérant, tous de Rivière-Ouelle, pour les objets suivants: Organiser des festivités dans le cadre du tricentenaire de Rivière-Ouelle, sous le nom de « Comité du tricentenaire de Rivière-Ouelle inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50.000.1-e siège social de la corporation est à Rivière-Ouelle, district judiciaire de Kamouraska.Le sous-miuistre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phiuppe Bouchard.44326-0 715525 Copeni ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Suzanne Renaud, secrétaire, fille majeure, 8020, Hcnri-Bourassa, Gaston Savard, avocat, 7175, Delisle, tous oeux de Charlesbourg, et Roger Leclerc, commerçant, 85, des Saules ouest, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placements, sous le nom de « Copem ltée », avec un capital total de $40,000.divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 600 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie est 85, rue des Saules ouest, Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715069 rate a corporation without share capital : Raymond Lévesque, André Lachance, both farmers, Roger Martin, teacher, Marie-Ange Dionne, postmistress, wife of Wilfrid-A.Gagnon, and Adolphe Michaud, manager, all of Rivière-Ouelle, for the following purposes: To organize festivities in connection with the tercentenary of Rivière Ouelle, under the name of \"Comité du tricentenaire de Rivière-Ouelle inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is 850,000.The head office of the corporation is at Rivière-Ouelle, judicial district of Kamouraska.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715525 Copem ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Suzanne Renaud, secretary, spinster, 8020 Hcnri-Bourassa, Gaston Savard, advocate, 7175 Delisle, both of Charlesbourg, and Roger Leclerc, merchant, 85 des Saules West, Québec, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Copem ltée\", with a total capital of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 600 preferred shares of $50 each.The head office of the company is at 85 des Saules West, Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715069 Conseil régional des parents de Lapointe inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Paul-Émile Tremblay, directeur, 315, Panet, Lucile Bérubé.épouse de Orner Bérubé, 208, de la Picardie, tous deux de Jonquière, Claire Frève, épouse de Léo Frève, 316, Régneault, Gisèle Simard, épouse de J.-M.Simard, 315, Deville, toutes trois ménagères, et Raoul-B.Pellerin, ingénieur, 914, Lavoisier, ces trois derniers d'Arvida, pour les objets suivants: Regrouper les parents compris dans le conseil régional qui aura pour objectif de mettre en commun les forces des conseils régionaux de parents, sous le nom de « Conseil régional des parents de Lapointe inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $5,000.Conseil régional des parents de Lapointe inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Paul-Émile Tremblay, manager, 315 Panet, Lucile Bérubé, wife of Orner Bérubé, 208 de la Picardie, both of Jonquière, Claire Frève, wife of Léo Frève, 316 Régneault, Gisèle Simard, wife of J.-M.Simard, 315 Deville, all three housewives, and Raoul-B.Pellerin, engineer, 914 Lavoisier, the latter three of Arvida, for the following purposes: To rally the parents belonging to the regional council for the purpose of pooling the resources of regional parent councils, under the name of \"Conseil régional des parents de Lapointe inc.\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $5,000. 1206 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 Le siège social de la corporation est à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715974 Construction Befor ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Omer Fortin, constructeur, Murielle Bédard, ménagère, épouse dudit Omer Fortin, tous deux de 1259, Bertbclet, et Clément Fortin, rentier, 1122, Baillargeon, tous trois de Longueuil, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Construction Befor ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1259, rue Bcrthe-let, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715489 The head office of the corporation is at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715974 Construction Befor ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Omer Fortin, constructor, Murielle Bédard, housewife, wife of the said Omer Fortin, both of 1259 Berthelet, and Clément Fortin, annuitant, 1122 Baillargeon, all three of Longueuil, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of \"Construction Befor ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 1259 Berthelet Street, Longueuil, judicial district of Montreal.Ls-Pmilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715489 Les constructions Bernard Blouin inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Bernard Blouin, constructeur, Ginette Langlois, ménagère, épouse dudit Bernard Blouin, tous deux de 135, 94e rue ouest, et Isidore Rivera, vendeur, 375, Place Gauvrcau, tous trois de Charles-bourg, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Les constructions Bernard Blouin inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de, Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phii.ippe Bouchard.44326-o 715283 Construction Dal Bec inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Léonard Dancause, Berthe Les constructions Bernard Blouin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bernard Blouin, builder, Ginette Langlois, housewife, wife of the said Bernard Blouin, both of 135 94th Street West, and Isidore Riverin, salesman, 375 Place Gauvrcau, all three of Charlesbourg, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors and to deal in all kind- of materials, under the name of \"Les constructions Bernard Blouin inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the corporation is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715283 Construction Dal Bee inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Léonard Daneause, Berthe Beaulieu, wife of the QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.101,, No.6 1207 Beaulieu, épouse dudit Leonard Dancause, et Lionel Turbide, tous trois entrepreneurs, de Causapseal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Construction Dal Bec inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 400 actions privilégiées de $50 chacune.Le siège social de la compagnie est à Causapseal, district judiciaire de Rimouski.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715894 Corporation touristique La Manie Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour de novembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Aimé Morin, Lucien Dionne, tous deux cultivateurs, et Maurice Ri-vard, marchand, tous trois de Woodbridge, pour les objets suivants: Aménager et exploiter à titre social et collectif et touristique, des terrains à l'usage du public, pour fins récréatives et autres objectifs semblables, sous le nom de « Corporation touristique La Manie ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $25,000.Le siège social de la corporation est à Woodbridge, district judiciaire de Kamouraska.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715849 Côte des Neiges Sports Association Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour d'octobre 1971.constituant en corporation sans capital-actions: William Gaskin, commis, 3130 Avenue Barclay, app.6, Peter Mahedy, ingénieur en électronique, 5757 boulevard Dé-carie, app.14, Gordon Rowntree, contremaître, 3065 Avenue Barclay, app.1, Michael Schlar, marchand, 2705 Ekers, et Minnie Seller, directrice de bureau, épouse divorcée de Max Seller, 2800 Avenue Van Hor-ne, app.12, tous de Montréal, pour les objets suivants: Organiser, promouvoir et diriger une association ou club en vue de procurer des récréations, instruction et divertissements, sous le nom de « Côte des Neiges Sports Association ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation est de $5,000.said Léonard Dancause, an Lionel Turbide, all three contractors, of Causapseal, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name ot \"Construction Dal Bee inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 200 common shares of $100 each and 400 preferred shares of 850 each.The head office of the company is at Causapseal, judicial district of Rimouski.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M i.nister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715894 Corporation touristique La Manie Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Aimé Morin, Lucien Dionne, both farmers, and Maurice Rivard, merchant, all three of Woodbridge, for the following purposes: To organize and operate, on a social, community and touristic basis, lots to be used by the public for recreational and other like purposes, under the name of \"Corporation touristique La Manie\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation is at Woodbridge, judicial district of Kamouraska.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715849 Côte des Neiges Sports Association Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: William Gaskin, clerk, 3130 Barclay Avenue, Apt.6, Peter Mahedy, electronic engineer, 5757 Decarie Boulevard, Apt.14, Gordon Rowntree, foreman, 3065 Barclay Avenue, Apt.1, Michael Schlar, merchant, 2705 Ekers, and Minnie Seller, office manager, wife divorced of Max Seller, 2800 Van Home Avenue, Apt.12, all of Montreal, for the following purposes: To organize, promote and manage an association or club with a view to recreation, instruction and amusement, under the name of \"Côte des Neiges Sports Association\".The amount to which the value of the immoveable property which may be owned or held by the corporation is to be limited, is $5,000. 1208 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 197-2, 104' année, n° 6 Le siège social de la corporation est 5600 Côte des Neiges, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326 71544?Couralbec inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Jean-Louis Vaillancourt, comptable, 184, Roussillon, Françoise Gendron, secrétaire, épouse de René Gendron, 415, 13e Rue, tous deux de Laval, et James A.Swinden, vendeur, 8450, Sublains, Anjou, poui les objets suivants: Faire le commerce de tous articles d'alimentation, sous le nom de- « Couralbec inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions finaricières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715800 Couvoir Gilles Coutu ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Gilles Coutu, aviculteur, Jeanne Gravel, institutrice, épouse dudit Gilles Coutu, tous deux de 208, Pied-de-la-Côte, Saint-Justin, et Jean-Guy Plourde, comptable agréé, 51, St-Marc, Louise-ville, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits alimentaires, épiceries, viandes, volailles, oiseaux et vivres d'éleveurs' de toutes sortes, sous le nom de « Couvoir Gilles Coutu ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Justin, district judiciaire de Trois-Rivières.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715661 Cowansville Mail Inc.Le Mail de Cowansville inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en datedu 12e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Guy Bilodeau, 311 Davignon, Richard Brault, 321 Davignon, tous deux marchands, Lionel Bélanger, bijoutier, 138 William, Raymond Boily, notaire, 304 Montée Lebeau, Gilles Bisaillon, épicier, 335 Main The head office of the corporation is at 5600 Côte des Neiges Road, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-0 715447 Couralbec inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Louis Vaillancourt, accountant, 1S4 Roussillon, Françoise Gendron, secretary, wife of René Gendron, 415, 13th Street, both of Laval, and James A.Swinden, salesman, 8450 Sublains, Anjou, for the following purposes: To deal in all kinds of foodstuffs, under the name of \"Couralbec inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy M blister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715800 Couvoir Gilles Coutu ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Coutu, bird-fancier, Jeanne Gravel, teacher, wife of the said Gilles Coutu, both of 208 Pied-de-la-Côte, St.Justin, and Jean-Guy Plourde, chartered accountant, 51 St.Marc, Louiseville, for the following purposes : , To manufacture and deal in food products, groceries, meats, poultry, fowl and breeders' supplies of all kinds, under the name of \"Couvoir Gilles Coutu ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at St.Justin, judicial district of Three Rivers.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, 44326 715661 Cowansville Mall Inc.Le Mail de Cowansville inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Bilodeau, 311 Davignon, Richard Brault, 321 Davignon.both merchants, Lionel Bélanger, jeweller, 138 William, Raymond Boily, notary.304 Montée Lebeau, Gilles Bisaillon, grocer, 335 Main QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.6 1209 Street, Germaine Joiloin, marchande, épouse de Paul Bonnette, 360 Main Street, et William Duke, comptable, 146 St-Patrick, tous de Cowansville, pour les objets suivants : Exploiter un centre commercial, sous le nom de « Cowansville Mall Inc.\u2014 Le Mail de Cowansville inc.», avec un capital divisé en 35,000 actions ordinaires sans valeur au pair et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $50 chacune.Le siège social de la compagnie est à 200 boulevard Davignon, Cowansville, district judiciaire de Bedford.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives.Ls-Phiuppe Bouchard.44326 715402 Street, Germaine Jodoin, merchant, wife of Paul Bonnette, 360 Main Street, and William Duke, accountant, 146 St.Patrick, all of Cowansville, for the following purposes: To operate a shopping centre, under the name of \"Cowansville Mall Inc.\u2014 Le Mail de Cowansville inc.\", with a capital stock divided into 35,000 common shares without par value and 3,000 preferred shares of the par value of $50 each.The head office of the company is at 200 Davignon Boulevard, Cowansville, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326-o 715402 Credit Card Recovery (Montreal) Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: André Dénommée, 2032, Lan-gelier, Laval, Guy Tremblay, 10817, St-Julien, Montréal-Nord, tous deux gérants, et Guy Saint-Aubin, avocat, 50, Place Crémazie, suite 606, Montréal, pour les objets suivants : S'enquérir et faire rapport aux créanciers de la situation financière de personnes, marchands, firmes et corporations, sous le nom de « Credit Card Recovery (Montreal) Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714763 Guy Dallaire Auto Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Guy Dallaire, comptable, Ber-trande Maltais, ménagère, épouse dudit Guy Dallaire, et Gérard Dallaire, vendeur, tous trois de 86, Sept-Iles Gardens, Sept-Iles, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce de véhicules, leurs parties et accessoires, sous le nom de «Guy Dallaire Auto Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sept-Iles, district judiciaire de Hauterive.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 714837 Georges Delrue inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première Credit Card Recovery (Montreal) Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Dénommée, 2032 Langclier, Laval, Guy Tremblay, 10817 St.Julien, Montreal North, both managers, and Guy Saint-Aubin, advocate, 50 Place Crémazie, Suite 606, Montreal, for the following purposes: To investigate, and provide creditors with, the financial status of individuals, merchants, firms and corporations, under the name of \"Credit Card Recovery (Montreal) Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714763 Guy Dallaire Auto Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of October, 1971, have been issued by the Minister of F'inaneial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Dallaire, accountant, Bertrande Maltais, housewife, wife of the said Guy Dallaire, and Gérard Dallaire, salesman, all three of 86 Sept-Iles Gardens, Sept-Iles, for the following purposes: To carry on business as garage-operators and to deal in vehicles and their parts and accessories, under the name of \"Guy Dallaire Auto Inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714837 Georges Delrue inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of Oc- 1210 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 197S, ÏOf année, n\" 6 partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Émilien Vallée, 545, Townshend, Saint-Lambert, Raymond Duquette, 350, Willowdale, app.32, Outremont, tous deux avocats, et Huguette Latendresse, comptable, fille majeure, 2300, Panet, Montréal, pour les objets suivants: Agir comme bijoutier, orfèvre, marchand de diamants et métaux précieux ou semi-précieux, fabricant de montres, d'objets d'art ou autres commerces semblables, sous le nom de « Georges Delrue inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $10 chacune et en 39,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 2100, Crescent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715720 Di Blasio & Rossini inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1971, constituant en corporation : Aldo Rossini, commerçant, Liliane Di Blasio, ménagère, épouse dudit Aldo Rossini, tous deux de 8965, Reims, Claude Di Blasio, administrateur, et Lise Fontaine, ménagère, épouse dudit Claude Di Blasio, ces deux derniers de 11930, Zotique Racicot, tous quatre de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, restaurants, motels, salles de rafraîchissement et salles à manger, sous le nom de « Di Blasio & Rossini inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715701 Les disques Solutions ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Maud Morcau, secrétaire, épouse de Guy Monette, 1686, Lucerne, Pierre Lalande, 1815, Mattawa, tous deux de Laval, et Pierre Coutu, 4999, Savoie, Pierrefonds, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Demander, obtenir, enregistrer, acheter at louer tout ouvrage sonore, musical ou artistique, sur disque ou sur bande magnétique, sous le nom de « Les disques Solutions ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.tober, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Émilien Vallée, 545 Townshend, St.Lambert, Raymond Duquette, 350 Willowdale, Apt.32, Outrcmont, boht advocates, and Huguette Latendresse, accountant, spinster, 2300 Panet, Montreal, for the following purposes: To carry on business as jewellers, goldsmiths, dealers in diamonds and in precious and semi-precious metals, makers of watches and objects of art, and in other like trades, under the name of \"Georges Delrue inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and 39,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 2100 Crescent, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715720 Di Blasio & Rossini inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Aldo Rossini, merchant, Liliane Di Blasio, housewife, wife of the said Aldo Rossini, both of 8965 Reims, Claude Di Blasio, administrator, and Lise Fontaine, housewife, wife of the said Claude Di Blasio, the latter two of 11930 Zotique Racicot, all four of Montreal, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns, restaurants, motels, refreshment halls and dining rooms, under the name of \"Di Blasio & Rossini inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715701 Les disques Solutions ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maud Moreau, secretary, wife of Guy Monettc, 1686 Lucerne, Pierre Lalande,1815 Mattawa, both of Laval, and Pierre Coutu, 4999 Savoie, Pierrefonds, the latter two advocates, for the following purposes: To order, obtain, record, buy and rent any audio, musical or artistic work on phonograph disc or magnetic tape, under the name of \"Les disques Solutions ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.m.No.5 Le siège social de la compagnie est 8483, rue Clark, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives.Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715788 Dolemer inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, eu date du lie jour de novembre 1971, constituant en corporation: Y von Dorion, restaurateur, 6275, boulevard Bourassa, Charlesbourg, Jean Mercier, homme d'affaires, 409, 24e Rue, Québec, et Paul Létourneau, gérant, 3197, des Grives, Orsainville, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, motels et brasseries, sous le nom de « Dolemer inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 310 chacune et en 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Puilippe Bouchard.44326-0 716092 Domaine La Cedraic inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour «l'octobre 1971, constituant en corporation: Paul-O.Trépanier, architecte, 280, de l'Estrie, Granby, Marcel-A.Gagnon, relatio-niste, 3808, Grey, et Gilles-A.Denis, avocat, 4596, Marcille, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de « Domaine La Cedraie inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de 81 chacune et en 20,000 actions privilégiées de 81 chacune.Le siège social de la compagnie est 280, boulevard de l'Estrie, Granby, district judiciaire de Bedford.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715719 Domaine Lac L'îlot inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour d'août 1971, constituant en corporation : Gabriel Allary, fermier, 470, Principale, Réal Perreault, magasinier, et Geneviève Allary, ménagère, épouse dudit Réal Perreault, ces deux derniers de 811, Principale, tous trois de Sainte-Mélanie, pour les objets suivants: 1211 The head office of the company is at 8483 Clark Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Puilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715788 Dolemer inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11 th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Yvon Dorion, restaurateur, 6275 Bourassa Boulevard, Charlesbourg, Jean Mercier, businessman, 409, 24th Street, Québec, and Paul Létourneau, manager, 3197 des Grives, Orsainville, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns, motels and beer-parlours, under the name of \"Dolemer inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 810 each and 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fi?iancial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 716092 Domaine La Cedraie inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul-O.Trépanier, architect, 280 de l'Estrie, Granby, Marcel-A.Gagnon, public relations man, 3808 Grey, and Gilles-A.Denis, advocate, 4596 Marcille, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on business as a realty, construction and investment company, under the name of \"Domaine La Cedraie inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 20,000 common shares of 81 each and 20.000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 280 de l'Estrie Boulevard, Granby, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715719 Domaine Lac L'îlot inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gabriel Allary, farmer, 470 Principale.Real Perreault, warehouseman, and Geneviève Allary, housewife, wife of the said Real Perreault, the latter two of 811 Principale, all three of St.Mélanie, for the following purposes: 1212 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 5 Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Domaine Lac L'îlot inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Mélanie, district judiciaire de Joliette.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 714422 Pierre Duceppe inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Pierre Duceppe, producteur-réalisateur, Claire Richard, ménagère, épouse dudit Pierre Duceppe, tous deux de 838, Carré Hotte, Blain-ville.et Y van Dubois, administrateur, 100, boulevard des Prairies, app.203, Laval, pour les objets suivants: Concevoir, élaborer, mettre en oeuvre, réaliser et produire des disques, cassettes, émissions radiophoniques, émissions de télévision, films ou toutes autres formes de documents audio-visuels, sous le nom de « Pierre Duceppe inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune, 400 actions privilégiées classe « A » d'une valeur nominale de $100 chacune et en 400 actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 83.8, Carré Hotte, Blainville, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715687 Raymond Dufresne inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 9e jour d'août 1971, constituant en corporation: Maud Moreau, secrétaire, épouse de Guy Monette, 1686, Lucerne Vimont, Pierre Lalande, 1815, Mattawa, tous deux de Laval, Michel Dagenais, 383, Chemin Ste-Catherine, Outremont, et Pierre Coutu, 4999, Savoie, Pierrefonds, ces trois derniers avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de « Raymond Dufresne inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 574, rue Davaar, Outremont, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714141 To carry on business as general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Domaine Lac L'îlot inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at St.Mélanie, judicial district of Joliette.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714422 Pierre Duceppe inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Duceppe, producer-director, Claire Richard, housewife, wife of the said Pierre Duceppe, both of 838 Carré Hotte, Blainville, and Yvan Dubois, administrator, 100 des Prairies Boulevard, Apt.203, Laval, for the following purposes: To conceive, elaborate, carry into effect, produce and direct the making of discs, cassettes, radio programs, television shows, films or any other forms of audio-visual documents, under the name of \"Pierre Duceppe inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 2,000 common shares of a nominal value of $10 each, 400 class \"A\" preferred shares of a nominal value of $100 each and 400 class \"B\" preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 838 Carré Hotte, Blainville, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715687 Raymond Dufresne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maud Morcau, secretary, wife of Guy Monette, 1686 Lucerne Vimont, Pierre Lalande, 1815 Mattawa, both of Laval, Michel Dagenais, 383 Ste.Catherine Road, Outremont, and Pierre Coutu, 4999 Savoie, Pierrefonds, the latter three advocates, for the following purposes: To carry on business as a realty, construction and investment company, under the name of \"Raymond Dufresne inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a nominal value of $1 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 574 Davaar Street, Outremont, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Distituiimis, Companies and Cooperatives.44326 * 714141 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.B 1213 Dun ji Construction Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Jacques St-François, notaire, Norbert Dunlavey, tous deux de Bromont, et Georges Dion, Farnham, ces deux derniers constructeurs, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en crnstruction, sous le nom de « Dundi Construction un ».avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Bromont, district judiciaire de Bedford.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 3690-1971 Dundi Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques St-François, notary, Norbert Dunlavey, both of Bromont, and Georges Dion, Farnham, the latter two builders, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, under the name of \"Dundi Construction Inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Bromont, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 3690-1971 Ecole des petits artistes (Trois-Rivières) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour d'août 1971, constituant en corporation: Alexis Klimov, directeur, 1051, des Chênes, Robert Lajoie, avocat, 470, Terrasse Berlin-guet, et Lise Lesage, professeur, épouse de Philippe Aubin, 4565, Nérée-Beauchemin, tous trois de Trois-Rivières, pour les objets suivants: Exploiter une école d'enseignement de musique, un orchestre et un théâtre de marionnettes, sous le nom de « École des petits artistes (Trois-Rivières) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714509 Les éditions Albani inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Bertrand Lacombe, 1780, Dumfries, Mont-Royal, Maurice-A.Forget, 201, Corot Rive, Verdun, et Jacques Duhamel, 1615, Jules Poi-tras, Saint-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire l'achat, la vente, l'impression, l'édition, la publication et la diffusion de tout livre, ouvrage, manuel tout matériel didactique tels que planches, films, cartes, bandes magnétiques, disques et autres, ou toute autre espèce de publications scolaires, pédagogiques ou autres, sous le nom de « Les éditions Albani inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $10 chacune et en 370 actions privilégiées de $100 chacune.École des petits artistes (Trois-Rivières) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Alexis Klimov, director, 1051 des Chênes, Robert Lajoie, advocate, 470 Terrasse Berlinguet, and Lise Lesage, teacher, wife of Philippe Aubin, 4565 Nérée-Beauchemin, all three of Trois-Rivières, for the following purposes: To operate a music school, an orchestra and a puppet shew, under the name of « Ecole des petits artistes (Trois-Rivières) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Trois-Rivières, judicial district of Three Rivers.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714509 Les éditions Albani inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Bertrand Lacombe, 1780 Dumfries, Mount Royal, Maurice-A.Forget, 201 Corot Rive, Verdun, and Jacques Duhamel, 1615 Jules Poitras, St.Laurent, all three advocates, for the fallowing purposes: To purchase, sell, print, publish, and distribute all books, works, text-books, all teaching material such as prints, films, maps, magnetic tapes, records, etc., or all other type of school, pedagogical or other form of publication, under the name of \"Les éditions Albani inc.\", with a total capital of $40,000, divided into 300 common shares of $10 each and 370 preferred shares of $100 each. 1214 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 Le siège social de la compagnie est 957, rue Mongeon, Chambly, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715450 Les éditions Conception ltée J Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Maud Moreau, secrétaire, épouse de Guy Monette, 1686, Lucerne, Pierre Lalande, 1815, Matawa, tous deux de Laval, et Pierre Coutu, 4999, Savoie, Pierrefonds, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Enregistrer, acheter, louer, vendre et exploiter tout ouvrage sonore, sous le nom de « Les éditions Conception ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 8483, rue Clark, Montreal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 715844 Les éditions Du Temps ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Gilles Éthicr, administrateur, 1770, chemin Gomin, Sillery, François Provencher, réalisateur, 3774, le Corbusier, Gilles Breton, musicien, et Claire Breton, ménagère, épouse dudit Gilles Breton, ces deux derniers de 2837, Mont-Royal, ces trois derniers de Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire affaires comme éditeurs, imprimeurs, graveurs, relieurs et autres commerces semblables, sous le nom de « Les éditions Du Temps ltée ».avec un capital total de $40,000.divisé en 1,000 actions ordinaires de 810 chacune, 1,500 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 1,500 actions privilégiées classe « B » de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715584 Éditions Situation inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: René Bcaudin, journaliste, 633, The head office of the company is at 957 Mongeon Street, Chambly, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.44326 715450 Les éditions Conception ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maud Moreau, secretary, wife of Guy Monette, 1686 Lucerne, Pierre Lalande, 1815 Matawa, both of Laval, and Pierre Coutu, 4999 Savoie, Pierrefonds, the latter two advocates, for the following purposes: To record, purchase, rent, sell and develop audio works, under the name of \"Les éditions Conception ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 8483 Clark Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 71ÔN-I4 Les éditions Du Temps ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Éthier, administrator, 1770 Gomin Road, Sillery, François Provencher, producer, 3774 le Corbusier, Gilles Breton, musician, and Claire Breton, housewife, wife of the said Gilles Breton, the latter two of 2837 Mont Royal, the latter three of St.Foy, for the following purposes: To carry on business as publishers, printers, engravers, bookbinders and in other like trades, under the name of \"Les éditions Du Temps ltée\", with a total capital of $40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each, 1,500 class \"A\" preferred shares of $10 each and 1,500 class \"B\" preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715584 Éditions Situation inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of October.1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: René Bcaudin, journalist, 633 Notre-Dame, St. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10k, A'o.5 1215 \u2022 Notre-Dame, Saint-Lambert, Marc Plamondon, éditeur, 835, des Zouaves, et Richard Plamondon, représentant, 1255, Charles-Huot, ces deux derniers de Québec, pour les objets suivants : Faire affaires comme éditeurs, imprimeurs, graveurs, relieurs et autres commerces semblables, sous le nom de « Éditions Situation inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 25,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 15,000 actions privilégiées de 81 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-c.715716 Les éditions Solutions ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Maud Monette, secrétaire, épouse de Guy Monette, 1686, Lucerne, Pierre Lalande, 1815, Matawa, tous deux de Laval, et Pierre Coutu, 4999, Savoie, Pierrefonds, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Agir à titre de producteurs et organiser des spectacles de théâtre, concerts, séances musicales, festivals et toute manifestation artistique, sous le nom de « Les éditions Solutions ltée-, avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 3500, Parc La-fontaine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715691 Les éliminateurs-exterminateurs Claude inc.Claude Eliminators-Exterminators Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'août 1971, constituant en corporation: Claude Lanoix, 12295, boulevard Gouin ouest, Pierrefonds, Jane Bailey, fille majeure, 497, Delmas, app.23, Pointe Claire, et Jean-D.L'Espérance, 36, Place Fabre, Dollard-des-Ormeaux, tous trois administrateurs, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'extermination de vermines et d'insectes de toutes sortes à l'intérieur ou à l'extérieur d'immeubles, sous le nom de « Les éliminateurs-exterminateurs Claude inc.\u2014 Claude Eliminators-Exterminators Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Lambert, Marc Plamondon, publisher, 835 des Zouaves, and Richard Plamondon, salesman, 1255 Charlcs-Huot, the latter two of Québec, for the following purposes: To carry on business as publishers, printers, engravers, bookbinders and deal in other like trade, under the name of \"Éditions Situation inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 25,000 common shares of $1 each and 15,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715716 Les éditions Solutions ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maud Monette, secretary, wife of Guy Monette, 1686 Lucerne, Pierre Lalande, 1815 Matawa, both of Laval, and Pierre Coutu, 4999 Savoie, Pierrefonds, the latter two advocates, for the following purposes: To act as producers and to organize dramatic presentations, concerts, musical performances, festivals and all types of artistic events, under the name of \"Les éditions Solutions ltée\", with a total capital of $40,000, divided into 10,000 common shares of a nominal value of $1 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 3500 Lafontaine Park, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715691 Les éliminateurs-exterminateurs Claude inc.Claude Eliminators-Exterminators Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claude Lanoix, 12295 Gouin Boulevard West, Pierrefonds, Jane Bailey, spinster, 497 Delmas, Apt.23, Pointe Claire, and Jean-D.L'Espérance, 36 Place Fabre, Dollard-des-Ormeaux, all three administrators, for the following purposes: To carry on business as exterminators of vermin and insects of all kinds in and outside of buildings, under the name of \"Les éliminateurs-exterminateurs Claude inc.\u2014 Claude Eliminators-Exterminators Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a nominal value of $1 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each. 1216 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 jêvrier 1972, 104' année, n\" 6 Le siège social de la compagnie est à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-o 714474 Entreprises A.G.O.inc.A.G.O.Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Robert Stopponi, entrepreneur, Katia Centra, institutrice, épouse dudit Robert Stopponi, tous deux de 9344, Hochelaga, et Albert Marocco, officier de police, 2300, Duchesneau, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire des travaux d'excavation, de transport, de déneigement et de construction, sous le nom de « Entreprises A.G.O.inc.\u2014 A.G.O.Enterprises Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 1991-1971 Les entreprises B.B.C.liée B.B.C.Enterprises Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'août 1971, constituant en corporation: Manon Des Rosiers, épouse judiciairement séparée de Paul Harvey, 1151, Lavallée, app.1, Liette Bédard, épouse de Claude Brisebois, 1151, Lavallée, app.4, toutes deux de Longueuil, et Renée Limoges, épouse de Pierre Bleau, 10743, de Lorimier, Montréal, toutes trois ménagères, pour les objets suivants: Vendre des cours pour l'installation de toits de vinyl, de même que fabriquer, acheter, vendre et installer ces toits ainsi que tout matériel de rembourrage, pièces et accessoires d'automobile, sous le nom de « Les entreprises B.B.C.ltée \u2014B.B.C.Enterprises Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 5025, Ontario est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714537 The head office of the company is at St.Laurent, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714474 Entreprises A.G.O.inc.A.G.O.Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Stopponi, contractor, Katia Centra, teacher, wife of the said Robert Stopponi, both of 9344 Hochelaga, and Albert Maroceo, police officer, 2300 Duchesneau, all three of Montreal, for the following purposes : To carry on excavation, transportation, snow removing and construction works, under the name of \"Entreprises A.G.O.inc.\u2014 A.G.O.Enterprises Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies aiul Cooperatives.44326 1991-1971 Les entreprises B.B.C.ltée B.B.C.Enterprises Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of August, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Manon Des Rosiers, wife, legally separated, of Paul Harvey, 1151 Lavallée, Apt.1, Liette Bédard, wife of Claude Brisebois, 1151 Lavallée, Apt.4, both of Longueuil, and Renée Limoges, wife of Pierre Bleau, 10743 de Lorimier, Montreal, all three housewives, for the following purposes: To give courses in the installation of vinyl tops, and to manufacture, buy, sell and install these tops as well as all upholstering material, and automobile parts and accessories, under the name of \"Les entreprises B.B.C.ltée \u2014 B.B.C.Enterprises Ltd.\", with a total capital of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 5025 Ontario East, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714537 Les entreprises Bernard & Gilles inc.Bernard & Gilles Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première Les entreprises Bernard & Gilles inc.Bernard & Gilles Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.104, No.5 partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour d'octobre 1971, constituant en corporation : Jean Bruyère, avocat, Céline L.Bruyère, professeur, épouse dudit Jean Bruyère, tous deux de 3330, Broadway, Brossard, et Marthe Laprise, secrétaire, fille majeure, Saint-Nazaire-de-Chicoutimi, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Les entreprises Bernard & Gilles inc.\u2014 Bernard & Gilles Enterprises Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,990 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1227, Curé Poirier ouest, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715469 Les entreprises Delvigi inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de novembre 1971, constituant en corporation: Jérôme Delaney, industriel, Havre-aux-Maisons, Claude Villeneuve, ingénieur-conseil, 800, Montée-de-Liesse, Saint-Laurent, et Jean-Pierre Gignac, avocat, 405, 41e rue ouest, Char-lesbourg, pour les objets suivants: Faire affaires comme maîtres de forges, fondeurs ou ouvriers en métaux, sous le nom de « Les entreprises Delvigi inc., avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires ayant une valeur nominale de $10 chacune, 1.900 actions privilégiées de classe « A » ayant une valeur nominale de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de classe « B » ayant une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 936, rue Pichette, Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715240 The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714279 Placements C.G.M.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gérard Morand, administrator, Madeleine Lafleur, housewife, wife of the said Gérard Morand, both of 936 Pichette, Laval, and Jean-Charles Morand, teacher, 1475 Maisonneuve, Montreal, for the following purposes: To carry on business as a holding company, under the name of \"Placements C.G.M.inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of a nominal value of $10 each, 1,900 class \"A\" preferred shares of a nominal value of $10 each and 2,000 class \"B\" preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 936 Pichette Street, Laval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 715240 Les placements Nicolas Perrault inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour de septembre 1971, constituant en corporation: Michel-H.Gosselin, 700, Crémazie ouest, Jacques Déry, 3535, Papineau, tous deux comptables, de Montréal, et Jean-Nicolas Perrault, financier, 224, Giroux, Laval, pour les objets suivants: Agir comme conseillers en administration et finance, sous le nom de « Les placements Nicolas Perrault inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 715089 Placements V.C.L.inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour d'octobre 1971, constituant en corporation: Lucien Chartrand, architecte, 834, Terrasse Deeelles, Claude Lavoie, 3051, Denaut, et Viateur Bergeron, 3041, Denaut, ces deux derniers administrateurs, tous trois de Longueuil, pour les objets suivants: Les placements Nicolas Perrault inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of September, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Michel-H.Gosselin, 700 Crémazie West, Jacques Déry, 3535 Papineau, both accountants, of Montreal, and Jean-Nicolas Perrault, financier, 224 Giroux, Laval, for the following purposes: To act as business and financial consultants, under the name of \"Les placements Nicolas Perrault inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares .of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Instituions, » Companies and Cooperatives.44326 715089 Placements V.C.L.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of October, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lucien Chartrand, architect, 834 Decellcs Terrace, Claude Lavoie, 3051 Denaut, and Viateur Bergeron, 3041 Denaut, the latter two administrators, all three of Longueuil, for the following purposes: 1256 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 Faire affaires comme restaurateurs et épiciers, sous le nom de « Placements V.C.L.inc.», avec un capital total de 340,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 30,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 33S8, chemin Chambly, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le sons-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44326-0 714236 To carry on business as restaurateurs and grocers, under the name of \"Placements V.C.L.inc.\", with a total capital stock of 340,000, divided into 10,000 common snares of SI each and 30,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 3388 Chambly Road, Longueuil, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44326 714236 Charte \u2014 demandes d'abandon de Charter \u2014 Applications for Surrender of Gosselin & Lessard ltée Avis est ici donné que « Gosselin & Lessard ltée», une compagnie incorporée selon la Loi des compagnies et ayant son siège social dans la ville de Québec, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, avec l'intention d'abandonner sa charte selon les dispositions de la Loi des compagnies.Québec, ce 14 janvier 1972.Le secrétaire, 44331-0 Nicole St-Gelais.Les Guépards de Granby Inc.Avis est donné que la compagnie « Les Guépards de Granby Inc., dont le siège social est à Granby, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la requérante, 44332-o LÉvEiLLÉ & Robichaud.Ka-Ra Investment Company Ltd.La compagnie « Ka-Ra Investment Company Ltd.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en les ville cl district de Montréal, donne avis qu'elle s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 20e jour de janvier 1972.Le secrétaire, 44333 Kalman Secalowitz.Monico inc.Avis est donné que « Monico inc.» s'adressera à l'honorable ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, pour obtenir la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 20 décembre 1971.(Sceau) Le secrétaire, 44334-0 Hélène Payette-Plamondon.Gosselin & Lessard ltée Notice is hereby given that \"Gosselin & Lessard ltée\", incorporated under the Companies Act and having its head office in Uie city of Québec, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec, for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Québec, January 14, 1972.Nicole St-Gelais, 44331 Secretary.Les Guépards de Granby Inc.Notice is given that \"Les Guépards de Granby Inc.\", having its head office in Granby, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender his charter.44332-0 LÉvEiLLÉ & Robichaud, Attorneys for the company.Ka-Ra Investment Company Ltd.Notice is hereby given that \"Ka-Ra Investment Company Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the city and district of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 20th day of January 1972.Kalman Secalowitz, 44333-0 Secretary.Monico inc.Notice is given that \"Monico inc.\", will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Montreal.December 20, 1971.(Seal) Hélène Payette-Plamondon, 44334 Secretary. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.6 1257 Pinnacle Realties Ltd.Avis est donné que, conformément aux dispositions de la première partie de la Loi des compagnies « Pinnacle Realties Ltd.», incorporée par lettres patentes datées du 3 mars 1960, présentera une requête au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives pour abandonner sa charte.Montréal, le 30 novembre 1971.Le secrétaire-trésorier, 44335-0 B.Hainault.Pindyck Ltd.Pindyck ltée Avis est donné que « Pindyck Ltd.\u2014 Pindyck ltée » s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte.Le secrétaire, 44336-0 Bernard Hainault.Québec Maritime Limited Avis est donné que la compagnie « Québec Maritime Limited » demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Le procureur de la compagnie, 44337-o Claude Martin.Vincelette Fisheries Ltd.Pêcheries Vincelette ltée La compagnie « Vincelette Fisheries Ltd.\u2014 Pêcheries Vincelette ltée » donne avis qu'elle s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte.Montréal, 20 janvier 1972.Le secrétaire, 44338 David Litner.Pinnacle Realties Ltd.Notice is given that, under the provisions of Part I of the Companies Act, \"Pinnacle Realties Ltd.\", incorporated by letters patent dated March 3, 1960, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Montreal, November 30, 1971.B.Hainault, 44335 Secretary-Treasurer.Pindyck Ltd.Pindyck ltée Notice is given that \"Pindyck Ltd.\u2014 Pindink ltée\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Bernard Hainault, 44336-0 Secretary.Québec Maritime Limited Notice is given that \"Québec Maritime Limited\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Claude Martin, 44337 Attorney for the Company.Vincelette Fisheries Ltd.Pêcheries Vincelette ltée \"Vincelette Fisheries Ltd.\u2014 Pêcheries Vincelette ltée\" hereby gives notice that it will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, Québec, for acceptance of the surrender of its charter.Montreal, January 20, 1972.David Litner, 44338-0 Secretary.Sièges sociaux Head Offices Adcepts Inc.La compagnie « Adcepts Inc.» donne avis qu'elle a transporté son siège social de 10211 est, boulevard Gouin, Montréal à 5901, rue Pierre, Montréal-Nord.Le secrétaire, Anita Mann.44357 1470-71 The AUiert Paper Company Inc.La compagnie « The Albert Paper Company Inc.» donne avis qu'elle a transporté son siège social de 421-423, rue Selby, Westmount au local 720, 800, carré Victoria, Montréal.L'assistant-secrétaire, H.P.Lafleur.44358 367-32 Adcepts Inc.Notice is given that \"Adcepts Inc.\" has transferred its head office from 10211 Gouin Boulevard East, Montreal to 5901 Pierre Street, Montreal North.Anita Mann, Secretary.44357-0 1470-71 The Albert Paper Company Inc.Notice is given that \"The Albert Paper Company Inc.\" has transferred its head office from 421-423 Selby Street, Westmount, to Suite 720, 800 Victoria Square, Montreal.H.P.Lafleur, Assistant-Secretary.44358-0 367-32 1258 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S février 1972, 104' année, n° 5 Bcaudin Publicité inc.La compagnie « Beaudin Publicité inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 1620, chemin Ste-Foy, Québec, au numéro 74, Plage St-Laurent, St-Augustin.Le secrétaire, Robert Lesaoe.44359-0 288-68 Centre professionnel Fabre ltée Avis est donné que la compagnie « Centre professionnel Fabre ltée », constituée en corporation sous la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 2e jour de mai 1970, et ayant son bureau principal dans Laval où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro 257, de la rue DeBlois, l'a transporté du numéro 335, Croissant de Paris.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 15e jour de septembre 1971.Yves Dugal.44360-o 302-70 Le Cheptel de Berthier inc.Avis est donné que la compagnie « Le Cheptel de Berthier inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 4 mai 1971 et ayant son siège social à Montréal, a établi son bureau au 1550 ouest, rue de Maisonneuve.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Montréal, ce 12 mai, 1971.(Sceau) Le président, Edmund Stefani.44361-0 2332-71 Fredo Construction Ltd.La compagnie * Fredo Construction Ltd.» donne avis qu'elle a transporté son siège social de 4018 ouest, rue Ste-Catherine, Montréal à 1288, rue Éthier, Laval.Le secrétaire, F.Sass.44362 715757 Servomation Allfood Ltd.La compagnie « Servomation Allfood Ltd.» donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 277, avenue St-Denis, Montréal, au numéro 55, rue d'Au-teuil, Québec.Le vice-président, Allan P.Lucht.44363-0 4277-64 J.H.Simpson Inc.La compagnie « J.II.Simpson lue.\" donne avisqu'elle a changé son siège social du numéro 651, rue Notre-Dame ouest, Montréal, au numéro 8354, Place Chanceux.Anjou.Le secrétaire, Mme Jacqueline Simpson.44364-o 12461-61 Beaudin Publicité inc.Notice is given that \"Beaudin Publicité inc.\" has transferred its head office from 1620 Ste.Foy Road, Québec, to 74 Plage St.Laurent, St.Augustin.Robert Lesage, Secretary.288-68 44359 Centre professionnel Fadre ltée Notice is given that \"Centre professionnel Fabre ltée\", incorporated under the Companies Act by letters patent dated May 2, 1970, and having its head office in Laval, where its office was situated up to to-day at number 257 DcBlois Street, has moved it to number 355, Croissant de Paris.From the date of this notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 15th day of September, 1971.Yves Dugal.44360 302-70 Le Cheptel de Berthier inc.Notice is given that \"Le Cheptel de Berthier inc.\", incorporated by letters patent on May 4, 1971, and having its head office in Montreal, has established its office at 1550 De Maisonneuve Street West.From the date of this notice, the said office is considered by the company as being its head office.Montreal, May 12, 1971.(Seal) Edmund Stefani, President.44361 2332-71 Fredo Construction Ltd.Notice is given that \"Fredo Construction Ltd.\" has transferred its head office from 4018 Ste-Catherine Street West, Montreal to 12SS Éthier Street.Laval.F.Sass, Secretary.44362-0 715757 Servomation Allfood Ltd.Notice is given that \"Servomation Allfood Ltd.\" has transferred its head office from 277 St-Denis Avenue, Montreal, to 55 d'Auteuil Street, Québec.Allan P.Lucht, Vice President.44363 4277-64 J.H.Simpson Inc.Notice is given that \"J.H.Simpson Inc.\" has transferred its head office from 651 Notre-Dame Street West, Montreal, to 8354 Place Chanceux, Anjou.Mus.Jacqueline Simpson, Secretary.12461-61 44364 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10i, No.5 1259 I.a Société Mi-Temps inc.Avis est donne que la compagnie « La Société Mi-Temps inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 24 septembre 1971 et ayant son bureau principal à Montréal, à établi son bureau au 187, Place d'You ville.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Montréal, ce 29 septembre 1971.Le president, Jean-Yves Roy.44365-0 71-4813 Vie Tanny Québec Ltd.Avis est par les présentes donné que la compagnie « Vie Tanny Québec Ltd.\u2014 Vie Tanny Québec ltée », constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 31 décembre 1970 et ayant son siège social à Montréal, a déménagé ce bureau du 800 carré Victoria, bureau 2204, à place Bonaventure, marché E, Montréal.Montréal, le 2 avril 1971.Le secrétaire, John Valentine.44366 5776-70 La Société Mi-Temps inc.Notice is given that \"La Société Mi-Temps inc.\" incorporated by letters patent on September 24, 1971, and having its head office in Montreal, has established its office at 187 d'Youville Place.From the date of this notice, the said office is considered by the company as being its head office.Montreal, September 29, 1971.Jean-Yves Roy, President.44365 71-4813 Vic Tanny Québec Ltd.Notice is hereby given that \"Vic Tanny Québec Ltd.\u2014 Vic Tanny Québec ltée\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated December 31, 1970, and having its head office in Montreal, has moved its office from S00 Victoria Square, suite 2204, to Place Bonaventure, Mart E, Montreal.Montreal, P.Q., April 2, 1971.44366-0 John Valentine, Secretary.5776-70 Divers Compagnies Miscellaneous Companies Armaeo (1971) inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 6, de la compagnie « Armasteel Inc.», constituée par lettres patentes en date du 23e jour d'octobre 1957, changeant son nom en celui de « Ar-maco (1971) inc.».Le directeur du serrice des compagnies, Pierre .Desjardins.44339-0 13430-57 La Ganterie Canadienne limitée The Canadian Glove Limited La compagnie « La Ganterie Canadienne limitée \u2014 The Canadian Glove Limited» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Marcel Lemieux.44341-0 6972-45 La Ganterie Canadienne limitée The Canadian Glove Limited La compagnie « La Ganterie Canadienne limitée \u2014 The Canadian Glove Limited » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Marcel Lemieux.44341-0 6972-45 Armaco (1971) inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law number 6, of the company \"Armasteel Inc.\", incorporated by letters patent dated the 23rd day of October, 1957, changing its name into that of \"Armaco (1971) inc.\".Pierre Dfsjardins, Director of the Companies Sermce.44339-0 13430-57 La Ganterie Canadienne limitée The Canadian Glove Limited Notice is given that \"La Ganterie Canadienne limitée\u2014 The Canadian Glove Limited\" has changed the number of its directors from 4 to 3.Marcel Lemieux, Secretary.44341 6972-45 La Ganterie Canadienne limitée The Canadian Glove Limited Notice is given that \"La Ganterie Canadienne limitée \u2014 The Canadian Glove Limited\" has increased the number of its directors from 3 to 4.Marcel Lemietjx, Secretary.44341 6972-45 1260 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n\" ô 1'.rum 11.'.Trudel & Monette inc.La compagnie « Brunclle, Trudel & Monette inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Jacques Monette.44340-o 4628-69 Le Cheptel de Berthier inc.La compagnie « Le Cheptel de Berthier inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 8 à 4.Le secrétaire, Frederick Kalau.44342-0 2332-71 Club Social de Ham-Nord inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 15 novembre 1971, il a approuvé le règlement numéro 1 (règlements généraux) de la corporation « Club Social de Ham-Nord inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.44343-0 13330-62 Brunelle, Trudel & Monette inc.Notice is given that \"Brunelle, Trudel & Monette inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.Jacques Monette, Secretary.44340 4628-69 Le Cheptel de Berthier inc.Notice is given that \"Le Cheptel de Berthier inc.\" has decreased the number of its directors from 8 to 4.44342 Frederick Kalau, Secretary.2332-71 Club Social dc Ham-Nord inc.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on November 15, 1971, and pursuant to section 225 of the Companies Act, he approved by-law number 1 (general by-laws) of \"Club Social de Ham-Nord inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.44343 13330-62 Commercial Litbo Plate Graining (1970) Ltd.La compagnie « Commercial Litho Plate Graining (1970) Ltd.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Fernand Thibault.44344-0 2899-70 Philips Transformer Company Ltd.Compagnie de Transformateurs Philips ltée La compagnie « Philips Transformer Company Ltd.\u2014 Compagnie de Transformateurs Philips ltée » donne avis qu'elle a augmenté de 4 à 5 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, D.T.Dingle.44345 11912-57 Faross Construction Ltd.La compagnie « Faross Construction Ltd.» donne avis qu'elle a diminué de 4 à 3 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire-trésorier, Rolland Ross.44346 16202-61 Glen Mountain Inc.La compagnie « Glen Mountain Inc.» donne avis qu'elle a diminué de 5 à 3 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, B.de la M abe.44349 695-69 Commercial Litho Plate Graining (1970) Ltd.Notice is given that \"Commercial Litho Plate Graining (1970) Ltd.\" has changed the number of its directors from 3 to 5.Fernand Thibault, Secretary.44344 2899-70 Philips Transformer Company Ltd.Compagnie de Transformateurs Philips ltée Notice is given that \"Philips Transformer Company Ltd.\u2014 Compagnie de Transformateurs Philips ltée\" has changed the number of its directors from 4 to 5.D.T.Dingle, Secretary.44345-0 11912-57 Faross Construction Ltd.Notice is given that \"Faross Construction Ltd.\" has changed the number of its directors from 4 to 3.Rolland Ross, Secretary-Treasurer.44346-0 16202-61 Glen Mountain Inc.Notice is given that \"Glen Mountain Inc.\" has changed the number of its directors from 5 to 3.44349-0 B.de la Mare, Secretary.695-69 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1261 Les Services Automatiques Fleurs de Lys inc.Fleurs de Lys Vending Services Inc.La compagnie « Les Services Automatiques Fleurs de Lys inc.\u2014 Fleurs de Lys Vending Services Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Sandra Wolff.44347-0 1306-63 Focal International Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 23, de la compagnie « Photo World Inc.», constituée par lettres patentes en date du 16e jour d'octobre 1961, changeant son nom en celui de « Focal International Inc.».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44348-o 15477-61 Graphie Arts Litho Plate Corp.La compagnie « Graphie Arts Litho Plate Corp.» donne avis qu'elle a augmenté de 4 à 5 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Sidney Kaplin.44350 16267-53 Herdt & Charton, Inc.La compagnie \" Herdt & Charton, Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5à3.Le secrétaire, Gérard B.Genest.44352-0 719-21 Herdt & Charton.Inc.La compagnie « Herdt & Charton, Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 8à5.Le secrétaire, Gérard B.Genest.44352-0 719-21 Greenshields Incorporated La compagnie ' Greenshields Incorporated » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 30 à 29.Le secrétaire, F.D.Teatro.44351-q 12511-61 Stenocord Company Limited La compagnie « Stenocord Company Limited » donne avis qu'elle a diminué de 4 à 3 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Daniel O'C.Doheny.44356 12441-59 Les Services Automatiques Fleurs de Lys inc.Fleurs de Lys Vending Services Inc.Notice is given that \"Les Services Automatiques Fleurs de Lys inc.\u2014 Fleurs de Lys Vending Services ' Inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.Sandra Wolff, Secretary.44347 1306-63 Focal International Inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.23, of the company « Photo World Inc.\", incorporated by letters patent dated the 16th day of October, 1961, changing its name into that of \"Focal International Inc.\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.44348-0 15477-61 Graphic Arts Litho Plate Corp.Notice is given that \"Graphic Arts Litho Plate Corp.\" has changed the number of its directors from 4 to 5.Sidney Kaplin, Secretary.44350-o 16267-53 Herdt & Charton, Inc.Notice is given that \"Herdt & Charton, Inc.\" has changed the number of its directors from 5 to 3.44352 Gérard B.Genest, Secretary.719-21 Ilerdt & Charton, Inc.Notice is given that \"Herdt & Charton, Inc.\" has changed the number of its directors from 8 to 5.44352 Gérard B.Genest, Secretary.719-21 Greenshields Incorporated Notice is given that \"Greenshields Incorporated\" has changed the number of its directors from 30 to 29.44351-0 F.D.Teatro, Secretary.12511-61 Stenocord Company Limited Notice is given that \"Stenocord Company Limited\" has changed the number of its directors from 4 to 3.44356-0 Daniel O'C.Doheny, Secretary.12441-59 1262 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n\" 5 The Hillside- Tennis Club, Inc.Le minisire des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 19 janvier 1972, il a approuvé les amendements aux règlements généraux de la corporation « The Hillside Tennis Club, Inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44353-0 1231-25 Laurier Auto inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro 2, de la compagnie « Pavillon Rambler inc.», constituée par lettres patentes en date du 22e jour de décembre 1965, changeant son nom en celui de « Laurier Auto inc.».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44354-0 5671-65 The Hillside Tennis Club, Inc.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on January 19, 1972, he approved amendments to the general by-laws of the corporation \"The Hillside Tennis Club, Inc.\", pursuant to section 225 ot the Companies Act.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.44353 1231-25 Laurier Auto inc.Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.2, of the company \"Pavilion Rambler inc.\", incorporated by letters patent dated the 22nd day of December, 1965, changing its name into that of \"Laurier Auto inc.\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.44354-0 5671-65 Le Service des Loisirs, les Condors de St-Mauriee inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 22 décembre 1971, il a approuvé les règlements numéros 1 et 2 de la corporation « Le Service des Loisirs, les Condors de St-Maurice inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44355-0 2560-71 Entreprises du Saguenay, Inc.Résumé du Règlement Spécial « Z » Le Règlement Spécial « Z » décrété par les administrateurs de « Entreprises du Saguenay.Inc.», le 27 janvier 1972, décrète que les actifs de la compagnie soient distribués à ses actionnaires proportionnellement au nombre d'actions détenu par chacun.Donné à Chicoutimi, P.Q., ce 28e jour de janvier 1972.Le vice-présideni, 44418-0 Pierre Dubuc.Le Service des Loisirs, les Condors de St-Maurice inc.The Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives gives notice that of December 22, 1971, and pursuant to section 225 of the Companies Act, he approved by-laws numbers 1 and 2 of \"Le Service des Loisirs, Les Condors de St-Maurice inc.\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.44355 2560-71 Entreprises du Saguenay, Ine.Summary of Special By-law \"Z\" Special By-law \"Z\" enacted by the directors of \"Entreprises du Saguenay, Inc.\", on January 27, 1972 provides that the assets of the company be distributed amongst its shareholders ratcably to the number of shares held by each.Dated at Chicoutimi, P.Q., this 28th dav of January, 1972.Pierre Dubuc, 44418-0 Vice-President.Ventes pour taxes Sales for taxes Municipalité du comté de Beauharnois Avis public est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire-trésorier de la Corporation du comté de Beauharnois que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus par enchère publique, dans l'Hôtel de Ville de Beauharnois, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1972, à DEUX heures de l'après-midi pour arrérages de taxes scolaires, municipales et autres redevances, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins que lesdites taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, à savoir: Municipality of the county of Beauharnois Public notice is hereby given, by the undersigned, Secretary-Treasurer of the above-mentioned municipality of Beauharnois, that the immovable hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the Town Hall, in the town of Beauharnois, THURSDAY, the NINTH day of MARCH, 1972, at TWO o'clock in the afternoon, for school taxes, municipal taxes and other dues on the various lots of land hereinafter designated, unless the said taxes and dues have been paid, with costs before the sale, to wit: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197Z, Vol.m.No.5 126.3 Municipalité de La Grande-Ile \u2014 Municipality of La Grande-Ile \t\tTaxes\tTaxes \t\tmunie.\tscol.Propriétaire enregistré\tDescription de l'immeuble\tet intérêts\tet intérêts Registered proprietor\tDescription of the immovable\tMunie.\tSchool \t\ttaxes\ttaxes \t\tand int.\tand int.Rhéaume, Roger.P.Brault, Adélard.P.Brault, Adélard.'.P.Brault, Adélard.P.Lavallée, Roméo.P.Lacombe.Léo.P.Lavallée, Thérèse (Boileau, René).P.Plouffe, Marcel.P.Reiser, Mattew.P.Reiser.Mattew.P.Reiser, Mattew.P.Rhéaume, Lucien.P.Rhéaume, Lucien.P.Hogue, Bernard.P.Jolicoeur, Florian.P.Perras, Louis-Philippe.P.Richer, Robert.P.Richer, Robert.P.11, cad.Ste-Cécile.s 21-9, cad.Ste-Cécile.21-10, cad.Ste-Cécile.23-7, cad.Ste-Cécile.98-32, cad.Ste-Cécile.65-114, cad.Ste-Cécile.65, cad.Ste-Cécile.65, cad.Ste-Cécile.37-18, cad.Ste-Cécile.37-19, cad.Ste-Cécile.37-20, cad.Ste-Cécile.8, cad.Ste-Cécile.11, cad.Ste-Cécile.30 & P.31, cad.Ste-Cécile.35, cad.Ste-Cécile.69-76, cad.Ste-Cécile.' 67-86.cad.Ste-Cécile.67-87.cad.Ste-Cécile.28.69\t 32.08 s\t184.94 33.72\t 31.65\t 53.50\t 365.38\t476.04 643.10\t 271.78\t 31.53\t190.80 62.82\t197.24 30.40\t184.90 26.95\t 54.08\t 246.72\t 50.01\t 24.36\t 113.13\t 216.68\t Commission scolaire de Salaberry-de-Valleyfield \u2014 School commission of Salaberry-of-Valleyfield Marleau, Jean.Lalonde, Gérard.Latour, Henri.Latour, Henri.Investissements V'Field.Mainville, Réal.Brazeau, Mme-Mrs.Claude.St-Pierre, Avila.Lavallée, Mme-Mrs.Roméo.Vallée, Romuald.Baillargeon.Joseph.Benoit, Jean.Laberge.Marcel.Proulx, Robert.Lalonde, Robert.P.146-106, cad.Ste-Cécile.S P.169-28, cad.Ste-Cécile.P.710, cad.Salaberry-de-Valleyfield .P.709.cad.Salaberry-de-Vallevfield.P.135-88, cad.Ste-Cécile.P.132-68.cad.Ste-Cécile.P.131-11, cad.Ste-Cécile.P.96-60, cad.Ste-Cécile.P.96-59, cad.Ste-Cécile.P.251, cad.Ste-Cécile.P.574-9, cad.St-Timothée.P.558-9, cad.St-Timothée.P.31, cad.Ste-Cécile.P.65, cad.Ste-Cécile.P.36-7.cad.Ste-CécUe.59.22 8\t159.62 \t36.93 832.97\t880.70 634.66\t996.32 10.86\t46.16 310.76\t640.34 127.98\t47.00 113.56\t467.44 159.00\t516.60 \t274.16 \t170.16 \t184.74 \t201.36 \t15.32 \t780.12 Municipalité de Saint-Étienne \u2014 Municipality of Saint-Etienne Me Kinstry, Cecil.P.215, cad.St-Étienne.s 41.90 s 121.86 Commission scolaire de Huntingdon \u2014 School commission of Huntingdon Bergevin, Gilles.P.407 & P.409, cad.St-Louis-de- Gonzague.Bergevin, Gilles.P- 436, cad.St-Louis-de-Gonzague- Couture, Gilvert.P- 622.cad.St^Louis-de-Gonzague- Lajeunesse Yvon .P- 362.cad.St-Louis-de-Gonzague.Lalonde, Mme-Mrs.'Àndré.P- 340, cad.Ste-Cécile.Lalonde.André.& 3f ?¦ «A Ste-CécUe.Daoust, Donat.catj- Ste-£ÇC! e.Corneau, Léo.£¦ ¦ cad.fte-Cécile.Philie & Turgeon.succ.-est.p- 2I2.cad- Ste-Cécue.5.02 27.48 281.02 56.07 150.20 127.10 92.17 149.72 63.65 80.00 Donné à Salaberry-de-Valleyfield, comté de Beauharnois, ce 21e jour de janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, 44328-5-2-0 Eobebi Lupien.Given at Salaberry-of-Valleyfield, county of Beauharnois, this 21st day of January, 1972.Robert Lupien, 44328-5-2-0 Secretary-Treasurer, 1264 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 101,' année, n° 5 Ville de Maniwaki Avis public est par les présentes donné par le soussigné, secrétaire-trésorier de la susdite municipalité, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus par enchère publique, dans l'Hôtel de Ville, à la ville de Maniwaki, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS, 1972, à DEUX heures p.m.pour taxes municipales et scolaires et autres redevances, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins que lesdites taxes et redevances ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir: Barbe.Gilbert.P 33-34.Le lot 33-34 Rang Front Rivière Gatineau, Canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées, moins partie vendue à Raymond Richer.Beauséjour, Léo.P 1-21.Le lot 1-21 Rang Front Rivière Désert, Canton de Mani-waki, avec bâtisses dessus érigées, moins partie vendue à Gérard Rondeau, sous le numéro 98979.Brazeau.Gilbert.P 1-114.La \\'i nord du lot 1-114, Rang Front Rivière Désert, avec bâtisses dessus érigées.Côté, Léandre.P 2-46.A) Une partie du lot de terre portant le numéro deux-quarante-cinq (Ptie 2-45) dans le Rang Front Rivière Désert, au cadastre officiel du Canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure cinquante pieds (50') de longueur par trente-trois pieds (33') de largeur et est bornée comme suit, savoir; vers l'est par le lot numéro 2-46 et de tous autres côtés, par le résidu dudit lot appartenant à Roland Plouffe ou représentants, cette dite partie de terrain étant marquée par des poteaux reconnus comme bornes et limites.Avec bâtisses dessus y érigées, circonstances et dépendances et avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble et avec droit de passage à pieds ou en voiture, pour communiquer de cette partie de terrain à la rue McDougall Est, lequel droit de passage sera exercé â l'endroit établi par les parties et le droit de passage est accordé gratuitement et à perpétuité; B) Une partie du lot de terre portant le numéro deux-quarante-cinq (Ptie 2-45) dans le rang front rivière Désert, au cadastre officiel du Canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure cinquante pieds (50') dans les lignes nord-sud par une largeur de trente-trois pieds (33') et bornée comme suit: vers le nord par le lot numéro 2-48, vers l'ouest par parties des lots 2-42 et 2-43, vers le sud et l'est par le résidu dudit lot no 2-45.Avec bâtisses dessus y érigées.Town of Maniwaki Public notice is hereby given by the undersigned, Secretary-Treasurer of the aforesaid municipality, that the immoveables hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the Town Hall, Town of Maniwaki, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, 1972, at TWO o'clock, p.m., for non-payment of municipal and school taxes and other dues on the various lots of land hereunder described, unless the said taxes and dues are paid with costs before the sale, to wit: Total taxes taxes R.F.R.G.S 227.37 S 92.00 $ 319.37 Lot 33-34, Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, with buildings erected thereon, save and to withdraw the part sold to Raymond Richer.R.F.R.D.* 140.66 $ 78.72 t 219.27 Lot 1-21, Front Range, DéBert River, Township of Maniwaki, with buildings erected thereon, save and to withdraw the part sold to Gérard Rondeau, under number 98979.R.F.R.D.% 138.22 t 72.79 S 211.01 The north H of lot 1-114, Front Range, Désert River, with buildings erected thereon.R.F.R.D.S 94.13 $ 15.00 $ 109.13 (A) A part of the lot of land numbered two-forty-five (Pt.2-45) in the Front Range, Désert River, in the official cadastre of the Township of Maniwaki, the said part of land measuring fifty feet (50') in lenght by thirty-three feet (33') in width, bounded as follows, namely; on the east by lot number 2-46 and on all other sides by the remainder of the said lot belonging to Roland Plouffe or representatives, this said part of land marked by posts used as boundaries or limits.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies and with all active and passive, apparent or unappa-rent, servitudes attached to the said immoveable and with a pedestrian or vehicular right of way to communicate from this part of the land to McDougall Street East, the said right of way to be used at the place decided upon by the parties, the right of way granted wihout charge and in perpetuity; (B) A part of the lot of land numbered two-forty-five (Pt.2-46) on the Front Range, Désert River, in the official cadastre of the Township of Maniwaki, the said part of land measuring fifty feet (50') on the northsouth lines by a width of thirty-three (33'), bounded as follows: on the north by lot number 2-48, on the west by parts of lots 2-42 and 2-43, on the south and east by the remainder of said lot No.2-45.With building! erected thereon.Liste des propriétés à être vendues pour non-paiement de taxes le 9 mars 1972 List of properties to be sold for non-payment of taxes, March 9, 1972 Corporation de la ville de Maniwaki \u2014 Corporation of the town of Maniwaki Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lots Names Range Munie.School QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1265 Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lots Total Names Range Munie.School taxes taxes Cusson, Victor.35-108.Le lot 35-108.Rang Front Rivière Gatineau, Canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus y érigées.Danis, Mme Wilbrod (Jeannette).P 3.Un terrain connu et désigné comme étant partie du lot trois, Rang A (Ptie 3, Rang A) au cadastre officiel du Canton d'Egan, lequel terrain est plus particulièrement décrit comme suit: Mesurant 50 pieds de large sur 200 pieds de profondeur, borné au nord par partie dudit lot, propriété de Basile Fournier, au sud par partie dudit lot, propriété de Royal Fortin, à l'est par la montée St-Ignace et à l'ouest par la rue cadastrée numéro 3-61.Le coin nord-est dudit lot est à trois cent soixante-cinq pieds (365') sud du coin nord-est de la propriété de Joseph Paquette, étant borne-station.Avec bâtisses dessus érigées.Flansberry Billy-William.P 2-19.Une partie du lot de terre numéro deux-dix-neuf (Ptie 2-19) dans le Rang Front Rivière Désert, au cadastre officiel du Canton de Maniwaki.Laquelle partie mesure quarante pieds de large sur quarante pieds de profondeur (40' x 40') et est bornée au nord par le résidu dudit lot 2-19, au sud par partie du lot 2-18, à l'est par partie des lots 2-21 et 2-22 et à l'ouest par partie du lot 2-19, propriété du vendeur.Tel que le tout se trouve actuellement avec les bâtisses dessus y érigées, circonstances et dépendances et les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.Gagnon, Télesphore.P3.Un certain lopin de terre faisant partie du lot trois non subdivisé dans le rang A (Ptie 3, Rang A) au cadastre officiel du Canton d'Egan, laquelle partie est plus particulièrement désignée comme suit: Partant d'un point situé à trois cents pieds (300') mesure anglaise, plus ou moins, du coin fait par la jonction des rues 3-60 et 3-61, de ce point en longeant le côté ouest de la rue 3-61, en direction nord sur une distance de cent pieds (100') mesure anglaise plus ou moins, de ce point, faisant un angle droit et se dirigeant vers l'ouest sur une distance de cinquante pieds (50') mesure anglaise, plus ou moins, de ce point faisant un angle droit et se dirigeant vers le sud sur une distance de cent pieds (100') mesure anglaise, plus ou moins, de ce point faisant un angle droit et se dirigeant vers l'est sur une distance de cinquante pieds (50') pour rejoindre le point de départ; ladite partie est bornée au nord, au sud et à l'ouest par partie dudit lot 3 Rang A, appartenant au vendeur ou représentante, à l'est par la rue 3-61.Tel que le tout se trouve actuellement, avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.Gravel, Hormidas.Sur lot 32-18 Bâtisses seulement sur le lot 32-18, Rang Front Rivière Gatineau, Canton de Maniwaki.Guilbault.Benoit.32-40.Le lot 32-40, Rang Front Rivière Gatineau, Canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.Labelle, Roger.P 1-142.A) Une partie du lot de terre portant le numéro un-cent quarante-deux (Ptie 1-142) dans le Rang de Front à la Rivière Désert ,dans le Canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure soixante-quinze pieds de profondeur par une largeur de quarante-neuf pieds et est bornée comme suit, savoir: Vers le nord par la propriété de Edouard Goulet, ou représentants, vers le sud par la propriété de Adélard Monette, R.F.R.G.S 169.76 I 69.49 t 239.24 Lot 35-108, Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, with buildings erected thereon.AEgan.S 241.64 S 114.76 S 356.30 A tract of land known and described as being part of lot three.Range A (Pt.3, Range A) in the official cadastre of the Township of Egan, the said tract of land more particularly described as foUows: Measuring 50 feet in width by 200 feet in depth, bounded on the north by part of the said lot, property of Basile Fournier, on the south by part of the said lot, property of Royal Fortin, on the east by Montée St-Ignace and on the west by cadastred street number 3-61.The northeast corner of the said lot is three hundred and sixty-five feet (365') south of the northeast corner of the property of Joseph Paquette, being a boundary mark.With buildings erected thereon.R.F.R.D.$ 50.20 s 34.04 S 84.24 A part of lot of land number two-nineteen (Pt.2-19) in the Front Range, Désert River, in the official cadastre of the Township of Maniwaki.The said part measures forty feet in width by forty feet in depth (40' x 40') and is bounded on the north by the remainder of said lot 2-19, on the south by part of lot 2-18, on the east by part of lots 2-21 and 2-22 and on the west by part of lot 2-19, property of the vendor.As the whole now subsists with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies, and active and passive, apparent or unapparent, servitudes attached to the said immoveable.AEgan.s 238.98 $ 238.98 A certain strip of land being part of unsubdivided lot three on Range A (Pt.3, Range A) in the official cadastre of the Township of Egan, the said part more fully described as follows: Starting at a point situated three hundred feet (300'), English measure, more or less, from the corner formed by the junction of streets 3-60 and 3-61, from this point along the west side of street 3-61, in a northerly direction, one hundred feet (100'), English measure, more or less; from this point, forming a right angle and heading westerly 50 feet (60'), English measure, more or less; from this point forming a right angle heading southerly one hundred feet (100') English measure, more or less ; from this point forming a right angle and heading cast fifty feet (50') to join the starting point; the said part is bounded on the north, south and west by part of said lot 3, Range A, belonging to the vendor or representatives: on the east by street 3-61.As the whole now subsists, with all active and passive, apparent or unapparent, servitudes attached to the said immoveable.R.F.R.G.f 144.75 $ 76.53 » 221.28 Buildings only on lot 32-18, Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki.R.F.R.G.% 287.48 t 66.25 ( 367.59 Lot 32-40, Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, with buildings erected thereon.R.F.R.D.8 207.50 g 61.12 $ 258.62 (A) A part of the lot of land numbered one-one hundred and forty-two (Pt.1-142) on the Front Range, Désert River, Township of Maniwaki, the said part measuring seventy-five feet in depth by a width of forty-nine feet, and bounded as follows, namely: On the north by the property of Edouard Goulet or assigns, on the south by the property of Adélard Monette or assigns, on the west by the property of Aldéi 1266 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10f année, n' 5 Noms Names Lots Rang Range Taxes munie.Munie, taxes Taxes scolaires School taxes Total ou représentants, vers l'ouest par la propriété de Aldéi Patry ou représentants, vers l'est par la propriété de Olivier Biais, circonstances et dépendances.B) Une partie du lot de terre portant le numéro un-cent quarante-deux (Ptie 1-142) dans le Rang de Front à la Rivière Désert, dans le Canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure seize pieds et six pouces de largeur par une profondeur de soixante-quinze pieds et laquelle partie est bornée comme suit, savoir: Vers le nord par la propriété de Edouard Goulet ou représentants, vers le sud par la propriété de Adélard Monette ou représentants, vers l'ouest par la propriété ci-haut décrite et vers l'est par la propriété appartenant à Olivier Biais, circonstances et dépendances.Avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Labonté, Georges.P 33-17.Le lot de terre portant le numéro trente-trois-dix-sept (33-17) dans le Rang de Front à la Rivière Gatineau, dans le Canton de Maniwaki moins de ce lot la partie de ce lot vendue à Gilbert Nivens, suivant acte enregistré au bureau d'Enregistrement de Gatineau, sous le numéro 32930.Avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Lafond.Alain.P3.Partie du lot numéro trois, dans le Rang A, (Ptie 3, Rang A), au cadastre officiel du Canton d'Egan.Ladite partie mesure cent pieds (100') de large sur la rue cadastrée no 3-61, même mesure à l'arrière sur une profondeur de cent pieds (100') mesure anglaise.Ladite partie est bornée au nord et à l'ouest par partie du même lot, propriété du vendeur, au sud par partie du même lot, propriété de Dame Wilfrid Gagnon et à l'est, par la rue no 3-61.Tel que le tout se trouve actuellement, avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.Avec bâtisses dessus érigées.Lafontaine, Donat.P 1 G.Une partie du lot de terre portant le numéro un G (Ptie 1 G) dans le rang deux du canton d'Egan, laquelle partie de terrain mesure cinquante pieds de front sur le chemin conduisant à Montcerf, cinquante pieds à l'arrière par une profondeur de cent pieds à partie dudit chemin public et bornée comme suit, savoir: Vers l'ouest par la ligne separative entre ledit lot numéro 1 G et lot numéro 1 F du même rang et du même canton, vers le sud par le chemin conduisant à Montcerf et vers le nord et l'est par le résidu dudit lot numéro 1 G restant la propriété de Stephen McSheffrey.Avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances, sans réserve.Langevin, Millard.P 1-91.Une partie du lot de terre portant le numéro 1-92 dans le Rang Front à la Rivière Désert, dans le Canton de Maniwaki, laquelle partie de terrain mesure 50 pieds de front sur la rue Champagne, ainsi qu'à l'arrière par une profondeur de 66 pieds ou la largeur dudit lot et laquelle partie est bornée comme suit, à savoir: Vers l'est, par ladite rue Champagne, vers l'ouest, par partie du lot numéro 1-90, vers le sud par la rue Tenasco Est, et vers le nord, par le résidu dudit lot numéro 1-91, appartenant au vendeur.Tel que le tout se trouve actuellement aved toutes les servitudes actives et passives apparentes ou occultes attachées audit immeuble.Langevin, Millard.1-65.Le lot 1-65, Rang Front Rivière Désert, dans le canton de Maniwaki.Morin, Henri.33-8.Le lot 33-8, Rang Front Rivière Gatineau, Canton de Maniwaki, avec bâtisses dessus érigées.Patry or assigns, on the east by the property of Olivier Biais, circumstances and dependencies.(B) A part of the lot of land numbered one-one hundred and forty-two (Pt.1-142) on the Front Range, Désert River, Township of Maniwaki, the said part measuring sixteen feet six inches in width by a depth of seventy-five feet, and the said part bounded as follows, namely: On the north by the property of Edouard Goulet or assigns, on the south by the property of Adélard Monette or representatives, on the west by the property described above and on the east by the property belonging to Olivier Biais, circumstances and dependencies.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies.R.F.R.G.$ 413.96 S 112.86 $ 526.82 The lot of land numbered thirty-three-seventeen (33-17) on the Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, less and to withdraw from this lot the part sold to Gilbert Nivens, according to the deed registered at the Gatineau Registry Office under number 32930.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies.AEgan.s 270.88 $ 64.48 S 335.36 Part of lot number three, Range A, (Pt.3, Range A) in the official cadastre of the Township of Egan.The said part measures one hundred feet (100') in width on cadastral street No.3-61, with the same measurements in the rear by a depth of one hundred feet (100'), English measure.The said part is bounded on the north and west by part of the same lot, property of the vendor, on the sputh by part of the same lot, property of Mrs.Wilfrid Gagnon, and on the east by street No.3-61.As the whole now subsists, with all active and passive, or unapparent, servitudes attached to the said immoveable.With buildings erected thereon.2 Egan.t 192.20 $ 68.02 S 260.22 A part of the lot of land numbered one G (Pt.1 G) Second Range, Township of Egan, the said part of land measuring fifty feet in front on the road to Montcerf, fifty feet in the rear by a depth of one hundred feet starting from the said public road, bounded as follows, namely: On the west by the line separating said lot number 1 G from lot number 1 F of the same Range and the same Township, on the south by the road to Montcerf and on the north and east by the remainder of said lot number 1 G remaining the property of Stephen McSheffrey.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies, without reservation.R.F.R.D.s 865.25 s 137.79 $ 993.04 A part of the lot of land numbered 1-92 in the Front Range, Désert River, in the Township of Maniwaki, the said part of land measuring 50 feet in front on Champagne Street, and in the rear by a depth of 66 feet, or the width of the said lot, the said part bounded as follows, namely: On the east by the said Champagne Street, on the west by part of lot number 1-90, on the south by Tenasco Street East and on the north by the remainder of said lot number 1-91 belonging to the vendor.As the whole now subsists with all active and passive, apparent or unapparent, servitudes attached to the said immoveable.R.F.R.D.51.12 $ 51.12 Lot 1-65, Front Range, Désert River, Township of Maniwaki.R.F.R.G.$ 223.70 s 59.93 S 283.63 Lot 33-8, Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, with buildings erected thereon. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.101,, No.5 1267 Taxes Taxes Noms Rang munie.scolaires Lots Total Names Range Munie.School taxes taxes Poirier.Alphonse.P 33 D.Une partie du lot de terre portant le numéro trente-trois D (P 33 D) dans le Rang Front à la Rivière Gatineau, dans le Canton de Maniwaki, laquelle partie mesure cent dix-huit pieds dans la ligne du côté est et soixante pieds dans la ligne du côté sud et est bornée comme suit, à savoir: A l'est par la propriété de Louis-Pierre Larocque, au nord par le terrain du Ministère des Transports et au sud et à l'ouest par le résidu du même lot restant la propriété de Elude Poirier.Avec bâtisses dessus érigées.Riendeau, Hébert.P 3.Partie du lot de terre numéro trois, dans le Rang A (Ptie 3, Rang A), au cadastre officiel du Canton d'Egan, plus particulièrement décrite comme suit, savoir: Ladite partie mesure cinquante pieds de large en front sur le chemin public, même mesure à l'arrière sur une profondeur de cent pieds (100') mesure anglaise.Ladite partie est bornée au nord et à l'ouest par la partie dudit lot propriété du vendeur au sud par la propriété de Ernest Nault ou représentants et à l'est par le chemin public.Le coin nord-est du lot vendu est situé en ligne droite à trois cent neuf pieds (309') du chemin public, appelé chemin de Montcerf.Tel que le tout se trouve actuellement avec les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.Avec bâtisses dessus érigées.Rivet, Gilles.Roulotte seulement S 164.40 S 69.71 $ 234.11 Roulotte seulement sur le lot 34-9, Rang Front Rivière One trailer only on lot 34-9, Front Range, Gatineau River.Gatineau.R.F.R.G.% 253.36 s 75.02 $ 328.37 A part of the lot of land numbered thirty-three D (Pt.33 D) in the Front Range, Gatineau River, Township of Maniwaki, the said piece measuring one hundred and eighteen feet on the line on the east side and sixty feet on the line on the south side, bounded as follows, namely: On the east by the property of Louis-Pierre Larocque, on the north by the land of the Department of Transport and on the south and west by the remainder of the same lot remaining the property of Elude Poirier.With buildings erected thereon.AEgan.$ 419.42 s 49.00 $ 468.42 Part of lot of land number three, Range A (Pt.3, Range A), in the official cadastre of the Township of Egan, more fully described as follows, namely : The said part measuring fifty feet in width in front on the public road, the same measurement in the rear, by a depth of one hundred feet (100'), English measure.The said part being hounded on the north and west by the part of the said lot belonging to the vendor, on the south by the property of Ernest Nault or assigns, and on the east by the public road.The northeast corner of the lot sold being situated in a straight line three hundred and nine feet (309') from the public road, named Montcerf Road.As the whole now subsists with the active and passive, apparent or unapparent, servitudes attached to the said immoveable.With buildings erected thereon.Donné à Maniwaki, ce 19e jour de janvier, 1972.Certifie vraie copie.Le secrétaire-trésorier, 44269-4-2-0 Léo Paul Grondin.Ville de Barkmere Avis public est par les présentes donné par le soussigné, Stephen Notar, secrétaire-trésorier de la ville de Barkmere, que les propriétés ci-dessous décrites seront vendues à l'enchère publique au bureau municipal, Barkmere, Québec, SAMEDI, le ONZIÈME jour de MARS, 1972 à DIX heures de l'avant-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales, avec intérêts, plus les frais subséquemment encourus à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente.1° Subdivision, partie du lot original 1, dans le Vie rang, Canton d'Arundel, division d'enregistrement d'Argenteuil, ayant environ 3J-£ arpents, avec les bâtisses dessus érigées, propriété de Madame K.Moore.2° Subdivision, partie du lot original 1, dans le Vie rang, Canton de Montcalm, division d'enregistrement d'Argenlcuil, ayant environ 30,000 pieds carrés, propriété de Madame K.Moore.3.Subdivision, partie du 2-58, du lot original 2.dans le Vie rang, Canton d'Arundel, division d'enregistrement d'Argenteuil, ayant environ 150 pieds carrés, propriété de Monsieur George Moore.Given at Maniwaki, this 19th day of January, 1972.Certified true copy.Lio Paul Grondin, 44269-4-2 Secretary-Treasurer.Town of Barkmere Public notice is hereby given by the undersigned, Stephen Notar, Secretary-Treasurer of the Town of Barkmere, that the properties hereinafter described will be sold by public auction at the Town Hall, Barkmere, on SATURDAY, the ELEVENTH day of MARCH 1972, at TEN o'clock in the forenoon, for the nonpayment of municipal taxes, with interest plus costs which shall subsequently be incurred, unless said taxes, interest and costs are paid before the sale.1.Subdivision, part of original lot 1 in the VI Range of the Township of Arundel, registration division of Argenteuil, containing approximately 3J-£ acres with buildings erected thereon, property of Mrs.K.Moore.2.Subdivision, part of original lot 1 in the VI Range of the Township of Montcalm, registration division of Argenteuil, containing approximately 30,000 square feet, properly of Mrs.K.Moore.3.Subdivision, part of 2-58, or original lot 2 in the VI Range of the Township of Arundel, registration division of Argenteuil, containing approximately 150 square feet, property of Mr.George Moore. 126.8 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10J>' aimée, n° 5 Donné en la ville de Barkmere, ce 18e jour de janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, 44235-4-2-0 Stephen Notar.Given at Barkmere, Québec, this 18th day of January 1972.Stephen Notar, 44235-4-2-o Secretary-Treasurer.Commission Scolaire Protestante de Laurenvale Avis public est par les présentes donné par W.M.Ferrie, secrétaire-trésorier, que les immeubles ci-après mentionnés seront vendus par ancan public dans l'École Hillcrest, 1125 Elizabeth Blvd., Chomedey, Laval, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS prochain 1972, à DIX heures de l'avant-midi.pour taxes municipales et scolaires dues aux commission scolaire ci-après mentionnées, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente.The Protestant School Municipality of Laurenvale Public notice is hereby given by W.M.Ferrie, Secretary-Treasurer, that the immoveable properties hereinafter described shall be sold by public auction in Hillcrest School, 1125 Elizabeth Blvd., Chomedey, Laval, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH 1972, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes due to the hereinafter mentioned school municipality unless the same be paid with the costs before the sale.Municipalité scolaire protestante de Laurenvale, Ville de Rosemère Cadastre de la paroisse de Sainte-Rose The Protestant School municipality of Laurenvale, Town of Rosemère Cadastral of the parish of Sainte-Rose Fabreville \t\tTaxes\t\tTaxes \t\tecol.\tTaxea\tecol.Propriétaire\tNuméros officiels\tprot.\tmunie.\tcath.Owner\tOfficial numbers\tProt.\tMunie.\tCath.\t\tschool\ttaxes\tschool \t\ttaxes\t\ttaxes Total Dr.Noël Kaufman.119-6.Michael Rubenstein &al.122-P-2.122-P.-2 \u2014 Sup.17.007 arp.Bornes: S.E.122-P.-2 & Chemin Public.N.E.& S.E.Rivière Jésus, N.E.P.-121 & 122-P.-2, S.O.122-2-52.Jean-Jacques Durocher.231-164.Mercedes Inv.Corp.P-121.P.-121 \u2014 8up.14.634 arp.Bornes: N.E.121-36, S.O.122-P.-2, N.O.Rivière Jésus, S.E.Chemin Public.$1.996.67 s 191.87 $2.188.54 .2,063.17 4,064.68 6,127.85 122-P.-2 \u2014 Area 17.007 arp.Borders: S.E.122-P.-2 & Chemin Pub.N.E.& S.E.Rivière Jésus.N.E.P.-121 & 122-P- 2.S.W.122-2-52.40.61 248.19 847.97 3,852.76 1,299.86 6,834.10 P.-121 \u2014 Area 14.634 arp.Borders: N.E.121-36, S.W.122-P.-2, N.W.Rivière Jésus.S.E.Chemin Public.$ 411.38 2,733.15 Multi Dev.Co.Ltd.213-4.56.81 1,047.18 282.69 1 386 68 Multi Dev.Co.Ltd.P-211 P-212 P-213.719.60 5,008.02 5]727!e2 P.-211, P.-212, P.-213 \u2014Sup.80.187 arp.Bornes: N.E.lot P.-211.P.-212, P.-213 \u2014 Area 80.187 arp.Borders- N E 212.S.E.lot 563 & P.560, S.O.lot 210 & P.211, N.W.P.211 lot 212, S.E.lot 563 & P.560, S.W.lot 210 & P.-211 N W & Chemin Public.P.-211 & Chemin Public.' ' Neo Inv.Corp.& al.P-238, P-240.P.-238, P.-240 \u2014Sup.7.838 arp.Bornes: S.O.239-P.-1.N.O.P.238 & P.240, N.E.P.241, S.E.P.595 & 596.Harris Vickers.116-179.Harris Vickers.116-180.Harris Vickers.116-181.106.63 1,873.20 1.602.96 3.582.79 P.238, P.-240 \u2014 Area 7.838 arp.Borders: S.W 238-P-l N.W.P.-238 & P.-240.N.E.P.-241, S.E.P.-595 & 596.146.71 124.57 157.47 166.45 374.36 174.17 313.16 498.93 331.64 SaLnte-Rose Mr.Beraier.54-A-143.$ 60.63 $ 5f) fio F.G.Daube.75-6 .67.13 $ 96.98 164 11 Les Constructions Impériales.61-1-1.77.18 2,212.24 2,289^42 Les Constructions Impériales.61-1-60.74.47 1,770.76 1,845 22 Le» Constructions Impériales.61-1-13-4.31.42 623.06 665!38 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February B, 1972, Vol.104, No.6\t\t\t\t1269 \t\tTaxes\tTaxes\t \t\tscol.\tTaxes scol.\t Propriétaire\tNuméros offioiels\tprot.\tmunie.cath.\t \t\t\t\tTotal Owner\tOfficial numbers\tProt.\tMunie.Cath.\t \t\tschool\ttaxes school\t \t\ttaxes\ttaxes\t \t61-1-17-2.\t8 106.10\t8 4,934.48\t$ 5,040.68 \t61-1-18-2.\t\t\t Les Constructions Impériales.\t61-1-28-2.\t34.48\t1,698.72\t1,733.25 \t61-1-29-2.\t34.48\t1,698.66\t1,733.04 \t61-134-2.\t28.41\t1,120.48\t1,148.89 \t61-1-52.\t\t\t Les Constructions Impériales.\t61-1-35-2.\t20.51\t623.26\t643.77 \t61-1-51.\t\t\t \t61-1-36.\t17.63\t574.96\t592.49 \tP-60.\t61.40\t2,594.20\t2,645.60 P.-60 \u2014 Sup.57,125 p.c.Bornes: N.60-4 à 60-8, S.boul.P.-60\t\t\u2014 Area 57,126sq.ft.Borders: N.60-4 to 60-8, S.Blvd.\t\t Laval, E.59-34, O.60-17.\tLaval, E.59-34, W.60-17.\t\t\t Cadastre Village Inc.\tde Sainte-Rose \u2014 Cadastral Village Inc.of Sainte-Rose\t\t\t Norgale Investment Corp.\tP-39 P-40.\ts 84.63\t\tS 84.63 P.-39 \u2014Sup.357.5 p.c.Bornes: S.E.boul.Ste-Rose.O.P.-39 \u2014 Area 357.5 sq.ft.Borders: S.E.Ste.Rose Blvd., P.-40, N.E.P.-39.W.P.-40, N.E.P.-39.P.-40 \u2014 Sup.32,500 p.c.Bornes: S.E.P.-38 & P.-39, S.E.P.-40 \u2014 Area 32,600 sq.ft.Borders: S.E.P.-38 & P.-39.boulv.Ste-Rose, O.40-1, N.P.-34, N.E.35-3, E.P.-39.S.E.Ste.Rose Blvd., W.40-1, N.P.-34, N.E.35-3, E.P.-39.Auteuil \t.328-661.s\t45.82\t$ 27.68\t8 73.60 \t328-562.\t\t\t Mr.A.Comtois.\t.7-845.\t20.83\t8.46\t29.29 \t.6-833.\t47.49\t20.93\t68.42 \t6-834.\t\t\t Mr.A.Comtois.\t.7-693.\t39.98\t17.30\t67.28 \t7-694.\t\t\t \t\t62.32\t1,020.60\t1,082.82 Mr.M.Cutenac.\t.348-89.\t637.63\t460.05\t1,097.58 Alfred Debus.\t.336-808.\t44.68\t65.76\t100.44 \t336-809.\t\t\t Alfred Debus.\t.336-810-336-811.\t44.68\t53.76\t98.44 \t.336-17.\t196.11\t699.31\t895.42 \t336-18.336-19,\t\t\t \t336-20.\t\t\t \t.336-167.\t45.36\t28.81\t74.16 \t336-168.\t\t\t Mrs.I.Dumont.\t.336-188.\t34.20\t31.79\t66.99 \t336-189.\t\t\t \t.336-211.\t66.72\t101.88\t168.60 \t336-212, 336-213.\t\t\t \t.336-67.\t44.94\t29.44\t74.38 \t336-58.\t\t\t David Greenblatt.\t.24-167.\t294.44\t1,156.60\t1,451.04 Walter Kogan.\t.328-693.\t59.18\t79.17\t138.35 \t.345-P.\t254.82\t316.58\t671.40 345-P.\u2014 Sup.17,276 p.c.Bornes:\tN.O.P.-345, N.E.345-89 345-P.-\t-Area 17,276 sq.ft.Borders: N.W.P.-345, N.E.\t\t à 345-91, S.E.345-123, S.O.boulv.des Laurentides.345-89 to 345-91, S.E.345-123, S.W.\t\t\t\tBlvd.Laurentides.\t.336-468.\t63.41\t42.80\t96.21 \t.24-108.\t61.31\t117.49\t178.80 \t.P-19.\t230.05\t1.808.83\t1,628.88 P.-19 \u2014Sup.2.355 arp.Bornes:\tN.P.-19, S.E.P.-376 & P.-19 \u2014\tArea2.355arp.Borders: N.\t\t-P.-19, S.E.P.-376 & P.- P.-382, O.P.-22.\t382, W.P.\t-22.\t\t \t.336-374.\t75.81\t276.48\t362.29 \t336-376, 336-376,\t\t\t \t336-377.\t\t\t \t.336-378.\t99.68\t126.83\t226.41 \t336-369, 336-380.\t\t\t \t336-381.\t\t\t 1270 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10p année, n\" S Propriétaire Owner Numéros officiels Official numbers Taxes scol.prot.Prot.school taxes Taxes munie.Munie, taxes Taxes scol.cath.Cath.school taxes Total Nicholas Sorotuk.336-832.336-833.336-834, 336-835.Nicholas Sorotuk.336-836.336-837, 336-838.Constatine Tsitouras.336-223.336-224.336-225.Davrose Inv.Corp.P-16, 16-P-l.17-P-2, P-17.P.-16 \u2014Sup.10.876 arp.Bornes: N.E.lot 15, E.Chemin Grande Côte, S.16-11, S.O.P.-17 + 16-P.-1.N.O.16-P.-1 + 16-6.16-P.-1\u2014Sup.1.029 arp.Bornes: N.E.+ S.E.P.-16.S.O.17-2, N.O.16-1-2.17-P.-2 \u2014 Sup.7.727 arp.Bornes: N.E.16-1-2 + 16-1, S.E.P.-17, S.O.boulv.des Laurentides, N.O.17-2-1-1.P.-17 \u2014 Sup.49.5 arp.Bornes: N.E.lot 16, E.17-5 à 9 + Chem.Grande Côte, S.17.5 + 17-C+ P.-17, S.O.Boulv.des Laurentides, N.O.17-2.Hartland Inv.Ltd.12-29.12-30.Kingfit Housing Corp.&al.P-376.P.375 \u2014 Sup.14 arp.Bornes: N.O.Côte Perrons, N.E.P.-375.S.O.371.S.E.P.-376.62.14 $ 82.85 45.19 48.87 57.36 13.65 629.43 20,347.02 144.99 102.55 62.52 20,976.45 P.-16 \u2014Area 10.876 arp.Borders: N.E.lot 15, E.Grande Côte Road, S.16-11, S.W.P.-17 + 16-P.-1, N.W.16-P.-1 + 16-6.16-P.-1 \u2014 Area 1.029 arp.Borders: N.E.+ S.E.P.-16, S,W.17-2, N.W.16-1-2.17-P.-2 \u2014 Area 7.727 arp.Borders: N.E.16-1-2 + 16-1, S.E.P.-17, S.W.Blvd des Laurentides, N.W.17-2-1-1.P.-17 \u2014 Area 49.5 arp.Borders: N.E.lot 16, E.17-5 to 9 + Grande Côte.S.17-5 + 17-C + P.-17, S.W.Blvd.des Laurentides, N.W.17-2.66.83 562.45 629.28 .60.65 9,255.91 9,316.56 P.-375 \u2014Area 14 arp.Borders: N.W.Côte Perrons, N.E.P.-375, S.W.371, S.E.P.-375.Lucerne Inv.Ltd.P-419.138.86 228.55 367.41 P.-419 \u2014 Sup.4.021 arp.Bornes: S.E.P.-419, S.O.P.-419, P.419 \u2014 Area 4.021 arp.Borders: S.E.P.-419, S.W.P.-419, N.O.P.-419, N.E.Monte Champagne.N.W.P.-419, N.E.Monte Champagne.Nine Dev.Ltd & Bonton Dev.Ltd.366-P.371-P.P.-366 \u2014Sup.15.411 arp.Bornes: S.E.Ave des Laçasses, S.O.P.-361, N.O.P.-366, N.E.P.-371.P.-371 \u2014 Sup.12.350 arp.Bornes: S.E.Ave des Laçasses, S.O.P.-366, N.O.P.-371, N.E.P.-375.Mr.A.Comtois.18-2.18-3.175.73 6,940.82 7,116.65 P.-366 \u2014 Area 15.411 arp.Borders: S.E.Ave.des Laçasses, S.W.P.-361, N.W.P.-366, N.E.P.-371.P.-371 \u2014 Area 12.350 arp.Borders: S.W.Ave.des Laçasses, S.W.P.-366, N.W.P.-371, N.E.P.-375.23.15 23.15 Vimont Mrs.Clara Caplovitch.334-P-ll.s 62.79 $ 28.60 $ 91.39 334-P.-11 \u2014 Sup.6,000 p.c.Bornes: N.334-17, S.O.329-4, 334-P.-11 \u2014 Area 6,000 sq.ft.Borders: N.334-17, S.W.N.O.334-P.-11, S.E.334-10.329-4.N.W.334-P.-11, S.E.334-10.Mrs.Theodoropoulos.362-168 .66.42 345.77 411 19 Mrs.Theodoropoulos.352-196.65.42 448.03 513 45 Mr.H.Entus & al.P-309.5,530.71 8,193.54 13,724.26 P.-309 \u2014 Sup.48.610 arp.Bornes: S.E.P.-641, S.O.308, P.-309 \u2014 Area 48.610 Arp.Borders: S.E.P.-641, S W.308 N.E.642, N.O.Petite-Côte.N.E.642, N.W.Petite-Côte.Mr.Louis Millet & of.641.1,922.22 3,206.90 5,129.12 Donné à Rosemère, Que., ce 19e jour de janvier 1972.Copie conforme.Le secrétaire-trésorier, 44252-4-2-0 W.M.Ferrie.Municipalité du Comté de Drummond Avis est par les présentes donné par le soussigné, M.Raymond Malouin, secrétaire-trésorier de la susdite Given at Rosemère, this 19th day of January, 1972.True Copy.W.M.Ferrie, 44252-4-2-o Secretary-Treasurer.Municipality of the County of Drummond Notice is hereby given by the undersigned, Mr.Raymond Malouin, secretary-treasurer of the aforesaid QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1271 municipalité, que les immeubles ci-dessous désignés, avec les bâtisses y érigées, seront vendus à l'enchère publique au lieu où le Conseil de Comté de Drummond tient ses sessions, à savoir: Edifice Provincial, 1680, boulevard St-Joseph, Drummondville, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi pour satisfaire au paiement des taxes municipales, générales et spéciales, taxes scolaires, des intérêts et des frais encourus, à moins que ces taxes, frais et intérêts ne soient réglés avant la vente.municipality, that the immoveables hereinafter described, with the buildings thereon erected, will be sold by public auction, at the place where the Council,of the County of Drummond holds its sittings, to wit: Edifice Provincial, 1680, St-Joseph Boulevard, Drummondville, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH, 1972, at TEN o'clock in the forenoon, for the payment of general and special municipal taxes, school taxes, and interest, and the costs which may be incurred, unless the said taxes, costs and interest be paid before the sale.Dans la municipalité de Wickham Paroisse \u2014 In the municipality of Wickham Parish Commission scolaire de Wickham \u2014¦ School commission of Wickham Propriétaire Owner Lots Canton Township Taxes muriic.Munie, taxes Taxes scolaires School taxes Total Coofakis, Emmanuel.P.365, (200 arp.).Wickham____ Kiriakakis.Georges.Lot 364, (180 arp.).Wichham____ Bilodeau, Edouard.P.359, (70'x 111').Wickham.Plante, Albert.P.697.(24 arp.).Wickham____ St-Onge, Luc.Lot 734, (112 arp.).Wickham____ Prince, Maurice.P.424, (90' x 100').Wickham.60.15 8\t342.46 S\t392\t01 9.86\t90.25\t100\t11 2.27\t13 39\t16.\t60 4.39\t10.98\t16\t37 \t281.87\t281\t87 2.06\t12.87\t14\t92 Dans la municipalité de South Durham Paroisse \u2014 In the municipality of South Durham Parish Commission scolaire d'Acton Vale \u2014 School commission of Acton Vale Campeau.Laurier.P.699.Durham.$ 49.13 8 49.13 Cardin, Irenée.Lots 1036, 1038, P.1040____ Durham.8 150.20 461.77 611.97 Cothenet, Ernest.P.713.Durham.15.53 15.53 Lauzière, Richard.P.932.Durham.121.41 121.41 Tétreault, Adrien, a/s-c/o Curatelle P.703.Durham.79.65 79.65 Publique-Public Curatorship.St-Francis Protestant School Board Watt, Howard.Lots 991, 992 & 993.Durham.Skillen, Beverley.Lots 960, 962 & 996.Durham.8 456.27 8 601.80 456.27 601.80 Dans la municipalité de South Durham Village \u2014 In the municipality of South Durham Village Commission scolaire d'Acton Vale \u2014 School commission of Acton Vale Montambault, Eloi.849-3 4 849-4.Durham.8 300.93 8 456.88 8 767.81 Dans la municipalité de Saint-Nicéphore \u2014 In the municipality of Saint-Nicéphore Commission scolaire de Saint-Nicéphore \u2014 School commission of Saint-Nicéphore Vincent, Maurice.P.14 (100'x 135').St-Martin, André.P.96, (132' x 132' x 200').Levasseur, Raoul.P.77 (50' x 75').Poulin, Jean-Louis.P.126 (146' x 442').Ricard, Emile.P.272 (4 arp.).Wickham.Wickham.Wickham.Wickham____ Wickham.10.00 17.80 21.50 13.00 59.50 8.00 12.00 65.00 36.30 29.00 18.00 29.80 86.60 49.30 88.60 1272 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 5 février 197S, 104' année, n\" 6 Dans la municipalité de Lefebvre \u2014 In the municipality of Lefebvre le Sainte-Jeanne d'Arc \u2014 School commission of Sainte-Jeanne d'Arc l/aiio la iiiuii Commission scolaire de \t\t\tTaxes\tTaxes Propriétaire\tLots\tCanton\tmunie.\tscolaires \t\t\t\tTotal Owner\t\tTownship\tMunie.\tSchool \t\t\ttaxes\ttaxes Tremonluaris, Constantino.\t\t\t\t$ 181.40 s 181.40 Partie sud-est du lot 614 bornée au nord-ouest par la partie 514 de Damien Béchard, au nord-est par le fronteau du 8e rang, au sud-est par la partie 515 de Joseph Boileau, au sud-ouest par le chemin du 10e rang ouest.Chayer, Marcel & Decarufel, Claude.Lot 1044 & P.1045 (68 Lot 1044 est borné au nord-est par le chemin public longeant le chemin de fer du Canadian National, au sud-est par les lots de la municipalité de South Durham, au sud-ouest par le chemin du 12e rang et au nord-ouest par la route Ployart.Partie 1045 est bornée au sud-est par la route Ployart, au sud-ouest par un chemin public longeant le chemin de fer du Canadian National, à l'ouest par le lot 1046 appartenant à Auguste Lacoste, au nord-ouest par le fronteau du 10e rang Est.Chayer, Marcel & Decarufel, Claude.Partie 1045 (82 arpents) bornée au sud-est par la route Ployart, au sud-ouest par le 12e rang, au nord-ouest par le chemin de fer et une partie du lot 1046.Chayer, Marcel & Decarufel, Claude.Partie 1046 (20 arpents) bornée au nord-est'par le chemin de fer du Canadian National et au sud-ouest par le 12e rang.Chayer, Marcel & Decarufel, Claude.Partie des lots 1082, 1083 et 1084 (100 arpents) bornée au nord-ouest par la route du 12e rang, au sud-ouest par le lot 1086 de Léon Seyer, au sud-est par les lots du 1 le rang.Réserve d'une partie de 3H arpents en faveur de Dame Bernadette Boisvert sur les mêmes lots.Part southeast of lot 514 bounded at northwest by part 514 of Damien Béchard, at northeast by the headledge of range 8, at southeast by part 615 of Joseph Boileau, at southwest by the way of range 10 West.arp.).Durham.$ 9.48 64.63 74.01 Lot 1044 is bounded at northeast by the public way running along the Canadian National Railway, at southeast by lots of municipality of South Durham, at southwest by the way of range 12 and at northwest by the Ployart Road.Part 1045 is bounded at southeast by the Ployart Road, at southwest by a public way running along the Canadian National Railway, at west by lot 1046 of Auguste Lacoste, at northwest by the headledge of range 10 East.Durham.72.26 490.26 562.52 Part 1045 (82 arpents) bounded at southeast by Ployart Road, at southwest by the range 12.at northwest by the railway and a part of lot 1046.Durham.1.14 7.66 9.69 Part 1046 (20 arpents) bounded at northeast by Canadian National Railway, and at southwest by the range 12.Durham.13.27 90.65 103.92 Part of lots 1082, 1083 and 1084 (100 arpents) bounded at northwest by the road of range 12, at southwest by lot 1085 of Léon Seyer, at southeast by lots of range 11.Reserve of a part of 3>4 arpents for Mrs.Bernadette Boisvert on the same lots.Dans la municipalité de Cantons Unis Wendover Ac Simpson In the municipality of Township of Wendover-Simpson Commission scolaire de Drummondville \u2014 School commission of Drummondville Succ.-est.Boisclair, Ernest & Boisclair P.7B, rg.IV.Simpson.$ 6.96 $ (Dame) Ernest.Lebreux, Louis .144.146,146.Wendover.41.18 62.80 $ 69.76 314.69 366.87 Dans la municipalité de Saint-Cyrille \u2014 In the municipality of Saint-Cyrille Commission scolaire de Saint-Cyrille Village \u2014 Sohool Commission of Saint-Cyrille Village Succ.-est.Boisclair, Ernest & Boisclair 99-2,99-4,100-1.Wendover.s 307.70 $ 1,462.29 $ 1,770.08 (Dame) Ernest.Forest, Pierre-André.P.1D-3, P.1D-4.rg.IV- Simpson.10.17 7161 8178 Gagné, Hilaire.1-23-2,1-22-1,1-21,1-20, Simpson.130.16 877.36 1 007 61 1-66-26, rg.V.Dans la municipalité du canton de Kingsey \u2014 In the municipality of township of Kingsey Commission scolaire de Kingsey \u2014 School commission of Kingsey Wright, Addie (Dame) & Brock, P.18A, P.19, rg.Ill.Kingsey.$ 19.67 % 1957 Charles.Drummondville, ce 17 janvier 1972.Drummondville, January 17, 1972.Le secrétaire-trésorier, Raymond Malouin, 44233-4-2-o Raymond Malouin.44233-4-2-0 Secretary-Treasurer. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.104, No.5 1273 Commission scolaire de Saint-Théophile Avis public est par le présent donné par le soussigné, Paul O.Despatis, secrétaire-trésorier de la Commission Scolaire de Saint-Théophile de Ville de Laval dans le Comté de Laval, que les immeubles suivants seront vendus à l'enchère publique dans le bureau de ladite Commission Scolaire de Saint-Théophile sis au numéro civique 2750 du Boulevard Sainte-Rose en la ville de Laval (Laval-Ouest) dans le Comté de Laval, à DIX heures précises de l'avant-midi, JEUDI, le NEUVIÈME jour de MARS 1972 pour taxes dues, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais accrus, avant la vente.La Commission municipale du Québec a autorisé une enumeration abrégée des numéros cadastraux d'immeubles à être vendus pour non-paiement de taxes, à condition que ladite enumeration abrégée ne s'applique qu'aux numéros cadastraux d'immeubles qui sont consécutifs et qui appartiennent au même propriétaire.Saint-Théophile School Commission Public notice is hereby given by the undersigned, Paul O.Despatis, Secretary-Treasurer of the Saint-Théophile School Commission of the City of Laval in the County of Laval, that the following immoveables will be sold by public auction in the office of the said Saint Théophile School Commission located at the civic number 2750 of Sainte-Rose Boulevard in the City of Laval (Laval West) in the County of Laval, at TEN o'clock exactly in the forenoon, on THURSDAY, the NINTH day of MARCH.1972 for taxes due, unless the said taxes, interest and costs accrued are paid before the sale.The Québec Municipal Commission has authorized an abridged enumeration of the cadastral numbers of the immoveables to be sold for non payment of taxes, on condition that such abridged enumeration applies only to cadastral numbers of immoveables which are consecutive and which belong to the same proprietor.Commission scolaire de Saint-Théophile, comté de Laval \u2014 Saint-Théophile School Commission, county of Laval Cadastres de la paroisse de Sainte-Dorothée \u2014 Cadasters of the parish of Sainte-Dorothée No rôle No.roll Nom du propriétaire Name of owner Cad.Subdivisions Taxes scol.cath.Cath.school taxes Taxes scol.prot.Prot.school taxes Taxes munie.Munie, taxes 27 Claude Thibodeau.213.25 Jean-Louis Laçasse.213.50 Entreprises Gerbex Inc.213.59 Jeanne d'Arc G.Frechette.213.119 Euclide Hachey.213.198 André Chevrier.213.286 Claude Dionne.213.29 Mme Jean C.Shelley.213.265 Mme Theresa D.Szypula.213.264 Joseph Moskwa.213.262 Gabriel Gosselin.213.967 Rolland Riopel.215.563 Gérard A.Tétreault.226.681 Gérard-A.Tétreault.227.682 Gérard-A.Tétreault.227.683x Gérard-A.Tétreault.22T.1419 Emile Minolta.228.1718 Arthur Froggatt.232.1679 Jean-Paul Taillefer.232.1680 Albert Rizzo.232.1727 Mme Eugénie R.G.Stuart.232.1730 Corporation de Placements 232.Deux-Montagnes.1489 Commission scolaire de Saint- 233.Théophile.Adj.693 Gérard-A.Tétreault.222____ Partie Dimensions: lignes sud-ouest et nord-est: 245 pieds; Lignes nord-ouest et sud-est: 100 pieds.Bornes: nord: par une partie du lot 222; est: par une partie du lot 222; sud: par le lot 222-42; ouest: par le Boulevard Sauvé.31, 32.34-2,35.76,77.99, 100-1.280, 281.330, 331, 332.393, 394, 395.26, 27.436.437.438.441.442.16.1 à 17 inc.18 à 21 inc.16, 17.1 à 16 inc.28, 29.40 à 42 inc.44.45.67.70.5 460.85 283.79 694.35 450.99 159.81 1,233.19 1,149.13 93.74 153.49 168.51 185.44 421.88 618.81 3,110.70 412.86 4,687.71 105.42 3.36 70.29 71.49 650.22 1,255.02 62.26 $ 150.87 222.44 479\t11\t$ 939.96 57\t68\t341.37 986\t38\t1,731.60 616\t07\t1,066.06 205\t55\t365.36 1,341\t36\t2,574.55 782\t17\t1,931.30 359\t66\t453.30 341\t34\t494.83 902\t48\t1,060.99 325\t31\t610.75 86\t98\t608.86 473\t60\t1,092.41 1,601\t62\t4,612.32 400\t66\t813.42 4,696\t10\t9,382.81 137\t70\t243.12 466\t66\t470.02 376\t27\t446.66 224\t42\t295.91 309\t45\t959.67 2,208\t93\t3,686.39 76\t76\t128.02 1,007\t50\t1,788.90 northeast\t\t246 feet; 781.40 Dimensions: lines southwest and lines northwest and southeast: 100 feet.Bounded : north : by part of lot 222 ; east : by part south: by lot 222-42; west: by Boulevard Sauvé.1431 Mme Jeanne-d'Arc Clavel.228____ 36- 1448 J.Jade Dumoulin.228____ Partie.1457 Roland Dubreuil.228____ Partie.Dimensions: 57' longueur x 65' profondeur.Bornes: nord: Partie 228, L.Hugron; est: Partie 228, Dame Prezeau; sud: 58ième Rue; ouest: 228-21, rue.16.99 376.64 71.70 70.20 142.23 Dimensions: 67' feet long x 66 feet deep.Bounded: north: Part of 228, L.Hugron; east: Part of 228, Dame Prezeau; south: 58th Street; west: 228-21, street. 1274 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 197S, 10p année, n° 6 \t\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t \t\t\t\tscol.\tscol.\tTaxes\t No rôle\tNom du propriétaire\t\t\tcath.\tprot.\tmunie.\tTotal \t\tCad.\tSubdivisions\t\t\t\t No.roll\tName of owner\t\t\tCath.\tProt.\tMunie.\t \t\t\t\tschool\tschool\ttaxes\t ¦\t\t\t\ttaxes\ttaxes\t\t 1475\tFlorian Jarry.\t228____\tPartie.\tS 518.60\t\t$ 420.19\tS 938.69 Dimensions: 3600 pieds carrés, plus ou moins.Bornes: nord: P.228 G.Brisebois & E.Thibault; est: P.228 D.Grogan; sud: COième Rue; ouest: P.228 Dame Ethier.Dimensions: 3600 square feet, more or less.Bounded: north: by P 228, G.Brisebois & E.Thibault; east: by P 228, D.Grogan; south: by 60th Avenue; west: by P 228.Dame Ethier.1653 I Antonio Chiapetta.| 228____[ Partie.Dimensions: 50' long x 75' prof.Bornes: nord: par P 228 W.Ethier; est: par le Boulevard Sauvé; sud: par la 58ième Rue; ouest: Par P 228, E.Trachy.382.07 719.95 .I 337.88 I Dimensions: 50' long x 75' deep.Bounded: north: by P 228, W.Ethier; east: by Sauvé Boulevard; south: by 58th street; west: by P 228, E.Trachy.1664 | Vincent Miron.| 228____| Partie.| 309.18 | | 612.17 1 921.35 Dimensions: 59' nord-est 59' sud-est, 100' nord-ouest, 100' Dimensions: 59' northeast, 59' southeast; 100' northwest, sud-ouest.100' southwest.Bornes: nord: par la 58ième rue: est: par le Boulevard Bounded: north: by 68th street; east: by Boulevard Sauvé; Sauvé; sud: par le 228-2; ouest: par P.228.south: by 228-2; west: by 228-P.1674 I Lynn Holdings Ltd.| 228____| Partie.1.Dimensions: ligne nord-est 1493'; nord-ouest 660' et suivant la ligne du fossé sud-ouest.1225' et sud-est 572'.La ligne est située à 150' au sud-ouest du boulevard Sauvé.A distraire la partie 228 vendue à Ville de Laval re acte 199736.Bornes: nord-est: P228, 228-15 à 17, 31.32, 228-1; nord-ouest: P228, sud-ouest; P232; sud-est; Dame Muir.2.Dimensions: 50' long x i50' profond.Bornes: nord-est: Boulevard Sauvé; sud-est: Dame Landry P 228; sud-ouest: P 228 Lynn Holdings Ltd.; nord-ouest: P 228, R.Landry.1682 | Mme Suzanne B.Deschênes.j 228.,| Partie.Dimensions: nord-ouest: 767.2'; nord-est: 36'; sud-est: 92.5'; L.30.4'; nord-est.31'; sud-ouest: 640.2'.Bornes: nord-ouest: P228 Dame Muir; nord-est: Boulevard Sauvé; sud-est: P 228, R.Gélinas; Ligne: P 228, R.Gélinas; nord-est: P 228.R.Gélinas; Bud-ouest: P 228, R.Cloutier & a(, P 228, G.Dusseault.1686 | Marcel Pesant.| 228____I Partie.| 1,649.45 | Dimensions: 100' x 100'.Dimensions: 100' x 100'.Bornes: nord-ouest: P 228, R.Cloutier & al; nord-est: Bounded: northwest: P 228, R.Cloutier & al; northeast: Boulevard Sauvé; sud-est: P 228, M.Pesant; sud-ouest: P Boulevard Sauvé; southeast: P 228, M.Pesant; southwest: 228, R.Cloutier & al.P 228, R.Cloutier & al.I 1,781.39 |$ 342.68 I 1,623.12 | 3,747.19 1.Dimensions: line northeast: 1493'; northwest: 660' and following the ditch line, southwest, 1225' and southeast: 572'.The line is located at 150' southwest of Sauvé Boulevard.Except- for part of 228 sold to Town of Laval to be deducted, re contract 199736.Bounded: northeast: P228, 228-15 to 17, 31, 32.228-1; northwest: P 228, southwest: P 232; southeast: Mrs.Muir.2.Dimensions: 50' long x 150' deep.Bounded: northeast: Boulevard Sauvé; southeast: Mrs.Landry P 228; southwest: P 228 Lynn Holdings Ltd.; northwest: P 228, R.Landry.I 964.00 I 964.00 Dimensions: 767.2' northwest; northeast 36'; southeast: 92.5'; line 30.4'; northeast.31'; southwest.640.2'.Bounded: northwest: P 228, Mrs.Muir; northeast: Sauvé Boulevard; southeast: P 228 R.Gélinas; line: P 228, R.Gélinas; northeast: P 228 R.Gélinas; southwest: P 228, R.Cloutier & al, P 228, G.Dusseault.I 1,216.27 I 2,765.72 1687 I Marcel Pesant.I 228.| Partie.Dimensions: 100' x 100'.Bornes: nord-ouest: P 228, M.Pesant; nord-est: Boulevard Sauvé; sud-est: P 228, f.Dalpé; sud-ouest: P 228, f.Dalpé.280.58 502.05 .| 221.47 | Dimensions: 100' x 100'.Bounded: Northwest: P 228, M.Pesant; northeast: Boulevard Sauvé; southeast: P 228, f.Dalpé; southwest: P 228, f.Dalpé.256.77 | 1,191.33 ' 2229 I Lynn Holding Ltd.| 234____| Partie.| 1,302.43 Dimensions: sud, 287.5'; nord: 259'; ouest, 1981'; est: 2066'.Bornes: sud: Chemin public, Montée St-Antoine; nord: Bounded: south: public road, Montée St^Antoine- north-234-3 à 5 et 8; ouest: Paroisse Ste-Rose; est: P 233.234-3 to 5, and 8; west: Parish of Ste-Rose; east: P 233.2,750.53 Dimensions: south: 287.5'; north: 259'; west: 1981'; east: 2066'.1494 Albert M.Rizzo.232____ 233.234____ Partie.Partie.Partie.113.29 97.69 Dimensions: P 232; nord-est et sud-ouest: 40'; sud-est et nord-ouest: 201'.Bornes: nord-est: par P 228; nord-ouest: par P 232; sud-ouest: par P 233 et P 181 ; sud-est: par 232-79, rue.Dimensions: P 233; nord-est et sud-ouest: 7.47'; sud-est et nord-ouest: 133'.Bornes: nord-est: P 232; sud-est: 233-1 rue; sud-ouest: P 234; nord-ouest: P 181.210.98 Dimensions: P 232; northeast and southwest: 40'; southeast and northwest: 201'.Bounded: northeast: by P 228; northwest: bv P 232- southwest: by P 233 and P 181; southeast: by 232-79 street Dimensions: P 233; northeast and southwest: 7.47'- southeast and northwest: 133'.Bounded: northeast: P 232; souheast: 233-1 street ; southwest: P 234; northwest: P-181. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1275 Dimensions: P 234; nord-est et sud-ouest: 7.47'; sud-est Dimensions: P 234; northeast and southwest: 7.47'; south- et nord-ouest: 81'.east and northwest: 81'.Bornes: nord-est: P 233; sud-est et sud-ouest: 234-2 rue; Bounded: northeast: P 233; southeast and southwest: 234-2, nord-ouest: P 181.street; northwest: P 181.Cadastres de la paroisse de Sainte-Rose, comté de Laval \u2014 Cadastres of the parish of Sainte-Rose, county of Laval Nom du propriétaire Name of owner Cad.Subdivisions Taxes scol.cath.Cath.school taxes Taxes scol.prot.Prot.school taxes Taxes munie.Munie, taxes\tTotal 8 285.78\ts 683.71 460.23\t757.04 831.60\t1,605.22 961.44\t1,222.42 464.67\t620.69 1,177.69\t1,518.53 98.28\t134.44 1,049.75\t1,327.79 448.03\t944.29 320.96\t1,764.01 564.57\t738.19 329.95\t560.42 230.93\t621.09 740.37\t1,195.35 \t17.04 1,937.49\t3,393.70 324.42\t492.41 1,377.33\t2,246.12 294.04\t361.34 220.46\t583.56 485.52\t1,201.18 825.18\t1,235.55 917.14\t1,423.37 621.48\t1,115.73 414.33\t441.68 \t82.49 \t164.29 1,369.36\t2,005.08 946.93\t1,977.58 714.07\t894.63 621.75\t1,566.28 \t142.39 747.91\t1,818.94 380.45\t472.97 224.42\t314.86 \t904.38 1,290.78\t1,636.98 526.96\t1,062.64 818.17\t1,291.71 1.014.52\t2,149.21 344.92\t598.80 274.47\t373.71 831.75\t1,271.64 437.43\t548.83 380.15\t515.53 970.71\t1,420.94 189.64\t278.04 145.48\t200.94 208.85\t282.69 257.82\t344.14 229.77\t336.42 René Brisson.Mme Claudette I.Lauzon J.-Philippe Mochon.Commission scolaire de St-Thêo- phile, Adj.Commission scolaire de St-Théo- phile, Adj.Mme France M.Le beau.Mme France M.Lebeau.Mme France M.Lebeau.Laurent Lemaire.Josephat Perron.Mme J.-L.Jutras.Gérard Camirand.Claude Desrochers.Michel Dionne.Mme Rose Friedman.,.Mme Rose B.Friedman.Mme Liliane M.Lessard.Jean-Marc Martel.Lucien Généreux.Immeubles St-Barnabé Inc____ Mme Lucille Lahaise.Donat Page.Phillip.Erlwards.D.Gerald Murphy.Markas Kondylis.J.-A.Beshro.J.-A.Beshro.Gerald Coombs & al.Gilles Henry.Mme Georges Pesant.Les Bonnes Entreprises Inc.Zoltan Somogyi.Eric Turcotte.Albert Rizzo.Albert Rizzo.Georges Normand Nadon.Roger Jodoin.j.Marcel Gendreau.Mrs.Phyllis Aspell.Jean-Paul Taillefer.Roger Bélanger.Mlle Monique Poirier P/V Mme Grace Dionne Miller.Marcel Cartier.Mme Yvonne Lépine.Mme Yvonne Lépine.Mme Maria G.Dionne.René Léger.Maria G.Dionne.Maria G.Dionne.Raymond Dionne.Maria G.Dionne.174.173.177.173.182.173.173.173.173.173.174.174.174.174.174.174.175.176.177.177.177.178.179.179.179.,, 179.179.179.179.180.180.180.181.181.171.182.,.182.182.182.182.186.186.185.185.185.185.185.185.185.185.185.462 à 465 inc.446.447.102-2, 101-2, 102-2, 103-2, 436, 436, 437.130 à 134 inc.49 à 51.2 à 6.7.71 à 75.421-422.611.147 à 151.255-1, 256-1.366, 367.409-2,410,411.564.,.569 à 586 inc.77.T.95, 96.,.16-2, 17-2, 18-2.18-3, 19-2,20-2.66 à 68.70, 71, 72 & 94 à 98 inc.170, 171.243 à 247.290 à 292.350,351.356 à 369 inc.4)5 à 420 inc.518 à 522.62 à 64.88 à 92.161 à 166.42.43.77.,.78.2-2, 3-1.4-1, 5-1, 6-1 30 à 36.395-3, 396-2, 397-2, 398-2, 399-2, 400-1 402-2, 403-2, 404-2 419 à 426.516.292, 293.439 à 442.496 à 602 à 544 à 561 à 586 à 617 à 620 à 624 à 629 à 498 & 528 à 530 506.648.685.690.619.623.627.633.s 397.93 296.81 673.62 260.98 166.02 340.84 36.16 278.04 496.26 1,443.05 173.62 230.47 390.16 454.98 9.89 1,143.70 167.99 868.79 67.30 313.48 715.66 410.37 506,23 494.25 27.35 82.49 164.29 635.72 1,030.65 180.56 944.53 142.39 1,071.03 92.52 90.44 904.38 346.20 525.68 473.54 1.134.69 253.88 99.24 439.79 111.40 135.38 450.23 88.40 55.46 73.74 86.32 106.65 7.15 312.51 49.62 1276 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 197S, 10p année, n° 6 No rôle No.roll 3024 3J17 2183 3006 3222 3227 3178 3243 3244 3086 3130 3791 Nom du propriétaire Name of owner Mrs.Bernice Judd.Eddie Croteau.Mme Théodore Mathieu.Dolores Drouin Mme.Mme Annette Boutin-Gagnon .Roger St-Pierre.Konig Investment Corp.Mme Irène C.Boyer-.R.Konig Investment Corp.André Faquin.Mme Violette Germain.Caisse Populaire St-Henri.3367 Caisse Populaire St-Henri.188.3298 Mlle Claudette Danis.188 3281 Pierre Forget.188.3317 John Gray.188.3783 Gilles Durand \"in trust\".189.3784 Jacques Cyr.189 3456 ShandorAntal.189 3447 Maurice Henpegan.187 3567 Roger Jodoin.189.3673 Mme L.Beauchamp.189.3618 Wilbrod Deslauriers.189 3504 Carmelo Cambria.189.3478 Albert Rizzo.189.3619 Carmelo Cambria.189.3620 Carmelo Cambria.189.727 Centre Nautique Laval.478.333 Fernand Hénaire.173.Dimensions: 80' x 100'.Bornes: nord: lot P.173.M.Brock; est: lot 173-P.sud: lot P.173, M.Brault; ouest: 24e Ave.maintenant Cad.186.186.186.186.186.187.187.187.187 187.187.188.Subdivisions 69, 70.209-210.331 à 333.408, 400.74 à 83.324.345 à 347.367, 368.369 à 374.394, 396.430.9-2, 10-2, 11-2, 12-2, 13-2.21, 32, 33, 34,35.264 à 268.373, 374.449.1-2,2-2,3.4.11, 10-1.22.92-2.102.167.210,211.264.273, 274,.276.276.Partie.636; 53e.Taxes scol.cath.Cath.school taxes S 39.48 154.63 634.99 206.35 283.43 319.43 87.15 567.01 375.33 372.74 151.03 484.76 172.93 690.67 60.63 285.75 724.14 579.12 1,122.36 219.87 172.85 411.72 266.92 124.00 118.76 162.65 231.67 806.88 484.19 Dimensions: 80' x 100'.Bounded: north: lot P.173 south: lot P.173.M.Brault; Taxes scol.prot.Prot.school raxes 46.65 98.17 250.98 M.Brock; east: west: 24th Ave.Taxes munie.Munie, taxes\tTotal 96.17\tS 134.65 132.97\t287.60 422 84\t957.83 198.78\t405.13 \t283.43 381.38\t700.81 806.43\t940.13 1,149.38\t1,716.39 1,478.83\t1,952.33 351.48\t724.22 105.88\t256 91 689.17\t1,173.92 322.67\t495 60 730.72\t1,321.39 153.02\t203.65 \t285.76 2.009.00\t2,733.14 355.33\t934.45 879.20\t2,001 56 277.05\t496.92 582.62\t756.37 355 02\t766.74 418.59\t685.51 358.08\t482.08 97.60\t216 35 376.34\t538.89 411.05\t642.72 916.88\t1,980.74 628.15\t1,112.34 lot 173-P.536; now, 53rd.334 I Marc Brault.I 173____| Partie.Dimensions: 80' x 100'.Bornes: nord: P.173 F.Hénaire; est: 173-498& 173-P.536; sud: P.173, P.Marina & Al; ouest: 53e Avenue.I 455.80 I 435.41 | 891.21 Dimensions: 80' x 100'.Bounded: north: P.173, F.Hénaire; east: 173-498 & 173-P.636; south: P.173, P.Mariana & Al; west: 53rd Avenue.949 I Mme Rose B.Friedman.| 173____| Partie.Dimensions: 13,630 pieds carrés; nord-ouest: 100.9'; sud-est: 100.11'; nord-est: 127.6'; sud-ouest: 145'.Bornes: nord-ouest: boulevard Dagenais: sud-est: lot 215.Ste-Dorothée; nord-est: P.173; sud-ouest: P.174.I 206.08 | 39.49 l 727.85 I 973.42 Dimensions: 13,630 square feet; northwest: 100.98'; southeast: 100.11'; northeast: 127.6'; southwest: 145'.Bounded: northwest: Dagenais Boulevard; southeast: lot 215, parish of Ste-Dorothée; northeast: P.173; southwest: P.174.948 I Mme Rose B.Friedman.I 174____| Partie.I 569.30 | 109.24 | 2,194 46 I 2,872.99 Dimensions: 44,980 pieds carrés; nord-ouest: 304.5'; nord- Dimensions: 44,980 square feet; northwest: 304,5'; north- est: 145'; sud-est: 192,5'; sud-ouest: 131.65'.east: 145'; southeast: 192.6'; southwest: 131.65'.Bornes: nord-ouest: boulevard Dagenais; nord-est: Partie Bounded: northwest: boulevard Dagenais; northeast: part lot 173; sud-est: lots 216 A 223 paroisse Ste-Dorothée; sud- of lot 173; southeast: lots 216 & 221, parish Ste-Dorothée; ouest: lot 174-517 et 223 paroisse Ste-Dorothée.southwest: lot 174-517 and 233 pariah Ste-Dorothée.934-49 I Mme Rose B.Friedman.I 174____I Partie.Dimensions: 32,286 pieds carrés; sud-est: 296'; sud-ouest: 119'; nord-ouest; nord-est: 131'.Bornes: sud-est: boulevard Dagenais; sud-ouest: 174-524 rue; nord-ouest: 174-553, 665, 556; nord-est: partie de 174.I 414.66 | 119.36 | 2,626.85 | 3,160.87 ' Dimensions: 32.285 square feet; southeast: 296': southwest: 119'; northwest: ; northeast: 131'.Bounded: southeast: Dagenais Boulevard; southwest- 174-524, street; northwest: 174-663, 655, 556; northeast: part of lot 174.934-60 Mme Rose B.Friedman.I 174.Partie.194.70 54.73 I 885.82 | 1,135 25 Dimensions: 18,600 pieds carrés-, nord-est: 162'; sud-est: Dimensions: 18,600 square feet; northeast: 152'; southeast: 131.5'.131.6'.Bornes: nord-est: 47e avenue; sud-est: boulevard Dagenais; sud-ouest: 174-514; nord-ouest: partie 174.Bounded: northeast: 47th avenue; southeast: Dagenais Boulevard; southwest: 174-614; northwest: part of 174. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1277 \t\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t \t\t\t\tscol.\tscol.\tTaxes\t No rôle\tNom du propriétaire\t\t\tcath.\tprot.\tmunie.\t \t\tCad.\tSubdivisions\t\t\t\tTotal No.roll\tName of owner\t\t\tCath.\tProt.\tMunie.\t \t\t\t\tschool\tschool\ttaxes\t \t\t\t\ttaxes\ttaxes\t\t 669-1\t\t174____\tPartie.\t$2.760.69\t$ 813.37\t$10.921.31\t$14,485.37 Dimensions: 138,400 pieds carrés; sud-ouest: 454'; sud-ouest: 160'; nord-ouest: 148.8'; nord-ouest: 160.34'; nord-est: ; sud-est: 239.84'.Bornes: sud-ouest: boulevard Sauvé & 174-513; nord-ouest: 174-513e et 52e rue; nord-est: 47e avenue; sud-est: partie du lot 174.Dimensions: 138.400 square feet; southwest: 454'; southwest: 150'; northwest: 148.8'; northwest: 160.34'; northeast: ; southeast: 239.84'.Bounded: southwest: boulevard Sauvé & 174-513; northwest: 174-513 and 52nd street; northeast: 47th avenue; southeast: part of lot 174.934-44 I Mrs.Rose B.Friedman.| 174.| Partie.I 562.771 156.081 865.40 | 1,684.26 Dimensions: 61,005 pieds carrés; sud-est 102.9'; nord-ouest: Dimensions: 61,006 square feet; southeast: 102.9'; north- 100.45'; sud-ouest: 600'; nord-est: west: 100.45'; southwest: 600'; northeast: Bornes: sud-est: lot 174-586; nord-ouest: partie du lot 174; Bounded: southeast: lot 174-586; northwest: part of lot 174; sud-ouest: 49e avenue; nord-est: partie du lot 173.southwest: 49th avenue; northeast: part of lot 173.934-47 I Mrs.Rose B.Friedman.I 174____| Partie.I 253.04 | 70.15 | 370.65 I 693.84 Dimensions: 27,214 pieds carrés; nord-ouest: 253'; sud-est: Dimensions: 27,214 square feet; northwest: 253'; southeast: 273'; nord-est: 80'; sud-ouest 100'.273'; northeast: 80'; southwest: 100'.Bornes: nord-ouest; lot 174-562; sud-est: lots 174-576 à 578; Bounded: northwest: lot 174-562; southeast: lots 174-576 nord-est: 49e avenue; sud-ouest: lot 174-511.to 578; northeast: 49th avenue; southwest: lot 174-511.934-48 I Mrs.Rose B.Friedman.| 174____| Partie.Dimensions: 65.472 pieds carrés; sud-est 73', 60' & 73.7'; nord-est: 283.99'; sud-ouest: 285.64'; nord-ouest: 307.47'.Bornes: sud-est: lots 174-562.563 et P.174; nord-est: partie du lot 174; sud-ouest: lots 174-563 et P.174; nord-ouest: partie du lot 174.934-46 I Mrs.Rose B.Friedman.| 174____I Partie.Dimensions: 33,306 pieds carrés; nord-est: 331.5': nord: 31.42' dans un rayon de 20'; sud-est: 75'; sud-ouest: 351.6'; nord-ouest: 95'.Bornes: nord-est: 49e avenue; sud-est: lot 174-562, rue; sud-ouest: partie du lot 174; nord-ouest: partie du lot 174.934 | Mrs.Rose B.Friedman.| 174____| Partie.Dimensions: 26,075 pieds carrés; nord-ouest: 146.71' et 4.87'; nord: 38.32' dans un rayon de 20'; nord-est: 103.99' et 67.51'; sud-est: 95' et 82.04'; sud-ouest: 175.72'.Bornes: nord-ouest: boulevard Ste-Rose: nord & nord-est: 49e Avenue & P.174; sud-est: partie du 174; sud-ouest: partie du 174.927 Mrs.Rose M.B.Lisabelle.| 657.64 [ 162.87 | 867.28 | 1,577.79 Dimensions: 65,472 square feet; southeast: 73', 60' & 73.7'; northeast: 283.99'; southwest: 285.64'; northwest: 307.47'.Bounded: southeast: lots 174-562.563 & P.174; northeast: part of lot 174; southwest: lots 174-563 & P.174; northwest: part of lot 174.I 309.86 I 85.90 I 475.37 | 871.12 Dimensions: 33,306 square feet; northeast: 331.6'; north: 31.42' in a radius of 20' ; southeast : 75' ; southwest : 351.5' ; northwest: 95'; Bounded: northeast: 49th avenue; southeast: lot 174-562, street; southwest: part of lot 174; northwest: part of lot 174.I 802.13 I 164.11 I 1,480.95 I 2,447.19 Dimensions: 26,075 square feet; northwest: 146.71' and 4.87'; north: 38.32 within a radius of 20'; northeast: 103.99' and 67.51'; southeast: 95' and 82.04'; southwest: 175.72'.Bounded: northwest: Ste-Rose Boulevard; north & northeast: 49th Avenue & P.174; southeast; part of 174; southwest: part of 174.173.P249, P250, P251.P262, P253.P.249: Dimensions: sud-est: 6.11' & 14.93'; sud-ouest: 69'; nord-ouest: 20'; nord-est: 64.92' (sup.1.500').Bornes: sud-est: boulevard Ste-Rose; sud-ouest.: 53e avenue; nord-ouest: lot 173-254; nord-est: partie du 173-250.P.250: Dimensions: 1,369 pieds carrés; sud-est 21.11'; sud-ouest: 72.01'; nord-ouest: 20'; nord-est: 64.92'.Bornes: sud-est: boulevard Ste-Rose; sud-ouest: lot 173-P.249; nord-ouest: lot 173-254; nord-est: lot 173, P.251.P.251: Dimensions: 1,229 pieds carrés; sud-est: 21'; sud-ouest; 64.92'; nord-ouest: 20'; nord-est: 57.93'.Bornes: sud-est: boulevard Ste-Rose; sud-ouest: lot 173-P.250; nord-ouest: lot 173-254; nord-est: lot 173-P.252.P.252: Dimensions: 1.088 pieds carrés.Bornes: sud-est: boulevard Ste-Rose; sud-ouest: 173-P.251 ; nord-ouest: 173-254; nord-est: 173-P.253.427.99 711.68 1,139.67 P.253: Dimensions: 947 pieds carrés; sud-est: 21'; sud-ouest: 60.84'; nord-ouest: 20'; nord-est: 43.85'.Bornes: sud-est: boulevard Ste-Rose; sud-ouest: lot 173-P.252; nord-ouest: lot 173-254; nord-est: lot 173-P.302.P.249: Dimensions: southeast: 6.11' & 14.93'; southwest: 69'; northwest: 20'; northeast: 64.92' (area 1.500').Bounded: southeast: Ste-Rose Boulevard; southwest: 53rd avenue; northwest: lot 173-254; northeast: part of 173-250.P.250: Dimensions: 1,369 square feet; southeast: 21.11'; southwest: 72.01'; northwest: 20'; northeast: 64.92'.Bounded: southeast: Ste-Rose Boulevard; southwest: lot 173-P.249; northwest: lot 173-254; northeast: lot 173-P.251.P.251: Dimensions: 1,229 square feet: southeast: 21'; southwest: 64.92'; northwest: 20'; northeast: 57.93'.Bounded: southeast: Ste-Rose Boulevard; southwest: lot 173-P.250; northwest: lot 173-254; northeast: lot 173-P.252.P.252: Dimensions: 1,088 square feet.Bounded: southeast: by Ste-Rose Boulevard; southwest: by lot 173-P, 251; northwest: by lot 173-254; northeast: by lot 173-P.253.P.253: Dimensions: 947 square feet; southeast: 21'; southwest: 50.84'; northwest: 20'; northeast: 43.85'.Bounded: southeast: Ste-Rose Boulevard; southwest: lot 173-P.252; northwest: lot 173-254; northeast: lot 173-P.302.934-45 I Growth Construction Co.| 174____| Partie.I 41.33 \\ 12.19 | 135.84 | 189.36 Dimensions: nord-ouest: 13.18'; nord-est: 156.81'; sud-est: Dimensions: northwest: 13.18'; northeast: 156.81'; south-11.76'; sud-ouest: 161.42'.east: 11.76'; southwest: 161.42'. 1278 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 \t\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t \t\t\t\tscol.\tscol.\tTaxes\t No rôle\tNom du propriétaire\t\t\tcath.\tprot.\tmunie.\tTotal \t\tCad.\tSubdivisions\t\t\t\t No.roll\tName of owner\t\t\tCath.\tProt.\tMunie.\t \t\t\t\tschool\tschool\ttaxes\t \t\t\t\ttaxes\ttaxes\t\t Bornes: nord-ouest: boulevard Ste-Rose: nord-est: lot P.174 Comm.Scolaire de Saint-Théophile; sud-est: lot P.174 Mme R.Friedman; sud-ouest: lot 174-560 rue projetée.Bounded: northwest: Ste-Rose Boulevard; northeast: lot P.174 St-Théophile School Commission; southeast: lot P.174.Mrs.Rose Friedman; southwest: lot 174-560 proposed street.1535-1 I Joseph Mandenice.I 175____I P38.Dimensions: 9' de largeur par la profondeur du lot 175-86.Bornes: front: 173-40 rue projetée; un côté: lot 175-86; un côté et arrière: lot 175-P.38.If 38.67 | |s 35.76 |s 74.43 Dimensions: 9' in width by the depth of lot 175-86.Bounded: front: 173-40 proposed street; one side: lot 175-86; one side and rear: lot 175-P.38.799 Mlle Thérèse Bélisle 178____ 906.65 906.65 P.24: Dimensions: 43' long x 20' profondeur.Bornes: front: lot 178-P.25; arrière: lot 177-156; un lot 178-P.27; autre côté: lot 178-P.24.P.25: Dimensions: 43' longueur x 20' profondeur.Bornes: front: lot 178-P.26; arrière: lot 178-P.24; un lot 178-P.25; autre côté: lot 178-P.25.P.26: Dimensions: 43' longueur x 20' profondeur.Bornes: front: lot 178-P.27; arrière: lot 178-P.25; un lot 178-P.26; autre côté: lot 178-P.26.P.27: Dimensions: 43' longueur x 20' profondeur.Bornes: Front: lot 178-P.28; arrière: lot 178-P.26; 1 lot 178-P.27; autre côté: lot 178-P.27.P.28: Dimensions: 43' longueur X 20' profondeur.Bornes: Front: lot 178-P.28; arrière: lot 178-P.26; 1 lot 178-P.27; autre côté: lot 178-P.27.P24, P25, P26.P27.P28.P.24: Dimensions: 43' long x 20' deep, côté: Bounded: front: lot 178-P.25; rear: lot 177-156; one side: lot 178-P.27; other side: lot 178-P.24.P.25: Dimensions: 43' long x 20' deep, côté: Bounded: front: lot 178-P.26; rear: lot 178-P.24; one side: lot 178-P.25; other side: lot 178-P.25.P.26: Dimensions: 43' long x 20' deep, côté: Bounded: front: lot 178-P.27; rear: lot 178-P.25; one side: lot 178-P.26; other side: lot 178-P.26.P.27: Dimensions: 43' long x 20' deep, côté: Bounded: Front: Lot 178-P.28; rear: Lot 178-P.26; 1 side: Lot 178- P.27; other side: Lot 178-P.27.P.28: Dimensions : 43' long x 20' deep, côté: Bounded: Front: Lot 178-P.28; rear: Lot 178-P.26; 1 side: Lot 178-P.27; other side: Lot 178-P.27.1376-1526 J.-A.Beshro.P.339: 1979 pieds carrés.Dimensions 22.78' sud-est 104.28' sud-ouest 20' nord-ouest 93.59' nord-est P.340: 1764 pieds carrés Dimensions 22.78' sud-est 93.59' sud-ouest 20.00' nord-ouest 82.79' nord-est P.341: 1549 pieds carrés Dimensions 22.78' sud-est 82.79' sud-ouest 20.00' nord-ouest 72.1' nord-est P.342: 1335 pieds carrés Dimensions 22.78' sud-est 72.1' sud-ouest 20' nord-ouest 61.42' nord-est P.343: 1120 pieds carrés Dimensions 22.78' sud-est 61.42' sud-ouest 20' nord-ouest 60.63' nord-est P.344: 906 pieds carrés Dimensions 22.78' sud-est 60.63' sud-ouest 20' nord-ouest 39.93' nord-est Bornes: Boulevard Ste-Rose Lots 179 P.335, 336 à 338 Lot 179-352 Lot 179-P.340 Bornes Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.339 Lot 179-353 Lot 179-P.342 Bornes Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.340 Lot 179-354 Lot 179-P.342 Bornes Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.341 Lot 179-355 Lot 179-P.343 Bornes Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.342 Lot 179-356 Lot 179-P.344 Bornes Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.343 Lot 179-357 Lot 179-P.345 179-P339, P340.1,429.39 P341, P342, P343, P344, P345.P346, P360, P361, P363, P365, P364.P.339:1979 square feet.Dimensions 22.78' Southeast 104.28' Southwest 20.00' Northwest 93.59' Northeast P.340: 1764 square feet.Dimensions 22.78' Southeast 93.59' Southwest 20.00' Northwest 82.79' Northeast P.341: 1549 square feet.Dimensions 22.78' Southeast 82.79' Southwest 20.00' Northwest 72.1' Northeast P.342: 1335 square feet.Dimensions 22.78' Southeast 72.1' Southwest 20' Northwest 51.42 Northeast P.343: 1120 square feet Dimensions 22.78' Southeast 61.42' Southwest 20' Northwest 50.63' Northeast P.344: 906 square feet.Dimensions 22.78' Southeast 60.63' Southwest 20' Northwest 39.93' Northeast 590.86 2,020.25 Boundaries Boulevard Ste-Rose Lots 179-P.335, 336 to 338 Lot 179-352 Lot 179-P.340 Boundaries Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.339 Lot 179-353 Lot 179-P.342 Boundaries Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.340 Lot 179-354 Lot 179-P.342 Boundaries Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.341 Lot 179-355 Lot 179-P.343 Boundaries Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.342 Lot 179-356 Lot 179-P.344 Bounded Boulevard Ste-Rose Lot 179-P.343 Lot 179-357 Lot 179-P.345 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1279 \t\t\t\tTaxes\tTaxes\t\t \t\t\t\tscol.\tscol.\tTaxes\t No rôle\tNom du propriétaire\t\t\tcath.\tprot.\tmunie.\t \t\tCad.\tSubdivisions\t\t\t\tTotal No.roll\tName of owner\t\t\tCath.school taxes\tProt.school taxes\tMunie, taxes\t Dimensions\tBornes\t.Dimensions\tBounded 22.78' sud-est\tBoulevard Ste-Rose\t22.78' Southeast\tBoulevard Ste-Rose 39.93' sud-ouest\tLot 179-P.344\t39.93' Southwest\tLot 179-P.344 20' nord-ouest\tLot 179-358\t20' Northwest\tLot 179-358 29.53' nord-est\tLot 179-P.346\t29.53' Northeast\tLot 179-P.346 P.346: 483 pieds carrés.\t\tP.346: 483 square feet.\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBounded 22.78' sud-est\tBoulevard Ste-Rose\t22.78' Southeast\tBoulevard Ste-Rose 29.53' sud-ouest\tLot 179-P.345\t29.53' Southwest\tLot 179-P.345 20' nord-ouesl\tLot 179-359\t20' Northwest\tLot 179-359 18.81' nord-est\tLot 179-P.360\t18.81' Northeast\tLot 179-P.360 P.360: 324 pieds carrés\t\tP.360: 324 square feet.\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBoundaries 39.26' sud\tBoulevard Ste-Rose\t39.26' South\tBoulevard Ste-Rose 18.81' sud-ouest\tLot 179-P.346\t18.81' Southwest\tLot 179-P.346 34.47' nord-ouest\tLot 179-P.361\t34.47' Northwest\tLot 179-P.361 P.361: 1050 pieds carrés\t\tP.361: 1050 square feet.\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBoundaries 41.74' sud\tBoulevard Ste-Rose\t41.74' South\tBoulevard Ste-Rose 34.47' sud-est\tLot 179-P.360\t34.47' Southeast\tLot 179-P.360 20' sud-ouest\tLot 179-359\t20' Southwest\tLot 179-359 70.52' nord-ouest\tLot 179-P.362\t70.52' Northwest\tLot 179-P.302 P.362: 1676 pieds carrés\t\tP.362: 1676 square feet\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBoundaries 10' nord-est\tBoulevard Sauvé\t10' Northeast\tBoulevard Sauvé 7.5' sud\tBoulevard Ste-Rose\t7.5' South\tBoulevard Ste-Rose 12.95' sud\tBoulevard Ste-Rose\t12.95' South\tBoulevard Ste-Rose 70.52' sud-est\tLot 179-P.361\t70.52' Southeast\tLot 179-P.361 20' sud-ouest\tLot 179-359\t20' Southwest\tLot 179-359 91.31' nord-ouest\tLot 179-P.363\t91.31' Northwest\tLot 179-P.363 P.363: 1826 pieds carrés.\t\tP.363: 1826 square feet.\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBoundaries 91.3' sud-est\tLot 179-P.362\t91.3' Southeast\tLot 179-P.362 20' sud-ouest\tLot 179-359\t20' Southwest\tLot 179-359 91.3' nord-ouest\tLot 179-364\t91.3' Northwest\tLot 179-364 20' nord-est\tBoulevard Sauvé\t20' Northeast\tBoulevard Sauvé P.364: 1826 pieds carrés.\t\tP.364: 1826 pieds carrés._\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tboundaries 91.3' sud-est\tLot 179-P.362\t91.3' Southeast\tLot 179-P.362 20' sud-ouest\tLot 179-359\t20' Southwest\tLot 179-359 91.3' nord-ouest\tLot 179-P.365\t91.3' Northwest\tLot 179-P.365 20' nord-est\tBoulevard Sauvé\t20' Northeast\tBoulevard Sauvé P.365: 1826 pieds carrés.\t\tP.365: 1826 square feet.\t Dimensions\tBornes\tDimensions\tBoundaries 91.3' sud-est\tLot 179-P.364\t91.3' Southeast\tLot 179-P.364 20' sud-ouest\tLot 179-359\t20' Southwest\tLot 179-359 91.3' nord-ouest\tRue, 22ième\t91.3' Northwest\t22nd street 20' nord-est\tBoulevard Sauvé\t20' Northeast\tBoulevard Sauvé 1798 Terence Horan.180.P82, 4 83 à 85.|$ 76.39 |s 277.96 |s 354.36 P.82: 15' longueur x 100' profondeur.Front: 16ième avenue; arrière: prop.A.D.Webster; 1 côté: lot 180-P-82; 1 côté: lot 180-83.P.82:15' long x 100' deep.Front: 16th avenue; rear: Prop.A.D.Webster; 1 side: Lot 180-P.82; 1 side: Lot 180-83.1497 | Albert M.Rizzo.I 181-1 Partie P.181: 32.53' x 214'.Borné au nord par le lot P.181; est: par le lot P.232 Ste-Dorothée; sud: par P.233 & P.234 Ste-Dorothée; ouest: lot 181-108, rue.| 100.80 | | 119.09 | 219.88 P.181: 32.53'x 214'.Bounded to the: north by lot No.181; east, by lot No.P.232, Ste.Dorothée; south, by lots P.233 and P.234 Ste-Dorothée; west, by lot 181-108, street.2019 I Alfred Earle Hannah.I 182-1 Partie P.182: 50' largeur x 105' profondeur.Borné au nord par le lot 182-519; est: par le lot 182-P.473; sud: par le lot 182-481 ; ouest par la 29ièine avenue.| 675.73 I I 604.88 | 1,180.61 P.182:50'wide x 105'deep.Bounded: north bv lot 182-519; east, by lot 182-P.473; south, by lot 182.481; west by 29th avenue. 12S0 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10p année, n\" 5 No rôle No.roll\tNom du propriétaire Name of owner\tCad.\tSubdivisions\tTaxes scol.cath.Cath.school taxes\tTaxes scol.prot.Prot.school taxes\tTaxes munie.Munie, taxes\tTotal 2234 Dimensions 583' nor 1,722.8' nor 616.2' sud 1,434.1' sud 2041 3773\tBoulevard Lévesque Development Inc.Bornes d-ouest Lot 185 d-est Lot 183 -est Lot P.184 -ouest Lot 186 Jean-Paul Migneron.Placements Pax Limitée.\t184.185.186.\tPartie.Dimensions 583' North 1722.8' North 616.2' Southe 1434.1' Souths 368.Partie.\t$2,223.29 west ast ast vest 58.99 794.15\tS 447.09 Boundarie Lot 185 Lot 183 Lot P.184 Lot 186\t$2,041.27 i 78.33 707.79\t$ 4,716.66 137.32 1,601.94 Dimensions: 50.22' nord-ouest; 94.26' nord-est; 45.00' sud-est; 66.70' sud-ouest.Bornes: Nord: Boulevard Ste-Rose; est: lot P.186; sud: lot P.186; ouest: lot 187-P.420.Dimensions: 50.22' northwest; 94.26' northeast; 45.00' southeast; 66.70' southwest.Bounded: North: Boulevard Ste-Rose; east: Lot P.186; south: Lot P.186; west: Lot 187-P.420.3691 Roger Labelle.186.810.20 1,138.99 1,949.19 P.188: 15' x 80'.Bornes: Sud-est: 30ième rue nord-ouest: lot 186-P.188; nord- P.189: 20' x 80'.Bornes: Sud-est: 30ième rue nord-ouest: lot 186-P.189; nord- P.190: 20' x80'.Bornes: sud-est: 30ième rue; nord-ouest: lot 186-P.190; nord- P.191: 20' x80'.Bornes: sud-est: 30ième Rue nord-ouest: lot 186-P.191; nord- P.192: 20' x 80'.Bomes: sud-est: 30ième rue nord-ouest: lot 186-P.192; nord- ; sud-ouest: 19ième avenue; est: lot 186-P.189.sud-ouest: lot 186-P.est: lot 186-P.190.sud-ouest: lot 186-P.est: lot 186-P.191.; sud-ouest: lot 186-P.est: lot 186-P.192.sud-ouest: lot 186-P.est: lot 186-P.222.P188, P189, P190, P19I, P192.P.188: 16'x80/.Bounded by: Southeast: 30th street; southwest: 19th avenue; northwest: Lot 186-P.188; northeast: Lot 186-P.189.P.189:20'x 80'.Bounded by: Southeast: 30th Street; southwest: Lot 186-P.188; northwest: Lot 186-P.189; northeast: Lot 186-P.190.P.190: 20'x 80'.Bounded by: Southeast: 30th Street; southwest: Lot 186-P.189; northwest: Lot 186-190; northeast: Lot 186-P.191.P.191: 20'x 80'.Bounded by: Southeast: 30th Street; southwest: Lot 186-P.190; northwest: Lot 186-P.191; northeast: Lot 186-P.192.P.192: 20'x 80'.Bounded by: Southeast: 30th Street; southwest: Lot 186-P.191; northwest: Lot 186-P.192; northeast: Lot 186-P.222.188; 189; 190; 191; 3267 I André Beauparlant.| 188____| Partie.P.188: 100' longueur x 75' profondeur.Bornes: Nord-est: par 15ième avenue; sud-est: par lot P.188, M.Beauchamp; sud-ouest : par lot P.188, A.Beauparlant; nord-ouest: par lot P.188, C.Brouillette.3342 I André Beauparlant.| 188.| Partie.P.188: 100' longueur x 75' profondeur.Bornes: Nord-ouest: par lot P.188, D.McKcnzie; nord-est: par lot P.188.A.Beauparlant; sud-est: par lot 188-416; sud-ouest: par la 13ième avenue.467.27 028.48 .I 161.22 I P.188: 100' long x 75' deep.Bounded: Northeast: by 15th Avenue; southeast: by lot P.188, M.Beauchamp; southwest: by lot P.188, A.Beauparlant; northwest: by lot P.188, C.Brouillette.269.93 431.15 1000 Hubert Dagenais & at.449.180 182 459 .I 161.22 I P.188:100' long x 75' deep.Bounded by: Northwest: lot P.188.D.McKenzie; northeast: lot P.188, A.Beauparlant; southeast: lot 188-416; southwest: 13th Avenue.P21.Partie.Partie.Partie.449-P.21:43'x 267.3'.Bornes: Nord: Route 8; sud-est: lot 449-P.21; sud-ouest: Rivière Jésus.180P: Bornes: Nord-est: par P.180 Sun Oil Co.; sud-ouest: par lot P.182; sud-est: par le lot 180-446; nord-ouest: par partie du lot 469.182P: Bornes: Sud-ouest: par partie du lot 459; nord-est: par partie du lot 180; sud-est: par 182, P.418 et P.182.459P: Bomes: Nord-est: par P.459 Sun OU Co.; sud-ouest: par Rivière Jésus; sud-est: par P.180 et P.182; nord-ouest: par 449-P.21.449-P.21: 43'x 257.3'.Bounded by: North: Route 8, southeast: Lot 449-P.21; southwest: River Jesus.Bounded by: Northeast: lot P.180 Sun OU Co.; southwest: lot P.182; southeast: lot 180-446; northwest: by par of lot 459.182 P: Bounded by: Southwest: Part of lot 459; northeast: Part of Lot 180; southeast: part of 182 and 182-P.418.459 P: Bounded by: Northeast: P.459, Sun Oil Co.; southwest: River Jesus; southeast: by P.180 and P.182; northwest: by 449-P.21.Le secrétaire-trésorier, Paul O.Debpatis, 44320-4-2-o Paul O.Despatis.44320-4-2-o Secretary-Treasurer. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.104, No.6 1281 Liquidation \u2014 Loi de la Winding \u2014 Up Act Adminex inc.Avis est donné que la compagnie « Adminex inc.», constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 15 mai 1967, avec siège social à Montréal, a été dissoute le 31 décembre 1971, en vertu de la Loi de la liquidation des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44367-0 2156-67 Dalmet Limited Avis est donné que la compagnie * Dalmet Limited », constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, par lettres patentes en date du 2 août 1957, avec siège social à Trois-Rivières, a été dissoute le 31 décembre 1971, en vertu de la Loi de la liquidation des compagnies.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.44368-0 12481-57 Adminex inc.Notice is given that \"Adminex inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act, by letters patent dated May 15, 1967, with head office in Montreal, has been dissolved on December 31st 1971, pursuant to the Winding-Up Act.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.44367 2156-67 , Dalmet Limited Notice is given that \"Dalmet Limited\", incorporated under Part I of the Companies Act, by letters patent dated August 2, 1957, with head office in Trois-Rivières, has been dissolved on December 31st 1971, pursuant to the Winding-Up Act.44368 Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.12481-57 Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives Assurance Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives Insurance Aetna Casualty Company of Canada Aetna Casualty du Canada, Compagnie d'Assurance Avis d'émission de permis et de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que « Aetna Casualty Company of Canada \u2014 Aetna Casualty du Canada, Compagnie d'Assurance », enregistrée sous le numéro 742, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 867, qui l'autorise à compter du 5 janvier 1972, à effectuer dans la Province des contrats relatifs aux genres d'assurance suivants: Incendie, et accessoirement \u2014 agitation civile, choc de véhicules, chute d'aéronef, défectuosité d'extincteurs automatiques, fuite d'eau, grêle, intempéries, ouragan, tremblement de terre; Accident; Automobile; Aviation; Riens immobiliers; Biens mobiliers: Bris de glace; Bris de machine; Chaudière à vapeur; Explosion\", Faux: Garantie (cautionnement et détournement); Maladie; Responsabilité civile; Responsabilité de l'employeur; Transport intérieur; Vol; Et en outre de ces genres: Navigation intérieure et océanique.Le siège social de la compagnie est situé à Toronto, province d'Ontario.La compagnie a nommé monsieur Jacques de Billy, c.r., 800, place d'Youville, suite 1700, Québec, son procureur dans la Province.Aetna Casually Company of Canada Aetna Casualty du Canada, Compagnie d'Assurance Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"Aetna Casualty Company of Canada \u2014 Aetna Casualty du Canada, Compagnie d'Assurance\", registered under number 742, has obtained the license and certificate of registry number 867, authorizing it, as from the 5th of January 1972, to undertake in the Province contracts of insurance in the following classes: Fire, and supplementary thereto \u2014 civil commotion, earthquake, falling aircraft, hail, impact by vehicles, sprinkler, leakage, water damage, weather, windstorm: Accident; Aircraft; Automobile; Boiler; Employers' liability; Explosion; Forgery; Guarantee (fidelity and surety): Inland transportation; Machinery; Personal property; Plate glass; Public liability; Real property; Sickness; Theft; And in addition 1\" these classes: Inland and ocean marine.The head office of the company is situated at Toronto, Province of Ontario.The company has appointed Mr.Jacques de Billy, Q.c, 800, place d'Youville, suite 1700, Québec, its attorney in the Province. 1282 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 Donné au bureau du Service des assurances.Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives, le 5 janvier 1972.Pour le Minisire des instilutions financières, compagnies el coopératives de la Province, Le surintendant des assurances, 44396-5-2-0 Rocf,r-A.Cam araire.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, the 5th of January 1972.For the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of Ihe Province, Roger-A.Camaraire, 44396-5-2-0 Superintendant of Insurance- Lea Artisans, société coopérative d'assurance-vie The Artisans, Life Insurance Cooperative Society Avis d'émission de permis el de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que « Les Artisans, société coopérative d'assurance-vie \u2014 The Artisans, Life Insurance Cooperative Society», enregistrée sous le numéro 741, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 863, qui l'autorise à compter du 1er janvier 1972, à effectuer dans la Province des contrats d'assurance relatifs aux genres suivants: Vie; Accident; Maladie.Le siège social de la compagnie est situé à 333 est, rue Craig, Montréal 129.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives, le 1er janvier 1972.Pour le Minisire des institutions financières, compagnies et coopératives de la Province, Le surintendant des assurances, 44397-5-2-0 Roger-A.Camaraire.Les Artisans, société coopérative d'assurance-vie The Artisans, Life Insurance Cooperative Society Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"Les Artisans, société coopérative d'assurance-vie \u2014 The Artisans, Life Insurance Cooperative Society\", registered under number 741, has obtained the license and certificate of registry number 863, authorizing it, as from the 1st of January 1972, to undertake in the Province contracts of insurance in the following classes: Life; Accident; Sickness.The head office of the company is situated at 333, Craig Street East, Montreal 129.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, the 1st of January 1972.For the Minister of Financial Instilutions, Companies and Cooperatives of the Province, Roger-A.Camaraire, 44397-5-2-0 Superhdendent of Insurance Régie de l'assurance-maladie du Québec Québec Health Insurance Board Liste par région de noms et adresses d'affaires des professionnels de la santé, qui entendent exercer leur profession en dehors des cadres du régime en qualité de professionnels désengagés ou de professionnels non-participants ou qui ont cessé d'exercer leur activité en cette qualité, ainsi que la date à laquelle prend effet leur désengagement ou leur non-participation ou la cessation de celle-ci, publiée conformément à l'article 7.01 des règlements concernant la Loi de l'Assurance-maladie, adoptés par arrêté en conseil No 27, en date du 6 janvier 1971.Professionnels désengagés Professionals withdrawn Médecins spécialistes Medical specialists List compiled on a regional basis, of the names and business addresses of professionals who intend practising their profession outside the scope of the plan as professionals or who have ceased to practice in this capacity, as well as the date on which their withdrawal or non-participation becomes effective or ceases to become effective, published according to section 7.01 of the regulations respecting the Health Insurance Act adopted by order in council No.27, dated January 6, 1971.Date effective du désengagement Effective date of withdrawal Région de Montréal \u2014 Montreal Region Bibaud, B., 65.rue Nicholson, Valleyfield, Que.08-03-71 Hawthorne, Allan B., 316 Grosvenor Avenue, Westmount 215, Que.03-02-71 Médecins omnipraticiens General Practitioners Duchesne, Laurent, 75 ouest.Boulevard Dorchester, Suite 1017, Montréal 128, Que.29-01-71 Rouleau, Georges A\u201e 75 ouest, Boulevard Dorchester, Suite 1017, Montréal 128, Que.29-01-71 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10i, No.6 1283 Médecins omnipraticiens General Practitioners Région de Québec \u2014 Québec Region Mino, Roland, 2695, 1ère Avenue, Québec 3, Que.Tremblay, Jacques, 590, St-Cyrille ouest, Québec 6, Que.30-05-71 23-05-71 Professionnels non-participants N on-participating professionals Date effective de non-participation Effective date of non-participation Médecins spécialistes Medical specialists Région de Montréal \u2014 Montreal Region Almudevar, Manuel, 612 St.John's Road, Suite 114, Pointe-Claire 720, Que.01-12-70 Aronovitch, Michaël, 4119 Sherbrooke Street West, Montreal 215, Que.01-12-70 Aufreiter, Gottfriede, 22 Sunnyside Avenue, Montreal, Que.24-04-71 Barker, Charles S., 1538 Sherbrooke Street West, Montréal, Que.01-12-70 Black, Donald Kenneth, Lakeshore General Hospital, Pointe-Claire, Que.01-12-70 Boulanger, Jean-Baptiste, 3610, Avenue Atwater, Montréal 109, Que.16-04-71 Brabander, Joachim, 1390 Sherbrooke Street West, Montréal 109, Que.01-12-70 Brow, Georges-Ravmond, 1374 Sherbrooke Street West, Suite 7, Montréal 109, Que.01-12-70 Browman, Mark, 7841, 2nd Avenue, Montréal 455, Que.30-07-71 Butler, Albert-A., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 320, Montréal 109, Que.01-12-70 Cantero, A., 1396 Ste-Catherinc ouest, Montréal, Que.01-12-70 Caplan, Ronald, 1390 Sherbrooke Street West, Montréal, Que.01-12-70 Copping, Gordon A., 4485 Sherbrooke Street West, Montréal 215, Que.01-12-70 Crawford, Edwin Minter.43 Waverly Road, Pointe-Claire 720, Que.11-01-71 David, Paul-P., 5000 Bélanger, Montréal, Que.01-12-70 Dawson, Howard L., 14 Bellevue Avenue, Westmount 217, Que.01-12-70 Dumais, Gaston.12245 Grenet, Suite 112, Montréal 390, Que.27-03-71 Eakin, W.W., 1538 Sherbrooke Street West, app.704, Montréal 109, Que.15-01-71 Fullerton, C.W., 1414 Drummond Street, Montréal 107, Que.01-12-70 Gélinas, André, 565 Javelin, Dorval, Que.01-12-70 Genest, Armand, 30, est boulevard St-Joseph, Suite 818, Montréal, Que.29-01-71 Gold, Michaël, m.a., 5785, Côte des Neiges, app.105, Montréal, Que.01-12-70 Gratton, Laurent, 574, Avenue Roslvn, Westmount 217, Que.26-12-70 Johnston, Kenneth B., P.O.Box 40, Como, V.Soulanges, Que.31-12-70 Korenberg, Morton.1538 Sherbrooke Street West, Montréal 109, Que.01-12-70 Laing, W.A.Richard, 1414 Drummond Street, Suite 711, Montréal, Que.31-03-71 Larivière, Paul, 3484, Avenue Laval, Montréal, Que.01-12-70 Legendre, J.-H., 445, boulevard St-Joseph ouest, app.74, Montréal, Que.01-12-70 Léger, Jacques, Case postale 217, Pointe-Claire 700, Que.01-12-70 MacDonald, Allison D., 3550, Côte des Neiges, Suite 110, Montréal 109, Que.01-12-70 Maguire, J.Gordon, 1610 Pine Avenue West, Montréal 109, Que.13-02-71 Manseau, J.Arthur, 960, boulevard St-Joseph est, Montréal 176, Que.01-12-70 Mason, Edward Haldon, 3465 Côte des Neiges Road, Suite 81, Que.07-01-71 Melhado, Gerald Carlton, 900 Sherbrooke Street West, Montréal 110, Que.01-01-71 Montgomery, Lome C, 1414 Drummond Street, Montréal, Que.01-12-70 Morin, Paul, 680, St-Denis, St-Hyacinthe, Que.01-12-70 Nadler, Norman-J., 5845, Côte des Neiges, Suite 280, Montréal 249, Que.01-12-70 Nerman, Yale, 4333 Côte Ste-Catherine, Montréal.Que.03-01-71 Pearson, J.R.Georges, 5715, Avenue Darlington, app.1, Montréal 251, Que.01-12-70 Pétrie, .1.Gordon, 1 Westmount Square, Suite 433, Montréal, Que.01-12-70 Raginsky, Bernard B., 376 Redfern Avenue, Suite 2, Montréal 215, Que.01-12-70 Redmond, Lila, 1538 Sherbrooke Street West, Montréal 109, Que.01-12-70 Robert, Paul, 3489, Avenue Atwater, app.6, Montréal 109, Que.03-02-71 Schneiderman, Gérald, 6000 Côte des Neiges Road, Suite 395, Montréal, Que.01-12-70 Schwarz, Herbert T., 6940 Feilding Avenue, Montréal, Que.01-12-70 Scott, W.Clifford M., 1260 McGregor Avenue, Montréal 109, Que.01-12-70 Segal, Perry M., 6000 Côte des Neiges Road, Suite 395, Montréal, Que.01-12-70 Segall, Harold-N., 5845, Côte des Neiges, Suite 390, Montréal 249, Que.01-12-70 Smith, Clifton Conway, 1538 Sherbrooke Street West, Suite 1020, Montréal, Que.01-12-70 1284 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10k' année, n° 5 Médecins spécialistes Medical specialists Région de Montréal \u2014 Montreal Region Smith, Frederick Mclver, 3550 Côte des Neiges Road, Suite 640, Montréal 109, Que.01-12-70 Tucker, Elrie Clifford, 687 Pine Avenue, Montréal 112, Que.01-12-70 Région de Québec \u2014 Québec Region Lapointe, Donat, 570 est, Grande-Allée, Québec 4, Que.13-01-71 Larue, L., 964, Casot, Québec 6, Que.26-12-70 Parrot, Paul, 1238, Avenue des Pins, Sillery, Que.01-12-70 Autres Régions \u2014 Other Regions Dennery, Jean-Maurice, 400 Stewart Street, Suite 510, Ottawa, Ontario 07-01-71 Divic, Josif, 30 Bond Street, Toronto, Ontario 01-01-71 Médecins omrripratieiens General Practitioners Région de Montréal \u2014 Montreal Region Archambault, Paul-A., 2805 Willowdale, Montréal 250, Que.01-05-71 Braunstein, M.M., Medical Arts Bldg., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 307, 11-12-70 Montréal, Que.Brouille, Raynald, 3775, St-Hubert, app.10, Montréal 132, Que.02-01-71 Finkelstein, M.-N., 360 Pine Avenue West, Montréal 130, Que.11-12-70 Gordon, Lionel, 6235A Lennox Avenue, Montréal 130, Que.15-01-72 Joannette, Jean-Paul, 4930, Mayfaire, Montréal, Que.11-12-70 Leelaire, Yves, 4780, Côte des Neiges, Suite 690, Montréal 247, Que.11-12-70 Mayman, Abe, 5845, Côte des Neiges, Suite 690, Montréal, Que.17-12-70 Morgantaler, Henry, 2990, Beaugrand, Montréal 429.Que.05-01-71 Ostiguy, Jean-Paul.450 est, Sherbrooke, Suite 108, Montréal 132, Que.11-12-70 Scott, B.H., 5146 Westbury Avenue, Montréal, Que.22-07-71 Vines, Norman M., 1452 Bishop Street, Suite 3, Montréal, Que.11-12-70 Willoughby, Henry Wells, Royal Victoria Hospital, 687 Pine Avenue West, 11-12-70 Montréal, Que.Région de Québec \u2014 Québec Region Marcotte, Gaston, Cap-de-la-Madeleine, Québec, Que.21-10-71 Morisette-Delage, Jacqueline, 895, Dessane, Québec 6, Que.11-12-70 Rinfret, Charles-C, 885 est, St-Joseph, Québec, Que.13-12-70 Région des Cantons de l'Est \u2014 Eastern Toivnships Region Grainger, T.Roger, C.J.M.Clinic, Asbestos, Que.11-12-70 Jacques, Elphège, 190 est, rue Principale, Farnham, Que.11-12-70 Chirurgiens-dentistes Dental Surgeons Région de Montréal ¦\u2014 Montreal Region Beaulieu, J.-Édouard, St-Rémy, Comté Napierville, Que.30-03-71 Bourgoin, Jean, 1248, rue Lajoie, Outremont, Que.15-04-71 Bourke, Edward T., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 516, Montréal 109, Que.09-03-71 Boyles, William Howard, 1414 Drummond Street, Montréal 107, Que.02-03-71 Burns.Frank Leonard.1414 Drummond Street.Montréal 107, Que.13-02-71 Bushell, Winston C.1538 Sherbrooke Street West.Suite 1006.Montréal 109, Que.10-02-71 Casev, C.A., 4695 Sherbrooke Street West.Montréal 215, Que.27-03-71 Colle, Albert-.!., 5253, boulevard Décarie, Suite 218, Montréal 29, Que.03-02-71 Coulombe, Roger, 4660, boulevard St-Joseph, Lachine, Que.25-02-71 Elo, J.-Thomas, 1414 Drummond Street, Suite 909, Montréal 107, Que.16-02-71 Harvey, Robert-F., Montreal General Hospital, Montréal, Que.15-04-71 Henry, Donald W.227 Kenaston Avenue, Montréal 305, Que.31-01-71 Hyndman, Alex.William.620 Cathcart Street, Montréal, Que.28-02-71 Kent, Léonard E., 4695 Sherbrooke Street West, Montréal 215, Que.07-04-71 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February S, 1972, Vol.10i, No.6 1285 Chirurgiens-dentistes Dental Surgeons Région de Montréal \u2014 Montreal Region Kutzman, Ernest-A., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 410, Montréal, Que.Labelle, Paul, 12271, Henri d'Arles, Montréal 389, Que.Lafortune, Jean-Paul, 5704, Laurendeau, Montréal, Que.Lawlor, Robert, 3333, Chemin Reine-Marie, Montréal, Que.Lefebvre, Pierre-L, 2225, boulevard Lapinière, Ville Brossard, Que.Litvack, Sylvia, 5465 Queen Mary Road, App.610, Montréal 249, Que.Muroff, Frederick L.1414 Drummond Street.Suite 1104, Montréal, Que.Mylcs, Thomas-A., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 412, Montréal, Que.Pearson, Hyman H, 500 Birks Bldg., Suite 500, Montréal, Que.Poch, Lewis-Neville, 1 Westmount Square, Suite 346, Westmount 216, Que.Rogers, Mcrvyn Allen, 4300, Boulevard de Maisonneuve ouest, App.702, Montréal 215, Que.Rudick, Gerald-S., 4950 Queen Mary Road, Suite 400, Montréal 248, Que.Shevell, Melvyn, 6000 Côte des Neiges Road, Suite 200, Montréal, Que.Stockwell, William G., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 805, Montréal 109, Que.Sykora, Oskar, Faculty of Dentistry, McGill University, Montreal.Que.Van Vliet, Jonathan E., 1538 Sherbrooke Street West, Suite 805, Montréal 109, Que.Vinet, Ephrem, 426 est, boulevard St-Joseph, Montréal, Que.Région de Québec \u2014 Québec Region Boucher, Marc, 1000, Chemin Ste-Foy, Québec, Que.Région des Caillons de l'Est \u2014 Eastern Townships Region Dugal, Paul-L., 459-A, Lindsay, Drummondville, Que.Laforce, Jacques, 31 King ouest, Sherbrooke, Que.Leblanc, Jean-Yves, Bedford, Que.Marcoux, Jean-F., 448 ouest, rue King, Sherbrooke, Que.Olivier, Valmore, 843 Belvedere Street, Sherbrooke, Que.Proulx, Jacques, 214, boulevard St-Joseph, Hull, Que.01-02-71 11-08-71 13-02-71 18-02-71 02-02-71 01-05-71 10-03-71 01-02-71 06-02-71 14-04-71 06-02-71 30-01-71 02-02-71 09-03-71 31-01-71 08-03-71 08-02-71 31-01-71 08-02-71 04-02-71 06-02-71 11-04-71 07-02-71 05-05-71 Optométristes Optometrists Région des Cantons de l'Est \u2014 Eastern Townships Region Breton, Antonio, 1530, rue des Cascades, St-Hyacinthe, Que.44417-0 30-12-70 Curatelles publiques PubUc Curatorships Canada, province de Québec, district de Beauce.Succession vacante de Jules Couture, en son vivant de Saint-Bernard, comté de Dorchester.Le soussigné donne avis que cette succession a été déclarée vacante en vertu d'un jugement rendu le 18 novembre 1971 par un juge de la Cour Supérieure siégeant à Ville St-Joseph de Beauce dans le district de Beauce que, sous l'autorité de la Loi de la curatelle publique (S.R.Q.1964, chapitre 314 et amendements), il est curateur d'office à cette succession, et qu'il recevra, à l'adresse ci-dessous, le paiement de toute dette envers la succession et la preuve de toute réclamation contre elle.Le curateur public.9310, boulevard St-Laurent, Montréal 354, Québec.44407-o Canada, Province of Québec, District of Beauce.Vacant estate of the late Jules Couture, in his lifetime of Saint-Bernard, County of Dorchester.Notice is hereby given that this estate has been declared vacant by judgment rendered on November 18th, 1971 by a judge of the Superior Court, sitting at City St.Joseph of Beauce in the district of Beauce that, under the authority of the Public Curatorship Act (S.R.Q.1964, chapter 314 and amendment), I am ex officio curator to such vacant estate, and that I will receive, at the address mentioned below, payment of any debt owed this estate and proof of any claim against it.The Public Curator.9310 St.Lawrence Boulevard, Montreal 354, Québec.44407-o 1286 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 197S, 10k' année, n° B Canada, province de Québec, district de Québec.Succession vacante de Claude Welman.en son vivant de 389, 10e Rue, Québec.Le soussigné donne avis que cette succession a été déclarée vacante en vertu d'un jugement rendu le 29 juillet 1971 par un juge de la Cour Supérieure siégant à Québec dans le district de Québec que.sous l'autorité de la Loi de la curatelle publique (S.R.Q.1964.chapitre 134 et amendement), il est curateur d'office à cette succession, et qu'il recevra, à l'adresse ci-dessous, le paiement de toute dette envers la succession et la preuve de toute réclamation contre elle.Le curateur Public.9310, boulevard St-Laurent, ' Montréal 354, Québec.44408-o Canada, Province of Québec.District of Québec.Vacant estate of the late Claude Welman, in his lifetime of 389, 10e Rue, Québec.Notice is hereby given that this estate has been declared vacant by judgment rendered on July 29th, 1971 by a judge of the Superior Court, sitting at Québec in the district of Québec that, under the authority of the Public Curatorship Act (S.R.Q.1964, chapter 314 and amendment), I am ex officio curator to such vacant estate, and that I will receive, at the address mentioned below, payment of any debt owed this estate and proof of any claim against it.The Public Curator.9310 St.Lawrence Boulevard, Montreal 354, Québec.44408-o Soumissions \u2014 Demandes de Tenders \u2014 Requests for Ville de Causapseal Comté de Matapédia Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Aleide Desrosiers, greffier.Hôtel de ville.Case postale 280.Causapseal, comté de Matapédia, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, jeudi, le 24 février 1972, pour l'achat de $90,500 d'obligations de la ville de Causapseal, comté de Matapédia, datées du 1er mars 1972 et remboursables en série du 1er mars 1973 au 1er mars 1982 inclusivement, avec intérêt, à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amorti-cmn ni- annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 390,600 \u2014 10 ans Année Capital 1er mars 1973.$ 6,500 1er mars 1974 .7.500 1er mars 1975.7,500 1er mars 1976 .8,000 1er mars 1977 .8.500 1er mars 1978 .9,000 1er mars 1979.10,000 1er mars 1980.10,500 1er mars 1981.11,000 1er mars 1982.12.000 On est prié de noter que les soumissions sont demandées pour des obligations remboursables suivant le tableau ci-dessus seulement, et que les offres qui seront faites pour des obligations à courte échéance ne seront pas prises en considération.L'adjudication sera faite conformément à la loi.Town of Causapseal County of Matapédia Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Alcide Dcsrosiers, Town Clerk, at the Town Hall, Post Office Box 280, Causapseal, County of Matapédia, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Thursday, February 24, 1972, for the purchase of a bond issue of $90,500 for the Town of Causapseal, County of Matapédia, dated March 1, 1972 and redeemable serially from March 1, 1973 to March 1, 1982 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown on the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 1, 1972.Redemption table \u2014 §90,500 \u2014 10 years Year Capital March 1, 1973.$ 6,500 March 1, 1974.7,500 March 1, 1975.7,500 March 1, 1976.8,000 March 1, 1977.8,500 March 1, 1978 .9,000 March 1, 1979.10 000 March 1, 1980.10,500 March 1, 1981.\\\\ 000 March 1, 1982.12^000 Please note that tenders are called for bonds redeemable according to the above table only, and that offers for short-term bonds will not be considered.Adjudication will be made according to law. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February B, 1972, Vol.104, No.B 1287 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Causapseal.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations, ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La ville de Causapseal s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 1er mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 58 \u2014 854,000 \u2014 renouvellement d'emprunt: 60 \u2014 $29,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 95 \u2014 $7,000 \u2014 frais de refinancement.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue, jeudi, le 24 février 1972, à 8 heures du soir.Hôtel de ville, case postale 280, Causapseal, comté de Matapédia, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Causapseal (Comté de Matapédia), ce 27 janvier 1972.Le greffier, Alcide Desrosiers.Hôtel de ville, Case postale 280, Causapseal, (Matapédia), P.Q.Téléphone : 756-5588.code 418.44399-o La Commission scolaire régionale de La Chaudière Siège Social: 270.Boulevard Lacroix, St-Georges-Est, comté de Beauce, P.Q.Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Pierre Légaré, secrétaire-trésorier, Bureau de la commission scolaire régionale, 270, Boulevard Lacroix, St-Georges-Est, comté de Beauce, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir mardi, le 22 février 1972, pour l'achat de $400,000 d'obligations de la commission scolaire régionale de La Chaudière, datées du 15 mars 1972 et remboursables en série du 15 mars 1973 au 15 mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 mars et 15 septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $400,000 \u2014 20 ans Année Capital 15 mars 1973.$14,000 15 mars 1974.15,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price mentioned in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Causapseal.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Town of Causapseal agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 1, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 58 \u2014 $54,000 \u2014 loan renewal; 60 \u2014 $29,500 \u2014 loan renewal; 95 \u2014 $7,000 \u2014 financing costs.Tenders will be opened and considered at a public meeting of the Council or of one of its committees, as the case may be, to be held on Thursday, February 24, 1972, at 8:00 o'clock p.m., in the Town Hall, Post Office Box 280, Causapseal, County of Matapédia, P.Q.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Causapseal (County of Matapédia), January 27, 1972.Alcide Desrosiers, Town Clerk.Town Hall, Post Office Box 280, Causapseal, (Matapédia), P.Q.Telephone : 756-5588, code 418.44399 The Chaudière Regional School Board Head Office: 270 Lacroix Boulevard, St.Georges-East, County of Beauce, P.Q.Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Pierre Légaré, Secretary-Treasurer, Regional School Board Office, 270 Lacroix Boulevard, St.Georges-East, County of Beauce, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Tuesday, February 22, 1972, for the purchase of a bond issue ot $400,000 for the Chaudière Regional School Board, dated March 15, 1972 and redeemable serially from March 15, 1973 to March 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 15th and September 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown in the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 15, 1972.Redemption table \u2014 $400,000 \u2014 20 years Year Capital March 15, 1973.$14,000 March 15, 1974.15,000 1288 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 6 février 1972, lui' année, n° 6 15 mars 1975.8 17,000 15 mars 1976.18,000 15 mars 1977.19,000 15 mars 1978 .21,000 15 mars 1979 .22,000 15 mars 1980.24,000 15 mars 1981.26,000 15 mars 1982.29,000 15 mars 1983.13,000 15 mars 1984.14,000 15 mars 1985.16,000 15 mars 1986.17,000 15 mars 1987.19,000 15 mars 1988.20,000 15 mars 1989 .22,000 15 mars 1990.23,000 15 mars 1991.25,000 15 mars 1992.26,000 La Commission scolaire régionale de La Chaudière, se prévalant de l'article 1 de la Loi modifiant la Loi des subventions aux commissions scolaires (Chapitre 63 des Lois de 1968) (Bill 64), demandera au ministre de l'Éducation d'effectuer à même les subventions à être versées par lui annuellement à ladite corporation scolaire, le dépôt en fidéicommis, entre les mains du ministre des Finances, des sommes suffisantes pour acquitter en totalité le principal et les intérêts de la présente émission d'obligations et de tout renouvellement d'icelle si requis.En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $26,000, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Georgcs.Le capital et les intérêts sont payables à tovites les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme March 15, 1975.$ 17,000 March 15, 1976.18.000 March 15, 1977.19,000 March 15, 1978 .21,000 March 15, 1979.22,000 March 15, 1980 .24,000 March 15, 1981.20,000 March 15, 1982.29,000 March 15, 1983.13,000 March 15, 1984.14,000 March 15, 1985.16,000 March 15, 1986.17,000 March 15, 1987.19,000 March 15, 1988.20,000 March 15, 1989.22,000 March 15.1990 .23,000 March 15, 1991.25,000 March 15, 1992.26,000 The Chaudière Regional School Board, in conformity with section 1 of the Act to amend the School Boards Grants Act (Chapter 63 of the Statutes of 1968) (Bill 64), will ask the Minister of Education to deposit in trust with the Minister of Finance, from the grants to be awarded annually by the Minister of Education to the said corporation, the sums sufficient to pay off in full the principal and interest of this issue and any renewal thereof, if required.Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not i»e for an amount less than $26,000, and if greater than the latter amount, the said surplus should only comprise one or several complete annual redemptions, taking into account the table of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of redemption excluding the maturity of March 15, 1992.However, lenders should be sent for only one of the above methods of issue, and should comprise only one of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price indicated in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at St.Georges.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anl icipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.10J,, No.6 1289 fixe 20 ans pour un montant supérieur à $26,000, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 15 mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La commission scolaire régionale de La Chaudière s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu des résolutions d'emprunt suivantes: 9 juin 1971 \u2014 $115,000 \u2014 achat d'une école préfabriquée; 17 novembre 1971 \u2014 $285,000 \u2014 dépenses d'immobilisation.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue à 8 heures du soir, mardi, le 22 février 1972, Bureau de la commission scolaire régionale, 270, Boulevard Lacroix, St-Georges-Est, comté de Beauce, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Georges-Est (Comté de Beauce), ce 28 janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, Pierre Légaré.Bureau de la commission scolaire régionale, 270, Boulevard Lacroix, St-Georges-Est (Beauce), P.Q.Téléphone: 228-5541, code 418.44400-o bonds for an amount greater than 826,000, and the said surplus only will be redeemable hy anticipation, at par, on March 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Chaudière Regional School Board agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 15, 1972 without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following loan resolutions: June 9, 1971 \u2014 $115,000 \u2014 purchase of a pre-fabrieated school; November 17, 1971 \u2014 $285,000 \u2014 capital expenditures.Tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held at 8:00 o'clock p.m., on Tuesday, February 22, 1972, at the Regional School Board Office, 270 Lacroix Boulevard, St.Georges East, County of Beauce, P.Q.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.St.Georges-East (County of Beauce), January 28, 1972.Pierre Légaré, Secreta ry-Treasu rer.Regional School Board Office, 270 Lacroix Boulevard, St.Georges-East (Beauce), P.Q.Telephone : 228-5541, code 418.44400 Cité d'Alma Comté du Lac Saint-Jean Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Paul Tremblay, greffier.Hôtel de ville, 381, rue Saint-Joseph, Aima, comté de Lac Saint-Jean, P.Q., jusqu'à 2 heures de l'après-midi, mardi, le 22 février 1972, pour l'achat de $556,000 d'obligations de la cité d'Alma, comté de Lac Saint-Jean, datées du 15 mars 1972 et remboursables en série du 15 mars 1973 au 15 mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 mars et 15 septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $556,000 \u2014 SO ans Année Capital 15 mars 1973.$16,000 15 mars 1974.17,000 15 mars 1975.20,000 15 mars 1976.21,000 City of Aima County of Lake Saint John Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Paul Tremblay, City Clerk, at the City Hall, 381, Saint Joseph Street, Alma, County of Lake Saint John, P.Q., until 2:00 o'clock p.m., on Tuesday, February 22, 1972, for the purchase of a bond issue of $556,000 for the City of Alma, County of Lake Saint John dated March 15, 1972 and redeemable serially from March 15, 1973 to March 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on March 15th and September 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown on the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 15,1972.Redemption table \u2014 $656,000 \u2014 SO years Year Capital March 15, 1973.$16,000 March 15, 1974.17,000 March 15, 1975 .20,000 March 15, 1976.21,000 1290 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 15 mars 1977 .823,000 15 mars 1978.24,000 15 mars 1979 .25,000 15 mars 1980.28,000 15 mars 1981.29.000 15 mars 1982 .32,000 15 mars 1983.34,000 15 mars 1984.37,000 15 mars 1985.39,000 15 mars 1986.42.000 15 mars 1987 .44,000 15 mars 1988.21,000 15marsl9S9.22,000 15 mars 1990.25,000 15 mars 1991.27,000 15 mars 1992.30.000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1 ° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à S30.000 et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Aima.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'em-prcnd ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $30.000 et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 15 mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amoitissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La cité d'Alma s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 mars 1972, sans une March 15, 1977.$23,000 March 15, 1978.24,000 March 15, 1979.25,000 March 15, 1980.28,000 March 15, 1981.29,000 March 15, 1982 .32,000 March 15, 1983 .34,000 March 15, 1984 .37,000 March 15, 1985.39,000 March 15, 1986.42,000 March 15, 1987 .44,000 March 15, 1988 .21,000 March 15, 1989 .22,000 March 15, 1990.25,000 March 15, 1991.27,000 March 15, 1992 .30,000 Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $30,000, and if greater than the the latter amount, the said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the redemption table appearing in this notice, and starting with the last years of redemption, excluding the maturity of March 15,1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price indicated in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Alma.Capital and interest arc payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure and at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $30.000, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The City of Alma agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 15, 1972, without written QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1291 autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 361 \u2014 8245,000 \u2014 fonds de roulement; 410 \u2014 817,000 \u2014 services récréatifs et communautaires; 414 \u2014 $175,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie; 419 \u2014 $60,000 \u2014 éclairage; 426 \u2014 $59,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, etc.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue, mardi, le 22 février 1972, à 2 heures de l'après-midi, Hôtel de ville, 381, rue Saint-Joseph, Aima, comté de Lac Saint-Jean, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Aima (Comté de Lac Saint-Jean), ce 26 janvier 1972.Le greffier, Paul Tremblay.Hôtel de ville, 381, rue Saint-Joseph, Aima, (Lac Saint-Jean), P.Q.Téléphone: 662-6501, code 418.44398-0 La Commission scolaire régionale de la Côte-Nord Siège Social: 275, boulevard Lasalle, Baie-Comcau, P.Q.Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Clément Paré, secrétaire-trésorier, Centre administratif, 275, Boulevard Lasalle, Baie Comeau, comté de Saguenay, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, pour l'achat de $2,312,000 d'obligations de la commission scolaire régionale de la Côte-Nord, datées du 15 mars 1972 et remboursables en série du 15 mars 1973 au 15 mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 mars et 15 septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 mars 1972.Tableau d amortissement \u2014- $2,312,000 \u2014 20 ans Année Capital 15 mars 1973.$ 50,000 15 mars 1974 .54,000 15 mars 1975 .59,000 15 mars 1976.63,000 15 mars 1977 .68,000 15 mars 1978.75,000 15 mars 1979.80,000 15 mars 1980.87,000 15 mars 1981.94,000 15 mars 1982.101,000 15 mars 1983.109,000 15 mars 1984.118,000 15 mars 1985.127,000 authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 361 \u2014 $245,000 \u2014 working capital; 410 \u2014 $17,000 \u2014 recreation and community services; 414 \u2014 $175,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads; 419 \u2014 $60,000 \u2014 lighting; 426 \u2014 $59,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, etc.Tenders will be opened and considered at a meeting of the Council or of one of its committees, as the case may be, to be held on Tuesday, February 22, 1972, at 2:00 o'clock in the afternoon, at the City Hall, 381 Saint-Joseph Street, Alma, County of Lake Saint-John, P.Q.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Alma (County of Lake Saint John), January 26,1972.Paul Tremblay, City Clerk.City Hall, 381 Saint-Joseph Street, Alma, (Lake Saint-John), P.Q.Telephone: 662-6501, code 418.44398 The North-Shore Regional School Board Head Office : 275 Lasalle Boulevard, Baie-Comeau, P.Q.Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Clément Paré.Secretary-Treasurer, Administration Centre, 275 Lasalle Boulevard, Baie Comeau, County of Saguenay, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Monday, February 21st 1972, for the purchase of a bond issue of $2,312,000 for the North-Shore Regional School Board, dated March 15, 1972 and redeemable serially from March 15, 1973 to March 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 15th and September 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown in the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 15, 1972.Redemption table \u2014 $2,312,000 \u2014 20 years Year Capital March 15, 1973.$ 50,000 March 15, 1974.54,000 March 15, 1975 .59,000 March 15, 1976 .63,000 March 15, 1977.68,000 March 15, 1978.75,000 March 15, 1979.80,000 March 15, 1980.87,000 March 15, 1981.94,000 March 15, 1982.101,000 March 15, 1983.109,000 March 15, 1984.118,000 March 15, 1985.127,000 1292 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, lOf année, n° 6 15 mars 1986.8138,000 15 mars 1987.148,000 15 mars 1988.161,000 15 mars 1989.173,000 15 mars 1990.187,000 15 mars 1991.202,000 15 mars 1992.218,000 La commission scolaire régionale de la Côte-Nord, se prévalant de l'article 1 de la Loi modifiant la Loi des subventions aux commissions scolaires (chapitre 63 des Lois de 1968) (Bill 64), demandera au ministre de l'Éducation d'effectuer à même les subventions à être versées par lui annuellement à ladite corporation scolaire, le dépôt en fidéicommis, entre les mains du ministre des Finances, des sommes suffisantes pour acquitter en totalité le principal et les intérêts de la présente émission d'obligations et de tout renouvellement d'icelle si requis.En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $218,000, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Baie-Comeau.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctablcs par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $218,000, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 15 mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La commission scolaire régionale de la Côte-Nord s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur March 15, 1986.$138,000 March 15, 1987.148,000 March 15, 1988.161,000 March 15, 1989.173,000 March 15, 1990.187,000 March 15, 1991.202,000 March 15, 1992.218,000 The North-Shore Regional School Board, in conformity with section 1 of the Act to amend the School Boards Grants Act (Chapter 63 of the Statutes of 1968) (Bill 64), will request the Minister of Education to deposit in trust with the Minister of Finance, from the grants to be awarded annually by the Minister of Education to the said corporation, the sums sufficiant to pay off in full the principal and interest of this issue and any renewal thereof, if required.Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.I to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not he for an amount less than $218,000 and if greater than the latter amount, the said surplus should only comprise one or several complete annual redemptions, taking into account the redemption table appearing in this notice, and starting with the last years of redemption, excluding the maturity of March 15, 1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the eases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price indicated in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Baie-Comeau.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $218,000, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The North-Shore Regional School Board agrees not to bring out new bonds on the Canadian market within QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 197S, Vol.104, No.5 1293 le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adju-cataire de la présente émission.Lesdites obligations seront nui-.en vertu des résolutions d'emprunt suivantes: 6 décembre 1971 \u2014 8330.000 \u2014 achat de locaux préfabriqués; 6 décembre 1971 \u2014 $657,000 \u2014 dépenses d'immobilisations; 6 décembre 1971 \u2014 $1,325,000 \u2014 aménagement de l'école Dominique-Savio en complexe polyvalent à Forestville.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue à 8 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, Centre administratif, 275, Boulevard Lasalle, Baie-Comeau, comté de Saguenay.P.Q.Les commissions d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Baie-Comeau (Comté de Saguenay), ce 27 janvier 1972.Le secrftaire-lrêsorier.Clément Paré.Centre administratif, 275, boulevard Lasalle, Baie-Comeau, (Saguenay), P.Q.Téléphone: 296-6691, code 418.44401-o the sixty days upon, from and after March 15, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following loan resolutions: December 6, 1971 \u2014 $330,000 \u2014 purchase of prefabricated buildings; December 6, 1971 \u2014 $657,000 \u2014 capital expenditures; December 6, 1971 \u2014 $1,325,000 \u2014 conversion of Dominique-Savio School into the Forestville Polyvalent.Tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held at 8:00 o'clock p.m., on Monday, February 21st 1972, at the Administration Centre, 275 Lasalle Boulevard, Baie-Comeau, County of Saguenay, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Baie-Comeau (County of Saguenay), January 27, 1972.Clément Paré, Secretary-Treasu rer.Administration Centre, 275 Lasalle Boulevard, Baie-Comeau (Saguenav), P.Q.Telephone : 296-6691, code 418.44401 Notre-Dame-de-Lorette Comté de Lac-St-Jean-Ouest Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription * Soumissions pour obligations » seront reçues par la soussignée Madame Marie-Marthe Mercier, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30 heures du soir.Bureau de la corporation, R.R.No 2, Bureau de poste, Argentenay, Notre-Dame-de-Lorette, comté de Lac Saint-Jean-Ouest, P.Q., et par après jusqu'à 8 heures du soir, Salle municipale, Notre-Dame-de-Lorctte, comté de Lac Saint-Jcan-Ouest, P.Q., mercredi, le 23 février 1972, pour l'achat de $105,000 d'obligations de la municipalité de Notre-Dame-de-Lorette, comté de I-ac Saint-Jcan-Ouest, datées du 15 mars 1972 et remboursables en série du 15 mars 1973 au 15 mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%.ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 mars et 15 septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $106,000 \u2014 S0 ans Année Capital 15 mars 1973.$ 5,500 15 mars 1974 .6,000 15 mars 1975.6,500 15 mars 1976 .7,000 15 mars 1977.7,500 15 mars 1978.8,500 15 mars 1979 .9,000 15 mars 1980 .9,500 Notre-Damc-de-Loret te County of Lake St.John West Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Mrs.Marie-Marthe Mercier, Secretary-Treasurer, until 7:30 o'clock p.m., at the Corporation Office, R.R.No.2, Post Office, Argentenay, Notre-Dame-de-Lorettc, County of Lake Saint John West, P.Q., and thereafter until 8:00 o'clock p.m., at the Municipal Hall, Notre-Dame-de-Lorette, County of Lake Saint John West, P.Q., on Wednesday, February 23, 1972, for the purchase of a bond issue of $105,000 for the Municipality of Notre-Dame-de-Lorette, County of Lake Saint John West, dated March 15, 1972.and redeemable serially from March 15, 1973 to March 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 15th and September 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown in the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 15, 1972.Redemption table \u2014 $106,000 \u2014 SO years Year Capital March 15, 1973.$ 5,500 March 15, 1974 .6,000 March 15, 1975 .6,500 March 15, 1976.7,000 March 15, 1977 .7,500 March 15, 1978 .8,500 March 15, 1979.9,000 March 15, 1980 .9,500 1294 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, B février 1972, 10p année, n° 6 15 mars 1981.310,500 15 mars 1982.11,500 15 mars 1983.1,500 15 mars 1984.2,000 15 mars 1985.2,000 15 mars 1986.2,000 15 mars 1987.2,000 15 mars 1988.2,500 15 mars 1989.2,500 15 mars 1990.3,000 15 mars 1991.3,000 15 mars 1992.3,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reperté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $3,000 et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Dolbeau.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $3,000 et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 15 mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La municipalité de Notre-Dame-de-Lorette s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émissien.Lesdites obligations seront émises en vertu du règlement numéro 19-71 tel que modifié \u2014 $105,000 \u2014 aqueduc, égouts, etc.March 15, 1981.$10,500 March 15, 1982.11,500 March 15, 1983.1,500 March 15, 1984.2,000 March 15, 1985.2,000 March 15, 1986.2,000 March 15, 1987 .2,000 March 15, 1988.2,500 March 15, 1989 .2,500 March 15, 1990.3,000 March 15, 1991.3,000 March 15, 1992.3,000 Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $3,000, and if greater than the latter amount, the said surplus must only comprise cne or several complete annual redemptions, taking into account the tables of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of redemption excluding the maturity of March 15.1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price mentioned in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Dolbeau.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $3,000, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Municipality of Notre-Dame-de-Lorette agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 15, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to by-law number 19-71 \u2014 as amended \u2014 $105,000 \u2014 aqueduct, sewers, etc. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1295 Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil, qui sera tenue, mercredi, le 23 février 1972, à 8 heures du soir, Salle municipale, Notre-Dame-de-Lorette, comté de Lac Saint-Jean-Ouest, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Notre-Dame-de-Lorette (Comté de Lac St-Jean-Ouest), ce 25 janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, Mme Marie-Marthe Mercier.Bureau de la corporation, R.R.No 2, Bureau de poste, Argentenay, Notre-Dame-de-Lorette, (Lac St-Jean-Ouest), P.Q.Téléphone : 276-3664, code 418.44403-o Tenders will be opened and considered at a meeting of the Council, to be held on Wednesday, February 23, 1972, at 8:00 o'clock p.m., at the Municipal Hall, Notre-Dame-de-Lorette, County of Lake Saint John West, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest of any of the tenders.Notre-Dame-de-Lorette (County of Lake St.John West), January 25, 1972.Mrs.Marie-Marthe Mercier, Secretary- Treasurer.The Corporation Office, R.R.No.2, Post Office, Argentenay, Notre-Dame-de-Lorette, (Lake St.John West), P.Q.Telephone: 276-3664, code 418.44403 Ville de Delson District de Napierville-Laprairie Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Gérard G.Gagné, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, 50, rue Ste-Thérèse, Delson, comté de Napierville-Laprairie, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, pour l'achat de 5175,000 d'obligations de la ville de Delson, comté de Napierville-Laprairie, datées du 1er mars 1972 et remboursables en série du 1er mars 1973 au 1er mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $176,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1973.$ 2,500 1er mars 1974.2,500 1er mars 1975.3,500 1er mars 1976 .3,500 1er mars 1977 .3,500 1er mars 1978 .3,500 1er mars 1979.4,000 1er mars 1980.4,000 1er mars 1981.5,000 1er mars 1982.5,000 1er mars 1983.5,000 1er mars 1984.6,000 1er mars 1985.6,000 1er mars 1986.6,500 1er mars 1987.7,000 1er mars 1988____ .7,500 1er mars 1989.8,000 1er mars 1990 .8,500 1er mars 1991.9,500 1er mars 1992.74.000 Town of Delson County of Napierville-Laprairie Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Gérard G.Gagné, Secretary-Treasurer, at the Town Hall, 50 St.Thérèse Street, Delson, County of Napierville-Laprairie, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Monday, February 21, 1972, for the purchase of a bond issue of 8175,000 for the Town of Delson, County of Napierville-Laprairie, dated March 1, 1972, and redeemable serially from March 1, 1973 to March 1, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown in the redemption tables in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 1, 1972.Redemption table \u2014 $176,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1973.$ 2,500 March 1, 1974 .2,500 March 1, 1975 .3,500 March 1, 1976 .3,500 March 1, 1977 .3,500 March 1, 1978 .3,500 March 1, 1979 .4,000 March 1, 1980 .4,000 March 1, 1981.5,000 March 1, 1982.5,000 March 1, 1983 .5,000 March 1,1984 .6,000 March 1, 1985.6,000 March 1, 1986 .6,500 March 1, 1987 .7,000 March 1, 1988 .7,500 March 1,1989.8,000 March 1, 1990 .8,500 March 1,1991.9,500 March 1.1992.74.000 1296 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10p année, n° 5 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées: 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $9,500, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 2002 de la partie renouvelable ci-après indiquée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mars 1992 au montant de $74,000 comprend un solde de $64,500 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, et échéant comme suit: Année Capital 1er mars 1993.$4,000 1er mars 1994 .4,500 1er mars 1995.5,000 1er mars 1996.5,500 1er mars 1997.6,000 1er mars 1998.6,500 1er mars 1999.7,000 1er mars 2000.8,000 1er mars 2001.8.500 1er mars 2002.9,500 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, au prix indiqué dans sa soumission en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Constant.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant siqiérieur à $74,000, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au pair le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La ville de Delson s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 1er mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance earned forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $9,500, and if greater than the latter amount, the said surplus should only comprise one or several complete annual redemptions, taking into account the redemption tables appearing in this notice, and starting with the last years of redemption, excluding the maturity of March 1, 2002 of the renewable part hereinafter mentioned.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise only one of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The maturity of March 1, 1992 in the amount of $74,000 includes a balance of $64,500 renewable for an additional 10-year period, maturing as follows: Year Capitol March 1.1993.$4,000 March 1, 1994.4,500 March 1, 1995.5,000 March 1, 1996.5,500 March 1, 1997 .6,000 March 1, 1998 .6.500 March 1, 1999 .7,000 March 1, 2000 .8,000 March 1,2001.8,500 March 1,2002 .9,500 The successiul tenderer agrees to pay for the bonds, at the price mentioned in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque pavablc at par at St.Constant.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not lw redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $74,000 and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1 of each year tor the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Town of Delson agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixtv days upon, from and after March 1, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present isms. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1297 Lesdites obligatons seront émises en vertu des règlements suivants: 28 \u2014 875,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 86 \u2014 8100,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, etc.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue à 8 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, Hôtel de Ville, 50, rue Ste-Thérèse, Delson, comté de Napierville-Laprairie, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Delson (Comté de Napierville-Laprairie), ce 25 janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, Gérard G.Gagné, Hôtel de ville, 50, rue Ste-Thérèse, Delson, (Napierville-Laprairie), P.Q., Téléphone : 632-1050, code 514.44402-o The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 28 \u2014 $75,000 \u2014 loan renewal; 86 \u2014 $100,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, etc.Tenders will be opened and considered at a public meeting of the Council or of one of its committees, as the case may be, to be held at 8:00 o'clock p.m., on Monday, February 21, 1972, at the Town Hall, 50 St.Thérèse Street, Delson, County of Napierville-Laprairie, P.Q.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Delson (County of Napierville-Laprairie), January 25, 1972.Gérard G.Gagné, Secretary- Treasurer.Town Hall, 50 St.Thérèse Street, Delson, (Napierville-Laprairie), P.Q., Telephone: 632-1050, code 514.44402 Cité de Rouyn Comté de Rouyn-Noranda Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Télesphore Moreau, secrétaire-trésorier.Hôtel de ville, 205, rue Du Portage, case postale 220, Rouyn, comté de Rouyn-Noranda, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, pour l'achat de $611,000 d'obligations de la cité de Rouyn, comté de Rouyn-Noranda, datées du 1er mars 1972 et remboursables en série du 1er mars 1973 au 1er mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $611,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mars 1973.$22,000 1er mars 1974 .25,000 1er mars 1975.26,000 1er mars 1976.28,000 1er mars 1977.30,000 1er mars 1978 .32,000 1er mars 1979.35,000 1er mars 1980.37,000 1er mars 1981.40,000 1er mars 1982 .44,000 1er mars 1983.20,000 1er mars 1984 .21,000 1er mars 1985.23,000 1er mars 1986.25,000 1er mars 1987.27,000 1er mars 1988.30,000 1er mars 1989 .32,000 City of Rouyn County of Rouyn-Noranda Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Télesphore Moreau, Secretary-Treasurer, at the City Hall, 205 Du Portage Street, P.O.Box 220, Rouyn, County of Rouyn-Noranda, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Monday, February 21, 1972, for the purchase of a bond issue of 8611,000 for the City of Rouyn, County of Rouyn-Noranda.dated March 1, 1972 and redeemable serially from March 1, 1973 to March 1, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable half-yearly on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however,-should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown on the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 1, 1972.Redemption table \u2014 $611,000 \u2014 20 years Year Capital March 1, 1973.$22,000 March 1, 1974 .25,000 March 1, 1975.26.000 March 1, 1976 .28,000 March 1, 1977 .30,000 March 1, 1978 .32.000 March 1, 1979 .35,000 March 1, 1980.37,000 March 1, 1981.40,000 March 1, 1982 .44,000 March 1, 1983.20.000 March 1, 1984 .21,000 March 1, 1985.23,000 March 1, 1986.25.000 March 1,1987 .27,000 March 1, 1988 .30,000 March 1, 1989.'.32,000 1298 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 104' année, n\" 0 1er mars 1990.$35,000 1er mars 1991.38,000 1er mars 1992.41,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3\" Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à 841,000 et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 1er mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Rouyn.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dot le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto et à Ottawa, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $41,000 et seul cet excédent sera rachetable par anticipation, au pair, le 1er mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La cité de Rouyn s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 1er mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 407 \u2014 $161,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 774 tel que modifié \u2014 $450,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue, lundi, le 21 février 1972, à 8 heures du soir.Hôtel de ville, 205, rue Du Portage, case postale 220, Rouvn.comté de Rouyn-Noranda, P.Q.March 1, 1990.$35,000 March 1,1991.38,000 March 1, 1992 .41,000 Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $41,000, and, if greater than the latter amount, the said surplus must only comprise one or several complete annual amortizations, taking into account the redemption table appearing, in this notice, and starting with the last years of redemption, excluding the maturity of March 1, 1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price indicated in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Rouyn.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure and at the head office of the said bank in Toronto and Ottawa, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-ycar fixed-term bonds for a amount greater than $41,000, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified chcaue equal to 1% of the amount of the loan.The City of Rouyn agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 1st, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 407 \u2014 $161,000 \u2014 loan renewal; 774 \u2014 as amended \u2014 $450,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads.Tenders will be opened and considered at a public meeting of the Council or of one of its committees, as the case may be, to be held on Monday February 21 1972, at 8:00 o'clock p.m.at the Citv Hall, 205 Du\" Portage Street, P.O.Box 220.Rouyn.Countv of Rouyn-Noranda, P.Q. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 1973, Vol.104, No.5 1299 Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumission.Rouyn (Comté de Rouyn-Noranda), ce 25 janvier 1972.Le secrétaire-trésorier, Télesphore Moreau.Hôtel de ville, 205, rue Du Portage, Case postale 220, Rouyn (Comté de Rouyn-Noranda), P.Q.Téléphone: 762-1721, code 819.44404-o Ville de Trois-Rivières-Ouest Comté de Trois-Rivières Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Yvon Simard, greffier.Hôtel de Ville, 500, Côte Richelieu, Trois-Rivières-Ouest, comté de Trois-Rivières, P.Q., jusqu'à 9 heures du soir, lundi, le 21 février 1972, pour l'achat de 8615,000 d'obligations de la ville de Trois-Rivières-Ouest, comté de Trois-Rivières, datées du 15 mars 1972 et remboursables en série du 15 mars 1973 au 15 mars 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 mars et 15 septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 mars 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $615,000 \u2014 30 ans A nnée Capital 15 mars 1973.$15,000 15 mars 1974.15,000 15 mars 1975.16,000 15 mars 1976.17,000 15 mars 1977.19,000 15 mars 1978.20,000 15 mars 1979.22,000 15 mars 1980.24,000 15 mars 1981.26,000 15 mars 1982.27,000 15 mars 1983.29,000 15 mars 1984.31,000 15 mars 1985.34,000 15 mars 1986.36,000 15 mars 1987.39,000 15 mars 1988.42,000 15 mars 1989.46,000 15 mars 1990.49,000 15 mars 1991.52,000 15 mars 1992.56,000 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Rouyn (County of Rouyn-Noranda), January 25, 1972.Télesphore Moreau, Secretary-Treasurer.City Hall, 205 Du Portage Street, P.O.Box 220, Rouyn (County of Rouyn-Noranda), P.Q.Telephone: 762-1721, coae 819.44404 Town of Trois-Rivières West County of Trois-Rivières Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Yvon Simard, Town Clerk, at the Town Hall, 500 Côte Richelieu, Trois-Rivières West, County of Trois-Rivières, P.Q., until 9:00 o'clock p.m., on Monday, February 21, 1972, for the purchase of a bond issue of $615,000 for the Town of Trois-Rivières West, County of Trois-Rivières, dated March 15, 1972 and redeemable serially from March 15, 1973 to March 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable halt-yearly on March 15th and September 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several ctm-plete annual redemptions, as shown in the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from March 15, 1972.Redemption table \u2014 $615,000 \u2014 30 years Year .Capital March 15, 1973.$15,000 March 15, 1974.15,000 March 15, 1975.\"16,000 March 15, 1976.17,000 March 15, 1977.19,000 March 15, 1978 .20,000 March 15, 1979 .22,000 March 15, 1980 .24,000 March 15, 1981.26,000 March 15, 1982.27,000 March 15, 1983.29,000 March 15, 1984 .31,000 March 15, 1985.34,000 March 15, 1986 .36,000 March 15, 1987 .39,000 March 15, 1988 .42,000 March 15, 1989.46,000 March 15, 1990.49,000 March 15, 1991.52,000 March 15, 1992.56,000 Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year. 1300 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10i' année, n° 5 3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4e Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec Je solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $56,000, et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 mars 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Trois-Rivières.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $56,000, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au pair le 15 mars de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La ville de Trois-Rivières-Ouest s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 mars 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu des règlements suivants: 223 \u2014 $80,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie, éclairage; 225 \u2014 $20,000 \u2014 voirie et éclairage; 227 \u2014 $25,000 \u2014 aqueduc, égouts et voirie; 228 \u2014 $175,000 \u2014 aqueduc et égouts; 229 \u2014 $80,000 \u2014 aqueduc, égouts et voirie; 231 \u2014 $35,000 \u2014 aqueduc et égouts; 232 \u2014 $60,000 \u2014 aqueduc, égouts et voirie; 233 \u2014 $15,000 \u2014 aqueduc et égouts; 234 \u2014 $125,000 \u2014 aqueduc, égouts, voirie et éclairage.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue lundi, le 21 février 1972, à 9 heures du soir.Hôtel de Ville.500 Côte Richelieu, Trois-Rivières-Ouest, comté de Trois-Rivières, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $56,000, and if greater than the latter amount, the said surplus must only comprise one or several complete annual redemptions, taking into account the tables of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of redemption excluding the maturity of March 15, 1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the cases of the exception stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price mentioned in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Trois-Rivières.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure and at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation unless they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $56,000, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on March 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Town of Trois-Rivières West agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after March 15, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following by-laws: 223 \u2014 $80,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads, lighting; 225 \u2014 $20,000 \u2014 roads and lighting; 227 \u2014 $25,000 \u2014 aqueduct, sewers and roads; 228 \u2014 $175,000 \u2014 aqueduct and sewers; 229 \u2014 $80,000 \u2014 aqueduct, sewers and roads; 231 \u2014 $35,000 \u2014 aqueduct and sewers; 232 \u2014 $60,000 \u2014 aqueduct, sewers and roads; 233 \u2014 $15,000 \u2014 aqueduct and sewers; 234 \u2014 $125,000 \u2014 aqueduct, sewers, roads and lighting.Tenders will be opened and considered at a public meeting of the Council or of one of its committees, as the case may be, to be held on Monday.February 21, 1972, at 9:00 o'clock p.m., at the Town Hall, 500 Côte Richelieu, Trois-Rivières West, County of Trois-Rivières, P.Q.The council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1301 \u2022 Trois-Rivières-Ouest (Comte de Trois-Rivières), ce 25 janvier 1972.Le greffier, Yvon Simard.Hôtel de Ville, 500, Côte Richelieu, Trois-Rivières-Ouest (Trois-Rivières), P.Q.Téléphone: 375-7731, code 819.44406-o Trois-Rivières West (County of Trois-Rivières), January 25, 1972.Yvon Simard, Town Clerk.Town Hall, 500 Côte Richelieu, Trois-Rivières West (Trois-Rivières), P.Q.Telephone : 375-7731, code 819.44406 Les Commissaires d'écoles pour la municipalité de St-François- demanderesse, vs REAL ^estate securities inc., défenderesse.La resubdivision numéro un de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-1) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Sainte-Geneviève.De figure irrégulière.Bornée vers le sud-ouest par le lot No 294-262 (rue), vers le sud-est par le lot No 294-193-6, vers le nord par les lots Nos 294-193-2, 294-193-3 et 294-193-4, vers le sud et le sud-est par le lot No 294-193-7.Mesurant généralement soixante-six pieds (66') de largeur, quatre-vingt-trois pieds et sept dixièmes (83.7') sur l'une de ses lignes sud-est, sept pieds et cinq dixièmes (7.5') sur son autre ligne sud-est, soixante-douze pieds (72') sur sa ligne sud-ouest, cent quatre-vingt-quinze pieds (195') sur sa ligne nord et cent dix-neuf pieds et deux dixièmes (119.2') sur sa ligne sud.Contenant une superficie de dix mille six cent cinquante-quatre pieds carrés (10,654 p.c), mesure anglaise.Ensemble avec les bâtisses et appartenances y érigées.Pour être vendue au bureau du protonotaire.Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le VINGT ET UNIÈME jour de MARS 1972, à TROIS heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44382 Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec Cour Provinciale \u2014 District de Montréal No 394-075, l THÉODORE MARI ASH, de-Ex-Parte: ) mandeur, vs ANDRÉ GAU- No 18-021149-71.1 THIER, défendeur, et FRAN-{ ÇOIS LAROSE, registrateur, mis en cause.« La subdivision trois cent cinquante et un du lot cadastral originaire numéro soixante et un (61-351) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Vincent-de-Paul, avec la bâtisse dessus construite portant le numéro civique 1240 De Grandpré, Laval, Québec.» Pour être vendue au bureau d'enregistrement du comté de Laval, 155 boulevard Je Me Souviens, Ville de Laval, le QUATORZIÈME jour de MARS 1972, à DElïX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44377 MONTREAL Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286 fTHE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021226.< 1 plaintiff, vs REAL ESTATE ' SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number one of the subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-1) on the official plan and book of reference of the cadastre ol the parish of Sainte-Geneviève.Of irregular figure.Bounded towards the southwest by lot No.294-262 (street), towards the southeast by lot No.294-193-6, towards the north by lots Nos.294-193-2, 294-193-3 and 294-193-4, towards the south and the southeast by lot No.294-193-7.Measuring generally sixty-six feet (66') in width, eighty-three feet and seven tenths of a foot (83.7') in one of its southeast lines, seven feet and five tenths of a foot (7.5') in its other southeast lines, seventy-two feet (72') in its southwest line, one hundred ana ninety-five (195') in its north line and one hundred and nineteen feet and two tenths of a foot (119.2') in its south line.Containing a superficial area of ten thousand six hundred and fifty-four square feet (10,654 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office.Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, the TWENTY-FIRST day of MARCH 1972, at THREE o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44382-0 Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Québec Provincial Court \u2014 District of Montreal No.394-075, ( THÉODORE MARIASH, plain-Ex-Parte: ) J- tiff, vs ANDRÉ GAUTHIER, No.18-021149-71.j defendant, and FRANÇOIS LA-(.ROSE, registrar, mis en cause.\"Subdivision three hundred and fifty-one of the original cadastre number sixty-one (61-351), on the official plan and book of reference of the Parish of St-Vincent-de-Paul, with the building thereon erected bearing civic number 1240 De Grandpré, Laval, Québec.\" To be sold at Registry Office of the County of Laval, 155 Je Me Souviens Boulevard in the City of Laval, on the FOURTEENTH day of MARCH 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44377-o 1324 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, B février 1972, 104' année, n° 5 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec Cour Provinciale \u2014 District de Montréal No 311-388.(\\/TORTON JURBIN.deman-Ex-Parte: 021199.< ^VA deur, vs GIOVANNI VEN-NA, défendeur.Description de l'immeuble « Un emplacement ayant front sur la rue St-Réal, à Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro un de la resubdivision officielle du lot numéro cent soixante et deux de la subdivision officielle du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-onze (291-162-1) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sault-au-Récollct, mesurant quarante-deux pieds de largeur par quatre-vingt-douze pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins.Avec les bâtisses dessus construites portant les numéros 11,505 et 11,507 de ladite rue St-Réal, à Montréal, dont le mur sud-est est mitoyen.Tel que le tout subsiste actuellement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes y attachées, et plus particulièrement avec et sujet à une servitude de droit de vue créée aux termes d'un acte passé devant Me Guy Girard, notaire, le vingt-quatrième jour d'avril mil neuf cent soixante et trois (1963) et enregistré à Montréal, sous le numéro 1,667,049 ».Pour être vendu au bureau du protonotaire.Cour Supérieure, Palais de Justice de Montréal, 10 Est rue Craig, 4e étage.Chambre No 195, le SEIZIÈME jour de MARS 1972, à TROIS heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, le 20 janvier 1972.44376 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec Provincial Court \u2014 District of Montreal No.311-388.( \\ /fORTON JURBIN.plaintiff, Ex-Parte: 021199.\\ JVI M GIOVANNI VENNA, \\ defendant.Description of the immovable \"An emplacement fronting on de St-Réal Street, in Montreal, know and designated as being lot number one of the official resubdivision of the lot number one hundred and sixty-two of the official subdivision of the original lot number two hundred and ninety-one (291-162-1) on the official plan and book of reference of the parish of SauIt-au-Récollet, measuring forty-two feet in width by ninety-two feet in depth, English measure and more or less.With the buildings thereon erected bearing numbers 11,505 and 11,507 of the said de St-Réal Street, in Montreal, whereof the southeast wall is mitoyen As the whole now subsists will all active and passive, apparent or occult servitudes thereon attached, and more particularly with and subject to a servitude of right of view created in a deed passed before Mtre Guy Girard, Notary, on the twenty-fourth day of April, nineteen hundred and sixty-three (1963) and registered at Montreal, under number 1,667.049\".To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East.4th Floor, Room No.195.on the SIXTEENTH day of MARCH 1972, at THREE o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant-Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44376-q Fieri Facias de Terris Cour Provinciale \u2014 District de Montréal No 219-028, ( pLATIS ELECTRICAL CO.Ex-Parte: 021218a *\u2022 LTD., ayant son siège social ^au 3611 Avenue de l'Hôtel de Ville, Montréal, district de Montréal, demanderesse, vs DAME PAUL BAUMGARTNER, résidant et domiciliée au 3150 avenue Holt, à Montréal, district de Montréal, défenderesse.« Un terrain avec toutes les bâtisses y érigées, situé en la cité de Montréal, dans le quartier Rosemont, ayant front à la rue Holt, connu et désigné sous le numéro deux mille vingt-huit de la subdivision officielle du lot numéro originaire cent soixante-douze (172-2028) aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte de la Visitation, portant les numéros civiques 3150 et 3152 Avenue Holt, à Montréal.» Pour être vendu au bureau du Protonotaire, Cour Supérieure, Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, Chambre No 195, le QUINZIÈME jour de MARS 1972, à TROIS heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44378-0 Fieri Facias de Terris Provincial Court \u2014 District of Montreal No.219-028, I pLATIS ELECTRICAL CO.Ex-Parte: 021218.< * LTD., having its head office V at 3611 Avenue de l'Hôtel de Ville, Montreal, district of Montreal, plaintiff, vs DAME PAUL BAUMGARTNER, domiciled and residing at 3150 Holt Avenue, Montreal, district of Montreal, defendant.\"A lot of land with all the buildings erected thereon, situated in the City of Montreal, in the Rosemont Ward, fronting on Holt Street, known and designated under number two thousand and twenty-eight of the official subdivision of original lot number one hundred and seventy-two (172-2028) in the official plan and book of reference of the incorporated Village of Côte de la Visitation, at 3150 and 3152 Holt Avenue, in Montreal.\" To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Montreal Court House, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, on the FIFTEENTH day of MARCH 1972, at THREE o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44378 QUÉBEC.OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1973, Vol.10k, No.5 1325 F ieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No 286-C, (TA VILLE DE ROXBORO, Ex-Parle: 021223.< -L» demanderesse, vs REAL I ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro quatre de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-4) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Sainte-Geneviève.De forme rectangulaire.Borné au sud par le lot No 294-193-1 (rue), au nord par une partie non subdivisée du lot originaire No 294 (C.N.R.), à l'ouest par le lot No 294-193-3 et à l'est par le lot No 294-193-5.Mesurant soixante-cinq pieds (65') de largeur par une profondeur de cent vingt-cinq pieds (125').Contenant en superficie huit mille cent vingt-cinq pieds carrés (8,125 pi.car.), mesure anglaise.Avec ensemble bâtisses et appartenances dessus construites.Pour être vendue au bureau du protonotaire.Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le VINGT ET UNIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44379 Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-C, (THE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parle: 021223.S *¦ plaintiff, vs REAL ESTATE I SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number four of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-4) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Sainte-Geneviève.Of rectangular figure.Bounded towards the south by lot No.294-193-1 (street), towards the north by a non subdivided part of original lot No.294 (C.N.R.), towards the west by lot No.294-193-3 and towards the east by lot No.294-193-5.Measuring sixty-five feet (65') in width by a depth of one hundred and twenty-five feet (125').Containing a superficial area of eight thousand, one hundred and twenty-five square feet (8,125 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court.Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, on the TWENTY-FIRST day of MARCH, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44379-0 Fieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No286-B, ( T A VILLE DE ROXBORO, Ex-Parte: 021224.< -L< demanderesse, vs REAL I ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro trois de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-3) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Sainte-Geneviève.De forme rectangulaire.Borné au sud par le lot No 294-193-1 (rue), au nord par une partie non subdivisée du lot originaire No%94 (C.N.R.), à l'ouest par le lot No 294-193-2, à l'est par le lot No 294-193-4.Mesurant soixante-cinq pieds (65') de largeur par une profondeur de cent vingt-cinq pieds (125').Contenant en superficie huit mille cent vingt-cinq pieds carrés (8,125 pi.car.), mesure anglaise.Avec ensemble bâtisses et appartenances dessus construites.Pour être vendue au bureau du protonotaire.Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig.4c étage, chambre No 195, le VINGT ET UNIÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de 1'avant-mjdi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44380 Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-B, f'T'HE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021224.< *- plaintiff, vs REAL ESTATE I SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number three of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-3) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Sainte-Geneviève.Of rectangular figure.Bounded towards the south by lot No.294-193-1 (street), towards the north by a non subdivided part of original lot No.294 (C.N.R.), towards the west by lot No.294-193-2, towards the east by lot No.294-193-4.Measuring sixty-five feet (65') in width by a depth of one hundred and twenty-five feet (125').Containing a superficial area of eight thousand, one hundred and twenty-five square feet (8,125 sq.ft.).English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal.10 Craig Street East, 4th Floor.Room No.195, on the TWENTY-FIRST day of MARCH.1972, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44380-o 1326 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 104' année, n° B Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal ( \"DANQUE D'ÉPARGNE DE LA No 812-408.< D CITÉ ET DU DISTRICT DE t MONTRÉAL, demanderesse, is HARRY McNABB, défendeur, et LE REGISTRATEUR de Montréal & JACQUES HUARD, mis en cause.« Un emplacement ayant front sur le boulevard LaSalle, dans la cité de Verdun, connu et désigné comme étant le lot numéro soixante de la subdivision officielle du lot originaire numéro trois mille quatre cent un (3401-60) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, mesurant vingt-cinq pieds (25') de largeur par cent dix pieds de profondeur (110'), mesure anglaise et plus ou moins.Avec toutes les bâtisses dessus construites, incluant celle qui porte les numéros civiques 3338 et 3340 dudit boulevard LaSalle.Avec droit de passage en commun avec tous autres y ayant droit dans une ruelle à l'arrière dudit emplacement \u2022\u2022.Pour être vendu au bureau du Protonotaire, Cour Supérieure, Palais de Justice de Montréal, 10 Est rue Craig, 4e étage.Chambre No 195, le QUINZIÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44371 Fieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No286-F, (TA VILLE DE ROXBORO, Ex-Parte.021228.S-»-' demanderesse, vs REAL l ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro sept de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-7) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de in paroisse de Sainte-Geneviève De figure irrégulière.Bornée vers le nord-ouest par le lot No 294-193-1 (rue), vers le nord par le lot No 294-193-1 (rue) et par le lot No 294-193-6, vers le sud-est par le lot originaire No 296, vers le sud par le lot No 294-192.Mesurant sept pieds et cinq dixièmes (7.5') sur sa ligne nord-ouest, cent vingt-six pieds et un dixième (126.1') sur sa ligne nord, cinquante-trois pieds et soixante-cinq centièmes sur sa ligne sud-est (53.65') et cent cinq pieds (105') sur sa ligne sud.Contenant une superficie de trois mille quatorze pieds carrés (3,014' pi.car.), mesure anglaise.Ensemble avec les bâtisses et appartenances y érigées.» Pour être vendue au bureau du protonotaire, Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le VINGT-DEUXIÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44384 Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal (THE MONTREAL CITY AND No.812.408.-) J- DISTRICT SAVINGS BANK, t plaintiff, vs HARRY McNABB, defendant, and THE REGISTRAR of Montreal & JACQUES HUARD, mis en cause.\"An emplacement fronting on LaSalle Boulevard, in the City of Verdun, known and designated as being lot number sixty of the official subdivision of original lot number three thousand four hundred and one (3401-60) on the official plan and book of reference of the Parish of Montreal, measuring twenty-five feet (25') in width by one hundred and ten feet (110') in depth, English measure and more or less.With all the buildings thereon erected including the one bearing civic numbers 3338 and 3340 of the said LaSalle Boulevard.With a right of way in common with all others having the same right in a lane at the rear of the said emplacement.\" To be sold at the Prothonary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, the FIFTEENTH day of MARCH 1972, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.4437 l-o Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-F, (THE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021228.< ¦\u2022¦ plaintiff, vs REAL ESTATE t SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number seven of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-7) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Sainte-Geneviève.Of irregular figure.Bounded towards the northwest by lot No.294-193-1 (Street), towards the north by lot No.294-193-1 (street) and by lot No.294-193-6, towards the soutbeast by original lot No.296, towards the south by lot No.294-192.Measuring seven feet ancHfive tenths of a foot (7.5') in its northwest line, one hundred and twenty-six feet and one tenth of a foot (126.1') in its north line, fifty-three feet and sixty-five hundredths of a foot in its southeast line (53.65') and one hundred and five feet (105') in its south line.Containing a superficial area of three thousand and fourteen square feet (3,014 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th floor, Room No.195, the TWENTY-SECOND day of MARCH 1972, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44384-0 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.5 1327 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec Cour Supérieure \u2014 District de Montréal (CRÉDIT FONCIER FRANCO No 811699.-J ^ CANADIEN, corporation légale-' ment constituée ayant sa principale place d'affaires au 612 rue St-Jaeques ouest dans les cité et district de Montréal, demanderesse, vs BENEDETTO FABBRI, résident et domicilié au 11 rue Labelle, Laval des Rapides, défendeur, et BERN LEY ENTERPRISES LTD, corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires au No 2705 rue Bates, cité et district de Montréal, et MONTAR MORT-GAGE CORP., corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires au 1010 Ste-Cathe-rine ouest, suite 841, cité et district de Montréal, mis en cause tierce-saisie.L'immeuble ci-après décrit est en la possession des mis en cause tierce-saisie.Un emplacement ayant front sur la rue Marseille, en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro quatre cent vingt-huit de la redivision officielle du lot originaire numéro trente-cinq des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de la Longue Pointe.Avec bâtisse dessus érigée portant le numéro civique 6244 rue Marseille, dont le mur sud-ouest est mitoyen.Tel que le tout se trouve actuellement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble, sans réserve et notamment, avec et sujet à une servitude mutuelle et réciproque de lumière et de vue créée aux termes de l'acte enregistré au bureau d'enregistrement de Montréal, sous le numéro 1763728.Pour être vendu au bureau du protonotaire.Cour Supérieure, au Palais de Justice de Montréal, 10, rue Craig Est, chambre 4.195, le QUATORZIÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, ce 20 janvier 1972.44375-o Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec Superior Court \u2014 District of Montreal l pRÉDIT FONCIER FRANCO No.811699A ^ CANADIEN, a lawful corporation, ' having its principal place of business at 612 St.James Street West, in the city and district of Montreal, plaintiff, vs BENEDETTO FABBRI, residing and domiciled at 11 Labelle Street, Laval des Rapides, defendant, and BERNLEY ENTERPRISES LTD, a lawful corporation, having its principal place of business at No.2705 Bates Street, in the city and district of Montreal, and MONTAR MORTGAGE CORP., a lawful corporation, having its principal place of business at 1010 Ste.Catherine Street West, Suite 841, in the city and district of Montreal, mis en cause garnishee.The immovable hereinafter described is in the possession of the mis en cause garnishee.An emplacement fronting on Marseille Street, in the city of Montreal, known and designated as being lot number four hundred and twenty-eight of the official redivision of original lot number thirty-five in the official plan and book of reference of the parish of Longue Pointe.With building thereon erected bearing civic number 6244 Marseille Street, whose southwest wall is common.As the whole now subsists, with all the servitudes, active and passive, apparent or unapparent, attached to the said immovable, without reservation, and notably, with and subject to a mutual and reciprocal right of light and view, created under the terms of the deed registered at the Montreal Registry Office under number 1763728.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, on the FOURTEENTH day of MARCH 1972, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44375 Fieri Facias de Terris Cour provinciale \u2014 District de Montréal No 307-897, ( T> ÉMI BOYER, demandeur, Ex-Parte: 000063-72.< JtV vs YORKTOWN BUIL-t DING CO., défenderesse.« Un emplacement connu et désigné comme étant la subdivision deux cent soixante-sept du lot originaire deux cent cinquante-deux (252-267) de la paroisse de St-Martin, comté de Laval.Avec un immeuble dessus érigé, portant le numéro civique 660 rue Laval, Ville de Laval.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Laval, 155 boulevard Je Me Souviens, à Laval, le SEFI'IÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 27 janvier 1972.44412-0 Fieri Facias de Terris Provincial Court \u2014 District of Montreal No.307-897, I TJ ÉMI BOYER, plaintiff, vs Ex- Parte: 000063-72.< -TV- YORKTOWN B UIL-l DING CO., defendant.\"An emplacement known and designated as being subdivision two hundred and sixty-seven of original lot two hundred and fifty-two (252-267) of the Parish of St.Martin, County of Laval.With a building erected thereon, at 660 Laval Street, Citv of Laval.\" To be sold at the Laval County Registry Office, 155 Je Me Souviens Boulevard, Laval, on the SEVENTH day of MARCH 1972, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 27, 1972.44412 1328 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 5 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec Cour Provinciale \u2014 District de Montréal No 372-691.( T ES COMMISSAIRES D'ÉCO-Ex-Parte: 021192.< -L* LES POUR LA MUNICIPALITÉ SCOLAIRE DE LAVAL DES RAPIDES, demandeurs, m NORTH STAR HOUSING CORPORATION, 4018 ouest, rue Ste-Catherine, Montréal, défendeurs.Description 1.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot trente-neuf de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-39) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure trapézoïdale, bornée au nord-est par partie du lot numéro deux-cent trente-neuf-quarante (239-40), au sud-est par partie du lot deux cent trente-neuf-cinquième rue (239, 5e rue) au sud-ouest par partie du lot numéro deux cents trente-neuf, autoroute des Laurentides (239 Autoroute des Laurentides), au nord-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-deux cent trente et un (239-231) contenant une superficie de cinq mille sept cent quatre-vingt-quinze pieds carrés (5795 pi.ca.) ; 2.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot quarante de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-40) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Martin, lot de figure parallélogrammatique, au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante et un (239-41) au sud-est par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-cinquième rue, (239, 5e rue) au sud-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-trente-neuf (239-39) au nord-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante-cinq (239-45) contenant une superficie de cinq mille deux pieds carrés (5,002 pi.ca.) ; 3.Une emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro quarante et un de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-41) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Martin, lot de figure régulière, borné au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante deux (239-42) au sud-est par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-cinquième rue (239, 5e rue) au sud-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante (239-40) au nord-ouest par le lot numéro deux cents trente-neuf-quarante-six (239-46) contenant une superficie de quatre mille neuf cent dix pieds carrés (4,910 pi.ca.); 4.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro quarante-cinq de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-45) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure irrégulière, bornée au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante-six (239-46) au sud-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-cinquante (239-50) au sud-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-deux cent trente et un (239-231) au nord par la partie du lot numéro deux cent trenle-neuf-sixième rue (239, 6e rue) contenant une superficie de six Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec Provincial Court \u2014 District of Montreal No.372-691.(THE SCHOOL COMMIS-Ex-Parte: 021192.< 1 SIONERS OF THE SCHOOL ' MUNICIPALITY OF LAVAL DES RAPIDES, plaintiffs, vs NORTH STAR HOUSING CORPORATION, 4018 St.Catherine Street West, Montreal, defendants.Description 1.An emplacement known and described as being lot thirty-nine of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-39) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of trapezoidal configuration, bounded on the northeast by part of lot number two hundred and thirty-nine-forty (239-40), on the southeast by part of lot two hundred and thirty-nine-5th Street (239, 5th Street) on the southwest by part of lot number two hundred and thirty-nine-Laurentides Autoroute (239 laurentides Autoroute), on the northwest by lot number two hundred and thirty-nine-two hundred and thirty-one (239-231) containing five thousand seven hundred and ninety-five square feet (5,795 sq.ft.) ; 2.An emplacement known and described as being lot forty of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-40) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of a paralelogrammatical configuration, on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-forty-one (239-41), on the southeast by lot two hundred and thirty-nine-fifth street (239, 5th Street), on the southwest by lot number two hundred and thirty-nine-thirty-nine (239-39), on the northwest by lot number two hundred and thirty-nine-forty-five (239-45), containing five thousand and two square feet (5,002 sq.ft.) ; 3.An emplacement known and described as being lot number forty-one of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-41) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of regular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-forty-two (239-42), on the southeast by part of lot number two hundred and thirty-nine-5th Street (239, 5th Street), on the southwest by lot number two hundred and thirty-nine-forty (239-40), on the northwest by lot number two hundred and thirty-nine-forty-six containing four thousand nine hundred and ten square feet (4,910 sq.ft.); 4.An emplacement known and described as being lot number forty-five of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-45) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of irregular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-forty-six (239-46), on the southeast by lot number two hundred and thirty-nine-fifty (239-50), on the southwest by lot number two hundred and thirty-nine-two hundred and thirty-one (239-231), on the north by part of lot number two hundred and thirty-ninc-Sixth QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 6, 197S, Vol.104, \\o.5 1329 mille quatre cents soixante et deux pieds carrés (6,462 pi.ca.); 5.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro quarante-six de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf-quarante-six (239-46) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure irrégulière, borné au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante septième rue (239, 47e rue) au sud-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante et un (239-41), au sud-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-quarante-cinq (239-45) au nord par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-sixième rue (239, 6e rue) contenant une superficie de cinq mille cent treize pieds carrés (5,113 pi.ca.); 6.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro soixante-douze de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trentc-neul (239-72) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure rectangulaire borné au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-soixante-treize (239-73) au sud-est par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-buitième rue (239, 8e rue) au sud-ouest par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-soixante-quatorze (239-74) contenant une superficie de quatre mille cinq cents pieds carrés (4,500 pi.ca.) ; 7.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro soixante-treize de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-73) aux plans et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure trapézoïdale, bornée au nord-est par le lot numéro deux cent quarante et un-six cent quatre-vingt-sept (241-687) au sud-est par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-huitième rue (239,8e rue) au sud-ouest par le lot deux cent trente-neuf-soixante-douze (239-72), au nord-ouest par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-soixante-quatorze (239-74), contenant une superficie de trois mille trois cent quatre-vingt-huit pieds carrés (3,388 pi.ca.) ; 8.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro soixante quatorze de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-74) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Martin, lot de figure trapézoïdale borné au nord-est par le lot numéro deux cents quarante et un-six cent soixante quatorze (241-674), au sud-est par les lots numéro deux cent trente-neuf-soixante-douze (239-72) au sud-ouest par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-neuvième rue (239, 9e rue) au nord-ouest par les lots numéro deux cent trente-neuf-soixante-quinze et deux cent trente-neuf-soixante seize (239-75) et 239-76) contenant une superficie de quatre mille quatre cent vingt-huit pieds carrés (4,428 pi.ca.) 9.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro cent soixante-dix-huil de la subdivision officielle de lot originaire deux cent trente-neuf (239-178) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure rectangulaire, borné au nord-est par le lot numéro deux cent trcnte-neuf-ccnt soixante-sept (239-167), au sud-est par le lot numéro Street (239, 6th Street).Containing six thousand four hundred and sixty-two square feet (6,462 sq.ft.); 5.An emplacement known and described as being lot number forty-six of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-46) in the official plan and book of reference of tlie Parish of St.Martin, a lot of irregular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-Forty-Seventh Street (239, 47th Street), on the southeast by lot number two hundred and thirty-nine-forty-one (239-41), on the southwest by lot number two hundred and thirty-nine-forty-five (239-45), on the north by part of lot number two hundred and thirty-nine-Sixth Street (239, 6th Street), containing five thousand one hundred and thirteen square feet (5,113 sq.ft.); 6.An emplacement known and described as being lot number seventy-two of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-72) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of rectangular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-seventy-thrce (239-73), on the southeast by part of lot number two hundred and thirty-nine-Eighth Street (239, 8th Street), on tlie southwest by part of lot number two hundred and thirty-nine-scventy-four (239-74), containing four thousand five hundred square feet (4,500sq.ft.); 7.An emplacement known and described as being lot number seventy-three of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-73), in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of trapezoidal configuration, bounded on j the northeast by lot number two hundred and forty-one-i six hundred and eighty-seven (241-687), on the southeast part by lot number two hundred and thirty-nine-Eighth Street (239, 8th Street), on the southwest by lot two hundred and thirty-ninc-seventy-two (239-72), on the northwest by part of lot number two hundred and thirty-nine-seventy-four (239-74), containing three thousand, three hundred and eighty-eight square feet (3,388 sq.ft.); 8.An emplacement known and described as being lot number seventy-four of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239,74), in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of trapezoidal configuration, bounded on the north-east by lot number two hundred and forty-one-six hundred and seventy-four (241-674), on the southeast by lots number two hundred and thirty-nine-seventy-two (239-72), on the southwest by part of lot number two hundred and thirty-nine Ninth Street (239-9th Street), on the northwest by lots number two hundred and thirty-nine-seventy-five and two hundred and thirty-nine-seventy-six (239-75) and (239-76), containing four thousand four hundred and twenty-eight square feet (4,428sq.ft.).9.An emplacement known and described as being lot number one hundred and seventy-eight of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-178), in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot or rectangular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-nine-one hundred and sixty-seven 1330 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1973, 10p année, n° 5 deux cent trente-neuf-cent soixante-dix-neuf (239-179) au sud-ouest par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-vingtième rue (239, 20e rue) au nord-ouest par le lot numéro deux cent trente-neuf-cent soixante-dix-sept (239-177) contenant une superficie de quatre mille cinq cents pieds carrés, (4,500 pi.ca.); 10.Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro deux cent trente et un de la subdivision officielle du lot originaire deux cent trente-neuf (239-231) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse St-Martin, lot de figure irrégulière, borné au nord-est par le lot numéro deux cent trente-neuf-trente-neuf (239-39) au sud-ouest par partie du lot numéro deux cent trente-neuf-Autoroute des Laurentides (239 Autoroute des Laurentides) au nord par partie du lot deux cent trente-neuf-sixième rue (239, 6e rue\u2014 contenant une superficie de treize milles pieds carrés (13,000 pi.ca.).Pour être vendu « en bloc » au bureau d'enregistrement du comté de Laval, 155 Boul.Je Me Souviens à Laval, le DIX-SEPTIÈME jour de MARS 1972, à, DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif.Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44373-o (239-167), on the southeast by lot number two hundred and thirty-nine-one hundred and seventy-nine (239-179), on the southwest by part of lot number two hundred and thirty-nine-Twentieth Street (239, 20th Street), on the northwest by lot number two hundred and thirty-nine-one hundred and seventy-seven (239-177), containing four thousand five hundred square feet (4,500 sq.ft.); 10.An emplacement known and described as being lot number two hundred and thirty-one of the official subdivision of original lot two hundred and thirty-nine (239-231) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Martin, a lot of irregular configuration, bounded on the northeast by lot number two hundred and thirty-ninc-thirty-nine (239-39), on the southwest by part of lot number two hundred and thirty-nine-Laurentides Autoroute (239 Laurentides Auto-route), on the north by part of lot two hundred and thirty-nine-Sixth Street (239, 6th Street), containing thirteen thousand square feet (13,000 sq.ft.).To be sold \"en bloc\" at the County of Laval Registry Office, 155 Je Me Souviens Boulevard, Laval, the SEVENTEENTH day of MARCH, 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.4437\" Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal (TE TRUST ROYAL, un corps politi-No 807-883.% que et constitué ayant son siège ' social et sa principale place d'affaires au 630 ouest, boulevard Dorchester, en les ville et district de Montréal.M ESTABLISHED REALTY INVESTMENTS LIMITED & LES PLACEMENTS DOSU LTÉE, défendeurs.« Un emplacement ayant facade sur l'avenue du Bois de Boulogne en la ville de Montréal, connu comme étant la subdivision cinq cent quarante-sept du lot trois cent cinquante et un (351-547) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Laurent et contenant une superficie de cinquante-trois mille trois cent dix-neuf pieds carrés, mesure anglaise et plus ou moins.Avec la bâtisse portant le numéro civique 10355, avenue du Bois de Boulogne, ainsi qu'une piscine.Sujet à une servitude de droit d'usage et d'accès à la piscine qui se trouve sur ledit emplacement, telle qu'établie dans un acte de vente exécuté devant A.Malkinson, notaire, le quatorzième jour de novembre dix-neuf cent soixante-huit et enregistré au bureau d'enregistrement de la division d'enregistrement de Montréal sous le numéro 2110893.» Pour être vendu au bureau du protonotaire, Cour supérieure.Palais de Justice rie Montréal, 10 est.rue Craig, 4e étage, chambre No 4.195.le VINGT-TROISIÈME jour .le MARS 1972, à DEUX heures et TRENTE de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 27 janvier 1972.44414 Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal I npBOB ROYAL TRUST COMPANY, No.807-883.S a body politic and corporate having ' its head office and principal place of business at 630 Dorchester Boulevard West in the City and District of Montreal, plaintiff, vs ESTABLISHED REALTY INVESTMENTS LIMITED & LES PLACEMENTS DOSU LTÉ, defendants.\"An emplacement fronting on Bois de Boulogne Avenue in the City of Montreal known as subdivision five hundred and forty-seven of lot three hundred and fifty-one (351-547) on the official plan and book of reference of the parish of St.Laurent containing an area of fifty-three thousand three hundred and nineteen square feet.English measure and more or less.With the building bearing civic number 10355 Bois de Boulogne Avenue and swimming pool.Subject to the servitude of right of use and access thereto of the swimming pool erected on the said emplacement, as created in a deed of sale executed before A.Malkinson, Notary, on the fourteenth day of November nineteen hundred and sixty-eight and registered in the Registry Office for the Registration Division of Montreal under the number 2110893.\" To be sold at the Prothonotary's Office.Superior Court.Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.4.195, on the TWENTY-THIRD day of MARCH 1972, at TWO THIRTY o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 27, 1972.44414-o QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1973, Vol.m.No.5 1331 Fieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No286-A, (TA VILLE DE ROXBORO, Ex-Parte: 021225.< demanderesse, vs REAL V ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro deux de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-2) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Sainte-Geneviève.De forme rectangulaire.Borné au sud par le lot No.294-193-1 (rue), au nord par une partie non subdivisée du lot originaire No.294 (C.N.R.), à l'ouest par le lot No 294-194, à l'est par le lot No 294-193-3.Mesurant soixante-cinq pieds (65') de largeur par une profondeur de cent vingt-cinq pieds (125').Contenant en superficie huit mille cent vingt-cinq pieds carrés (8,125 pi.car.), mesure anglaise.Avec ensemble bâtisses et appartenances dessus construites.Pour être vendue au bureau du protonotaire, Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, chambre No 195, 4e étage, le VINGT ET UNIEME jour de MARS 1972, à DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint, Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44381 Fieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No 286-E.(TA VILLE DE ROXBORO Ei-Parte.021229.S-1-' demanderesse, vs REAL l ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro six de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-6) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Geneviève.Ayant la figure d'un parallélogramme.Bornée vers le nord par le lot No 294-193-5, vers le sud par le lot No 294-193-7, vers le nord-ouest par le lot No 294-193-1 (rue), vers le sud-est par le lot originaire No 296.Mesurant six' pieds et neuf dixièmes (6.9') sur ses lignes nord et sud, quatre-vingt-trois pieds et sept dixièmes sur ses lignes nord-ouest et sud-est.Contenant une superficie de quatre cent cinquante-deux pieds carrés (452 p.c.) mesure anglaise.Ensemble avec les bâtisses et appartenances y érigées.Pour être vendue au bureau du protonotairc.Cour supérieure, Palais de justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le VINGT-DEUXIÈME jour de MARS 1972, à DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44385 Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-A, (THE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021225.S *¦ plaintiff, vs REAL ESTATE t SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number two of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-2) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint-Geneviève.Of rectangular figure.Bounded towards the south by lot No.294-193-1 (street), towards the north by a non subdivided part of original lot No.294 (C.N.R.), towards the west by lot No.294-194, towards the east by lot No.294-193-3.Measuring sixty-five feet (65') in width by a depth of one hundred and twenty-five feet (125').Containing a superficial area of eight thousand, one hundred and twenty-five square feet (8,125 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, Room No.195, 4th Floor, on the TWENTY-FIRST day of MARCH, 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44381-o Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-E, ( THE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021229X -1- plaintiff, vs REAL ESTATE t SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number six of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-6) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Sainte-Geneviève.Of parallelogrammatic figure.Bounded towards the north by lot No.294-193-5, towards the south by lot No.294-193-7, towards the northwest by lot No.294-193-1 (street), towards the southeast by original lot No.296.Measuring six feet and nine tenths of a foot (6.9') in its north and south lines, eighty-three feet and seven tenths of a foot (83.7) in its northwest and southeast lines.Containing a superficial area of four hundred and fifty-two square feet (452 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor.Room No.195.the TWENTY-SECOND day of MARCH 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.443S5-0 1332 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 10i' année, n' 6 Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal i \"DANQUE D'ÉPARGNE DE LA No 814-111.\\ O CITÉ ET DU DISTRICT DE l MONTRÉAL, demanderesse, vs JOSEPH MALENKI, défendeur, Désignation Un emplacement faisant front sur la rue St-Julien, dans la ville de Montréal-Nord, connu el désigné sous les numéros cent soixante et dix-huit et cent soixante et dix-neuf de la subdivision officielle du lot originaire numéro soixante et trois (63-178 et 179) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sault-au-Récollet.Avec les bâtisses dessus construites portant les numéros civiques 11,022 et 11,024 de la rue St-Julien, Montréal-Nord.Tel que le tout subsiste actuellement avec tous ses droits, membres et appartenances sans aucune exception ni réserve.Pour être vendu au bureau du protonotaire.Cour Supérieure, Palais de Justice de Montréal, 10 est rue Craig, 4e étage.Chambre No 195, le QUINZIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, le 20 janvier 1972.44372 Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District de Montreal (THE MONTREAL CITY AND No.814411.4 1 DISTRICT SAVINGS BANK, t plaintiff, vs JOSEPH MALENKI, de-fendant.Designation An emplacement fronting on St-Julien Street, in the town of Montreal-North, known and designated under numbers one hundred and seventy-eight and one hundred and seventy-nine of the official subdivision of the original lot number sixty-three (63-178 and 179) on the official plan and book of reference of the parish of Sault-au-Récollet.With the buildings thereon erected bearing civic numbers: 11,022 and 11,024 of St-Julien Street, Montreal-North.As the whole now stands with all its rights, members and appurtenances without exception or reserve of any kind.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, on the FIFTEENTH day of MARCH 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44372-o Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec Cour Supérieure \u2014 District de Montréal ffiRÉDIT FONCIER FRANCO No 8U698.S ' CANADIEN, corporation légale-' ment constituée ayant sa principale place d'affaires au 612 rue St-Jacques ouest dans les cité et district de Montréal, demanderesse, vs BENEDETTO FABBRI.résident et domicilié au 11 rue Labelle, Laval des Rapides, défendeur, et BERNLEY ENTERPRISES LTD, corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires au No 2705 rue Bates, cité et district de Montréal, et MONTAR MORT-GAGE CORP., corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires au 1010 Ste-Cathe-rine ouest, suite 841, cité et district de Montréal, mis en cause tierce-saisie.L'immeuble ci-après décrit est en la possession des mis en cause tierce-saisie.Un emplacement ayant front sur la rue Marseille, en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro quatre cent vingt-neuf de la redivision du lot originaire numéro trente-cinq, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de la Longue Pointe.Avec bâtisse dessus érigée portant le numéro civique 6266 rue Marseille, dont le mur sud-ouest est mitoyen.Tel que le tout se trouve actuellement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble, sans réserve et notamment, avec et sujet à une servitude mutuelle et réciproque de lumière et de vue créée aux termes de l'acte enregistré Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec Superior Court \u2014 District of Montreal i CRÉDIT FONCIER FRANCO No.811698A CANADIEN, a lawful corporation, ' having its principal place of business at 612 St.James Street West, in the city and district of Montreal, plaintiff, vs BENEDETTO FABBRI, residing and domiciled at 11 Labelle Street, Laval des Rapides, defendant, and BERNLEY ENTERPRISES LTD, a lawful corporation, having its principal place of business at No.2705 Bates Street, in the citv and district of Montreal, and MONTAR MORTGAGE CORP., a lawful corporation, having its principal place of business at 1010 Ste.Catherine Street West, Suite 841, in the city and district of Montreal, mis en cause garnishee.The immovable hereinafter described is in the possession of the mis en cause garnishee.An emplacement fronting on Marseille Street, in the city of Montreal, known and designated as being lot number four hundred and twenty-nine of the redivision of original lot number thirty-five, in the official plan and book of reference of the parish of Longue Pointe.With building thereon erected bearing civic number 6266 Marseille Street, whose southwest wall is common.As the whole now subsists, with all the servitudes, active and passive, apparent or unapparent, attached to the said immovable, without reservation, and notably, with and subject to a mutual and reciprocal right of light and view, created under the terms of the QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.104, No.6 1333 au bureau d'enregistrement de Montréal, sous le numéro 1764137.Pour être vendu au bureau du protonotaire, Cour Supérieure, au Palais de Justice de Montréal.10, rue Craig Est, chambre 4.195, le QUATORZIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de lavant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, ce 20 janvier 1972.44374-0 deed registered at the Montreal Registry Office under number 1764137.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, on the FOURTEENTH day of MARCH 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44374 Fieri Facias de Terris Cour municipale \u2014 District de Montréal No 8165.( T A CORPORATION DE LA Ex-Parte: 021139.< -L* VILLE DE MONT-ROYAL, > demanderesse, vs SUCCESSION DE J.R.LATREILLE, défenderesse.« Un emplacement ayant façade sur Geneva Crescent dans Ville Mont-Royal, et étant composé comme suit: Une partie de la subdivision quatre cent vingt-cinq du lot originaire numéro six cent dix-huit (618-ptie 425) aux plan et livre de renvoi officiels.El une partie de la subdivision cent quatre-vingt-onze du lot originaire numéro six cent dix-neuf (619-ptie 191) auxdits plan et livre de renvoi officiels.Et borné comme suit: Au nord-est par le résidu de ladite subdivision du lot originaire numéro 618 de la partie 425 et 619 de la partie 191.Au nord-ouest par la subdivision 414 dudit plan et livre de renvoi officiels formant partie de la rue Geneva Crescent.Au sud-ouest par la subdivision 424 du lot originaire numéro 78 auxdits plan et livre de renvoi officiels.Au sud-est par la subdivision 426 du lot originaire numéro 618 et la subdivision 198 formant partie de la ruelle et formant la ligne arrière de ladite propriété.Tout l'emplacement a vingt-cinq pieds de façade et 28.5 pieds en arrière, la profondeur est de 120 pieds et la superficie totale est de 3,210 pieds carrés.» Pour être vendu au bureau du protonotaire, Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal, 10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le SEPTIÈME jour de MARS, 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 27 janvier 1972.44413 Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.8165, (THE CORPORATION OF Ex-Parte:021139.S 1 TOWN OF MOUNT-v ROYAL, plaintiff, vs ESTATE OF J.R.LATREILLE, defendant.\"An emplacement fronting on Geneva Crescent in the Town of Mount-Royal, being composed as follows : A part of subdivision four hundred and twenty-five, of original lot number six hundred and eighteen (618-P425) on the official plan and book of reference.And a part of subdivision one hundred and ninety-one, of original lot number six hundred and nineteen (619-P191), on the said plan and book of reference.And bounded as follows: To the northeast by the résidu of said subdivision of original lot number 618 of part 425 and 619-P191.The northwest by subdivision 414 of the said official plan and book, being part of Geneva Crescent Street.The southwest by subdivision 424 of the original lot number 78 on said official plan and book of reference: To the southeast by subdivision 426 of the original lot number 618 and subdivision 198 being part of the lane and forming the rear line of said property.The whole emplacement as a 25 foot frontage, with 28.5 feet in the rear.The depth in 120 feet and the area totals 3,210 square feet.\" To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room No.195, the SEVENTH day of MARCH 1972, at ELEVEN o'clock in the morning.Sheriff's Office.Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 27, 1972.44413-0 Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal ( XTOËL SMITH, demandeur, vs GE-No 804-086.< 1X1 RALD PETERSON, défendeur.« Un emplacement ayant front sur la rue Champlain, en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro huit cent soixante (No 860) aux plan et livre de renvoi officiels du Quartier Ste-Marie, mesurant quarante pieds de largeur sur une profondeur de cent trois pieds (40' x 103'), mesure anglaise et plus ou moins, avec les maisons et bâtisses dessus érigées, portant les numéros civiques 1701 à 1707 de ladite rue Champlain, et avec les servitudes actives et passives s'y rattachant, et notamment droit dans le passage Fieri Facias de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal t XTOËL SMITH, plaintiff, vs GE-No.804-086.< RALD PETERSON, defendant.\"An emplacement fronting on Champlain Street, in the City of Montreal, known and described as being lot number eight hundred and sixty (No.860) in the official plan and book of reference of St.Marie Ward, measuring forty feet in width by a depth of one hundred and three feet (40' x 103'), English measure and more or less, with the houses and buildings erected thereon numbered 1701 to 1707 of the said Champlain Street, and with the active and passive servitudes attaching thereto, and notably a right of way on the path situated on 1334 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 février 1972, 104' année, n° 6 actuellement existant qui se trouve du côté nord desdites bâtisses, lequel passage est mitoyen.» « Un autre emplacement ayant f ront sur la rue Champlain, en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro huit cent soixante et un (No 861) auxdits plan et livre de renvoi officiels du Quartier Ste-Marie, mesurant quarante pieds de largeur sur une profondeur de cent trois pieds (40' x 103'), mesure anglaise et plus ou moins, avec bâtisse dessus érigée portant les numéros civiques 1711 à 1715 de ladite rue Champlain.Avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit emplacement, sans aucune exception in réserve.» Pour être vendu au bureau du Protonotaire, Cour Supérieure.Palais de Justice de Montréal.10 est Craig, 4e étage, Chambre Xo 195, le SEIZIÈME jour de MARS 1972.à DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44386-0 the north side of the said buildings, the said passage common.\" \"Another emplacement fronting on Champlain Street, in the City of Montreal, known and described as being lot number eight hundred and sixty-one (No.861) in the said official plan and bok of reference of St.Marie Ward, measuring forty feet in width by a depth of one hundred and three feet (40' x 103'), English measure and more or less, with a building erected thereon numbered 1711 to 1715 of the said Champlain Street.With all active and passive, apparent or unapparent, servitudes attaching to the said emplacement, without exception or reservation.\" To be sold at the Office of the Prothonotary, Superior Court, Montreal Court House, 10 Craig East, 4th Floor, Room No.195, the SIXTEENTH day of MARCH, 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44386 Fieri Facias de Bonis et de Terris Cour Supérieure \u2014 District de Montréal ( TJANQUE CANADIENNE NATIO-No 801-890.S -D NALE, demanderesse, vs JEAN-t NETTE OOMEAU, défenderesse.1° « Un emplacement ayant front sur la rue Hamel, en la cité rte Montréal, avec une maison à deux étages y érigée, portant le numéro 10170 rue Hamel, et dont les murs de chaque côté sont mitoyens, compose ledit emplacement: a) d'une lisière de terrain étant l'extrême partie sud-est du lot soixante-seize de la subdivision officielle du lot originaire numéro deux cent dix-sept (217-P.S.E.-76) des plan et livre de renvoi officiels de {a paroisse du Sault-au-Récollet, mesurant ladite lisière, six pouces de largeur par toute la profondeur dudit lot et bornée comme suit: en front, au nord-est, par la rue Hamel, d'un côté au sud-est par l'emplacement ci-après décrit, comme étant la partie nord-ouest dudit lot No 77, de la subdivision officielle du lot originaire 217, à l'arrière, au sud-ouest, par la ruelle, étant le lot 217-86 des plan et livre de renvoi officiels susdits, et au nord-ouest par le résidu dudit lot 217-76 des plan et livre de renvoi officiels susdits.b) de la partie nord-ouest du lot soixante-dix-sept de la subdivision officielle du lot originaire numéro deux cent dix-sept (217 P.N.O.77) aux plan et livre de renvoi officiels susdits, mesurant ladite partie vingt pieds et six pouces de largeur par quatre-vingt-onze pieds de profondeur, le tout mesure anglaise et plus ou moins, et bornée comme suit: en front, au nord-est par le lot 217-156, étant la rue Hamel, d'un côté au sud-est par le résidu dudit lot 217-77, en arrière, au sud-ouest, par une ruelle, étant le lot 217-86 et au nord-ouest par l'extrême partie sud-est plus haut décrite dudit lot 217-76 des plan et livre de renvoi officiels susdits.Avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble, et no- Fieri Facias de Bon is et de Terris Superior Court \u2014 District of Montreal I \"DANK CANADIAN NATIONAL, No.801-890.4 -D plaintiff, vs JEANNETTE CO-' MEAU, defendant.1.\"An emplacement fronting on Hamel Street in the City of Montreal, with a two-story house erected thereon, at 10170 Hamel Street, whose walls on each side are common, the said emplacement comprising: (a) a strip of land being the extreme southeast part of lot seventy-six of the official subdivision of original lot number two hundred and seventeen (217-Pt.S.E.-76) in the official plan and book of reference ot the Parish of Sault-au-Récollet.the said strip measuring six inches in width on the whole depth ol the said lot and bounded as follows: in front, on the northeast, by Hamel Street; on the southeast, on one side, by the emplacement hereinafter described, being the northwest part of said lot No.77 ot the official subdivision of original lot 217; in the rear, on the southwest, by the lane, being lot 217-86 in the official plan and book of reference above-mentioned, and on the northwest by the remainder of said lot 217-76 in the aforesaid official plan and book of reference.(6) the northwest part of lot seventy-seven of the official subdivision of original lot number two hundred ami seventeen (217 Pt.N.W.77) in the aforesaid official plan and book of reference, the said part measuring twenty feet six inches in width by ninety-one feet in depth, the whole English measure and more or less, and bounded as follows: in front, on the northeast by lot 217-156, being Hamel Street; on one side on the southeast by the remainder of said lot 217-77: in the rear, on the southwest, by a lane, being lot 217-86 and on the northwest by the extreme southeast part described above of said lot 217-76 in the aforesaid plan and book of reference.With all the servitudes active and passive, apparent or unapparent, attached to the said immovable, and QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, February 5, 1972, Vol.10k, So.6 1335 lamment les servitudes établies sur et en faveur dudit emplacement, aux termes des actes enregistrés sous les numéros 636609 et 636610.» Pour être vendu au bureau du Protonotaire, Cour Supérieure, Palais de Justice de Montréal, 10 est Craig, 4e étage, Chambre 195, le QUINZIÈME jour de MARS 1972, à DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.2° « Un emplacement ayant front sur la rue Goineau, au coin de la rue Vaucluse, en la cité de Pont-Viau, connu comme étant la subdivision deux cent soixante-cinq de la subdivision du lot numéro un du lot quarante et un (41-1-265) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Vincent de Paul, mesurant soixante pieds de largeur en front dans la ligne nord-est le long de la rue Goineau, cinquante-sept pieds et quarante-deux centièmes de pied de largeur en arrière dans sa ligne sud-ouest, par une profondeur de cent six pieds et neuf dixièmes de pied d'un coté dans sa ligne nord-ouest sur la rue Vaucluse, et cent sept pieds et quatorze centièmes de pied de l'autre côté dans sa ligne sud-est, mesure anglaise.Avec la bâtisse dessus érigée portant le numéro civique 610 rue Goineau.Ainsi que le tout se trouve présentement, avec tous ses droits, circonstances et dépendances, sans exception ni réserve.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Laval.155 Boulevard Je Me Souviens, à Laval, le QUATORZIÈME jour de MARS 1972, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44370-o notably the servitudes established on and in favor of the said emplacement, under the terms of the deeds registered under numbers 636609 and 636610.\" To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Craig Street East, 4th Floor, Room 195, on the FIFTEENTH day of MARCH 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.2.\"An emplacement fronting on Goineau Street, at the corner of Vaucluse Street, in the City of Pont-Viau, known as being subdivision two hundred and sixty-five of subdivision of lot number one of lot forty-one (41-1-265) in the official plan and book of reference of the Parish of St.Vincent de Paul, measuring sixty feet in width in front in the northeast line along Goineau Street, fifty-seven and forty-two hundredths feet in width in the rear in its southwest line, by a depth of one hundred and six and nine tenths feet on one side in its northwest line on Vaucluse Street, and one hundred and seven and fourteen hundredths feet on the other side in its southeast line, English measure.With the building erected thereon bearing civic number 610 Goineau Street.As the whole now subsists, with all rights, circumstances and dependencies, without any exception or reservation.\" To Ik- sold at the Laval Registry Office.155 Je Me Souviens Boulevard, in Laval, at ELEVEN o'clock in the forenoon, on the FOURTEENTH day of MARCH 1972.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44370 Fieri Facias de Terris Cour Municipale \u2014 District de Montréal No286-D, (TA VILLE DE ROXBORO, Ex-Parte: 021227.S \u2022L' demanderesse, vs REAL I ESTATE SECURITIES INC., défenderesse.La resubdivision numéro cinq de la subdivision numéro cent quatre-vingt-treize du lot originaire numéro deux cent quatre-vingt-quatorze (294-193-5), aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Sainte-Geneviève.De figure irrégulière.Borné vers le sud par le lot No 294-193-6, vers l'ouest par le lot No 294-193-4, vers le nord par une partie non-subdivisée du lot originaire No 294 (C.N.R.) et par le lot originaire No 35, vers le nord-est par le lot.originaire No 35, vers le sud-est par le lot originaire No 296.Mesurant six pieds et neuf dixièmes (6.9') sur sa ligne sud, cent vingt-cinq pieds (125') sur sa ligne ouest, trente-six pieds et sept dixièmes (36.7') sur l'une de ses lignes nord, dix pieds et cinq dixièmes (10.5') sur sa ligne nord-est quarante-neuf pieds et sept dixièmes (49.7') sur son autre ligne nord, cent vingt-trois pieds et quarante-cinq centièmes (123.45') sur sa ligne sud- Fieri Facias de Terris Municipal Court \u2014 District of Montreal No.286-D, (THE TOWN OF ROXBORO, Ex-Parte: 021227a plaintiff, vs REAL ESTATE I SECURITIES INC., defendant.Resubdivision number five of subdivision number one hundred and ninety-three of original lot number two hundred and ninety-four (294-193-5) on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Sainte-Geneviève.Of irregular figure.Bounded towards the south bv lot No.294-193-6.towards the west by lot No.294-193-4, towards the north by a non subdivided part of original lot No.294 (C.N.R.) and by original lot No.35, towards the northeast by original lot No.35, towards the south-cast by original lot No.296.Measuring six feet and nine tenths of a foot (6.9') in its south line, one hundred and twenty-five feet (125') in its west line, thirty-six and seven tenths of a foot (36.7') in one of its north lines, ten feet and five tenths of a foot (10.5') in its northeast line, forty-nine feet and seven tenths of a foot (49.7') its other north line, one hundred aud twenty-three feet and forty-five hun- 1336 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 février 1972, 10p année, n° 6 est.Contenant une superficie de cinq mille trois cent quarante-sept pieds carrés (5,347 p.c), mesure anglaise.Ensemble avec les bâtisses et appartenances y érigées.Pour être vendue au bureau du protonotaire.Cour supérieure.Palais de Justice de Montréal.10 est, rue Craig, 4e étage, chambre No 195, le VINGT-DEUXIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Martin.Montréal, 20 janvier 1972.44383 QUÉBEC Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: I T> AYMOND DUCHESNEAU, Cour Provinciale,) x-*- faisant affaires sous les noms No 71-868.\\ et raison sociale de Raymond t, Duchesneau Enr.à St-Casimir, district de Québec, contre LAURIER LECLERC, domicilié à St-Casimir, comté de Portneuf, district de Québec.« Un terrain contenant une largeur de cent quarante-sept pieds (147) sur une profondeur de cent dix pieds (110), avec une maison y construite.Ce terrain est connu et désigné comme partie des lots numéros 508 et '509 (partie 508 et partie 509) du cadastre officiel de la paroisse de St-Casimir, comté de Portneuf, Ce terrain réservé pour la vente de Laurier Leclerc à Cyrille Gro-leau, enregistré sous les numéros 134.139.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Cap-Santé, comté de Portneuf, le HUITIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, Raymond Hains.Québec, le 1er février 1972.44422-o Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: C CANADIAN ACCEPTANCE Cour provinciale J V-1 CORPORATION LTD, cor-No 44-443.) poration légalement constituée, \" ayant son siège social à Toronto, et une place d'affaires à Québec, P.Q., vs ALPHONSE ALLISON, domicilié à 465 boulevard Valcartier, Loretteville, district de Québec.« Le lot numéro cinq, subdivision du lot numéro sept cent soixante et un (761-5) du cadastre officiel pour la paroisse de St-Ambroise de la Jeune Lorctte.maintenant Ville de Loretteville, avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dé]>endances, et portant le numéro civique 465 du boulevard Valcartier à Château d'Eau.\" Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Québec.10, avenue Chauveau, Québec, le SEPTIÈME jour de MARS 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif.Raymond Hains.Québec, le 1er février 1972.44421-0 dredths of a foot (123.45') in its southeast line.Containing a superficial area of five thousand three hundred and forty-seven square feet (5,347 sq.ft.), English measure.Together with buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the Prothonotary's Office, Superior Court, Court House of Montreal, 10 Graig Street East, 4th Floor, Room No.195, the TWENTY-SECOND day of MARCH, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, January 20, 1972.44383-o QUÉBEC Fieri Facias de Terris Québec, to wit: ( \"D AYMOND DUCHESNEAU.Provincial Court, ) carrying on business under No.71-868.j the name and style of Raymond \\ Duchesneau Enr.at St.Casimir, district of Québec, versus LAURIER LECLERC.domiciled at St.Casimir, County ol Portneuf, District of Québec.\"A tract of land measuring one hundred and forty-seven feet (147) in width by a depth of one hundred and ten feet (110), with a house constructed thereon.This tract of land is known and described as part of lots numbers 508 and 509 (part 508 and part 509) of the official cadastre of the Parish of St.Casimir, Countj of Portneuf.This land is reserved for the sale of Laurier Leclerc to Cyrille Groleau, registered under numbers 134, 139.\" To be sold at the Cap-Santé Registrv Office.County of Portneuf.on the EIGHTH day of MARCH.1972.at TEN o'clock in the forenoon.Raymond Hains, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, February 1, 1972.44422 Fieri Facias de Terris Québec, to wit: (/CANADIAN ACCEPTANCE Provincial Court J ^ CORPORATION LTD, a No.44-443.J lawful corporation, having its head V office in Toronto, and a place of business in Québec, P.Q.vs ALPHONSE ALLISON, domiciled at 465 Valcartier Boulevard, Loretteville, District of Québec.\"Lot number five, subdivision of lot number seven hundred and sixty-one (761-5) of the official cadastre for the Parish of St.Ambroise de la Jeune Lorette, now City of Loretteville.with the buildings erected thereon, circumstances and dependencies, and bearing civic number 465 Valcartier Boulevard, at Château d'Eau.\" To be sold at the Québec Registry Office.10 Chauveau Avenue, Québec, on the SEVENTH dav of MARCH 1972.at TEN o'clock in the forenoon.\u2022
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.