Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 septembre 1974, Partie 1 samedi 28 (no 39)
[" GAZETTE QUÉBEC OFFICIELLE OFFICIAL DU QUÉBEC GAZETTE PARTIE 1 AVIS JURIDIQUES PART 1 JURIDICAL NOTCES GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 197A, 10fi' année, n° 39_6975 PARTIE 1 AVIS AUX ANNONCEURS 1.Prière d'adresser aux bons soins de l'Editeur officiel du Québec, Québec, toute communication d'avis destinée à la Gazette officielle du Québec.2.La Gazelle officielle du Québec est composée de deux parties, dont chacune est bilingue conformément au Règlement de la Gazette officielle du Québec.La partie 1 paraît le samedi matin et contient des a vis généraux, proclamations, avis légaux divers et certains décrets.3.Pour éviter aux annonceurs tout retard dans la publication de leurs avis, ils sont priés de les communiquer, si possible, dans les deux langues officielles.L'Éditeur officiel du Québec peut toutefois différer la publication de certains avis, à cause de leur longueur ou pour des motifs d'administration.4.Indiquer le nombre d'insertions.5.Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.6.L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables à l'avance.7.Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des finances du Québec.8.La Gazette officielle du Québec (Partie 1) est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour ne soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi, Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.9.Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.10.Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux do reprise.PART 1 NOTICE TO READERS 1.Address all communications to the Quebec Official Gazette, c/o The Québec Official Publisher, Québec.2.The Québec Official Gazette is published in two parts, and is bilingual in compliance with the Regulation respecting the Québec Official Gazette.Part 1 is issued every Saturday morning and contains notices of a general character, proclamations, certain Orders in Council and various classes of other statutory notices.3.To avoid delayed publication, advertisers should supply their copy in both official languages simultaneously, whenever possible.The Publisher reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.4.The number of insertions must be specified.5.Advertisements are payable in advance at the rates set forth below, except where they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, otherwise the second insertion will be automatically cancelled without prejudice to the Québec Official Publisher.Any overpayment will be refunded.6.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.7.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance of Québec.8.The Québec Official Gazette (Part 1) is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements must reach the Québec Official Publisher not later than Wednesday noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a subsequent edition.Moreover, the Québec Official Publisher reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.9.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of Rule 7.10.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify the Québec Official Publisher before the second insertion, in order to avoid costly duplication.L'Éditeur officiel du Québec, CHARLES-HENRI DUBÉ, Québec Official Publisher 6970 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 38.1971.Vol.IOC, No.39 TARIF DES ANNONCES, ABONNEMENTS, etc.Première insertion: 40 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 220 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 20 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $5 des 100 mots.Exemplaire séparé: SI chacun.Feuilles volantes: S3 la douzaine.Périodes d'abonnement (Partie 1): du 1er janvier au 31 décembre.S20: du 1er avril au 31 décembre, S15 et du 1er juillet au 31 décembre.$10.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre «o» signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Editeur officiel du Quebec.Ciiaiu.ks-Hexri DubÉ.Cité Parlementaire.Québec, 25 octobre 1972.ADVERTISING RATES, SUBSCRIPTION, etc.First insertion: 40 cents per agate line, for each version (14 lines to the inch, or 220 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 20 cents per agate line, for each version.Tabular material (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $5 per 100 words.Single copies: $1 each.Slips: $3 per dozen.Subscription periods (Part 1): from 1 January to 31 December, $20.from 1 April to 31 December, S15 and from 1 July to 31 December, $10.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazelle carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by the Quebec Official Publisher personnel.Notices published only once arc followed by our invoice number.Charles-Henri Dube, Quebec Official Publisher.Parliament Buildings.Quebec, October 25, 1972.Pour toute demande de renseignements concernant publication d'avis, tirés-à-part ou abonnement à la Gazelle officielle du Québec, veuillez communiquer avec: Georges Lapierre Gazelle officielle du Québec Téléphone: (418) 643-5195 Adresser toute correspondance au bureau de l'Éditeur officiel du Québec.Cité Parlementaire, Québec GlR 4Y7, P.Q.For information concerning the publication of notices, off-prints or subscription rates to the Québec Official Gazette, please call: Georges Lapicrre Québec Official Gazette Telephone: (418) 643-5195 All correspondence should be sent to the office of the Québec Official Publisher.Parliament Buildings, Quebec GlR 4Y7, P.Q.Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe (permis n° 107) Postage paid-in-cash \u2014 Third class matter (permit No.107) GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre MA, 106' année, n° 39 6977 AVIS JURIDIQUES JURIDICAL NOTICES Renseignements sur les compagnies Companies Information Act Avis de dissolution éventuelle de corporations Notice of Eventual Dissolution of Corporations Le- ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, donne avis qu'en vertu des articles 4.5a et suivants de la Loi des renseignements sur les compagnies, les corporations dont les noms suivent sont en défaut de produire le rapport visé par l'article 4 de ladite loi pour une année ou plus; les corporations sont en conséquence passibles de dissolution sans autre avertissement si elles n'ont pas fourni tous les rapports indiqués en regard de leur nom ainsi que les honoraires prescrits, dans les 30 jours qui suivent la publication du présent avis.The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that pursuant to section 4.5a and following of the Companies Information Act, the companies whose names follow, have failed to file the return mentioned in section 4 of the said Act, for one year or more; the companies are consequently subject to dissolution without further notice if they have not provided all the returns indicated opposite their names and the specified fees, within the 30 days following publication of this notice.Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed ABC TRANSPORT LTD.226344 L'ACADEMIE NORMAND HUDON INC.120853 ACE AMUSEMENTS LTD.76532 LES ACHETEURS UNIS INCORPOREE.24978 ADAMS QUARTZ & CRYSTAL MINING LTD.(LIBRE DE RESPONSABILITE PERSONNELLE) 235863 LES AGENCES ST-MAURICE INC.119448 AJUSTEMENT SHERBROOKE INC.74868 ALFA ORNEMENTAL METAL INC.76666 ALIMENTATION ST-PIERRE LTEE.76667 AMEREX DISTRIBUTING CORP.73830 LES APPARTEMENTS TALON INC.74728 ' ARGENTEUIL PLUMBING & HEATING COMPANY LIMITED 48872 ARROW PRODUCTS CANADA LTD.48310 ARTS INVESTMENT CORP.74240 ART NEON SIGNS LTD.37481 ARTISANAT IDEAL INC.122824 ASCOTT DIRECT FREIGHT LTD.119812 Montréal.1965 à/to 1973 incl.Montréal.1971 à/to 1973 incl.Montréal.1972 et/and 1973 Montréal.1952 à/to 1973 incl.Lawrenceville.1960 à/to 1962 incl.1965 à/to 1973 incl.Grand'Mère.1971 à/to 1973 incl.Sherbrooke.1964.1966 à/to 1973 incl.Montréal.1970 à/to 1973 incl.Aima.1973 Montreal.1967 à/to 1973 incl.Montréal.1964 à/to 1973 incl.Lachute.1959 à/to 1973 incl.Montreal.1962 à/to 1964 incl.1970 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Québec.1957 à/to 1973 incl.Orsainville.1972 et/and 1973 Shawbridge.1971 à/to 1973 incl. 6978 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1971, Vol.106, No.89 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed L'ASSOCIATION DU BIEN-ETRE DE L'INDUSTRIE METROPOLITAINE DU TAXI INC.54272 ASSOCIATION DES DETAILLANTS DE GAZOLINE DU GRAND MONTREAL, INC.39716 ASSOCIATION DE LA JEUNESSE CONSERVATRICE DE BEAUHARNOIS SALABERRY INC.44450 L'ASSOCIATION DE LA JEUNESSE DE LVUNION NATIONALE DU COMTE DE TERREBONNE 54636 ASSOCIATION DES LOISIRS DE NOTRE-DAME-DE-FOY INC.74374 ASSOCIATION DES PARENTS UNIQUES DU QUEBEC.139617 L'ASSOCIATION PARENTS-MAITRES DE LA PAROISSE NOTRE-DAME DU PERPETUEL SECOURS 74721 L'ASSOCIATION DES PILOTES AMATEURS DE ST-FELICIEN INC.63010 ATBROOKE REALTY CORPORATION.52434 ATELIERS DU MEUBLE DE ST-BRUNO INC.36488 AVERY-IRA INVESTMENT LTD.73842 B & F CORPORATION LTEE 111439 BAILLARGEON LEASING INC.76670 Montréal.1960 à/to 1973 incl.Montréal.1957 à/to 1973 incl.Salaberry-de-Valleyfield 1959 à/to 1973 incl.St-Jérôme.1960 à/to 1973 incl.Ste-Foy.1964 à/to 1973 incl.Québec.1973 Sherbrooke.1964 à/to 1973 incl.St-Félicien.1968 à/to 1973 incl.Montreal.1962 à/to 1973 incl.St-Bruno.1958 à/to 1973 incl.Montreal.1973 Montréal.1969 à/to 1973 incl.Montréal.1971 à/to 1973 incl.BALTIC CONSTRUCTION LTD.74872 BANANA DISTRIBUTORS OF MONTREAL LTD.45090 LES BAS-CULOTTES LOLA LTEE .124566 CHARLES BEAULIEU INC.55240 H.R.BELL PRODUCTS INC.76413 BELLEVUE BEACH COMMUNITY AND RECREATIONAL ASSOCIATION INC.48637 BELROUT INC.76539 BELTAIR INC.67694 BERMA FASHIONS INC.74572 Montreal .1968,1970 à/to 1973 incl.Montreal.1961 à/to 1973 incl.Sherbrooke.1971 à/to 1973 incl, Québec.1966 à /to 1973 Incl.Montreal.1978 Pincourt.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 inol.St-Jérôme.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1971 à/to 1973 lnol. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 38 septembre 1971, 106' année, n° 39 6979 Nom de la compagnie Name of the company BETONNAGE MIRABELLE INC., 139879 BLUE DEVIL SOCKET SCREW CORP.121700 BOA REALTIES INC.73848 LES BRAVES DE VALLEYFIELD JUNIOR INC.67519 BRETONS DU CANADA (ARMOR).25067 BROCKLEHURST CORPORATION.97406 JEAN CABAY INC.58868 CANABEC EQUIPMENT CORPORATION.74743 CANADIAN CLASSIC PRODUCTIONS LIMITED 153749 CANADIAN INDUSTRIAL EQUIPMENT LTD.25744 CAN-AM TOOLS DISTRIBUTORS LIMITED.117335 CAPITOL BEEF SUPPLY CO.LTD.76644 G.R.CAPRINI INC.76420 CARILLON MOTOR SALES INCORPORATED.68118 LE CARNAVAL D'HIVER INTERNATIONAL INC.76259 LES CAROSSERIES VERCAM INC.117616 CARRIERES UNIES INC.74578 LES CATS DE SHAWINIGAN INC.74825 J.ALBERT CATY INC.76260 CENTRAL DETAILING BUREAU INC.76261 N A A CHAZONOFF PLUMBING & HEATING INC.76268 LA CIE ARCANA LTEE.49138 CIE DE BOIS VAL D'OR LIMITEE.37396 LES CIMENTS DE CHAPLEAU LTEE.37196 CLEAR LAKE LUMBER LIMITED.37489 Adresse Rapports non produits Addrees Returns not filed St-Jérôme.1973 St-Lambert.1973 Montreal.1971 et/and 1973 Salaberry-de-Valleyfield.1961 à/to 1973 incl.Montréal.1952 à/to 1973 incl.Montreal.1967 à/to 1973 incl.Pointe-aux-Trcmbles .1961 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1932 à/to 1973 incl.Montreal.1954 à/to 1973 incl.Granby.1972 et/and 1973 Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montréal-Nord.1964, 1967 à/to 1973 incl.WhisseUtown.1964 à/to 1973 incl.Ville d'Anjou.1964 à/to 1973 incl.Thetford Mines.1972 et/and 1973 St-Hubert.1971 à/to 1973 incl.Shawinigan.1964 à/to 1973 incl.Montréal.1973 Montreal.1966 à/to 1969 incl., 1971, 1973 Chomedey.1965 à/to 1973 incl.Montréal.1959, 1961 à/to 1973 incl.Val d'Or.1957, 1960 à/to 1973 incl.Cbibougamau.1957 à/to 1973 incl.St-George».1957 à/to 1973 incl. 6980 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.89 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returne not filed CLUB AUTO COURSE SAGUENAY INC.25517 CLUB DE CHASSE ET DE PECHE PASTEUR.239401 CLUB CURLING RICHELIEU INC.63058 CLUB DES MARINS CATHOLIQUES DE QUEBEC.53980 CLUB DE SKI LES MONTAGNARDS INC.74559 CLUB SOCIAL FEMININ LAURENTIEN INC.65081 LE CLUB SPORTIF MARCEL P.110292 LA COLONIE MGR F.X.GOSSELIN INC.102365 COMITE DE BIENFAISANCE DE LAFLECHE INC.58784 COMITE D'ENTRETIEN DES CHEMINS D'HIVER DE CACOUNA-ST-ARSENE 206612 COMITE D'ENTRETIEN DE LA ROUTE CA8TONGUAY____ 218664 COMITE RECREATIF NOTRE-DAME-DE-GRACES, CITE JACQUES-CARTIER 74397 COMMISSARIAT INDUSTRIEL DE L'ABITIBI INC.47311 COMPTOIR DES COULEURS QUEBEC LTEE.85643 CONSOLIDATED MANAGEMENT CORPORATION.73751 LES CONSTRUCTIONS VAILLANCOURT INC.76284 LES CONTENANTS DUBE LIMITEE.132377 CONTINENTAL AUDIOTONE CO.51360 CORPORATION IMMOBILIERE QUEBECOISE LTEE.79421 LA CORPORATION NAUTIQUE DE FOSSAMBAULT./6428 COUTURE LAURENTIENNE INC.60171 .CREST CLEANERS & SHIRT LAUNDERERS INC.* 3859 Jonquière.Port-Cartier Ouest.Sorel.Québec.Québec.St-Jérôme.Québec.Levis.Laflèche.St-Arsène.Saint-Arsène.Jacques-Cartier.DA GYMO INC.57281 DEAUVILLE CONSTRUCTION INC.76431 Val d'Or.Kénogami.Montreal.Montréal.Montréal.Montreal.Ste-Foy.Québeo.St-Jérôme.Montreal.Montréal.Montréal.1953 à/to 1973 incl.1971 à/to 1973 incl.1967 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 incl.1968 à/to 1973 incl.1966 à/to 1973 incl.1969 à/to 1973 incl.1972 et/and 1973 1961 à/to 1973 incl.1955 à/to 1973 incl.1960 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl.1960 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 inol.1971 à/to 1973 incl.1972 et/and 1973 1960 à/to 1973 inol.1964, 1965, 1967 à/to 1973 inol.1964, 1967 à/to 1073 inol, 1962 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 inol.1961 à/to 1973 inol.1064 à/to 1973 inol, GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.28 septembre 1971,.106' année, n* 39 6981 Nom de la compagnie Name of the company C.DECKER INC.56098 DECORATION MODERNE INC.55521 DOBY REALTIES INC.34364 DON TOLA RESTAURANT INC.67093 DORLIS CORPORATION.73754 DORUZA INC.35162 DRILCO LIMITEE.68807 ECOLE DE HOCKEY DE PLESS1SVILLE INC.76660 EL RANCHO CONSTRUCTION COUP.74080 LES EMPLOYEURS FORESTIERS DE LA GAT1NEAU INC.70074 ENSEIGNES LAFLECHE INC.739x2 LES ENTREPRISES MECANIQUES GAMA.INC.119840 LES ENTREPRISES MONBERT LTEE.113935 LES ENTREPRISES PROVIDENCE LIMITEE.32519 LES ENTREPRISES R.M.R.INC.74277 LES ENTREPRISES RACICOT (L.E.li.) INC.73742 LES EQUIPEMENTS NORDIC LTEE.121493 ETROPAL INC.68506 FAME TRADING INC.73761 FARBAND PINSKY BRANCH 296 FREE LOAN CORP.76309 FILMCO LTEE.91602 FINESSE CORPORATION.73577 LES FRANCS-SOCIETAIRES INC.76443 G.G.A.STABLES INC.104777 G.& P.PRINTERS INC.54016 Adresse Rapports non produite Addrtt» Returns not filed Montréal.1960 à/to 1973 incl.Thetford Mines.1960 à/to 1973 incl.Montreal.1956 à/to 1973 incl.Montréal.1962 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Montréal.1956 à/to 1973 incl.Montréal.1961 à/to 1973 incl.l'Iensisville.1964 à,to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Trois-Rivicres .1968 à'to 1973 incl.Ville St-Michel.1964 et/and 1973 Montréal.1970 et/and 1973 Montréal.1970 à/to 1973 incl.Montréal.1965 à'to 1973 incl.Montréal.1964,1972,1973 Montréal.1971 à/to 1973 incl.Roberval.1971 à/to 1973 incl.Québec.1963 à/to 1973 incl.CôteSt-Luc.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Westmount.1966 à/to 1973 incl.St-Jérôme.1964 à/to 1973 incl.St-Janvier.1973 Ste-Foy.1968 à/to 1973 incl.Chibougaraau.1960 à/to 1973 incl. 6982 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106 No.39 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed G ALT INVESTMENT CORPORATION LTD.74598 GARAGE COURTE LTEE.73991 GARRO POOD SERVICE INC.103896 GIANT HOLDING CORPORATION.70733 ALBERT GINGRAS INC.76321 GREENPARK CONSTRUCTION CO.LTD.82225 LES HABITATIONS CAPRICE INC.84926 HABITATIONS CONTEMPORAINES INC.138782 LES HABITATIONS DU LAC RENOIR INC.74686 HIGHMONT CORPORATION LIMITED.101424 HITMAN'S INC.34908 HOCHELAGA AUTO BODY LTD.76730 HOLTON FABRICS LTD.72231 HOTEL LA SOURCE INC.74486 HOTEL MON CHEZ-NOUS INC.76452 HYDRO PURE INC.87126 HYDROCHIMIE LTEE 76733 IMMEUBLE REGIONAL LTEE.76455 LES IMMEUBLES ST-HUBERT INC.57397 IMPERIAL VENDING CORPORATION 76505 INDOOR HEATING & COOLING CO.INC.64715 INTERNATIONAL PUBLIC RELATIONS LIMITED.42237 JARMAN LIMITED.74605 SAMUEL JAY INC.74825 ROGER JODOIN (1963) INC.74164 Sherbrooke.Montréal.Montreal.Montreal.Québec.Montreal Ville d'Anjou.Saint-Félix-du-Cap-Rouge.St-Jérôme.Montreal.Thetford Mines.Montreal.Montreal.Montréal.Ste-Sabine.Montreal.Montréal.Hull.Montréal.Montreal.Montreal.Montreal.Montreal.Montreal.Montréal.1972 et/and 1973 1964 à/to 1973 incl.1969 ù/to 1973 incl.1963 à/to 1973 incl.1966, 1968 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 incl.1972 et/and 1973 1973 1964, 1966 à/to 1973 incl.1970 à/to 1973 incl.1956 à/to 1973 incl.1966, 1972, 1973 1963 à/to 1973 incl.1971 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl.1966, 1968 à/to 1973 incl.1969 et/and 1973 1972 et/and 1973 1971 à/to 1973 incl.1964, 1970 à/to 1973 incl.1962 à/to 1973 incl.1958, 1959, 1961 à/to 1973 incl.1968 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 6983 Nom de la compagnie Name of the company JOURNAL SERVICE LTEE.76736 EDWARD KALIL INC.76571 KAPSALIS TRAVEL AGENCY INC.137822 KEDDY INSURANCE INC.76572 KING ARTHUR APARTMENTS CORP.73778 KORECT CONSTRUCTION CORP.30873 JEAN LABBE INC.101622 NOEL LAFORGE AMUSEMENT LIMITEE.61838 J.A.LAPOINTE FILMS INC.73780 LASALLE AUTO PARTS LTD.58396 E.LAWRENCE INC.74171 LE REALISTE PHOTOGRAPHE INC.62232 LEAD-FLEX CORPORATION LIMITED.76471 LECOM ENTERPRISES LTD.64436 BARRY LEE FASHIONS INC.74378 O.LEROUX INC.34040 LA LIGUE DES PROPRIETAIRES BON-PASTEUR - NOTRE- DAME-DES-LAURENTIDES INC.76264 LITHO SALABERRY INC.78414 LITHOGRAPHIE INTERNATIONALE INC.129980 LOCATION D'AUTOS LEGARE LTEE.74617 LOISIRS-DANSE SALABERRY INC.81442 LUBAS-JEWELS INC.41306 FERNAND LUCCHE8I INC.33519 LUCKY SIX ENTERPRISES LTD.74617 LU-CO ENTREPRENEURS-PEINTRES INC.74174 Adresse Rapports non produits Address Returns not filed Ste-Foy.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Montreal.1973 Hemmingford.1973 Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1955 à/to 1973 incl.La Prairie.1970, 1972, 1973 Jonqulère.1957 à/to 1973 incl.Montréal.1965 à/to 1973 incl.Ville LaSalle.1963 à/to 1973 incl.Montréal.1966, 1968 à/to 1973 incl.Village Lafontaine.1961 à/to 1973 incl.Sherbrooke.1972 et/and 1973 Montreal.1962 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1966 incl., 1972, 1973 Québec.1956 à/to 1973 incl.Notre-Dame-des- 1965 à/to 1973 incl.Laurentidea Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montréal.1972 et/and 1973 Chicoutimi.1970 à/to 1973 incl.Salaberry-de-Valleyfield.1966 à/to 1973 incl.Montreal.1958 à/to 1973 incl.Charlesbourg.1956 à/to 1973 incl.Lachine.1964 à/to 1973 incl.Montréal.1964 à/to 1973 incl. 6984 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed MADEX MINES LTD.(NO PERSONAL LIABILITY).76319 MAISON P.G.GAGNON LIMITEE.24590 MARINELLI CONSTRUCTION INC.74701 MAR-MIC FARM INC.54041 MARQUIS MINES LIMITED (NO PERSONAL LIABILITY) 118881 MARSH PRODUCTIONS LIMITED.98556 MEL-MAR CARPETS LTD.115379 RAYMOND MENARD LTEE.44424 MENARD TRANSPORT INC.76348 METAL PRODUCTS DEVELOPMENT CO.LTD.74506 MEUBLES DU LAC LTEE.60897 MID-TOWN AUTO PARK (1971) INC.132316 MINILO-FEU LTEE.123928 MINI-TAXI INC.132866 MODEL MANUFACTURING CORP.73791 MONTANA INN INC.55317 MONTCLAIR MINING CORPORATION LTD.(NO PERSONAL LIABILITY) 29834 MONTREAL ASSOCIATED CLEANERS INC.78737 MONTREAL PACKING CO.(1963) LTD.74838 MONTREAL SOCCER CLUB INC.72464 J.H.MOTARD CONSTRUCTION LTEE.74611 MOUNTAIN INVESTMENTS LTD.80827 GERMAIN NAD EAU LTEE.89142 NATHAR INVESTMENT CORP.60209 NATIONAL ARCHITECTURAL PRODUCTS LTD.60770 Montreal.1965 à/to 1967 incl., 1972, 1973 Shawinigan Falls.1952 à/to 1973 incl.Granby.1964 à/to 1973 incl.Québec.1960 à/to 1973 incl.Montreal.1970, 1972, 1973 Montreal.1968, 1969, 1971 à/to 1973 incl.Montreal.1970 à/to 1973 incl.He Perrot.1958 à/to 1973 incl.Plaisance.1964, 1965, 1967, 1969, 1972, 1973 Montreal.1969 à/to 1973 incl.Roberval.1962 à/to 1973 incl.Montreal.1972 et/and 1973 Ste-Foy.1972 et/and 1973 Charlemagne.1972 et/and 1973 Montréal.1969 à/to 1973 incl.Pointe-aux-Chèvres.1960 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1967 incl., 1970 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Hull.1965, 1967 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Charlesbourg.1973 Montreal.1973 Baie-d'Urfé.1961 à/to 1973 tool. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, septembre 1974, 106' année, n° 39 6985 Nom de la compagnie Name of the company NATIONAL CONSULTANTS INC.74330 NATUKALFLOW MAPLE SAP PLASTIC TUBING & SUPPLIES LTD.74059 NEW VERDUN RESTAURANT COMPANY LIMITED.76354 NORGE DEVELOPMENT CORP.48243 NOVELTY KNITWEAR INC.74629 NOVEM DEVELOPMENT CORP.51827 L-OEUVRE DES LOISIRS DE LA PAROISSE ST-PAUL APOTRE INC.74563 L.OUELLET AUTOMOBILE INC.73795 OVERSEER CORPORATION.97354 PALAIS DU DRAGON INC.76490 LEO PERREAULT REALTIES LTD.27282 PIERCE CAMERA INC.64751 LES PLACEMENTS DECHARLES LTEE.234894 PLACEMENTS LA SOURCE INC.74522 LES PLACEMENTS TRESCO INC.35170 PLOMBERIE MOREL LTEE.74072 POWER SHOVEL CRANES LTD.227944 POWERFUL GAS & OIL CORPORATION (NO PERSONAL LIABILITY) 40080 PRESTIGE FOOD PRODUCTS LTD.65680 PREST-0 CHEMICALS LTD.93541 PROGRAM MO INC.76362 LE PROGRES DE CHARLESBOURG INC.43570 PUBLICATION S.A.R.D, INC.107567 PUBLI-O-LITHO INC.76Q0Q Adresse Rapports non produits Address Returns not filed Montreal.1966 à/to 1973 incl.St-Emile-de-Montcalm.1973 Verdun.1967 à/to 1973 incl.Montreal.1967 à/to 1973 incl.Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Chitoutimi.1964 à/to 1973 incl.Rimouski.1970 à/to 1973 incl.Montreal.1967, 1971 à/to 1973 incl.Trois-Rivières.1973 Montreal.1953 à/to 1973 incl.Québec.1967 à/to 1973 incl.Gatineau.1970 à/to 1973 incl.Montréal.1968, 1971 à/to 1973 incl.Asbestos.1971 à/to 1973 incl.Montréal.1964 à/to 1973 inol.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Louiseville.1957 à/to 1973 inol.St-Jérôme.1963 à/to 1973 inol.Montreal.1967 à/to 1973 inol.Montréal.1964 à/to 1973 inol, Charlesbourg.1960 à/to 1973 inol, Québoo.1969 à/to 1973 incl, MoMnstcrville.1964, 1969 à/to 1973 Incl, 6986 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.S9 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed THE PYTHAGORAS SOCIETY.76363 QUEBEC OKA URANIUM MINES LTD.(NO PERSONAL LIABILITY) 32764 REGENT EQUIPMENT & PAVING CORP.76502 RENAUD & HAMEL AUTOMOBILE LIMITEE.41395 RESIDENCE CURE LABELLE INC.81632 LE RESTAURANT GROS BILL INC.74851 RESTAURANT LA GRENOUILLE ET LE BOEUF INC.74198 Montreal.Montreal.RITZ MOTEL INC.74085 RIVERSIDE INN INC.74200 ROBILLARD ELECTRIC INC.63356 J.ROCAMORA INC.74086 ROLAND SHELL SERVICE INC.116336 S.M.H.F.CORPORATION.73807 STE-ANNE AUTOMOBILES INC.51838 ST.LAWRENCE INVESTMENT & MANAGEMENT COMPANY LTD.74207 Montreal.Thurso.St-Jérôme.Montréal.Montréal.Pointe-Gatincau.Duvernay.Ile-Perrot.Montréal.Lebel-sur-Quévillon.Outremont.Ste-Anne-de-Beaupré.Giffard.1964 à/to 1973 incl.1955 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 incl.1958 à/to 1973 incl.1965 à/to 1973 incl.1972 et/and 1973 .1971 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl.1966.1968.1971 à/to 1973 incl.1962 à/to 1973 incl.1964 à/to 1973 incl.1971 à/to 1973 incl.1968 à/to 1973 incl.1960 à/to 1973 incl.SALAISON GAUTHIER LTEE.6320S SECRETARIAL TRAINING CENTRE LTD.69190 SECRETARIAT DE LA J.O.C.DU DIOCESE DE QUEBEC INC.74347 Village Lalontaine.Ville St-Laurent.Québec.1964.1908 à/to 1970 incl., 1972, 1973 .1962 à/to 1973 incl.1973 .1966 à/to 1073 incl.SECRETARIAT MEDICAL LAVAL INC.96181 LE SEJOUR INC.73072 .LE SERVICE DU FILM INDUSTRIEL INC 57728 .LES^SERVICES DE LIVRAISON METROPOLE INC.LES SERVICES DE RESSOURCES RENTING LTEE.138252 SHARON TRADING CORPORATION.64110 Québec.Rimouski.Montréal.Dorval.Montréal.Montreal.1967 à/to 1973 incl.1963, 1969, 1973 1961 à/to 1973 incl.1971 à/to 1973 incl.1972 et/and 1973 1962 à/to 1973 incl. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 6987 Adresse Rapports non produits Address Returns not filed Montreal.1971 à/to 1973 incl.Saint-Eustache.1972 et/and 1973 Montreal.1962 à/to 1973 incl.Shawinigan-Sud.1963, 1964, 1966, 1969 à/to 1973 incl.Montreal.1967, 1971 à/to 1973incl.Sillery.1954 à/to 1973 incl.Montreal.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Dorval.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1966 à/to 1973 incl.Salaberry-de-Valleyfield.1961 à/to 1973 incl.St-Hilaire.1965 à/to 1973 incl.Montréal.1962 à/to 1973 incl.Saint-Léonard.1969 à/to 1973 incl.Montréal.1972 et/and 1973 Levis.1964.1965,1973 Montréal.1965 à/to 1973 incl.Québec.1963, 1964, 1968 à/to 1973 inol, Ste-Foy.1973 Québec.1970 à/to 1973 incl.Chomedey.1966, 1968 à/to 1973incl.Montréal.1964 à/to 1973 incl.Montréal.1962 à/to 1973 incl.Nom de lu compagnie Name of the company SHAWNEE PRECAST (MONTREAL) LTD.69427 SHOP 67 INC.134691 SHULLY INVESTMENT CORP.55805 SIDESCO LTEE.70507 SILHOUETTE HEALTH ENTERPRISES LTD.87081 SILLERY CAR WASH AND AUTO SERVICE LTD.30371 SILVER INVESTMENTS CORP.82356 SIMKA HOLDINGS INC.74211 SIMON'S OF DORVAL RESTAURANT INC.76379 SIMORA SHOE CO.(CANADA) INC.87281 LA SOCIETE DES AMEUBLEMENTS ET EQUIPEMENTS LAURENTIENS INC.57714 LA SOCIETE ARTISTIQUE DU RICHELIEU.70658 LA SOCIETE DES CORRECTEURS D'EPREUVES DE LANGUE FRANÇAISE 58703 SOCIETE DE FINANCEMENT PILACO INC.111872 SOCIETE GENERALE D'INVESTISSEMENT DES PROFESSIONNELS ET HOMMES D'AFFAIRES LIMITEE 74240 LA SOCIETE DE GESTION MONTCALM INC.70767 SOCIETE DE GESTION SENEX INC.83522 LA SOCIETE IMMOBILIERE CARTIER LTEE.72176 SOCIETE IMMOBILIERE MONTEBELLO INC.139938 LA SOCIETE LE PAGE INC.50293 SOCIETE DE PLACEMENT DE L'ILE JESUS INC.71420 SOCIETE DE PRETS ET DE PLACEMENTS LAUGER INC.74361 SOCIETE PROMOTECH INCORPOREE.65417 6988 QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produits Returns not filed SOCIETE QUEBECOISE DE GESTION IMMOBILIERE (SOQUEGIM) INC.124095 SONNY'S STEAK HOUSE INC.66628 SOUTH SHORE DESIGNS LTD.39870 SPRUCEWOOD DEVELOPMENTS INC.49769 STADACONA SLED DOG CLUB INC.84767 STAFFORD DEVELOPMENT LTD.48958 STAGHORN INVESTMENT CORP.47949 STANLEY CONSTRUCTION INC.60816 STAR TAVERN INC.39871 STATION DE SERVICE ET LAVE-AUTOS VERDUN INC.128807 STEGER REALTY LIMITED.73077 STEVNEY ENTERPRISES LTD.56667 STONEHAVEN LAND DEVELOPMENT INC.81485 STRUCTURES DU ST-LAURENT INC.235804 SUBURBAN FUELS LTD.87159 SUBURBAN HOME SERVICE LIMITED.52140 SUPER FUR DYEING & BLENDING CORP.63522 SUPERAMA PROMOTION INC.46045 Montréal.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1962 à/to 1973 incl.Longueuil.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Québec.1965 à/to 1968 incl.1970 à/to 1973 incl., Montreal.1969 à/to 1973 incl.Montreal.1966 à/to 1973 incl.Montreal.1961 à/to 1973 incl.Montreal.1957 à/to 1973 incl.Verdun.1971 et/and 1973 Montreal.1963, 1967, 1971 à/to 1973 incl.Montreal.1961,1966 à/to 1973 incl.Montreal.1965 à/to 1973 incl.Rimouski.1970 à/to 1973 incl.Pointe-Claire.1966 à/to 1973 incl.Pointe-Claire.1960 à/to 1973 incl.Montreal.1962 à/to 1973 incl.Loretteville.1960 à/to 1973 incl.f UPERCALOR INC.Québec.1964 à/to 1973 incl.65704 SUPERIOR CLOTHINGS MFGRS LTD.74545 SUTTON DEVELOPMENT CORP.49860 SUTTON RANCH INC.87675 Montreal.1964 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1972 et/and 1973 ™?«EaT T- SWINTON INC.Montreal.1964,1966, 1970, 1971, 76386 SWISS DEVELOPMENT CORP 67650 1973 Westmount.1963 à/to 1973 incl. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, i septembre 1974.106' année, n° 39 6989 Adresse Rapports non produits Address Returns not filed Lachute.1959 à/to 1973 incl.Montreal.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1963, 1964, 1967, 1971 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Jonquière.1963, 1964, 1965, 1967, 1968, 1971 à/to 1973 incl.Montreal.1961 à/to 1973 incl.Weir.1965 à/to 1973 incl.Montréal-Nord.1967, 1971 à/to 1973 incl.Montreal.1960 à/to 1973 incl.Laval.1973 Montreal.1961 à/to 1973 incl.Victoriaville.1966 à/to 1973 incl.Temiscaming.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Québec.1962.1963, 1966, 1973 Montreal.1972 et/and 1973 Québec.1964 à/to 1973 incl.Val-d'Or.1963 à/to 1966 incl.1971, 1972 StrEustache.1965 à/to 1973 incl.Thetford-Minea.1964 à/to 1973 incl.Granby.1958, 1961 à/to 1973 incl.Québec.1972 et/and 1973 Montreal.1959, 1964 à/to 1973 incl.Montreal.1966, 1968 à/to 1973 incl.Nom de la compagnie Name of the company T.C.FURNITURE CO.LTD.50476 T.T.I.INDUSTRIES CORP.88353 T.* T.LEATHER BAGS LTD.70122 T.V.TOWN (MONTREAL) LTD.70661 TABAGIE MODERNE LTEE.70515 TAMARACK REALTIES CORP.47714 TARA LODGE INCORPORATED.74858 TECHNI-SERVICE INC.95616 TECTON CONSTRUCTION CO.LTD.51717 TEKNE QUEBEC LTEE.140359 TELEHOLDINGS INC.60673 TELE-SOIREE INC.72181 TEMISCAMING WILD LIFE PROTECTIVE ASSOCIATION.78581 TEMPO LINENS INC.67651 LE TEMPS INC.69875 TENETTE ENTERPRISES LTD.59116 LE THEATRE DE L'ESTOC.73269 CLAUDE THELLEND EXPLORATIONS LTEE (LIBRE DE RESPONSABILITE PERSONNELLE) 70664 THERRIEN & MCDOUGALL INC.93842 THETFORD FAN CLUB INC.71782 FRANK A.THINEL INSURANCE CLAIMS LTD.41625 R.THIVIERGE & ASSOCIES INC.113285 TIERRA DEVELOPMENT CORP.49864 TIRE CASING SUPPLY LTD.83366 f.990 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 38, 197j, Vol.106, No.39 Nom de la compagnie Name of the company Adresse Address Rapports non produit» Returns not filed TONY SPAGHETTI INC.83043 TO-TO PIZZERIA (LACHINE) INC.72042 TOWN ft COUNTRY AGENCY LTD.68648 TOWN ft COUNTRY OIL-HEATING SERVICES INC.57339 TOWN 4 COUNTRY ROOFING AND SHEET METAL WORK CO.LTD.42541 TOWN ft COUNTRY UNIFORMS INC\".76391 TRANSBEC INC.90076 TRANSPORT LAPIERRE ft FILS INC.136982 TRANSPORT STE-FOY INC.225338 TREASURE TROVE HOLDINGS INC.83533 TREMBLAY ft FRERE INCORPOREE.41349 LP.TREMBLAY CONSTRUCTION LIMITED 31187 LORENZO TREMBLAY LTEE .44126 RAOUL TREMBLAY INC.60063 TRIAGONE INC.82810 TRIBRO INVESTMENTS CORP.74549 Sorel.1966 à/to 1973 incl.Lar In hp.1973 Dor val.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1961 à/to 1973 incl.Montreal.1958 à/to 1973 incl.Montreal.1966 à/to 1973 incl.Trois-Rivicres.1966 à,to 1973 incl.Montréal.1972 et/and 1973 Québec.1961 à/to 1973 incl.Montreal.1966 à/to 1973 incl.Québec.1958, 1960 à/to 1973 inol.Ville de Tracy.1955 à/to 1973 incl.Normandin.1958 à/to 1973 incl.Montréal.1962 à/to 1973 incl.St-Lambert.1965 à/to 1967 incl.1970 à/to 1973 incl.Montreal-Nord.1971 à/to 1973 incl.LES TRICOTS BIRON INC.Berthierville.1968 à/to 1973 inol.UW6B8 B H0LDINGS LTDMontreal.1971 à/to 1973 incl.TRIWAY TRANSPORT LTD.70277 Montreal.1963 à/to 1973 inol.7«VuR0UPE J0YEU8E DE MONTREAL-EST INC.Montréal-Est.1966.1967.1969 à/to 1973 incl.i2903?°UPE °E LA N0UVELLE DIMENSION INC.Trois-Rivicres.1971 à/to 1973 inol.TRUCK TANK SERVICE CO.Montre4l.1968 à/«o 1973 incl.TRU-WAY PAVING INC.VU1.St^Michel.1962 à/to 1973 incl.1865 à/to 1973 inol, .1882 »/to 1973 inol, MW7,E0N AUT0M0BILES INC.Québec JWIN CITY EQUIPMENT COMPANY.Montreal 29109 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 6991 Nom de la compagnie Name of the company UNIC AUTOMOTIVE LTEE.73395 UNIC PACKAGING SERVICES INC.96622 UNICO LTEE.70046 UNIMAR SHIPPING LTD.67965 UNION INDUSTRIES LTD.09257 L'UNION DES PAROISSIENS DE ST-ANTOINE DE ChICOUTIMI INC.69879 L'UNION DES PROPRIETAIRES DE LA CITE DE LASALLE 52531 L'UNION DES RAQUETTEURS DE QUEBEC INC.71427 L'UNIVERS DE LA FEMME LTEE.72483 UNIVERSAL BUILDING PRODUCTS LIMITED.76613 UNIVERSAL PLASTIC SIGNS INC.69751 UNIVERSAL PUBLICATIONS (QUEBEC) LIMITED.42166 VAL MORIN PROPRIETORS' ASSOCIATION.56896 VAL D'OR METAL INC.143607 VALLEE SUISSE NEUCHATEL INC.92034 VALLEYFIELD ELECTRIC CONTRACTORS LIMITED.61298 VALPLAST LIMITEE.139328 VAN HORNE FURNITURE 4 HOME IMPROVEMENT INC.72193 VAN HORNE SANITARY MEAT MARKET INC.71022 F.H.VANIER LTD.119441 VARD INCORPORATED.73727 VEENA INTERNATIONAL ELECTRONICS COMPANY LTD.123316 J.-A.VERRET INC.71883 VIAU ENTREPRISES LTEE.53457 Adresse Rapports non produits Address Returns not filed Montréal-Nord.1966 à/to 1973 incl.Montreal.1967 à/to 1973 incl.Saint-Hyacinthe.1964.1965, 1967 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Chicoutimi.1970 à/to 1973 inrl.Lasalle.1960 à/to 1973 incl.Québec.1966, 1968 à/to 1973 incl.Montréal.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1973 St-Michel.1963.1964, 1966, 1970, 1973 Montreal.1958 à/to 1973 incl.Montreal.1963 à/to 1973 incl.Val d'Or.1973 Montréal.1966 à/to 1973 incl.Salaberry-de-Valleyfield.1963.1965 à/to 1973 incl.Val d'Or.1973 Montreal.1963 à/to 1973 incl.Montreal.1972 et/and 1973 Montreal.1972 et/and 1973 Ville de Pincourt.1964.1971 à/to 1973 incl.Montreal.1971 à/to 1973 incl.Ste-Foy.1973 Québec.1960, 1962 à/to 1973 incl. 6992_QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28.1974, Vol.106.No.39 _ 58478-0 Le directeur du service des compagnies.Pieu m Desjardins.58478-0 Pierre Desjardins, Director of the Companies Serties.Nom de la compagnie Adresse Rapports non produits Name of the company Address Returns not filed VILLA PARK REALTY CO.LTD.Lasa'le.1962 à/to 1973 incl.56546 VILLAGE DES ATTIKAMEGUES.Ste-Geneviève-de- 1962 à/to 1973 incl.63531 Batiscan VILLAGE GROCERY & DAIRY INC.Dollard-des-Ormeaux.1968 à/to 1973 incl.102030 FELIX VINCELETTE INC.St-Pierre.1963 à/to 1973 incl.73278 WAIT CONSTRUCTION INC.Montreal.1964, 1972.1973 78933 WALCO HOLDINGS LIMITED.Montreal.1966.1969.1972, 1973 70282 F.ROBERTS WALKER COMPANY LIMITED.Montreal.1959 à/to 1973 incl.42228 WALLACE FOOTWEAR (1962) LTD.Montreal.1973 69960 WATERLOO HOLDING CORP.Montreal.1963 à/to 1973 incl.72049 WAYNE INDUSTRIES CORP.Laval.1966 à/to 1973 incl.90668 WILDEN MOTORS LTD.Montreal.1963 à/to 1973 incl.72195 WILNOR LTD.Montreal.1972 et/and 1973 71905 WOBURN CONSTRUCTION INC.Saint-Augustin-de- 1971 à/to 1973 incl.124847 Woburn SAUL YANOW HOLDINGS INC.Montreal.1967 à/to 1973 incl.69887 ZANARDELLI CONSTRUCTION INC.Montreal.1963, 1966 à/to 1973 69759 incl.ZENITH OFFSET PLATES INC.Montreal.1958 à/to 1973 incl.43299 ZENITH REALTIES CORP.(1964) LTD.Montreal.1965 à/to 1973 incl.82143 ZERO KING APPAREL INC.Montreal.1963 à/to 1973 incl.72274 ZYMO MINES LIMITED (NO PERSONAL LIABILITY).Montreal.1969 à/to 1973 incl.107869 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 6993 Révocation de dissolution Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, en vertu du paragraphe a de l'article 5/ de la Loi des renseignements sur les compagnies, qu'il a jugé à propos de faire droit à la demande d'intéressés faite dans les délais légaux à l'effet de révoquer la dissolution de Revocation of dissolution The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice, that pursuant to paragraph a of section 5/ of the Companies Information Act, he deemed it advisable to grant the petition of the interested parties made within the legal time limit, praying to revoke the dissolution of Nom des compagnies Name of the companies Dissolution Date Gazette officielle No Official Gazette No.ASSOCIATION CANADIENNE DE SKI AMATEUR (DIVISION DU QUEBEC) CANADIAN AMATEUR SKI ASSOCIATION (QUEBEC DIVISION) CLUB A PATRICE INC.CLUB DU LAC PATATE.CLUB LOUIS LEON.CLUB ST-URBAIN.CONSTRUCTIONS JOCELIN LIMITEE.COMITE DES LOISIRS DU LAC OPERA INC.COPIA INVESTMENT CORP.FIFTY-FIFTY HUNT CLUB.G.M.C.EXCAVATION INC.INDUSTRIAL REFUSE (MONTREAL) INC.REBUS INDUSTRIELS (MONTREAL) INC.NORMEZ INC.R.J.STAMPING CO.LTD.SEAWARD LIMITED.SOCIETE DE FORMULES MECANOGRAPHIQUES INC.INTEGRATED BUSINESS FORMS INC.08 12 73 49 13\t10\t73\t41 06\t10\t73\t40 24\t11\t73\t47 01\t06\t74\t22 16\t12\t73\t50 08\t12\t73\t40 16\t12\t73\t50 23\t06\t73\t25 03\t11\t73\t14 23\t03\t74\t12 01\t12\t73\t48 27\t07\t74\t30 04\t06\t74\t18 29\t12\t73\t52 en vertu de ladite loi et qu'il révoque la dissolution desdites pursuant to the said Act and that he revokes the dissolution compagnies.Ed conséquence, lesdites compagnies sont censées n'avoir jamais été dissoutes en vertu de ladite loi.sans préjudice aux droits acquis par toute personne entre la dissolution et la révocation.Le directeur du service des compagnies, 58478-0 Pierre Desjardins.of the said companies.Consequently, the said companies are considered as having never been dissolved under the said Act, without prejudice to the rights acquired by any person between the dissolution and the revocation.Pierre Desjardins, 58478-0 Director of the Companies Service. 6904 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 38, 197i, Vol.106, No.39 Aux fins de faciliter la recherche, la Commission a regroupé, sous différentes rubriques, les avis qu'elle doit donner conformément à la Loi des transports (L.Q.1972, ch.55 et ses amendements) et au Règlement 2 sur les règles de pratique et de régie interne (A.C.2619-73 et ses amendements).Ces rubriques sont identifiées de la façon suivante: I \u2014 Avis de la Commission « proprio motu > (Règlement 2, a.2.24) : 1 \u2014 Vérification de permis (a.2.59).2 \u2014 Autres affaires.II \u2014 Avis d'introduction de requêtes (Règlement 2, a.2.3) : 1 \u2014 Demande de permis ou de modification de permis.a) transport général de personnes.b) transport général de choses.c) transport de matières en vrac.d) transport ferroviaire, maritime ou aérien (personnes et choses).2 \u2014 Demandes de vérification de permis (a.2.59) 3 \u2014 Demandes de modification ou d'annulation de contrat de transport d'écoliers (a.2.60).4 \u2014 Autres affaires.III \u2014 Avis d'opposition à une modification de certains tarifs (a.2.64).IV \u2014 Avis de désistement.V \u2014 Avis de décisions rendues : 1 \u2014 Dans les affaires introduites par la Commis- sion « proprio motu ».a) vérification de permis.b) autres affaires.2 \u2014 Dans les affaires introduites par requêtes.a) affaires contestées.\u2014 transport général de personnes.\u2014 transport général de choses.\u2014 transport de matières en vrac.\u2014 transport ferroviaire, maritime ou aérien (personnes et choses).b) affaires non contestées, i.membre siégeant seul.\u2014 transport général de personnes.\u2014 transport général de choses.\u2014 transport de matières en vrac.\u2014 transport ferroviaire, maritime ou aérien (personnes et choses).In order to facilitate reference, the Commission has regrouped, under separate headings, the notices that it is required to give in conformity with the Transport Act (S.Q.1972, ch.55 and its amendments) and Regulation 2 respecting the rules of practice and rules for internal management (O.C.2619-73 and its amendments).These headings are identified as follows: I \u2014 Notice \"proprio motu\" by the Commission (Regulation 2, s.2.24) : 1.\u2014 Verification of permit (s.2.59).2.\u2014 Other proceedings.II \u2014 Notice of submission of application (Regu- lation 2, s.2.3) : 1.\u2014 Application for permit or for modification of permit.(a) General transport of persons.(b) General transport of things.(c) Transport of bulk material.(d) Transport by rail, by sea or by air (persons and things).2.\u2014 Applications for verification of permits (s.2.59).3.\u2014 Applications for modification or cancellation of a contract for the transport of pupils (s.2.60).4.\u2014 Other proceedings.III \u2014 Notice of objection to a change of certain tariffs (s.2.64).TV \u2014 Notice of withdrawal.V \u2014 Notice of decisions rendered : 1.\u2014 In proceedings introduced \"proprio motu\" by the Commission, a) Verification of permits.b) Other proceedings.2.\u2014 In proceedings introduced by application.(a) Contested proceedings.\u2014 General transport of persons.\u2014 General transport of things.\u2014 Transport of bulk material.\u2014 Transport by rail, by sea or by air (persons and things).(b) Non-contested proceedings, i.Member sitting alone.\u2014 General transport of persons.\u2014 General transport of things, \u2014 Transport of bulk material.\u2014 Transport by rail, by sea or by air (persons and things).S Commission des transports Québec Transport du Québec Commission GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974.106' année, i,° 39 6995 ii.au moins trois membres.\u2014 transport général de personnes.\u2014 transport général de choses.\u2014 transport de matières en vrac.\u2014 transport ferroviaire, maritime ou aérien (personnes et choses.) c) vérification de permis d) annulation ou modification de contrat de transport d'écoliers.e) * permis spéciaux.* Dans certains cas de demandes de permis spéciaux, les publications peuvent avoir été faites dans les journaux de la région.ii.At least three members.\u2014 General transport of persons.\u2014 General transport of things.\u2014 Transport of bulk material.\u2014 Transport by rail, by sea or by air (persons and things).(c) Verification of permits.(d) Cancellation or modification of contract for the transport of pupils.(e) * Special permits.* In certain cases of application for special permits, publications may be made in local newspapers.Catégorie Class Sous-catégories Sub-classes Codes Montréal Québec Couleurs Numéros de dossiers Colours File numbers Transport public Public transport Transport général General trucking Location Leasing Transport spécialisé Specialized transportation Voyageur MPV QPV Passenger Écolier MPE QPE Student Taxi MPT QPT Toxical Camionnage régulier MCR QCR Regular trucking Camionnage spécialisé MCS QCS Specialized trucking Transport en vrac MCV QCV Bulk transportation Location ML QL Leasing Maritime MSM QSM Water Aérien MSA QSA Air Ferroviaire MSF QSF Rail Rose Pink Rouge foncé Dark red Jaune orange Orange Orange brûlé Burnt orange Vert pâle Light green Vert foncé Dark green Bleu pâle Light blue Bleu foncé Dark blue Mauve M auve Brun Brown M 000001 Q 000001 M 100001 Q 100001 M 200001 Q 200001 M 300001 Q 300001 M 400001 Q 400001 M 500001 Q 500001 M 600001 Q 600001 M 700001 Q 700001 M 800001 Q 800001 M 900001 Q 900001 à M 002000 àQ 001000 à M 103000 àQ 102000 à M 210000 à Q 205000 à M 303000 àQ 302000 à M 402000 à Q 401000 à M 504'00 à Q 503 00 à M 601 00 à Q 60C 00 à M 700500 à Q 700500 à M 800500 à Q 800500 à M 900500 à Q 900500 MPV \u2014 Montréal transport public \u2014 voyageurs / Montreal public transport \u2014 passengers QPV \u2014 Québec transport public \u2014 voyageurs / Québec publie transport \u2014 passengers MPE \u2014 Montréal transport public \u2014 écoliers / Montreal public transport \u2014 students QPE \u2014 Québec transport public \u2014 écoliers / Québec public transport \u2014 students MPT \u2014 Montréal transport public \u2014 taxi / Montreal public transport \u2014 taxicab QPT \u2014 Québec transport public \u2014 taxi / Québec public transport \u2014 taxicab MCR \u2014 Montréal transport régulier \u2014 camionnage / Montreal regular transportation \u2014 trucking QCR \u2014 Québec transport régulier \u2014 camionnage / Québec regular transportation \u2014 trucking 6996 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, Setpember 28, 1974.Vol.106, No.39 MCS \u2014 Montréal transport spécialisé \u2014 camionnage / Montreal specialized transportation \u2014 trucking QCS \u2014 Québec transport spécialisé \u2014 camionnage / Québec specialized transportation \u2014 trucking MCV \u2014 Montréal transport en vrac \u2014 camionnage / Montreal bulk transportation \u2014 trucking QCV \u2014 Québec transport en vrac \u2014 camionnage / Québec bulk transportation \u2014 trucking ML \u2014 Montréal location / Montreal leasing QL \u2014 Québec location / Quebec leasing MSM \u2014 Montréal transport spécialisé \u2014 maritime / Montreal specialized transportation \u2014 water QSM \u2014 Québec transport spécialisé \u2014 maritime / Québec specialized transportation \u2014 water MSA \u2014 Montréal transport spécialisé \u2014 aérien / Montreal specialized transportation \u2014 air QSA \u2014 Québec transport spécialisé \u2014 aérien / Québec specialized transportation \u2014 air MSF \u2014 Montréal transport spécialisé \u2014 ferroviaire / Montreal specialized transportation \u2014- rail QSF \u2014 Québec transport spécialisé \u2014 ferroviaire / Québec specialized transportation \u2014 rail II \u2014 Avis d'introduction de requêtes: La Commission donne avis de la nature des requêtes suivantes conformément aux dispositions de l'article 2.13 du Règlement 2.Quiconque désire s'opposer ou intervenir doit le faire, suivant les règles prévues à l'article 2.14 dudit règlement, dans les 21 jours francs de la date de la présente publication.II \u2014 Notice of submission of applications: The Commission gives notice of the nature of the following applications, in conformity with the provisions of section 2.13 of Regulation 2.Whoever wishes to object or to intervene must do so according to the rules laid down in section 2.14 of said Regulation, within a period of 21 clear days following the date of this publication.Application for transfer: Canuel, Annette requests the Commission to transfer to : Clément Gauthier 11 St-Onge (Parc des Roulottes) Port-Cartier County of Saguenay, P.Q.permit or certificate No.Q-501899, which she holds, to effect bulk trucking in region No.9, \"Artisan\" class.Rôle Q-1859 Q-501899 ANNETTE CANUEL CP.1337 Port-Cartier Est Cté Saguenay (Que.) et / and Q-504307 CLÉMENT GAUTHIER 11, St-Onge (Parc Des Roulottes) Port-Cartier Cté Saguenay (Que.) Demande de transfert : Canuel, Annette demande à la Commission de transférer à: Clément Gauthier 11, St-Onge (Parc Des Roulottes) Port-Cartier Cté Saguenay, (Que.) le permis ou l'attestation No Q-501899 qu'elle détient pour effectuer du transport de camionnage en vrac dans la région No 9, catégorie « Artisan ».Rôle Q-1860 23991-V-D-l ROY,JACQUES St-Sébastien Cté Frontenac (Que.) Rôle Q-1861 Q-20,036 D-l LA LIGUE DE TAXI DE QUÉBEC INC.a/s Marcel Asselin, Avocat Edifice Cassulo, 1026, rue St-Jean Suites 101 et 102 G1R 1R7 Rôle Q-1862 Q-20,021 D-l LA LIGUE DE TAXIS DE BAIE COMEAU INC.a/s M.Ghislain Dumais.Prés.181, Boul.Lasalle Baie-Comeau (Que.) Nouvelle demande: La partie requérante demande à la Commission l'autorisation d'effectuer le transport de bois blanchi et de palettes, pour le compte de Lapointe et Fils Ltée, de St-Romain, comté de Frontenac, de St-Romain à ailleurs dans la province, sauf pour les destinations situées sur la Côte Nord, Lac St-Jean et Bas du Fleuve.La requérante demande d'être reconnue comme le comité représentatif des détenteurs de permis de propriétaires pour l'agglomération A-36, Québec.La requérante demande d'être reconnue comme le comité représentatif des détenteurs de permis de propriétaires pour l'agglomération A.21, Baie-Comeau.New application : The applicant requests authorization to effeot the transport of dressed lumber and pallets on behalf of Lapointe et Fils Ltée, St-Romain, County of Frontenac, from St-Romain to other points in the Province with the exception of points located in the following regions : North Shore, Lake St.John and Lower St.Lawrence.The applicant requests to be acknowledged as the representative committee of owners' permit-holders for conglomeration A-36, Qué- The applioant requests recognition as the representative committee of owners' permit-holders for conglomeration A-21, Baie-Comeau. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S8 septembre 1971,, lue- année, n° 39 6997 Rôle Q-1863 Q-24014 D-l MARCEL DUBÊ Rue Principale Ste-Perpétue, Cté L'Islet COR 3ZO Rôle Q-1867 Q-500001 D-OOl MARC ANDRÉ RENAUD 98, Langevin Beauport (Que.) Rôle Q-1872 Q-503735 D-3 PAUL BOURRET Notre-Dame-des-Anges Cté Portneuf (Que.) Rôle Q-1875 74-V D-l TK CHAMBERLAND, NESTOR St-Pierre Cté Montmagny (Que.) Rôle Q-1876 Q-500043 D-001 LUCIEN BRILLANT St-Donat Cté Rimouski (Que.) Rôle Q-1877 Q-500041 D-007 ALPHONSE LEMIEUX 783, 20e Rue Québec 3 (Que.) Rôle Q-1878 Q-500042 D-001 ERNEST FOURNIER R.R.No 6 Ste-Irène Cté Matapédia (Que.) Rôle Q-1879 Q-502414 LARIVIÈRE, JULIEN (Larivière, François légataire universel / universal legatee) 1075 Laviolette, app.1 Trois-Rivières Cté St-Maurice (Que.) et / and Q-502684 LARIVIÈRE, FRANÇOIS 870, ave Bon Air Ste-Foy Québec 10 Rôle Q-1880 Q-500035 D-001 CARL GALLANT 134, Berrouard Ste-Thérèse-de-Lisieuic Québec (Que.) Rôle Q-1881 Q-500029 D-001 BERNARD BONNEAU 4244, Des Sauges, Orsainville, app.204 Cté Chauveau (Que.) Le requérant demande à la Commission des transports du Québec de grouper en une seule et unique région les municipalités suivantes: Ste-Perpétue, Ste-Félicité et St-Marcel.The applicant requests the Québec Transport Commission to regroup the following municipalities: Ste-Perpétue, Ste-Félicité and St-Marcel, into one region.Le requérant, qui possède une attestation Q-500001 D-001.demande un permis de camionnage en vrac, catégorie Artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500001 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Nouvelle demande: Le requérant demande un permis de camionnage en vrac, transport de bois de pulpe et autres matières en vrac, de catégorie Entrepreneur pour la région No 3.Le requérant demande à la Commission des transports du Québec l'autorisation d'augmenter ses taux d'une moyenne d'environ 27% pour le transport effectué selon les clauses de son permis.Les intéresses peuvent consulter les taux en s'adressant à la Commission des transports du Québec.Le requérant, qui possède une attestation Q-500043 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie Artisan, pour la région No 1.New application : The applicant requests a bulk trucking permit, for the transport of woodpulp and other materials in \"bulk, Contractor\" class, for region No.3.The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to increase his rates by an average of about 27% for the transport effected according to the clauses of his permit.The interested parties may consult the rates by applying to the Québec Transport Commission.The applicant who holds certificate Q-500043 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.1.Le requérant, qui possède une attestation Q-500041 D-007.demande un permis de camionnage en vrac, catégorie entrepreneur, pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500041 D-007, requests a bulk trucking permit.\"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation Q-500042 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie entrepreneur pour la région No 1.The applicant, who holds certificate Q-500042 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.1.Demande de transfert : Lerequérant-cédant: Larivière, Julien (Larivière, François légataire universel) demande à la Commission de transférer au requérant-cessionnaire: Larivière, François 870, ave Bon Air Ste-Foy Québec 10 !e permis ou l'attestation Q-502414 pour effectuer du transport de camionnage en vrac dans la région No 4, catégorie artisan.N.B.Publier de nouveau à cause de la région.Application for transfer: The applicant-transferror: Larivière, Julien (Larivière.François universal legatee) requests the Commission to transfer to, the applicant-transferee : Larivière, François 870 Bon Air Avenue Sainte-Foy Québec 10 permit or certificate Q-502414, to effect bulk trucking in region No.4, \"Artisan\" class.N.B.Please publish again because of the region.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500035 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500035 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500029 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500029 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3. 6998 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Rôle Q-1882 Q-501537 ARMAND TH1BODEAU Ste-Félicité Cté L'Islet (Que.) et / and Q-504316 JEAN-LOUIS BERGERON 313, St-Georges Levis Cté Levis (Que.) Rôle Q-1883 Q-501408 ELZÊAR MORNEAU Ste-Blandine Cté Rimouski (Que.) et / and Q-504314 GAÉTAN RIOUX 370,rue Leneuf Rimouski Cté Rimouski Rôle Q-1884 23807-V-D-l ATLANTIC TRUCKING LTD.Robichaud (N.B.) EOA 2S0 Rôle Q-1885 4221-V-D-3 VICTOR TRANSPORT LTÉE C.P.97 St-Victor Cté Beauce (Que.) COM 2B0 Rôle Q 1886 Q 504315 BERTRAND ROUILLARD St-Odilon Ct6 Dorchester (Que.) Demande de transfert : Thibodeau, Armand demande à la Commission de transférer à: Jean-Louis Bergeron 313, St-Georges Lévis comté de Levis, (Que.) ______ le permis ou l'attestation No Q-501537 qu il détient pour effectuer du transport de camionnage en vrac dans la région No 3, catégorie Artisan.Demande de transfert: Morncau, Elzéar demande à la Commission de transférer à: Gaétan Rioux 370, rue Leaeuf Rimouski comté de Rimouski, (Que.) le permis ou l'attestation No Q-501408 qu il détient pour effectuer du transport de camionnage en vrac dans la région No 1, caté-gérie Artisan.Demande de permis.La partie requérante demande le permis suivant: .Pour le transport de produits chimiques (Methanol.Anti-freeze, Naphta, Shell Sol, Xylene.Toluene) de Montréal, P.Q.au Nouveau-Brunswick pour la compagnie Lau-rontide Chemicals Atlantik Division Inc.Pour le transport de matériaux bruts et manufacturés (acier, aluminium, et parties manufacturées pour la construction, de réservoirs d'essence et de camions citernes) de divers points au Québec jusqu'au Nouveau-Brunswick pour la compagnie Metro Equipment Ltd.Pour le transport de produits dérivés du pétrole et de produits manufacturés (gasoline, huile à chauffage, huile à diesel, huile à moteur en bottes, pneus, parties pour la réparation de camions, pompes à gasoline, pompes a huile, compteurs a l'huile et à gasoline) de divers points au Québec jusqu^au Nouveau-Brunswick pour la compagnie Metro Fuel Co.Ltd.Modification de permis.La partie requérante demande à la Commission d'être autorisée à tirer avec ses tracteurs dûment enregistrés, les remorques (trailers) de Canam Steel Works Inc.et Manac Inc., do St-Georges de Beauce, selon le permis de Victor Transport Ltée, et retour.Permis 4221-V, clause/: /) Transport général - longue distance -route restreinte - /) Do St-Benolt-Labre et St-Jean-de-la-Lande a.Lévis, Québec.Plessisville, Sherbrooke, Lennoxville et Montréal et retour.Restriction re/ clause/: En vertu de cette clause /, la détentrice n'est pas autorisée à desservir Bcauceville, Beauceville-Est et St-ïrançois-Est.Région No 3 Entrepreneur 12.13 Le requérant demande un permis de camionnage en vrac, transport de sable, terre, gravier, asphalte, concassée et neige, de catégorie « Entrepreneur » pour la région No 3.Application for transfer: Thibodeau.Armand requests the Commission to transfer to : Jean-Louis Bergeron 313 St-Georges Lévis County of Levis.P.Q.permit or certificate No.Q-501537, which he holds, to effect bulk trucking in region No.3, \"Artisan\" class.Application for transfer: Morneau, Elzéar requests the Commission to transfer to : Gaétan Rioux 370 Leneuf Street Rimouski County of Rimouski.P.Q.permit or certificate No.Q-501408, which he holds, to effect bulk trucking in region No.1, \"Artisan\" class.Application for permit: The applicant requests the following permit: For the transport of chemical products (Methanol.Anti-freeze, Naphta, Shell Sol, Xylene.Toluene), from Montreal, P.Q., to New Brunswick, on behalf of Laurentide Chemicals Atlantik Division Inc.For the transport of raw and manufactured materials (steel, aluminum and manufactured parts for the construction of gas tanks and tank trucks) from various points in the Province of Québec to New Brunswick, on behalf of Metro Equipment Ltd.For the transport of petroleum by-products and manufactured products (gasoline, heating oil.diesel oil, motor oil in cans, tires, parts for truck repair, gas pumps, oil pumps, oil and pas meter?) from various points in the Province of ( Quebec to New Brunswick, on behalf of Metro Fuel Co.Ltd.Modification of permit.The applicant requests from the Commission authorization to haul, with his duly-registered tractors, the trailers belonging to Canam Steel Works Inc.and Manac Inc., from St-Georges-de-Beauce, according to the permit held by Victor Transport Ltée.and return.Permit 4221-V, clause/: (ft General trucking - long distance - restricted route - (/) From St-Benoit-Labre and St-Jean-de-la-Lande, to Lévis, Québec, Plessisville, Sherbrooke, Lennoxville and Montreal, and return.Restriction to clause /: Pursuant to said clause /, the holder shall not be authorized to serve Beauceville, Beau-ceville-Eaat and St-Francois-East.Region No.3 Contractor 12.13 The applicant requests a bulk trucking permit for the transport of sand, earth, gravel, asphalt, crushed stone and snow, \"Contractor\" class, for Region No.3. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 6999 Rôle Q-1887 Q-500012 D-001 RAYMOND LAVOIE 6520, D'Alençon Québec 7 (Que.) Rôle Q-1888 Q-500012 D-002 RAYMOND LAVOIE 6520, D'Alençon Québec 7 (Que.) Rôle Q-1889 Q-500012 D-003 RAYMOND LAVOIE 6520, D'Alençon Québec 7 (Que.) Rôle Q-1890 Q-500012 D-004 RAYMOND LAVOIE 6520, D'Alençon Québec 7 (Que.) Rôle Q-1891 Q-20,035 D-l LA LIGUE DE TAXIS DE LEVIS INC.a/8 M.Marc Cantîn 9A, rue Laurier Lévis (Que.) Rôle Q-1892 3423-V D-l TF VALLERAND, PHILIPPE 234, rue Principale, CP.57 Lambton Cté Frontenac (Que.) Rôle Q-1893 20534-V D-J TF ENTREPÔT INTER-CITÉ INC./ INTER-CITÉ WAREHOUSE INC.1440, Semple Québec 8 (Que.) Rôle Q-1894 Q-500022 D-001 MAURICE GERMAIN 371, St-Paul St-Ubald, Cté Portneuf (Que.) Rôle Q-1895 Q-500017 D-002 ROLLAND LAQUERRE Pariaville Cté Lotbinière (Que.) Rôle Q-1896 Q-500018 D-001 ROMÉO GODIN 202 rue Côté Donnacona Cté Portneuf (Que.) Le requérant, qui possède une attestation, Q-500012 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Entrepreneur ¦, pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500012 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant qui possède une attestation, Q-500012 D-002, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Entrepreneur », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500012 D-002.requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500012 D-O03, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie * Entrepreneur », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500012 D-003, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500012 D-004, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Entrepreneur », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500012 D-004.requests a bulk trucking permit.\"Contractor\" class, for region No.3.La requérante demande d'être reconnue comme le comité représentatif des détenteurs de permis de propriétaires de taxi pour l'agglomération A-35, Lévis-Lauzon.The applicant requests to be recognized as the committee representing the owner's permit holders for conglomeration A-35, Levis -Lauzon.Le requérant, demande à la Commission des transports l'autorisation de majorer ses taux d'environ 20% selon les clauses de son permis.Les intéressés peuvent prendre connaissance des nouveaux taux en s'adressant à la Commission des transports du Québec.La requérante demande :\\ la Commission des transports du Québec l'autorisation d'augmenter ses taux de 7^% en vertu de son permis de courtier en transport pour les services suivants: I - Comté de Charlevoix II - Chicoutimi - Lac St-Jean III - Comtés de Rimouski, Matane, Ma-tapédia, Bonaventure, Gaspé-Sud et Gaspé-Nord et la partie nord du Nouveau-Bruns-wick.IV-Côte Nord (St-Fidèle à Moisio).V - L'Islet - Kamouraska, Rivière-du-Loup, Témiscouata, Nouveau-Brunswick.VI - Beauce, Frontenac, Dorchester.Le requérant, qui possède une attestation, QT500022 D-001.demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Artisan », pour la région No 3.The applicant requests from the Transport.Commission authorization to increase his rates by about 20% according to the clauses of his permit.The interested parties may consult the new rates by applying to the Québec Transport Commission.The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to increase its rates by 7Yi% according to its transport broker's permit for the following services: I - County of Charlevoix II - Chicoutimi - Lac St-Jean III - Counties of Rimouski, Matane.Ma-tapédia, Bonaventure, Gaspé-South and Gas-pé-North and the northern part of New Brunswick.IV - North Shore (St-Fidèle to Moisie) V - L'Islet, Kamouraska, Rivière-du-Loup, Témiscouata, New Brunswick.VI - Beauce, Frontenac and Dorchester.The applicant, who holds certificate Q-500022 D-4M1, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500017 D-002, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Entrepreneur », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500017 D-002, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation, Q-500018 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Artisan », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500018 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class for region No.3. 7000 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Rôle Q-1897 Q-500032 D-002 PHILIPPE DUPONT St-Jean Port-Joli Cté L'Islet (Que.) Rôle Q-1898 Q-200897 D-l GENDREAU, LOUIS 374, rue Moreau Rimouski et / and Q-202060 LECHASSEUR, JEAN-PAUL 793.boul.St-Germain ouest Rimouski Rôle Q-1899 Q-200876 BUCKLEY, RAYNALD 508.Williams Trois-Rivières et / and Q-202054 LAQUERRE, CLAUDE 16, Mercier Cap de la Madeleine Rôle Q-1900 Q-200593 GAGNÉ, LUCIEN 433, Montmartre Québec 8 (Que.) et/and Q-202063 GALLICHAND, RENÉ 3054, Ave Rancourt, app.1 Giffard Nord, Québec 3 Rôle Q-1901 Q-200662 SAVARD, J.ALFRED 60, rue de la Gare, C.P.97 La Malbaie, Cté Charlevoix et / and Q-201957 D-2 GIRARD, ALBÉRIC 199, Chemin Mailloux Pointe-au-Pic Cté Charlevoix Rôle Q-1902 Q-200392 MARTEL, HENRI 886, Ste-Ursule Trois-Rivières et/and Q-202061 HINSE, NOEL 961, boul.St-Louis-de-France Trois-Rivières Rôle Q-1903 Q-200913 LAVOIE, JOSEPH 27, 8t-Adolphe Baie St-Paul, Charlevoix et / and Q-202062 DEFOY, ALBERT 55, Rang Lamarre Baie St-Paul, Charlevoix Le requérant, qui possède une attestation, Q-500032 D-002, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie « Entrepreneur », pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500032 D-002, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.3.Demande de transfert: Gendreau, I.oui- demande à la Commission de transférer à: Lechasseur, Jean-Paul 793, boul.St-Germain ouest Rimouski le permis No Q-200897 D-l pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-37, Rimouski.Application for transfer: Gendreau, Louis requests the Commission to transfer to: Lechasseur, Jean-Paul 793 Saint-Germain Boulevard West Rimouski.permit No.Q-200897 D-l to effect transport by taxicab in conglomeration A-37, Rimouski.Demande de transfert : Buckley, Raynald demande à la Commission de transférer à: Laquerre, Claude 16, Mercier Cap-de-la-Madeleine le permis No Q-200876 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-40, Trois-Rivières.Application for transfer: Buckley, Raynald requests the Commission to transfer to : Laquerre, Claude 16 Mercier Cap-de-la-Madeleine permit No.Q-200876 to effect transport by taxicab in conglomeration A-40, Trois-Rivières.Demande de transfort: Gagné.Lucien demande à la Commission de transférer à: Gallichand, René 3054, Ave Rancourt, app.1 Giffard Nord, Québec 3 le permis No Q-200593 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-30, Québec.Application for transfer: Gagné, Lucien requests the Commission to transfer to: Gallichand, René 3054 Rancourt Avenue, Apt.1 Giffard North, Québec 3.permit No.Q-200593 to effect transport by taxicab in conglomeration A-36, Québec.Demande de transfert : Savard.J.Alfred demande à la Commission de transférera: Girard, Albéric 199, Chemin Mailloux Pointe-au-Pic, Charlevoix le permis No Q-200662 pour effectuer du transport de taxi dans la région suivante: la municipalité de La Malbaie.Application for transfer: Savard, J.Alfred requests the Commission to transfer to : Girard, Albéric, 199 Mailloux Road Pointe-au-Pic, Charlevoix, permit No.Q-200662 to effect transport by taxicab in the following region: the Municipality of La Mal baie.Demande de transfert: Martel, Henri demande à la Commission de transférer à: Hinse, Noèl 961, boul.St-Louis-de-France Trois-Rivières le permis No Q-200392 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-40, Trois-Rivières.Application for transfer: Martel, Henri requests the Commission to transfer to: Hinse, Noël 961 Saint-Louis-de-France Boulevard Trois-Rivières permit No.Q-200392 to effect transport by taxicab in conglomeration A-40, Trois-Rivières.Demande de transfert : Lavoie, Joseph demande à la Commission do transférera: Defoy, Albert 66, Rang Lamarre Baie St-Paul, Charlevoix le permis No Q-200913 pour effectuer du transport de taxi dans la région suivante: la municipalité de Baie St-Paul.Application for transfer : Lavoie, Joseph requests the Commission to transfer to: Defoy, Albert 65 Lamarre Range Baie St-Paul, Charlevoix permit No Q-200913 to effect transport by taxicab in the following region: the Municipality of Baie St-Paul. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 89 7001 Rôle Q-1904 Q-200578 BOUCHARD, JOSEPH 190, Des Pins Ouest, app.3, Québec 3 (Que.) et / and Q-202064 MORIN, LAURENT 9, Bretagne Beauport (Que.) Rôle Q-1905 Q-200010 D-2 THOMASSIN, PAUL 884, boul.Pie XII Ste-Foy, Québec 10 et / and Q-202067 DORVAL, MICHEL 1560, Turmel Ancienne-Lorette (Que.) Rôle Q-1906 Q-201804 ROUTHIER, MARCEL 2122, St-Vincent-Ferrier Duberger (Que.) et / and Q-202065 DESMEULES, RENÉ 32, Desjardins, app.1 Québec 4 (Que.) Kôle Q-1907 Q-201976 DASSYLVA, GÉRARD 257.Des Frênes Ouest Québec 3 (Que.) et / and Q-202066 MATTE, PIERRE 277.St-Luc.app.1 Québec 8 (Que.) Rôle Q-1908 Q-201369 LÉGARÊ, FERNAND 30 Bossuet Lévis Q-202056 GENEST, RICHARD 13A Boutin Lauzon Rôle Q-1909 Q-201123 D-2 LABRECQUE, HENRI 86 Rochefort Val d'Or Q-202053 LABRECQUE, JEAN-PAUL 54 Rocbefort Val d'Or Rôle Q-1910 Q-200978 D-2 MC KINNON, WILFRID 23 Ave Parent Port-Cartier Q-202070 GACNON,GASTON 431 Gamache, app.3 Sept-Iles Demande de transfert: Bouchard, Joseph demande à la Commission de transférer à: Morin, Laurent 9, Bretagne Beauport, Que.le permis No Q-200578 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-36, Québec.Demande de transfert : Thomassin, Paul demande à la Commission de transférer à: Dorval, Michel 1560, Turmel Ancienne-Lorette le permis No Q-200010 D-2 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-38, Ste-Foy, Sillery.Demande de transfert : Routhier.Marcel demande à la Commission do transférer à: Desmeules.René 32, Desjardins, App.1 Québec 4, (Que.) le permis No Q-201804 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-36, Québec.Demande de transfert: Dassylva, Gérard demande à la Commission de transférer à : Matte, Pierre 277, St-Luc.app.1 Québec 8, (Que.) le permis No Q-201976 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-36, Québec.Demande de transfert: Légaré, Fernand demande à la Commission de transférer à: Genest, Richard 13 A, Boutin Lauzon le permis No Q-201369 pour effectuer du transport par véhicule-taxi dans l'agglomération de Lévis-Lauzon A-35.Demande de transfert: Labrecque, Henri demande à la Commission do transférer à: Labrecque, Jean-Paul 54 Roohefort Val d'Or le permis No Q-201123 D-2 pour effectuer du transport par véhioule-taxi dans l'agglomération de Val d'Or A-49.Demande de transfert: Me Kinnon, Wilfrid demande à la Commission de transférer a: Gagnon, Gaston 431 Gamaobe App.3 Sept-Iles le permis No Q-200978 D-2 pour effectuer du transport par véhioule-taxi dans la municipalité de Port-Cartier.Application for transfer: Bouchard, Joseph requests the Commission to transfer to: Morin, Laurent 9, Bretagne Beauport, (Que.* permit No.Q-200578 to effect transport by taxicab in conglomeration A-36, Québec.Application for transfer : Thomassin, Paul requests the Commission to transfer to : Dorval, Michel 1560, Turmel Ancienne-Lorette permit No.Q-200010 D-2 to effect transport by taxicab in conglomeration A-38, Sainte-Foy, Sillery.Application for transfer: Routhier, Marcel requests the Commission to transfer to : Desmeules, René 32, Desjardins, Apt.1 Québec 4, (Que.) permit No.Q-201804 to effect transport by taxicab in conglomeration A-36, Québec.Application for transfer: Dassylva.Gérard requests the Commission to transfer to : Matte, Pierre 277 Saint-Luc, Apt.1 Québec 8, (Que.) permit No.Q-201976 to effect transport by taxicab in conglomeration A-36, Québec.Application for transfer: Légaré, Fernand requests the Commission to transfer to : Genest, Richard 13 A, Boutin Lauzon permit No.Q-201369 to effect transport by taxicab in the conglomeration of Lévis-Lauzon A-35.Application for transfer: Labrecque, Henri requests the Commission to transfer to : Labrecque, Jean-Paul 54 Rochefort Val d'Or Eermit No.Q-201123 D-2 to effeot transport y taxicab in the conglomeration of Val drOr A-49.Application for transfer: Mc Kinnon, Wilfrid requests the Commission to transfer to: Gagnon, Gaston 431 Gamache, Apt, 3 Sept-Ilea permit No.Q-200978 D-2 to effect transport by taxioab in the Municipality of Port-Cartier. 7002 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 88, 1974, Vol.106, No.39 Rôle Q-1911 Q-201984 D-l CLAVEAU, MARIE-PAULE 408, Ste-Anne Chicoutimi et / and Q-200904 D-2 GAGNON, LÉO 408, Ste-Anne Chicoutimi Rôle Q-1912 Q-201984 D-2 CLAVEAU, MARIE-PAULE 408 Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi Q-200904 D-3 GAGNON, LEO 408 Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi Rôle Q-1913 Q-201986 CLAVEAU, ARTHUR 408 Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi Q-200904 D-4 GAGNON, LEO 408 Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi Rôle Q-1914 Q-201193 DION, MAURICE 93 De Courcelle Lauzon Q-202055 MACOMEAU, ANDRÉ 675 Des Violettes Lauzon Rôle Q-1915 Q-200205 TREMBLAY, GAÉTAN 1375, Ave Rousseau Sillery (Que.) et / and Q-201673 D-3 THIBAULT, LUCIEN 710, boul.Pie XII Ste-Foy, Que.10 Rôle Q-1916 Q-201997 D-2 ROBITA1LLE, FRANÇOIS 2070, boul.Laurier Sillery (Que.) et / and Q-201990 D-2 SAUVAGEAU, MARCEL 1248, St-Léandre, app.5 Les Saules (Que.) Rôle Q-1917 Q-201858 VEILLETTE, GHISLAIN 91.St-Paul, app.2 Louiseville, Maskinongé et/and Q-202057 LADOUCEUR,JEAN-PIERRE 294 St-Laurent Louiseville, Maskinongé Demande de transfert : Claveau, Marie-Paule demande à la Commission de transférer à: Gagnon, Léo 408, Ste-Anne Chicoutimi le permis No Q-201984 D-l pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-52,Saguenay.Application for transfer: Claveau, Marie-Paule requests the Commission to transfer to: Gagnon, Léo 408 Ste-Anne Chicoutimi permit No.Q-201984 D-l to effect transport by taxicab in conglomeration A-52, Saguenay.Demande de transfert: Claveau, Marie-Paule demande à la Commission de transférer à: Gagnon, Léo 408, Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi le permis No Q-201984 D-2 pour effectuer du transport par véhicule-taxi dans l'agglomération du Saguenay A-52.Application for transfer: Claveau, Marie-Paule requests the Commission to transfer to: Gagnon, Léo 408 Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi permit No.Q-201984 D-2 to effect transport by taxicab in the conglomeration of Saguenay A-52.Demande de transfert: Claveau, Arthur demande à la Commission de transférer à: Gagnon, Léo 408, Ste-Anne Chicoutimi, Chicoutimi le permis No Q-201986 pour effectuer du transport par véhicule-taxi dans l'agglomération du Saguenay A-52.Application for transfer: Claveau, Arthur requests the Commission to transfer to: Gagnon, Léo 408 Ste-Anne Chicoutimi, P.Q.permit No.Q-201986 to effect transport by taxicab in the conglomeration of Saguenay A-52.Demande de transfert: Dion, Maurice demande à la Commission de transférer à: Macomeau, André 675, des Violettes Lauzon le permis No Q-201193 pour effectuer du transport par véhicule-taxi dans l'agglomération de Lévis-Lauzon A-35.Demande de transfert: Tremblay, Gaétan demande à la Commission de transférer à : Thibault, Lucien 710, boul.Pie XII Ste-Foy, Que.10 le permis No Q-200205 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-38, Ste-Foy, Sillery.Application for transfer: Dion, Maurice, requests the Commission to transfer to: Macomeau.André 675 Des Violettes Lauzon permit No.Q-201193 to effect transport by taxicab in the conglomeration of Lévis-Lauzon A-35.Application for transfer : Tremblay, Gaétan, requests the Commission to transfer to: Thibault, Lucien 710 Pie XII Blvd.Ste-Foy, Québec 10 permit No.Q-200205 to effect transport by taxicab in conglomeration A-38, Ste-Foy, Sillery.Demande de transfert: Robitaille, François demande à la Commission de transférera : Sauvageau, Marcel 1248 St-Léandre, app.5 Les Saules, (Que.) le permis No Q-201997 D-2 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-38, Ste-Foy, Sillery.Demande de transfert: Veillette, Ghislain demande à la Commission de transférer à : Ladouceur, Jean-Pierre 294, St-Laurent Louiseville, Maskinongé le permis No Q-201858 pour effectuer du transport de taxi dans la région suivante: la municipalité de Louiseville.Application for transfer : Robitaille, François requests the Commission to transfer to: Sauvageau, Marcel 1248 St-Léandre, Apt.5 Les Saules, P.Q.permit No.Q-201997 D-2 to effect transport by taxicab in conglomeration A-38, Ste-Foy, Sillery.Application for transfer: Veillette, Ghislain requests the Commission to transfer to: Ladouceur, Jean-Pierre 294 St-Laurent Louiseville.Maskinongé permit No.Q-201858 to effect transport by taxicab in the following region: the Municipality of Louiseville. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.28 septembre 1974.106' année.n° 39 7003 Rôle Q-1918 Q-201518 MOR1SSET.ROBERT 1593.Aubin Mont-Joli (Que.) et / and Q-200328 JALBERT, JOSEPH 97.Doucet Mont-Joli (Que.) Rôle Q-1919 Q-500055 D-001 MARCEL ROBERGE 661, 21e Rue Charny Cté Lévis (Que.) Rôle Q-1920 Q-500050 D-O03 REAL LACHANCE 307.Royal St-Féréol-les-Neigea Cté Montmorency (Que.) Rôle Q-1921 Q-500061 D-001 ROSAIRE ROBITAILLE 1100, rue Gilbert Ancienne-Lorette Québec (Qui.) Rôle Q-1922 Q-500064 D-O01 GUY GAGNÉ St-Andrê Kamouraaka (Que.) Rôle Q-1923 Q-500101 NELSON BELLEFONTAINE 37, Père Divet Sept-Iles Cté Duplessis (Que.) et / and Q-504317 D-001 EDDY BELLEFONTAINE 37, Père Divet Sept-Ile» Cté !.-.- (Que.) Hôle Q-1927 Q 500072 D-001 CLÉMENT LECHASSEUR 1027, boul, Bélanger Hauterlve Cté Saguenay (Que.) Rôle Q-1928 Q-50OÛ71 D-001 ROMÉO BEAU LIEU 841, boul.Valcartier, NeufohAtel (Que.) Kola Q 1929 Q-JUQ070 D-O01 CONRAD ST-PIERRE 38, Salaberry Bale-Comeuu Cté Saguenay (Que.) Demande de transfert: Morisset, Robert demande à la Commission de transferer à: Jalbert, Joseph 97, Doucet Mont-Joli.(Que.) le permis No Q-201518 pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-10, Mont-Joli.Application for transfer: Morisset, Robert requests the Commission to transfer to: Jalbert, Joseph 97 Doucet Mont-Joli.P.Q.permit No.Q-201518 to effect transport by taxicab in conglomeration A-10, Mont-Joli.Le requérant, qui possède une attestation Q-500055 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie entrepreneur pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500055 D-001.requests a bulk trucking permit.\"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation Q-500050 D-003.demande un permis de camionnage en vrac, catégorie artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500050 D-O08.requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation Q-500061 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie entrepreneur pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500061 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation Q-500064 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie Artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-500064 D-001.requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Demande de transfert: Bellefontaine, Nelson demande à la Commission de transférer, par donation, à: Eddy Bellefontaine 37, Père Divet Sept-Iles comté de Duplessis, (Que.) le permis ou l'attestation No Q-500101 qu'il détient pour effectuer du transport de camionnage en vrac dans la région No 9, catégorie artisan.Application for transfer : Bellefontaine, Nelson requests the Commission to transfer, by donation, to: Eddy Bellefontaine 37 Père Divet Sept-Iles County of Duplessis.P.Q.permit or certificate No.Q-500101 which he holds to effect bulk trucking in region No.9, \"Artisan\" class.Le requérant, qui possède une attestation Q-600072 D-001, demande un permis da camionnage en vrac, catégorie entrepreneur pour la région No 0, The applicant, who holds certificate No.Q-50007Ï D-001, requests a bulk trucking permit, \"Contractor\" class, (or region No.9.Le requérant, qui possède une attestation IJ 5UO07I D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie artisan pour la région No 3.The applicant, who holds certificate Q-600071 D-001, requests a bulk trucking permit, \"Artisan\" class, for region No.3.Le requérant, qui possède une attestation Q-500070 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, oatégorie entrepreneur pour la région No 9, The applicant, who holds certificate Q-500070 D-001, requests a bulk trucking permit.\"Contractor\" class, for region No.9. 7004 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE.September 28.1974.Vol.106.No.39 Rôle Q-1930 Q-500066 D-001 LUCIEN CYR 93A, St-Jacques-Nord Causa pscal Cté Matapédia (Que.) Rôle Q-1931 18208-V-D-I DOYON, ALCIDE St-Côme-de-Kennebec Cté Beauce (Que.) Rôle Q-1932 10853-V-D-2 TRANSPORT IDÉAL INC.IDEAL CARTAGE INC.35.rue St-Paul B.P.218.Station « B \u2022 Québec 2, (Que.) et / and 15251-V-D-9 PHILIPPE RICHARD LTÉE St-Pascal Cté Kamouraska (Que.) Le requérant, qui possède une attestation Q-500066 D-001, demande un permis de camionnage en vrac, catégorie entrepreneur pour la région No 1.Modification de permis: La partie requérante, détentrice du permis suivant: Transport restreint - longue distance - territoire - Entre tous les points situés dans un rayon de 150 milles de St-Côme, pour le transport de maisons et de bâtisses, par équipement spécialisé.Demande que le susdit permis se lise à l'avenir comme suit: Transport restreint - longue distance - territoire Entre tous points de la province de Quebec pour le transport de maisons et de bâtisses et le remorquage de maisons mobiles par équipement spécialisé.Demande de transfert partiel.La compagnie Transport Ideal Inc./ Ideal Cartage Inc.demande que les clauses c à i inclusivement de son permis de transport No 10853-V soient transférées à la compagnie: Philippe Richard Ltée (15251-V) St-Pascal Comté Kcmouraska, Que.Les clauses c ii i inclusivement du permis de transport No 10853-V: c) Transport restreint - longue distance -rayon - contrat - c) De Québec à tous points dans un rayon de 60 milles des limites de ladite ville, pour le transport de grain et moulée finie, en vrac et en sacs, par équipement spécialisé, pour le compte de Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd.).d) Transport restreint - longue distance -rayon - contrat - d) Do Québec à tous points situés dans un ravon de 250 milles des limites de Indite ville, à l'exclusion des endroits situés à l'ouest des districts électoraux provinciaux de St-Mau-rice, Nicolet.Arthabaska.Wolfe et Frontenac, pour le transport de moulée finie, en vrac-par équipement spécialisé, pour le compte de Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd).A l'occasion des voyages effectués pour le transport de moulée en vrac en vertu de la présente clause d.!a détentrice est autorisée à effectuer le transport de moulée médica-mentée en sacs, pour le compte de Moulées Supersweet Feeds, a condition que la quantité n'excède pas mille (1000) livres par voyage.r) Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat - e) De Québec à la frontière Québec - Nouveau-Brunswick (tous les ports d'entrée) destination: tous les points du Notivenu-Bruns-wick, pour le transport de grain et moulée finie eu vrac, par équipement spécialisé, pour le compte de Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd.).Ralston Purina Co.Ltd.et Master Feeds (Division de Maple Leaf Mills Ltd.).Restriction re/ clause c: Le service autorisé par la cluuM \u2022 île ce permis ne sera opéré que conjointement avec The applicant, who holds certificate Q-500066 D-001, requests a bulk trucking permit.\"Contractor\" class, for region No.1.Modification of permit: The applicant, holder of the following permit: Restricted trucking - long distance - territory- Between all points located within a radius of 150 miles from St-Côme, for the transport of houses and buildings, by means of special equipment.Requests that said permit read henceforth as follows: Restricted trucking - long distance - territory - Between all points of the Province of Quebec for the transport of houses and buildings and the hauling of mobile homes by means of special equipment.Application for partial transfer.Transport Ideal Inc./ Ideal Cartage Inc.requests that clauses c to I inclusive, of its transport permit No.10853-V be transferred to: Philippe Richard Ltée (15251-V) St-Pascal County of Kamouraska, P.Q.Clauses c to t inclusive of transport permit No.10853-V: (c) Restricted trucking - long distance radius - contract - (c) From Québec City to all points located within a radius of 60 miles from the limits of said City, for the transport of grain and prepared feed, in bulk and in bags, by means of special equipment, on behalf of Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd.).Id) Restricted trucking - long distance -radius - contract - W) From Québec City to all points located within a radius of 250 miles from the limits of said City, exclusing the points located to the west of the Provincial Electoral Districts of St-Maurice.Nirolet, Arthabaska, Wolfe and Frontenac, for the transport of prepared feed, in bulk, by means of special equipment, on behalf of Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd.).When transporting feed in bulk according to the present clause d.the holder is authorized to effect the transport of medicated feed in bags, on behalf of Moulées Supersweet Feeds, provided that the quantity does not exceed one thousand (1000) pounds per trip.(r)_ Restricted trucking - long distance -restricted route - contract - (r) From Québec City to the Québec -New-Brunswick border (all ports of entry), destination: all points located in New-Brunswick, for the transport of grain and prepared feed in bulk, by means of special equipment, on behalf of Moulées Supersweet Feeds (Division Robin Hood Flour Mills Ltd.), Ralston Purina Co.Ltd.and Master Feeds (Division of Maple Leaf Mills Ltd.).Restriction re / clause c: The service authorized by clause r of this permit shall be operated only with comple- GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106* année, »\u2022 39 7005 le permis 800, classe X-C émis par la Motor Carrier Board du Nouveau-Brunswick, le 25 janvier 1963./) Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat \u2022¦ /) De Quebec à Montréal, pour le transport de poussières et criblures de grain, par Équipement spécialise, et retour avec ingrédients et fournitures nécessaire* à la production et à l'emballuge des moulées, duns les deux cas, pour le compte de Moulées Supersweet Feeds (Division de Robin Hood Multi-foods Limited, de Québec).1?) Transport restreint - longje distance -route restreinte - contrat - 0) De St-Romuald (Lévis) à Say a bec (Ma-tapédia), pour le transport de moulée en vrac et en sacs, pur équipement agencé à cette fin, pour le compte de Halston Purinu du Canada Ltée.h) Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat - h) De St-Romuald :\\ Hébertville.St-Bru-no, Ste-Croix.St-Jérôme, Aima.Desbiens, Hobervul, St-Priine.St-Félicien, Normandin et Dolbeau, pour le transport de moulées finie.\", en vrac et en sacs, avec équipement spécialement agencé pour ce genre de marchandises, pour le compte (le Halston Purina du Canada Limitée.A l'occasion des voyages effectués pour le transport de moulée en vrac en vertu de la présente clause h, la détentrice est autorisée :\\ effectuer le transport de moulée médica-nientée en sacs, pour le compte de Halston Purina du Canada Limitée, ft condition que la quantité transportée n'excède pas mille (1000) livres par voyage.0 Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat - t) De Québec et de St-Romuald-d'Etche-inin à tous points situés dan* les districts électoraux provinciaux de Montmorency et Charlevoix, pour le transport de grain et moulée finie, en vrac et en sacs, avec équipement spécialement agencé pour ce genre de marchandises pour le compte de: 1.Ralston Purina du Canada Limitée.2.Moulées Supersweet Limitée.3.La Ferme de la Poulette (îrise Inc.et ' ou La Poulette Blanche Inc.et / ou Couvoir Dufo Inc.mentary permit 800.class X-C issued by the Motor Carrier Board of New Brunswick, dated January 25.1963.(/) Restricted trucking - long distance -restricted route - contract - (/) From Québec to Montreal, for the transport of dust and siftings, by means of specialized equipment, and return with ingredients and supplies required for the production and packaging of feeds, in both cases, on behalf of Moulées Supersweet Feeds (Division of Robin Hood Multifoods Limited, of Québec).(û) Restricted trucking - long distance -restricted route - contract - (o) From St-Romuald (Levis) to Sayabec (Matapédia), for the transport of feed in bulk and in bags, by equipment designed for this purpose, on behalf of Ralston Purina du Canada Ltée.(/» 1600, rue de l'Eglise (Church St.) St-Laurent, P.Q.«Y.M.& Y.W.H.A.and Neighbourhood House Services » de Montréal 6645.rue Darlington Montréal.P.Q.I St-Georges School of Montreal Inc.» 3685 The Boulevard Montréal.P.Q.et « St-Georges School of Montreal Inc.» 3100.The Boulevard Montréal.P.Q.« Weston School Inc.124 Ballantvne Avenue South Montréal.P.Q.« Villa Ste-Marcelline « 815 Upper Belmont Ave.Westmount, Montréal, P.Q.«< Académie Michèle Provost » 1517 ouest, avenue des Pins Montréal.P.Q.n The Salaberry Co-Operative Inc.1345 Lapointe St.Montréal, P.Q.Ce service sera donné pour la période scolaire de septembre 1974 a juin 1975.Territoire: Ce service sera donné dans Ville Mont-Royal.Ville St-Laurent.Hampstead.Côte St-Luc, Westmount, Outremont et Montréal dont le quadrilatère sera borné par les rues suivantes: Ouest: Avenue Westminster .Vird; Boulevard Gouin Est: Boulevard St-Laurent Sud: Boulevard La Vérendrye certificate No.M-205931 which he hold to effect transport by taxicab in the conglomeration A-39 St-Hyacinthe.New application: The applicant requests from the Transport Commission authorization to provide the following transport service, under the prescribed conditions: Transport from the Québec-Ontario borders (all ports of entry) to any locality situated in the Province of Québec, for the transport of kitchen cabinets originated from Thornhill, Ontario, on behalf of Canac Inc., and return with refused or damaged goods, by special equipment.The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to provide the following transport service: Class of permit: Bus service.Service : Transport of children aged 3 and 7 years, from their respeotive homes to the following kindergartens, and return: \"Collège Marie de France\" 4635 Queen Mary Road Montreal.P.Q.\"Notre-Dame-de-Sion\" 4701 Dornal Avenue Montreal, P.Q.\"St-Laurent Co-Operative Nureery School\" 1600 Church Street Saint-Laurent, P.Q.\"Y.M.A Y.W.H.A.and Neighbourhood House Services\" of Montreal 6645 Darlington Street Montreal.P.Q.\"St-Georges School of Montreal Inc.\" 3685 The Boulevard Montreal, P.Q.and \"St-George School of Montreal Inc.\" 3100 The Boulevard Montreal.P.Q.\"Weston School Inc.\" 124 Ballantyne Avenue South Montreal.P.Q.\"Villa Ste-Marcelline\" 815 Upper Belmont Ave.Westmount.Montreal, P.Q.\"Académie Michèle Provost',' 1517 Pine Avenue West Montreal.P.Q.\"The Salaberry Co-Operative Inc.\" 1345 Lapointe Street Montreal.P.Q.This service shall be provided during the school year, from September 1974 to June 1975.Territory: This service shall be provided in Town of Mount Royal.Ville St-Laurent.Hampstead.Côte St-Luc, Westmount, Outremont and Montreal; within the quadrilateral bounded by the following streets: West: Westminster Avenue North: Gouin Boulevard East: St-Laurent Boulevard South: La Vérendrye Boulevard GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 38 septembre 1974, 106' année, n° 39 7009 Rôle M-3142 15023-V D-l ROMÉO LEVASSEUR 4455, rue Amiens Appartement 104 Montréal-Nord, 460 (Québec) Rôle M-3143 20418-V D-l GUY LAPOINTE 452, rue Hamel Fabreville, Ville de Laval Cté Laval (Québec) Rôle M-3144 20701-V D-l CLAUDE LÊVEILLÉ 77, rue du Vieux-Moulin St-Pavîl-l'Ermite Cté L'Assomption (Québec) Rôle M-3145 20423-V D-l YVON MAILLÉ 6663, rue Chateaubriand Montréal (Québec) Modification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec que son permis No 15023-V qui se lit comme suit: Transport restreint - contrat - local - Montréal et tous les endroits situés sur une distance ne dépassant pas cinq (5) milles des limites de ladite ville, pour le transport de commandes d'épicerie et marchandises diverses, pour le compte ce G.Gauthier Transport Inc.soit modifié pour se lire à l'avenir comme suit: Permis à contrat: Pour le transport de marchandises, pour le compte selon les clauses a, b, c, d et e du permis deG.G.Transport Inc.(11044-V).(Voir copie du permis annexée).Modification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec que son permis No 2041S-V qui se lit comme suit : Transport restreint - local - contrat - Montréal et tous les endroits situés sur une distance ne dépassant pas cinq J5) milles des limites de ladite ville, pour la livraison de commandes d'épicerie aux clients de Dominion Stores Ltd., pour le compte de G.G.Transport Inc.soit modifié pour se lire à l'avenir comme suit: Permis à contrat: Pour le transport de marchandises, pour le compte selon les clauses a, b, c, d et e du permis de G.G.Transport Inc.(11044-V).(Voir copie du permis annexée).Modification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec que son permis No 20701-V qui se lit comme suit: Transport restreint - local - contrat - Montréal et tous les endroits situés sur une distance ne dépassant pas cinq (5) milles des limites de ladite ville, pour la livraison de commandes d'épicerie, pour le compte de G.G.Transport Inc., nonobstant les dispositions de l'article 42 de l'Ordonnance générale sur le camionnage.soit modifié pour se lire à l'avenir comme suit: Permis à contrat: Pour le transport de marchandises, pour le compte selon les clauses a, b, c, d et e du permis de G.G.Transport Inc.(11044-V).(Voir copie du permis annexée).Modification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec que son permis No 20423-V qui se lit comme suit: Transport restreint - local - contrat - Montréal et tous les endroits situés sur une distance ne dépassant pas cinq (5) milles des limites de ladite ville, pour la livraison de commandes d'épicerie aux clients de Dominion Stores Ltd., pour le compte de G.G.Transport Inc.soit modifié pour se lire à l'avenir comme suit: Permis à contrat: Pour le transport de marchandises, pour le compte selon les clauses a, b, c, d et e du permis de G.G.Transport Inc.(11044-V).Modification of permit: The applicant requests the Québec Transport Commission to modify his permit No.15023-V, which reads as follows: Rescricted trucking - contract - local -Montreal and all the points located within a distance of five (5) miles from the limits of said town, for the transport of groceries and different goods, on behalf of G.Gauthier Transport Inc.to read henceforth as follows: Contract permit: For the transport of goods, on behalf of G.G.Transport Inc.(11044-V), according to clauses a, b, c, d and e of its permit.(See attached copy of permit).Modification of permit: The applicant requests that the Québec Transport Commission modify his permit No.20418-V, which reads as follows: Restricted trucking - local - contract \u2014 Montreal and all points located within a distance of five (5) miles from the limits of said City, for the delivery of grocery orders to the customers of Dominion Stores Ltd.on behalf of G.G.Transport Inc.to read henceforth as follows: Contract permit : For the transport of goods, on behalf of G.G.Transport Inc.(11044-V) according to clauses a, b, c, d and e of its permit.(See attached copy of permit).Modification of permit: The applicant requests that the Québec Transport Commission modify his permit No.20701-V, which reads as follows: Restricted trucking - local - contract - Montreal and all points located within a distance of five (5) miles from the limits of said City, for the delivery of grocery orders, on behalf of G.G.Transport Inc., notwithstanding the provisions of article 42 of the General Order on Trucking.be modified to read henceforth as follows: Contract permit: For the transport of goods, on behalf of G.G.Transport Inc.(11044-V), according to clauses a, b, c, d and e of its permit.(See attached copy of permit).Modification of permit: The applicant requests that the Québec Transport Commission modify his permit No.20423-V, which reads as follows: Restricted trucking - local - contract - Montreal and all points located within a distance of five (5) miles from the limits of said City, for the delivery of grocery orders to the customers of Dominion Stores Ltd., on behalf of G.G.Transport Inc.to read henceforth as follows: Contract permit: For the transport of goods, on behalf of G.G.Transport Inc.(11044-V).according to clauses a, b, c, d and c of its permit. 7010 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Rôle M-3146 20050-V D-l LIONEL LAVIOLETTE 7365, rue Bellehumeur Ville de Laval (Québec) Rôle M-3147 278-V Ol MARCOUX TRANSIT INC.1145.boul.Pitfield St-Laurent.Montréal 384 (Que.) Intimée / Defendant 10-V GUILBAULT TRANSPORT INC.220, Principale Grondines Cté Portneuf (Que.) Requérante / Applicant Rôle M-3148 23988-V D-l JEAN ROGER ROBERT INC.535 Grand Rang Saint-Mathieu (Que.) Rôle M-3149 23968-VM D-l GREAT WESTERN MOVING & STORAGE LTD.5622 Burleigh Cr.S.E.Calgary, Alberta Au Québec / In Québec: 105 Industrial Blvd.P.O.Box 16 (Que.) Modification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec que son permis No20050-V quiselit comme suit: Transport restreint - local - contrat - District Métropolitain de Montréal, pour la livraison de commandes d'épicerie, pour le compte de/et sur paiement des frais de transport par G.G.Transport Inc.soit modifié pour se lire à l'avenir comme suit: Permis à contrat: Pour le transport de marchandises, pour le compte selon les clauses a, b, c, d et e du permis de G.G.Transport Inc.(11044-V).Vérification de permis: La partie requérante demande à la Commission des transports de procéder ù la vérification du permis de l'intimée, Marcoux Transit Inc., pour les raisons invoquées dans sa requête datée du 20 août.1974 et dont copie fut signifiée à l'intimée le 28 août, 1974.Nouvelle demande: La partie requérante désire obtenir le service de transport suivant : Classe: Transport restreint - service local - contrat - véhicules-citernes -Service : Montréal et tous les endroits situés dans un rayon de cinq milles des limites de ladite ville, pour la livraison d'huile à chauffage légère, avec des citernes d'une capacité maximum de 3.000 gallons; pour le compte de « Internationa] Fuel Inc.r.Pour le transport de ménages au sens de l'article 51 de l'Ordonnance générale sur le camionnage, dans des camions de déménagement spéciaux munis des dispositifs nécessaires et employés exclusivement pour le transport de ménages.1.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 1.De toutes les localitécs situées dans la province de Québec à la frontière Nouveau-Brunswick-Québec.et retour (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination: les Provinces du Canada situées à l'est de la province de Québec.2.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 2.De toutes les localités situées dans la province de Québec à la frontière Etats-Unis-Québec et retour (via des routes irrégulières et tous postes douaniers).Destination: Localités situées aux Etats-Unis.3.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 3.De toutes les localités situées dans la province de Québec h la frontière Ontario-Québec et retour (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination: Les provinces du Canada situées :\\ l'ouest de la province de Québec.4.Transport restreint - lougue distance -route restreinte - Modification of permit: The applicant requests that the Québec Transport Commission modify his permit No.20050-V, which reads as follows : Restricted trucking - local - contract - Montreal Metropolitan District, for the delivery of grocery orders on behalf of / and on payment of transport costs by G.G.Transport Inc., to read henceforth as follows: Contract permit: For the transport of goods, on behalf of G.G.Transport Inc.(11044-V) according to clauses a, b, c, d and e of its permit.Verification of permit: The applicant requests the Transport Commission to verify the defendant (Marcoux Transit Inc.)'s permit, for the reasons put forward in its request dated August 20, 1974 and a copy of which was served on the defendant on August 28, 1974.New application: The applicant wiches to obtain the following transport service: Class: Restricted trucking - local service - contract - tanks -Service: Montreal and all the points located within a radius of five miles from the limits of said town, for the delivery of light heating oil, by tanks of a maximum capacity of 3,000 gallons, on behalf of \"International Fuel Inc.\".For the transportation of household goods as defined by article 61 of the General Order on Trucking, in special household goods moving vans equipped with the necessary accessories and used exclusively for the transportation of household goods.1.Restricted trucking - long distance -restricted route - 1.From all localities situated in the Province of Québec to the New-Brunswick-Quebec border, and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Provinces of Canada, East of the Province of Québec.2.Restricted trucking - long distance -restricted route - 2.From all localities situated in the Province of Québec to the United States-Quebec border and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: localities in the United States.3.Restricted trucking - long distance -restricted route - 3.From all localities situated in the Province of Québec to the Ontario-Québec border and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Provinces of Canada, West of the Province of Québec.4.Restricted trucking - long distance -restricted route - GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1074.101' année, n° 39 7011 4.D'une frontière de la province à une autre frontière de la province (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination : Entre toutes les provinces du Canada, à l'exception du Québec, et entre lesdites autre provinces et les Etats-Unis.Pour le transport de meubles neufs (non emballés) et de matériel destinés à être employés dans les magasins, bureaux, musées, institutions, hôpitaux ou autres établissements, de tabulateurs, comprenant la machi-narie auxiliaire ou les composantes nécessaires au fonctionnement d'un procédé de tabulation, et incluant les poir.çons, trieurs, ordinateurs, vérificateurs, collateurs, photocopieurs, i n ter prêta teurs, multiplicateurs, éléments de câblage, panneaux de commande et pièces connexes.1.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 1.De toutes les localités situées dans la province de Québec à !a frontière Nouveau-Brunswick-Québec, et retour (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination : Les provinces du Canada situées h l'est de la province de Québec.2.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 2.De toutes les localités situées dans la province de Québec à la frontière Etats-Unis-Québec et retour (via des routes irrégulières et tous postes douaniers).Destination: Localités situées aux Etats-Unis.3.Transport restreint - longue distance -route restreinte- 3.De toutes les localités situées dans la province de Québec à la frontière Ontario-Québec, et retour (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination: Les provinces du Canada situées à l'ouest de la province de Québec.4.Transport restreint - longue distance -route restreinte - 4.D'une frontière de la province à une autre frontière de la province (via des routes irrégulières et tous points d'entrée).Destination: Entre toutes les provinces du Canada, à l'exception du Québec, et entre lesdites autres provinces et les Etats-Unis.Ce requérant est adhérent de la North American Van Lines.4.From one border of the province to another border of the province (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Between all provinces of Canada, except Québec, and between the said other provinces and the United States.Transportation of new uncrated furniture and fixtures of stores, offices, museums, institutions, hospitals or other establishments, tabulating machines including such auxiliary machines or component parts as are necessary to the performance of a complete, tabulating process, including punches, sorters, computers, verifiers, collators, reproducers, interpreters, multipliers, wiring units and control panels and spare parts therefore.1.Restricted trucking - long distance -restricted route - 1.From all localities situated in the Province of Québec to the New Brunswick-Québec border, and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Provinces of Canada, East of the Province of Québec.2.Restricted trucking - long distance -restricted route - 2.From all localities situated in the Province of Québec to the United States-Quebec border and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Localities of the United States.3.Restricted trucking - long distance -restricted route - 3.From all localities situated in the Province of Québec to the Ontario-Québec border, and return (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Province of Canada, West of the Province of Québec.4.Restricted trucking - long distance -restricted route - 4.From one border of the province to another border of the province (via irregular routes and all ports of entry).Destination: Between all Provinces of Canada, except Québec, and between the said other Provinces and United States.This applicant is a member of North American Van Lines.Rôle M-3151 23989^V D-l ÉQUIPEMENTS TIMBER-JACK FERME-NEUVE (Jean-Yves Piché, opérant sous le nom de operating under the name of:) 294, 9e Avenue Ferme-Neuve Cté Labelle (Que.) Rôle M-3152 710-DYV D-l HUBLEX INC.90, est Côte St-Louis Blainville, P.Q.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la Commission de l'autoriser a donner le service de transport suivant: Transport restreint - longue distance -rayon - De Ferme-Neuve aux chantiers des travaux forestiers situés dans un rayon de 200 milles de ladite municipalité, pour le transport de machinerie forestière destinée à l'entrepôt et/ou le garage du requérant pour réparations et retour auxdits sites forestiers avec la machinerie dûment réparée, pour le public en général.Changement d'adresse: La partie requérante s'adresse à la Commission des transports du Québec dans le but d'obtenir l'autorisation de changer l'adresse de son bureau de location situé à: 90 est Côte St-Louis, Blainville au: 1500, boulevard Labelle.Mirabel (Québec).New application : The applicant requests from the Commission authorization to provide the following transport service: Restricted trucking-long distance-radius- From Ferme-Neuve to the forestry operation sites located within a radius of 200 miles from said municipality, for the transport of forest machinery destined to the applicant's warehouse and / or garage for repair, and return to said forestry sites with the machinery duly repaired, for the general public.Change of address: The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to change the address of its leasing office, located at: 90 Côte St-Louis East.Blainville to: 1500 Labelle Boulevard, Mirabel (Quebec). 7012 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974.Vol.106, No.89 Rôle M-3153 17396-V D-3 RICHELIEU MILK TANKERS INC.400 boul.Richelieu Richelieu (Que.) Modification à la clause e: la partie requérante, dont la clause e de «on permis se lit ainsi: c) Transport restreint - longue distance -rayon - citerne - e) De Montréal à tous les endroits situés dans un rayon de 200 milles de ladite ville, et retour, pour le transport, par camion-citerne, do gazolinc, huile lourde, kérosène et asphalte liquide, pour le public en général.demande que ladite clause se lise dorénavant comme suit: e) Transport restreint - longue distance -rayon - citerne - e) De Montréal à tous les endroits situés dans un rayon de S00 milles de ladite ville, et retour, pour le transport, par camion-citerne, de gazoline.huile légère, huile lourde, kérosène, et asphalte liquide, pour le public en général.Remarque: La présente publication a pour but de corriger la requête déjà publiée sous le numéro 2029, dans la Galette Officielle du Québec numéro 22 du 1er juin 1974, i\\ la page 4132.dont le nom de la requérante était erronné.Rôle M-3154 3592-A (D-l) COURTEMANCHE, MADAME JEANNINE 1355 St-Georges St-Césaire.Rouville, (Que.) La requérante s'est adressée à la Commission des transports du Québec pour obtenir l'autorisation d'effectuer le service suivant: Classe de permis: Service d'autobus.(Maxi wagon).Service: Transport d'enfants sourds résidant à Warden, Granby.l* Ange-Gordien, St-Césaire, et Rougemont et fréquentant: « Institution des Sourds de Montréal » 7400, boulevard St-Laurent Montréal (Que.) ¦ Institut des Sourds et Muettes » 7400, boulevard St-Laurent Montréal (Que.) les vendredi et dimanche soir.Ce service sera donné pour la période scolaire de septembre 1974 à juin 1975.Rôle M-3155 M-201284 D-l LAFRAMBOISE, LUCIEN (vendeur / vendor) et / and M-205833 PLOUFFE, RÉJEAN (acheteur / purchaser) Rôle M-3156 23984-V D-l HAMILTON, FREEMAN N.Postal Station B., R.R.8 St-John West, New Brunswick Au Québec / in Québec: 10755, Côte de Liesse Road Dorval H9P 1A8 (Québec) Voiturier-remorqueur Haulaway operator et/and 659-V SMITH TRANSPORT CO.LIMITED Voiturier-roulier / Carrier Cession de la propriété du système de transport (vente de taxi).Laframboise.Lucien demande à la Commission de transférer à : Plouffe, Réjean 314, de la Promenade St-Thérèse ouest (Que.) l'attestation No M-201284 D 1 qu'il détient pour desservir la région de Bois-des-Filions comprenant la municipalité de Bois-des-Filions No 06 6306 V.Le voiturier-remorqueur demande à la Commission des transports du Québec, le droit de donner, aux conditions réglementaires, le service de transport suivant: Classe: Transport restreint - remorquage seulement -Service: Transporter remorquage, pour tirer les remorques vides ou chargées du requérant-conjoint: Smith Transport Co.Limited (669-V), qui agira comme voiturier-roulier.Ce service sera effectué en vertu des clauses j et q du permis du roulier, ledit permis portant le numéro 659 V.Modification to clause e: The applicant, which holds a permit in which clause e reads as follows: (e) Restricted trucking - long distance -radius - tank - (e) From Montreal to all points located within a radius of 200 miles from the limits of said City, and return, for the transport of gasoline, light oil, fuel oil.kerosene and liquid asphalt, by tank truck, for the general public.requests that said clause read henceforth as follows: (e) Restricted trucking - long distance -radius - tank - (e) From Montreal to all points located within a radius of 500 miles from the limits of said City, and return, for the transport of gasoline, light oil, fuel oil, kerosene and liquid asphalt, by tank truck, for the general public.Note: The purpose of the present publication is to correct the application already published under number 2029.in the Québec Official Gazette, number 22.dated June 1, 1974, on page 4132.wherein the name of the applicant was incorrectly given.The applicant has applied to the Québec Transport Commission for authorization to provide the following service: Class of permit: Bus service (Maxi wagon).Service: Transport of deaf children residing in Warden, Granby, l'Ange-Gardien.St-Césaire and Rougemont and attending: \"Institution des Sourds de Montréal\" 7400 St-Laurent Blvd.Montreal, P.Q.\"Institution des Sourdes et Muettes\" 7400 St-Laurent Blvd.Montreal.P.Q.on Friday and Sunday evening.This service shall be provided during the school year extending from September, 1974 to June.1975.Transfer of ownership of the transport system (sale of taxicab).Laframboise, Lucien requests the Commission to transfer to: Plouffe, Réjean 314 de la Promenade Ste-Thérèse West, P.Q.certificate No.M-201284 D-l which he holds to serve the Bois-des-Filions Region, covering the Municipality of Bois-des-Filions No.06 6306 V.The haulaway operator requests from the Québec Transport Commission, the right to provide the following transport service, under the prescribed conditions: Class: Restricted trucking - haulaway only -Service: Haulaway service to haul the trailers (empty or loaded) belonging to the joint applicant: Smith Transport Co.Limited (659-V), which shall act as carrier.This service shall be provided pursuant to clauses g, j and i/ of the carrier's permit bearing number 659-V. GAZETTE OFFICIELLE DU.QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, tt\" 39 7013 Rôle M-3157 2530-V D-3 ALLEN'S CARTAGE LTD.1775, Cabot Côte-St-Paul (Que.) Clause additionnelle: La requérante demande respectueusement à la Commission des transports du Québec, l'autorisation de donner le service suivant: Classe: Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat -Service: De Montréal à la frontière Québec-Ontario (ports d'entrée: Rivière-Beaudette et Pointe-Fortune) à destination de Port Colborne, Ontario, et retour pour le transport par camions-citernes de farine pour le compte de Robin Hood Multifoods Limited.Additional clause: The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to provide the following service: Class: Restricted trucking - long distance - restricted route - contract -Service: From Montreal to the Québec-Ontario border (ports of entry: Rivière-Beaudette and Pointe-Fortune).Destination: Port Colborne, Ontario, and return, for the transport of flour by tank trucks, on behalf of Robin Hood Multifoods Limited.Rôle M-3158 982-DY D-l TF VILLE ÊMARD RENT A CAR 1776.Leprohon Côte St-Paul, Montréal (Que.) Je demande à augmenter mon tarif de location de voiture pour examen de conduite de $7 à $10.I request authorization to increase my vehicle-leasing tariff for drivers' tests from 87 to $10.Rôle M-3159 996-V D-l TF GEO.BROWN CARTAGE INC.1150, rue Dupuis Verdun H4G 2H7 Augmentation de 15% de nos taux actuels.Increase of 15% on our present rates.Rôle M-3160 2530-V D-l TF ALLEN'S CARTAGE LIMITED 1775, rue Cabot Montréal H4E 1E1 Augmentation de 15% sur tarif actuel.Increase of 15% on present rate.Rôle M-3161 20978-V D-2 TF FREEPORT TRANSPORT INC.1200 Butler Road Freeport, Pa.16229 Adresse au Québec Address in Québec: B.P.124 Ste-Anne-de-Bellevue, P.Q.La partie requérante désire modifier son tarif numéro O.T.C.-7, approuvé par la Commission le 30 mai 1974, en l'augmentant de 8% de sorte qu'il devienne le tarif de Québec No 8 (Que.).L'augmentation s'applique à certains item seulement décrits au tarif modifié en date du 26 juillec 1974.qui constitue la sixième révision du tarif de la requérante.Applicant wishes to modify its tariff number O.T.C.-7, approved by the Commission on May 30th, 1974.by increasing it by 8% to become Québec Tariff No.8 (Que.).The increase applies to certain items only described in a modified tariff dated July 26th, 1974, which is the sixth revision or the applicant's tariff.Rôle M-3162 21934-V D-l TF K1NGSBORO COURIERS LIMITED 73 Chauncey Ave.Toronto, Ontario M8Z 2Z2 Au Québec/In Québec: 1065 Montreal Toronto Highway Dorval, P.Q.La partie requérante désire modifier son tarif actuel, ce qui représente une augmentation de 8% sur le tarif antérieur accordé par la Commission des transports du Québec pour le transfert de permis par l'ordonnance du 13 juin 1974.Applicant wishes to modify its actual tariff, which represents an increase of 8% on the previous tariff granted by the Québec Transport Commission for the transfer of permit by order of June 13th, 1974.Rôle M-3163 30003 D-42 TF BUREAU DES TARIFS DU QUÉBEC INC.Edifice Girardin, suite 400 1259, rue Berri Montréal H2L 4C7 (Membres participants Participating members) Demande de fixation de taux : Tarif 20 Item 102: Ajouter à la description: « Acide fluorhydrique ».TarifSO Item 3966: Changer le minimum par livraison de S10.00 à $2.75 chacune à la note « 2 >.Ajouter: Un minimum de $7.26 par expédition sera applicable.Application for fixation of rates: Tariff 20: Item 102: Add to the description: \"Hydrofluoric acid\".Tariff SO: Item 3965: Change the minimum per delivery from $10.00 to $2.75 each, to the note \"2\".Add: A minimum of $7.25 per shipment will apply. 7014 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 38, 1974, Vol.106, No.39 Tarif WO-C Changer les clés de base entre Lac Mégantic et Asbestos de 54 a 62 Ayer's Cliff de 51 à 59 Beauharnois de 70 à 77 Berth iervil le de 74 à 80 Chambly de 68 à 70 Châteauguay de 70 à 77 Coaticook de 54 à 59 Contrecoeur de 68 à 80 Cowansville de 64 à 68 Daveluyville de 77 à 68 Drummondville de 84 à 66 Farnham de 64 a 68 Huntingdon de 74 à 84 Joliette de 74 à 80 Lachute de 74 it 84 L'Assomption de 70 à 77 Laurierville de 64 à 74 La Visitation de 87 à 70 Loretteville de 62 à 68 Louiseville de 74 a 77 Maskinongé de 74 à 84 Nicolet de 84 à 68 N.D.-des-Laurentides de 62 à 68 Pierreville de 87 à 70 St-Basile-de-Portneuf de 62 à 77 St-Césaire de 62 à 68 St-Eustache de 70 à 77 St-Gabriel-de-Brandon de 74 à 84 St-Hyacinthe de 68 & 70 St-Jean de 68 à 74 St Paul d'Abbotcford de 62 à 68 Ste-Thérèse de 74 à 77 Sorel de 74 à 77 Upton de 62 à 70 Valcourt de 62 à 68 Valleyfield de 74 à 80 Victoriaville de 64 h 66 Windsor Mills de 51 à 57 Etablir un nouveau règlement No 116.« Expéditions^ avec instructions d'aviser et/ou de prévenir ».Tarif 76: Item 2060: Addition de taux.Addition d'espèces à la description de l'item.Item 4550: Modification dans les taux.Item 5070: Retirer Brownsburg de cet item et publier un item séparé pour nouveau taux de Montréal à Brownsburg.Item 790 : Publier des taux pour 10,000, 24 000 30,000, 40,000 lbs.Item S00: Publier des taux pour 10,000, 24.000.30,000, 40,000 lbs.Item 2680: Changer les taux.Item 3545: Augmentation des taux négociés.Item 65: Ajouter des taux a 5,000, 10,000, 24,000 lbs.Item 2930: Augmenter les taux publiés tels que négociés jusqu'au 1er juin 1975.Item 2750: Annuler le taux pour 30.000 lbs.Tarif 80-A: Item 3220: Nouvel.Tariff WO-C: Change the rate bases between Lac Mégantic and Asbestos from 54 to 52 Ayer's Cliff from 51 to 59 Beauharnois from 70 to 77 Berthierville from 74 to 80 Chambly from 68 to 70 Châteauguay from 70 to 77 Coaticook from 54 to 59 Contrecoeur from 68 to 80 Cowansville from 64 to 68 Daveluyville from 77 to 68 Drummondville from 84 to 66 Farnham from 64 to 68 Huntingdon from 74 to 84 Joliette from 74 to 80 Lachute from 74 to 84 L'Assomption from 70 to 77 Laurierville from 64 to 74 La Visitation from 87 to 70 Loretteville from 62 to 68 Louiseville from 74 to 77 Maskinongé from 74 to 84 Nicolet from 84 to 68 N.-D.-des-Laurentides from 62 to 68 Pierreville from 87 to 70 St-Basile-de-Portneuf from 62 to 77 St-Césaire from 62 to 68 St-Eustache from 70 to 77 St-Gabriel-de-Brandon from 74 to 84 St-Hyacinthe from 68 to 70 St-Jean from 68 to 74 St-Paul d'Abbotsford from 62 to 68 Ste-Thérèse from 74 to 77 Sorel from 74 to 77 Upton from 62 to 70 Valcourt from 62 to 68 Valleyfield from 74 to 80 Victoriaville from 64 to 66 Windsor Mills from 61 to 57 Establish a new rule No 116.\"To advise and/or to notify shipments\".Tariff 76: Item 2060: Addition of rates.Addition of commodities to the description of this item.Item 4550: Modification in the rates.Item 5070: Withdraw Brownsburg from this item and publish a separate item for new rates from Montreal to Brownsburg.Item 790: Publish rates for 10,000, 24,000, 30,000, 40,000 lbs.Item 800: Publish rates for 10,000, 24,000, 30,000 40,000 lbs.Item 2680: Change the rates.Item 3545: Increase of negociated rates.Item 65: Add rates for 5,000, 10.000 24,000 lbs.Item 2930: Increase the published rates as negociated till June 1st 1976.Item 2750: Cancel the 30,000 lbs rate.Tariff SO-A: Item 3220: New. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 38 septembre 1974, 106' année, n° 39 7015 Item 3700: Que la classe 55 L.T.L.Groupe »F> soit utilisé.Item 655: Corrections à apporter aux sections 3, 4, 5 aux taux de cet item.L'augmentation du supplément No 32 n'as pas été appliquée correctement.Tarif90-A: Item 830: Augmentation du taux négocié.Tarif 101-D: Item 6900: Nouvel.Item 6031 : Nouvel.Item 3181: Nouvel.Item 1710 - Cédule 1225: Annule le taux $0.60-40,000 lbs, le taux de $0.77 - 30,000 lbs sera pour charge entière.(Voir note 26).Item 3170 \u2014 Cédules: 6795 à 7110: Annuler les taux à 24,000 lb.Item 5950: Ajouter St-Tite comme point de destination avec taux : $1.17 10,000 .67 24,000 .57 .30,000 .49 40,000 Item 1060: Nouvel.Item 5396: Nouvel.Item 400: Etablir une note afin que le '.aux pour le transport des plates-formes retcurnées s'applique seulement lorsque lesdites plates-formes sont retournées par le camionneur ayant effectué le transport original.Tarif X-WB-B: Item 217: Nouvel.Item 66: Nouvel.Tarif SO: Item 1205: Nouvel.Tarif ISO: Item 372: Changer le minimum par livraison de $10 à $2.75 chacune à la note 2.Ajouter: Un minimum de 87.25 par expédition sera applicable.Item 550: Ajouter Montreal comme point d'origine.Ajouter Moncton comme point de destination mais pour acheminement seulement.Ajouter des taux pour 50,000, 60,000, 70.000,80,000 lbs.Item 776: Ajouter Trois-Rivière comme point de destination au taux existant.Ajouter: Une section pour destination \u2022 Sherbrooke lté m 453: Nouvel.Item 931J-2: Nouvel.Contrat à taux convenus No 8 entre « Price Company Limited « et « Tremblay Express Limited » Item 3700: That the class 55 L.T.L.Group \"F\" be used.Item 655: Corrections to be done to our rates published to section 3, 4, 6 of this item.The increase provided in supplement No 32 have not been applied correctly.Tariff SO-A: Item 830: Increase of the negociated rate.Tariff 101-D: Item 6900 : New.Item 6031: New.Item 3181: New.Item 1710 - Schedule 1226: Cancel rate $0.60 - 40.000 lbs, the $0.77 -30,000 lbs.will be for truck load.(See note 26).Item 3170 - Schedules: 6795 to 7110: Cancels the 24,000 lb.rates.Item 6950: Add St-Tite as destination with rates: $1.17 10,000 .67 24,000 .57 30,000 .49 40,000 Item 1060: New.Item 5396: New.Item 400: Establish a note so the rate published for the transport of the return shids will only apply when the skids will be returned by the same carrier who had the original shipment.Tariff X-106-B: Item 217: New.Item 66: New.Tariff SO: Item 1205: New.Tariff ISO: Item 372: Change the minimum per delivery from $10 to $2.75 each to the note 2.Add: A minimum of $7.25 per shipment will apply.Item 550: Add Montreal as origin point.Add Moncton as destination point but for furtherance only.Add rates for 50,000, 60,000, 70,000, 80.000 lbs.Item 776: Add Trois-Rivières as destination to the existing rate.Add: Section destined to \"Sherbrooke\".Item 463: New.Item931H: New.Agreed charge No 8 between \"Price Company Limited\" and \"Tremblay Express Limited 7016 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Rôle M-3164 30003 D-13 TF BUREAU DES TARIFS DU QUÉBEC INC.Edifice Girardin.suite 400 1259, rue Berri Montreal H2L 4C7 Rôle M-3165 M-204633 D-ll YOUNG, ROGER 409 rue Gouin Gatineau Rôle M-3166 M-204633 D-6 YOUNG, ROGER 409 rue Gouin Gatineau, P.Q.Ajouter la compagnie « Guilbault Transport Inc.».comme membre participant à ce contrat pour expéditions à destination de Lachute seulement.Note: Pour renseignements supplémentaire, veuillez consulter les demandes déposées à la Commission des transports du Québec.Demande de fixation de taux: Supplément intérim No 1887: Michel Transport Inc.Addition de taux, pour rebut de papier seulement.Aux clauses: ff et gg.Tarif ISO: Item 450 : Annuler Shippegan N.S.comme point d'origine.Ajouter légumes à la description.TatiflB-D: Item 170: A la note 1 charger le maximum de livraisons de 10 à 3 livraisons.Item 752: Ajouter une section de Québec à Chicoutimi pour liqueurs douces.Ajouter une section de Chicoutimi à Québec pour bouteilles vides.Item 753 : Nouvel.Tarif 100-C: Règlement No 50 : Ajouter: « Intérêt sur factures en souffrance ».« Lorsque des factures pour le transport de marchandises ne sont pas acquittées dans le mois suivant la date de facturation des frais s'élevant à 1 H% des factures impayées chaque mois, s'établiront.» Changements et additions de plusieurs clés de bas,e entre Grenville - Kilmar et plusieurs municipalités de la province pour les rendre plus équitables par rapport à la distance parcourue.A la section camionneurs-participants changer le nom de Transport Argil Ltée pour se lire Transport Armand Allaire Ltée.Tarif 20: Section No 1 - Taux entre Montréal et Hull.Eliminer les frais 20,000 lbs pour un conteneur de 20' $157.30.Les mêmes frais $205.69 s'appliqueront pour un conteneur de 20' ou 40' avec le minimum de 30,000 lbs.Supplément intérim No 1875: Brazeau Transport Inc.Augmentation décroissante de 20,% à 6% selon minimum de gallons par voyage.Note: Pour renseignements supplémentaires veuillez consulter les demandes déposées à la Commission des transports du Québec.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Add the company \"Guilbault Transport Inc.\" as partipating carrier on shipments destined to Lachute only.Note: For further informations, see application filed with the Québec Transport Commission.Application for fixation of rates: Interim supplement No.1887: Michel Transport Inc.Addition of rates, on scrap paper only to the clauses ff and 00- Tatiff ISO: Item 450: Cancel Shippegan N.S.as origin.Add vegetables to the description.Tariff 16-D: Item 170: To the note 1 change the maximum deliveries from 10 to 3 deliveries.Item 752 : Add a section for soft drinks from Québec to Chicoutimi.Add a section for empties from Chicoutimi to Québec.Item 753: New.Tariff 100-C: Rule No.50: Add: \"Interest on overdue accounts\".\"Where freight bills are not paid within the month following the date of billing, there will be a charge of \\lA% of the outstanding amount for each additional month thecharges remain unpaid.\" Changes and additions of various rate base between Grenville - Kilmar and various localities of the Province so they will reflect more equitably the mileage.To the section participating carriers change the name of Transport Argil Ltée to read Transport Armand Allaire Ltée.Tariff SO; Section No.1 - Rates between Montreal and Hull.Eliminate the charge 8157.30 on 20,000 lbs.for container of 20'.The charge of 8205.69 for a 20' or 40' with the minimum of 30,000 will apply.Interim supplement No.1876: Brazeau Transport Inc.Decreasing increase from 20% to 5% as per minimum of gallons per load.Note: For further information, see application filed with the Québec Transport Commission.New application : The applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport by taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Region, including Gatineau.New application: The applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport by taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Region, including Gatineau. GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 23 septembre 1974, 106' année, n° 39 7017 Rôle M-3167 M-204633 D-T YOUNG, ROGER 409 rue Gouin Gatineau Rôle M-3168 M-204633 D-8 YOUNG, ROGER 409 rue Gouin Gatineau Rôle M-3169 M-204633 D-9 YOUNG.ROGER 409 rue Gouin Gatineau Rôle M-3170 M-204633 D-10 YOUNG.ROGER 409 rue Gouin Gatineau Rôle M-3171 M-204046 CHARBONNEAU, GERMAIN Requérant-cédant Applicant -t ransferrer et / and M-203716 D-5 LEVY, ROGER Requérant-cessionnaire Applicant-transferee Rôle M-3172 M-202267 MOQUIN, LAURENT Requérant-cédant Applicant-transferrer et / and M-205929 Requérant-cessionnaire Applicant-transferee Rôle M-3173 23979-V D-l MESSIER, LIONEL St-Louis, Cté Richelieu, (Que.) Nouvelle demande : La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la CTQ un permis de propriétaire pour effectuer par véhicule-taxi, du transport dans la région de Gatineau 07 7908 VT comprenant Gatineau.Demande de transfert: Charbonneau, Germain demande à la Commission de transférer à: Levy, Roger 1064, 100e Avenue Chomedey, Laval (Que.) l'attestation No M-204046 qu'i'.détient pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-l 1 Montréal.New application: The applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport hy taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Region, including Gatineau.New application: The_ applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport by taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Region, including Gatineau.New application: The applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport by taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Rogion, including Gatineau.New application: The applicant requests from the QTC an owner's permit to effect transport by taxicab in the Gatineau 07 7908 VT Region, including Gatineau.Application for transfer: Charbonneau, Germain requests the Commission to transfer to:.Levy, Roger 1064 - 100th Avenue Chomedey, Laval.P.Q.his certificate No.M-204046, to effect transport by taxicab in conglomeration A-ll, Montreal.Demande de transfert: Moquin, Laurent demande à la Commission de transférer à: Houle, André 965, rue Davion Longueuil (Que.) l'attestation No M-202267 qu'il détient pour effectuer du transport de taxi dansl'agglomé-ration A-2 Longueuil.Nouvelle demande: La partie requérante demande à la Commission des transports du Québec, l'autorisation de donner le service de transport suivant: Classe: Transport restreint - service local - camion type Sanivan -Service : St-Louis-de-Richelieu et tous les endroits dans un rayon de cinq milles; Classe: Transport restreint - longue distance -rayon - camion type 8anivan -Service : A St-Louis, de tous les endroits des comtés de Richelieu, St-Hyacinthe et Yamaska; Dans les deux cas : Pour le transport de rebuts et déchets ménagers et industriels, lesquels sont transportés par camion de type Saoivan pour le public en général.Restriction : Ces déchets sont destinés à un dépotoir appartenant au requérant à St-Louis, comté de Richelieu.Application for transfer: Moquin, Laurent requests the Commission to transfer to: Houle, André 965 Davion Street Longueuil.P.Q.his certificate No.M-202267 to effect transport by taxicab in conglomeration A-2, Longueuil.New application : The applicant requests from the Québec Transport Commission authorization to provide the following transport service: Class: Restricted trucking - local service - Sa-nivan-type truck -Service: St-Louis-de-Richelieu and all points within a radius of five miles; Class: Restricted trucking - long distance - radius - Sanivan-type truck -Service: To St-Louis, from all points in the Counties of Richelieu, St-Hyacinthe and Yamaska.In cither case: For the transport of household and industrial reufse and waste, which ore transported by Sanivan-type truck for the general public.Restriction: This waste is destined to a dump belonging to the applicant in St-Louis, County of Richelieu. 7018 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Rôle M-3174 20049-VM D-l C.A.FARMER CARTAGE LIMITED P.O.Box 401.Englehart, Ontario Au Québec / In Québec 10 Fortier Street Rouyn.(Québec) Rôle M-3175 4708-V D-l CHAMPAGNE, JEAN 47 rue St-Francois Windsor, Que.(Richmond! Rôle M-3176 23976-V D-l MILLEN, EUGÈNE SYDNEY R.R.No 7 Napanee, Ontario KOK 2R0 Au Québec / In Québec 200, rue St-Jacques app.905 Montréal.H2Y 1M1 Rôle M-3I78 M-203291 FLOWERS, ALBERT 1 Requérant-cédant Applicant-transferrer et/and M-205939 MARCIL, MAURICE Requérant-cessionnaire Applicant-transferee Rôle M-3179 M-203513 GILBERT, FLORIAN Requérant-cédant Applicant-transferrer et/and M-205124 D-5 LEBEAU, LUCIEN Requérant-cessionnaire Applicant-transferee Transfert de permis: C.A.Farmer Cartage Limited, requérant-vendeur, demande l'autorisation de transférer son permis 20049-VM à: L.Richards Moving & Cartage Limited 1657 Riverside Drive, Timmins, Ontario Requérant-acquéreur Au Québec: 871.boul.Hospital Val d'Or (Québec) On demande de ce faire conformément aux dispositions de l'article 36 de la Loi des transports.(Voir teneur du permis 20049-VM versée au dossier (item 2).Transfert de permis: Le requérant-vendeur: Monsieur Jean Champagne 47 rue St-François Windsor (Que.) demande l'autorisation de la Commission pour que son permis 4708-V soit transféré en faveur du: Requérant-acquéreur : Transport Blanchard Inc.47 rue St-François Windsor (Que.) On demande de ce faire conformément aux dispositions de l'article 36 de la Loi des transports.Teneur de permis 4708-V: a) Transport général - local - a) Greenley et toutes les localités situées sur une diatancc n'cxédant pas 6 milles des limites de ladite municipalité.b) Transport général - longue distance -rayon - 6) De Greenley à toutes les localités situés dans un rayon de trente milles des limites de ladite municipalité et retour.Nouvelle demande: La partie requérante désire être autorisée à donner le service suivant: Transport restreint - longue distance -route restreinte - contrat - De la frontière Québec-Ontario (tous postes douaniers) à tous les endroits de la province de Québec, et retour, pour le transport de tuyauterie de plastique, des pièces s'y rattachant et des raccords nécessaires, pour le compte de Selby Plastic Tubing Sales Limited, Canton de Richmond, province d'Ontario.Points d'origine ou de destination: tout endroit dans la province d'Ontario.(Voir rapport) Demande de transfert: Flowers, Albert E.demande à la Commission de transférer à: Marcil.Maurice 2975.Adelaide St-Hubert (Que.) l'attestation No M-203291 qu'il détient pour effectuer du transport de taxi dans l'agglomération A-2 Longueuil.Demande de transfert: Gilbert, Florian demande à la Commission de transférer à: Lebeau, Lucien 902, rue Joliette, app.2 Longueuil (Que.) l'attestation No M-203513 qu'il détient pour effectuer du transport de taxi dans 1 agglomération A-2 Longueuil.Transfer of permit: C.A.Farmer Cartage Limited, applicant-vendor, requests authorization to transfer its permit 20049-VM to: L.Richards Moving & Cartage Limited 1657 Riverside Drive.Timmins, Ontario Applicant-purchaser In Québec: 871 Hospital Blvd.Val d'Or, P.Q.Request to do so is made in conformity with the provisions of section 36 of the Transport Act.(See text ofpermit 20049-VM filed in the record: item 2) Transfer of permit: The applicant-vendor: Mr.Jean Champagne 47 St-Francois Street Windsor.P.Q.requests authorization from the Commission to transfer permit 4708-V in behalf of: Applicant-purchaser : Transport Blanchard Inc.47 St-François Street Windsor.P.Q.Request to do so is made in conformity with the provisions of section 36 of the Transport Act.Terms of permit 4708-V: (a) General trucking - local - (a) Greenley and all localities situated within a distance of 5 milca from the limits of said municipality.(6) General trucking - long distance -radius - (6) From Greenley to all localities situated within a radius of thirty miles from the limits of said municipality, and return.New application : The applicant wishes to be authorized to give the following service: Restricted trucking - long distance - restricted route - contract - From the Québec-Ontario border (all ports of entry) to all points in the province of Québec, and return, for the carriage of plastic tubing together with related parts and fittings therefor, for and on behalf of Selby Plastic Tubing Sales Limited, Township of Richmond.Province of Ontario.Points of origin or destination: all points in the Province of Ontario.(See report) Application for transfer: Flowers, Albert E.requests the Commission to transfer to: Marcil, Maurice 2975 Adelaide St-Hubert.P.Q.certificate No.M-203291 which he holds to effect transport by taxicab in the conglomeration A-2 Longueuil.Application for transfer: Gilbert, Florian requests the Commission to transfer to: Lebeau, Lucien 902 Joliette Street.Apt.2 Longueuil, P.Q.his certificate No.M-203513 to effect transport by taxicab in conglomeration A-2, Longueuil.58481-0 ! GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106- année, n° 39 7019 I \u2014 Avis de la Commission « proprio motu » : La Commission donne avis qu'elle entend décider des affaires suivantes conformément aux dispositions de l'article 2.24 du Règlement 2.Quiconque désire être entendu doit faire connaître son intention dans les dix jours francs de la date de la présente publication.Rôle M-3107 3558-A (P-l) BISSONNETTE, ROSAIRE 153 rue Male-Beloeil, P.Q.Rôle M-3108 M-6880 P-l BISSONNETTE.ROSAIRE 152, Maio Beloeil.P.Q.Rôle M-3109 5334-V P-l SOULANGES CARTAGE & EQUIPMENT CO.LTD.7150, Hocbelaga Montréal 427, P.Q.Rôle M-3110 1930-V P-l PROVOST CARTAGE INC.7887, 2e Avenue Ville d'Anjou 437 P.Q.Rôle M-3111 786-V P-l HIGHWAY TRANSPORT LIMITED 1990, William Montréal, P.Q.RôleM-3112 87-V P-l FINCH & SONS TRANSPORT LTD.314, St-Patrick Ville LaSalle Rôle M-3113 870-V P-l GEO.A.HALL CARTAGE LIMITED 1281 Conde Montréal, P.Q.Rôle M-3114 12402-V JEAN-PAUL TRUDEAU 2597, St-Zotique Montréal, P.Q.Aux fins de révoquer le permis spécial MS-862, cause RS-0349 pour non exploitation du permis.Voir la lettre de l'école maternelle « Lussier Enrg \u2022 ea date du 21 août 1974.Aux fins de réviser la décision MPT-7380 du 17 juillet 1974, la cause MT-6880 dans laquelle la requête faite sous l'autorité de l'article 6.88 du Règlement No 6 est accordée.Comme il s'agit d'une duplication pour le même permis le cautionnement de $50.00 fourni par le requérant soit remboursé.Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant a utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants : 17206-V Transport E.M.Ltée Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: 15957-V Gérard Nolin Ltée.20394-V Godard Transport Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: 9567-V Gilles Frechette Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: 22931-V McGill Transport Co.22270-V Daniel Gordon Devereux 23171-V Bob Gilliland Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: 21198-V René Laflamme 21240-V Fernand Lévesque Transport Inc.Aux fins d'annuler le permis qu'il détient sous le No 12402-V pour non-exploitation vu la lettre du détenteur er.date du 12 aoftt 1974.I \u2014 Notice \"proprio motu\" by the Commission: The Commission gives notice of its intention to settle the following proceedings in conformity with the provisions of section 2.24 of Regulation 2.Whoever wishes to be heard must make his intention known within a period of ten clear days following the date of this publication.For the purpose of revoking special permit MS-862, cose RS-0349 for non-operstion of this permit.Please consult the letter from the kindergarten \"Lussier Enrg.\" dated August 21, 1974.For the purpose of revising decision MPT-7380 dated July 17, 1974, case MT-6880 in which the request made under the authority of section 6.88 of Regulation No.6 is granted.Since this involves a duplication for the same permit, the deposit of $50.00 made by the applicant is reimbursed.For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: 17206-V Transport E.M.Ltée For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators; 15957-V Gérard Nolin Ltée 20394-V Godard Transport For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators; 9567-V Gilles Frechette For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: 22931\u2014V McGill Transport Co.22270-V Daniel Gordon Devereux 23171-V Bob Gilliland For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: 21198-V René Laflamme 21240-V Fernand Lévesque Transport Inc.For the purpose of cancelling the permit which he holds under No.12402-V for non-operation, the foregoing further to the holder's letter dated August 12, 1974. 7020 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28.1974, Vol.106, No.39 Rôle M-3U5 15058-V P-l llll.AIRE DIONNE CP.432 Richmond.P.Q.Rôle M-3116 23544-V P-l GÉRARD ST-AMANT 3e Rang St-Alphonse-de-Granby Co.Shefford Rôle M-3117 11355-V P-l MAISL1N TRANSPORT LTD.Newman RlvH.Laaalle 660 P.Q.Rôle M-3118 232-V P-l J.E.FORTIN TRANSPORT INC.P.O.Box 550 Napierville P.Q.Rôle M-3119 4724-V P-l MAGNY TRANSPORT INC.Amos Abitibi Rôle M-3120 222-V P-l SHERBROOKE EXPRESS INC.P.O.Box 768 Sherbrooke Rôle M-3150 14898-V P-l CLARKE TRANSPORT ROUTIER LTÉE 1155 Ouest, boul.Dorchester CP.730 Station B Montréal, P.Q.Rôle M-3177 23634-V P-l GAUTHIER, MARCEL 8579, David Boyer Lasalle-Lachine, 600, Que.Rôle Q-1865 197-N P-l L'ASSOCIATION DES BATELIERS DE PERCÉ INC.CP.94 Percé, (Que.) Aux fins d'annuler le permis que possède le détenteur et de disposer d'une demande do remboursement des droits payés pour l'année 1973.For the purpose of cancelling the permit held by the holder and of disposing of a request for reimbursement of the fees paid for the year 1973.Aux fins d'annuler le permis qu'il détient sous le No 23544-V pour non-exploitation vu In lettre du détenteur en date du 24 juillet 1974.For the purpose of cancelling the holder's permit number 23544-V for non-operation further to the holder's letter dated July 24, 1974, Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: Champlain Transport Inc.17909-V B.& D.Transport Enrg.22133-V For the purpose of revoking the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: Champlain Transport Inc.17909-V B.4 D.Transport Enrg.22133-V Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant a utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants* Ross Buchanan 21772-V Marcel Hébert 22905-\\ For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: Ross Buchanan 21772-V Marcel Hébert 22905-V Aux fins d'annuler les permis de courtier on transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: 21713-V Guy Lefebvre 1682, Place Beauchesne Montréal, 429.P.Q.11874-V Roina Transport Inc.135, Quinn Longueuil (Chambly) P.Q.Aux fins d'annuler los permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants : Guy Pelletier 19322-V For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: 21713-V Guy Lefebvre 1682 Place Beauchesne Montreal 429, P.Q.11874-V Roma Transport Inc.135 Quinn, Longueuil, (Chambly) P.Q.For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following haulaway operators: Guy Pelletier 19322-V Aux fins d'annuler les permis de courtier en transport l'autorisant à utiliser les services des voituriers-remorqueurs suivants: Sylvio Giroux 22728-V For the purpose of cancelling the transport broker's permits authorizing it to utilize the services of the following hauiawav operators: Sylvio Giroux 22728-V Aux fins de corriger la décision de la Commission MCR-1111 datée du 12 août.1974.cause M-1631, alors que les mots ¦ et retour » ont été omis ù la fin de la citation de la clause 6 du permis 455-V opéré par Special Messenger Service Regd (Denis Hurtubise, opérant sous le nom do:).L'omission desdits mots s'est produite en page 1 et 2 de la décision.Aux fins de vérifier le permis du détenteur et tout particulièrement de l'exploitation qui en est faite.For the purpose of correcting the decision of the Commission MCR-1111 dated August 12, 1974, case M-1631, in which the words \"and return\" were omitted at the end of the quotation of clause 6 of permit 456-V operated by Special Messenger Service Regd (Denis Hurtubise, operating under the name of:).The omission of said words occurred on pages 1 and 2 of the decision.For the purpose of verifying the holder's permit and more particularly the operation carried out under said permit. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° S9 7021 Rôle Q-1866 250-N P-l JOSEPH ALV1N CAIN 1, Place Ville-Marie suite 1510 Montréal 4 (Que.) Rôle Q-1873 11437-V-P-2 L'ISLET EXPRESS INC.St-Eugène (L'Islet), Québec et/and 23620-V PIERRE LEVESQUE 21854-V PAUL-ÉMILE ROBICHAUD 23810-V BRUNO LORD Rôle Q-1874 15239-V P-2 PERRON TRANSPORT LTÉE Parc Industriel St-Jean-Chrysostôme (Lévis) Que.Rôle Q-1972 127-N P-l ST-SIMÊON NAVIGATION INC.a/s Capt.Edgar Lavoie St-François-Xavier de la Petite Rivière Cté de Charlevoix, P.Q.Rôle Q-1973 12-N P-l RAPID STEAMSHIP COMPANY (J.C.Gauthier, opérant sous le nom de / Operating under the name of:) 6558, rue St-Denis Montréal.P.Q.Rôle M-3243 22554-V-P-l PAULHUS, SERGE 745.rue Gilles Ville de Laval (Fabreville), Que.Rôle M-3262 12942-V P-l HALL'S MOTOR TRANSIT COMPANY 6060 Carlisle Pike Mechanicsburg, Pa.17055 Aux fins de vérifier le permis du détenteur et tout particulièrement de l'exploitation qui en est faite.Aux fins de réviser les permis des tireurs mentionnés pour les rendre conformes aux prescriptions de l'Ordonnance générale sur le camionnage.For the purpose of verifying the holder's permit and more particularly the operation carried out under said permit.For the purpose of revising the permits of the haulaway operators mentioned herein in order to make them consistent with the provisions of the General Order on Trucking.Aux fins de révoquer la décision autorisant la délivrance des permis représentés par les clauses g et h du permis numéro 15239-V.Aux fins de révoquer le permis de ln partie en cause qui a cessé d'exploiter le service autorisé par son permis.Aux fins de révoquer le permis de la partie en cause qui a cessé d'exploiter le service autorisé par son permis.Aux fins de révoquer le permis du détenteur précité qui ne donne plus le service autorisé par son permis, pour le compte de Trans Canadian Courriers Ltd.qui, depuis, est devenue Purolator Courier Ltd.Aux fins de révoquer tout permis de remorquage et de courtier en transport, a la demande du voiturier-roulier cité en rubrique : entre: Hall's Motor Transit Company 6060 Carlisle Pike Mechanicsburg, Pa.17055 (12942-V P-l) et Catien Transport Inc.B.P.326 St-Bemard-de-Lacolle (St-Jean) (Que.) (1714-V P-l) For the purpose of revoking the decision authorizing the issue of permits covering clauses g and h of permit number 16239-V.For the purpose of revoking the permit of the party to the case, which has ceased to operate the service authorised by its permit.For the purpose of revoking the permit of the party to the case which has ceased to operate the service authorized by its permit.For the purpose of revoking the permit of the abovemantioned holder, who is no longer providing the service authorized by his permit, on behalf of Trans Canadian Courriers Ltd., which has since become Purolator Courier Ltd.For the purpose of revoking any haulaway or transport broker's permit, at the request of the carrier mentioned herein: between : Hall's Motor Transit Company 6060 Carlisle Pike Mechanicsburg, Pa.17055 (12942-V P-l) and Gatien Transport Inc.P.O.Box 326 SainuBernard-de-Lacollc (St-Jean) P.Q.(1714-V P-l) 58481-t. 7022 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 I \u2014 Avis de la Commission « proprio motu » : La Commission donne avis qu'elle entend décider de l'affaire suivante, conformément aux dispositions de l'article 2.24 du Règlement 2.Quiconque désire être entendu doit faire connaître son intention dans les quinze jours francs de la date de la présente publication.I \u2014 Notice \"proprio motu\" by the Commission: The Commission gives notice of its intention to settle the following matter, in conformity with the provisions of section 2.24 of Regulation 2.Whoever wishes to be heard must make his intention known within a period of fifteen clear days following the date of this publication.Rôle M-3244 18025-V-P-l NADEAU, MAURICE St-Léon de Standon Cté Dorehester Rôle Q-1983 5790-V-P-l lem1eux, georces MO.boul.Père Lelièvre Ville Vanier Québec 8 Rôle Q-1984 3652-V-P-3 TRANSPORT THÊBERGE LIMITÉE 455 est, Notre-Dame CP.790 Trois-Pistoles Cté Rivière-du-Loup Rôle Q-1985 22995-V-P-l JORDAN, DONALD R.R.7 Fredericton, N.B.Rôle Q-1986 22621-V-P-l JEAN-MARIE COSSELIN & FILS LTÉE 5 boul.Plessis St-Henri Cté Lévis, Que.GOR 3E0 Rôle Q-1987 17359-V-P-l DESHAIES, ROBERT 512 rue Tessier La Tuque Cté Champlain.Que.Rôle Q-1988 23228-V-P-2 BLACO ENTERPRISES LTD.345 St.Francis Street Bathurst, N.B.Aux fins de vérifier le permis No 18025-V suite au changement d'adresse du précité, et révoquer, s'il y a lùsu, la décision autorisant la délivrance audit permis.Aux fins de vérifier le permis No 5790-V et de le révoquer, s'il y a 1 ieu.Aux fins de corriger le texte de l'avis de la Commission « proprio motu \u2022 publié en page 5490 de la Gazelle officielle du Québec numéro 31 du 3 août 1974 et relatif au dossier 3652-V-P-2, rôle Q-1539.en y remplaçant les mots * le remboursement » par les mots « la confiscation ».Aux fins de révoquer la décision autorisant la délivrance du permis du tireur connexe à la décision autorisant la délivrance du permis du tiré ci-après nommé, et vice-veraa.Smith Transport Co.Limited 150 Commissioners St.Toronto, Ont.(659-V) Aux fins de révoquer la décision autorisant la délivrance du permis du tiré connexe à la décision autorisant la délivrance du permis du tireur ci-après nommé, et vice-versa.Lucien Guérard (8063-V) St-Janvier-de-Joly Cté Lotbinière, Que.Tireur.Aux fins de véfifier le permis du précité et de le révoquer s'il y a lieu.Aux fins de révoquer la décision autorisant la délivrance du permis de la compagnie précitée.For the purpose of verifying permit No.18025-V.further to the change of address of the above-mentioned, and of revoking, if need be, the decision authorizing the issue of said permit.For the purpose of verifying permit No.5790-V, and of revoking it, if need be.For the purpose of correcting the text of the notice \"proprio motu\" by the Commission published on page 5400 of the Québec Official Gazelle, number 31, August 3, 1974.concerning file 3652-V-P-2.roll Q- 1639.in order to replace the words \"the reimbursement\" by the words \"the confiscation\".For the purpose of revoking the decision authorizingthe issue of the haulaway operator's permit related to the decision authorizing the issue of a carrier's permit to the carrier hereinafter named, and vice versa.Smith Transport Co.Limited (659-V) 150 Commissioners Street Toronto, Ontario.For the purpose of revoking the decision authorizing the issue of the haulaway operator's permit related to the decision authorizing the issue of a carrier's permit to the carrier hereinafter named, and vice versa.Lucien Guérard (8063-V) Saint-Jan vier-de-Joly County of Lotbinière.Québec Haulaway operator.For the purpose of verifying the permit of the above-mentioned, and of revoking it, if need be.For the purpose of revoking the decision authorizing the issue of the permit to the above-mentioned company.68481-0 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974.106' année, n° 39 7023 V \u2014 Avis de décisions rendues : La Commission donne avis de la nature des décisions suivantes, prises par elle, conformément aux dispositions de l'article 2.58 du Règlement No 2.Dans le cas d'une décision rendue par un membre siégeant seul conformément à l'article 14 de la Loi des transports, la révision peut en être demandée dans les 15 jours francs de la présente publication.V \u2014 Notice of decisions rendered : The Commission gives notice of the nature of the following decisions reached by it, in conformity with the provisions of section 2.58 of Regulation No.2.In the case of a decision rendered by a member sitting alone, in conformity with section 14 of the Transport Act, the revision may be requested within a period of 15 clear days following this publication.DECISIONS DE LA COMMISSION « PROPRIO MOTU » / DECISIONS \"PROPRIO MOTU\" BY THE COMMISSION No\tDale\tRequéranls Applicants\tC page\to.o.dale\tCause Case\tDécisions MCR-1185\t12-09-74\t21930-V-P-l LUCIEN GODIN\t5275\t27-07-74\tM-2577\t La Commission annule le permis No 21930-V au nom de Lucien Godin pour le compte de Star Taxi Ass'n Ltée.MS-1008 12-09-74 21992-V-P-2 Cause: MRS-0301 ARNOLD BROS.TRANSPORT LTEE La Commission corrige la décision MS-844 du 11 juillet 1974 et accorde en partie la demande originale.MCR-1186 12-09-74 4373-V-P-2 I MICHEL TRANSPORT INC.La Commission rectifie sa décision portant le No MCR-609 pour que la clause ii se lise comme suit: Classe : ti) Transport restreint - longue distance - route restreinte -contrat -Service : ti) D'East Angus à East Broughton, Thetford-Mines, Québec, via route 1 et à Rivière-du-Loup et St-Fabien via routes 1, 5.20 et 22.The Commission cancels permit No.21930-V in the name of Lucien Godin on behalf of Star Taxi Ass'n Ltée.5655 10-08-73 M-2843 The Commission corrects decision MS-844, dated July 11, 1974 and grants part of the original application.5276 27-07-74 M-2576 The Commission rectifies its decision number MCR-609, correcting clause it to read as follows: Class: (ii) Restricted trucking - long distance - restricted route -contract -Service: (ii) From East Angus to East Broughton, Thetford-Mines, Québec, via Highway 1 and to Rivière-du-Loup and St-Fabien via Highways 1, 5, 20 and 22.MCR-1187 12-09-74 23327-V-P-l BERNARD GAUTHIER La Commission annule le permis de Bernard Gauthier No 23327-V.5655 10-08-74 M-2768 The Commission cancels permit No.23327-V held by Bernard Gauthier.MCS-710 12-09-74 669-V-P-l SMITH TRANSPORT COMPANY LIMITED La Commission annule les permis de remorquage suivants: 23001-V Burton Metheson; 22717-V Gervais Roussel: 22995-V Donald Jordan-, 23025-V Dobson Transport Limited; 23125-V Louis Gauthier; 23224-V O.Morrison; 22012-V Klutzvy Kieter; 23081-V F.V.Neckerson avec Smith Transport Company Limited.5816 17-08-74 M-2802 The Commission cancels the following haulaway permits: 23001-V Burton Metheson; 22717-V Gervais Roussel; 22995-V Donald Jordan; 23025-V Dobson Transport Limited 23125-V Louis Gauthier; 23224-V O.Morrison; 22012-V Klutzvy Kieter 23081-V F.V.Neckersou with Smith Transport Company Limited.MCS-711 12-09-74 15267-V-P-l MATANE GASPESIE TRANSPORT INC.La Commission annule les permis de remorquage suivants: 19350-V MurdockLeo; 19243-V Jeannot Lafontaine avec Matane Gaspésic Transport Inc.5816 17-08-74 M-2801 The Commission cancels the following haulaway permits: 19350-V Murdock Leo; 19243-V Jeannot Lafontaine with Matane Gaspcsie Transport Inc. 7024 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 No\tDale\tRequérants Applicants\tG page\tO.Q.date\tCause Case\tDécisions MCS-712\t12-09-74\t1256-V-P-l A & F BAILLARGEON EXPRESS INC.\t5492\t03-08-74\tM-2689\t La Commission révoque les permis de remorquage suivants: 13093-V René Cyr Transport Ltée; 10201-V Container Express Inc.avec A & F Baillargoon Express Inc.The Commission revokes the following haulaway permits: 13093-V René Cyr Transport Ltée; 10201-V Container Express Inc.with A & F Baillargeon Express Inc.MCS-713 12-09-74 5275 19534-VM-P-l BEAVER STORAGE COMPANY (1966) LTD.La Commission annule le permis No 16258-VM au nom de The Commission cancels permit No.16258-VM issued in Beaver Storage Company (1966) Ltd.behalf of Beaver Storage Company (1966) Ltd.27-07-74 M-2572 MCS-714 12-09-74 17809-V-P-l BESSETTE TRANSPORT INC.La Commission annule les permis de remorquage suivants: 23352-V Camille Sauvé; 22915-V Denis Boutin; 23351-V Guy Ouellette à la demande de Bessette Transport Inc.5491 03-08-74 M-2687 MCS-715 12-09-74 The Commission cancels the following haulaway permits: 23352-V Camille Sauvé; 22915-V Den is Boutin ; 23351-V Guy Ouellette at the request of Bessette Transport Inc.5492 03-08-74 M-2688 7571-V-P-l MCMAHON TRANSPORT LTEE La Commission annule le permis de remorquage de Robert The Commission cancels the haulaway permit No.23401-V Bonneau, No 23401-V avec McMahon Transport Ltée.held by Robert Bonneau with McMahon Transport Ltée.ML-404 12-09-74 828-DYV-P-l TOD VEHICULES (QUEBEC) LTD.La Commission reconnaît toujours Tod Véhicules (Québec) Ltd.No 828-DYV détenteur de son permis et comme principale place d'affaires au 210, St-Jacques, suite 103, Montréal H2Y 1M1.5492 03-08-74 M-2692 The Commission still acknowledges Tod Vehicles (Québec) Ltd.as holder of its permit No.828-DYV.and as having its principal place of business at 210 St.James, Suite 103, Montreal H2Y 1M1.MCR-1189 12-09-74 22549-V-P-l MARCEL TESSIER 5275 27-07-74 M-2671 La Commission annule le permis de Marcel Tessier portant le No 22549-V.QCR-763 06-09-74 The Commission cancels permit No.22549-V held by Marée' Tessier.4396-V-P-l OMER SIMARD La Commission annule a toutes Gns que de droit le permis No 4396-V détenu par Oiner Simard.5817 17-08-74 Q-1588 QCR-764 06-09-74 The Commission cancels, for all legal purposes, permit No.4396-V held by Orner Simnrd.22936-V-P-l CLAUDE LAPOINTE La Commission : 1.Annule le permis temporaire émis le 18 septembre 1972 î Claude Lapointe; 2.Classe l'affaire portant le No de rôle M-3926; 3.Décrète la remise des dépôts de $25 chacun faits par Claude Lapointe avec sa requête et J.Ovila Pouliot avec son opposition.QCR-765 06-09-74 7348-V-P-l I OCTAVE LEVESQUE La Commission révoque, il la demande du détenteur, la decision autorisant le permis No 7348-V, et annule ledit permis A toutes fins que de droit.5817 17-08-74 Q-1585 The Commission: 1.Cancels the temporary permit issued to Claude Lapointe on September 18.1972.2.Files the case bearing roll number M-3926: 3.Orders the reimbursement of the deposits of $25 each made by Claude Lapointe with his request and J.Ovila Pouliot with his opposition.6654 1 0-08-74 Q-1573 QCR-777 09-09-74 At the holder s request, the Commission revokes the decision authorising permit No.7348-V, and cancels said permit for all legal purposes.10-V-P-2 GUILBAULT TRANSPORT INC.27-07-74 Q-1471 QPV-301 TF 06 09-74 2716-A-P-l-TF CHAMPLAIN CITY TOURS REG'D.5932 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre Mi, 106' année, n° 39 7025 \t\t\tCOQ.\t\t\t \tDate\tRequérants\t\t\tCause\t No\t\t\tpage\tdate\t\tDécisions \t\tApplicants\t\t\tCase\t La Commission corrige sa décision QS\u2014441-TF pour que The Commission corrects its decision QS-441-TF so that l'item 3 se lise: item 3 shall read: 3.Beaumont parc de roulottes et motel pour visite de Québec *9.QPV-355 06-09-74 3.Beaumont trailer park and motel (or a visit of Québec Citv $9.1888-A-P-l AUTOBUS TREMBLAY & PARADIS INC.La Commission :_ 1.revise sa décision QS-497 en ce qui a trait à la confiscation du cautionnement de la C.T.C.U.Q.; 2.décrète la remise du cautionnement de $50 fait par la C.T.C.U.Q.dans la requête 18S8-A-S-1, Q-504.5932 24-08-74 Q-1663 QL-182 The Commission : 1.Revises its decision QS-497 regarding the forfeiture of the C.T.C.U.Q.'s deposit; 2.Ordors the reimbursement of the $50 deposit made by the C.T.C.U.Q.in request 1888-A-S-l.Q-504.6932 24-08-74 Q-1654 The Commission revokes the decision of February 14.1973 authorizing the issue of a permit to Eugène Fecteau No.904-DYV.06-09-74 904-DYV-P-l EUGENE FECTEAU I/a Commission révoque la décision du 14 février 1973 autorisant la délivrance du permis de Eugène Fecteau No 904-DYV.QCS-386 | 06-09-74 | I 6490 | 03-08-74 | Q-1640 Requérants / Applicants 478-V-P-2 FRANÇOIS NOLIN LTEE.voiturier-roulier / carrier 23086-V DENIS LEBLANC 1372-V TRANSPORT LACHANCE ENRG.(Mme Jacqueline R.Lachance) 23269-V MARCEL TREMBLAY 22725-V LUCIEN LEBLANC 23268-V YVAN GUERIN 23267-V ROSAIRE FORTIN, voituriers-remorqueurs / haulaway operators La Commission révoque les décisions autorisant les permis du tiré connexes aux permis des tireurs ci-après nommés, et vice versa: 23086-V Denis Leblanc.809, Patry, Beauport, Québec 6.1372-V Transport Lachance Enrg.(Mine Jacqueline R.Lachance), 10,727, boul.Ste-Anne.Ste-Anne-de-Beanpré, Cté Montmorency.23209-V Marcel Tremblay, CP.44.57, St-Laurent, St-Siinéon, Cté Charlevoix.The Commission revokes the decisions authorising tne carrier'3 permits related to the permits held by the haulaway operators hereinafter mentioned, and vice versa: 22726-V Lucien Leblanc, 14, rue St-Alphonse, Neitfchùtcl.23268-V Yvan Guérin, CP.37.St-Siméon, Cté Charlevoix.23267-V levoix.Rosaire Fortin, rue Belly, St-Siméon, Cté Char- QCS-387 | 06-09-74 | I 5489 | 03-08-74 | Q-1488 15957-V-P-2 GERARD NOLIN LIMITEE, voiturier-roulier/carrier 22808-V GILLES GAGNON 22792-V MAURICE DROLET 22929-V CLAUDE FREDETTE 7148-V JOS.E.ROY INC.20774-V JACQUES POULIOT 23414-V DENIS TRANSPORT (1972) LTEE 22621-V J.M.GOSSELIN * FILS LTEE 22811-V CHARLES A.BOUCHER 23088-V GAETAN DUMONT 23161-V GILLES CANTIN 22273-V REAL LAVOIE 23413-V CHARLES-EUGENE GUAY 22935-V RAYNALD COULOMBE 23367-V JEAN-GUY FISET, voituriers-remorqueurs/ haulaxay operators La Commission révoque les décisions autorisant les permis du tiré connexes aux permis des tireurs ci-après nommés, et vice versa: 22808-V M.Gilles Gagnon, 16, St-Alphonse.Neufchfttel, Que.22792-V M.Maurice Drolet, 1370, rue Notre-Dame, Ancienne-Lorette, P.Q.22929-V M.Claude Fradette.2391, rue de la Ronde, Québec 3.7148-V M.Jos.E.Roy Inc., 126, rue Commerciale, St-Iionri, comté Lévis.20774-V M.Jacques Pouliot, St-Camille-de-Lellis, comté Bellcchassc.23414-V Denis Transport (1972) Ltée.17, rue Goulet, Rimouski, P.Q.22621-V J.M.Gosselin * Fils Ltée, 5, boul.Plessis, St-Henrï, comté Lévis.22811-V M.Charles A.Boucher, 275, Malouin, Matanc.P.Q.The Commission revokes the decisions authorizing the carrier's permits related to the permits held by the haulaway operators hereinafter mentioned, and vice versa: 23088-V M.Gaétan Dumont.Cap-Chat Ouest, Comté Gaspé Nord.23151-V M.Gilles Cantin, 530, rue du Pont, St-Nicolas, comté Lévis.22273-V M.Réal Lavoie, 23, Frontenac, Coaticook, comté Stanstead.23367-V Portneuf.23413-V châtel.Que.22935-V Gaspé Nord.tous tireurs/ all haulaway operators.15957-V Gérard Nolin Limitée, tiré / carrier.M.Jean-Guy Fiset, CP.151, Pont-Rouge, comté M.Charles-Eug.Guay, 51, Carré Valois, Neur-M.Raynald Coulombe, Grande-Vallée.Comté 7026 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, Vo.39 No\tDale\tRequérants Applicants\tG page\tO.O.date\tCause Case\tDécisions QCS-388\t06-09-74\t8665-V-P-3 CENTRAL TRUCK LINES LTD.Voiturier-roulier/ Carrier 20010-V CONSTANT PITRE 19443-V RENE BERGERON Voituriers-remorqueurs Haulaway operators\t5489\t03-08-74\tQ-1487\t La Commission révoque les décisions autorisant les permis du tiré connexes du permis des tireurs ci-après nommés, et vice versa: 20010-V Constant.Pitre, 7.Shnw, Wahnapoe.Ontario OCS-389 06-09-74 I5130-V-P-1 MODERN TANK LINES INC.Voiturier-roulier/ Carrier 22212-V GERMAIN PROVENCHER Voiturier-remorqueur Haulaway operator La Commission révoque la décision autorisant le permis du tiré connexe au permis du tireur ci-après nommé, et vice versa: 22212-V Germain Provencher, 5180, rue Monsabre, Montréal 431, Québec, voiturier-remorqueur I haulaway-operator et / and The Commission revokes the decisions authorizing the carrier's permits related to the permits held by the haulaway operators hereinafter mentioned, and vice versa: 19443-V René Rergfrnn.770.10e Rue.Sennet»rre.Abitibi Est, Québec, voituriers-remorqueurs / haulaway operators et / and Central Truck Lines Ltd., vouturier-roulier /carrier.5489 03-08-74 Q-1485 The Commission revokes the decision authorizing the carrier's permit related to the permit held by the haulaway operator hereinafter mentioned, and vice versa: 15130-V Modern Tank Lines Inc.,voiturier-roulier/carrier.QCS-390 06-09-74 7737-V-P-4 BELLECHASSE TRANSPORT INC.Voiturier-roulier,' Carrier 22792-V MAURICE DROLET Voiturier-remorqueur Haulaway operator La Commission révoque la décision autorisant le permis du tiré connexe au permis du tireur ci-après nommé et vice versa: 5489 03-08-74 Q-1484 22792-V Maurice Drolet, 1370, rue Notre-Dame, Ancienne-Lorette, Québec, voiturier-remorqueur /haulawajroperator.The Commission revokes the decision authorizing the carrier's permit related to the permit held by the haulaway operator hereinafter mentioned, and vice versa: 7737-V Bellechasse Transport Inc., voiturier-roulier / carrier.QCS-391 06-09-74 13963-V-P-3 SPEEDWAY EXPRESS LTD.Voiturier-roulier / Carrier 22707-V HUNTER HAZEN Voiturier-remorqueur Haulaway operator La Commission révoque la décision autorisant le permis du tiré connexe au permis du tireur ci-après nommé et vice versa: 22707-V Hunter Hazen.Up Maugerville.R.R.No.2.Frédéricton, Nouveau-Brunswick, voiturier-remorqueur / haulaway-operator et/and 5489 03-08-74 Q-1483 The Commission revokes the decision authorizing the carrier's permit related to the permit held by the haulaway operator hereinafter mentioned, and vice versa: 13963-V Speedway Express Ltd., voiturier-roulier / carrier.QCS-392 06-09-74 10814-V-P-l CLERMONT TRANSPORT INC.TRANSPORT CLERMONT INC.Voiturier-roulier / Carrier 17611-V BEN TRANSPORT LTEE 11367-V MURRAY BAY TRANSPORT CO.LTD.Voituriers-remorqueurs Haulaway operator 5489 03-08-74 Q-1481 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 88 septembre 1974, 106' année, n\" 39 7027 \t\t\tGOO.\t\t\t \tDale\tRequérants\t\t\tCause\t No\t\t\tpage\tdate\t\tDécisions \t\tApplicants\t\t\tCase\t La Commission révoque les décisions concernant l'émission des permis suivants: 10814-V Transport Clermont Inc./ Clermont Transport Inc., voiturier-roulier / carrier.17511-V Ben Transport Ltée.The Commission revokes the decisions concerning the issue of the following permits: 11367-V Murray Bay Transport Co.Ltd., voituriers-remorqueurs / haulaway operator.QCS-393 06-09-74 8565-V-P-4 CENTRAL TRUCK LINES LTD Voiturier-roulier/ Carrier 22146-V GUY BEAUDIN Voiturier-remorqueur Haulaway operator La Commission révoque la décision autorisant le permis du tiré connexe au permis du titeur ci-après nommé, et vice versa: 22146-V Guy Beaudin, 13A, Ile Mathieu, St-François, Ville de Laval, Québec, voiturier-remorqueur /haulaway-operator et / and QCR-791 18-09-74 14182-V-P-l PAUL BARIL La Commission annule à toutes fins que de droit le permis 14182-V détenu par Paul Baril.5491 03-08-74 Q-1541 The Commission revokes the decision authorizing the carrier's permit related to the permit held by the haulaway operator hereinafter mentioned, and vice versa: Central Truck Lines Ltd., vouturier-roulier / carrier.6159 31-08-74 Q-1764 The Commission cancels, for all legal purposes, permit 14182-V held by Paul Baril.QCR-792 18-09-74 1889-V-P-l L.VERREAULT LIMITEE La Commission annule à toutes fins que de droit le permis détenu par L.Verreault Ltée.6159 31-08-74 Q-1755 The Commission cancels, for all legal purposes, the permit held by L.Verreault Ltée.QCS-397 QCV-59 16-09-74 22685-V-P-2 ARRIMAGE & SERVICE CARTIER INC.CARTIER STEVEDORING & SERVICE INC.La Commission: 1.révoque la ou les décisions autorisant l'émission du permis 22685- V; 2.autorise l'émission du permis suivant en faveur d'Arrimage & Service Cartier Inc.Cartier Stevedoring & Service Inc.: t) Transport général - service local - a) Port-Cartier et tous les endroits situés sur une distance ne dépassant pas cinq (5) milles des limites de ladite ville pour le transport de marchandises par fardier et le transport de marchandises en vrac.6) Transport restreint - longue distance - rayon -i>) De Port-Cartier à tous les endroits situés dans un rayon de trente (30) milles des limites dudit endroit, et retour, pour le transport de marchandises en vrac.5489 03-08-74 Q-1482 authorizing tho issue of permit The Commission: 1.revokes the decision(s) 226S5-V; 2.authorizes the issue of the following permit, in behalf of Arrimage & Service Cartier Inc.Cartier Stevedoring & Service Inc.: (n) General trucking-local service- (a) Port-Cartier and all points located within a distance of five (5) miles from the limits of said Town for the transport of goods by tloat, and for the transport of goods in bulk.(6) Restricted trucking - long distance - radius -(6) From Port-Cartier to all points located within a radius of thirty (30) miles from the limits of said Town, and return, for the transport of goods in bulk.QL-190 18-09-74 1120-DYV-P-l MONTMAGNY DRIVE YOURSELF ENRG.La Commission révoque et annule à toutes fins que de droit la décision QL-15S rendue par le commissaire en séance le 27 juin 1974.5491 03-08-74 Q-1490 The Commission revokes and annuls, for all legal purposes, decision QL-158 rendered by the Commissioner in session on June 27, 1974.QSM-43 16-09-74 96-N-P-l NEREE HARVEY La Commission, à la demande du détenteur, révoque la décision autorisant le permis 96-N et annule it toutes fins que de droit ledit permis.5491 03-08-74 Q-1489 The Commission, at the request of the holder, revokes the decision authorizing permit 96-N and cancels said permit for all legal purposes.QSM-44 16-09-74 79-N-P-l FRANÇOIS HARVEY La Commission, A la demande du détenteur, révoque la décision autorisant l'émission du permis 79-N et annule à toutes fins que de droit ledit permis.6493 03-08-74 Q-1536 The Commission, at the request of the holder, revokes the decision authorizing the issue of permit 79-N and cancels said permit for all legal purposes. 7028 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974.Vol.106, No.39 No\tDate\tRequérants Applicants\tG page\tO.Q.date\tCause Case\tDecisions Q8M-45\t16-09-74\t103-N-P-l CHARLES PELLETIER\t5493\t03-08-74\tQ-1537\t La Commission, i la demande du détenteur, révoque la The Commission, at the request of the holder, revokes the décision autorisant l'émission du permis 103-N et an.oulo ledit decision authorizing the issue of permit 103-N and cancels permis a.toutes fins que de droit.said permit for all legal purposes.AUDIENCES PUBLIQUES /PUBLIC HEARINGS QCR-785\t16-09-74\t4732-V-D-2\t1922\t09-03-74\tQ-826\tRejetée / Rejected \t\tGRENIER TRANSPORT INC.Service additionnel Additional service\t\t\t\t QCR-786\t16-09-74\t23444-V-D-l\t2482\t30-03-74\tQ-870\tAccordée / Granted \t\tMACHINERIE DRUMMOND INC.Nouvelle demande / A'eu; application\t\t\t\t QCR-788\t16-09-74\t478-V\t2258\t14-04-73\tQ-649.\t \t\tFRANÇOIS NOLIN LIMITEE\t\t\tM-1015\t La Commission prend acte du retrait de la demande de la requérante.The Commission acknowledges the withdrawal of the applicants request.QCR-789 16-09-74 2699 05-05-73 M-4255 7765-V MAXWELL MOVING & STORAGE LIMITED La Commission prend acte du retrait de la demande de la The Commission acknowledges the withdrawal of the applicant's request.requérante.MCR-1181 MCR-1182 MCS-706 MCR-1188 ML-395 MPV-308 MPV-309 10-09-74 11-09-74 12-09-74 05-09-74 05-09-74 11-09-74 5348-V TANNAHILL TRANSPORT REG'D.(Merrill A.Tannahill) Bulletin 1-1-121 366-V FORGET TRANSPORT INC.Bulletin 1-16-16 365-V FORGET TRANSPORT INC.Bulletin 1-12-44 1222-DY A 970-DYV CENTRE DE CAMIONS USAGES INC.12-A-D-4 BRANDON TRANSPORT INC.1659-A-D-l-C ROBERT SALMONSON La Commission annule le permis No 1059- A.2563 4121 3611 121 6978 4916 28 04 7-1 14-07-73 16-06-73 12-01-74 24-11-73 26-08-73 M-2733 M-4481 M-4394 M-865 M-672 M-120 Accordée / Granted Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Accordée / Granted Rejetée / Rejected MPV-310 MCR-1194 QCR-766 QCR-771 QCR-775 QCR-776 11-09-74 18-09-74 06-09-74 06-09-74 09-09-74 09-09 74 The Commission cancels permit No.1659-A.3455-A JEAN-PAUL LAROSE 12316-V DENIS TRANSPORT ENRG.21166-V QUEVILLON TRANSPORT ENRG.Service additionnel Additional service 19304-V-D-2 ST-LAMBERT TRANSPORT INC.Modification do clause et de permis Modification of clause and permit 21637-V-D-2 MESSAGE TELEJET EXPRESS INC.Modification de permis Modification of permit 9237-V-D-l JEAN-MARC OUELLET Services additionnels Additional services 2597 4719 2950 1444 1542 4917 28-04-73 11-08-74 12-05-73 16-02-74 23-02-74 25-08-73 M-4214 M-392 Q-642 Q-661 Q-700 Q-65 Rejetée / Rejected Désistement Withdrawal Accordée / Granted Accordée en partie Partlu granted Accordée en partie Partly granted Rejetée/ Rejected GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974.106- année, n° 39 7029 No\tDate\tRequérant! Applicants\tG page\t.O.Q.dale\tCause Case\tDécisions QPV-356\t09-09-74\t3523-A-D-l PAUL LEFEBVRE Nouvelle demande / New application\t5473\t22-09 73\tQ-148\t Lu Commission prend acte du retrait de la demande de la part du requérant Paul Lefebvre.QPV- 357 QL-184 QL-187 09-09-74 06-09-74 10-09-74 The Commission takes note of the applicant (Paul Lefeb-vre)'s withdrawal of his request.2566-A CURTIS J.SOMMERVILLE Service additionnel Additional service 979-DYV D.E.M.RENT A COMPANY LTD.1257-DYV-D-2 LA COMPAGNIE DE LOCATION D'AUTOMOBILES DE SEPT-ILES INC.2468 3347 10-03-73 21-04-73 04-05-74 Q-657 Q-648 Q-1041 Rejetée pour défaut (le comparaître.Rejected for default of appearance.Rejetée/ Rejected INC.Rejette en droit et en fait la demande de la requérante.Rejects the applicant's request de facto et de jure.QPE-32 QPE-33 QPE-17 QPE-18 QPE-19 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 La Commission décrète contrats pour les parcours QPE-20 09-09-74 Q-100021-D-1 TRANSPORT SECURITAIRE ST-PROSPER INC.es LA COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE LA CHAUDIERE et/ and PAUL-EUGENE BOUCHARD et / and LAURENT LARIVIERE mis en cause Q-100021-D-2 TRANSPORT SECURITAIRE ST-PROSPER INC.vi LA COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE LA CHAUDIERE et / and ALBERIC CHAMPAGNE mis en cause 100022-D-l BENOIT LE HOUILLIER m ADRIEN AUDET et / ond LA COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE LA CHAUDIERE 100045-D-l A.B.C.TRANSPORT LTEE rs COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE LAPOINTE et / and CLAUDE TALBOT et / and MAURICE BERGERON Q-100044-D-1 ROGER SMITH tu COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DES BOIS-FRANCS nt/and ROBERT BOURASSA l'annulation des adjudications des The Commiss 224.228.229 et 231.of contracts for Q-1645 Q-1646 Q-1647 Q-1766 Q-1767 I*a Commission rejette en droit la demande de la requérante.The Commission rejects the applicant's request de jure.La Commission rejette en droit la demande de la requérante.The Commission rejects the applicant's request de jure.La Commission rejette on droit la demande du requérant.The Commission rejects the applicant's request de jure.La Commission reprend acte du retrait de la demande par la requérante.The Commission takes note of the withdrawal of the applicant's request.Q-100040-D-1 A.B.C.TRANSPORT LTEE vs COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE LAPOINTE et / and __ CLAUDE ET JACQUE8 TALBOT ot / and MAURICE BERGERON mis en cause La Commission prend acte du retrait de la demande par la The Commission takes note of the withdrawal of the appli-requérante.tant's request.ion orders the cancellation of the adjudications routes 224.228.229 and 231.Q-1722 7030 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.100, No.39 No QPE-21 Dale 09-09-74 Requérants Applicants Q-100029-D-1 AUTOBUS MONTMAGNY INC.m COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE PASCAL TACHE et / and RENE LETOURNEAU ENRG.mis en cause La Commission rejette en droit la demande de la requérante.Autobus Montmagny Inc.G.O.Q.page date Cause Case Q-1719 Décisions The Commission rejects the applicant (Autobus Mont-magny Inc.)'s request de jure.Q-1718 QPE-22 09-09-74 Q-10003G-D-1 GILLES CLAVEAU w COMMISSION SCOLAIRK REGIONALE DU LAC ST-JEAN GERARD COTE * ASSOCIES LTEE La Commission prend acte du retrait de la demande par le The Commission takes note of the withdrawal of the appli-requérant Gilles Claveau.cant (Gilles Claveau)'s request.QPE-23 09-09-74 Q-100020-D-2 ALBERIC TREMBLAY m COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DU LAC ST-JEAN GERALD COTE & ASSOCIES LTEE mis en cause La Commission prend acte du retrait de la demande par le requérant Aldéric Tremblay.Q-1716 The Commission takes note of the withdrawal of the applicant (Aldéric Tremblay)'s request.Q-1650 QPE-24 09-09-74 Q-I00024-D-1 GERARD FOURNIER r« COMMISSION SCOLAIKK REGIONALE DE LA CHAUDIERE et / and GAETAN CARRIER mis en cause La Commission: The Commission: 1.accueille en partie la demande du requérant; 1.grants partly the applicant's request.2.décrète l'annulation des adjudications des contrats pour 2.orders the cancellation of the adjudications of contracts les circuits G-51-A-2, G-51-A-3 et G-51-A-4.for routes G-51-A-2.G-51-A-3 and G-51-A-4.QPE-2S 09-09-74 Q-100023-D-2 AUTOBUS CODERE INC.r« COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE L'AMIANTE et / and JEAN THOMAS PERRON mis en cause La Commission rejette en droit la demande de la requérante.QPE-20 0(1 (Kl 74 Q-100023-D-I AUTOBUS CODERE INC.tj COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE L'AMIANTK et / and JEAN THOMAS PERRON mis en cause La Commission rejette en droit la demande de la requérante.Q-I649 The Commission rejects the applicant's request de jure.Q-1648 QPE-27 H9 09 7-1 Q-100020-D-1 AUTOBUS LACHANCE INC.u COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE LA CHAUDIERE et / and LEO NAUEAU mis on cause La Commission rejette en droit la demande de la requérante.The Commission rejects the applicant's request de jure.Q-1643 The Commission rejects the applicant's request de jure. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 7031 No\tDate\tRequérants Applicants\tG page\tO.O.dale\tCause Case\tDécisions QPE-28\t09-09-74\tQ-100020-D-2 AUTOBUS LACHANCE INC.ta COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE LA CHAUDIERE et / and AUTOBUS ST-GEDEON ENRG.mis en cause\t\t\tQ-1644\t La Commission rejette en droit la demande de la requérante.QPE-29 09-09-74 Q-100016-D-1 LAPOINTE.CHAMPAGNE, DELISLE ENR.r» COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE L'AMIANTE et / and ALBERT FILLION mis en cause La Commission : 1.accueille en partie la demande de la requérante.2.décrète l'annulation des adjudications des contrats pour les parcours 1212, 1212A, 1212B, 1212D, 1212E, 1212F.The Commission rejects the applicant's request de jure.Q-1642 The Commission : 1.grants the applicant's request in part.2.orders the cancellation of the adjudication of contracts for routes 1212, 1212A, 1212B, 1212D, 1212E, 1212F.QPE-30 09-09-74 Q-100002-D-1 LA COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DU BAS-ST-LAURENT Partie requérante / Applicant es EMILE DIONNE J.-ANDRE BRILLANT ALBERT DESJARDINS CESAIRE SIMON EMILE PELLETIER\" MAURICE SAVARD ADALBERT LEVESQUE TRANSPORT ECOLIERS BIC ENR.\" ERNEST GOBEIL DONALD CAMPBELL HORACE CORBIN GASTON LAVOIE\" MARC-A.LEVESQUE ALAIN LAFLAMME ALCIDE COTE J.-CLAUDE CASTONGUAY DUBE & DESROSIERS INC.GERARD HALLE FERNAND GIRARD GILLES DESCHENES*** ROGER HUDON L.-P.LEVESQUE VOTRE CHOIX TRANSPORT INC.* GEORGES TREMBLAY* T-L-S-L- RIMOUSKI LTEE.GILBERT BEAULIEU, mis en cause L'ASSOCIATION DES TRANSPORTEURS D'ECOLIERS DU QUE-BEC Parties(s) - Intervenante La Commission: 1.prend acte que les entrepreneurs adjudicataires ont soumis leur preuve concernant les coûts d'opération du véhicule pour l'année scolaire 1974-1975.2.statue que les adjudications sont conformes à la loi et au règlement 11.3.statue sur le prix des contrats suivants et en fixe comme prix du contrat le prix pour lequel l'entrepreneur a soumissionné, savoir: Q-1575 The Commission: 1.takes note that the successful contractors have submitted their evidence regarding the cost of operating the vehicle for the school year 1974-1975.2.judges that the adjudications are in accordance with the law and with Regulation 11.3.gives a decision on the price of the following contracts and fixes as the contract price that for which the tenderer has tendered, to wit: 7032 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 No du véhicule et No du parcours 40 262 Nom de l'entrepreneur Albert Desjardins Jean-Claude Castonguay Césaire Simon t 19 Dubé & Desrosiers 65 Donald Campbell 255 Roger Hudon 28 Roger Hudon 29 Roger Hudon 30 4.Statue sur le prix des contrats suivants et en fixe comme prix du contrat un prix autre que le prix de la soumission savoir: No du véhicule et Nom de l'entrepreneur No du parcours Montant Montant Contractor's name 12,088 11,380 10,570 13,300 9,804 11,300 11,900 10,450 9,950 Amount S 12,088 11,380 10,570 13,300 9,804 11,300 11,900 10,450 9,950 4.gives a decision on the price of the following contracts and fixes as the contract price a price other than the tenderer's price, to wit: Vehicle No.and Contractor's name Route No.Amount Albert Desjardins Jean-Claude Castonguay Césaire Simon Dubé & Desrosiera Donald Campbell Roger Hudon Roger Hudon Roger Hudon Vehicle No.and Route No.40 262 263 19 65 255 28 Gilbert Beaulieu Alcide Côté M arc-A.Lévesque 20 22 \u202211 7,500 10,000 11,000 Gilbert Beaulieu Alcide Côté Marc-A.Lévesque 20 22 41 f 7,500 10,000 11,000 No\tDale\tRequérants Applicants\tG page\t.0.0.date\tCause Case\tDécisions QPE-31\t09-09-74\tQ-100031-D-1 SERVICE D'AI'TOBl'S GILBERT m JEAN THOMAS PERRON et / and COMMISSION SCOLAIRE REGIONALE DE L'AMIANTE mis en cause\t\t\tQ-1724\t La Commission rejette, pour défaut de comparaître, la demande de la partie requérante Service d'Autobus Gilbert (Robert Gilbert) The Commission rejects the applicant (Service d'Autobus Gilbert (Robert Gilbert)'s request for default of appearance.SEANCES EN CHAMBRES / SITTING IN CHAMBERS QCR-767\t06-09-74\t22776-V-D-l-TF\t4446\t15-06-74\tQ-1276\tAccordée / Granted TF\t\tLA COMPAGNIE DE TRANSPORT PAULINE LTEE Modification do tarifs\t\t\t\t \t\tModification of tariffs 10696-V-D-l TF\t\t\t\t QCR-768\t06-09-74\t\t4634\t22-06-74\tQ-1306\tAccordée / Granted TF\t\tGEORGES CHAMBERLAND Modification de tarifs Modification of tariffs\t\t\t\t QCR-769\t06-09-74\t2951-V-D-2\t5172\t20-07-74\tQ-1468\tAccordée / Granted \t\tJEAN COTE\t\t\t\t \t\tService additionnel / Additional service\t\t\t\t QCR-770\t06-09-74\t3053-V-D-3\t5024\t13-07-74\tQ-1390\tAccordée / Granted \t\tTHETFORD TRANSPORT\t\t\t\t \t\tLIMITEE\t\t\t\t QCR-772\t\tTransfert d'actions / Transfer of shares\t\t\t\t \t06-09-74\t7863-V-D-2\t4898\t06-07-74\tQ-1377\tAccordée / Granted \t\tTRANSPORT MORNEAU INC.\t\t\t\t \t\tModification de permis\t\t\t\t \t\tModification of permit\t\t\t\t QCR-773\t09-09-74\t7737-V-D-4\t4897\t06-07-74\tQ-1365\tAccordée / Granted \t\tBELLECHASSE TRANSPORT INC.\t\t\t\t \t\tModification de clauses\t\t\t\t QCR-774\t\tModification of clauses\t\t\t\t \t09-09-74\t23882-V-D-l\t6037\t13-07-74\tQ-1422\tAccordée / Granted \t\tMESSAGERIE CHIC ENR.\t\t\t\t \t\tNouvelle demande / .Veic application\t\t\t\t GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 7033 \t\t\tG.O.Q.\t\t\t \tDale\tRequérants\t\t\tCause\t No\t\t\tpage\tdate\t\tDécisions \t\tApplicants\t\t\tCase\t QCR-778\t09-09-74\t83-V-D-l\t6831\t17-11-73\tQ-364\tAccordée / Granted \t\tLUCIEN & GILLES COUTURE Requérants-vendeurs\t\t\t\t \t\tA pplica nl-vendors FERNAND COUTURE & GILLES\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\tBERN1ER et / and\t\t\t\t \t\tCOUTURE'S MOVERS CANADA\t\t\t\t \t\tLTD.\t\t\t\t \t\tMis en eause\t\t\t\t QCR-779\t09-09-74\t22461-V-D-l-TF\t4634\t22-06-74\tQ-1307\tAccordée / Granted TF\t\tHENRI LEVESQUE Modification de tarifs Modification of tariff r\t\t\t\t QCR-780\t11-09-74\t21248-V-D-2\t5277\t27-07-74\tQ-1457\tAccordée / Granted \t\tFERNAND GIROUX Service additionnel / Additional service\t\t\t\t QCR-781\t11-09-74\t23803-V-D-l\t4113\t01-06-74\tQ-1175\tRejetée / Rejected \t\tGABRIEL MOREAU Nouvelle demande / New application\t\t\t\t QCR-782\t11-09-74\t22S71-V-D-1\t5277\t27-07-74\tQ-1450\tAccordée en partie \t\tDEMENAGEMENTS JORON\t\t\t\tPartly granted \t\tLIMITEE\t\t\t\t \t\tService additionnel / Additional service\t\t\t\t QCS-394\t06-09-74\t15-V-D-9\t5171\t20-07-74\tQ-1437\tAccordée / Granted \t\tTRANSPORT D'ANJOU INC.Révocation de droit additionnel Revocation of the additional riaht\t\t\t\t QCS-395\t06-09-74\t23886-V-D-l\t5173\t20-07-74\tQ-1445\tAccordée / Granted \t\tADERA CONSTRUCTION INC.Nouvelle demande / New application\t\t\t\t QCS-396\t10-09-74\t23530-V-D-2\t4790\t29-06-74\tQ-1341\tAccordée en partie \t\tGUY CHOUINARD Voiturier-remorqueur Haulaway operator 11437-V L'ISLET EXPRESS INC.\t\t\t\tPartly granted \t\tVoiturier roulicrJ Carrier\t\t\t\tAccordée/ Granted QL-181\t06-09-74\t1333-DY & 1139 DYV-D-1\t4792\t29-06-74\tQ-1357\t \t\tGRONDIN LEASING INC.LOCATION GRONDIN INC.\t\t\t\t \t\tNouvelle demande/ New application\t\t\t\tAccordée / Granted QL-183\t06-09-74\t647-DY & 375-DYV-D-2\t4791\t29-00-74\tQ-1352\t \t\tHAUTERIVE DRIVE YOURSELF ENRG.Service additionnel / Additional service\t\t\t\t QL-1S5\t06-09-74\t1144-DYV-D-l\t4792\t29-06-74\tQ-1355\tAccordée / Granted \t\tDORBEC INC.Nouvelle demande / New application\t\t\t\t QL-186\t09-09-74\t1332-D Y-D-l\t5024\t13-07-74\tQ-1389\tAccordée/ Granted \t\tSOVEA AUTOS LTEE\t\t\t\t \t\tNouvelle demande / New application\t\t\t\tAccordée / Granted QPV-354\t06 09-74\t3578-A-D-l\t4792\t29-06-74\tQ-1356\t \t\tMARIO CHIASSON\t\t\t\t \t\tNouvelle demande / New application\t\t\t\tAccordée / Granted QPV-358\t09-09-74\t3422-A-D-3\t4636\t22-06-74\tQ-1319\t \t\tDONALD CAMPAGNA Requérant-vendeur Applicant-vendor AUTOBUS CAMPAGNA INC.Requérant-acquéreur\t\t\t\t \t\tA pplicanb-purchaser\t\t\t\tAccordée / Granted QPV-359\t12-09-74\tANDRE ROY\t5031\t13-07-74\tQ-1418\t TF\t\tModification de tarifa\t\t\t\t QPV-360\t12-09-74\tModification of tariffs MAGELLA PAQUET\t4450\t15-06-74\tQ-1285\tAccordée / Granted TF\t\tModification de tarifs\t\t\t\t \t\tModification of tariffs\t4790\t29-06-74\tQ-1343\t QCV-58\t06-09-74\tQ-500184\t\t\t\t \t\tHENRI GOHIER\t\t\t1\t 703-1 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September £8, 1974, Vol.106, No.89 \t\t\tG.O.Q.\t\t\t \t\tRequérant\t\t\tCause\tDécisions No\tDale\t\tpage\tdale\t\t \t\tApplicants\t\t\tCase\t La Commission annule l'attestation émise pour la région No 3 et autorise la délivrance d'une attestation comme suit en faveur d'Henri Gohier: 3000.2e Rue Case Postale 86 Laval Ouest.Région No 10 Catégorie: Artisan The Commission cancels the certificate issued for Region No.3 and authorizes the issue of a certificate in behalf of Henri Gohier.as follows: 3000, 2nd Street Post Office Box 86.Laval West Region No.10 Category: Artisan QCV-37 06-09-74 Q-603879 LOUIS-MARIE RIVERIN Requérant-vendeur / Applicant-vendor Q-503970 LAVAL CIMON Requérant-acquéreur A pplicant-purchaacr La Commission: 1.autorise la suppression du service de camionnage en vrac donné par Louis-Marie Riverin en vertu de son attestation Q-803879; 2.révoque ladite attestation; 3.autorise à Laval Cimon la délivrance d'une attestation qui ne pourra être considérée comme un permis et n'engage pas la Commission à émettre tel permis.4900 06-07-74 Q-1383 The Commission: 1.authorizes the discontinuance of the bulk trucking service provided by Louis-Marie Riverin in virtue of his certificate Q-503879; 2.revokes said certificate ; 3.authorizes the issue of a certificate in behalf of Laval Cimon: said certificate shall not be considered as a permit and does not bind the Commission to issue such a permit.QCV-38 QCV-39 QCV-40 Q.CV-41 QCV-42 QCV-43 QCV-44 QCV-45 QCV-46 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 Q-500069-D-008 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q 500069-D-O07 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-500069-D-006 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-500069-D-005 ELZEAR VERREAULT LTEE Demandée de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-600069-D-004 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-500069-D-003 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulktruckinn permit Q-500069-D-002 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-500069-D-O01 ELZEAR VERREAULT LTEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit U 504227-D-001 MATERIAUX DE CONSTRUCTION DE RIMOUSKI INC Demande de permis de camionnage on vrac Application for bulk trucking permit QV-1377 QV-1376 QV-1376 QV-1374 QV-1373 QV-1372 QV-1371 QV-1370 QV-0078 Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 39 7035 Dale Requérants Applicants G.O.Q.page date Cause Case Décisions 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 10-09-74 10-09-74 05-09-74 Q-504080-D-002 LES EXCAVATIONS FERNAND MERCIER INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application lor bulk trucking permit Q-504080-D-001 LES EXCAVATIONS FERNAND MERCIER INC Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulktrucking permit Q-504100-D-001 LA CIE DE BOIS DE NOUVELLE LIMITEE Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-502072-D-001 JEAN-YVES LEBEL Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504275-D-005 LES ENTREPRISES DU DOMAINE INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504275-D-004 LES ENTREPRISES DU DOMAINE INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504275-D-003 LES ENTREPRISES DU DOMAINE INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504275-D-O02 LES ENTREPRISES DU DOMAINE INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504275-D-001 LES ENTREPRISES DU DOMAINE INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulktrucking permit Q-504134-D-004 LES PAVAGES LAURENTIANS INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit Q-504134-D-001 LES PAVAGES LAURENTIANS INC.Demande de permis de camionnage en vrac Application for bulk trucking permit 17972-VD-l TF RAYMOND DUPUIS 4426 15-06-74 QV-0967 QV-0966 QV-0971 QV-1023 QV-1353 QV-1352 QV-1351 QV-1350 QV-1349 QV-0973 QV-0972 M-2065 Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Retrait de la demande par le requérant.Withdrawal of the request by the applicant Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Rejetée / Rejected Accordée / Granted 7036 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 No Dale Requérants Applicants G.O.Q.page date Cause Case Décisions QPT-122 06-09-74 QCV-60 16-09-74 Q-201721 MICHEL TARDIF Requérant-vendeur / Applicant-vendor CONRAD FORTIN Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser Transfert d'attestation Transfer of certificate Q-S02001 ARMAGH LECLERC Requérant-vendeur / Applicant-vendor YOLAND LANGLOIS Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser La Commission: 1.autorise la suppression du service de camionnage en vrac donné par M.Armagh Leclerc en vertu do son attestation Q-502001 et révoque ladite attestation; 2.autorise en faveur du requérant-acquéreur Yoland Lan-glois, la délivrance d'une attestation qui ne pourra être considérée comme permis et n'engage pas la Commission à émettre tel permis.6171 5024 20-07-74 13-07-74 Q-1430 Q-1387 Accordée / Granted The Commission: 1.authorizes the cessation of the bulk trucking service provided by Mr.Armagh Leclerc in accordance with his certificate Q-502001, and revokes said certificate; 2.authorizes the issue of a certificate in behalf of the applicant-purchaser Yoland Langlois; certificate shall not be considered as a permit and shall not bind the Commission to issue such a permit.QCV-61 MCR-1175 MCR-1177 MCR-1178 MCR-1179 ML-400 MCR-1180 TF MCS-704 TF MCR-1183 TF MCR-1184 MCS-702 TF MCS-703 TF 16-09-74 05-09-74 06-09-74 06-09-74 09-09-74 09-09-74 11-09-74 11-09-74 06-09-74 09-09-74 Q-500284 SENDY TREMBLAY Requérant-vendeur / Applicant-vendor Q-503085 REAL GAUTHIER Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser Transfert d'attestation Transfer of certificate 6577-V-D-3 ASBESTOS EXPRESS LTEE 8986-V-D-l EMILIEN CARIGNAN Requérant-vendeur / Applicant-vendor TRANSPORT CARIGNAN INC.CARIGNAN TRANSPORT INC.Requérante-acquéreur A pplicant-purchaser 811-V-D-l FILION TRANSPORT INC.Requérante / Applicant 159-DYL-D-l INDUSTRIAL CONTAINERS LTD.Requérante-conjointe Joint applicant 11217-V & 166-DYL-D-l ATOMIC TRUCK CARTAGE INC.Requérante / Applicant THE OGILVIE FLOUR MILLS COMPANY LIMITED Requérante-conjointe / Joint applicant 9458-V-D-l-TF PAYETTE TRANSPORT 12635-V-D-l-TF RAYMOND EXPRESS LTEE 23668-V-D-l YEAS ARTHUR 10466-V-D-l-TF GABOURY TRANSPORT INC.17372-V-D-l-TF MAURIL SIROIS LIMITEE 5277\t27-07-74\tQ-1451\tAccordée / Granted 4468 4456\t15-06-74 15-06-74\tM-2133 M-2129\tAccordée / Granted Accordée / Granted 4458\t16-06-74\tM-2134\tAccordée / Granted 4435\t15-06-74\tM-2091\tAccordée / Granted 4655\t22-06-74\tM-2292\tAccordée / Granted 926 4431 4668 4797\t26-01-74 16-06-74 22-06-74 29-06-74\tM-976 M-2055 M-2296 M-2330\tAccordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granied GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 58 septembre 1974.106- année, n° 39 7037 No\tDale\tRequérants Applicants\tG rage\tO.Q.dale\tCause Case\tDécisions MCS-706 MCS-707 MCS-709 MCS-708 ML-393 ML-394 ML-396 ML-397 ML-398 ML-399 ML-101 ML-402 ML-403 ML-406 ML-405 MPS-1 MPT-225 MPT-226\t09-09-74 11-09-74 11-09-74 11-09-74 05-09-74 05-09-74 05-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 09-09-74 11-09-74 11-09-74 12-09-74 12-09-74 11-09-74 15-08-74 15-08-74\t22762-V-D-l GERARD TREMBLAY Requérant / A pplicanl 8123-V-D-4 JOHN N.BROCKLESBY Requérante-conjointe Joint applicant 23836-V-Ti-l ANDRE DESCHATELETS Voiturier-remorqueur Haulaway operator LARIVIERE TRANSPORT LTEE Voiturier-roulier / Carrier 23750-V-D-l PAUL FONTAINE Voiturier-remorqueur Haulaway operator 1714-V CATIEN TRAN8PORT INC.Voiturier-roulier / Carrier 23749-V-D-l MICHEL VALLEE Voiturier-remorqueur Haulaway operator GATIEN TRANSPORT INC.Voiturier-roulier / Carrier 1135-DYV-D-l LOCATION ROULOTTE BERN1ER VIMONT TRAILER RENTAL 1229-DY-D-l FIVE WHEELS TRUCKS RENTAL (QUEBEC) LTD.757-nv-n-i LES ENTREPRISES B.C.ENRG.1326-DY ft 1133-DYV-D-l BOYD'S LEASING INC.990-DY-D-l WILLIAMS CHEV.-OLDS.LTD.1256-V-D-4 A & F BAILLARGEON EXPRESS INC.1326-DY-D-2 BOYD'S LEASING INC.756-DY-D-l ANDY'S DRIVING SCHOOL 983-DY-D-l-TF LALONDE CHEVROLET OLDSMOBILE 9659-V-D-4 KING8WAY TRANSPORT LIMITED 9659-V-D-3 KINGSWAY TRANSPORT LIMITED 2313-A-D-l CECILE LEGARE M-202812 ARMAND CLOUTIER Requérant-vendeur/ Applicant-vendor M-205720 RENE BEAUDET Requérant-acquéreur Applicant-purchaser M-201371 J.MARIE TREMBLAY Requérant-vendeur / Applicant-vendor M-205534 ROGER LEFEBVRE Requérant-acquéreur Applicant-purchaser\t3863 4431 4430 4430 4456 4443 4121 4440 4469 2989 4440 4440 4655 4120 4120 6125 3642 3642\t25-05-74 16-06-74 15-06-74 15-06-74 15-06-74 15-06-74 01-06-74 15-06-74 15-06-74 20-04-74 16-06-74 15-06-74 22-06-74 01-06-74 01-06-74 01-12-73 18-05-74 18-06-74\tM-1987 M-2059 M-2053 M-2052 M-2128 M-2121 M-2013 M-2109 M-2188 M-1655 M-2110 M-2107 M-2290 M-2008 M-2207 M-701 M-1785 M-1784\tAccordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Désistement Withdrawal Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée / Granted Accordée/Granted Accordée / Granted 7038 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.89 Date 15-08-74 03-09-74 03-09-74 03-09-74 03-09-74 12-09-74 12-09-74 13-09-74 17-09-74 18-09-74 18-09-74 16-09-74 16-09-74 18-09-74 18-09-74 11-09-74 Requérants Applicants M-205012 GERMAIN DUVAL Requérant-vendeur / Applicant-vendor M-205534 YVAN NEILSON Requérant-acquéreur Applicant-purchaser M-205066 KALIOPI PANTELOPOULOU Requérant-vendeur/ Applicant-vendor M-202196 VAIOS TSALAMANGAS Requérant-acquéreur Applicant-purchaser M-204749 GALMA LTD.Requérante-venderesse Applicant-vendor M-200364 MARTIN PETER RUBMAN Requérant-acquéreur Applicant-pur chaser M-205573 ANDRE PROVENCHER Requérant-vendeur / Applicant-vendor M-205870 JAMES PATRICK Requérant-vendeur Applicant-purchaser M-202479 GUI TREMBLAY Requérant-vendeur / Applicant-vendor M-205880 GILLES LAMBERT Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser M-200728 ERNEST COURTNELL Requérant-vendeur / Applicant-vendor M-203129 SHAWKAT JAYYU8I Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser 1701-A-D-l S & L TRANSPORT INC.2-CF-D-l-TF ASBESTOS & DANVILLE RAILWAY COMPANY 2371-V-D-l TF QUEBEC PARCEL SERVICE 811-V-D-2 FILLION TRANSPORT INC.23298-V-D-l LIONEL BOURBONNAIS 23768-V-D-l CARMEL DUBE 15477-V-D-l TF MARCEL ST-JEAN TRANSPORT 1132-D Y-D-l-TF LOCATION FORTIER INC.14898-V-D-6 CLARKE TRANSPORT ROUTIER LIMITEE 77-V-D-2 P.E.LAFRAMBOI8E TRANSPORT ENRG.3108-A-D-l J.C.MINI BUS ENR'G.(Jean-Claude Poirier) G.O.Q.\t\t\t \t\tCause\t page\tdate\t\tDécisions \t\tCase\t 3642\t18-05-74\tM-1783\tAccordée / Granted 5285\t27-07-74\tM-2565\tAccordée / Granted 5285\t27-07-74\tM 2664\tAccordée / Granted 5285\t27-07-74\tM-2563\tAccordée / Granted 5284\t27-07-74\tM-2562\tAccordée / Granted 5284\t27-07-74\tM-2561\tAccordée / Granted 2994\t20-04-74\tM-1671\tAccordée / Granted 4654\t22-06-74\tM-2289\tAccordée / Granted 4800\t29-06-74\tM-2339\tAccordée / Granted 6650\t10-08-74\tM-2721\tAccordée / Granted 4641\t22-06-74\tM-2228\tAccordée / Granted 4642\t22-06-74\tM-2231\tAccordée / Granted 4460\t15-06-74\tM-2140\tAccordée / Granted 4655\t22-06-74\tM-2291\tAccordée / Granted 4640\t22-06-74\tM-2224\tAccordée / Granted 4642\t22-06-74\tM-2230\tAccordée / Granted 111\t12-01-74\tM-824\tDésistement \t\t\tWithdrawal GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.28 septembre 1974.106' année.n° 39 70.39 \t\t\tG.O.Q\t\t\t \t\tRequérants\t\t\tCause\t No\tDate\t\tpage\tdate\t\tDécisions \t\tApplicants\t\t\tCase\t QCR-783\t13-09-74\t4373-V-D-l\t4422\t15-06-74\tQ-1227\tAccordée / Granted \t\tMICHEL TRANSPORT INC.Intimée / Respondent RICHARD MICHEL Requérant-vendeur / Applicant-vendor PAUL-EMILE MICHEL Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser Transfert d'actions / Transfer of shares\t\t\t\t QCR-784\t16-09-74\t723-V-D-l\t4792\t29-06-74\tQ-1358\tAccordée / Granted \t\tAUGUSTIN DORION Requérant-vendeur / A pplicant-vendor NOEL LEROUX Requérant-acquéreur Applicant-purchaser Transfert de permis / Transfer of shares\t\t\t\t QCR-787\t16-09-74\tQ-19436-V-D-1\t5280\t27-07-74\tQ-1466\tAccordée / Granted \t\tROLAND LAFRANCE Services additionnels Additional services\t\t\t\t QCR-790\t17-09-74\t13482-V-D-l\t4428\t15-06-74\tQ-1254\tAccordée / Granted \t\tST-PAMPHILE TRANSPORT ENRG.Requérant-vendeur / Applicant-vendor TRANSPORT ST-PAMPHILE INC.Requérante-acquéreur\t\t\t\t \t\tA pplicant-purchaser\t\t\t\tAccordée / Granted QCS-398\t16-09-74\t22623-V-D-l\t5026\t13-07-74\tQ-1399\t \t\tGIT.I.FS FORTIN\t\t\t\t \t\tNouvelle demande / New application\t\t\t\tAccordée / Granted QCS-399\t16-09-74\t22677-V-D-3\t5448\t03-08-74\tQ-1518\t \t\tROBERT L.GAUDET Services additionnels\t\t\t\t \t\tAdditional services\t\t\t\tAccordée / Granted QCS-400\t17-09-74\t23891-V-D-l\t5276\t27-07-74\tQ-1448\t \t\tJEAN JOSEPH BRASSARD Voiturier-remorqueur Haulaway operator 15957-V GERARD NOLIN LIMITEE\t\t\t\t \t\tVoiturier-roulier / Carrier\t\t\t\tAccordée / Granted QCS-401\t17-09-74\t23872-V-D-l\t4896\t06-07-74\tQ-1363\t \t\tMARCEL COTE Voiturier-remorqueur Haulaway operator 15957-V GERARD NOLIN LIMITEE Voiturier-roulier / Carrier\t\t\t\t QCS-402\t17-09-74\t23890-V-D-l PIERRE-PAUL OUELLET Voiturier-remorqueur Haulaway operator 15957-V GERARD NOLIN LIMITEE\t5276\t27-07-74\tQ-1447\tAccordée / Granted QCS-403\t18-09-74\tVoiturier-roulier / Carrier 15957-V-D-22\t4788\t29-06-74\tQ-1333\tAccordée / Granted \t\tGERARD NOLIN LIMITEE Services additionnels\t\t\t\t QPV-362\t16-09-74\tAdditional services 3218-A-D-2\t5278\t27-07-74\tQ-1461\tRejetée / Rejected \t\tMERVIN CAHILL Service additionnel\t\t\t\t QL-188\t16-09-74\tAdditional service 1343-DY & 1156-DYV-D-l\t5173\t20-07-74\tQ-1443\tAccordée / Granted \t\tPAUL GIRARD ENRG.\t\t\t\t QL-189\t16-09-74\tNouvelle demande / New application 1095-DY & 754-DYV-D-l\t5280\t27-07-74\tQ-1465\tAccordée / Granted \t\tPLAMONDON AUTOMOBILE INC.Service additionnel / Additional service\t\t\t\t 7040 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 \t\t\tG.O.Q.\t\t\t \t\tRequérants\t\t\tCause\tDécisions No\tDale\t\tpage\tdale\t\t \t\tApplicants\t\t\tCase\t QPT-123\t16-09-74\tQ-2ÛT188-D-1\t5025\t13-07-74\tQ-1396\tAccordée / Granted \t\tPHILIPPE BIBEAU Requérant^vendeur / Applicant-vendor GASTON LAPLANTE Requérant-acquéreur\t\t\t\t \t\tA pplicant-purchaser Transfert d'attestation\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t \t\tTransfer of certificate\t\t\t\t QPT-124\t16-09-74\t201188-D-2\t5025\t13-07-74\tQ-1397\tAccordée / Granted \t\tPHILIPPE BIBEAU Requérant-vendeur / Applicant-vendor YVAN GINGRAS RequéranUacquéreur A pplxcant-jmrehaser Transfert d'attestation Transfer of certificate\t\t\t\t QPT-125\t16-09-74\t200155-D-2\t5025\t13-07-74\tQ-1395\tAccordée / Granted \t\tMARTIN BRIERE Requérant-vendeur / Applicant-vendor PIERRE-PAUL DORE Requérant-acquéreur A pplicant-purchaser Transfert d'attestation\t\t\t\t \t\tTransfer of certificate\t\t\t\tAccordée / Granted QPT-126\t18-09-74\tQ-201886\t4424\t15-06-74\tQ-1231\t \t\tLEONARD VALLIERE Nouvelle demande / New application\t\t\t\t QPT-127 TF\t18-09-74\tQ-24009-D-1-TF\t5026\t13-07-74\tQ-1406\tAccordée / Granted \t\tLA LIGUE DE TAXIS DE MATANE INC.\t\t\t\t PERMIS SPÉCIAUX / SPECIAL PERMITS No du répertoire\t\t chronologique\tNom du requérant\tPériode de validité Chronological\tName of A pplicant\tPeriod of validity Repertory No.\t\t MS-996\tCause: MRS-0420\t 12612-V-S-l\tNES EL MOVING & STORAGE LTD.\t Détails de la demande et de la décision: Demande parue dans le journal NIENNE DE MONTREAL, v corporation ayant sa principale place d'affaires au 120 Duluth Est.dans les cité et district de Montréal, demanderesse, es ADOLF KLOE-TI.résidant et domicilié à R.R.No 2.Clarenceville, district de Bedford, défendeur.« Un emplacement ayant front sur la rue Beaumont, en la Ville de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro quatre-vingt-quinze de la resubdivision du lot numéro vingt-six de la subdivision officielle du lot originaire numéro douze (12-26-95) aux plan et livre de renvoi officiels du Village Incorporé de la Côte St-Louis.Avec toutes les circonstances, dépendances et toutes les bâtisses dessus construites et nommément une maison portant les numéros civiques 79 à 89 de ladite rue Beaumont Tel que le tout se trouve actuellement, avec tous les droits y attachés, sans exceptions ni réserve.» Pour être vendu au bureau du Shérif, au Palais de Justice, en la Ville de Montréal, 10 est, rue Craig, 10e étage, chambre 56, le TRENTIÈME jour d'OCTOBRE 1974, à ONZE heures de l'avant-midi.Bureau du Shérif./.« shérif adjoint.Cour Supérieure, Paul St-Mahtin.Montréal, 18 septembre 1974 .58541-o QUÉBEC Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: t IMPERIAL OIL LTD., cor-Cour Supérieure.J A poration légalement cons-No 200-05-001913-743.j tituée ayant une place d'af-' faires à Montréal, P.Q.r.v JOSEPH MARCEL ROY, domicilié à 53, Duchatcl, Beauport, P.Q.« La subdivision quarante-six du lot originaire mille cinq cent quinze (1515-46) du cadastre officiel de Beau- With and subject to a servitude of right to maintain all openings in their present state, the whole as created in a deed of servitude executed before the undersigned notary on the fifteenth of November one thousand nine hundred seventy-one.registered at the said Registry Office under number 2314225.As the said immoveable now subsists with all rights, members and dependencies without any exception or reservation.\" To be sold at the Sheriff's Office, in the City of Montreal Court House, 10 Craig Street East.10th Floor, Room 56.on the TWENTY-NINTH day of OCTOBER, 1974, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office.Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, September 18, 1974.58544 Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province of Québec Superior Court \u2014 District of Montreal l /BAISSE POPULAIRE UKRAI-No.05-012494-73X NIENNE DE MONTREAL, ' a corporation having its principal place of business at 120 Duluth East, in the City and District of Montreal, plaintif, versus ADOLF KLOETI, residing and domiciled at R.R.No.2, Clarenceville, District of Bedford, defendant.\"An emplacement fronting on Beaumont Street in the City of Montreal, known and described as being lot number ninety-five of the resubdivision of lot numlier twenty-six of the official subdivision of original lot number twelve (12-26-95) on the official plan and in the book of reference of the Incorporated Village of Côte St.Louis.With all appurtenances, dependencies and buildings constructed thereon and particularly a house bearing civic numbers 79 to 89 on said Beaumont Street.As the whole now subsists, with all rights attached, without exception or reservation.\" To be sold at the Sheriff's Office, Montreal Court House.10 Craig Street East, 10th floor, Room 56, on the THIRTHIETH day of OCTOBER 1974, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Paul St-Martin, Superior Court, Assistant Sheriff.Montreal, September 18, 1974.58541-0 QUÉBEC Fieri Facias de Terris Québec, to wit: / \"IMPERIAL OIL LTD., a Superior Court, ) * corporation legally incor-No.200-05-001913-743.1 poratecl having a place of ' business in Montreal, P.Q., r.» JOSEPH MARCEL ROY, domiciled at 53 Duchatel, Beauport, P.Q.\"Subdivision forty-six of original lot one thousand five hundred fifteen (1515-46) on the official cadastre for GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 197i, 10fi' année, n° 39 7109 port avec maisons dessus construites circonstances et dépendances, le tout portant le numéro civique 53 rut Duchatel, Beauport.» « Les subdivisions cent trente et un, cent tiente-deux et cent trente-trois du lot originaire trois cent vingt (320-131-132-133) du cadastre officiel de Charlesbourg avec maisons dessus construites circonstances et dépendances, le tout portant les numéros civiques 7810 à 7850, rue Paiement à Charlesbourg, district de Québec.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Québec, 116 rue St-Pierre.Québec, P.Q.le QUATRIÈME jour de NOVEMBRE 1974, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, J.-Roland Renault.Québec, le 23 septembre 1974.58552-0 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: ( \"PDDY LATERREUR, mé-Cour Supérieure, ) canicien, domicilié au No 200-05-001932-743.1 2111, rue Nadeau, Duberger, \\ district de Québec, contre JEAN-JACQUES BLOUIN, mécanicien, domicilié au 327, Quesnel, Duberger, district de Québec.« Le lot connu et désigné sous le numéro mille six cent quatre-vingt (1680) du cadastre officiel pour la paroisse de St-Sauveur, division d'enregistrement de Québec, avec bâtisses dessus construites, portant le numéro civique 411, de la rue St-Sauveur, à Québec, circonstances et dépendances.» Pour être vendu au bureau du Shérif, au Palais de Justice, à Québec, le QUATRIÈME jour du mois de NOVEMBRE 1974 à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, J.Roland Renault.Québec, le 23 septembre 1974.58551-o SAINT-HYACINTHE Canada \u2014 Province de Québec Cour Supérieure \u2014 District de Saint-Hyacinthe ( CONSTRUCTION ST-PAUL LTEE, No 20320.-j V> demanderesse m SANAIR INC., v défenderesse, et LE REGISTRATEUR.du bureau d'enregistrement, division de Bagot, mis en cause.Description de l'immeuble Une propriété étant une partie du lot cent quatre-vingt-sept (P.187), le lot cent quatre-vingt-onze (P.191), une partie des lots cent quatre-vingt-quatorze (P.194), cent quatre-vingt-quinze (P.195) et cent Quatre-vingt-seize (P.196) au cadastre de la Paroisse de Saint-Pie, division d'enregistrement de Bagot, peut être plus particulièrement décrite comme suit: 1.Description: 1.1 Parcelle « 1, 2, 3, 4 », partie du lot 187: Commençant au point « 1 » du plan ci-joint, lequel !>oint est situé à l'intersection des lots 187, 191 et 188.Beauport, with the houses erected thereon, appurtenances and dependencies, bearing number 53 Duchatel Street, Beauport.\" \"Subdivisions one hundred thirty-one, one hundred thirty-two and one hundred thirty-three of original lot three hundred twenty (320-131-132-133) on the official cadastie for Charlesbourg, with the houses erected thereon, appurtenances and dependencies, the whole bearing civic numbers 7810 to 7850 Paiement Street, in Charlesbourg, District of Québec.\" To be sold at the Québec Registry Office, 116 St-Pierre Street, Québec, P.Q., on the FOURTH dav of NOVEMBER, 1974, at TEN o'clock in the forenoon.J.-Roland Renault, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, September 23, 1974.58552 Fieri Facias de Terris Québec, to wit: / \"DDDY LATERREUR, me-Superior Court, J chanic, domiciled at 2111 No.200-05-001932-743.1 Nadeau Street, Duberger, ' District of Québec, versus JEAN-JACQUES BLOUIN, mechanic, domiciled at 327 Quesnel, Duberger, District of Québec.\"The lot known and described under number one thousand six hundred eighty (1680) on the official cadastre for the Parish of Saint-Sauveur, Québec Registration Division, with the buildings erected thereon, bearing civic number 411, Saint-Sauveur Street, Québec, appurtenances and dependencies.\" To be sold at the Sheriff's Office, in the Québec Court House, on the FOURTH day of NOVEMBER, 1974, at TEN o'clock in the forenoon.J.Roland Renault, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, September 23, 1974.58551 SAINT-HYACINTHE Canada \u2014 Province of Québec Superior Court \u2014 District of Saint-Hyacinthe ( CONSTRUCTION ST-PAUL LTEE, No.20320A ' plaintiff, vs SANAIR INC., defen-« dant, and THE REGISTRAR, Registry Office, Bagot Division, mis en cause.Description of immoveable A property forming part of lot one hundred eighty-seven (Pt.187), lot one hundred ninety-one (Pt.191), a part of lots one hundred ninety-four (Pt.194), one hundred ninety-five (Pt.195) and one hundred ninety-six (Pt.196) on the cadastre for the Parish of Saint-Pie, Bagot Registration Division, more particularly described as follows: 1.Description: 1.1 Parcel \"1, 2, 3, 4\", part of lot 187: Starting at point \"1\" on the plan attached hereto, which point is located at the intersection of lots 187,191 and 188. 7110 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106.No.39 Du point « 1 », une distance de quatre cent quinze pieds (415.0) a été mesurée dans une direction nord quarante-deux degrés, cinq minutes ouest (X.42°05W.), jusqu'au point « 2 ».Du point « 2 », une distance de cinq cent vingt-cinq pieds et quatre dixièmes (525.4) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés, trente-trois minutes est (N.46°33'E.), jusqu'au point « 3 ».Du point « 3 ».une distance de quatre cent six pieds et huit dixièmes (406.8) a été mesurée dans une direction sud quarante-huit degrés, huit minutes est (S.48° 08'E.) jusqu'au point « 4 ».Du point « 4 », une distance de cinq cent soixante- auatorze pieds et cinq dixièmes (574.5) a été mesurée ans une direction sud quarante-cinq degrés, trente-quatre minutes ouest (S45°34'\\Y.), jusqu'au peint 4 1 », point de départ.Ce terrain est borné au nord-est par le résidu du lot 187, au sud-est par une paitie du lot 191, au sud-ouest par le lot 188 et une partie du lot 187, au nord-ouest par une partie du lot 184 et contient en superficie, deux cent vingt-cinq mille quatre cent quatre-vingt-huit pieds carrés (225,488).1.2 Parcelle « 1.4, 5, 6.7.8 », lot 191 : Commençant au point < 1 » du plan ci-joint, lequel point est situé à l'intersection des lots 187, 191 et 188.Du point « 1 », une distance de cinq cent soixante-quatorze pieds et cinq dixièmes (574.5) a été mesurée dans une direction nord quarante-cinq degrés, trente-quatre minutes est (N.45°34'E.), jusqu'au point « 4 ».Du point « 4 », une distance de cent trente-huit pieds et deux dixièmes (138.2) a été mesurée dans une direction sud quarante-deux degrés, vingt-neuf minutes est (S.42°29'E.), jusqu'au point « 5 ».Du point « 5 », une distance de deux cent soixante-cinq pieds et trois dixièmes (265.3) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, dix minutes est (S.46°10'E.), jusqu'au point « 6 ».Du point < 6 », une distance de deux mille huit cent soixante-cinq pieds et deux dixièmes (2865.2) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, vingt-huit minutes ouest (S.46°28'VV.), jusqu'au point « 7 ».Du point « 7 ».une distance de tiois cent quatre-vingt-un pieds (381.0) a été mesurée dans une direction nord quarante-trois degrés, douze minutes ouest (X.43°12'W.), jusqu'au point « 8 ».Du point « 8 ».une distance de deux mille deux cent soixante-dix-neuf pieds (2279.0) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés, neuf minutes est (X.46°09'E.), jusqu'au point « 1 », point de départ.Ce terrain est borné au nord-est par le lot 192, au sud-est par le lot 194, au sud-ouest par le chemin du Petit Rang St-François, au nord-ouest par les lots 190, 188 et une partie du lot 187 et contient en superficie, un million, cent treize mille, deux cent quatre-vingt-onze pieds carrés (1,113,291).1.3 Parcelle « 6, 9, 10.11, 12, 13, 14, 15, 7 ».partie du lot 194: From point \"1\".a distance of four hundred fifteen feet (415.0), measured in a direction north forty-two degrees, five minutes west (N.42°05'W.), to point \"2\".From point \"2\", a distance of five hundred twenty-five and four tenths feet (525.4), measured in a direction north forty-six degrees, thirty-three minutes east (N.46°33'E.), to point \"3\".From point \"3\".a distance of four hundred six and eight tenths feet (406.8).measured in a direction south forty-eight degrees, eight minutes east (S.48°08'E.), to point \"4\".From point \"4\", a distance of five hundred seventy-four and five tenths feet (574.5), measured in a direction south forty-five degrees thirty-four minutes west (S.45°34'W.), to point \"1\", the starting point.This piece of land is bounded on the northeast by the remainder of lot 187.on the southeast by a part of lot 191.on the southwest by lot 188 and a part of lot 187, on the northwest by a part of lot 184, covering an area of two hundred twenty-five thousand four hundred eighty-eight square feet (225,488).1.2 Parcel \"1, 4, 5, 6, 7, 8\", lot 191 : Starting at point \"1\" on the plan attached hereto, which point is located at the intersection of lots 187, 191 and 188.From point \"1\", a distance of five hundred seventy-four and five tenths feet (574.5), measured in a direction north forty-five degrees thirty-four minutes east (N.45°34'E.), to point \"4\".From point \"4\", a distance of one hundred thirty-eight and two tenths feet (138.2).measured in a direction south forty-two degrees, twentv-nine minutes east (S.42°29'E.), to point \"5\".From point \"5\", a distance of two hundred sixty-five and three tenths feet (265.3), measured in a direction south forty-six degrees, ten minutes east (S.46°10TS.), to point \"6\".From point \"6\", a distance of two thousand eight hundred sixty-five and two tenths feet (2865.2), measured in a direction south forty-six degrees, twenty-eight minutes west (S.46°28'W.), to point \"7\".From point \"7\", a distance of three hundred eighty-one feet (381.0), measured in a direction north forty-three degrees, twelve minutes west (N.43°12'W.), to point \"8\".From point \"8\", a distance of two thousand two hundred seventy-nine feet (2279.0).measured in a direction north forty-six degrees, nine minutes east (N.46°09'E.), to point \"1\", the starting point.Said piece of land is bounded on the northeast by lot 192, on the southeast by lot 194, on the southwest by \"Petit-Rang-Saint-François\" Road, on the northwest by lots 190, 188 and a part of lot 187, covering an area of one million, cn; hundred thirteen thousand two hundred ninety-one square feet (1,113,291).1.3 Parcel \"6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 7\", part of lot 194: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 89 7111 Commençant au point « 6 » du plan ci-joint, lequel point est situé à l'intersection des lots 192, 193, 194 et 191.Du point «6», une distance de cent soixante-dix pieds et quatre dixièmes (170.4) a été mesurée dans une direction sud quarante-trois degrés, vingt et une minutes est (S.43^21'E.), jusqu'au point « 9 ».Du point « 9 », une distance de deux mille trois cent quatre-vingt-douze pieds et sept dixièmes (2392.7) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, cinquante minutes ouest (S.46°50'W.), jusqu'au point « 10 ».Du point « 10 », une distance de deux cent quinze pieds et deux dixièmes (215.2) a été mesurée dans une direction sud soixante-douze degrés, trente-sept minutes ouest (S.72°37'W.), jusqu'au point « 11 ».Du point « 11 », une distance de vingt-quatre pieds et quatre dixièmes (24.4) a été mesurée dans une direction sud quarante-quatre degrés, huit minutes ouest (S.44°08'W.), jusqu'au point « 12 ».Du point « 12 », une distance de quatre-vingt-quatorze pieds et quatre dixièmes (94.4) a été mesurée dans une direction sud vingt et un degrés, vingt-trois minutes est (S.21°23'E.), jusqu'au point « 13 ».Du point « 13 », une distance de deux cent quinze pieds et deux dixièmes (215.2) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, cinquante minutes ouest (S.46°50'W.), jusqu'au point « 14 ».Du point « 14 », une distance de vingt-neuf pieds et un dixième (29.1) a été mesurée dans une direction sud quatre-vingt-quatre degrés, vingt-huit minutes ouest (S.84°28'W.), jusqu'au point « 15 » Du point « 15 », une distance de cent trente-huit pieds et sept dixièmes (138.7) a été mesurée dans une direction nord quarante-trois degrés, douze minutes ouest (N.43°12'W.), jusqu'au point « 7 ».Du point « 7 », une distance de deux mille huit cent soixante-cinq pieds et deux dixièmes (2865.2) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés vingt-huit minutes est (N.46°28'E.), jusqu'au point \u2022 6 », point de départ.Ce terrain est borné au nord-est par une partie du lot 193, au sud-est par une partie du lot 194, au sud-ouest par le chemin du Petit Rang St-François au nord-ouest par le lot 191 et contient, en superficie, quatre cent cinquante-deux mille trois cent un pieds carrés (452,301).1.4 Parcelle « 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 », partie du lot 194: Commençant au point « 16 » du plan ci-joint, lequel point est situé sur la limite nord-est du chemin du Petit Rang St-François avec la ligne de division des lots 194 et 195.Du point « 16», une distance de cent six pieds et neuf dixièmes (106.9) a été mesurée dans une direction nord quarante-trois degrés, douze minutes ouest (N.43°12'W.), jusqu'au point « 17 ».Du point « 17 », une distance de quarante-quatre pieds et neuf dixièmes (44.9) a été mesurée dans une direction nord quinze degrés, quatorze minutes ouest (N.15°14'W.), jusqu'au point « 18 ».Starting at point \"6\" on the plan attached hereto, which point is located at the intersection of lots 192, 193, 194 and 191.From point \"6\", a distance of one hundred seventy and four tenths feet (170.4), measured in a direction south forty-three degrees twenty-one minutes east (S.43°21'E.), up to point \"9\".From point \"9\".a distance of two thousand three hundred ninety-two and seven tenths feet (2392.7), measured in a direction south forty-six degrees fifty minutes west (S.46°50'W.), up to point \"10\".From point \"10\", a distance of two hundred fifteen and two tenths feet (215.2), measured in a direction south seventy-two degrees thirty-seven minutes west (S.72°37'W.), up to point \"11\".From point \"11\", over a distance of twenty-four and four tenths feet (24.4), measured in a direction south forty-four degrees eight minutes west (S.44°08'W.), up to point \"12\".From point \"12'\", a distance of ninety-four and four tenths feet (94.4).measured in a direction south twenty-one degrees twenty-three minutes east (S.21°23'E.), up to point \"13\".From point \"13\", a distance of two hundred fifteen and two tenths feet (215.2), measured in a direction south forty-six degrees fifty minutes west (S.46°50'W.), up to point \"14\".From point \"14\", a distance of twenty-nine and one tenth feet (29.1), measured in a direction south eighty-four degrees twenty-eight minutes west (S.84°28'W.), up to point \"15\".From point \"15\", a distance of one hundred thirty-eight and seven tenths feet (138.7) measured in a direction north forty-three degrees twelve minutes west (N.43°12'W.), up to point \"7\".From point \"7\", a distance of two thousand eight hundred sixty-five and two tenths feet (2865.2) measured in a direction north forty-six degrees twenty-eight minutes east (N.46°28'E.), up to point \"6\", the starting point.This piece of land is bounded on the northeast by a part of lot 193, on the southeast by part of lot 194, on the southwest by the \"Petit-Rang-Saint-François\" Road, on the northwest by lot 191, covering an area of four hundred fifty-two thousand three hundred and one square feet (452,301).1.4 Parcel \"16, 17, 18, 19, 20, 21, 22\", part of lot 194: Starting from point \"16\" on the enclosed plan, which point is located on the northeast limit of the \"Petit Rang Saint-François\" Road with the dividing line between lots 194 and 195.From point \"16\", a distance of one hundred six and nine tenths feet (106.9), measured in a direction north forty-three degrees twelve minutes west (N.43°12'W.), up to point \"17\".From point \"17\", a distance of forty-four and nine tenths feet (44.9), measured in a direction north fifteen degrees fourteen minutes west (N.15°14'W.), up to point \"18\". 7112 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Du point « 18 », une distance de quarante-neuf pieds (49.0) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés, cinquante et une minutes est (N.46°51'E.), jusqu'au point « 19 ».Du point « 19», une distance de cent dix pieds (110.0) a été mesurée dans une direction sud quarante degrés, cinquante-sept minutes est (S.40°57'É.), jusqu'au point « 20 ».Du point « 20 », une distance de cent soixante-quatre pieds et six dixièmes (164.6) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés, cinquante et une minutes est (N'.46°51'E.), jusqu'au point « 21 ».Du point « 21 », une distance de trente-cinq pieds et huit dixièmes (35.8) a été mesurée dans une direction sud quarante degrés, cinquante-trois minutes est (S.40o53;E.), jusqu'au point « 22 ».Du point \u2022 22 », une distance de deux cent vingt-neuf pieds et neuf dixièmes (229.9) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, vingt-huit minutes ouest (S.46°28'\\V.), jusqu'au point «16», point de départ.Ce terrain est borné au nord-est et au noid-ouest par le résidu du lot 194, au sud-est par une partie du lot 195, au sud-ouest par le chemin du Petit Rang St-François et contient, en superficie, quinze mille quatre cent vingt pieds carrés (15,420).1.5 Parcelle « 16, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 », partie du lot 195: Commençant au point « 16 » du plan ci-joint, lequel point est situé sur la limite nord-est du chemin du Petit Rang St-François à l'intersection de la ligne de division entre les lots 194 et 195.Du point « 16 », une distance de deux cent vingt-neuf pieds et neuf dixièmes (229.9) a été mesurée dans une direction nord quarante-six degrés, vingt-huit minutes est (Nr.46°28'E.), jusqu'au point « 22 ».Du point « 22 », une distance de cent quarante-six pieds et trois dixièmes (146.3) a été mesurée dans une direction sud quarante degrés, cinquante-trois minutes est (S.40°53'E.), jusqu'au point « 23 ».Du point « 23 », une distance de cinquante-trois pieds (53.0) a été mesurée dans une direction nord soixante-dix-sept degrés, vingt et une minutes est (N.77C21'E.), jusqu'au point « 24 ».Du point « 24 », une distance de cent soixante-seize pieds et sept dixièmes (176.7) a été mesurée dans une direction sud quarante-trois degrés, trente-neuf minutes est (S.43°39'E.), jusqu'au point « 25 ».Du point « 25 », une distance de trente-trois pieds et cinq dixièmes (33.5) a été mesurée dans une direction sud quarante-six degrés, quatre minutes ouest (S.46° 04'W.), jusqu'au point « 26 ».Du point « 26 », une distance de soixante-seize pieds (76.0) a été mesurée dans une direction nord quarante-deux degrés, quarante minutes ouest (N.42°40'W.), jusqu'au point « 27 ».Du point « 27 », une distance de cent cinquante pieds et sept dixièmes (150.7) a été mesurée dans une direction sud quarante-quatre degrés, quarante minutes ouest (S.44°40'W.), jusqu'au point « 28 ».From point \"18\", a distance of forty-nine feet (49.0), measured in a direction north forty-six degrees fifty-one minutes east (N.46°51'E.), up to point \"19\".From point \"19\", a distance of one hundred ten feet (110.0), measured in a direction south forty degrees fifty-seven minutes east (S.40°57'E.), up to point \"20\".From point \"20\", a distance of one hundred sixty-four and six tenths feet (164.6), measured in a direction north forty-six degrees fifty-one minutes east (N.46°51'E.), up to point \"21\".From point \"21\", a distance of thirty-five and eight tenths feet (35.8), measured in a direction south forty degrees fifty-three minutes east (S.40°53'E.), up to point \"22\".From point \"22\", a distance of two hundred twenty-nine and nine tenths feet (229.9), measured in a direction south forty-six degrees twenty-eight minutes west (S.46°28'W.), up to point \"16\", the starting point.This piece of land is bounded on the northeast and on the northwest by the remainder of lot 194, on the southeast by a part of lot 195, on the southwest by the \"Petit Rang Saint-François\" Road and covers an area of fifteen thousand four hundred twenty square feet (15,420).1.5 Parcel \"16, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30\", part of lot 195: Starting at point \"16\" on the plan attached hereto, which point is located on the northeast limit of \"Petit Rang Saint-François\" Road at the intersection of the dividing line between lots 194 and 195.From point \"16\", a distance of two hundred twenty-nine and nine tenths feet (229.9), measured in a direction north forty-six degrees, twenty-eight minutes east (N.46°28'E.), up to point \"22\".From point \"22\", a distance of one hundred forty-six and three tenths (146.3) feet, measured in a direction south forty degrees, fifty-three minutes east (S.40°53'E.), up to point \"23\".From point \"23\", a distance of fifty-three feet (53.0), measured in a direction north seventy-seven degrees, twenty-one minutes east (N.77°21'E.), up to point \"24\".From point \"24\", a distance of one hundred seventy-six and seven tenths feet (176.7), measured in a direction south forty-three degrees, thirty-nine minutes east (S.43°39'E.), up to point \"25\".From point \"25\", a distance of thirty-three and five tenths feet (33.5), measured in a direction south forty-six degrees, four minutes west (S.46°04'W.), up to point \"26\".From point \"26\", a distance of seventy-six feet (76.0), measured in a direction north forty-two degrees, forty-minutes west (N.42°40'W.), up to point \"27\".From point \"27\", a distance of one hundred fifty and seven tenths feet (150.7), measured in a direction south forty-four degrees, forty minutes west (S.44°40'W.), up to point \"28\". GAZETTK OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n' 39 7113 Du point « 28 », une distance de quatorze pieds et trois dixièmes (14.3) a été mesurée dans une direction nord quarante-quatre degrés, quarante minutes ouest (N.44°40'W.), jusqu'au point « 29 ».Du point « 29», une distance de quatre-vingt-trois pieds et un dixième (83.1) a été mesurée dans une direction sud quarante-quatre degrés quarante minutes ouest (S.44°40'W.), jusqu'au point « 30 ».Du point « 30 », une distance de deux cent soixante-sept pieds et huit dixièmes (267.8) a été mesurée dans une direction nord quaiante-quatrc degrés, douze minutes ouest (N.44°12'W.), jusqu'au point «16», point de départ.Ce terrain est borné au nord-est par une partie du lot 195, au sud-est par la route publique, par une partie du lot 195 et une partie du lot 196, au sud-ouest par une partie du lot 195, par une partie du lot 196 et par le chemin du Petit Rang St-François, au nord-ouest par une partie du lot 194 et contient, en superficie, soixante-neuf mille huit cent quatre-vingt-un pieds carrés (69,881).1.6 Parcelle « 29, 28, 31, 30 », partie du lot 196: Bornée au nord-est et au nord-ouest par d'autres parties du lot 195, au sud-est par une partie du lot 196, au sud-ouest par le chemin du Petit Rang St-François; mesurant quatorze pieds et trois dixièmes (14.3) de largeur sur une longueur de quatre-vingt-trois pieds et sept dixièmes (83.7) au sud-est et.quatre-vingt-trois pieds et un dixième (83.1) au nord-ouest; contenant, en superficie, mille cent quatre-vingt-neuf pieds carrés (1,189).Le tout tel que montré sur le plan ci-joint, préparé par le soussigné portant la date du 21 décembre 1972 et formant un terrain d'une superficie totale de un million, huit cent soixante-dix-sept mille, cinq cent soixante-dix pieds carrés (1,877,570).Avec toutes les bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.Tel que le tout se trouve présentement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes, attachées auxdits immeubles.Pour être vendu au bureau d'enregistrement division de Bagot, à Saint-Liboire, comté de Bagot, MERCREDI, VTNGT-SEPTIÈME jour de NOVEMBRE 1974, à DEUX heures p.m.Saint-Hyacinthe, 20 septembre 1974.Le shérif.58556-0 M.Laroche.From point \"28\", a distance of fourteen and three tenths feet (14.3), measured in a direction north forty-four degrees, forty minutes west (N.44°40'W.), up to point \"29\".From point \"29\", a distance of eighty-three and one tenth feet (83.1), measured in a direction south forty-four degrees forty minutes west (S.44°40'W.), up to point \"30\".From point \"30\", a distance of two hundred sixty-seven and eight tenths feet (267.8'), measured in a direction north forty-four degrees twelve minutes west (N.44°12'W.), up to point \"16\", the point of departure.This piece of land is bounded on the northeast by part of lot 195, on the southeast by the public road, by part of lot 195 and part of lot 196, on the southwest by part of lot 195, by part of lot 196 and by the \"Petit Rang Saint-François\" Road, on the northwest by part of lot 194, and covers an area of sixty-nine thousand eight hundred eighty-one square feet (69,881).1.6 Parcel \"29, 28, 31, 30\", part of lot 196: Bounded on the northeast and on the northwest by other parts of lot 195, on the southeast by part of lot 196, on the southwest by the \"Petit Rang Saint-François\" Road; measuring fourteen and three tenths feet (14.3) in width by a length of eighty-three and seven tenths feet (83.7) on the southeast and eighty-three and one tenth feet (83.1) on the northwest; covering an area of one thousand one hundred eighty-nine square feet (1,189).The whole as shown on the plan attached hereto, prepared by the undersigned and bearing date December 21, 1972, and covering a total area of one million, eight hundred seventy-seven thousand, five hundred seventy square feet (1,877,570).With all buildings erected thereon, appurtenances and dependencies.As the whole presently subsists with all active and passive, apparent and non-apparent servitudes attaching to said immoveables.To be sold at the Bagot Division Registry Office, in Saint-Liboire.County of Bagot, on WEDNESDAY, the TWENTY-SEVENTH day of NOVEMBER, 1974, at TWO o'clock in the afternoon.Saint-Hyacinthe, September 20, 1974.M.Laroche, 58556 Sheriff.Canada \u2014 Province de Québec Cour Supérieure \u2014 District de Saint-Hyacinthe Î\\/TONIQUE RENIÈRE, demanderesse, -IV1 LES HÉRITIERS DE LA SUCCESSION DE RODOLPHE RENIÈRE, défendeurs.« Un immeuble sis à St-Hyacinthe, avenue Beau-parlant, et comprenant: Un terrain composé des subdivisions deux cent soixante-deux et deux cent soixante-trois du lot de terre six cent quatre-vingt-trois (683-262 et 263) du cadastre officiel de la cité de St-Hyacinthe; Canada \u2014 Province of Québec Superior Court \u2014 District of Saint-Hyacinthe !\\/TONIQUE RENIÈRE, plaintiff, ver-1V1 sus THE HEIRS TO THE ESTATE OF RODOLPHE RENIÈRE, defendants.\"An immoveable situated in Salnt-Hyacinthe, Beau-parlant Avenue, and comprising: A piece of land composed of subdivisions two hundred sixty-two and two hundred sixty-three of lot six hundred eighty-three (683-262 and 263) on the official cadastre for the City of Saint-Hyacinthe; 7114 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Et une maison d'habitation en bois à un étage it un logis (adresse: 2535 Beauparlant, St-Hyacinthe) ainsi qu'un garage simple, circonstances et dépendances; Tel que le tout existe actuellement avec tous les droits y inhérents selon les titres de propriété.» Pour être vendu au bureau du Shérif de St-Hyacinthe.Palais de Justice à Saint-Hyacinthe, JEUDI, le VINGT-HUITIÈME jour de NOVEMBRE 1974, à DEUX heures p.m.Le shérif.District de St-Hyacinthe, M.Laroche.St-Hyacinthe, 20 septembre 1974.58553-o TERREBONNE Canada \u2014 Province de Québec Cour provinciale \u2014 District de Terrebonne ( T A CAISSE POPULAIRE D'OKA, de-No 26 016X ¦L-' manderesse, ta REAL GAUTHIER, t défendeur, et LE REGISTRATEUR du bureau d'enregistrement de la division de Deux-Montagnes, mis en cause.L'immeuble ci-après désigné et appartenant à Réal Gauthier: « Un lot de terre connu et désigné sous le numéro vingt-neuf de la subdivision du lot originaire numéro cinquante-sept (57-29) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Joseph-du-Lac, mesurant cinquante pieds de largeur par cinquante-trois pieds de profondeur, mesures anglaises, plus ou moins; Un lot de terre connu et désigné sous partie du numéro trente-sept de la subdivision du lot originaire numéro cinquante-sept (57-37) mesurant quarante pieds de largeur par cinquante pieds de profondeur, mesures anglaises, plus ou moins, desdits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de St-Joseph-du-Lac: borné d'un bout par le lot 57-20, d'autre bout par la balance du lot No 57-37 vendu à A.Pomerleau, d'un côté par le No 57-29, d'autre côté par le No 57-39.Ainsi que le tout se trouve présentement avec les servitudes y constituées et notamment une servitude en faveur des lots présentement vendus d'un droit de passage à pieds seulement pour communiquer à la grève du Lac des Deux-Montagnes et tel qu'établi dans un acte de servitude entre Magloire Lamothe et Dame Marie Louise Périllard, suivant acte passé devant le notaire J.A.Chaurette, le treize septembre mil neuf cent quarante-neuf, enregistré sous le No 68435.Pour être vendu au Bureau d'enregistrement du comté des Deux-Montagnes, situé à 144, rue St-Eusta-che (Place Du Chêne), Saint-Eustache, JEUDI le VINGT-QUATRIÈME jour d'OCTOBRE 1974 à QUATORZE heures.Le shérif.Bureau du Shérif, Jean-Louis Muir.Saint-Jérôme, le 11 septembre 1974.58483-o And a one-storey single-dwelling wooden house (address: 2535 Beauparlant, Saint-Hyacinthe) as well as a single garage, appurtenances and dependencies; As the whole now subsists with all rights inherent hereto according to the title-deeds.\" To be sold at the Saint-Hyacinthe Sheriff's Office, at the Court House of Saint-Hyacinthe, on THURSDAY, the TWENTY-EIGHTH day of NOVEMBER, 1974, at TWO o'clock in the afternoon.M.Laroche, District of Saint-Hyacinthe, Sheriff.Saint-Hyacinthe, September 20, 1974.58553 TERREBONNE Canada \u2014 Province of Québec Provincial Court \u2014 District of Terrebonne ( T A CAISSE POPULAIRE D'OKA, No.26 016.< plaintiff, vs RÉAL GAUTHIER, I defendant, and THE REGISTRAR for Two-Mountains Registration Division Office, mis en cause.The immoveable hereinafter described and belonging to Réal Gauthier: \"A piece of land known and described as number twenty-nine of the subdivision of original lot number fifty-seven (57-29) on the official plan and in the book of reference for the Parish of Saint-Joseph-du-Lac, measuring fifty feet in width by fifty-three feet in depth, English measure, more or less; A piece of land known and described as part of number thirty-seven of the subdivision of original lot number fifty-seven (57-37) measuring forty feet in width by fifty feet in depth, English measure, more or less, on said official plan and in the book of reference for the Parish of Saint-Joseph-du-Lac: bounded at one end by lot 57-20, at the other end by the remaining part of lot number 57-37 sold to A.Pomerleau, on one side by number 57-29, and on the other side by number 57-39.As the whole now subsists with the servitudes attaching thereto and more particularly a servitude in favour of the lots presently sold of a right of way on foot only for communicating with the shore of Deux-Montagnes Lake and as established under a deed of servitude between Magloire Lamothe and Mrs.Marie Louise Périllard, said deed executed before J.A.Chaurette, notary, on the thirteen of September one thousand nine hundred forty-nine, registered under number 68435.To be sold at the County of Two-Mountains Registry Office, located at 144 Saint-Eustache Street, (Place Du Chêne), in Saint-Eustache, on THURSDAY the TWENTY-FOURTH day of OCTOBER, 1974, at TWO o'clock in the afternoon.Jfan-Louis Muir, Sheriff's Office, Sheriff.Saint-Jérôme, September 11, 1974.58483 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 88 septembre 1971f.106' année, n° 39 7115 Vente pour taxes Ville de Shawinigan-Sud Avis public est par les présentes donné que les propriétés immobilières ci-dessous décrites seront vendues à l'enchère publique, à la Salle du conseil de l'Hôtel de ville, 900, 6e Avenue, Shawinigan-Sud, LUNDI, le VINGT-HUITIÈME jour du mois d'OCTOBRE 1974, à DIX heures de l'avant-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et scolaires avec intérêts, plus les frais encourus ou qui pourraient être encourus à moins que ces taxes, intérêts et frais ne soient payés avant la vente.Les propriétés immobilières susdites sont du cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame-du-Mont-Carmel et situées dans la Ville de Shawinigan-Sud.La Commission municipale, par une décision en date du 5 septembre 1974 a autorisé l'énumération abrégée des numéros de cadastres des propriétés ci-haut décrites.Donné à Shawinigan-Sud, ce dix-huitième jour du mois de septembre 1974.Conditions: comptant.Le secrétaire-trésorier, 58521-39-2-0 Gilles Pinel.Sale for taxes Town of Shawinigan-Sud Public notice is hereby given that the immoveable properties described hereunder, situated in the Town of Shawinigan-South, will be sold by Public Auction, in the Council Hall of the Town of Shawinigan-South, on MONDAY, the TWENTY-EIGHT day of the month of October 1974, at TEN o'clock a.m.to satisfy the payment of the municipal taxes and school taxes with interest, plus the costs which have been or may be incurred, unless the said taxes, interest and costs be paid before sale.Taxes scol.School taxes 30 Î 111 29 49 111.29 .38 117.79 40 308.78 45 5fi 29 82 .56 29.82 .56 29.82 .56 29.82 ,01 127.32 .48 4.98 .62 18.86 The above immoveable properties are on the plan and in the book of reference of the parish of Notre-Dame-du-Mont-Carmel and situated in the Town of Shawinigan-South.The Québec Municipal Commission, by a decision dated September 5, 1974, has authorized an abridged enumeration of the cadastral numbers of the above immoveables.Given at Shawinigan-South, this 18th day of September 1974.Conditions: cash.Gilles Pinel, 58521-39-2-0 Secretary-Treasurer.Taxes Propriétaires-adresses No cadastre roun.Owner Cadastre No.Mun.taxes Bertrand.Yvon, 3380, Pl.Beauvoir, Brossard, Que.899-12.$ 39 899-13.147 899-14.191 Jacques, J.Thomas, 1450, 109\" rue, Shawinigan-Sud.923-79.354 923-106.924-39.709 P.923.P.924.726 P.924 .726 P.924 .726 P.924 .726 Lamy, Mme Cecilia, 2237, Georges.Shawinigan.916-230.138 Pépin, Mme Benoit, 1470, 7e rue, St-Michel-des-Forgos, Trois-Rivières.P.1.19.18 Rousseau, Jean, 946, 6e rue, Grand-Mère.P.901.19 7116 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September S8, 1974, Vol.106, No.39 INDEX No 39 Partie I: avis juridiques \u2014 Part I: Juridical notices ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS Association coopérative d'économie familiale de la région Lanaudière (Formation).7079 AVIS DIVERS MISCELLANEOUS NOTICES Beauharnois, cité-city (Requête-Pétition).7074 Centre d'études universitaires de Rimouski (Annul.).7073 Couvent de St-Louis de Gonzague de Beauharnois (Dissolution).7073 Estate of Dame René Larouche (Benefit of Inventory).7072 Estate of Michel Foisy (Benefit of Inventory).7073 Martineau (Gerald) inc.(Dissolution).7072 Montréal, ville-city (Rachat a\"obligations-Redemption of bonds) No 120 .7070 Montréal, ville-city (Rachat d'obligations-Redemption of bonds) No 121 .7071 Montréal, cité-city (Rachat d'obligations-Redemption of bonds) No 123 .7068 Multigest inc.(Dissolution).7073 P.S.I.Manufacturing Limited (Administrators-Directors).7074 Placements du Cap inc.(Les) (Dissolution).7072 Succession Dame René Larouche (Bénéfice d'inventaire).7072 Succesion Michel Foisy (Bénéfice d'inventaire).7073 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Demandes: Applications: Audet, Marie Berthe Fernande Rita.7075 Bouchard, Marie Florida.7076 Corbin, Marie, Hélène, Line.7075 Dirnfeld, Abraham.7075 Finkel, Nina Valerie.7077 Gariépy, Horace Roger Adélard.7077 Hamel, Françoise.7076 Janusauskas, Stanislas Kostelli.7075 Kalibaba, Lawrence (Larry).7077 Kunter, Jirayer Vahi.7075 Lejeune, Roger.7076 Moussaly, Faycal Mohamed.7076 Pakalniskis, Vytantas.7076 Pinsky, Kathe.7074 Welikovitch, Robert Avrum.7074 COMMISSION COMMISSION COMPAGNIES\u2014 COMPANIES Commission Québec Transport L0Ï DES ACT des transports du Québec Commission Abandon Surrender Avis de la Commission « proprio motu ».7019 de \"h\"te of Charter Avis de décisions rendues.7023 Bédard (Antonio) ltée.7061 Avis d'introduction de requêtes.6996 Broadway Realties Inc.7061 Notice \"proprio motu\" by the Commission.7019 Caravane Le Caribou ltée.7061 Notice of decisions rendered.7023 Fanion, ltée (Le).7061 Notice of submission of applications.6996 Kamis Industries Inc.7061 Keays Construction Inc.7062 COMPAGNIES EXTRA-PROVINCIAL Lamarche Frères limitée.7062 ÉTRANGÈRES COMPANIES Land Developers Inc.7062 ,.r.Lavautec inc.7062 Permu- Uceme- Lee (Bobby) Headwear Inc.7062 Dale Distributing Ltd.7085 L'Escholier inc.7062 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, £8 septembre 1974, 106- année, n° 39 7117 Abandon Surrender de charte of Charter (suite) (continued) Model Auto Electric ltée.7062 Multigesco inc.7062 0 Char-Coal Steak Inc.7062 Québec Edible Rend.Inc.7062 Service Tool & Die Ltd.7062 Stationnement S & R inc.7062 Tessier (Marcel) automobiles inc.7062 Administrateurs Directors (Article 84) (Section 84) P.S.I.Manufacturing Limited.7074 Changement de nom Change of name Assurances Germano inc.(Les).7062 Assurances Roger Legault & associés inc.(Les).7062 Autos La Canardière inc.7062 Boisvert Chiropractie Clinic Inc.7063 Centre hospitalier Beloeil inc.7063 Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke 7063 Clinique chiropratique Boisvert inc.7063 Corobow (Peter) & Associates Inc.7063 Corobow (Peter) & associes inc.7063 Cosmol Specialties of Canada (1974) Ltd.7063 Etco Photo Limited.7063 Etco, photo limitée.7063 Germano Insurance Inc.7062 Impressions Piché inc.(Les).7063 La Canardière Autos Inc.7062 Placements Barhar inc.7063 Placements Aéro inc.(Les).7063 Select Men's Wear Inc.7063 Spécialités Cosmol du Canada (1974) ltée.7063 Vêtements pour hommes Selects inc.7063 Demandes d'abandon Applications for de charte Surrender of Charter Assomption à Ste-Catherine de Fossambault inc.(L').7065 Chaurette (Paul A.) inc.7064 Ciné-Lab inc.7064 Entreprises Permer inc.7064 Equipes sportives de la Chaudière inc.(Les).7067 Fairway Motors Limited.7064 Fortin & Fournier meubles ltée.7067 Garthby Manufacturing Company.7065 Industrial Welding & Machine Works Ltd.7067 Kanvend Enterprises Ltd.7065 Lac Marcotte Club.7064 Manoir Currie inc.7065 Mountain Ranches Country Club Inc.7067 Patenaude Excavation inc.7065 Plomberie B.M.inc.7066 Produits de ciment St-Paul ltée (Les).7067 Restaurant Roma (Roxboro) inc.7066 St.George's Club Inc.7063 St.Paul Cement Products Ltd.7067 Société des concerts de Sept-Iles inc.(La).7066 Supreme Auto Products Ltd.7066 Vatakis Bros.Ltd.7066 Domicile légal Legal domicile (Article 30) (Section 30) A.& G.Holdings Ltd.7048 Amis des disciples de Massenet (Les).7048 Amsel Holdings Ltd.7048 Andon Realties Inc.7048 A-l Machine Tools Ltd.7048 Apollo Refrigeration Inc.7048 Arcade Investment Co.7048 Association des libraires du Québec.7048 Aztec Iron Corporation.7048 Beauchemin (P.) Corporation.7048 Beaver Enterprises Limited.7048 Beaver Knitwear Limited.7048 Blanchard (Carmin) inc.7048 Bond Printers and Stationers Ltd.7048 Bondi inc.7048 Bouchard (J.) & Fils ltée.7048 Boutique Corinne inc.7048 Boutique de fourrures La jeunesse inc.(La) .7048 Bromonrive Investments Inc.7051 Bronstein Bros (Que.) Ltd.7048 Bruno Holdings Ltd.7048 Camp Bitobi.7049 Centre des dirigeants d'entreprise.7049 Chouinard Rental Inc.7051 Cie d'évaluation Métropolitaine ltée (La).7049 Club à la Pointe.7049 Club de chasse et de pêche du lac Harry.7049 Club Georges B laisdell.7049 Club Kiwanis des Trois-Rivières inc.(Le)____ 7049 ClubPiraube.7049 Club sportif la Goélette inc.7049 Compagnie de bottes Major ltée (La).7051 Conseil Baie St-Paul, No 3233 des Chevaliers de Colomb.7049 Construction L'Abbé (Québec) limitée.7049 Côté Lingerie inc.7049 Cumulative Investment Corp.7049 Cumulet Limited.7049 Décarie Plaza Inc.7049 Décary (Marcel) inc.7049 Dufresne (J.P.) limitée.7049 Eagle Mfg.Co.Ltd.7049 Ecole Vanguard Québec limitée.7053 Edelstone Investment Co.Inc.7049 Entrepreneurs Goineau inc.(Les).7050 Entreprises de tennis L & H ltée (Les).7051 Equipements Ferland ltée (Les).7050 Ernest Dress Inc.Fabrique de meubles Jacques-Cartier limitée.7050 Faldame Company Ltd.7050 Fédération des Unions de familles inc.7050 Fournier (Rosaire) Ltd.7050 Fournier (Rosaire) ltée.7050 7118 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Domicile légal Legal domicile (Article 30) (Section 30) (suite) (continued) Gagné (Louis) inc.7050 Gestion Jyb inc.7050 Gestions Ronald Hipps ltée (Les).7050 Gillio inc.7050 Goineau Contractors Inc.7050 Granby Speedway Inc.7050 Great Circle Construction Ltd.7050 Gyp Inc.7050 H.P.Power Drives (Québec) Inc.7050 Hipps (Ronald) Holdings Ltd.7050 Harry Lake Hunting and Fishing Club.7049 Homesteads-on-the-Green, Inc.7050 Huron Investment Corporation.7050 Immeubles Lasimond inc.(Les)'.7050 Immeubles Québal ltée (Les).7050 Immeubles Selan inc.7050 Interseas Trading Corp.:.7050 Investissements Bromonrive inc.(Les).7051 Investissements Rohan inc.(Les).7051 Iro Sales Corporation.7051 Jacques-Cartier Furniture Limited.7050 Julien (Roméo) & Fils limitée.7051 Kiwanis Club of Trois-Rivières Inc.(The)____ 7049 L & H Tennis Enterprises Ltd.7051 L'Abbé Construction (Québec) Limited.7049 Lafleur & Laflamme limitée.7051 Lazo Consulting Ltd.7051 Legault (Georges) Assurances limitée.7051 Location Chouinard inc.7051 Lower Canada Mortgage Corporation Inc.(The).7053 Lumen inc.7051 Major Box Company Ltd.7051 Malanson inc.7051 Mance Investments Limited.7051 Manitou Forest Products Ltd.7051 Manufacturiers et distributeurs d'aluminium Chomedey inc.7051 Marché d'aliments Supérama inc.7051 McRae Underwriters Ltd.7051 Metropolitan Appraisal Co.Ltd.7049 Moncloak Inc.7051 Montreal Decorators Supply Co.Ltd.7051 Morrie Auto Products Company.7051 Netko Inc.7051 Northwick Corporation.7052 Opportune Investments Inc.7052 P.S.V.inc.7052 Pilon (L.D.) inc.7052 Placements Desmano inc.(Les).7052 Placements Mance limitée (Les).7051 Plaza Décaric inc.7049 Poly-Star Mfg.Inc.7052 Produits maison Bonanza inc.7052 Projex Films Inc.7052 Provincial Mobile Inc.7052 Québal Realties Ltd.7050 Radio Joliette limitée.7052 Rapid Woodwork Co.Ltd.7052 Reims Realty Corp.7052 Restaurant Le Vieux St-Gabriel ltée.7052 Retsilla Holding Corporation.7052 Rivard (Léo) ltée.70o2 Rogers Transport Inc.7052 Rosebun Investment Corp.7052 Rosemont Photo Inc.7052 Rouville Investments Inc.^ - ¦ ¦ 7052 Samian Society of Montreal \"Pythagoras\".7052 Scarves (Julie) Incorporated.7052 Services d'entraide ménager de l'Ile Jésus inc.7052 Société d'hypothèques du Bas-Canada inc.(La).7053 Straton Investments Ltd.7053 Super marché Lcnnoxville inc.7053 Sylvania National Land & Housing Ltd.7053 Syndicat d'initiative touristique de Chandler.7053 Transport scolaire de Matane inc.7053 Turgeon (Serge) inc.7053 Vandaco inc.\u2022.7053 Vanguard School of Québec Limited.7053 Western Corrugated Containers Corp.7053 Wilks (Harry) Company Limited.7053 Young Lovers Inc.7053 Lettres patentes Letters Patent (1\" partie) (.Part /) Aciers B.V.inc.7053 Administration Heinco ltée.7054 Affrètement Turbis ltée.7054 Agence Publi-Info Québec ltée.7054 Améliorations acoustiques Cormier inc.7054 Arco-Electro Plating Inc.7057 Aubé (Michel G.) inc.7054 Auger (G.) entrepreneur en géophysique inc.7054 Automoteur Sibring inc.7054 B.V.Steel Inc.7053 Ben & Frank Investment Ltd.7057 Bijouterie l'Ecrin inc.7054 Boucherie Maniwaki inc.7054 Boulangerie & pâtisserie Santa Maria inc.7054 Brasserie de la vieille Capitale inc.7054 Brique et pierre C.A.C.ltee.7054 Camping des Patriotes ltée.7054 Carlos Productions Limited.7058 Casavanl (Claude) inc.7054 Centre organisational de formation des employés cadres (C.O.F.E.C.) inc.7054 Centre technique de l'auto Charlesbourg inc.7054 Charlebois (Jacques) inc.7054 Cheswood Mechanical Inc.7057 Club chasse et pêche des Sept Patriotes inc.7054 Compagnie de construction Longmoor (Pierre-fonds) ltée.7054 Compagnie d'expositions et spectacles aériens Montréal limitée (La).7054 Compagnie de fourrure Paradis inc.7055 Compagnie J.R.S.Couture ltée (La).7055 Comptoir moule de Montréal inc.7055 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 197!,, 106' année, n° 39 7119 Lettres patentes Letters Patent (1\" partie) (porf /) (««*\u2022) (continued) Construction Concept inc.7055 Construction Drakkard ltée.7055 Construction M.L.D.ltée.7055 Construction Savaria & Frères ltée.7055 Construction Seton inc.7055 Construction Victo-Mix Victoriaville inc.7055 Corporation d'investissement Javdan ltée.7055 Couillard (R.) & Associés inc.7055 Creative Design Homes Ltd.7057 Desjardins (Roger) et Fils inc.7055 Discothèque et golf Lafontaine inc.7055 Distributeurs Somacan ltée.7055 Drakkard Construction Ltd.7055 Ebénisteries Mascouche inc.7055 Editions Les nouvelles applications scolaires inc.(Les).7055 Emballage Impact inc (Les).7055 Entreprises André Trudeau inc.(Les).7055 Entreprises Andrée Martin inc.(Les).7055 Entreprises Maurojac inc.(Les).7056 Entreprises Mecelek inc.(Les).7056 Entreprises S.J.M.inc.(Les).7056 Escapade Residence Inc.(The).7058 Fermes Deniel inc.7056 Foyer du textile de Rimouski ( 1974) inc.7056 Fradet (André) inc.7056 G.M.Restaurant Inc.7058 Gamache (Raymond) inc.7056 Généreux (Grégoire) and Associates Ltd.7056 Généreux (Grégoire) et Associés ltée.7056 Gerbin Packers Inc.7058 Granite Disraeli ltée.7056 Hamlet Investments Inc.7056 Heinco Management Ltd.7054 Immeubles Multan ltée.7056 Immeubles Xajac ltée.7056 Immeubles P.L.G.inc.7056 Impact Packaging Inc.7055 Industries Mauco Ltée (Les) ¦ .7056 Installations électriques Desjardins inc.7056 Investaction Inc.Investissements Hamlet inc.(Les) .7056 Jaydan Investment Corporation Ltd.7055 Laboratoire médical Ellendale Inc.7056 Linda Gold Inc.70?6 Location Ourson inc.7056 Loisirs Galaxia inc.(Les).7056 Longmoor Building Company (Pierrefonds) Ltd.7054 Lotissement triade Ste-Marguente ltée.70o7 Machinerie Bernières inc.7057 Macro-Cinéma ltée.-.7057 Maisons dessins créatifs ltée (Les).705/ Maisons mobiles Marcel Lavoie inc.7057 Malkin & Johnson Inc.7057 Manufacturiers d'éclairages artistiques Montréal ltée (Les).7057 Marketing Tekno inc.7057 Mauco Industries Ltd.7056 Maurojac Enterprises Inc.7056 Mécanique Cbeswood inc.7057 Mcdiom Audio-Scripto-Visual Production Services Inc.7058 Meubles Dorvilliers inc.(Les).7057 Montreal Air Exibitions and Pageants Company Limited.7054 Motels Lyndia inc.(Les).7057 Multan Realties Ltd.7056 Xajac Realties Ltd.7056 Paradise Fur Co.Inc.7055 Pargo Flooring Ltd.7057 Parqueterie Pargo ltée.7057 Perron (A.R.D.) inc.7057 Pilotte (Robert) inc.7057 Placage Arco-Electro inc.7057 Placements Ben & Frank ltée (Les).7057 Placements Carrier inc.(Les).7057 Placement Septimo inc.7057 Pneus Supra inc.7057 Productions Carlos limitée (Les).7058 Produits Chevico inc.(Les).7058 Radiateurs Lépine inc.7058 Résidence L'Escapade inc.7058 Restaurant G.M.inc.7058 Rivet (D.) et Fils inc.7058 Romard Catering Services Ltd.7058 Sajoga inc.7058 Salaisons Gerbin inc.(Les).7058 Services alimentaires Labelle du Québec ltée.7058 Services de fournisseurs Romard ltée (Les).7058 Service de piscines Inter-Cité inc.7058 Services de production audio-scriptovisuels mediom inc.(Les).7058 Seton Construction Inc.7055 Sibring Automotive Inc.7054 Société d'informatique A.P.P.inc.7058 Société d'investissement Grand'Maison inc.7058 Somacan Distributors Ltd.7055 Studio d'art Vénus inc.7058 Supermarché Coulombe inc.7058 Supra Tires Inc.7057 Surprenant & Brown inc.7058 Tabagie Huit Cent inc.7058 Tekno Marketing Inc.7057 Triad Development Ste.Marguerite Ltd.7057 Turbis Chartering Ltd.7054 Valenciel inc.7058 Variétés André & Guy inc.7059 Victo-Mix Construction Victoriaville Ltd.7055 Lettres patentes Supplementary supplémentaire» Letters Patent Agences Melquat inc.(Les).7059 Appartement Aylmer Arms inc.7059 Avlmer Arms Apartment Inc.7059 B\"M.W.Electrical Contractors Inc.7059 Bagot Enterprises Inc.7060 Boulangerie de la Chaudière ltée.7059 7120 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Lettres patentes Supplementary supplémentaires Letters Patent (suite) (continued) C.B.B.Corporation.7059 Cassivi (J.A.) inc.7059 Centre de dépannage pour personnes âgées et handicapées de Pointe St-Charles inc.7059 Clinique urologique Charbonncau, Gauthier, Charghi, Drouin et associés inc.7059 Club récréatif Alpin de Dumas (Le).7059 Dangesco inc.7059 Drouin (Marcel) ltée - Ltd.7059 Entrepreneurs en électricité B.M.W.inc.(Les) 7059 Entreprises de Bagot inc.(Les).7060 Enterprises Claude Chagnon inc.(Les).7060 Entreprises Sogecor inc.(Les).7060 Entreprises L.Tétreault inc.(Les).7060 Expansion Vingt ans inc.7060 Fortier (O.) limitée.7060 Fortier & Frères ltée.7060 G.H.Chemicals Ltd.7061 Groupement Agro-Forestier de la Ristigouche inc.7060 Guay (Jos L.) ltée.7060 Incoseed Ltd.7060 Industries Doyon ltée (Les).7060 L.O.M.Ltd.7060 Loisirs de St-Hyacinthe incorporée (Les).7060 Meubles J.P.M.Gervais inc.7060 Miller (Robert M.) Construction Co.Ltd.7060 Multiple Sclerosis Society of Canada (Québec Division).7061 Nadeau (C.R.) inc.7060 Normandin & Desrosiers inc.7060 Parc Richelieu limitée.7061 Produits chimiques G.H.ltée.7061 Rénovation St-Louis inc.7061 Résidence Les Cascades inc.7061 S.M.Sport Inc.7061 S.M.A.(Société de mathématiques appliquées) inc.7061 Sivaco Wire & Nail Company.7061 Société canadienne de la sclérose en plaques (division du Québec).7061 Sport S.M.inc.7061 Turgeon (Jean-Louis) inc.7061 Siège social Head office (Article 84) (Section 84) Allmo Paving Ltd.7046 Beaufort Realty Sales Corp.7046 Bo-Plex inc.7046 Brisson, Legris et Associés inc.7046 Buffalo Iroquois Lodge 2454 Inc.(The).7046 Cantin et Gidoin inc.7046 Coin du cadeau L'Ormière inc.7046 Compagnie d'immeubles JPB (La).7046 Design Team Leasing Limited.7046 Dionne Limited.7046 Domaine d'Estérel inc.7047 Dominion Ready Mix Inc.7047 Dufresne Construction Company Limited.7047 Ebénisterie Leclerc inc.7047 Explosives Sales (1970) Ltd.7047 Fiocco Embroidery Works Ltd.7047 Gebe - Es Ltd.7047 Immeubles Champalin ltée (Les).7047 Immeubles Chics inc.(Les).7047 Industries Blandford ltée (Les).7047 Kolostat inc.7047 M M J Industries Limited.7047 Marché Denis inc.*0*7 Marché St-Pierre-du-Cap inc.7047 Mirabet Investment Inc.7047 Xemtin (Martha) Inc.7047 Pavage Allmo ltée.7046 Placements Yaliquette inc.(Les).7047 Plante Construction Inc.7047 Provigo (Montreal) Inc.7047 Yaliquette Investments Inc.7047 Veno inc.7047 Vente d'explosifs (1970) ltée.7047 CURATELLE PUBLIC PUBLIQUE CURATORSHIP Avis de qualité: Notice of Capacity: Côté, Fernand.7080 Dmytrenko, Thomas.7080 Gratton, Yalmore.7080 Labbé, Paul.7079 Lagassé, Pierre.7081 Lemay, Lucien.7081 Mathieu.Palmorino.7080 DEMANDES À APPLICATIONS LA LÉGISLATURE TO LEGISLATURE Courville, ville-town.7085 St-Laurent, ville-city.7086 LIQUIDATION DES COMPAGNIES - Loi de la WINDING-UP ACT Coopérative des déménagements du 1er mai.7083 Forages Rive-Sud inc.7083 Loisirs coopératifs de St-Eleuthère (Les).7083 MINISTÈRES DEPARTMENTS Affaires municipales Municipal Affairs Fossambault-sur-le-Lac, ville-town (L.P.)- 7081 Finances Finances État financier de la province au 31 mars 1974.7097 Financial Statement of the Province ending March 31, 1974 .7097 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106- année, n° 89 7121 Institutions Financial financières Institutions compagnies Companies et coopératives and Cooperatives Assurances: Insurance: Coopérants, compagnie d'assurance générale (Les) (Const.).7105 Compagnie d'assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de Saint-Constant, comté de Laprairie (La) (Annul.).7106 Compagnie d'assurance Mutuelle de la municipalité de la paroisse de Saint-Sébastien, comté de Frontenac (La) (Annul.).7106 Merit Insurance Company (Name ch.).7096 Mérite, compagnie d'assurance (Nom ch.).7096 Richesses naturelles Natural Resources Révocation de droits miniers.7096 Revocation of Mining Rights.7096 Terres et forêts Lands and Forests Cadastre: Cadastre: Arthabaskaville, village.7077 Écureuils, par.7077 Macpès, canton-township.7078 Notre-Dame-de-Québec (Banlieu), par.7078 Quévillon, canton-township (Correction).7078 Sainte-Famille-de-Boucherville, par.7078 Sainte-Foy, par.7079 RENSEIGNEMENTS SUR COMPANIES LES COMPAGNIES INFORMATION ACT Avis de dissolution Notice of Eventual éventuelle de corporations: Dissolution of Corporations: ABC Transport Ltd.6977 Académie Normand Hudon inc.(L').6977 Ace Amusements Ltd.6911 Acheteurs unis incorporée (I^es).6977 Adams Quartz & Crystal Mining Ltd.6977 Agences St-Maurice inc.(Les).6977 Ajustement Sherbrooke inc.6977 Alfa Ornemental Metal Inc.6977 Alimentation St-Pierre ltée.6977 Amerex Distributing Corp.6977 Appartements Talon inc.(Les).6977 Argenteuil Plumbing & Heating Company Limited.6977 Arrow Products Canada Ltd.6977 Arts Investment Corp.6977 Art Neon Signs Ltd.6977 Artisanat Idéal inc.6977 Ascolt Direct Freight Ltd.6977 Association du bien-être de l'industrie métropolitaine du taxi inc.(L').6978 Association des détaillants de gazoline du Grand Montréal, inc.6978 Association de la jeunesse conservatrice de Beauharnois-Salaberry inc.6978 Association de la jeunesse de l'Union Nationale du comté de Terrebonne (L').6978 Association des loisirs de Notre-Dame-de-Foy inc.,.6978 Association des parents uniques du Québec.6978 Association parents-maîtres de la paroisse Notrc-Dame-du-Perpétuel-Secours (L')____ 6978 Association des pilotes amateurs de St-Féli- cien inc.(L').6978 Albrooke Realty Corporation.6978 Ateliers du meuble de St-Bruno inc.6978 Avery-Ira Investment Ltd.6978 B & F Corporation ltée.6978 Baillargeon Leasing Inc.6978 Baltic Construction Ltd.6978 Banana Distributors of Montreal Ltd.6978 Bas-Culottes Lola ltée (Les).6978 Beaulieu (Charles) inc.6978 Bell (H.R.) Products Inc.6978 Bellevue Beach Community and Recreational Association Inc.6078 Belrout Inc.6978 Beltair Inc.6978 Berma Fashions Inc.6978 Bétonnage Mirabelle inc.6979 Blue Devil Socket Screw Corp.6979 Boa Realties Inc.6979 Brave» de Valleyfield junior inc.(Les).6979 Bretons du Canada (Armor).6979 Brocklehurst Corporation.6979 Cabay (Jean) inc.6979 Canabec Equipment Corporation.6979 Canadian Classic Productions Limited.6979 Canadian Industrial Equipment Ltd.6979 Can-Am Tools Distributors Limited.6979 Capitol Beef Supply Co.Ltd.6979 Caprini (G.R.) Inc.6979 Carillon Motor Sales Incorporated.6979 Carnaval d'hiver international inc.(Le).6979 Carosseries Vercam inc.(Les).6979 Carrières unies inc.6979 Cats de Shawinigan inc.(Les).6979 Caty (J.Albert) inc.6979 Central Detailing Bureau Inc.6979 Chazonoff (N & A) Plumbing & Heating Inc.6979 Cic Arcana ltée (La).6979 Cie de bois Val-d'Or limitée.6979 Ciments de Chapleau ltée (Les).6979 Clear Lake Lumber Limited.6979 Club Auto Course Saguenay Inc.6980 Club de chasse et de pêche Pasteur.6980 Club Curling Richelieu Inc.6980 Club des marins catholiques de Québec.6980 Club de ski Les Montagnards inc.6980 Club social féminin Laurentien inc.6980 Club sportif Marcel P.(Le).6980 Colonie Mgr F.X.Gosselin inc.(La).6980 Comité de bienfaisance de Laflèche inc.6980 Comité d'entretien des chemins d'hiver de Cacouna-St-Arsène.6980 Comité d'entretien de la route Castonguay.6980 7122 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Avis de dissolution Notice of Eventual évetituelle de corporation: Dissolution of Corporations: (suite) (continued) Comité récréatif Xotre-Dame-de-Grâces, cité Jacques-Cartier.6980 Commissariat industriel de l'Abitibi.6980 Comptoir des couleurs Québec ltée.6980 Consolidated Management Corporation.6980 Constructions Vaillancourt inc.(Les).6980 Contenants Dubé limitée (Les).6980 Continental Audiotone Co.6980 Corporation immobilière québécoise.6980 Corporation nautique de Fossambault (La).6980 Coulure Laurentienne inc.6980 Cresl Cleaners & Shirt Launderers Inc.6980 Da Gymo Inc.6980 Deauville Construction Inc.6980 Decker (C.) Inc.6981 Décoration moderne inc.6981 Dobv Realties Inc.6981 Don Tols Restaurant Inc.6981 Dorlis Corporation.6981 Doruza Inc.6981 Drilco limitée.6981 Ecole de hockey de Plessisville inc.6981 El Rancho Construction Corp.6981 Employeurs forestiers de la Gatineau inc.(Les).6981 Enseignes Laflèche inc.6981 Entreprises mécaniques Gama, inc.(Les).6981 Entreprises Monbert ltée (Les).6981 Entreprises Providence limitée (Les).6981 Entreprises R.M.R.inc.(Les).6981 Entreprises Racicot (L.E.R.) inc.(Les) 6981 Equipements Nordic ltée (Les).6981 Etropal Inc.6981 Fame Trading Inc.6981 Farband Pinsky Branch.296 Free Loan Corp.6981 Filmcoltée.6981 Finesse Corporation.6981 Francs-Sociétaires inc.(Les).6981 G.G.A.Subies Inc.6981 G.& P.Printers Inc.6981 Gait Investment Corporation Ltd.6982 Garage Courte ltée.6982 Garro Food Service Inc.6982 Giant Holding Corporation.6982 Gingras (Albert) inc.6982 Grecnpark Construction Co.Ltd.6982 Habitations Caprice inc.(Les).6982 Habitations contemporaines inc.6982 Habitations du lac Renoir inc.(Les).6982 Highmont Corporation Limited.6982 Hitman's Inc.6982 Hochelaga Auto Body Ltd.6982 Holton Fabrics Ltd.6982 Hôtel La Source inc.6982 Hôtel Mon Chez-Nous inc.6982 Hydro Pure Inc.6982 Hydrochimie ltée.6982 Imeuble régional ltée.6982 Immeubles St-Hubert inc.(Les).6982 Imperial Vending Corporation.6982 Indoor Heating & Cooling Co.Inc.6982 International Public Relations Limited.6982 Jarman Limited.6982 Jay (Samuel) Inc.6982 Jodoin (Roger) (1963) inc.6982 Journal Service ltée.6983 Kalil (Edward) Inc.6983 Kapsalis Travel Agency Inc.6983 Keddy Insurance Inc.6983 King Arthur Apartments Corp.6983 Korect Construction Corp.6983 Labbé (Jean) inc.6983 Laforge (Noël) Amusement limitée.6983 Lapointe (J.A.) Films Inc.6983 Lasalle Auto Parts Ltd.6983 Lawrence (E.) Inc.6983 Le Réaliste Photographe inc.6983 Lead-Flex Corporation Limited.6983 Lecom Enterprises Ltd.6983 Lee (Barry) Fashions Inc.6983 Leroux (O.) inc.6983 Ligue des propriétaires Bon-Pasteur-Notre- Dame-des-Laurentides inc.(La).6983 Litho Salaberry Inc.6983 Lithographie internationale inc.6983 Location d'autos Légaré ltée.6983 Loisirs-Danse Salaberry inc.6983 Lubas-Jewels Inc.6983 Lucchesi (Fernand) Inc.6983 Lucky Six Enterprises Ltd.6983 Lu-Co entrepreDeurs-peintres inc.6983 Madex-Mines Ltd.6984 Maison P.G.Gagnon limitée.6984 Marinelli Construction Inc.6984 Mar-Mic Farm Inc.6984 Marquis Mines Limited.6984 Marsh Productions Limited.6984 Mel-Mar Carpets Ltd.6984 Ménard (Raymond) ltée.6984 Ménard Transport Inc.6984 Metal Products Development Co.Ltd.6984 Meubles du Lac ltée.6984 Mid-Town Auto Park (1971) Inc.6984 Minilo-Fcu ltée.6984 Mini-Taxi inc.6984 Model Manufacturing Corp.6984 Montana Inn Inc.6984 Montclair Mining Corporation Ltd.6984 Montreal Associated Cleaners Inc.6984 Montreal Packing Co.(1963) Ltd.6984 Montreal Soccer Club Inc.6984 Motard (J.H.) construction ltée.6984 Mountain Investments Ltd.6984 Nadeau (Germain) ltée.6984 Nathar Investment Coip.6984 National Architectural Products Ltd.6984 National Consultants Inc.6985 Naturalflow Maple Sap Plastic Tubing & Supplies Ltd.6985 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 197!,, 106- année, n° 39 7123 Avis de dissolution Notice of Eventual éventuelle de corporations: Dissolution of Corporations; W») (rmtinued) New Verdun Restaurant Company Limited.6985 Norge Development Corp.6985 Novelty Knitwear Inc.6985 Novem Development Corp.6985 Oeuvre des loisirs de la paroisse St-Paul- Apôtre inc.(L').6985 Ouellet (L.) Automobile inc.6985 Overseer Corporation.6985 Palais du Dragon inc.6985 Perreault (Léo) Realties Ltd.6985 Pierce Camera Inc.6985 Placements DeCharles ltée (Les).6985 Placements I .a Source inc.6985 Placements Tresco inc.(Les).6985 Plomberie Morel ltée.6985 Power Shovel Cranes Ltd.6985 Powerful Gas & Oil Corporation.6985 Prestige Food Products Ltd.6985 Prest-0 Chemicals Ltd.6985 Programme Inc.6985 Progrès de Charlesbourg inc.(Le).6985 Publication S.A.R.D.inc.6985 Publi-O-Litho Inc.6985 Pythagoras Society (The).6986 Québec Oka Uranium Mines Ltd.6986 Regent Equipment & Paving Corp.6986 Renaud & Hamel Automobile limitée.6986 Résidence Curé Labelle inc.6986 Restaurant Gros Bill inc.(Le).6986 Restaurant La Grenouille et le Boeuf inc.6986 Ritz Motel Inc.6986 Riverside Inn Inc.6986 Robillard Electric Inc.6986 Koi-amora (.1.) Inc.6986 Roland Shell Service Inc.6986 S.M.H.F.Corporation.6986 Ste-Anne Automobiles Inc.6986 St.Lawrence Investment & Management Company Ltd.6986 Salaison Gauthier ltée.6986 Secretarial Training Centre Ltd.6986 Secrétariat de la J.O.C.du diocèse de Québec inc.6986 Secrétariat médical Laval inc.6986 Séjour inc.(Le).6986 Service du film industriel inc.(Le).6986 Services de livraison Métropole inc.(Les) .6986 Services de ressources Kenting ltée (Les).6986 Sharon Trading Corporation.6986 Shawnee Precast (Montreal) Ltd.6987 Shop 67 Inc.6987 Shully Investment Corp.6987 Sidescoltée.6987 Silhouette Health Enterprises Ltd.6987 Sillery Car Wash and Auto Service.6987 Silver Investments Corp.6987 Simka Holdings Inc.6987 Simon's of Dorval Restaurant Inc.6987 Simora Shoe Co.(Canada) Inc.6987 Société des ameublements et équipements Laurentiens inc.(La).6987 Société artistique du Richelieu (La).6987 Société des correcteurs d'épreuves de langue française (La).6987 Société de financement Pilaco inc.6987 Société générale /l'investissement des professionnels et hommes d'affaires limitée.6987 Société de gestion Montcalm inc.(La).6987 Société de gestion Senex inc.6987 Société immobilière Cartier ltée (La).6987 Société immobilière Montebello inc.6987 Société Le Page inc.(La).6987 Société de placement de l'Ile Jésus inc.6987 Société de prêts et de placements Lauger inc.6987 Société Promotech incorporée.6987 Société québécoise de gestion immobilière (SOQUEGIM) inc.6988 Sonnv's Steak House Inc.6988 South Shore Designs Ltd.6988 Sprucewood Developments Inc.6988 Stadacona Sled Dog Club Inc.6988 Stafford Development Ltd.6988 Staghorn Investment Corp.6988 Stanlev Construction Inc.6988 SUr Tavern Inc.6988 Statu.n de service et lave-autos Verdun inc.6988 Steger Realty Limited.6988 Stevney Enterprises Ltd.6988 Stonehaven Land Development Inc.6988 Structures du St-Laurent inc.6988 Suburban Fuels Ltd.6988 Suburban Home Service Limited.6988 Super Fur Dyeing & Blending Corp.6988 Superama Promotion Inc.6988 Supercalor Inc.6988 Superior Clothings Mfgrs Ltd.6988 Sutton Development Corp.6988 Sutton Ranch Inc.6988 Swinton (Robert T.) Inc.6988 Swiss Development Corp.6988 T.C.Furniture Co.Ltd.6989 T.T.I.Industries Corp.6989 T.& T.Leather Bags Ltd.6989 T.V.Town (Montreal) Ltd.6989 Tabagie Moderne ltée.6989 Tamarack Realties Corp.6989 Tara Lodge Incorporated.6989 Techni-Service Inc.6989 Tecton Construction Co.Ltd.6989 Tekne Québec ltée.6989 Teleholdings Inc.6989 Télé-Soirée inc.6989 Temiscaming Wild Life Protective Association 6989 Tempo Linens Inc.6989 Temps inc.(Le).6989 Tenctte Enterprises Ltd.6989 Théâtre de L'Estoc (Le).6989 Thellend (Claude) Explorations ltée.6989 Therrien & McDougall Inc.6989 7124 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, September 28, 1974, Vol.106, No.39 Ans de dissolution Notice of Eventual éventuelle de corporations: Dissolution of Corporations: (suite) (continued) Thetford Fan Club Inc.6989 Thincl (Frank A.) Insurance Claims Ltd.6989 Thivierge (R.) & Associés inc.6989 Ticrra Development Corp.6989 Tire Casing Supply Ltd.6989 Tony Spaghetti Inc.6990 To-To Pizzeria (Lachine) Inc.6990 Town & Country Agency Ltd.6990 Town & Country Oil-Heating Services Inc.6990 Town & Country Roofing and Sheet Metal.6990 Work Co.Ltd.6990 Town & Country Uniforms Inc.6990 Transbcc Inc.6990 Transport Lapierre & Fils inc.6990 Transport Ste-Foy inc.6990 Treasure Trove Holdings Inc.6990 Tremblay & Frère incorporée.6990 Tremblay (L.P.) Construction Limited.6990 Tremblay (Lorenzo) ltée.6990 Tremblay (Raoul) inc.6990 Triagone Inc.6990 Tribro Investments Corp.6990 Tricots Biron inc.(Les).6990 Triple B Holdings Ltd.6990 Triway Transport Ltd.6990 Troupe joyeuse de Montréal-Est inc.(La).6990 Troupe La Nouvelle Diuicnsion inc.(La).6990 Truck Tank Service Co.6990 Tru-Way Paving Inc.6990 Turgeon Automobiles Inc.6990 Twin City Equipment Company.6990 Unie Automotive ltée.6991 Unie Packaging Services Inc.6991 Unicoltée.6991 Unimar Shipping Ltd.6991 Union Industries Ltd.6991 Union des paroissiens de St-Antoine-de-Cbi- coutimi inc.(L').6991 Union des propriétaires de la cité de LaSalle (L\").6991 Union des raquetteurs de Québec inc.(L').6991 Univers de la Femme ltée (L') .6991 Universal Building Products Limited.6991 Universal Plastic Signs Inc.6991 Universal Publications (Québec) Limited.6991 Val-Morin Proprietors' Association Ltd.6991 Val-d'Or Métal inc.6991 Vallée suisse Neuchâtel inc.6991 Valleyfield Electric Contractors Limited.6991 Valplast limitée.6991 Van Home Furniture & Home Improvement Inc.6991 Van Home Sanitary Meat Market Inc.6991 Vanier (F.H.) Ltd.6991 Vard Incorporated.6991 Veena International Electronics Company Ltd.6991 Verret (J.-A.) inc.6991 Viau Entreprises ltée.6991 Villa Park Realty Co.Ltd.6992 Village des Attikamégués.6992 Village Grocery & Dairy Inc.6992 Vincelette (Félix) inc.6992 Wait Construction Inc.6992 Walco Holdings Limited.6992 Walker (F.Roberts) Company Limited.6992 Wallace Footwear (1962) Ltd.6992 Waterloo Holding Corp.6992 Wayne Industries Corp.6992 Wilden Motors Ltd.6992 Wilnor Ltd.6992 Woburn Construction Inc.6992 Yanow (Saul) Holdings Inc.6992 Zanardelli Construction Inc.6992 Zenith Offset Plates Inc.6992 Zenith Realties Corp.(1964) Ltd.6992 Zero King Apparel Inc.6992 Zymo Mines Limited.6992 Révocation de dissolution: Revocation of dissolution: Association canadienne de ski amateur (division du Québec).6993 Canadian Amateur Ski Association (Québec Division).6993 Club à Patrice inc.6993 Club du Lac Patate.6993 Club Louis Léon.6993 Club St-Urbain.6993 Construction Jocelin limitée.6993 Comité des loisirs du Lac Opéra inc.6993 Copia Investment Corp.6993 Fiftv-Fiftv Hunt Club.6993 G.M.C.Excavation Inc.6993 Industrial Refuse (Montreal) Inc.6993 Integrated Business Forms Inc.6993 Normez Inc.6993 R.J.Stamping Co.Ltd.6993 Rebus industriels (Montréal) inc.6993 Seaward Limited.6993 Société de formules mécanographiques inc.6993 Sociétés coopératives Cooperative agricoles Agricultural Associations Société coopérative agricole d'amélioration des terres de Trois-Saumons Station (Siège social-Head Office).7084 SOUMISSIONS TENDERS demandes de Requests for Haute-Gatineau, c.s.-s.b.7091 Honoré-Mercier, c.s.-s.b.7092 Sainte-Agathe-des-Monts, ville-town.7088 Saint-Émile, village.7094 Sainte-Madeleine-de-Rigaud, par.7086 Sorel, cité-city.7089 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 28 septembre 1974, 106' année, n° 89 7125 SYNDICATS PROFESSIONAL PROFESSIONNELS SYNDICATES Anjou Industrialists Association (Const.) .7084 Association des industriels d'Anjou (Const.) .7084 Association des pompiers de Montréal inc.(Nom-Nome ch.) .7085 Corporation des enseignants du Québec (Mod.) 7084 Québec Teachers' Corporation (Mod.).7084 VENTES SALES Par Shérifs By Sheriffs Abitibi Abitibi Marcoux vs Wolonek, héritiers-heirs.7107 Montréal Montreal Caisse Populaire ukrainienne de Montréal vs Kloeti.7108 Montreal Lithuanian Credit Union Litas vs Bernique.7107 Québec Québec Impérial Oil Ltd.vs Roy.7108 Laterreur vs Blouin.7109 Saint-Hyacinthe Saint-Hyacinthe Construction St-Paul ltée vs Sanair Inc.et al.7109 Renière vs Renière, héritiers-heirs.7113 Terrebonne Terrebonne Caisse Populaire d'Oka (La) vs Gauthier .7114 Taxes Taxes Shawinigan-Sud, ville-town.7115 SOMMAIRE Associations coopérativhs.7079 Avis divers .7068 Changement de nom.Loi du.7074 Commission des transport du Québec.6994 Compagnies, Avis concernant i.a Loi des.7046 Compagnies étrangères.Loi des.7085 Curatelle publique.7079 Demandes à i.a Législature.7085 Liquidation.7083 Ministères.7077-7081-7096 Renseignements sur les compagnies 6977 Sociétés coopératives agricoles.7084 Soumissions.7086 Syndicats professionnels.7084 Ventes: Par shérifs.7107 Pour taxes.7115 SUMMARY Applications to Legislatuhk.7085 Change of Name Act.7074 Companies Act, Notices concerning the.7046 Companies Information Act.6977 Cooperative Agricultural Associations .7084 Cooperative Associations.7079 Dfpartments.7077-7081-7096 Extra-Provincial Companies Act.7085 Miscellaneous Notices.7068 Professional Syndicates.7084 Public Curatorship.7079 Québec Transport Commission.6994 Sales: By Sheriffs.7107 For Taxes.7115 Tenders.7086 Winding-Up Act.7083 VIENT DE PARAÎTRE Une publication du ministère ,j du Travail et de la Main-d'oeuvre i Le Recueil des j DH i lois du travail ¦S-^^JI La législation du travail se présente dans M__Il I] une édition révisée en date du 22 décembre «1 1973 et en un fort volume de 417 pages.^^^kWWK' WWTttW\"1^' -____ \u2022 \\ Les textes sont regroupés sous cinq gran- ^ffl I 11 i'p-^rji ] des rubriques, selon leur objet ^^|^P^ 1 H-i\u201e.jl | \\\\ \\ 1-l'administration et la consultation WW____ : ; -|^^M^5i^|^B | 2- les conditions de travail ^^^B^^ J 3- la sécurité des salaries et du public ^^^^^^^LWWW 4- la formation et le contrôle de l'activité professionnelle 5- l'embauche On y trouvera tous les renseignements désirés en ce qui concerne, notamment, le salaire minimum, les relations du travail dans le bâtiment, les conventions collectives, les accidents du travail, les régimes supplémentaires de rentes, etc.Prix unitaire: $5 WW ÉDITEUR OFFICIEL DU QUÉBEC Dans les librairies Quebec: 2.rue Sant-Jean G1R 1N5 Tel : 643-8035 Centre administratif \"G rez-de-chaussée G1R 4Y7 Tél.: 643-3895 Montréal: 310 ouest, rue Sainte-Catherine H2X 2A1 Tél.: 873-6101 REÇU l_E h OCT.t97% C- L -1 VA:\"'OHALE Trois-Riviéres: 418.rue des Forges G9A2H3 Tél.: 375-4811 Hull: 662.boulevard Saint-Joseph J8Y 4A8 Tel 770-6910 NATIONALE \u2022 Chez les dépositaires\t Québec:\tTrois-Riviéres: Librairie Garneau\tLibrairie Poirier Enr.47- 49.rue Buade\t1505.rue Royale G1R4A2\tG9A4J9 Librairie des Presses\t de l'Université Laval\tSherbrooke: G1K 7P4\tLa Galerie des Livres Inc \t2297 ouest, rue King Montréal:\tCentre d'Achats Librairie de I Université\tSherbrooke J1J2G2 de Montréal\t CP.6128\tLaval: H3C3J7\tDaigneault Plus Inc.\tCentre Laval Wilson & Latleur\t1600.boulevard 39 ouest.\tLe Corbusier rue Notre-Dame\tLaval (Que.) H7S 1Y9 H2Y 1S5\t \tRimouski: Librairie Renaud-Bray\tLibrairie Garneau Ltée 5219.Côte des Neiges\tLa Grande Place H3T 1Y1\tRimouski G5L3H7 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.