Le Courrier de St-Hyacinthe, 21 décembre 1983, D. Agricole
[" mvmm MU i ¦ innnwyi H, '\u2022 tw* .ryix*\tJti IJX.4\tnow* V.,\tJ-A-\\w , vm >.'¦''\u2022* I,V\tv »*\u2022\u2019*-»'\t'-\u2022(*'\u2022 Les producteurs de betterave à sucre Ultimatum au ministre Jean Garon sinon pas de récolte l\u2019an prochain par Vianney Théberge A deux reprises au cours de la réunion des producteurs de betterave à sucre de la région de Saint-Hyacinthe, tenue le jeudi 15 décembre, à l\u2019Institut de Technologie agricole et alimentaire de Saint-Hyacinthe, l\u2019assemblée a été unanime pour lancer un ultimatum à M.Jean Garon, ministre de l\u2019Agriculture, des Pêcheries et de l\u2019Alimentation du Québec, concernant la situation qui prévaut depuis trop longtemps dans cette culture.La demande des producteurs est très précise et comprend trois volets : les prix pour les trois années à venir, le mode des paiements, et, enfin, la date limite pour la réponse de M.le ministre.Les représentants des producteurs ont émis dès le début de la rencontre leur position.MM.Simon Guertin, président; André Lussier, vice-président; Jean-Louis Napper, directeur, et Daniel Lambert, secrétaire, qui forment l\u2019exécutif, ont fait état des dernières démarches entreprises auprès des dirigeants de la Raffinerie de sucre du Québec, à Saint-Hilaire, du ministre de l\u2019Agriculture, Jean Garon lui-même, et auprès des élus provinciaux, MM.Maurice Dupré, Jean-Pierre Charbon-neau et M.Beauséjour, respectivement députés de Saint-Hyacinthe, de Ver-chères et d\u2019Iberville.Les démarches n\u2019ont pu aboutir à la satisfaction du Syndicat des producteurs de betterave à sucre.Aussi l\u2019exécutif veut-il savoir s\u2019il a l\u2019appui des producteurs pour régler une fois pour toute une situation qui, selon eux, traîne depuis déjà trop longtemps.Les prix La revendication des producteurs de betterave à sucre est fort simple.Ils veulent un revenu décent de leur production.Aussi leurs exigences se situent pour l'année 1983 à un revenu clair de 42$ la tonne métrique; pour l\u2019année 1984, à 42$ la tonne métrique, en plus d\u2019une indexation en fonction du prix de production; et pour 1985, un revenu tout aussi équitable basé sur le prix du sucre raffiné et sur la qualité du produit livré à la Raffinerie.Les deux délégués de la Raffinerie de sucre, MM.Roney Audet, de la direction, et Germain Lefebvre, responsable y n L\u2019exécutif des producteurs de betterave à sucre Devant un imposant auditoire, l\u2019exécutif du Syndicat des producteurs de betterave à sucre de la région de Saint-Hyacinthe, a posé, avec l\u2019accord unanime des membres, un ultimatum au ministre Jean-Garon.On aperçoit, de gauche à droite, MM.Jean-Louis Napper, directeur; André Lussier, vice-président; Simon Guertin, président, et Daniel Lambert, secrétaire.Au cours de la rencontre, MM.R.Audet et G.Lefebvre, de la Raffinerie de sucre du Québec, sont venus se joindre à la réunion.de la production, ont tenté d\u2019expliquer le point de vue de l\u2019entreprise.Ils offrent aux producteurs de les payer pour la production de l\u2019année qui s\u2019achève, 33$ la tonne métrique, auquel montant ils ajoutent la subvention du gouvernement fédéral, de l\u2019ordre de 5$ la tonne métrique, appliquable à la production de 1981, ce qui, selon la Raffinerie, représenterait un montant de 39,50$ la tonne métrique.Les producteurs, quant à eux, ne veulent absolument pas appliquer à 1983, ce qui revient à 1981.Et demande un revenu clair de 42$ la tonne pour l\u2019année qui s\u2019achève.Date de paiement Le deuxième volet des demandes du Syndicat, se situe au niveau du mode de paiement., On connaît le retard souvent prolongé que doivent subir les producteurs de betterave à sucre.La marchandise est livrée, mais le paiement tarde à venir.Aussi, le Syndicat a-t-il demandé de recevoir en totalité leur dû trois semaines après la livraison à l\u2019usine de raffinage.Réponse du ministre Ces deux demandes se coiffent d\u2019une troisième exigence : les producteurs veulent recevoir une réponse positive de la part de M.Jean Garon,ministre de l\u2019Agriculture, au plus tard le premier février 1984.Cette date leur semble raisonnable pour permettre, d\u2019une part, au ministre de l\u2019Agriculture de consulter ses collègues qui détiennent les cordons de la bourse au Gouvernement et de prendre la décision qui s\u2019impose, et, d\u2019autre part, de donner le temps aux producteurs de se retourner et de planifier une culture qui viendrait remplacer celle de la betterave à sucre.Car, il faut comprendre que la décision est irrévocable et conditionnelle à l\u2019acceptation du ministre Garon.C\u2019est un ultimatum, les producteurs en sont conscients.Une journée sur les grains Les producteurs de culture commerciale des comtés de Saint-Hyacinthe et Bagot sont invités à une \u201cjournée sur les grains\u201d qui se tiendra le mercredi 18 janvier 1984, de 9 h 30 à 16 h, au local B1 \u201404, à l\u2019Institut de Technologie agricole et alimentaire de Saint-Hyacinthe.Les thèmes traités au cours de la journée sont : \u2014 Discussion sur l\u2019aération des grains, le séchage dont principalement le séchage à l\u2019air ambiant, les structures et équipements nécessaires à un séchage et un entreposage adéquats et les techniques d\u2019opération.Sujet planifié et présenté par M.Bernard Beaulieu.\u2014 Généralité sur les cribles à maïs et principaux avantages.Sujet planifié et présenté par MM.Bernard Beaulieu et Jean-Louis Bolduc.\u2014 Coûts comparés des divers procédés de séchage des grains.Sujet planifié par M.Jean-Louis Bolduc et Mlle Danielle Bour-gault, et présenté par cette dernière.\u2014 Contrôle des insectes à l\u2019entreposage.Sujet planifié et présenté par M.Raymond Dequoy.L\u2019ouverture de la journée sera donnée par M.Lionel Michon, agronome au Bureau de renseignements agricoles du comté de Saint-Hyacinthe.Un court métrage ou diaporama en rapport avec le sujet traité sera vraisemblablement présenté en début de la journée.Soudage au gaz et à l\u2019électricité L\u2019agriculteur est un gestionnaire, un investisseur et aussi un travailleur spécialisé.Son travail lui commande souvent de réparer des instruments brisés, d\u2019améliorer des outils fragiles et parfois d\u2019inventer de nouveaux instruments adaptés à ses propres besoins.Le soudage est une autre corde du violon que l\u2019agriculteur doit maîtriser pour assurer une utilisation maximale de ses instruments de travail.Le cours de soudage au gaz et à l\u2019électricité vise à rendre les intéressé-s(ées) capables de souder au gaz, d\u2019oxy-couper le métal, de connaître et de manier les machines à souder à l\u2019électricité, enfin d\u2019assembler des pièces métalliques et de réparer des pièces cassées ou craquées.Ce cours permettra à chacun d\u2019opérer les appareils de soudage oxyacétylé-nique et de soudage à l\u2019arc électrique.Tous les participants pourront apprendre à choisir les électrodes qui convien- nent au travail à exécuter.Ensuite, ils pourront par la pratique et l\u2019observation contrôler la pénétration de la soudure et en déterminer la qualité.Le cours permettra à chacun de connaître les diverse règles de sécurité de façon à ce que les participants s\u2019habituent à prendre les précautions nécessaires pour souder au gaz ou à l'électricité.Les agriculteurs utilisent plus efficacement leur équipement de soudage après avoir suivi un cours.L\u2019habileté à effectuer des soudures résistantes et régulières s\u2019acquiert avec la pratique ; c\u2019est pour cette raison que plusieurs agriculteurs suivent souvent plus d\u2019un cours en soudure.Four plus d\u2019informations, communiquez avec le comité d\u2019éducation de votre syndicat de base de l\u2019UPA ou avec le répondant en formation agricole, Jean-Pierre Fredette au 773-8401.Depuis trop longtemps, l\u2019inégalité existe dans le monde de la betterave à sucre.A titre d'exemple, M.Guertin a démontré sur tableau, qu\u2019en 1982, alors que les producteurs québécois ont touché 37$ la tonne métrique pour leurs betteraves, ceux du Manitoba recevaient 42$, et ceux de l\u2019Alberta, 48$ pour le même produit.Et d\u2019une année à l\u2019autre c\u2019est toujours le même scénario.Comme ils ne veulent plus compé-tionner avec Cuba, mais avec les autres Canadiens, les producteurs québécois ont donc décidé une fois pour toute de porter le grand coup.Avant de se quitter, l\u2019exécutif invitait l\u2019Assemblée à une conférence, le premier mars 1984, et à une soirée sociale, le trois mars à La Présentation.L\u2019on saura à ce moment si cela sera une rencontre de producteurs ou d\u2019ex-producteurs de betterave à sucre.Les règlements de la Banque prévoient, de plus, lorsqu\u2019un locataire se prévaut de son option d\u2019achat, que la plus-value apportée à la ferme par les améliorations permanentes qu\u2019il a réalisées durant la durée de son bail ne peut être incluse dans le prix de vente.Établissement de valeur La Banque de terres arables ne peut ni acquérir ni disposer d\u2019une terre excédant la valeur marchande de cette dernière, établie selon une méthode bien précise.Les bases de cette évaluation sont les données du marché des terres agricoles dans le secteur concerné et la capacité de la terre en question de produire un revenu agricole suffisant .La même méthode d\u2019évaluation sert pour l\u2019achat et pour la vente des terres, de sorte que les seules majorations de prix que la Banque peut apporter à une terre qu\u2019elle détient doivent être justifiées par les améliorations quelle pourrait y apporter ou par l\u2019évolution du marché dans le secteur concerné.Location Le loyer, dans le cas d\u2019un bail ordinaire, ou la redevance annuelle dans le cas d\u2019un bail emphytéotique, est établi en fonction d\u2019un pourcentage de la valeur marchande de la terre concernée.Le tableau suivant sert à l\u2019établissement des loyers.Pour les premiers 25 000$ : 3 ^ ou 750$ de 25 000$ à 50 000$ : 4 % ou 1 000$ de 50 000$ à 100 (KH) $: 5 % ou 2 500$ de 1(H) 000$ à 150 ) engrais » ROBIN INC ?00 rue Carillon SiimlHyacinlhe \t\tSainte-Rosalie\tSaint-Barnabé\tLa Présentation\tSaint-Nazaire \t\tTél.: 799-3211\tTél.: 792-3381\tTél.: 796-3383\tTél.:(819) 398-2843 D 2/LE COURRIER DE SAINT-HYACINTHE, MERCREDI 21 DÉCEMBRE 1983 quelques pages DE NOTRE HISTOIRE Lancement du Dictionnaire généalogique des familles québécoises des origines jusqu\u2019à 1730 A kh réunion mensuelle, tenue le cinq décembre dernier, le conseil de lu Société d\u2019Histoire avait invité M.René Jet-té, historien, généalogiste et démographe, à venir nous présenter l\u2019imposant dictionnaire généalogique qu\u2019il vient de terminer tout récemment.Originaire de Saint-Hyacinthe et membre de notre société, M.Jetté, qui est âgé de quarante ans, est depuis plusieurs années professeur en histoire au Cégep de notre ville.Au cours de ses études classiques, lors de ses recherches dans l\u2019impressionnante bibliothèque du Séminaire de Saint-Hyacinthe, il fit connaissance avec la généalogie en consultant abondamment le Dictionnaire généalogique de Mgr Cyril Tanguay.On sait que cette oeuvre était considérée de- puis plus de cent ans, et à juste titre, comme une \u201cbible\u201d en la matière par tous ceux qui ont été ou qui sont encore â la recherche de leurs ancêtres.A sa sortie du collège, M.Jetté entreprenait des études en histoire à l\u2019Université de Montréal.Son attrait pour la généalogie et ses intenses r e c h e r c h e s d e v a i e n t bientôt l\u2019amener à obtenir une maîtrise puis un doctorat en démographie de la même Université, et par la suite, il parvenait à publier le résultat de son long travail.Le lancement de ce dictionnaire est un événement important pour l\u2019auteur et pour nous tous.Aussi, fut-il souligné dans tous les journaux de Montréal.Dans son artcicle intitulé \u201cLa parenté est arrivée.et elle est restée !\u201d et paru dans le Devoir du 24 novembre 1983, M.Jean- VENTE DE | FIN DANNEE PARDI Bas prix .Epargnez sur vos herbicides pour le mais de 1984.en achetant du Pardner maintenant Pardner contrôle les mauvaises herbes tenaces dans le mais, y compris labutilon.le cheno-pode blanc, la lampourde glouteron.I herbe a poux, et le chenopode blanc et l'amarante resistant a la triazine m Agrocentre Saint-Hyacinthe Inc.7605, rue Duplessis Saint-Hyacinthe Tél.: 773-2722 Agrocentre St-Pie Inc.2710, Rte 235, Saint-Pie Tél.: 772-5140 ?M&B May & Baker fP wmô*.# ncmt+( P* les épargnes dans le sac! 3/*2 f3-\t3\u201d\t3a-5\tl7-5 325 325 *2 Jmmn li*«.onne et \"reuse Au, sw*2Wnm.'8\"0' _ ! Nous acceptons tous les chèques personnels NBnHB AUX HABITS SYLVAIN CLOUTIER 2285, boul.Casavant, Saint-Hyacinthe Carrefour Honoré-Mercier, (2 pas du Canadian Tire) D 4/LE COURRIER DE SAINT-HYACINTHE, MERCREDI 21 DÉCEMBRE 1983 REGIONALES Saint-Césaire.Marieville Rougemont.Saint-Paul., Projet d\u2019assainissement des eaux usées Entente entre Saint-Césaire et Rougemont par Anita I).Puquette Le projet d\u2019assainissement des eaux usées a connu son prologue lors de la signature d\u2019une entente intermunicipale entre Rouge mont et Saint-Césaire, régissant des travaux estimés A plusieurs millions de dollars pour la construction d\u2019une usine régionale de traitement des eaux, d\u2019une conduite de refoulement reliant Rougemont et Saint-Césaire, des in-tercepteurs et d\u2019un jnxste de pompage.Faisant suite à des études techniques qui ont débuté en 1978, il a été révélé qu\u2019à cause des usines agro-alimentaires de la région et de leurs besoins saisonniers, il serait plus avantageux pour tous que les municipalités de Saint-Césaire et Rougemont se regroupent.Suite aux négociations, un accord est survenu à l\u2019effet d\u2019établir une Régie formée de la Ville de Saint-Césaire et du Village de Rougemont, à laquelle s'est associée la paroisse Saint-Michel de Rougemont.La paroisse de Saint-Césaire viendra joindre les rangs.Une première étape consistait dans la signature d\u2019une entente de \u201cdélégation de compétences\u2019\u2019 de la part du conseil municipal de la paroisse de Saint-Michel de Rougemont envers le conseil municipal du village, concernant les travaux d\u2019installation d\u2019intercep teurs à Rougemont au coût de 1 145 000$, partagés équitablement à raison de 68% pour le village et de 32% pour la paroisse.Dans un deuxième temps, les représentants du village de Rougemont et de la ville de Saint-Césaire ont contresigné une entente établissant une Régie, dont le rôle sera de superviser les travaux et les opérations.Cette Elégie sera formée de 3 membres de chaque conseil municipal.Ceux-ci auront à rencontrer le ministre de l\u2019Environnemment, M.Adrien Ouellet, qui aura à promulguer l\u2019entente permettant à la Régie, l\u2019égibilité à une subvention à 90% sur l'ensemble de l\u2019investissement.De plus, si les travaux sont entrepris à partir du 1er décembre 1983 et terminé avant le 31 mars 1986, le ministère de l\u2019Environnement s\u2019engage à défrayer le coût des travaux à 96% sur une longue échéance, incluant les intérêts.La construction d\u2019un intercepteur commun pour la ville de Saint-Césaire et le village de Rougemont, de même qu'une conduite de refoulement, nécessitera un investissement de 1 763 000$ dont les coûts seront répartis selon le débit, soit 35% au village de Rougemont et 65% à la ville de Saint-Césaire.Un poste de pompage sur la rue Notre-Dame, l\u2019usine d\u2019épuration et QUI PEUT VOUS AIDER?Les annonces classées 773-6028 une conduite coûteront 4 824 000$, qui seront répartis selon le débit et la charge à raison de 42% pour Rougemont et 58% pour Saint-Césaire.D\u2019une superficie approximative de 150 X 300 pieds, l\u2019usine de traitement sera érigée dans la partie nord-est de la rivière Yamaska et présentera un aspect particulier avec une première partie conventionnelle à laquelle s\u2019ajoutera une autre partie formée d\u2019étangs aérés, ayant des capacités d\u2019emmagasinage, munis d\u2019équipement pour enrayer les problèmes d\u2019odeurs.Il s\u2019agira, en fait, d\u2019une usine biologique dont les cultures micro-organiques ont la faculté de digérer les accumulations.Les travaux devraient débuter à l\u2019été 1984 par l\u2019érection de l\u2019intercep-teur à Rougemont ainsi que des études préparatoires à la réalisation des travaux, en collaboration avec le ministère de l\u2019Environnement.Les appels d\u2019offres devraient être prêts au début de 1985, pour la construction de l\u2019usine de traitement et nécessitera environ 10 mois de construction.Si tous les travaux sont terminés avant le 1er avril 1987.d\u2019autres subventions seront accordées, sur le coût de l\u2019énergie cette fois, réduisant quelque peu les sommes que les municipalités auront à débourser pour cette gigantesque entreprise.a -\tà. - fm H - 4 * KJl A.eau: DI- ÊTES DEUQmosko .\u2022 774-2000; Nous offrons fout le carburant diesel que vous consommerez pour aller à Miami et en revenir, avec l\u2019achat d\u2019une Escort diesel de Jean-Paul Lambert et du personnel de U 2000.bout.Caiavant.Saint-Hyacinthe 774-2000 \\ \u2022 Pairidan NOËL APPROCHE VITE ! Chandail lainage J Coton ouaté Tous nos corduroy Homme et femme r Aussi vaste choix de blouses et chemises ainsi que jeans et corduroy Quantité limitée sur ces spéciaux * **¦ À i galeries si-hgucint he 778-1240 DES CADEAU ENCORE DES CADE A UX ! Pour des suggestions de cadeaux, venez voir les vitrines de notre magasin.Nous vous avons préparé un vaste choix de produits à offrir pour les Fêtes.\"La direction et le personnel offrent à tous ses clients et amis, un Joyeux Noël, une Bonne et Heureuse Année\u201d.Les prix spéciaux des Fêtes sont affichés sur chacun des items.Nous avons également plusieurs autres suggestions à vous faire.iiLBiiny u % \u2022h Financement bancaire disponible ?Centre d\u2019achat Douville 5425, boul.Laurier, Saint-Hyacinthe 774-6280 861-5155 Montréal Financement bancaire disponible 1 LE COURRIER DE SAINT-HYACINTHE, MERCREDI 21 DÉCEMBRE 1903/D 5 M.Gérald Paquette, président du club Holstein de Rouville par Anita D.Paquette M.Gérald Paquette, de Saint-Paul d\u2019Abbots-ford, a été élu président du Club des Eleveurs Holstein de Rouville.Il succède ainsi à M.Roger Normandin qui a occupé ce poste depuis 8 ans, celui-ci ayant manifesté son intention de se retirer après avoir été 16 ans au service de cette asso- ciation, soit 4 ans comme directeur, 4 ans comme secrétaire et 8 ans comme président.Les élections se tenaient au cours de l\u2019assemblée générale annuelle du Club Holstein de Rouville.Trois nouveaux directeurs ont également fait leur apparition au sein de la direction.Ce sont ; MM.Léonce San- soucy, Florian Mongrain et Bertrand Brodeur.Tant qu\u2019au secrétaire, le poste demeure à combler, puique M.Gilles Larose avait depuis longtemps déjà fait connaître son intention de se retirer après 8 ans de service pour le Club Holstein.Aussi, les membres de la direction ont rendu hommage au pré- Vf ,i Le nouveau bureau de direction se compose des membres suivants, dans l\u2019ordre habituel : MM.Gabriel Guertin, directeur; Florian Mongrain, Normand Roy, 2e vice-président; Jean-François Boulay, le nouveau président Gérald Paquette, Bertrand Brodeur, Daniel Senay, 1er vice-président; René Michel et Mme Estelle Malo.Le président sortant ,M.Roger Normandin, a reçu une plaque commémorative, en guise de reconnaissance pour les 16 ans qu\u2019il a déployés au sein du club.M.Daniel Senay, 1er vice-président, lui remet la plaque.S (MARCHE Se Masteinc.\u201csS Nous avons notre poisson frais le mardi et le jeudi Livraison dans tout St-Hyacinthe Tél.773-9731 OCX XXX xxxxx SPECIAUX POISSON FRAIS »\ta J» a a a t ¦ ^ ^ ^ .\u2019 CfuQ le ROI du BOEUF aident et au secrétaire en leur remettant chacun une plaque commémorative.Par la môme occasion, l\u2019assemblée a tracée les grandes lignes des activités que le club offrira à ses membres au cours de la prochaine année.Au cours de l\u2019hiver, un voya- ge sera organisé pour aller visiter d\u2019autres fermes de la province.Un après-midi d\u2019étable permettra aux membres de recevoir des nouvelles de l\u2019Association Provinciale et de visiter la ferme de M.Roger Normandin.Four le printemps, une partie de sucre sera organisée pour favoriser les rencontres sociales entre les membres.De plus, au cours de l\u2019été, une activité spéciale devrait être organisée pour fêter l\u2019année du centenaire de l\u2019Association Nationale.Un pique-nique semblerait être favorable pour réunir le plus grand nombre d\u2019éleveurs du Club Holstein de Rouville.Steak haché extra maigre 269 lb\t593 kg 10 Ibs et plus 229lb\t5°5 kg\t\tEXTRA SPÉCIAL Boeuf haché i 89\t'¦ r lb\tkg 10 lb et plus i 59\t351 lb\tkg\t Roast Beef Pointe du Surlonge 2S*.' «\tLard haché maigre dans l\u2019épaule 149 lb ^29 kg\t\tRôti Français lb 792 kg Cubes à fondue dans surlonge 4\".11\tRôti dinde déssossé sans perte viande blanche ou viande brune 3\"lb 815kg Demandez votre recette\t\tDe la part de la direction et du personnel, nous vous souhaitons de Joyeuses Fêtes A-1 de choix Devant de boeuf\tlb\tkg Derrière\t-17 de boeuf\tlb\tkg Demi-\tf 60\tosab boeuf\tlb\tkg\t\tC-1 de choix Devant de boeuf\tlb\tkg Derrière de boeuf\tlb\tkg Demi-\t.v0 boeuf\tlb\tkg|\t Filet de sole frais 1ère qualité\tFilet morue frais\tPetite pétoncle fraîche\tTuite fraîche lb\t038 lb\tib\t319 ib 791 kg\tC2 7 kg\t\tkg SPÉCIAUX FRUIT DE MER Grosse pétoncle\tCrevette à cocktail 30/40 pélée, déveinée 36/40 059 SPÉCIAUX POISSON CONGELÉ Scampies 18/24 14\" lb Chair de homard Q99 chaque Queue de homard 12\" Cuisse de grenouille blanche Chair de crabe des neige 049 chaque Tirage A chaque achat de S1000, nous vous remettons un coupon, ce qui donne le droit d\u2019un bon d\u2019achat de S5000 en poisson et fruit de mer.Tirage 23 déc.à 13 h 00 Valide du 20 au 27 décembre meTRo 2030, rue Des Cascades Saint-Hyacinthe (Annexe) GAETAN RIENDEAU SOUHAITENT A TOUS LEURS CLIENTS ET AMIS DE PASSER DE BONNES ET JOYEUSES FÊTES & \u2022** \t \t \t \ti « \\ ^ ., ' ¦ H ; 1\t\t 1\t\t*\t1\t* r '\t¦ I\tJ\t 1\t1\t\tI1.'4 .* - 1\t' '\t\u2022 'A 1 * / mJ ¦\t1 M\t sw wmammmmm f\t\t 1\t1 \u201d\tfl 1 \t ] J l\t\u201cVJ \tV / l\t1 » % i Y I D 6/LE COURRIER DE SAINT-HYACINTHE, MERCREDI 21 DÉCEMBRE 1983 .i\ta* À la signature du Livre d'Or, nous retrouvons le maire et la mairesse d'un Jour, Michel Lachance et Mélanle Nichols, en compagnie de M.Guy Gin-gras, maire du village, de M.Jean-Denis Lussier, président du Club Optimiste de Salnt-Damase et de M.Clovis Blanchette, responsable de la semaine de l'appréciation de la jeunesse.Hommage à M.Bernard Lacaille par Anita D.Paquette Nouh reconnuiNNonti, dans l'ordre habituel ; M.René Morier, qui o fait la lecture d\u2019une adresse de circonstance, Mlle Carmen Jodoin, M.Bernard Lacaille, président fêté, M.Réjean Brunelle, lieutenant-gouverneur de la zone 2, M.Léo Payant, membre Optimiste qui a fait la remise de la peinture et M.Daniel Meunier, nouveau président.Des hommages ont été rendus à M.Bernard Lacaille, président Optimiste sortant, pour le dévouement et le travail qu'il a accompli durant son terme.Des présents lui ont été remis, de même que des fleurs à sa compagne Carmen.Une peinture, réalisée par Nelson Du-pré de Saint-Hyacinthe, leur a été offerte.Ces cérémonies se sont déroulées en présence d\u2019un grand nombre de membres Optimistes ainsi que des parents et amis du couple, tous réunis à la salle municipale de Saint-Jean-Baptiste.Guignolée des Octentrain Les membres du Club Octentrain de Suint-Jean-Baptiste ont préparé des paniers de provisions remis A l\u2019abbé Bernard Cournoyer, qui se chargera de les remettre à ceux qui en ont besoin, à l'occasion des Fêtes.Les provisions étaient apportées par des citoyens qui profitaient de l\u2019occasion pour amener leurs enfants voir le Père Noël, A l\u2019église paroissiale, pour le dépouillement de l'arbre de Noël.Il s\u2019ugissait IA d\u2019heureuses initiatives du Club Optimiste et du Club Octentrain.de Noël Optimiste Les enfants de la paroisse Saint-Jean-Baptiste ont bénéficié de la générosité du Club Optimiste local, qui avait organisé un dépouillement d'arbre de Noël A leur intention.Environ 360 enfants se sont prévalus de ce privilège et sont venus chercher leur présent, remis par le Père Noël et ses Fées des Étoiles, que nous reconnaissons sur la photo, de même que le président M.Daniel Meunier.Semaine de l\u2019appréciation de la jeunesse par Anita D.Paquette La semaine de l\u2019appréciation de la jeunesse a été soulignée par le Club Optimiste de Saiîit-Da-mase.Plusieurs activités ont eu lieu au cours de la semaine, le tout débu- tant par la célébration d'une messe à l'intention des jeunes.La journée des pompiers, des visites industrielles, le souper parent-enfant et une réception à l\u2019hôtel de ville par les autorités municipales ont permis de sensibiliser la population sur l\u2019apport du Club Optimiste auprès des jeunes.La signature du Livre d\u2019Or a officialisé la semaine de l\u2019appréciation de la jeunesse.jMM MEILLEURS VOEUX DE JOYEUX NOEL BONNE ET HEUREUSE ANNÉE Du conseil de la municipalité de Saint-Thomas d\u2019Aquin De gauche à droite, 1ère rangée : M.Gaétan Lambert, conseiller; Mme Murielle Archambault, sec.-trésorière; M.Jean Overbeek, maire; Mme Lise McDuff, conseillère.2e rangée : MM.les conseillers : Jacques Lussier, Pro-maire; Rosaire Pion, Michel Marcoux et Lucien Jodoin.% ***\tW\t\t1 1.\u2022\t\tLtéèSfffî M l\tw \u2022\t_ *\t1\tV* * 7V\tAL\tr\tWM f\tMM\tJW .\tVw' -, Le Père Noël chez les Chevaliers Les enfants des membres Chevaliers du conseil 2172 de Saint-Césaire étaient très heureux de l'initiative prise A leur égard, en leur permettant de recevoir des présents remis par le Père Noël lui-même, accompagné de la Fée des Étoiles et de lutins.Nous apercevons, assistant A la remise des cadeaux, le Grand Chevalier Claude Guillet A la gauche de la photo.^A***»^ M MAINS KN VRAC Joyeux Noël et Bonne Année à tous nos clients et amis & 'ff TRANSPORT de grains en vrac Jocelyn Robldoux 445 rue Denonvllle, Saint-Hyacinthe J2S 6Z6 Jour 514-773-9999 som 514-773-6847 \u2014 \u2022 * \\ D I < l 2 A C l 2AO ( K Al) I 0-124 0 1 24 0 OKI)S K B S R A D 1 0 A 0 I 0 - I 2 4 0 124 0 C K B S' KBS RADIO AI) I O - | 2 4 0 1240 CKBS K BS R A010 \u2014 A D I 0'- 12 40 1 2 4 0 C K B S KBS RADIO-AÏ) I O ~ 1 2 4 0 1240 CKBS K BS R A 1)10 -ADI 0-124 0 1240 CKBS KBS RAD LOAD I0-1240 124 0 CK BS KBS R ADI 0-A I) I O - J 24 0 1240 CKBS K BS RAD 10-ADI0- 1240 1 2 4 0 C K B S KBS RADIO-AM 0- l 2 40 1240 CKBS K BS RAD10-A 1)10- 1 240 1240 CKBS K B S R AI) 1 0 -AD Io- I240 1240 CKBS K BS R ADI 0 -Al) I O- 1 24 0 1240 CK B S K BS RAI) LOAD 1 O- 12 40 1240 CKBS K B S RA 1)10-ADI0-1240 1240 CKBS KBS RADIO-AD10-1240 1240 CK BS K BS RADIO-ADI 0-1240 124 0 C K B S KBS RADIO-AO 10-1240 1240 CKBS K BS RADIO- AD 1 O-1240 1240 CKBS K B S RADIO-AM 0-.1 240 1240 CKBS C K BS R ADI 0-1240 RADIO-I24O C K BS 1240 CKBS RADIO '* K B S RAD 10-1240 CKBS RADIO-1240 RADIO-1240 CKBS 1 v n c;\tr> \\ n 1 n < l.)C?\tI\\ !\\ t \u2022 1\t\u2014 RADIO-1 240 CK BS 1240 CKBS RADIO C K BS HAD 10-J 240 RAD10-1240 CKBS 124 0 CK BS R Alt 10 CK BS RADIO-,laiO 2 4 0 ¦s RADIO- .1240 CKBS RADIO C K B S R AD 'U) - l 2 |o RADIO- 12 40 C.KI 1240 CKBS RAM CKBS RA DIO-l240 R A I) T 0 - ] 2 4 0 C K B S 1240 CKBS RADIO CK BS RAD10-1240 RAD10-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO-1240 R A MO-1240 CKBS 1240 CK BS RADIO C K BS RAI) 10-J 240 RADIO-]240 CKBS 12^pftKBS RADIO.'ÆKS RAI\t' .1 ffcj) 10- 1 2.|fc^BS b -| raVt n CKBS RADIO-I24O RADIO-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RADI0-1240 RAI) 10- 1240 CK BS 1 240 CK BS R Atin CK BS RAM(Vl.\\o RAD I 0- 1 240\u2019 1.240\tCK BS R Am 0 CKBS RADI0-1240 RADIO-1240 CK B S 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO-I24O RADIO-1240 CKBS 1.240\tCK BS RADIO CKBS RAD10-1240 RAD10-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO C K B S RADI1-1240 RAI) I 0- 1 24(1 CKBS 1240 CKBS CKBS RADIO RADIO-1240 1240 CKBS CKBS RAD10-1240 RADIO-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RAI) 10- 12 40 RADIO-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RADI0-1240 RAD10-124a CKBS 1 240 CK B S k ADI0 ( K B R m I 2 RAD10-C 7TTT RAI\" R AD 10-1 240 CKB5 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO%240 RADI0-1240 1240 C K BS Jtln 10 C KBS RA n iff RAI) I O- 1 24r 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO-]24Ô RADI0-1240 CKBS 240\tRAI) c»m ^5)i 0-12 ü 10-T^O CKI\u2019 .0 mmm imn» CKBS RAD 10-1240 RM) 10-1 240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO-1240 RAI) 10-124 0 CKBS 1240 CKBS RADIO W'*» 1 0-1 24 ckb' CKBS RADIO-1240 RAD10-1240 CKBS 1240 CKBS RAD10-CKBS'RAD10-1240 RADI0-1240 CKBS 1240 CKBS R A D T 0-CKBS RAD10-1240 RADI0-1240 CKBS 1240 CKBS RAD10-CKBS RADI0-1240 RAD10-1240 CKBS I24O CKBS RADIO-CKBS |R A D 1 0 - 1 240 Ciom RAM îAD.l O- 1 2 4 1240 CKBS CKBS RADIO-1240 RADI0-1240 CKBS 240 CKBS RADIO CBS RAD10-1240 10-1240 CKBS I24.O CKBS RADIO CKBS RADIO-J 240 RADIO-]240 CKBS 240 CKBS RADIO CKBS RADIO tl.-, CKBS RAD10-1240 RADI0-1240 CKBS .1240'CKBS RADIO CKBS RAI) 10-12 40 R AI) 1 0 - 1 2 4 0 C K B S 1240 CKBS RADIO CKBS RADI 0-1 2.4 0 RAD10-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RAD10-1240 RAD10-J 240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RADIO-1240 A I) I 0 - 1 2 4 0 CKBS MO CKBS RADIO CKBS RADI0-1240 R A D I 0 - 1.2 4 0 C K B S 1240 CKBS RADIO CKBS RADI 0- I.24O RADI0-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RAD|0-1240 RADIO-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS RAD10-1240 RADIO-1240 CKBS 1240 CKBS RADIO CKBS 4R4atakD~A2 4i lO 11 LQ CK B R AI 124 0 CKBS R.11 n- 1240 C lM ! 4 0 CKBS RAD 1 0 1240 CKBS RAD I I 240 C K B S RA D 1 0 1240 CKBS K A DI 0 1 240 CKBS RADIO J240 ÉLB )P W> C K R A I) I 0 -\t1 2 4 0 CKBS RADIO -\t1
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.