Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Domaine public au Canada

Consulter cette déclaration

Titre :
Montréal qui chante
Revue qui présente chansons à la mode, variétés, retranscription de monologues, potins sur la vie artistique et photographies. Son contenu ne transgresse pas la morale chrétienne de l'époque.
Éditeur :
  • Montréal :[s.n.,ca 1914]-
Contenu spécifique :
No 3
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Montréal musical
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Montréal qui chante, 1916-02, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
8ième Année Le Numéro: 10 cts.FEVRIER 1916.—No.PER §2$ CON 1 Tél.Est 348 REVUE MUSICALE ILLUSTREE Anciens Numéros: 15 et*.Ul m *** H4 +++ DEMAIN LE LOUP DE MER LE DERNIER TANGO CHOEUR D'ENFANT LA BELLE AUX LILAS BLANCS Extrait de "LA PRINCESSE DES CANARIES LA BROUETTE Poésie d'Edmond Rostand.JE NE VEUX PLUS T'AIMER LES TROIS SERMENTS LES POILUS Poésie de Lambert de Roode AH! C'QU'ON S'AIMAIT Et pour répondre à de nombreuses demandes PENSEZ AUX MAMANS LE CLAIRON LA BERCEUSE AUX ETOILES S OM MAIRE m *** m W +** JÛLL m m '•m m m m *** m *t* Mme.ANDREE MERY, m tt* tt* m +** tt* m '.toile parisienne, qui débutera au Théâtre National Français clans "Les Marionnettes".8 â >«>> «»«•> «•> «9 4 ï i Theatre National Français Soirées Françaises de Haute Comédie Direction : F.Dhavrol "Les Marionnettes", Comédie en 4 Actes de Pierre Wolff Débuts de Madame Andrée Méry Rentrée de M.Schauten tionncl.Enfin nous avions une troupe de comédiens éprouvés, connaissant à fond leur métier, et qui allaient pouvoir aborder les pièces les plus difficiles, les plus variées et les plus belles du répertoire.Le succès fut considérable.Pendant quatre semaines, tous les amateurs de bon théâtre prirent le chemin des soirées françaises.Certes, le Monument offrait quelques inconvénients.Mais faute d'un autre local on sen contentait.M.SCHAUTEN du Théâtre National Français, troupe Dhavrol.Lorsque M.Dhavrol ouvrit sa brillante saison des soirées Françaises de Haute Comédie au Monument National, il avait déclaré aux nombreux reporters qui étaient venus l'interviewer qu'il ne pouvait dire qu'une chose: C'est que l'idée qui avait été la base de son entreprise, c'était de donner du beau théâtre, de faire revivre les belles représentations de comédies de jadis, afin de répondre à un désir exprimé par le public de Montréal, qui regrettait la disparition de ce genre éminemment artistique et français.Je ne veux pas, ajoutait-il, faire -1-1 , »* 1»— J f f 1 —1—a_f Si j'o-cris ce maJin.Ma.iia.mo, C'est qu'en me sortant dû do.do_ Mon j>n^o rati P m r,a-pa,m'a dit,que"bieh .tôt_ Vo»is a! .liez, devenir sa fora-mcj II a môme; «.jou.fé, se .ve.re.En voy.aut quej'alJais pieu, rer_ El.lc remipla.ce.ra ta mo.rc Et comme Ma maman est dans ma mémoire, Je la vois quand, sur ses genoux, Elle me donnait des joujoux, Ou me racontait une histoire.Aussi, je peux bien vous le dire Pour moi, vous ne pourriez jamais Avoir les doux yeux, Je sourire, Que d'elle toujours j'obtenais.Vous seriez.Madame Papa.Mais ma maman.je ne veux pas! Si j'écris ce matin, madame, C'est qu'en me sortant du dodo Mon papa, m'a dit, que bientôt Vous alliez devenir sa femme; Il a même ajouté, sévère, En voyant que j'allais pleurer: Elle remplacera ta mère Et comme elle il faudra l'aimer.Pour qu'il soit content j'ai promis Mais maintenant je vous écris : Refrain Je n'ai pas le coeur assez grand Four pouvoir aimer deux mamans, Jamais je n'oublierai la mienne, Je ne suis pas un méchant Qui veut vous faire de la peine.Mais un petit, tout petit enfant.Qui n'a pas le coeur assez grand Pour pouvoir aimer deux mamans. - vout.vous faire do la pci _ neMaisimpe_tit, (outpetit on _ fant- Qui n'a pa-.Io ccear.as-sez ± m grand Pour pouvoir aimer deux mamans.Refrain Je n'ai pas le coeur assez grand Pour pouvoir aimer deux mamans.Jamais je n'oublierai la mienne! Je ne suis pas un méchant Qui veut vous faire de la peine.Mais un petit, tout petit enfant Qui n'a pas le coeur assez grand Pour pouvoir aimer deux mamans! Parlant de votre mariage.Chacun dit que père a raison ; Il faut, pour tenir la maison.Une femme dans un ménage.Et papa, bien qu'il la remplace.A maman, qu'il n'oubliera pas, Dans son coeur peut garder sa place C'est si grand les coeurs de papas ! Mais moi, vous le comprendrez bien.Qui ne suis qu'un pauvre bambin.Refrain Je n'ai pas le coeur assez grand Pour pouvoir aimer deux mamans, Jamais je n'oublierai la mienne! Je ne suis pas un méchant Et vous supplie, en votre peine, De pardonner au petit enfant Qui n'a pas le coeur assez grand Pour pouvoir aimer deux mamans! -v Andinliiio.PIAN poco rît - _Jc! Avpmoiis vu la belle auxlilas blanrs! Refrain Avez-vous vu la belle, La belle aux lilas blancs, Le zéphir sur son «île La ramène au printemps ; La belle, la belle aux lilas blancs, la belle Avez-vous vu la belle aux lilas blancs?¥ ¦ ter Couplet D'où venait-elle?on ne sait guère; Dormait-elle dans les roseaux?"Non.disait-elle avec mystère, Je loge parmi les oiseaux" On savait bien, chose certaine Qu'aux enfants, en toute saison.Elle apportait chaque semaine De beaux lilas blancs à foison.Au Refrain LES SOEURS ANDREA, du Maple Leaf. Les Lilas Blancs suite -¦ 2ème Couplet Un beau soir déployant ion aile Elle nous dit : "Que votre coeur Me garde une place fidèle, Du gai printemps je suis la soeur" Et prenant son vol dans l'espace : "Je vous laisse un doux souvenir," Dit-elle, et soudain, à sa place.On vit les lilas blancs fleurir.Au Refrain 3ême Couplet Lorsque le printemps fait éclore Toutes les fleurs sous les berceaux.On voit, dit-on, son ombre encore Errer dans ses lilas si beaux.On assure que sa voix même Se fait entendre aux alentours Et dit : "Les lilas blancs que j'aime Pour vous refleuriront toujours 1" Au Refrain 1 M.EDMOND DAOUST, Dir.Art.de l'Odéon de Hull.P D'où venait-ellef on-ne sait jruè.rejfcmnait-el * le dans les ro .* T .mai .ne De beaux HJas blancs à foi.son.Avez-vousvu I» Le Langage Extrait de l'Opéra "La Princesse Fleurs des Canaries" CHS LECOCQ.Moderato.*J _ _ ., , «7 I _______* ___ l„„__ __f„l- Les fleurs quêtant nous ad-mi - rons Vous le sa-vez ont un lan - ga - ge, Cel-C'est sur ces fleurs au ton brillant Que dabord le regardsat - ta -che,Mais m les qirt-ci nous vous of-frons H faut chercher cependant De «nos voeux contiennent l'hom-ma - ge, La plus modes - te qui se ca - che, Œ t+t Sous leurs sëdui - santés cou - leurs Vous la trouverez cet- te fleur 3 Les jasmins les oeillets les ro - ses, Par-mi les jasmins et les ro ^>«.';, aï I f (çg/fl «» «& *?r posséder la brunette II ordonm quTon enlève Cette superbe fille d'Eve Maudit destin Sur son chemin, Muguett' fut enl'vée un matin Kn apprenant cela l'amant Silvio Murmurait étouffant ses sanglots Refrain Muguette, Brunette, Simplette, C'est toi, tout mon coeur ; Ma mie.Jolie.Chérie.Tu fais mon malheur Madone.Mignonne Si bonne, Viens sécher mes pleurs.Car séparé de toi, mon coeur Va mourir de douleur.El! Ailt—ictro ModeiHo =8 f; Tempo -:i ¦{iiîâ (un àge.il but s'a.mu.ser Mais si lu r.m =&==h7ni>- Ji ".'eontr'tLiuiyiir * .rieuse Promels-niri rooir gai d'pas éna.bu .ser.Vo de'.jà (am J'femm's -qui so ni mal.hiu reif " ses1 Pense à (a ma man, la bonn'vieill;mu ft-M J.¦ l> t< h .man.Que ras
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.