Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le parler français
Organe de la Société du parler français au Canada qui y publie des études de linguistique et des réflexions sur les conditions de l'évolution de la langue française au Québec et au Canada.
Éditeur :
  • Québec :Société du parler français au Canada,1914-1918.
Contenu spécifique :
Vocabulaire français-anglais (Fournitures industrielles)
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Bulletin du parler français au Canada
  • Successeurs :
  • Nouvelle-France ,
  • Canada français
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (14)

Références

Le parler français, 1917-02, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
VOCABULAIRE FRANÇAIS-ANGLAIS o Fournitures industrielles (Mill Supplies) Accessoires de Machines Huiles lubrifiantes.Pour machines à bois.Pour cylindre.Pour dynamo.Pour moteur.Pour écrémeuse.Pour turbine hydraulique.Pour automobile.Au gallon.Graisse pot r machine.Au baril.Au demi-baril.Déchets de coton, bourre.Burettes à huile.Burettes en ecier cuivré.Burettes en cuivre poli.Burettes nickelées.Burettes “ Agriculture ”.Burettes cigogne.Machine Accessories Mineral Machine oils.For wood-working machinery.For cylinder.For dynamo.For engine.For separator.For turbine water wheel.For automobile.Per gallon.Machine grease.Per barrel.Per half-barrel.Cotton waste.Hand oilers.Copper plated steel oile rs.Brass oilers.Nickel plated steel oilers.Mowing machine oilers.Railroad oilers.273 274 LE PARLER FRANÇAIS Burettes à piston.Série de 5 burettes avec plateau.Série de 6 burettes a\ec plateau.Métal bJanc antifriction.Cuiller pour couler l’antifric- tion, pochon.Creuset (pot à fondre le métal Courroie en cuir.Courroie en caoutchouc.Courroie en canevas.Courroie sans fin.Courroie simple.Courroie double.Courroie de transmission.Câble métallique, 6 torons de 7 fils chacun.Câble en chanvre, en manille .Cuir à lanières, encôtés.Lanières découpées.Attaches, agrafes pour jonction de courroie.Rivet cuivre et contre-rivure .Crochet à courroie.Fil métallique.Coupe-lacets.Alêne à courroie.Emporte-pièce.Pince et coupe-fil.Emporte-pièce à tenailles.Emporte-pièce à revolver.Arbre de transmission.Accouplement pour arbre.Accouplement à mâchoires.Accouplement spiral.Accouplement à brides.Accouplement à fuseau.Accouplement flexible.Automobile pump oilers.Engineers’ sets, f> pieces including tray.Engineers’ sets, 6 pieces includ-ingtray.Babbit metal.Melting ladle.Melting pot.Leather belting.Rubber belting.Canvas belting.Endless belt.Single belt.Double belt.Driving belt.Steel wire rope, 6 strands of 7 wires each.Hemp cordage, manilla cordage.Rawhide lace leather.Belt laces.Steel belt lacing.Copper rivet and bur.Pointed belt hook.Metallic belt lacing.Lace leather cutter.Belt awl.Round pucnh.Combination cutter and plier.Spring pucnh.Revolving spring punch.Steel shafting, shaft.Shafting coupling.Square jaw clutch.Spiral jaw.Flange face, plate coupling.Clam coupling.Flexible coupling. VOCABULAIRE FR.-ANG.DES ACCESSOIRES DE MACHINE 275 Poulie à friction.Embrayage à “ friction ’ diverses .Suspenseurs .Palier autograisseur pour plancher.Palier ordinaire, avec réservoir à huile.Palier ordinaire à poteau.Palier à billes.Bride.Bride simple.Paire de brides.Bague d’arrêt en 1 pièce .Bague d’arrêt en 2 pièces .Manchon métallique.Poulie.Poulie en fonte.Poulie en acier, séparable.Poulie en bois, séparable.Poulies, folle et fixe.Cône à gradins, poulie conique.Volant à gorge pour câble rond.Roue à chaîne dentée.Chaîne à maille détachable.Garniture pour dito.Maille d’accouplement.Chaîne-tortue.Chaîne d’acier rivetée avec garniture crampon.Charroyeur de bran de scie.Godet pour noria (élévateur).Boulon pour godet.Caoutchouc industriel.Feuille pour joints de vapeur .Friction clutch pulley.Split friction clutches.Hangers.Ring oiling pillow block.Ring oiling post hanger.Ring oiling pillow block.Post hanger.Rail bearing.Flange.Single flange.Pair of flanges.Solid safety collar.Split safety collar.Sleeve coupling.Pullet.Cast iron pulleÿ.Steel split pulley.Wood split pulley.Tight and loose pulleys.Cone pulley.Iron rope sheave.Sprocket wheel.Detachable sprocket chain.Attachment.Chain coupler.Roof top transfer chain.Steel log hail-up chain with attachemnt.Sawdust carrier.Elevator bucket.Elevator bolt.Packing.Sheet for steam joints. 276 LE PARLER FRANÇAIS Feuille composition plombain Feuille d’amiante.Feuille caoutchouc ordinaire Feuille caoutchouc avec insertion toile.Bande spirale.Filasse tressée carrée.Amiante en feuille et en rouleau.Amiante en corde.Coton à mèche.Étoupe.Boyau.Boyau en caoutchouc.Boyau à eau.Boyau à vapeur.Boyau à jardin.Boyau à aspiration .Boyau en toile.Porte-boyaux.Collet-pivot.Dévidoir à boyau.Lance, sans arrêt.Lance, avec arrêt.Lance à jardin.Accouplement pour boyau .Serre-boyau.Rondelle pour boyau.Valve.Valve globe.Valve angle.Valve en croix.Valve avec joug.Valve avec joug et bride.Valve à clapet, horizontale.Valve à clapet, angle.Valve à clapet, verticale.Valve à clapet, à bascule.Disque pour valve.Valve à repolir.Plumbago 'packing.Asbestos sheet packing.Rubber sheet packing Cloth inserted sheet packing.Spiral packitig.Square flax packing.Asbestos sheet and roll packing.Asbestos wick packing.Cotton wick.Oakum.Hose.Rubber hose.Water hose.Steam hose.Garden hose.Suction hose.Linen hose.Hose rack.Wall bracket.Hose reel.Plain hose pipe.Hose pipe, with cock.Gem hose nozzle.Hose coupling.Hose clamp.Hose washer.Valve.Globe valve.Angle valve.Cross valve.Valve with yoke.Valve with yoke and flange.Horizontal check valve.Angle check valve.Vertical check valve.String check valve.Disc for valve.Regrinding valve. VOCABULAIRE FR.-ANG.DES ACCESSOIRES’DE MACHINES 277 Valve commune.Valve à tiroir.Robinet d’arrêt à tête carrée .Robinet d’arrêt à tête plate .Robinet d’arrêt à trois voies Valve d’admission, papillon.Soupape de sûreté.Soupape de sûreté à levier.Sifflet à vapeur.Sifflet à vapeur, sans valve.Sifflet à vapeur, avec valve.Valve à sifflet.Éjecteur.’.Injecteur.Inspirateur.Autograisseur.Autograisseur à une voie, simple raccordement.Autograisseur à deux voies, double raccordement.Autograisseur à pompe.Autograisseur à débit visible Tube en verre.Coupe-tubes.Graisseur.Graisseur à débit visible.Graisseur à récipient en verre Graisseur en cuivre.Couvert de godet.Graisseur à fermeture à ressort.Colonne d’eau.Niveau d’eau.Manomètre.Robinet d’essai.Robinet d’essai avec boule .Purgeur ou petit robinet.Tuyau en fer.Standard valve.Gaie valve.Stop or steam cock with square head.Slop or steam cock with flat head.Stop or steam cock with three-way.Throttle valve.Safety valve.Safety valve with lever.Steam whistle.Steam whistle without valve.Steam whistle with valve.Whistle valve.Ejector.I njector.Inspirator.Lubricator.Lubricator, single connection.Lubrication, double connection.Oil pump lubricator.Sight feed lubricator.Lubricator glass.Glass cutter.Oil cup, grease cup.Sight feed oil cup.Glass body oil cup.Brass shell oil cup.Oil hole cover.Oil hole cover, self closing.Water column.Water gauge.Steam gauge.Gauge cock.Gauge cock with ball.Air cock.Wrought iron pipe. 278 LE PARLER FRANÇAIS Raccord malléable.Col de droit.Coude 45.Té, té à quatre chemins.Croix.Bague droite.Bague droite et gauche .Raccord en U ou retour.Capuchon.Contre-écrou.Réduit.Base d’applique.Crochet de lustre.Écrou de fixage.Y.Union ordinaire.Union à brides.Union à joint de cuivre .Bride, crapaudine.Bouchon.Raccord à vis, court.Raccord à vis, D & G .Raccord à vis, long .Pince à tuyau.Coupe-tuyaux.Étau à tuyau.Filière à tuyau.Clef anglaise.Clef à tuyau., Serre-tubes à chaîne .Clef à molette.Clef à écrou, mécanicien Clef à écrou alligator.Esse, clef en, S.Raclette, écouvillon.Évaseur de tubes.Outils à calfeutrer.Ciseau à froid.Poinçon rond.Riveur de tubes.Calfeutreur.Malleable fitting.Right elbow, kb elbow.Tee, four-way tee.Cross.Right coupling.Right and left coupling.Return bend.Cap.Locknut.Reducer.Wall plate.Chandelier hook.Waste nut.Y’s.Union standard.Flange union.Brass joint union.Flange.Plug.Close nipple.R & L nipple.Shoulder or long nipple.Adjustable pipe tong.Pipe cutter.Pipe vise.¦ Pipe die.Wrench.Pipe wrench.Chain wrench.Westcott ” wrench.Nut wrench.Alligator wrench.Double head “ S ” wrench.Tube cleaner.Tube expander.Calking tools.Rand cold chisel.Round hand punch.Flue header.Calking iron. VOCABULAIRE FR.-ANG.DES ACCESSOIRES DE MACHINE 279 Meule d’émeri.Touret pour meule d’émeri.Tourne-meule d’émeri.Affûteuse de lames de raboteuse .Boulon pour raboteuse et moulurière.Boulon pour raboteuse et moulurière avec écrou.Lame de raboteuse.Lame à gouger.Lame (fer) à bouvet avec mortaise.Lame (fer) à bouvet sans mortaise.Lame (fer) à languette.Lame (fer) à rainure.Tranche à moulure.Lame à moulure.Porte-outils (Tête).carré à rainure.Porte outils de bouveteuse.à mortaise.Porte-outils de raboteuse, de moulurière.Porte-outils à rallonge.Porte-outils de machine.à tenon.Fer dit coquille.Guide pour coquille.Porte-tête.Ciseau carré évidé.Bédane (bec d’âne).Gouge.Mèche à perceuse, droite.Scie.Scie à droite.Scie à gauche.Scie circulaire à dents fixes.Mandrin de scie, arbre de scie Scie à bardeau.Scie à refendre.Emery wheel.Emery dresser.Emery grinder.Knife grinder.Planer head bolt.Planer head bolt with nut.Planer knife.Clapboard knife.Mortised milled matcher bit.Milled matcher bit.Tongue bit.Groove bit.Mitering knife.Moulding knife.Square slotted jointing head.Matcher or jointing head.Matcher or moulder head.Expanding matcher head.Head for tenoner.Bit.Gauge for bit.Filing head stand.Square hollow chisel.Mortise-chisel, paring-chisel.Gouge.Straight shank.Saw.Right hand saiv.Left hand saw.Solid tooth circular saw.Saw arbor.Shingle saw.Resawing saw. 280 LE PARLER FRANÇAIS Scie à rainer.Scie circulaire pour métaux .Scie concave.Scie pour douves de baril .Scie à dents rapportées.Scie passe-partout, goden- dard.Dents de scie.Section de scie.Lame de scie à ruban, étroite Lame de scie à ruban, large Pinces pour braser les scies à ruban.Étau s pour braser les scies à ruban.Argent à braser.Guide-lame pour scie à ruban Ét,au à limer.Lame de scie à métaux.Monture de scie à métaux.Monture à dos ajustable.Clef pour poser et enlever les dents de scie.Évaseur de dents de scie.Compteur de tours, indicateur de vitesse.Jauge ur, calibre.Tourne-à-gauche.Tourne-à-gauche mécanique Marteau et barre à affûter les scies.Enclume.Redresseur.Évaseur de scie à ruban, voyeuse.Façonneuse de scie à ruban.Affûteuse de scie à ruban .Lime.Lime à scie.Ronde ou queu de rat.Grooving saw.Circular saw for cutting metal.Concave saw.Barrel stave saw.Inserted tooth circular saw.Cross-cutsaw.Saw bits.Shank.Narrow band saw.Wide band saw.Tongs for joining saw blade.Clamps for joining saiv blade.Silver solder.Band saw guide.Filing clamp.Hack saw blade.Hack saw frame.Adjustable hack saw frame.Wrench for inserting and removing bits.Swage, upset.Speed indicator.Saw gauge.Saiv set.Automatic filing machine.Swage bar and hammer for saws.Anvil.Straight edge.Band saw swage.Band swage shaper.Setting machine for band saw.File.S aiv file.Round. VOCABULAIRE FR.-ANG.DES ACCESSOIRES DE MACHINE 281 Carrée.Tiers-point ou triangulaire.Demi-ronde.Lime à bois.Râpe à bois.Manche de lime.Régulateur.Globe de régulateur.Pièces de réparation de régulateur .Palan.Palan à engrenage cylindrique Palan à vis sans fin.Palan à triple engrenage.Trépied.Tétrapode.Fourche à pierre.Square.Three square, slim taper.Half round.Wood file.Rasp.Handle file.Governor.» Valve chamber.Repair parts of gouvernor.Pullet block chain block.Spur gear chain block.Worm gear chain block.Triple gear chain block.Tripod.T etrapod.Crushed stone fork.Râteau à pierre.Crushed stone rake.Brosse d’acier.Steel brush.Adjutor Fradette.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.