Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Mai
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1949-05, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
F'Nffüu IPiiiniRiS- a^lSf|®lfllfi|S-_:- p—|S”i555ïSi-ifc*.:.¦¦¦«?m J* * Oui, les avantages des toitures Bisco sont multiples.Les toitures Bisco sont isolantes; elles conservent la chaleur à l’intérieur en hiver et la repousse en été.Les toitures Bisco protègent votre toit contre les intempéries.Les toitures Bisco, à surface minéralisée et de couleurs gaies, embellissent vos bâtiments, neufs ou vieux.Les toitures Bisco diminuent les risques d’incendie et le coût d’assurance parce qu’ell es sont ignifuges.Les toitures Bisco se vendent à un prix raisonnable.L’ASSORTIMENT DES PRODUITS BISCO COMPREND: BARDEAUX D’ASPHALTE TOITURES EN ROULEAUX, LISSES OU À SURFACE MINÉRALISÉE LAMBRIS "ROLLBRICK” REVÊTEMENTS SECS OU GOUDRONNÉS FEUTRE ISOLANT OU SATURÉ D’ASPHALTE LAINE MINÉRALE ISOLANTE BISHOP ASPHALT PAPERS LTD.Manufacturiers de matériaux de construction de haute qualité depuis plus de 60 ans.Siège social, moulin à papier et manufacture à Portneuf Station, P.Q.ASPHALT Succursale, bureau et entrepôt à 162 rue St-Paul, Québec, P.Q.LES TOITS BISCO V.Y-V' ; S-: ¦mM mm.APPAREILS SANITAIRES SERVICE NATIONAL PAR SES SUCCURSALES, LES GROSSISTES ET LES ENTREPRENEURS EN PLOMBERIE ET CHAUFFAGE L-9010RF EN DU RA CL A y DU VASTE ASSORTIMENT CRANE Le Duraclay Crane est un produit sûr en tout temps.Même après avoir été en contact avec les acides, les abrasifs et les liquides bouillants, les appareils sanitaires en Duraclay demeurent aussi brillants qu’au premier jour de leur installation.Cette qualité exceptionnelle ne se trouve pas seulement dans les éviers et les baignoires en Duraclay, mais aussi dans un assortiment complet d’appareils sanitaires Crane spécialisés.Le grand choix Crane couvre tous les besoins imaginables des hôpitaux.Spécifiez les appareils sanitaires CRANE pour hôpitaux afin d’abtenir une installation sûre et durable.Le service de la Sté Crane fournit un système de canalisation complet et parfait.CRANE LIMITEE Siège social: 1170, square Beaver Hall, Montréal CRANE Vidoir C 21-321 en Duraclay Evier de chirurgiens Yale C 5678 en Duraclay Vidoir à bord à effet d' eau Cornell C 7096 en Duraclay Evier tous services Cornwall C 5622 en Duraclay *DURACLAY dépasse les épreuves rigoureuses imposées à la faïence (vitreuse émaillée) établies dans les recommandations de pratique simplifiée K-106-41 du Bureau national des standards.ROBINETTERIE — RACCORDS — TUBES — POMPES APPAREILS SANITAIRES — MATÉRIEL DE CHAUFFAGE Dans les principales institutions du pays, les appareils sanitaires Crane en Duraclay sont préférés pour les raisons suivantes: (1) nettoyage facile, (2) à l’épreuve des craquelures et des taches, et (3) grande sûreté.ARCHITECTURE MAI 3 PROTEGENT LES PLUS BEAUX IMMEUBLES DU CANADA «JUKI iMV, fjyTmtinr rf , , t : 11 s J 'J RS HI,'JH Sijs.EN HAUT A GAUCHE Hôpital militaire Shaughnessy—Vancouver Architectes—Mercer and Mercer Entrepreneurs généraux—Smith Bros, and Entrepreneur électricien—C.C.Carter EN HAUT A DROITE Banque de Montréal—Toronto Architectes—Marani and Lawson, Chapman and Oxley Ingénieur conseil—Dr.K.Rypkà Entrepreneur électricien—Canada Electric Co.Ltd.Les avertisseurs riliieeiidie EN BAS A GAUCHE Canadian Industries Limited York Township.Ont.Travaux d architecture et de génie-tri es Ltd.Entrepreneur électricien—Canada EN BAS A DROITE Nouveau High School—Saint-Jean, N.E Architecte—H.S.Brenan Entrepreneur général—The Entrepreneur électricien—T Ltd.( Usine peinture) (^îshliKSfmt un stmiilni’il < Les systèmes d'avertisseurs d'incendie Edwards tous les besoins et dans toutes les sortes de écoles, édifices Ils sont fabriqués en < sans détection automatique tièrement fermé et protégé, avec ment l'état du circuit Canadian peuvent servir presque constructions: manufactures, commerciaux, hôpitaux, hôtels, etc, deux types: (a) simple, bon marché, à circuit ouvert, de défectuosité de circuit; ou (b) à circuit en-tableau de contrôle indiquant constam- - ce dernier est le plus recommandé pour la plupart aes edifices tant au point de vue précision qu'au point de vue sécurité.Ils fonctionnent soit par cloches vibrantes ou selon un code, soit par cornes d appel, à 123 volts, CA ou CC.Les avertisseurs d’incendie Edwards sont considérés comme appareils standards par presque toutes les autorités canadiennes de prévention d'incendie et sont approuvés par les assu- Acme Construction 1 Vaughan Electric Ecrivez-nous pour obtenir le bulletin sur les spécifications de tous les systèmes d’avertisseur s d’incendie Edwards.Ou bien, laissez-nous vous offrir un choix d’installations qui accommodera vos besoins parti- Nous figurons au premier rang dans la fabrication de SYSTÈMES ET APPAREILS DE SIGNALISATION ÉLECTRIQUE appliqués à tous les types d'installations Annonciateurs Cloche trembleur- Boutons-poussoirs carillon Systèmes de signali- Systèmes contre le vol sation pour hôpitaux Systèmes de télé-Transformateurs phones intérieurs Systèmes d'horloges Systèmes d'avertisseurs d'incendie Systèmes de signaux localisateurs ARCHITECTURE/MAI CvVfiy OF CANADA LIMITED 675 BUTLER ST., MONTREAL TORONTO WINNIPEG VANCOUVER .-//A ¦ ¦?- TW/f-' CONTREPLAQUE A COLLE Iftu SYLVAPLY SÎSj’wïï?:1?:"" PIPI lÉÉli •' *te&i ' ' y*'y^ M xv PRÉ-MARQUÉ " POUR EVETEMENT ECONOMIE DE TEMPS ET DE TRAVAIL En utilisant un revêtement SYLVAPLY de 5/16” non sablé, pour les murs et les toits, vous économisez jusqu’à 60% de temps et de travail .l/2” ou y8” pour faux planchers .chaque panneau a 32 pieds carrés .prémarqué à intervalles de 16” pour clouage plus rapide.CONSTRUCTION PLUS ROBUSTE Le SYLVAPLY "pré-marqué” donne un revêtement de mur six fois plus robuste que le "Shiplap” conventionnel.Ces solides panneaux de contre-plaqué à colle imperméable nécessitent moins de clous, et des clous plus petits.MEILLEUR ISOLATION Le revêtement "pré-marqué” SYLVAPLY possède les qualités isolantes du vrai bois, et, en plus, rend les murs hermétiques aux courants d’air, ce qui élimine toute perte de chaleur attribuable à l’infiltration de l’air, et réduit le coût du chauffage.Pour de plus amples renseignements sur le revêtement SYLVAPLY et autres contre-plaqués SYLVAPLY à colle imperméable .écrivez à votre bureau H.R.MacMillan le plus proche.h.r.MacMillan sales ltd.VANCOUVER • EDMONTON • WINNIPEG • LONDON • TORONTO • MONTREAL SH-6F ARCHITECTURE/MAI imwi L’ACIER D’ARMATURE C.$.A.Spec.G.30 "sr- Les plans, devis et spécifications d'architectes de grande classe comprennent immanquablement Les meilleurs architectes et ingénieurs de notre pays spécifient l’acier d’armature Stelco pour les immeubles où la durabilité, un surcroît de solidité, et la modicité des frais d’entretien sont autant d’éléments de prime importance.Ils comprennent l’invariable qualité de l’acier d’armature Stelco.Ils savent qu’il est soumis à la surveillance la plus rigoureuse à chaque stade de sa fabrication.Ils sont convaincus que le produit parachevé est, sans exception, un exemple définitif de la qualité supérieure des produits STELCO.Aujourd’hui, grâce à la prévoyance des architectes et ingénieurs canadiens qui exigent l’ACIER D’ARMATURE STELCO, nos immeubles sont plus solides et plus durables.Ci-dessus: l’immeuble de la chimie industrielle de l’université de Toronto, maintenant appelé Wallberg Memorial Building.Architectes : MM.Page et Steel, Toronto.Entreprise générale: A.W.Robertson Company Limited, Toronto.Matériaux d'armature : Dominion Structural Steel Limited, Toronto.THE Steel Company qf Canada, LIMITED MONTREAL-QUEBEC 6 ARCHITECTURE/MAI ÉiiiiiÉMI m SB! Pommelle f.Garde contre gravier Recouvrement de gravier Goupille Ecrous de centrage soude Plaque de protection cuivre Vis a oreille &Clé de Collet de verrouillage réglable calage Ecrou a oreilles laiton Couronne à boulonner Boulon mécanique Garniture ante graphite Tuyau sans couture US ÉGOUTS ne sont plus des sources d’ennuis Raccord en fonte pour joint de dilatation Joint calfeutré avec plomb et étoupe Tuyau de descente Les raccords sont aussi fournis pour tuyau fileté .lorsque vous employez les connexions Barrett-Holî pour couvertures Les connexions de tuyaux de descente peuvent faire le succès ou la ruine des couvertures.En effet, même sur la couverture la mieuj construite au monde, des connexions défectueuses seront toujours une source d’ennuis et de frais inutiles.C’est pourquoi nous recommandons les Connexions de tuyaux de descente Barrett-Holt poulies couvertures membranées Barrett*.Spécifiez les Connexions Barrett-Holt avec les Couvertures Specification* Barrett.Vous aurez alors la certitude d’être au-dessus de vos affaires! Pour description détaillée, voir la section 4 du Manuel de Devis pour Couvertures Barrett “Specification”.Les Connexions Barrett-Holt sont étanches, de bon service et ne causent pas d!ennuis.Elles s’obtiennent en unités complètes .sans pièces additionnelles à fournir ou à installer.Chaque connexion comporte un attachement de fixation à la couverture, une plaque de protection et un joint de dilatation à même.Des connexions de types divers raccordées aux boyaux de descente peuvent être obtenues pour tous les genres de couvertures et sont pourvues d’une pommelle qui empêche les conduits de se boucher.L’assortiment de matériaux de construction Barrett comprend: Couvertures Specification*, Bardeaux d’Asphalte, Produits Protecteurs, Laine Minérale isolante pour la construction *Marque de commerce ARCHITECTURE/MAI THE BARRETT COMPANY, LIMITED Montréal ¦ Toronto • Winnipeg • Vancouver 7 L'ASSORTIMENT COMPLET POUR 1949 Appareils de Chauffage Force-Flo Serpentins Spécialités pour Chauffage à Vapeur Appareils de Ventilation Spécialités pour Chauffage à Eau Chaude Appareils de Chauffage à Projection Ventilateurs Appareils de Ailettes Radiateurs- Climatisateurs Chauffage à Murales de Convecteurs Soufflage Convection d'Air Chaud PAS TOUT DANS LE CHAUFFAGE LA CHALEUR chaque pièce à chauffer.Cette chaleur douillette représente un grand progrès par rapport aux résultats que donnaient les anciens systèmes de chauffage, avec lesquels, par suite de la répartition inégale de la chaleur, il y avait des endroits froids, donc peu sanitaires, et d’autres surchauffés, dans une seule et même pièce.Trane fabrique des appareils qui assurent satisfaction en fait de chauffage; des appareils fabriqués en série, selon des méthodes modernes, grâce auxquelles les prix sont à la portée de toutes les bourses.De leur côté, les représentants Trane travaillent de concert avec les architectes, les ingénieurs-conseils, les entrepreneurs en bâtiment et en chauffage, pour les aider à bien établir les spécifications et à bien faire l’installation des appareils Trane.L’objectif visé et les résultats obtenus se traduisent par un chauffage satisfaisant et économique.Pour de plus amples renseignements au sujet des appareils de chauffage, de réfrigération et de climatisation Trane, écrivez à Trane Company of Canada Limited, 4 Mowat Avenue, Toronto.RADIATEURS- CONVECTEURS TRAflE |i m.-£a Ga'iaoté'iidtùf'Uje.d'u*t BON CHAUFFAGE RÉFRIGÉRATION CLIMATISATION CHAUFFAGE POUR FOYERS .BUREAUX .USINES .HÔPITAUX .HÔTELS .ECOLES .INSTITUTIONS ARCHITECTURE/MAI :: v ¦ ¦ :: ! v : '• y ' .WWÆeÿ, MwaI w&Wm immSi Wk TRnne compnnYGF cnrmDfl LIMITED 711 Edifice Price Québec, P.Q.637 rue Craig Ouest Montréal, P.Q.Toujours (e Premier/.¦ ; m mmm &'¦¦¦ W/MMâ Succursales dans toutes tes Villes Principales Ecoles Théâtres iià»m Bureaux Ecoles Magasins Théâtres Johns-Manville DE BRUIT Hôpitaux Restaurants mm iià»m f r*?1*1 », • Grâce à une vaste expérience, Johns-Manville a trouvé la solution scientifique d’une grande variété de problèmes acous-tiquqes.Au laboratoire, les ingénieurs de J-M ont développé et éprouvé tout un assortiment de matériaux acoustiques pour presque tout genre d’application.Les matériaux acoustiques J-M ont fait leurs preuves dans tous les genres d’utilisation pratique — depuis l’insonorisation complexe de spacieux studios radiophoniques jusqu’à l’installation plutôt simple de matériel dans les écoles, les bureaux et les hôpitaux.Le contrôle des sons est naturellement la fonction la plus importante du traitement acoustique, mais les matériaux Johns-Man ville fournissent aussi d’autres avantages essentiels.J-M fabrique, par exemple, des matériaux attrayants pour rehausser l’apparence d’intérieurs modernes et élégants, et des matériaux spéciaux, lavables et résistants à l’humidité, pour hôpitaux, restaurants, etc.Il y a d’ailleurs des panneaux acoustiques que l’on peut peindre sans en affecter les qualités d’insonorisation.Vous trouverez dans le vaste assortiment J-M le matériau exactement approprié à vos besoins ! Pour information complète sur les matériaux acoustiques J-M, demandez la brochure gratuite intitulée "Sound Control”.Adressez votre demande à Canadian Johns-Manville, Toronto, Montréal, Winnipeg ou Vancouver.A-9I7F tient la solution de .'VOTRE PROBLEME Grand ou petit.simple ou complexe, votre problème d'acoustique bénéficie des 35 années d'expérience de Johns-Manville dans ce domaine MATÉRIAUX ACOUSTIQUES Johns-Manville ARCHITECTURE/MAI 9 UGVlVSt W0O|> tit 5 e >t.o f ^oon r Pi* !- r"i .tt A G « IHm ! HRMi ï/wa imim »wJÜ?vt w« M ARCHITECTURE /MAI Les moustiquaires Cresswell Pomeroy sont les meilleurs au Canada.Ils sont fabriqués selon les besoins de chaque fenêtre.Les experts de Cresswell Pomeroy se chargent du posage.La monture est en acier.Elle consiste de pièces de 1” x 7/16” recouvertes grâce à la galvanoplastie.Les coins sont renforcés.Le grillage métallique se pose dans des rainures.Il est par conséquent facilement remplaçable.On se sert d’un treillis métallique No.16 en bronze ou en aluminium.Le treillis "Koolshade” est aussi employé.Le fini de ces moustiquaires est fait selon le goût du client.Succursales : Halifax — Québec — Toronto — Winnipeg Edmonton —- Vancouver Siège social et usine : 2150, AVENUE OXFORD, MONTREAL, P.Q. SERVICE EMBLEM OF MONEL MARK TRADE «ÂllKHlg 11» ii raisons de choisir une toiture en MONEL Son coefficient de dilatation et de contraction thermiques est plus bas que celui d'autres matériaux supérieurs destinés aux toitures.Le Monel résiste puissamment à la cristallisation qu’entraînent des flexions répétées.Les toits en Monel peuvent avoir une prise de terre qui préserve les immeubles contre les effets de la foudre.Le Monel, après son exposition à l’atmosphère, devient d'une nuance neutre qui se fond avec les autres détails architecturaux.Quoique dur et robuste, le Monel est facilement formé et façonné.Tous les couvreurs affirment que l'excellence du Monel est attribuable non seulement à une caractéristique principale mais bien à une combinaison de propriétés nettement uniques en leur genre.Inoxydable, cet alliage de nickel résiste à la rouille dans les régions les plus humides et celles où l’atmosphère renferme des éléments corrosifs.Sa surface dure et lisse ne sera pas abîmée par l’usure et l’érosion causées par les poussières cendreuses, le grésil, le glissement des glaçons.Au double point de vue d’une longue durée utile et de la modicité des frais d’entretien, le Monel est un matériau des plus économiques pour gouttières, corniches, descentes, terrassons, dos-d’âne, faîtières, ventilateurs, châssis de lucarnes et puits de lumière, ainsi que pour les toitures de tout genre.*Monel est une marque de commerce enregistrée par The International Nickel Company.THE INTERNATIONAL NICKEL COMPANY OF CANADA, LIMITED, 25 OUEST, RUE KING, TORONTO.ARCHITECTURE/MAI Inoxydable—haute résistance à la corrosion atmosphérique.En plus de cette résistance à la corrosion, la solidité du Monel offre un plus fort coefficient de sécurité que les autres tôles de couvreurs.Le Monel est rigide.Coefficient d'allongement: 26,000,000 psi.Le Monel est plus dur et plus robuste que tout autre matériau commercial destiné aux toitures.Compagnie.Adresse.Envoyez ce coupon à l’adresse ci-dessous et vous recevrez un dépliant et un spécimen de tôle à toiture en Monel.The International Nickel Company of Canada, Limited, 25 ouest, rue King, Toronto (Ontario).Nom. éîwiik dimt .Il cmmâ^ld kmujimjd ojjj n winumm 0WàAOj ^JWdJWijjb »>'* ' BELLEVILLE - SARGENT & COMPANY, LIMITED Fabricants tous genres de quincaillerie de qualité pour bâtiments.BELLEVILLE - - ONTARIO QUINCAILLERIE DE DISTINCTION 12 ARCHITECTURE/MAI Ê2ES^ .: V> ' • ‘ P ' 1 • ''¦XS> TN CHOISISSANT ONE aVIG PJ?0j ;>v INSPECTION GRATUITE DE VOTRE TOIT Sur simple demande, nos experts feront une inspection gratuite de votre toit et vous remettront un rapport écrit de leurs constatations.SPECIFICATIONS DETAILLEES Pour le profit des architectes, des ingénieurs et des contractées en toitures composées, la BUILDING PRODUCTS LIMITED a publié une brochure ¦ contenant des spécifications complètes sur la construction des toitures composées.Ce livre est distribué gratuitement.ASSORTIMENT COMPLET de MATERIAUX B.P.offre un assortiment complet des matériaux nécessaires à la construction des toitures composées.Ces matériaux sont fabriqués d’après des spécifications d’une rigoureuse exactitude.pour répondre à toutes les exigences.GARANTIE OFFICIELLE delO,15 20 ANS Les toitures composées "B.P.” peuvent être légalement garanties pour une période de 10, 15 ou 20 ans.Pour vous assurer le maximum de protection et de satisfaction, un de nos experts se tient sur les lieux au moment du travail, afin d’en surveiller toutes les phases.AtfG PHo, CASE POSTALE 6063, MONTRÉAL CASE POSTALE 2876, WINNIPEG BUILDING PRODUCTS LIMITED Distributeurs par tout le Canada ARCHITECTURE/MAI 13 eriSer ia L'emploi des scies SKIL Saw vous permet de retarder le début de la construction d'un édifice tout en étant assuré de terminer la besogne avant l'arrivée de la saison froide.La scie SKIL Saw est légère et compacte de sorte qu'elle se manipule très facilement.Elle est solide afin d'accélérer le sciage.Les solives, les fournisses, les revêtements, les chevrons, la toiture et les planchers se coupent et se préparent beaucoup plus rapidement.Les minutes de main-d'oeuvre qu'on épargne en utilisant les scies SKIL Saw s'ajoutent les unes aux autres.Ceci représente une économie qui se traduit en heures et en jours pour chaque besogne.Demandez au distributeur de SKILTool de vous donner aujourd'hui une démonstration de la scie SKIL Saw qui sauve du temps.TRADE-MARK FABRICATION SKIL SAW INC.Le service d’entretien des outils SKILTools se fait à l’usine au Canada.::::::: :i: limited, 66 Portland street, Toronto 2b canada 14 ARCHITECTURE/MAI 9714 mi ' .DES QU’IL S’AGIT CONSULTEZ VERRE A VITRES VERRE POUR GLACES VERRES SPECIAUX 'FANTAISIE’ BLOCS DE VERRE “INSULUX” MIROIRS GLACE SUPÉRIEURE ' ¦ ¦ SERVICE D’INSTALLATION, DEVANTURES DE MAGASINS MODERNES GROUPES ISOLANTS "THERMOSASH” VERRE POUR LA CONSTRUCTION LE PLUS GRAND FOURNISSEUR DE VERRE INDEPENDANT AU CANADA CONSOLIDATED GLASS LIMITED TORONTO • OTTAWA • MONTREAL J.W.HOBBS.*».v.‘* f.S.HOBBS BENNETT GLASS CO.LTD.WINDSOR 121 AF 8 ARCHITECTURE/MAI PROLONGEZ LA DUREE DE VOS VIEUX PLANCHERS C’est si facile de revêtir les vieux planchers usés ou délabrés, et à meilleur marché qu’on ne s’y attend.Il suffit d’exiger les planchers en mastic bitumé à très forte résistance fabriqués d’émulsions Flintkote pour planchers.Vous verrez votre vieux plancher se transformer en un clin d’oeil en une surface nouvelle, idéale pour usages industriels.Ces planchers de mastic s’étendent rapidement, à froid.Ils sont prêts, pour usage normal, de 24 à 48 heures après l’application.N’importe quel plancher solide, en bois, en acier ou en béton constitue un fond sa- tisfaisant.La surface obtenue est extrêmement robuste et peut supporter les camions les plus lourds; elle ne prend pas la poussière et se nettoie très facilement; la marche y est agréable et silencieuse.Comme couche de base pour des planchers de fantaisie, le mastic offre également de nombreux avantages.Il s’applique vite et sans effort.Il rend le plancher plus silen- cieux, plus confortable, et plus souple.Il protège mieux et le plancher recouvert et la surface supérieure.Pour plus de renseignements, écrivez-nous dès aujourd’hui.Vous découvrirez que les planchers de mastic fabriqués à l’aide d’émulsions Flintkote pour planchers sont exactement ce dont vous avez besoin pour vos planchers.FLINTKOTE FABRIQUE DE NOMBREUX PRODUITS Les émulsions Flintkote pour planchers ne sont qu’un des nombreux produits de première qualité, à base de bitume, fabriqués pour l’industrie canadienne par la Flintkote Company of Canada, Limited, 30th Street, Long Branch, Toronto, 14.Bureaux de vente à Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Montréal, Sackville, N.B.et Charlottetown.1435 ASPHALT PRODUCTS FOR BUILDING AND INDUSTRY COLAS PAVING MATERIALS TILE-TEX FLOORING RESIDENTIAL-COMMERCIAL INDUSTRIAL 16 ARCHITECTURE/MAI d IKlK U nillllOIRE Représentants dans les principales villes VICKERS KEELER ARCHITECTURE/MAI 17 -?La quincaillerie de construction "Corbin” ¦¦¦ 4 est ce qui convient le mieux aux besoins architecturaux de l’édifice, peu importe le genre de construction.Ces serrures sont toutes indiquées pour un bungalow mo-gratte-ciel de bureaux ou un hôpital.Chaque ser-î chef-d’oeuvre de serrurerie d’un goût parfait, se élaborés d’une façon créative.La dextérité manuelle et la qualité apportées dans la fabrication de la quincaillerie "Corbin” est le gage de longue durée et de protection.Lorsque vous recommandez l’emploi des produits "Corbin”, vous êtes sûr que votre client sera satisfait.derne.ARCHITECTURE /MAI V .Wmm wËm Ma üii wi ¦g I A- ¦ mwmM wmm CORBIN LOCK COMPANY OF CANADA, LIMITED Belleville# Ontario |[Good Buildings Deserve Good Hardware] | 1 HOTELS MODERNES SONT CHAUFFÉS DE LA FAÇON LA PLUS MODERNE GRÂCE AU i » « ni’» n i '« Hf - 3 « gJgfc, il ebIiviiiui mw-Mrn SYSTEME WEBSTER Le système de chauffage "WEBSTER" à la vapeur est choisi pour le confort et l'économie.PI Darling Brothers limited 140 PRINCE ST.MONTREAL.CANADA Le magnifique hôtel Laurentien, situé à Montréal, comporte les particularités les plus modernes, propres à ce genre de construction.On a installé le système de chauffage Webster à la vapeur: il est pourvu du contrôle Webster, modèle E5, connu sous le nom de “Webster Moderator Control".Ce système de contrôle, répondant à la température extérieure, est ce qu'il y a de mieux pour apporter le plus de confort possible aux milliers de clients qui habiteront les chambres de cet édifice.Le système Webster à la vapeur sert aussi aux besoins de chauffoge de l'hôtel Lord Beaverbrook à Fredericton afin de rehausser le bon accueil dans chaque chambre.Cet édifice moderne et imposant est le plus récent de cette chaîne d’hôtels.Partout aux Etats-Unis et au Canada, des milliers de systèmes de chauffage Webster à la vapeur rendent de précieux services, tous les jours de l'année.Les édifices pour bureaux, les hôpitaux, les institutions et les hôtels tirent profit de l’emploi de ce système moderne de chauffage.Ce système donne la chaleur précisément là où il en faut en raison de la quantité requise,- il est économique et efficace.Grâce au système de chauffage Webster à la vapeur, ce rendement s’obtient à un prix inférieur.Ecrivez aujourd’hui pour une brochure.Vous comprendrez pourquoi les systèmes de chauffage Webster à la vapeur diminuent les comptes de combustible et aussi pourquoi leur rendement est meilleur.HALIFAX .SAINT JOHN - QUEBEC - AU VIDA - TIMMINS - OTTAWA TORONTO - WINNIPEG - CALGART - VANCOUVER - ST.JOHN'S.NFLD.ARCHITECTURE/MAI 19 I3ZLHE3am JOlZHJX IMEHUISEBI ÉMUS?' ~ ÜJÉ Ameublement d’une succursale de la Banque Canadienne de Commerce à Montréal-Est.Intérieur d’une succursale des magasins à chaînes Colonial Stores, rue Wellington, Verdun.HENRI LAVOIE LIMITEE DESSINATEURS .ENTREPRENEURS DE MENUISERIE COMMERCIALE 101 EST, MONT-ROYAL MONTREAL MA: 20 ARCHITECTURE/MAI No 3 d'une Série Planchers Residents dans la Construction Actuelle Application d’une Plinthe L'application d'une plinthe à l'intersection du mur et du plancher est considérée comme le plus satisfaisant finissage de toute installation de plancher résilient.Supérieure en apparence et utilité au classique cou-vre-joint en planches, son application est, en plusieurs cas, plus économique.Le prolongement d'un couvre-plancher résilient en une plinthe couvrant la base du mur élimine les joints et angles saillants ramasse-poussière.Toute l'installation parait plus propre, plus soignée.FINI SOUPLE ET PRATIQUE La plinthe d'asphalte en forme de gorge est un développement relativement nouveau dans ce domaine.Elle convient à tous les genres de couvre-planchers résilients.Bien que ce produit se compose des mêmes ingrédients qui entrent dans la fabrication de la tuile d'asphalte, les techniciens de la compagnie Armstrong ont légèrement modifié la formule pour donner une plus grande flexibilité.Etant thermo-plastique, la plinthe en forme de gorge peut s'ajuster facilëment aux angles saillants en chauffant le matériel au moment de l'installation.Cette opération requiert un minimum de coupage.Les coins arrondis et les surfaces courbes ne présentent aucun problème d'ajustement.La plinthe en forme de gorge s'adaptera aux légères irrégularités du mur tout en restant un fini parfait.Tout type de plinthe en forme de gorge réduira le temps requis pour une telle installation et éliminera la nécessité d'un ajustement parfait du couvre-plancher le long des murs.RÉDUCTION DU COUT D'INSTALLATION ET DES DIFFICULTÉS La plinthe en forme de gorge constitue parfois un moyen d'économiser substantiellement.Par exemple, dans les constructions où les murs forment des courbes, où serpentent les comptoirs et les divisions, où les colonnes sont rondes et les piliers fuselés, la flexibilité de la plinthe rend son installation plus économique que l'application du classique couvre-joint en planches qui nécessiterait un ajustement coûteux du bois ou de la pierre aux surfaces courbes.Cependant, les ciments employés pour poser la plinthe en forme de gorge n'adhèrent pas à certains murs.Ainsi, un mur en tuile céramique lustrée qui, étant imperméable, n'absorbe pas l'adhésif.Ce problème fut étudié dans les Laboratoires de Recherches Armstrong et la procédure suivante est suggérée: Fixez au mur un carton d'amiante avec du ciment Armstrong no 236.Ce carton absorbera l'adhésif et deviendra un lien parfait.Cimentez alors la plinthe en forme de gorge au carton d'amiante avec le même adhésif.La plinthe en forme de gorge Armstrong est fabriquée en deux grandeurs, 4" et 6" en sections de 24", de la couleur noire seulement.PLATRE PLANCHER RESILIENT .7 : 7-.ÿ‘- A:p • -A 7 .•>: ï SOUS-PLANCHER y.m rt FIG.1 — Ce dessin illustre comment l'application d'une plinthe en forme de gorge complète l'installation d'un couvre-plancher résilient.Elle élimine la nécessité d'un ajustage exact le long des murs.Les ennuyeuses fentes ramasse-poussière et les angles sont réduits au minimum.FIG.2 — L'installation d'une plinthe en forme de gorge est grandement simplifiée.La plinthe peut être ajustée au moment de l'application pour mouler les courbes et coins compliqués.Un angle peut être formé en chauffant le matériel et coupant un petit triangle à la base.FIG.3 — Autre avantage de l'application d'une plinthe en forme de gorge: différents coins peuvent être moulés dans une même section pour s'ajuster de la façon illustrée ci-dessus.Elle s'adapte aux petites irrégularités à la base du mur.Des problèmes spécialisés semblables à celui-ci, concernant l’installation de couvre-planchers résilients sont constamment à l’étude dans les Laboratoires de Recherches de la compagnie Armstrong.Les Architectes désireux d’obtenir des informations plus complètes sur l’application de la plinthe en forme de gorge ou sur d’autres phases de l’installation d’un plancher résilient, n’ont qu’à écrire à Armstrong Cork Canada Limited, Boite Postale 6092, Montréal, Que.ou à tout bureau régional Armstrong.ARMSTRONG CORK CANADA LIMITED Division des Couvre-Planchers Siège Social et Manufacture: 6911, boulevard Décarie, Montréal, Qué.BUREAUX DE VENTES: TORONTO WINNIPEG VANCOUVER QUEBEC ST-JEAN, N.B.ARCHITECTURE/MAI 21 * (fiUtlHcl UOUÛ éfeécili&z- Tous ces avantages font de la LATTE INSUL-BOARD la base idéale pour le plâtre.Sa solidité, sa stabilité dimensionnelle et l’obstacle qu’elle présente aux vapeurs et émanations diminuent la possibilité des fissures et crevasses du plâtre.vaué &fréciiiez - Un isolement de qualité supérieure; Une structure plus solide et plus de stabilité dimensionnelle; Un obstacle aux vapeurs et émanations; L’absorption sonore .L’INSUL-BOARD (b.p.) __ la première planche murale laminée qui soit à la fois un isolant et un matériau de construction à toutes fins — la première planche murale fabriquée de façon à ne pas laisser pénétrer les gaz et les émanations.Ses quatre rangs d’asphalte suppriment efficacement la pénétration de l’air humide dans les murs et la toiture.Robuste, rigide elle sert de plus en plus dans les constructions de tout genre, et elle a démontré ses qualités exceptionnelles dans des domaines aussi divers que ceux-ci: Absorption sonore Décoration intérieure Isolement mural Base pour le plâtre Renseignements complets chez les marchands B.P.ou en nous écrivant directement à case 6063, à Montréal, ou case 2876, à Winnipeg.Réfrigération et Emmagasinage frigorifique BUILDING PRODUCTS LIMITED DISTRIBUTEURS DANS TOUT LE CANADA 4939F 22 ARCHITECTURE/MAI AROHTKTIM b An M t Nt • construction PAUL - HENRI LAPOINTE, # ALBERT TREMBLAY architecte, Directeur technique éditeur, Gérant général CONSEIL D'AVISEURS E U G É N E L A ROSE, B.A.A., F.R.A.I.C.R O M E O V A L O I S , I.C., B.S.A.P - FI .D E S R O S I ERS C H S ¦ • E C A M P E A U , J - L .- E P R I C E , M.E.I.C.G E O .- E .D E V A R E N N E S A I M F C O U SINE A U , M.E.I.C.• A N G L O I S B E R T R A N D L G A B R I E L R O U S S E A U , U.SC.(M.I.T.) H E N R I M A G N A N M e R A Y M O N D E U D E S , m.p.É M I L E V E N N E M e D A N I E L JO H N S O N , m.p.p.Volume 4 MAI 1949 Numéro 37 LE NOUVEL HÔTEL SHAMROCK, Houston, Texas .24 HALL PRINCIPAL ET CHAMBRES, Hôtel Shamrock .25 NOUVEL HÔTEL CONTINENTAL, Miami Beach, Fia.26 HALL, TERRACE ET PISCINE, Hôtel Continental .27 SALON — AU CHATEAU FRONTENAC, Québec, P.Q.28 SALON — A L'HÔTEL WALDORF-ASTORIA, New-York, N.Y.29 BAR — AU CHÂTEAU LAURIER, Ottawa, Can.30 UNE ÉGLISE À NEW YORK .31 ENTREPÔT DE LA C.L.Q., Montréal, P.Q.32 MAGASIN LALONDE, Montréal, P.Q.Y.34 ÉGLISE NOTRE-DAME DE LA GARD/., Verjun/PjQ’j.!.’.ÔÉ.,.a 35 GRANDS MAGASINS D'ALIMETjfTS,’ Montréal et;Wéstmount .36 DOMINION OILCLOTH & LINOLEUM COMPANY; LTD.Montréal, P.Q.37 : • : .• •.; °, NOTRE PROCHAIN NUMÉRO «Les édifices publics, hôtels de ville, bureaux de postes, etc., font le sujet d'une présentation spéciale dans notre livraison de juin.» EDITEURS: «Compagnie de Publication Canadienne», 3536 Chemin de la Côte-des-Neiges, Montréal, Tél.: WEllington 5090.RÉDACTION: Paul Legrand, Jacques Beaudoin; Lucette Senécal, secrétaire, Georges Couture, photographie.PUBLICITÉ: Marcel Byarelle, Stanley Stone, J.-R.Lefebvre, WE.5090; National Advertising: J.-F.D'Entremont, HA.5904.ABONNEMENT: Une année S4.00 (12 numéros).Autorisé comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa.DROIT D'AUTEUR: Tous droits de reproduction, de traduction, et d’adaptation, réservés pour tous pays.IMPRESSION: Barclay Press Company, 3451 rue Masson, Montréal, Tel.: CHerrier 1177-8.TIRAGE CERTIFIÉ: Il a été imprimé 2,300 copies de ce numéro (Membre de la «Canadian Circulation Audit Board».) ARCHITECTURE/MAI 23 ^ $[j| Wtè fébg ® «I B n n ® * » tt ft ft Cf » if n ^ ft ft ft P IF n' ^ ft ft t mu ;• III SSI n it nr ia L'hôtel Shamrock, à Houston, Texas, U.S.A., est le plus récent des grands hotels construits aux Etats-Unis, depuis la guerre.La structure est en béton.L’édifice compte 1 8 étages, 1100 chumbres, est entièrement équipé du système de conditionnement de l’air.Le coût total est d’environ $21 millions.24 ARCHITECTURE/MAI — î^vl'Wvlwî Le grand foyer du Shamrock, dont les murs sont en acajou du Honduras.La décoration, par Robert Harrell est “moderne internationale”.Une sculpture symbolise l’âge atomique.Une chambre du Shamrock, aménagée jour, avec divans, etc.pour le Une chambre transformée pour la nuit, avec lits, etc.ARCHITECTURE/MAI .¦ • ; '¦ ^ jjr mmm .mmm mm tew|îKS&K !®p§|pii W.WM.SW.Yk1: ¦ :':ï V ¦: x ' |vM\ÿ‘y HOTEL CONTINENTAL, MIAMI BEACH, FLORIDE usimiiuiiBii üïiiin à**w*m» JMWpV' ; j*** / - • L’hôte! Continental, à Miami Beach, Floride, dont l'architecture ultra-moderne, rappelle les constructions sud-américaines inspirées de l’art de Le Corbusier.Les grandes façades extérieures sont en verre.Wr- 26 ARCHITECTURE/MAI mï *.'ïv v vtfv.vivÿv.y KRv.#»lo«rJ9m5 * *î8’ TQM La terrace qui donne sur la mer.' .r." k **¦ « Le grand foyer de l’hôtel Continental, dont les larges fenêtres donnent sur la terrace.f*.T * La piscine intallée à l’extérieur, entre deux ailes de l’hôtel.I '&*** ARCHITECTURE /MAI .y»n )! Il !1 il II II II H l"” " " JLii'JJI’ » »' *< » n I» » il II.'«11 t » I ï tj Vf* ! ;&» il i ! ,:j »»# msmm Le Château Laurier, dont l’architecture rappelle les châteaux européens, fait partie du groupe formant l’ensemble des édifices gouvernementaux de la capitale canadienne.Nouveau bar moderne.Une vue en perspective du Parc National de Jasper dans les Rocheuses, forme le fond du bar.LE NOUVEAU BAR LE CHATEAU LAURIER 30 ARCHITECTURE/MAI ma mm —1 ¦ .m .S®@P *11 ¦SM iâfcsffl u-i:./; I - I ! Kÿïsi Vil UNE EGLISE A NEW YORK Petite église en brique sur l’avenue du Parc à New York.De style colonial rappelant l'époque de la révolution américaine.(Courtoisie de Brick & Tile Association) ARCHITECTURE/MAI 31 .¦ - ¦ - - wmsm MU SS8BS ü»m wf'« -¦ , 301 @§§siëë ¦ Ü:§î SgSgS sia smsi -.,*»»».» ~ Le vaste entrepot de la Commission des Liqueurs de Québec érigé rue Notre-Dame est, près du Pont Jacques Cartier, à Montréal, est un immense édifice, dont la construction vient d’être parachevée.(Les détails des plans ont été publiés dans “Architecture” de mai 1 947.) 32 ARCHITECTURE/MAI VUE POT VUE E N T POT RUE CRAIG EST ARCHITECTURE/MAI V vLv?MMf3® kshk .¦ ¦¦¦ ¦ «MBSi mm /ië î'i'ii.HsK}wstw'' 'liî^îll'îm-fesî's Kr.V;.VvK||K^iVi*i ;X'.'V.' Si» SSglipp liil i;vÿÿ:¥:¥:j; SssssÈrK WâM.L O N D E, RUE MASS R O S E M O MONTRE D U M A I S ROLAND -wwmrrr PHOTO INTERIEUR ARCHITECTURE/MAI - m » 'i‘ : ^jjy^yDxyh^ :»%**» D U T R I 5 A C ARMAND ' - •¦•S '.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.