Architecture - bâtiment - construction, 1 mai 1951, Mai
CONSTRUCTION C T E E U R CONSTRUCTEURS - semées i nwsfflæ ¦ ¦ ¦ Aussi important que la maison ~.-i> Büll I ¦ Çplgisi ¦ - lYFJE^Si .le contrôle qui donne le Ganfant au Client T j a chambre à thermostat illustrée ci-dessus est plus petite que votre main — mais nous vous la présentons d’une grande dimension afin de bien démontrer son importance.Les propriétaires, soucieux du progrès, qui construisent des usines ou des bureaux, réalisent que le confort personnel est nécessaire pour attirer la clientèle et garder les occupants satisfaits.L’air conditionné, par exemple, n’est plus un luxe; il est le symbole d’une bonne entreprise.Aussi ces propriétaires installent le chauffage, la ventilation, l’air conditionné avec l’équipement le plus moderne.Que vous vous spécialisiez dans des constructions commerciales ou résidentielles, vous savez qu’il n’y a pas de meilleur système de chauffage ou à air conditionné que celui avec contrôles régulateurs.Depuis plus de soixante-cinq ans, Minneapolis-Honeywell a pris les devants dans le développement des contrôles et systèmes à contrôle.Des ingénieurs Symbole du contrôle moderne ir 11 .a ?.' .J’ de io Température.Honeywell entraînes sont a votre dis- position pour consultations sur n’importe lequel de vos problèmes de contrôles.Vous n’avez qu’à communiquer avec le bureau Honeywell de votre localité ou à écrire à Minneapolis-Honeywell Regulator Co., Ltd., Leaside, Toronto 17, Ontario.CHAMBRE THERMOSTAT SYSTEMES DE CONTROLE WV MINNEAPOLIS Honeywe CONTRÔLES ÉLECTRIQUES, PNEUMATIQUES ET ÉLECTRONIQUES: Pour maisons * hôtels et appartements * écoles et hôpitaux * chauffage commercial ou à air conditionné réfrigération * fins industrielles • aviation • chemin de fer et transport par eau.BUREAUX À: HALIFAX • MONTRÉAL • OTTAWA • LONDON • HAMILTON • WINNIPEG • CALGARY • EDMONTON • VANCOUVER ?/ En comparaison avec les autres.e coût du combustible est très modéré.// Illustration du magasin à rayons de The T.Eaton Co., Western Ltd., Calgary, Alberta.il 5 - T ?.:' fT 3 SJ0üL_ M.S.B.Evans est l’ingénieur du moderne magasin à rayons illustré ci-haut et la citation fait partie d'une lettre reçue de lui en date du 8 décembre 1948.Voilà un autre témoignage à l’appui du fait que le SYSTEME DE CHAUFFAGE DIFFERENTIEL Vari-Vac* DUNHAM est économique et efficace dans des édifices de genres variés et ce partout dans le pays.Peu importe le genre ou la grosseur de l’immeuble ou même son site, avec le système Différentiel, vous pouvez économiser jusqu’à 40% du coût du combustible.En voilà la raison : le système de chauffage Différentiel Vari-Vac* Dunham fait circuler continuellement la vapeur à des températures qui varient avec le climat (n’émettant que la quantité précise de chaleur requise soit pendant toute la journée ou même toute la saison) et de ce fait élimine lia surchauffe et ses "acolytes” : la déficience de confort et les pertes de combustible.Si vous cherchez un moyen pratique de réduire la consommation de combustible de votre système, renseignez-vous sur ce système moderne qui est installé aussi dans les magasins Eaton à Saskatoon et à Edmonton.Votre architecte ou votre ingénieur-conseil se fera un plaisir de vous renseigner.COMPAGNIE C.A.DUNHAM LTEE, 1523, Chemin Davenport, Toronto.Succursales à St-Jean, T.-N., Halifax, Québec, Montréal, Sherbrooke, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton, Vancouver.En Angleterre : C.A.DUNHAM CO., LTD., Londres.(*vide variable) Radiateurs-convecteurs-Convecteurs de plinthes-Aérothermes - soupapes Purgeurs - Pompes ounHiiin CHAUFFE MIEUX ARCHITECTURE/MAI 3 LlNCOt •J*.Afl tSgfflGÜi LES ARCHITECTES TROUVENT que les Produits Pittsburgh sont parfaits pour les magasins devant avoir leur devanture entièrement en verre.Grâce à ces grandes surfaces en verre, l’on voit du trottoir à l’intérieur, ce qui permet la mise en montre et sert à une fin publicitaire.Dans cette salle d’exposition à Ardmore, Pennsylvanie, les Produits Pittsburgh furent employés pour créer un effet différent et attrayant.Parmi ces produits se trouvent le Verre à Glaces Poli Pittsburgh pour les fenêtres, les Portes Herculite, et le Métal Pittco Premier pour Devanture de Magasins.Architecte: J.Bedford Wooley, Philadelphie, Pa.ARCHITECTURE/! ¦ Applications intéressantes dMFi PARMI TOUT ce qui rend si différent cet immeuble de la Pacific Telephone and Telegraph Company, Oakland, Californie, est l'emploi extensif de Verre Pittsburgh.Ces différentes sortes de verre comprennent le Verre à Glaces Poli, les Portes Herculite et le Verre Herculite Pittsburgh de Va" d'épaisseur de la cage de l’escalier du second étage.Architectes: H.A.Thomsen—A.L.Wilson, San-Francisco, Calif. il! w i 439 QUEEN’S QUAY WEST • TORONTO • ONTARIO Succursales de Terre-Neuve à la Co I o m bi e-Brif a n n i q u rchithcture/mai 1ERRE clans la construction courante Distributeurs des Produits de la Pittsburgh Plate Glass Company au Canada HSGDPI F-51 AUCUN AUTRE matériau que le Verre Cararra ne peut ajouter une telle beauté et une telle utilité à une salle de bains.Les architectes sont d’accord sur cela.Car le Cararra peut être arrangé d'une façon intéressante et agréable.Il est disponible en dix couleurs différentes, en une grande gamme d’épaisseurs, et rend possibles de nombreux décors pour surfaces.Il dure indéfiniment et est facile à garder propre.TOUS LES AVANTAGES de Twindow*—la fenêtre avec l’isolation à même—plus une ventilation facile, sont maintenant disponibles pour vos clients.Le pouvoir isolant de Twindow réduit les frais de chauffage en hiver .garde les pièces plus fraîches en été.Le contrôle de la température et de l'humidité est plus facile et moins coûteux.Cette illustration de la coupe de la fenêtre Twindow en montre la construction, faite avec deux vitres de Verre à Glaces Poli.L'air qui se trouve hermétiquement scellé entre les vitres fournit une isolation qui réduit les courants d'air, les pertes de chaleur par les fenêtres, la condensation.Quand trois vitres ou plus sont employées, l’isolation est encore plus complète.Disponibles dans les dimensions standard.*M.D.Etablissez de meilleurs TT 11 1 plans avec XlOUDS ElclSS (HR PU - aOYAtOUÎCH.TRAÜSsCAlù C.A«ADIA* PAC if IC A)A AIR FRANCE BEAUTÉ, DIGNITÉ ET PERMANENCE.S’UNISSENT DANS LE BRONZE C^KOCOftctz III Al RUNES ¦ LA bâtisse de l’Aviation Internationale, récemment terminée à Montréal, est le pivot canadien des lignes aériennes mondiales.Cet immeuble démontre que les méthodes, les matériaux et les métaux traditionnels doivent avoir prouvé leur valeur avant d’être acceptés dans la construction moderne.Par exemple, l’architecte en chef des Chemins de Fer Nationaux, M.G.-F.Drummond, et les sous-entrepreneurs pour tout le travail de bronze, A.Faustin Limitée, ont fait grand usage de profilés en bronze architectural Anaconda sur les portes principales, les fenêtres et les garnitures.L’enseigne "A-I-R-L-I-N-E-S” est composée de lettres de cinq pieds en cuivre soudé.Une section de 76 pieds par 27 pieds de l’aile du rez-de-chaussée, haute de deux-étages, est lambrissée en tôles de cuivre.Le bronze et le cuivre ont été choisis à cause de leur facilité de mise en oeuvre, de leur composition, de leur fini et de leur permanence.Anaconda American Brass Limited, siège social et usines: New Toronto, Ontario.Bureau de Montréal: 939, immeuble Square Dominion.Principal centre du cuivre rouge et jaune au Canada depuis 1922.Ana^ndA Copper end Rr at • En haut : Vue de l'entrée.Les portes sont en une seule pièce de bronze architectural Anaconda.En bas : Effet décoratif intéressant obtenu à l'extérieur de l'aile à deux étages avec le cuivre et le bronze Anaconda.Pour le cuivre et ses alliages.consultez AnacondA 6 ARCHITECTURE/MAI ECOLES STUDIOS de RADIO BUREAUX o HÔPITAUX a les matériaux et l'expérience pour résoudre A-33IF VOTRE PROBLEME de BROU! S’IL ÉTAIT PERMIS À LA DIRECTION de voir le montant d’argent que coûte le bruit durant une année, le service acoustique Johns-Manville aurait peine à répondre à la demande.Cette compagnie, qui fit oeuvre de pionnier, contrôle avec succès le son depuis plus de 37 ans.L’expérience de Johns-Manville couvre tout problème de bruit imaginable, et les matériaux et la technique J-M ont aidé des milliers de clients à réduire le bruit, effectuant jusqu’à 42% de réduction dans certains cas.La grande variété de matériaux acoustiques fabriqués par J-M couvre toutes les applications particulières; il y a même des matériaux spéciaux qui sont lavables et qui résistent à l’humidité, et des panneaux que l’on peut peindre sans en affecter les propriétés d’insonorisation.Pour choisir plus facilement le matériau acoustique approprié, procurez-vous les détails complets en écrivant à Canadian Johns-Manville, Edifice Sun Life, Montréal.PRODUITS JOHNS MANVIUC MATÉRIAUX ACOUSTIQUES Johns-.ARCHITECTURE/MAI 7 40 HlcHütyiapkie du\cwie, POUR LES ETUDIANTS EN ARCHITECTURE No 44 INSTALLATIONS THERMOPANE ¦ * - emploi du "y&eïmafrane* dans un foyer canadien * Marque déposée Notre photographie fait voir une "fenêtre panoramique’’, en Thermopane, posée dans une villa de Scarborough (Ontario).Les qualités isolantes du Thermopane permettent l’installation des vastes vitrages qu’exige l’architecture moderne.provoquées par les changements de température, et il empêche toute pénétration de poussière et d’humidité dans l’espace isolant qui renferme de l’air déshydraté.Le T hermopane diffère des autres verres de fenêtre en ce qu’il est pourvu de ses propres propriétés isolantes (en toute saison).Il consiste en deux panneaux de verre, séparés par un espace d’air et scellés tout le tour par un procédé spécial de liaison verre-métal (breveté).Ce procédé, désigné par le nom Bondermetic Seal" est appliqué à l'usine même; il est le résultat de plusieurs années de recherches et constitue le meilleur point hermétique qu’il soit possible d’obtenir pour relier les deux (ou plus de 2) panneaux de verre d’une vitre T hermopane.Il ne peut normalement rouiller ni se corroder.U est assez flexible pour se prêter aux contractions et dilatations Le T hermopane double est celui qu’on utilise de préférence pour les fenêtres de maisons, usines, écoles, hôpitaux, bureaux et édifices publics.Les vitres de T hermopane triple conviennent particulièrement pour les comptoirs, vitrines et armoires d'étalage frigorifiques, ainsi que pour de nombreuses autres applications spéciales.Les propriétés isolantes du Thermopane sont telles qu’une vitre constituée de 2 panneaux de verre de (4” d’épaisseur, séparés par un espace d’air sec de 1/ équivaut à l’isolation donnée par un mur de béton de 6’’ d’épaisseur.Pour autres renseignements techniques touchant le Thermopane, voyez aux pages 22 à 25 de cette série ou demandez-Ies (par écrit') au siège de la Cie Pilkington Glass Limited, 165 est, me Bloor, à Toronto.S LIMITED ® ADMINISTRATION: 165 EST, RUE BLOOR, TORONTO (ONTARIO).SUCCURSALES: SAINT-JEAN (N.-B.), HALIFAX, MONTREAL, ROUYN, KINGSTON, HAMILTON, ST.CATHARINES, LONDON, FORT-WILLIAM, WINNIPEG, REGINA, CALGARY, EDMONTON, VANCOUVER.CONCESSIONNAIRES A KITCHENER: TAIT GLASS CO.LTD; A VICTORIA: O'NEIL GLASS AND PAINT, LIMITED.S ARCHITECTURE/MAI AFOITfCTIM PAUL-HENRI LAPOINTE, ARCHITECTE Directeur Tecbnique SOMMAIRE LANGLOIS MOTOR SALES LTD.Introduction .11 Les plus nouveaux et plus modernes garage et salle d’exposition d’automobiles à Montréal, par Maurice Légaré, Architecte .13 ÉGLISE SAINT-ALBERT-LE-GRAND Une autre église dont les plans ont été faits pat-Roland Dumais, architecte .16 CENTRE DES LOISIRS SAINT-JEAN-BAPTISTE Un Centre récréatif paroissial: plans par J.Eugène Perron, architecte.19 MAI 1951 VOLUME 6 NUMÉRO 61 EDITEURS : Compagnie de Publication Canadienne.GERANT : Léo Desrosiers, 3453, rue Masson, Téléphone : FAlkirk 7559 PUBLICITE : Stanley F.Stone, Téléphone : FAlkirk 7559 ABONNEMENT : §4.00 par année.Autorisé comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa.DROIT D’AUTEUR : Tous droits de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays.IMPRESSION : Barclay Press Co., 3451, rue Masson, Montréal, Téléphone FAlkirk 7557 PHOTOGRAPHIES : Architect Photo, 7552, rue Saint-Denis, Montréal, Téléphone TAlon 9225 TIRAGE CERTIFIE : Il a été imprimé 2,300 exemplaires de ce numéro.Membre de la Circulation Audit Board.Board.ARCHITECTURE/MAI Rencontre les besoins des maisons à bon marché et répond au budget restreint.Lfl CLEF OflnS Lfl POIGnEE .I SERRURE CYLINDRIQUE TUBULAIRE Le nom Corbin signifie, pour les architectes et les constructeurs, la qualité du matériel, l’expérience des artisans, des styles hors-pair.Voyez notre distributeur Corbin dans votre localité pour des renseignements complets.AVANTAGES: Commodité de la clef dans la poignée Barrure auxiliaire de sûreté Grand choix de poignées intérieures Cylindre à cinq coches pouvant servir à une clef maîtresse Pour les portes de 1 3/s à 1 3/» pouce d’épaisseur Réversible pour poignées de porte à droite ou à gauche OPERATION: Par la poignée à l’intérieur ou à l’extérieur ou par la clef quand barrée par l'intérieur.F I N I S : Cuivre poli Bronze poli Chrome poli Chrome satiné Bronze satiné Cuivre satiné APPLICATION FACILE [ Uon Edifice Exige Bonne QuincàiHeric]J CORBIN LOCK COMPANY OF CANADA, LIMITED Belleville# Ontario 10 ARCHITECTURE/MAI UN ÉTABLISSEMENT ARCHITECTURAL PROPRE AU SERVICE ET À LA VENTE DES AUTOMOBILES MODERNES.LANGLOIS MOTOR SALES LTD.Cet établissement, conçu par M.Légaré pour fins de garage et de salle d'exposition, a été terminé récemment et est l'un des plus modernes du genre à Montréal.Bâti sur deux rues à lignes irrégulières, cet établissement présente un aspect d'unité remarquable, que nous ne pouvons pas toujours observer dans des constructions sur des terrains à dimensions anormales.La salle d’exposition, luxueusement finie en noyer, est un endroit flatteur pour la disposition des automobiles neuves.Muni de l’outillage le plus moderne et le plus efficace, le garage a été projeté pour procurer le plus d'espace possible et éviter tout encombrement.Trois portes en facilitent l’entrée et la sortie.La partie que nous avons tout particulièrement remarquée est la mezzanine où se trouve le bureau général.Suspendue entre le premier et le deuxième plancher elle n’enlève pas d’espace dans l’un ou l’autre, et le travail de bureau s'exécute dans une atmosphère plaisante et sanitaire, remplie de grand air et de lumière.L’EDITEUR ••J** MAURICE LÉGARÉ, A.D.B.A., M.R.A.I.C.ARCHITECTURE/MAI 11 S’IL S’AGIT DE MONTE-CHARGES.cela nous interesse! 1 .: : Nous savons bien que les nécessités de manutention de charges présentent des problèmes de grande envergure.Mais nous savons aussi que nombre de ces nécessités s'englobent dans des modèles bien définis; et ainsi nous avons développé des monte-charges "patrons" pour diverses charges et vitesses déterminées.En outre, la grande expérience que nous avons eue dans le champ du transport vertical dans l'industrie, nous place dans le rôle de consultants pour l'adaptation spéciale de modèles "patrons", ainsi que pour des nécessités exceptionnelles de manutention de fret.Notre expérience se trouve ainsi à la disposition de tous ceux qui ont un problème de transport — grand ou petit.SERVICE LEGER Il y a 21 bureaux OTIS à travers le Canada dont l'intérêt est de travailler avec vous pour tous vos problèmes de transport vertical.Ils prêtent leurs services à travers le Canada, appuyés par des facilités de fabrique entièrement Canadienne, 24 heures par jour.Pour Ascenseurs de Passagers et Monte-Charges.Compris cabines, portes et cadres.Escaliers mobiles, Monte-Charges électriques.Modernisation et entretien.Otis Elevator Company, Limited.Bureaux et Usines: Hamilton, Ontario.où l'espace est limité.Les monte-charges OTIS SELF-SUPPORTING ont une armature qui permet leur installation dans des écoutilles, soit nouvelles, soit existantes, sans avoir recours à des renforts, sans nécessité de hauteur pour la machinerie et sans ajouter de supports pour les poulies de renvoi.Pour 2 ou 3 étages.Charge utile de 1,500 à 2,500 Ibs.Tel que décrit dans le Bulletin BC-720.SERVICE EXTERIEUR pour un ou deux arrêts.Manoeuvre simple mais indétraquable — au moyen de commutateur à clé au niveau du trottoir et boutons poussoirs de "Montée" et "Descente" aux niveaux inférieurs.Limite de vitesse 25 pieds par minute.Charge utile jusqu'à 2,500 Ibs.Tel que décrit dans le Bulletin BC-382.fërfa MONTE-CHARGES 1 \ 1fl J u w VS/ !' I *y ELECTRIQUES ARCHITECTURE/MAI SERVICE DE CHARGES-LOURDES quand l'emploi de fardiers-moteurs type "industriel" estindiqué.Ces fardiers-moteurs font des arrêts brusques, chargent l'ascenseur en faux équilibre, et ajoutant leur propre poids à celui de la charge utile.Les ascenseurs "POW-R-TRUCK" Otis sont construits pour résister à des punitions sévères occasionnées par les fardiers-moteurs.Leurs capacités de charge varient de quatre à dix tonnes — Tel que décrit dans le Bulletin BC-705.SERVICE GENERAL pour usines, entrepôts ou garages.Solidement construits.Peuvent être employés avec réglage de vitesse à voltage variable et isonivelage dans les deux sens.Portes d'acier type guillotine à deuxvantaux contrebalancées Otis.Pour service intense et larges ouvertures, les portes et barrières automatiques sont recommandées.Capacités de charge de 2,500 à 10,000 Ibs.Tel que décrit dans le Bulletin BC-382. PLUS NOUVEAUX BUREAU PRIVÉ LES ET PLUS MODERNES GARAGE ET SALLE D'EXPOSITION D'AUTOMOBILES À MONTRÉAL par MAURICE LEGARE PLAN GÉNÉRAL La construction de cet édifice, exécutée par Damien Boileau Limitée, est une charpente de béton armé, excepté la salle d’exposition qui est élevée sur une charpente métallique.La toiture de cetie pièce est en dalle de béton aérocrete.Les murs extérieurs de cette construction sont faits de brique américaine "Keagler" et terra-cotta enduit de plâtre ou autrement.L’élévation extérieure de la Salle d’Exposition est en panneaux "Marcotta".Le lambris extérieur du pilone est recouvert de tuile vernissée, et toutes les fenêtres, d’acier.Au rez-de-chaussée il y a des portées en béton armé de 55’-0" sur cadre.Le monte-charge a une capacité de cinq tonnes.La construction elle-même a une surface de cent soixante-quinze pieds sur le boulevard Décarie par quatre-vingt-cinq et cinquante-cinq sur la rue Van Horne.La surface totale de plancher occupé par Langlois Motor Sales Ltd.est de 31,500 pieds carrés.Le sous-sol a 8,000 pieds carrés, le plan du rez-de-chaussée a pratiquement 12,000 pieds carrés et le premier étage en incluant la terrasse de stationnement possède 10,000 pieds carrés; à ce même étage il faut additionner 1,150 pieds carrés de surface de plancher pour les bureaux.Cette construction est prévue pour un étage additionnel qui pourra procurer 8,000 pieds carrés de plancher de plus pour futur stationnement aérien.y» ni LE PREMIER PLANCHER DU GARAGE DONNANT SUR LE MONTE-CHARGE ARCHITECTURE/MAI 13 DESCRIPTION DES PIÈCES Le sous-sol est réservé à l'entreposage des voitures (capacité de quarante-cinq voitures), l'emmagasinage des grosses pièces, salle de records et voûte, salle de déshabillage des employés et chaufferie.Le système de chauffage est au moyen d'aéromètres Trane horizontaux pour toutes les pièces à l’exception de la salle d'exposition où il y a des aéromètres verticaux cachés dans les plafonds.Le chauffage général de cette construction est à l'eau chaude.La bouilloire, d’une capacité de 10,000 p.c.de radiation est chauffée à l'huile, avec réservoir de 3,000 gallons.La température est contrôlée automatiquement pour chaque pièce.Toutes les toilettes sont ventilées par un éventail électrique se trouvant au plafond du dernier étage.Le rez-de-chaussée.Face sur le boulevard Décarie, se trouvent la salle d'exposition de 28' par 69' avec mezzanine pour les employés de la compagnie, les bureaux adjacents pour le propriétaire et le gérant.Toutes ces pièces sont finies au Flexwood.Les planchers sont en tuile "Amtico”.Les plafonds sont soufflés sous la charpente d’acier et finis à la tuile acoustique Armstrong.Les pièces sont éclairées au “coldca- thode slim line" avec louvres de "Electrolier".Toujours en façade, quatre baies pour le service de graissage, de lubrification, le lavage, l'alignement des roues.Adjacente à ce département se trouve la salle d'attente du public avec ses toilettes, ainsi que la salle de toilettes des employés.Toutes ces pièces ont des murs finis à la tuile murale et des planchers au metalocrete.La grande salle de réparation est à l'arrière avec accès et sortie sur le boulevard Décarie et la rue Van Fforne respectivement.Un élévateur donne accès de la rue Van Horne à la salle de réparation et par le fait même dessert les trois planchers de la bâtisse.Capacité de vingt voitures.Le premier plancher est desservi par un monte-charge et deux escaliers.Il contient la salle de peinture et la salle des pièces, les toilettes des employés et la terrasse de stationnement.Un monte-charge dessert les trois planchers.La terrasse peut recevoir 35 voitures.La salle d'exposition, dont le plancher est en tuile de caoutchouc de couleurs, est un modèle intéressant montrant l'élégant escalier de métal qui conduit aux bureaux, à l’étage de la mezzanine.LE BUREAU GÉNÉRAL À LA MEZZANINE 14 ARCHITECTURE/MAI - — »-;.*irf.- ¦ -.7 ! PREMIER PLANCHER .«itAS -'i.T-vE terrasse Je REZ-DE CHAUSSÉE 4J-"'r V.* T~- (S3 «rÆiikiàii br SOUS-SOL f f - f * ARCHITECTURE/MAI li^ranSsri {' ¦¦t'ï'/.àV.'/j {•• ‘t-Z Z: A .-;7i r/:yy- m ¦ .-.T.-.- wm v WM Sytae SAINT-ALBERT.jG ARCHITECTE ROLAND DUMAIS INGÉNIEURS-CONSEILS ARCHAMBAULT & ROY L’église et le presbytère de la nouvelle paroisse Saint-Albert-le-Grand, récemment fondée, et dont les travaux de construction viennent d’être achevés, représentent le style architectural de monsieur Roland Dumais, dont nous avions le plaisir de reproduire d'autres oeuvres dans les éditions antérieures de "Architecture”.lK«ol^e! lide qui lUble et deu* siir’l piene po»r ^ ulei introduisent id est peints" et de ¦te : • "•niât *S[:à .- .r—».( Li; _i ¦ ¦¦ )ys ovons 0 ¦ j[t horTO'ê.:S y o une CL"e se' luleô - jlt'abTK' : s’osseoi' ~ oit:.; :: : ntérie.' ers: ¦ce; vs, ; : : lèie a: ?o; ico!1/ •- : 'ce; Construite sur une surface de terrain de 249 par 171 pieds, l’église qui a 50 par 121 pieds est située dans un endroit assez grand pour démontrer avantageusement la beauté de son architecture.Situé au nord de la rue Laflèche, l’emplacement s'étend de la rue Bourbonnière, côté ouest, à la rue Orléans, côté est, de façon à ce qu’aucune autre bâtisse ne puisse être érigée pour venir cacher ou défigurer l’apparence de cette belle église.La construction en béton armé est entièrement à l’épreuve du feu.L'extérieur est fait en brique reposant sur une base de pierre.Le toit est recouvert de bardeaux d’amiante de couleurs afin de donner l'apparence de l'ardoise.La façade, en pierre artificielle, avec son dessin moderne, donne une apparence de distinction nité.ARCHITECTURE/MAI fouvelle p Fe r dont i II! Ill I K^\ fipréi,, wd Dgmaij, h« d'outia os I Afchileclufe", |e™" de 249 por ids est située I I danttv ovoniog liletlure.Situé o.pi s'étend de lo I rue Orléans, télé lisse ne puisse oies l'apparenc |-É est entièremen it en brique repo 1st recouvert de barde | donner l'oppar | ; artifcie e cvec ipporence de distil Si fs*»* S* «sSS&S la pierre pour les protéger contre les intempéries.Ces portes introduisent dans un vestibule dont le bas plafond est peint en rouge bourgogne découpé de bleu.Nous avons ainsi une vue rapide de la beauté des couleurs harmonieuses qui caractérisent cette construction.y a une autre série de trois portes qui mènent du vestibule à l’église proprement dite.Les bancs faits de frêne permettent à six cents personnes de s’asseoir.La grande croix de pierre qui surmonte le portique de l’église en affirme le caractère sacré.A l’intérieur, le gris perle et le rouge pourpre des arceaux et des murs, le blanc pur de la voûte créent une atmosphère de joie et de douceur dans la prière.Les boiseries du choeur, des autels, de la chaire, des confessionnaux et des bancs apportent un cachet de fini artistique.i m 1 IR i JJ •«s.¦ 0 m# LI.Ü w* ' h ARCHITECTURE/MAl LE MAITRE-AUTEL Les arches donnent un air de dignité et de grâce, permettant en même temps de supporter le toit sans la nécessité de colonnes.Le plancher est fait de tuile d'asphalte grise sous les bancs et en tuile de caoutchouc grise dans les allées.De toute la largeur en face de l'autel il y a la sainte table en fer forgé avec boiserie en frêne de chaque côté.A l’arrière de l’église, au-dessus du vestibule, se trouve un balcon pour l’orgue.On y parvient par un escalier.L’église est éclairée naturellement au moyen d'une série de fenêtres de chaque côté.L'éclairage artificiel se fait au moyen de lumières de plafond.Le clocher s’élevant à une hauteur de quatre-vingt-dix pieds supporte les cloches qui ont été données par les employés du C.P.R.L'élégante pointe du clocher est recouverte de cuivre.Un sous-sol sans colonnes, très clair et très aéré, peut servir au culte et aux activités paroissiales.La lumière naturelle est procurée par deux rangées de fenêtres, l’une de chaque côté, tandis que l'éclairage artificiel l'est au moyen de lumières fluorescentes placées au plafond.Ici encore des arches éliminent la nécessité de colonnes.La salle est de toute la longueur de l’église à l’exception d’un coin destiné au système de chauffage.Le chauffage est à l'eau chaude avec système à I huile.Les divisions du presbytère utilisent toutes les surfaces de façon pratique et pour les prêtres de la paroisse et pour le personnel qui a charge de I entretien de la maison.Enfin l'église et le presbytère, par leurs lignes simples et grâcieuses, s harmonisent bien avec le site où ils ont été élévés.17 CHOEUR NEF DE L'EGLISE FL^Æ?TU 3T PLAN DE L'ÉGLISE SAlNT-ALBERT-LE-GRAND VUE DE L'INTÉRIEUR PAR L'AVANT VUE DE L'INTÉRIEUR PAR L'ARRIÈRE ARCHITECTURE/MAI ' : Mmà ' (V,V-^V',ÿ Â' iiiihîïïïI L21 ïïts?ign LOISIRS S A I N T -J E A N BAPTISTE U N C E POUR DE CE N T R E L E S T T E R É C R G À R P À R O É A T I F Ç O N S I S S E J.-EUGENE PERRON ARCHITECTE Le Centre des Loisirs de la paroisse Saint-Jean-Baptiste tel qu’illustré par les photographies reproduites dans ces pages, est un édifice spacieux et très moderne.Situé au coin des rues Rachel et Berri et bâti sur un terrain de 70 par 141 pieds, cet édifice présente un agréable et intéressant ensemble de pierre, de brique et de blocs de verre, et a trois étages de haut.Le Centre des Loisirs Saint-Jean-Baptiste a été réalisé grâce à un très généreux et substantiel octroi du Gouvernement et au moyen d'une vaste campagne de souscription.Le terrain a été acquis de la ville de Montréal en échange de propriétés possédées par la Corporation des Loisirs Saint-Jean-Baptiste.naiww ¦sas® «H» ,'ra'Ç -Sfc«ÏP v*j,W i 1 4" VUE EXTÉRIEURE DU CENTRE DES LOISIRS ST-JEAN-BAPTISTE ARCHITECTURE/MAI 19 ' ggiig " ,v.' ¦ .Ittl IM ttICl".à thk wm wws ' .- ' ;4* LA SALLE DE QUILLES mm ST,“- / ?tSfcs© ' ~«q| ->§ fe L'entrée de ce Centre récréatif donnant sur la rue Rachel est, constituée de portes de verre découpées d’aluminium, offre un agréable accueil.Cette entrée est éclairée par des lumières enfoncées dans le plafond.Elle introduit dans un “lobby” dont le plancher est en terrazzo.L’escalier conduit aux deux étages où se trouvent le gymnase et d’autres salles de réunions.Êrt bas est la salle de c|ui11es de I 2 allées, avec équipement moderne et complet, elle est pourvue d’un système de lumières dissimulées aux joueurs.La boiserie est en arborite et le reste des murs est décoré d’edgewood.Le restaurant, très moderne, avec comptoir en forme de U, est également fabriqué en arborite.Le gymnase, dont les dimensions sont 68 pieds en largeur par cent vingt et un en longueur et 20 pieds en hauteur, contient tous les jeux populaires tels que badmington, tennis sur table, pool, arène de lutte et de boxe, poids et altères, ballon au panier, ballon volant, etc.Ce gymnase est à la disposition de tous et celà gratuitement.Directement en montant l’escalier il y a le bureau de la direction (10’ par 20’) et en arrière est le bureau de l’aumônier (8’ par 12’).A gauche est la salle de loisirs des vieillards (15’ par 20’).Au second étage est la salle du gardien ainsi que la salle des réunions (19' par 22’).Le Centre des Loisirs Saint-Jean-Baptiste est destiné à protéger les jeunes en leur fournissant des moyens de récréations saines et honnêtes.ARCHITECTE)RE/MAI «n «k BAS v,-ÿ i\ r ________________ ï$fk ' L'illustration montre la nouvelle piscine du Harrison Hot Springs Golf and Country Club, Harrison Lake, Colombie Britannique.Architectes : Mercer et Mercer, Vancouver, C.B.Entrepreneurs Colorhard John Bruno et Fils, Vancouver, C.B.On obtient "/es meilleurs résultats” avec COLORHARD de STERNSON Colorhard s’applique à l’intérieur ou à l’extérieur.Il vous procure ce qu'il y a de mieux au coût le plus modique, car d'une seule opération, on écarte méthodes et matériaux dispendieux.On a utilisé plus de 8,000 pieds carrés de rouge à tuiles Colorhard dans la piscine illustrée ci-dessus.Cette réalisation témoigne bien du haut standard que l'on atteint avec Colorhard.Les couleurs ne s'altèrent pas, ne rouillent pas, ne s'usent pas — elles sont vraiment durables.Comme il est imprégné dans le béton au moment de l'installation, ce fini minéral très résistant devient partie intégrante du béton lui-même.Renseignez-vous sur Colorhard : demandez notre dépliant illustré gratuit.STERNSON STRUCTURAL SPECIALTIES LIMITED DIVISION DES VENTES — G.F.Sterne and Sons Limited TORONTO BRANTFORD MONTREAL ASSOCIATE WESTERN CANADA MANUFACTURERS CANADIAN CONSTRUCTION PRODUCTS LIMITED, VANCOUVER, C.B. Les faits sont là LES SPÉCIALITÉS STERNSON POUR LA CONSTRUCTION Un demi-siècle au service de l’industrie.canadienne.Qualité toujours maintenue au rythme du progrès scientifique et grâce à des épreuves de laboratoire.Imperméabilisation du béton Durcisseurs de béton Enduits de prise du béton Agents d’entraînement de l’air dans le béton Matériaux à joints de dilatation du béton Couleurs pour planchers et murs en béton STERNSON STRUCTURAL SPECIALTIES LIMITED DIVISION DES VENTES — G.F.Sterne and Sons Limited TORONTO BRANTFORD MONTREAL ASSOCIATE WESTERN CANADA MANUFACTURERS CANADIAN CONSTRUCTION PRODUCTS LIMITED, VANCOUVER, B.C.Résultats parfaits • Livraisons rapides • Clients satisfaits STANDARDS CANADIENS RECONNUS CqfllgMjgil ü$ rlsat sliSiSHBlH £.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.