Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Mai
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1955-05, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
! WJ f Z I I TR U CTI ?N MD NTREAL MAI 1955 MP > • a** f ^ § r# V'Pik>T'- - .Un siège blanc est plus propre, a meilleure apparence et enjolive vraiment une salle.Et il est maintenant possible d’obtenir un siège blanc qui restera blanc la vie durant sous usage normal.Les nouveaux sièges blancs Anti-Chocs Olsonite sont tout indiqués pour les installations dans l’industrie et les salles de toilettes publiques.Des laboratoires de recherches impartiaux ont prouvé par des tests l’absence de décoloration visible, après des années d’usage.Et ces tests ont aussi démontré que ces sièges étaient cinq fois plus robustes et plus résistants aux chocs que les sièges monopièces ordinaires.Même un usage abusif délibéré dans les toilet- tes publiques et les installations industrielles ne peut craqueler, fendiler ou briser les nouveaux sièges Anti Chocs Olsonite qui, de plus, n’absorbent pas l’eau.Ajoutez à ces nouveaux avantages les caractéristiques suivantes : les pentures sont cachées, donc absence de métal qui peut rouiller ou se corroder; les pièces sont d’un seul matériau, avec couleur blanche de part en part; ils sont monopièces, donc aucun fini appliqué qui peut craqueler ou peler.Spécifiez le siège qui peut rester blanc — qui peut encaisser les pires coups même dans les toilettes publiques — les sièges ANTI-CHOCS Olsonite.Il se vend plus de sièges Olsonite au Canada que toutes les autres marques réunies.* * Source : Bureau Fédéral de la Statistique.Catalogue complet Olsonite disponible sur demande.S.V.P.écrivez sur papier portant votre en-tête de lettre à : CANADIAN BATTERY & BONALITE CO., LTD.(DIVISION DES PLASTIQUES) WINDSOR.ONTARIO Maintenant! des BLANCS pour l’industrie Les sièges Anti-Chocs Olsonite sont pratiquement im-brisables.Ils sont cinq fois plus robustes que les sièges monopièces ordinaires.ILS NE TERNISSENT PAS Les sièges blancs Anti-Chocs Olsonite ne ternissent pas.Ils conservent, sous usage normal, cette apparence sanitaire que donne le blanc, pour toute la durée du bâtiment.ILS SONT IMBRISABLES Voici la zone électronique de détection Otis (illustrée par le spectre ci-contre).Elle s'étend en face des bords latéraux des portes du puits et de la cabine, à la hauteur des épaules.Lorsqu'un passager entre dans cette zone, il se produit une réaction qui se transforme en énergie dans une série de lampes électroniques.En retour, les lampes laissent passer le courant aux relais qui contrôlent les portes.Résultat ?Les portes reviennent à leur position ouverte avant qu'elles puissent toucher au passager.Cette zone fonctionne aux deux portes à chaque étage.-¦''***' "TT ¦ % / • I.^iÊB i Des portes parfaites pour accélérer le trafic POUR ASCENSEURS SANS CONDUCTEUR À GRANDE VITESSE Il ne serait pas logique d’avoir des ascenseurs à grande vitesse avec des portes de cabines et de puits qui fermeraient lentement.Les secondes épargnées à chaque arrêt d’un ascenseur signifient à la longue des heures de sendee rapide dans un immeuble achalandé.Voilà pourquoi les portes d’ascenseurs électroniques Otis sont conçues pour encourager les gens à se presser quelque peu — et à accélérer le trafic.Les portes d’ascenseurs électroniques Otis — avec zone électronique de détection n’ont à rester ouvertes à chaque étage que pour laisser entrer ou sortir un seul passager et aussitôt, elles commencent à se refermer.Ce qui “invitent” les autres passagers à accélérer le pas.Cependant, tant que la zone électronique de détection (illustrée par le spectre ci-contre) détecte la présence de passagers dans l’entrée, les portes s’ouvrent sans toucher les passagers.Elles recommencent alors à se refermer de nouveau, et à l’instant où le dernier passager est entré ou sorti de la cabine, les portes se ferment et Vascenseur décolle en vitesse ! Ce dispositif qui accélère le trafic — et que Von obtient seulement avec les ascenseurs AUTOTRONIC entièrement automatiques — est disponible moyennant léger supplément sur l’équipement standard, tel que contacts caoutchoutés des portes et appareils électroniques.Plus de 250 immeubles nouveaux ou modernisés — édifices à bureaux, hôtels, hôpitaux, banques et magasins à rayons — ont installé des ascenseurs AUTOTRONIC, ce qui est la meilleure preuve de confiance possible ! Otis Elevator Company Limited Siège social et usines : Hamilton, Ontario ASCENSEURS fL-iti un lllfir if Fi v V® nJJ ENTIÈREMENT AUTOMATIQUES MONTREAL.MAI 1955 3 rtf (5*^ iTar'-'-‘t i _f****l| Glaces de %" avec espace de %" 24 X 48 5iya X 53% 53 X t>6 36 X 48 72 y» X 58 53% X 66 48 X 48 80 y2 X 58 60 X 66 54 X 48 96^4 X 58 36 X 72 60 X 48 24 X 60 48 X 72 72 y2 X 50 36 X 60 54 X 72 soy2 X 50 54 X 60 84 X 72 96*4 X 50 60 X 60 48 X 84 5iy2 X 53 72 X 60 84 X 96 82 X 53 84 X 60 94 X 53 96 X 60 DIMENSIONS STANDARD DES GLACES SIMPLES THERMOPANE Glaces de 24 oz 45 y2 X 2sy2 20 X 32 42 y2 X 22% 20 X 34 36 X 24 30 X 22 34 11 /16 x 22 11/16 23 X 22 26 X 18% 36 X 16 39% X 26 22% X 14% 24 X 20 33 X 21 20 X 16 et accélère la livraison ! Voici, pour faciliter le travail de l'architecte, la liste des dimensions standard des glaces doubles et des glaces simples Thermopane.Leur emploi se traduira par des économies de temps et d'argent.DIMENSIONS STANDARD DES GLACES DOUBLES THERMOPANE Le Thermopane peut aussi être livré sur commande en dimensions autres que celles mentionnées ici, depuis 8" X 8" jusqu’à 80" X 120".* Marque déposée FABRIQUÉ AU CANADA PAR PILKINGTON 2 panneaux de verre espace d'air sec joint "Bondermetic Tmétal-verre) VOL.4 — NO il THERMOPANE S®*—— DIMENSIONS STANDARD V itermoftane, Leur emploi épargne de l'argent 4 ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION CONSEILS D'AVISEURS ÀROJITKTURf ARCHITECTES — Paul-H.Lapointe, M.R.A.I.C.dir.technique Louis-N.Audet, F.R.A.I.C.— Randolph C.Betts, B.Arch., A.R.I.B.A.— John Bland, B.Arch., A.R.I.B.A., A.M.T.P.I., F.R.A.I.C.— Ernest Denoncourt, B.A.A.— Léonce Desgagné, A.D.B.A.— Jean Damphousse, A.D.B.A.—- Georges de Varennes, B.A.A., F.R.A.I.C.— Roland Dumais, A.D.B.A.— Gaston Gagnier, A.D.B.A.— J.-Y.Langlois, A.D.B.A.— Eugène Larose, B.A.A., F.R.A.I.C.— Lucien Mainguy, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— J.C.Meadowcroft, F.R.A.I.C.— Pierre Morency, A.D.B.A.,, M.Arch.¦— Maurice Payette, A.D.B.A., F.R.A.I.C., — Lucien Sarra-Bournet, B.A.A.INGÉNIEURS — Gérard-O.Beaulieu, Ing.P., prof., Ecole Polytechnique — Armand-E.Bourbeau, Ing.P.— Ignace Brouillet, Ing.P.— Henri Gaudefroy, Ing.P., dir., Ecole Polytechnique — Paul É.Morissette, dir.adjoint, Travaux Publics, Ville de Mtl — L.Nadeau, Ing.P., sec.-gén., Corp.des Ingénieurs Prof, de Québec — G.Lome Wiggs, Ing.P.CONSTRUCTEURS — Jacques Boileau, vice-prés., Damien Boileau Limitée — L.-Elzéar Dansereau, prés., Métropole Electric Inc.— Fernand Guay, vice-prés., J.L.Guay & Frère Ltée — Gaston Jouven, dir.gén., A.Janin Ltée — René Thomas, vice-prés., Collet Frères Ltée — A.R.Thomson, vice-prés., construction, Foundation Co.of Canada Ltd.CONSEILLER JURIDIQUE — Me Bernard Sarrazin, c.r.ADMINISTRATION — Eugène Charbonneau éditeur Claude Beauchamp gérant-général RÉDACTION — Odilon Gagnon rédacteur en chef Olivier Chambre Québec Antoni Joly Chicoutimi Bernard Légaré Ottawa-Hull PUBLICITÉ — Lome F.Treger Montréal J.A.Babineau Montréal R.DesRosiers Montréal A.H.Halladay Toronto Pierre Rocray secrétariat Vol.10 —No 109 M A I 19 5 5 SOMMAIRE Éditorial 23 L’avenir de l’industrie Eugène Charbonneau, éditeur.Message de l'A.A.P.Ç.24 et 25 Le travail des comités spéciaux The work of the Special Committees Bernard M.Deschênes, B.A., B.C.L., secrétaire administratif de l'A.A.P.Ç.Immeubles industriels 26 à 38 Edifice Union Electric Supply Lazar & Sterlin, architectes.Entrepôt et bureaux Firestone, à Québec Fred A.Walker, architecte.L’usine Bristol, à Montréal-Nord Ross, Patterson, Townsend & Fish, architectes.Immeuble de la Canadian Pittsburgh Industries Barott, Marshall, Montgomery & Merrett, architectes.Entrepôt de la C.E.C., à Dorval G.Bennett Pope, architecte.Génie et Technique 39 à 48 Biographie de G.Lome Wiggs, Ing.P.L’ingénieur du Québec et son œuvre.Un abri composé d’un treillis lamellaire en bois, Bibliographie 49 et 50 Page frontispice Détail du treillis lamellaire (voir article page 45) Éditeurs : Eugène Charbonneau & Fils, 1448, rue Beaudry, Montréal 24, Canada, Tél.: HO.2528.— Aussi éditeurs de : "Le Fournisseur des Institutions Religieuses" — "Le Bijoutier" — À Toronto: 73 Adelaide St.West, Ch.342, * Imprimeurs: Paradis-Vincent Limitée, Montréal.* Abonnements: Pour les architectes, ingénieurs et constructeurs du Canada, des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne: $4 00 par année.Toute autre personne.$6.00 par année.Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa, Ont.* Droits d'Auteurs: Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.* Tirage certifié: Membre de la Canadian Circulations Audit Board.K CA 11 MONTREAL, MAI 1955 5 Architecte: A.Poulin.Sherbrooke.Qué.Ingénieur: GeorpeB Côté.Sherbrooke, Que.Maison Provinciale des Révérendes Soeurs de la Présentation de Marie, à Sherbrooke, Québec.iBBSÜSl Si iIiSl HB Si übL > s _ I iffl '•' V-., ; éî*i0£~:'&k' ¦ •V V* Voici comment un système de contrôle de température approprié Honeywell procure un “climat intérieur idéal” à vos clients HONErWlll Aujourd’hui, un système de contrôle de température approprié de marque Honeywell s’avère le meilleur moyen de régler efficacement la température à l’intérieur des édifices.Le mot “approprié” signifie que le système de contrôle est “fait sur mesure” pour répondre aux besoins particuliers de votre client.Dans le cas de la Maison Provinciale des Révérendes Soeurs de la Présentation de Marie, à Sherbrooke, Qué., le contrôle de température approprié fut obtenu en divisant l’édifice en deux zones verticales.Le “climat intérieur” de chaque zone est réglé de façon précise par un système de contrôle Honeywell intérieur-extérieur.La chapelle, les dortoirs et toutes les pièces communes sont munis de systèmes de thermostats individuels, ce qui permet de maintenir la température désirée dans les différents locaux, sans avoir à tenir compte de l’exposition ou de l’emploi des pièces.L’installation des dispositifs de contrôle de température approprié peut être modifiée à volonté pour s’adapter aux bâtiments de vos clients—qu’il s’agisse d’écoles, aéroports, hôpitaux, motels, églises, maisons-appartements, bureaux, usines, magasins, garages ou d’édifices de n’importe quelles dimensions—neufs ou anciens.L’installation leur procurera le “climat intérieur” désiré.Seul Honeywell peut leur offrir un réglage “fait sur mesure” car seul Honeywell fabrique une gamme complète d’instruments pneumatiques, électriques et électroniques.Pour plus amples détails, appelez votre bureau Honeywell local ou écrivez à Minneapolis-Honeywell Regulator Co.Limited, 6277 Upper Lachine Road, Montréal, Qué.15 SUCCURSALES AU CANADA MIN N EAPOLIS 6 ARCHITECTURE BATIMENT - CONSTRUCTION W7ÀVa''7/ WAYOW ÆâSSt ,Xf •.?:¦ .-'I CLOCHERS: Le cuivre résout le problème de l’entretien coûteux Parmi les nombreuses applications où, à la longue, le cuivre s’est avéré économique, se trouve le recouvrement des clochers.Qu’il faille en rejointoyer la maçonnerie ou en repeindre la surface extérieure en bois, ce travail est toujours onéreux.Les tôles de cuivre, correctement posées, fournissent une couverture qui résiste aux intempéries et qui devient un élégant point de repère dans la région.Le facteur le plus important, toutefois, réside dans le fait que le cuivre ne nécessite aucun entretien dispendieux.Le clocher recouvert de cuivre illustré ci-dessus est construit d’une façon analogue au toit à voliges.Les détails des bordures, etc.sont simples, et la Possédez-vous la collection de dessins Anaconda offerte GRATUITEMENT?Chaque dessin montre une façon nouvelle ou améliorée de poser les tôles de cuivre.Ces dessins sont imprimés sur des feuilles individuelles de 8'A x 11, faciles à classer.Cette série de dessins est offerte tout à fait gratuitement en demandant le “Portfolio S” (en anglais seulement) à Anaconda American Brass Limited, siège social et usines: New Toronto, Ontario.Bureau de Montréal; 939, immeuble Square Dominion.couverture de cuivre est incorporée dans la construction en bois des lucarnes de ventilation.Plusieurs autres méthodes d'exécuter les joints d’angle sont aussi illustrées.Pour les petits clochers, le cuivre de 16 onces est recommandé.Pour les gros clochers, le cuivre de 20 onces est préférable.AnacondA EN TETE au Canada pour le cuivre, le laiton et le bronze MONTREAL.MAI 1955 installation électrique par\ I METROPOLE PLUS DE VINGT ANNEES D'EXPÉRIENCE dans les constructions commerciales, industrielles, et éducationnelles.UNE SURVEILLANCE CONSTANTE exercée par des ingénieurs professionnels.UNE MAIN-D'OEUVRE QUALIFIÉE.UNE FIDELE INTERPRETATION DES PLANS 1 ET DEVIS.J _ ^ imïi Ü i ; • .-‘ - m i m m : N04 ¦“ ‘SMhoti -înMii hhmiw .mm mm wm mm\ ' ' ' ' ' ' ’ '.• ¦ vg' - 'T-B - ' " ^ V«L M,nf.«oyaf S;.:.-, «e&ÿ ’ .Archifecte .a '"9éni»„~.,e • A.•MONTRÉAL •QUÉBEC •OTTAWA '—¦'t* conseils ¦ w Campbell Wood Co- °f Canada LM.ELECTüiCINC; 1260 EST, RUE JEAN-TALON — MONTRÉAL TEL.GR.9358 B ARCHITECTURE - BATIMENT - C ?N STR U C.T-1 ?N QUAND LH BETON S’EFFRITE Les méthodes classiques de réparation consistent à arracher le matériau ancien pour le remplacer —ou encore à recouvrir d'une épaisse couche de béton non adhésif, la surface détériorée.Mais aujourd'hui, on a trouvé mieux et à moindre coût.La nouvelle méthode consiste à .EMPLOYER LATICRETE Ce produit unique, alliant les avantages du caoutchouc à ceux du béton adhère en permanence au béton existant.Une couche de Laticrete d’un quart à un demi-pouce, suffit pour des réparations faciles, permanentes et à prix modique! A droite, on peut constater qu'il est aussi aisé de mélanger du Laticrete que du béton.V; — •_> -T T i j ruer adhère au béton en permanence répare mieux à moins de frais Désormais et pour la première fois, vous pouvez réparer le béton facilement, effectivement, et de façon permanente! Laticrete allie l’élasticité du caoutchouc à la résistance du béton.Une couche mince, ne dépassant jamais un demi-pouce d’épaisseur, adhère avec une force de plus de 2 50 lb.par pouce carré aux surfaces déjà revêtues de béton.Autres caractéristiques remarquables de Laticrete: il “travaille” avec les édifices, ce qui prévient les fissures; il est imperméable; il n’est pas glissant, qu’il soit sec ou mouillé; il amortit sons et vibrations; il est élastique sous les pieds; il a une haute résistance à l’action des produits chimiques.Renseignez-vous sur la façon dont Laticrete accélère les travaux et réduit les frais, comme surface originale ou comme matériau de réparation.Venez nous voir ou écrivez-nous pour plus amples renseignements.D^ïjiT78S* MONTRÉAL, MAI 1955 9 * s 11g PREMIER ETAGE REZ-DE-CHAUSSEE AUDITORIUM Trottoir Poutres de béton de 65 pieds armées de barres de^Stelco "Hi-Bond” de 70 pieds! 55062.BF Annexe de l’Université de Sherbrooke Architecte: Hébert Poulin, Sherbrooke, P.Q.Ingénieurs: Côté, Lemieux, Carignan et Bourque, Sherbrooke, P,Q.Entrepreneurs: Vincent Frères Enrg., Sherbrooke, P.Q.OND Les membres rigides en béton du plaFond de la salle de conférence de la nouvelle annexe de l’UNIVERSITE DE -SHERBROOKE ont 65 pi.de long, 24 po.x 36 po.au centre et 24 po.x 48 po.aux points d’appui.Les membres de béton des autres planchers ont f)Ï5 pi.de long et 24 po.x 30 po.au centre et aux points d’appui.Les BARRES "HI-BOND” STELCO, utilisées exclusivement pour cette construction, ont été fournies en longueurs de 70 pieds, et en grosseurs allant jusqu’à l’équivalent de 1H" carré.Les barres Stelco "Hi-Bond” sont fabriquées uniquement de billettes d'acier neuf ., .assurant une qualité toujours égale, permettant de les PLIER AISEMENT A PIED D’OEUVRE, SANS AUCUN DANGER.Elles répondent aux exigences G 30-48 de la C.S.A.et aux normes A 305-51 de l’A.S.T.M.L’approvisionnement en est actuellement favorable.Nous pouvons satisfaire tous les besoins ., , aux PRIX DES BARRES ORDINAIRES! Pour tous renseignements, s’adresser au bureau de vente Stelco à Montréal.PANY ©F MONTREAL, P.Q. TOWER X ÿ/ Partout où c’est spécifié, le carrelage en caoutchouc pour plancher est distingué .et réfléte un bon goût ÉÉsS : if ZWM •• :;-V ‘Wfm Fabriqué pour résister à la circulation dense, il se nettoie facilement et son élasticité amortit le bruit.CHOIX DE JOLI ES COULEURS l'assortiment qu’il vous faut pour plaire aux clients "capricieux" L’assortiment Tower complet vous offre 80 nuances de carrelage pour planchers en 4 sortes de vinyl et 2 sortes de caoutchouc.Une qualité supérieure pour satisfaire tous les genres de clients.Nous vous invitons à écrire pour recevoir des renseignements complets.5450—GREY DAWN 5456—MAIZE wMhC.-' i 5460—DUSTY GREY 5453-BRICK RED 5461—S A ND Al WOOD 5457—RUCK-WHITE Non-illustrées: 5365 Congo Brown, 5468 White-Red, 5367 Shell Grey, 5366 Gulf Green.FABRIQUE AU CANADA POUR LES CANADIENS PAR CANADIAN GENERAL TQWER LIMITED GALT, ONTARIO 5451—WEDGEWOOD BLUE 5452-CITRON 5454—PINEFROST GREEN 5455-CINNAMON 5458—WHITE-BLACK 5459-FIESTA RED .vr ; .v ; fi* 5463—PEACHG10 MONTREAL.MAI 1955 n F •n 0H L'isolant^Fiberglas décide l'acheteur! Fiberglas F I B F.R G L A S C A \ A I) A LIMITED FIBERGLAS CANADA LIMITED ADMINISTRATION: 50 OUEST, AVENUE ST.CLAIR, TORONTO (ONT.) Bureaux de vente: MONTRÉAL • OTTAWA • TORONTO • WINNIPEG • VANCOUVER DISTRIBUTEURS ALEXANDER MURRAY & COMPANY LIMITED BUILDING PRODUCTS LIMITED CANADA ROOF PRODUCTS LIMITED INSULATION INDUSTRIES (CANADA) LIMITED •Marque déposée 12 ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION Approuvée.peut (es ARCHITECTES.b» ENTREPRENEURS .et (es DÉCORATEURS- La plus solide des portes pliantes flexdoor faite de panneaux rigides de MASONITE et non une porte genre tentures \\mm "Flexdoor est un complément à tout intérieur moderne." Les architectes déclarent.La plus solide des portes pliantes remplaçant la vieille porte battante qui prenait tant d’espace.La plus solide à cause de ses panneaux rigides et exclusifs de “Masonite Presdwood”.Des panneaux dont la fabrication merveilleuse garantit un pliage facile et précis.Des panneaux recouverts d’une couche de vinyle inusable, aux coloris permanents, lavables à la brosse, qui ne se fendillent pas, ne s’éraflent pas et ne s’égratignent pas.Les portes FLEXDOOR possèdent toutes des poignées chromées en forme de tige, et un verrou de modèle unique interchangeable de chaque côté de la porte.Les entrepreneurs déclarent.'Flexdoor est facile à poser." Vous avez le choix dans n’importe quelles dimensions, entre les huit coloris modernes: gris-vert pâle; bleu-vert pâle; corail pâle; jaune-soleil; rouge-vin; brun clair ou rouge.(Des coloris spéciaux peuvent être exécutés pour des commandes importantes.Disponibles également recouvertes d’un enduit qui peut être peinturé.) < Vous pouvez l'installer vous-même! J isy Les décorateurs déclarent."C’est la manière chic de gagner plus d’espace ! Quel choix de coloris! Et.si facile à nettoyer!" SPÉCIFICATIONS: la porte FLEXDOOR est faite de plusieurs panneaux rigides résistants au feu, reliés par des joints de matériau flexible de sorte que les panneaux puissent se replier en accordéon.Le matériau flexible est une couche de vinyle résistant au feu et collé sous pression aux 2 côtés des panneaux rig:des de manière à dissimuler les joints.Cet assemblage est suspendu au moyen de crochets de nylon dissimulés dans une glissière.Pour renseignements supplémentaires mettez-vous en rapport avec PAUL COLLET & CIE.LTEE.(fabricants de Kalistron et de Flexdoor) BUREAU-CHEF ET VENTES: HÔTEL LAURENTIEN, MONTRÉAL, P.Q.BUREAU DE VENTES A TORONTO: 628 ST.CLAIR AVENUE WEST MONTREAL, MAI 1955 13 • sV/ Mtmm- XZS3?tW&C "S'-Uà **V A* Cette masse de 200 tonnes est supportée par UN pieu-caisson Franki d’une charge portante de 100 tonnes, grâce TlI“Jî5.(*f“«'««; 1,™hl ’ ’•““JwEaaKtiinûî »'*" Conpamy Limited I 100 * °.o5J .*mm c («Sût I ;;; ; «.oil PwiwciButsstDPiLEj »«•’ °»:!?.: WClIUllT» I IteMMLI».» , * r.v * - -• ¦ v‘ • —, .à sa base élargie Le béton formant cette base est damé suivant le procédé Franki qui comprime le sous-sol sous des coups de dameur de 150,000 pieds-livres, jusqu'à refus absolu.FRANKI COMPRESSED PILE CO 4911, chemin de la Côte-des-Neiges, 1835, Yonge, Montréal, P.Q.Toronto, Ont.REgent 8-9423 HUdson 8-9009 ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION W I la fenêtre IDÉALE LLIAMS & WILLIAMS pour un nouveau terminus de fret m\mF .diMjsiie ClUlSlÎMlllDljifeJliSÜajlilliæüSilÜIllIii1 autre problème d'éclairage diurne solutionné avec Aluminex à meilleur compte possible .L'architecte moderne s'efforce de donner le maximum d'éclairage diurne dans toute construction .et ALUMINEX — ce matériau de construction connu depuis plus de 50 ans pour sa robustesse et sa durabilité — répond bien à ce concept ! Parce qu'elle vient dans un cadre très mince, mais aussi très robuste, ALUMINEX élimine pratiquement toute obstruction à la lumière et donne le maximum d'éclairage diurne.De plus, ALUMINEX VOUS EPARGNE .des coûts de main-d'œuvre, parce qu'elle peut-être installée facilement et rapidement; .des coûts d'entretien, parce qu'elle est à l'épreuve de la corrosion et qu'il n'est pas nécessaire de la peinturer, à l'intérieur comme à l'extérieur, et qu'elle ne requiert aucun mastique de par sa construction même.ALUMINEX vous permet d'épargner également sur les coûts de chauffage, parce qu'elle est à l'épreuve des variations atmosphériques et des courants d'air.Bref, ALUMINEX apporte une solution unique au problème d'éclairage diurne.Renseignez-vous aujourd'hui même ! ALU BAS MUR VOILE INDUSTR COÛT — ENTRETIEN WILLIAMS & WILLIAMS E L MINIME Hangar de transit no 11 Toronto Harbour Commission Architectes : Marani & Morris Constructeurs : Taylor Woodrow (Canada) Limited MONTREAL, MAI 1955 15 Sdwa/icü Toutes les horloges Edwards sont pourvues d'une grande trotteuse.Ligne stylisée et utilitaire d'une agréable apparence.Commande manuelle des systèmes de contrôle Synchromatique des horloges Edwards.Un signal s'allume quand le système fonctionne.Un commutateur d'avance permet le réglage manuel après les interruptions de courant.Synchronisé sans Le système de contrôle Synchromatique des horloges Edwards convient par sa simplicité à toutes les entreprises commerciales et industrielles, aux écoles et aux hôpitaux.Le système de contrôle Synchromatique des horloges Edwards est le système de commande centrale le plus simple du monde.Pas d’horloge centrale -— pas de redresseurs, de compensateurs, ni de pendules au mercure compliqués .Le système est actionné directement par le courant alternatif toujours précis, fourni par la centrale.A cause même de cette simplicité, le système de contrôle Synchromatique des horloges Edwards marche pendant des années sans aucun besoin de faire appel à un service de réglage ou d’entretien ! De fait, la maison Edwards n’a pas de contrat d’entretien -— parce qu’il serait inutile ! Demandez par écrit tous renseignements complémentaires -— ou consultez votre distributeur local Edwards.Fabricants de la fameuse série Edwards d’avertisseurs d’incendie et de signalisateurs d’hôpitaux.INT JOHN MONTREAL TORONTO OF CANADA LIMITED ¦Bail OWEN SOUND, ONTARIO WINNIPEG EDMONTON CALGARY VANCOUVER us uniiLü 16 ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION —,— Suspension plus rapide ! Supports de genre universe! NOUVEAU CONDUIT EXCLUSIF SQUARE D NO üüÉa Montage plus rapide ! MOINS DE VIS ET D’ECROUS Canalisation plus rapide ! PLUS BESOIN D’ENFILER OU DE TIRER LES FILS .IL SUFFIT DE LES PLACER EN POSITION Assemblage plus rapide ! Les ouvertures pour conduits correspondent aux autres sur les montages Square D reliés sans pliage de conduit La construction exclusive Square D permet des couvercles montés sur charnières pour les sections de conduit et pour les ATTACHE-FILS.Des couvercles à ferrures facilement démontables fournissent des canaux complètement libres pour placer les fils.Les conduits “LAY-IN DUCT” sont disponibles en grandeurs de 2]A” x 214”.4” x 4”, et 6” x 6”, en longueur standard de 1, 2 et 5 pieds.Il existe aussi une ligne complète d’attachements, tous avec les caractéristiques relatives aux conduits de fils.ECRIVEZ pour recevoir des renseignements complets concernant le conduit LAY-IN DUCT — comment il vous donne un meilleur système et un montage plus facile, plus rapide et à meilleur marché.Exigez les produits Square D de votre marchand de fournitures électriques - ' Siè èçe social et usine — Toronto.Succursales de vente — Montréal, Winnipeg, Edmonton, Vancouver.MONTREAL, MA! 1955 Ces chaudières Vickers-Keeler, installées à la Highway Paving Company Limited, à Montréal, fournissent une puissance sûre et économique et contribuent à la propreté de cette chaufferie, dont les propriétaires ont raison d'être fiers.Invisibles.mais importants ?On voit rarement les tubes transversaux d'une chaudière à tubes d'eau Vickers-Keeler, une fois la chaudière installée; cependant, les propriétaires de telles installations ne cessent de vanter les mérites de cette caractéristique brevetée, exclusive aux chaudières Vickers-Keeler.Plus que toute autre caractéristique, elle contribue à l'efficacité et à l'économie de fonctionnement inégalées de la chaudière; s'il y a la moindre quantité d'eau dans la chaudière elle en assure le cheminement vers les tubes des parois avant, où se produit la vapeur.Bien que la chaudière Vickers-Keeler possède quatorze caractéristiques de supériorité, l'agencement de tubes transversaux suffit à lui seul à faire triompher cette fameuse chaudière des modèles concurrents.Examinez-la et la prochaine chaudière que vous installerez, et les suivantes, seront des CHAUDIÈRES VICKERS-KEELER MONTREAL TORONTO MONTRÉAL VANCOUVER 1B ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION CADRES DE PORTES EN ACIER Les cadres de portes Westeel sont fabriqués d'après les dimensions d'ouvertures que vous nous soumettez.Soudés, propres, coins solides.Ne peuvent rétrécir, ni tordre.A l'épreuve de la vermine et du feu.Un produit de qualité, fait pour durer.Ils jouissent d'une grande popularité auprès des architectes et entrepreneurs d'un bout à l'autre du pays.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.CHASSIS INDUSTRIELS Les chassis industriels Westeel en acier ou aluminium vous assurent un maximum de lumière et ventilation.Ils sont propres et se posent facilement .activent la construction.Ils sont solides, durables.Ne rétricent pas, ne tordent pas et sc%)t à l'épreuve du feu Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.WÊÊÊÊ^mmi Quand vous projetez des Edifices :::::::::::: Consultez Westeel MHHHHHBMi DIVISIONS DE TOILETTE Les divisions de toilette Westeel sont considérées par tous 12s architectes au Canada comme les meilleures.De belle apparence, modèles modernes, construction parfaite.Sanitaires, ne renflent pas, économiques.Un grand choix de coul:urs.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel sur ce sujet.PONTAGE DE TOIT EN ACIER Le nouveau pontage de toit en acier Weste:l réunit tous les traits désirables qui en assurent une construction rapide et une belle apparence.Il est fabriqué de manière à maintenir notre réputation comme meneurs dans l'industrie de la couverture.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.PRODUCTS LIMITED 4107, RUE RICHELIEU MONTRÉAL 30, QUE.Une organisation exclusivement Canadienne opérant d’une océan à Vautre.MONTREAL TORONTO ® WINNIPEG • REGINA • SASKATOON • CALGARY Bureaux de ventes: HALIFAX • QUÉBEC • OTTAWA EDMONTON VANCOUVER MONTREAL, MAI 1955 19 C4-D Un rapide coup d'œil sur nos realisations vous prouvera qu'une installation de plomberie et chauffage par METRO est assurée d'un rendement libre de toute inquiétude.Voyez ce que nous avons accompli ! Renseignez-vous sur les services que nous pouvons vous rendre ! Comptez sur la valeur de nos ingénieurs professionnels.¦ 1 *i fa Bell* Felmitle immeuble : Noé Bourassa Ltée, Ville Mont-Royal Architecte : A.Campbell Wood Ingénieurs conseils : Wood, McAdam and Magor Constructeurs : Foundation Co.of Canada Ltd.plomberie et chauffage par METRO INDUSTRIES LIMITED 4540, GARNIER MONTREAL FALKIRK 1161 20 ARCHITECTURE BATIMENT - CONSTRUCTION Couvre-planchers en Vinyl PERMALIFE Amtico.SW# fl!® aiïfà®* 9 Tout vinyl .avec couleurs de part en part ! • Permalife .résiste durant des années • Flexible, résilient, silencieux • Résiste à la graisse et aux acides • Ne peut craquer ou déchirer • Ne peut pourrir ou moisir • Résiste au frottement Disponible en dessins terrazzo et mosaïque, en couleurs unies ou jaspées (en tuiles ou en feuilles) Les plus importants manufacturiers au monde de couvre-planchers en caoutchouc AMERICAN BILTRITE RUBBER CO./7jS$j (CANADA) LTD.SHERBROOKE, QUEBEC Jrriu^ Des échantillons ?Amtico, Dépt A-5, Sherbrooke,
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.