Architecture - bâtiment - construction, 1 juin 1955, Juin
C T I ?N STR C ?N BAT -•i' J i.ÉâSSS > ' J»; ÀRCHITÉCTIM M?NT R EAL IMMEUBLES SCD LAI R E S (Sommaire en page 5) JUIN 19 5 5 mm Laminage PORTES D’INTERIEUR ET D’EXTERIEUR La dernière réussite en fait de portes — les nouvelles portes d'intérieur et d'extérieur “Fiberwood’’ par UNIK.Construction interne complètement solide, au moyen de fibres de bois traitées chimiquement.Caractéristiques: solidité incomparable; à l'épreuve du son; retient les clous et les vis sans se fendre; poids léger; insensible à la température, c'est-à-dire immunisée contre les éléments: pluie, neige, soleil, etc.Le résultat de recherches et d'essais méticuleux dans les laboratoires de UNIK, la porte “Fiberwood" est garantie pour trois ans.Durabilité Présentées comme portes d'tntérieur et d'extérieur.Faces parfaitement harmonisées en chêne, frêne, orme, merisier et certains bois exotiques.Faces d'une seule pièce ou non harmonisées, en merisier seulement.Portes d'extérieur avec lumières.1 00 modèles.CANADA FLUSHWOOD DOOR LTD.Terrebonne, P.Q.Veuillez m’envoyer des informations supplémentaires sur les nouvelles portes “Fiberwood" UNIK.NOM.ADRESSE Commodité Retient clous et vis Poids Propriétés acoustiques CANADA FLUSHWGDD DGDR.L, MITED TERREBONNE • P Ç Solidité Voici la zone électronique de détection Otis (illustrée per le spectre ci-contre).Elle s'étend en face des bords latéraux des portes du puits et de la cabine, à la hauteur des épaules.Lorsqu'un passager entre dans cette zone, il se produit une réaction qui se transforme en énergie dans une série de lampes électroniques.En retour, les lampes laissent passer le courant aux relais qui contrôlent les portes.Résultat ?Les portes reviennent à leur position ouverte avant qu’elles puissent toucher au passager.Cette zone fonctionne aux deux portes à chaque étage.¦ ' j Des portes parfaites au point de vue sécurité POUR ASCENSEURS À GRANDE VITESSE SANS CONDUCTEUR Il est bon de se rappeler que toute entrée d ascenseur possède deux portes: la porte du puits d abord; ensuite, la porte de la cabine.Ceci est d’une extrême importance, car les passagers d’un ascenseur à grande vitesse sans conducteur doivent toujours être protégés des portes et du puits et de la cabine — pour qu’il y ait sécurité parfaite ! Les portes d’ascenseurs électroniques Otis possèdent une zone électronique de détection, à trois dimensions et invisible (illustrée par le spectre ci-haut) qui s’étend en face des bords latéraux des portes du puits et de la cabine, à la hauteur des épaules.Lorsque cette zone électronique détecte la présence d’un passager dans l’embrasure de la porte, les portes s’ouvrent sans toucher le passager.S’il n’y a personne, elles continuent à se refermer.Cette zone fonctionne aux deux portes, à chaque étage, et donne une protection complète aux passagers.Cet élément de sécurité sans pareil — que l’on obtient seulement avec les ascenseurs AUTOTRONIC entièrement automatiques — est disponible moyennant léger supplément sur l’équipement standard tel que contacts caoutchoutés des portes et appareils électroniques et de sécurité.Plus de 250 immeubles nouveaux ou modernisés — édifices à bureaux, hôtels, hôpitaux, banques, magasins à rayons — ont installé des ascenseurs AUTOTRONIC, ce qui est la meilleure preuve de confiance possible dans ces ascenseurs ! Otis Elevator Company Limited Siège Social et Usines : Hamilton, Ontario ASCENSEURS pfft) AUTOTRONIC WJ F W ENTIÈREMENT AU TOM ATI OU ENTIEREMENT AUTOMATIQUES MONTREAL, JUIN 1955 C3 Monographie du verre par Pilkington .V >¦ • « liSË ' lP.%, • ' 3 -1-A *ir ar s» La maison modèle de Vancouver.Architecte : John Porter, Vancouver.LA MODE EST AUX GRANDES BAIES VITRÉES La conception actuelle des maisons particulières, qui tend à créer chez soi l'illusion de vivre au dehors, est particulièrement heureuse.Les maisons modèles "Trend Houses", construites cette année dans une dizaine de cités canadiennes, en sont un excellent exemple.L'illustration montre celle de Vancouver, dont les larges baies vitrées sont en verre.On recommande particulièrement l'emploi du Thermopane, dans des cas semblables, pour combattre les rigueurs du climat des Prairies et de l'Est canadien.Les améliorations réalisées dans la technologie du verre au cours de ces dernières années ouvrent de nouvelles perspectives à l'industrie du bâtiment, quels que soient les types de construction.L'introduction de nouveaux produits et les nouvelles applications de produits déjà connus sont décisives.La série des "Monographies du verre", mise au point par la division technique de la compagnie Pilkington Glass, est destinée à tenir les architectes au courant de ce qui se fait dans le domaine du verre.Voilà déjà sept ans que cette publication existe et elle continuera de paraître en français dans "Architecture-Bâtiment-Construction" et en anglais dans le "Journal of the R.A.I.C.".PILK'INGTON GLASS LIMITED 4 *47 OUEST, RUE CRAIG.MONTRÉAL.P.O.ARCHITECTURE « BATIMENT - CONSTRUCTION Architect IM CONSEILS D'AVISEURS Vol.10 —No I 10 JUIN ARCHITECTES — Paul-H.Lapointe, M.R.A.I.C.dir.technique Louis-N.Audet, F.R.A.I.C.— Randolph C.Betts, B.Arch., A.R.I.B.A.— John Bland, B.Arch., A.R.I.B.A., A.M.T.P.I., F.R.A.I.C.— Ernest Denoncourt, B.A.A.— Léonce Desgagné, A.D.B.A.— Jean Damphousse, A.D.B.A.— Georges de Varennes, B.A.A., F.R.A.I.C.— Roland Dumais, A.D.B.A.— Gaston Gagnier, A.D.B.A.— J.-Y.Langlois, A.D.B.A.— Eugène Larose, B.A.A., F.R.A.I.C.—- Lucien Mainguy, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— J.C.Meadowcroft, F.R.A.I.C.-— Pierre Morency, A.D.B.A.,, M.Arch.— Maurice Payette, A.D.B.A., F.R.A.I.C., — Lucien Sarra-Bournet, B.A.A.INGENIEURS — Gérard-O.Beaulieu, Ing.P., prof., Ecole Polytechnique — Armand-E.Bourbeau, Ing.P.— Ignace Brouillet, Ing.P.-— Henri Gaudefroy, Ing.P., dir., Ecole Polytechnique — Paul E.Morissette, dir.adjoint, Travaux Publics, Ville de Mtl — L.Nadeau, Ing.P., sec.-gén., Corp.des Ingénieurs Prof, de Québec — G.Lome Wiggs, Ing.P.CONSTRUCTEURS — Jacques Boileau, vice-prés., Damien Boileau Limitée — L.-Elzéar Dansereau, prés., Métropole Electric Inc.— Fernand Guay, vice-prés., J.L.Guay & Frère Ltée -— Gaston Jouven, dir.gén., A.Janin Ltée — René Thomas, vice-prés., Collet Frères Ltée — A.R.Thomson, vice-prés., construction, Foundation Co.of Canada Ltd.CONSEILLER JURIDIQUE — Me Bernard Sarrazin, c.r.19 5 5 SOMMAIRE Éditorial 27 Espoir pour les sans-logis Eugène Charbonneau, éditeur.Message de l'A.A.P.Q.28 et 29 Renoncerons-nous à notre patrimoine ?Shall we abandon our heritage ?Randolph C.Betts, B.Arch., A.R.I.B.A., secrétaire honoraire de l'A.A.P.Q.Immeubles scolaires 30 à 47 L’Ecole Jacques de Chambly Lapointe & Tremblay, architectes.Ecole des Infirmières à Ottawa Hazelgrove & Lithwick, architectes.L’Ecole des Textiles de St-Hyacinthe Le Séminaire St-François à Cap Rouge, Québec A.Un Protestant High School à Hull S.A.Cyr, architecte.Henri Tremblay, architecte.Lucien Sarra-Bournet, architecte.ADMINISTRATION — Eugène Charbonneau éditeur Claude Beauchamp gérant-général RÉDACTION — Odilon Gagnon rédacteur en chef Olivier Chambre Québec Antoni Joly Chicoutimi Bernard Légaré Ottawa-Hull PUBLICITÉ — Lome F.Treger Montréal J.A.Babineau Montréal R.DesRosiers Montréal A.H.Halladay Toronto Pierre Rocray secrétariat Génie et Technique 48 à 56 Une dalle creuse en béton précontraint pour plancher et toiture.Etude type d’une école en maçonnerie exécutable à coût modique.Recherche de l’Unité André Gilbert, architecte.Le zonage : les industries -— les écoles Claude Beaulieu, architecte et urbaniste.Page frontispice Façade de l’Ecole des Infirmières (voir article en page 31).Editeurs: Eugène Charbonneau & Fils, 1448, rue Beaudry, Montréal 24, Canada, Tél.: HO.2528.— Aussi éditeurs de : "Le Fournisseur des Institutions Religieuses" — "Le Bijoutier" — À Toronto: 73 Adelaide St.West, Ch.342, * Imprimeurs: Paradis-Vincent Limitée, Montréal.* Abonnements: Pour les architectes, ingénieurs et constructeurs du Canada, des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne: $4.00 par année.Toute autre personne.$6.00 par année.Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa, Ont.* Droits d'Auteurs: Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.* Tirage certifié: Membre de la Canadian Circulations Audit Board.Dccaim MONTRÉAL, JUIN 1955 5 BBS « 'b Beauté • • économie • • et isolation grâce à TWINDOW Voici le nouvel édifice moderne de la Caisse Populaire à Hull, P.Q.Dessiné par René Richard et construit par Ed Brunet et Fils, il comporte deux murs complets faits de Twindow.Twindow est une fenêtre isolante faite de deux rangs de “plate glass” poli, renfermant une couche d’air isolante, qui est captive.Cette couche d’air isole contre le froid en hiver et contre la chaleur en été.Avec Twindow, vous n’avez pour ainsi dire pas de vitres embuées et, à cause de l’isolation presque parfaite, les frais de chauffage sont réduits.L’effort des appareils à climatisation est grandement diminué.L’économie de Twindow?Twindow coûte moins cher d’installation que deux rangs de brique plus un isolant.Pour avoir tous les détails sur Twindow, une création et un produit de Duplate, écrivez à Département des Ventes de Verre Architectural, Canadian Pittsburgh Industries Limited, 10 Price Street, Toronto, Ontario, CANADIAN PITTSBURGH INDUSTRIES LIMITED FENÊTRE DR Sa DINAIRE FROID f CHALEUR Avec une fenêtre simple, ordinaire en hiver le froid pénètre dans votre maison et la chaleur s'échappe.Par conséquent, votre fournaise travaille plus fort et les frais de chauffage augmentent.TWINDOW FROID CHALEUR Maintenant, avec l’isolation à même de Twindow, le froid ne peut entrer.De même, la chaleur intérieure ne peut sortir.Le résultat?Des frais de chauffage beaucoup moins elevés et plus de confort pour vous et votre famille.COUCHE ISOLANTE I D’AIR DE BORDURE D’ACIER SCEAU PLASTIQUE Avec Twindow, une couche d’air isolante et immobile est hermétiquement scellée, entre deux rangs de "plate glass” poli, à l’aide d'un agent de plastique qui lie de façon permanente.Twindow possède une bordure protectrice en acier inoxydable.La bordure protectrice, en acier inoxydable, de Twindow ajoute à la protection du panneau, durant l’expédition et la manutention.De plus, ce cadre est une autre source de sécurité durant l’installation.Twindow est vendu ¦par Canadian Pittsburgh Industries Limited, et est fabriqué exclusivement par Duplate Canada Limited.CANADA LIMITED 3-5F 6 ARCHITECTURE BATIMENT - CONSTRUCTION r Plus de vingt w|| années d'expérience dans les constructions ^ commerciales, industrielles et éducationnelles.Une surveillance constante exercée par des ingénieurs professionnels.Une main-d'œuvre qualifiée.Une fidèle interprétation des plans et devis./ ¦ installation électrique par St-Lauvent, Que, MONTRÉAL QUÉBEC 1260 EST, RUE JEAN-TALON — MONTRÉAL — TEL.GR.9358 OTTAWA MONTREAL, JUIN 1955 7 Installez le \1r < HEAL POUR ÉCOLES ET HÔPITAUX où il faut la chaleur POUR BUREAUX Très léger, le radiateur à ailettes Linovector "Heal s'installe à la hauteur que l'on veut sur les murs, et même au plafond si nécessaire — là où i I faut de la chaleur.Vu sa légèreté et sa facilité d'installation, c'est l'article idéal lorsque l'on veut dissimuler les appareils de chauffage.On peut poser jusqu'à deux ou trois radiateurs Linovector l'un au-dessus de l'autre suivant la quantité de chaleur requise.D'attrayants couvre-radiateurs sont fournis pour divers types d'installations.Quels que soient vos problèmes en matière de chauffage, les radiateurs en tubes à ailettes "Heal" pour vapeur ou eau chaude vous en apporteront la solution.I 11» -i POUR INDUSTRIES Le catalogue no 625A donne tous les rensei gnements nécessaires, y compris les rende ments normes l-B-R, prévus en chaleur.Ecrî vez pour l'obtenir.POUR ÉGLISES ¦ : m\ VAPOR CAR HEATING mn CO.OF CANADA LIMITED trmrnT?65 Dalhousie St.Montreal.ARCHITECTURE r BATIMENT r CONSTRUCTION Succursales à Québec et à Toronto Représentants à : St-Jean, T.-N., St-Jean, N.-B., Winnipeg, Man., Edmonton, Alta., Vancouver, C.B. ZERO-ZONE fÿs^' WOMEN .is^ï- SUTTmSHv &gK ;"•.’ Y .f.C^MVi •'% Xs^; '0&M TTr if Derrière ces portes SE VOIT l’âge d'un bâtiment Un coup d’œil de cinq secondes derrière ces portes et vous voyez l’âge d’un bâtiment ! Observez les installations de plomberie.Si elles sont en porte-à-faux .votre immeuble est moderne pour la vie.Si elles appuient sur le plancher .il est démodé dès que la porte s’ouvre.Les installations en porte-à-faux ne trahiront jamais l’âge de votre bâtiment et d’année en année elles continueront à avantager votre placement et sa valeur marchande.Elles donnent de l’espace supplémentaire et éliminent les zones de formation de bactéries dans les toilettes.Elles éliminent également les obstacles au nettoyage et vous donnent des toilettes vraiment sanitaires.Plus de 800,000 installations sanitaires du genre sont supportées dans d’impor- tants immeubles d’aujourd’hui par le SYSTEME ZURN.Si vous en cherchez les raisons, vous trouverez, entre autres choses que le système de support ZURN simplifie l'installation et l’alignement.Tout l’effort de tension se fait sur le SYSTEME ZURN — non sur le mur.Et ce système n’entre jamais en conflit avec les installations futures, bien au contraire.Un immeuble peut vieillir rapidement.Ne donnez pas au vôtre l’apparence d’âge en y installant des appareils de plomberie qui vieillissent votre bâtisse dès que la porte s’ouvre.Avant de planifier votre immeuble, écrivez-nous pour obtenir notre nouvelle brochure intitulée : “Derrière ces portes fermées”.Elle vous servira de guide dans l’installation moderne et sanitaire de vos salles de bain.110-1 CANADIAN ZURN ENGINEERING LTD.Division de la Plomberie 2052 ouest, rue Ste-Catherine, Montréal 25, P.Q.Toronto, Ont.• Montréal, Çué.• Vancouver, B.C.• Winnipeg, Man.La “Zurn Zero Zone” vient du montage en porte-à-faux des installations de plomberie sur le SYSTEME ZURN à l’arrière du mur.Cette technique permet d’atteindre un haut degré sanitaire dans les salles d’eau et un entretien facile.Tous les grands manufacturiers de plomberie font des installations qui s’adaptent au SYSTEME ZURN.MONTREAL, JUIN 1955 7336 .ri0’1 L'isolant^Fiberglas décide l'acheteur! Fl B ERG LAS I I H I K (.i \ s r \ \ \ i> \ I i m i i K u FIBERGLAS CANADA LIMITED ADMINISTRATION s 50 OUEST, AVENUE ST.CLAIR, TORONTO (ONT.) Bureaux de ventes MONTRÉAL • OTTAWA • TORONTO • WINNIPEG • VANCOUVER DISTRIBUTEURS ALEXANDER MURRAY & COMPANY LIMITED BUILDING PRODUCTS LIMITED CANADA ROOF PRODUCTS LIMITED INSULATION INDUSTRIES (CANADA) LIMITED •Marque déposée ARCHITECTURE « BATIMENT r CONSTRUCTION ¦BSB ' O'ï * L'AUTHENTIQUE VlRBORITf Marqu® Déposée MURS DE SALLE DE BAIN COIFFEUSES MURS DE CUISINE driife.COMPTOIRS DE CUISINE MEUBLES DE TOUTES SORTES BARS RESTAURANTS ECHO Vert Jaune Rose Pêche Coraii MONTREAL, JUIN 1955 HOLIDAY en Estompé Bleu Gris Vert Jaune Rose Pêche Corail env Deux nouveaux motifs sensationnels permettant 16 variations de coloris pastel! Présentés dans la catégorie des dessus de table et des revêtements muraux de 1/10".ECHO et HOLIDAY ont été perfectionnés au Canada par Arborite, avec l’aide des meilleurs dessinateurs et spécialistes de la couleur du Canada et des Etats-Unis.Les coloris sont nouveaux, mais toujours harmonieux .ils représentent les tendances internationales en matière de décoration.* Du vinyle assorti au modèle Holiday peut être obtenu de Monsanto Canada Ltd.*Exigez toujours l'authentique ARBORITE.Pour tous renseignements: THE ARBORITE COMPANY LIMITED Montréal 32, P.Q.Toronto 1 3, Ont.11 A A -, ' :;0 : oi '«HStiB*5 _ I Quand des surfaces courbées entrent dans vos plans Chaque panneau de cette planche de fibre homogène est moulé individuellement.Un simple humectage permettra de le courber sur un rayon de 18"; l’emploi de vapeur et de moules sur un rayon de 4".Après courbure, le panneau conserve ses qualités originelles, isolantes et insonores, ainsi que sa robustesse structurale.Le panneau de construction isolant Homasote est disponible avec fini toile, en dimensions allant jusqu’à 8' X 14'.Les panneaux striés et les panneaux imitation de bois viennent en longueurs de 8' et en largeurs de 16", 32" X 48".Homasote est largement employé, dans ses trois finis, comme revêtement intérieur ou extérieur.Il est imperméable et ne se fendille pas.Il se travaille mieux que le bois, peut être peinturé, teint ou revêtu de toute matière qui peut y adhérer à l’aide de colle.Nous serons heureux de vous faire parvenir échantillons, devis et brochures concernant Homasote sous toutes ses formes.Prière d’en faire la demande à HOMASOTE COMPANY, Boîte Postale 20, Station N, Montréal, P.Q.comme HOMASOTE COMPANY ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION ,UJ0*IHG Parfait pour cette nouvelle école Le plus beau plancher de caoutchouc au Canada! AMTICO, dépt A-6, Sherbrooke, Québec.Messieurs, Veuillez s.v.p.me faire parvenir une boîte d'échantillons gratuits de tuiles Amtîco 4" x 4" d'épaisseur standard 1/8" et de l'assortiment des 26 couleurs — ainsi que vos brochures illustrées.NOM .COMPAGNIE .ADRESSE .VILLE .PROVINCE .(s.v.p.attachez ce coupon à votre en-tête de lettre ou votre carte d’affaires) AMERICAN B I LT RITE SHERBROOKE, QUEBEC Aux États-Unis — American Biltrite Rubber Co., Trenton 2, New Jersey ® Économie de toute une vie • Insonore ® Résilience • Facilité d'entretien • Grande beauté • Ignifuge Ensemble échantillon de 26 couleurs .sur votre demande (y/fri/œe RUBBER FLOORING MONTREAL, JUIN 1955 13 VASTES HORIZONS Série 5300 de jeux de serrures cylindriques Yale Conçus a dessein pour vous donner I excellence fonctionnelle et de la beauté decorative moderne—à un prix remarquablement bas.Pour des demeures privées, pour des petites installations commerciales et' établissements.Faites venir notre catalogue GRATUIT sur la série 5300,'entièrement illustré en couleurs.VARIETE ET VERSATILITE POUR VOUS DONNER DE LA BEAUTE ET DE LA LIBERTÉ SANS ENTRAVES DANS LA FORME Huit nouveaux écussons qui se combinent avec quatre nouveaux boutons .deux nouvelles poignées d'entrée .deux nouvelles poignées à levier: 1.Bouton Troy avec écusson Norfolk.2.Poignée à levier Deauville.3.Poignée à levier Guilford.4.Bouton Troy avec écusson Madison.5.Bouton Litchfield avec écusson Savoy.6.Bouton Classic avec écusson Dallas.7.Bouton \ Nassau avec écusson Newport 8.Bouton Litchfield avec écusson Williamsburg.9.Bouton Nassau avec écusson Constellation.10.Bouton Litchfield.11.Bouton Troy.12.Bouton Classic.13.Bouton Nassau.14.Poignée d'entrée Arlington.15.Poignée d'entrée Westbrook.the yale & towne mfg.co.Canadian division, st.Catharines, ont.| YALE - MARQUE DÉPOSÉE YALE & TOWNE ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION Molson's Brewery Limited, Montréal Barott, Marshall, Montgomery & Merrett, Architectes les architectes de renom spécifient les Fenêtres Clerk CLERK fabrique des fenêtres de qualité conçues et exécutées pour soutenir les rigueurs du climat canadien.A la demande de l'architecte, Clerk produit des fenêtres spéciales pour répondre aux exigences de style ou de fonction architecturales.CLERK est le pionnier de la fenêtre à guillotine réversible.On n'a qu'à basculer les volets de la fenêtre Clerk vers l'intérieur de l'immeuble pour en laver économiquement les vitres sans aucun risque d'accident.Les volets contrebalancés s'ouvrent du bout des doigts, sans bruit, sans à-coup — et aèrent les pièces hygiéniquement à la hauteur du plafond.'ii,s; ».»¦***! ">ii< JttfllUUilU Bell Telephone Co.of Canada, Toronto Mathers & Haldenby, Architectes m tf S'r tr , *r t| •l!m r m.n îTni |«ffl i MH ?! i M il y j i| h Montreal Neurological Institute, Montréal Fetherstonhaugh, Durnford, Bolton & Chadwick, Architectes CLERK fabrique des fenêtres de qualité supé-rieure en aluminium, en bois, ou en bois blindé d'aluminium — avec simple ou double vitrage.Le coupe-froid de haute laine qui calfeutre les fenêtres Clerk les rend parfaitement étanches tout en leur assurant une marche douce et silencieuse par tous les temps.Ecole de filles de Ste-Agathe, Ste-Agathe, P.Q Victor Depocas, Architecte windows limited 1499 RUE BISHOP, MONTRÉAL 25, CANADA Dans l'est du Canada R.R.Power Limited, 56 Argyle Street, Halifax, N.-E MONTREAL, JUIN 1955 1 U PROPRETÉ PLUS GRANDE.FRAIS D’ENTRETIEN RÉDUITS Tels sont les avantages des appareils muraux CRANE montés ^ÎÎQÎN sur supports \^yj\ly Les lavabos, w.-c.et urinoirs muraux sont plus faciles à nettoyer—tout comme les planchers qu’ils n’encombrent pas: rien n’obstruant le passage du balai ou de la vadrouille, il est facile de maintenir les salles de toilette dans un parfait état de propreté.En outre, les appareils sanitaires muraux per- mettent d’économiser sur l’ensemble des frais de construction.Ils requièrent moins d’espace, augmentent la surface utile du plancher, diminuent la quantité de matériaux de construction nécessaire ainsi que le temps et la main-d’oeuvre consacrés à leur installation.i£^a qualité CR^^ME ne coûte pad plue cher N’hésitez pas à nous téléphoner ou à nous écrire pour nous demander tous renseignements CRANE LIMITEE Siège social: 1170, square Beaver Hall, Montréal 7 USINES ET 24 SUCCURSALES AU CANADA 14-5516F 16 ARCHITECTURE - BATIMENT .- CONSTRUCTION Ntf*1 ««J* 2 • • ‘¦«s • s^Ô.orina a été choisi par La Banque Royale du Canada la salle du Conseil de son siège social Lorsque la Banque Royale décida de rénover sa salle du Conseil, elle choisit tout naturellement Weldwood Korina parce que sa perfection et sa couleur blonde met vraiment en lumière le climat traditionnel de dignité et de stabilité dans un cadre moderne.Voici un exemple saisissant du rôle que peut jouer les panneaux de "vrai bois" Weldwood dans la création d'un intérieur d'une beauté et d'une distinction sans égale.Et voici également pourquoi les architectes d'avant-garde spécifient toujours le contreplaqué Weldwood.Procurez-vous un exemplaire gratuit de notre brochure intitulée : "Suggestions concernant l'agencement des panneaux de bois contreplaqué pour les murs intérieurs".8 s * i t~«“V § § i «y à WELDWOOD PLYWOOD LIMITED CASIER POSTAI 158-BUREAU DE POSTE D'OUTREMONT, MONTREAL, P.O TORONTO - MONTREAL - OTTAWA - WOODSTOCK.ONTARIO DISTRIBUTEURS WELDWOOD D’UN LITTORAL A L’AUTRE "UNE DIVISION DE LA PLUS GRANDE ENTREPRISE DE CONTREPLAQUÉ AU MONDE" ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION 'p- %.£¦- Attrayants modèles de dissimulateurs Il peut être suspe-du à l'élément de chauffe sans autre support, une, deux ou trois ran-de hauteur.gees .Quelle que soit la hauteur disponible .LES RADIATEURS À AILLETTES DUNHAM sont efficaces et économiques n i \ Ce calorifère linéaire s’installe presque n’importe où et plus spécialement dans les édifices commerciaux ou industriels et les institutions.Il fonctionne indifféremment à l’eau chaude ou à la vapeur.Il se suspend au mur à n’importe quelle hauteur au delà de 4 pouces du plancher et émet la quantité de chaleur maximum dans un espace minimum.Il s’installe facilement et ne requiert que quelques supports.Le travail d’installation est beaucoup simplifié grâce aux nombreuses longueurs d’éléments et de dissimulateurs disponibles.Des années de service ne diminueront en rien son apparence ou son efficacité.AUTRES AVANTAG Les dissimulateurs sont faciles à assembler et peuvent être peints de n'importe quelle couleur.Série complète de pièces.Ces pièces comprennent les bouts, les coudes et les joints et permettent de l’adapter à toutes sortes de conditions locales.Dessus incline Les abat-vent sont poinçonnés dans un solide dissimulateur d une seule pièce, une, deux ou trois rangées de hauteur.Dissimulateur en métal déployé Support de l'élément Il est très fort et don ne libre cours à la di latation.Transfert rapide de la chaleur.Les ailettes sont installées de façon à produire un assemblage rigide.Les tubes sont dilatés dans les ailettes.La contraction et la dilatation normales ne peuvent donc pas en réduire l'efficacité.Pour information et devis, demandez notre brochure GRATIS, 0-1251.Radiateurs à ailettes Compagnie C.A.Dunham Ltée, 940, avenue Ogilvy, Montréal 15, Qu-5.Succursales d'un océan à l'autre Aux E.-U.C.A.Dunham Company, Chicago 6.En Angleterre : C.A.Dunham Co.Ltd., Londres.Chauffage Vari-Vac Différentiel • Radiateurs-convecteurs • Radiateurs à ailettes • Radiateurs de plinthes • Pompes à vide condensation • Aérothermes horizontaux • Aérothermes verticaux • Aérothermes-cabinet-purgeurs • Soupapes de radiateurs réduction.MONTRÉAL, JUIN 1955' •- - 5308 F • Pompes de i Soupapes de 25 9945 Conçu pour être déplacé selon vos besoins CINQ GRANDEURS pour chaque âge et année de classe, allant des petits 21" aux “grands” 29''.Leur empilage facile permet de libérer l’espace pour les activités les plus diverses.PUPITRE EMPILABLE Voici un mobilier scolaire nouveau qui peut servir à une douzaine d'usages.Vraiment, ce pupitre vaut son pesant d’or.Le dessus à niveau et la possibilité de l’empiler lui donnent une souplesse extraordinaire.Il peut servir de pupitre individuel, ou bien être agencé avec d’autres pour donner de grandes tables.Il peut être empilé dans un coin et libérer ainsi l’espace pour les autres activités.Enfin, comme les chaises, tables, cabinets et autres ensembles de mobilier scolaire Brunswick qui s’harmonisent à ce pupitre, il sera dans vingt ans aussi moderne qu’aujourd’hui.Aujourd’hui, et pour un long temps à venir, le mobilier Brunswick est un placement sûr.Demandez nos brochures gratuites sur les pupitres empilables Brunswick ainsi que le nom de votre vendeur le plus proche.SR/Ui/tAWtck- BRUNSWICK-BALKE-COLLENDER COMPANY OF CANADA LTD.Siège social et usines : Toronto Montréal — Toronto — Winnipeg — Calgary — Vancouver ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION AGENCEMENTS divers donnant de grandes tables au meme niveau pour tous genres de classes.NOUVEAU PUPITRE DOUBLE ayant toutes les caractéristiques du pupitre simple et permettant d’épargner plus d’espace.K 166594 EDITORIAL Espoir pour les sans-logis Le grand philosophe et missionnaire Albert Schweitzer a dit de l'abbé Pierre : Vous êtes un fleuve qui fertilise la terre.Que Dieu vous donne la sagesse et l’énergie d’envoyer un rayon de la clarté de l'évangile dans les ténèbres de ce monde ".Nous avons vu récemment l'abbé Pierre.Nous l'avons surtout entendu.Et ce qui nous intéresse ici, c'est qu'il est non seulement un prophète et un homme d'action, mais aussi un précurseur qui a trouvé la vérité de l’homme qui veut donner un abri aux autres hommes, ses frères, qui sont les sans-logis.Parce que la voix de l’abbé Pierre est celle d'un bâtisseur d'abord, elle ne devrait pas laisser indifférent les architectes et les bâtisseurs.L'abbé Pierre nous a répété en termes non équivoques que la moitié de l’humanité sent les tiraillements de la faim alors que l’autre moitié gaspille ses richesses.Il nous a rappelé que la France, les pays d’Europe, ceux d'Orient et d’Afrique et même une certaine partie de ïAmérique du Nord laissent crever de misère et de froid ses sans-logis.Il nous a aussi dit une grande vérité que nous voulons essayer chaque jour d’oublier : que Montréal compte ses taudis et ses lieux infects, que toutes les villes de la province ont leurs miséreux et qu’il nous faut les aider."Ma voix, nous avoue-t-il, est celle des hommes sans voix, de ceux que la misère écrase et tue, de ceux qui sont descendus tellement bas dans l'échelle de la misère humaine qu ils n’ont même plus la capacité de crier cette misère.Ma voix est celle d'un homme qui vous conjure de loger les sans-logis”.Cette voix qui vient nous rappeler dans un langage vivant, cru, véridique et rempli d'une sainte colère que nous avons nos sans-logis — car ceux qui habitent nos taudis sont bien dans notre contexte de vie des sans-logis —, que nous devons faire quelque chose pour eux, que nous devons leur bâtir de modestes mais décentes habitations, cette voix doit être entendue de tous.L'Apôtre des sans-logis est retourné dans son pays, mais il nous a laissé un noyau d’hommes qui veulent suivre son exemple et consacrer quelque temps de leur vie aux miséreux.Or, ces hommes, tout comme l'abbé Pierre a fait à Paris, ont pour mission primordiale de construire des logis pour ceux qui n'en ont pas, pour ceux dont les enfants croupissent dans l immoralité, la saleté et la pourriture de nos quartiers infects.Ces hommes, disciples de l abbé Pierre, ne peuvent pas répéter exactement ce que celui-ci a fait à Paris car nous vivons dans le Québec où les conditions de vie sont différentes de celles de la Ville Lumière.Ils ne sauront peut-être pas comment s'y prendre pour implanter ces chantiers qu’ils projettent déjà, comment bâtir, comment donner le maximum de valeurs spirituelles, humaines et matérielles avec le peu de moyens qu’ils ont et qu'ils auront à leur disposition, comment organiser le bâtiment, bref, comment faire de Varchitecture et de la construction.Ces hommes auront donc besoin des architectes et des constructeurs.Nos lecteurs ne voient-ils pas là un défi qui leur est lancé directement par ce prophète qu’est l'abbé Pierre ?Les architectes voyant dans leur art l’aspect moral qu'il implique et ayant la vocation d'apôtre dans le domaine social de l'habitation pour les pauvres voudront dépanner les disciples de l'abbé Pierre.Les bâtisseurs qui demandent depuis des décades la démolition de nos taudis aideront à l'organisation de ces chantiers qui sont de leur ressort.Ils n'y gagneront ni les uns ni les autres le moindre sou, c’est entendu, mais ils auront cependant le bonheur de construire pour résoudre un problème social, pour loger ceux qui crèvent de misère et pour aider les hommes dans le sens le plus fondamental du mot.Ils auront l’opinion publique avec eux et de ce fait tous les gouvernements les appuieront sans détour.Ils serviront la société, et ils serviront aussi l'architecture et l'art du constructeur.Est-il meilleure recette de bonheur pour les architectes et les constructeurs ?Est-il meilleur parti que celui de la charité, meilleure technique que celle de l'amour ?EUGÈNE CHARBONNEAU.Editeur.MONTREAL, JUIN 1955 27 Message de l'Association des Architectes de la Province de Québec.Rertoncerons-nous à notre patrimoine ?Le passage des millénaires a apporté de grands changements dans l’humanité mais il n’est pas moins vrai que nos ancêtres pourraient encore reconnaître, et partager avec nous, plusieurs modes de vie qui sont encore nôtres.Ces modes de vie sont encore nôtres parce que nous sommes fondamentalement humains.Ainsi, associés depuis de longues années à certaines coutumes de l’espèce humaine, nous nous y sommes parfaitement intégrés et elles sont à nous bien en propre.L'architecture est bien une de ces coutumes qui, à travers l’histoire, met en lumière le progrès de l’humanité.Certaines traditions architecturales réflètent singulièrement l’homme au même titre que sa langue, sa religion et son aspect physique.L’aliénation de ces traditions chez tout groupe ethnique a toujours été violemment combattue de sorte qu’au-jourd’hui, en dépit de toutes les luttes du genre que l’histoire rapporte, les groupes ethniques ont conservé, et luttent encore pour conserver, leur entité.En dépit de ces leçons de l’histoire, la philosophie de l’architecture du 20ième siècle semble mener à un creuset de conception, de forme et style qui abolirait toutes les traditions et développerait une architecture fonctionnelle et uniforme.Cette architecture aurait pour base une logique précise, des modules et une connaissance technologique, ne laissant place à aucune sentimentalité et aucune expression humaine particulière.N’est-ce pas que, réfléchissant objectivement à ce concept de l’architecture, les humanistes ainsi que les architectes pourraient entrevoir un état de perfection fonctionnelle, entouré d’un vide de l'esprit qui s’avérerait très plat ?Nous, dans la province de Québec, avons maintenu avec fierté nos langues, nos croyances religieuses et nos traditions ancestrales.Nous avons combattu pour les garder, et nous aurons encore plus de difficultés de le faire à l’avenir.Nous aimons nos voisins, nous les respectons et nous nous entendons avec eux admirablement bien, mais nous ne voudrions certainement pas qu’ils prennent la relève et qu'ils nous disent comment mener nos propres affaires.Nous sommes évidemment fiers de nos routes, de nos hôpitaux, nos écoles et de tous nos progrès, mais pouvons-nous également être satisfaits de la rapidité avec laquelle nous reléguons aux oubliettes une magnifique tradition architecturale qui nous apportient autant en propre que les légendes du beau Saint-Laurent ! Je ne prétends pas qu’il faille continuer la production des cottages pseudo-normands avec fenêtres doubles en aluminium.Cependant, quand de nouveaux immeubles pourraient refléter avec dignité et bon sens quelques-unes des beautés et du charme simple de notre architecture provinciale, je crois que nous devrions faire un effort pour exploiter notre patrimoine plutôt que celui de Collins Avenue, Miami ou Sunset Strip.L’architecture religieuse de la vallée du Haut St-Laurent et des vieilles cités, qui anciennement se tournaient vers Québec comme vers un centre de culture et d’inspiration, a été reprise dans des formes modernes avec beaucoup de succès par quelques-uns de nos meilleurs architectes.Le magnifique travail de la pierre et celui non moins admirable de nos artistes de la sculpture sur bois ont inspiré plusieurs églises modernes.Et à un degré moindre, les édifices publics ont eux aussi quelque influence.Cependant, c’est dans notre architecture domestique et celle des clubs de golf et des chalets, des cen- tres d'amusement et autres structures du genre que la véritable valeur de notre architecture provinciale se trouve.Cette architecture est liée au sol et elle est exprimée dans cet esprit.L'architecture de la Nouvelle-Angleterre exprime en général un mode de vie qui s’adapte au moderne, mais qui en même temps n’oublie pas un passé plein de grandeur.Les grands architectes de l’Angleterre ont, avec humilité, créé des édifices modernes qui ne sont pas une insulte à la terre sur laquelle ils s’élèvent.Les constructeurs des Prairies, du Sud-Ouest américain et du Mexique ont implanté dans leurs pays de beaux et puissants édifices, mais ils n’ont pas oublié leur « covered wagon », le pic du mineur et le sombrero du peon.L'an dernier, tous les magasins du Broadway mettaient en vedette des complets gris fusain et des chemises roses.Aujourd’hui, notre jeunesse des villes portent les vêtements des habitants de Manhattan et de Chicago.Ce matin, 20,000 jeunes citoyens ne jurent que par Davy Crockett.Dans un pays aussi riche que le nôtre, avec une tradition plus riche en aventure que la plupart, ne serait-il pas possible qu’un peuple, qui a fait reculer la forêt pour en sortir une province de la taille de la nôtre regarde avec orgueil notre propre architecture traditionnelle ?Ne pouvons-nous pas avoir une chemise qui nous appartient en propre ?Et pourquoi cette infatuation pour Davy Crockett quand nous avons Jean-Baptiste et les plus belles fourrures au monde ?fëanctopl (3.B.Arch., A.R.I.B.A., Secrétaire honoraire de l'A.A.P.Q.28 ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION Message of the Province of Quebec Association of Architects.Shall we abandon our heritage ?The passage of milleniums has wrought great changes in mankind and yet our primitive ancestors could still recognize, and share with us, many characteristics which have been preserved.They have been preserved because we are what we are, and without these characteristics we would not be human beings.Thus, through long association with the basic requirements, customs and products of mankind, certain objects have become associated with him.Of these many objects, architecture throughout history has reflected the progress of mankind.Certain traditions of architecture reflect certain kinds of men as do their language, religion and physique.The alienation of traditions from any ethnical group invariably was opposed to such an extent that today, despite all the struggles which history has recorded, these groups still maintain and fight for their entity.Despite this lesson in humanity, twentieth century architectural philosophy seems to dictate a melting pot of conception, form and style, which would abolish all tradition and develop a uniform functional architecture suitable for all.This would be based on exact logic, modules, and engineering know-how, and would have no place for any sentimental nonsense which would reflect mankind’s struggle for supremacy over ignorance, fear and superstition since the dawn of history.Can it be that, looking at this present concept objectively, humanitarians, yes and architects, might foresee a state of functional perfection, surrounded by a spiritual vacuum which we may find very dull ?We, in our Province of Quebec, have maintained with pride our languages, our religious beliefs and the traditions which were brought to this country over four hundred years ago.We have fought hard to keep them and it will become increasingly more difficult.We like our neighbours, we respect them and get along with them admirably, but we certainly would not let them take us over and tell us how to run our Province.We may view with pride our new roads, hospitals, schools and social improvements, but can we regard with equal satisfaction the rapidity with which we are throwing over the tradition of agreat architecture which is as individual to us as the legends of the Mighty St.Lawrence ! I make no plea for a continual production of pseudo-Norman cottages with aluminum double windows, or factories with bell cast roofs.However, when, with dignity and common sense, new buildings could reflect some of the beauty and charming simplicity of our own Provincial Architecture, I think an effort should be made to draw on our own heritage rather than Collins Avenue, Miami or the Sunset Strip.The ecclesiastical architecture of the Upper St.Lawrence Valley and of the older towns, which formerly looked towards Quebec as the center of culture and inspiration, has been translated into modern forms with great success by some of our more appreciative architects.The fine treatment of stone work and the high degree of craftsmanship displayed in the early wood carvings have been the inspiration for several modern churches.To a lesser degree, the public buildings have had some minor influence.However, in the realm of domestic architecture and for such buildings as golf and country clubs, recreational centres and other structures, which have as expression a proximity to the land, is where the true value of our native provincial architecture lies.The architecture of New England, for the most part, reflects a way of life which signifies an acceptance of the new, but at the same time a certain enjoyment and reverence for a colourful past.The great designers of England have, with humility, created modern buildings which are not an insult to lawns which have been cultivated for a thousand years.The master builders of the prairies, the great southwest and Mexico, have splashed the land with fine buildings, powerful, and as uninhibited as the earth from which they spring, yet they have not forgotten the covered wagon, the miner’s pick and the peon’s sombrero.Last year, four miles of Broadway stores featured carbon grey suits and pink shirts.To-day, our young men in the pulp and mining towns sport the colours of Manhattan's night clubs and Chicago’s Loop.This morning, twenty thousand young citizens are glorifying Davy Crockett.In a land as rich as ours, with a tradition more colourful in adventure than most, cannot a people who have literally carved a great province out of virgin forest point with reasonable pride to our own traditional architecture ?Can we not create a shirt of our own ?And why the ballad of Davy Crockett when we have Jean-Baptiste and the finest racoon tails in the world ?/srtndoph Cd.ketti, B.Arch., A.R.I.B.A., Honorary Secretary of the P.Q.A.A.MONTREAL.JUIN 1955 29 \ m'mm mm tranB wwi •**>&?\ L École Jacques de Chambly Architectes : Lapointe & Tremblay Ingénieurs : Beaulieu.Trudeau, Dubuc.Lalancettes & Beaulieu Lefrançois & La flamme Constructeurs : Sauriol Const.Cie Ltée C’est une école orientée dont les classes jouissent d'un ensoleillement contrôlé.Le grand axe est nord-sud et huit classes sont orientées à l’ouest alors que quatre regardent l’est.Les classes sont sur un rez-de-chaussée et un étage, la salle de récréation au rez-de-chaussée.Cette dernière ouvre également à l'est; elle est au centre du bâtiment qui est absolument symétrique avec ses classes et ses services étagés.Les photos de cette page nous montrent l’exposition ouest de l’école avec brise- soleil et pare-soleil.Prises à 3:30 p.m., ces photos expriment bien le rôle de ces dispositifs qui éliminent effectivement l’éblouissement et les rayons directs sans empêcher le maximum de lumière d’entrer dans les classes.Celle au bas de la page suivante, prise vers 10 : 30 de l'avant-midi, nous fait voir le façade est.Les plans du rez-de-chaussée et de l’étage nous montrent qu'il y a possibilité d’aménager deux classes supplémentaires.L’architecture de cette école est l'interprétation franche de la fonction du plan.Deux vues de la façade ouest.On voit ici très bien la fonction des brise-soleil et des pare-soleil.3D ARCHITECTURE BATIMENT - CONSTRUCTION Autre vue de lâ façade ouest avec le bloc administration du sud.En bas, façade est où se trouvent les préaux, la salle de récréation et quatre classes.Les plans du rez-de-chaussée et de l'étage nous montrent la symétrie de l'école dont le grand axe est nord-sud.4 12 L*» f' i i K ff-4- t t rt ¦¦¦ *>> sassi m 'ig.¦ ¦ ¦¦ i«5r ¦ S >>> ¦s,.MONTREAL, JUIN 1955 31 ¦•¦¦ill la* ¦: I» « HHHH L’Ecole Jacques de Chambly est une école pour garçons et filles.Les classes ont 22' X 28' et elles sont entièrement éclairées par la lumière naturelle qui est distribuée partout dans la salle par verre clair et blocs de verre fonctionnels en pans translucides au-dessus des fenêtres.Le bloc de verre est prismatique et il dirige la lumière incidente au plafond réflecteur.Les pare-soleil et brise-soleil d’une part, les blocs de verre d’autre part assurent une bonne distribution des éclairements et des luminances et empêchent l’éblouissement.Construction en béton armé avec mur de maçonnerie.La finition est simplement à base de gypse (Gyptex) sur bloc et béton nus, donc aucun enduit.Les planchers sont revêtus de lino dans les classes, de vinyl dans la salle de récréation et les toilettes.L’éclairage est incandescent et indirect.L’école est chauffée par un système à l’eau chaude avec fournaise à l’huile.Détail du corridor de l'étage.Il prend son éclairage au-dessus de la salle de récréation que l'on voit en bas.La salle de récréation.Elle contient une scène à une extrémité et peut êJre divisée en deux par une cloison amovible insonorisée.32 ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION Architectes : Hazelgrove & Lit h wick Constructeurs : ^ m.s.Suipher & sonS ud.L'Ecole des I fl f i T ni i e T e s à Ottawa rh otos I lain ’ 8 ÿ O * O! C’est une école d’infirmières, attenante à l’hôpital municipal d’Ottawa.Elle est située sur l’avenue Parkdale, à l’ouest de l’hôpital.L’ensemble est très simple et les élévations expriment bien le plan qui fonctionne avec beaucoup de souplesse.Simplicité faite d’équilibre, non dénuée de beauté, commode et confortable.L’école renferme un sous-sol, un rez-de-chaussée et un étage et elle a été construite de façon à répondre à toutes les nécessités qu’exigent les institutions de ce genre.Son coût s’élè-à $670,000.L’extérieur de l’édifice est de brique.Celui-ci mesure 168 pieds de longueur par 80 pieds de largeur.Un escalier central intérieur relie les étages, passant tout près de la porte d’entrée.On trouve également deux entrées et deux escaliers latéraux.Deux vues de façades de cette école appelée "Nursing Educational Building".A droite de l'école, l'hôpital municipal d’Ottawa.fîîys .' * \ n MONTREAL, JUIN 1955 33 ^ornct : ¦ ri , pg ; C P ~~ Z E- c L j j; | ZT"j LAbOBATO&y.coa iidoi.DIETETIC LAbOtATOay.U - LAbOB-ATOQ y Plan de l'étage.Class C.OOM CLASS ttOOM “lAUaSI/tG AJIT9 LAh ZIUBSIrtG ABTS LAbOttATOB/ ?EMffiraË c o i ».DOB.Lobby jjAUBSINGAOTS Lib.CLASS QOOAA CLASS BOOA\ AUBSIA1G AQTS LAbOLAOtf Plan du rez-de-chaussée.Autre vue en façade principale.L'immeuble a 168 pieds de longueur par 80 pieds de largeur et a coûté $670,000.00.// ; , ?.v?- î l* _*i u • Le rez-de-chaussée (en haut) du bâtiment des ateliers qui contient le département de chimie-teinture (travaux pratiques), et un laboratoire de teinture (échantillonnage et mélanges).Le premier étage (au centre) du même bâtiment.On y trouve les filatures (le département de la laine peignée et celui de la laine cardée, et le département du coton et des synthétiques).Vue de détail prise dans le département de chimie-teinture.Le bandeau de verre empêche les vapeurs de s'étendre dans tout le département.Charpente de béton.En bas, vue générale du département du coton et des synthétiques.Charpente d'acier et planchers de bois lamellé.Murs : Revêtement extérieur de brique pressée, remplissage de blocs de béton de 8", planche isolante Foamglas (en sandwich) et revêtement intérieur de brique silico-calcaire; le tout formant un mur solide, sans espace d’air — l’isolant étant scellé au remplissage de blocs et au revêtement intérieur de la brique, avec un ciment asphaltique.Gicleurs : Un système complet de gicleurs automatiques sous pression de l’aqueduc et relié au système municipal d’alarme contre l’incendie, a été installé selon les données les plus récentes de l’art et suivant les méthodes courantes dans les locaux d’usines.Fenêtres : Les fenêtres sont d’aluminium.Les fenêtres sont, partout, doubles.Dans le département de chimie-teinture, chaque fenêtre comporte un verre.Dans les autres départements, la fenêtre extérieure comporte un verre simple teinté (pour réduire les ardeurs des rayons du soleil et gêner le moins possible l’atmosphère artificielle), et la fenêtre intérieure comporte un verre double (genre «twindow»).___________, MONTREAL, JUIN 1955 37 if ——.Mje.tvu i ÇlLCt^ ot- Z.iCUA.NGfc oefu- EitU UVLL Dtpol MATteitu TOJLtl feuE.fc.KU En haut, le departement du tissage.En bas, le département de la laine peignée et de la laine cardée.On se rend compte de tous les détails techniques qui compliquèrent la planification de ces départements.ARCHITECTURE - BATIMENT - CONSTRUCTION 30 c) le département du tissage doit avoir une atmosphère qu’on peut élever à 80°F et une humidité relative de 85%; d) le département du tricot doit avoir une température de 70°F et une humidité relative de 50%.Humidification : Les conditions d’atmosphère sont très variables d’un département à l’autre.En effet : a) le département de chimie-teinture ne demande pas d’addition d’humidité; on doit même effectuer l’échappement de l’excès d’humidité produite par les appareils; b) les départements de filature (laine, coton et synthétique) doivent avoir une atmosphère qu’on peut élever jusqu’à 75°F de température et une humidité relative qui peut aller jusqu’à 72%; Ces conditions d’humidification sont celles rencontrées dans l'industrie et doivent se reproduire dans l’école.Mais un problème se présente dans l’école, que nous n’avons pas dans l’industrie : c’est la présence d’un haut point d’hygrométrie qui met en danger des machines-outils au repos; plusieurs machines d’un département quelconque seront ino- Plan du deuxième étage.Il contient le département du tissage et le département du tricot.D fc P VC.T t HtNÎ ?=* n n o ° ?7862 ______________________________________ ______________________________________________________________________ ._ Trois détails techniques de l'Ecole des Textiles.En haut, un humidificateur centrifuge.En bas, au lieu de ces humidificateurs centrifuges, il fut installé deux réseaux de conduites de cuivre distribuant l'air humidifié provenant de deux unités "uniduct".Remarquez la porte dans la photo du bas qui est une copie exacte d'une porte de "moulin textile".Photo du centre, détail d'une fenêtre prise dans le département du tricot au deuxième étage.pérantes quand il est nécessaire de tenir une humidification élevée pour un travail ou une démonstration n'occupant qu’un ou deux appareils.À cet effet, il fut nécessaire de produire un assèchement très rapide des locaux après la fin de chaque cours de démonstration ou d’application.Un système de ventilation par aspiration d'air vicié ou humide étant nécessaire pour le département de chimie-teinture, on prolongea ce système pour permettre d’abaisser le degré d'humidité des départements de filatures, tissage et tricot.En vue de permettre d’obtenir le degré voulu d’humidification dans chaque département, on imagina prévoir un système central de climatisation pouvant produire une humidification de 45% dans tous les départements, sauf la chimie-teinture.Pour augmenter le pourcentage d’humidité, on installa dans chaque département des humidificateurs centrifuges dans des endroits stratégiques (environ 4 par département); ces humidificateurs ayant une capacité voulue selon les besoins de chaque département.Cependant, dans les départements du coton, au lieu de ces unités centrifuges, il fut installé deux réseaux de conduites de cuivre distribuant de l'air humidifié provenant de deux unités d’humidification, dites « uniduct » avec prises d’air extérieures, suivant un système populaire employé dans les usines de production.Nous avons voulu placer devant les élèves ce système « uniduct » par opposition au système d’unités centrifuges des autres départements, afin de leur donner un bagage aussi complet que possible de connaissances pratiques, aptes à leur servir dans leurs occupations futures.Le deuxième étage érigé en 1948 au-dessus de l'immeuble qui était alors une école technique.C'est en quelque sorte un étage de salles de cours, de dessins et de laboratoires, alors que l'immeuble de 1952-53 loge strictement les ateliers d'application.MONTREAL, JUIN 1955 39 C.A il! -s-**» j : % mmm i.v ‘.• V-u.* Le Séminaire St-François à Cap Rouge, Québec Architecte : A.Henri Tremblay Ingénieurs : Jules Halle Emmanuel Fournier Constructeurs : A.Janin & Cie Liée Arts associés : M.Vallières, René Thibault.M.Delancé, Marcel Gagnon, A.Belleville Un article de Olivier Chambre Contrastes harmonieux des lignes, rapports équilibrés des masses, paysage calme et presque sauvage qui l’entoure donnent au Séminaire St-François des Pères Capucins, à Cap Rouge, Québec, une allure noble et sereine.Il est construit sur une élévation de terrain et domine les rives du St-Laurent.Sa façade principale orientée au sud, vers le fleuve, court sur 220 pieds.Les deux étages du couvent et du séminaire proprement dit s'étendent sur une profondeur de 225 pieds environs.C’est une vaste construction.L’ensemble de cette construction abrite deux sections : Le couvent des Pères Capucins et le Séminaire des élèves.Le caractère religieux du couvent avec les modalités de vie propre à l’ordre des Capucins d’une part, et le caractère enseignement du séminaire ainsi que le logement des élèves d’autre part, ont été habilement traités.Deux ailes principales forment l’ossature de la composition.À l’ouest, le couvent; à l’est, le séminaire.Ces deux ailes parallèles sont reliées à l'arrière par un bâtiment transversal qui va de l'extrémité de l’aile couvent au centre de l’aile séminaire; elles sont également reliées à l’avant (au sud) par un plain-pied qui abrite l’administration.Débordant du côté du couvent, sur 55' environ, on voit le choeur des Religieux et la crypte.À l'intérieur du quadrilatère formé par les bâtiments que nous venons de nommer se trouve la cour du cloître de 80' X 60'.Enfin, à l’arrière et dans le prolongement du couvent nous apparaît la bâtisse où sont groupés tous les services : cuisine, boucherie, lavoirs, menuiserie, etc.Voici donc un vaste ensemble dont le programme, on l’imagine facilement, a comporté des problèmes de planification extrêmement délicats.La solution est franche, belle, joyeuse et éclatante de pauvreté, et c’est là sa richesse.La sensibilité, l’articulation et la profonde simplicité font toute la grandeur de cette oeuvre.AD ARCHITECTURE BATIMENT CONSTRUCTION .I -s^araB ¦/mkm ne-sarrj kj**! jgfWW ;«**•! [Pirfir artrgfr WR P***ii autres vues de façade m trant la chapelle et un détail de rotonde de chapell des fidèl H «ï mm ¦ ' 1 mm.Vue de l’arrière du couvent montrant la flèche et le clocher.Au premier plan, à gauche, une partie du bâtiment des services.A gauche, vue d’ensemble montrant le séminaire (à droite) et b couvent.Ci-contre, un détail de la façade avec les trois entrées admirablement bien exprimées.?NTREAL, JUIN 1955 «wtrjr ’imm ¦ Si Ü Mail MM i ^arlÜiaL SSS A gauche, le chœur des religieux.A droite, la chapelle des fidèles qui aborde l'autel du chœur des religieux de côté.Ce couvent est un des rares où le chœur des religieux se trouve ainsi placé face à l'autel.Les arts associés à l'architecture sont remarquables dans cette chapelle.PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE • T=-MM=a3i - • Êî mm.Ce plan se divise en quatre zones : a) l'administration et la réception; b) le couvent avec ses chapelles; c) le séminaire proprement dît; d) les services.De I à 14 — administration et réception (bureaux, parloirs, cellules, etc.).15 — chapelle des fidèles.16 — chœur des religieux.17 — chapelles.21 — communau- té des Pères.24 — réfectoire des Pères.De 25 à 38 — tous les services sont groupés (25 — cuisine.35 — buanderie).A partir de 39 (réfectoire des élèves), on entre dans le séminaire proprement dit.41 — réfectoire des visiteurs.43 — vestiaires.44 — gymnase.45 — valises.46 — musique.52 — chant.53 — salle-parloir.54 — cabine de projection.& 42 ARCHITECTURE = BATIMENT r CONSTRUCTION PLAN DU PREMIER ÉTAGE et 2 — bibliothèques.3 — cellules des Pères.4 — parloirs des élèves.6 — chapelle collégiale.De 9 à 15 — bureaux et cellules des directeurs et salle des pro fesseurs.16 — magasin de livres.17 — réserve.18 ________ mprimerie.19 — bibliothèque.20 — études.21 ____________ classes.22 — laboratoire.23 — chambre noire (pho tos).24 — réserve, Le deuxieme loge les cellules, les classes et l'oratoire des Frères, les chambres des Pères au repos avec in firmerie et dispensaire attenants et le grand dortoi i i ; I r r i i i in Ll J 1 LJ_I__ td “PrH .d’I Les deux plans ci-contre sont ceux du rez-de-chaussée et du premier étage.Le deuxième étage comporte aussi cette division en deux ailes : couvent et séminaire.Le premier est réservé aux Frères de la communauté, avec une disposition semblable à celle de l’étage inférieur excepté qu’à la place de la bibliothèque on trouve un oratoire et une salle d’étude pour les Frères.! Sur cet étage, le séminaire des élèves est réservé à deux dortoirs séparés par une cellule.Chaque dortoir a ses toilettes et sa lingerie.Aucune aile ne relie cet étage à l’avant; celle qui existe à l’arrière contient la partie haute de la chapelle collégiale du premier, une infirmerie avec chambres attenantes pour les Pères au repos et une salle d’isolement.Un oratoire dont les doubles portes s’ouvrent sur l’infirmerie permet à un prêtre de dire la messe aux malades.Le Séminaire St-François occupe un volume de 1.200,000 pieds cubes.Il peut loger 200 élèves et 40 religieux.La construction est une charpente de béton armé et la dalle du rez-de-chaussée repose directement sur le sol.Un tunnel contourne le bâtiment et contient tuyauteries de distribution des services.Ce tunnel permet aussi un contrôle facile pour fins de réparations et d’entretien, en même temps que l’écoulement des eaux d'infiltration qui suivent la pente naturelle du terrain.Les murs sont de blocs de ciment de 8" revêtus de brique et les surfaces intérieures sont d'enduit.Coiffant l’extrémité du couvent, le clocher de la chapelle collégiale est formé d’un bloc rectangulaire de brique supportant la flèche entièrement coulée en béton.Dans la base de cette flèche se trouve un réservoir d’acier contenant 5,000 gallons d’eau potable filtrée et chlorée, qui servira en cas de panne du service régulier.Lâ chapelle collégiale.I i r MONTREAL, JUIN 1955 7995 T ; H m Non seulement l'architecte a voulu faire cette oeuvre franche et simple, mais a-t-il désiré réaliser une belle intégration de l’architecture et des arts associés d’une part, et de l'architecture et de la réalisation technique d'autre part.En ce qui a trait aux arts associés à celui de l’architecte, notons la présence d’artistes de renom dans le bois, la pierre et la décoration en général qui ont collaboré avec le maître-d’ceuvre : les sculptures sur bois sont de M.Vallières; les sculptures sur pierre de René Thibault et M.Delanoé; le tabernacle de l'autel de la chapelle conventuelle est de A.Belleville, alors que la décoration générale des autels a été conçue aux Ateliers d’Art sacré de Marcel Gagnon.Les travaux d’arts sont merveilleux de sobriété et d'expression.Il faut avoir eu le plaisir de les admirer sur place.Quant à l'exécution technique de l’œuvre, elle est admirablement réussie.Voici, en effet, un ensemble de construction qui est un excellent exemple d’intégration architecte-constructeur, au service de l’œuvre.Une des salles d'études.Remarquer la ligne continue des étagères qui bordent les fenêtres grâce aux poutres placées extérieurement.En bas, uns classe type.Le réfectoire des Pères.Grande simplicité, comme d'ailleurs partout dans cette architecture.44 ARCHITECTURE * BATIMENT * CONSTRUCTION ij ''¦ÉfiWÆMsUii wm É é: ¦ U n gh School Protesta Depuis quelques années, les Commissions scolaires de Hull se sont éloignées du style ancien qui voulait les écoles dans des édifices de quatre ou cinq étages, et ils ont adopté les compositions architecturales qui donnent cette apparence de légèreté et de sobriété.L’une des plus belles institutions scolaires érigées récemment suivant ces données nouvelles est le Hull High School (école protestante), sise dans le nouveau développement résidentiel Hadley, rue Millar.Cette école, qui dispense l'instruction au degré secondaire, compte un sous-sol (qui ne contient que la chaufferie, les ateliers de concierge et les remises), un rez-de-chaussée et un étage.Elle est subdivisée en H classes, un immense cafétéria, des laboratoires de physique et de chi- généreusement la brique et la pierre.Une immense véranda -— ce qui est inusité dans les écoles du genre -— constitue l’entrée principale.Cette partie s’étend sur une longueur de 65 pieds et une largeur de 12 pieds.Une marquise assez large découpe bien la véranda et la sépare de l’étage.Architecte : Lucien Sarra-Bournet Ingénieurs : Kearns & Bromley Constructeurs : Ed.Brunet & Fils Liée Un article de Bernard Légaré Trois vues en façade.J rrw* Pour 1 extérieur, on a employé MONTREAL.JUIN 1955 Hi JM J| f|jt{ i ||gll!l lu ' ¥ Le plan du rez-de-chaussée est illustré dans cette page.Il loge six salles de classe (les huit autres sont à l’étage) et, parmi les pièces les plus importantes, le cafétéria.Cette pièce peut recevoir 125 personnes assises et a la forme d’un « L ».On y trouve tables et chaises ainsi-qu’un comptoir-restaurant pour ceux qui prennent des repas légers.À côté du cafétéria est organisé un vaste gymnase qui peut facilement devenir une salle à tout usage éclairée par un système de lumières à puissances variables et desservie par un groupe d’intercommunication.L’étage contient huit salles de classe de 22' X 32' et les laboratoires de chimie et de physique de 22' X 40'.Chauffage à l’eau chaude par chaudière à l’huile et ventilation forcée pour le gymnase.Enduits, tuile acoustique et lino.Les corridors et les toilettes sont de terrazzo.Détails de la véranda et de la mar- quise de l'entrée principale Plan du rez-de-chaussée CLJi5ROOM MANUAL TOU 46 ARCHITECTURE r BATIMENT - CONSTRUCTION L&-—*- ¦- *W m .* BMP» ij?-fe
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.