Architecture - bâtiment - construction, 1 décembre 1956, Décembre
MONTREAL 04H %%aesii -fT,.-* * IlÉtSili: DECEMBRE 1956 ¦ i,- » ¦.,, ; -, » : - ~.j .'i ¦¦ 'Siÿs ' ¦ % *v: PUBLICS EDIFICES ARCHITKTURf CONSTRUCTION [s .in2-L DIVISIONS DE TOILETTE Les divisions de toilette Westeel sont considérés par tous les architectes au Canada comme les meilleures.De belle apparence, modèles modernes, construction parfaite.Sanitaires, ne renflent pas, économiques.Un grand choix de couleurs.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel sur ce sujet.DIVISIONS DE BUREAUX Les divisions de bureaux Westeel sont fabriquées à Montréal par des ouvriers spécialisés dans l'industrie du métal.Il n'y a pas de manière plus efficace de diviser de grandes surfaces en bureaux.Elles sont solides et fabriquées de manière qu'elles peuvent être démontées et posées ailleurs si le besoin s'en fait sentir.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.Quand vous projetez nR FnmrFS INflIKTRIFI Ç U L ù LUiriüLO ni y u o i FiIlLu Consultez Westeel DE PORTES CADRES EN ACIER CHASSIS EN ALUMINIUM "REGENT" Les cadres de portes Westeel sont fabriqués d'après les dimensions d'ouvertures que vous nous soumettez.Soudés, propres, coins solides.Ne peuvent rétrécir, ni tordre.A l'épreuve de la vermine et du feu.Un produit de qualité, fait pour durer.Ils jouissent d'une grande popularité auprès des architectes et entrepreneurs d'un bout à l'autre du pays.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.Fabriqués au Canada pour convenir aux exigences du climat.Structure en aluminium épais, combinée à la main-d'œuvre d'experts vous assure un service long et satisfaisant.Pour détails, consultez votre catalogue Westeel.PRODUCTS LIMITED 4 10 7 RUE RICHELIEU MONTRÉAL 30, ÇUÉ Une organisation exclusivement Canadienne opérant d’un océan à l’autre.TORONTO « WINNIPEG SASKATOON QUEBEC • OTTAWA mm: WOOD ST i-y.^ ALUMINUM railings BUILT BY YOUR LOCAL FABRICATOR POST SP-ll FOR PLANK TREADS DETAILS PAGE 9 CATALOGUE M-56 EJIIjL T S B U IM G H PITTSBURGH 13,// PENNA.¦ . M O N O G R A VERRE P H I E DU VOL.6 — NO 5 3l||j|ll tuf f iiiiiu iii»m ¦I ini n Jill! III it I i, ^1 , •* A * • /, - i ! v'N ¦“te » » V ^ • V > • j i'-?' **#**, Ce nouveau produit Pilkington combine les propriétés protectrices du verre avec les possibilités décoratives de la couleur.Le Muroglass a été conçu pour fournir aux entrepreneurs un matériau de choix comme revêtement non portant.Afin d’assurer la permanence de la couleur, le pigment est incorporé par fusion à la face postérieure lisse d’un verre “Rough Cast”, pendant la fabrication.DIMENSIONS ET POIDS Epaisseur nominale : 1/4".Poids : 3 lbs et 6 onces par pied carré.Dimensions : jusqu’à 48" X 100".*Ao.< t.MWs mBKÊ v-v ’ -\'v .T- M NOTES AU SUJET DU MUROGLASS Dilatation — Le Muroglass étant opaque, il ne transmet pas les rayonnements solaires.Il absorbe donc plus de chaleur et se dilate plus que le verre ordinaire.En conséquence, il est nécessaire de prévoir dans l’installation un jeu suffisant pour permettre cette dilatation.Les jeux minimums suivants sont donnés à titre indicatif pour l’établissement des plans : Grand côté de 30" ou moins : laisser %" tout autour.Grand côté de plus de 30" : laisser 3/16" tout autour.SE VEND EN CES COULEURS; AUSSI EN BLANC ET EN NOIR * * $ " A Bloc de montage — Il est recommandé de toujours disposer des blocs de montage sous le bord inférieur de chaque panneau.En réglant l’épaisseur des blocs, on obtiendra un bon centrage du panneau dans son cadre et un recouvrement égal de tous les bords.Fixation des panneaux du verre — On veillera à ce que la profondeur de la feuillure et des baguettes de vitrage soit réduite au minimum compatible avec une bonne fixation du verre dans le cadre; le cadre ne devrait pas empiéter de plus de %" tout autour de chaque panneau.Mastic — Il est essentiel d’employer un mastic à vitrage de type adéquat.Ce mastic devra conserver indéfiniment sa plasticité même sans être peinturé.P I L KINGTON GLASS LIMITED 6 4 7 OUEST, RUE CRAIG, 0 MONTRÉAL, P.Q.Succursales d'un océan à l'aulre 4 ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION ARŒITÏCTIM BATIMENT-CONSTRUCTION CONSEILS D'AVISEURS ARCHITECTES — Paul-H.Lapointe, M.R.A.I.C.dir.technique Louis-N.Audet, F.R.A.I.C.— Randolph C.Betts, B.Arch., F.R.I.B.A.-— John Bland, B.Arch., A.R.I.B.A., A.M.T.P.I., F.R.A.I.C.— Ernest Denoncourt, B.A.A.— Léonce Desgagné, A.D.B.A.— Jean Damphousse, A.D.B.A.— Georges de Varennes, B.A.A., F.R.A.I.C.— Roland Dumais, A.D.B.A.— Gaston Gagnier, A.D.B.A.— J.-Y.Langlois, A.D.B.A.— Eugène Larose, B.A.A., F.R.A.I.C.— Lucien Mainguy, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— J.C.Meadowcrolt, F.R.A.I.C.— Henri Mercier.A.D.B.A., F.R.A.I.C.— Pierre Morency, A.D.B.A., M.Arch.— Maurice Payette, A.D.B.A., F.R.A.I.C.—- Lucien Sarra-Boumet, B.A.A.INGÉNIEURS — Gérard-O.Beaulieu, Ing.P., prof., Ecole Poly technique — Armand-E.Bourbeau, Ing.P.-Ignace Brouillet, Ing.P.— Henri Gauiiefroy, Ing.P., dir., Ecole Polytechnique — Paul È.Morissette, dir.adjoint, Travaux Publics, Ville de Mtl —- L.Nadeau, Ing.P.— G.Lome Wiggs, Ing.P.CONSTRUCTEURS — Jacques Boileau, vice-prés., Damien Boileau Limitée — L.-Elzéar Dansereau, prés., Métropole Electric Inc.— Fernand Guay, vice-prés., J.L.Guay & Frère Ltée — Gaston Jouven, dir.gén., A.Janin Ltée — René Thomas, vice-prés., Collet Frères Ltée — A.R.Thomson, vice-prés., construction, Foundation Co.of Canada Ltd.CONSEILLER JURIDIQUE — Me Bernard Sarrazin, c.r.ADMINISTRATION — Eugène Charbonneau Claude Beauchamp RÉDACTION — Gaston Chapleau Olivier Chambre Antoni Joly Bernard Légaré PUBLICITÉ — B.A.Matthews J.A.Babineau R.DesRosiers A.H.Halladay Pierre Rocray éditeur gérant-général rédacteur en chef Québec Chicoutimi Ottawa-Hull Montréal Montréal Montréal Toronto secrétariat Vol.I I — No 128 DÉCEMBRE 19 5 6 SOMMAIRE Éditorial 21 Nos architectes se foutent-ils du public ?Message de l'A.A.P.Q.Gaston Chapleau, rédacteur.22 et 23 Souhaits de la saison Season’s greetings Henri Mercier, B.A., A.D.B.A., F.R.A.I.C., Président de l'A.A.P.Q.Henri Mercier, B.A., A.D.B.A., F.R.A.I.C., President of the P.Q.A.A.Édifices publics Deux édifices à bureaux, à Ottawa 1 — Le Conseil canadien du bien-être 2 — Les courtière Rhodes & RadolifF La Caisse populaire de Chicoutimi L’édifice Léon M.Adler, à Saint-Laurent Un salon funéraire, à Québec Un bureau d’architectes, à Chicoutimi Génie et Technique Planchers à nervures en béton précontraint Le polyéthylène dans la construction Nouvelles Des certificats de mérite aux bâtisseurs Les bourses Union Carbide Bibliographie Page frontispice Vue fuyante de l’édifice Léon M.Adler (voir article en page 34).24 à 43 J.Watson Balharrie, architecte.Desgagné & Boileau, architectes, Paul-Marie Côté, architecte.Max W.Roth, architecte.Pierre Rinfret, architecte.Desgagné & Boileau, architectes, Paul-Marie Côté, architecte.44 à 48 René Mart4neau, Ing.P.49 50 Éditeurs : Eugène Charbonneau & Fils, 1448, rue Beaudry, Montréal 24, Canada, Tél.: LA.5-2528.Aussi éditeurs de .Le Fournisseur des I * Religieuses" et "Le Bijoutier" - À Toronto : 73 Adelaide St.West, Ch.342, Tél.: EM.3-4179 * Imprimeurs : Parad.s-V.ncent üm.tee Montréal.Abonnements : Pour les architectes, ingénieurs et constructeurs du Canada, des États-Unis et de la Grande Bretagne .• _pa|" ,^nn_ee' e ., sonne, $6.00 par année.Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa, Ont.Droi s u eurs reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.* Tirage certifié : Membre de la Canadian Circulations Au it oar j jmy MONTRÉAL, DECEMBRE 1956 5 Pour remplacer {,' les CLOUS ORDINAIRES Pour remplacer les CLOUS A BOITES Pour remplacer les GROS CLOUS ORDINAIRES DE MEILLEURS CLOUS Pour Votre Argent et * EN PLUS GRAND NOMBRE Pour remplacer les CLOUS A FINIR \1 Pour remplacer les CLOUS A PLANCHE MURALE \ \ \ Pour remplacer les CLOUS A LATTES \ Approuvés par la S.C.H.L.'V'd'e"v,,~'Dor .«.rtuees su\ .• Chaque baril ou carton de clous "ARDOX” contient cent livres — de même que chaque baril ou carton de clous à tige lisse, MAIS — avec le clou "ARDOX” il contient plus de clous à la livre.Ainsi, un seul baril de clous "ARDOX” de ‘IVi" x 11 contient autant de clous qu’un baril et demi de clous ordinaires de 2Vi".L’augmentation du nombre de clous compense plus que suffisamment le prix plus élevé du baril de clous "ARDOX.” Cela signifie que bien que vous payez plus cher par baril, vous payez moins cher par clou.Stelco a conçu cette amélioration fondamentale de la forme des clous non seulement pour en réduire le coût, mais encore pour vous assurer: • Une force de fixation plus grande • Un clouage plus facile • Moins de bois fendu Construisez Plus Solidement.à Meilleur Marché .Grâce aux CLOUS “ARDOX.” ?Marque de commerce En vrac, chez votre quincailler ou votre grossiste en matériaux de construction, ainsi qu’en boîtes d’une livre ou de deux livres et demie.Pour renseignements complets sur tous les modèles et toutes les dimensions de clous vrillés "ARDOX,” demander le dépliant "ARDOX” No 6 au bureau de vente Stelco à Montréal.\ \ J / \ 1 xw./ •’«MB J « £L- THE STEEL COMPANY OF CANADA, LIMITED MONTREAL, P.Q.I.56461.BF ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION un bout l’autre i i Entrée de 1 immeuble Fairbanks-Morse à Winnipeg."v;.Ulustrericheetd^J^SK,""1' à la beaule de 1 en de ]a C,e i g choisi i HP,nY Lin"1, Ae son _n ComPany ,-gntree de a ^/ilk,n ° dable P°u =?¦ ! itnmeu 1 if de I’e
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.