Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Mars
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1959-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
E A 9 5 9 MARS URBANISME RESIDENCES CONSTRUCTION BATIMENT ¦¦ IMS BU HWltr 1*1*1 «î «Utis* ¦ mmvmn W-V ,ÇK^H Là où de grandes surfaces vitrées sont recherchées Le nouveau "High School” de Charlottetown Architecte : Downie, Baker & Ahern, Halifax, N.-E.Entrepreneur: County Construction Company Limited, Charlottetown, I.du P.-E.Voici un autre exemple de l’emploi efficace en construction d'un "écran de verre" Rusco.Les fenêtres Rusco, du type P31 1, ont été reliées en série, à l’aide de meneaux, simplifiant grandement l'installation.Grâce à la préfabrication complète, la construction procède plus vite, les frais sont diminués par l'élimination d'une série d’opérations usuellement requises a pied d'oeuvre.Lorsque livrées sur le chantier, toutes les fenêtres Rusco sont prêtes à l’installation .entièrement finies, elles sont complètement munies de joints hermétiques et recouvertes d’émail cuit au four; les panneaux vitrés, les moustiquaires et les ferrures sont déjà fixés.(Les panneaux vitrés sont emballés séparément pour éviter la casse.) Une construction de qualité, un fonctionnement simple et des caractéristiques de commodité inhérentes sont gage d'un long service utile, de bas frais d'entretien et d'une satisfaction durable.UN PRODUIT DU CANADA FENETRES toute saison en acier RUSCO THE F.C.RUSSELL COMPANY OF CANADA LIMITED 750 Warden Avenue, Scarborough Ontario - DISTRIBUTEURS- Croft Metal Products Ltd., P.O.Box 1445 North, Halifax Rusco Prime Windows of New Brunswick, 436 King St., Fredericton Daigle & Paul Ltée, 1962, Avenue Galt, Montréal Macotta Co.of Canada Ltd., 85 Main Street South, Weston, Ont.Supercrete Limited, 1075 Ellice Avenue, Winnipeg Wascana Distributors Ltd., 2713 - 13th Avenue, Regina Capital Building Supplies Ltd., 9120 - 125th Ave., Edmonton also: 1223 Kensington Road, Calgary Construction Products, 5776 Beresford St., Burnaby I, B.C. > jt-jgjjB • , !A’ri ! 1 J 3 3 3 3 3 3 U r liï ,l!nI3H 1 3 S 1 1 ï 3 i 8 j Î j 3 J 5 :ü?i i IV uivatt^rü ,.LE NOUVEAU BUFFET DU ROYAL YORK SE DISTINGUE PAR SON AUTHENTIQUE ARBORITE aP”*¦ fet t-r: -ffS îT T«1 Le nouveau buffet du Royal York, conçu par Simpson’s Contract Division, Toronto, L’authentique Arborite signifie beauté durable, facilité d’entretien pour tous ces autres usages, dans l’aile nouvelle du Royal York: • Mobiliers et téléviseurs de chambres à coucher • Fournitures de bar • Comptoirs de lavabos publics • Portes, appuis de fenêtres, cabines de téléphone AUTHENTIQUE 1 Arborite Marque déposée Les fabricants d’Arborite sont fiers que leur produit serve à de si nombreux usages — en des endroits si divers — de l’aile nouvelle du grand hôtel Royal York de Toronto.L’Arborite, ce fameux produit canadien, assurera un usage parfait et gardera une beauté inaltérable indéfiniment, avec le minimum d’entretien.Architectes: Ross, Patterson, Townsend & Fish Entrepreneurs : Anglin Norcross Ontario, Ltd.Pour plus amples renseignements, s'adresser à THE ARBORITE COMPANY LIMITED Montréal 32, P.Q.Toronto 10, Ont.— Winnipeg, Man.Une maison canadienne administrée par des Canadiens MONTREAL.MARS 1959 9 UNE NOUVELLE EQUIPE OFFRE DES PRODUITS ET UN SERVICE INÉGALABLES DANS 2 DOMAINES SPÉCIAUX- LE CHAUFFAGE ET LA VENTILATION NATIONAL HEATING PRODUCTS LIMITED et ?douglas engineering company ltd.MAINTENANT associés, National Heating Products Limited et Douglas Engineering Company Limited mettent à votre disposition un personnel unique d’experts dans les domaines du chauffage et de la ventilation.L’expérience technique que réunissent nos deux sociétés nous permet de fournir un service encore plus complet aux entrepreneurs, architectes et ingénieurs conseils.Un service technique accru non seulement établit les normes rigoureuses de National Heating Products mais s’applique au perfectionnement de modèles et de procédés de fabrication propres à lui assurer la prépondérance technique au sein de l’industrie.L’amélioration de nos installations d’entretien nous permet de servir tous nos clients, d’un océan à l’autre, encore plus rapidement et de façon plus efficace.De plus, grâce à notre association avec Douglas Engineering, nous sommes en mesure de vous fournir un service grandement diversifié.Pour vous assurer les conseils d’experts, le matériel de la meilleure qualité et le meilleur service, écrivez ou téléphonez à: a lion al HEATING PRODUCTS limited ST-üÉRÔME, P.Q.Bureaux de vente à Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Winnipeg, Edmonton et Vancouver Représentants à Halifax, St-Jean, N.-B., North Bay, London et Windsor 5901F 1 ?ARCHITECTURE-B ATI MENT-CONSTRUCTION La construction moderne exige des matériaux quatre qualités de base: ÉCONOMIE - RÉSISTANCE - BEL ASPECT - PERMANENCE - imüS L ' "• ¦'s**'* A PRESSURE PIPE présente un autre produit qui les possède toutes LES DALLES DE BÉTON PRÉCONTRAINT À SECTION EN T DOUBLE Les dalles de béton précontraint permettent d’apporter à la construction et à l’entretien une économie supérieure.L’alliage idéal de béton à haute résistance et d’acier à haute tension procure à la structure une résistance accrue.Les pièces amincies, à portée plus longue, de poids réduit et à surface lisse, donnent un bel aspect et des lignes nettes.Le béton de haute qualité, mélangé et séché avec grand soin, assure une permanence positive.RIGOUREUSEMENT ÉPROUVÉ À CHAQUE ÉTAPE Une dalle précontrainte ‘Double-Tee” de Pressure Pipe, d’une longueur de 45 pieds fut éprouvée aux laboratoires de l’Ecole Polytechnique de l’Université de Montréal, en présence d’un groupe considérable d’ingénieurs et d’architectes.Ces épreuves confirmèrent la capacité portante supérieure de la Dalle Précontrainte “Double-Tee” de Pressure Pipe.Copies du rapport technique des essais peuvent être obtenues sur demande.LES DALLES PRÉCONTRAINTES "DOUBLE-TEE" sont procnrables présentement à l'usine de Montréal.6905, avenue Clanranald, Montréal 29, P.Q.REgent 1-111/ MONTRÉAL, MARS V9>59 11 UNO-WOOD LTD.Factory and Office TORONTO INDUSTRIAL LEASEHOLDS i mi U-M-ff W'f i 1111 i i i 11 ffll NO - WOOD .1 miyi • Les principaux architectes et entrepreneurs ont de bonnes raisons lorsqu'ils prescrivent les fenêtres CRITTALL-FENESTRA.Des spécialistes en fenêtres très expérimentés les ont dotées d'une forme rationnelle.Des matériaux et une main-d'œuvre de qualité vous assurent un long usage et des frais d'entretien minimes.Ces fenêtres peu coûteuses en aluminium et acier de fabrication canadienne, sortent d'une usine qui assure une livraison rapide et le meilleur service possible.IMMEUBLE LOUIS MAYZEL Rues University et Adelaide, Toronto Architectes: BREGMAN & HARMANN Entrepreneurs: B.PERINI & SONS GcuuiaUcui CRITTALL Xï METAL WINDOW LTD.Siège social et usine: 685 avenue Warden, Toronto 13, Ont.Succursales : 2 I 80 ave Belgrave, Montréal, Qué.489 rue Railway, Vancouver, C.B.Fabricants et fournisseurs de fenêtres en acier et aluminium pour tous les usages 12 ARCHITECTUR E-BATIMENT- CONSTRUCTION \v\'ir +\ l**h.l' • ÿv>: 7*5 jlMBKEJ "Mfÿ’/ii ÉCLAIRAGE DU BOULEVARD CHURCHILL GREENFIELD PARK, P.Q., .¦ - '•uLv;r41v« .a^w.UN ECLAIRAGE MODERNE ET HARMONIEUX RÉPOND AUX EXIGENCES DE NOTRE TEMPS Depuis plus de 25 ans, Métropole Electric Inc.exécute tous les genres d’installations électriques.Une fidèle interprétation des plans et devis est assurée par un personnel expérimenté, sous la surveillance d’ingénieurs professionnels.O» °1' * .O : 25 * % .* c MONTREAL, MARS 1959 !—vyv}Z3-~ irTITlTI mriiiini L» fc* X '**-¦ LE NOUVEL EDIFICE SHELL 505 University Avenue, Toronto.Architectes: Maroni et Morris Ingénieurs-conseils (mécaniques): Wiggs, Wolford, Frost et Lindsay Entrepreneurs: Redfern Construction Company Limited Système de climatisation d'air Trane installé par: Steen Mechanical Contractors, Ltd, EDIFICE SHELL offre un autre exemple d’air climatisé par le système rane de I ° B • | © L’unité UniTrane de 12 pouces assure une atmosphère confortable, fraîche pendant l'été et chaude pendant l'hiver.Maintient les parois de verre claires et l’intérieur confortable avec une couche d'air climatisé.Equivalant à 375 tonnes de glace fondant à toutes les 24 heures! .voilà le système de réfrigération fourni par Cen-Tra-Vac Trane de 350 chevaux-vapeur.arfaite Marchant de pair avec son style contemporain, le nouvel édifice Shell de 13 étages, à Toronto, est ultra-moderne dans tous les détails de sa structure.L’édifice est scellé contre la saleté et les bruits de l’extérieur.Toute la climatisation de son intérieur est assurée par le système de climatisation d’air Trane.L’air venant de l’extérieur est lavé et filtré.La zone centrale de climatisation d’air se fait au moyen d’éventails Trane de basse pression, des serpentins de réfrigération et de chauffage.Trois éventails Trane de haute pression alimentent le système de 700 unités inductrices UniTrane installées sous les fenêtres des bureaux périmétriques.Ce système de climatisation d’air Trane permet de travailler dans mie atmosphère confortable et d’aug- menter l’efficacité.Shell profitera aussi du fonctionnement économique de Trane et des frais d’entretien modiques dans tout l’édifice.Votre entreprise peut profiter aussi du système de climatisation d’air Trane.Pom de plus amples renseignements, communiquez avec votre représentant Trane ou écrivez directement à Trane.Succursales dans toutes les principales villes TRflnE COMPANY OF CANADA LIMITED • TORONTO 14 MANUFACTURIERS D’APPAREILS POUR LA CLIMATISATION, LE CHAUFFAGE ET LA VENTILATION ARCHITECTURE-BATIMENT-CON5TRUCTION -V 543863 Lorsque la destruction des rebuts devient un problème brûlant Il y a un incinérateur BMil>i*ic*0 pour ce travail I A Du petit modèle standard “transportable” aux grandes installations exécutées d’après spécifications, il existe un incinérateur PLIBRICO qui répond précisément à tout problème de destruction des rebuts .dans une école ou immeuble public, une usine ou une raffinerie.L’enveloppe d’acier et les parois intérieures réfractaires “Monolithes” Plibrico -—• fabrication standard de chaque incinérateur Plibrico — en font un appareil robuste et résistant ainsi que compact, un facteur important lorsque l’espace disponible est restreint.Si vous avez un problème de destruction des rebuts, vous vous devez d’obtenir tous les détails au sujet des incinérateurs Plibrico.Pour renseignements complets, postez le coupon ci-bas : (CANADA) LIMITED P.0.Box 10, New Toronto, Ont.Montréal, P.0.: 1100 est, rue Craig, Suite 312, Montréal 24 Québec, P.Q.: 40, rue St-Paul, Québec Plibrico (Canada) Ltd.1100 est, rue Craig, Suite 312 Montréal 24, P.Q.OU 40, rue St-Paul Québec, P.Q.Veuillez me poster une copie de votre brochure sur les incinérateurs, compilée spécialement pour les architectes et les ingénieurs NOM ADRESSE FIRME Etude et construction rétroctalre pour chaudières, incinérateurs et fournaises Industrielles MONTREAL, MARS 1959 It « ¦¦ mi m tM Hill «till • ait ill • ••¦•**• •ut iimin t* • t k *.H a « ai • lltlllll » rm * «pi» i a • mi a • » a mmmm mmmmm • h i : - U%f^> M - WB/UBIBÊÊËBIÊlÊÊÈÊÈm • _ » ^ 3a m3 éclairé par Wilson L’avenue University, de Toronto, bordée d’imposants immeubles et établissements commerciaux, s’affirme de plus en plus comme le critère de l’architecture sous son aspect le plus attrayant.Un rôle important a été joué par Wilson dans cette évolution remarquable.Il n’est pas exagéré de signaler que les installations d’éclairage Wilson effectuées dans les édifices en bordure de cette importante artère commerciale, se prolongent sur un parcours de dix milles.Le cachet de distinction du décor intérieur est rehaussé par des luminaires reposants et discrets .les occupants sont les premiers à bénéficier des avantages que comportent un rayon visuel, un confort et un rendement de tout premier ordre .tout ceci dans le cadre de la devise de Wilson: "La science au service du public”., • ¦ ' : ¦' • as ut aa aa ni aa • imimt mW»IN « L’immeuble Shell éclairé par des installations Wilson L’immeuble Shell, sis rue University, en est l’un des ornements les plus distinctifs.Haut de quatorze étages, il s’élance allègrement à 174 pieds au-dessus du niveau du sol, symbolisant en quelque sorte les progrès réalisés au Canada par cette firme depuis un demi-siècle.Ce superbe édifice est entièrement éclairé avec des appareils Wilson.Plus de 3,200 dispositifs paraboliques d’éclairage fluorescent, type Alsac, Wilson "Winnipeg”, à 2 lampes, dimensions de 4 pieds, sont encastrés dans les plafonds des bureaux, du grand foyer central et des salles de conférence de l’immeuble.Cette installation d’éclairage est l’une des plus imposantes du genre dans la région de Toronto.Les plans ont été conçus par les architectes Marani et Morris; ingénieurs-conseil en génie mécanique et électrique: Wiggs, Walford, Frost et Lindsay.Entrepreneurs-électriciens: Canada Electric Company Ltd.ills i.A.WILSON LIGHTING & DISPLAY LIMITED 2SO Lakeshore Road, Toronto 14, Ontario Bureaux régionaux: Montréal, Toronto, Winnipeg Représentants: Eric Ackland & Associates Limited, Vancouver, Edmonton, Calgary ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION TWINDOW résout bien des difficultés.et les immeubles pourvus de fenêtres Twindow valent plus dès leur construction et restent modernes plus longtemps! Pour les gratte-ciel, comme pour les quartiers résidentiels, les architectes ont recours à Twindow*.Les urbanistes modernes déclarent que Twindow est le vitrage idéal pour toutes les fenêtres sous le climat canadien.Du fait de ses remarquables propriétés isolantes, Twindow supprime les inconvénients des grandes surfaces vitrées.(Voir ci-dessous, la table de transmission de la chaleur.) DIMINUTION DE LA TRANSMISSION DE CHALEUR PAR RAPPORT AU VITRAGE ORDINAIRE (même épaisseur de verre) ÉPAISSEUR DU VERRE COUCHE TWINDOW D'AIR DIMINUTION V," Va" Va" Va" V," Vi" 'A" Zi" Twindow a fait preuve de telles qualités qu’actuellement on construit de nouveaux quartiers résidentiels entièrement pourvus de vitrages Twindow.*Marque déposée -*» ' Immeuble de VHudson Bay Oil, Calgary, Alberta.Architectes: Stevenson et Dewar.Entrepreneurs: Poole Construction Company.AIR ISOLANT NOMBREUX AVANTAGES Les propriétés isolantes de Twindow réduisent substantiellement les frais de chauffage et de climatisation, ce qui représente un sérieux atout pour la vente ou la location.L’acheteur apprécie les avantages de confort et d’économie que Twindow lui procure et se rend compte que ce vitrage classe l’immeuble dans une catégorie supérieure.La fenêtre Twindow permet d’employer utilement toute la surface du plancher jusqu’aux fenêtres.De plus, Twindow donne, hiver comme été, une vision claire et sans déformation.Tous ces avantages prouvent de façon tangible qu’un immeuble pourvu de fenêtres Twindow vaut plus dès sa construction .et reste plus longtemps au goût du jour.GORGE EN ACIER JOINT ETANCHE EN PLASTIQUE Pour tous renseignements, adressez-vous, dès aujourd'hui, à un distributeur Twindow.Les produits en verre offrent sécurité et agrément! Au Canada, Twindow est vendu exclusivement par CANADIAN PITTSBURGH INDUSTRIES LIMITED 50 succursales d’un océan à l’autre iv MONTREAL, MARS 1959 APPAREILS EN PORCELAINE VITREUSE 3-459 CRANE LIMITED FIXÉS AU MUR pour assurer une propreté maximum Les appareils sanitaires muraux Crane conviennent parfaitement aux salles de toilette des institutions et des immeubles commerciaux où l'on exige un plancher bien dégagé.De plus, ils possèdent l'avantage d’une parfaite salubrité que leur confère leur porcelaine vitreuse de haute qualité.Ce matériau est reconnu comme étant le plus sanitaire et le plus durable qui soit pour des appareils de ce genre, car il n’est pas sujet à se fendiller ni à changer de couleur.tout en étant facile à nettoyer.Le w.-c.silencieux PLACIDUS comprend une cuvette d’un modèle spécial et silencieux et un robinet de chasse silencieux Crane Triumph.(No 3-458 avec robinet de chasse dissimulé; No 3-459 avec robinet de chasse visible.) Urinoir mural 7-85 CORRECTO, avec réservoir à robinet de chasse automatique à siphon.WM r".D'-aa ¦ I i .:'V I Fabriqués par CANADIAN POTTERIES LIMITED UNE FILIALE DE Siège social: 1170, square Beaver Hall, Montréal 8 usines et 34 succursales au Canada IB ARCH ITECTLJRE-BATIMENT-CD NSTRUCTIDN 9911 Gdflex SANDWICH PANEL ruction mode C- o’.,'d.*, »• V ° • • O ' » 0- '.O- ** ,£ Face extérieure 1 '¦ ° .*.* Insulation Styrofoam* '.•Vv | ¦ * • » e ' Surface interne — .• * o 0 .Planche, ou latte de gypse Fabriqué sur mesures avec le revêtement que vous désirez: aluminium, acier inoxydable, panneau d’amiante et isolant, de Polystyrène dilaté multi-cellulaire Styrofoam* GeMexf SANDWICH PANEL est un ensemble idéal pour toute unité de structure.L'isolation de polystyrène dilaté multi-cellulaire procure au matériel de revêtement une rigidité accrue.Ces panneaux complets se manipulent aisément, s'installent facilement et ne requièrent aucun entretien.Chaque panneau est fabriqué sur mesures d'après vos propres spécifications avec le revêtement et les dimensions exactes que vous désirez.La face intérieure du panneau peut être finie en latte de gypse, prête à être plâtrée.Construisez commodément, construisez de façon permanente avec GeMex SANDWICH PANEL.Vérifiez ces avantages: • stabilité dimensionnelle et résistance à l’humidité • léger, propre, robuste • imputrescible, à l’épreuve de [a vermine • économie de temps et de travail GeMex SANDWICH PANEL—le panneau pratique, fabriqué selon vos propres mesures.LE PREMIER DU GENRE À ÊTRE ACCEPTÉ PAR Le Comité Consultatif du Code du Bâtiment de la Cité de Montréal *Styrofoam est une Marque Déposée de Dow Chemical Co.of Canada Ltd.Pour ses Polystyrènes dilatés multi-cellulaires.fGeMex est une Marque Déposée de G.M.Plastic Corporation.INSULFOAM LIMITED Distributeurs de GeMexf Sandwich Panel — Bureau des ventes: 547, rue St-Roch, Montréal • CR.2-8338 fabriqué par G.M.PLASTIC CORPORATION, GRANBY, P.Q. I ¦iMBwiaiiiMiiBiiMi^iii»iiMii7ml-piirirfWB»«ff ¦¦[«¦¦¦»; mmïM S’ 2£ ¦ *ç^s.-x*8**“ iHinii S0BSM ».- « WJ SI $ s«ib till EGLISE ST.BENEDICT Bronx, New York Paul C.Reilly — Architecte T.G.K.Construction Co., Inc.— Constructeurs Toute l’ornementation extérieure, à l’exception des statues, fut executee avec la Tuile finie Céramique.DÉCORATION D’UNE ÉGLISE AVEC - s.v'VS£SO> fisSSSsæ Sg8fS F Lorsqu’il s’agit de concevoir une église, la personnification religieuse est la base de l’inspiration architecturale.Le problème de l’interprétation présente un véritable défi, qu’il s’agisse d’une création moderne ou gothique, d’une majestueuse cathédrale ou d’une chapelle intime.Et c’est ici que la versatilité de la Tuile finie Céramique — forme, couleur et texture — vous permet entière liberté de création tant à l’intérieur qu'à l’extérieur.LA TUILE FINIE CÉRAMIQUE Les dômes, colonnades, rosaces, sculptures, surfaces unies et l’ornementation même la p’us compliquée se reproduisent fidèlement en Tuile finie Céramique.Chaque unité, petite ou grande, est exécutée par les artisans experts de Federal Seaboard d’après vos spécifications.Aucune restriction ne s'applique à la forme ou à la couleur.En plus de versatilité, la Tuile finie Céramique possède les avantages de qualité, de permanence, de prix raisonnables et d’entretien minimum.La richesse et la beauté originales de la Tuile finie Céramique se conservent indéfiniment avec de simples lavages à l’eau et au savon.Écrivez-nous pour détails complets au sujet de la Tuile finie Céramique, un matériau éprouvé par le temps, qui s’harmonise gracieusement avec les autres matériaux.Nous vous fournirons, sans engagement de votre part, détails de constructions, détails techniques, échantillons de couleurs et conseils pour vos esquisses préliminaires.On remarque U emploi de la Tuile finie Céramique pour T ornementation des portes et fenêtres, les chaperons, les arasements, les entre-fenêtres, les chapiteaux, les niches, les colonnades, les rosaces et les croix en pied; aussi pour l’ornementation intérieure des portes et fenêtres, et pour le lambrissage.TERRA COTTA CORPORATION lAAAAl 10 East 40th Street, New York 16, N.Y.USINE À PERTH AMBOY.NEW JERSEY Dépositaires : W.& F.P.Currie Limited, 202 est, avenue Laurier, Montréal, Canada §p ' - - • PREVOYEZ AUJOURD’HUI LES FILERIES DE DEMAIN H-8904F Les conduits en acier Nepcoduct, s'installant sous le plancher, et les conduits Baseduct Nepco, s'installant contre la plinthe, constituent deux systèmes de distribution électrique qui permettent de faire une installation électrique complète pour le présent et l'avenir.Les conduits Nepcoduct s'adaptent aux planchers de toute structure et permettent d'avoir des prises de courant, là où c'est nécessaire.Il est possible de transformer rapidement les installations électriques à peu de frais pour le propriétaire ou le locataire, sans interrompre le cours des affaires.Les conduits Baseduct Nepco donnent un nouveau système combiné à prises de courant multiples, d'installation en surface, au niveau de la plinthe.Les prises peuvent être placées à tous les 30 ou 60 pouces.D'installation rapide, les conduits Baseduct se posent directement sur les planchers des édifices neufs ou modernisés.of Canada, Ltd.Usine: WOODSTOCK, CANADA Renseignements concernant la vente: À TORONTO —106 Adelaide St.W.EMpire 6-0787 À MONTRÉAL — 5625 Pare Street Riverside 4-5594 LES PRODUITS NEPCO SONT VENDUS PAR LES PRINCIPAUX FOURNISSEURS DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE AU CANADA 22 ARCHITECTURE-BATIMENT-nONSTRUCTION Dnnsie monde entier, la main île l’architecte (jiiidel’honmiedanssa recherche incessante île lieux il’habitation et de travail toujours meilleurs et plus fonctionnels.La brique joue une rôle important dans ce domaine.COOKSVILLE-LAPRAI RIE BRICK Limiter]; Toronto «^Montreal MONTREAL, MARS 1959 23 SHANKS fcnjr-r.|l» fegsa' MW Sf IPÉII! «Hà jffl! HP*.‘ ' W'>- L'AUTOROUTE BURLINGTON BEACH SKYWAY, à Hamilton, Ontario.Ministère de la Voirie de l'Ontario.Exécution des plans et surveillance des travaux : Foundation of Canada Engineering Corp.Ltd., Toronto.Architecte : William R.Sou-ter & Associates, Hamilton.Entrepreneur : Pigott Construction Co.Ltd., Hamilton.PIGOTT CONNAIT POZZOLITH La Pigott Construction Co.Ltd., connaît POZZOLITH et sait à quel point le béton avec POZZOLITH se comporte bien dans les sections minces, comment il contrôle les joints de bétonnage sans adhérence et les saignées dans les coulées massives, comme ces piliers de pont.L'expérience de Pigott et le béton avec POZZOLITH ont déjà été mis à contribution dans des ouvrages en béton aussi remarquables que le Réservoir Lawrence, la grande tribune de l'E.C.N.et les Annexes de Stelco.Pozzolith est un pro-îfî duit breveté des Laboratoires de recherches de Master Builders.Service de recherches et de contrôle du béton ï département d'ingénieurs the MASTER BUILDERS co.ltd.Subsidiary of American-Marietta Company Vancouver — Edmonton — Winnipeg Montréal — Québec — — London — Saint-Jean Toronto exigez Les sièges pliants Brunswick se verrouillent automatiquement.Une armature tout acier, de conception spéciale, élimine les oscillations et assure une répartition uniforme du poids.Vous pouvez exiger Brunswick en toute sécurité.Brunswick les plus sûrs et les plus pratiques sièges pliants de gymnase MANIEMENT FACILE Les sièges Brunswick s’ouvrent d'un seul mouvement facile et se replient contre le mur avec un minimum d’encombrement.Ils n’exigent pas de construction spéciale, parce qu’ils ne portent aucunement sur les murs.PLUS DE COMMODITE, PLUS DE REVENUS Les sieges Brunswick sont plus confortables, et ils s’amortissent rapidement grâce aux ressources supplémentaires que les écoles tirent des épreuves sportives.Demandez notre feuille technique illustrée décrivant tous les modèles et accessoires.Ænu/ibwuJt— THE BRUNSWICK-BALKE-COLLENDER COMPANY OF CANADA LTD.38 Hanna Avenue, Toronto, Ontario Vancouver • Calgary • Winnipeg • Toronto • Montréal Les sièges se replient pour dégager le parquet.L’avant incliné protège les gymnastes des blessures.On peut se procurer des panneaux d’extrémité masquant l’armature lorsqu'elle est repliée.MONTREAL, MARS 1959 25 f.hWL/'JTJT LE GRILLAGE ORIGINAL BOLAR est le plus sûr et le plus simple moyen de protéger une entrée ! • Un rempart contre les saletés • Hygiénique • Tout-métal (aluminium, acier, bronze, etc.) • Avec pentures pour nettoyage facile • Comprend un bassin et un drain Spécifié par des architectes canadiens réputés.A fait ses preuves d'un océan à l'autre Avec lames rapprochées à n'importe quelle dimension (régulier: 5/16") Fabriqué par des artisans experts Un produit breveté Demandez nas grandeurs standard, nos prix et détails techniques, et nos instructions de pose.Montreal-Nord, P.Q GRILLAGE TYPIÇUÏ S'-O* x *'-0» OU t'-0" x 3'-l EN DEUX SECTIONS ARCHITECTURE-B ATI MENT-CONSTRUCTION BOLAR FOOT GRILL CO.LTD 4362, rue Forest TP^ f^*gs V V • A S^^HtïS ll!lB:K^llHllllllll|i;]ia ¦•¦¦¦¦¦ .•«.¦¦¦¦¦mniiilllinillinillllllin iiiiniiiuiogiiniiuuun , >; * '> * Mns^f :*-v'f-*.' •,/ ^ .¦•'VA'« *üà§ &àmSÊÊt3Èhi ¦ f.¦ —=>?1— «Ï — sous forme d .¦' " .W*-., PANNEAUX MURAUX • •s -SSü.' v ' fe f ne ae vvi' r : lOUVERTURES « CLOISONS IX: r& permanente .La "Stelcoat” offre l’inégalable résistance de l’acier, et avec des soins normaux assure de longues années de satisfaction.economique .La "Stelcoat” exige des charpentes moins coûteuses que d’autres matériaux, et se prête aux méthodes de construction simplifiée.moderne .La "Stelcoat” peut recevoir toutes les formes, toutes les couleurs et toutes les caractéristiques de l’architecture contemporaine.Le procédé Stelco de galvanisation en continu assure une telle adhérence du zinc à l’acier que le revêtement des tôles "Stelcoat” ne se sépare, ne se fendille ni n’éclate même lorsqu’on les travaille aux limites de résistance de l’acier.Les tôles "Stelcoat” se vendent à plat, ondulées, cannelées ou nervurées, à toutes les grandes usines de mise en forme du Canada.POUR TOUS RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC LE BUREAU DE VENTE STELCO À MONTRÉAL THE STEEL COMPANY OF CANADA, LIMITED MONTRÉAL, P.Q.58073-Bf MONTREAL, MARS 1959 27 BBBjBB mu POUR tmw wmm |®33S§s»§ WmP.& • JM »«•» St'A ill!»» » S ^ Northern '£'?c’% %P,,f ujdt/jjoM SERT BIEN VOUS IWW ® ZB ARC HITECTU RE-B ATI M ENT-CD N STRU CTIO N Dans le Grand Nord, une ligne de sentinelles d’acier montent la garde, scrutant l’horizon du regard dans le silence de la nature enneigée .à son jste de télévision, un fermier suit attentivement le bulletin météorologique à votre bureau, le standard téléphonique reçoit les premiers appels de (ajournée.Ce sont là les communications, où les services de recherches et de mise au point de la Northern Electric font oeuvre de pionniers en découvrant de nouvelles techniques et en perfectionnant celles déjà en usage.L'outillage requis pour le système micro-ondes mtinental canadien a été fabriqué et installé par la Northern Electric Company Limited, pour le Réseau Téléphonique Trans-Canada.Horthertt Electric 6659-1F 59 E d i \ o r i a L'Architecte, toujours maître d'oeuvre ?L'apport de l'ingénieur dans la civilisation de notre époque n'est certes plus à démontrer.Nul ne songerait à contester le rôle toujours plus prédominant qu'il joue à un âge de mécanisation avancée où la technologie trouve sans cesse de nouvelles applications pratiques pour confirmer les données les plus théoriques de la science et concrétiser ce qu'on n'aurait cru possible qu'idéalement.C'est lui en effet qui, depuis la fin du siècle dernier, a été à Vavant-garde du progrès technique et a été à l'origine de la plupart des innovations matérielles et des grandes réalisations dont le public d'aujourd'hui profite parfois avec la plus parfaite et la plus désinvolte insouciance.L'automobile et l'avion, exemples classiques de ce que notre siècle doit à l'ingénieur, ne nous paraissent plus que comme des inventions secondaires et depuis longtemps dépassées depuis Vavènement des fusées spatiales qui, d'ailleurs, ne nous étonnent même plus et ne se méritent les manchettes de journaux que lorsque les expériences se soldent par des échecs .Concerné dans tous les domaines de la technique, l'ingénieur est devenu un personnage dont la présence se révèle partout indispensable et essentielle.Expert mathématicien, son champ d'activité a pris tellement d'envergure qu'il englobe une multitude de spécialités et que le titre d'ingénieur ne semble plus qu'un terme générique, une dénomination aussi vague que le mot médecin.Les traditionnelles options du génie civil, forestier, militaire, etc., ne correspondent même plus tout à fait à la réalité et deviennent elles-mêmes des formules inadéquates qui appellent des précisions.Toute application pratique qui réclame un tant soit peu de connaissances mathématiques et qui se développe le moindrement devient rapidement, en effet, un objet et un motif de spécialisation, si bien que les branches actuelles du génie demanderont bientôt à être subdivisées davantage.Rouage important de la société, il était cependant normal que l'ingénieur tende un jour à s'affranchir de sa condition de salarié et réclame un rang social au moins égal à ses responsabilités et en accord avec son rôle nouveau.Le statut professionnel qu'il revendiquait était d'ailleurs légitimé non seulement par une fonction sociale équivalente à celle des autres classes professionnelles mais aussi par une préparation universitaire en tout point comparable.MONTRÉAL, MARS 1959 L'obtention du statut de professionnel pour Vingénieur est relativement récente chez nous, surtout si on la compare à celle de l'architecte.: par exemple, qui date de 1890.Au Canada.T Association des ingénieurs-conseils n'a été incorporée qu'en 1925 alors que.dans la province de Québec, la Corporation des ingénieurs professionnels, formée en 1920.n'a obtenu sa Loi des ingénieurs qu'en 1941.Mais, avant cette reconnaissance légale, bien des habitudes avaient été prises et le titre d'ingénieur, sorte de mot magique qui était considéré comme synonyme de compétence, avait été emprunté par nombre de personnes ou même d'entreprises qui n'y avaient aucun droit.Un des premiers soucis de la Corporation a été de mettre un frein à ces abus.Ainsi.certains mots ont du disparaître du vocabulaire, comme “ingénieur-stationnaire" qui est devenu “mécanicien de machines fixes".Cette tâche l'a même obligée à recourir aux tribunaux et ce n'est que dernièrement qu'elle a pu établir une jurisprudence qui consacre le droit exclusif de ses membres à porter le titre d'ingénieurs.Le prertige de la profession ne souffrait pas seulement, cependant, de ces empiètements extérieurs.Les connaissances de l'ingénieur, qui le qualifiaient dans divers domaines de la construction, devaient nécessairement l'amener à participer à une activité jusqu'ici réservée à l'architecte.Elles le qualifiaient si bien qu'il devait rapidement devenir un assistant de première main et même un collaborateur indispensable sur lequel T architecte a pris l'habitude de se reposer pour la préparation de ses plans de mécanique, d'électricité, de fondations et même de structure.Cette participation à l'œuvre architecturale se faisait cependant dans l'illégalité et l'ingénieur, qui dépassait les limites de ses attributions, n'avait aucun droit à réclamer des honoraires.Pour la rémunération de son travail, il devait donc recourir à des subterfuges et s'abaisser à des pratiques commercialisantes qui pouvaient difficilement se concilier avec les normes de toute éthique professionnelle, de celle que Von admet du moins dans les professions libérales.La réputation de l'ingénieur exigeait la disparition de ces procédés mercantiles mais pour y parvenir il fallait la coopération des architectes, seuls professionnels reconnus et autorisés par la loi à préparer des plans de construction.Et.aussi, responsables dans une certaine mesure de cette situation équivoque de l'ingénieur.Le Bill 96, qui vient de recevoir la sanction du Lieutenant Gouverneur, résout le problème et régularise une situation qui existait déjà de fait en étendant aux ingénieurs une partie des privilèges auparavant réservés aux seuls architectes.Les journaux, qui annonçaient récemment la nouvelle, soulignaient le parfait accord que cette loi supposait entre architectes et ingénieurs.On imagine facilement cependant que cette entente qui a mis si longtemps à se réaliser ne s'est pas faite sans exiger certains sacrifices.Même si l'architecte conserve ses droits premiers sur tout ce qui relève des plans d'édifices, il a du se départir jusqu'à un certain point de Vexclusivité dont il jouissait dans son propre domaine, ce à quoi personne ne renonce facilement.Le bien ultime du public exigeait cependant une telle solution, les architectes l'ont compris et le désintéressement dont ils ont fait preuve les honore.Ce dernier événement qui, chez nous, confirme et affermit les positions de l'ingénieur, n'est qu'une résultante logique du progrès de notre temps.De la part de Varchitecte, il peut également signifier Vadmission implicite d'une préparation insuffisante ou inadéquate à solutionner des problèmes techniques toujours plus complexes.Mais s'il est vrai que, comme l'affirme Michel Ragon, c'est l'ingénieur qui, à son insu et malgré l'architecte, a créé l'architecture du XXe siècle, cette reconnaissance accrue lui était méritée et pourrait bien susciter.pour le plus grand bien de notre architecture, une collaboration encore plus étroite entre les deux professions.Ceci nous amène cependant à constater que, s'il domine toujours l'œuvre architecturale, Varchitecte n'est plus le maître d'œuvre au sens absolu qu'on lui connaissait autrefois alors qu'il cumulait les fonctions d'architecte, d'ingénieur, de décorateur et même de constructeur.Cette ségrégation dans la construction fait de plus en plus de Varchitecte une sorte de coordonnateur de l'œuvre.Le danger de Véloignement des matériaux et de la technique, qui a causé les égarements du XIXe siècle, persiste toujours et se fait même de plus en plus menaçant.Pour y échapper, l'architecte devra se plier à la formule du travail d'équipe et se faire l'instigateur d'un rapprochement étroit et continuel entre les divers participants à l'œuvre architecturale.Gaston CHAPLEAU 29 60 m Message de VAssociation des Architectes de la Province de Québec 3D '•mmMsmamsSMmi'mm Le bill 96 - Architectes et ingénieurs La charte d’incorporation de l’Association des architectes de la province de Québec, connue sous 'le nom de Loi des architectes, donnait aux architectes, en 1880, le droit exclusif de tracer des plans d’édifices.C’était la loi et les architectes qui se croyaient lésés pouvait ester en justice, ce qu’ils firent en certains cas.La loi stipulait que l’architecte est le maître exclusif dans le domaine de la construction et ceci en incluait tous les aspects, impliquant ce que l’on groupe aujourd’hui en spécialités comme l’électricité, la mécanique, la structure et, jusqu’à un certain point, les fondations.Elle estimait suffisantes, dans la mesure où la construction est concernée, les connaissances de l’architecte en ces divers domaines.Et pour que ce dernier assume sa pleine responsabilité, l’article 1688 du code civil lui était une prévention constante contre toute négligence.Durant nombre d’années, l’architecte s’est adonné à sa profession tirant plein avantage de ses droits sans que personne n’y trouve d’inconvénient.Dans les universités cependant, architectes et ingénieurs ont commencé à suivre des études parallèles, ce qui a produit un grand nombre d’ingénieurs versés en électricité, en mécanique et en calculs de charpentes, y compris leurs applications à l’architecture.C’était l’aboutissement naturel de la rapide industrialisation et mécanisation du XXe siècle.Peu à peu, les architectes ont trouvé commode de confier ces travaux à des ingénieurs étrangers à leurs bureaux, habitude aujourd’hui généralement acceptée et qui a favorisé l’avènement de l’“ingénieur-conseil”.Jusqu’ici, la charte de la Corporation des ingénieurs professionnels n’autorisait pas les ingénieurs à accomplir ce genre de travail.Dans un but commercial, certains manufacturiers qui comptaient des ingénieurs à leur emploi ont pris l’habitude d’offrir gratuitement les services et les plans de génie à ceux qui utilisaient leurs produits.Cette coutume a prévalu chez les fabricants d’acier de structure et d’armature, d’appareils électriques et mécaniques.Plusieurs défenseurs de ce régime étaient membres de la Corporation des ingénieurs et leurs meilleurs clients étaient les soi-disant propriétaires-constructeurs et les architectes eux-mêmes.Contraires à l’éthique, ces services professionnels gratuits se sont aussi révélés nuisibles aux vrais intérêts des architectes, des ingénieurs et du public.Les ingénieurs se livrant à cette pratique échappaient à la surveillance de leur corporation parce que, selon les chartes impliquées, ils agissaient comme architectes et non comme ingénieurs en exécutant ces travaux.Nombre d’étrangers et de personnes non qualifiées se sont ainsi infiltrées dans la construction et sont devenus un danger possible pour le public.Ces dernières années, les architectes ont contribué à affaiblir leur position professionnelle en tolérant les services d’ingénieurs gratuits parce qu’ils n’en saisissaient pas les torts ultimes et qu’ils en tiraient avantage personnellement et, aussi, à cause d’une mauvaise publicité vis-à-vis du client quant à leurs honoraires.Plus grave encore le fait que les architectes confiaient de plus en plus aux ingénieurs-conseils des tâches dont ils avaient eux-mêmes la responsabilité.Ayant aidé à leur avènement et ayant établi le précédent à leur habitude d’accomplir une part considérable du travail de l’architecte, ils se sont d’autre part continuellement opposés à toutes les tentatives des ingénieurs pour légaliser leur position.Durant les derniers 15 ans, des négociations intermittentes entre architectes et ingénieurs s’orientaient vers une solution à leurs différents.Le progrès a été lent mais la compréhension des problèmes mutuels a finalement amené un compromis.C’est après un accord complet entre la Corporation des ingénieurs et l’Association des architectes de la province de Québec que le Bill 96, un amendement à la Loi des ingénieurs professionnels, à été adopté par l’Assemblée législative le 24 février 1959.Ce bill ne rescinde aucun des droits acquis de l’architecte mais il reconnaît que les ingénieurs doivent pouvoir exercer la surveillance sur leurs propres membres et que toute personne agissant en collaboration avec un architecte reconnu de l’Association des architectes de la province de Québec et qui conseille, mesure ou trace des plans ou qui calcule, dessine ou surveille un travail de fondations, de structure, de mécanique ou d’électricité qui se rapporte à la construction ou à la rénovation d’édifices doit, chaque fois que l’architecte ou ses employés ne rendent pas de tels services, être un ingénieur professionnel.L’espace ne nous permet pas une étude complète de cet amendement.Toutefois, les Conseils des deux professions concernées sont d’avis qu’il leur sera mutuellement profitable et qu’un progrès sensible s’est accompli vers une meilleure coopération et compréhension entre les deux professions.Le bill a été présenté au nom des ingénieurs par Me Lucien Tremblay, C.R.et M.Guillaume Piette, président de la Corporation.Les architectes étaient représentés par Me Camil Noel, C.R., R.C.Betts, président de l’Association des architectes et M.G.Venne, président sortant.Idctndofpli C.(fdvil S, B.Arch., F.R.I.A.B., F.R.A.I.C.Président de l’A.A.P.Q.ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION 61 Architect and Engineer - Bill 96 The Charter of Incorporation of The Province of Quebec Association of Architects (known as the Architects’ Act) in the year 1890 gave to the Architects the exclusive right to design buildings.This was the law and as such, the Architects, if they saw' fit to do so, could and in some cases did sue to enforce this right.The law held that the Architect was the exclusive master in the field of building and all its various divisions, including those portions which have become loosely grouped under electrical, mechanical, structural and, in a lesser degree, foundation design.It assumed that the Architect was trained in these fields to a degree that with respect to buildings he could do this work.To ensure that he assume his full responsibility, Section 1688 of the Civil Code was an ever present threat against negligence.For many years, the Architect carried on his profession taking full advantage of his rights and no one questioned them.However, the training of Architects and Engineers in the universities began to take on parallel lines which resulted in a large class of Engineers becoming proficient in electrical, mechanical and structural design in its application to buildings.This was a natural development of the rapid industrial and mechanical expansion of the 20th Century.Starting in a small way, many of the Architects found that it was expedient to employ Engineers outside their offices to do this work for them.This practice became generally accepted and resulted in the “Consulting Engineer”.The Charter of the Corporation of Professional Engineers heretofore gave their members no rights to do this type of work.With an eye to business, some manufacturers who ordinarily had Engineers on their staffs rapidly developed the practice of giving the engineering and design services free provided their product was used.This became very prevalent in the structural, reinforcing steel, electrical and mechanical industries.Many advocates of this system were members of the Corporation of Engineers — their best customers, the so-called Owner Builders and the Architects themselves.Apart from its ethical side, the condition of free engineering has been recognized as being detrimental to the best interests of both the architectural and engineering professions and the public.The free service Engineers could not be controlled by their Corporation because while doing the type of work mentioned, according to the respective Charters, they were acting as Architects and not Engineers.Many foreign as well as unqualified persons have infiltrated this work who are a potential danger to the public.The Architects during the past years have helped to weaken their professional position by conditioning the free engineering practice — first because of misunderstanding of the end results; secondly, because it was advantageous to them personnally, and thirdly because of bad public relations concerning their fees with respect to their clients.Much more detrimental is the fact that to an even greater degree, the Architects are delegating work which they should be doing themselves to Consulting Engineers.Having helped build them up and establishing jurisprudence to the custom of their doing a considerable part of the Architect’s work, they continually opposed all attemps by the Engineers to legalize their position.During the past 15 years negotiations between the Architects and the Engineers have been carried on intermittently towards a resolution of their differences.Progress has been slow, but there developed an understanding of mutual problems which has at last culminated in a compromise.With full agreement between the Corporation of Professional Engineers of Quebec and The Province of Quebec Association of Architects, Bill No.96, being an Amendment to the Professional Engineer’s Act, was adopted on February 24th, 1959.This Bill relinquishes none of the Architect’s vested rights.It does, how'ever, recognize the fact that the Engineers must be able to control their own members and that “Any person, acting in collaboration with an Architect who is a member in good standing of the Province of Quebec Association of Architects, advising on, making measurement for, or in laying out, computing or designing or supervising foundation, structure, mechanical and electrical work relative to the construction or remodelling of buildings, whenever the Architect does not render such services himself or through his employees, is deemed to be a Professional Engineer.Space does not allow for a full discussion of this Amendment.However, the Councils of both profession feel that it will prove mutually beneficial and that a long desired step has been taken towards better co-operation and understanding between the two professions.The Bill was presented on behalf of the Engineers by Mr.Lucien Tremblay, Q.C.and Mr.Guillaume Piette, president of the Corporation.The Architects were represented by Mr.Camil Noel, Q.C., R.C.Betts, president of The Quebec Architects and Mr.G.Venne, past president.Message of the Province of Quebec Association of Architects B.Arch., F.R.I.A.B., F.R.A.I.C.President of the P.Q.A.A.MONTRÉAL, MARS 1959 62 Sgpig^R *fWH% s?sc IV'JM -r*S .V J*' Ti'âjtfWk S*r*Pp; tk4s2v - !%4'J *?'*.•*.«** »î rl^.¥ ^ v< vt/* ®2©«S buv.îài > "*1 32 Photos Alain ARCHITECTURE-BATIMENT-CDNSTRUCTION résidence OueSiet S t e - F o y q u e s Un article de Olivier Chambre L’architecte a été guidé par la recherche de l’unité et l’utilisation d’une technique propre qui se traduisent par un tout de conception très vivante.Chaque façade semble avoir été étudiée séparément, d’où l’intérêt constant de l’ensemble sous quelque angle qu’on le regarde.Les murs s’arrêtent complètement aux fenêtres permettant une fenestration absolue de haut en bas, ou un compromis entre verre et panneaux de contreplaqué d’un effet décoratif très heureux.Ces éléments se répétant à l’intérieur, l’entrée reste naturelle, sans heurts, très agréable.La technique employée offre des so'utions intéressantes en même temps que décoratives.C'est sans doute une des premières applications d’un produit plastique dais la construction d’une maison privée.Isolant parfait, ce nouveau matériau a permis d’éliminer les coupe-vapeur traditionnels et a pu être cimenté aux blocs de béton puis piastre directeme t.Au plafond, il a été appliqué à même les so’ives en une épaisseur d’u 1 pouce alors qu’une seconde épaisseur découpée en tuiles sur le chantier, a été fixée à la première et fournit la texture de finitio \ Ce matériau laissé à l’état brut donne d’ailleur un cachet décoratif imprévu mais heureux.Architecte : André Gilbert Constructeur : Fernand Lessard A l’extérieur, la corniche qui excède de trois pieds à chacune des extrémités de la bâtisse pour n’en atteindre qu’un au centre, crée avec les murs des jeux d’ombre permanents mais changeant avec la marche du soleil.Quant à la couleur, elle y est utilisée avec audace et bonheur.Les murs du “car-port” s’ornent d’une murale abstraite aux cou’eurs vives que l’on retrouve sur les panneaux de contre-plaqué extérieurs et intérieurs ainsi que sur les portes, les placards, les planchers.La profusion dans la couleur anime cette construction de lignes simples mais aux masses agréables.Conçue en fonction des enfants, cette résidence place les chambres à l’opposé du lieu de vie: cuisine et living room.Ce dernier se réduit à un vaste espace qui peut être divisé au gré des propriétaires par des cloisons mobiles, ou par l’agencement de l’ameublement suédois qui complétera la décoration.La forme hexagonale du plan a permis un traitement rationnel des differents pans.Le “car-port” définit l’entrée sans équivoque.La fenestration est particu’iè-reme ut généreuse sur le côté qui donne sur le fleuve.La cuisine est libre sur le living, seuls des placards l’en séparent.Cette résidence correspond à un 7 pièces et il faut signaler en terminant l’effort sérieux d’un emploi de matériau nouveau qui donne une maison solide, agréab'e et d’un prix très raisonnable.Salle à dîner ef Exemple de cloisonnement i térieur.¦H immii Photos Alain y*rv; S»,.A kr* * :>.>>• Bruno Bédard à Montréal Coupe longitudinale 34 ARCHITECTUR E-B ATI M EN T-C ?NSTRUCTIÜN $?**$«* ‘¦yr*z - .âI?C$£r^ ==»s •N • wSBSÊÊÊ ¦WT }/¦?* :•»*’ :¦ -** H@K; Jf .Arcritecte : Bruno Bédard Ingénieur-conseil : Fernand J.Léger (Méc.) En bordure du Boulevard Gouin, sur la bande de terrain qui le sépare de la rivière Des Prairies, la résidence de l’architecte Bruno Bédard profite largement de l’abondante verdure fournie par un entourage d’arbres adultes qu’on a su respecter et qui conservent au site son agréable caraotère de parc naturel.Cette maison qui, extérieurement, se pare de pierre de sable et d’acajou des Philippines, présente un aspect à la fois compact et ample par suite de l’adoption d’un plan de maison à ressaut et du prolongement accusé du toit qui recouvre un double abri d’auto.Ce toit à versant unique et qui surprend quelque peu par sa forte oblicité assure d’ailleurs une continuité qui favorise l’unité de composition et révèle un habile compromis pour redonner aux lignes extérieures l’accent d’horizontalité qui caractérise l’architecture domestique contemporaine.L’abri d’auto utilise comme structure le meme lamelle de pin de Colombie et pousse 'les portées à un maximum, soit treize pieds entre les colonnes.Le toit de la maison suit un procédé maintenant familier aux architectes, se constituant d’un planchéiage de colombages posés de champ sur lequel on a ajouté un coupe-vapeur et un isolant rigide de deux pouces.C’est une construction à murs secs où le bois compte pour 80 p.c.des matériaux employés, le reste comportant des panneaux de gypse, de la tuile acoustique et de liège.Le bois utilisé est surtout le sequoia mais on trouve également, à l’intérieur, de l’acajou africain.Page precedente et ci-contre deux aspects de façade.35 MONTREAL.MARS 1959 Le mode de construction adopté emploie le système de poutres, colonnes et planches lamel'lées, Cette structure de bois lamellé qui présente le double avantage de la résistance et de la légèreté suit un module de huit pieds et élimine toute cloison portante à l’intérieur, seules les colonnes et deux murs extérieurs supportant le toit.Les divisions entre les chambres et les différentes pièces de la maison sont assurées par des garde-robes, penderies ou unités de rangement.Faits de contreplaqué, ces meubles ouvrent ordinairement sur deux pièces adjacentes et incorporent toutes les commodités nécessaires à leurs fonctions respectives.Ainsi, bibliothèque, tourne-disques, télévision, bar, vaisselier, vestiaire et armoires à jouets ou à conserves se trouvent tous encastrés.La chambre des maîtres, située comme les autres chambres sur le plus haut palier, ouvre sur la salle de séjour à l’aide de panneaux coulissants, ce qui permet une vue sur toute la profondeur de la maison.Le même souci de restreindre et d’éliminer les limites de volume se retrouve dans la hauteur des cloisons, tenue à sept pieds alors que la partie haute, fermée de verre, demeure transparente.La fenestration à double vitrage isolé, qui fait la pleine hauteur des murs extérieurs, répond au même souci d’un plan psychologiquement ouvert et permet d’admirer le paysage environnant même à travers la maison. 1 66 '• t vgfr .!A> S< •f-,2 r ?Q O 'SBB P%ffg Niveaux inferieurs Légende des plans : 1 — L-ntree 2 — Vestibule 3 — Hall 4— Salle de réception (bureau) 5 — Bureau 6 — Salle de dessin 7 — Rangeme t 8 — Chambre de la bonne 9 — Salle de jeu 10 — Cellier I I — Bar et écran 12— Chambre de projection 14-15— Chambre d'enfants I 3 — Chaufferie 16— Chambre des maîtres 1 7 — Garde-robes 18— Salle à dîner et de séjour 19— Armoi.e;-cloîson 20 — Salle de famille 2 I — Cuisine 22 — Patio 23 — Rangement extérieur 24 — Abri d'autos Niveaux supérieurs Vue arriéré mettant en vedette la partie extérieure du foyer, avec ses cheminées préfabriquées.ARCHITECTUR E*B ATI M ENT- CONSTRUCTION li'iü.ijj.r>> .' -»iL.îS •• V.* fc*# H.ê&* I ¦>;?' ¦¦•',# v -'-i ^*5; aSiSfSS t mÊmÊt’ 3 7 MONTREAL, MARS 1959 Vue intérieure sur le Ha En haut, à droite, les panneaux coulissants qui ferment la chambre des maîtres.Parmi les commodités de la maison, on note un système de chauffage à air chaud qui prévoit l’installation future d’appareils de climatisation.Un système électrique à bas voltage permet de commander économiquement les lumières de plusieurs endroits tandis que l'incorporation d'appareils d'intercommunication évite des pas entre le bureau et la résidence et permet aussi de surveiller à distance le réveil de bébé.La cuisine, d’autre part, est munie des derniers perfectionnements en fait de lave-vaisselle, lessiveuse-sécheuse à linge, cuisinière et réfrigérateur, encastrés dans des armoires protégées d’un laminé de plastique.Autre vue arrière soulignant la forte oblicité du toit à unique versant. sfgfS :$sr'ï - ’ HuÜÀ.¦ 'JSsIS L&3p< y.ï4- 52E ¦r : «Ki; «âüïjfîiÇ'K r/fSîS ¦> ?» %%' Yue d ensemble dans le site environnant 44 Détail de structure.Vie in tl la salit Façade latérale et approches. :&' fï M .ife*.,.^jSk.^lÉM $ S:î'>iViv:H'v'A' ¦n « n®» lllllll «r -' .¦ V •.¦• - '.: fe ¦ pfev -n Vue intérieure sur le vivoir et la salle de lecture.Couse transversale Dégagement intérieur vers l'escalier.45 MONTREAL, MARS 1959 76 Photos Alain HHHS 1» il S!**'.' mü* :^fe»W(b*.V.46 ARCHITECTURE-B ATI M ENT-CD NSTRUCTIDN 77 a résidence Patsy Colangelo, à Montréal Architecte : Patsy Colangelo Ingénieur-conseil : L.André Glen (Struct.) Céramiste : Joseph lliu Page précédente et ci-contre, deux aspects de façade.Voisine de la résidence du Dr Lafleur qui, en septembre dernier, faisait ici même l’objet d’un reportage, la résidence de l’architecte Patsy Colangelo s’y apparente par plus d’un point et révèle la même ingéniosité dans la solution d’un problème de construction assez spécial en même temps qu’elle s’y associe pour apporter une note de bon goût qui rajeunit et égaye dans un environnement architectural marqué d’une opulence bourgeoise.Située sur Redpath Crescent, en plein flanc du Mont-Royal, elle présente les mêmes caractéristiques de site, un terrain inaccessible de la rue par suite d’une dénivellation abrupte qui le place quelque trente pieds plus bas que la voie en corniche.Même avantage, cependant, d’un point de vue panoramique dominant le centre de 'la métropole et embrassant du même coup le fleuve au point où s’ébauche le futur pont Champlain, incluant l’île-des-Soeurs et, au-de-là, les terres en voie d’industrialisation de la rive sud.Isolement tranquile au milieu d’un paysage de verdure tandis que plus bas, à quelques minutes de marche, c’est le grouillement affairé de la grande ville.Le problème architectural, identique par le site et par 'les exigences des règlements de zonage, a amené, ici aussi, une construction aérienne, supportée dans l’espace par des piliers de bétons.Une dalle monolithique reposant sur huit colonnes sert de base à cet édifice qui compte deux étages entiers et à un étage partiel mais qui, de la rue ne révèle que sa partie supérieure et prend Failure d’une maison à deux étages.L’étage médian, qui équivaut au rez-de-chaussée, rassemble les pièces de séjour alors que l’étage inférieur, à deux paliers, réunit les chambres des adolescents et le lieu de divertissements familiaux.L’étage supérieur partiel loge la chambre des maîtres et communique avec la terrasse extérieure.Parentes par le site, par leur technique de construction, par leur jeu de couleurs et par leurs proportions, ces deux maisons semblent se compléter, s’allier pour créer un ensemble architectonique inspiré des conceptions modernes et, en même temps, affirmer avec plus de force et de netteté une rupture avec un entourage architectural d’allure historique et, parfois, séculaire.Cette alliance ne pousse pas cependant jusqu’à la symétrie et chacune garde un caractère propre qui se traduit par une facture différente dans la distribution des masses, l’expression de structure aussi bien que dans l’extériorisation du parti architectural.Cette distinction devient encore plus évidente une fois à l’intérieur, dans la distribution des pièces comme dans le thème de la décoration.On ne trouve à l’intérieur aucun fini enduit, les murs étant lambrissés de bois, de feuille de gypse ou de tapisserie alors que tous les plafonds sont protégés de tuile acoustique posée sur un plafond de latte de gypse.Les murs du vivoir se parent de sequoia tandis que ceux de la salle de jeux et de la chambre des maîtres se recouvrent de contreplaqué.Les murs et plafonds des trois salles de toilette, tout comme les comptoirs de cuisine, sont recouverts de tuile céramique.Les parquets de bois ont comme couvre-plancher un produit de joam et linoléum qui a comme qualité d’être à la fois souple et acoustique.Comme technique de construction, on a éleve le carre de maison en madriers de 2” avec revêtement extérieur de brique et avec joints remplis d’étoupe et de plastique, le tout recouvert à l’intérieur d’un papier goudronné, d’un demi-pouce d’isolant rigide, de foulures de bois et d’un coupe-vapeur.La charpente du toit, laissée apparente au vivoir, se compose de poutres de pin de Colombie supportant un planchéiage de madriers embouvetés de 21/i” d’épaisseur avec isolant rigide de 2" sous un recouvrement de goudron et gravier.Le plancher inférieur, exposé à l’air, est aussi protégé d’un isolant rigide de 2" d’épaisseur posé sur asphalte.Des tasseaux de bois soutiennent un faux-parquet de %" recouvert d’un contre-plaqué de %" d’épaisseur.La partie exposée à l’air se trouve réchauffée par l’air chaud qui circule entre les tasseaux.47 MONTREAL, MARS 1959 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTIQN K 1 .JÀAÏJ 79 t- i bcuoc: Pi c.-;aüS6LL Salle de jeux.nÿjtÉ Page précédente, le hall d'entrée.Ci-contre, détail de lâ mosaïque murale qui orne le hall./< * ¦Æ ' >> - ¦ " tmx ***** MONTREAL, MARS 1959 49 ^963 80 m m Un pan de la cuisine, incorporant four et armoires-réfrigérateur.Autre vue de la cuisine.Un coin du vivoir, vu de l'escalier menant à la chambre des maîtres.Page suivante, autre aspect du vivoir, donnant sur le hall et la chambre des maîtres.liiimlni La chambre des maîtres.mêm iJÆ 50 ARCHITECTUR E-B ATI M EN T-CONSTRUCTION \ ' v'v ggC V MONTREAL.MARS 1959 n W,m B|ni HM im. 82 URBANISME Urbanisation du rang VIII Ville d'Alma, Lac St-Jean Le secteur Villa du huitième rang se situe à la partie sud-ouest de la Ville d’Alma, en bordure de la route menant à St-Bruno du Lac St-Jean.Dans la présente étude on ne considère qu’une partie de ce secteur en voie d’urbanisation, la portion limitrophe à la Ville d’Alma qui sera occupée par le projet de M.Philippe Girard et qui fait enclave dans le secteur.Voies de circulation Le réseau viaire se divise en trois types de rues : 1 ¦— Des grandes voies de pénétration du quartier pour le rattacher à la ville existante et aux possibilités de développement que permettent les voies qui sillonnent déjà les rangs de Ville d’Alma.Ces grandes voies dont l’emprise est de 80' suivent, soit l’axe des vallées pour recouvrir le parcours naturel secteur VIII a, Urbanistes-conseils : C.-E.Campeau, Ing.P., M.P.André Blouin, architecte Arpenteur-géomètre : J.-H.Lemieux, Ing.P.Promoteur : Philippe Girard Maquette du projet Philip- Photo Max Corbeau Pe Girard, vue en plan.w p/- - 52 ARCHITECTURE* BÂTI MENT-CONSTRUCTION ¦elre : Mem : 83 VILLE D'ALMA Plan général de la Ville d'Alma, situant le secteur Villa et le projet actuel.de l’égout principal d’un bassin d’écoulement, soit une ligne de niveau constante pour délimiter un autre bassin.Ces voies délimitent 4 secteurs de 95 à 125 acres, groupant de 425 à 525 familles, chacun.Ces secteurs peuvent constituer autant de paroisses.Des écoles sont prévues en leur centre ou le long d’une des grandes voies, de telle façon que les enfants n’aient pas à les traverser et que l’immeuble puisse constituer un accent architectural ou un juste objet de fierté civique.2— Des voies de pénétration de secteur dont l’emprise est de 66'.3— • Des voies de distribution dont l’emprise est de 50'; elles sont brèves et la plupart se terminent en cul de sac.Elles sont tracées du Nord au Sud pour offrir leurs façades principales à l’Est et à l’Ouest, au parcours du soleil.Utilisation du sol Le réseau des rues, d’une longueur approximative de 70,000 pieds, constitue une emprise municipale de quelque 4,550.000 pieds carrés ou 105 acres, soit 22% du quartier.Les parcs disposés sur le sol rocheux ou boisé ou dans la vallée de la petite rivière au Sud-Ouest du quartier, couvrent une superficie de 100 acres, soit 21%.Les parcelles réservées à la propriété privée se chiffrent à environ 1,900 et ont une superficie moyenne de 5,700 pieds carrés.Elles occupent 275 acres, soit 57% de la surface totale du projet.Quant au centre commercial, situé au carrefour des deux principales grandes voies, dont l’une est directement reliée à la ville existante, i] peut compter sur un volume annuel minimum de ventes de $3,239,500, du seul quartier à l’étude.Tout en offrant des produits MONTRÉAL, MARS 1959 qu’on peut trouver ailleurs dans la région, il peut permettre plus de facilités d’accès, de stationnement, plus de confort pour le magasinage.Calculs de l'étude préliminaire On a estimé les revenus annuels des habitants du quartier à l’étude d’après le revenu moyen du canadien, soit $3,700; on a aussi supposé qu’une seule personne par famille travaillait.La famille moyenne a été estimée à 5 personnes, soit les parents et 3 enfants.On a également calculé le pourcentage des dépen- nourriture : équipement domestique: $ 160 vêtement : soins personnels : récréation : tabac : lecture : autres ; cadeaux : e commercial, soit : 1,270 100% de la somme dépensée pour cet item.t 160 33% 55 33% 50 50% 35 25% 35 50% 15 50% 25 50% 60 33% $1,705 Densité de population La surface totale du terrain comptant 450 acres et les 1,900 familles qui occuperont les lots étant évaluées à 5 personnes chacune, on prévoit que le projet aura une population de 9,500 âmes, soit une densité de 42 personnes à l’acre.53 78487^ ' Développement domiciliaire du Montréal Royal Golf Club, à Dorval Le développement domiciliaire du Montreal Royal Golf Club, à Dorval, se situe en bordure de la ligne de chemin de fer du C.N.R.Desservi actuellement par une route de moyenne importance, il profitera de la transformation prévue de la ligne de chemin de fer en circulation routière importante.L’ensemble a été placé au Nord du terrain, afin de dégager l’ensemble des lots vers le lac pour garder une bordure basse et verdoyante au bord du lac et, aussi, afin de profiter de la proximité du Club House et d’en faire partager les avantages aux habitants de ces immeubles.Les rues aménagées au pourtour du terrain ont été tracées pour des raisons de logique de lotissement en suivant les limites naturelles du terrain par des parallèles (autant que possible).Elles l’ont été aussi pour des raisons de plastique, les rues ne donnant pas un tracé orthogonal au terrain choisi et permettant une meilleure incorporation au site.La rue No 2, incurvée à l’Ouest, permet de supprimer l’idée de rigidité alors que le dernier bâtiment à l’Ouest rompt l’alignement, ce qui évite la monotonie, crée diversion.Le site est respecté par le fait que tous les arbres sont conservés, tel qu’il est indiqué aux plans, les arbres représentés étant à leur place exacte.Urbaniste-conseil : André Blouin, architecte Architectes : Greenspoon.Freedlander & Dunne Promoteurs ; Smith, Bercovitch & Associates Photo Max Corbeau Le Montreal Royal Golf Club et le terrain environnant, qui servira au développement domiciliaire.rrrmrn- i?Ksrs P l U Sri.«r*;-., T - |§fg§l - ; • ¦ »., h **v ARCHITECTUR E-BATIM ENT-CDNSTRUCTICN - ¦ y’.mm ~ f tnrir ¦* 4t * :-WHf * * * # V- » ^ &**** y>?Plan général d amenagement.Esquisse préliminaire montrait le Golf Club entouré d’habitations collectives.5 5 MONTREAL.MARS 1959 40 6904 86 La disposition des bâtiments est telle que les perspectives des rues ne sont pas bouchées et que la succession des masses évite de créer un mur monotone et fermé.De plus, cette disposition permet l'aménagement de parkings de périphérie, tout en essayant de conserver le maximum de verdure au centre.On se propose la plantation d’arbres nouveaux dans ces parkings de périphérie.L’idée générale d’implantation fut de dégager le Club House par l’aménagement en “U” d’un groupement ouest et d’un groupement est d’immeubles, reliés au Sud par un troisième groupe d’immeubles.L’aménagement d'un grand terrain libre au centre pourvoira à la verdure, aux arbres et aux jeux.Une surface de 1,050' X 150' forme ainsi le lien vert entre tous les bâtiments.Un déga- gement de 400' de profondeur devant le club house permettra d’y installer les jeux collectifs.On a prévu un parking par logement, ce qui répond aux normes et ne semble guère devoir être dépassé dans le futur.L'espacement entre les bâtiments n’est jamais inférieur à 50'-0" et ce, uniquement à l’extrémité d'un autre immeuble, lorsqu’un bâtiment a un plan en forme de T.L’éloignement de deux immeubles voisins est de ÎOO'-O" dans trois cas et de 150 à 250'-0" dans les autres cas.Chaque immeuble possède des sorties lui permettant d’accéder aux terrains de jeux et à la promenade de verdure.Les enfants peuvent ainsi profiter de l’espace vert sans croiser aucune circulation automobile ni aucun stationnement.L’orientation est telle qu’il n’y aura aucune ombre projetée par ces immeubles de 8 étages sur les terrains prévus à la périphérie pour la construction de bungalows.L’implantation non parallèle du Club house avec celle des immeubles est intéressante du fait que leur architecture contemporaine, placée sur la trame orthogonale, contrarie l’orientation du Club House et vient en accuser le caractère particulier.Aucune orientation n’est complètement nord.Le jeu des immeubles sur le terrain, leur disposition, permettra d’en tirer des effets intéressants de perspective et la succession des impressions architecturales ressenties sera très variée.La densité à l’acre, de ce projet, sera approximativement de 150 personnes.Autre esquisse préliminaire donnant un aperçu du projet vu de l'Ouest.Ces esquisses préliminaires sont de l'architecte et urbaniste André Blouîn.La partie architecturale du projet sera cependant poursuivie par les architectes Greenspoon, Freed-lander & Dunne.¦HHH !«• ilrei LiTiv; uM& P— —4^ ‘4 J'i»/il j 56 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CDNSTRUCTIDN 87 PROJETS étudiants Une résidence à Montréal Un projet de André Mercure, 4e année t an d ar d AMERICAN-STANDARD PRODUCTS (CANADA) LIMITED appareils de plomberie, climatisateurs d’air Gurney, bouilloires, radiateurs, ventilateurs, climatisation d’air et échangeurs de chaleur.MONTREAL, MARS 1959 75 huile à chauffage m MONCEAU & ROBERT 1600 EST, RUE MARIE-ANNE - MONTREAL LAfontaine 1-2131 brûleurs l’huile charbon des plans étudiés.pour les accessoires de draperie Les crochets et le ruban à plisser Kirsch donnent une apparence professionnelle à vos draperies.Les crochets sont faciles à enlever et replacer sans couture.Le ruban est lavé avec la draperie.Les tringles à coulisse fonctionnent sans ennui pour les draperies et les rideaux.Toutes les pièces mobiles, y compris la corde sont dissimulées.Les Stores Verticaux Kirsch apportent un cachet de modernisme.Ils tournent tels des stores vénitiens et s'ouvrent à la manière d'une belle draperie.Ils ne retiennent pas la poussière.Les tringles faites sur mesure, à double emploi, Kirsch peuvent être courbées et utilisées pour faire écran de lit.Des supports de plafond spéciaux pour assujetir des barres verticales sont aussi disponibles.Kirsch est le premier choix pour la qualité et il possède la plus vaste sélection d’accessoires pour draperies.Il n’est donc f>as surprenant que des hôtels comme le Lord Simco, le Westbury et le Queen Elizabeth emploient exclusivement Kirsch.Les plus importants hôpitaux et habitations collectives sont équipés également des accessoires Kirsch.KIRSCH OF CANADA LIMITED WOODSTOCK • ONTARIO 305 ouest.Port Royal, Montréal 12 DONNEZ VOTRE COMMANDE A VOTRE MAGASIN A RAYON OU D'AMEUBLEMENT, OU A VOTRE DECORATEUR-ENSEMBLIER.76 ARCHITECTUR E-BÂTIM ENT-CD N5TRLJ CTI O N ives ' J OP-RAILER PORTE FERME 5 0 0 SÉRIE APPARENCE DISCRETE seuls les bras se voient lu et vraiment FERME TOP Le besoin indéniable d'un fermoir de porte intérieure offrant les avantages récapitulés ci-dessous fut mis en évidence par une enquête auprès des surintendants d'immeubles et des quincailliers- conseils .voici, en principe, les sommaire des qualités jugées nécessaires .« • le format de la mortaise doit être constant—et - toujours au même endroit—le ferme-porte doit posséder deux forces de ressorts et deux longueurs de bras pour toute porte s’ouvrant à 180° .le contrôle de ralentissement doit être entièrement ajustable et deux soupapes non-critiques assureront un contrôle précis de la rapidité de fermeture et d'enclenchement.Ainsi prévenus, les techniciens Russwin se mirent à l'oeuvre et dévelop-I v pèrent la série TOP-RAILER “500” offrant ces caractéristiques recherchées.conseils s’ouvrant à 180‘ rei PO IAI JSS —L ADAPTABLE tlisswil ferronnerie pour portes CARACTERISTIQUES ’'400”.Lorsque possible, les techniciens Russwin ont incorporé dans le TOP-RAILER les principes de construction qui ont fait la réputation du ferme-porte “400" Russwin.Nombre des avantages éprouvés du modèle “400“ se retrouvent donc dans le TOP-RAILER.Un nouveau bulletin descriptif, avec détails et dimensions, sera envoyé sur demande adressée à Russwin Belleville Lock, division International Hardware Co.of Canada Ltd., Belleville, Ontario.a r-Bl CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION • Bras généreusement proportionnés pour surcroît de solidité • Crémaillère et compresseur combinés, en alliage d’acier forgé traité à chaud, usinés avec précision.Le compresseur, extra-gros, donne un contrôle maximum • Les ressorts, en alliage d acier traité à chaud, sont renforcés pour une fermeture positive de la porte • Cylindre hydraulique en fer de fabrication ultra-précise • Pivot en alliage d’acier traité à chaud, avec dents taillées avec exactitude; rectifié et fonctionnant dans deux coussinets à pointeau pour efficacité et longue durée • Liquide hydraulique hautement lubrifiant et fluide.• Joint d’étanchéité à faible friction pratiquement à I épreuve des fuites • Chambre à air ultra-spacieuse pour surcroît de sécurité contre les fuites.MONTREAL, MARS 1959 I :T ’ îllli " r .; METRO INDUSTRIES LIMITED MONTREAL - OTTAWA Voici des douches d’une construction, qualité et conception supérieures acclamées par les architectes du pays FIAT offre une série complète de cabines à douches en modèles adaptés aux exigences des résidences somptueuses aussi bien que des chalets modestes.Seul FIAT offre tous ces avantages : Planchers pré-moulés — En Terrazzo brillant et non-glissant, sur tous les modèles Skipper et ‘Cadet’.Murs à l'épreuve de la rouille — En acier galvanisé et bon-dérisé; en aluminium recouvert d’émail cuit au four, facultatif sur le modèle Skipper.Apparence de qualité — Fini supérieur et dessin profilé.Panneaux réversibles — Les soupapes peuvent être à droite ou à gauche.Laiton supérieur — Longue durée et fonctionnement sans ennuis, grâce à des spécifications rigoureuses.Couleurs spéciales — Le blanc est la nuance normale.Egalement disponible en un choix de couleurs attrayantes.Grâce aux trois modèles basiaues FIAT, un choix illimité est à la portée pour installation dans les maisons neuves.ENCASTRÉ CARRÉ ANGULAIRE UNE BONNE CABINE A DOUCHE EXIGE UN BON PLANCHER wsXüSBttÛiDGO®^ WML PRODUCTS LIMITED Toronto • Orillia • Montreal Représentants à : Vancouver, Edmonton, Saint John, N.B.7 B LA COMPETENCE METRO ASSURE DES INSTALLATIONS EXPERTES Avec Metro Industries, vous êtes toujours assurés d’avoir des installations de plomberie et chauffage telles que spécifiées par les architectes et les ingénieurs-conseils.ARCH ITECTU R E-B ATI M ENT-CO NSTRUCTIDN La cabine à douche qui s'impose Fiat offre aussi trois genres de planchers prémoulés, chacun idéal pour cabines à douches.• Pas de sous-panneau requis, car l'eau ne peut traverser le réceptacle pré-moulé.• Epargne d'un sous-contrat.Le plombier installe le plancher de la douche en même temps qu'il raccorde les conduites d'eau.• Modèles disponibles avec seuil en Terrazzo incorporé.• Le coût total, installé, est plus bas que tout plancher construit à pied d'oeuvre. ' ill] Dans les entrepots frigorifiques offre une capacité isolante permanente STYROSPAN styrospan* (mousse de polystyrène Dow) est le seul matériau possédant la quasi-totalité des caractéristiques exigées d’un isolant pour basses températures.La structure du styrospan, constituée d’alvéoles ne communiquant pas entre elles, ne s’oppose pas seulement au passage de l’eau et de la vapeur d’eau, mais elle retarde la conduction de la chaleur.Bien posé, le styrospan dure indéfiniment.Il possède une grande résistance à la pourriture et aux moisissures.N’ayant aucune valeur nutritive, il n’attire pas les rongeurs ni les insectes, styrospan est inodore; il ne communique aucune senteur ou goût aux aliments.styrospan, isolant rigide, se fait en panneaux de dimensions variées.Il existe en deux formules: styrospan blanc et styrospan bleu ignifuge.Pour tous renseignements, consultez le distributeur de votre région.Bureaux d'Insulfoam Limited, Granby : (Siège principal) 520, rue Robinson, Frontenac 2-3345.Montréal: 547, rue St-Roch, Crescent 2-8338.LePage Lumber & Insulation Reg’d, Québec: 20, rue St-Jean, Lafontaine 5-8615.J.S.Mitchell & Company, Sherbrooke : 164 nord, rue Wellington, Lorraine 2-2662.Hill Clark Francis (Québec) Limited, Noranda, Roger 2-4355.Bureaux de H.M.Lennox Ltd., Moncton, N.-B.: 225 Church St., Evergreen 2-1279.*MARQUE DÉPOSÉE Produits Chimiques au Service du Canada DOW CHEMICAL OF CANADA, LIMITED CALGARY .WINNIPEG • SARNIA • TORONTO • MONTREAL .SAINT-JEAN, N.-B.DOW MONTREAL, MARS 1959 79 YALE erme-porte réversible ANTHES TOUT NOUVEAU TOUT CANADIEN APPAREIL À CHAUFFAGE AU GAZ ANTHES de conception avancée Un nouvel appareil à chauffage complet dans une attrayante enveloppe compacte fabriquée au Canada.L'efficace brûleur à gaz Anthes et le circulateur d'air chaud assurent une abondante source de chaleur à coût modique.Un éventail silencieux pousse un courant d'air chaud commandé par un léger ajustement des louvres.Approuvé par A.G.A.et C.G.A.Capacités disponibles de 40,000 à 240,000 BTU à l'heure.Pour détails, spécifications et données techniques de rendement, communiquez avec le bureau d'Anthes-lmperial de votre localité.QUATRE ferme-porte dans un Un seul réglage vous permet de changer la force de ce ferme-porte très pratique, et d’obtenir ainsi quatre genres de ferme-porte dans un.Réduit les inventaires au minimum • simplifie les estimés stockage et installation faciles • vente aisée • un ferme-porte main droite ou gauche pour portes en bois ou en métal d’intérieur ou d’extérieur • ressort d’acier de haute qualité • réglages rapides de fermeture et de verrouillage • à l’épreuve des fuites et de la rouille • gabarit en 2 couleurs portant des instructions bilingues et vis à bois et à métal avec chaque ferme-porte.ANTHES e/uafy YALE COMPANY \ Æ LIMITED HEAD OFFICE: ST.CATHARINES, ONTARIO Toronto • Montreal • Winnipeg • Edmonton • Calgary A-58-6 The Yale & Towne Manufacturing Co.St.Catharines Ontario BD ARCHITECTUR E-B ATI M ENT-CO N STR U CTI O N i toute I ft pu finite Portes il tw moot] elles se J tout antre I seul KAWNEER offre une ligne complète de produits _ __P' architecturaux métalliques de QUALITE iss s».31irn |*| T*} mum ill iiîiHilhifi I IJ3b ii .î.üïiiii.À 4 ï:à-!- : - voici la ligne de produits versatiles KAWNEER pour les constructions scolaires Lachine High School, Lachine, Que.Architectes: Meadowcroft & MacKay, Montréal, Que.Constructeurs: Ross & Anglin Limited, Montréal, Que.Murs-Ecrans Unitaires Kawneer .Attrayants et Etanches.Vous trouverez un mur-écran unitaire Kawneer qui convient à toute école, tout budget.Tous se prêtent à l’application de panneaux métalliques porcelainisés.Vous avez un choix d’unités assemblées sur le chantier ou préfabriquées en usine.Portes à Larges Montants.Les portes d’écoles Kawneer à larges montants sont légères et attrayantes.Elles sont versatiles.elles se prêtent à la pose du dispositif de sécurité Kawneer, ou tout autre.Durables, elles résistent aux sorties “éclair” des élèves.Portes à Montants Etroits.Les portes Kawneer à montants étroits se posent à l’intérieur et à l’extérieur.Kawneer fabrique également des portes unies de Triple Résistance, conçues pour convenir à vos dessins.Glaçage Etroit.Le système de glaçage étroit Kawneer se prête aussi bien pour les cloisons intérieures que pour les murs extérieurs.Il permet la pose de vitre ou de panneaux de porcelaine de couleurs — ou le deux — dans la même installation.Fenêtres Doubles “200 Séries”.Les lignes étroites de ces modernes fenêtres doubles vous procurent l’avantage d’un maximum de glaçage.Facile à actionner, leur résistance aux intempéries et leur entretien minimum les rendent idéales pour les constructions scolaires.Grande variété de cadrages, même en blocs de verre.Revêtement Mural Zourite.Le Zourite vous est offert en neuf couleurs différentes — s’harmonisant toutes les unes aux autres — et s’incorporant aux couleurs de la brochure Container Corporation Color Harmony.De plus, à l’aide de bandelettes de couleurs à pose facile, vous pouvez apporter des effets de couleurs contrastantes à peu de frais.Architecture and ind ARCHITECTURAL PRODUCTS DIVISION in Canada KAWNEER COMPANY, CANADA, LIMITED 14-60 Don Mills Rd., Don Mills, Ont.Postez-moi tous les détails au sujet des produits Kawneer pour les écoles.Gratuitement, bien entendu.Nom.________________________________________________________ Société_____________________________________________________ A dresse____________________________________________________ Ville_______________________________________Prov-___________ MONTRÉAL, MARS 1959 B1 IWuifc vmhA DE CHOIX EN FEUILLES FLEXIBLES mmggm Ce revêtement de Flexwood est vraiment du bois naturel et donne aux murs un fini riche et harmonieux.Grâce à sa grande flexibilité, Flexwood s'applique même sur les murs courbes, les colonnes rondes ou carrées, les angles et toute surface irrégulière.Gamme variée de bois choisis.avec v/istrori MAGNIFIQUE REVETEMENT MURAL EN VINYI1 Ce revêtement de toute beauté est aussi l'un des plus robustes et des plus durables qui soient.Appliquée par fusion au-dessous d'une feuille de vinyle transparente et calandrée, la couleur se trouve protégée en permanence contre la saleté et l’usure.Flexible, Kalistron se pose facilement et exige un minimum d'entretien.Choix de couleurs standard.Toutes nuances spéciales pour les commandes de 10 vgs carrées ou plus.Motifs ultra chic.PAUL COLLET & CIE, LTÉE 3—Mezzanine, Hôtel Laurentien, Montréal, P.Q.Manufacturiers du plancher de bois franc -^Ans-dieu^] IGüSStiËSj mm "PERFECTION' PERFECTION : est manufacturé avec la machinerie la plus moderne au monde.PERFECTION : est scientifiquement séché dans nos séchoirs modernes.PERFECTION : est en tout temps gardé à température égale dans nos entrepôts chauffés.the EAGLE LUMBER co.ltd Bureaux : 6235, boul.St-Laurent — CR.1-4608 Entrepôt : 6365, rue St-Urbain — CR.7-4810 ; *•' v.- N ^ Xi w C * fejso • écrivez- • nous • pour • tout • renseignements 3 5 i/i 6 U a « o a -o & tx C8 fc: 3 2 ”3 v c -C *0 c * 9 négociants • en • gros • plomberie • chauffage • importateurs • tel.: • LA.6-6655 nESCHÊNES & pus Lui 5685, rue iberville, montréal.BZ ARCHITECTUR E-BATIM ENT-CO N5TRUCTION ¦¦¦ ¦ Vous employez DU BOIS?Prolongez sa durée de 3 à 5 fois grâce à ce moyen éprouvé! S’IL EST SEC, UTILISEZ LE PRÉSERVATIF “PENTOX”.Vous pouvez augmenter la durée du bois sec pour extérieur—châssis, garniture, portes, plates-formes—de 3 à 5 fois tout en prolongeant la durée de la peinture, en exigeant l’économique “PENTOX”.Appliqué au pinceau (au chantier) comme toute couche de fond, il préserve le bois contre l’humidité et la pourriture parce qu’il contient de la résine synthétique et de puissants préservatifs du bois .il prévient le gauchissement, le gonflement et la contraction .conserve le bois en parfait état de 3 à 5 fois plus longtemps.“PENTOX” est la couche de fond et le scelleur parfait pour toute peinture ou vernis.Réduisez vos frais en employant “PENTOX” pour remplacer la première couche de peinture, et obtenez en même temps des résultats meilleurs et plus durables.S’IL EST VERT, ENDUISEZ-LE DE PRÉSERVATIF “OSMOSE” Tout bois qui est en contact avec le sol ou l’eau a besoin d’une plus grande protection.Les préservatifs “OSMOSE”, facilement appliqués sur les lieux, utilisent l’humidité du bois pour un maximum de pénétration et de protection.Les préservatifs “OSMOSE” sont largement utilisés par les administrations fédérales et provinciales, ainsi que par la plupart des compagnies de pâtes et de papiers, les exploitations minières les plus importantes, les compagnies d’énergie électrique, les entrepreneurs et nombre d’autres industries.Consultez notre bureau de service gratuit SOUPAPES TECK SOUPAPES D’EVACUATION DE LA TV-210PP MEILLEURE QUALITE ?F F POUR UN LONG SERVICE Les TECKS sont fabriquées pour un service dur .Morceaux en Bronze, Everdur, et Monel .triplement chromées en bleu.LES TECKS EPARGNENT L'EAU Un ajustement facile par tournevis établit la bonne évacuation pour chaque appareil.ENTRETIEN Fameuses pour leur bas coût d'entretien—leur construction pratique rend la TECK la soupape d'évacuation la plus simple à entretenir.LE RECORD DE TECK Des milliers de TECKS, installées il y a plus de trente ans, fonctionnent toujours.On voit des TECKS dans bien des meilleurs édifices de bureaux, écoles, institutions, hôtels, et usines du Canada.Les plombiers, les ingénieurs, les architectes préfèrent souvent les TECKS — les seules SOUPAPES D'EVACUATION fabriquées cent pour cent au Canada.TV-205 LA TECK EST LA SOUPAPE POUR VOUS! DEMANDER LA TECK A VOTRE GROSSISTE.GALT BRASS WOOD PRESERVING COMPANY OF CANADA LTD.Siège social et usine: 1080 avenue Pratt, Montréal, Que.TRURO .TORONTO • WINNIPEG • EDMONTON • VANCOUVER COMPANY LIMITED/GALT, ONTARIO J-9160 PLUS DE 50 ANS D’EXPERIENCE DE U PRODUCTION DE PRODUITS DE HAUTE OUALITt.MONTREAL, MARS 1959 B3 architectes canadiens assurent la beauté des édifices avec le Ciment Blanc à Maçonnerie Medusa Stoneset rrrrrn INSURANCE ROW Architect: MARANI & MORRIS General Contractors: Confederation Life Office Bldg.—Angus Robertson Independent Order of Forresters—Redfern Construction Co.Continental Casualty Co.—Jackson-Lewis Co.Confederation Life Staff House—Angus Robertson Household Finance Corp.—Louis Donolo Manufacturers Life Bldg.—Foundation Co.of Canada Crown Life Insurance Co.—Pigott Construction Co.i* is n Medusa Products Company of Canada, Ltd, Paris, Ontario, Canada de 65 ans d es ciments e progrès 1111 r 11111 ini’» iiiiiil r minim uiimiiiii iiilllllll ISUSJilJH ’""nniMii, mil ji mm 1111 r ÈÜÜ I I U M COUPON D'ABONNEMENT ARCHITECTURE • ARCHITECTURE est la revue spécialisée des architectes, ingénieurs et constructeurs du Québec.• ARCHITECTURE dévoue toutes ses colonnes éditoriales aux œuvres exécutées dans le Québec.• ARCHITECTURE s’est donnée comme mission première de mettre en relief les talents et qualités des architectes, ingénieurs et constructeurs du Québec.TARIFS D’ABONNEMENT 1 an 3 ans Etudiants en Architecture $2.$5.Architectes, Ingénieurs et Constructeurs $4.$10.ARCHITECTURE—Bâtiment— Construction 1448, ru* Beaudry, Montréal 24, Qué.Messieurs, Veuillez trouver ci-joint mon chèque au montant de $.pour un abonnement de .à votre revue.NOM .ADRESSE .VILLE .PROV.?ÉTUDIANT ?ARCH.— ING.— CONST.?AUTRE (spécifiez) PROCUREZ-VOUS LA NOUVELLE BROCHURE de 48 pages DE RAMSET FASTENERS Power Driven Fastener Handbook for Architects and Engineers Quarante-huit pages de details techniques sur les outils à action explosive, leurs nombreux usages ainsi qu'une foule de photos de constructions canadiennes où les entrepreneurs ont profité de l'emploi de RAMSET.Cette brochure complète fut préparée par Winchester Western Research Engineers en collaboration avec Ramset Fasteners Incorporated.DEMANDEZ VOTRE COPIE DÈS AUJOURD'HUI ET VOUS VERREZ POURQUOI TANT D'ARCHITECTES ET D'INGÉNIEURS SPÉCIFIENT Ramset Fasteners Ltd.11-15 LAPLANTE AVE., TORONTO, ONT.Fabrigear Limited, 6855 ave de l'Epée, Montréal, P.Q.Ben-Co.Ltd., 165 ave Lesage, Québec, P.Q.Les systèmes d'encrage Ramset sont fabriqués au Canada depuis 1949 B4 ARCHITECTURE-BÂTI MENT-CD N STR U CTI ON Quand le bien vient il faut le prendre Le chauffage par rayonnement s'offre à vous, prenez-le : c'esf le dernier mot du confort.Plus de radiateurs ! Plus de poussières qui voyagent ! Une chaleur légère et constante vous enveloppe .Et, bien entendu, appréciable économie de combustible ! — Venez visiter notre édifice chauffé par rayonnement ou demandez notre brochurette explicative.Installateurs experts en tous genres de plomberie sanitaire et d'appareils de chauffage lia CHAUFFAGE-PLOMBERIE Victor 9-4107 360 est, rue Rachel — Montréal L'ALUMINIUM est un des bons matériaux de construction .et il est meilleur A N O D 1 S É ALANCO LTD.550, rue Davidson LA.6-1627 Montréal, P.Q.ARCHITECTES, ENTREPRENEURS ET PROPRIÉTAIRES SONT D'ACCORD ! MICAFIL mxM donne le meilleur.AGRÉGAT DE PLÂTRE .AGRÉGAT DE BÉTON .PLASTIQUE ACOUSTIQUE PARCE QUE LE VERMICULITE "DILATÉ" DU MICAFIL DE BISHOP est • plus léger de couleur • plus léger de poids • mélangé sous contrôle constant • passé à la claie et calibré après le dilatement.Soyez sûr de bien préciser : AGRÉGATS DE MICAFIL BISHOP quand vous préparez vos plans ! Placez votre commande de Micafil Bishop dès maintenant, auprès de i BUILDERS SUPPLY CO.ltd.JEAN PAUL RAVARY.presided J.E.MARCHAND, ««rint-gtotral 3 855, NOTRE-DAME EST-MONTREAL • LA.2-114 4 MONTRÉAL.MARS 1959 BS ANNONCEURS N D E X DES Alanco Ltd.85 American-Staidard Products (Canada) Ltd.6-75 Anthes Imperial Co.Ltd.80 Arbor te Co.Ltd., The .9 Automatic Electric Sales (Canada) Ltd.70 Beaudry Blocs de Ciment Ltée, H.70 Bolar Foot Grill Ltd.26 Brunswick-Blake-Collender Co.of Canada Ltd.25 Canada Crushed & Cut Stone Ltd.72 Canadian Crittall Metal Window Ltd.12 Clerk Windows L
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.