Architecture - bâtiment - construction, 1 octobre 1961, Octobre
ARQ' ITECTIM ¦¦¦Imihi TFT CITÉ MONTRÉAL '] 1 «••Mil ¦ HHI ji ECOLE NOTRE-DAME AUXIUATRICE, VERDUN •Wm .¦wbb îiiiiite !:! mmtrntw ffliiÈisÉé sss ülüüüülUlüiiüiig Ss il iniîUNü l’îü^aa, Architecte: Jean Maurice Dubé Entrepreneurs: J.R.Robillard Ltée Le style de cette école de Verdun est mis en valeur par les RUSCO en couleurs Un produit du Canada Des fenêtres Rusco en acier vert "Country Club”, opposées à des encadrements blancs et à des panneaux d'un rouge vif créent un ensemble impressionnant et font que, dans cette nouvelle école distinctive de Verdun, l'excellence du style architectural s'allie au côté pratique.La grande variété de modèles et de grandeurs de fenêtres Rusco, à panneaux fixes ou mobiles pour l'aération, offrait à l’architecte une latitude totale dans le choix des fenêtres pour usage fonctionnel.De plus, grâce aux montants en acier tubulaire des Rusco, il fut possible de faire un plus libre emploi du verre sans sacrifier la force structurale.Enfin, les Rusco étant entièrement préfabriquées et prêtes à installer lorsque livrées, les entrepreneurs purent fermer la structure plus rapidement et diminuer les frais.Des points de vue fonctionnel, esthétique et souplesse d’emploi, les fenêtres en acier Rusco offrent plus d’avantages aux architectes et aux entrepreneurs de tout le pays- Par ailleurs, les couleurs décoratives de l'émail cuit au four dont sont recouverts les montants des Rusco sont gages d’un style architectural d'une beauté étincelante qui résistera pendant plus longtemps aux intempéries.Téléphonez ou écrivez a votre bureau Rusco le plus proche au sujet des FENÊTRES ET PORTES RUSCO THE F.C.RUSSELL COMPANY OF CANADA LIMITED Saint-Jean, Terre-Neuve Halifax, N.-E.Charlottetown, I.du P.-E.Moncton, N.-B.Saint-Jean, N.-B.Fredericton, N.-B.Québec, P.Q.Trois-Rivières, P.Q.Joliette, P.Q.Druinmondville, P.Q.750 Warden Avenue, Scarborough, Ontario BUREAUX DE VENTE RUSCO Granby, P.Q.Sorel, P.Q.Saint-Jean, P.Q.Saint-Jérôme, P.Q.Montréal, P.Q.Valleyfield, P.Q.Val d’Or, P.Q.Ottawa, Ont.Kenora, Ont.Kingston, Ont.Toronto, Ont.Hamilton, Ont.London, Ont.Kitchener, Ont.Chatham, Ont.Sarnia, Ont.Windsor, Ont.Sudbury, Ont.Sault Ste.Marie, Ont.St.Catharines, Ont.Fort William, Ont.Winnipeg, Man.Brandon, Man.Régina, Sask.Saskatoon, Sask.Calgary, Alta.Edmonton, Alta.Vancouver, C.-B. CLOISONS PLIANTES BRUNSWICK Pratiques et élégantes Un tour de clef.et la cloison pliante Brunswick s’ouvre sans bruit, transformant instantanément le gymnase en deux grandes salles séparées.A Ces merveilleuses cloisons sont construites pour résister au plus dur usage et conçues pour ajouter à l’élégance des écoles modernes.Pour obtenir une documentation complète sur le matériel Brunswick pour gymnases, veuillez écrire ou passer à l’adresse ci-dessous.Les coulisseaux en “Y” Brunswick, qui glissent sur un guide en “I”, assurent un mouvement doux, sans frottement.Les panneaux durs ‘AeroCore’ Brunswick à noyau en nid d’abeille (carton imprégné de résine) donnent le maximum de stabilité et d’isolation contre le bruit, résistent au gauchissement même dans les pires conditions.Lorsque la cloison Brunswick est verrouillée en position, un joint de caoutchouc-mousse adhère fermement au plancher pour empêcher tout mouvement latéral et étouffer les bruits.9S9 WÆmt 80S BRUNSWICK BRUNSWICK — Matériel scolaire de conception moderne Division du mobilier scolaire __________ Brunswick of Canada.1156 Dundas Highway East, Cooksville, Ont.Succursales: Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary, Vancouver MONTREAL, OCTOBRE 1961 3 FAITS ilffiglj*: CLIENT : Steinberg's Limited, Montréal LOCATION : Centre d'Achats, Charlesbourg, Québec TYPE DE STRUCTURE : Supermarché ARCHITECTES : Eliasoph & Berkowitz, Montréal INGÉNIEUR-CONSEIL : F.M.Kraus, Montréal ENTREPRENEURS GÉNÉRAUX : R.E.Stewart Construction Corporation Sherbrooke, P.Q.NOMBRE D'UNITÉS FRANKI : 247 empattements mis sous pression CHARGES PORTANTES : 70 tonnes PROFONDEUR DES CAISSONS : 12'3" Si t .*• |jg L’empattement Franki mis sous pression dans le sable offre d’importants avantages économiques 1 PROTOCOLE DE SONDAGE DESCRIPTION DU SOL SABLE BRUN COMPACT SABLE GRIS FIN GLAISE GRISE PLASTIQUE ET SILTEUSE ROC PRO- FON- DEUR INDEX DE PÉNÉTRATION SURFACE DU SOL |FERRE ARGILEUSE IGLAISE GRISE .ÉGÈREMENT ISILTEUSE ET SABLE FIN NIVEAU D'ARASE- MENT NAPPE AQUIFERE i?60’ N =5 N = 26 N = 28 N = 20 Problème Les caractéristiques du sol, établies par forages, essais de pénétration dynamiques, études en laboratoire et fouilles ont indiqué un sous-sol composé de sable fin brun saturé, d'une densité variable jusqu'à une profondeur de I 5'.L'index de pénétration =N= variait d'un minimum de 5 jusqu'à un maximum de 33 coups par pied.La nappe aquifère fut trouvée à 6' de profondeur.Sous cette couche de sable s'étend une strate de glaise silteuse allant jusqu'au roc situé à environ 60' de profondeur.Une certaine consolidation de la strate de glaise était à prévoir.Le problème, par conséquent, était de choisir le meilleur type de fondation assurant une distribution uniforme de ce tassement.Solution L'empattement Franki mis sous pression fut choisi parce qu'il offrait ; au client le maximum de stabilité ainsi que d'importants avantages I économiques.Quand l'empattement est forgé à une profondeur déterminée dans des sols granuleux de densité variable, seule l'application de la méthode : Franki garantit une capacité portante uniforme.Celle-ci est contrôlée par l'énergie nécessaire à former la base au moyen de charges de 5 pieds-cubes de béton d'affaisement nul.247 empattements Franki mis sous pression furent forgés dans le sable à 10' 3" sous la surface du sol, représentant une économie considérable pour le client, qui fit aussi appel à nous pour l'extension du Centre d'Achats de Charlesbourg.Ci!;: H De la littérature sur les différents systèmes de fondation Franki et les publications périodiques "FRANKI FACTS" vous seront envoyées sur demande.Ecrivez à Franki of Canada Limited, 187, Boulevard Graham, Montréal 16, P.Q.¦ FRANKI O F CANADA LIMITED Siège Social: 187 BOULEVARD GRAHAM, MONTRÉAL 16, P.Q.QUÉBEC - OTTAWA - TORONTO - EDMONTON - VANCOUVER ; . CONSEILS D'AVISEURS ARGNT-ECTIM batim«nt • CONjTRUCTION ARCHITECTES — Paul-H.Lapointe, M.R.A.I.C., dir.technique Louis-N.Audet, F.R.A.I.C.— John Bland, B.Arch.A.R.I.B.A., A.M.T.P.I., F.R.AJ.C.— Ernest Denoncourt, B.A.A.— Léonce Desgagné, A.D.B.A.— Jean Damphouse, A.D.B.A.— Georges de Varennes, B.A.A., F.R.A.I.C.— Roland Dumais, A.D.B.A.— Gaston Gagnier, A.D.B.A.—J.-Y.Langlois, A.D.B.A.— Eugène Larose, B.A.A., F.R.A.I.C.— Lucien Mainguy, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— J.C.Meadowcroft, F.R.A.I.C.— Henri Mercier, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— Pierre Morency A.D.B.A., M.Arch., F.R.A.I.C.— Maurice Payette, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— Lucien Sarra-Bournet, B.A.A.INGÉNIEURS — Gérard-O.Beaulieu, Ing.P., prof., Ecole Polytechnique — Armand-Ë.Boureau, Ing.P.— Ignace Brouillet, Ing.P.-— Henri Gaudefroy, Ing.P., dir.Ecole Polytechnique — Paul É.Morissette, Ing.P., dir., adjoint, Travaux Publics, Ville de Mtl — L.Nadeau, Ing.P.— G.Lome Wiggs, Ing.P.Vol.16 — No 186 OCTOBRE 19 6 1 SOMMAIRE Éditorial 31 Jacques Varry, Rédacteur-en-Chef Message de l'A.A.P.Q.32 Jacques E.Folch-Ribas, D.E.S.A.Message from the P.Ç.A.A.33 Jacques E.Folch-Ribas, D.E.S.A.CONSTRUCTEURS — Jacques Boileau, vice-prés., Damien Boileau Limitée — L.-Elzéard Dansereau, pré., Métropole Electric Inc.— Fernand Guay, vice-prés., J.L.Guay Ltée — Gaston Jouven, dir.gén., A.Janin Cie Ltée — René Thomas, président, Collet Frères Ltée — A.R.Thomson, gérant-général, Canit Construction Ltd.CONSEM.LER JURIDIQUE — Me Bernard Sarrazin, c.r.ADMINISTRATION — Grands Travaux de Montréal Le Boulevard Métropolitain Le Carrefour à Voies Etagées des Avenues du Parc, et des Pins La Voie Camilien Houde Le Tunnel de la Rue Berri Le Dégagement de la Gare Windsor Le Boulevard Henri Bourassa La Place Vil'le-Marie Les Habitations Jeanne Mance Les Centres sportifs 34 à 58 Eugène Charbonneau Claude Beauchamp éditeur gérant-général Une Exposition Remarquable : 59 RÉDACTION — Jacques Varry Patrick Schupp Olivier Chambre Jacques Andrieu “Héritage de France”, au Musée des Beaux-Arts rédacteur en chef Compte-rendu de Patrick Schupp rédacteur-adjoint Québec Europe Projets d'Étudiants : 60 et 61 PUBLICITÉ — B.A.Matthews, J.A.Babineau, R.DesRosiers et R.Michaud Montréal A.H.Halladay Toronto Donald Cooke Inc.New-York, San Francisco et Los Angeles Fred R.Jones & Son Chicago Jacques Charbonneau production Pierre Rocray secrétariat Urbanisme, Travail d’Equipe des Elèves de l’Ecole d’Architecture de Montréal, sous la Direction de Claude Beaulieu, urbaniste Bibliographie Page frontispice : Perspective du Boulevard Dorchester.62 Classifiée dans le “Canadian Index to Periodicals and Documentary Films”, Canadian Library Association.Éditeurs : Eugène Charbonneau & Fils, 1448, rue Beaudry, Montréal 24, Canada, Tél.: LA.5-2528.— Aussi éditeurs de : "Le Fournisseur des Institutions Religieuses" et "Le Bijoutier" — À Toronto : 69 Yonge Street, Ch.212, Tél.: EM.3-4179 — ÉTATS-UNIS : Fred R.Jones & Sons, 205 West Wacker Drive, Chicago.* Imprimeurs : Paradis-Vincent Limitée, Montréal.* Abonnements : Pour les architectes, ingénieurs et constructeurs du Canada, des États-Unis et de la Grande-Bretagne : $4.00 par année.Toute autre personne, $10.00 par année.Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa, Ont.* Droits d'Auteurs : Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.* Tirage certifié : Membre de la Canadian Circulations Audit Board.* Membre de la Business Newspapers Association of Canada.1$Sr iron MONTREAL, OCTOBRE 1961 5 6546 EFFICACES • ECONOMIQUES - DURABLES ¦ ATTRAYANTS Les convecteurs Vapor, destinés à donner un chauffage parfait et économique, chauffent un grand nombre d'édifices publics, maisons de rapport, hôpitaux, églises et magasins.Songez toujours aux convecteurs Vapor pour un chauffage efficace et économique.Demandez nos catalogues contenant des informations techniques complètes Songez toujours aux convecteurs Vapor lorsque vous souhaitez établir un chauffage efficace et peu coûteux.Demander le catalogue complet bouton de commande.Marques déposées HEATING VAPOR 2785 boul.Wilfrid Laurier, Québec, Que % 1 TUBES REFRIGERANTS HEALARCTIC* EPURATEURS DE VAPEUR TUBES A AILETTES CHAUFFE-EAU INDUSTRIELS ET DOMESTIQUES KLEEN-TUBE* FOURNAISES A SOUFFLERIE BOUILLOIRES 5ERPENTINS OSH ARCH ITECTURE-B ATI M ENT-CO NSTRUCTI n GAINES Les gaines sont fabriquées en acier de calibre 18 à 20 et renforcées avec des raidisseurs métalliques épais.Les supports d’acier maintiennent l’élément bien en place sans danger de pliage ou de rupture.Plus de onze modèles de gaines sont disponibles.AILETTES Les ailettes sont incorporées mécaniquement au tube par un procédé spécial — sans soudure ni autre oxydant pour réduire la radiation de la chaleur.L’élément se nettoie facilement au moyen d'un simple aspirateur.GRILLES Les grilles, d'aspect agréable, font corps avec le panneau avant et servent à faire dévier l’air chaud.Les bords profilés et arrondis assurent une plus grande solidité et une meilleure protection contre les coupures ou les éraflures.ORIFICES D’AÉRATION Un montage économique et d’installation facile peut être fait sur demande.Des débouchures sont fournies pour le montage des convecteurs.Pour les appareils en retrait, des soupapes peuvent être installées au-dessous de l’élément au bout de l’orifice d’admission.REGISTRES Des registres sont fournis sur demande — avec simple (CANADA) LIMITED 3955, avenue de Courfrai, Montréal, Que.13171776 À ceux qui PROJETTENT et CONÇOIVENT des édifices ."Les caractéristiques parfaitement conçues de cette armoire Pedlar assurent satisfaction complète .bel aspect et rendement." * to„,e NOUVELLE ARMOIRE en acier PEDLAR SPECIFIQUEMENT CONÇUE, AVEC TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS DEMANDÉES .La nouvelle armoire Pedlar offre toutes ces caractéristiques hors pair .serrure à mécanisme insonorisé, à l’épreuve des manipulations, avec dispositif de verrouillage en trois points.panneau de renforcement pleine longueur sur la porte pour une rigidité maximum.poignée chromée brillante en retrait.choix de couleurs décoratives.Les armoires tout acier Pedlar sont dites “spécifiquement conçues” parce qu’elles ont toutes fait l’objet d’études et d’essais approfondis.sont construites avec soin .ont un bel aspect, qu’elles soient séparées ou groupées.donnent de nombreuses années de service satisfaisant et continu.Disponible dans une grande variété de grandeurs et de caractéristiques facultatives, comme: caractéristiques spéciales d’aération; serrures à cylindre pour clef passe-partout; socles en retrait: dessus inclinés; tringles; étagères supplémentaires; fausses portes; et garnitures extérieures en métal.Demandez le catalogue gratuit et les prix, maintenant disponibles au bureau Pedlar le plus proche de chez vous.THE PEDLAR PEOPLE LTD.24, rue Nazareth, Montréal, P.Q.O S H A W A • OTTAWA .TORONTO • WINNIPEG V» PE0Mu;**ii*mr: nmc^wsx.LEÎSÜSK «.«âCKSiài«Ei=2gE±S| SffiWfSa AsaaàiaaME^p agfa».«.-Vw- ¦ De nombreux matériaux ou**SIPOREX”?Les fonctions d'une toiture déterminent la façon de construire, ainsi que les matériaux à employer.Si, par exemple, les qualités requises sont: solidité, isolation thermale, resistance au feu, légèreté et une apparence attrayante, deux matériaux seulement sont adéquats: "SIPOREX"* et la membrane.Pour de telles toitures, cette combinaison est la meilleure, la plus économique et la plus rapide à réaliser.* Marque Déposée SIPOREX LIMITED MONTREAL» TORONTO • OTTAWA» QUEBEC *• MONTREAL, OCTOBRE 1961 21 BRAND ¦lTÂTATATj tVlW IaTaTa^aT 'aWaTaI SCEUi JOINTS RUBAN MURS PANNEAUX EN NEOPRENE OBTURATEUR SCELLE JOINTS SCELLE JOINTS ULTRA RAPIDE 3M POUR MURS PANNEAUX CAOUTCHOUC OBTURATEUR SCELLE JOINTS SCELLE JOINTS.CONDUITS MOUSSE EN NEOPRENE CAOUTCHOUC MOUSSE SCELLE JOINTS 3M ?0UR EN NEOPRENE MURS PANNEAUX DETAIL D'UN JOINT DE PANNEAU CALFEUTRAGE DE FENETRE LES ADHESIFS ET SCELLE-JOINTS 3M ACCELERENT LA POSE DES FENÊTRES, PANNEAUX ET CONDUITS DANS LES CONSTRUCTIONS COMME LE NOUVEL ÉDIFICE f SUN LIFE Ifffrj ( ISOLANT V— ACOUSTIQUE DETAIL DE JOINT A BRIDES DANS UN CONDUIT RECTANGULAIRE Vitesse, économie et qualité sont des facteurs essentiels dans la construction des édifices modernes.C’est pourquoi on a choisi, pour le nouveau siège social de la Sun Life, à Toronto, les adhésifs, enduits et scelle-joints 3M Brand.C’est aussi pourquoi les architectes “à la page” spécifient de plus en plus ces produits modernes, de qualité supérieure, disponibles dans une gamme très complète.Pour tous détails, adressez-vous au plus proche bureau de vente 3M.Minnesota Mining and Manufacturing of canada limited ¦ LONDON, CANADA .où la recherche forge l’avenir Halifax • Montréal • Toronto • Winnipeg • Calgary .Vancouver Agents régionaux à: Saint John • Québec • London • Lakehead • Sudbury r*e se«' Bureaux de vente DETAIL DE JOINT POUR CONDUIT DE CLIMATISATION ARCHITECTES ET INGENIEURS: John B.Parkin Associates architecte-conseil: A.J.C.Paine, p.p.r.a.i.c.ENTREPRENEUR GENERAL: Perini Limited ENTREPRENEUR EN MURS-PANNEAUX: Kawneer Company Canada Limited ENTREPRENEUR EN VITRERIE: Pilkington Glass Limited ENTREPRENEUR EN CLIMATISATION: Canadian Comstock Company Limited ENTREPRENEUR EN ISOLATION: Vincent Cutler Insulation Ltd.ARCHITECTÜRE-BATIMENT-CDNSTRUCTIDN La pose du coupe-vapeur, le meilleur et le moins coûteux, est plus économique que jamais LA PELLICULE DE POLYTHENE "J FOLD” MILROL FAIT ÉCONOMISER 40% SUR LA MAIN-D'OEUVRE %' TÉfi Grâce à une caractéristique nouvelle: un pliage en retrait qui donne un rebord permettant d’agrafer la pellicule avant de la déplier—un homme seul peut facilement poser la pellicule de polythene “J Fold” MILROL*.On économise ainsi 40% sur la main-d’oeuvre par rapport à la pellicule à pliage central.Comme coupe-vapeur, la nouvelle pellicule de polythène “J Fold” MILROL dépasse les exigences des nouvelles normes du gouvernement CGSB 70/GP/l pour les coupe-vapeur de type 1.approbation No 3662 de la S.C.H.L.Renseignements et échantillons sur simple demande adressée à Mastex Industries, 134 Kennedy Road, Brampton, (Ontario).* marque déposée VOICI POURQUOI LA PELLICULE DE POLYTHENE MILROL EST LE MEILLEUR COUPE-VAPEUR • Coûte jusqu’à 50% de moins que les autres matériaux coupe-vapeur • Efficacité de 150% supérieure, après vieillissement, à celle exigée par la S.C.H.L.• Arrête de façon permanente le passage de l’humidité qui cause taches, craquelures et écaillement de la peinture • Arrête les courants d’air, réduit les frais de chauffage • Bien que légère et facile à manier, elle offre une grande résistance à la déchirure et à la perforation • Conserve sa souplesse par les grands froids.Polythene LA DIVISION DES PLASTIQUES DE LA CANADIAN INDUSTRIES LIMITED FABRIQUE ET VEND DES RÉSINES ET DES COMPOSÉS DE POLYTHÈNE.MASTEX INDUSTRIES SECTION DE LA DIVISION DES PLASTIQUES.FOURNIT DE LA PELLICULE ET DES SACS DE POLYTHÈNE POUR L’EMBALLAGE.ET DES USAGES AGRICOLES ET INDUSTRIELS.MONTREAL.OCTOBRE 1961 23 QUELQUES-UNS DES PRODUITS DE ZIMM COR ALLJM INIUm UTILISÉS DANS LA CONSTRUCTION DE DEVANTURES DE MAGASINS u_ O P Zimmcor se spécialise également dans la fabrication de divers produits architecturaux tels que portes fenêtres cadres d acier murs-rideau grilles etc .UNE COMPAGNIE ENTIÈREMENT CANADIENNE DONT MTTTJTTttm SIÈGE SOCIAL ET USINE SONT SITUÉS À \ 2100 REMEMBRANCE, LACHINE, QUE.MONCTON .QUÉBEC • MONTRÉAL • OTTAWA • TORONTO • EDMONTON 24 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION La nouvelle vogue en fait de carrelages! Flintkote vous offre des possibilités sans nombre grâce à FLINTKOTE Ce n’est pas un nouveau motif, mais une toute dernière nouveauté dans le domaine du carrelage! "Fantaisie étudiée” vous affranchit des agencements conventionnels à répétitions régulières grâce à la vaste gamme de couleurs facile à suivre.Vous réalisez des carrelages réellement originaux, très attrayants et de création unique! Le nombre d’effets d’une "Fantaisie étudiée” que l’on peut obtenir est presque illimité.Les carreaux Flintkote en résine-amiante Tile-Tex*, en vinyle-amiante Flexachrome* et les tout nouveaux carreaux en vinyle souple ou en caoutchouc permettent de réaliser des planchers répondant à tous les goûts, à tous les besoins comme à toutes les bourses.Pour obtenir un exemplaire du nouveau catalogue en couleurs sur les carrelages "Fantaisie étudiée”, écrire à: ‘Marque déposée de The Flintkote Company of Canada Limited DIVISION DES PRODUITS POUR PLANCHERS THE FLINTKOTE COMPANY OF CANADA LIMITED P.O.Box 60, New Toronto, Ontario.Succursales dans les grandes villes.6114F MONTREAL, OCTOBRE 1961 I L’agencement "Fantaisie étudiée" représenté ici a été réalisé avec des carreaux de vinyle-amiante Flexachrome bleu nuage F-95, blanc marbré F-64 et noir satiné F-61.FLINTKOTE 60183.BF À la Place Ville-Marie • • • .¦.¦¦¦«Mil ¦¦¦««¦• "¦¦¦¦MM IMIMI HUI»* M* fi Mllfl ”*»**¦! 3»ian *?*»¦»« IIBIBHU «ftamiiin les BOULONS STELCO À GRANDE RESISTANCE accélèrent la construction du plus grand immeuble du Canada Propriétaires: Webb and Knapp (Canada) Limited/ Montréal Architectes: I.M.Pei & Associates Entrepreneur général: The Foundation Company of Canada, Limited, Montréal Charpente d’acier: Dominion Bridge Company Limited, Montréal et Dominion Structural Steel Limited, Montréal Les boulons à grande résistance permettent de monter plus rapidement et plus solidement la charpente d’acier de l’immeuble cruciforme de 42 étages de la Place Ville-Marie, à Montréal, le plus grand immeuble du Canada.Les avantages du boulonnage sur le rivetage ont permis d’ériger 750 tonnes de pièces d’acier en 55 heures et demie lors de la construction des quatre étages situés au-dessous du niveau de la rue.Les boulons Stelco à grande résistance ont prouvé leur supériorité sur les rivets aux points de vue coût, solidité des joints, rapidité de montage et économie de main-d’oeuvre.Deux hommes peuvent mettre trois boulons en place aussi rapidement qu’une équipe de quatre hommes peut poser deux rivets.Le boulonnage élimine le chauffage, est moins bruyant, exige moins d’outillage et diminue les frais de vérification et d’entretien.of quAL| Pour tous renseignements sur les boulons à grande résistance, s’adresser au bureau de vente de Stelco, à Montréal.THE STEEL COMPANY OF CANADA, LIMITED MONTRÉAL, P.Q.26 ARCHITECTURE-BATIMENT-CDNSTRUCTION I TECHNI-NOTES (ElflPlMDC PUBLIÉES PAR GYPSUM, LIME & ALABASTINE LIMITED I I CLOU GALV.POUB.COUVERTURE DE 13/V.NOIl DECOUPER AUX OUVERTURES APRÈS LA POSE MONTANT DE 801S COUPE AU JOINT irSSg asm ag polit I oa voit «lit DI- cci SCSI «Ici- 3 7 LAC DES DEUX-MONTAGNES Île bizard ILE PERROT LEGENDE MONTRÉAL, OCTOBRE 1961 'fil*#' fs ,»h«?«jlis.i1 1IJL F b s wmÙ n a u v b s r «-•••?* ¦ » » B B B î» B r Wuii» B » ¦-*-m J***-; '**'*1/ Vue aérienne du projet ayant comme arrière-fond les bâtiments de l'Hôtel-Dieu.LE CARREFOUR A VOIES ETAGEES DES AVENUES DU PARC, ET DES PINS Ingénieurs-Conseils : Lalonde et Valois Entrepreneurs : Atlas Construction Company Ltd.Au pied du Mont-Royal, l’intersection des grands courants de circulation nord-sud et est-ouest que sont l’avenue du Parc et l’avenue des Pins, constituait un des carrefours les plus encombrés, partant les plus dangereux de Montréal ; pas moins de six mile voitures y circulaient, aux heures de pointe.Afin de décongestionner définitivement la circulation, les autorités municipales ont décidé d’établir en cet endroit des voies à des niveaux différents.En décembre 1956, le Conseil municipal votait un crédit de $ 100,000 pour les 3 B études préliminaires et la préparation des plans initiaux.Une des préoccupations qui s’imposaient en tout premier lieu était de préserver l’aspect du parc Jeanne-Mance et des pentes boisées de la montagne; ainsi, un premier projet qui comportait trois voies étagées fut écarté sans hésitation.Le bureau d’ingénieurs Lalonde et Valois, désigné pour préparer les plans de l’ouvrage, présenta alors l’étude d’un complexe comportant des viaducs et des tunnels et qui ne masque pas les sites avoisinants.Ce projet remporta tous les suffrages et fut exécuté.ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTIDN Publics WMWTS .T*! SS v-=F .mm.vv ¦ : : ___ I y>; Gra; nique par lequel le Service de h Circulation de la cité de Montréal, à l'aide de traits noirs plus ou moins larges, montre l'importance de la circulation, à l'heure de pointe, dans les différentes voies du Carrot.u.\ liiiÈlÉéii# Photo du Service des Travaux L'étagement de voies, depuis l'avenue des Pins, dans une direction est-ouest.Au fond: le Mont-Royal. most i « I ~m r :** -3~it rwsrS ! 'iM&gCf&a».¦JÉBj” .«*p -.**' __ ¦-._ ¦tsir'imrj mm 4 ?Les délais d’expropriation sont forcément assez longs; il fallait acquérir une superficie de terrains de plus de 50,000 pieds où s’élevaient des immeubles de deux à trois étages.En 1957, le Conseil municipal votait une somme globale d’indemnisation de $988,490 et ce n’est qu’en 1959 que les béliers mécaniques purent raser les maisons évacuées.En juillet de cette même année, pelles et concasseurs s’emparaient du terrain libéré et les travaux commençaient.Le 16 juillet 1959, le Conseil Municipal approuvait la somme de $2,300,000 comme coût de l’ouvrage et parmi les dix entrepreneurs qui soumissionnèrent, la compagnie Atlas Construction Ltd.se voyait adjuger le contrat, le 7 octobre 1959, à charge pour elle de terminer les travaux pour le 20 août 1961.Mais malgré les difficultés que comporte un chantier de cette envergure et la gêne considérable qu’entraîne la circulation ininterrompue, ouvriers et techniciens gagnaient de vitesse et terminaient les travaux deux mois avant la date prévue.Ce carrefour des avenues du Parc et des Pins présente donc aujourd’hui un lacis d’une douzaine de voies de circulation, de vingt-cinq pieds de largeur en moyenne, superposées pour éviter tout croisement au même niveau.A des endroits déterminés, les voies s’élargissent pour permettre l’arrêt des autobus et le chargement des voyageurs.Huit viaducs enjambent les croisements alors que deux tunnels sont réservés aux piétons.Grâce à la pente naturelle de l’avenue des Pins, on a pu placer les voies inférieures suffisamment bas pour que les voies supérieures ne dépassent que très légèrement le niveau du Parc Jeanne-Mance et des rues voisines.La réalisation de l’ouvrage exigeait des travaux d’excavation considérables.Le roc, de bonne qualité et qui représentait à peu près les deux tiers du sol enlevé, concassé sur place, servait aux fondations des voies de circulation ainsi qu’au remplissage des voies élevées.Vingt-deux mille verges de béton, armé d’acier, ont été coulées pour construire les murs de soutènement et les travées.Trente-trois mille pieds carrés de surface de circulation ont été pavés.La construction même de l’étagement avait entraîné quelques travaux préliminaires importants, notamment : réloger plus profondément l’égout qui descend l’avenue du Parc entre l’avenue des Pins et la rue Sherbrooke et qui recevra désormais les eaux du nouvel étagement; et déplacer tous les fils souterrains, de l’Hydro-Québec, de la Cie Bell, de la Commission des Services électriques, etc.Selon le plan de travail établi par les ingénieurs La-londe et Valois, en collaboration avec l’entrepreneur et le service de la circulation, les véhicules de toutes sortes continuèrent à emprunter le carrefour pendant la durée des travaux, et, au fur et à mesure de leur achèvement, les nouvelles voies étaient livrées à la circulation.Cet important ouvrage, qui rend d’énormes sendees à tous les usagers, n’est pas dénué d’une certaine esthétique.Les courbes s’ordonnancent harmonieusement et les murs de soutènement, les rampes et les viaducs donnent un aspect net et précis à ce carrefour qui était, il y a deux ans, en proie à la plus grande confusion.ARCHITECTURE-BATIM ENT-CD N STRLJDTIÜN ‘im* f »*mv ' ' * ÉSSaÉ '1/1$ :¦/ • :- •’ '•¦ • *'*#'•.-S* 1 1-" •£ -,»*r m t » L’idée d’ouvrir une route panoramique, par laquelle les automobiles pourraient se rendre au sommet de la Montagne, remonte à une trentaine d’années.Plusieurs projets ont été présentés mais ils durent être modifiés de façon à tenir compte des objections qu’ils soulevaient en divers milieux.La nouvelle voie, qui a reçu le nom de l’ancien Maire de Montréal, Camilien Houde, grimpe du Boulevard Mont-Royal jusqu’au sommet de la Montagne, sur une largeur de vingt-quatre pieds, avec accotement de dix pieds.Dans MONTREAL, OCTOBRE 1961 son prolongement, le chemin Remembrance (ou du Souvenir) a été élargi pour former deux voies de vingt-quatre pieds chacune, avec accotement de dix pieds.Les difficultés et les dangers inhérents aux croisements au même niveau sont évités au moyen de deux ponts qui enjambent l’entrée et la sortie de la route, à son point de jonction avec le chemin de la Côte des Neiges.Des points d’observation ont été ménagés sur le parcours et, au sommet de la montagne, un terrain de stationnement peut recevoir 155 voitures.Ingénieurs-Conseils : Lalonde, Girouard et Letendre Entrepreneurs : Montreal Dual Mixed Concrete Ltd.A son intersection avec le chemin de la côte des Neiges, la Voie Camilien Houde se sépare en deux tronçons, à gauche, en direction du sud, à droite pour le nord.Photos Marcel Corbeau -V Wm£ Du boulevard Mont-Royal au chemin de la Côte des Neiges, la voie Camilien Houde a une longueur d’environ 12,000 pieds.De l’avenue du Parc au sommet de la Montagne, elle suit d’assez près l’ancien tracé de la voie des trammays; et la Commission de Transports a, de ce fait, dû céder ses droits contre le droit de passage de ses autobus sur la nouvelle route.Quand avait été lancé le projet de rendre la montagne accessible aux automobilistes, vers les années trente, une vive campagne de protestation s’était élevée, en divers milieux, parce que l’on craignait que cette innovation ne porte atteinte à la beauté et au cachet sauvage de ce parc.Différents tracés ont, par la suite, été étudiés par le service d’urbanisme, avec le concours de spécialistes de l’extérieur.On en est venu finalement au parcours actuel qui utilise une partie relativement peu fréquentée de la Montagne et qui semble satisfaire toutes les parties intéressées.L’autorisation de la Législature provinciale de construire sur le Mont-Royal, une route véhiculaire remplaçant la voie des tramways, remonte à janvier 1952.Immédiatement après, à la suite de démarches tendant à lui donner une priorité, le projet entrait dans sa phase d’exécution.Il fallait, en tout premier lieu, entreprendre certaines études de caractère technique pour trouver une formule économique qui offrirait un degré de pente satisfaisant pour la circulation des véhicules.En août 1955, les services des Travaux Publics retenaient les services du bureau d’ingénieurs Lalonde, Gi-rouard et Letendre, pour la préparation des plans définitifs et, au mois de mars suivant, le Conseil Municipal votait un crédit de S 1,7000,000 pour l’exécution des travaux.En octobre de cette même année, l’entreprise Montreal Dual Mixed Concrete Ltd.présentait la soumission la plus basse, au montant de $933,463.50 et se voyait adjuger le contrat.La Commission de Transports devait alors enlever ses voies ferrées, pour libérer le tracé de la route et en octobre 1958, les travaux démarraient.Un crédit supplémentaire de $150,000 a, toutefois, été accordé, ce qui porte le coût de la construction de cette route à : $1,150,000.Somme à laquelle il faut encore ajouter le coût de l’éclairage, soit : $124,000.Cette route panoramique, qui monte doucement les jolies pentes boisées du Mont-Royal, bordée de points d’observation, qui dominent la ville jusqu’à l’infini, sert émi-namment le tourisme à Montréal.Elle trouve, d’autre part, un prolongement naturel dans le boulevard Mont-Royal, artère commerciale importante, qui reçoit ainsi un surcroît de clientèle.Et le fait qu’elle soit encore un lien entre l’est et l’ouest de la ville est un autre titre à sa gloire.De haut en bas : La voie grimpe au flanc de la Montagne, encaissée dans le roc qu’on a dû dynamiter.Entrée de la route de la Montagne passant sous le premier viaduc du chemin de la Côte des Neiges.Sur la page de droite : Tracé de la Voie Camilien Houde.Aspect du deuxième viaduc, à la sortie de la route.42 APCHITECTURE-SATIMENT-CDNSTRUCTIDN CÔTÉ D£S NÉI6ÉS TCRRAIM P€ P1QUC • M1QUC LAC AUX r»CTfiotV TCRRA1N DC piquc • miquc Photo du Service des Travaux Publics ÿ1- " ¦ '•'A W:,^' â&Hpü: MONTREAL, OCTOBRE 1961 43 ü 11 TUNNEL BERRI RUE _ De même que l’étagement de voies des Avenues du Parc et des Pins, la construction du tunnel Berri fait partie d’un vaste plan d’ensemble visant à améliorer sensiblement la circulation.L’idée remonte à 1954 mais n’a vraiment pris corps qu’en 1957 lorsque le Conseil Municipal, sur la recommandation du Comité Exécutif votait un crédit de $1,250,000 dollars pour le coût de la construction, les honoraires d’ingénieurs et les frais de surveillance.Avant de procéder à la construction elle-même, il était indispensable d’abattre une partie des garages Baillargeon qui se trouvaient sur la nouvelle emprise de la rue Berri et de déplacer une conduite d’eau et un égout collecteur qui suivaient le parcours de la nie Sherbrooke.Quant aux égouts de la rue Berri, ils ont été relogés dans des tranchées parallèles au tunnel.Au mois d’avril 1959, on demandait des soumissions et le 17 juin suivant, la Compagnie J.D.Stirling s’adjugeait le contrat, au prix de $1,023,027 dollars.ILLUSTRATIONS : Ci-dessus : Les deux voies du tunnel, à leur passage sous la rue Sherbrooke.Sur la page de droite : Différents aspects du tunnel, dans des directions opposées.44 Ingénieurs-Conseils : Lalonde et Valois Entrepreneur : Compagnie J.D.Stirling ARCHITECTURE-BÂTIMENT-GONSTRUCTIDN iîïïïTïmi' flmm —¦ni -3a .'?¦ Une semaine plus tard, les travaux démai'raient, menés si rondement qu’ils vinrent à bout du projet en un an, alors que le contrat prévoyait quinze mois.Le tunnel comporte deux voies de trente-sept pieds de largeur chacune, séparées par un mail central et d’une longueur approximative de 1,300 pieds.Partant de la rue Ontario, elles s’enfoncent dans le sol pour passer sous la rue Sherbrooke et remontent au niveau normal de la rue près de la rue Cherrier.Les murs de soutènement sont construits sur 1,100 pieds.Le tunnel peut permettre le passage des véhicules d’une hauteur de quinze pieds.L’étagement de voies ne modifie en rien la rue Sherbrooke qui garde sa largeur de soixante pieds.Des voies locales sont ouvertes de chaque côté du tunnel pour permettre aux voitures de quitter la rue Sherbrooke ou d’y accéder sans entraver la circulation.D’autres projets semblables verront donc le jour bientôt.On s’est rendu compte, en effet, que les simples travaux de surface s’avéraient très insuffisants pour assurer un écoulement souple et rapide des voitures aux intersections d’artères aussi fréquentées que la rue Sherbrooke où la circulation est tellement dense qu’elle forme un barrage ininterrompu à toute heure du jour.Et la situation devient intenable aux heures de pointe.Photos Marcel Corbeau et du Service des Travaux Publics MONTREAL, OCTOBRE 1961 45 .! ?*C!S! ""I!!!!»''''''' ¦ iw iiiii**1 Unj, inn"’ inn»' ?>««£ linn1* r"!!! !?"«•», Üî1"!.[in m tnnn innn cottï pro cnn wm C-'ID mnn cr oo tnFTI ITT trpo tonn -w OB earn (rnn C03 00 frrnn £tfFH 5 5 s C B grrr*! OfT“ iirii 1111 nn 1 iiiiiî itiim mi itiitit ¦ .; LE DEGAGEMENT DE LA GARE WINDSOR La crise économique d’avant 1939, puis la guerre de 1939 à 1945, n’avaient pas permis de procéder à des travaux de rues d’une certaine importance.On devait se borner à un entretien au jour le jour qui devenait, du reste, de plus en plus difficile et coûteux.Au lendemain de la guerre, la population de la métropole s’est enflée considérablement et la construction domiciliaire a connu un essor proportionnel.Se bornant à l’indispensable et pour fournir aux nouveaux résidents de la ville les services essentiels, le Service des Travaux Publics a pavé 275 milles de rues de 1945 à 1960.Mais c’est surtout à partir de 1954 qu’un ambitieux programme de rénovation a été entrepris comportant l’amélioration des grandes rues commerciales, des artères de circulation et d’un grand nombre de rues résidentielles.46 C’est en fonction de ce programme que les travaux de dégagement de la Gare Windsor ont été entrepris dans un quadrilatère délimité par la rue Osborne au nord et la rue de la Gauchetière, au sud, ces deux voies se trouvant maintenant raccordées, puis à l’est et à l’ouest, respectivement par les rues de la cathédrale et Windsor.La mise en valeur des immeubles avoisinants, une impression d’espace et de grandeur qui est donnée aux voyageurs qui arrivent à la gare toute proche, l’amélioration considérable de la circulation à cet endroit extrêmement fréquenté du centre de la ville et une très importante capacité de stationnement sur les terrains dégagés, ce sont là les objectifs de ces travaux.Les expropriations ont coûté dans l’ensemble 1,202,000 dollars et le pavage et les différents travaux connexes : 760,400 dollars.ARCHITECTURE-BATIMENT-CDN5TRUCTION LE BOULEVARD HENRI BOURASSA Sur quatre milles de longueur, ce magnifique boulevard à deux voies franchit tout le nord du territoire de Montréal, parallèlement à la Rivière des Prairies.La réalisation de ce projet considérable, y compris les expropriations et le tunnel au-dessous des voies du C.P.R.a coûté une somme approximative de six millions de dollars.Les premiers travaux remontent à l’année 1954 mais n’ont été menés rondement qu’à partir de 1956.Le Boulevard Henri Bourassa constitue aujourd’hui l’une des plus remarquables artères de circulation que possède Montréal.En premier lieu, il a fallu recourir aux expropriations.Votées et approuvées par le Conseil Municipal au coure des exercices s’échelonnant de 1953 à 1958, elles ont exigé une somme qui dépasse légèrement 1,700,000 dollars.Les terrains étant acquis, les travaux pouvaient commencer : pose d’égouts et de conduites d’eau, nivellement et aménagement des voies, construction des trottoirs et du pavage.Le tout représente une somme de 3,300,000 dollars.L’emprise moyenne, sur toute la longueur du boulevard est de 132 pieds.Les deux voies de circulation ont chacune 44 pieds de largeur et sont séparées, par un terre-plein central de 22 pieds.Les trottoirs sont construits de chaque côté, à 6 pieds de largeur.La construction du Boulevard Henri Bourassa s’est faite en plusieurs étapes.Selon la nature des travaux, de nombreux contrats spéciaux ont été accordés aux entrepreneurs.Le tracé étant en partie nouveau, il a fallu 'abattre des arbres et niveler le parcours.Là comme ailleurs s’est posé le problème de la disparition des poteaux de bois chargés de douzaines de fils, problème qui n’a reçu qu’une solution partielle jusqu’à maintenant.La Commission des Services électriques procède de façon systématique à l’enfouissement des fils et son programme de travail consiste à agrandir sans cesse à l’extérieur une zone centrale de la ville de Montréal.Le Boulevard Henri Bourassa aboutit à l’ouest à l’autoroute des Laurentides.Il se prolongera éventuellement dans Ville St-Laurent où les autorités ont pris des mesures pour construire une voie similaire.A l’autre bout, dans Montréal-Nord, le boulevard atteint un autre boulevard qui aurait besoin d’être élargi.On espère que les autorités municipales prendront des mesures pour prolonger le boulevard de leur côté.Comme le boulevard Métropolitain, le boulevard Henri Bourassa offre une circulation rapide et facile sur une grande partie du territoire de la ville.Il est incontestable que les montréalais, et particulièrement ceux qui l’empruntent tous les jours, ne regrettent pas les six millions de dôllars qu’ils ont investis dans la construction de ce boulevard.t KM LA PLACE VILLE-MARIE La Place Ville-Marie est, pour Montréal, l’entreprise — pourrait-on dire •— du siècle ?C’est de toute façon un projet grandiose, et qui donnera à notre ville une qualité internationale de style et d’élégance pouvant la placer parmi les plus belles villes du monde.En Europe, la concurrence est grande, à commencer par Paris, d’une perfection inégalée.Rome est très belle également, et Prague certainement la plus équilibrée.Mais de toute l’Amérique du nord, à l’exception de San Francisco, c’est certainement Montréal qui détient la palme de l’élégance.Enfin c’est vraiment à partir de maintenant que son épanouissement va pouvoir se réaliser en toute connaissance de cause.Place des Arts va apporter un contrepoint intellectuel au quartier d’affaires, et si les aménagements du port doivent aboutir, l’équilibre sera complet.Il y a, en plus de la fierté des montréalais, l’aspect tou- Ste.Catherine iffffPtJtJHT TTTT tear Dorchester il 4B ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Wmmmgg rssMr iiiiiiiiiBiiiiiR pmw llllllllimilBI .llllllllllllllllr IH0 IIIIIIIIIIHIIIIIIr IHHHHBRHHHHHHHHE ihiibiiiiiiiiigf 'HBRHRRIIRRRRRHRI RHBIHHHHHHHHiHHf niHllllRlllllllPr "'RRRRHRflRRRRRRRfll 1BBBBBBBIBBIBBBB -Mimilllllllll|||||m|||||||| iniiaznanaTiorii ¦¦¦¦¦¦¦¦¦*¦¦¦¦¦¦ ii;iinaiirri:im RSRRZHEaimilORll BBBBBKCIEBIBBBBB imaijisniEiiiiffrl Iiii^ihiïujjiui IBBBRBIBBBIIBBBB ¦¦¦laiBBBaiiiaaaft i laaiaiiiRBaaaiHiii iiiaiiiiaiiiAiiiai 'iRBRIIIRIERRRR 'PIIRHIRIIIIRRRRRRI ^IIIRRIRRRBIHRRHII IRRIIlIRlRRRRRRffTI lllllhaiHRIRRHIKiLJ RRRRRIRHRRRRRRR RRRRHRRHRRIRRRR f RRRRRRI 4 ; RRRRIRI RRRRRRRRRRRRI HHHRHHHHHHHHHI RRRRRRRRRRRRI IIIIIIRIRIIIiai hhhhhhhhhhhi IIIRIIIIRIIIRII innilRiRRRRRMRIIIII {hhrrrrrhrrrr^ IRmJ RiHHRHRRRRRRRRI jjRHRRHHRilllllll IIIIIRHIIIIIIIIIKI RIRRBIIIIIIIiaaiKiS | RRRRRIRRIHIIRHRRRS* RR1HRRRIRRRIHRRRRI IRIR1IRHIIRHRHIHIR I I I I I I I I I I I I I I 19 I1IR1RR1RRRI RRRRRRI RRRRRHRRRRRRRRRR HHRBRHHRRRRRRRRR ¦PPPPPPPHHHiPHHR lia jpa w.i JV RRRRRRRRRRRRRRiB rrrrrirriiimiisu RRRRRHRRRRRRRRRR RRRRRRRRRRRIRRRIIJ RHHHRRRRHRHHRRI1 RRRRBRRRRRRRRRRSPJ RRRRRRRRRRRHIRRr RRRRRRRRRRRRRRRRM ij " .IRIIIRIRRRRRRRRISd HHRHRHHHRRHHHHBI hiiiiiiiuhhh^1 RHRHRRRRHHHRHHIl ihrrrriiiiihiih-^ i RRHHSRRRHRHHHRRi RRRRRRRRRSRRRRRI^ | HHHHRHHHRHRHHHHI 5J j 1^ J RRIRRRRRIIRIRRRI HRRHRHRHRHRIRRI I rrrrrrrrriirhh^ j HHE5HHHHHHHHHRR3 RRRHRBRRRRRHRRRHË4 RHRHRRRHRHRHHRRJ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦RBRRRRfe* -IJ J-________ RHRRIIRRIIRRIRIIil j «"«¦J 7 SSSîggg ss: s:::: S|: :ii5§|ÜS: sUf! Ci-contre : Le quadrant de soubassement en est à son stade de construction final.Au premier plan, le soutènement de la plaza.h::;."! I."*!! II"" ,.| .'I.'" inB,,î!ï V,,‘\ .' v*.*, ;;:!!!!!•; N! I.¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦ 'llinl; .lin,; IIH.¦ Ill."'I,,, .'«lit.¦¦¦¦¦¦¦¦¦ -,-Jh»»«,,,"!IIiiiÏ ' I,.""".!" .lUlOlll iini^n nu*»11 îssas* |lllllli^¦»,,,,,,, i(ninHW\/WVYvWATAY^WAWVYWWV\A/>AWWm^/VVVVWyVVf' Nous avons été honorés de collaborer à la décoration de cette Maison, laquelle perpétuera la présence du Québec au sein de la capitale française.bernard morisset ® jacques viau • Iaurent bérubé jules bois ® jules Iaporte ® pierre deniger membres de la société des décorateurs-ensembliers du Québec.CANADIAN REFRIGERATING AND AIR CONDITIONING Avez-vous parfois trop chaud l’hiver ?Si chaud que vous voudriez vous rafraîchir ?Depuis l’avènement des gratte-ciel modernes, c’est ce qui arrive aux employés de bureau du Canada — ce qui accroît la demande d’une climatisation d’hiver efficace, comme le souligne ici la Carrier Air Conditioning Co.(Canada) Ltd.L’hiver, quand le soleil est bas, la chaleur solaire qui atteint une pièce est très élevée parce que la réfraction est moindre.Ce facteur, ajouté à la chaleur que libèrent les occupants de l’édifice, peut dépasser la perte de chaleur à travers les murs, déclare le directeur montréalais M.S.Barker.Dans la plupart des plus récents gratte-ciel, les fenêtres ne s’ouvrent pas; un mur-rideau étanche de métal et de verre enrobe l’édifice et empêche toute pénétration de l’air extérieur.“La nécessité de rafraîchir certaines parties l’hiver est plus vive encore à cause de la chaleur que dégagent l’éclairage intense et les machines de bureau,” explique M.Barker.L’édifice C-I-L, qui dresse ses 34 étages boulevard Dorchester et qui doit ouvrir ses portes en mai 1962 au plus tard, offre un exemple de gratte-ciel qu’il convient de rafraîchir l’hiver; il le sera à l’aide d’une installation de climatisation spéciale de la maison Carrier.On y fera circuler l’eau placée l’hiver sëlon la méthode utilisée l’été.D’ordinaire, c’est de l’eau chaude que véhiculent les installation de climatisation l’hiver.L’air de la pièce passe sur un serpentin d’eau glacée qui le refroidit.Des régulateurs automatiques règlent le débit d’eau glacée.La température des bureaux au voisinage des murs extérieurs sera réglée avec précision à l’année longue.L’hiver, de l’air chaud provenant d’une source centrale neutralisera l’effet des températures de gel à l’extérieur des fenêtres de verre de double épaisseur de l’édifice C-I-L.Cet air chaud renouvellera aussi l’air frais dans les bureaux et fournira un degré confortable d’humidité relative.Des débits d’air frais à filtration électronique, débouchant aux sorties d’air des pièces, garantiront un réglage additionnel de la température selon les besoins de chaque pièce et annuleront les effets d’un excès de soleil.L’été, on fera circuler dans chaque pièce de l’air frais et dé-shumidifié.L’approvisionnement d’eau glacée permettra également le réglage précis de la température des pièces.La production de l’eau glacée sera confiée à deux refroidis-seurs centrifuges hermétiques Carrier, situés au 33e étage.De capacité identique, ils refroidiront chaque jour autant que 2,540 tonnes de glace fondante.Les occupants des divers bureaux régleront les appareils selon leurs préférences grâce au fait qu’il y aura à chaque appareil placé sous la fenêtre de l’air chaud ou frais et de l’eau glacée.En mai 1962, alors que 5,000 personnes, prévoit-on, commenceront à travailler dans cet immeuble à bureaux de $30 millions, l’air climatisé par des appareils situés sur la toiture et au 10e étage sera acheminé vers quelque 3,700 appareils à induction dans des canalisations qu’enferment les poutres de charpente de l’édifi- Ouvert tous les jours de 9 à 5.30, jeudi et vendredi jusqu'à 9.30 Viau, Morisset inc.décorateurs-ensembliers 760, Boul.Décarie, St-Laurent • RI.7-9921 L’édifice de 436 pieds, enclos de verre et d’aluminium et qui comporte 640,000 pieds carrés de bureaux à louer, a été conçu par les architectes canadiens Greenspoon, Friedlander et Dunne et par leur division de génie, de concert avec les architectes Skidmore, Owings et Merrill et les ingénieurs-conseils Slocum et Fuller, deux firmes de New-York.C’est à un entrepreneur en mécanique montréalais qu’est confié l’installation de la machinerie : Ernest LeBlanc Ltée est la propriété de Dorchester-University Holding Ltd.62 ARCHITECTUR E-BATIM ENT-CO N STR U DTI O N La Russwin Stilemaker, Modèle Comet " gfth i, dut t0 J 01* [ D#f ; Modèle primé.Conçue et proportionnée pour plaire à l'œil .façonnée pour la main.Fabrication cylindrique résistante.Plusieurs facteurs de sécurité.Qualité reconnue Russwin.Alumi- nium, bronze ou laiton.Fini poli ou satiné.Demandez détails à Russwin-Belleville Lock Division, International Hardware Co.of Canada Limited, Belleville, Ontario.de russwin.conception nouvelle pour la serrurerie de porte.une plus belle apparence pour les portes de vos édifices.RUSSWIN MONTREAL, OCTOBRE 1961 63 DOMINION STEEL AND COAL CORPORATION, LIMITED TRUSCON STEEL WORKS LA SALLE.QUEBEC BUREAUX DE VENTES: Walkerville, Toronto, Montréal, Winnipeg REPRESENTANTS: Halifax, St-Jean, T.-Neuve, St-John, N.B., Québec, Ottawa, Regina, Calgary, Edmonton, Vancouver.ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION INSTALLATION précise PLUS RAPIDE.économique! Conçu pour résistance, sécurité, économie et installation plus rapide, le TOIT PLAT EN ACIER "TRUSCON" couvre de grandes surfaces rapidement — plates, goudronnées ou cintrées.Le TOIT PLAT EN ACIER "TRUSCON" est un matériau dont la qualité est contrôlée, de l'acier basique à l'installation finale.Idéal pour usines, pouvoirs, entrepôts, stadiums, garages, écoles, théâtres, hangars et centres d'achats.Consultez le représentant Truscon de votre localité ou écrivez pour obtenir la nouvelle brochure avec détails complets.NOUVEAUX panneaux plus longs TOIT PLAT EN ACIER Truscon fabriqué d'après spécifications livres de vapeur à 550° F 600 livres d'huile, d'eau ou de gaz avec bouts taraudés., 300 livres de vapeur à 550° F.500 livres , d’huile, I d’eau ou de gaz avec brides t.P® \mark- W' y;.;-:-:';-:-:-¦ 'IJ-::.DISQUE DU TYPE BOUCHON.Recommandé pour les conditions de service les plus rudes, où un réglage précis est nécessaire, et une étanchéité durable essentielle.Disque et siège sont, soit en alliage au nickel, soit en acier inoxydable d’une dureté Brinnell de 500.Ils offrent une plus grande résistance au grippage, au fendillement, à l’érosion et à la corrosion.DISQUE CONIQUE.En bronze ou en alliage au nickel suivant l’utilisation.La correspondance précise du disque et du siège assure une étanchéité continue, dans les conditions les plus sévères, malgré les opérations fréquentes.Il peut être rectifié sur place, la soupape demeurant dans la conduite.Les disques et les sièges sont remplaçables.Les soupapes améliorées Jenkins 300 Ib assurent efficacité et longue durée La résistance actuelle à l’usure des soupapes Jenkins" droites et d’équerre pour 300 livres de pression dépasse même ses records antérieurs.Le bonnet allongé augmente l’engagement de la tige, d’où diminution de l’effort.Le filetage plus fin de la tige permet un réglage plus précis du débit.Le presse-étoupe plus profond assure un joint plus étanche tout en diminuant la friction sur la tige.Ces perfectionnements se •traduisent par une durabilité accrue et un rendement supérieur — même dans les conditions les plus défavorables — et par un réglage plus précis du débit de la vapeur, ou des liquides.Pour répondre aux besoins de toute installation, Jenkins produit une gamme complète de ces soupapes 300 1b avec siège conique à pleine ouverture ou avec disque bouchon ; à bouts taraudés ou à brides ; et avec des combinaisons de sièges et de disques, en bronze, en alliage au nickel, ou en acier inoxydable d’une MONTREAL, DCTDBRE 1961 65 dureté Brinnell de 500.Demandez à votre représentant Jenkins les spécifications complètes concernant les soupapes Jenkins 300 lb en bronze.Jenkins Bros., Limited, Lachine, Québec.EN VENTE PARTOUT CHEZ LES DISTRIBUTEURS RENOMMÉS JENKINS LOOK FOR THE JENKINS VALVE S pj iPlIlKlNfl mu': a *o ;sw«sV: LES ECOLES EN BETON SE CLASSENT FN TFTF aux P°'nts ^ vue beauté-insonorité-sécurité LU I mm I La ET COÛTENT DES MILLIERS DE DOLLARS DE MOINS PAR CLASSEl r z ; CI-DESSUS: vue extérieure de l’école St-Bernardin-de-Sienne, Ville St-Michel, P.Q., montrant la structure en béton et les murs en maçonnerie de béton.CI-CONTRE: l’intérieur de la même école.Architecte: Louis J.Lapierre.Ingénieurs conseils (structure): J.N.Marceau & Associés.Entrepreneurs généraux: Cité Construction Cie Ltée.* .- _ w w ** EXTÉRIEURS + INTÉRIEURS EN BÉTON = MEILLEUR PLACEMENT.Telle est la formule appliquée à ces écoles modernes.Incombustible et insonorisant, le béton fait avec du ciment Canada rend les écoles plus sûres et plus efficaces, réduit les frais d’entretien et permet de créer cimeNT Canada *3F«PSr SM!îll!!!SKÏïi WWlTi MRS ;.f.ris® CI-CONTRE (à gauche): Le King Edward Junior High School, Edmonton entièrement en maçonnerie de béton.Architecte: John A.MacDonald.Entrepreneurs généraux: Universal Construction Co.Ltd.CI-CONTRE (à droite): l’école de Mill Creek, Edmonton.Charpente en béton préfabriqué et murs en maçonnerie de béton recouverte de stuc.Architectes: Bell & McCulloch.Architecte conseil: W.W.Butchart.Ingénieurs conseils: Angus Butler & Associates Ltd.Entrepreneurs généraux: Platten Bros.Construction Ltd._____" - : - CI-DESSUS: vue extérieure du Collingwood District Collegiate Institute, Collingwood, Ont., construit sur charpente en béton avec murs en maçonnerie de béton.(La maquette de cette école a été exposée à Genève, Suisse, par l’Association Canadienne de l’Education et le ministère des Affaires extérieures, comme exemple typique des écoles canadiennes modernes.) CI-CONTRE: l’intérieur de la même écol Architectes et ingénieurs conseils: Shore & Moffat.Entrepreneurs généraux: Dalton Engineering & Construction Co.Ltd.des locaux agréables et fonctionnels tout en économisant jusqu'à $9,000 par classe sur les frais de construction.Profitez pleinement des avantages du béton: choisissez le béton préfabriqué ou structural pour la charpente et les planchers.la maçonnerie de béton pour les murs.Le personnel technique des ventes de Canada Cernent est à votre disposition pour vous fournir tous renseignements sur tous les genres de construction en béton.CANADA CEMENT COMPANY, LIMITED Immeuble Canada Cernent, square Phillips, Montréal, P.Q.Bureaux de vente: Moncton • Québec • Montréal • Ottawa • Toronto Winnipeg • Regina • Saskatoon • Calgary • Edmonton ^ Veuillez m’adresser S la documentation r suivante: ?Pratique recommandée pour ?la pose des blocs de béton ?Ciment à maçonnerie "Canada” ?Concrete Masonry for Schools ?Beautiful Walls with Concrete Masonry ?Precast Concrete WaJl Panels ^ ?Concrete Masonry Handbook Découpez ce coin et adressez-le nous avec un de vos en-têtes de lettres. Traitant des dormants avec oitant des chassis avec “Pentox" CSA No 0)32, .es partout ou ou •9 Ap construction trottes ,,s ^ .n est indique.us pression ' hands e n0nlbtroeck du bois da nt en stock di- normes CSA.Pour les ouvrages en ROIS traites sous PRESSION exigez tes bois traités à I L’OSMOSE 'Osmose trail* sous pression VOS OUVRAGES EN BOIS DURERONT-ILS LONGTEMPS?"Prolongez leur durée de 3 à 5 fois” Si le bois que vous utilisez dans vos travaux est exposé à l’humidité, il peut s’altérer et pourrir.La peinture seule ne peut le protéger efficacement.Prolongez sa durée avec les préservatifs OSMOSE ou PENTOX.Conservez ce guide pratique pour vous y référer au besoin: Pour traiter LE BOIS VERT AU CHANTIER exigez OSMOSE Pour traiter LE BOIS SEC AU CHANTIER OU À L’USINE exigez PENTOX “OSMOSE” appliqué sur le bois vert, au chantier par trempage ou par badigeonnage a prouvé son efficacité pour la protection des poteaux, piquets, glissoirs, charpentes ae pont, traverses, bacs, barrages, etc.25 ANS D’EXPERIENCE DANS LA PRÉSERVATION DU BOIS WOOD PRESERVING COMPANY OF CANADA LTD.1 080 AVENUE PRATT, MONTRÉAL, P.O.TRURO • TORONTO • WINNIPEG • EOMONTON • VANCOUVER SB ARC HITECTU R E - B ATI M ENT-C ?NSTRUCTIuN a* ¦Hi La Cie Building Products Limited est hère d’annoncer qu’elle vient d’acquérir deux célèbres marques de couvre- planchers.En plus de nos produits bien connus: les tuiles de vinyle-amiante et les tuiles d’asphalte BP Flortile, nous fabriquons maintenant, dans notre usine de Hamilton, un vaste assortiment de tuiles Flortile en vinyle homogène et en caoutchouc créées par: ROBBINS.une marque de réputation mondiale pour Vélégance et la qualité de ses couvre-planchers, et TOWER.qui a perfectionné, au Canada, les tuiles à planchers élastiques.Vous pouvez maintenant obtenir d’un seul et même fournisseur ces trois marques célèbres qui vous offrent le plus grand choix de couleurs et de motifs.L.F.LONG, PRÉSIDENT TROIS UN SEUL GRANDES MARQUES FLORTILE FABRICANT Robbins Ecrivez aujourd’hui même à Building Products Limited, Service de la publicité, C.P.6063, Montréal, P.Q., pour obtenir des tableaux de couleurs GRATUITS.T 1WFR MONTREAL, OCTOBRE 1961 69 RESULTATS CETTE NOUVELLE BROCHURE PUBLIE LES D'ÉCLAIRAGE PAR RÉFLECTEURS HOLOPHANE, AVEC LAMPES À VAPEUR DE MERCURE, DANS LES USINES ?Exemples typiques , nation ,hl Ventilation et égouttement A.Moulure agrafée à pression B.Structure avec isolant thermique C.Panneau avec isolant thermique D.Espace d'air E.Système de ventilation F.Clef de vitrage à pression G.Fenêtre isolée en aluminium H.Isolant thermique de la fenêtre J.Circulation d'égouttement K.Meneau horizontal en aluminium L.Coupe-vapeur d’acier MONTREAL, OCTOBRE 1961 71 4548 LE NOUVEL AÉROPORT INTERNATIONAL DE MONTRÉAL Illustration : section de la promenade et plate-forme à bagages.La flèche indique les intrados de béton non finis de la plateforme a bagages.A remarquer l'étonnante transformation des colonnes, de la face et les intrados de la promenade lorsque recouverts de "ARMOBOND".LE NDUVEAU TERMINUS AÉRIEN DE MONTRÉAL RECOUVERT DE "ARMOBOND” PAR PAUL COLLET & CIE LTÉE MONTRÉAL, QUÉ.Paul Collet & Cie Ltée est fier d'avoir joué un rôle important dans la construction d'une des plus belles aérogares au monde.Paul Collet a recouvert plus de 500,000 pi.ca.de surfaces comprenant l'extérieur du corps principal de la bâtisse — les voies élevées — les colonnes — tous les corridors de brique de l'intérieur — les intrados métalliques des rampes d'équipement, — tous les revêtements de tissus des murs du restaurants, bars, etc.Paul Collet & Cie Limitée s'est spécialisé exclusivement dans le développement, la fabrication et l'application de revêtements protecteurs et décoratifs.Nos produits se sont révélés d'une énorme valeur pour l'industrie, le commerce et le public en général, en luttant contre la corrosion, et la détérioration générale des surfaces causées soit par le soleil, la température, les produits chimiques, les coups, l'abrasion, les chocs .ou tous autres conditions hautement destructives très répandues de nos jours.DISTRIBUTEURS MONTREAL TORONTO CALGARY WINNIPEG 8025, boul.Décarie Wall Covering Centre Woods Western Distributors Ltd.Re.1-7334 of Ontario Ltd.J.T.Keenan Service rapide STATIONNEMENT GRATUIT XENOGRAPHIE (Plaques & Offset) MATERIEL POUR ARCHITECTES ET DESSINATEURS EASTERN^ to ltd.(J.J.Grothé, vice-prés.) PHOTOSTATS — BLEUS — OZALIDES 5232, Côte-des-Neiges RE.1-6419 m RES de CHIMIE, PHYSIQUE et BIOLOGIE AMPHITHEATRES Pour la mise en plan et l'exécution de vos laboratoires, consultez une maison entièrement canadienne-française.bélanger $ larin 6555 Côte-des-Neiges MONTREAL :>,.î .72 ARCHITECTURE-BATIMENT-CCINSTRUCTION 362714 INSTRUMENTS ois» LIMITED vous sert de plusieurs façons MATÉRIEL À REPRODUCTION Parchemin, toile, papier ou pellicule Tous disponibles de notre stock de dimensions standard ou spéciales.Pour les bureaux qui exécutent leur propre impression, nous sommes en mesure de fournir le matériel exact pour tous besoins spécifiques.Si vous n'imprimez pas vous-même, nous sommes en mesure de vous servir.Notre équipement moderne vous garantit une reproduction de qualité des bleus, diazo ou impression photographique sur parchemin, toile, papier ou pellicule sans distorsion.Service rapide de collecte et de livraison.Les architectes et les dessinateurs connaissent la valeur de la reproduction de qualité des plans, dessins et esquisses.Pour plus amples détails, communiquez avec la succursale de votre localité.Avez-vous des problèmes d'impression ?Notre représentant qualifié est en mesure de vous aider.Sans obligation.Matériel et équipement de dessin Tables, planches, armoires et appareils pour le dessin, ainsi que les instruments, papiers, équerres et une foule d'autres item sont nécessaires à la salle moderne de dessin.Tous ces articles et des milliers d'autres sont disponibles dans toutes nos succursales.Pour tous les besoins de votre salle de dessin, consultez la succursale de votre localité.INSTRUMENTS (issu LIMITED LIMlf £d" MONTRÉAL 4646, boul.Décarie HU.9-5741 REGINA 1747 Hamilton St.LA.2-2909 TORONTO 14 Adelaide St.W.EM.2-5921 QUÉBEC 225 est, boul.Charest LA.9-3962 OTTAWA 645 Wellington St.CE.6-0181 MONCTON Monction Blue Print Co.Ltd.EV.4-9750 SOLARPANE UNITÉ HERMÉTIQUEMENT SCELLÉE À L'INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION ' • ¦*' l1 Édifice Reader's Digest, Montréal M.Reuben Fisher, Architecte V SOLARPANE est un produit canadien.V Assure une bonne visibilité, quelles que soient les conditions atmosphériques.V Favorise l'usage de fenêtres panoramiques.V Evite la condensation.V Elimine les courants d'air froid auprès des baies vitrées.V Diminue le coût du chauffage par sa valeur isolante.V Rend plus efficace le système d'air conditionné.V Atténue les sons et les bruits extérieurs.V Livré rapidement.0-AH IKXAKT HUUlOUJM cask in Aoa MOrrsAM ptooui owow o*mor# GARANTIE pour une période de cinq 15) ans, de la date de fabrication, et si l'installation a été faite selon nos spécifications, les unités isolantes SOLARPANE sont garanties pour ne pas développer dans des conditions normales, d'obstruction matérielle à la vision résultant de la formation de poussières ou de pellicules sur les parois intérieures du verre.Toute unité, ne se conformant pas aux termes de cette garantie, sera remplacée sans frais supplémentaires.Toutefois, cette garantie n'est pas valable si les unités ont été endommagées par une mauvaise manipulation ou une mauvaise installation.MANUFACTURÉ PAR ENGINEERING PRODUCTS OF CANADA LTD.5035 EST, RUE ONTARIO CLairval 5-3613 MONTRÉAL, P.Q.MONTREAL, OCTOBRE 1961 73 POUR DES SONDAGES BIEN FAITS EXIGEZ NATIONAL BORING & Inc.615, rue Belmont, Montréal 3 Spécialistes en étude du sol depuis 22 ans TRAVAUX DE SONDAGES SOUS LA DIRECTION D'INGENIEURS SPECIALISES ET D'UN PERSONNEL BIEN ENTRAINE.RAPPORTS SUR LA NATURE ET LES PROPRIETES DU SOL POUVANT ETRE FACILEMENT INTERPRETES PAR LES PROPRIETAIRES, ARCHITECTES, INGENIEURS ET CONSTRUCTEURS exigez toujours les MOULURES • FENETRES ET LES PORTES DE MARQUE BOULANGER fabric^uéeA dans da pduA importante mine du 'lenre au (Canada ROLAND BOULANGER & CIE LTÉE 525 St-Louis — ELgin 8-2022 7487 - 18e ave — RAymond 5-4725 WARWICK, QUÉ.VILLE ST-MICHEL, QUE.Informations: LIGNE DIRECTE 861-3459 LE PLUS VASTE MAGASIN DU GENRE AU CANADA MEUBLES EN BOIS OU EN ACIER • pour bureaux • pour écoles ¦ • pour églises • pour presbytères pour institutions pour dortoirs etc .etc pour hôpitaux pour cafétérias pour résidences 22 REPRESENTANTS EXPERTS 6 DÉCORATEURS 3 DESSINATEURS ATOMIK est représentant exclusif de 6 manufacturiers a la franchise de 14 manufacturiers connus a plus de 6000 articles différents en magasin Les pierres employees dans cette construction ont été fournies par .Co.JhL one leur filiale ^Security.Cktmm,r Wf9.Co.¦ Manufacturiers de cheminées préfabriquées "Sécurité" 2205, RUE CHARLAND — MONTRÉAL 12 — DU.1-2387 Jean Leclerc R.Thériault A.Clapperton J.P.Groulx J.A.Mackay T.Matte M.Provost J.E.Lagard R.Savard G.Gélineau B.Turgeon G.Perrotte Co.Ltd.mm* 261 Est, rue Craig Montreal — UN.6-1047 AR CH ITECTU RE-B ATIM ENT-CD NSTRUCTIDN ^ 13 33 33 jS'îS'ii a s MC11 a -3 % s a-à IJ 33.JE II 13 33 Ü ¦ 33 33- 33 .3 IJ 13,33 33 I! JT 33 33 aüf .91 &¦ *i*s r *> :Vi.A, âsf Ss^n1! $im '¦Skmsae mm Js?*es; 'H-s* NOUVEAU PAVILLON DE L’HÔPITAL NOTRE-DAME ARCHITECTES : CREVIER, LEMIEUX ET MERCIER COLLET FRÈRES, LIMITEE ING.-CONSEIL : LALONDE & VALOIS Ç U Ê B E C CONSTRUCTEURS MONTRÉAL OTTAWA Jimez-vous Eschyle f SI LES GRECS avaient connu BOUYER, nul cloute qu'ils auraient utilisé ce système d'amplification pour jouer les grandes tragédies dans leurs amphithéâtres.Et voici pourquoi : • L'ESTHÉTIQUE et l'HARMONIE des lignes ne sont jamais sacrifiées aux exigences de l'amplification.• Qu'il s'agisse d'un "salon" de 50 places ou d'un "cube de ciment" de 50,000 places, il y a un système BOUYER particulier pour ces besoins particuliers.• Les plus ardus problèmes d'ACOUSTIQUE sont maintenant jeux d'enfants pour les SPÉCIALISTES de BOUYER.Demandez des “détails” .Rencontrez nos techniciens .JPAYETTE MAIM© 730 OUEST, RUE ST-JACÇUES MONTRÉAL 3 MONTREAL, OCTOBRE 1961 UN.6-6681 7 5 7 7 Lalonde & Valois INGÉNIEURS-CONSEILS 615, rue Belmont Montréal 3 HUMIDIFICATEURS AUTOMATIQUES Pour une humidité adéquate, spécifiez-lss ! Une grandeur pour chaque besoin.— No 415 à 426 pour convecteurs à eau chaude.Evaporation de 2 à 5 gallons par jour.Raccordé à l'apport d'eau par tuyau de Va".— No 154 à 436 pour fournaises à air chaud, 5 grandeurs.Evaporation de 4 à 8Va gallons par jour.Les tampons demeurent efficaces pour un an étant faits de tubes capillaires d'amiante et papier buvard 4 plis.— Quatre auges - 15" à 24" - sont séparés de façon à permettre une meilleure circulation d'air.Prévenez le chaulage dans les Humidificateurs ADOUCISSEUR D'EAU ET FILTRE Permet un fonctionnement efficace des humidificateurs.Contient du zéolite.La cartouche peut être changée après 250 gallons à 10 parties.Deux peuvent être installées sur le té.F.G.FRENCH & CO., agent manufacturier 4337, avenue Wilson — HU.6-4165 — Montréal F.G.FRENCH & CO., agent manufacturier 4337, avenue Wilson — HU.6-4165 — Montréal Cartouche disposable en un tournemain.Humidi-Filtre $ 9.95 Cartouche de rechange $ 5.95 * Guaranteed by “2 Good Housekeeping SPÉCIALISTES DU TRAITEMENT DU SON PAR L'APPROVISIONNEMENT ET L'INSTALLATION DE TOUS GENRES DE PLAFONDS ACOUSTIQUES ET SUSPENDUS PERRY BUILDING PRODUCTS LIMITED 1095, rue Tiffin — Cité de Jacques-Cartier — OR.7-2855 Québec — Trois-Rivières — Ottawa FILON Panneaux de fibre de verre translucide aux mille usages TOITURES POUR PATIOS ABRIS D’AUTOS SERRES DOMESTIQUES DIVISIONS INTÉRIEURES Marque déposée E.J.MARTIN, Ltée Distributeurs pour l'Est du Canada 1897 est, de Montigny — Montréal 24 — LA.7-3401 76 ARCHITECTUR E-BATIM ENT-CD NSTRUCTIDN À VOTRE SERVICE, DES FONDATIONS AU TOIT ! U Type Plate Double Form Tie U" Type Wire US 70 5 ç US TOT Door Bucks Dovetail Stone 2"x 10" Doyetail Brick Floor Clip Joist Hangers Boco Tile Clip Soffit Spacer Durajoint Water Stop Split Rings Anch Fibrecrete” Slot Shearheads »L __B Turtle Back Inserts Weep Holes Block Binder lO'-O" Length Keywall in 200'-O" Rolls Quénette ACCESSOIRES POUR COFFRAGES ET SPÉCIALITÉS POUR BÉTON 720, rue FILIATRAULT — Riverside 8-6344 SAINT-LAURENT, P.QUÉ.CRITXALL ztenestra Le plus ancien et le plus gros manufacturier au Canada de FENÊTRES EN MÉTAL avec plus de 50 ANS dexpérience Le coût en surplus de nos FENÊTRESen ALUMINIUM et en ACIERa étééliminé-néanmoins elles maintiennent une réputation d’un demi-siècle pour HAUTE QUALITÉ LONGUE DURÉE BAS PRIX ENTRETIEN PEU COÛTEUX Spécifiez ces fenêtres en métal de fabrication canadienne pour leur qualité —• prompte livraison—et prix réalistiques.Nous invitons vos demandes de renseignements Canadian C R ITTALL METAL WINDOW LTD.685 WARDEN AVENUE TORONTO 13 BUREAUX DE SUCCURSALE 2180 ave Bel^rave, Montréal,RÇ.a MONTREAL, ?CTO B R E 1961 77 INDEX DES ANNONCEURS OCTOBRE 1961 Allied Chemical (Canada) Ltd.Produits Barrett 15 Anaconda American Brass Ltd.17 Anthes Imperial Co.Ltd 78 Atlas-Helio (Eastern) Ltd 72 Atlas Steels Ltd .Couv.Ill Atomik Steel Products Ltd 74 7° Boulanger & Cie Ltée, Roland .74 Brunswick of Canada Ltd 3 Building Products Ltd 69 Canada Cement Co.Ltd 66-67 Canadian Crittall Metal Window Ltd 77 Canadian Industries Ltd.Division des Plastiques 23 Canadian Office & School Equipment Ltd.Couv.IV Carrier Engineering Ltd 20 Collet & Cie Liée, Paul 72 Cooksville-Laprairie Brick Inc.10 Dominion Bridge Co.Ltd 18-19 Engineering Products of Canada Ltd 73 I'lintkote Co.of Canada Ltd., The .Franki of Canada Ltd.French & Co., F.G.General Steel Wares Ltd.Gingras & Frère Ltée .Guénette Ltée, Guy .Gypsum, Lime & Alabastine Canada Ltd.Holophane Co.Ltd., The .4 76 14 30 Instruments (1951) Ltd.International Hardware Co.of Canada Ltd.Russwin Belleville Lock Division .Jenkins Bros.Ltd.Johnson Controls Ltd.Lalonde & Valois .65 8-9 Martin Ltée, E.J.76 Metro Industries Ltd.11 Miller Inc., Herman .Couv.IV Minnesota Mining & Mfg.Co.of Canada Ltd.22 Monarch Stone Mfg.Ltd.74 Murray-Brantford Ltd.28-29 National Boring & Sounding Inc.74 National Electronics Ltd.16 Osmose Wood Preserving Co.of Canada Ltd.68 Payette Radio Ltée .75 Pedlar People Ltd., The .7 Perry Building Products Ltd.76 Robertson-Irwin Ltd.71 Russell Co.of Canada Ltd., The F.C.Couv.II Security Chimney Mfg.Co.74 Siporex Ltd.21 Steel Co.of Canada Ltd., The .26 Truscon Steel Co.of Canada Ltd.64 Vapor Heating (Canada) Ltd.6 Viau, Morisset Inc.62 W ilson Lighting Ltd., J.A.12-13 Zimmcor Co.24 AUJOURD'HUI POSEZ-LE SPECIFIEZ LES DRAINS ET ACCESSOIRES ANTHES et DANS 100 ANS il OUBLIEZ-LE ! Le système de drainage est enfoui sous des planchers de béton, installé dans des murs, posé profondément sous terre.Le moindre bris exige des dépenses considérables pour le localiser.On préfère le Drain de Fonte Anthes à cause de sa permanence, car il durera plus longtemps que le bâtiment tout en offrant protection maximum à la santé.Le Drain de Fonte Anthes ne demande de manutention spéciale.Il résiste aux clous, pierres coupantes, poids écrasants et à l’action chimique de la chaux et du ciment.Son coefficient peu élevé de bruit l’indique pour installation dans les habitations collectives.La fonte est le seul matériau accepté par tous les codes de plomberie.En tenant compte de tous les standards — aujourd’hui .ou dans 100 ans — rien ne vaut un Drain de Fonte.Posez-le — oubliez-le ! ANTHES THE ANTHES e’iîaÔ TORONTO COMPANY \ / LIMITED SIÈGE SOCIAL: ST.CATHERINE, ONTARIO MONTRÉAL - WINNIPEG - EDMONTON CALGARY AS-60-2 7B ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION &->îXy •.c'Zi Sophie et l’architecte ATLAS STAINLESS STEELS Sophie l’appelle “son immeuble à elle" car, après tout, c’est elle qui le nettoie et l’entretient comme un sou neuf.Lui, il l’appelle “son immeuble à lui” car, après tout, c’est lui qui en a dressé les plans.Et tous deux s’entendent comme dans le meilleur des mondes! Il aime Sophie parce qu’elle garde “leur" immeuble aussi luisant de propreté que le jour de l’inauguration.Et elle, elle a un béguin pour lui parce qu’il a exigé de l’acier inoxydable, ce qui rend le nettoyage plus facile, l’immeuble plus propre, le patron plus heureux.Atlas Steels, le plus important fabricant d’acier inoxydable du Canada, est la compagnie que préfèrent la plupart des architectes.Son service architectural peut être d’une aide fort précieuse dans la mise au point de tout projet de construction.Si nous pouvons vous rendre service, n’hésitez pas à communiquer avec votre représentant Atlas.ATLAS STEELS LIMITED, WELLAND, ONTARIO Entrepôts: Montrëal»Toronto»Hamilton»Windsor»Winnipeg»Vancouver.Représentants: London»St.Catharines*North Bay M j L___, Distributeur et fabricant sous licence au Canada.Canada Office & School Furniture Ltd., Preston, Ontario Avez-vous jamais porté une attention particulière à l’allure générale des créations Eames?Ce groupe d’articles en aluminium d’Herman Miller démontre toute l’importance de cette considération.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.