Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Février
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1965-02, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
mm is va?-¦W'' sC->v > X V->r-\ >v>.>L:' > '&M ,V tt\L • UNIVI HBL, MIDDLE' iLt LONDON « :alre, MONT IGG ANY, LONE ro RE, EDMO Qy; CITY • EL MCVL, EDMOf' 0TEÎVAL • SC RTfONTON • MG, TOON • AL1ARKET • MAING, MON ADC, montr CAK SMITH’S F sain n, n.b.• 0 'T A WA • \ gjl § • WILLI A jjlU) 'INNIPEG • BU SASKATC iUILl SARNIA • pgyFREAL • /¦ gUlT )OKSVILLE fURi DING, REG j1LDVLGARY • Of TA, EDMO jY L i BRAMP1 ,ILD LGARY • 0 STAR, M( qUE ing, OTT/ 0 AL, MON1 Bc)ING, CAL m, ROOKE .l ,»L L, QUEBE WINNIPEG « '^EDMONTO 0, VA • HYD U|i, WINNIPE 0 HAWA • V\ aZ treal .T |s3, MONTF OF alb ysEARY • INS MONTON Rivers • J gfîlTE, WINN gL‘' EDMONTI ’/EC, MON1 üflY, OTTAV r MONTON VOICI LES QUESTIONS QUE NOUS POSENT LES ARCHITECTES A PROPOS DE LA TRANSMISSION PNEUMATIQUE! (les réponses sont fondées sur l’expérience acquise) (par Johnson sur certains des plus importants projets du Canada) » Qu’est ce que la transmission pneumatique?Un moyen simple d'obtenir l'indication, le réajustement et le contrôle à distance de systèmes de chauffage ou de climatisation.Elle se ramène en fait à un appareil qui comporte une triple fonction de détection, de transformation et de transmission.DETECTION: L’appareil est sensible à toute variation de température, d’humidité, de pression ou à toute autre variable d’un système donné.TRANSFORMATION: L’appareil transforme la variation mesurée en une variation proportionnelle de pression d’un signal pneumatique.TRANSMISSION: L’appareil assure la transmission du signal pneumatique à travers un réseau de tubes appropriés jusqu'à un récepteur installé dans un centre de contrôle ou dans tout autre endroit opportun.Ce récepteur peut être utilisé pour ie contrôle, l’indication et l’enregistrement, simultanément ou non, au choix.Quand fut perfectionné le premier système de transmission pneumatique spécialement conçu pour usage dans les édifices commerciaux ou les institutions d'éducation, hospitalières ou autres?RII fut mis en marché par la Compagnie Johnson en 1956.- S Comment votre expérience se compare-t-elle avec celle des autres nufacturiers de contrôles?R Johnson a conçu et installé plus de systèmes de transmission pneumatique que tous les autres manufacturiers réunis.- S Dans des édifices de quel type et de quelle grandeur la transmission pneu-tique s'est-elle avérée avantageuse?R Dans les édifices de tout genre et de toute dimension, grande ou réduite, aussi bien que dans tout ensemble d’édifices.Q Quelle est la précision d'un signal pneumatique?R Elle dépasse celle de n’importe quel thermomètre vendu pour usage commercial.L’appareil Johnson vous assure d’abord une relation parfaitement linéaire entre les changements de la variable à mesurer et ceux du signal pneumatique de trans- mission.De plus grâce à l'incorporation à ce même appareil d’un mécanisme d'équilibre par rétroaction il peut aussi vous garantir la plus grande stabilité et une précision incomparable.a Jusqu’à quelle distance du transmetteur peut-on installer un appareil epteur?R La transmission d'un signal s’est déjà faite normalement sur des distances dépassant 3000 pieds.Quels sont les avantages de votre système de transmission pneumatique?Les appareils Johnson sont disponibles en diverses bandes d'opération de 50 à 200 degrés Fahrenheit.Cette possibilité de pouvoir choisir un appareil possédant une bande d’opération correspondant exactement à la gamme des variations de la variable considérée vous permet d’augmenter la précision du contrôle et d'obtenir des indicateurs dont la lecture sera plus facile et aussi plus précise.^ Votre système a-t-il déjà été préféré I à d’autres pour des raisons d'efficacité, par exemple?R Plusieurs fois, et plus spécialement quand les critères déterminants furent précision et efficacité.QLa transmission pneumatique s’est-elle avérée avantageuse aussi bien du point de vue économique que du point de vue facilité d’opération?R Elle s’est avérée exceptionnellement avantageuse à tous les points de vue, tant et si bien que presque tous ceux qui sont rattachés à l’industrie du contrôle essaient maintenant d’en promouvoir l'utilisation.RÛ Pourquoi Johnson a-t-il développé la transmission pneumatique?Pour pouvoir fournir à ses clients des contrôles à la fois meilleurs et plus économiques.Un centre de contrôle pneumatique peut, par exemple, vous permettre de tirer le maximum de votre système de climatisation tout en se payant lui-même à même les épargnes qu'il vous fait faire sur le coût d’opération et sur le coût du personnel de surveillance.¦HT JOHNSON CONTROLS LTEE Montréal — Québec — Ottawa et autres villes d’importance.JOHNSON CONTROL 'MESSEMER SYSTÈME D’APPELS SÉLECTIFS 99 Retracez instantanément le personnel de maîtrise C’est actuellement l’appareil d’appels radiophoniques le plus petit, le plus léger et le plus moderne qui soit ! • APPEL SÉLECTIF PRIVÉ — pour atteindre n'importe lequel des 400 appareils possibles du système! • SIGNAL D'APPEL SONORE, ou SIGNAL D'APPEL SONORE avec MESSAGE VERBAL! ^Hy Ce système d’appels sélectifs “Messenger” permet, par signal sonore ou message verbal, capté par un petit récepteur de poche, d avertir toute personne qu’on la demande.Ce système permet de retracer la personne demandée et de lui communiquer directement le message, sans risque d’indiscrétion.C’est un nouveau moyen de communication extrêmement pratique pour les entreprises modernes.Le système d’appels sélectifs Messenger par radio élimine les délais onéreux, fait gagner du temps et économiser de 1 argent, en permettant de retracer et de transmettre directement le message à la personne voulue.En pressant simplement une touche numérotée du clavier de I encodeur principal, la réceptionniste ou la standardiste peut instantanément retracer la personne demandée par l’intermédiaire de son récepteur personnel et lui communiquer directement le message si elle le désire.Les circuits décodeurs précis des récepteurs ne réagissent que lorsque leur code est employé, ainsi le message est à la fois personnel et privé.Seule la personne demandée est avertie et entend le message.VENDU EXCLUSIVEMENT DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC PAR PAYETTE RADIO LTÉE 730 ouest, rue St-Jacques MONTRÉAL, QUÉBEC De la nef au narthex: Eglise et presbytère de St-Gérard Majella, St-Jean, Québec Architectes: A ffleck, Desbarats, Dimakopoulos, Lebensold, Sise DETAILS DU MONTAGE V-nrA pour les FERME-PORTE LCN SERIE SMOOTHEE* No 4010 montrés à la page voisine 1.Dans les coins, le ferme-porte “Smoothee” prend moins d’espace entre le mur et la porte que la plupart des poignées de porte.2.L’angle d’ouverture de la porte dépend principalement du montage: type de la garniture et des charnières.3.Le bras du ferme-porte “Smoothee” est fait pour convenir à presque toutes les garnitures.4.Les articulations du bras et du sabot permettent de varier facilement la hauteur du sabot tel que nécessaire pour la garniture biseautée.5.La force de fermeture est augmentée ou diminuée en renversant le sabot et/ou variant l’ajustement du ressort.Catalogue complet sur demande.Aucune obligation LCN CLOSERS OF CANADA, LTD.P.O.BOX 100, PORT CREDIT, ONTARIO DOSSIER AIA/RAIC NO 27-B 63-6F LES FERME-PORTE SMOOTHIE®LCN CONVIENNENT AUX PORTES MODERNES LC N CLOSERS OF CANADA, LTD., PORT CREDIT, ONTARIO neiitn'!' Tout ceci ' est garanti cinq ans SgSSjj, Lisez le texte de la garantie Herman Nelson Ecrivez-nous pour demander un exemplaire de la garantie Herman Nelson (clairement marqué “spécimen seulement"’) et comparez la simplicité de ses dispositions avec toutes les vagues promesses que vous avez déjà lues.Voici notre adresse : Division des produits pour écoles Herman Nelson, American Air Filter of Canada Ltd., 400, boul.Stinson, Montréal 9.MT A z7a.r an /Air m~t mencan SAINT GOBAIN fait passer l'architecture de lumière dans la réalité 300 ams d'expérience.Un réseau d'agences dans 30 usines en Europe.Ile rimonde entier.La gemme de maternux verriers lia ptas comijiilète du monde.Tous renseignements: EXPROVER-1, rue Paul Lauters-BRUXELLES 5 (BELGIQUE) BELL RINFRET & C° LTD.-368, rue Notre-Dame Ouest -MONTREAL 1-Tél.: 844.25 23 WESTERN CANADA TRADING C° LTD-Room 1720, Marine Building, 355 Burrard street Tél.: 684.6836 -VANCOUVER 1 B.C. Eglise Notre-Dame-Reine-du-Monde, Richmond Hill, Ontario.Architectes: Gilleland and Janis.Ingénieurs-conseils en charpente: McNamara Engineering Limited.Entrepreneurs généraux: Perwin Construction Company Limited.Fournisseurs de béton: Dual Mixed Concrete and Materials Company.Le béton Pozzouth a été utilisé dans la construction de l'église et du clocher.Le jointoyage du clocher a été fait au moyen de mortier liquide Embeco sans retrait, de Master Builders.Liberté d’inspiration architecturale .Contrôle de la résistance du béton.Double avantage de Pozzouth Dans la nouvelle église Notre-Dame-Reine-du-Monde, le béton—grâce à l’emploi de Pozzolith—a permis une liberté presque totale d'inspiration architecturale, et aussi la prévision exacte du comportement et de la résistance du béton, à l’état plastique et à l’état durci.Pozzouth a prouvé encore une fois qu’il rend le béton plus ouvrable, et qu’il en fait un matériau plus souple d'emploi et plus durable que le béton ordinaire contenant tout autre additif.En résumé, Pozzolith présente ces avantages: Liberté d’inspiration architecturale.Le béton au Pozzolith laisse une entière liberté à l’esprit créateur des architectes, permettant de concevoir des formes élégantes, originales, hardies.Ouvrabilité.Pozzolith rend le béton très plastique, facileà manipuler et à couler, enyincluant moins d’eau.Uniformité.Pozzolith uniformise l’affaissement, le contenu d'air et la résistance du béton, rendant plus facile de satisfaire les prescriptions les plus rigoureuses.Souplesse d’adaptation.Avec Pozzolith, on peut contrôler la durée de la prise et la rapidité de durcissement: normales, à retardement, ou accélérées, selon les nécessités de l’ouvrage ou les conditions climatiques.N'oubliez pas ceci : le bon béton est fait de bon ciment, de sable et d'agrégat en proportions convenables, mais le meilleur béton contient Pozzouth.POZZOLITH Un produit fabriqué par MASTER BUILDERS (g Le sendee à pied d'oeuvre de MASTER BUILDERS Profitez de l’expérience et de la haute compétence des spécialistes régionaux de Master Builders.Grâce à eux, vous tirerez le meilleur parti possible des matériaux les plus perfectionnés.Montréal: 725, boul.Décarie.Siège social et usine: Toronto 15, (Ont.) Succursales dans tout le Canada.12 ARCHITECTURE BÂTIMENT-CONSTRUCTION ¦=*230 «=• S* Mia ! Tïï S L S HERCULES TfTfNfe ~a*fcZgÿ$Kiîs.¦ ' • : PÇ LE HERCULES DOIT SA FORCE À L'ACIER COR-TEN DALGOMA Ingénieurs-conseils: Sir Alexander Gibb & Partners, Toronto.Plans de la grue: Demag Ltd.Construction: Marine Industries Ltd., Sorel, P.Q.La “S.L.S.Hercules", appartenant à l’Administration de la Voie Maritime du St-Laurent, est la plus grosse grue flottante de son type en Amérique du Nord.Elle sert principalement à remplacer les portes d'écluses dans la partie canadienne de la Voie Maritime, entre Montréal et le lac Ontario, quand elles ont subi des dommages ou doivent être revisées.?A cause des dimensions des écluses, on n'a pu donner au ponton qu'une largeur de 75 pieds, anormale eu égard à sa capacité de 275 tonnes.Pour limiter son inclinaison en cours de levage et de pivotement, il était souhaitable de diminuer le poids de cette grue.?On y est arrivé par une étude serrée et par l’emploi d'un acier à haute résistance, l'ACIER COR-TEN d’ALGOMA.Il s'agit d’un acier spécial faiblement allié, à haute résistance, qui offre les qualités de résistance à la corrosion et de résilience à basse température répondant aux difficiles conditions imposées à cette construction.?Le personnel Algoma se tient à la disposition de la clientèle pour l’assister dans le choix d’un acier convenant à chaque application.the ALGOMA STEEL CORPORATION, LIMITED SAULT-STE-MARIE, ONTARIO • BUREAUX DE VENTE RÉGIONAUX À: SAINT JOHN MONTRÉAL • TORONTO ¦ HAMILTON • WINDSOR • WINNIPEG • VANCOUVER nn .wl Kirsch s’adapte à chaque fenêtre , ,v Architectes: Affleck.Desbarats, Dimakopoulos.Lebensold.& Sise Ferrures à draperies installées par: B.Wilde & Son Reg'd.magnifiquement! Photographie par Panda Associates Depuis les splendides baies vitrées du rez-de-chaussée de la Place des Arts jusqu'aux plus petites fenêtres des étages supérieurs, les ferrures à draperies Kirsch ont été choisies afin de mettre en valeur la beauté de chaque fenêtre.Les architectes avaient de nombreuses raisons pour préférer les tringles Kirsch ordinaires et renforcées et les accessoires Architrac Kirsch.Mais leur choix a été surtout influencé par le fait que Kirsch répond exactement à leurs spécifications tout en permettant les plus belles créations dans le style des fenêtres.Kirsch vous offre un service "sur mesure", des finis supérieurs, durables et résistants .et une qualité de fonctionnement sur laquelle on peut compter.Le grand secret de la beauté d'une fenêtre réside dans l'utilisation des meilleures ferrures à draperies .Kirsch.Pour être certain d'obtenir ce qu'il vous faut, demandez notre manuel Architrac et Kirsch.Kirsch of Canada Limited, Montréal, Toronto, Woodstock, Vancouver.14 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION fi- • ;•• •••*.• g-iMS ".••*.:•"-.:•?.liHi # '^.3: Æ ,v 2»% - r- ""5 •®r-f .y-70 .V étMM MU .«ueuft (1) Poil de nylon 100%, très dense, résistant à la pénétration de la saleté et des taches.(2) Corps en nylon 100%, à tissage serré, à points noués, pour plus de résistance.(3) Envers résistant en fibre naturelle et nylon, entrelacés pour plus de stabilité.(4) Base épaisse, en caoutchouc mousse, soudée à la fois à l’envers en fibre naturelle et au corps en nylon.La structure entière permet l'évaporation — aucun adhésif résistant aux vapeurs n'est utilisé.une arme î tapis TEXAMA est fabriqué par Newlands & Co.Ltd., Galt, Ontario.Une division de Dobbie Industries Ltd.DISTRIBUTEURS TEXAMA : Province de Québe our les tapis ordinaires, oui! Mais pas pour Texama.Texama supporte aisément le martèlement journalier del petits pas" féminins dans les magasins de mode, les salons de coiffure, les hôtels, les foyers de théâtres el 'hôpitaux, les motels et les grands magasins — en somme, partout où le va-et-vient est intense.Le tapis Texam.l osé dans des établissements commerciaux il y a cinq à sept ans, montre encore très peu de signes d'usure.Nc| ossiers contiennent de nombreuses lettres de remerciements qui en font foi.Plus e 30 teintes unies et motifs sont disponibles.Vous êtes invité à nous écrire ujourd'hui même pour obtenir tous les détails et un échantillon.- / .?r.: ¦•••; 'K-*- P.- > Ws ?LA FABRICATION UNIQUE À QUATRE ELEMENTS DE TEXAMA ASSURE UN LONG USAGE .j'Vv ._______ •tte succursale de la Banque de Nouvelle-Ecosse à Montreal est décorée de panneaux de noyer Weldwood en placage tranché, joliment assortis.Architectes.Schner et Kessler Les panneaux Weldwood de fabrication spéciale créent dans une banque une ambiance é la fois accueillante et digne Dans cette banque, les panneaux de noyer Weldwood harmonieusement assortis créent un somptueux décor.Ce n’est qu’un des nombreux effets que permettent d’obtenir les assortiments de panneaux Weldwood de fabrication spéciale offerts en différents bois de placage sélectionnés et fabriqués en suivant exactement vos spécifications.Il existe également un choix étendu de panneaux Weldwood Etiquette Doreé de luxe qui ont déjà reçu une finition au vernis-laque, comme les plus beaux meubles.Les panneaux Weldwood répondent à tous les goûts et à tous les budgets.Pour vous renseigner sur ces panneaux, adressez-vous à la succursale Weldwood la plus proche.WELDWOOD OF CANADA LIMITED bureaux principaux et salles d'exposition : MONTREAL • VANCOUVER succursales: DARTMOUTH • CHICOUTIMI • QUEBEC • TROIS R IVIERES-SH ER B ROOK E» OTTAWA* KINGSTON «PETER BOROUGH ORILLIA • TORONTO • HAMILTON • LONDON • WINDSOR KIRKLAND LAKE • SUDBURY * FORT WILLIAM • WINNIPEG SASKATOON.REGINA- EDMONTON • CALGARY* PRINCE GEORGE 40 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION .(î* «CH‘ / TRADE/\ JENKINS ^MARK^ tSBs tOruÿ Symboles d’un art consommé La soupape Jenkins est non seulement un symbole de qualité et de performance; c’est aussi une garantie de l'excellence des techniques variées et des artisans spécialisés qui contribuent à sa réalisation.A partir du dessin original et en passant par le modelage, le moulage, l’usinage, l’assemblage et toutes les vérifications rigoureuses à chaque étape de la fabrication, la recherche de la perfection est évidente.Voilà pourquoi, les usagers qui s’y connaissent en fait de soupapes, considèrent le losange Jenkins aujourd'hui .et cela depuis près d'un siècle.comme le symbole d'un art consommé et d'une qualité insurpassée.Jenkins Bros.Limited, Lachine, Qué.JENKINS LOOK FOR THE JENKINS DIAMOND^^^ VALVES ?MONTREAL, FÉVRIER 1965 Voici pourquoi les architectes lorsqu'il s'agit de ia (5=™»' .s " - y LMJLk —-TT* -¦*.4: m •- Ecole Secondaire Monarch Park, Toronto, Ontario.Dr Z.S.Phimister, LL.D., directeur de 1 Education.Graham M.Gore, B.Sc., surintendant des Ecoles Secondaires, R.Harvey Self, B.A.Sc., Ing.Frot.contrôleur des bâtisses et terrains.H.G.Facey, B.A.Sc., Ing.Prof., ingénieur en Chef, Toronto Board of Education, ingénieur des installations électriques et mécaniques.F.C.Etherington, M.R.A.I.C., architecte en chef, Toronto Board of Education, Allward & Gouinlock.Toronto, architectes associés.D.M.Smith Plumbing & Heating Contractors Limited, entrepreneur d’installations mécaniques.1 Education physique A.Piscine B.Gymnase 2 Centre académique 3 Centre récréatif A.Bibliothèque B.Auditorium C.Salle de conférences D.Cafeteria E.Salles de musique Aménagée en prévision de l’avenir, une école de Toronto est équipée d’un système d’ambiance contrôlée avec les appareils TRANE.L’école secondaire Monarch Park est une école complètement neuve, construite par le Toronto Board of Education.Le problème majeur fut de construire une grande école sur un site restreint (9.1 acres) dans le bas de la ville.Des devis minutieux ont permis d’en faire une des écoles les plus modernes de l’Amérique du Nord.Le système d’ambiance contrôlée, pour toute l’école, est conçu pour opérer à l’année longue, vingt heures par jour.La base du système de conditionnement d’air consiste dans l’installation d’un générateur, frigorifique Trane à absorption d’une capacité de 435 tonnes, en prévision de la construction de deux étages additionnels et d’une inscription de 2,400 élèves.Les projecteurs du Toronto Board of.Education sont convaincus qu’il est plus économique d’établir le projet initial d’installations mécaniques en prévision des développements futurs.ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION école « consultent Trane lu climatisation totale d'une k.^ NJ prscw (¦%: I Trane, pour les exigences de la climatisation totale des écoles.CENTRAVACS® (Refroidisseurs centrifuges d’eau) — hermétiques jusqu’à 1500 tonnes; semi-hermétiques jusqu’à 2200 tonnes.Générateurs frigorifiques à absorption— modèles hermétiques, de 100 à 1500 tonnes.• Générateurs frigorifiques réciproques modèles jusqu’à 150 tonnes.• Centrales de déplacement d’air — de 1.200 à 47,000 cfm.jusqu’à 100 tonnes.Blocs climatiseurs compacts — de 2 à 60 tonnes • Ventilateurs — pour vapeur, eau chaude, eau refroidie ou chauffage électrique, 2 hauteurs, 28 et 32 pouces.Induction Unitrane— 16 modèles.• Convecteurs Wall-Fin • Aérothermes • Torrivents • Radiateurs Force-Flo.La climatisation totale des écoles que vous concevez exige des spécialistes dans les domaines connexes au chauffage, à la réfrigération et à la ventilation.Lorsque vous consultez Trane, vous obtenez la réponse à toutes vos questions.Voici pourquoi.NOUS NOUS SPÉCIALISONS DANS LA CLIMATISATION SUR COMMANDE La compagnie TRANE est une des rares sociétés manufacturières qui possède une expérience profonde dans tous les domaines connexes à la climatisation totale .chauffage, réfrigération et ventilation.A titre de spécialistes dans cette science de la transmission de la chaleur, nous fabriquons des appareils dont le rendement est coordonné afin que vous en obteniez un maximum d’efficacité et de sécurité.Voilà pourquoi on accorde la préférence à TRANE pour de nombreuses installations compliquées d’air climatisé.Gratte-ciels, réactés et rames de métro.maisons, hôtels et motels.océaniques et wagons réfrigérés.écoles et universités de tous genres, formes et dimensions.VOUS POUVEZ CLIMATISER DE PLUSIEURS FAÇONS, AINSI QUE PRÉVOIR UNE INSTALLATION FUTURE.PARMI CELLES-CI, IL Y EN A UNE QUI SE PRÊTE LE MIEUX À VOS PLANS.Consultez l’ingénieur du service des ventes de TRANE dès la préparation des esquisses préliminaires.Votre choix ne se limitera pas à une ou deux façons de climatiser une école, car TRANE fabrique une vaste gamme d’appareils pour la climatisation.en réponse aux exigences de toute école.Notons des appareils de chauffage et de ventilation auxquels vous pouvez ajouter la réfrigération plus tard .facilement et économiquement .sans tout démolir ou refaire la plomberie.Lorsque l’ingénieur du service des ventes de TRANE vous prête son concours, vous êtes libre de choisir les appareils qui conviennent précisément à vos plans et spécifications! RECHERCHES ET REALISATION D’ESSAIS.LA CLEF DE NOTRE SUCCÈS La climatisation moderne est une science compliquée .et TRANE possède un laboratoire de plusieurs millions de dollars consacré exclusivement à la science de la transmission de la chaleur.Nos recherches et épreuves constantes se traduisent par de nouveaux modèles et de nouvelles techniques en vue de la fabrication des appareils de qualité que vous exigez pour vos écoles.SERVICE D’ENTRETIEN TRANE SUR PLACE POUR VOS ÉCOLES Grâce aux bureaux de TRANE dans 18 des principales villes, vous obtenez l’asusrance d’un service d’entretien sur place.Des ingénieurs expérimentés et entraînés sont à votre service pour assurer le rendement des appareils pour la vie de l’école.SI VOUS DÉSIREZ ENTIÈRE LIBERTÉ DE CONCEPTION avec, en plus, climatisation qui se prête le mieux à vos plans, consultez le bureau de ventes TRANE de votre région.L’ingénieur du service des ventes de TRANE vous fournira les détails complets de toute la gamme d’appareils TRANE pour le chauffage, la réfrigération et la ventilation des écoles.JRnne Pour toute condition d'air Manufacturiers d'appareils de climatisation, chauffaqe, ventilation et transmission de la chaleur.5175, ave Western, Montréal, Qué.20, rue St-Jean, Québec, Qué.MONTRÉAL, FÉVRIER 1965 43 Docteur, regardez-moi toutes ces cavités!" "Oh, qu'elles sont belles.bien découpées -—et pas la moindre trace de détérioration sur les bords!" "Mais, Docteur .j'ai toujours cru que les cavités, ce n'était pas un bon signe!" "Allons, allons, Monsieur NO-CO-RODE, vous regardez trop la télévision ! Les experts en drainage recommandent des cavités à intervalles réguliers .et vous possédez ce qu’il y a de mieux en fait de cavités: des trous espacés de A" centre à centre, sur deux rangées écartées de 120°, pour assurer un drainage uniforme." "Alors, je peux partir, Docteur?" "Bien sûr, monsieur NO-CO-RODE! Je vais même vous donner un certificat attestant que les cavités NO-CO-RODE améliorent le drainage de 42%. Des références NO-CO-RODE assure le drainage sous ces édifices: ?,y.va f § > .XVN •A.-rtP'A A .W?, -sf v ¦.•sA_ WKËmËM \ V:\:' X'- itn le nouvel hôtel de ville de Toronto ÜiiÜiii! .! IMHIMI iimw l'immeuble de la Banque de Commerce Canadienne Impériale, à Montréal .et bien d'autres.99 Construction Materials Ltd.1, Place Ville-Marie, Montréal 2.LA FORMULE ÉCONOMIQUE SUGGÉRÉE PAR BRADLEY Les douches Bradley sont conçues pour sauver de l’espace à un coût moindre.Les architectes le savent bien quand ils exigent des douches Bradley dans les écoles, les usines et les institutions.La série de douches Bradley comprend: douches à stalles multiples et cloisons, colonnes à douches sans cloison et modèles utilisant au maximum la surface des murs.Assurez-vous que votre architecte exige des Bradley.ABVF6401 _ Seuls agents vendeurs au Canada Aristocrat MANUFACTURING COMPANY LIMITED • 77 PELHAM AVE., TORONTO CET APPAREIL DIAZO SUPERPOSÉ DE 27" IMPRIMERA 94% DE VOTRE TRAVAIL POUR SEULEMENT S417.(C'est l'appareil vendu au plus bas prix!) Et ce prix de $417 comprend tout ce^ qu'il vous faut pour imprimer des copies parfaites, les fournitures ne coûtant que Iç par pi.ca.Aucun accessoire requis.Maintenant ou plus tard.Et l'entretien de l'appareil Blu-Ray superposé a été prévu au moment de sa fabrication.Une exclusivité qui évite le temps mort, toujours coûteux et les réparations majeures si bien que vous obtenez une garantie écrite de douze mois.C'est la meilleure fabrication et la meilleure qualité que vous pouvez obtenir — parmi les appareils diazo de 27" qui impriment 94% de votre travail.Vous payez moins et obtenez plus avec Blu-Ray.Si vous désirez un appareil diazo de 42", nous l'avons.Mêmes caractéristiques.Et seulement $467.00.(Le plus bas prix sur le marché peur ce genre d'appareil de 42").OFFRE GRATUITE! DEMONSTRATION GRATUITE! Obtenez gratuitement un contenant de Sparkle-Kleen Blu-Ray — une valeur de $2.00 — pour nettoyer les cylindres reproducteurs et toutes les surfaces de verre, métal ou plastique.Envoyez le coupon mainienant.Ne retardez pas .Faites-le sur un Blu-Ray.BLU-RRV.; Reproduction Engineering Corporation \ 1735 Westbrook Road, Essex, Conn.\ S.V.P.envoyer brochure gratuite, contenant gratuit ¦ de Sparkle-Kleen Blu-Ray .aussi dcs'rerait dé- \ monstration qratuite de votre appareil diazo super- ¦ posé — vendu au plus bas prix en ville.I .TITRE .l PROV.ZONE NOM .COMPAGNIE ADRESSE .VILLE .TELEPHONE .Distributeur canadien: NORMAN WADE CO.LTD., 985 Warden Ave., Scarborough, Ontario. NOUVEAU PRÉSIDENT CHEZ PAUL COLLET & CIE LTÉE M.Roland Fortier a été récemment nommé au poste de président de Paul Collet & Cie Ltée.M.Fortier possède une grande expérience dans la construction, la décoration et le revêtement des murs.Cette nomination fait partie d’une vaste réorganisation et d’un programme d’expansion au sein de l’organisation Paul Collet & Cie Ltée, manufacturiers des produits Armobond.Les produits Armobond sont distribués aux Etats-Unis par Deerfield Coatings Inc., de New York et Deerfield, Mass.NOUVEAU ACHETEZ CANADIEN £Z£C7~/?Q VOX Les premiers depuis 1932 Réseaux intercom et musique de fond pour entrées d'immeubles-appartements Entièrement à transistors — faciles à installer — cinq formats et modèles différents — pour 10 a 1000 appartements — le contrôle principal dans l’entrée ainsi que les postes individuels des appartements offrent un rendement impeccable 24 heures sur 24.EMAIL CUIT OU ACIER INOXYDABLE.Expertises et Estimés gratuits ELECTRO-VOX INTERCOM INC.HALIFAX - QUÉBEC - MONTRÉAL - OTTAWA - TORONTO - HAMILTON VENTE ET SERVICE À TRAVERS TOUT LE CANADA Cherchez-vous des matériaux isolants éprouvés, réfléchissants et coupe vapeur-humidité?Alors, examinez la gamme complète des matériaux de construction laminés GUMMED PAPERS de qualité! t Vous êtes assuré d'y trouver un produit qui répond à vos spécifications.En voici quelques-uns avec leurs applications: • Polycrepe Plastic: Solin et coupe vapeur-humidité pour la maturation du béton, couche de base de dalle, construction inférieure au niveau du sol et terre-plein aérés ainsi que les assises à l’épreuve de l’humidité.• Reinforced Copper Bar: Solin dissimulé pour les fenêtres, les gouttières et les cheminées.• Insulfoil: Isolant réfléchissant et coupe vapeur pour applications générales.Rappelez-vous .pour le choix, un rendement éprouvé et l'économie .spécifiez les matériaux GUMMED PAPERS.Construisez avec confiance .spécifiez les matériaux de construction GUMMED PAPERS Division des matériaux de construction de GUMMED PAPERS LIMITED 12, Henderson Ave.Brampton, Ontario.Bureaux de ventes: 14 Dohme Ave., Toronto; JMI- MINUTE CET OUTIL COMPLÈTE 6 FIXATIONS RAMSET (temps de chargement compris) r-n | Pour de plus amples J ¦ renseignements sur le ' i système de fixation | [ Ramset le mieux adapté 1 i à vos opérations, veuil- i J lez écrire à: Les attaches Ramset pénètrent plus rapidement.Et comme le toc-toc-toc continu est remplacé par une détonation sourde toutes les 10 secondes, le bruit et la poussière sont réduits au minimum.En outre, le coût unitaire des fixations Ramset est aussi peu que 9c.Il est donc facile de comprendre pourquoi, de plus en plus, les directeurs de services d’entretien dans les usines spécifient les systèmes de fixation Ramset.J^amset Fasteners Limited 11*15 Laplante Ave.Toronto, Ont.les chevilles Ramset sont fabriquées au Canada depuis 1949 46 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION HÔTELS Empress Hotel, Peterborough Seaway Towers, Toronto Royal York, Toronto London, London Wm.Pitt, Chatham General Brock, Niagara Falls Empire, North Bay Windsor, Sault Ste.Marie Saskatchewan, Regina Banff Springs, Banff Empress, Victoria Chateau Laurier, Ottawa Windsor, Montreal Chateau Frontenac, Quebec Lord Nelson, Halifax Admiral Beatty, St.John Royal Alexandra, Winnipeg Fort Garry, Winnipeg King Edward, Toronto HÔPITAUX Hospital Christ Roi, Alma, P.Q.Hospital La Providence, Magog, P.Q.General Hospital, Sauit Ste.Marie St.Joseph’s, Sudbury General, Toronto St.Michael's, Toronto Sick Children’s, Toronto Mount Sinai, Toronto East General, Toronto Wellesley, Toronto Ontario, Orillia Ontario, London Ontario, Toronto Sanatorium, Freeport Sanitarium, Hull Westminster, London Sanitarium, Gravenhurst General, Hamilton Homewood Sanitarium Sunnybrook Military St.Joseph, Rimouski City Hall, Edmonton Federal Bldg., Sydney, N.S.D.N.D.Camp, Gagetown City Hall, Peterborough City Hall, Windsor Bank of Commerce, Toronto C.N.R.Headquarters Bldg., Montreal New Airport, Malton, Ont.fÉS» • P'.ii Les soupapes de chasse TECK ont été spécifiées pour le nouvel Hôtel de Ville de Toronto — pour tous ces bâtiments et bien d’autres New Toronto City Hall New Woodbine Race Track Halifax International Airport, N.S.City Hall, Hamilton INSTITUTIONS Dunlop Tire & Rubber Co.Algoma Steel Corp.National Steel Car Co.Imperial Oil Limited Trans-Canada Airlines Atlas Steels Ltd.Canada Packers Ltd.Canada Steamship Lines Ltd.John Ingîïs Co.Massey-Harris Co.Canadian Genera! Electric Co.Canadian Pacific Railway Canadian National Railway General Motors Corp.Firestone Tire & Rubber Co.Goodyear Tire & Rubber Co.Canada Car & Foundry Co.Ontario Hydro Bldg.Bell Telephone Co.Dominion Rubber Ltd.General Motors Diesel Ltd.Lever Brothers Ltd.British American Oil Co.Ltd.Babcock-Wilcox & Goldie McCulloch International Harvester Co.Canadian Tire Corporation Truscon Steel Co.Price Bros.Ltd., Quebec BÂTIMENTS DE LA DEFENSE Dept.Nat.Defence, Camp Borden Dept.Nat.Defence, Petawawa Currie Barracks, Calgary West Point Barracks, Victoria C.A.R.C.Airport, Bagotville Chippewa Barracks, North Bay R.C.A.F.Station, Centralia R.C.A.F., North Bay R.C.A.F., Clinton R.C.A.F., Trenton ÉCOLES Saint Monica School, Montreal Sherbrooke University Galt Collegiate Portsmouth Penitentiary Exigez toujours les TECK conçues et faites au Canada depuis plus de 30 ans Calgary General, Calgary Sister Charity, Montreal Vancouver Hospital Deer Lodge Hospital, Winnipeg Ontario Hospital, Owen Sound ÉDIFICES IMPORTANTS Sun Life, Montreal C.P.R.Bldg., Toronto Royal Mint, Ottawa Ontario Government, Toronto T.Eaton Co.Ltd.Robt.Simpson Co.Ltd.Hudson’s Bay Co.Bell Telephone Company Huron & Erie, London Maple Leaf Gardens Imperial Oil Bldg., Calgary Federal Bldg., Regina City Hail, Saskatoon Girls Training School, Lindsay, Ont.industrial Farm, Burwash Dorchester Penitentiary ' Ontario Training Schools District Jail, Port Arthur County Jail, Kitchener Reformatory, Guelph Saskatchewan Training School INDUSTRIES Dow Chemical Honeywell Controls Dominion Textile, Sherbrooke, P.Q.International'Nickel Co.Canadian Westinghouse Co.Steel Co.of Canada Chrysler Motors Corporation Ford Motor Co.De Haviland Aircraft A.V.Roe Co.Orillia District High School Thistletown High School McGill University, Montreal Western University, London McMaster University, Hamilton Notre Dame Convent, Montreal Ontario Agricultural College Royal Military College School for Blind, Brantford University of Toronto Crescent Heights School, Calgary GALT BRASS COMPANY LIMITED MONTRÉAL, FÉVRIER 1965 47 73^9 la planche préfabriquée SPECIFIEZ CAREY-TRED pour la construction de promenades sur les toitures.¦BBS Carey-Tred employé sur les toitures, règle les problèmes de l'augmentation de la circulation, soulevés par l'installation d'équipement, les préposés à la sécurité, à l'entretien, etc.Carey-Tred est une planche préfabriquée de 36" x 36" x 'A", composée d'un centre homogène d'asphalte, de "plas-ticiseurs" et de composés inertes, assemblés par la chaleur et la pression entre deux épaisseurs de feutre organique saturé et enduit d'asphalte.Description : dessous uni, dessus antidérapant, grâce aux granules de céramique grises.Carey Tred Ciment S.L de Carey ^"ou le même bitume employé pour la construction de la toiture.feutre CAREY-TRED — un de plusieurs produits de qualité fabriqués au Canada par: The Philip Carey COIVlPAIVY LIMITED SAINT JOHN • MONTREAL • TORONTO QUALITÉ DEPUIS 1873 NOUVELLES ET COMMUNIQUÉS (suite) CONCOURS D’ESTHÉTIQUE INDUSTRIELLE — On vient de faire un premier choix parmi soixante-quatorze ouvrages d’art soumis au premier Concours canadien d’esthétique industrielle sur l’emploi original de l’acier de charpente dans la construction de bâtiments et de ponts.Organisé par le Conseil national de l’esthétique industrielle en collaboration avec le ministère de l’Industrie, Ottawa, ce concours vise à mettre à l’honneur les créations esthétiquement remarquables dans l’emploi de l’acier pour la construction de bâtiments et de ponts au Canada pendant la période de trois ans antérieure au 1er septembre 1964.Des architectes et ingénieurs officiellement reconnus au Canada ont soumis des illustrations et documents pour des bâtiments de deux catégories, ceux de moins de 2 millions de dollars, et ceux de 2 millions de dollars et plus.Ils ont soumis des données sur des ponts de deux catégories, ceux de moins de $500.000, et ceux qui ont coûté davantage.Les éliminatoires ont eu lieu à la Direction de l’esthétique industrielle du ministère de l’Industrie, à Ottawa les 7 et 8 janvier.Faisaient partie du jury chargé de l’architecture : MM.James A.Murray, F.R.A.I.C.de l’Ecole d’Archi-tecture de l’université de Toronto; Guy Desbarats, F.R.A.I.C., doyen de l’Ecole d’Architecture de l’université de Montréal et G.E.Sarault.ingénieur profes-sonnel de la Compagnie canadienne de l'Exposition universelle, de Montréal.L’adjudication pour les ponts a été confiée à MM.Ignace Brouillet, ingénieur professionnel, président de la Corporation de l’Ecole polytechnique de Montréal, G.H.Foures, ingénieur professionnel, division des structures, Direction du génie (aménagement), ministère des Travaux publics, d’Ottawa, et D’Arcy G.Helmer.F.R.A.I.C., de Balharrie, Hel-mer and Associates, d'Ottawa.L'adjudication finale se fera à Ottawa le 25 février et une cérémonie aura lieu le 23 mars à Toronto en l’honneur des gagnants du concours.UN CONCOURS POUR L’EXPO 67 Plus de 50 ingénieurs ont soumis des dessins au concours lancé par l’EXPO 67 à travers le Canada pour la construction d’un pont à courte travée.Les noms des gagnants seront annoncés d’ici peu.Six prix seront décernés : le premier est de $5,000, le second de $3,000, le troisième de $1,000, plus trois prix de $500 chacun.Le concours avait pour objet un pont à courte travée dans le secteur des pavillons sur l’île Notre-Dame.Ce pont servira surtout aux piétons, mais les camions du service d’entretien l’emprunteront également durant les heures de fermeture de l’EXPO.On suggérait aux ingénieurs invités à concourir de dessiner “un pont aux lignes modernes et élancées, un pont qui aurait un aspect de grande légèreté, et qui démontrerait comment l’homme surmonte les obstacles aquatiques.” INDEX DES ANNONCEURS Février 1965 Page Algoma Steel Corp.Ltd., The 13 American Air Filter of Canada Ltd.10 American-Standard Products (Canada) Ltd.4 Aristocrat Mfg.Co.Ltd 45 Canadian International Paper Co.of Canada Couv.II Carey Co.Ltd., The Philip 48 Paul Collet & Cie Ltée 46 Domtar Construction Materials Ltd 44-45 Electro-Vox Intercom Inc.46 Falcon Lock Co.Ltd 3 Galt Brass Co.Ltd 47 Gummed Papers Ltd 46 Holophane Co.Ltd., The Couv III Jenkins Bros.Ltd 41 Johnson Controls Ltd 6-7 Kirsch of Canada Ltd 14 LCN Closers of Canada Ltd 8-9 Master Builders Co.Ltd., The 12 Newlands & Co.Ltd 39 Payette Radio Ltée 8 Ramset Fasteners Ltd 46 Reproduction Engineering Corp.45 Saint-Gobain — Export Glaces 11 Société Rhovyl Couv.IV Trane Co.of Canada Ltd 42-43 Weldwood of Canada Ltd 40 ARCHITECTURE-BÂTI MENT-CONSTRUCTION IOLOPHANE RISMALUME (PLASTIQUE ACRYLIQUE) LENTILLES CONTROLENS d'une seule pièce Dans le domaine de l'éclairage fluorescent, les tests prouvent toujours que le plastique acrylique est le seul matériau avec lequel la qualité est assurée dans la fabrication de lentilles.Le méthacrylate de méthyle (plastique acrylique) PRISMALUME® a été un choix judicieux à (a division des recherches Holophane pour former, par la méthode d'injection, des lentilles CONTROLENS® incluant celle-ci moulée d'une seule pièce.Voici les caractéristiques de ces lentilles qui en ont rendu la fabrication possible: un poids d'une légèreté inusitée, une grande résistance au choc, une limpidité de plastique stable et un coefficient de transmission de lumière élevé.Avec ce plastique et le procédé de fabrication, il est désormais possible de créer des formes de lentilles prismatiques à grande efficacité, qui s'avéraient autrefois irréalisables.La photo illustre l'une des plus grandes lentilles de plastique fabriquées d'une seule pièce par procédé d'injection.Elle esf la préférée des architectes et des ingénieurs qui l'aiment à cause de la simplicité distincte de ses lignes.Avec elle, les plafonds ne sont pas encombrés.On ! Fabriquées en deux grandeurs standard: No.PC-15 (21 x 4' tel e qu'illustrée) et No.PC-10 (I' x 4' non illustrée).Tous les autres détails seront fournis sur demande.HOLOPHANE CONTROLENS NO.PC-15 - ¦ Ecrivez-nous et demandez la brochure qui décrit toutes les lentilles ¦ « i Wrlm ?É HOLOPHANE PRISMALUME CONTROLENS FABRIQUÉES AU CANADA The HOLOPHANE Company Ltd.418 Kipling Avenue South Toronto 18, Ontario Æ 1§S5i| | Pour p/us c/e détails, téléphonez, écrivez ou télégraphiez a: QUEBEC OVERSEAS TRADING COMPANY 4857, ave Lacombe, Montréal, P.Q.— Téléphone: RE.7-6989 — Câble: Montover Représentants exclusifs au Canada de SOCIÉTÉ RHOVYL PARIS, FRANCE RHOVYL * Marque déposée — 100% chlorure de po/yviny/e L’oiseau bâtisseur (ou l'histoire d'un nid) Cet oiseau et son nid furent découverts par hasard à proximité des usines RHOVYL à Tronville-en-Barrois (France).Ce nid était composé de 90% de chlorofibres RHOVYL* et de 10% de brindilles.Preuve que les oiseaux eux-mêmes savent reconnaître et apprécier les qualités de RHOVYL, la fibre synthétique française qu’on a surnommée “le bon textile”.Vous qui êtes architectes ou décorateurs, votre instinct est-il aussi infaillible que celui de l’oiseau ?Saviez-vous que les tentures et tissus d’ameublement en RHOVYL sont les moins dangereux sur le marché canadien ?Parce que RHOVYL est absolument in-in-flam-ma-ble! Saviez-vous que RHOVYL est votre meilleur atout en décoration ?Parce que RHOVYL est absolument imputrescible • absolument solide • absolument garanti grand teint • absolument indéformable • absolument irrétrécissable • absolument infeutrable • pratiquement intachable • absolument lavable à la main ou à la machine.• Saviez-vous que RHOVYL résiste merveilleusement à la lumière du soleil?• .que RHOVYL sèche en un clin d’oeil et ne nécessite aucun repassage?• Architectes, bâtisseurs, décorateurs! Utilisez la fibre qui fait fureur.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.