Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
La voix séfarad /
Journal francophone d'information sur la vie sociale, culturelle et religieuse de la communauté juive sépharade du Québec.
Éditeur :
  • Montréal, P.Q., Canada :Communauté sépharade du Québec,1977-2006
Contenu spécifique :
Avril - Mai
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
six fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Présence
  • Successeur :
  • LVS
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

La voix séfarad /, 1989-04, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
PER V-238 Canada Postes Post Canada Postage paid Port payé Bulk En nombre third troisième class classe FM-295 E.T.L.(centre-ville) Mtl.PUBLICATION DE LA COMMUNAUTE SEPHARADE DU QUEBEC AVRIL-MAI 1989 in iiro nu Ecole lllaïmonide q aznrr nu1 Ecole Itloïmonide n arrin lau nu Ecole dlaïmonii MAIMONIDE: C'EST DÊIA L'AVENIR +0* Su 9MC X3H 3m îNowiyino S ï MB CI 3\'\H 00 JL T loiiera BiuNcn: im O •ns: i ISRAËL.Pour la vie TORONTO: "Sépharades forever // \ y .- , w w» - '' ’ '¦>: \;s \ 'C xÆ i&sj0'\ -v , ¦¦' < i' ff V'vL'Vvy % mi \ ü.m • o $ , :/9\ ** DOSSIER LE DIXIEME ANNIVERSAIRE DU TRAITÉ DE PAIX ISRAÉLO- ÉGYPTIEN Le traité de paix signé entre Israël et I' Égypte le 26 mars 1979, à Washington est le modèle à suivre par “ les faiseurs de paix Il avait été précédé par la visite du président Sadate à Jérusalem le 17 novembre I977, dont les retombées extraordinaires sont encore ressenties aujourd’hui, et par la signature en septembre I978, des Accords de Camp David.Il faut signaler que dans tous les efforts entrepris pour faire progresser la cause de la paix, aussi bien au cours de cette période historique que dans la décennie qui a suivi, le rôle des Etats-Unis a été tout à fait essentiel.De son côté, Israël n’a cessé, tout au long de ces années, de rechercher une solution négociée du conflit israélo-arabe qui tiendrait compte des intérêts et des besoins de toutes les parties - les siens, ceux des pays arabes voisins et ceux enfin de la population arabe palestinienne résidant en Judée-Samarie (Cisjordanie) et dans le district de Gaza.En ce sens, le traité israélo-égyptien a constitué un tournant et un pas décisif vers un accord de paix sincère et global entre Arabes et Israéliens, puisqu'il a été le premier qu’lsraël ait conclu avec un État arabe.Le dixième anniversaire de sa signature est donc une occasion de rappeler ce qui a été accompli dans ce domaine et ce qui reste encore à faire.Le traité de paix et la formule des Accords de Camp David Le traité de paix entre Israël et l’Egypte émane directement des Accords de Camp David qui ont posé les fondements visant à résoudre le conflit entre Israël et ses voisins.Ces accords sont constitués de deux traités-cadres.La première porte sur les conclusions d’un traité de paix entre Israël et l’Égypte et définit les principes acceptés par les deux parties pour tout ce qui concerne les clauses de ce traité.La seconde, intitulée “cadre pour la paix au Moyen-Orient” est censée constituer “une base de paix non seulement entre l’Égypte et Israël, mais entre Israël et chacun des États arabes prêt à négocier sur cette base”.Se référant à la nécessité d’une solution du problème palestinien, l’accord prévoit une période intérimaire de cinq ans au cours de laquelle, la population de Cisjordanie et de Gaza vivra sous un régime d’autonomie.Il stipule également qu’au terme de trois ans, Israël, l’Egypte, la Jordanie et les représentants élus de la population palestinienne entameront des négociations destinées à déterminer le statut final de ces territoires.Cette formule-cadre qui s’appuie sur les résolutions 242 et 338 du Conseil de Sécurité, prévoit par ailleurs la reconnaissance officielle d’Israël, la fin des boycotts de caractère économique dirigés contre l’État israélien, et l’étude des possibilités de développement de l’ensemble de la région dans le contexte de traités de paix éventuels entre les États concernés.L’application des clauses du traité de paix israélo-égyptien.Ce traité comporte quatre points majeurs: 1- Fin de l’état de guerre ainsi que de tout acte de belligérance, d’ hostilité ou de violence.2.- Établissement de relations normales et amicales entre les parties, notamment reconnaissance de jure, liens diplomatiques, économiques et culturels, ainsi que suppression des obstacles à la liberté de mouvement et de commerce.3.- Retrait d’Israël du Sinaï, mise en place d’arrangements assurant sa sécurité, et établissement de zones démilitarisées dans la péninsule.4.- Solution négociée de tous litiges susceptibles de surgir entre les parties.Au cas où de telles négociations mèneraient vers l’impasse, recours à des formules de conciliation ou d’arbitrage.Conformément aux engagements prévus, Israël a donc évacué le Sinaï par étapes successives, échelonnées jusqu’en 1982.Ce faisant, il a cédé à l’Egypte les bases militaires qu’il avait établies, des champs d’exploitation pétrolifère, des implantations en plein développement et une infrastructure pour laquelle il avait investi plus de dix-sept millions de dollars.En revanche, il a obtenu que sa sécurité soit garantie par des zones démilitarisées et par d’autres arrangements y compris une force multinationale.Grâce à la signature de ce traité, aucun soldat israélien ou égyptien n’a été victime d’engagements militaires le long de la frontière israélo-égyptienne.Au niveau diplomatique, les deux pays ont respectivement ouvert consulats et ambassades tandis que les visites mutuelles et les rencontres entre ministres et hauts fonctionnaires se sont multipliées.L’économie égyptienne a profité de la visite de centaines de milliers de touristes israéliens (68 000 en I988) et le trafic aérien et terrestre est devenu quotidien.Les exportations israéliennes vers l’Égypte ont été de l’ordre de 6 millions de dollars l’année dernière et la coopération agricole entre les deux pays est en progression constante.Enfin un centre israélien de recherche universitaire a été fondé et fonctionne au Caire où il est en service.Tout objet de litige entre Israël et l’Egypte est désormais réglé pacifiquement.Ainsi, au terme d’un long processus de négociations et d’arbitrage, le contentieux portant sur la souveraineté de l’enclave de Taba (près d’Eilat) a été résolu, et un accord en ce sens a été signé le 23 février I988 entre des représentants des deux pays.Lors de la cérémonie de signature de cet accord, M.Reuben Mer-hav, directeur général du ministère israélien des Affaires Étrangères, a LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 Dossier 30 déclaré que “Taba doit devenir la pierre angulaire de la coopération israélo-égyptienne dans l’esprit même du traité de paix, une base de départ pour le renforcement de la confiance mutuelle entre les parties”.Toutefois ces dernières années, le développement des relations entre l’Égypte et Israël a été caractérisé par sa lenteur.Ainsi, alors que le concours de l’opinion devait faire partie intégrante du processus de paix, la presse égyptienne s’est malheureusement refusée à seconder cet effort.Par ailleurs, relations commerciales et autres domaines de coopération n’ont pas connu de progrès digne de ce nom.Pourtant la plate-forme politique du gouvernement israélien, énoncée lors de sa formation le 22 décembre 1988, envisage la consolidation des rapports avec l’Égypte et le renforcement des liens entre les deux pays, l’application du traité - dans l’esprit comme dans la lettre - étant indispensable à la création du climat de confiance indispensable au processus général de paix.Élargir les possibilités de paix.Bien que le traité soit une étape importante dans les efforts de paix, il n’a jamais été considéré comme leur aboutissement, mais plutôt comme un pas initial.En fait, son préambule souligne que la signature d’un accord de paix entre Israël et l’Egypte, est un progrès important dans le recherche d’une paix générale dans la région et pour un règlement dans tous ses aspects du conflit arabo-israélien.Les signataires invitent “toutes les autres parties arabes concernées par le conflit à se joindre au processus de paix sur la base des principes élaborés par les Accords de Camp David”.La rédaction de ces accords eut certes comme résultat d’isoler l’Égypte au sein du monde arabe, mais nombreux en sont les pays qui ont depuis abandonné cette attitude et la plupart d’entre eux ont entre-temps rétabli leurs relations avec le Caire et rouvert leurs ambassades.Pour sa part, l’Egypte a ouvertement répété à plus d’une reprise, qu’elle ne reniera pas ses engagements avec Israël.Diplomates, hommes d’affaires, universitaires, experts agricoles et touristes israéliens continuent d’ailleurs à y être accueillis.Le traité de paix israélo-égyptien se révèle donc un baromètre des perspectives de paix avec les autres États arabes.Si les liens qui devraient en découler sont entièrement normalisés et développés, ils devraient permettre non seulement de consolider ces rapports, mais également de servir d’exemple à d’autres.Si, en revanche, le traité reste un cadre vide de tout contenu et substance, il encouragerait les appréhensions de ceux qui doutent de la validité réelle d’accords contractuels conclus au Moyen-Orient.Israël continue à espérer que l’Égypte contribuera au développement de relations bilatérales plus équilibrées et plus solides que celles existant à ce jour, et qui devraient être notamment basées sur une liberté illimitée de mouvement pour les hommes, les échanges commerciaux et la circulation des idées.Quant à l’autre problème, d’une extrême complexité, auquel la région fait face, c’est-à-dire un réglement du conflit acceptable aussi bien pour Israël que pour ceux de ses voisins qui y sont vraiment intéressés, une réponse satisfaisante ne peut être trouvée que par des négociations directes.Israël se déclare prêt à faire tout ce qui lui est possible pour encourager les notables palestiniens modérés à participer à de tels pourparlers.Nul doute que de tels échanges mettraient en place les bases d’une solution portant sur l’avenir des territoires, et édifiée de manière telle qu’elle ne puisse menacer les droits et les intérêts vitaux d’Israël.Source: Consulat d'Israël Montréal a Dahan, lllouz, Tolédano notre 'nouv 6 ad>'esse Comptables Agréés - Chartered Accountants Raphael Dahan, c.a.Raymond lllouz, b.a.a., c.a.Daniel Tolédano, c.a.Julio Dahan, B.sc., c.g.a.NOTRE BUT VOTRE REUSSITE Comptabilité Vérification opérationnelle Conseils en gestion Fiscalité Planification financière 5285 boul.Décarie, suite 100, Montréal (QC) H3W 3C2 - Tél.: (514) 488-6000 - Fax: (514) 488-8898 Notre personnel est prêt à s’occuper des arrangements pour la préparation de vos réceptions pour n’importe quelle occasion spéciale.N’hésitez pas à nous contacter: 733-0680 • 341-6026 • 731-2883 DAVID TOLEDANO L’A S.TRAITEUR© Strictement Orthodoxe Cachere 5487 Ave.Royalmount CHARLES SOUSSANA 334-2592 Pour des réceptions qui vous sont chères telles que: MARIAGES • BAR MITZVAH • BAT MITZVAH PARTIE PRIVÉE • SWEET SIXTEEN BANQUET INDUSTRIEL • PARTIE DE BUREAU • ETC.Pour de plus amples informations veuillez communiquer avec: Service de Bar %oyaC Le Service de bar ROYAL vous offre les boissons exotiques, les cafés flambés, les cocktails, les boissons de tous genres, les champagnes si désirés.JOE GOZLAN 739-8388 LA VOIX SEPHARADE, AVRIL- MAI 1989 POURQUOI DIABLE DIT-IL NON ?Tous les médias et les instances politiques occidentales sont d’accord pour affirmer que jamais au Proche-Orient, la paix n’était aussi proche.La conversion aussi soudaine que miraculeuse de l’OLP, l’étonnement avalé (pensez donc, après tant de refus et dans des conditions beaucoup plus avantageuses), certains commençaient à croire Yasser Arafat capable de faire l’impossible : la réconciliation israélo-palestinienne par déclarations interposées, de préférence devant micros et caméras occidentales.Mais alors pourquoi Shamir et son gouvernement se cantonnaient-ils dans une position de refus inébranlable ?La question mérite réflexion d’autant plus qu’on peut se demander comment des chefs d’Etat responsables peuvent d’un coup considérer le chef de l’OLP comme un “gentleman d’Oxford” pour qui le fair-play si British ferait partie de sa nature ?Pourquoi, s’il est si fort et si sincère, n’arrête-t-il pas les incursions terroristes en Israël, ni l’Intifada?Stratégie ou incapacité?Pour Israël, l’Histoire serait-elle un éternel recommencement?Il devrait s’y prendre à plusieurs fois, sa prudence ne serait que le pendant de la sagesse, celle qui aurait pu guider les Occidentaux à l’époque du Shah, des Khmers Rouges au Cambodge, des Vietnamiens du Nord et ceux du Sud; leurs critères acerbes appelant au changement et aux concessions aux régimes en place ont conduit ces pays au gouffre, à l’intolérance pour ne pas dire au désastre.Pour Israël, le moindre faux pas pourrait être fatal.L’OLP continue à tenir un double langage : du miel pour l’Occident, de la haine pour l’Orient arabe.Les déclarations de dirigeants influents de l’OLP et leurs instances concernant la fameuse stratégie des phases jettent un doute sérieux sur la sincérité des dirigeants palestiniens.L’amalgame reste leur spécialité ; après avoir fanatisé le mot nazi, après s’être approprié de l’histoire juive (l’Exodus à Chypre, la Shoah dans les territoires occupés ) pour ébranler la conscience juive, voilà qu’ils veulent même donner des leçons de démocratie (refus d’élections dans les territoires sous administration israélienne ) .Tant que la subjectivité et la mauvaise foi à l’endroit d’Israël persisteront, tant que l’on parlera de ““massacres” dans les territoires occupés (4 à 5 morts) et pas un mot sur la mort de 500 ou 1000 manifestants en Algérie en une seule journée d’émeute de la faim, tant que les choix des gouvernements dans leur “contribution” à la paix seront mus par de simples intérêts économiques, il n’y aura pas d’issue honorable dans ce conflit.L’envoyé spécial de la France au Liban, J.C.Deniau, vient de découvrir que Don Quichotte est Juif, il serait temps que d’autres en fassent autant; aujourd’hui Shamir se bat peut-être pour des chimères, demain beaucoup constateront qu’il avait raison.CommentShamir pense-t-il aboutir à la paix ?1Par la formation d’un gouvernement d’unité nationale fort et stable, seul capable de prendre des décisions audacieuses, représentatif d’une grande partie de l’opinion israélienne, et ce, malgré des divergences quant au cheminement vers la paix, existant entre les Travaillistes et le Likoud.2.- Par des négociations directes avec les Palestiniens des territoires représentatifs, donc élus, et les Arabes, partie prenante dans le conflit.On pense à la Jordanie et à l’Egypte.3.- Dans la foulée des accords du Camp David : a) Après les élections, une autonomie très large pour les territoires.b) Retrait des forces israéliennes sur des positions stratégiques.c) Après une période de 3 à 5 ans, choix par les Palestiniens de leur avenir.Cette période d’autonomie prévue permettra une coexistence et une coopération entraînant, on l’espère une confiance mutuelle israélo-palestinienne.Ces négociations, ces élections, le retrait partiel des militaires israéliens permet- tront un passage modéré du statu-quo au futur statut.On veut éviter un pourrissement de la situation tel qu’il s’est produit au Liban.4.- Pas d’Etat palestinien.5.- Le risque de voir des représentants de l’OLP élus, Israël l’assume.6.- Pression des deux grands: inutile, car Israël veut rester maître de son destin.D’ailleurs l’URSS n’est intéressée qu’à intégrer l’aire politique proche-orien-tale d’où on l’avait sortie après 1973.7.- L’intifada?Stratégie.Après l’échec de la guerre, du terrorisme, du boycott économique, les Arabes ont découvert le point faible des Israéliens, s’attaquer à la science juive d’Israël, en leur mettant de jeunes enfants désarmés (pas d’armes reste la consigne de base des dirigeants de l’Intifada).Ils ont prévu l’ébranlement de l’armée israélienne et l’atteinte à son moral.8.- En résumé : -Négociation directe -Débat sur la souveraineté nationale des territoires -Retrait des Israéliens après accord -Autonomie très large pendant un certain nombre d’années -Coexistence pacifique israélo-palestinienne -Et d’abord élections libres! Mais pourquoi donc l’OLP les refuse-t-elle?Raymond Eljarrat “ Le Shabbat notre temple dans le temps ” Abraham Heschel LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL-MAI 1989 S.& Le camp d'été pour garçons de l'Institut Torah d'Ottawa • pour les garçons en classes 7 et 8 31 juillet - 21 août «Camp Geula» • pour les filles en classes 7 et 8 3-24 juillet * Leçons religieuses surveillées * Repas * Autres activités d'été * excursions • équitation * natation • programmes de chabbat et plus.Dortoir disponible Frais: campeurs de jour: 350$ campeurs de nuit: 540$ Renseignements tel.: (613) 594-5658 Des subventions sont disponibles pour les nécessiteux CANADA-ISRAËL COMMITTEE COMITÉ CANADA-ISRAËL RASSEMBLEMENT AVEC LE PRESIDENT DMSRAEL Le Comité Canada-Israël - Région du Québec - invite la Communauté juive de Montréal à faire preuve de sa solidarité avec l'État d'Israël à un rassemblement publique pour le Président de l’État d’Israël, l'Hon.Chaim Herzog, le mercredi 28 juin à la Synagogue Shaar Hashomayim (entrée Côte Saint-Antoine), vers 17 h 45.Venez participer à cette manifestation unique et historique.Pour toute information concernant le rassemblement et le transport par autobus, veuillez contacter CIC-Québec, 934-0771. CANADA-ISRAËL COMMUTEE COMITÉ CANADA-ISRAËL RALLY WITH THE PRESIDENT OF ISRAEL The Canada-Israël Committee, Quebec Region, invites the Montreal Jewish Community to show its solidarity with the State of Israel, Hon.Chaim Herzog, on Wednesday, June 28,1989 at the Shaar Hashomayim Congregation (Cote St-Antoine entrance), at approximately 5:45 p.m.Share in this historic event.For further information regarding the rally and bus transportation, please call the CIC Quebec at 934-0771. RELIGION CONTRE SCIENCE : L’ INSEMINATION Des personnalités religieuses représentant le Judaïsme, le Catholicisme et le Boudhisme ont instamment demandé aux savants qui travaillent dans les domaines de l’insémination in-vitro et d’autres méthodes de reproduction humaine de “ne pas aller trop loin” “à l’encontre de Dieu.” Rabbi Shlomo Goren, ancien Grand Rabbin d’Israël a toujours cherché à aider les couples sans enfants par des moyens acceptables pour la religion.Le professeur Rudolph Limek, un gynécologue catholique polonais rejeta presque tous les aspects de la “révolution dans la reproduction.” Le professeur Acharya Kotaki, boudhiste japonais se montra plus ouvert tandis que celui qui se rapprochait le plus de la perspective de Goren était le Sheikh T.Al Tabari de Jérusalem.Cette discussion eut lieu lors du 6ème Congrès sur “l’insémination in-vitro et autres reproductions assistées” qui se tenait à Jérusalem.Le co-Président du Congrès, le professeur Joseph Schenker de l’Hôpital Hadassah-University remarqua qu’à l’époque où il était Grand-Rabbin, une dizaine d’années auparavant, Goren avait rendu possible le programme de FIV ( Fertilization in vitro) qui avait eu pour résultat 750 naissances.Le commandement de procréer est mentionné dans la Bible et se trouve parmi les plus importants.Mais les principes de “l’intégrité de la famille” ont la suprématie et quand ils sont violés par une manipulation génétique, la vie familiale est détruite, dit Goren.La FIV est acceptée par la Halakha si le sperme fourni par un homme fertilise l’ovule de sa femme.Si ce n’est pas le cas, il peut arriver que lorsque un homme fait plusieurs donations, les enfants nés par la suite se marient sans le savoir à des frères ou soeurs, commettant l’inceste par négligence.Dans le cas ou le sperme ne peut être pris du mari et qu’il n’y ait d’autre alternative, on peut accepter la donation d’un autre homme dont I' identité est connue du couple, affirmée par écrit et que le donneur soit considéré comme le père de l’enfant.” Quant aux expériences sur les embryons, l’ancien Grand Rabbin affirme que 40 jours après la conception, l’embryon a le statut d’être vivant et le tuer revient “presque” à tuer un être humain à part entière.Dans le cas où une étude doit être entreprise avant les 40 jours afin de “guérir la mère ou l’embryon lui-même, la recherche est alors permise.” Mais il est interdit de faire des expériences sur un embryon même pour sauver d’autres embryons.Sur ce point, le professeur Schenker déclara qu’il espérait que le Rabbin permettrait, dans ces limites la recherche sur les embryons qui est actuellement interdite en Israël.Quant à la maternité substituée, c’est-à-dire quand l’ovule d’une femme est fécondé par le sperme de son mari et l’embryon placé par la suite dans l’utérus d’une autre femme, Goren dit que ce n’est pas permis par la Loi Juive (la justice l’interdit en Israël).Un fait peu connu découvert récemment fut cité par Goren.Selon un hymne datant du II ème siècle, Rachel, la femme du patriarche Jacob, resta enceinte de sa fille Dinah, tandis que Leah, était enceinte de son fils Joseph.Il advint que ces foetus furent échangés après que les deux soeurs aient prié Dieu.Ainsi Dinah naquit de Léah et Joseph de Rachel.Il s’en suit que le père de l’enfant est l’homme qui a donné le sperme, tandis que la mère de l’enfant est la femme qui l’a porté, non celle qui l’a conçu.tiré du Jérusalem Post L'École internationale d'esthétique PERMIS DU MINISTÈRE DE L'ÉDUCATION N5 FA0028 ES Tl I ÉTICIENS(NES) P RA TIQUEZ UNE ESTHÉTIQUE D’A VANT-GARDE JEUNE ET DYNAMIQUE APPLIQUEZ DES NOUVELLES MÉTHODES EXCL USIVES DE PLUS EN PLUS RECHERCHÉES PAR LE PUBLIC Une visite à notre centre s’impose sans aucun engagement de votre part, appelez 843-8379 4485, St-Denis.Montréal Québec H2J 2L1 (métro Mt-Royal) I CLINIQUE DE DENTUROLOGIE S.YOREL IFRAHD.D.PROTHESES COMPLETES ET PARTIELLES SERVICES D'URGENCE POUR REPARATIONS METRO GUY NIVEAU DES BOUTIQUES 1550 De Maisonneuve 0, 937 3509 Clinique Dentaire (514) 845-1595 Dr Joseph Oulmezguine, d.m.d., l.s.d.Chirurgien dentiste / Dental Surgeon 4276, rue St-Denis Montréal (Québec) H2J 2K8 MONT-ROYAL LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 Dossier Dossier 34 ASHDOD CÉLÉBRÉ LA MIMOUNA “EN MASSE 55 Deux personnalités bien connues du Gouvernement coiffés du traditionnel “ Tarbouch ”.La fumée s’élève de mille barbecues, la musique assourdissante sort d’énormes haut-parleurs.C’est dans le parc Ben Gourion couvert de tentes aux éclatantes couleurs que par milliers les habitants de Ashdod ont célébré la Mimouna.On attendait 15000 personnes au “printemps des communautés”, nom donné aux festivités parrainées par la ville.Cependant dès le début de l’après-midi, ce chiffre était déjà largement dépassé.En tenant compte du fait que plus de la moitié des 80 000 résidents de Ashdod sont d’origine nord-africaine, il n’était pas surprenant de constater que plusieurs parties de la ville étaient désertées et qu’un grand nombre de magasins n’avaient même pas ouvert leurs portes.Fait plus curieux : cette année - septième célébration officielle de la Mimouna -un grand nombre de participants n’étaient pas d’Afrique du Nord.Éthiopiens, Géorgiens, Allemands et Polonais étaient nombreux dans la foule; et peu d’entre eux seulement comprenaient le sens de la fête.Mais tout le monde semblait parfaitement heureux d’être là.Pour Ya’acov, un Géorgien d’âge mûr, la Mimouna “est un prétexte pour faire la fête, et pour moi c’est assez.” Quant à Benny, écrasé sur une chaise longue, il pense que “cela contribue à L'ORCHESTRE CITY MUSIC Un répertoire combiné par RAPHI et MARC De 2 à 8 musiciens Une ambiance fantastique et inoubliable pour vos mariages, Bar Mitzvahs, réceptions.• Chants Hébreux • Musique populaire • Disco • Oriental et Espagnol • Rock n'Roll • Musique Hassidique N'hésitez pas à contacter Raphi Ohayon 481-2938I 270-1537 V unifier le pays, à rapprocher les gens.” “Je vais vous dire la vérité, vous pouvez me croire”, déclare Michel, Marocain d’une trentaine d’années, l’idée de la Mimouna vient de Emuna (foi) le Messie n’étant pas venu durant Pessah, nous l'espérions que le lendemain, rien à voir avec cette histoire d’union.” La mère de Michel se joint à la conversation: “C’est ainsi que nous faisions, on allait dans la forêt le lendemain de Pessah” et jetant un regard de mépris vers les hauts-parleurs, elle ajoute : “C’était plus tranquille, dans le temps.” Le maire d’Ashdod, Zvi Zilker, en poste depuis les dernières élections, utilisa l’événement pour faire une campagne formelle d’information.Il fut accueilli à grands cris quand il monta sur l’estrade pour parler.Quand il se promena parmi les tentes avec le ministre du transport - tous deux portant le tarbouche - plusieurs des pique-niqueurs les reçurent avec des chants.Le point culminant de la journée fut le moment où les artistes se succédèrent sur l’estrade pour distraire la foule.Rivka Zohar et Doron Mazar dont la musique a une note franchement orientale furent les plus acclamés tandis que Dafna Amir et Louis Levy (un nouvel immigrant de France surnommé le “ Enrico Macias de Ashdod” ) furent également très appréciés.Malgré tous les jeux, les chansons et les politiciens, le plus important était, à n’en pas douter, les agapes.Chaque famille munie de son propre barbecue, n’en finissait pas de griller des viandes qu’on sortait par gros tas des congélateurs.Dès 11 heures du matin, d ’ épaisses colonnes de fumée remplissaient l’air.Pour une fois la pollution de la ville ne venait pas de la centrale électrique ! Article tiré du Jérusalem Post LA VOIX SEPHARADE, AVRIL- MAI 1989 ISRAEL.SOLIDARITÉ INDÉFECTIBLE DE LA DIASPORA Au mois de Mars 1989, quelque 1500 délégués venus de toutes les communautés de la Diaspora s’étaient réunis à Jérusalem pour une Conférence de solidarité avec Israël.Lors de la cérémonie de clôture qui se déroula au Kotel le 22 mars en présence du Président Haïm Herzog, une déclaration solennelle fut lue.Il nous a semblé particulièrement opportun de la publier dans notre dossier commémorant le 41 e anniversaire de l’Etat d’Israël.“Nous, représentants du Judaïsme mondial, rassemblés à Jérusalem, l’éternelle et indivisible capitale d’Israël, affirmons notre solidarité avec l’Etat et le peuple d’Israël.Nous soutenons son aspiration depuis 40 ans à une paix juste et durable.Nous sommes unis dans notre engagement pour une sécurité définitive d’Israël.Nous sommes liés par notre héritage commun, les valeurs morales qui en découlent et par notre amour pour Israël qui surpasse la diversité de nos opinions.Nous sommes fiers de l’adhésion d’Israël aux principes de démocratie, de justice et de liberté.Liés par notre histoire et notre destin communs, nous soutenons le gouvernement d’unité nationale, démocratiquement élu, dans ses efforts pour assurer la paix et la sécurité avec ses voisins.En réalisation avec le rêve sioniste et en accord avec la vision prophétique “Que la paix et l’harmonie régnent dans vos murs” ”.DR Charles Chocron, m.d.médecine générale 5885 CÔTE DES NEIGES Suite 401 5845 COTE DES NEIGES, SUITE 270 MONTRÉAL, QUÉBEC H3S 1Z4 Lundi au vendredi 8h à 18h R.V.!e jour même Dr.Gaby Zagury, M.D., C.C.f.p.Médecin de famille TEL.: 735-6639 CENTRE DENTAIRE COHEN Dr.Guittel Cohen B.SC., D.D.S.3565, rue Berri, suite 250 Montréal, Qué.H2L 4G5 Tél.: (514) 844-4883 En Israël et à travers le monde nous sommes la banque à qui parler Succursales et bureaux à l’étranger New York • Los Angeles • San Francisco Chicago • Philadelphie • Boston • Miami Toronto • Montréal • Londres • Manchester Paris • Zurich • Luxembourg • BuenosAires Sao Paulo • Rio de Janeiro • Caracas • Mexico Montevideo • Puntadel Este • Santiago Panama City • Iles Cayman Et 320 succursales du groupe en Israël.Bureaux de représentation au Canada Montréal: 1550 Blvd.de Maisonneuve Ouest, Suite 1030, Montréal, Québec H3G 1N2.Tél.(514)935-1128.Toronto: 2888 Bathurst Street, 3rd Floor Toronto, Ontario M6B 4H6.Tél.(416) 783-3362.I Bank Hapoalimt LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 Dossier Dossier POEME D’ERETZ ISRAEL AMOUR DU PAYS Et le pays est divisé en régions du souvenir et en districts d’espoir, Et ses habitants se mélangent les uns aux autres, Comme ceux revenant de noce avec ceux revenant d’enterrement.Et le pays n’est pas divisé en zones de guerre et zones de paix.Et celui qui creuse un abri Reviendra y coucher avec son amie, S’il vit à la paix .Et le pays est beau.Même les ennemis alentour le décorent D’armes étincelantes au soleil Comme un collier autour du cou.Et le pays est pays paquet : Il est bien attaché, tout y est, il est attaché serré, Et les liens quelquefois font mal.DENIS HUBERT EN ISRAEL OU UN CANADIEN FRANÇAIS EN TERRE PROMISE Denis Hubert est un cégépien en rupture.Il a décidé d’arrêter ses études et suivre le conseil de Montaigne “Faire le commerce des hommes”.Après une longue randonnée aux Etats-Unis, il rencontre une amie qui revenait d’Israël.Tous deux décident d’y retourner.Pour Denis c’était la première fois qu’il foulait le sol de la Terre promise.Après une période d’adaptation, Denis Hubert séjourna quatre mois dans un Kibboutz.Son mentor fut un Israélien d’origine marocaine.Ce dernier permit à Denis d’être sensibilisé aux réalités israéliennes.Fait à noter: la villede Jérusalem l’impressionnafort, comme il est écrit.Menant une vie de kibboutznik aguerri, l’Intifada fut moins présente là-bas qu’ici, où les média, à l’époque, par leur inflation visuelle, affolèrent sa mère au paroxisme.Elle était loin de s’imaginer que son fils était en train de vivre une expérience de pionnier à rendre jaloux ceux d’entre nous qui ont oublié le sens véritable de “l’année prochaine à Jérusalem”.Et le pays est tout petit, Et je peux le contenir en moi.L’érosion du sol érode aussi mon repos Et j’ai toujours en tête le niveau d'eau du Kinneret.C’est pourquoi je peux le sentir tout entier En fermant les yeux : mer-vallée-montagne.Et c’est pourquoi je peux me rappeler tout ce qui s’y passa En une fois, comme un homme qui se rappelle Toute sa vie à l’instant de sa mort.Yehuda Amichaï DR CLAUDE COHEN CHIRURGIEN DENTISTE 1668 DE MAISONNEUVE O.MONTRÉAL, QUÉ.H3H1J7 (Métro Guy, Sortie St-Matthieu) Tel.: 933-3641 Au hasard d’une rencontre, en Israël Denis est parti.Hélas, amour point éternel, Dans un Kibboutz Denis a atterri Du désespoir et de la peine Une atmosphère sereine, Une franche camaraderie, Emportèrent toute bouderie Guidé par un Sépharade Denis vécut une vraie illiade Travail, contact, chants et danse Elargirent de Denis les connaissances, Il apprit sur les Juifs plus en quatre mois Qu’il ne le fit à Montréal sans émoi Il rencontra des Israéliens pour qui Le nazisme fut un effroi, Il vit des Palestiniens dont cette terre était le beffroi Il visita la Galilée, de sa foi, le berceau Il s’émut à Jérusalem dans un sursaut Des territoires en ébullition, aucune clameur Ne s’éleva La vie dans Israël battait son plein Quand le bâtiment va! Le dollar tirant à sa fin Du retour Denis prit le chemin Plein d’amertume et de chagrin, Mais fier d’avoir accompli une “alyah” Rêvée par des Juifs d’ici attendant “le Mashiah” Raymond Eljarrat LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL-MAI 1989 MORDECAI SOUSSAN : JUIF ARABE EN ISRAEL Existe-t-il des Juifs homozygotes?Si la Diaspora a fait s’élargir le bassin génique du peuple juif, en le mettant au contact d’autres civilisations, comment expliquer l’apparition de nouvelles affirmations à l’intérieur d’Israël, de Juifs qui dans leur pays Parlons de votre ouvrage.La Voix Sépharade: Pourquoi ce titre “Juif arabe”?Mordecai Soussan: Volontairement provocateur.Il traduit une affirmation d’identité face à la réalité ashkénaze et européenne.J’ai voulu, à travers mon expérience personnelle, traduire l’expérience collective des Juifs arabes, et ce, jusqu’à aujourd’hui.La Voix Sépharade: La paix passe-t-elle nécessairement par les Sépharades?Mordecai Soussan: Non.Mais ils peuvent y contribuer.Ils constituent une majorité en Israël, le courant de Paix prend de l’ampleur parmi eux.La Voix Sépharade: Les partis politiques traditionnels courtisent les Sépharades; est-ce un changement d’attitude face aux Orientaux ou tout simplement de la politique politicienne.Mordecaï Soussan: Le combat sépharade a pris plusieurs formes; en premier lieu, ce fut un combat social.Il y eut une prise de conscience de leur condition et un profond désir de la changer.Les Ashkénazes sont aujourd’hui conscients de l’injustice faite aux Orientaux; ces derniers occupent plus de place dans les partis.Mais pour les dirigeants d’origine se définissaient d’abord comme Juifs?Après les Ashkénazes et les Sépharades au Moyen-Age, les Chrétiens forcés ou Maranes, les Juifs assimilés après les “Lumières”, les Juifs christianisés après la “Shoah”, voilà les Juifs arabes qui apparaissent israéliens, l’idéal reste une existence juive “remake” de l’Occident européen ce qui ne cadre pas avec le pluralisme de la société israélienne d’aujourd’hui.La transmission du pouvoir se fait d’Ashkénaze en Ashkénaze au mépris des 67 p.cent de Sépharades qui refusent ce blocage.La démocratie en Israël sert une élite et non le peuple.Si on constate un progrès dans le domaine politique, l’hégémonie ashkénaze demeure par ailleurs.Les Sépharades continuent à subir une discrimination sournoise.Les décideurs en majorité sont Ashkénazes.Les Sépharades n’éprouvent plus de honte de leurs racines alors qu’il n’y a pas longtemps, les Marocains se disaient français, et même changeaient leur nom.La Voix Sépharade: L’électorat sépharade est-il foncièrement religieux?Mordecaï Soussan: Plutôt traditionna-liste.Leur choix politique pour le parti Shaas se fait dans le cadre du combat sépharade, d’une prise de conscience pour essayer de réparer les erreurs passées.L’opposition que subit David Lévy dans le Likoud traduit bien ces antagonismes.Les hommes politiques orientaux ne sont plus des potiches, ils s’affirment.Aujourd’hui, on trouve 33 p.en Israël, les Juifs libéraux et réformés aux U.S.A, les Sépharades en Espagne, et au Canada, et ailleurs, mais comme disait Raphaël Draï y a-t-il des Juifs-Juifs dans la salle ?cent d’Orientaux sur les listes électorales; quand ils seront 58 p.cent, alors.La Voix Sépharade: Le parti Shaas, des purs et durs?Mordecaï Soussan: Comparé au Parti National Religieux et Agudat Israël, de l’extrême droite, le Shaas est plus pacifiste.Il est prêt à des concessions territoriales; pour ce parti, la Personne est plus sacrée que la Terre.Fait à remarquer, l’échec du Parti TAMI a beaucoup nui aux Sépharades; son succès est resté une enigme pour les experts politiques.Les démêlés judiciaires de leur dirigeant ont montré que même le système judiciaire était porteur de préjugés.La Voix Sépharade: Que pensez-vous de la résurqence de la question “Qui est Juif” Mordecaï Soussan: C’est une nuisance, durement ressentie.Elle a amené une rupture entre Israël et la Diaspora.La mainmise des Religieux a entraîné une révolte des Laïcs qui s’opposent à la théocratisation de l’Etat.Entrevue réalisée par Raymond Eljarrat DANIEL MEYER O U A K N I N E \ O T A I H E 111 H 4 4.2 5 G 3 Suite 3 05 EdiKice Drummond CH EST.HUE STE-CATHERINE MONTREAL H 3H III» Charles International CONSULTANT EN IMMIGRATION ET EN INVESTISSEMENTS RELATIONS PUBLIQUES CHARLES LUGASSY 1010, STE-CATHERINE OUEST SUITE 920, 9- ÉTAGE MONTRÉAL, QUÉBEC CANADA H3B 3R7 TEL.: (514) 875-1437/1438 TELEX: 05562426 CHARINTER MTL FAX.: (514) 954-1440 LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL-MAI 1989 rra Garderie Yeshiva Levi Yitzchak 6405 Avenue Westbury, Montréal H3W 2X5 • (514) 735-0306 v • A partir de 3 ans jusqu'à 5 ans • Personnel compétent et chaleureux • Locaux spacieux et agréables • Matériel éducatif des plus récents • Enseignement des traditions et des Fêtes Juives • Activités extra-scolaires • Programme d'aide financière Gouvernementale • PLACES DISPONIBLES LIMITÉES Pour plus d'informations, veuillez appeller Mme FINE: 735-0306 Pour tout évènement spécial de 10 à 1,000 personnes: • Mariages • Fiançailles • Sweet Sixteens • Bar Mitzvah • Circoncisions Services Vidéo • Disco Mobile • Faire-parts • Transferts de Film / Vidéo • Développement de Photos • Location et Réparation d’équipements • Audio/Visuel (Écran Géant) Décorations de Salles Accessoires pour Fêtes • Bonbonnières • Nappes et Assiettes en Papier • Cartes de Souhaits • Chapeaux • Ballons PARTY _\ EXTRA (514) 932-3211 4464 rue Ste-Catherlne Ouest Westmount, Québec H3Z 1R7 henry.O Inc.555 Chabanel ouest Suite 1543 Montréal, Québec H2N 2J2 TéL: 382-4282 CEMENTS IMPORTES Dita, , ^Thr la femme AV£CARrCti Parenthèse oda^z> 433 CHABANEL O., M.1 - SUITE 293 MONTRÉAL, QUE., CANADA H2N 2J9 TEL.: (514) 383-0675 judaïsme maghrébin Les vraies révolutions sont toujours silencieuses et muets sont les cris qui portent le plus loin ; le retour aux classiques de la littérature rabbinique sépharade nous le montre encore une fois.“Mon cri a été entendu” s’est exclamé, emporté par l’émotion, le professeur Haim Zafrani à la vue des centaines d’ouvrages d’auteurs sépharades qui encombrent les rayons de la bibliothèque de l’Institut Bne Issakhar dans le quartier populeux de Mékor Barukh en plein centre de Jérusalem.Le pionnier des études universitaires sur le patrimoine culturel du judaïsme maghrébin n’avait-il pas, il y a une dizaine d’années , lancé un défi ,dans l’introduction à sa monumentale étude sur “La Poésie juive en Occident musulman”, de détruire le mythe de l’absence du Judaïsme maghrébin, des quatre ou cinq derniers siècles, de l’univers de la pensée juive”?Ce qu’il avait entrepris de démontrer scientifiquement, à savoir la vitalité et la créativité des rabbins et penseurs sépharades bien au-delà de Maïmonide, ces centaines d’ouvrages le montrent, en sont la plus concrète et la plus évidente des preuves.Légitimement , il pouvait donc croire que son cri avait été entendu.“Notre appel a été suivi” répondent en écho les fondateurs du parti religieux sépharade Shaas grisés par leur récent succès à la Knesset qui leur a permis de devenir la troisième formation du Parlement israélien en passant de 4 à 6 députés avec pour slogan mobilisateur “de restaurer le prestige d’antan de la tradition sépharade”.La tradition sépharade, sa richesse, ce sont ces mille livres - bilan tout à fait provisoire - réunis pour la première fois sous un même toit, résumant la partie imprimée de la création sépharade de Fès à Kaboul, en passant par Tunis et Salo-nique, des cinq derniers siècles.Et pourtant , malgré tout le respect qu’il leur doit, ce n’est qu’en écoutant le cri de son coeur et de sa conscience, que le rabbin Meyer Abitbol a posé il y a sept ans, en 1982, les bases de cette institution unique qui s' est donné pour objectif de réunir et de diffuser les classiques de la littérature rabbinique.UNE DIFFUSION LIMITÉE L' éclipse des grands maîtres sépharades en dehors d' El Fassi, Maïmonide et Yoseph Caro Rav Abitbol a dû sans l’avouer en faire la pénible découverte à la grande Yéchiva ashkénaze de Gaitsel en Angleterre où il fut envoyé par ses parents après avoir fini ses études au lycée de Casablanca.Un long détour par le Canada où il oeuvra pendant 13 ans au développement du réseau éducatif religieux sépharade et le voilà enfin en Israël en I982 avec un grand projet : la réimpression des livres de l’un des plus grands maîtres de la seconde génération des Expulsés d’Espagne, Rabbi Aharon Abenhaïm (1555-1632).Né et éduqué à Fès, il quitta la capitale marocaine pour l’Italie en 1609.Reçu avec tous les honneurs dus à un grand maître par la communauté de Venise qui le nomma chef de sa Yéchiva, il y publia trois livres qui devinrent vite des classiques, devenus depuis longtemps introuvables malgré leur grande valeur reconnue.Comme le veut la tradition rabbinique maghrébine, les titres des ouvrages font allusion au nom de l’auteur: Midot Aharon (traîté de méthodologie talmudique dans lequel l’auteur, avec méthode et clarté, explique chaque règle de la pensée talmudique, avec sa logique et ses exemples.Korban Aharon en 2 volumes, considéré comme le commentaire le plus important jamais écrit sur le Midrash des Kohanim-seder taharot et kodashim.Également en deux volumes , Lev Aharon (textuellement le Coeur de Aharon), commentaire sur les livres des Prophètes: Josué et les Juges.Le projet fut rondement mené et les cinq volumes publiés; mais c’est alors que se posa la plus grande difficulté: la diffusion.“Il est faux de croire que peu de livres d’auteurs sépharades ont été imprimés, mais la diffusion a toujours été défectueuse.Prenez l’exemple du Maroc que je connais bien.Lorsqu’un rabbin arrivait à ramasser l’argent nécessaire à l’impression, il n’imprimait que quelques centaines d’exemplaires aussitôt remis en cadeau aux souscripteurs, à la famille, aux notables, aux synagogues où il était aussitôt considéré plus comme une relique que comme un livre d’études.Le public le plus intéressé, celui des étudiants des Yéchivot qui n’avaient pas de moyens, le livre ne lui parvenait pas.Quant à une diffusion en dehors du Maroc vers les grandes yéchivot d’Europe ou d’Amérique qui donnent le ton , elle était exclue, renforçant ainsi le mythe de l’absence de créativité sépharade.En arrivant à Jérusalem, j’ai constaté que la situation n’était plus brillante.Lorsque j’ai proposé aux libraires - par la force des habitudes uniquement ashkénazes - les chefs - d'oeuvre de Rabbi Abenhaim - ils ne montrèrent aucun intérêt estimant qu’il n’y aurait pas d’acheteurs pour un auteur inconnu.Il fallait donc créer une librairie offrant aux lecteurs potentiels nos publications - et c’est là le premier rôle de la bibliothèque de notre Institut.En sept ans d’activités nous avons déjà publié douze ouvrages et la liste de nos projets est impressionnante.Entre autres la ré-édition du classique de l’histoire juive du Maroc Ner Hamaarav du Rabbin Jacob Moché Tolédano, la poursuite de l'édition des oeuvres de Rabbi Yossef Messas et la publication d un grand dictionnaire conte nant la biographie de tous les Rabbins d’Algérie, oeuvre de l’ancien grand Rabbin de Tlemcen, Rabbi David Khalifa.Une telle ambition exige de grands moyens.Quant à la méthode de finance- LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 Dossier 40 ment le titre de l’oeuvre en dit long.Derrière Issakhar se profile toujours Zébouloun, l’un comme le veut la tradition biblique, se vouant au travail, l’autre à l’étude.L’Institut compte avant tout sur le mécennat et c’est ainsi que les descendants de deux grandes familles du Maroc (Aben Danan) et d’Algérie (famille Guedj de Constantine) se sont engagés à financer la publication des livres de leurs ancêtres.Il offre par ailleurs ses services aux familles désireuses de publier à leurs frais les manuscrits en leur possession en s’engageant à les diffuser, car en plus de son rôle d’éditeur, l’Institut joue celui de diffuseur et de centre de lecture ouvert à tous gratuitement et le nombre de visiteurs d’Israël et de l’étranger est en progression constante au point que le local est devenu trop petit et qu’on envisage de l’agrandir.Cet esprit d’ouverture au grand public est le moto de l’oeuvre de l’Institut.C’est ainsi que tous les livres sont précédés d’une biographie inédite de l’auteur, détaillant sa vie, son époque, sa famille, son oeuvre, ses liens avec les autres rabbins de son époque, etc.en hébreu et en français.LUMIERE DU MAGHREB Sans se limiter au Maroc, l'Institut en privilégie I' étude et pour atteindre un public qui dépasse les étudiants des Yéchivot et les rabbins, il vient de lancer un périodique bilingue, hébreu-français, Or Hamaarav, la Lumière d'Occident “ Revue torahique du Judaïsme originaire d'Afrique du Nord ”.Un coup d’oeil sur le sommaire du numéro 2 paru en * ÎITTI ¦n 14 ton Inauguration de la Bibliothèque sépharade à Jérusalem.Debout le député de Shaas,le Rav Shlomo Dayan, assis le Rav Meyer Abitbol, le Rav David Ovadia et le Rav Abergel Novembre 1988 donne une idée de son éclectisme et de son ouverture.Dans la rubrique “Amour des Anciens” un texte inédit du Rabbin Abraham Ben Moussa, tal-mudiste et kabbaliste du XVIIe siècle à Tétouan dont le tombeau près de Tunis était jusqu’à nos jours un lieu de pèlerinage.Le rav Eliyahou Torjman, originaire de Marrakech, ancien élève de la célèbre Yéchiva Etz Haïm de Tanger, traite de la bénédiction à faire sur la matsa, pain azyme en dehors des fêtes de Pâques.Le Rav Pinhas Ovadia, qui dirige le Kolel Ismah Lev Torat Moché à Jérusalem définit la durée du crépuscule, le Ben Hashémashot.Lejeune Rabbin Reuven Amar, qui a déjà publié 2 livres sur Rabbi David Azou-lay de Livourne, nous donne des extraits de son prochain livre sur ce grand maître, minhagué Hahidam (les coutumes du Hida) La rubrique “Nos Maîtres” présente deux Rabbins, l’un du passé, l’autre contemporain.Rabbi Raphaël Moché Elbaz de Sefrou, figure dominante de cette petite communauté qui se prévalait du titre de Petite Jérusalem du Maghreb, au siècle dernier, est l’auteur d’une vingtaine d’ouvrages traitant toutes les facettes de la Torah sans ignorer les sciences profanes telles que la grammaire ou l’astronomie.Rabbi Shimon Ouanounou, originaire de Mogador qui enseigna longtemps à Meknès et vit en Israël depuis 1982.Sa vie est présentée comme l’exemple du cursus du lettré marocain qui a consacré sa vie à l’enseignement.On le voit, l’Amour des classiques n’écarte pas l’intérêt qui doit être légitimement accordé à la jeune génération qui a besoin d’une tribune que lui offre cette revue.Le lettré sépharade, où qu’il se trouve, n’a plus après cela l’excuse habituelle pour couvrir son ignorance: “Il n’y a pas de matériel”.Pour ceux qui veulent la recevoir, la lumière brille qu’elle vienne de l’Orient ou de l’Occident.Joseph Tolédano BOISJOLI, SABAH, SABBAC, ZI RI, MALKA.MAURICE SABBAH, C.A.COMPTABLES AGRÉÉS - CHARTERED ACCOUNTANTS MONTREAL 3424 DRUMMOND MICHEL SABBAG, C.A.MONTRÉAL, QUÉBEC, H3G 1Y1 JOSEPH ZIRI.M.COM., C.A TÉL.: (514) 287 0833 EMILE H.MALKA, B.SC.COM., C.A.ROSSA.WHITESIDE.C.A TORONTO 372 BAY ST, SUITE 504 SYLVAIN BROSSARD, B A.A., C.A TORONTO, CANADA, M5H 2W9 TEL/(416) 363-9679 LA VOIX SEPHARADE, AVRIL-MAI 1989 ' s i?'', ¦I PHOTOGRAPHIE ET VIDEO (514) 735-9230 ENFANCE HEUREUSE BOUTIQUE POUR LES MAMANS QUI SAVENT OU ALLER ACHETER Une boutique qui comble tous les besoins de vos enfants en mobilier, jouets et accessoires! Mobilier de qualité supérieure, jouets, cadeaux pour nouveaux-nés, poussettes, ensembles dechambres à coucher pour enfants, chaises hautes, matelas.OUVERT LES DIMANCHES (fermé les samedis) EXCELLENTE QUALITÉ!! EXCELLENTS PRIX!! SERVICE IMBATTABLE!! Pour vous: «Lepine, Young Generation, Perego, Morigeau, Maclaren, Fisher Price ‘Little Tikes’, ‘Battat’, ‘Silver Cross’, ‘Evenflo’».Ruth Barchichat et Norman Prupas auront le plaisir de vous accueillir: 1002, St-Viateur Ouest __^ SHOn (Coin Hutchison), Outremont 2 / 0“0 10*7 620 rue Cathcart Suite 524 Montréal, Qué.H3B 1M1 Bijouterie Joaillerie ORY AVI ENR.Fabrication et réparation de bijoux de tout genre, ancien et moderne Bureau: 875-6993 Résidence: 738-6073 RABBI AARON SULTAN MOHEL QUALIFIÉ Pour une Brit Mila dans la tradition sépharade 4995 CARLTON MONTRÉAL, QUÉBEC H3W 1G9 (514) 738-6517 ISRAEL - ENGLAND - CANADA ASSOCIATED WITH JEWISH GENERAL HOSPITAL Mah Nishtanah POURQUOI U'ÉCOLE SECONDAIRE DE L'INSTITUT TORAH D'OTTAWA EST-ELLE DIFFÉRENTE?Parce qu'elle est affiliée avec Chofetz Chaim Yeshiva, et elle offre: • Un personnel chaleureux, un environnement amical.• Dortoir moderne et confortable, avec surveillance sur place.• Repas délicieux et nourrissants, préparés dans notre propre cuisine (glatt).• Soirée d'études, Seder tous les soirs; Oneg Chabbat chaque semaine, ainsi que ruach./ • Etude supérieure et intensive dans la Torah ainsi qu'études Laïques.• Mechinah pour l'étudiant qui désire un tel plan.• Accent sur le développement de la personne et l'entraide de son prochain.• Leçons en langage hébreux, Chumash, Navi, Gemorah, Dinim, ainsi que Nusach Ha Tefillah.• Nous offrons des cours entièrement accrédités en chimie, physique, biologie, mathématiques, comptabilité, économie, politique, histoire, littérature française et anglaise, et des cours en techniques d'ordinateur.• Sorties régulières, activités sportives, activités de jours de fête.• Nous sommes situés dans un centre culturel, à quelques minutes des musées, centre des arts et édifice du Parlement.BOURSE D'ENSEIGNEMENT DISPONIBLE Le plan bet Ha Medrash de l'Institut Torah d'Ottawa offre l'occasion d'étudier à temps plein ou partiel ainsi que Gemorah Shiur quotidien.Lacilité de dortoir à quelques minutes de l'Université d'Ottawa Pour informations, téléphonez à (613) 594-5658, ou écrivez à: L'INSTITUT TORAH D'OTTAWA 151, rue Chapel Ottawa, Ontario CANADA K1N7Y2 Monde Juif LE GROUPE lW\S\ REPART EN FORCE ; Les membres du groupe PASI au cours d'une soirée cocktail réservée aux Commanditaires.Que font les jeunes adultes montréalais pour s’identitfier à la réalité israélienne ?Voilà une question très pertinente dont la réponse demeure ambiguë.Nous ne pouvons dire qu’un voyage touristique constitue un échange valable au niveau de l’engagement communautaire.Parmi tous les groupes de jeunes adultes à Montréal, le groupe PASI demeure unique en son genre.La formation acquise par ses membres est vraiment complète pour le but qu’ils se sont donné.A travers ce programme un groupe de jeunes adultes apprennent à appliquer tous les aspects du bénévolat.Chose extrêmement importante dans notre société où la notion de bénévolat, au sens propre du terme, est une notion presque oubliée.En effet, peu de jeunes encore sont prêts à offrir de leur temps et d’eux-mêmes pour n’en retirer que la satisfaction d’avoir accompli une action sociale positive.L’aventure PASI débute par une campagne acharnée de levée de fonds qui dure près de 10 mois, et au cours de laquelle tous les membres du groupe sont mis à contribution.Cette campagne consiste à ramasser des fonds par le biais d’activités telles que le Bazar, le Défilé de Mode et le Coiff-O-Thon.Parallèlement à la campagne de financement, un échange constant est maintenu avec les différentes instances israéliennes afin de résoudre les différents aspects logistiques du projet.Tout ce travail est courronné par l'accomplissement du programme en Israël.C’est alors que l’on se rend compte de l’importance du travail effectué.Comment décrire l’impact de PASI sur les villes?Comment expliquer la chaleur générée par l’enthousiasme qu’il y a dans l’air?Comment relater le message d’amour transmis par les membres du groupe aux habitants?Aucune expression, aucun adjectif n'est assez fort pour le décrire.Mentionnons tout de même avec quelle impatience PASI est attendu en Israël.Après avoir surmonté les difficultés au niveau administratif de l’an dernier, PASI repart en force en I989.Cette année, le groupe compte mener à bien une campagne de financement ayant pour objectif 100 000 $ afin de réaliser des programmes dans six villes en développement, soit Ofakim, Netivot, Sdérot, Yérouham, et deux quar- tiers des plus défavorisés de Beer-Sheva (Daleth tsafon et Daleth mercaz).Quarante activités de types artistique, sportif et religieux sont prévues.Grâce à la détermination de James Dahan, coordonnateur de PASI, et à l’acharnement des membres du groupe, le travail se fait en course contre le temps en course après l’argent.Mais PASI survit, survit surtout parce que ce projet est important pour Israël et pour la Diaspora.C’est le seul projet qui unifie le peuple juif aussi bien à l’extérieur du pays qu’en Israël même.PASI, c’est bien plus qu’un groupe de jeunes qui ramassent des fonds et les envoient en Israël; PASI est une présence qui veut dire: “ On pense à vous, on vous aime”, et surtout “on vient partager votre réalité de tous les jours.” Élise Abecassis Quelques uns des Commanditaires qui ont assisté à la soirée cocktail tenue chez Mr et Mme Assouline LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 Dans l’ancien Israël, certains fils de laine du tzizit étaient teints d’un ton violet afin de contraster avec les blancs.Cette disposition était utile en tant qu’indication primitive de l’heure à laquelle on pouvait procéder aux prières matinales; le moment propice étant signalé dès qu’on pouvait distinguer les fils colorés parmi les fils blancs.Le commandement biblique original est encore récité deux fois par jour dans nos prières dans le cadre du shéma: “L’Éternel dit à Moïse : parle aux enfants d’Israël et dis-leur qu’ils fassent, eux et leurs générations des tzizit aux angles de leurs vêtements et qu’ils attachent aux coins de ces tzizits un fil de laine violet.” Dans le texte original en hébreu, ce “violet” est désigné par le terme de Tekhe-let, une laine teinte qui figurait parmi les trésors les plus précieux du Proche-Orient, dans l’antiquité.Les Phéniciens fabriquaient cette teinture à partir de liparis spéciaux qu’ils pêchaient dans les eaux peu profondes au large des côtes de la mer Méditerranée.Ces coquillages secrétaient la précieuse teinture pour textile, laquelle produisait une couleur brillante, à la rapiditié et stabilité remarquables.Le Talmud en a déduit qu’une Tekhe-let faite à partir d’un autre coquillage n’est pas kosher! et c’est pourquoi de nos jours, seules des houppes blanches seront nouées aux coins des tzizit.Comment la teinture a été perdue Lorsque les Arabes ont conquis la Terre Sainte en 637 de l’ère courante, ils détruisirent les installations de teinture violette, ce qui mit fin à la fabrication des Tekhelet.Avec le temps, l’identité des liparis a été perdue et même la couleur anthentique du Tekhelet a été oubliée.Miracle des temps modernes, redécouverte du Tekhelet “bleu” pour le Tzizit Les érudits qui ont étudié les origines de la teinture violette ont confondu le Tekhelet avec la pourpre de Tyr obtenue elle aussi à partir d’un coquillage.Mais ils ont vite fait d’identifier la pourpre de Tyr à la teinture Argaman de la Bible, et c’est ainsi que fut perdue l’origine du Tekhelet devenu un des mystères de la culture classique.Les nombreuses suppositions à propos de la nature de cette matière colorante ont engendré une grande confusion (était-elle d’origine animale ou végétale, était-elle extraite de vers, de murex, de seiches, de fleurs ?.) ce qui a fini par discréditer toute tentative ultérieure de redécouvrir l’insaisissable Tekhelet.Preuves scientifiques Des voyageurs et archéologues ont découvert d’énormes monticules de coquillages dans les sites où les anciens Phéniciens fabriquaient les teintures violettes.Trois espèces de liparis ont été trouvées: murex-teinture à rayures, murex-teinture épineux et huîtres foreuses du Sud.Étant donné que le murex-teinture à rayures produisait souvent une teinture violette, alors que les deux autres espèces engendraient une couleur pourpre, on a déduit que le premier constituait la source du Tekhelet, et les deux autres celle de l’Argaman.Cependant, la variété de nuances produites par le murex-teinture à rayures a laissé planer des doutes quant à sa désignation en tant que liparis du Tékhelet.La chimie a dissipé ces doutes: le murex teinture à rayures est le seul coquillage liparis à fournir un mélange d’indigo bromé de bleu indigo ordinaire, produisant ainsi un violet délicat.Ces deux éléments constitutifs du murex-teinture à rayures sont reliés au sexe du liparis: les mâles fournissent un indigo ordinaire alors que les femelles donnent un indigo bromé.Le mélange mâle-femelle dans la composition de la teinture donne une couleur différente.Le taux des sexes est saisonnier; les mâles prédominent au début du printemps, les femelles en été.De plus la laine a une plus grande affinité avec l’indigo bromé qu’avec l’indigo ordinaire, par conséquent, la première teinture peut avoir une nuance différente par rapport au second lot de laine traitée dans le même bain de teinture; cela peut expliquer la règle talmudique voulantque les fibresayant subi une teinture d’essai ne soient pas kosher pour le tzizit.Découvertes archéologiques clés L’analyse chimique des teintures trouvées dans les objets façonnés confirme aujourd’hui l’hypothèse selon laquelle le murex-teinture à rayures constitue la source du Tekhelet (fragment de textile originaire de Enkomi, Chypre, datant de quelque 2000 ans, au Musée Britannique à Londres).D’autres fragments de tissus du IVe siècle, ont été découverts à Pal-myre en Syrie, ainsi qu’un fragment de laine datant du Vile siècle, déterré à Ein Boqeq, près de la rive israéliennne de la Mer Morte.La vérification ultime de l’identité scientifique du Tekhelet continue de nous échapper.Est-ce que son mélange de teinture mauve caractéristique sera jamais détecté dans les tzizit d’un ancien Tallit?Est-ce que les trésors enfouis dans les catacombes au-dessous du Vatican à Rome recèlent cette relique oubliée?La biologie marine résout l’énigme talmudique Au large des Côtes d’Israël, du Liban et même d’Italie, une multitude de liparis-murex teinture à rayures se développent dans les eaux peu profondes du rivage méditerranéen.L’observation scientifique de leur comportement écologique a révélé que ces liparis se cantonnent dans l’eau seulement si elle est assez froide.C’est seulement au cours de l’hiver froid qu’on peut observer les liparis en plein jour.Ce mode de vie particulier se retrouve dans la description talmudique relative à la façon de reconnaître le coquillage destiné au Tekhelet.Le Dr Irving Zilderman a été chargé par l’Institut Israélien des fibres d’un programme de recherche et de développement de la reproduction et de l’élevage des liparis destinés à la teinture LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL- MAI 1989 ügj du Tekhelet dans des étangs artificiels situés à Shikmona.Le projet a pour objectif de découvrir les conditions écologiques optimales de température, de luminosité,etc.en vue de favoriser les meilleurs rendements du mucus chromagène.Sarah Bendayan avec les Compliments des Investissements LALCO 3465 Côte des Neiges, suite 900 Montréal, Québec H3H 1T7 Tél.: (514) 939-2096 Télex (514) 05-25410 Fax: (514) 939-2102 I Article traduit par Isaac Cohen Légende photos 1.Coquillage du murex-teinture à rayures à partir duquel la teinture Tekhelet pour le Tzizit est obtenue 2.Dr Irving Zilderman, directeur scientifique de la Fondation Tekhelet.3.A quoi ressemble le Tzizit muni de fils de laine à teinte Tekhelet.nnü mana /a, ^Da//aA Tout pour le mariage, Bar Mitzvah.• Fleurs artisanales et fraîches • Paniers de fruits frais, de chocolats.• Vases, Dragées • Perruques de Grande Marque • Maquillage et coiffure “Ouvert le dimanche sur rendez-vous seulement” : y*‘~z • Silk & Fresh Flowers • Fruits and Chocolate Baskets • Vases, Sugar Almond Candies • Brand Name Wigs • Make-up and Ft air dressing "Open Sunday By appointment only" 4661 Van Home, Suite 3, Montréal, Québec Tel.: 731-1790/737-7241 MLS V^l'Sl '/./ Les Immeubles Télé-Vidéo Ltée Courtier 2021, rue Union, 8e étage Montréal (Québec) H3A 2C1 Joël Lallouz 688-1000 845-0068 1-800-361-9590 Du nouveau dans l’immobilier vendez votre maison en l’annonçant à la télévision MOÏSE malka Ella Rénovations Peinture • Céramique • Gypse Cuisine e Salie de bain • Balcons Clôtures extérieures • Portes, patio, etc.3892 Carlton, Cell.: 983-1026 Montréal, Qué.H3S 1M3 Tél.: (514) 738-2360 LA VOIX SÉPHARADE, AVRIL-MAI 1989 Monde Juif Déclaration de Montréal contre la discrimination raciale L'Administration municipale reconnaît l'importance de la composante multiraciale et multiethnique de la société montréalaise.Considérant que la Déclaration universelle des droits de la personne et les conventions internationales relatives aux droits de la personne établissent les principes de non-discrimination et d'égalité; Compte tenu que le Canada souscrit à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et a proclamé, en mars 1986, la Deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; Étant donné que la Charte des droits et libertés de la personne du Québec consacre le droit de toute personne à la reconnaissance et à l'exercice en pleine égalité des droits et libertés de la personne; Reconnaissant que le gouvernement du Québec, en adoptant la Déclaration sur les relations interethniques et interraciales, en décembre 1986, appuie ces principes et condamne le racisme et la discrimination raciale; Considérant que le 21 marsa été proclamé Journée internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par l'Assemblée générale des Nations unies; Soucieuse d'encourager les Montréalais et les Montréalaises à adopter une attitude de respect de la dignité et des droits de toutes les personnes, 1 'Administration de la Ville de Montréal s'engage: A prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre la discrimination basée notamment sur la race, la couleur, la religion et l'origine ethnique ou nationale ainsi qu'à promouvoir des relations interraciales et interculturelles harmonieuses dans le respect et la compréhension.À respecter et à faire respecter les principes de la Charte des droits et libertés de la personne du Québec à tous les niveaux des services municipaux et des sociétés paramunicipales.- À reconnaître et à souligner la journée du 21 mars comme " Journée internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale".Cette journée sera l'occasion, annuellement, de dénoncer le racisme et de sensibiliser l'ensemble des Montréalais et des Montréalaises aux diverses formes de discrimination raciale.Par la présente Déclaration, l'Administration municipale s'engage à combattre toutes les formes de discrimination raciale et à favoriser l'accès et la participation pleine et entière de tous les citoyens et de toutes les citoyennes, indépendamment de leur race, couleur, religion, origine ethnique ou nationale, aux différentes sphères de la vie municipale.De plus, l'Administration municipale demande à la population montréalaise d'appuyer ses efforts par une attitude de respect de la dignité et des droits de toutes les personnes.Signée à Montréal, ce vingt et un mars mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Jean Doré maire de Montréal Michael Fainstat président du Comité exécutif Léa Cousineau membre du Comité exécutif Robert Perreault vice-président du Comité exécutif l___ Jacqueline Bordeleau membre du Comité exécutif 1 DC.John Gardiner membre du Comité exécutif *C?7~/W/1 l/c\Jor) Kathleen Verdon membre du Comité exécutif & fit RETARD SCOLAIRE?COURS PERSONNALISES Mathématiques, physique (électricité, optique,.) et chimie Tous niveaux iusau'à la maîtrise Succès garanti par professeur particulier offrant ses services depuis 20 ans.Daniel Tolédano, ingénieur de l'École Supérieure d'Électricité de Paris, membre de l'Ordre des ingénieurs du Québec.(514) 487-3415 anglais et français, tous niveaux secondaires, par Berthine Tolédano.Réceptions de tous genres et pour le prix.lorocco • a.2B& Jvt LC TfiAITEUS
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.