LVS : la voix sépharade, 1 décembre 2013, Décembre
BAnQ B ¦ SPÉCIAL: LA VOIX SÉPHARADE Fondation1 (t’uflù GtKÙiaiiOhs BANQUE NATIONALE en partenariat avec la um TOYOTA MONTREAL -NORD LE SEUL CONCESSIONNAIRE TOYOTA AVEC Nouveau: Service VIP, Financement à 1,90% Jusqu’à 60 mois Corolla 2014 ToyotaMontrealNord.com I 514 329 0909 I 6767 Boul.Henri-Bourassa Est SCION MONTRÉAL-NORD DES MEZUZAHS À TOUTES SES PORTES Appelez pour savoir si vous y avez droit ! "1 w “pn* ’ni FR-S 2014 Location sur 60 mois, 20 000 km par an gt ToyotaMontrealNord.com | 514 329 0909 | 6767 Boul.Henri-Bourassa Est Un mariage Shaar Un grand rêve à votre portée D’une beauté époustouflante.Etonnamment abordable.Rien n'est comparable à un mariage à Shaar Hashomayirr Contactez-nous à propos de nos forfaits personnalisés de soirée en semaine.Venez fêter votre soirée du henné chez nous.Appelez Melissa Felsky au 514.937.9471, poste 169 SHAAR HASHOMAYIM Hiiwt; ax!*:! i PORTEFEUILLE GÉRÉ ÉQUILIBRE 6,8 % DE RENDEMENT SUR 3 ANS Votre plan de retraite est-il en pièces détachées?Simplifiez-vous la vie en optant pour un portefeuille géré de la Banque Nationale.Une solution simple et performante qui regroupe des fonds ayant fait leurs preuves.> Solution clés en main gérée activement par des gestionnaires de portefeuilles réputés > Revenus de retraite stables et fiscalement avantageux > Frais de gestion parmi les plus bas de l’industrie Prenez rendez-vous avec un de nos experts en investissement.bnc.ca/portefeuillesgeres BANQUE NATIONALE Les Fonds Placements Banque Nationale (les «Fonds») et les Portefeuilles Gérés Banque Nationale (les «Portefeuilles») sont offerts par Placements Banque Nationale inc., filiale en propriété exclusive de la Banque Nationale du Canada.Un placement dans les Fonds et l'utilisation d’un service de répartition de l’actif (tel que les Portefeuilles) peuvent donner lieu à des frais de courtage, des commissions de suivi, des frais de gestion et d’autres frais.Veuillez lire le prospectus des Fonds contenus dans les Portefeuilles avant de faire un placement.Les Fonds ne sont pas garantis, leur valeur fluctue souvent et leur rendement passé n’est pas indicatif de leur rendement dans l’avenir.Les investisseurs devront conclure une entente de gestion discrétionnaire avec Trust Banque Nationale inc.ou Société de fiducie Natcan.Chaque taux de rendement indiqué est un taux de rendement total composé annuel historique qui tient compte de la stratégie de placement recommandée par le service de répartition d’actif, après déduction des frais reliés à l’utilisation de ce service.Les rendements sont fondés sur les rendements composés annuels totaux historiques des fonds contenus dans les Portefeuilles, compte tenu des variations de la valeur des actions ou des parts et du réinvestissement des dividendes ou de distributions, mais à l’exclusion des frais de ventes, de rachat et de distribution, et des autres frais facultatifs, ainsi que des impôts sur le revenu auxquels un porteur peut être assujetti au titre de fonds participants, et qui auraient réduit les rendements.Rendements annualisés au 31 août 2013: Perf.1 an = 10,02%; 3 ans = 6,83%; 5 ans = 4,81%; 10 ans = 5,53%; depuis création (janv.99) = 4,51%. Residence Salomon Digne de nos aînés 1550$/mois RESIDENCE ASSISTEE SERVICES INCLUS : Un choix d’unités pour résidents autonomes et semi-autonomes Unités de services de soins spécifiques Des aides infirmières disponibles 24h sur 24h 3 repas casher par jour dans la salle à manger avec service personnalisé aux tablj Soins médicaux promotion spéciale appeler 514-735-6330 iuiuiu.laresidencesalomon.com illili; TOYOTA (^TOYOTA n&JTTVE TOYOTA EABRIEL ^TOYOTA FINANCEZ UN RAV4 2013 JUSQU'À 48 MOIS DECOMPTE FM’ANNEE OREN WEIZMAN Conseiller en vente et location oweizman@toyotagabriel.com AIMEZ-NOUS ! TOYOTA 3333, Côte-de-Liesse, St-Laurent (entre bout.Décarie et boul.Acadie) GABRIEL www.toyotagabriel.com 748-7777 ITygg H 1 I m ' DIESEL I C'est le temps Aud Vo rch Tech rs ru ng YOHANN ELMALEH directeur des ventes YOHANN.ELMALEH@AUDIPRESTICE.COM Écoénergétiques, silencieux, puissants et fiables, les moteurs TDIMD à diesel propre ne ressemblent en rien aux moteurs diesel du passé.Un bon investissement Le moteur TDIMD vous permet de rouler plus longtemps avec un même plein; plus de 1 000 km dans le cas de la A8 TDIMD, par exemple.Ce qui signifie moins de visites à la pompe, et on ne parle pas de celles au garage que la fiabilité du moteurvous évitera.POUR VOUS ©2013 Audi Canada.Modèle européen illustré.« Audi », « RS 5 » et « Vorsprung durch Technik » sont des marques déposées d’AUDI AC.Voyez Audi Prestige pour les détails. WBÊSHKÊBBM Les associés du cabinet de BDO à Montréal félicitent la Communauté Sépharade Unifiée du Québec pour la création de la Fondation CSUQ.Choula Ammar CPA auditrice, CA Associée Isaac J.Benizri CPA auditeur, CA Associé BDO SERT SES COMMUNAUTÉS LOCALES Certification | Comptabilité | Fiscalité | Services-conseils 1000, rue De La Gauchetière O., Bureau 200 Montréal QC H3B 4W5 514 931 0841 www.bdo.ca IBDO U* fjj Leket I Israël La Banque Alimentaire Nationale Ensemble, réduisons le gâchis alimentaire en Israël et aidons les plus démunis! Leket Israël a 10 ans Cette année, aidez nous à collecter 1 0 millions paniers de fruits et légumes pour les redistribuer cFiaque jour à 27000 personnes durant toute l'année.Soutenez-nous! • Envoyez un carte de vœux là vos procFies et soutenez notre collecte alimentaire • Faites un don à Leket Israël via notre site internet www.leket.org.il • De passage en Israël?Venez vivre une expérience agricole unique et participez à une cueillette de fruits et légumes au profit des plus démunis Pour plus de détails, entrez sur notre site internet en français www.leket.org.il/frencFi/ ou contactez-nous par mail à dorit@leket.org m UN NOUVEAU DIRECTEUR GÉNÉRAL À TALMUD TORAH I HERZLIAH « Je suis très fier d'être le nouveau directeur général de Talmud Torah I Herzliah, une école juive unique en son genre, qui met en valeur le respect et célèbre tant la communauté sépharade que la communauté ashkénaze.En travaillant en partenariat avec notre équipe de professionnels et nos parents, je suis confiant que nous atteindrons des sommets dans le domaine de l'éducation ».Telles sont les paroles du nouveau Directeur général, Dr Laurence Kutler, récemment déménagé des Etats-Unis au Canada, lorsqu'on lui a demandé ce qu’il pensait du système scolaire Talmud Torah I Herzliah.Dr Kutler est un expert dans le développement de programmes d'études juives tant formels qu'informels ainsi que des programmes d’études générales pour les élèves du primaire et du secondaire.Il possède également une vaste expérience dans les domaines du leadership, du marketing, des relations publiques et de la sensibilisation au judaïsme, grâce à son encadrement de directeurs et de directeurs généraux d'établissements scolaires dans de nombreuses écoles juives à travers les États-Unis.« Depuis mon court séjour ici, j'ai pu réaliser que nos écoles sont des lieux d’apprentissage au niveau de l’éducation juive de premier ordre et de calibre international.Combiné au dévouement de notre exceptionnelle équipe d'enseignants, le dynamisme de notre environnement d'apprentissage est certainement attribué au multiculturalisme de nos élèves.La population étudiante de Talmud Torah et d'Herzliah est composée d'élèves de plus de 39 pays différents, chacun(e) apportant avec lui/ elle, ses traditions juives, sa culture, sa langue et ses approches au judaïsme ».Tout cela est renforcé par une importante mise à jour des programmes d'études juives qui permettent à nos élèves de parler couramment trois langues, soit le français, l’anglais et l'hébreu, tout en explorant leur héritage et leur culture.L éducation juive offre aux élèves un avantage précieux sur leurs pairs Dr Kutler croit fermement en la valeur d'une éducation juive.« Je ne peux insister assez sur comment l'apprentissage, l’étude et le débat sur différents sujets dans les études juives aiguisent la pensée critique, la résolution de problèmes, la pensée ana- lytique et le développement des compétences chez les élèves, ce qui leur donne un avantage sérieux sur leurs pairs », explique Dr Kutler.Talmud Torah et Herzliah, deux écoles dynamiques dans une, sont fières du fait que le Ministère de l’Éducation du Québec leur reconnaisse leurs sections française et anglaise.La maîtrise des langues étant une priorité, nos élèves passent facilement du français à l’anglais et à l’hébreu dans leurs conversations et leurs interactions quotidiennes dans les salles de classe et les couloirs.Grâce à une nouvelle infrastructure et à la mise en place d’un département de technologie et d'informatique à l’interne, nos écoles ont procédé à des mises à jour et ont augmenté et amélioré l'intégration de la technologie dans tous les programmes et apprentissages.« La clé de notre succès est notre solide programme de soutien et de développement professionnel.Tout cela mis ensemble garantit à notre équipe professionnelle de maximiser les possibilités d'apprentissage en ligne avec les progrès de nos jours.» L'intégration des nouveaux élèves à l'école secondaire Au niveau secondaire, l'école connaît un grand succès lors de l'intégration de nouveaux élèves à Herzliah.Le camp des élèves de Ve secondaire est réputé pour assurer une transition en douceur vers la vie au secondaire.Un programme de 2 jours dans un camp (nous en sommes à notre 8e année!) offre aux récents élèves d’Herzliah l'occasion de rencontrer et d'interagir avec leurs camarades et leurs enseignants, forger de nouvelles amitiés et développer un véritable sentiment d'appartenance.« Nous offrons également un programme d’encadrement pour les élèves de 1re secondaire où de petits groupes d'élèves se réunissent régulièrement avec un professeur désigné pour discuter de techniques d’apprentissage, d'organisation, de devoirs et de la gestion du temps.» Avec désormais un leader dynamique à la tête de notre système scolaire, Talmud Torah I Herzliah demeure l'école de choix pour son excellence en éducation et son approche à inculquer les valeurs juives aux élèves.« Ma femme, Caren, et moi sommes tellement reconnaissants d'avoir été si chaleureusement accueillis par la communauté juive de Montréal.Je suis ravi de pouvoir partager mon expertise en veillant à ce que nos écoles continuent d’offrir une éducation juive et générale de haut niveau et préparent les élèves à devenir des citoyens juifs fiers de leur héritage.» Dr Laurence Kutler 8 | magazine LVS | décembre 2013 -j- jâM ¦H I LOCATION SAISONNIÈRE À LA MARINA ASHDOD Yael +972-546954459 yayou261 O@hotmail.com www.ashdodluxuryapartments.com 2 luxueux appartements mitoyens et indépendants Suite Exodus Jacob 4 chbres à coucher - 7 couchages Suite Exodus Eden 5 chbres à coucher - 7 couchages Herzliah rr73tn Section française | English Section Le Fonds GENERATIONS Fund % ¦v.Venez vivre l'excellence en éducation juive à Herzliah Nous cultivons les jeunes esprits d'aujourd'hui afin qu'ils deviennent les leaders ingénieux et novateurs de la communauté juive de demain.ECOLE SECONDAIRE HERZLIAH 4840, avenue St.Kevin, Montréal | 514-739-2294 utt.qc.ca QA/S)- exodus LUXURY APARTMEN! S ashdod marina w/ n v .« • **> '-*• lit 7 Venez vivre l'excellence en éducation juive à Talmud Torah! TalmudTorah mumiWJi Section française | English Section Le Fonds GENERATIONS Une visite vous convaincra de l'excellence de nos programmes et vous démontrera combie notre milieu juif trilingue suscite la confiance en soi, l'amour de nos traditions et un fort sentiment d’appartenance.ÉCOLE PRIMAIRE TALMUD TORAH 4850, avenue St.Kevin, Montréal | 514-739-2297 DECORAPH RAPHAEL A S S A Y A G f ' Houpa a partir de 200$ Nappes-Housses de chaises-Centre de tables lounges-Bar- Rideaux- Eclairage Venez visiter notre nouveau showroom 38 1 7A DE COURTRAI, MONTRÉAL 514-341-3326 COURS ET PROGRAMMES NOVATEURS RESERVES AUX 50 ANS ET PLUS ENRICHISSEZ VOTRE VIE! LE CENTRE v Cummings ^ CENTRE FEDERATION CJA .et's celebrate! Depuis 1863, nous répondons aux besoins de milliers d’individus et de familles.A l’occasion de notre 150e anniversaire, nous recueillons les histoires des membres de la communauté ometz Nous vous invitons à partager votre histoire avec nous tout comme l’a fait Elie Benchetrit Visitez le Fiers partenaires du 150e anniversaire de l'Agence Ometz 5 paladin FEDERATION CJA BÊNÊF1CIARE DE LA BENEFICIARY OF developments Fondation communautaire Community Foundation METTEZ-VOUS EN FORME ET FAITES DE BELLES RENCONTRES! DECOUVREZ NOTRE OFFRE ELARGIE DE COURS EN FRANÇAIS NOUVELLE SAISON NOUVEAU PROGRAMMES Victoria Zareski INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT ! 514.342.1234 CUMMINGSCENTRE.ORG ¦ LE MOT DU PRESIDENT Sylvain Abitbol Chers lecteurs et lectrices de LVS, à l’occasion de la sortie de ce numéro de notre magazine, je voudrais vous informer des nouvelles orientations entreprises au sein de la CSUQ dans le cadre du mandat que j'ai assumé en juin dernier.Tout d'abord, une innovation dans notre approche visant à garantir la pérennité de notre institution et par conséquent des services qu’elle offre à notre population.Le 29 octobre dernier, nous avons procédé au lancement de la Fondation de la CSUQ « D'une génération à l’autre » en partenariat avec deux prestigieuses institutions, la Fondation communautaire juive et la Banque Nationale.Cette initiative vise à créer un fonds de dotation dont les intérêts vont servir à financer des programmes destinés à la jeunesse.Elle se propose de créer également, au sein de nos grands donateurs, une culture de collecte de fonds orientée vers le long terme à l’instar de celle qui existe au sein de nos frères ashkénazes qui par le biais de la Fondation communautaire juive ont la possibilité de financer toute une gamme de services et de programmes communautaires d'envergure et d’initiatives personnelles par une approche novatrice et ayant fait ses preuves.J’insiste sur le côté « partenariat » que nous voulons développer avec les organismes communautaires, cela va de soi, mais également avec les institutions financières et culturelles québécoises et celles à caractère social.Le proverbe qui dit « l’union fait la force » s’applique exactement à cette nouvelle philosophie que nous mettons en place spécialement à un moment où les ressources financières sous forme de subventions gouvernementales ou autres se font plus rares et que les besoins s’accroissent.Je voudrais également vous présenter trois autres axes autour desquels la CSUQ va s’engager dès maintenant afin d'optimiser ses résultats pour les années à venir : Le domaine social : avec un partenariat renforcé que l’on pourrait qualifier de task force avec le Centre Cummings pour les aînés dont les ressources et l’efficacité sont l'honneur de la communauté juive montréalaise.Cette collaboration qui existe depuis des années va se doubler d'une présence physique de notre responsable des Affaires sociales à la CSUQ qui sera présente dans les bureaux du Centre Cummings un certain nombre d’heures par semaine, afin de sensibiliser ses collègues aux problématiques sépharades et qui, en même temps, permettra de faire connaître à nos aînés et aux personnes prestataires de services de notre communauté, les programmes existants dans la communauté juive.Le task force n’est pas l’objet final, mais le début du partenariat.De plus, ce partenariat ne consiste pas en une ressource créée.Je crois que l’accent devrait être mis sur le partenariat qui viserait à améliorer la qualité du service aux personnes âgées de la communauté sépharade et qui tiendrait compte des sensibilités et particularités de cette dernière.Ces services vont au-delà de la programmation et consistent en une série de services visant à aider.Le domaine culturel : Nous avons décidé de donner un nouvel élan à notre politique de programmation culturelle qui au lieu de se concentrer essentiellement sur le Festival Séfarad sera au contraire étalée tout au long de l'année sous forme de divers événements culturels, conférences, concerts, expositions, théâtre etc.Une semaine en décembre qui constituera le point fort de la saison culturelle.Ici encore, nous avons développé un partenariat avec le Centre Segal des Arts de la Scène qui nous fera profiter de ses locaux, de son expérience dans la programmation culturelle et évidemment de sa réputation dans l’échiquier artistique montréalais.Nous sommes convaincus que cette nouvelle initiative favorisera également l'ouverture de nos activités à d'autres publics, non seulement de la communauté juive, mais aussi de la société québécoise dans son ensemble.magazine LVS décembre 2013 S;:::vOv ü'v.'-.ilv:-' MOT DU PRÉSIDENT ¦ Pf wm LA VOIX SEPHARADE L’équipe LVS vous remercie pour votre soutien et générosité.Abonnez-vous! Un des événements les plus courus dans notre communauté est sans aucun doute notre tournoi de golf annuel.Le succès de cette activité est à la mesure des efforts investis par les divers comités organisateurs qui se sont succédés depuis sa mise en chantier.L’édition 2014 sera présidée par un jeune, Alex Abitan, dont le dynamisme et l’engagement communautaire vont de pair.Nous sommes convaincus que sous son leadership, cette activité connaîtra un succès digne des années précédentes.Les Communications : Ce domaine inclut, bien entendu, l’amélioration continue de notre magazine qui constitue notre carte de visite auprès de la communauté, mais aussi des pouvoirs publics dans ses divers paliers.La tâche est ardue, mais combien exaltante, avec nos bénévoles, nos professionnels, nos jeunes surtout et bien entendu avec vous tous, je m'engage à la mener à bien.Sylvain Abitbol 5151 Côte Ste-Catherine, suite 216 Montréal, Québec Canada H3W 1M6 T.(514) 733-4998 - F.(514) 733-3158 PRÉSIDENT CSUQ Sylvain Abitbol PRÉSIDENT ET EDITEUR LVS Joseph Amzallag DIRECTEUR GÉNÉRAL Robert Abitbol DIRECTRICE LVS Danielle Glanz RÉVISION DE TEXTES Chantal Ouaknine COLLABORATEURS Emmanuelle Assor Élie Benchetrit Maurice Chalom Elias Levy Richard Marceau Jean Mouttapa Nicolas Rosenbaum Laëtitia Sellam ABONNEMENTS Agnes Castiel DESIGN ET GRAPHISME Christina Garofalo CREDIT PHOTOS Mikael Ohana Roland Harari Jean-François Paga Vadim Daniel IMPRIMEUR MC Print Léon Bensoussan 514-823-0042 EXPÉDITION POSTALE TP Express Le présent numéro est tiré à 6 000 exemplaires et acheminé par voie postale au Québec, en Ontario et aux U.S.A.Des exemplaires sont également déposés dans différents endroits stratégiques à Montréal.Les textes publiés n’engagent que leurs auteurs.La rédaction n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires.Toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, en tout ou en partie, du présent Magazine, sans l’autorisation écrite de l'éditeur, est strictement interdite.Reproduction in whole or in part, by any means, is strictly prohibited unless authorized in writing by the editor.Convention Postale 40011565 Retourner toute correspondance ne pouvant être livrée à : 5151 Côte Ste-Catherine, suite 216 Montréal, Québec, Canada H3W 1M6 www.csuq.org 1 4 | magazine LVS | décembre 201 2 LVS LA VOIX SÉPHARADE Décembre 2013 18 NOUVELLES COMMUNAUTAIRES ¦ CSUQ et Fédération CJA : des collaborations nouvelles pour une communauté forte et unie 18 ¦ Conférence avec le Cercle sépharade du CJCS, Services Canada et la CSUQ 19 ¦ CSUQ et le Centre Cummings élaborent les programmes et services pour les survivants sépharades de l'Holocauste 20 24 ALEPH ¦ Aleph 2013 : Continuité et nouveautés 24 26 SERVICES COMMUNAUTAIRES ¦ Israël est dans nos cœurs, la Mission de solidarité aussi 26 ¦ Programme Leadership : les « anciens » montrent le chemin aux nouveaux 28 ¦ Un vent nouveau au golf 31 ¦ Kif Kef : Des feux d'artifices pour un camp pas comme les autres ! 32 ¦ Yahad : un voyage formateur incontournable 35 37 JUDAÏSME ¦ « La Torah au cœur des Ténèbres » 37 39 DOSSIER SPÉCIAL : LA FONDATION CSUQ 53 OPINIONS SANS FRONTIÈRES 72 CULTURE ¦ Une Fresque romanesque magnifique et très nostalgique sur le Maroc des années 70 « Un prince à Casablanca » de Ralph Toledano 72 76 FÉLICITATIONS ¦ Jean Ouellette honoré à Cincinnati 76 ¦ Elias Levy honoré par la Congrégation Or Hahayim 77 79 CARNET LE VRAI VISAGE D’ISRAËL Joseph Amzallag ÉDITORIAL ¦ Chers lecteurs et lectrices, Dans cet éditorial, j'ai choisi de vous parler d'Israël.À titre de président sortant de Magen David Adom, je viens de rentrer d’une mission de 10 jours dans ce pays où j'ai participé à la réunion des sociétés amies de cette organisation, l’IMDAC.J'aimerais partager avec vous quelques réflexions que je retire de ce séjour.Mis à part le dynamisme et les avancées scientifiques de ce pays, toujours à la fine pointe de la recherche et de la technologie, ce qui m'a toujours impressionné chaque fois que je me rends en Israël, c’est également le volontariat.Cette vertu cardinale qui fait partie inhérente de nos valeurs.En effet, le mode de fonctionnement de Magen David Adom repose sur le bénévolat et le don de soi.Imaginez un organisme aussi central dans un pays comme Israël, qui fonctionne avec 1300 employés et pas moins de 13 000 bénévoles âgés de 15 à 70 ans! Tous s'accordent à dire, au sein de l’organisation, que sans l’apport des bénévoles, le service à la population ne pourrait pas être rendu.La motivation de ces femmes et de ces hommes leur a gagné le plus grand respect au sein de la population israélienne.J’ajouterai également que cette culture du bénévolat est transmise de génération en génération et que ceci confirme les notions de la valeur de la vie, du secours mutuel et de la dignité humaine telles que le judaïsme nous les a enseignées.De retour à Montréal et en lisant le journal The Gazette du 1er novembre dernier, quelle ne fut ma surprise de tomber sur un article de Karen Seidman, journaliste auprès des universités et qui titrait (je traduis de l’anglais), « Le recteur de l'Université de Montréal revient d'Israël* passionné pour établir des liens plus solides avec les universités de ce pays ».La lecture de l’article nous apprenait que M.Guy Breton, recteur de l’UDM, accompagné d’une délégation de 10 personnes, avait été impressionné par ce pays dont il constatait les similarités avec le Québec il admettait également qu’auparavant lui et bon nombre de Québécois avaient plutôt une « image folklorique » de ce pays.Il a découvert au contraire « une société moderne, dynamique et positive et qui, malgré ses difficultés est résolument tournée vers l’avenir » L’Université de Montréal, qui a déjà passé des accords avec l’Université Hébraïque de Jérusalem, a signé d'autres ententes avec le Technion, l’Université de Tel Aviv, l’Institut Weizman, l’Université Ben Gourion et l'Université Bar Han (la délégation a visité également l’université palestinienne de Ramallah).Ses accords vont permettre d'après le recteur à resserrer également les liens avec la communauté juive montréalaise.Et l’article de conclure : « Il est intéressant de constater la vraie mosaïque qu’est Israël.Dans un environnement réduit, j’ai vu des groupes qui sont extrêmement différents vivre côte à côte de manière pacifique.Ceci est inspirant, spécialement de nos jours ».Cette dernière constatation me fait penser invariablement à la « Charte des valeurs québécoises » que l'on nous a annoncée à grand renfort de publicité.Cependant, je demeure un tant soit peu déçu par le fait que cet article qui relate le voyage du recteur d’une université francophone n’ait pas été repris par la grande presse francophone du Québec qui se complaît la plupart du temps à nous parler des « exactions israéliennes » dans les territoires.Israël, ce petit pays qui a produit 12 Prix Nobel depuis 1948 n’a droit qu’à des critiques la plupart du temps malveillantes et infondées.Nous espérons qu’à la suite de ce voyage, un plus grand nombre d’étudiants québécois se rendra en Israël et que parallèlement des étudiants israéliens viendront fréquenter les universités québécoises.En effet, c’est à travers les rencontres et les échanges de toute sorte qu'un vrai dialogue interculturel et que les possibilités d'une vraie paix pourront être instaurées.*Cette mission a été organisée avec l’aide du Centre Consultatif pour les affaires juives et Israël CIJA dont la directrice associée, Myriam Azogui Halbwax, a participé au voyage.magazine LVS | décembre 2013 | 15 Mais au-delà des chiffres, c'est la qualité qui demeure notre priorité et, à cet effet Vavné continue à se réinventer en innovant avec des nouveaux programmes qui ont tous pour objectif I épanouissement de chacun et chacune de nos enfants”.Bienvenue à tous les enfants qui se sont joints à la famille de Vavné, nous leur souhaitons une excellente année et un grand succès dans les domaines académique et spirituel.7946 Wavell, CSL I 514.481.8563 I www.yavne.ca m Myriam Dayan Chaque enfant suit le parcours qui lui est tracé.Avec le temps, il pave lui-même son propre chemin.Il va de soi que ses parents investissent leur tout pour que les deux routes se rejoignent, afin que leur enfant façonne son futur en suivant les valeurs qui lui ont été inculquées.Ainsi, il est primordial de choisir la voie propice au développement sur tous les plans.En ce qui me concerne, mes parents ont choisi Yavné.Ils ont désigné cet environnement comme étant le plus favorable à une réussite telle qu’ils la définissent.En effet, Yavné s'est transformé en ma deuxième maison depuis que j’ai trois ans.J'ai passé le cap de l’élémentaire en ayant une profonde appréciation envers mes enseignants, lesquels étaient dévoués à chaque élève de manière réellement exceptionnelle.Par la chaleur et l’attention particulière portée à tous, la valorisation de chacun était évidente.J’ai acheminé mes études secondaires dans ce même établissement et c’est avec fierté que je me compte parmi ses gradués.L’école se distingue par sa qualité d’équilibre.Le kodech (études religieuses) et le hol (études séculaires) nous sont présentés sur une balance sans être mutuellement exclusifs.Il revient à chacun de choisir son chemin.La destination n’est pas l’unique objectif; le parcours est tout aussi essentiel.À Yavné, ce dernier est pavé d’opportunités et de ressources.Merci Yavné grâce à qui je suis ce que je suis maintenant.Myriam Dayan Myriam Dayan a passé une année de séminaire en Israël et une année au Beth Yaacov dans le programme Maalot.Nous avons le plaisir de la compter parmi notre personnel enseignant en anglais langue seconde et Baroukh Hachem, Myriam se marie en décembre ! Un grand mazal tov.© ^Hade in ^'avné Levana Méguira Mon expérience à yavné a été enrichissante autant d’un point de vue académique que religieux.L’équipe d’enseignants m’a guidée vers une carrière que j’ai déjà entamée et que j’ai hâte de poursuivre.Je suis le programme de baccalauréat universitaire en l’enseignement des mathématiques au secondaire.Aussi, l’équipe de kodesh m’a permis de déterminer mes valeurs en tant que femme juive.Merci Yavné : tu as su me guider à la perfection ! Excellence académique dans un environnement de Torah Inspirer.Apprendre.Réussir.pour bâtir l’avenir Jérémy Mechache J’ai gradué à la Yechiva Yavné en 2008.Ensuite, je suis allé étudier 1 an à Bné Brak puis pendant 3 ans à Jérusalem.De 12 retour à Montréal j'ai passé 1 an au Kollel Beth Meir où j'étudie encore en parallèle avec les études que j’entreprends pour devenir audioprothésiste.J’en profite aujourd’ hui pour remercier Yavné ainsi que tous les enseignants de m’avoir inculqué l'amour pour l’étude de la Torah et de m’avoir donné les outils nécessaires pour poursuivre des études générales.7946 Wavell CSL, Qc H4W 1L7 514-481-8563 www.yavne.ca NOUVELLES COMMUNAUTAIRES CSUQ ET FÉDÉRATION CJA : DES COLLABORATIONS NOUVELLES POUR UNE COMMUNAUTÉ FORTE ET UNIE PARTAGER AUJOURD’l BÂTIR DEMAIN Laura Sonego, Karen Aflalo, Steve Sebag (président de YAD) et Benjamin Bitton de la CSUQ.Il manque sur la photo Sylvia Serruya (CSUQ) et Valérie Abitbol (YAD), coordonnatrices de ce projet.Les familles éduquent leurs enfants à la notion de la Tsédaka.Chaque participant a apporté une carte-cadeau de son choix (IGA, Wallmart, Métro, Pharmaprix etc.).Pour tout renseignement supplémentaire sur les activités du département des Affaires sociales pour faire un don et/ou apporter un soutien bénévole, contactez Sylvia Serruya au 514-733-4998 poste 3150 qui sera ravie de vous informer.Laëtitia Sellam Un grand « Merci » aux bénévoles de l’école Maïmonides qui se sont impliqués dans ce projet.En août dernier, avant le début de Rosh Hashana, le « Mitzva day » organisé par le YAD, conjointement avec la CSUQ, a constaté, cette année, la générosité des bénévoles de la Fédération CJA, réunis pour aider à confectionner les paniers de fête annuels en y apportant une couleur différente.Dans un esprit de fête et de partage, chaque enfant, venu avec sa famille, a réalisé de ses mains un panier avec la pomme et le miel, symboles d’une année future pleine de douceurs, accompagnés d’une carte-cadeau provenant d’un des grands magasins de Montréal (Métro, IGA, Walmart, Pharmaprix, etc.) pour compléter ce « panier-surprise ».Cette initiative est un prolongement de la volonté du nouveau président de la CSUQ, Sylvain Abitbol, qui est soucieux de se rapprocher de La Fédération CJA pour mieux servir et affirmer l'unicité de notre communauté au Québec.Une journée exceptionnelle de Tsédaka a donc réuni enfants et famille autour d’activités diverses comme des cours de maquillage et de musique, des jeux gonflables, des activités sportives, un atelier de tatouages, etc.Ce moment de solidarité, émouvant pendant la période de Rosh Hashana, a permis à des familles démunies de célébrer aussi cette fête avec fierté et bonheur.La « Journée familiale de la Mitzva », coordonnée par Valérie Abitbol, directrice du YAD, et son équipe, ont contribué à aider plusieurs familles et à divertir celles qui ont réalisé les paniers de fête.Selon Sylvia Serruya et Benjamin Bitton, coordinateurs du projet pour la CSUQ : « Ce n'est qu’en travaillant ensemble tout au long de I année que nous parviendrons à maintenir notre appui aux plus vulnérables d'entre nous.» 1 8 | magazine LVS I décembre 2013 NOUVELLES COMMUNAUTAIRES ¦ CONFÉRENCE AVEC LE CERCLE SÉPHARADE DU CJCS, SERVICES CANADA ET LA CSUQ K i- Une autre conférence faite en partenariat avec le Cercle Sépharade du CJCS, Services Canada et la CSUQ.Le mardi 5 novembre 2013, Service Canada a fait la promotion de ses programmes et services auprès des aînés du CJCS.M.Joe Castelli, spécialiste des services aux citoyens des Centres Service Canada a tenu une séance d'information pour nos aînés francophones afin de les aider à mieux comprendre le système de revenu de retraite du Canada et à se prévaloir des prestations de retraite du régime public : tel que la • Sécurité de la vieillesse • Supplément de revenu garanti • Allocation • Allocation au survivant 65 personnes ont été présentes à cette conférence.Des pamphlets ainsi que des ressources en français ont été remis aux participants.Pour plus d’information, contacter Sylvia Serruya aux 514-733-4998 poste 3150 ¦ NOUVELLES COMMUNAUTAIRES CSUQ ET LE CENTRE CUMMINGS ÉLABORENT LES PROGRAMMES ET SERVICES POUR LES SURVIVANTS SÉPHARADES DE L’HOLOCAUSTE Sylvain Abitbol, Président, CSUQ Depuis 2011, un grand nombre de survivants de l’Holocauste originaires de certaines régions de l’Afrique du Nord se sont dirigés vers la CSUQ & le Centre Cummings afin de recevoir un soutien leur permettant d’accéder aux Fonds de compensation de l'Allemagne.D'après le Bureau de la Claims Conference à New York, organisme responsable de la coordination de ce programme de compensation des Sépharades d’Afrique du Nord victimes de l’Holocauste, sur 1715 membres de la Communauté sépharade qui ont appliqué à ce Fond de compensation, 815 d'entre eux ont déjà reçu l'indemnisation.Les résultats d’un questionnaire conduit par le Centre Cummings et la CSUQ nous indiquent que plusieurs de ces survivants sépharades sont admissibles à recevoir gratuitement des Fonds d’urgence*, des services de soutien à domicile**, d entretien ménager, de transport assisté, d'accompagnement et autres.A cet effet, Sylvain Abitbol, Président de la CSUQ et Maxime Bloom, présidente du Centre Cummings œuvrent main dans la main afin de s’assurer que notre Communauté réponde aux besoins des survivant(e)s et aîné(e)s sépharades.Cette initiative a entre autres pour but de s'assurer que les services offerts aux survivants sépharades continuent à être accessibles, disponibles et adaptés à la culture et aux réalités de cette population cible.Ces initiatives permettront aussi de soulager les membres de leurs familles et leurs proches aidants qui souvent se sentent dépassés par ces lourdes tâches.Vu les critères et exigences du programme de la Claims Conference, les professionnels à l’accueil psychosocial du Centre Cummings se voient obligés de demander plusieurs documents tels que : déclarations d’impôts, preuve de revenu annuel, document gouvernemental avec photo, preuve de biens, placements et actifs, etc.Les deux Organismes sont conscients de la complexité du programme et sensibles au fait que tous ces services devront être offerts par le biais d'une approche et d’interventions interculturelles.C'est en tenant compte de cette vision et réalité communautaire que le Centre Cummings, et plus particulièrement son Département de services sociaux, est épaulé dans cette tâche par des professionnels francophones aptes à offrir des services adaptés pour desservir cette clientèle francophone.Pour Rebecca Levy, directrice du Département de services sociaux au Centre Cummings « la culture et la langue sont des facteurs essentiels dans l'amélioration et l’adaptation des services à cette clientèle qui n'est pas habituée, ou trop peu, pour des raisons culturelles, à recourir au Centre Cummings.Or, aujourd’hui, les familles qui avaient par le passé l'habitude de prendre soin de leurs parents ne sont plus en mesure de le faire pour diverses raisons d’ordre pratique ou souvent économique, sans oublier aussi l’évolution des mentalités ».20 | magazine LVS | décembre 2013 NOUVELLES COMMUNAUTAIRES ¦ Maxime Bloom, Présidente, Centre Cummings D'autre part, cette démarche permettra à la Communauté sépharade de découvrir toute une panoplie d’autres services sociaux et récréatifs francophones du Centre Cummings déjà existant tels que : le transport assisté, l'accompagnement, le Programme de jour pour personnes atteintes d’Alzheimer ou un autre type de démence, le Programme communautaire en santé mentale, la popote roulante, les services de soutien à domicile, les Programmes adaptés pour personnes ayant subi un accident cardiovasculaire ou atteints de Parkinson, les ateliers et conférences sur la santé, le Centre de bien-être offrant des programmes encadrés, etc.* Critères d’éligibilités imposés par la Claims Conference pour le fond d'urgence aux survivants de l’Holocauste du Maroc et autre, et leur permettant d'obtenir une aide couvrant leur loyer, leurs besoins médicaux et paramédicaux, leurs soins dentaires, leurs frais de déménagement, de nourriture, de transport, leurs besoins optiques, etc.sont : Le revenu annuel brut ne doit pas dépasser 21 660 $ pour une personne ou 29 140 $ pour un couple La valeur des biens et actifs ne doit pas dépasser 20 000 $ par année, excluant voiture et résidence principale Plafond de 1 500 $ par année par survivant ** Critères d’éligibilités imposés par la Claims Conference pour les services de soutien à domicile et d’entretien ménager sont : Un revenu annuel net ne dépassant pas 16 000 $ après impôts.Ce revenu inclut les intérêts du survivant générés par des biens, placements ou autres investissements Seul le revenu du survivant est pris en considération et celui-ci n’inclut pas le revenu de son époux/se Les pensions de vieillesse et autres pensions gouvernementales, revenus de fonds de pension privés ou de retraite sont aussi exclues de ce calcul.Le survivant qui applique pour ces services ne doit pas avoir de biens ou actifs dépassant 500 000 $.Ces biens ou actifs incluent : compte de banque, valeur de placements, obligations — bonds — d’investissements, valeur immobilière d’une résidence secondaire, etc.Pour tout renseignement supplémentaire sur les formulaires ou les critères d’admissibilité, n’hésitez pas à communiquer avec Sylvia Serruya au 514-733-4998 poste 3150 ou en appelant directement le Département de Services Sociaux au Centre Cummings au 514-342-1234 magazine LVS | décembre 2013 | 21 ¦ NOUVELLES COMMUNAUTAIRES M ljP LE CENTRE ILe Cummings CENTRE SAVIEZ-VOUS QUE LES SOINS À DOMICILE SONT GRATUITS POUR LES SURVIVANTS DE L'HOLOCAUSTE ADMISSIBLES?Les personnes qui ont vécu au Maroc, en Algérie et en Tunisie durant la guerre sont aussi admissibles à ces services.SOIMS À DOMICILE • Évaluations gratuites • Habillement • Planification des soins • Emplettes • Bain • Préparation de repas my>:mn nr>^n Claims Conference Y Ihc Conference on lewiih Material Wmfor.JJ POUR EN SAVOIR PLUS, COMPOSEZ LE 514.342.1234 www.cummingscentre.org “bsbss|^s h*- • Accompagnement • Répit • Soins personnels 22 | magazine LVS | décembre 2013 NOUVELLES COMMUNAUTAIRES ¦ LE CENTRE £ Cummings CENTRE Le Centre Cummings, chef de file en matière de programmes et de services pour les personnes de 50 ans et plus, est à la recherche de Travailleurs de soins à domicile Responsabilités: o Répit aux aidants naturels o Accompagnement o Faire l'épicerie et préparation de repas o Soins personnels, aide au bain, aide à l'habillement, transferts Qualifications: o Niveau minimum d'études secondaires o Certificat en soins à domicile ou équivalent o Expérience de travail auprès des aînés o Anglais et français; autres langues un atout Les candidats intéressés sont priés d'envoyer un curriculum vitae aux ressources humaines Télécopieur: 514-739-3208 Courriel: srozansky@cummingscentre.org Only candidates to be interviewed will be contacted magazine LVS | décembre 2013 | 23 VvSC .’ 1 ! ' .r • GolfSwîng 2013 uiCSUQ La vision de la CSUQ est d'offrir une gamme importante de services.Le rôle de la CSUQ est d’assurer la continuité et le développement de programmes récréatifs, culturels, éducatifs et artistiques.Les sommes ramassées nous permettent de continuer d’offrir à nos enfants et adolescents des programmes qui visent à accompagner, rassembler, former, responsabiliser et transmettre.En leur nom, Merci ! NIVEAUX DE COMMANDITES ____ « QUATUOR PLATINE • PLATINUM FOURSOME $10,000 QUATUOR OR • GOLD FOURSOME ____ $7,500 QUATUOR ARGENT • SILVER FOURSOME ____ $5,000 D'AUTRES EXCELLENTES FAÇONS D'AIDER < Le logo de votre entreprise apparaîtra dans notre livret souvenir ainsi que sur une grande bannière durant l’évènement.?Bouteilles d’eau (Votre logo sur 1000 bouteilles d’eau).?Voiturettes (Votre bannière sur toutes les voiturettes).?Cartes de pointage (Votre logo sur toutes les cartes).?Commandite d’un trou.$1,000 ?Outils pour mottes de gazon, tés, points de rafraîchissement et repères de balles.$ 500 Une belle façon de se souvenir de l’événement et de reconnaître votre générosité.?Annonce pleine page .?Annonce demi-page .?Annonce quart de page .?Annonce carte d’affaires TOMBOLA DE LUXE ET VENTE AUX ENCHÈRES DE NOMBREUX PRIX À SUIVRE.Achetez vos billets de tombola et tentez votre chance de gagner De nombreux prix seront annoncés sous peu.Cela promet d’être des prix exceptionnels ou participez à notre incroyable vente aux l’évènement le plus important du tournoi et la meilleure tombola enchères le jour du tournoi.de son histoire ! UN VENT NOUVEAU AU GOLF Au département de levée de fonds, les préparatifs pour le prochain tournoi de golf ont déjà commencé.Le nouveau président du tournoi, Alex Abittan, rallie les jeunes autour de lui, il amène une nouvelle énergie au tournoi et permettent des échanges entre les différentes générations.Le tournoi s’annonce très prometteur.Le nouveau matériel de sollicitation a déjà été envoyé aux commanditaires du tournoi, et on peut déjà dire qu’il aura lieu le 26 juin 2014 au Hillsdale Golf Club.On y attend un très grand nombre de participants hommes, femmes et jeunes nouveaux venus.En effet, une journée spécialement réservée aux femmes sera organisée et une soirée qui s'annonce surprenante, sera au rendez-vous.Notez déjà cette date dans vos agendas, on vous attend nombreux ! magazine LVS i décembre 2013 | 31 'V.SERVICES COMMUNAUTAIRES KIF KEF : DES FEUX D’ARTIFICES POUR UN CAMP PAS COMME LES AUTRES ! Au département des jeunes, on prépare activement le camp Kif-Kef depuis le mois de septembre.On prévoit déjà que 150 enfants participeront aux activités, ce qui en confirme le succès, car le camp affiche complet année après année.Cette année, le camp aura lieu à B’nai Brith avec ses supers installations et sa cuisine cachère, près de Ste-Agathe, à une heure de Montréal.Lorsqu’on demande à Eric Choukroun, directeur du département des jeunes, pourquoi le camp Kif-Kef a-t-il tant de succès, il répond simplement que « c’est un camp unique en son genre.Tous les animateurs sont des bénévoles, des anciens du camp qui ont adoré leur expérience et font ça par plaisir pour partager l’expérience qu’ils ont eue ».Par ailleurs, le camp propose des activités très novatrices.« Il est équipé d’un attirail de jeux de son et lumière pour faire triper les jeunes.Effets spéciaux, technologie de pointe, feux d’artifice, musique, tous les moyens sont là et c’est ce qu’on ne retrouve pas ailleurs.Tous les soirs, les jeunes de 8 à 16 ans sont comblés par les activités prévues spécifiquement pour chaque groupe d’âge.Le camp se transforme en quasi-discothèque avec des feux d’artifice et des flambeaux, on lance les Maccabiades et les jeunes participent même à une danse inventée pour le camp et l’occasion.Ceci ne nous empêche pas de garder les traditions de cacheroute, de shabbat et les prières » ajoute-t-il.Bref, le meilleur des deux mondes ! Autre attraction : chaque année, un groupe d’Israéliens âgés de 16 ans, de la ville de Beer Sheva, participe au camp.À ces jeunes qui n’ont jamais vu la neige, on fournit les bottes et le manteau chauds pour qu’ils vivent « l’expérience canadienne ».Et ils adorent ça et en redemandent! Par ailleurs, cette participation israélienne aux activités plaît beaucoup au groupe qui forge de nouveaux liens d’amitié inespérés.Les jeunes sont marqués par ces rencontres et gardent le contact sur les reseaux sociaux, parfois même ils deviennent animateurs de camps et reviennent nous voir au Canada pendant l’année au cours de certaines activités de la communauté sépharade.Et pour tolérer l’hiver.du ski de nuit et des activités géniales pour la relâche scolaire ! Des soirées de ski « Nuits blanches » auront lieu cet hiver à Bromont, de janvier à mars.Le public visé : des ados, mais les familles qui le désirent sont les bienvenues.Départ au 5400 rue Westbury à 19h et retour à 2h du matin pour les plus vaillants, le 18 janvier, 1er et 15 février, 1er et 8 mars 2014.Cinq samedis soirs débutant dès le 18 janvier, tous sont invités à dévaler les pistes la nuit, au clair de lune, avec animation sur place, démos de ski et de snowboard, bars intérieurs et extérieurs, bands et DJs house, électro, hip-hop, rock, dubstep pour tous les goûts, des concours pour avoir un accès express aux remonte-pentes entre amis, le tout dans un cadre féérique.Réservez vite vos places auprès d’Eric Choukroun au 514-733-4998, poste 8135.Lors de la semaine de relâche des écoles juives, le département jeunesse offrira des activités emballantes pour les élèves de 1re à la 6e année.Le lundi 24 février, on descendra à toute allure les pentes du mont Avila sur des pneus géants, le mardi 25 février, une sortie est prévue à Fun-O-Max avec structures gonflables, trampolines, jeux vidéos interactifs, le tout au CEGEP Marie-Victorin.Le mercredi 26 février, ceux qui aiment grimper, se suspendre dans les airs et vivre des sensations fortes seront ravis par la sortie prévue à Mirabel à Arbre-en-Arbre, malgré l’hiver! Enfin, le jeudi 27 février, on prévoit une sortie au club de trampoline Acrosport à Laval avec trampoline, double mini trampoline, gymnastique au sol, corde de Tarzan, trapèze, jonglerie, piscine de balles et de cubes de mousse.Interdit de s’ennuyer en février avec un tel agenda d’activités! Emmanuelle Assor 32 | magazine LVS jdécembre 2013 'C +taxes «JTJR Air CBS Fondation CSUQ ct’uiie, cjcnéA/dhotv co ^mÀXz> BANQUE NATIONALE v& CSUQ 25 décembre 2013 au 1 janvier 2014 Information et inscription : Eric Choukroun, 514-733-4998, poste 8135 Formulaire d’inscription : www.csuq.org Sanhedriyya Extension ntScopus rHaZofim) \ 826- -a Bucharan University i -1 yjrrrl?/^Quarter \ J ‘American, fc .4 Jerusalem' • ; | (Yerushalayim; Al Quds) ^Tiomema X.Yafo Mount of Olives Yeshiva Du 1 AU 22 JUILLET 2014 Sedbrot He%U tvaniKA ui i Church of the ,\§94 // i Jaba/ at Tur (Mount If Olives) At Tur Muslim Quartor Holy Sepulchre, Voyage en Israël pour les 15 À 17 ans the Rnck ¦¦¦¦¦¦¦ Christian Quarter Yahad est un programme de visites organisées à travers tout le pays qui permettront de découvrir les principaux sites touristiques d’Israël, de Jérusalem en passant par la Galilée et du Golan vers le Negev, ainsi que quelques jours de volontariat dans la région de Beer Sheva.Le voyage comprend le vol aller-retour, les trois repas par jour, l’hébergement et toutes les activités.i î Davra I Ir David Mo: .ne.1 al Amud Khirbal Bayt Sal UNTSO nahat Jabal /lukabir Bayt Safâfà y / Info : 514-733-4998, poste 8135 Eric Choukroun www.csuq.org Giv'at ' HaMatos r Mâr llyâs (monastery) ¦ v&CSUQ la» .Le voyage de Yahad — qui a lieu tous les 2 ans en Israël — reprend cet été avec une base très importante de participants.Dans le cadre de Yahad, des ateliers de leadership ont été pensés pour offrir aux participants les outils nécessaires pour devenir un leader et pouvoir diriger des projets communautaires.Yahad fait le pont avec le camp Kif Kef, certains des participants se retrouvent même à Beer Sheva et revoient les jeunes venus au camp pendant l’hiver.Du 1er au 22 juillet 2014, on organise des activités qui vont marquer à tout jamais les jeunes n'ayant jamais visité Israël : tous les lieux importants historiques et archéologiques sont visités par nos jeunes accompagnés d’animateurs d’expérience — des anciens chefs de camps âgés de 25 ans.Le désert d’Eilat, Jérusalem et la Vieille Ville, la Mer Morte, le Golan, Tibériade, Tel Aviv, Massada, les rives du Jourdain.Avec déjà 36 inscriptions plusieurs mois à l'avance, on peut conclure que l’intérêt est très élevé auprès des jeunes pour ce voyage formateur.Trois semaines de rêve en échange d’une contribution de la part des jeunes qui devront organiser quelques activités de financement au cours de l'année pour contribuer à cette expérience enrichissante.Yahad, plus qu'un beau voyage : 12 ateliers de formation essentiels pendant l’année Mais avant le grand départ en Israël, début janvier, tous les yeux seront rivés sur les nouveaux participants au programme de leadership.Un programme qui n'a plus ses preuves à faire et qui fait appel à toutes les ressources de la communauté pour enseigner aux jeunes comment prendre leur place dans un monde compétitif et plein d’opportunités.Ce programme interactif encadrera les jeunes avec des leaders de notre communauté, on leur apprendra à déceler quelles sont les qualités d’un bon leader et comment acquérir les outils pour se distinguer plus tard dans le milieu du travail et communautaire.De janvier à mai 2014, les participants de niveau secondaire 4 d’écoles juives et publiques seront impliqués dans des projets communautaires et de bénévolat.Deux dimanches par mois, ils se mobiliseront dans le cadre d’un projet qu'ils auront choisi et qui leur tient à cœur.Un week-end de shabbaton est aussi prévu pour rallier les troupes et permettre aux participants de nouer des liens d’amitié encore plus serrés.Douze ateliers spéciaux auront lieu tout au long du programme qui est vaste : on apprendra aux jeunes ce qu’est un leader, faire une mitsva, préparer la fête de Pourim, travailler auprès d’adolescents qui ont des besoins spéciaux, distribuer des paniers de Pessah, apprendre à bien se servir des médias sociaux, et se poser des questions de fond comme « est-ce qu'on nait leader ou est-ce qu’on le devient?».À la fin du programme, un certificat du programme de leadership sera remis aux participants ayant démontré leur implication dans les activités jeunesse et ayant su prendre en main les différents comités.« Le but ultime du programme est d’ouvrir des horizons et de donner les outils aux jeunes pour qu’ils puissent accomplir de grandes choses! » conclut Eric Choukroun.Certification DAFA, essentielle pour les futurs animateurs du camp Benyamin Autre nouveauté cette année : la certification DAFA — le diplôme d’aptitude aux fonctions d’animateur — dorénavant nécessaire pour être animateur au Camp Benyamin.Cette formation, offerte aux jeunes de 16 ans et plus (ou ayant terminé leur secondaire 4) sera offerte par le département jeunesse de la CSUO.En résumé, elle consiste en 33 heures de théorie sur le monde des loisirs, de l’enfance, et sur les techniques d'animation ainsi que de 35 heures de pratique sur le terrain.Les cours seront donnés par l’Association des Camps du Québec.Dépêchez-vous : la date limite d'inscription est le 14 février 2014! Emmanuelle Assor magazine LVS | décembre 2013 | 35 » SERVICES COMMUNAUTAIRES LE PROGRAMME DE LEADERSHIP YAHAD UN VOYAGE FORMATEUR INCONTOURNABLE Vous entendez mais.vous ne comprenez pas ?K Nous avons la solution pour vous! Une perte d'audition peut affecter différentes facettes de votre vie.La majorité des malentendants, tout comme vous, se plaignent d'entendre mais de ne pas comprendre.Ce phénomène normal est le premier signe d'une perte d'audition mineure.Nous avons la solution pour vous.Grâce à la nouvelle technologie et à des prothèses très discrètes, nous pouvons vous aider.Maintenar couverte p RAMQ, CS: t Veteran IPMC-27296R © l CONSOMMAT 2011 * ** Les centres Masliah Audioprothésistes mm lescentresmasliah.com * Une évaluation doit être effectuée par Paudioprofhésiste afin de déterminer si le modèle affiché convient aux besoins du patient.ELIENDALE MEDICAL BUILDING (MONTRÉAL) 5845, Côte des Neiges # 475 I 514 344 8554 CAPS créerl accès: le succès (QUESTIONNAIRE POUR LES PARENTS (QUE CHERCHEZ-VOUS?vM.-., p a) Ur\e éducation juive PI t) U«\e scolarité plus accessible C?°) L’excellei\ce académique f_j Y >'î* Æ magazine LVS I Décembre 2013 I 45 Fondation CSUQ ct’uM Cjù^udlohy Cu t’ûjuî)b& en partenariat avec la BANQUE NATIONALE Nos champs d'intervention Nous misons aussi sur les programmes de soutien en milieu communautaire, hospitalier et autres qui aident les individus dans le besoin.Nous appuyons les programmes d'entraide sociale auprès des jeunes et tous les projets intergénérationnels.La responsabilisation et l’engagement social.L’entraide Nous supportons aussi les manifestations culturelles qui se penchent sur les relations interculturelles et sur la diversité montréalaise axée sur les jeunes.Nous favorisons des programmes qui témoignent les diverses expressions de la culture sépharade par le biais des arts de la scène et visuels.L’expression de l’identité et de l’appartenance par le biais de la culture.La culture Nous appuyons tous les programmes qui mènent les jeunes à prendre des décisions, être responsables et engagés dans leur communauté.Ceci passe par autant par l’animation de groupes, la collaboration, la prise en main d'activités et l’engagement dans des projets de formation et de leadership à court et à long terme.Leadership La sensibilisation aux questions communautaires et la formation de futurs leaders.Le développement des connaissances, des intérêts et le perfectionnement dans divers domaines.Nous supportons des projets qui favorisent l’apprentissage, l’acquisition de connaissances et l'insertion sociale.Ces programmes touchent aussi aux activités parascolaires qui, en plus du domaine de la culture et du sport, complètent le développement des jeunes.L’éducation 46 | magazine LVS | Décembre 2013 DOSSIER SPÉCIAL Le pouvoir d’une communauté : la philanthropie Il existe de nombreuses façons de faire profiter votre générosité.Participez vous-même au processus d'affectation des fonds ou offrez un capital de démarrage à des projets novateurs dans le domaine de la jeunesse.Notre partenaire, La Fondation Communautaire Juive peut vous aider à établir le plan le mieux adapté à vos valeurs et à vos priorités.Fonds désignés Les dons « désignés » ou « thématiques » vous permettent de privilégier un intérêt personnel ou d’exprimer votre gratitude, en créant un fonds destiné à financer les besoins, programmes ou services pour la jeunesse qui vous tient le plus à coeur.Nous vous montrerons comment votre contribution personnelle peut procurer des bienfaits durables en fructifiant à perpétuité votre contribution financière.Legs testamentaire Le testament est l’expression de nos dernières volontés et demeure la façon la plus simple et la plus répandue de faire un don au profit de la Fondation.Don d’assurance vie Un don d’assurance vie vous permet d'obtenir un revenu d’intérêts sur votre fonds, de conserver votre capital intact pour votre famille, d'économiser de l'impôt sur votre succession et de faire un don important à la communauté.Le fonds de dotation qui sera établi grâce au produit de l’assurance vie sera dédié à la Fondation.Fiducie de bienfaisance Profitez de vos biens aujourd’hui et faites en profiter les autres plus tard.Ce plan vous permet de créer en votre nom un fonds de dotation dont les intérêts constitueront un revenu à vie pour combler vos besoins immédiats.Projection sur cinq ans 2015 2016 2017 2018 200,000$ 400,000$ 600,000$ iii Fondation CSUQ ct’uKù (ÿtMAcJtichs Co t'ctidbu, n partenariat avec la BANQUE NATIONALE 800,000$ 2019 1,000,000$ Contribution BNC Contribution CSUQ Fonds jumelé Fondation CSUQ magazine LVS | Décembre 2013 | 47 Fondation CSUQ d’uKù GjtMhA&ioVv co i’caJjvt BANQUE NATIONALE en partenariat avec la Brenda Gewurz et Kathy Assayag Deux nouvelles personnalités à la communautaire juive de Montréal Fondation On pourrait commencer cet article en soulignant que l’année 2013 aura marqué la consécration du leadership féminin au sein de la communauté juive de Montréal.Que constatons-nous pour étayer ceci?Tout simplement que la Fédération CJA a pour présidente une femme en la personne de Susan Laxer, que la directrice générale est Déborah Corber et que cette tendance se maintient, selon l'expression consacrée, à la Fondation Communautaire Juive avec sa toute nouvelle présidente Brenda Gewurz et sa non moins nouvelle directrice générale Kathy Assayag qui revient dans le giron communautaire à compter de septembre 2014.Robert Kleinman, qui a dirigé brillamment la Fondation depuis près de 20 ans continuera à faire partie intégrale de l’équipe et dédiera son temps aux relations avec les mécènes.Si la Fédération CJA représente la communauté juive organisée de Montréal, La Fondation communautaire juive qui y est affiliée est, quant à elle, l’institution centrale qui porte l’étendard de « l’inspiration, de la promotion et de la réactualisation de la philanthropie juive afin de créer une communauté forte et durable, solidement ancrée aux valeurs juives ».Afin de mieux la faire connaître à nos lecteurs nous sommes allés respectivement à la rencontre de Brenda Gewurz et de Kathy Assayag.Brenda Gewurz, Présidente, Fondation Communautaire Juive de Montréal LVS : Madame Gewurz, pouvez-vous nous présenter votre parcours communautaire?B.G.: Le domaine communautaire fait partie de mon vécu, j’ai été présidente de Hebrew Academy, une présidence de 4 ans qui fut exigeante en raison du caractère religieux de l’école, mais qui m'a donné l’occasion de me familiariser avec les problématiques de l’éducation juive de nos enfants.J’ai exercé la présidence de BIJEC (Le Centre Bronfman pour l’Éducation juive et Israël), J'ai été également active dans « The March of the Living » en tant que leader et également engagée dans le comité de planification et d’attribution des allocations à la Fédération CJA.Je suis toujours active au Fonds de générations ainsi qu'au programme « Toujours ensemble » qui vise à aider les enfants et les adolescents après l’école par des programmes de mentorat et de tutorat.Je tiens à souligner que je suis issue d’une famille où le bénévolat est une religion.Mon père a été président de la Fédération sioniste canadienne et mon frère directeur de l’Association « Justice pour les juifs originaires des pays arabes ».LVS : Vous êtes maintenant présidente de la Fondation Communautaire juive de Montréal.Pouvez-vous nous présenter cette institution ?B.G.: La Fondation qui a été créée dans les années 70, gère aujourd’hui un capital de près de 350 millions de dollars dont les intérêts servent à financer, sous forme d’allocations, toute une série de programmes destinés à des organismes 48 | magazine LVS | Décembre 2013 fesfeg ¦ DOSSIER SPECIAL juifs et non juifs et dont le montant total s’élève à 28 986 200 $ de subventions provenant de fonds désignés et de fonds philanthropiques ainsi que des subventions provenant de fonds non désignés J'aimerais également présenter notre vision pour la période 2013-2016 qui se résume à la mission de l'institution qui consiste à inspirer, promouvoir et réinventer la philanthropie juive; afin de bâtir une communauté juive forte et durable en renforçant ses valeurs pour les transmettre aux futures générations : la Tsédakah, le Tikoun Olam; le respect et l’écoute et finalement la transparence, la responsabilité ainsi qu’une bonne gouvernance.LVS : Quelles seront les stratégies qui seront appliquées pour réaliser ces objectifs?B.G.: L’argent étant, comme on le sait, le nerf de la guerre, il est impératif d'aller trouver de nouveaux donateurs et d'évaluer les besoins philanthropiques.Il faudra également gérer les fonds de manière judicieuse, ce que nous avons fait depuis toujours grâce à l'excellent travail de Robert Kleinman le directeur sortant de la Fondation.Renforcer notre partenariat avec la Fédération CJA et harmoniser avec celle-ci la distribution des dons.Développer notre marketing car beaucoup de gens ne savent pas que la Fondation et la Fédération CJA sont deux entités différentes.Mettre l'accent sur les relations avec les donateurs, ce qui constitue un travail à plein temps.Aider les gens à planifier leur patrimoine.Et last but not least favoriser un travail étroit entre Robert Kleinman le directeur sortant qui sera chargé des contacts avec les donateurs et de Kathy Assayag la nouvelle directrice qui dirigera la Fondation a compté de l’automne 2014.LVS ; le 29 octobre dernier une nouvelle initiative de la CSUQ en partenariat avec la Banque Nationale et la Fondation communautaire juive, était lancée.Celle-ci vise justement à doter la CSUQ d’une fondation « D’une génération à l’autre » qui aura pour mission de subventionner des programmes destinés aux jeunes.Qu’en pensez-vous?B.G.: Ce projet auquel nous sommes associés constitue un pas en avant dans une collaboration qui s'annonce prometteuse et qui va porter des fruits.En effet ce sera la Fondation communautaire juive qui recipiendras les dons fonds de ce projet et ceci va permettre de briser des mythes, par exemple que ce ne sont que les riches qui contribuent aux dons à la Fondation.Au contraire, nous voulons que le message qui affirme que tout le monde peut contribuer à notre cause, qui est celle de l'ensemble de la communauté, passe auprès de la population.Cette nouvelle génération de jeunes est, j’en suis sûre la garante d’une meilleure intégration entre ashkénazes et sépharades.La Fondation est très forte, elle est chanceuse de pouvoir compter avec deux atouts de taille avec Robert Kleinman et Kathy Assayag.Nous allons vers plus de contacts avec les donateurs en tenant compte de leurs souhaits et de leurs besoins.C’est avant tout un projet qui vise l'identité juive et à travers celle-ci, l’avenir de notre communauté.* magazine LVS | Décembre 2013 | 49 DOSSIER SPECIAL Kathy Assayag a, en plus d’avoir travaillé dans le domaine de la finance à la Deutsche Bank, une solide expérience communautaire.Elle a été directrice de la Campagne générale de l’Appel juif unifié de la Fédération CJA.Elle a siégé également comme bénévole dans plusieurs conseils d’administration, dont OMETZ, Le Centre Segal des Arts de la Scène, l’école secondaire Herzliah, le comité exécutif de la Fédération CJA CJPAC ainsi que Fusion jeunesse.Elle a été également Présidente de la Fondation de l’Université Concordia.continuité de tel organisme ou de tel programme qui me tient à cœur?» LVS : En tenant compte des sommes considérables que la Fondation communautaire juive administre, 350 millions de dollars, n’y a-t-il pas comme une appréhension pour le donateur sépharade moyen, de s’intéresser à son mode de fonctionnement et encore moins à y participer?LVS : Mme Assayag, vous venez d’accepter le poste de directrice générale d’une prestigieuse institution au cœur de la philanthropie juive montréalaise.Pouvez-vous nous faire part de vos impressions.K.A.: La Fondation a pour mission d’assurer la pérennité de l’ensemble de notre communauté par le biais d'une capacité financière qui se projette dans l’avenir.Nous nous adressons à nos donateurs en leur parlant de leurs « rêves de bienfaisance » et des objectifs qu’eux-mêmes veulent atteindre quand ils nous font des dons sous forme de legs, de fonds de dotation, d’assurances-vie et d'autres produits financiers que nous sommes en mesure de leur offrir ainsi que des avantages fiscaux dont ils peuvent bénéficier.Nous sommes en un mot à l’écoute du donateur et de ce qu’ils veulent accomplir.uuiiuepuun errunee ue ce que Kathy Assayag notre institution représente.directrice générale, Fondation On s entend dire que la Fonda- Communautaire Juive tion ne s adresse qu aux plus de Montréa| riches.Ceci est totalement faux.Les questions qu’il faut se poser vont dans le sens du « comment je vais procéder lors de ma planification financière?Comment concilier le fait de laisser un capital à mes proches et en même temps de contribuer à assurer la pérennité de ma communauté, de ma synagogue ou de tel organisme qui m’est cher?Ouelle empreinte vais-je laisser dans ma communauté?» LVS : Tout dernièrement, la CSUQ annonçait le lancement d’une fondation communautaire ayant pour nom « D’une génération à l’autre » en partenariat avec la Banque Nationale.Comment voyez cette initiative qui constitue une première dans les annales de la communauté sépharade?Il faut également établir un rapport de confiance avec nos donateurs.Par rapport à cet aspect je tiens à signaler que nous formerons, Bobby Kleinman et moi-même, une équipe soudée pour agir dans ce sens.Bobby qui a été de tout temps mon mentor et qui reste un expert hors pair lors de l’approche avec les donateurs me sera d’une aide précieuse dans mes nouvelles fonctions.Je tiens à affirmer que c'est une chance et un privilège de travailler à ses côtés et d’apprendre de son expérience et de ses conseils.Nous avons la chance de compter sur des mécènes et bénévoles hors pairs.J’ai hâte de travailler de nouveau avec Brenda ainsi que tous les membres de notre conseil d'administration et comité d’investissement.K.A.: En fait, ceci constitue un partenariat trilatéral puisque ce sera la Fondation Communautaire juive de Montréal qui abritera le fonds collecté, notre expérience dans ce domaine et le prestige dont jouit la Banque Nationale sont de formidables atouts pour assurer le succès de cette entreprise visionnaire.Les dirigeants de la CSUQ sous la présidence de M.Sylvain Abitbol sont conscients de l’importance de doter l'institution dont ils ont la charge, d’un outil qui leur permettra de consolider l’avenir de la communauté sépharade tout en donnant à notre jeunesse la possibilité de s’épanouir dans un environnement juif et sépharade et en renforçant nos valeurs et notre patrimoine.Cette jeune génération émergente, bien que différente de celle de ses parents est ouverte à ce discours qui véhicule un message novateur en ce qui concerne le fait de donner.Je crois fermement que nous sommes en train d'ouvrir un nouveau dialogue avec les familles sépha-rades qui ont toujours manifesté un attachement particulier à une institution ou à un programme qu'ils aimeraient maintenir et consolider.En se faisant, ils répondent à cette question existentielle LVS : Comment envisagez-vous l’avenir?K.A.: Nous avons une communauté attachée à ses valeurs, nous nous préoccupons de l’avenir au-delà de nos besoins immédiats et ceci me rend optimiste.Je continue à penser que la recette du succès dans notre entreprise c’est d’être à l’écoute de chaque individu que nous approchons, de connaître ses rêves et de lui offrir les outils dont il a besoin pour qu’il puisse les réaliser.Il est essentiel que nous puissions assurer la continuité de nos institutions juives et pour cela il nous faut des partenaires visionnaires.Si j’avais à me définir dans mes nouvelles fonctions, je dirais que je suis « Une conseillère de confiance » pour arriver à ses fins.Qu’est-ce que je peux faire pour assurer la 50 | magazine LVS | Décembre 2013 I ¦il irfif* -vcuÀs co bcuAs jwuX oMm)veAs t’cwcbiX
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.