Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
ARQ
ARQ s'impose rapidement comme la revue de référence pour le milieu québécois de l'architecture. Elle permet de comprendre l'évolution de l'architecture québécoise contemporaine.
Éditeurs :
  • Montréal :Groupe culturel Préfontaine,1981-,
  • Québec :Cöpilia design inc.
Contenu spécifique :
Août
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
six fois par année
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

ARQ, 1986-08, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" ^.ÆajLJinw \u2022r*s^x.' \u2014 '¦Nv WJJa] ', ï ,i& Si!» t: 'l; >\u2022 \u2014ma H» Ji}'1 .É'Ê:*I \u2022> V*;VÇ^> mm, : LE NOUVEAU CAMPUS DE L'UQAM PRIX D'EXCELLENCE OAQ.1986 ¦ CONCOURS ARQ 1986 Sgjijpgi t< Tfe, '*$£SÊ& mm r»?»' «%»?L* k « P* OS ' 43 fSfWW À l'école: Les tapis en nylon ANTRON® de Du Pont sont des modèles d\u2019élégance.De la maternelle à l\u2019université, les tapis en nylon ANTRON® de Du Pont remportent tous les honneurs en matière de résistance à la saleté, de durabilité et de protection contre l'électricité statique.Les styles et coloris des tapis en nylon ANTRON® surclassent ceux de toutes les autres fibres.À l\u2019auditorium, à la bibliothèque, dans la salle de classe et à la cafétéria, les tapis faits de nylon ANTRON® conserveront leur beauté d\u2019année en année.\u201cMarque déposée de Du Pont.Magasinons à la canadienne.ARQ, AOUT 1986 7 ÉDITORIAL PIERRE BOYER MERCIER 9 PRIX D'EXCELLENCE DE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC 1986 10 LES JEUX D'ADRESSE ET CONCESSIONS, LA RONDE, TERRE DES HOMMES LEMOYNE ET ASSOCIÉS, ARCHITECTES ET URBANISTES COMMENTAIRES DE RICARDO L.CASTRO 12 LE QUARTIER PETIT CHAMPLAIN À QUÉBEC DEBLOIS ET CÔTÉ, ARCHITECTES COMMENTAIRES DE PIERRE BEAUPRÉ 14 LA RÉSIDENCE OFFICIELLE DU DÉLÉGUÉ GÉNÉRAL DU QUÉBEC À NEW YORK JEAN-LOUIS ROBILLARD, ARCHITECTE COMMENTAIRES DE SUZEL PERROTTE 16 LE BAR BUSINESS À MONTRÉAL JACQUES ROUSSEAU, ARCHITECTE COMMENTAIRES DE RODRIGUE PAULIN 18 LA BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE DE TERREBONNE, ÎLE DES MOULINS, TERREBONNE BLOUIN ET ASSOCIÉS, ARCHITECTES COMMENTAIRES DE ADRIEN SHEPPARD 22\tANNIVERSAIRES PIERRE-RICHARD BISSON 23\tLE NOUVEAU CAMPUS DE L'UQAM FRANCE VANLAETHEM 24\tLE CONCOURS ARQ 1986 Comité de redaction: Pierre Beaupré, Pierre-Richard Bisson, Pierre Boyer-Mercier.Jean-Louis Robillard.France vanlaethem.Ont collabore a ce numéro: Pierre Beaupre.Ricardo L.Castro.Rodrigue Paulin.Suzel Perrotte.Jacques Rousseau.Adrien Sheppar.Production graphique: Copilia design inc Abonnements: Michéle Mercier Page couverture pour le numéro 32: Détail du projet La résidence officielle du délégué general du Ouébec a New York de Jean-Louis Robillard.architecte.Dessin de présentation de Claude Loeiz cara-dec.architecte.Paris Représentants publicitaires: JACOUES LAUZON ET ASSOCIES LTEE Montreal: 110 Place Cremazie.suite 422.Montréal H2P 1B9.(514)382-8630 Toronto : 22 college street, suite 102 Toronto (Ontario) M5G 1K6 (416)927-9911 Depot legal 3e trimestre 1986 Bibliothèque nationale du Ouebec Bibliothèque Nationale du Canada ARO Acrhitecture/Ouebec est distribué à tous leurs membres par: L\u2019ORDRE DES ARCHITECTES DU OUEBEC LA SOCIÉTÉ DES DECORATEURS ENSEMBLIERS DU QUEBEC ARO Architecture/Ouebec est publie six fois ran par le CROUPE CULTUREL PREFONTAINE.corporation sans but lucratif.Les changements d\u2019adresse, les exemplaires non-distribuables et les demandes d\u2019abonnement devraient être adressées au croupe culturel prefontaine.1463 rue Prefontaine.Montreal (Québec) H1W 2N6 Les articles et opinions qui paraissent dans la revue sont publies sous la responsabilité exclusive des leurs auteurs.(C) CROUPE CULTUREL PREFONTAINE 1986 ISSN-0710-1162 Courrier de la deuxieme classe/ enregistrement no 5699 Port de retour garanti.Abonnements: $6.00/ numéro; $36.00/ 6 numéros ($48.00.hors Canada).$60.00/ institutions et gouvernements \u2022 \u2022 \u2022 \u2022 ¦ - ¦ ¦ : .\t!y.-\t;\t\"\u2022 Kohler a sa place partout.WwM.\t Construction ou rénovation, salle de bain ou cuisine, Kohler vous offre un vaste choix.Notre gamme de croduits est la plus étendue de 'industrie: nous avons sûrement les accessoires et la robinetterie qu'il vous faut.Pour la maison élégante, il y a la baignoire à tourbillon lnfinité®°o.b Guardian® par contre, est très pratique et convient à une jeune famille.Optez pour la commodité de l'acrylique, la durabilité de la fonte, ou la simplicité de la porcelaine vitreuse.Quant aux couleurs, personne n'en a plus que Kohler.Et nos styles vont de l'antique au campagnard, du traditionnel au contemporain.les produits Kohler pour salles de bain, toilettes de \u2022.*» dames et cuisines existent dans une vaste gamme de prix.Mais ils sont tous fabriqués avec la même attention minutieuse aux détails.Il y a de la place pour Kohler dans toutes les maisons, quels que soient le budget ou le décor.Pour plus de renseignements sur les produits Kohler, adressez-vous à un marchand ou grossiste Kohler.Ou écrivez à: Kohler Ltd., Dept.1602 , 195 The West Mall, Suite 314, Etobicoke, Ont.M9C5K1.KOHLER SORT DE [ORDINAIRE ' ;^X-; '>\u2022.-N - v ¦ .' '1 r; \u2022v.S ¦ - W.l' PAS DE PROBLEMES in , iid ET POUR LONGTEMPS c\u2019est encore la meilleure assurance La durabilité de la brique d\u2019argile.^ ft NT/e CUITE FI i-n BRIQUETERIE ST-LAURENT ¦ Spécifiez LESPANNEAUX INSONORISANTS FIBERGLAS, SINON VOUS N\u2019EN ENTENDREZ JAMAISLAFIN au» fL-fU f t\t* ¦\ts .-r+- ^ ' ~A - T* ' T* T*, - T j&etTOcuof; ^noy* Les clients mécontents peuvent faire beaucoup de bruit.Surtout si le bruit de leur bureau se compare à celui d'un court de racquetball.Et c'est vous, architectes et concepteurs, qui recevrez le blâme.Il existe pourtant une solution.Les panneaux insonorisants FIBERGLAS! Fiberglas Canada vous propose toute une gamme de panneaux insonorisants en fibre de verre issus de travaux de recherche et de développement intensifs.Ces panneaux FIBERGLAS présentés dans une grande variété de couleurs et de finitions sont aussi offerts en format standard ou hors série.Leurs cœfficients de réduction du bruit, tout à fait remarquables, s'échelonnent entre 0,75 et 1,00.Cette année, Fiberglas Canada vous propose trois nouveaux produits.Le NUBBY PLUS est conçu spécialement pour les bureaux modulaires.Légèrement différent du SONOGLAS* NUBBY il est muni d'un endos de papier métallique qui réduit la transmission du bruit encore plus efficacement.Fiberglas Canada vous offre aussi, à prix moindre, le nouveau panneau SOLITAIRE dont la surface pelliculaire assure un coefficient de réduction du bruit éleve.C'est le choix idéal pour les bureaux à aménagement paysager Pour compléter cette gamme, Fiberglas Canada propose SONOLINERj une doublure isolante qui réduit très efficacement les bruits dans les plafonds métalliques linéaires.T 013* % ZAf>! v ! T.\t1/ a.:.ri I \\ .ft /I \u201cWssT/S; SS»-;/ J é, é NUBBY PLUS, SOLITAIRE et SONOLINER sont les plus récents produits insonorisants de Fiberglas Canada.Et la gamme des produits FIBERGLAS est l'une des plus esthétiques sur le marché aujourd'hui.Pour plus de détails, communiquez avec nous pour obtenir la trousse d\u2019information \"CEILING FACT-PAK': Elle contient toute l'information technique dont vous aurez besoin et vous est fournie avec un jeu complet d'échantillons.Donc, la prochaine fois que vous préparerez un devis, pensez a l\u2019excellente gamme des produits insonorisants FIBERGLAS.Ainsi vos clients ne sauteront pas au plafond.Les Produits Fiberglas : Pour Faire Bonne Impression Marques de commerce de Fiberglas Canada Inc.FIBERGLAS CANADA inc ARQ, AOÛT 1986 sgÉpIs s?kH jaeaeAt\u201d1 jgSgfcs âsë^ \".->S~- S9* fc; \u2022: \u2022\t-T-.fekc>; >Tv SE»?- &-¦'£\u2018iJw aN '\"'\"\u201c\"'atout La collection Portfolio Destination Plus, de PEERLESS, allie performance et apparence comme pas un, et vous permet de réaliser même les décors les plus complexes, Portfolio Destination Plus, c\u2019est le luxe sous toutes ces facettes.texture, toucher, couleurs, motifs.C\u2019est aussi vous offrir la performance-solution avec, par exemple, des filaments anti-statiques intégrés dans la fibre.Portfolio Destination Plus.l\u2019atout décor, la solution à tout ! De PEERLESS.ccfiion ARQ, AOUT 1986 Les spécialistes des tapis commerciaux Marque de commerce de The Dow Chemical Company CODE POSTALE: TELEPHONE ARQ, AOUT 1986 DOW CHEMICAL CANADA INC.ADRESSE: VILLE:___ COMPAGNIE: Le système d\u2019isolation pour murs extérieurs INSUL/CRETE se prête aussi bien à la construction neuve qu\u2019à la rénovation tout en amortissant vite ses coûts en raison de la conservation de l\u2019énergie qu\u2019il procure.INSUL/CRETE combine les propriétés physiques qui ont fait leurs preuves et la haute valeur isolante (R-5 par pouce) de l\u2019isolant de marque STYROFOAM* SM avec la durabilité et la souplesse de conception du fini à couche dure exclusif INSUL/CRETE.Ce système comporte une fixation mécanique spéciale de façon à fixer en permanence l\u2019isolant STYROFOAM* SM au substrat.On réussit ainsi à boucher toutes les fissures thermiques aux lignes de plancher, aux points de rencontre des murs et aux colombages.INSUL/CRETE est offert dans un vaste choix de couleurs et de finis permanents sans entretien et d\u2019une grande flexibilité de conception.Pour une isolation efficace dans les constructions neuves ou les rénovations, spécifiez le système INSUL/CRETE.Vous aurez du succès en raison de la conservation de l\u2019énergie.Et votre bâtiment aura meilleure apparence.! I Je désire en connaître d\u2019avantage sur la flexibilité de conception de INSUL/CRETE.ENVOYEZ À: Dow Chemical Canada Inc., Matériaux de construction, 3035 Orlando Drive, Mississauga, Ontario L4V 1L6.NOM:__________________________________________________________________________ \u2014 Trou pour attache Attache préliminaire Maçonnerie Attache INSUL/CRETE Treillis de renforcement Isolant STYROFOAM* SM -Fondations Grâce à INSUL/CRETE une isolation efficace n\u2019a jamais eu un si bel aspect.* ÉDITORIAL LA PLANÈTE ARCHITECTURE On est bien tenu de pratiquer selon ou contre des codes.Ou bien en dehors de la réalité.Et si d'aucuns soutiennent encore la thèse du puralisme idéologique ils risquent de perpétuer un statu quo qui hante la profession d'architecture depuis plusieurs décennies.Excluant pour les besoins de la cause toute notion de règlementation, ces codes constituent l'ensemble des facteurs qui créent \"une relation productive entre l'objet de la communication et le béhaviorisme social\"*.Entre l'architecture dans sa synthèse formelle versus les capacités de décodage des individus qui forment une société à un moment et dans des conditions données; l'établissement des liens de causalité entre le language formel, sa syntaxe et le contexte d'expérimentation constituant un des champs de la pratique architecturale.La création de l'image prise ici en exemple comme une partie de l'oeuvre de l'architecte, l'authenticité de l'exercice vise a exclure toute recherche de symbolisme naïf au profit de l'établissement (avec toute la temporalité que cela comporte) d'un language métaphorique.Les architectes se sont depuis longtemps attribué une pratique égocentrique pour ne pas dire un expérimentalisme totalement renfermé.Non seulement cela révélait-il tous les signes de leur insécurité culturelle, mais tous ces efforts individuels aboutirent à un foisonnement idéologique indescriptible.Au milieu de cette abondance, quelques hérétiques, donc en contradiction avec les codes admis, ont lancé des manifestes \"avant-gardistes\" qui se sont révélés plus souvent qu'autrement des oeuvres de visionnaires.Ces efforts de rupture, si peu convaincants puissent-ils parfois être, ont ceci de bon; ils obligent à définir le contexte d'intervention, d'une part,pour en arriver à des oeuvres critiques d'autre part.Un manque évident de recherches et de discussions à des niveaux interdisciplinaires sur la nature des liens de causalité dans la communication a appauvri la culture architecturale dans son ensemble: une mise à l'épreuve des codes plutôt superficielle de la part des praticiens (pour ne pas parler dans certains cas d'un désintéressement total) et une critique architecturale qui n'arrive pas encore assez à enrichir cette pratique de notions dérivées, d'hypothèses stimulant l'expérimentation.À moins qu'elle n'ait abdiqué devant l'incultisme des premiers! Les résultats positifs d'une expérimentation démontrent à la fois les certitudes et les failles d'un code.Cette mise à l'épreuve ou cet exercise critique constituant l'essence même de la pratique architecturale.Dans une démarche parallèle, la critique architecturale doit non seulement aiguillonner cette pratique mais elle doit, nonobstant le principe d'intégralité d'une oeuvre, savoir reconnaître et énoncer a postériori, dans un \"super-language\", les superpositions métaphoriques contenues dans cette oeuvre.De plus, partant du fait que le pouvoir de décodage appartient entièrement au sujet, (dans sa façon de sentir l'espace par exemple) la critique architecturale pourrait en évaluer le degré d'intelligibilité et, dans un échange de bon procédés, transmettre à d'autres sciences des informations essentielles.Faute d\u2019intérêt, trop de praticiens réduisent la dimension architecturale aux simples considérations pratiques de l'usager.Connaissant l'expertise en planification fonctionnelle de certains utilisateurs, on peut se poser des questions sur l'avenir de la profession.À moins qu'on ne quitte la planète architecture par le vaisseau des connaissances.\u2022Tafuri, Manfredo \u2022 theories and history of architecture PIERRE BOYER-MERCIER 7 POUR LA GAMME COMPLÈTE DES PRODUITS DE TOITURES ET D\u2019ÉTANCHÉITÉ -\tBITUSEAL Membrane d'usure pour stationnements -\tSUPERFLEX Membrane Hydrofuge souple -\tÉMULSIONS ASPHALTIQUES DISTRIBUTEUR EXCLUSIF POUR: Bituma^ INC.11650, BOUL.MÉTROPOLITAIN EST, MONTRÉAL, H1B 1A5 (514)645-4561\t353-3433 TÉLEX: 05-828885 ASPHALTE POUR TOITURES Sacs polyéthylène de 50 Ibs FEUTRE ASPHALTE Nos 15,30 et usage général ISOLANT ÀTOITURES MEMBRANES Élastomères Plastomères Bitumes modifiés THERMAX PANNEAU ISOLANT (pour applications sur toiture) LES PRODUITS DE CONSTRUCTION (»?DU 1ST LOF '\tINC.DUNSEAL EPDM Hypalon /A Marley 5\".Produits D\u2019étanchéité POURQUOI PERDRE DU TEMPS EN TRAVAUX DE LETTRAGE?KROY 80K EDITOR La dernière innovation de KROY! Électronique avec clavier et écran de 16 caractères permettant de voir le texte avant 1 impression finale.KROY 80K Facilitez votre tâche avec les titreuses-composeuses KROY\u2019 Électronique avec clavier sans écran.Fonctionne 5 fois plus vite que le modèle 80 régulier.KROY 80 Portative, économique et facile à opérer.Choix de modèle électrique ou manuel.KROY 24 Toute petite mais efficace.Prends un minimum d espace.Ne pèse que 3.5 kilos.À Montréal: 7035, av.du Parc Montréal, Qué H3N 1X7 (514) 270-1141 Télex: 05-825886 KROY XL Conçue pour les titres de 48 à 192 pointa.Choix de 4 styles de caractères.Le système de lettrage KROY est rapide, économique, précis et ne requiert -1 aucune attente ou procédé spécial.Le texte est composé directement sur un ||i ruban adhésif à endos protecteur.Il suffit d enlever celui-ci et de mettre \u201c en place.Un choix de plus de 30 styles de caractères est disponible.À Québec:\tCONTACTEZ NOTRE REPRÉSENTANT POUR PLUS D\u2019INFORMATIONS.395, rue Bérubé Vanier, Qué G1M 1C7 (418) 281-7825 Les professionnels en bureautique CANADA DACTYLOGRAPHE entreprise canadienne en affaire depuis 1917 9999905 PRIX D'EXCELLENCE DE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC 19 8 6 RAPPORT DU JURY Au terme de l'examen des 34 dossiers qui lui ont été soumis, le jury a unanimement résolu de ne pas décerner le prix cette année, estimant qu'aucune des réalisations ne présentait une qualité exceptionnelle de design.Il a toutefois accordé une distinction aux deux projets qui lui ont semblé révéler la plus grande sensibilité tant au niveau de la compréhension du programme et du contexte d'intervention qu'à celui du raffinement du parti qui en découle.Dans le cas de la rénovation et de la réanimation du quartier Petit-Champlain, à Québec, le jury a particulièrement apprécié l'approche globale du problème par l'architecte.Par son action au plan de la gestion des biens culturels concernés comme à celui de la remise en état de 27 bâtiments, il a permis de maintenir la continuité historique du secteur.C'est-à-dire d'éviter son aliénation par rapport à la population qui s'y trouvait et sa réduction à un modèle idéal de quartier ancien, stylistiquement épuré.Dans le cas des pavillons de jeux d'adresse et autres concessions de la Ronde, à Terre des Hommes, c'est le caractère à la fois sérieux et enjoué de la solution qui a surtout retenu l'attention du jury.Les architectes y ont fait un usage particulièrement intelligent de matériaux peu coûteux, de formes simples et de couleurs vives qui composent un ensemble stimulant et exempt de toute prétention ou vulgarité.Le jury a également attribué des mentions à trois projets qui lui ont paru présenter un intérêt particulier.L'aménagement de la bibliothèque de Terrebonne dans les vestiges des moulins à scie et à farine a été retenu pour la qualité de la restauration des parties anciennes ainsi que pour la discrétion et l'heureuse intégration des ajouts.L'expression du caractère public de la nouvelle fonction municipale et certaines solutions de détail se sont toutefois avérées peu convaincantes.Le Bar Business, à Montréal, a été sélectionné pour la force du concept et l'intransigeance de son exécution.Les références à la décrépitude de l'environnement et à la dégénérescence d'une société sont claires, mais l'ambiguïté tant de l'intervention de l'architecte que de l'esthétique de destruction elle-même laissent perplexes quant à l'impact de l'oeuvre.La résidence officielle du Délégué général du Québec à New York mérite enfin une mention pour l'expression architecturale de l'identité culturelle québécoise et l'évocation du passé sans historicisme.Les avis sont néanmoins restés partagés quant à l'envergure des moyens mis en oeuvre, l'efficacité de la codification symbolique et la cohérence du design au niveau du mobilier.Le jury a regretté que le concours n'ait pas suscité une plus grande participation et surtout que les candidats aient en général tendance à négliger la formulation de leur analyse des problèmes soulevés par les projets présentés.A la décharge de certains, il a toutefois noté que la minceur de certains programmes les desservait.Bien que l'envergure d'une construction n'ait en principe rien à voir avec ses qualités, il faut reconnaître que plus petit et plus simple est le projet, moins grande est la latitude de l'architecte pour se démarquer et celle des jurés d'y trouver les mérites qui justifient un prix d'excellence.Pour cette raison et aussi parce qu'il parait ingrat de traiter sur le même pied des constructions nouvelles, des aménagements intérieurs et des rénovations, le jury se demande enfin s'il ne serait pas souhaitable d'articuler à l'avenir le concours selon diverses catégories de travaux.PIERRE-RICHARD BISSON 9 9* * ** nm V4v-' DISTIIMCTIOIM LES JEUX D'ADRESSE ET CONCESSIONS LA RONDE, TERRE DES HOMMES LEMOYNE ET ASSOCIÉS, ARCHITECTES ET URBANISTES COMMENTAIRES DE RICARDO L.CASTRO En 1983, la firme Roy Lemoyne & Associes a reçu un mandat architectural de la part de TA.M.A.R.C.(Association montréalaise d'Action récréative et culturelle).Michel Laporte et Robert Magne furent charges de son développement.Le projet avait pour but la construction de nouvelles structures au parc d'attractions de la Ronde sur nie Sainte-Hélène.Ces batiments étaient destinés à deux fonctions: d une part abriter des jeux d'adresse et des jeux électroniques; d'autre part, loger les concessions de nouvelles montagnes russes en remplacement de certaines structures vétustes édifiées en 1967 pour l'Expo.Certains grands parcs d'attractions, comme la Ronde, ont vu le jour grace aux développements technologiques provoqués par la révolution industrielle.Les expositions universelles, à travers le produire des structures gaies et animées pour une authentique ambiance.Exploiter et intégrer en douceur la structure des montagnes russes.Lemoyne et associés.'¦Va i» - » k._ monde, ont également contribué à leur épanouissement par la création sur leurs emplacements de lieux de relaxation et de divertissement.Des manèges, de plus en plus nombreux, complexes et vertigineux ont permis aux visiteurs de ces événements de savourer le péril sans danger.Les parcs d'attractions, reliés autrefois à des célébrations à caractère éphémère, comme les foires foraines ou les kermesses, ont acquis aujourd'hui une localisation précise et permanente dans le tissu urbain.Ainsi, s'il n'est pas possible \"d'amener les manèges au public\", on \"amènera le public aux manèges\".C'est donc vers un public universel que les parcs d attractions s'orientent.Pensez à Walt Disney et à ses établissements.Disneyland, construit en banlieue de Los Angeles, pendant les années 1960, débuta en experience locale, suivie de projets plus ambitieux, comme Disneyworld en Floride, et a une échelle internationale, les installations de Tokyo et bientôt celles de France.C est ainsi que les boulevardiers et flâneurs qui visitaient jadis les parcs d'attractions traditionnels, se transforment en bandes de touristes \"jet-setters\".À Montréal, la situation se déroule d'une manière différente.Le parc de la Ronde, érigé pour desservir le tourisme international de 1967, est utilise aujourd'hui pour les besoins d'un public citadin et régional, avide de nouveautés et de sensations fortes.Au cours de ses 19 dernières années d'opération, la Ronde a été l\u2019objet d'interventions nécessaires à l'insertion de nouveaux manèges et de batiments connexes.En 1984, la première partie du projet confié à la firme Lemoyne & Associés, est terminée.Il s'agit d'un pavillon destiné à loger des jeux d'adresse et des jeux électroniques, localise sur le mail principal du parc.Le parti architectural est composé d'un édifice rectangulaire, lequel s'allonge sur le côté ouest du mail.À l'étage supérieur, une pergola aux grandes charpentes de bois célébré le passage du mini rail qui relie les differentes zones du parc.A la base de la structure on trouve les jeux d'adresse et la salle dé tir.Ceux-ci sont en contact avec I exte: rieur à travers une galerie en rondins qui miimiiiiiniiiiMil IIIIIIHIIHIimWH niu longent la façade et supportent les auvents.L'intérieur est destiné à abriter les jeux électroniques.Le langage architectural choisi par les architectes est simple et direct.Son but est d'évoquer, à plusieurs niveaux, des bâtiments maritimes, des rues à la \"western\", de structures minières; enfin, tout ce qui peut être imaginé par des spectateurs avides de fantaisie.Le résultat est assez convaincant puisque le pastiche a été évité, tel que le désiraient les architectes, par l'utilisation de formes et de matériaux sobres, combinés imaginativement.Un seul regret, les possibilités d'utilisation du mini rail ne sont pas exploitées au maximum avec une seule station d'arrêt dans ce secteur, un des plus actifs du parc.En 1985 l'A.M.A.R.C.installa l'une des plus gigantesques montagnes russes du continent.Celles-ci, réalisées entièrement en bois, selon les méthodes traditionnelles utilisées pour la construction des tréteaux de chemins de fer, demeure un des manèges les plus attrayants du parc.Elles s'étendent sur 600 mètres au sud du parc et s'élèvent jusqu'à 40 mètres, longées par des nouvelles structures conçues par les architectes.Insérés à sa base, ces bâtiments sont un heureux trait d'union entre le manège et les espaces environnants.Pour réaliser ce projet, les architectes ont utilisé un module cubique de 3 mètres de côté, semblable à celui utilisé pour la charpente de bois du grand manège.Ce module permet une liberté d'extension dans toutes les directions.Ainsi, on a pu créer, le long de la base de la montagne russe, une allée bordée d'une série de pavillons, destinés à abriter des concessions alimentaires, l'entrée et les zones d'attente pour le manège, aussi que d'autres jeux d'adresse.L'ensemble est défini par une géométrie simple et rythmée, au caractère évocateur.Encore ici, on peut imaginer un petit village \"western\", mais surtout un camp minier, vivant et coloré, grâce à l'utilisation de matériaux communs, comme la tôle ondulée, les rondins de bois, et les tirants de métal.Des réalisations comme celles-ci nous font songer à des solutions comparables qui ont probablement servi de points de références aux architectes.Au niveau théorique, on peut penser à l'architecture d'AIdo Rossi et, au niveau pratique, à la réalisation du marché public de Cran-ville Island à Vancouver.Les parcs d'attractions peuvent s'interpréter comme une mini représentation de la ville même.Dans le cas particulier de la Ronde, la montagne et l'eau sont présent, d'une façon artificielle mais telles que dans la ville autour.Le souci d'intégration à un environnement déjà construit et l'utilisation des ressources et matériaux disponibles de façon imaginative, devraient être soulignés et loués.Ainsi, les réalisations architecturales de Lemoyne & Associés à la Ronde devraient également servir de réflexion à tous ceux qui font des interventions dans la ville.Pavillon lac daa Dauphin» Pavillon E Pavillon b ni Plan de localisation Ricardo L.Castro est né à Bogota, Colombie, où il a reçu son diplôme d'architecte à l'Unlversidad de los Andes.Il a travaillé comme architecte, historien et photographe au C l.e.h.(Centro de investigaclones Esteticas e Hlstorlcas) à Bogota.Pendant un séjourde cinq ans aux Etats-Unis comme \"Fulbright Scholar\" Il a obtenu une maîtrise en architecture et une en histoire de l'Art à l'université d'Oregon, E.-U.Il a été professeur de design et d'histoire de l'architecture à l'Unlversidad de Los Andes, à Kansas State university et à l'université Laval.Actuellement, Il est professeur agrégé à l'École d'architecture de l'université McGill.Il est également photographe et écrit régulièrement dans maintes publications.PavllonF snnmmnr Pavillon G 11 DISTINCTION LE QUARTIER PETIT CHAMPLAIN À QUÉBEC DEBLOIS ET COTÉ, ARCHITECTES COMMENTAIRES DE PIERRE BEAUPRÉ Créer un milieu ae travail agréable dans un petit quartier où l'on pouvait créer, s'y loger et où l'artisan pourra offrir des oeuvres authentiques fabriquées sur place.Deblois, Côté Jacques De Blois déménage.Il quitte sa maison du 75 Petit-Champlain et c'est pour lui la fin d'une aventure qui aura duré près de 10 ans: la revitalisation de ce petit quartier de Québec pour lequel il fut architecte, promoteur, propriétaire, gérant de chantier, animateur social et agent de location.Aujourd'hui, une coopérative regroupant les commercants du quartier, une cinquantaine, a pris en main la destinée des immeubles rénovés.Quelques pas séparent la résidence de l'architecte et le café où nous nous retrouvons pour discuter de cette aventure; déjà en ce début de saison touristique, la rue s'anime, les vitrines et les enseignes colorées lui donnant vie.Et Jacques De Blois en demeure toujours un peu le parrain: on le salue, on l'accueille chaleureusement et, lui, il place des noms sur chaque visage, sur chaque maison.En quelques minutes, il résumera ce qui fut pour lui et son associé, l'industriel Cerry Paris, une aventure trop complexe pour qu'en soient exposés ici tous les méandres.Retenons-en quelques point essentiels et en tout premier lieu, un facteur déterminant, la proximité de la place Royale et l'intervention qu'y mène depuis le début des années 70 le ministère des Affaires culturelles.Opération controversée, tant au niveau de l'approche architecturale - une \"rénovation didactique\" dans la foulée de Louisbourg - que de la vocation qu'on voulait donner au lieu.On se souviendra du \"Super-Hilton\" de la place Royale.Opération dont il est de bon ton de se démarquer aujourd'hui au nom des principes de la Charte de Venise (1964) ce que l'architecte De Blois ne manquera d'ailleurs pas de faire dans la présentation de son projet; il qualifie - plutôt vaguement, \"d'académique\" - la restauration de la place Royale et s'en sert quelque peu abusivement comme faire-valoir de son intervention.Opération qui demeure cependant le moteur essentiel de tout le développe- nnoni Rue Petit Champlain.Élévation nord.Avant les travaux.mm a-i B.fcgMroiBfei ?MJ iwgBam s g Tl JJ B parc municipal Rue Petit Champlain.Élévation nord.Après les travaux.1 12 ment de la basse-ville de Québec et à laquelle viennent aujourd'hui se greffer la revitalisation du Vieux Port, le musée de la Civilisation actuellement en chantier et, finalement, la rue Petit-Champlain.En restaurant la place Royale, le ministère des Affaires culturelles prenait un risque énorme en allant à l'encontre des politiques d'aménagement de la ville, d'ailleurs encore singulièrement absente de tout ce processus de revitalisation de la basse-ville; il était aussi piégé, la place Royale incarnant le berceau de la civilisation française en Amérique, donc porteur d'une charge émotive particulièrement exigeante, il y eut quelques faux pas, certes, mais ce qui avait risqué de n'être qu'un vaste complexe ludique, acquit graduellement une dimension sociale plus en accord avec le site.On ne peut encore parler d'un véritable quartier, mais certaines assises sont en place et c'est là que vient heureusement s'associer la revitalisation du Petit-Champlain qui, grâce à une approche différente, donne au quartier une animation, une vie que n'arrivait pas à lui insuffler l'intervention gouvernementale.À cela, deux ou trois bonnes raisons: le dynamisme du promoteur-architecte, l'esprit du temps qui se lasse de visions orthodoxes souvent stériles et, surtout, la qualité généralement médiocre de la plupart des maisons du Petit-Champlain.Au milieu des années 1970, l'opération de la place Royale avait étendu ses ramifications sur la rue Petit-Champlain et, déjà en 1985, les maisons Amyot et Langlois avaient été restaurées par le ministère.Restaient donc sur cette rue des immeubles qui témoignaient surtout de l'évolution du quartier aux XIXème et au XXème siècles, de sa vocation industrielle, commerciale et aussi résidentielle, même si au moment de la mise en marche du projet bien peu de gens y vivaient encore: une dizaine tout au plus dont quatre ou cinq y demeuraient encore.Essentiellement donc, des immeubles dont la qualité est très variable, souvent inoccupés, mais dont le potentiel a été très justement pressenti par l'architecte.Un geste habile, conscient de la valeur commerciale de l'emplacement, mais aussi, et c'est sans doute là où le jury du Prix d'excellence a vu l\u2019intérêt du projet, un geste conscient de la nécessité d'ancrer cette nouvelle vie commerciale à une réalité plus profonde, celle de la réinté- gration d'une population dans le quartier, de la coexistence de diverses fonctions, de l'émulation souhaitable entre divers artisans qui sauront donner au lieu son caractère et éventuellement une certaine authenticité.N'empêche que tout ceci s'inscrit dans le cadre d'une \"ville à vendre\".Témoin de ceci, la grande hâte qui a présidé à la rénovation des rez-de-chaussée commerciaux pour l'échéance de \"l'Été mer et monde\" de 1984.Le décor fut remis en place à temps et l'architecte-metteur en scène s'est littéralement brûlé à la tâche pour y arriver.Mercantilisme éhonté?Ba-zardage du patrimoine?Non! Vraiment, ce serait trop facile d'entretenir une vision aussi manichéenne des choses comme il serait trop facile de faire maintenant de la rue Petit-Champlain une référence universelle, le prototype de ce que devrait être désormais la rénovation.On y découvrira cependant beaucoup de bon, une approche sensible à la sauvegarde d'un patrimoine qui, sous d'autres lustres, aurait tout simplement été extirpé, un vitalité, une variété d'échelles, une quantité d'informations qui perpétuent le charme des villes préindustrielles, une percée tout aussi spectaculaire qu'inattendue qui offre une vue à couper le souffle sur la falaise et un poumon de la basse-ville.L'architecte-promoteur a su tirer profit de diverses méthodes de réalisation des travaux, employant lui-même quelques menuisiers pour la récupération de boiseries, de portes et fenêtres, réalisant en régie les travaux de curetage et de démolition et attribuant par voie de soumission des sous-contrats bien définis, agissant lui-même à ce moment comme gérant de chantier.Résultat charmant, séduisant même, on l'a dit; précaire affirmeront certains, trompeur ajouteront d'autres.Voyons-y plutôt deux défis qu'auront désormais à relever les nouveaux propriétaires: l'entretien continuel des bâtiments dans un même esprit de sauvegarde et de remise en valeur du patrimoine et la création d'une véritable vie de quartier que réintégreront les divers services essentiels.Dans dix ans, dans vingt ans, l'histoire jugera.Mais, au fait, pourquoi Jacques de Blois déménage-t-il? MENTION LA RÉSIDENCE OFFICIELLE DU DÉLÉGUÉ GÉNÉRAL DU QUÉBEC À NEW YORK JEAN-LOUIS ROBILLARD, ARCHITECTE COMMENTAIRES DE SUZEL PERROTTE, HISTORIENNE DE L'ART La nécessité d\u2019une représentation symbolique du Québec et la différenciation des espaces publics et privés par l'utilisation de corniches.Jean-Louis Robillard \"Le crâne est rond, le front et la fface relativement étroits, la racine du nez un peu déprimée, les orbites développées.Sans doute les effets du scorbut sur la dentition \u2014à partir de 1536\u2014accentuèrent la saillie de la mâchoire inférieure.\" Données médico-légales fournies par l'expertise du crâne de Jacques Cartier, exhumé en 1951 dans la Cathédrale de Saint-Malo.Commenter un projet comme celui de l'aménagement de la résidence officielle du délégué Général à New York n'est certes pas dépourvu de pièges, les mêmes sans doute rencontrés par l'architecte Jean-Louis Robillard.Projet double s'il en est, à la fois résidentiel et gouvernemental, privé et public, devant encore servir de résidence aux futurs(es) délégués(es).Voilà brièvement résumés les pièges principaux.Dualité encore dans la conception de l'appartement puisque l'architecte choisi doit aussi se doubler d'un designer d'intérieur.En outre, ce qui soulève un intérêt certain est sans conteste le fait que cette résidence diplomatique entraîne par sa situation new-yorkaise des coûts difficilement comparables aux nôtres.Toutefois, plusieurs facteurs ne peuvent être négligés et servent de points d'ancrage à ce commentaire.\u2022\tLa situation prestigieuse du lieu et sa récente construction, soit la tour résidentielle adjacente au MOMA (Museum of Modem Art), font que cet espace s'en voit d'autant limité et le coût augmenté.\u2022\tLes modifications intérieures nécessaires à la fonction particulière de l'appartement ont su conserver sinon souligner la qualité spécifique de celui-ci, celle d'ouverture sur la ville, atout non négligeable à New York.Ces changements architecturaux sont utiles voire essentiels et mettent en valeur les espaces officiels.Le problème, à mon avis, se résume à l'exiguïté des lieux publics où à ce qui me semble tel (nulles dimensions précises n'étant fournies dans le dossier).Peut-on vraiment réussir à mousser l'intérêt économique du Québec en n'accueillant à table que huit convives?\u2022\tLa recommandation gouvernementale désirant y créer une image québécoise nous amène au coeur du projet puisqu'une grande part de la solution retenue s'efforce de respecter cette orientation.Ainsi, les espaces seront différenciés par l'adjonction d'une corniche qui se révèle être signe décoratif et métaphore visuelle.Par une démarche intellectuelle digne de mention la présence symbolique de Jacques Cartier accueille le visiteur et lui sert même de guide.Sur le principe d'une référence anthropomorphique, la corniche plie ses arêtes profilées à une vague ressemblance de faciès humain.Jeu significatif à la fois linéaire et chromatique qui se défait pour mieux se refaire tout au long du parcours.Idée amusante où l'intention est manifeste pour l'auteur mais sans doute ambigu pour le visiteur.Détail du plafond 14 L'emphase qu'elle crée dans la salle de réception n'évite toutefois pas l'accent décoratif post moderne et une certaine lourdeur pariétale.En effet, cette corniche se veut \"figure\" multiple et changeante, variant ses hauteurs pour mieux identifier les lieux.Moyenne dans le vestibule, elle dévoile la partie supérieure du visage; petite dans le hall, elle se limite à sa partie inférieure; enfin, totale pour la grande salle, elle recompose l'ensemble de la figure historique de Jacques Cartier et en tire son nom.Toutefois, les rencontres entre ces moulures ne sont pas toujours heureuses et perdent en harmonie ce qu'elles gagnent en connotations symboliques.Dernière intervention architecturale, le plafond surbaissé du vestibule joue sur l'allusion emblématique et fait appel à notre patrimoine.Le motif choisi, celui de la pointe de diamant, est sans conteste le plus identifié au mobilier.Il se transforme ici en véritable caisson et s'insère ponctuellement dans le plafond par un creusement transversal affectant la forme du double profil de Jacques Cartier.La reprise de ce motif associé à la pointe de diamant procède davantage d'une démarche intellectuelle rigoureuse que d'une véritable unité esthétique tout en maintenant, faut-il le souligner, l'aspect utilitaire de l'éclairage.\u2022 Le mobilier quant à lui fait peu appel à ces exigences symboliques et s'amuse à faire des clins d'oeil, selon son humeur, à des exemples très contemporains (éclairage), modernes (mobilier en général), voire déjà historiques, à mi-chemin entre Charles Rennie Mackintosh et Frank Lloyd Wright (table de salle à manger et tables d'appoint).Peut-être une subtile référence à l'identité québécoise aurait-elle pu s'intégrer judicieusement dans certains meubles autres que le butoir de la porte d'entrée?Suzel Perrotte est professeur d'histoire de l'art au CEGEP de St-Jean-sur-Richelieu et enseigne la perception visuelle au département d'HIstoire de l'Art de l'Université de Montréal. MENTION LE BAR BUSINESS À MONTRÉAL JACQUES ROUSSEAU, ARCHITECTE COMMENTAIRES DE RODRIGUE PAULIN, ARCHITECTE L'espace, les matières et les formes émergent d\u2019une vision tensorielle a travers laquelle tout aura bouge et où tout ne saura être arrêté.Ce corps à corps engagé dans la matière pénètre le bâtiment, le récupéré, le traverse, le saisit dans le mouvement et provoque l'enveloppement, voire l'envoûtement.Jacques Rousseau 16 \"- S i ¦ 1 L'ÉVÉNEMENT.THOUGHT I'D FIND A RHYTHM WHERE THE JUNKIES HANG AROUND THOUGHT I'D ABOUT WALKING TO THE JUNGLE KIND OF BEATSETTING OUTTHOSE BARS THAT JUNKIES MEET (JUNKIE SLIP \"THE CLASH\") La récente expérience architecturale de Jacques Rousseau et de ses collaborateurs, sur la rue Saint-Laurent à l'intersection de la rue Milton, rejoint celle des artistes et des designers de l'avant-garde montréalaise qui se sont manifestés dans le secteur depuis les deux dernières années: à titre d'exemples, l'avant-dernière installation (I) de Pierre Granche lors de l'événement Aurora Boralis - été 1985 - ou encore l'étonnant travail de recyclage des designers Jacques Bilodeau et Jean-Pierre Viau au 3906 de la rue Clark, au début de l'hiver 1984.Dans chacune de ces réalisations, l'utilisation du béton et de l'acier crée une architecture muette et dépouillée à l'intérieur d'anciennes usines ou entrepôts.Dans le cas présent, avec le Bar Business, il s'agit d'un même langage.À l'aide de matériaux bruts, dans un décor d'industrie, l'architecte a voulu exorciser de manière irrévocable le langage éclectique et secret qu'il a déjà tenu, se laissant guider davantage par la force vocatrice et la fascination du lieu et de la rue même.L'ESQUISSE.SEEKING OUT A RHYTHM THAT CAN TAKE THE PRESSURE OFF STEPPING IN AND OUT THAT CROKED BEAT (THE CROKED BEAT \"THE CLASH\") Le bâtiment du Business est une sorte de monument rattaché à l'histoire vivante d'un cadre urbain en mutation; dans sa trame brisée, sont perçues la trace oblique de l'ancien cadastre de la rue Sherbrooke et la droite de l'axe nord-sud de la rue Saint-Laurent; sur la façade extérieure, du côté de la rue Milton, un objet de béton se détache comme un .â 4 m : signal alors que, sur Saint-Laurent, un fragment de dalle, supportée par une structure apparente en acier, semble surgir du dedans.C'est l'entrée.À l'intérieur, la spirale et les jeux de courbes amorcent le mouvement et s'impriment dans la forme irrégulière du plan.Au coeur de l'espace: la piste de danse, véritable lieu scénique où les danseurs évoluent au rythme vigoureux d'une musique projetée par six haut-parleurs disposés au sol, en périmètre.Par contraste, le bar métallique à deux niveaux et sur lequel coule sans arrêt une rigole, est tout en longueur.Sa ligne droite, longe la piste de danse et amorce une circulation.Un palier de quelques marches surplombe la piste et débouche au niveau de la console du disquaire, sorte de vaisseau d'acier sombre d'où le dise-jockey domine les lieux.L'espace convexe de la console est situé un peu en retrait de manière à créer un corridor à trajet courbe guidant le spectateur en bordure de piste ou le dirigeant vers une aire de repos donnant accès aux toilettes, ou le ramenant vers l'entrée où l'on filtre la clientèle.Des colonnes massives en béton supportent la structure d'origine, alternant avec les structures légères des colonnes d'acier ajourées et des structures d'accoudoirs de même facture placées apparemment sans ordre mais définissant la référence au réseau de circulation.La piste elle-même est surmontée d'une sorte de clôture spatiale faite d'un enchevêtrement de tuyaux et de barres d'acier que l'architecte a qualifié de \"cintre scénique\" pouvant servir de support à toutes sortes d'objets ou d'équipements.Sous la trame du plafond, des morceaux de dalles de béton sculptées où s'allient l'armature et la matière moulée par des coffrages de polyéthylyène ou de panneaux de bois aggloméré, sont supportés par des cloisons courbes en béton ou des colonnettes d'acier.Elles semblent surgir de la nuit, emportées par le mouvement centripète de la spirale.Elles marquent en fait chacun des espaces-fonctions du bar: entrée, vestiaires, salles de toilette, aire de repos.La majeure partie des dispositifs d'éclairage commandés par micro ordinateur couplés à la sono, est disposée dans la trame compliquée des poutres de plafond et des gaines et conduits apparentés, alors qu'au sol, des spots s'allument à certains endroits sous les pieds des danseurs, complétant ainsi l'Installation\".Avec les jets de fumée, la mise en scène est parfaite.Le Bar Business est prêt .pour danser.SHE STANDS RIGHT THERE FOR YOUR PLEASURE HALF PUERTORICAN CHINESE YOU GOT TO FIND YOUR BABY.(\"UNION SQUARE\", TOM WAITS) LE NOUVEAU FUTUR?On retrouve chez Jacques Rousseau une démarche rigoureuse, originate, dans une approche conceptuelle et stylistique diffrente.Il s'agit ici d'une commande d'ouvrage, stricte, contraignante, destinée à une clientèle particulière: jeune, d'avant-garde et nocturne.Sans être marginale, l'architecture qui en résulte est \"branchée\" et, en puisant ses sources dans l'histoire de la rue et 1e \"beat\" de la ville, elle est nostalgique.Par 1e fait de nier 1e matériau riche, fini, au profit d'une certaine archéologie; par 1e fait d'éviter de construire pour préférer témoigner, l'on pourrait se poser la question suivante: tes architectes vont-ils, demain, commencer à décaper 1e béton?1.Idées suggérées par le mot \"Installation\" (in Aurora Borealis \u2014 Montréal 85): \"Disposition, mise en situation, mise en scène, démonstration, travail en contexte, intégration au lieu, lieu comme matériau, théâtralisation, mélange de média, allégorie, métaphore, variables, combinatoires, syntaxe, sémiologie, topologie, sémantique, écologie, décor, scénographie, modulaire, assemblage, fonction, arrangement, événement, circonstance, site, interaction, narration, organisation, manipulation de l'espace, représentation, combinaison, Gestalt, énergie, transformation, archétype, symbole articulé, synergie, carefully plotted event, clues.\" 17 MENTION Restaurer les vestiges pour leurfaire \"dire\" ce qu'ils pouvaientexprimerde leur fonction première et les recoiffer par une volumétrie evocative de leur forme originale et cohérente avec la fonction nouvelle de bibliothèque.Paul Faucher LA BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE DETERREBONNE, ILE DES MOULINS, TERREBONNE BLOUIN ET ASSOCIÉS, ARCHITECTES COMMENTAIRES DE ADRIEN SHEPPARD, ARCHITECTE, PROFESSEUR AGRÉGÉ, ECOLE D\u2019ARCHITECTURE, UNIVERSITE McGILL Le terme \"archéologie industrielle\" évoque généralement l'image d'une architecture simple, forte, pragmatique dans sa construction et puritaine dans son expression.Elle date, dans la plupart des cas, du XIXème siècle ou du début du XXème.Plus que n'importe quel autre type d'architecture, elle s'avère facilement désuète une fois sa vocation initiale transformée ou révolue.Contrairement à l'architecture institutionnelle ou domiciliaire qui s'adapte facilement aux changements, l'édifice à caractère industriel ne l'est pas.Ce dernier étant conçu pour répondre à un programme précis et exigeant, ayant un but économique primordiale et se croyant à l'écart de tous rôles culturels, il se trouve souvent abandonné ou même détruit pour faire place au suivant.Ce n'est qu'avec le recul du temps que sa dimension culturelle et sa puissance évocatrice d'une ère disparue se révèlent.Sa réintégration au monde contemporain est d'autant plus difficile, étant donné la spécificité de ses formes, de sa morphologie, de ses espaces et même de son emplacement.La tâche principale de l'archéologie industrielle est de répertorier, analyser et étudier les vestiges et les paysages à caractère industriel d'autrefois.Celle de l'architecture de conservation est en premier lieu, de sauvegarder l'immeuble ainsi que son contexte et, en second, de définir les moyens de réintégration par le truchement d'un recyclage habile et juste.L'exemple du recyclage des moulins à Terrebonne est une illustration éloquente d'une transformation viable ayant atteint un résultat heureux.Il s'agit d'un projet d'aménagement d'une bibliothèque municipale dans les vestiges d'un moulin à scie construit en moellons, datant du XVIIIème siècle, et dans la coque vide d'un moulin à farine construit en pierre de taille vers le milieu du XIXème siècle.Les deux bâtiments, alignés et séparés par un vide de près de 8 m.de largeur, enjambent un bras d'eau courante entre la terre ferme et une petite île dotée d'un ensemble de bâtiments industriels du siècle dernier.Cet ensemble, jadis, constituait une gamme variée d'édifices connexes et de dépendances, y compris remises, hangars, hôtel, bureau seigneurial, magasins, greniers, étables, boulangerie, etc.Le mandat de l'architecte englobait, outre la restauration et la reconstruction partielle des monuments, la reconstruction métaphorique d'un pont ayant existé, la construction d'un bâtiment d'appoint, une liaison entre les deux moulins et, finalement, le réaménagement des chemins d'eau, des abords et de vannes.D'emblée, l'intention était de trouver le moyen d'évoquer l'ancienne histoire des bâtiments en y réintégrant les importants éléments mécaniques encore en place au moment de l'intervention et en recoiffant les vestiges par une volumétrie justement évocatrice de leur forme individuelle originale tout en étant cohérent avec la fonction nouvelle.Le recyclage peut être défini comme l'action particulière de réutilisation et de réorganisation de carcasses et d'enveloppes de bâtiments existants.Le but est de rendre la chose viable, contemporaine et rentable.Le recyclage implique donc une réintégration de nouvelles fonctions dans de vieux immeubles par opposition à la reconstitution qui est l'action de recréer fidèlement le passé selon une méthodologie scientifique.Si le recyclage tente à redonner une nouvelle vocation et un nouveau sens à un bâtiment qui appartient au passé, il va de soi que certaines modifications physiques au bâtiment sont inévitables.Dans certains cas, les changements peuvent être d'ordre mineur mais, dans d'autres, les transformations s'avèrent importantes.Donc, une question capitale se pose: \"Où doit se situer l'architecte par rapport au passé et au présent?\" Doit-il s'exprimer dans un langage qui n'est plus le sien ou doit-il, au contraire, s'affirmer à la manière de ses contemporains?Indéniablement, un ancien bâtiment, en vertu de son âge, de sa personnalité, de son rôle » act 01 pas Hlcü M etd dels quit ray l (g) nxjjiïuiic*.dt k.\" déefar*™.\" 0 \u2022ukoT n de iWri'T Kfcfcrr ekî^ Ifcnf?mATCrf«rl^ TROISIÈME PRIX MARIO ALLARD ARCHITECTE PROMÉTHÉE DÉCHAÎNÉ \"Lorsque Sûrya revint visiter le monde des hommes, ce fut par le biais de ce lieu au portail taillé dans la pierre ignée, mi-sa-cré, mi-profane.S'offrant un instant la protection quasi maternelle de la voûte en berceau du plan primaire, situé en contrebas de l'espace, une odeur apprivoisée de souffre lui fit soudainement lever la tête.Au même moment, un puissant faisceau jumineux traversa le diaphane ocu-lus elliptique du fronton et, formant ainsi un cercle parfait, frappa le miroir parabolique niché à la base de la voûte originelle.Aussitôt, la concentration soudaine du rayonnement solaire provoqua l'embrassement d'une traînée foudroyante de flammes qui rugirent en flèche vers l'extérieur jaillissant au-dessus de l'effigie de l'aigle qui inlassablement avait soumis Prométhée à son cruel châtiment C'est alors que Sûrya comprit la portée symbolique du lieu à partir du premier niveau sombre, voûté source de l'étincelle ayant attisé en Th\" la volonté de dépassement.Au deuxième niveau, elle embrassa du regard l'éventail des réalisations issues de l'énergie créative de l'homme.Elle sut que cette quête créatrice n'aurait de sens qu'au troisième niveau alors que l'homme, sublimant ses désirs tendra vers l'être et non plus vers le pouvoir.\" Notes du jury Exploration du mythe du soleil - L'Être humain, la grotte \u2014 Aspect futuriste, dynamique - Rappelle aux essentielles conditions des temps \u2022\u2022\u2022 Flambeau du grand rêve humain - texte inspirant - Enveloppe architecturale circonstantielle insuffisamment développée.Cause: absence d'un parti réaliste.27 MENTION GILLES SAUCIER ARCHITECTE UN ESPACE FEU .parmi tous les phénomènes, il est vraiment le seul qui puisse recevoir aussi nettement les deux valorisations contraires: le bien et le mal.il est douceur et torture.Il est bien être et il est For him destruction is more than a change, it is respect.C'est un dieu tutélaire et terrible, bon et renewal.mauvais.Il est donc un des principes d'explication Love, death and fire are untied at the same moment.universelle.The lesson taught by the fire is clear: \"After having gained all through skill, through love or through violence you must give up all, you must annihilate yourself.Caston Bachelard, La psychanalyse du feu Notes du jury Condensé graphique et spatial \u2014 Uneville \u2022\u2022\u2022 peut-être Montréal \u2022\u2022\u2022 Une pointe, un moulin?\u2022\u2022\u2022 Peut-être sur la voie du Canal de Lachine \u2022\u2022\u2022 Un moulin à feu?- Une collision d\u2019une ligne et d'un point \u2014 L\u2019invention d\u2019un moment, d\u2019un plan, d'un bâtiment \u2022\u2022\u2022 Une écriture libre à partir d'un bagage acquis, Provoque la renaissance MENTION MARIE-DANIELLE FAUCHER UN ESPACE FEU \"Urgence.L'urgence de réinventer.Ephémère passion?La ville est le site.L'espace feu qui l'alimente y symbolise le centre, point de gravité physique sinon psychologique.Métaphore de l'épicentre, également, puisqu'il s'agit d'un volcan.Ce laboratoire alchimique favorise le spontané et canalise l'explosion.Au-delà du thème cyclique et contradictoire de création-destruction, l'es-pace-feu demeure néanmoins un monument, une ruine inachevée, mémoire de l'éphémère et de l'instantané.Un peu comme le mythe du Phoenix qui, virtuellement éternel, assure aussi une certaine continuité.\" Notes du jury Le dessin intègre l\u2019échelle d\u2019une ville - Et l\u2019échelle d\u2019une place \u2022\u2022\u2022 L\u2019unité des deux: dans la voie oblique - L\u2019Assurance du fragment: dans l\u2019arc de liaison - opposer et unir deux terrains dans la disposition volumétrique du projet - Avoir prescrit un programme: usage culturel, théâtre - Avoirsi-gnifié un parti: centralité, périphérie - L\u2019hypothèse d'un réel espace.oooooooooooo O O O O O O VUE COTE SUD mm* M O* / P I É ' \"\" \u2019 v Jt'*' \t MENTION HOWARD DAVIES SANS TITRE Notes du jury Le gardien du feu habite une tour Et voit à ce qu\u2019il ne s\u2019éteigne Le temps poursuit sa course Et ne cesse de jeter en dehors de chacun son ombre et de fait son miroir.Le feu habite une tour et voit à ce qu'on le veille.Le projet silencieux de l'omniprésence MENTION FRANCE LABERGE UN ESPACE FEU \"Telle une fontaine anime une place, voilà une flamme qui distrait le passant et hypnotise le flâneur.Tels les arbres dans une forêt, voilà un enchevêtrement de colonnes, d'angles, de vues, de pleins, de vides qui se construisent puis se dé-construisent Voilà une flamme qui apparaît, se cache puis réapparaît et dont la silhouette a déjà cessé d'être avant que la mémoire n'ait pu la saisir.Et le passant poursuit sa marche, déjà moins routinière, dans la métropolis.en quête d'autres feux.\" Notes du jury La mise en scène suggère - La qualification du résiduelle, des mal-aimés \u2022\u2022\u2022 Foyer d\u2019action: des abris, un marché \u2022\u2022\u2022 Un site industriel habitable - L\u2019évocation d\u2019un espace tendu dans la fabrique \u2022\u2022\u2022 un espace lucide \u2022\u2022\u2022 Une vision momentanément matérialisée \u2022\u2022\u2022 Par des plans de lumière \u2022\u2022\u2022 Pouvoir le Vouloir! 29 MENTION MARK PODDUBIUK PROMETHEUS BOUND \"It is with fire that blacksmiths iron subdue Unto fair form, the image of their thought: Nor without fire hath any artist wrought Gold to its utmost purity of hue.Nay, nor the unmatched phoenix lives anew, Unless she burn.\" Michelangelo, Sonnet 59 Notes du jury Allégorie ou Entreprise \u2022\u2022\u2022 Le projet d'un objet \u2022\u2022\u2022 Porteur d'un feu individuel \u2022\u2022\u2022 Porteur de l\u2019assurance d'un espace \u2014 Le projet du point, générateur d'un espace \u2022\u2022\u2022 Sans mur \u2022\u2022\u2022 Le plaidoyer de la partie pour le tout.4L sa sa a a fs a a ¦ / A A A Aff-S S /!; _.Wr\":.* s s a s s s s A s A * J s s s s a s s s / s .* / s s s s a r s s s s s .* / > // > s f.s f s s a /;/,/ ///>//> y À .* / .* / ?' .* \u2022 / / /y ' .* > s .\u2022 /y.'/ /./ .'S.s s ) / .' AS AS >./.Ay y./ÏÀ » -h\t \t \t taWa^at!0n rtUard s°V'de 743- Guenette 2145, Place Thimens, Saint-Laurent, Québec, H4R 1K8 Tél: (514) 336-6344 tlx: 05-25134 MTL UN DES PLUS VIEUX NOMS DE L'INDUSTRIE REFAIT SURFACE, RAJEUNI.Guy Guénette a été impliqué dans l'industrie de la construction depuis 1942 accumulant de l'expérience dans la fabrication de portes et fenêtres, dessin architectural, photographie d'immeubles, estimateur dans la tuile et terrazzo ainsi que gérant du département des prêts hypothécaires pour une importante compagnie d'assurance.En 1952, à l'emploi de Drew-Brown Ltd, alors que les méthodes de construction étaient relativement artisanales, on lui demande d'introduire sur le marché et de faire la promotion et la vente de nouveaux produits pour simplifier l'érection des coffrages, de la maçonnerie et de la pose d'acier d'armature.Son travail de missionnaire a été si bien accompli qu'après quelques années les snap-ties et wedges, rainures et ancrages en queue d'aronde, les têtes de cisaillement ainsi que les sonotubes étaient dorénavant connus à l'échelle de la province de Québec, en Ontario et dans les provinces Maritimes.Conscient de son succès immédiat dans la mise en marché de tels produits, c'est à ce moment, en 1955, qu'il forme GUY GUÉNETTE LIMITÉE et avec l'addition de ses propres inventions, les broches à forme Miracle, l'étrier ajustable ainsi que le Weep Hole No.20, il devient en mesure de fournir la gamme la plus complète de spécialités pour la construction à travers le Canada.De concert avec la compagnie LES PRODUITS DE MÉTAL MAJESTIC LIMITÉE qu'il fonde en 1969, Guy Guénette Limitée a développé une multitude d'ancrages à maçonnerie et a participé à la construction de la presque totalité des arénas de la province de Québec et plusieurs en Ontario, en leur fournissant les chaises-supports pour les tuyaux de réfrigération.En 1986, Guy Guénette Limitée est fière d'être aussi bien connue des vieux de l'industrie mais son objectif immédiat est d'être aussi au service de ia jeune génération qui dessine et construit présentement notre pays. \u2019-'¦¦¦ : 2 : ,: : \u2022 \u2022 \u2022 .: fr£ .*\u2022' \u2022\"U i r^VvV- KHG ;r - __ .- V \u2022-w^.aKySaS gn ¦;\u2019> J\u2019';\u2019- '\u2022.-.¦>J.\u2022.: ¦ * S-'3.:, >_.c~ \u2022V':\u2018v5>- ¦*\u2022\u2019 -V ' vftV -V, >\\-V* ,\\Ç> - ' \u2022 \u2022 1 k- *v.Tw.i'f.-.\u2019S: '\u2022s-\t* sgjggggg IHiSSs « $«>286 ,J i ' as#! .- ARQ, AOÛT 1986 es apparences ne trompent pas Collection Mundial, Volume I Lorsqu il s agit d un tapis Mundial de PEERLESS, la Qualité n est pas qu\u2019apparence.Bien sûr, vous le savez.Vous savez que la qualité de ces tapis PEERLESS va au delà de l\u2019apparence.Bien sûr, votre client appréciera les couleurs mode et les multiples décors que permettent les tapis Collection Mundial, Volume I.Mais, il sera d\u2019autant plus ravi de découvrir que la résistance de ces tapis est à l\u2019égal de leur apparence.superbe ! Même aux endroits les plus passants, ils ont belle allure parce qu\u2019ils sont faits de nylon ANTRON® XL de DuPont ! Leur texture, leur beauté, leurs couleurs ne s\u2019altéreront pas.DuPont ANTRON XL Les spécialistes des tapis commerciaux bailey °°ÜITS MÉTALUQUES ^^ \u2022 151 Bentworth Ave.Toronto, Ontario M6A 1P6 é ! - Les systèmes de charpentes en acier.COtOHSAOl lAILCt summuiKM : g|\t' .^\t-\tmg\t \t \t \t \t \t \t Tel.: (416) 781-9371 Telex: 06-969614 \u2022 4600, rue Garand St-Laurent, Montréal Que.H4R 2A2 Tel.: (514) 335-0440-1 Telex: 05-824963 COPILIA ARQ, AOÛT 1986 4 ARQ, AOÛT 1986 Nous les avons choisis! 3T0 HAIII BHBOP Lors d'un rassemblement international de la trempe de l'Expo 86.les pays et les exposants désirent faire très belle figure.11 est donc facile de comprendre pourquoi la Russie, la Thaïlande, la société Air Canada et plusieurs autres exposants ont choisi les plafonds Armstrong pour leur pavillon.En visitant Expo 86, ne manquez pas d\u2019admirer tous les chefs-d\u2019oeuvre qui s\u2019y trouveront.même au plafond! ¦ i Des systèmes de plafonds canadiens d'une beauté universelle.Colombie-Britannique Tél: 604 271-9010 Nord de l'Alberta et Saskatchewan \u2014IéIiJ03_459-0113 Sud de l'AlbeTtaet Manitoba Tel.403 2~8-2048 Ontario Tél: 416 826-4832 Québec Tél: 514 -33-9981 Maritimes (Agence) Tél: 902 453-6424 LES GENS SONT UAU COURANT\".ILS VEULENT DONC DES LOCAUX TOUT ÉLECTRIQUES.cataires d'aujourd'hui recherchent même des ascenseurs parlants, ix propres et calmes, où toutfonc-\tIls recherchent des bâtiments tout à vec une précision de boutons- l'électricité, adaptés à leur mode de travail électronique - des bâtiments possédant jlent des bâtiments dotés d'un toutes les caractéristiques d\u2019économie ' Ces bâtiments que vous avez d'énergie des deux E.; pour rendre leurtravail plus pro- Vous avez tout intérêt à planifier et à ivironnement plus confortable et construire vos bâtiments en y intégrant la râce à des systèmes d'avant-garde technologie des deux E, alors.demandez ^ulateur d'ambiance, des dés élec- tous les détails à votre fournisseur d'élec-;, des ordinateurs centraux - et tricité.efficacité énergétique Branchez-vous sur l'avenir avec l'électricité.ARQ, AOÛT 1986 *>*&*#& I Vi 11 ) Architecte: Marshall Goldsworthy S Associates Constructeur: Landmark Glass & Aluminium Inc.Architecte: Collins Fulker McDonell Maltby Ltd.Constructeur: Columbia Manufacturing Co.Ltd.Architecte: Collins Fuiker McDonell Maltby Ltd.Constructeur: Columbia Manufacturing Co.Ltd.Architecte: Marshall Goldsworthy & Associates Constructeur: Columbia Manufacturing Co.Ltd.LEXAN LA FEUILLE L erjakdaMi ftsareMtectes Architecte: Marshall Goldsworthy & Associates Constructeur: Columbia Manufacturing Co.Ltd.solidité de haut rendement esthétique superbe résistance à l\u2019ultra violet formage à froid fabrication facile vaste choix de couleurs Appel sans frais: 1-800-268-2600 Vancouver: (604) 253-0110 «Toronto: (416) 620-2400 \u2022 Montréal (514) 336-9832 AIDE DEVIS HVDRDTECH mErTlBROnE LES MEMBRANES HYDROTECH Le système Hydrotech permet la formation d'une membrane monolithique et flexible, adhérant au béton, à la maçonnerie, aux matériaux asphaltiques.Cette membrane peut être employée pour hydrofuger les surfaces horizontales et verticales, les garages souterrains, les dalles des aires de stationnement, les plazas, les toitures, les tabliers de ponts, les tunnels, les structures destinées à retenir l'eau, etc.Étant liquide à la pose, elle épouse toutes les aspérités de surface.Elle remplit et bouche toutes les fissures et crevasses.Elle demeure toujours flexible et ne devient ni dure, ni cassante.0 Système cTimpeiméabiltsabon Bituthene* GRACE l GRACE MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION Notre brochure de 8 pages en couleur met en profil le système d'imperméabilisation Bituthene; les produits, usages, applications, information d'estimation et détails d'usage habituel.Avec plus de 20 ans de succès de performance \"en place\", Bituthene est au premier rang des systèmes de membrane appliquée à froid.Plus de 3 milliards de pieds carrés ont été installés à travers le monde, protégeant ainsi quelques unes des plus importantes structures.Bituthene est le système d'imperméabilisation d'aujourd'hui.COUVERTURES INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES COUVERTURES INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES Cette brochure permettra aux architectes de mieux comprendre et spécifier les matériaux et les isolants de couverture offerts par notre compagnie.Elle traite des propriétés physiques et des caractéristiques de performance de chaque élément, ainsi que du choix de la couverture, des spécifications des matériaux et de la pose de divers types de couvertures.BITUMAR INC.\u2022\tASPHALTE POUR TOITURES Sacs polyéthylène de 50 Ibs \u2022\tFEUTRE ASPHALTE Nos 15, 30 et usage général \u2022\tISOLANT À TOITURES \u2022\tMEMBRANES Élastomères Plastomères Bitumes modifiés \u2022\tBITUSEAL Membrane d'usure pour stationnements \u2022\tSUPERFLEX Membrane Hydrofuge souple \u2022\tÉMULSIONS ASPHALTIQUES 11650, BOUL.MÉTROPOLITAIN, MONTRÉAL \u2014 H1B 1AS (514) 645-4561 - 353-3433 8ITUMA& 10 Aide-devis constitue une nouvelle rubrique publicitaire d'appoint portant suç des sections de devis.Chaque parution de la revue contiendra des sections particulières et prédéterminées de façon à concentrer l'information sur les services et les fournisseurs qui s'y rattachent.Pour plus de renseignements, contactez: \u2022 A MONTRÉAL\t\u2022 A TORONTO Jules Côté, représentant chez JACQUES LAUZON ET ASSOCIÉS LTÉE 110 Place Crémazie ouest, suite 422 Montréal (Québec) HT P 1 B9 (514) 382-8630 Monica Drexler JACQUES LAUZON ET ASSOCIÉS LTÉE 102 Bloor Street West, suite 1010 Toronto, Ontario M5S 1M8 (416) 927-9911 36 ¦' ¦ .SfS*^ ; «\u2018-is Grâce à plus de trente années d\u2019expérience dans la fabrication de produits de béton, Montco est en mesure d\u2019offrir aux professionnels de la construction, un vaste choix d\u2019unités de maçonnerie texturées leur permettant de réaliser des constructions de qualité d\u2019une esthétique sans pareille.EXIGEZ LA QUALITÉ.UHCgK _V vante irrm i H mm\\ 7.&&/Trî$.ma ?vùy MS \u2022t,-.\u2018'Êlî ym W:é MONTREAL Montco Itée.8140, rue Bombardier Ville d'Anjou (Québec) H1J 1 A4 Tél.: (514) 351-2120 OTTAWA Montco Ottawa inc.Moodie Drive South, R.R.2 Richmond (Ont.) KOA 2Z0 Tél.: (613) 838-3192 | MONTCO ARQ, AOÛT 1986 Avec son revêtement d'aluminium maintenant disponible en 6 couleurs, la fenêtre à battants en pin SELECT est conçue pour assurer un maximum d'isolation et un minimum d'entretien.BATTANTS EN PIN SELECT ux produlkde qualité offerts par fenêtres de port CWfeOO Ste-Thérese, P.Q.:j7E 4J2 Tel:\t(Ste-Thérèse) (514) 871-1233 ^Montréal) iuleurs réelles peuvent a^^r légèrement "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.