La revue de Terrebonne, 18 décembre 1974, Troisième cahier
La Ville de Mascouche vend 290 terrains pour taxes (PV) Dans les pages intérieures de ce cahier, nos lecteurs trouveront une longue liste de terrains que la ville de Mascouche met en vente pour taxes non payées.La majorité de ces terrains sont situés dans le secteur ouest de Mascouche et plusieurs d'entre eux ont été l'objet de transactions de compagnies immobilières comme Les Résidences Familiales St-Louis et Les Habitats sélectifs.Le greffier-administrateur de la ville de Mascouche, M.Jean Fafard, nous a expliqué que les propriétaires actuels de ces terrains pouvaient encore éviter des procédures en effectuant le paiement des taxes dues (et autres frais) avant 1a date prévue pour le vente aux enchères mais que, dans le cas contraire, tous les terrains non achetés par des particuliers deviendraient la propriété de la ville.Par ailleurs, la Loi municipale prévoit que le propriétaire original peut re- prendre possession de son terrain dans un délai d'un an, à condition qu'il acquitte la somme payée par le nouveau propriétaire de même que les intérêts sur celle-ci et les taxes payées entretemps.On peut avoir de plus amples détails concernant cette vente pour taxes en consultant l'avis public à cet effet (dans ce cahier) ou en téléphonant au secrétariat de Mascouche, à 666-3794.I Troisième cahier Terrebonne, mercredi 18 décembre 1974 Ordination Joyeux Noël à la communauté chrétienne Saint-Jean-Baptiste NOEL! .ce n'est pas un jour comme un autre ou parmi les autres jours.Il y eut "un jour" qui s'appela et s'appelle encore NOEL.parce qu'il y eut un jour où Jésus-Christ s'est fait homme et vint habiter parmi les autres hommes.Noël, c'est le nom que l'on donne au plus important anniversaire de naissance-de tous les temps, la naissance sur terre du Fils de Dieu incarné.Sans cela, il n'y aurait pas de Noël.Et sans le Christ, il n'y aurait pas et il n'y aura jamais de JOYEUX NOEL.Donc, souhaiter JOYEUX NOEL, c'est souhaiter que le Christ renaisse au coeur de chaque chrétien, de chaque membre de la communauté chrétienne Saint-Jean-Baptiste, en ce 25 décembre 1974.Et si, à compter de ce Noël, chacun est plus sérieusement chrétien, ou L'AMI DE JESUS-CHRIST.nul doute que pour chacun aussi l'année 1975 sera foncièrement une BONNE ET HEUREUSE ANNEE.Ls-Philippe Gingras, S.C., ptre.BOIS-DES-HUON Un surplus de $4,529 aux états financiers de Buis-des-Riion en 1973 (BOIS-DES-FILION) - Les comptables agréés de la municipalité ont déposé le 27 novembre les états financiers pour l'année financière 1973.Les états démontrent un surplus dé $4,529.Les revenus ont été de $683,107 alors que'les dépenses se sont chiffrées à $678,578 Deux services seulement de la municipalité comptent pour près de 75 pour cent des dépenses, soit les travaux publics ($240,562) et le service de la dette ($230,732).Voici un résumé des états tels qu'approuvés par le Conseil municipal à son assemblée du mercredi soir 4 décembre.MUNICIPALITE DU VILLAGE DE BOIS DES FILION ETAT DES REVENUS ET DEPENSES POUR L'ANNEE TERMINEE ' LE 31 DECEMBRE 1973 REVENUS Taxes imposées: Taxes foncières Taxes de travaux permanents Taxes d'eau Noël à la desserte SJ B ?Le lundi soir 23 décembre, à 7h30, il y aura Célébration pénitentielle avec préparation communautaire et accusation individuelle dans l'église Saint-Jean-Baptiste, chemin Gascon.Trois prêtres sont disponibles.Le 24 décembre: confessions de 3h à 4h30 et de 7h30 à 8h30.Il y aura messe à minuit.Il y aura aussi une messe le 25 décembre à 10h30.On pourra se confesser le mardi soir 31 décembre, de 7h30 à 8h30 et assister à la messe de minuit.Le matin du Jour de l'An, il y aura messes à 9h.et 10h30.A Rosemère, dimanche le 8 décembre 1974, Frère Louis-Philippe Gingras de la congrégation des Frères du Sacré-Cœur, a été ordonné prêtre par Son Excellence Mgr Bernard Hubert, évêque de Saint-Jérôme.Près de trois cents personnes assistaient à la cérémonie d'ordination, dans la chapelle de la maison provinciale de la communauté.Ce religieux est actuellement conseiller d'orientation auprès des finissants du secondaire et au cours collégial dans plusieurs institutions.Trente ans d'expérience en éducation.Il a joué un rôle considérable dans la rédaction de manuels scolaires pour le Québec.Entra au Juvénat de Granby en 1936.Voeux perpétuels en 1945.Grand Noviciat à Rome en 1959.Avant sa Licence en Pédagogie, option orientation, en 1956, il avait poursuivi des études en Sciences religieuses à l'Institut Pie XI, •î en Droit canonique è l'Université d'Ottawa.Frère Gingras a la réputation d'un travailleur acharné, consciencieux et capable de tenir plusieurs chantiers en même temps.Jouit de la confiance des jeunes, de ses confrère^, de ses supérieurs et des paroissiens de Saint-Louis-de-Terrebon- ne.Nous félicitons chaleureusement le nouvel ordonné d'avoir ajouté une dimension nouvelle, celle du sacerdoce, à son apostolat de religieux-éducateur.Il fait honneur à tous ceux qui ont l'avantage de le connaître.Manoir Notre-Dame NOE L revient gaiement chanter dans nos foyers ses joies, son amour et nos désirs.La Nouvelle Année permet de renouveler son ardeur dans le travail, de souhaiter du succès à ceux que l'on aime.Paroisse Holy Rosary Il y aura célébration communautaire de la pénitence à la paroisse Holy Rosary de Mascouche-Heights, le dimanche 22 décembre, à 8h.le soir, en langue française.La même cérémonie en langue anglaise aura lieu le lundi soir 23 à 8h.Il y aura confessions le mardi 24, de 8h.à 9h.p.m.et 10h45 à 11h45 p.m.La messe de minuit dans la nuit du 24 au 25 décembre sera dite en français, et en anglais.Il y aura deux messes le jour de Noël, la première, à 10h.en français et la seconde en anglais à 11h 15.information commerciale Aussi, le personnel du Manoir vous les offre à vous parents, à nos élèves.Que votre intérêt à suivre le progrès de vos enfants s'intensifie et devienne cette collaboration que nous désirons tous ardemment.Guy Baril Principal Ecole LE MANOIR Bien qu'avec quelque peu de retard, nous tenons à mentionner que l'ancien marché Bernard Saint-Jean sur le boulevard Saint-Charles à Lachenaie arborant l'enseigne Métro, est la propriété de M.Jean-Louis Bernier depuis le 5 août dernier.En plus, ce marché d'alimentation est une filiale de Provibec.On est justement à procéder à l'installation d'une nouvelle enseigne.Taxes de services Taxe de vente Octroi provincial Licences et permis: Affaires Bicycles Chiens Taxis Construction Autres revenus: Service d'incendie Service récréatif Amendes et frais de cour Intérêts en arrérage Autres intérêts Coupes d'eàu Divers Dépenses: Administration générale Protection de la personne et de la propriété Service des travaux publics Santé publique et bien-être social Services récréatifs et communautaires Service de la dette EXCEDENT DES REVENUS SUR LES DEPENSES $212,994 171,194 61,564 12,867 68,291 102,098 3,418 1,186 1,790 120 2,282 4,575 8,311 10,135 10,301 8,817 2,724 m $683,107< $103,482 70,935 240,562 827 32,040 239,732 $678,578 $4.529 C'est peut-être en hiver qu'on peut le mieux apprécier l'avantage d'avoir fui la grande ville et toutes ses saletés pour vivre dans une banlieue où on peut au moins respirer de l'air pur et où les enfants peuvent jouer dans de la neige encore blanche.Cette photo prise il y a quelques semaines à Kangie des rues Cantin et Chamberry contrasterait sûrement avec une autre qui aurait pu être prise, au même moment, à t'angl»de Peel et Ste-Catherine.(PHOTO JPG) 2 LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décambra 1974 Ville de Mascouche Avis ast, par las présentas, donné qua la Conseil municipal, par une résolution en data du lOéma jour da décembre 1974, a ordonné au soussigné, conformément à la Loi des Cités et Villes, da vendra les immeubles ci-dessous désignés pour satisfaire au paiement des arrérages de taxes dues à ta ville da Mascouche, avec intérêts et frais, et qu'en conséquence lesdits immeubles seront vendus par encan public dans la salle du Conseil.2934 rue Dupras, Ville de Mascouche.le VINGT-QUATRIEME jour de JANVIER 1975, à DIX heures de l'avant-midi.Toutefois, seront exclus de la vente les immeubles sur lesquels les taxes municipales et scolaires, tant générales que spéciales, de l'année 1973 et des années antérieures auront été payées avant le moment de la vente.Les immeubles ci-après décrits seront vendus sujets au droit de retrait d*un an, et sont du cadastre officiel de la paroisse de St-Henri de Mascouche.Ces immeubles seront vendus avec bâtisses dessus construites ainsi que circonstances et dépendances, s'il y a lieu, sujets i tous les droits acquis de la ville de Mascouche et è toutes les servitudes actives, passives, apparentes ou occultes pouvant les affecter.Le prix d'adjudication de chacun des immeubles sera payable immédiatement en monnaie légale.Une partie du lot originaire numéro DEUX CENT NEUF (209), ledit lot contenant trois (3) arpents en largeur et six (6) arpents en longueur, plus ou moins, borné è un bout par une partie du même lot appartenant à Jean-Pierre Archambault et Albert Chaput, et à l'autre bout par Antonio Lamarche.Public notice is hereby given that the Council, by a resolution dated December 18th 1974, hat ordered the undersigned, pursuant to the Cities and Towns Act, to sell the immovables hereunder described for non-payment of taxation arrears owning to the Corporation of the Town of Mascouche, with interests and costs, and that consequently the said immoveables shall be sold by public auction in the Council Hall, 2934 Dupras Street, on the TWENTY-FOURTH day of JANUARY 1975, at TEN o'clock in the forenoon.However, shall be excluded from the sale the immoveables on which municipal and school taxes, so general as special, for the year 1973 and previous years shall have been paid prior to the sale.The immovables hereafter described will be sold subject to the one year right of redemption, and are of the official cadastre of the Parish of St-Henri de Mascouche.These immoveables shall be sold with buildings erected thereon, circumstances and dependencies, if any, subject to all the acquired rights of the Town of Mascouche, and any servitudes, both active and passive, apparent or unapparent, which may affect them.The purchase price of the said immovables shall be payable immediately in legal currency.A part of lot TWO HUNDRED AND NINE (209), containing three (3) arpents in width, and six (6) arpents in depth, English measure, more or less, bounded as follows: at one end by another part of lot 209 owned by Jean-Pierre Archambault and Albert Chaput, and at the other end by Antonio Lamarche.Folios Noms au complot Full names 051-11 Pine Court Realty Company 130-06 Réal Boivin 130-07 Réal Boivin 130-08 Réal Boivin 130-09 Réal Boivin 131-01 Réal Boivin 131-05 Réal Boivin 132-02 M.& Mme Antal Szende 132-03 M.& Mme Antal Szende 133-05 Stanley Armont 133-08 Roland Larouche 133-12 Louis T répanier 133-13 Réal Boivin 133-17 Lothar Klein 133-20 Marcel Dubois 151-05 Rosaire Cloutier Cadastre 209 pt 340-64 340-63 340-62 340-61 340-53 340-57 340-13 (ave bâtisses) (with buildings) 340-12 (avec bâtisses) 340-39 (with buildings) (avec bâtisses) (with buildings) 340-36 340-32 340-31 (avec bâtisses) (with buildings) 340-20 340-23 (avec bâtisses) (with buildings) 357 pt Le lot TROIS CENT CINQUANTE-SEPT PARTIE (357 Pt) contenant trois (3) arpents de largeur sur une profondeur de soixante-dix (70) arpents, sauf è distraire de cette terre toutes les parties qui ont été vendues et détachées, è savoir: - A) Partie appartenant à Jacques Leech -enregistrement sous le numéro 72758 Description: - partie constituée de l'extrême partie Nord-Ouest du lot 357.B) Partie appartenant i Roger Hamelin - enregistrement sous le numéro 86,183 • Description: • partie du lot 367 mesurant en front, sur le chemin public, 192 pieds par une profondeur de 384 pieds, et borné comme suit: - en front, è l'Est, par le chemin public (Route 18), au Sud par un emplacement appartenant è monsieur Pringle, è l'Ouest et au -Nord par une autre partie du lot 357 appartenant è Rosaire Cloutier.This part of lot THREE HUNDRED AND FIFTY-SEVEN (357 Pt) measures three (3) arpents in width and sevnty (70) arpents in depth; to be withdrawn the parts of land already sold and described as follows: - A) Part of land owned by Jacques Leech - registered under number 72758 - Description • part of lot being the North-West part of lot 357.B) Part of land owned by Roger Hamelin • registered under number 86,183 - Description - part of lot 357 measuring 192 feet in front (along public road known as Route 18) and 384 feet in depth, bounded as follows: - in front, towards the East by a public road (Route 18), towards the South by a part of lot owned by Mr.Prince, towards the Est and North by another part of lot 357 owned by Rosaire Cloutier.C) Partie appartenant è Gérald Vidal - enregistrement sous le numéro 96,014 -Description - Partie du lot 357 mesurant 100 pieds de largeur en front et 360 pieds en profondeur, borné comme suit: en front et è l’Est par la route 18, au Nord par une autre partie du lot 357 appartenant i Quebec Paving Co.Ltd., au Sud et è l'Ouest par une autre partie du lot 3S7 appartenant i Rosaire Cloutier.C) Part of land owned by Gérald Vidal - registered under number 96,014 -Description - Part of lot 367 measuring in front 100 feet in width by 360 feet in depth, bounded at follows: - in front to.wards the East by a public road (Route 18) towards the north by another part of lot 357 owned by Quebec Paving Co.Ltd., towards the South and West by another part of lot 357 owned by Rosaire Cloutier.Town of Mascouche D) Partie appartenant à Renato Testa - enregistrement sous le numéro 103,684 -Description: * 1- Partie du lot 357 mesurant 164.6 pieds dans sa ligne S-E.889.74 pieds dans sa ligne S-O, 394.2 pieds dans sa ligne N-Q.437 pieds dans sa ligne N-E ie long du lot numéro 356; 240 pieds dans une autre ligna S-E et 540 pieds dans une autre ligne N-E, borné comme suit: vrs le N-E par une partie du lot 356, vrs le S-E par la route 18 at une autre partie du lot 357, vrs le S-0 et le N-O par une autre partie du lot 357; 2- Partie du lot 357 bornée vrs le N-E par une autre partie du lot 357, vrs le S-E, le S-0 et le N-O par d'autres parties du lot 357; la limite S-E ast parallèle et située è une distance de 384 pieds de la ligne N-O de la route 18, distance mesurée de la ligne de division entre les lots 357 et 358.E) Partie appartenant è Roger Hamelin - enregistrement sous le numéro 120,550 -Description: - Partie du lot 367 mesurant 16 pieds da largeur par une profondeur da 7 arpents et bornée comme suit: - an front à l'Est par une autre partie du même lot appartenant à Roger Hamelin, en arrière è l'Ouest par une autre partie du même lot appartenant è Quebec Paving Co.Ltd., au Sud par la propriété de M.Rolland, au Nord par une autre partie du même lot appartenant è Rosaire Cloutier.F) Partie appartenant è Gabriel Langlois Ltée -enregistrement sous le numéro 131,863 -Description: - Partie du lot 357 mesurant 175 pieds de largeur par la profondeur qu’il y a entre le chemin public et la rivière St-Jean-Baptiste, et bornée comme suit: - en front par le chemin public, d'un côté par la terre de Marcel Gouger, en arrière par la rivière St-Jean-Baptiste et de l'autre côté par une partie du iot 357 appartenant è Rosaire Cloutier.G) Partie appartenant i Investissements Orra -enregistrement sous le numéro 135,993 -Description: - Partie du lot 357 mesurant 3 arpents de largeur par 30 arpents de profondeur et bornée comme suit: - vrs le N-O par l'emprise de l’autoroute 26; vrs le N-E par le lot 366; vers le S-E par la chemin Bas Mascouche et vrs le S-0 par le lot 358.A distraire cependant la lisière de terrain sur laquelle passe le chemin de fer du C.P.R.et la partie du lot sous promesse de vnte à Dame Nicole Fréchette étant une partie du lot 367 mesurant 100 pieds de largeur par 200 pieds de profondeur et bornée en front par le chemin public, d'un côté par le lot 358, en arrière et de l'autre côté par une partie du lot 357.H) Partie appartenant è Rolland Bemier et i Dame Jeanne d'Are Brunelle - enregistrement sous le numéro 138,690 • Description: - Partie du lot 357 mesurant 180 pieds de largeur par une profondeur de 720 pieds, bornée en front par la route 18, d'un côté par la terre de monsieur Gauthier, en arriéra et de l'autre côté par une partie du lot 357 appartenant è Rosaire Cloutier.I) Partie appartenant è Louis Philippe Baribeau - enregistrement sous le numéro 162,275 -Description: - Partie du lot 367 bornée en front vrs le N-O par la chemin public (Montée Masson) et par le lot 357 partie, des deux côtés et en arrière par des parties non subdivisées du lot originaire 357, mesurant 101.7 pieds dans sa ligne N-O, 264.17 pieds dans sa ligne N-E, 74.5 pieds dans sa ligna S-E, 158.85 pieds dans une autre ligne N-E, 96.5 pieds dans une autre ligne S-E, 241.9 pieds dans sa ligne S-O, 69.9 pieds dans une autre ligne N-O, 201.2 pieds dans une autre ligne S-O.J) Toutes les parties subdivisées partant de la subdivision 1 à la subdivision 26 indusiv-ment du lot numéro 367.K) Partie appartenant au ministère des Transports de la province de Québec - autoroute 26 - enregistrement sous le numéro 137,777 Description: • Partie du lot 357 bornée au nord par partie du lot 366; au S-E et au N-O par le lot 357 partie restant la propriété da Rosaire Cloutier; au sud par une partie du lot originaire 358; da figure parallélogrammatique mesurant 610 pieds dans set lignes N-O et S-E, 318 pieds dans ses lignes Nord et Sud, cas lignes étant situées è 150 pieds au N-O et S-E da la ligne centrale de l'autoroute 25.Dl Part of land owned by Renato Testa - registered under number 103,684 - -1—* t/Mcnpiiwii • 1- Part of lot 367 measuring 164.6 feet in its S-E line, 889.74 feet In its S-W line, 394.2 feet in its N-W line, 437 feet in Its N-E tine along the lot number 356; 240 feet In another S-E line and 540 feet In another N-E line, and bounded at follows: - towards tha N-E by a part of lot 356, towards the S-E by a public road (Route 18), and another part of lot 357, towards the S-W and the N-W by another part of lot 357; 2- Part of lot 357 bounded towards the N-E by another part of lot 357, towards the S-E, the S-W and the N-W by other parts of lot 357; the S-E limit is parallel and situated at 384 feat from the N-W line of Route 18, measured from the line situated between lots 367 and 358.E) Part of land owned by Roger Hamelin -registered under number 120,650 -Description: - Pert of lot 357 measuring 15 Net in width by 7 arpents in depth and bounded at follows: • in front towards the East by another part of same lot owned by Roger Hamelin, at the back towards the West by another part of lot 357 owned by Quebec Paving Co.Ltd., towards the South by the property owned by Mr.Polland, towards the North by another part.of same lot owned by Rosaire Cloutier.F) Part of land owned by Gabriel Langlois Ltd • registered under number 131,853 -Description: - Pert of lot 367 measuring 176 feet in width by the total number of feet contained between the Public Road and St-Jean Baptiste Rivr, bounded as follows:* - in front by the Public Road, on one side, by the property owned by Marcel Gouger, at the back by the Rivr, and on the other side by another part of tot 357 owned by Rosaire Cloutier.G) Part of land owned by Invstissements Orra -registered under number 135,993 -Description: - 4 Part of lot.357 measuring 3 arpents in width by 30 arpents in depth and bounded as follows: - towards, the N-W by autoroute 25; towards the S-E by the Street "Chemin Bas Mascouche"; towards the N-E by the lot 356 and towards the S-W by the lot 358; however, to be withdrawn from this part the piece of land on which C.R.P.Railways it passing, and a part of lot under Promise of Sale to Dame Nicole Fréchette being a part of lot 357 measuring 100 feet In width by 200 feet in depth and bounded in front by the Public Road, on one side by lot 358, at the back and on the other tide by another part of lot 357.H) Part of land owned by Rolland Bernier and Jeanne d'Are Brunelle - registered under number 138,690 - Description: - Part of lot 367 measuring 180 feet in width by 720 fwt in depth, bounded in front by Route 18, on one side by the property owned by Mr.Gauthier,' at the back and m the other side by a part of lot 357 owned by Rosaire Cloutier.I) Part of land owned by Louis Philippe Baribeau - registered under number 162,275 - Deecription: • Part of lot 357 bounded in front towards the N-W by the public road (Montée Masson) and by a part of lot 357, on both sides and at the back by parts of lot 357, measuring 101.7 feet in its N-W line, 264.17 fwt in its N-E line, 74.5 feet in its S-E line, 158.85 fwt in another N-E fine, 95.5 feet in another S-E line, 241.9 feet in its S-W line, 69.9 fwt in another N-W line, 201.2 fwt in another S-W line.J) All subdivided lots registered from number 1 to number 26 inclusivly of the original lot 357.K) Part of land owned by the Transport Department of the Province of Quebec - Autoroute 25 - registered under number 137,777 * Description: - Part of lot 357 bounded towards the north by a part of lot 366; towards the S-E and the N-W by part of lot 357 owned by Rosaire Cloutier; towards the south by a part of lot 368; of parallelogram figure, measuring 610 fwt in its N-W and S-E lines, 318 fwt in its North and South lines, these lines being situated at 150 fwt to the N-W and S-E of the central lino of the autoroute 25. FOLIOS 1S1-0S et autres RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC, Description dat immeubles Description of immoveables LOT SES PARTIS (PART) Bornes - Bound arias Sud Nord-Est Sud-Eat Nosd-Ouast 1 Sud-Ouest | South North-East South-East North-West 1 South-West Description , Situation Suparflcia Area Unit "A" Ou cOté N-O da la routa 18, à Unit "A" l'inter tact ion da celle-ci et da la ligna da terra 360.At the N-W tide of Route 18, at the inter tact ion of taid road and the cadastral limit of lot 360 Bloc ‘V Au N-0 at è 60 pieds du Bloc "A" Unit "B" At the North-West and at 60 feat from Unit "A" Bloc “C" Au N-O du Bloc "B" et à 60 pieds Unit "C* da ce dernier At the North-West of Unit "B" and al SQ feat from the said unit.Bloc "D" A 60 pieds au N-0 du Bloc "C".Unit “D” Towards the N-W at 60 feat from Unit *‘C".Bloc “E" A 60 pieds au N-O du Bloc "D".Unit “E" Towards the N-W at 60 feat from Unit "D".Bloc “F" At 60 pieds au N-0 du Bloc *'E".Unit “F" Towards the N-W at 60 feet from Unit "E"."G" Au N-O da la route 18, à I'inter-"0" section S-E da ce bloc at da la rua projetée; i 70 pieds au N-0 da l'intersection da la route 18 at da la rua projetée.At the N-W side of Route 18, at the S-E intersection of this Unit and a projected street; towards the N-W at 70 feat from the intersection of Route 18 and the projected street.Bloe "H" Au Nord-Ouest du Bloc "G"; Unit "H" l'intersection S-E pe ce bloc est à 70 pieds du Bloc "G" et son intersection S-O est à 61.4 pieds du Bloc "G".At the N-W sida of Unit "G"; the S-E intersection of that Unit is'situated at 70 feat from Unit "G" and its S-W intersection at 61.4 feet from Unit "G“.Au N-0 du Bloc "H"; l'intersection S-E de ce bloc est è 134 pieds du bloc "H" et son intersection S-0 est è 122.6 pieds du Bloc "H''.At the N-W side of Unit "H"; the S-E intersection of that unit is situated at 134 feet from Unit "M" and its S-W intersection at 122.6 feet from Unit "H".Au N-0 du Bloc "I", son intersection S-E est i 126 pieds du Bloc "I" at ton intersection S-0 est é 122.8 pieds du Bloc "I".At the N-W side of Unit "I", its S-E intersection is Situated at 126 feet from Unit "I" and its S-W intersection at 122.8 feet from Unit "I”.Au S-0 du Bloc "F", ton intersection S-E est à 64.8 pieds du Bloc "F” et son intersection N-E est è 62 pieds du Bloc "F”.At the S-W tide of Unit "F", its S-E intersection it situated at 64.8 feet from Unit "F" and its N-E intersection at 62 feet from Unit "F".Etant une rue projetée située é 116 pieds au S-0 du lot 369 et au N-O de la route 18.Being a projected street situated at 116 feet at the S-W side of lot 369 and at the N-W side of Route 18.Partie 369 Part of 369 ¦Route 18 [Yves Paquette Partie 369 Part of 369 | Partie 369 Part of 369 I Yves Paquette I Armand Gagnon I Armand Gagnon I Dame E.Lavoie M|f* Unit '1" "j~ Unit "J" Unit 'K' “K” Unit "L" Bloc "M" Unit "M" "W" Unit "W" «V" Unit 'V' "U" Unit "U" •«yes Unit "T" Etant une rue projetée située au N-0 du Bloc "J" et du Bloc "E" et au S-E des Blocs “K" et "F".Seing a projected street situated at the N-W side of Bloc "J" and Bloc "E" and at the S-E side of Blocs "K" and "F”.Au S-E de la Route 18 au N-O de l’intersection de la Route 18 et du lot 359.At the S-E side of Route 18 at the N-W of the intersection made by Route 18 and lot 369.A 60 pieds au S-E du Bloc "W".At the S-E side and at 60 feet from the Unit "W".A 60 pieds au S-E du Bloc "V".At the S-E side and at 60 feet from Unit "V".A 63.6 pieds au S-E du Bloc "U".At 63.5 feet at the S-E side of Unit "U".Partie 369 | Part of 369 Dame E.Lavoie |R.Migneault Partie 369 R.Migneault 1 Rue projetée Part of 369 | Projected road Partie 359 Rue projetée I Partie 364 Part of 369 Projected road | Part of 364 Rue projetée Projected road J.C.Sénécal I Roger Grégoire I Rue projetée ¦ Projected road I Roger Grégoire Jérome Riopel | Rue projetée [Projected road | Yvon Bonneau [Joseph Blusson | Rue projetée | Projected Road Y van Boili j Rue projetée [Projected Road lidège Robidoux | Rue projetée Partie du 364 et du 366 Part of 364 and 365 Sloe E Unit E Migneault Sloe D Unit D )ame E.Lavoie |Bloc C Unit C Gagnon Bloc B Unit B [Y.Paquette Bloc A Unit A Partie 350 Part of 359 Partie 369 IPart Of 359 Partie 359 Part of 359 | Route 18 | Route 18/ Rue projetée Projected Road | Partie 356 | Part of 356 Partie 358 I Part of 368 |Bloc "E" | Bloc "L" J Bloc "J" ¦ Unit "E" [Unit "L" [Unit "J" J Bertrand | Cloutier J.-C.Lambert I Bernard Côté Rock Gosselin E.Brisebois Bloc "K" Unit "K" I.Robidoux Bloc 'T'Unit "F" I Route 18 [Route 18 | Bertrand | Cloutier | Jean-Claude Lambert Bernard Côté [Rue projetée [Projected road |Rue projetée [Projected road lue projetée Projected road | Rue projetée [Projected road Rue projetée Projected road |lidège Robidoux | Partie 367 Part of 387 9,854 p.c.9,864 s.f.Partie 367 Part of 367 [Partis 367 [part of 367 | Partie 367 | Part of 367 Brisebois |J.C.Sénécal ]Bloc G Unit G R.Grégoire |BIoc H Unit H |j.Riopel Y.Bonneau | Bloc I Unit I |j.Blusson Y.Boili [Bloc J Unit J I Partie 367 |Part of 367 [Rue projetée [Projected Road [Rue projetée [Projected Road | Rue projetée [Projected Road [Rue projetée [Projected Road 6.969 p.c.16,969 s.f.13,930 p.c.13,930 s-f.6,968 p.c: 6,968 s.f.36.875 p.c.36.876 s.f.14,710 p.c.14,710 s.f.5,477 p.c.5,477 s.f.\ 22,431 p.c.22,431 s.f.14,046 p.c.|l4,046 s.f.7,477 p.c.|7.477 s.f.i,457 p.c.|6,457 s.f.51.028 p.c.51.028 s.f 17,496 p.c.17,496 s.f.7,142 p.c.7,142 s.f.43,968 p.c.0» 13.998 s.f.f 7,390 p.c.7,390 s.f.s * 7,387 p.c.n 7,387 s.f.Ol C 4 LA REVUE OE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 POLIOS 161-08 at autraa (ft others) RESIDENCES FAMILIALES 8T-LOUIS INC.Description da* immeubles Dater Ip tion of immoveables LOT 386 PARTIE (PART) Borna* • Boundariaa Description Situation Bloc "S” A 254 pieds au S-E du Bloc “P” Unit "S" At 254 feet at the S-E side of Unit “P” Bloc "R" A 183.5 pieds au S-Edu Bloc "S" Unit "R" At 183.5 feet and at the S-E side of Unit "S".Bloc "N" A 60 pieds au S-0 du Bloc "R" Unit "N" At 60 feet at the S-W side of Unit "R‘\ Bloc "O" A 120 pieds au N-0 du Bloc "N".Unit "O" At 120 feet at the N-W of Unit "N”.Bloc "P” A 120 pieds au N-0 du Bloc "O".Unit "P" At 120 feet at the N-W side of Unit "O".Bloc "Q" A 180 pieds au N-0 du Bloc "P".Unit "Q" At 180 feet at the N-W side of Unit "P".Bloc "Y“ Rue projetée au N-E des Blocs Unit "Y" "N" et "R".Projected Road situated at the N-E side of Units “N" and "R".Bloc "X" Unit "X” Bloc A-1 Unit A-1 Bloc B-1 Unit B-1 BloeC-1 Unit C-1 Bloc D-1 Unit D-1 Bloc E-1 Unit E-1 F-1 Unit F-1 i 0-1 Unit 0-1 H-1 Unit H-1 : J-1 Unit J-1 Rue projetée située à 116 pieds au S-0 du lot 369.Being a projected road situatad at 116 feat at the S-W tide of lot 3S9.A 60 piacb au S-E du Bloc R.At 60 feet at the S-E side of Unit "R".A 188.6 pieds au S-E de l'intersection S-E du Bloc A-1 at à 183.1 pieds au S-E d* l'intersection S-0 du Bloc A-1.At 188.6 feet at the S-E side of the S-E Intersection of Unit A-1 and at 183.1 feet at the S-E of the S-W intersection of Unit A-1.A 262.4 pieds au S-E du Bloc B-1.At 262.4 «eat at the S-E side of Unit B-1.A 126.2 piads au S-E Ai Bloc C-1 At 126.2 feat at the S-E side of Unit C-1.A 130.5 pieds au S-E du Bloc "N" At 130.6 feet at the S-E side of Unit "N".A 60 pieds au S-E du Bloc E-1 At 60 feet at the S-E side of Unit E-1.A 180 pieds au S-E du Bloc F-1.At 180 feet at die S-E side of Unit F-1 La limite N-O du Bloc H-1 correspond à la limite Est du Bloc G-1.The N-W limit of Unit H-1 corresponds to the East limit of Unit G-1.Rue projetée et située à 116 pieds au S-0 du lot 369 Projected Road situated at 116 feet at the S-W side of lot 359.North Partie 358 Part of 368 Partie 358 Part of 358 Rue projetée Projected Road Rue projetée Projected Road Rue projetée Projected Road Rue projetée Projected Road Partie 368 Pvt of 358 Bloc W Unit W B.Cloutier Bloc V Unit V J.C.Lambert Bloc U Unit U B.Côté Bloc P Unit P R.Gosselin G.Thériault Bloc S Unit S R.Tessier R.Chandler M.Cazeala Bloc R Unit R Partie 368 Part of 368 Partie 368 Part of 358 Partie 368 Part of 358 Partie 368 Part of 358 Rue projetée ou Bloc J-1 Projected Road or Unit J-1 Rue projetée ou Bloc J-1 Projected Road or Unit J-1 Rue projetée ou Bloc J-1 Projected Road or Unit J-1 Jean-Guy Levasseur Bloc A-1 Unit A-1 J.Biffard J.L.Martineau S.Leblanc Bloc B-1 Unit B-1 J.Girard R.Mathieu J.Poirier R.Laviolette Bloc C-1 • Unit C-1 A.Boulait M.Dorval Bloc D-1 Unit D-1 J.C.Renaud J.P.Boudreau Partie du lot da C.Joyale Part of lot of Mr.C.Joyale Rue projeté* Projected Road Rue projetée Projected Road Claud* Prévost Rosaire Vigneux Marcel Dauphin Bloc A-1 et rue projetée et Pierre Noël Unit A-1.projected Road and Mr.Pierre Noel Bloc Y Unit Y Joseph Biffard Jacqueline Girard A.Boulais Jean-Claude Renaud Gilbert Macasse Michel H.Petit J.Guy Levasseur et le Bloc H-1 J.Guy Levasseur and Unit H-1 Bloc L-1 ou rue projetée Unit L-1 or projected Road Ru* projetée étant le Bloc L-1 Projected Road being Unit L-1 INord-Ousst North-West Mario Casual* Richard McNicholt Alain Longpré Jacques Lemieux Route 18 Route 18 Bloc "N" Bloc "X" Bloc "R" Unit "N" Unit "X" Unit "R" Route 18 Route 18 Ru* projetée connue sous I* Bloc "Y" Projected Road known as Unit "Y" Serge Leblanc Raynald Laviolette Maurice Donnl H.Pierre Noel Gilbert Ma Alain Bisailton Bloc G-1 Unit G-1 Bloc Y étant une me projetée Unit Y being a projected Road Ru* projetée Projected Road Rue projeté* Projected Road Parti* 367 Part of 367 Parti* 367 Part of 367 Parti* 367 Part of 367 Parti* 367 Part of 367 Partie 367 Pact of 367 Bloc N Unit N R.McNicholt C.Prévost Bloc 0 Unit 0 A.Longpré R.Vigneux Bloc P Unit P J.Lemieux R.Jarry M.Dauphin Bloc Q Unit Q Rue projeté* Projected Road Rue projetée connue sous la Bloc J-1 Projected Road known as Unit J-1 Ru* projetée connue étant le Bloc J-1 Projected Road known as being Unit J-1 Rue projetée ou Bloc J-1 Projected Road or Unit J-1 Partie 367 Part of 367 Parti* 367 Part of 367 Parti* 367 Part of 367 Partie 367 Part of 367 J.G.Levasseur Bloc G-1 Unit G-1 A.Bisailton D.Campeau M.H.Petit Bloc S-1 Unit S-1 G.Macasse Bloc E-1 Unit E-1 HJ>.Noel Superfiel* Arse 7.394 s.f.8.220 p.c.8.220 s.f.7,966 p.c.7,966 s.f.20/175 px.20/176 s.f.34.125 P*c.34.126 s.f.16.297 p.c.15.297 s.f.17/424 p.c.17,424 s.f.66.142 p.c.65.142 s.f.7,703 p.c.7,703 S.f.7,380 p.c.7,380 S.f.7,380 p.c.7,380 s.f.36,911 px.36911 s-f.6,828 px.6628 s.f.34,140 p.c.34,140 s.f.40,968 px.40,968 s.f.5,372 p.c.5,372 s.f.71,244 p.c.71,244 s.f.2 t* J«iVJ r l FOLIOS 151-08 et autres (Il < RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC.Description dw Immeubles Description of immowiMit lot: I PARTIE (FART) Bornai - Boundaries Description! Situatioi.North South Nord-Est North-Eut Sud-Est I South-East I Nord-Ouest North-West Sud-Ouest South-Wert I Superficie Bloc L-1 I Au N-0 de l'emprise de l'autoroute Unit L-1 I 25.At the N-W lids of the autoroute 25.Bloc T-1.1 Sa limite N-0 correspond à le Unit T-1 I limite S-E de l'autoroute 25 et sa limite N-E correspond i la limite S-0 du lot 358.Its N-W limit is'corresponding to the S-E limit of the autoroute 26 and its limit N-E corresponds to the S-W limit of lot no.368 Bloc U-1 I A 114.6 pieds au S-E de la limite S- Unit U-1 | E du Bloc T-1 et à 122.8 pieds au S-E de la limite S-0 du Bloc T-1 At 114.6 feet at the S-E side of the S-E limit of Unit T-1 and at 122.6 feet at the S-E side of the S-W limit of Unit T-1.Bloc V-1 I A 62.6 pieds au S-E du Bloc U-1.Unit V-1 | At 62.6 feet at the S-E side of Unit U-1.Bloc W-1 I A 62.6 pieds au S-E du Bloc V-1 Unit W-1 I At 62.6 feet at the S-E side of Unit V-1.Bloc X-1 I A 62.6 pieds au S-E du Bloc W-1.Unit X-1 I At 62.6 feat at the S-E side of Bloc W-1.Bloc M-1 I Sa limite N-0 correspond à la li- Unit M-1 I mite S-E de l'autoroute 25 et sa limite N-E correspond i la limite S-0 du Bloc T-1.Its N-W limit is corresponding to the S-E limit of the autoroute 25.and its N-E limit corresponds to the S-W limit of Unit T-1.Bloc N-1 | A 94.3 pieds au S-E de Tintersec- Unit N-1 I tion S-0 du Bloc M-1.At 94.3 feet at S-E side of the S-W intersection of Unit M-1.Bloc 0-1 | A 65 pieds au S-E du Bloc N-1.Unit 0-1 I At 65 feat at the S-E side of Unit N-1.Claude Joyale Autoroute 25 Partie 358 Pert of 358 Partie 358 Part of 358 Partie 368 Part of 358 Partie-358 Part of 358 I Partie 358 Part of 358 I Partie du Bloc I T-1 IPart of Unit T-1 I Rue projetée é-Itant le Bloc S-1 I Projected Road I being Unit S-1 ¦Rue projetée létant le Bloc S-1 (Projected Road Ibeing Unit S-1 Réal Filion ¦Bloc H-1 Unit H-1 IJ.G.Levasseur I Rue projetée (étant le Bloc J-1 ¦ Projected Road Ibeing Unit J-1 (Autoroute 25 I Autoroute 25 Robert Johnson Normand Filion | Paul Langevin (Réal Bourgie (Chemin de fer jc.P.R.IC.P.R.Railway Bernard Papineau et rue projetée étant Bloc S-1 Bernard Papineau I and | projected Road being Unit S-1 Camille Galarneau (Jean-Paul I Monette Robert Johnson / Paul Langevin | Réal Bourgie | Autoroute 25 I Autoroute 25 Partie 367 Part of 367 (Rue projetée létant le Bloc S-1 let rue projetée étant Ile Bloc M-1 | Two projected | Roads being Unit S-1 | and M-1 (Rue projetée é-|tant le Bloc S-1 (Projected Road jbeing Unit S-1 |Rue projetée |étant le Bloc S-1 .(Projected Road (being Unit $-1 j Rue projetée |étant le Bloc S-1 | Projected Road being Unit S-1 I Rues projetées étant les Blocs R-1 et S-1 | Projected Roads | being Unit R-1 & S-1 | Partie 367 Part of 367 11,142 p.c.11,142 s.f.20,752 p.c.20,752 s.f.7,003 p.c.7,003 s.f.14,006 p.c.14,006 s.f.28,012 p.c., 28,012 s.f.25,516 p.c.25,516 s.f.11,320 p.c.11,320 s.f.Bernard Partie 367 7,397 p.c.Papineau Part of 367 7,397 s.f.Camille I Partie 367 29.588 p.c.Galarneau Part of 367 29,588 s.f.Bloc P-1 | A 65 pieds au S-E du Bloc 0-1.Unit M I At 65 feet at the S-E side of Unit 0-1 Bloc Q-1 | A 60 pieds au S-E de l'intersection Unit Q-1 | S-E du Bloc P-1 et à 50 pieds au S-E de l'intersection S-0 du Bloc P-1.At 60 feet at the S-E side of the S-E intersection of Unit P-1 and at 50 feet at the S-E side of S-W intersection of Unit P-1.Bloc S-1 | Rue projetée située à 114 pieds Unit S-1 I au S-0 du lot 358.Projected Road situated at 114 feet at the S-W side of lot 358.Bloc R-1 | Sa limita N-O correspond 4 la limi- Unit R-1 | te S-E das Blocs Q-1 et S-1 et sa limite N-E à la limite S-0 du Bloc X-1.Its N-W limit is corresponding to the S-E limit of Units Q-1 and S-1 and its N-E limit corresponds at the S-W limit of Unit X-1.Bloc 0-2 | A I'intarsection de la limite S-E Unit 0-2 I du Chemin de fer et de la limite N-0 du lot 358.At the intersection of the S-E limit of the C.P.R.railway and the N-W limit of lot 358.Bloc H-2 I Sa limite N-E se situa i 46.6 pieds Unit H-2 | au &E de l'intersection S-E du Bloc G-2 et sa limite N-O est à 71.6 pieds au S-E de la limite S-0 du Bloc G-2.Its N-E limit is situated at 46.6 feet at the S-E side of the S-E intersection of Unit G-2 and ita N-W limit it situated at 71.6 feet at the S-E side of the S-W limit of Unit G-2.| Rue projetée |étant Bloc S-1 (Projected Road (being Unit S-1 | Rue projetée |étant le Bloc S-1 (Projected Road | being Unit S-1 Bloc T-1 Unit T-1 Réal Filion N.Filion Bloc U-1 Unit U-1 R.Johnson Bloc V-1 Unit V-1 P.Langevin Bloc W-1 Unit W-1 R.Bourgie Bloc X-1 Unit X-1 Bloc X-1 Unit X-1 Lot 358 Lot 358 Lot 358 Lot 358 I Yvon Lachance Rue projetée I étant le Bloc R-1 ! Projected Road being Unit R-1 Rue projetée étant le Bloc R-1 Projected Road being Unit R-1 Voie ferrée du C.P.R.C;P;R.Railway | Jean-Paul Monette Yvon Lachance Rue projetée étant le Bloc M-1 Projected Road being Unit M-1 Bloc Q-1 et rue projetée étant Bloc S-1 Unit Q-1 and | projected Road being ! Unit S-1 Dame Claire Thuot I Voie ferrée C.P.R.Lucien Breton C.P.R.railway Dame Claire Thuot Partie 367 Part of 367 Partie 367 Part of 367 Bloc Q-1 Unit Q-1 Y.Lachance Bloc P-1 Unit P-1 J.-P.Monette Bloc 0-1 Unit 0-1 C.Galarneau Bloc N-1 Unit N-1 B.Papineau Partie 367 Part of 367 Rue projetée étant le Bloc L-2 et le Bloc A-2 Projected Road being Unit L-2 and Unit A-2 I Bloc L-2 1 Unit L-2 22,191 p.c.22,191 s.f.20,762 p.c.20,762 s.f.(59,691 p.c.159,691 s.f.11602 p.c.11,802 s.f.7,033 p.c.7,033 s.f.28,192 p.c.28,192 s.f.O ce LA REVUE DE TERREBONN • C 6 LA REVUE DE TERREBONNE, marcradi 18 décembre 1974 FOLIOS 181-08 et autre* » RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC.Dasoription dee Immeublee Description of ImmovaaMat LOT m PARTIE (FART) Sud-Ouest South-Meat teparfieie Bloc L-2 86,338 p.c.Unit L-2 86,338 s.f.Bloc M-2 62,337 p.c.Unit M-2 52,337 s.f.Lot 367 39,914 p.c.Lot 367 39,914 s.f.Lot 367 14,278 p.c.Lot 367 14,278 s.f.Lot 368 35,695 p.c.Lot 368 35,696 s.f.Lot 367 29,887 p.c.Lot 367 29387 s.f.Lot 367 68,177 p.c.Lot 367 58,177 *.f.Lot 367 11,572 p.c.Lot 367 11,672 s.f.Bloc E-2 Unit E-2 70300 p.c.R.Lapointe Bloc D-2 Unit D-2 70.800 s.f.F.Bergeron Bloc C-2 Unit C-2 J.Desrochers Bloc D-2 Unit D-2 Lot 367 17316 p.c.Lot 367 17,316 s.f.Bloc M-2 62,648 p.c.Unit M-2 62,646 s.f.Bloc J-3 16354 p.c.Unit J-3 15364 s.f.Bloc J-3 45,754 p.c.Unit J-3 46,754 s.f.Bloc J-3 23331 P-c.Unit J-3 23,231 s.f.Bloc L-3 37.026 p.c.Unit L-3 37,026 s.f.Bloc L-3 7,399 p.c.Unit L-3 7399 s.f.Bloc L-3 7,177 p.c.Unit L-3 7,177 s.f.Bloc L-3 14,694 p.c.Unit L-3 14,694 s.f.Bloc N-3 7,728 p.c.Unit N-3 7,728 s.f.Bloc N-3 6,624 p.c.Unit N-3 6324 s.f.Bloc N-3 44,154 p.c.Unit N-3 44,154 s.f.Lot 368 43329 p.c.Lot 368 43329 s.f.Lot 367 7,966 p.c.Lot 387 7366 s.f.Lot 367 94,108 P«c* Lot 367 94,106 s.f.Lot 367 79,668 p.c.Lot 367 79,668 s.f.Lot 367 7,140 p.c.Lot 367 7,140 s.f.Lot 367 7,140 p.c.Lot 367 7,140 s.f.Description Situation Nord South Nord-Est North-Salt Sud-Est South-East Nord-Ouest North-Wait Lot 358 Bloc N-2 Lucien Breton Lot 368 Unit N-2 Lot 358 Régis Potvin Bloc N-2 Lot 368 Unit N-2 Bloc L-2 Jacques Bloc A-2 Unit L-2 Desroches Unit A-2 Bloc L-2 Fernand Jacques Unit L-2 Bergeron Desrochers Bloc L-2 Unit L-2 Roger Lapointe Fernand Bergeron Bloc L-2 Bloc N-2 Roger Lapointe Unif L-2 Unit N-2 Roger Lapointe Bloc M-2 Gilles Landry Bloc N-2 Unit M-2 Unit N-2 Bloc G-2 Bloc L-2 voie ferrée du Unit G-2- Bloc B-2 C.P.R.Bloc L-2 Bloc B-2 C.P.R.railway Bloc G-2 Unit G-2 Bloc N-2 Bloc A-2 Clair* Thuot Unit N-2 Unit A-2 Bloc H-2 Unit H-2 ' L.Breton Bloc J-2 Unit J-2 Lot 358 » Bloc K-2 Bloc E-2 Lot 358 Bloc N-2 Bloc L-2 Bloc F-2 Bloc J-2 Unit K-2 Unit J-2 Unit N-2 Unit L-2 Unit F-2 Unit E-2 Lot 358 Bloc 1-3 Régis Potvin Lot 358 Bloc 1-3 Lot 358 Antoine Bloc 1-3 Lot 358 Hernandez Unit 1-3 Lot 368 Alfred Marchand Yavier Gagnon Lot 358 Lot 358 ?Bloc K-3 Alfred Marchand Lot 358 Unit K-3 Lot 358 Joël Léger Bloc K-3 Lot 368 Unit K-3 Lot 358 Lot 358 Bernard Viau' Joël Léger Lot 358 Florian Lambert Bernard Viau Lot 358 Lot 358 Bloc M-3 Rock Gosselin Lot 358 Unit M-3 Rock Gossalin Lot 358 *ernand Sirard Bloc M-3 Lot 358 - Unit M-3 Lot 358 Lot 358 Fernand Plante Fernand Sirard Lot 358 Chemin Fernand Plante Lot 358 Bas-Mascouche Bat-Mascouche Road Bloc M-4 Bloc 1-3 Gilles Landry Unit M-2 Unit 1-3 Bloc J-3 Rosa OueNet Bloc 1-3 Unit J-3 Unit 1-3 Bloc J-3 Bloc K-3 Rosa Ouellet Unit J-3 Unit K-3 Bloc L-3 Gilles Poirier Bloc K-3 Unit L-3 Unit K-3 Bloc L-3 Unit L-3 Jean Cyr Gilles Poirier Bloc L-3 Unit L:3 Paul Pilote Jean Cyr WllKd ‘ 1 Bloc J-2 Unit J-2 Bloc K-2 Unit K-2 Bloc B-2 Unit B-2 BlocC-2 Unit C-2 Bloc D-2 Unit D2 Bloc E-2 Unit E-2 Bloc F-2 Unit F-2 Bloc A-2 Unit A-2 Bloc L-2 Unit L-2 Bloc N-2 Unit N-2 Bloc X-2 Unit X-2 Bloc Y-2 Unit Y-2 Bloc Z-2 Unit Z-2 Bloc A-3 Unit A-3 Bloc B-3 Unit B-3 Bloc C-3 Unit C-3 Bloc D3 Unit D3 Bloc E-3 Unit E-3 Bloc F-3 Unit F-3 Bloc G-3 Unit G-3 Bloc H-3 Unit H-3 Bloc P-2 Unit P-2 Bloc 0-2 Unit Q-2 Bloc R-2 Unit R-2 Bloc 52 Unit S-2 Bloc T-2 Unit T-2 Bloc U-2 Unit U-2 A 63.1 pieds au S-E du Bloc H-2.At 63.1 feet at the S-E side of Unit H-2.A 60 pieds au S-E du Bloc J-2.At 60 feet at the S-E side of Unit J-2.Sa limite N-0 est située à 67.8 pieds de la limite S-E de la Voie ferrée du C.P.R.Its N-W limit is situated at 67.8 from the S-E limit of the C.P.R.railway.A 62.7 pieds au S-E du Bloc B-2.At 62.7 feet at the S-E side of Unit B-2.A 62.7 pieds au S-E du Bloc C-2.At 62.7 feet at the S-E side of Unit C-2.A 62.7 pieds au S-E du Bloc D-2.At 62.7 feet at the S-E side of Unit D-2.A 60 pieds au S-E du Bloc E-2.At 60 feet at the S-E side of Unit E-2.Rue projetée située à la limite S-E de la voie ferrée du C.P.R.Projected Road situated at the S-E limit of the C.P.R.railway.Rue projetée située à 112 pieds de la limite N-0 du lot 368.Projected Road situated at 112 feet from the N-W limit of lot 368.¦ Rue projetée: sa limit* N-O correspond è la limite S-E des Blocs E-2.L-2 et J-2.Projected Road: its N-W limit is corresponding to the S-E limit of Unit E-2.L-2 and J-2.A 60 pieds au S-E du Bloc J-2.At 60 feet at the S-E side of Unit J-2.A 60 pieds au S-E du Bloc X-2.At 60 feet at the S-E side of Unit X-2.A 189.9 pieds au S-E du Bloc Y-2.At 189.9 feet at the S-E side of Unit Y-2.A 63.2 pieds au S-E du Bloc Z-2.At 63.2 feet at the S-E side of Unit Z-2.A 60 pieds au S-E du Bloc A-3.At 60 feet at the S-E side of Unit A-3.A 60 pieds au S-E du Bloc B-3.At 60 feet at the S-E side of Unit B-3.A 60 pieds au S-E du Bloc C-3.At 60 feet at the S-E side of Unit C-3.A 60 pieds au S-E du Bloc D-3.At 60 feet at the S-E side of Unit D-3.A 60 pieds au S-E du Bloc E-3 At 60 feet at the S-E side of Unit E-3.A 60 pieds au S-E du Bloc F-3.At 60 feet at the S-E side of Unit F-3.A 60 Pieds au S-E du Bloc G-3.At 60 feet at the S-E side of Unit G-3.A 63.1 pieds au S-E du Bloc J-2.At 63.1 feet at the S-E side of Unit J-2.A 60 pieds au S-E du Bloc P-2._t Superficie Area Bloc V-2 Unit V-2 Bloc W-2 Unit W-2 Bloc M-2 Unit M-2 Bloc 1-3 Unit 1-3 Bloc J-3 Unit J-3 Bloc K-3 Unit K-3 Bloc L-3 Unit L-3 Bloc M-3 Unit M-3 Bloc N-3 Unit N-3 N.B.: N.B.: A 130 piads au S E du Bloc U-2.At 130 faat at the S-E sida of Unit U-2.A 60 piads au S-E du Bloc V-2.At 60 fact at tha S-E sida of Unit V-2.Rue projetée située à 117 piads au N-O du lot 358.Projected Road situated at 117 feet at the N-W side of lot 368.Rue projetée et sa limite N-O correspond à la limite S-E de Blocs T-2 et M-2 et X-2.Projected Road: Its N-W limit corresponds to the S-E limit of Units T-2, M-2 end X-2.Rue projetée et située è 119 pieds au N-O du lot 358.Projected Road situated at 119 feet from the N-W side of lot 358.Rue projetée: sa limit* N-O correspond à la limite S-E des Blocs R-2 at J-3 et A-3.Projected Road: Its N-W limit is corresponding at the SE limit of Units R-2, J-3 and A-3.Rua projetée située è 112 pieds au N-O du lot 358.Projected Road situated at 112 feet et the N-W side of lot 358.Rue projetée: sa limita N-O correspond è la limita S-E du lot da Paul Pilota, du Bloc L-3 et du Bloc E-3.Projected Road: Its N-W limit is corresponding to the S-E limit of Units L-3 and E-3 and part of lot owned by Paul Pilote.Rue projetée située è 110 pieds au N-O du lot 358.Projected Road situated at 110 feet at the N-W tide of lot 358.- Tout let Blocs faisant partie de la présente description sont issus d'un Plan Non-Official tiré au Plan de Claude Deslauriers a.g.portant le numéro M-30 S-6.All Units belonging to the present description are issued from a Non-Official Plan from Claud* Detlauriers's Plan a.g.bearing the number M-30 S-6.Bloc N-3 Unit N-3 Bloc N-3 Unit N-3 Bloc K-2 Unit K-2 Régis Potvin Bloc X-2 Unit X-2 Lot 366 » Lot 368 Bloc Y-2 Unit Y-2 A.Hernandez R.Bureau X.Gagnon Bloc Z-2 Unit Z-2 A.Marchand Bloc A-3 Unit A-3 Lot 358 Lot 358 Bloc B-3 Unit B-3 J.Léger Bloc C-3 Unit C-3 B.Viau Bloc D-3 Unit D-3 F.Lambert R.Gosselin Bloc E-3 Unit E-3 Lot 358 Lot 368 Bloc S-3 Unit $-3 F.Siisrd Bloc G-3 Unit G-3 F.Plante Bloc H-3 Unit H-3 Jean-Claude Prou lx Ch.Bas-Mascouche Bas-Mascouche Rd Bloc 1-3 Unit 1-3 Bloc M-3 Unit M-3 J.-Claude Proulx Bloc N-2 I Unit N-2 Bloc Y-2 Unit Y-2 | Bloc P-2 Unit P-2 Bloc J-3 Unit J-3 Bloc M-2 Unit M-2 Bloc Q-2 Unit Q-2 | Bloc X-2 Unit X-2 Bloc K-3 Unit K-3 Bloc 1-3 Unit 1-3 Bloc B-3 Unit B-3 Bloc L-3 Unit L-3 Bloc S-2 Unit S-2 Bloc M-3 Unit M-3 Bloc R-2 Unit R-2 Bloc J-3 Unit J-3 Bloc A-3 Unit A-3 Bloc K-3 Unit K-3 Bloc F-3 Unit F-3 I P.Pilote Bloc N-3 Unit N-3 Bloc L-3 Unit L-3 Bloc V-2 Unit V-2 I Bloc E-3 Unit E-3 Chemin Bas-Mascouche Bas-Mascouche Rd Bloc M-3 Unit M-3 Lot 367 Lot 367 Lot 367 Bloc P-2 Unit P-2 |G.Landry (Bloc F-2 Unit F-2 Lot 367 Lot 367 Bloc R-2 Unit R-2 IR.Ouellet Bloc Q-2 Unit Q-2 Lot 367 Lot 367 Paul Pilote Bloc U-2 Unit U-2 J.Cyr Bloc T-2 Unit T-2 G.Poirier Bloc S-2 Unit S-2 Lot 367 Lot 367 21,592 pc.21,592 s.f.48380 p.c.48380 s J.56.600 p.c.65.600 s.f.17,532 p c.17,632 s.f.57,600 p.c.57,600 s.f.17,406 p.c.17,406 s.f.61,200 p.c.61,200 s.f.Bloc W-2 Unit W-2 | J.C.Proulx Bloc V-2 Unit V-2 17,090 p.c.17,090 s.f.38,424 p.c.38,424 s.f.FOLIOS 163-06 at autre* (& others) LES IMMEUBLES ONTEC LIMITEE LOT NO 357 PARTIE Deacription das immaublas (PART Description of immoveables BORNES-BOUNDARIES SITUATION - (Description) Nord North ^ Sud South Nord-Est North-East Sud-Est South-East Sud-Ou act South-Waat Nord-Ouest North-Weat Superficie Area -1 - Etant la subdivision non-offlcieile 67 -Being the non-official subdivision number 67 - 357-20 Bat Mascouche Rue projeté* Projected road Rue projetée Projected road 27,813 p.c.27,813 s.f.-2- Etant la subdivision non-off icielle 193 • Being the non-official subdivision number 193 - % Rye projeté* Projected road Bat Mascouche Parti* 357 appartenant à Nicole Fréchett* -Part of lot 357 owned by Nicole Fréchette - Rue projeté* Projected road 28,769 p.c.28,759 s.f.• 3 * Etant let subdivisions non-officiellet - Being the non-official subdivisions 362, 363, 354, 355, 366, 357, 368, 369, 360, 361, 362, 363, 384, 365, 366,367 at 368 Lot 356 357-20 Rue projetée (265 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) M.Ouellette 117,262 p.c.117,252 s.f.-4- Etant las subdivisions non-officiellet - Being tha non-official subdivisions • ’ 194, 195, 196, 197, 19$.199, 200 et 201.Rue projeté* (266) Projected road (266 non-official) __ M.Zanettin Lot 358 R.Dionne 43,918 p.c.43,918 s.f.-6- Etant las subdivisions norv officielles Being tha non-official subdivisions 129,130, 131,132,133,134at 136.Partied* la subdivision 73 -A.Paulenco • Subdivisions non-officielles 68, 69, 70 Part of non- Rue projetée (266 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) Ru* projetée (267 non-officielle) Projected road (267 non-official) A.Paulenco 51,230 p.c.51,230 s.f.* * t » o C 8 LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 13 décembre 1974 FOLIOS 153-06 et attiras (& other*) - 9 10 - 11 - 12 - 14 15 LES IMMEUBLES ONTEC LIMITEE Description Oc* knmwMac Deeaription of ImmovaeMas LOT NO 157 FAR TIE (FART) BORNES - BOUNDARIES Sud-Est South-East Nord-Est North-East SITUATION - (Description) - 13 - Etant les subdivisions non-officielles - Being the non-official subdivisions 68.69.70.La subdivision non-officieile 73 The non-official subdivision 73 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions -138, 139.140.141, 142, 143, 144, 146, 146.147, 148, 149, 150.Etant les subdivisions non-officielles Being the non-official subdivisions 80, 81.82, 83, 84, 85.Les subdivisions non-officielles -The non-officiai subdivisions -219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228.Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions -157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169.170, 171.Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions -92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100.Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 104, 105, 106, 107 Las subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 36.37, 38, 39, 40, 41 Las subdivisions non-officielles The non-official subdivisions -235, 236, 237, 238, 239, 240.241, 242.243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 260, 251, 262, 253.264.265, official subd.73 ¦ A.Pautenco -Non-official subdivisions 68, 69, 70- Rue projetée (266 non-officielle) Projected road (265 non-official) Rue projetée (265 non-offi* Projected road (265 non-official) Rue projeté* (266 non-off i-cielle) Projected road (266 non-official) A.Pautenco N.Lagault Par les subdivisions non-officielles 80, 81, 82, 83, 84, 85 -R.Paille N.Legault By non-official subdivisions 80, 81, 82, 83, 84, 85 R.Paille Rue projetée (265 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) Rue projetée (266 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) G.Day on Subdivisions non-officielles )04.105, 106, 107 -J.G.Carrières Subdivisions non officielles 95, 96, 97, 98, 99, 100, 94 partie - Rue projetée (266 non-officielle Projected road (265 nonofficial) A.Falardeau Rue projetée (265 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) Lot 356 Rues projetées (263, 264.266 non-officielles) Projected roads (263.264.266 A.Pautenco R.Paille Nicole Lavoie-Lavigueur N.Legault J.G.Carrières Subdivisions non-officielles 130, 131, 132, 133 Parti* Non-official Subdivisions 130, 131, 132, 133 Part - Partie subd.non-officielle 135 et partie lot appartenant à A.Pauleneo -Part of non-official subd.no.136 and Part of lot owned by A.Pauleneo Pierre DeLadurantaye J-Guy Geoffroy Ru* projeté* (266 non-officielle) Projected road (266 non-official) Partie des subdivisions non-officielles 142 et 148 et subdivisions non-officielles 143, 144, 145, 146, 147 -Part of non-official subd.142 et 148, and non-official subd.143, 144, 145, 146, 147 lot 358 R.Paille Rue projetée (266 non-officielle) Projected road (266 nonofficial) Nicole Lavoie-Lavigueur et par les subdivisions non-officielles 167, 158, 159, 160, 161, 162, 163 Partie Nicole Lavoie-Lavigueur and by non-official subd.157.168, 159.160, 161, 162, 163 Part Par les parties des subdivisions non-officielles 166 et 170, et par les subdivisions non-officielles 167.168, 169, By parts of non-official subdivisions 166 and 170.and by non-official subdivisions 167, 168.168 Rue projetée (265 non-(officieile) Projected road (265 non-official) Lot 358 A.Pauleneo 25,288 p.c.25,286 s.f.6,840 p.c.6,840 t.f.Nicole Lavoie Laviguaur N.Legault Jean-Guy Geoffroy B.Thibault J.G.Carrières G.Doyon Stale Scarcella Voie ferrée CJ»-R.C.P.R.Railway 88.920 p.c.88.920 s.f.41,040 p-c.41,040 s.f.66.537 p.c.66.537 s.f.102,600 p.c.102,600 S.f.61,560 p.c.61,560 s.f.25,360 P-c.25,360 s.f.39,600 P-c.39.800 s.f.206,536 p-c.206,536 s.f. POLIOS 153-06 al Mitra* (S others) LES IMMEUBLES ONTCC LIMITEE Description d« immeuble» Description of immowaM*» LOT NO 357 PARTIE (PART) BORNES - BOUNDARIES 16 SITUATION - (Description) 266, 287, 258, 269, 260, 261, 262.La* subdivisions non-officielle» Th* non-official subdivisions -184, 186, 186, 187, 188,189, 190, 191, 192.17 18 - 19 -20 21 22 23 Le* iubdiviiions non-officielle» The non-official subdivisions -123, 124, 126, 126, 127, 128 Nord North Ru* projetée (264 non-officielle) Projected road (264 nonofficial) Rue projetée (264 non-officielle) Projected road (264 nonofficial) Le» tubdivitiont non-officielle» Th* non-official *ubdivi»ion» -112, 113, 114, 115, 116, 117, 118 Le» jubdivisions non-officielle» The non-officia! «ubdiviiion» -48, 49, 60.51, 52, 53 Le» subdivisions non-officielle» The non-official tubdivision» -58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 La tubdivision non-officielle 265 The non-official subdivision 265 Le subdivision non-officielle 266 Rue projetée étant la tubdivision non-officielle 264 Projected road being non-official subdivision 264 Voie ferrée C.P.R.C.P.R.Railway Subdivision non-officielle 264 - Non-official subdivision 264 Rue projetée (264 non-officielle) Projected road (264 nonofficial) Subdivisions non officielles 260 Partie, 261, 262, 263.66.65, 64 Non-official tubd.260 Part, 261.262, 263, 66.65.64 Sud South Rue projetée (264 non-officielle) Projected road (264 nonofficial) Rue projetée étant la tubdivision non-officielle 266 -Subdivisions non-officielles 128.192.266 Projected road (266 non-official) Non-official subd.128.192.266 Nord-Est North-East non-official) Par les subdivisions non-offi-cielles 128, 127, 126, 126, 124, 123 et A.Provost - By non-official subdivisions 128, 127, 126, 126, 124, 123 & A.Provost Rue projetée (266 non-officielle Projected road (265 nonofficial) Sud-Est South-East R.Piché Rue projeté* (265 non-officielle) Projected road (265 nonofficial) Lot 356 Lot 356 Subdivision non-officielle 67 -Subdivisions non-officielles 368, 367.366, 365, 364, 363, 362, 361, 360, 359, 358, 357, 356, 355, 354, 353, 352 -M.Ouellette P.Ginetti P.DeLadurantaye Subdivisions non-officielles 36.37, 38, 39, 40 et 41 -Stalo Scarcella Subdivisions non-officielles 48, 49, 50, 51, 52 et 53 A.Champagne -Bourdon -Subdivisions non-officielles 58.59, 60, 61, 62 Partie - Subdivisions non-officielles Non-official subdivisions -265, 129, 130, 131, 132.133, 134, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 167, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 166, 166, 167, 168, 169.170, 171, 184, 185.186, 187, 188, 189, 190, 191, 192 - A.Paulenco Nicole Lavoie-Lavigueur B.Thibault R.Piché Subdivisions non-officielles 63 et 62 partie Non-official Subdivisions 83 et 62 Part - A.Provost G.Doyon Stalo Scarcella A.Champagne T.Bourdon Bas Mascouche S.Subdivision non-officielle 67 ' Subdivision non-officielle 20 Partie - Bas Mascouche S.Non-official subdivision 67 -Non-official subdivision 20 Part - Subdivision non-officielle 193 Non-official subdivision 193 Subdivisions non-officielles 259 Partie et 260 Partie -Non-official subdivisions 259 Part and 260 Part Sud-Ou**t South-West Rue projetée (266 non-officielle) Projected road (286 non-official) / Par une partie de la tubdivision non-officielle 185, et les subdivisions non-officielles 186, 187.188, 189, 190, 191 et 192-By part of non-official subdivision 186, and by non-official subdivisions 186, 187,188, 189, 190, 191 and 192 B.Thibault et R.Piché Rue projetée (265 non-officielle) Projected road (265 nonofficial) Rues projetées (263 et 265 non-officielles) Projected roads (263 and 265 nonofficial) Subdivision non-officielle 193 Subdivisions non-officielles 266 -129, 68.69.70 -A.Pauline Groulx Subdivisions non-officielles 76, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 104.105, 106, 107, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 126, 127, 128 -R.Paille N.Legault J.-G.Carrières G.Doyon A.Provost Subdivisions non-officielles -N on-official subdivisions - , 194, 195, 196, 197, 198, 199.200, 201, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250,251.252, 253.254, 255, 256, 257, 258, 259 Partie M.Zanetti R.Dionne A.Paulenco J.-B.Bergeron A.Falardeau J.-G.Geoffroy Nord-Ouest North-West A.Provost A.Champagne T.Bourdon Subdivision non-officielle 130 Partie - et 68 Subdivision non officielle 129 Non-official subdivision 129 Superficie Area 66,366 p.c.65,356 s.f.67,339 p.c.67,339 s.f.54,732 p.c.54,732 s.f.39,600 p.c.39,600 s.f.64,209 p.c.64,209 s.f.251,994 p.c.251,994 s.f.246,231 p.c.246,231 s.f.23,385 P.c.23,385 s.f.LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 C 9 c lO LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 FOLIOS 153-06 et autres (A others) 24 25 -26 -27 - 28 - 29 - 30 31 32- - 33 - 34 35 - LES IMMEUBLES ONT IC LIMITEE Deæription des immeubles Description of immoveablm LOT NO SET PARTIE (PART) BORNES - BOUNDARIES Sud-Ouest South-Wait Sud-Est South-East Nord-Est North-East SITUATION - (Doseriptionl South Rua projetée étant la subdivision non-officielle 263 -Projected road being non-official subdivision 263 - Les subdivisions non-officielles 271, 272.273, 274 The non-official subdivisions 271, 272, 273, 274 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions -269, 268, 267, 346, 346.344, 343, 342, 341, 340, 339, 338, 337, 336 La subdivision non-officielle 316 The non-official subdivision 316 Las subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 320, 321, 322, 323.324, 325, 326.327, 328 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 305, 306, 307, 308, 309 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 278, 279.280, 281, 282 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 286, 287.288, 289 Les subdivisions non-officielles The non-official subdivisions 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299 La subdivision non-officielle 370 (rue projetée) The non-official subdivision 370 (projected road) La subdivision non-officielle 290 (rue projetée) The non-official subdivision 290 (projected road) La subdivision non-officielle 300 (rue projetée) The non-official subdivision 300 (projected road) Rue projetée (300 non-officielle) (300 nonofficial) Rue projetée (300 non-officielle) Projected road (300 nonofficial) Rue projetée (290 non-officielle) Projected road (290 nonofficial) Autoroute 25 Rue projetée (300 non officielle) Projected road (300 nonofficial) Subdivisions non-officielles Nonofficial subdivisions 291, 292, 293.294, 295, 296, 297, 298, 299 Subdivisions non-officielles 290, 316 et R.Boiadair Non-official subdivisions 290, 316 A R.Boisdair R.Boisdair Rue projetée (290 non-officielle) Projected road (290 nonofficial) Voie ferrée C.P.R.C.P.R.Railway Subdivisions non-offidelles Non-official subdivisions 289 - 300 S.Martin J.F.Livingstone Z.Dogovic Subdivisions non-officielles Non-official subdivisions -272, 271, 270, 269,268 Subdivision non-officielle 66 • Non-official subdivision 66 • Lot 356 Rue projetée (270 non-officielle) Projected road (270 nonofficial) S.Martin et les subdivisions non-officielles 305, 306, 307, 308, 309 et R.Boisdair S.Martin A nonofficial subd.306, 306, 307.308, 309 A R.Boisdair Rue projetée (300 non-officielle Projected road (300 nonofficial) Lot 356 Lot 356 Lot 356 Subdivision non-officielle 271 - Non-official subdivision 271 Lot 356 Subdivisions non-officielles Non-official subdivisions 289, 288.287, 286, 282, 281.280, 279, 278, 274, 273 Pt.316, 320, 321, 322, 323.324, 325, 326, 327, 328 G.Rouxel R.Singer A.Duval saint J.F.Livingstone Subdivision non-officielle 264- Non-official subdivision 264 Voie ferrée C.P.R.C.P.R.Railway Voie ferrée C.P.R.C.P.R.Railway A.Duvalsaint R.Boisdair R.Singer G.Rouxel Subdivision non-officielle 262 Non-official subdivisidn 262 Rues projetées (270 et 300 non-officiellet -Projected roads (270 A 300 nonofficial) Lot 358 Rue projetée (300 non-officielle) Projected road (300 nonofficial) Rue projetée (300 non-officielle) Projected road (300 nonofficial) Subdivisions non-officielles • Non-official subdivisions -321 Pt, 326 Pt.322, 323, 324, 325 Rue projetée (300 non-officielle) Projected road (300 nonofficial) Rue projetée (300 non-officielle) Projected road (300 nonofficial) Lot 358 Subdivision non-officielle 269 subdivision 269 Lot 358 Subdivisions non-officielles Non-official subdivisions 267, 346.345, 344.343.342, 341, 340.339, 338, 337, 336, 308, 308, 307, 306.305 Z.Dogovic R.Boisdair S.Martin Vole ferrée C.P.R.C.P.R.Railway R.Singer Z.Dogovic 6,000 p.c.6,000 s.f.A.Duvalsaint IJLF.Livingstone S.Martin G.Rouxel 43,472 p.c.43,472 t.f.104,469 p.c.104,469 s.f.9,890 p.c.9,890 s.f.80.480 p.c.60.480 s.f.33.600 p.c.33.600 s.f.33,000 p.c.33,000 s.f.28.429 p.c.28.429 l-f.69.595 p.c.59.595 s.f.6.000 p.c.6.000 s.f.36,798 p.c.36,796 s.f.157.193 p.c.167.193 s.f* NOMS AU COMPLET FULL NAMES FOLIOS CADASTRE 163-06 at autraa 367 Parti* (A othan) (Parti LES IMMEUBLE8 ONTEC LIMITEE A distraira, cependant, las lots qui ont fait l'ob-jat d* vantas ultérieures et désignés comma suit: 1) La terrain appartenant à Monsieur Wesner Bias sou et étant représenté par las subdivisions non-officielles 326, 327 *t 328 du lot 357, ainsi qu'un deuxième emplacement connu sous les numéros d* subdivisions non-offi-ciellas 306 *t 306 du lot 357.2) La terrain appartenant à Jean Balmir et étant représenté par las subdivisions non-officielles 306 et 309 du lot 367.Parti* du lot 570 mesurant 403 pieds de profondeur par 100 pieds de largeur, borné* en front par 11 routa 18, d'un c6té par le lot 572 appartenant à Monsieur Tarrafanko, an arriéra par parti* du lot 570, *t d* l'autre côté par un chemin privé, *t un* autre partie du même lot mesurant 400 pieds de profondeur par 96 pieds de largeur, borné* en front par un chemin privé, an arrière par la lot 268 at des deux côtés par partie du lot 670, ladite partie s* trouvant è 475 pieds du chemin public.Parti* du lot CINQ CENT QUINZE mesurant 60 pieds de largeur par cant pieds d* profondeur, masures anglaises at plus ou moins.Borné an front par parti* du même lot appartenant à Joseph Guilbault, an arriéra également par Joseph Guilbault, d'un côté également par Joseph Guilbault.et de l'autre côté par partie du lot 516 sans bâtisse.Ledit terrain étant situé à environ 25 pieds du lac Guilbault.Partie du lot SEPT CENT QUARANTE-TROIS (743) comprenant 25 pieds de largeur par une profondeur de cent pieds et borné en front par la 1ère avenue, en arrière par Monsieur Wilfrid St-Denis, d’un côté par M.Jean-Marie Ouimet et du côté Nord par M.Ernest Tombasz.v N.B.Les héritiers de Léopold Lachapelle sont son épouse, dame Alice Lafreniére, Marie-Paule Lachapelle-Charbonneau, Jean-Jacques Lachapelle, Guy Lachapelle et Raymond Lachapelle.Parti* du lot HUIT-CENT TRENTE-CINQ (835) contenant 90 pieds de largeur sur la Montée Côte Georges par un* profondeur de 180 pieds sans garantie de mesure précise et bornée en front par ladite Monté* Côte Georges, en arrière par Albert Lavoie, d'un côté également par Albert Lavoie, et de l'autre côté par un fossé.To withdraw, however, the lots subject to a later sale and described as follows: - 1) The piece of land owned by Mr.Wesner Siassou and being represented by the non-officiel subdivisions 326, 327 and 328 of lot number 367, as well as a second lot known under the non-official numbers 305 and 306 of the lot 357.2) The piece of land owned by Jean Balmir and being represented by the non-official subdivisions 308 and 309 of the lot 367.Part of lot 570 measuring 403 feet in depth by 100 feet in width, bounded ih front by Rout* 18, on one side by lot 572 owned by Mr.Terrefenko, at the back by part of lot 570 and on the other side by a privated road, and another part of the tame lot measuring 400 feet in depth by 96 feet in width, bounded in front by a private road, at the back by the lot 268 and on both tides by parts of lot 670, the said part being situated at 475 feet from the Route 18.Part of lot FIVE HUNDRED AND FIFTEEN measuring 50 feet in width by 100 feet in depth, Englidi measures, more or less: bounded ' in front by a part of tame lot owned by Joseph Guilbault, at the back by another part also belonging to Joseph Guilbault, on one tide alto by Joseph Guilbault, and on the other tide by a part of lot 515, without any building.The paid piece of land being situated at approximately 25 feet from lac Guilbault.Part of lot SEVEN HUNDRED AND FORTY-THREE (743) measuring 25 feet in width by 100 feet in depth and bounded in front by 1st Avenue, at the back by the property owned by Wilfrid St-Denis, on one side by Jean-Marie Ouimet and on its north side by Ernest Tombasz.N.B.The heirs of Leopold Lachapelle are his wife, dame Alice Lafreniére, Marie-Paule Lachapelle-Charbonneau, Jean-Jacques Lachapelle, Guy Lachapelle and Raymond Lachapelle.Part of lot EIGHT HUNDRED AND THIRTY-FIVE (838) measuring 90 feet in width by 180 feet in depth, more or less, and bounded in front by Montée Côte Georges, at the back by Albert Lavoie, on ohe side also by Albert Lavoie and on the other side by a ditch.2) Parti* du lot 780-19 appartenant è Earl Larkin, mesurant 75 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, et bornée en front par la rue Sullivan Crescent, en arriére par la propriété appartenant è Mascouche Community Club Inc., d'un côté par la ru* Sullivan et de l'autre côté par Eddy McNamara.3) Partie du lot 780-19 appartenant è la Ville de Mascouche, mesurant 30 pieds d* largeur par 324 pieds de profondeur, et bornée au Sud par la ligne séparative des lots 780-19 et 780-20, de l'autre côté par d'autres parties du lot 780-19, è l'Ouest par la propriété appartenant è Mascouche Community Club Inc., également partie du lot 780-19 mesurant 40 pieds de largeur par 225 pieds de profondeur, bornée au Sud par la lisière plus haut décrite, au nord par un "gulley", de chaque côté par d'autres parties du lot 780-19.4) Partie du lot 780-19 appartenant à Peter R.Fookes, mesurant 75 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, et bornée en front par la rue Sullivan Crescent, en arriére par une partie du lot 780-19, d'un côté par un chemin privé et de l'autre côté par une autre partie du lot 780-19, ledit lot étant situé è 40 pieds è l'ouest de celui de E.Larkins.5) Partie du lot 780-19 appartenant è Albert R.Hubbard mesurant 18 pieds de largeur par 76 pieds de profondeur et bornée en front par la rue Sullivan Crescent, en arriére par les parties 780-18 et 780-19, d'un côté par partie du lot 780-19, et de l'autre côté par parties du lot 780-18.6) Partie du lot 780-19 mesurant 25 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur et bornée vers le Sud-Est par la rue Sullivan Crescent, des trois autres côtés par des parties du lot 780-19 appartenant è William Hartland, Dame Emily W.Robinson et Serge Lévesque.7) Partie du lot 780-19 appartenant è William Hartland, mesurant 110 pieds dans sa ligne nord, 106 pieds dans sa ligne sud, 60 pieds dans sa ligne est, 93 pieds dans sa ligne ouest, et bornée vers le nord et l'est par partie du lot 780-19, vers le sud par le 780-20, vers l'ouest par la rue Sullivan Crescent.Egalement une autre partie du lot 780-19, propriété de William Hartland, mesurant 100 pieds dans sa ligne Sud-Ouest, 96 pieds dans sa ligne Nord-Ouest, 76 pieds dans sa ligne Nord-Est, 92 pieds dans sa ligne Sud-Est, et bornée vers le Sud-Ouest et Nord-Ouest par partie du lot 780-19, vers le Sud-Est par la rue Sullivan Crescent et vers le Nord-Ouest par autre partie lui appartenant.1) Partie 781 C -se.PT 13, mesurant 50 pieds en largeur par 240 pieds en profondeur, bornée au Nord-Est par 781 B s.e.PT 13; au Sud-Ouest par le chemin Poplar, au Sud-Est par le lot 78 C 14 et au Nord-Ouest par le résidu du lot 781 C 13.Sauf à distraire: -Les resubdivisions 1, 2 et 3 de la subdivision 13 du lot originaire 781 C.2) Partie du lot 781 C PT 13 mesurant 110 pieds le long de la ligne est dudit lot, de lé 104 pieds le long de la ligne Nord dudit lot; de lé 90 pieds le long de la ligne est du résidu dudit lot propriété de Monsieur Blam-pied ou représentants, de là 136 pieds le long de la ligne Sud du résidu dudit lot, la propriété de M.Blampied ou représentants, vers Poplar Road, de là 20 pieds le long de la ligne est de Poplar Road, de là 240 pieds le long de la ligne Nord du résidu dudit lot vers le point de commencement.A part of lot THREE HUNDRED AND EIGHTY-FIVE (385) measuring 50 feet in width by 100 feet in depth, bounded in front in its North-East side by the street (385-5), in its South-East side and at the back by other parts of lot 385 owned by Raoul Chartrand, and in its North-West side by a part of lot 385 owned by Jean-Paul Chartrand or representatives, known on a plan made by Gerard L arose under the non-official number 385-38.Being lot SEVEN HUNDRED AND EIGHTY • Subdivision 19 - (780-19) - designed as follows: - bounded toward* the North-East by lot 780-25, towards the North-East by lot 780-20, towards the South-West by lot 781A, towards the North-West by lot 780-18, measuring 148 feet in width by 624 feet in depth, having a total area of 92,352 square feet.To withdraw however: - 1) Part of lot 78019 owned by Eddy McNamara, measuring 43 feet in width by 100 feet in depth, bounded iq front by Sullivan Street, at the back by lot 781 A, on one tide by part of lot 78019 and on the other tide by part of lot 78018.2) Part of lot 78019 owned by Earl Larkin measuring 75 feet in width -by 100 feet in depth, and bounded in front by Sullivan Crescent Street, at the back by the property owned by Mascouche Community Club fnc., on one tide by Sullivan Street and on the other side by Eddy McNamara.3) Part of lot 78019 owned by the Town of Mascouche, measuring 30 feet in width by 324 feet in depth, and bounded towards the South by the line which separates lots 78019 and 78020, on the other side by other parts of lot 78019, towaids the West by the property owned by Mascouche Community Club Inc.; also a part of lot 780-19 measuring 40 feet in width by 225 feet in depth, bounded towards the South by the lot above described, towards the North by a gulley, on each side by other parts of lot 78019.4) Part of lot 78019 owned by Peter Fookes, measuring 75 feet in width by 100 feet in depth and bounded in front by Sullivan Crescent Street, at the back by a part of lot 78019, on one side by a private road and on the other side by another part of lot 780-19, the said piece of land being situated at 40 feet at the West of lot owned by E.Larkins.5) Part of lot 78019 owned by Albert R.Hubbard, measuring 18 feet in width by 75 feet in depth and bounded in front by Sullivan Crescent Street, at the back by the parts of lots 780-18 and 78019, on one side by part of lot 78019 and on the other side by part of lot 78018.6) Part of lot 78019 measuring 25 feet in width by 100 feet in depth and bounded towards the South-East by Sullivan Crescent Street, on the three other sides by parts of lot 78019 owned by William Hartland, Dame Emily W.Robinson and Serge Levesque.7) Part of lot 78019 owned by William Hart-land measuring 110 feet in its North line.105 feet in its South line, 60 feet in its East line, 93 feet in Its West line, and bounded toward* the East and North by a part of lot 78019, towards the South by the lot 78020 and towards the West by Sullivan Crescent St.Also another part of lot 78019 owned by William Hartland, measuring 100 feet in its South-West line, 96 feet in its North-West line, 76 feet in its North-East line, 92 feet in its South-East line, bounded towards the South-West and North-West by a part of lot 78019, towards the South-East by Sullivan Crescent Street and towards the North-West by another part owned by himself.1) Part of lot 781 C - s.e.PT 13, measuring 50 feet in width by 240 feet in depth, bounded towards the North-East by part of lot 781 B 13, towards the South-West by Poplar Road, towards the South-East by the lot 781 C 14 and towards the North-West by a part of lot 781 C 13, To withdraw however: - The re-subdivions 1.2 and 3 of the subdivision 13 of the lot 781 C.2) Part of lot 781 C 13 measuring 110 feet along its East line, 104 feet along the North line, 90 feet along the East line and 136 feet along the South line, a part of that lot owned by Mr.Blampied or representatives, towards Poplar Road, and along the East line of that lot at 20 feet from Poplar Road and 240 feet in its North line towards the starting point.174-01 J.MICHEL FARLEY 406-39 197-01 BERNARD MORNEAU 481-18 198-06 JEAN L'HEUREUX 481-12 221-02 SUMAR LAND HOLDINGS LIMITED 624 221-03 SUMAR LAND HOLDINGS LIMITED 623 221-38 PINE COURT REALTY COMPANY 606 221-41 ARQUETTE HOLDINGS LIMITED 603 221-42 PINE COURT REALTY COMPANY 604 231-18 PINE COURT REALTY COMPANY 591 233-08 RALPH TEDFORD 570 Pt 249-02 GEORGES TOUPIN 515 Pt 251-28 JEAN-GUY GIROUX 520-41 561-29 JEAN-GUY GIROUX 52040 251-30 JEAN-GUY GIROUX 520-39 261-15 PINE COURT REALTY COMPANY 640 261-18 SUMAR LAND HOLDINGS LIMITED 643 261-19 PHILIPPE MERCIL LIMITEE 645 261-20 PHILIPPE MERCIL LIMITEE 644 261-21 PHILIPPE MERCIL LIMITEE 646 261-25 PINE COURT REALJY COMPANY 650 261-27 PINE COURT REALTY COMPANY 652 261-29 PINE COURT REALTY COMPANY 654 261-30 PINE COURT REALTY COMPANY 656 261 39 M.MARCOUX LIMITEE 664 261-48 SUMAR LAND HOLDINGS LTD.670 261-75 M.MARCOUX LIMITEE 691 294-05 SUCCESSION LEOPOLD LACHAPELLE 743 Pt 304-06 LEOPOLD MORRISSETTE 73240 311-04 ARQUETTE HOLDINGS LIMITED 887 333-10 L'ASSISTANCE HYPOTHECAIRE R.S.LIMITEE 836 Pt 402-20 JEAN-GUY DUMONT ET PIERRE LANDRY 768-27 405-15 OLIVIER TREMBLAY - (avec bâtisses) (with building) 775-78 406-25 MARCEL LAURIER ET LOUIS PHILIPPE HEBERT 77149 411 06 SUCCESSION JOHN JAMES McMULLEN 769-20-3 Une partie non-subdivisée du lot parti* TROIS CENT QUATRE-VINGT-CINQ (385) de St Henri de Mascouche, mesurant 60 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, borné en front au nord-est par le rue (386-5), du côté sud-est de même qu'en arriére par d’autre* parties dudit lot no 385 appartenant à Raoul Chartrand ou représentants, et du côté nord-ouest par une partie dudit no 385 appartenant à Jean-Pwl Chartrand ou représentants.Connu aux plans de M.Gérard L arose sous le numéro projeté: 386-38.Désigné comme étant I* lot SEPT ÇENT QUATRE-VINGT • Subdivision 19 - (780-19) -décrit comme suit: • borné au Nord-Est par le lot 780-26, au Sud-Est par le lot 780-20, au Sud-Ouest par le lot 781 A, au Nord-Ouest par le lot 780-18, mesurant 148 pieds en largeur par 624 pieds en profondeur et contenant 92,352 pieds carrés en superficie.A distraire cependant: - 1) Partie du lot 780-19 appartenant à Eddy McNamara, contenant 43 pieds d* largeur par 100 pieds de profondeur, borné* en front par la rue Sullivan, en arriére par le lot 781A, d'un côté par parti* du lot 780-19 et de l'autre eôté par partie dô lot 780-18.» • 42605 SERGE BEDARD - (Avec bâtisses) (with buildings) 385 Pt 433-19 MADAME EMILY WILMOTT ROBINSON 78619 Pt 434 35 JOHN H.WALSH 781 A -6 7 43444 DONALD LISSEMORE - (avec bâtisses) 781 C 14-1 Pt (with buildings) 781 C 14-2 & 3 43445 JOHN H.WALSH 781 C 13 Pt LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 C 11 Parti* du lot 781 C 12, mesurant 60 pieds an largtur par 136 piadi an profondaur at borné an front vers la Sud-Ouatt par la rua Poplar, an arriéra vart la Nord-Est at sur un cAté vart la Nord-Ouatt par la résidu dudit lot numéro 781 C 12, at sur l'autre côté vert la Sud-Est par partie du lot numéro 781 C 13.Partie du lot 781 C 12, mesurant dans sa ligna Sud 104 pieds, 160 pieds dans ta ligna Est, 104 piadt dans sa ligna Ndrd, 160 pieds dans sa ligna Ouest, longeant la propriété da Messieurs Singer et Blampied, jusqu'au point da départ.Partie du lot 781 C 11 mesurant ISO pieds dans sa ligne est, 30 pieds dans sa ligna Sud.10 pieds dans ta ligna Est, 210 piadt dans sa ligne Nord vers la rue Poplar.Da ce point mesurant 136 piadt la long da la ligne Ouest vart l'Est du résidu appartenant è M.Matheson et Johnston, de ce point 100 pieds le long de la ligne Est du résidu de ce lot, propriété de M.Singer, de ce point 104 pieds le long de la ligne Sud de ce lot jusqu'au point da commencement.434-62 PIERRE-PAUL MATHIEU 781 A 6 Pt 434-63 PIERRE PAUL MATHIEU 781 A 4 434-64 RAOUL CHARTRAND 781 A 3 Pt 441-21 RUSSELL ROBINSON 780-32 Pt & 22 441-63 JAMES C.WRIGHT 781-6 Pt width by 136 feat in depth and bounded in front towards the South-West by Poplar Road, at the back towards the North-East and on one side towards the North-West by another part of lot 781 C 12 and on the other side towards tha South-East by a part of lot 781 C 13.Part of lot 781 C 12, measuring in its South line 104 feet, 130 feat in in East line, 160 feat in its West line along the properties owned by Messrs.Singer and Blampied, 104 feat in its North lines, towards the starting point.Part of lot 781 C 11 measuring 150 feet in its East line, 30 feet in its South line, 10 feet along its East line, 210 feet in its North line towards Poplar Road.Prom that point, measuring 136 feet along the West line, towards the East, of the residue owned by Messrs.Matheson and Johnston; from that point 100 feet along the East line of the residue of this lot owned by Mr.Singer; from that point 104 feet along the South line of this lot towards the starting point.Un emplacement contenant 144 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur, étant une partie du lot 781 O 22 et bornée en front par le Chemin des Anglais, en arriére par un ruisseau, d'un côté par le lot 781 C JM et de l'autre cAté par le lot 781 O 21.Le lot 781 G 31 mesure 160 pieds en largeur et 192 pieds en profondeur.Le lot 781 G 32 mesure 160 pieds en largeur et 192 pieds en profondeur.Sauf é distraire: - An emplacement measuring 144 feet in width by 100 feat in depth, being a part of lot 781 O 22 and bounded in front by English Road, at the back by a stream, on one tide by the lot 781 C 21 and on the other side by the lot 781 D 21.The original lot 781 G 31 measures 160 feet in width by 192 feat in depth.The original lot 781 G 32 measures 160 feet in width by 192 feet in depth.To withdraw however: - Partie du lot 781 C 10 mesurent 210 pieds le long de la.ligne Sud dudit lot; de là 140 pieds le long de la ligne Est de la rue Poplar; de là 210 pieds le long de la ligne Ouest jusqu'à la ligne Ouest de la rue Lorraine; de là 65 pieds le long de la ligne Ouest du résidu dudit lot jusqu'au point de commencement.Partie du lot 781 8 11 mesurant 144 pieds le long de la ligne Sud dudit lot, de là 150 pieds le long de la ligne Ouest dudit lot; de là 100 pieds le long de sa ligne Sud; de là 65 pieds le long de la ligne Ouest du résidu dudit lot; de là 44 pieds le long de cette même ligne et 85 pieds le long de la ligne Est du résidu de ce lot jusqu'au point de commencement.Partie du lot 781 B 13 mesurant 50 pieds en largeur et 144 pieds en profondeur, bornée au Nord-Est par une partie du lot 781 A 5, vers le Sud-Ouest par une partie du lot 781 C 13, vers le Sud-Est par le lot 781 B 14 et vers le Nord-Ouest par le résidu du lot 781 B 13.Part of lot 781 C 12, measuring 60 feet in Part of lot 781 C 10 measuring 210 feet-a long the South line of the said lot; from that point 140 feet along the East line of Poplar Road; from that point 210 feet along the West line towards the West line of Lorraine Street; from that point 65 feet along the West line of the residue of the said lot towards the starting point.Part of lot 781 B 11 meaning 144 feet along its South line; from that point 150 feet along its West line; from that point 100 feet along its South line; from that point 65 feet along the West line of the residue of the said lot; from that point 44 feet along this same line and 85 feet along the East line of residue of the said lot, towards the starting point.Part of lot 781 B 13 measuring 50 feet in width by 144 feet in depth bounded towards the North-East by part qf lot 781 A 5, towards the South-West by jpart of lot 781 C 13, towards the South-East by lot 781 B 14, and towards the North-West by the residue of lot 781 B 13.434-46 JOHN PARKER - (avec bâtisses) 781 C 12 Pt (with buildings) 434-48 PIERRE-PAUL MATHIEU 781 C 12 Pt 434-50 RAOUL CHARTRAND 781 C 11 Pt 434-54 RAOUL CHARTRAND 781 C 10 Pt 434-59 RAOUL CHARTRAND 781 B 11 Pt 434-60 PIERRE PAUL MATHIEU 781 B 12 434-61 JOHN H.WALSH 781 B 13 Pt Sauf à distraire: - 1) Les resubdivisions 1, 2 et 3 du lot 781 B 13 To withdraw however: - 1) The resubdivisions 1, 2 & 3 of lot 781 B 13 2) Une partie du lot 781 B 13 mesurant 144 pieds de profondeur par 110 pieds de lar- 2) Part of lot 781 B 13 measuring 144 feet in depth by 110 feet in width.1) Partie du lot 781 G 31 vendue à William Thurgood sous le numéro d’enregistrement 53,428 en date du 19 juillet 1937.2) Partie du lot 781 G 32 vendue à Leonard Pike sous le numéro d'enregistrement 67,207 en date du 24 octobre 1948.3) Parties des lots 781 G 31 et 781 G 32 vendues à Gaston Brise bois sous le numéro d'enregistrement 69,908 en date du 22 juillet 1950.Lot de terre mesurant 60 pieds de largeur par 158 pieds de profondeur et composé: - De la partie Sud-Est du lot 15 de la subdivision du lot originaire 781 H, mesurant 30 pieds de largeur par 158 pieds de profondeur et bornée en front vers le Nord-Est par le chemin Joy, en arriére vers le Sud-Ouest et tur.un cAté vers le Nord-Ouest par d’autres parties dudit lot 781 H 15 et sur l'autre cAté vers la Sud-Est par partie du lot 781 H 16 ci-dessous décrit: -De la partie Nord-Est du lot 16 da la subdivision du lot originaire 781 H, mesurant 30 pieds de largeur par 158 pieds de profondeur et bornée en front vers le Nord-Est par le chemin Joy, en arriére vers le Sud-Ouest par d'autres parties du 781 H 16, sur un cAté vers le fijord-Ouest par partie du lot 781 H 15 ci-haut décrit et sur l'autre cAté vers le Sud-Est par d’autres parties du lot 781 H 16.442-07 et WILLIAM PHILLIP MYERS 442-06 - (avec bâtisses) (with buildings) 442-46 LA CABANE RONDE INC.-(with buildings) > 443-02 RAOUL CHARTRAND 443-19 PHILLIP MOORE 443-41 RAOUL CHARTRAND 445-08 ALBERT TUCKER 460-16 DONALD G.WILLIAMSON 1) Part of lot 781 G 31 sold to William Thurgood under registration number 53,428 on July 19th 1937.2) Part of lot 781 G 32 sold to Leonard Pike under registration number 67,207 on October 24th 1948.3) Parts of lots 281 G 31 and 781 G 32 sold to Gaston Brisebois under registration number 69,908 on July 22nd 1950.Piece of land measuring 60 feet in width by 158 feet in depth and described as follows: -The South-East part of lot 15 of the original cadastre 781 H measuring 30 feet in width by 158 feet in depth and bounded in front towards the North-East by Joy Road, at the back towards the South-West and on one side towards the North-West by other parts of lot 781 H 15 and on the other side towards the South-East by a part of lot 781 H 16 hereunder described: The North-East part of lot 16 of the original cadastre 781 H measuring 30 feet in width by 158 feet in depth and bounded in front towards tha North-East by Joy Road at tha back towards the South-West by other parts of lot 781 H 16, on one side towards the North-West by part of lot 781 H 15 above described, and on the other side towards the South-East by other parts of lot 781 H 16.781 E 83 (avec bâtisses) 781 0 22 Pt 781 E 28 781 F 96 781 H 20 781 F 30 781 G 31 Pt 781 G 32 Pt 781 H 16 Pt 781 H 16 Pt geur.Partie du lot 781 A 5 mesurant 110 pieds le long de sa ligne Est, de là 192 pieds le long de sa ligne Nord, de là 110 pieds le long de sa ligne Ouest, de là 192 pieds le long de sa ligne Nord du résidu dudit lot, vers le point de commencement.Partie du lot 781 A 3 Pt mesurant 75 pieds le long de la ligne est dudit lot, de là 192 pieds le long de sa ligne Sud dudit lot, de là 85 pieds le long de la ligne Ouest du résidu dudit lot, de là 61 pieds le long de la ligne Sud du résidu dudit lot, de là 10 pieds vers le Sud le long de la ligne Ouest de l'avenue Lorraine, de là 131 pieds le long de la ligne Sud du résidu dudit lot jusqu'au point de commencement.£• Le lot 780-32 mesurant 148 pieds de largeur — par 684 pieds de profondeur, bornée au Nord-S Est par le lot 780-26 (rua), ad Sud-Est par le c lot 780-33, au Sud-Ouest par le numéro 781 et S au Nord-Ouest par le lot 780-31 -r> Sauf à distraire: -es 1 1) Partie du lot 780-32 appartenant à Claude ï Duguay at mesurant 160 pieds de largeur et c 148 pieds de profondeur, bornée en front g par J.E.Ellis, en arriére par J.Whittingham, yj- et d'un cAté par le lot 781-4.Z 2) Partie appartenant à Michel Robert sous le § numéro d'enregistrement 165,446.9 1 gj Partie du lot 781-5 mesurant 140 pieds de lar-C geur par 50 pieds da profondaur et bornée com-H me suit: • ut Vers le Sud-Est: - Droit de passags de 20' de ° largeur appartenant à John Pika (781-6 Pt) jjj Vers le Sud-Ouest: - parti* du lot 781-1 > Vers le Nord-Ouest: le lot 781-4 g- Vers le nord-est: - Partie du lot 781-6, mesurant < 216 pieds en profondeur et 140 pieds da lar- -J geur, sauf à distraire la partie vendue è F.G.2 Dutton sous le numéro d'enregistrement U 106/403.Part-of lot 781 A 5 measuring 110 feet along its East line, 192 feet along in North line, 110 feet along its West line, 192 feet along the North line of the residue of the said lot, towards the starting point.Part of lot 781 A 3 measuring 75 feet along its East line, 192 feet along its South line, 85 feet along the West line of the residue of the said lot, 61 feet along the South line of the residue of the said lot, 10 feet along the South line of Lorraine Street, 131 feet along the South line of the residue of the said lot towards the starting point.The lot 780-32 measuring 148 feet in width by 684 feet in depth, bounded towards the North-East by the lot 780-26 (street), towards the South-East by lot 780-33, towards the South-West by the lot 781 and towards the North-West by the lot 780-31 -To withdraw however: - 1) Part of lot 780-32 owned by Claude Duguay measuring 160 feet in width by 148 feet in depth, bounded in front by J.E.Ellis, at the back by J.Whittingham and on on* side by lot 781-4 - 2) Part of lot 780-32 owned by Michel Robert under registration number 155,466.Part of lot 781-6 measuring 140 feet in width by 60 feet in depth and bounded as foi lows: -Towards the South-East: - by a right-of-way measuring 20 fast in width and owned by John Pike - Towards the South-West: - pan of lot 781-1 Towards the North-West: • lot 781-4 Towards the North-East: - Pan of lot 781-6 measuring 216 feat in depth by 140 fast in width; to withdraw however a pm of the same lot sold to F.G.Dutton under registration number 106,403.1) Partie du lot 781 D 11 mesurant 130 pieds en sa ligne Ouest (Poplar Road) de là 180 pieds le long de la ligne Nord dudit lot, de là 99 pieds en sa ligne Est, de l'Ouest vers l'Est 180 pieds le long du résidu de ce lot vers le point de départ.2) Panie du lot 781 H 11 mesurant 92 pieds en sa ligne Nord, 80 pieds le long de la ligne Est de la rue Joy, ensuite de l'Ouest vers l'Est 92 pieds le long du résidu de c* lot et 99 pieds en sa ligne Est vert le point de commencement.1) Part of lot 781 D 11 measuring 130 feet in its West line (Poplar Road), 180 feet in its North line, 99 feet in its East line, and from West to east 180 feet along the residue of the said lot, towards the starting point.2) Part of lot 781 H 11 measuring 92 feet in its North line, 80 feat along the East line of Joy Road, and from West to East, 92 feet along the residue of the said lot and 99 feet in its East line towards the starting point.Partie du lot 781 D 10 mesurant 44 pieds en sa ligne Sud, 70 pieds en sa ligne Ouest vers la ru* Kolla, 70 pieds le long d* la ligne Ouest du résidu dudit lot jusqu'au point da départ.Part of lot 781 D 10 measuring 44 feat in its South line, 70 feat in its West lino towards Kolia Avenue, 70 feet along the West line of residue of the said lot towards the starting point.Partie du lot 781 H PT 11, mesurant 92 pieds le long de la ligne Nord dudit lot, d* là 80 pieds le long d* la ligne Est de Joy Road, de là allant è angle de l'Ouest vers l'Est d* 92 pieds le long du résidu dudit lot et propriété d* Mlle Fontaine ou représentants, de lé 99 pieds le long de la-ligna Bat dudit lot vers la-point d* commencement Part of lot 781 H 11 measuring 92 feet along its North line, 80 feet along the East line of Joy Road, from West to East 92 feet along the residue of the said lot owned by Miss Fontaine or representatives, 99 feet in its East line towards the starting point.Partie du lot 781 H PT 11, mesurant 50 pieds le long de la ligne Quest de Joy Road, d* lé 158 pieds le long de la ligne Nord dudit lot, de lé 30 pieds le long de la ligne Est du résidu dudit lot, de lé à un angle de l’Ouest vers l'Est de 158 pieds du résidu dudit lot, propriété de monsieur S.Mugford ou représentants vers le point de commencement.Part of lot 781 H 11 measuring 50 feet along the West line of Joy Road, 158 feet in its North line, 30 feet along the East line of the residua of the said lot, from West to East 158 feet from the residue of the said lot owned by Mr.S.Mugford towards the starting point.1 (Partie du lot 781 H 10 mesurant 92 pieds en ta ligne Sud, 70 pieds en ta ligne Est, 92 pieds le long de la ligne Sud de l'Avenue Kolle et 70 pieds le long de la ligne Est de Joy Road vers la point da commencement.2)Parde du lot 78l H 10 mesurant 180 pieds le long de la ligne Ouest de Joy Road, 204 pieds en ta ligne Nord, 180 pieds en ta ligne Ouest, 204 pieds en sa ligne Sud vers le point de commencement.' UPart of lot 781 H 10 measuring 92 feet in its South line, 70 feet in its East line, 92 feet along the South line of Kolle Avenue Road towards the starting point.2)Part of lot 781 H 10 measuring 180 feet along the West line of Joy Road, 204 feet in its North in*, 180 feet in its West line.204 feet in its South line towards- die starting point. FOLIOS NOMS AU COMFL6T FULL NAMES CADASTRE 461-03 RAOUL CHARTRAND 781 D 11 Ft 781 H 11 Pt 461-04 RAOUL CHARTRAND 781 D 10 Pt 467-27 DONALD LISSEMORE 781 H 11 Pt 467-28 DONALD LISSEMORE 781 H 10 Pt Parti* du lot 783-12 contenant an «uperficie 91,800 pied* carrés, tauf à distraira: - Part of lot 783-12 having a total area of 91,800 square feet, to withdraw however: - 1) Partie du lot 783-12 mesurant 75 pieds par 100 pieds appartenant i Cathy Blanch Kilbride, tout le numéro d'enregistrement 114,288.2) Partie du lot 783-12 mesurant 75 pieds per 125 pieds appartenant è Edwin Lamb, tout le numéro d'enregistrement 122,502.3) Partie du lot 783-12 mesurant 75 pieds par 150 pieds appartenant è Philip Norman Sheen, sous le numéro d'enregistrement 149,982.Il Part of lot 783-12 measuring 75 feet by 100 feet owned by Cathy Blanch Kilbride, under registration number 114,288.2) Part of lot 783-12 measuring 75 feet by 125 feet owned by Edwin Lamb, under registration number 122,602.3) Part of lot 783-12 measuring 75 feet by 160 feet owned by Philip Norman Sheen, under registration number 149,982.Partie du lot 788 mesurant en front au Sud-Ouest sur le chemin Gascon, 236.5 pieds, dans ton côté Suo-Est 206 pieds environ, 120 pieds environ en arriére, au Nord-Est, le côté Nord-Ouest et ouest s'étendant en rétrécissant le long d’un fossé séparant la morceau de terre présentement décrit d* l'emplacement appertenant à Emile Brait, borné en front au Sud-Ouest par le chemin Gascon, au Nord-Ouest et è l’Ouest par une autre partie du lot 788 appartenant à Emile Brait ou représentants, au nord-est par une autre partie dudit lot demeurant la propriété de Gérald Luisi, et au Sud-Est par une autre partie dudit lot, propriété de Joseph Chayer ou représentants.L'extrémité Ouest de l'emplacement ci-dessus décrit prit le long du chemin Gason est situé à une distance de 567 pieds de la ligne de division des lots 788 et 789 dudit cadastre.Partie du lot 788 mesurant 60 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur et bornée en front vert l’Ouest par une rue privée, en arriére é l'Est par le résidu de ce lot appartenant à Joseph Chayer, d'un côté au Nord par une partie du lot 788 appartenant i Robert Thibault et de l'autre côté au Sud par une partie du même lot appartenant à Gilbert Boudreault.Part of lot 788 measuring in front to the South-West on Chemin Gascon 235.6 feet, in Its South-East side 208 feet, 120 feet at the back (North-East), the North-West side and West side extending itself and getting narrower along a ditch dividing the piece of land presently described from the property owned by Emile Brais, bounded to the South-West by Chemin Gascon, towards the North-West and West by another part of lot 788 owned by Emile Brais, towards the North-East by a part of lot 788 owned by Gerald Luiti, and towards the South-East by another part of the said lot owned by Joseph Chayer, or representatives.The West limit of the land above described along Chemin Gascon is situatad at 567 feat from the line dividing lots 788 and 789 of the said cadastre.Part of lot 788 measuring 50 feet in width by 100 feet in depth, bounded in front towards the West by a private road, at the back towards the East by the residue of the said lot owned by Joseph Chayer, on one side towards the North by another part of lot 788 owned by Robert Thibault and on the other side towards the South by a part of the tame lot owned by Gilbert Boudreault.471-44 RONALD AND WILLIAM ROBINSON 783 - 12 Pt 474-04 ERIC BISSELL 783-2-9 474-07 MADAME ALICE LEVEILLE-LEVASSEUR 783-1-5 476-14 LAF LECHE LAGACE ET YVON BEAUCHAMP -(avec bâtisses) (with buildings) 783- 67) 784- 21 ) 486-08 486-09 MADAME THERESE LAMARRE-CADIEUX -(avec bâtisses) (with buildings) 788 Pt 486-26 MARIE-ANNE MOREAU-CHAYER (Succession) 788 Pt Un emplacement composé de deux lots: - 1) Emplacement situé sur le chemin Pincourt étant partie du lot 809, mesurant 50 pieds de largeur par 160 pieds de profondeur, et borné en front vers le Sud-Est par le chemin Pincourt, en arriére vers le Nord-Ouest, et d’un côté vers le Nord-Est par d’autres parties dudit lot nuihéro 800, étant la propriété de Rosario Gagnon et de l'autre côté verf le Sud-Ouest par une autre partie dudit lot numéro 800 appartenant à Fernand Lemire; la ligne Nord-Est de cet emplacement est située è environ 40 pieds au Sud-Ouast de !a ligne de division entre les lots numéros 800 et 801 du même cadastre; cette distance étant mesuré* dans la ligna Nord-Ouest du chemin Pincourt.2) Lopin d* terre étant une partie du lot 800, borné au Nord-Est par partie du lot 801, au Sud-Est par la chemin Pincourt, au Sud-Ouest par partie du lot 800 appartenant déjé è Roger Beaudoin et au nord-ouest par partie du lot 800 appartenant i Rosario Gagnon; mesurant 40 pieds de largeur par une profondeur de cent cinquante pieds (160) contenant en superficie 6,000.pieds carrés.An emplacement made of two lott:- 1 ) Emplacement situated on Pincourt Road being a part of lot 800 measuring 50 feet in width by 150 feet in depth and bounded in front towards the South-East by Chemin Pincourt, at the back towards the North-West and on ona tide towards the North-East by other parts of lot 800 owned by Rosario Gagnon, on the other side towerds the South-West by another part of lot 800 owned by Fernand Lamira; the North-East line of that emplacement is situated at 40 feet at the South-West from the line dividing lots 800 and 801 of the same cadastre; this distance being measured in the North-West line cWf’CfsamM Prwoôdrt.' ’ r " ” ’ ’ “ ‘ 2) Piece of land being a part of lot 800 bounded tovards the North-East by a part of lot 801, towards the South-East by Chamin Pincourt, towards the South-West by a part of lot 800 owned by Roger Beaudoin and towards the North-West by a part of lot 800 owned by Rosario Gagnon; measuring 40 feet in width by 160 feet in depth, having a total area of 6,000 square feet.Etant la subdivision 160 du lot originaire 813 bornée par les subdivisions 169, 148, 149, 147 (rue) et 151 du même lot, mesurant 50 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur; Sauf à distraire 1) partie du lot 813160 vendue sous le numéro d’enregistrement 100,327, mesurant 10 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur et bornée par Isa subdivisions 147, 169, 151 et le résidu du 150.2) partie du lot 813-150 vendue sous le numéro d'enregistrement 123,529 mesurant 1£ pieds de largeur par 100 piads de profondeur et borné* par les subdivisions 147 (rue) 169p, 151 et le résidu du 160.Being the subdivision 160 of the original lot 813 bounded by subdivisions 169, 148, 149, 147 (street) and 151 of the same lot, measuring 50 feet in width by 100 feet in depth.To withdraw however 1) part of lot 813-160 sold under registration number 100,327 measuring 10 feet in width by 100 feet in depth and bounded by subdivisions 147, 189, 151 and the residue of subdivision 1601 2) part of lot 813-160 sold under registration .?number 123,599 measuring 19 état in-width .fi.TirKrr.ij: by 100 feat in depth end bounded by subdivisons 147 (street) 189p, 161 and th* residua of subdivision 160.La lot 1038 d* forme irrégulière borné au Nord par las lots 1037 et 1039, eu Sud par les lots 1027 et 1025, è l’est par las lots 1025 at 1037, et è l'Ouest par les lots 1039 et 1029, contenant un* superficie d a 12 arpenta Sauf è distraira 1) partie du 1039 vendu* è Antonio Andrea-dakis sous le numéro d'enregistrement 130,702 en date du 19 mars 1969.2) partie du lot 1038 vendu* è Madame Madeleine Veillette sous la numéro d'enregistrement 130,703 en date du 16 mars 1989.Th* lot 1038 of irregular form and bounded towards th* North by lots 1037 and 1039, towards th* South by lots 1027 and 1025, towards the East by lots 1025 and 1037 and towards th* West by lots 1039 and 1029, having a total area of 12 arpents.To withdraw however 1) part of lot 1038 sold to Antonis Andreadakit under registration number 130,702 on March 19th 1969.2) part of lot 1038 sold to Madame Madeleine Veillette under registration number 130,703 on March, 16th, 1969.501-15 ARESVILLE GARDEN INC.80883, 80884, 80885.507-03 ROGER BEAUDOIN (avec bâtisses) (with buildings) 800 Pt 617-02 ARES INC.813150pt 618-01 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813174 618-02 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813175 618-03 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813176 618-04 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813177 618-06 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813178 61806 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813181 * 61807 MME CAMELIA ARANDA GARCIA & AL 813179 180 663-01 CITY REALTY CORPORATION 1028134 854-16 ANDRE POLLATSIK & AL 1027-57 664-17 ANDRE POLLATSIK & AL 1027-66 65806 ANDRASSY Monique 1027-63 657-02 AGAI Mme Stéphanie 1029-188 657-03 AGAI Mme Stéphanie 1029-187 657-04 AGAI Mme Stéphanie 1028186 657-18 FURLANO Annungiato 1028196 657-21 AGAI Mme Stéphanie 1028193 661-26 CONSTANTINO Antonio 1027-119 661-27 CONSTANTINO Antonio 1027-120 662-31 DOGANIERI Pietrangelo 1027-163 663-05 MARINELLI Paolo 1027-175 66366 MARINELLI Paolo 1027-174 66818 MATTOSCIO Giuseppe 1028157 158 66825 MATTINEZ Domingo 1029-149 1029-150 667-17 ROMERO Jose 1027-330 667-18 ROMERO Jose 1027-331 667-19 ROMERO Jose 1027-332 671-06 CASAL Miguel 1027-380/1/2 672-07 HANNA Gao.N.1027-436 672-28 MARIANO Vincenzo 1027-614/6 67818 TERREBONNE PARK ESTATE LIMITED 1027-497 678-24 STOCK M.& Mme Samuel 1029-297 681-03 TERREBONNE PARK DEVELOPMENT CO.1038pt 721-01 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-218 721-02 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-219 721-03 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-220 721-04 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-221 721-06 LES ENTRS*RISES HABITAT SELECTIF INC.802-222 721-07 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-224 721-08 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-225 721-09 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-226 721-10 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.8024227 721-11 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.- 802-228 - 721-12 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-229 721-13 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-230 721-14 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-231 721-16 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-232 721-16 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-233 \ 721-17 721-18 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-234 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-236 721-19 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-236 721-20 LÉS ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-237 722-02 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-241 722-03 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-242 722-04 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-243 722-06 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-244 722-06 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-245 722-07 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-246 722-08 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-247 72269 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-248 511-03 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 801-103 511-05 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 801-105 51318 ROLLAND MIGNEAULT 801-25 51802 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-58 51803 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-57 51810 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-50 51820 MEDARD MORIN 802-152 51823 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-155 51833 ROGER GAGNON 802-165 51837 JEAN-PAUL MORAND 802-169 51844 MAJELLA DESPARD 802-176 518-01 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-192 51808 BERNARD MORNEAU 802-199 51814 GILLES LAPOINTE 80321 et 802-212 522-01 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-103 52309 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-75 52324 BERTRAND VEILLEUX 804-19 524-03 ROBERT RUEL 802-124 524-06 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-126 524-26 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-137 524-26 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 802-138 624-27 JACQUES VAUDREUIL 802-139 52822 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 80335 53806 GILLES SIMONEAU 809-26 7/8 537-12 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 809-284 53801 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 809-312 54806 PIERRE GERVAIS 809-66 54807 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 809-67 547-03 ROBERT MONTBLEAU 809-249/250 547-04 ROBERT MONTBLEAU 809-251/252 65802 JOSE MORSAINT 816-162 ,, 56202 , , BRUNO Rpy)1(> ,, .815-28 zo.Tvr • 1 »*0-| LA REVUE DÇ,TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 C 13 C 14 LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décambra 1974 562- 16 563- 02 563-06 566-06 569-07 569-08 569-09 569-10 574-10 578-10 578-11 583-21 Etant la CHARLES CARMEL 81541 728-02 72601 72602 JACQUES REYNALD 815159 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 815155 TERRES LAURENTIENNES INC * 818-337 72603 DONALD GODIN 815395 DONALD GODIN 818-396 72604 RAOUL CHARTRAND 816399 72605 RAOUL CHARTRAND 816400 731-21 TERRES LAURENTIENNES INC 815300 74545 MAURICE LAURIN 815410 74547 MAURICE LAURIN 815411 74548 ARES INC.81693 Pt 74549 752-07 subdivision 93 du lot originaire 818 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.GEORGES LAHAYE GEORGES LAHAYE LES ENTREPRISES INTERURBAINES INC.RONALD & HERBERT ROBINSON RONALD & HERBERT ROBINSON RONALD & HERBERT ROBINSON RONALD B HERBERT ROBINSON FERNAND PLANTE 804-103 804-101 803- 88 at 804- 100 803-87 803-86 803-86 767-72 775-116 775-119 775- 120 776- 121 366 Pt mesurant 50 pieds an largeur par 100 pieds en profondeur et borné par les subdivisions 80, 92, 91 (rue) et 94 du lot originaire 818.Partie du lot 366 mesurant 60 pieds de largeur par 110.4 pieds de profondeur borné comme suit: d'un côté vers le Nord-Est par le lot 358 de Monsieur Julien Vanier, eu Nord et à l’Ouest par le résidu de ce lot étant la propriété de Adrien Dufort.SAUF A DISTRAIRE Partie du 818-93 étant la moitié Ouest du lot 818-93 et mesurant 25 pieds en largeur par 100 pieds en profondeur.et de tous les autres côtés par le résidu du lot 366; sa ligne Sud-Ouest est parallèle à la ligne de division des lots 366 et 367 et est située è 173 pieds au Nord-Est de celle-ci; le tout étant représenté par la subdivision non-officielle numéro 99 du lot 366.EN FOI DE QUOI J'AI SIGNE CE PRESENT DOCUMENT LE Sème JOUR DU MOIS DE DECEMBRE 1974.Le greffier-administrateur Jean Fafard Being the subdivision 93 of the original lot 818 measuring 50 feet in width by 100 feet in depth and bounded by subdivisions 80, 92, 91 (street) and 94 of the original lot 818.TO WITHDRAW HOWEVER Part of lot 818-93 being the West half of lot 818-93 and measuring 25 feet in width by 100 feet in depth.584-08 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 81^22 586-35 SYLVIO LAFLAMME 818-203 586- 46 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 818-191 587- 05 GEORGES HUBERT (avec bitisses) 81648 et 818-214 587-06 GEORGES HUBERT 81649 et 818-215 587-30 LES BONNES ENTREPRISES INC 818-241 587-31 LES BONNES ENTREPRISES INC 818-242 592-13 JEAN-PAUL LEBEL (avec bâtisses) * 818-545 592- 15 ANTONIO MEZZAGNO 818-542/3 593- 13 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 818-565 593-21 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 818-573 599-06 SONNY SCHRYER 818-620/621 611-06 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 817-38 et 813-183 611-07 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 817-39 et 813-18 611-14 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 813-191 614-06 BERNARD & GEORGES MAJEAU (bâtisses) 813-224 et 225 616-01 JEAN-PAUL BOILEAU 813-133 616-02 RESIDENCES FAMILIALES ST'-LOUIS INC 813-132 616-09 RESIDENCES FAMILIALES ST-LOUIS INC 813-125 722-10 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-249 722-11 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-250 722-12 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-251 722-13 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-252 722- 14 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-263 723- 01 les Entreprises habitat selectif inc.802 255 723-02 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-256 723-03 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-257 723-04 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-258 723-06 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.802-266 723-06 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIE4NC.802-260 723-16 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INCt .803-76 723-17 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.,^«0577 723-18 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.T/B03-78 723-19 LES ENTREPRISES HABITAT ^ELECTIF INC.803-79 723-20 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-80 723- 22 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.80582 724- 03 ROBERT WARNER 803-106 725- 04 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-108 725-05 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-70 725-06 GEORGES LAHAYE 804-71 725-07 GEORGES LAHAYE 804-72 72508 GEORGES LAHAYE 804-73 72509 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-74 72510 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-75 72511 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-76 72512 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-77 72513 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-109 et 804-78 72501 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-96 72502 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-96 72503 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-97 72504 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-80 et 803- 110 72505 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804 81 72506 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-82 72507 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-83 72506 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-84 72509 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-86 72510 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-86 72511 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-87 72512 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-111 et 804- 88 727-01 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-91 727-02 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-92 727-03 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-93 727-04 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-112 et 804-90 727-05 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-91 727-06 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-92 727-07 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-93 727-08 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-94 727-09 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-95 727-10 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-96 727-11 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.804-97 727-12 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC.803-113 et 804-98 72501 LES ENTREPRISES HABITAT SELECTIF INC 804-104 Part of lot 366 measuring 60 feet in width by 110.4 feet in depth bounded as follows: on a side towards the North-East by the lot 368 and on the other sides by the residue of the said lot 366; its South-West line is parallel to the line dividing lots 366 and 367 and is situated at 173 feet at the North-East of that one; the said lot being represented by the non-official subdivision number 99 of the said lot.Partie du lot 367 mesurant 63.4 pieds de largeur par 116.5 pieds de profondeur bornée vers le Sud-Ouest par les lots 368 et 369 et de tout les autres côtés par le résidu du lot 376; ta ligne Nord-Est étant parallèle à la ligne de division des lots 366 et 367 et située à 173.8 pieds au Sud-Est de celle-ci; contenant une superficie de 7,379 pieds carrés et connue comme étant la subdivision non-officielle numéro 239 du lot 367 selon le plan de Monsieur M.Deslauriers a.g.Emplacement situé à l'Ouest de l'avenue St-Jean étant une partie du lot 492, bornée vers le Nord par une partie du lot 492 étant une rue projetée, vers le Sud è l'Est et è l’Ouest par d'autres parties du môme lot, mesurant 60 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur; l'emplacement susdit étant représenté par la subdivision non-officielle numéro 1262 dudit lot 492 sur un plan préparé par Philippe Bernier sous le numéro 3643 de ses minutes.Partie du lot 406 mesurant 100 pieds de largeur par 100 pieds de profondeur bornée en front par la ligne du réside, au Sud par la propriété Part of lot 367 measuring 63.4 feet in width by 116.5 feet in depth bounded towards the South-West by the lots 368 and 369 and on all other sides by the residue of the said lot 367; its North-East line being parallel to the line dividing lots 366 and 367 and situated at 173,8 feet at the North-East of that one; having a total area of 7,379 square feet and being represented by the non-official subdivision 239 of the said lot 367 on a plan prepared by M.Deslauriers l.s.A site situated at the West side of Avenue St-Jean, being a part of lot 492 bounded towards the North by a part of lot 492 being a projected street, towards the South, East and West by other parts of the same lot, measuring 60 feet in width by 100 feet in depth; this site being represented by the non-official subdivision number 1262 of the said lot 492, on the plan prepared by Philippe Bernier, the said plan bearing number 3643.Part of lot 406 measuring 100 feet in width by 100 feet in depth bounded in front by the line known as being "Ligne du rapide", towards the South by the property owned by Mr.Julien Vanier, towards the North and West by the residue of the said lot 406 owned by Adrien Dufort IN TESTIMONY WHEREOF, I HAVE SIGNED THE PRESENT DOCUMENT, THIS 6th DAY OF DECEMBER 1974.The City-clerk -* Jean Fafard 78512 .SERGE FERLAND 367 Pt 804-14 JEAN-MARIE LACHANCE 1 492 Pt 881-02 SUCCESSION PAUL BEAULIEU 406 Pt 882-02 J.MICHEL FARLEY 405167 PUBLIC DUMCMTAMAl DURANT usnms PROVWCE OE QUEBEC MUNIdPAUTE DE SAiNT-LOUIS-DE-TERREBONNE Aux contribuobles M Ml 9UMIV* InUnlCipolïT* AVIS PUBLIC m pm m pssmms poem pmr u j, secrétoire tréiorlgr de Ni nudité lté.R# la parolsaa St Louie da Tarrabonne go «armée du 20 décambra 1974.é 4h30 jusqu'au 6 janvier 1973.à«i40< municipal s^e !rœssresnt formé 13 |ourg sur 15 at lae doux outras tournées, las employés ayant accumulé dos rsouros supplémentaires pour couvrir las doux (ours.La buroau ost donc formé cas jours-lé.doux é Tarrabonna, co 4a |our da décambra mil nouf cant soixante quotorsa (1*74).Daniel to-L.Ouimet, secrétaire trésorléra Noël des déplacés Que fais-tu à Noël?* Où vas-tu le premier de l'an?- Je ne sais pas, • Je travaille, • Si tes cinémas sont ouverts, c'est probablement là que j'irai.Si vous jasez avec des jeunes qui travaillent près de vous mais qui demeurent assez loin de chez eux, posez-leur la question.Vous serez certainement surpris de leurs réponses.th ouil II y a beaucoup de gars et de filles qui ne pourront se rendre dans leur famille pour les fêtes car ils n'ont pu obtenir un congé assez long ou le voyage serait trop dispendieux pour leur portefeuil-.le.Plutôt que de rester seuls, ils accepteront de remplacer un copain à l'ouvrage ou décideront de passer leur nostalgie dans un théâtre., Pourtant, n’ont-ils pas le droit', eux aussi, à un Noël heureux?Et dire qu'il y a tant de jeunes qui ont une famille, des parents, des frères, des soeurs et qui se demandent quand même ou aller, quoi faire.Ils cherchent les joies, les plaisirs, les amis alors qu'ils ont à la portée de la main tout ce qu'ils auraient besoin pour passer un Noël heureux, un Jour de l'An vrai et fraternel.Demandez-leur comment ils aimeraient passer leurs journées et iis vous décriront- sans doute ce que vous, vous pourriez faire et que vous mettez de côté pour rechercher autre chose.* ne voue charge que $1 peur une petite annonce de 20 mots ou moins et votre annonce rejoint le ma* jorité des familles dans la région.Voyes la liste des dépdfs dans la page des petites annonces de cette édition.AVIS PUBLIC ix Contribuables de la susdite municipalité PROVINCE QUEBEC lLE DE MASCOUCHE EST PAR LES PRESENTES DONNE par le soussigné, greffier-administrateur de la susdite municipalité.Aux personnes majeures, possédant la citoyenneté canadienne, aux corporations, associations commerciales ou autres, propriétaires d'immeubles imposables et touchées par le réglement 281-A de la Ville de Mascouche décrétant qu'à l'avenir la zone RA 31 soit connue comme étant la zone CA 24 (commerciale).Avis public est par la présente donné que le conseil municipal de la Ville de Mascouche a adopté ledit règlement 281-A lors de sa séance publique tenue le 21 Octobre 1974.Que ledit règlement est présentement déposé au bureau du greffier-administrateur de la Ville de Mascouche, 2929 rue Dupras è Mascouche, pour examen de tout intéressé.DONNE à Mascouche ce 18ième jour de décembre mil neuf-cent soixante-quatorze (74) Greffier-Administrateur Jeen Fafard PROVINCE DE QUEBEC VILLE DE MASCOUCHE Aux Contrituabla de la susdite municipalité AVIS PUBLIC EST PAR LES PRESENTES DONNE par le soussi g né, greffier-administrateur de la susdite municipalité.Aux personnes majeures, possédant la citoyenneté canadienne, aux corporations, associations commerciales ou autres, propriétaires d'immeubles imposables compris dans le territoire visé per le rétament No 300 de la Ville de Mascouche pourvoyant à la confection de travaux d'aqueduc, d'égouts sanitaires, d'égouts pluviaux, d'empierrement, de bordures ainsi que de pavage sur les rues 308-44, 308-55, 308-96 et 308-97 de la Ville de Mascouche et prévoyant un emprunt total de $145,000.00.Avis public est par la présente, donné à toutes les personnes intéressées que ledit règlement a été approuvé par le conseil municipal lors de sa séance publique tenue le 19 août 1974.Que ledit réglement après avoir reçu toutes les approbations requises est présentement déposé au bureau du greffier-administrateur de la Ville de Mascouche, 2929 rue Dupras à Mascouche, pour examen de tout intéressé.DONNE à Mascouche ce 18ième jour de décembre mil neuf cent soixante-quatorze (74) Greff ier-Admi nistrateur Jean Fafard 'jcw: rasa; PROVINCE OF QUEBEC TOWN OF MASCOUCHE To the Ratepayers of the aforesaid Municipality PROVINCE OF QUEBEC TOWN OF MASCOUCHE To the Ratepayers of the aforesaid Municipality ?PUBLIC NOTICE IS HEREBY GIVEN by the undersigned.Town's Clerk of the aforesaid Municipality, ', To all persons of full age, who are Canadian citizens, to corporations,.associations or other, property owners of immovables registered in the valuation .roll in force, and interested in the by-law 281-A of the Town of Mascouche providing and replacing the Zone RA-31 (residential) by the zone CA 24 (commercial) situated on land 481 pt.Public notice is hereby given to these persons interested that the municipal council of the Town of Mascouche adopted "this by-law on October 21 st, 1974.And That the said by-law has been adopted also by persons interested; everyone may take communication of the said by-law at the undersigne office.2929 Dupras St.Mascouche at office hours.GIVEN at Mascouche this 18th day of december one thousand nine hundred and seventy-four (74) Town's Clerk ; Jean Fafard PUBLIC NOTICE IS HEREBY GIVEN by the undersigned.Town's Clerk of the aforesaid Municipality, To all persons of full age who are Canadian citizens, to corporations, commercial associations or other, property owners of immovables registered in devaluation roll in force, interested by the by-law 300 of the Town of Mascouche providing to the construction of aqueduct, private and rain sewers, curbs and paving of street bearing lot numbers 308-44, 308-65, 308-96 and 308-97 of the Town of Mascouche, also providing to a total loan of $145,000.000 Public notice is hereby given to these persons interested, that the municipal council of the Town of Mascouche adopted this by-law on August, 19th, 1974 Everyone may take communication of the said by-law approved by governemental authorities, an the undersigned's office, 2929 Dupras Street at Mascouche, at office hours.GIVEN at Mascouche this 18th day of December one thousand nine hundred and seventy-four.(74).Town's Clerk Jean Fafard PROVINCE DE QUEBEC LA COMMISSION SCOLAIRE DE TERREBONNE AVIS PUBLIC Avis public est par le présent donné, que le résumé suivant du rapport financier des opérations de cette commission scolaire au 30 juin 1974 est authentique et que l'original complet est déposé à mon bureau, où il peut être examiné durant les heures régulières d'ouverture, au cours des prochains quinze jours.Toute personne intéressée pourra se procurer une copie du résumé ou celle du rapport entier, en payant les frais prévus au Recueil des Lois de l'Education.BILAN DU FONDS DE CAPITAL ET D'EMPRUNTS AU 30 JUIN 1974 ACTIF: $5,821,395 Bâtisses et terrains $4,132,528 Améliorations aux bâtisses 363,552 Ameublement et équipement 556,613 Matériel roulant 4,147 Banque 1,187 Du par le fonds de revenu 110,538 Projets en cours 646,504 (école Jean de la Fontaine) Dépenses de financement temporaires 6,326 $5,821,395 PASSIF: $5,821,395 Emprunts temporaires $ 242,271 Comptes à payer 25,046 Billet à Jong terme - B.C.N.de Terrebonne, 9 1/2o/o, $18,000 annuellement Obligations à payer Placements en actifs immobilisés BILAN DU FONDS DE REVENU AU 30 JUIN 1974 ACTIF: $2,889,954 Caisse Banque Taxes à percevoir Subventions à recevoir Comptes à recevoir Frais payés d'avance Déficit accumulé PASSIF: $2,889,954 Découvert de banque Emprunts temporaires Comptes à payer Coupons échus Dû à la C.S.R.Duvemay Subventions à remettre Dû à la province Dû au fonds de capital et d'emprunts 35,583 2,292,000 $2,594,900 $3,226,495 $5,821,395 $ 1,800 79,450 959,197 979,050 17,327 449 $2,037,273 852,681 $2,889,954 $ 136,599 1,548,366 74,348 23,603 941,378 29,845 25,277 110,538 $2,889,954 ETATS DES REVENUS ET DEPENSES POUR L'ANNEE TERMINEE LE 30 JUIN 1974 REVENUS Imposition locale $1,422,910 Subventions statutaires 634,780 Subventions d'équilibre budgétaire 3,313,219 Compensation fédérale 2,069 Autres revenus 329,705 $5,702,683 Déficit de l'année 845,644 $6,548,327 DEPENSES Administration générale S 230,989 Statistiques, recensement, informatique 11,482 Administration pédagogique 93,078 Enseignement - cours réguliers 1,858,560 Enfance inadaptée 230,813 Service des bibliothèques 11,752 Culte et pastorale 5,064 Loisirs et sports 4,238 Service de psychologie 16,437 Techniques audio-visuelles 6,729 Service aux étudiants 14,209 Transport des élèves 284,837 Service de l'équipement scolaire 418,867 Service de la dette 626,305 Frais de scolarité 2,734,967 $6,548,327 DONNE A TERREBONNE, COMTE DE TERRE-BONNE, CE TREIZIEME (13e) JOUR DE DECEM- BRE 1974 ROBERT GUAV SECRETAIRE GENERAL LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 C 16 C 16 LA REVUE DE TERREBONNE, mercredi 18 décembre 1974 ¥ » $ Le pire danger Le pire danger que court le Québec français, ce n'est pas l'assimilation par le grand bloc anglophone nord américain, ou les empiètements d'Ottawa sur les juridictions d’ordre provincial, mais l'abrutissement.L'abrutissement d'abord par une certaine presse qui expose à l'excès des cas étrangers.des crimes et des scandales avec prédominance excessive des photos sur les idées, sans compter d’insignifiants potins et une indécente flagornerie du monde du spectacle ou du sport parce que rares sont les bons critiques et que trop nombreux sont les publicistes déguisés en journalistes.Cette partie de la presse qui maintient le peuple dans la niaiserie et l'insignifiance est appuyée par une radio et une télévision qui ne valent guère mieux.• et des sentiments dans lesquels notre peuple s'est embourbé?L'art est devenu l'affaire des truands et des primaires, produits authentiques de notre système.Que dire du sport commercialisé qui prône sans borne les valeurs purement physiques et musculaires aux dépens des valeurs morales et spirituelles?Et Comment ternir assez l'indulgence qu’en certains milieux on entretient pour la drogue et l’alcool; deux-maux qui nous vaudront une génération de maniaques, de ramollis, et de neurasthéniques.Que dire de l'importance exagérée que les dirigeants accordent aujourd'hui è la jeunesse inexpérimentée, aux femmes dites libres?Que dire d'une société qui laisse prôner l'avortement et qui bientôt, si on n'y veille pas, sera toute indulgence pour l'euthanasie?Que dire de ce mépris ou pire encore de cette Indifférance qu'on nourrit mime au niveau du secteur de l'éducation pour renseignement de la religion surtout catholique, la nôtre, celle des Canadiens français, et sans laquelle ' notre société deviendra vite un coupe-gorge, livrée à l'indiscipline chronique, è l'agression, è l'amoralité?Le coup de barre, on l'attend de l'élite mais une partie de cette élite est peu nombreuse et vacillante, incertaine dans ses voies, et ’ peu d'hommes capables de s'imposer émergent de la tourbe.Pendant ce temps les anarchistes de tout poil courent les rues et les places publiques.Peu d'hommes ont les idées justes parmi ceux qui prétendent nous gouverner.Maurice Huot ' Le Bien Public de Trois-Rivières.AVIS PUBLIC DURANT L’HIVER Veuillez prendre avis qu'il est défendu de station ner dans les rues de la ville de Terrebonne plus de trois (3) heures consécutives et dans les cas d'urgen ce, aucurl Véhicule ne doit être stationné de façon à nuire au déblaiement de la neige.Dans les cas cités en dernier lieu, tout véhicule peut être toué aux frais du propriétaire sans autre avertissement.Avis est aussi donné qu'il est interdit de station ner tout véhicule dans les rues, ruelles, chemins, places publiques, de la ville de Terrebonne, durant la période comprise entre minuit et sept heures du matin, depuis le 1er décembre jusqu'au 30 avril.Aimé Charron, directeur du service de police AMEUBLEMENTS & DRAPERIES TERREBONNE 931, rue Léon-Martel • 666-8762 PROVINCE DE QUEBEC COMTE DE TERREBONNE LA VILLE DE TERREBONNE Dans cette radio et cette télévision que d'heures perdues pour te consommateur quand on y voit ou entend tou jours les mêmes jusqu'é saturation.Hormis quelques rares bons programmes que de déchet, de violence verbale ou physique, de clichés, de ragots politiques, et que dire des spécialistes de l'encensoir qui montent en épingle les chi ches talents de tout ce qui gratte la guitare ou chante et "grenouille" avec un filet de voix mais des tonnes de prétention.‘ Que dire du cinéma qui abrutit la grande masse des travailleurs et qu'applaudit sans vergogne notre classe moyenne, notre bourgeoisie et même notre élite parfois?Que dire de ces spectacles d'une bestialité féroce ou d'un sentimentalisme idiot qui réflètent la confusion des idées PROVINCE DE QUEBEC COMTE DE L'ASSOMPTION VILLE DE LACHENAIE AVIS PUBLIC FERMETURE DU SECRETARIAT MUNICIPAL AVIS PUBLIC est par la présente donné par le soussigné secrétaire-trésorier que le secrétariat municipal de la ville de Lachenaie sera fermé à compter du lundi 23 décembre 1974 à midi, jusqu'au lundi matin 6 janvier, à 9h.Les contribuables qui ont besoin des services du secrétariat ou du préposé aux permis de construction voudront bien prendre les dispositions nécessaires.ROGER LEPAGE secrétaire-trésorier VOUS OFFRE^^ 1 DI IS CENTAINES » ¦*i 11 ij ÉM mm LXÜJ 1 lëtanseor couleur Joyeux Noël Bonne et Heureuse Année à tous ceux que noua avons eu l’honneur de servir.à toute la population de notre région.Chics mobiliers de salle à manger, chambre, cuisine, salon, dînette et les accessoires GRANDES MARQUES * TOUS LES CHEMINS MENENT CHEZ LES AMEUBLEMENTS iTDDirRflMMr ô DRAPERIES 1 lKKlpUNWl 931, rue Léon-Martel • Terrebonne 15239042
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.