Bulletin mensuel de la Chambre de commerce française au Canada, 1 janvier 1908, Décembre
BULLETIN MENSUEL PUBLIÉ PAR LA Chambre de Commerce Française Prix d'Abonnement io francs par an.SIÈGE DE LA CHAMBRE : BOARD OF TRADE BUILDING, Chambres 229 et 230 ^CCfcTTZRZE^ZLj Les Bureaux sont ouverts de 8 heures X à midi et de I à 6 heures Adresse pour câblogrammes : Adressez toutes lettres et communications à la Chambre de Commerce Française de Montréal, à MONTRÉAL, Canada.BOARD OF TRADE BUILDING, Chambres 229 et 230 “ GALLIA ” Montréal.CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE DE MONTREAL ^ N N B B 190 8 Président d Honneur: — M.J.de LOYNES, Consul Général de France dans la Puissance du Canada.6» BUREAU: Président.—M.C.A.CHOUILLOU, Conseiller du Commerce Extérieur de la France, Importations et Expor tâtions 14, Place Royale, Montréal.Vice-Président.—M.GEORGES des ETANGS, Agriculteur, Distillateur, Beauharnois, et 670 rue Sherbrooke Ouest, Montréal.Secrétaire.—M.A.F.RE VOL, Directeur de la Maison Perrin F i ères & Oie, Manufacturiers et Importateurs de Gants, Mark Fisher Bldg.Montréal.Trésorier.—M.J.SALONE, de la Maison Revillon Frères, de Paris.134 rue McGill, Montréal.Conseillers.—MM.H.JONAS, M.CHEVALIER, G.VENNAT, O.B.D’AOUST, E.GALIBERT, J.de SIEVES, A.TARUT, G.HUSSON Conseil d* Arbitrage.—E.GALIBERT, M.CHEVALIER, O.B.D’AOUST, F.GALIBERT, H.JONAS, J.de SIÉYÈS, J.SALONE, A.TARUT, C.A.CHOUILLOU, G.des ETANGS, A.F.REVOL, G.VENNAT.Avocat-Conseil.—F.J.BISAILLON, C.R., de la Société Bisaillon & Brossard, avocats, 1 î, Côte de la Place d’Armes, Montréal.PUBLIE PAR LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE DE MONTREAL AVANTAGES OFFERTS par la Chambre de Commerce Française de Montréal à ses Membres Adhérents.Etablie dans la métropole industrielle et commerciale du Canada qui offre de si vastes débouches à l’Exportation Française, la Chambre de Commerce Française de Montréal est enétat d’offrir à Membres Adhérents les avantages qui suivent : Elle les renseigne d’une façon impartiale et gratuite sur les affaires de chacune des provinces de ce pays, leurs institutions financières, les maisons de commerce qui y sont établies, et le genre d’affaires qui s’y traitent.Elle les met au courant de tous les changements qui peuvent survenir dans le tarif des douanes, et leur fournit, à demande, les explications dont ils peuvent avoir besoin sur l’application des lois et règlements douaniers Elle les renseigne sur les voies de communications intérieures et extérieures de ce pays, et leurs tarifs particuliers.Elle les met en correspondance avec des agents recommandables qui puissent les représenter tageusement sur le marché canadien.Elle leur envoie gratuitement des informations particulières sur la moralité et la solvabilité des maisons ou des commerçants avec lesquels ils désirent se mettre en relations.Elle accepte l’arbitrage dans les cas difficiles, évitant à ses Membres Adhérents des mesures judiciaires toujours coûteuses et difficiles à prendre en pays étranger.Elle met en rapport les maisons françaises productrices avec les maisons consommatrices de ce * pays, et réciproquement.Elle leur fait le service gratuit de son Bulletin, véritable correspondance mensuelle, dont elle met ainsi les lecteurs au courant de tout ce qui se passe d’important au Canada, au point de mercial.ses avan- vue com- Dans ce Bulletin paraissent les noms, raisons sociales et adresses des Membres Adhérents, ce qui leur constitue une excellente publicité.Afin de faire connaître rapidement leurs produits en ce pays, elle insère gratuitement, et ce dans trois numéros du présent Bulletin, une annonce d’un huitième de page.Le dit Bulletin étant répandu au Canada à un de féconds résultats.Enfin, des arrangements spéciaux avec le Rapport Commercial du Gouvernement Canadien et avec un grand nombre de journaux français et anglais de ce pays, lui permettent de faire paraître simultanément sur tous les points commerciaux du Canada des demandes de représentations ou d’agences commerciales.Tels sont quelques-uns des nombreux avantages offerts par la Chambre aux négociants qui veulent bien se joindre à elle comme Membres Adhérents.Que leur demande-t-elle en retour de services de ce genre, et dont l’importance n’échappera à personne ?Une minime cotisation dont elle laisse chacun libre de fixer le montant, mais dont le minimum est de 25 francs par an.C’est là tout ce qu’elle demande, dans le seul but de pouvoir continuer à aider nos compatriotes à se créer à l’étranger des relations qui leur soient profitables, et d’ouvrir ainsi de nouvelles voies à • l’exportation des produits français.grand nombre d’exemplaires, cette publicité produit Tarif des annonces de notre Bulletin Mensuel.Pour une année—12 Insertions En raison de 1 augmentation considerable du tirage de notre numéro dont nos annonceurs sont destinés à bénéficier, le tarif des annonces à l’année est modifié comme suit : 1 Page ., 750 francs 1 Colonne 270 francs i 450 è 160 250 i 100 i 125 i QUINZIÈME ANNÉE Décembre 1908 No 184 BULLETIN MENSUEL PUBLIÉ PAR LA Chambre de Commerce Française io francs par an.Prix d’Abonnement SOMMAIRE : Séances des 12 et 19 Novembre.—Transports et navigation.—Nouvelles et informations.—Renseignements Commerciaux.—The Paris Fair Trade Inquiries.—Avis important.—Avis aux membres adhérents.—Liste des Membres de la Chambre.—Table des matières pour l’année 1908.ce travail de propagande, destiné à attirer l'attention des exportateurs Français sur le marché Canadien.La correspondance comprenait notamment : Cinq demandes d’admission comme Membres Actifs de la Chambre.Deux demandes d’admission comme Membres Adhé- Séance du 12 novembre 1908 La séance est ouverte à 4 hrs.15 par M.C.A.Chouillou, président, qui tout d’abord tient à souhaiter la bienvenue à M.Robiquet, Vice Consul de France, récemment arrivé à Montréal, et qu’il se félicite de voir au milieu de nous.rents.Deux démissions émanant de M.R.Auzias-Turenne à Seattle et de M.Valcke-François, 4 rue Ste-Céeile à Paris.Les travaux très intéressants aux- quels s’est livré M.Robiquet, lors de son séjour à Anvers, 11'ont pas passés inaperçus pour nous ; ont été remarqués et appréciés.M.Couillou exprime Trois lettres sont relatives à des litiges.Six demandent des renseignements de notoriété.Une lettre de comptabilité.Une relative à la recherche d’une position comme professeur de musique au Canada.Trois maisons du Canada manifestent le désir de représenter des exportateurs français.Une maison d’édition française demande des renseignements sur les droits de douane dont sont frappées au Canada les circulaires envoyées par la poste.La Chambre de Commerce de Marseille adresse à notre Compagnie un exemplaire du volume publié par elle à l'occasion de sa participation à l’Exposition Coloniale de 1906.Le Comité de la Foire de Paris nous fait connaître que la sixième foire annuelle se tiendra, en 1909, au Grand Palais, du 12 au 28 Février.Une maison française demande des adresses d’exportateurs canadiens de pâtes de bois.D’autres demandes sont relatives à l’importation au Canada de la Fonte Brute, des Fourneaux à Pétrole, du Sucre raffiné, de la Parfumerie, de la Droguerie, des Fruits et Légumes secs, des vins d'Espagne, du Cognac, des Confections françaises,’etc.MEMBRES ADHERENTS : — La Chambre a reçu des demandes d’adhésion de la part des deux maisons suivantes : M.Chouil- vers l’espoir qu’il voudra bien faire profiter Montréal, après Anvers, de sa féconde activité, et assister notre Chambre de ses lumières et de ses conseils.Sont présents à cette Séance, MM.: J.de Loynes, Consul Général de France, président d’honneur, Robiquet, Vice-Consul de France, J.Salone, trésorier, H.Jonas, M.Chevalier, G.Husson, A.Goblet J.Duchastel de Montrouge, F.LeBailly, ainsi que MM.Bourdil, Langlais et L.de Roode, invités.ORDRE DU JOUR : Lecture du procès-verbal delà dernière séance.Lecture de la Correspondance.Election de Membres Actifs.Election de membres Adhérents.Lecture et adoption des Statuts révises.Questions diverses.PROCES-VERBAL : nière séance est lu et adopté.CORRESPONDANCE : —Pendant la quinzaine écoulée, la Chambre a reçu 46 lettres et en a expédié 48.Elle a en outre adressé à environ trois cents journaux en France une étude sur l'avenir de commerce Franco-Canadien, avec une lettre circulaire demandant l’insertion de Le procès-verbal de la der- 162 Ernest Baux Jeune, Commissionnaire en Laines et Cuirots, à Mazamet (Tarn).Raoul Bayle, de la Maison Bayle Fils Frères, Conserves Alimentaires, 88 rue Laseppe, Bordeaux.Ces maisons sont admises à l’unanimité des voix.CONGRES DE BORDEAUX M.Chouillou, donne ensuite lecture de deux lettres écrites par MM.Niepce et Gès, Présidents des Chambres de Commerce Françaises de Genève et de Barcelone, au sujet de la publication du compte rendu du Congrès de Bordeaux et du règlement des frais qu’elle a entraînés : Il s’agit de décider quelle sera la mesure dans laquelle notre Chambre devra participer à ce règlement.La souscription immédiate de notre Chambre sera de trente dollars, et dans le cas où celles des trente Chambres ayant adhéré au Congrès laisseraient un déficit, il y aurait lieu d’étudier à nouveau ce qui resterait à faire, selon l’importance de ce déficit.Pour ce qui est de dresser une liste des personnes auxquelles le rapport devra être envoyé, l’Union des Chambres de Commerce est toute qualifiée pour effectuer ce travail.MEMBRES ACTIFS : —M.Chouillou invite ensuite ser à Montréal un Musée ^'Echantillons Français, pense que le moment serait venu de se préoccuper de son installation.L’espace dont la Chambre disposera prochainement dans son nouveau local permettrait facile- ment la réalisation de ce désir.' M.F.LeBailly craint que les moyens dont la Chambre dispose actuellement ne lui permettent pas de donner un effet pratique à l’organisation d’un Musée Commercial.Il y aura lieu néanmoins d’étudier la question, et de prendre conseil de l’expérience acquise par les Musées organisés antérieurement par d’autres Chambres de Commerce Françaises à l’Etranger, notamment celles de Genève et de Londres.Il faudra examiner si nous aurions à réclamer aux exposants une contribution spéciale de location d’emplacement, ou si l'exposition étant gratuite serait consentie aux seuls Membres Adhérents de la Chambre.L’Ordre du jour étant épuisé la Séance est levée à 5 hrs.40.O Séance extraordinaire du 19 Novembre les Membres présents à procéder à l’élection, au scrutin secret, de plusieurs Membres Actifs : Après dépouillement du scrutin sont déclarés élus : MM.J.Suzanne, de la maison G.Vennat, de Mont- La séance est ouverte à 3 heures sous la présidence de M.Chouillou, président.PRESENTS : MM.J.de Loynes, Consul Général de France dans la puissance du Canada ; C.A.Chouillou, Président, lmp.de Produits français A.F.Revol, Dir.de la Maison Perrin Frères & Cie, réal.E.Dulieux, Ingénieur, Professeur à l’Ecole Polytechnique de Montréal.E.Bernard, Directeur de la Succursale de la Dominion Corset Co, à Montréal.R.Robin, Gérant de la Cie Claudon Limitée, à Mont- Gants.real.J.S alone, Dir.de la Maison Révillon Frères, Ltée., Fourrures.M.Chevalier, Dir.du Crédit Foncier Franco-Canadien.H.Jonas, Importateur de Produits Alimentaires.F.Durasse, Agent lmp.Produits Chimiques & Pharmaceutiques.J.Ducliastel de Montrouge, Ingénieur.13.Dulieux, Ingénieur des Mines.L.Fontanel, Agent, Vins & Spiritueux.C.Calibert, Négociant Cuirs et Peaux.F.Galibert, Peaux et fabricant de Gants.A.Goblet, Agent de Publicité.G.Husson, Dir.Franco-American Automobile Co.R.Robin, Dir.Cie Claudon, Ltée., Vins & Spiritueux.J.de Sieyes, Ancien négociant, lmp.Art.de fumeurs.G.Vennat, lmp.Tissus, Nouveautés, etc.Le Président fait part à la Chambre de l’objet de la réunion extraordinaire qui a trait à la ratification du traité franco-canadien.Puis il donne lecture du rapport suivant qu’il a préparé sur cette question.RAPPORT DE M.C.A.CHOUILLOU, PRESIDENT Le traité projeté de 1907 entre le Canada et la France répond-il à toutes les aspirations et à toutes les espérances des parties contractantes ?Telle est la question que tout le monde se pose depuis que le Sénat Français a remis à une date indéter- C.Dorlia, Importateur à Montréal.REVISION DES STATUTS :— Lecture est ensuite donnée par M.Chevalier des articles des Statuts dont le texte a été remanié depuis la dernière séance.Après cette nouvelle lecture, la Chambre est invitée, à voter sur l’adoption du texte des statuts révisés : Ce texte est adopté, et il est décidé que les nouveaux statuts prendront effet à dater du 1er Janvier 1909.TRAITE FRANCO-CANADIEN M.Chouillou annonce à la Chambre qu’il doit rencontrer M.Brodeur le Samedi 14 Novembre, et l’entretenir de la situation résultat des délais apportés à la ratification de la Convention Commerciale.Au Canada, les affaires sont paralysées par l’incertitude du commerce, et les cercles officieux paraissent anxieux de voir intervenir une solution quelconque.On annonce déjà pour le printemps prochain l’ouverture d’une ligne de navigation directe entre l’Allemagne et le Canada.Il y aura lieu d’écrire aux Ministres du Commerce et des Affaires Etrangères pour leur faire connaître ce qui se dit ici au sujet du retard apporté à la ratification de Convention, et leur communiquer les vues de la Chambre de Commerce Française à ce sujet.MUSEE COMMERCIAL : — M.Chouillou rappelant à la Chambre le projet, formé de longue date, d’organi- 163 plaignons que l’on impose Par exemple, nous l’expédition, par voie directe.Quoi d’étonnant à cela alors que depuis 1893 nous imposions cette même clause aux importations canadien-qu’elle nous lût imposée.Cette subtibilité de nos échappé aux Négociateurs Canadiens de 1893 et cependant le Canada a ratifié le traité et enduré le traitement minée l’examen du traité pour en décider la ratification ou le rejet.L’étude plus approfondie que l’on en fait chaque jour démontre qu’il ne donne pleine et entière satisfaction ni à l’une ni à l’autre des parties.Préparé un peu à la hâte pouvait-il en être autrement et a-t-on jamais vu un traité ou un contrat quelconque qui ne puisse être amélioré après mur examen tous les intéressés ?Est-ce une raison pour que le Sénat, après plus d un le traité est à l’étude, en remette indéfiniment la nous nés sans Négociateurs d’alors avait défavorable pendant 15 ans.Cette clause est certes un peu ennuyeuse ; tre côté n’est-elle pas de nature à assurer un trafic rémunérateur à une où plusieurs lignes directes de France Canada qui pourraient tenter un nouveau service avec l’aide de la subvention annuelle de 600,000 francs du Gouvernement Canadien.C’est dans ce but que cette clause a dû être insérée et nous croyons fermement qu’1111 service direct avec de bons bateaux contribuerait considérablement au développement des relations.Pourquoi nos grandes Compagnies Françaises n'essaieraient-elles pas de prendre leur part de cette subvention et de ce trafic nouveau, au lieu de se plaindre de cette clause de l’article XVIII.En ce qui concerne les produits manufacturés canadiens, nous ne voyons pas dans la liste de ceux admis au tarif minimum des articles qui soient appelés à faire une concurrence sérieuse aux nôtres dans un avenir prochain.Les pâtes de bois, les machines agricoles peuvent peut-être faire exception, mais les dernières sont déjà introduites sur le marché français.Quant aux pâtes de bois, tributaires déjà de l’étranger, nos règlements douaniers imposant la perforation et les frêts élevés empêcheront ce commerce de se développer pendant quelque temps encore.Pour les produits agricoles, nous avons une longue liste, mais cela prendra encore des années avant de voir, par exemple, les volailles, les beurres et les fromages canadiens venir concurrencer nos beurres et nos fromages de Normandie.Il en sera de même pour les conserves de viandes, saindoux, etc., dont le Canada est encore tributaire des Etats-Unis.Restent les animaux vivants.Sous le prétexte de protéger l’agriculture qui ne peut produire assez de viande à bon marché, on veut mettre une barrière qui ne profiterait qu’aux bouchers en leur permettant de demander des prix exorbitants au consommateur au grand détriment des classes ouvrières.Pourquoi s’opposer à l’admission du bétail quand l’éleveur la réclame pour utiliser ses herbages.Nous savons pertinemment que les herbagers de Normandie manquent d’animaux maigres et qu’ils sont actuellement à étudier les moyens de s’en procurer au Canada.En s'opposant au nom de l’agriculture à la ratification du, traité on travaille contre les intérêts d’une certaine classe d’agriculteurs dont la production est éminemment intéressante pour assurer à meilleur marché l’alimentation des classes pauvres avec de la viande de bœuf de préférence à la viande de cheval.par d’un au- an que discussion.au Nous ne le croyons pas.Cette indécision dans laquelle se trouve le commerce D’un autre les affaires.lui fait grand tort et paralyse côté le public est porté à voir dans le peu d’empresse-du Sénat à s’occuper du traité une preuve du peu développement des relations ment d’intérêt qu’il porte au franco-canadiennes.Nous espérons composée de Messrs Viger, Meline, Waddington et Trouil.lot, chargée de faire une nouvelle étude du traité amène le Sénat à prendre une décision à bref délai ou à formuler de nouvelles propositions.sincèrement que la sous-commission, OBJECTIONS Quelles ont été les objections formulées depuis les adversaires du traité ?un an par Convention de 1855 entre la D’abord la fameuse Suisse et la Grande Bretagne ; ensuite sont venues les protestations des agriculteurs, des viticulteurs ; puis en épluchant le traité plus à fond on est arrivé à trouver que nos voyageurs de commerce étaient mal traités ; que, avoir le bénéfice du traité, nos produits devaient la clause XII était pour être exportés par voie directe ; que équivoque eu ce qui concerne les droits d accise, d octroi, la clause XVII nous concède quelque chose d’il- etc.; que lusoire quand il s’agit de la protection des marques et brevets d’invention, etc., etc.Plus nous attendrons, plus nous trouverons à ajouter à cette série de protestations qui au fond se résume à fort peu de chose si nous envisageans le traité dans son ensemble.En ce qui concerne la Suisse, en dédommagement des été privés après coup, du avantages dont nous fait que les négociateurs Français n’ont pas été informés de l’existence du dit traité, nous trouvons que le Canada avons devrait faire quelques concessions sur un certain nombre d’articles à désigner d’un commun accord.offre ou mieux encore en s’engageant à dénoncer le traité Suisse, comme l’ont suggéré certains journaux ministériels du Canada, nous ne verrions plus aucune objection sérieuse à la ratification.I,es Négociateurs Canadiens donneraient ainsi une preuve indéniable de leur bonne foi, puisqu’ils ignoraient aussi cette Convention Suisse.En faisant cette Ils se montreraient beaux joueurs en renonçant à prendre avantage d'un malentendu regrettable.Toutes les autres objections soulevées sont celles de gens qui après coup regrettent de n’avoir pu tirer toute la couverture de leur côté. 164 Les viticulteurs se plaignent de ne pas être mieux traités qu’en 1893.Us ont certes raison d’essayer à améliore! leur sort alors que leurs chais regorgent de bons vins, mais pouvait-on espérer ou suggérer un traitement meilleur ?Non, vous répondront ceux qui connaissent le pays et voient à l’œuvre les sociétés de tempérance et les prohibitionnistes qui travaillent le Gouvernement pour imposer toujours plus lourdement le commerce des vins et spiritueux dans l’espoir de l’enrayer.Les petites concessions accordées aux vins légers doivent être appréciées au contraire et nous devons nous féliciter de voir maintenus tous les avantages de 1893.Que dirions-nous en effet, en cas de rejet du traité au Sénat, de revoir nos vins et nos champagnes grèves de ce droit exorbitant de 30 p.c.ad valorem en plus des droits spécifiques.Nous souhaitons dans l’intérêt des producteurs et négociants de voir les représentants au Sénat des régions vinicoles voter sans hésitation la ratification.En la combattant ils porteront un préjudice considérable à l’une des branches les plus intéressantes de notre trafic avec le Canada.En résumé, de toutes ces objections, la convention Suisse est, à notre avis, la seule un peu sérieuse méritant considération.Nous devons féliciter le Sénat de cette découverte surtout si nous pouvons en tirer un avantage immédiat.Cette convention en réalité ne nous fait rien perdre mais nous prive d’avantages exclusifs, sur les rubans et soieries.dotaux, Instruments de musique.Gants, Bretelles, Peignes, Brosses, Pipes.Bien que dans cette nomenclature de spécialités dans lesquelles la France excelle par le goût et le fini, il y rait intérêt à accepter le traité actuel.Ajoutons à cette série les articles admis à un tarif spécial, tels que les sardines, 1-4 boîtes 22 m m, les livres, les préparations médicinales, huiles d’olive, dentelles, velours et rubans, articles confectionnés en soie.Nous avons là encore toute une liste d’articles que nos exportateurs peuvent introduire avec grand profit s’ils veulent s’en donner la peine.Voilà au- en somme des avantages sérieux que nous trouverons immédiatement en ratifiant le traité.Il est certes très naturel de chercher à avoir le plus possible mais nous ne devons pas pour cela nous exposer à tout perdre.Nous ne devons pas oublier non plus que malgré une différence considérable de population le Canada achète au minimum cinq fois plus qu’il ne nous vend.Avec l’accroissement continuel de la population du pays et avec l’augmentation annuelle de la richesse et de la population des villes la consommation de nos spécialités françaises ne peut que se développer.A nous d’y travailler et de nous y mettre sans arrière-pensée.Notre petit traité de 1893 comportait 7 produits d’origine française et nous assurait le traitement de la nation la plus favorisée.En échange le Canada bénéficiait du tarif minimum sur 22 articles.nous Aujourd’hui le nouveau traité nous concède le tarif intermédiaire canadien sur 98 articles et un tarif spécial réduit sur 12 articles.Le traité de 1893 a été avantageux pour nous.Il est indiscutable que le nouveau ne peut que l’être avec des réductions de droits sur 103 articles de plus.Parlant du traité de 1893, M.Henry Dallemagne, notre ancien Consul Général, après nada s’exprimait ainsi dans sur les affaires du Canada.D’après les statistiques les avantages que la Suisse retirera sont à peu près les suivants par rapport à la France, en nous basant sur les chiffres du gouvernement pour les 9 mois de l’exercice finissant le 31 mars 1908 : Importations Rubans .$477,000 Soieries .666,000 Les réductions d’après le tarif projeté seraient de : de France de Suisse $45,ioo' 33,3oo 26,900 de France de Suisse $451,000 538,000 son passage au Cason rapport au Ministère, Rubans, 10 p.c.$47,700 Soieries, 5 p.c, .“On ne peut demander à une convention qui porte “sur une dizaine d’articles— et j’exagère— d’avoir “ bien grande répercussion sur le commerce de deux une pays, mais telle quelle, si elle n’existait pas il faudrait l’in-“ venter et si elle venait à disparaître bientôt sans être remplacée par une nouvelle on ne tarderait pas à la “ regretter amèrement des deux côtés.” $8i,ooo Ajoutons un tiers pour avoir un exercice complet de douze mois et nous arrivons aux chiffres respectifs de : $108,000 Devons-nous parce que la Suisse bénéficiera d'environ 500,000 francs sur ses importations, d’un bénéfice d’environ 550,000 francs sur les articles similaires et de tous les autres avantages concédés par le traité sur une quantité d’articles 1er des anciens portés au traité de 1893.Parmi les articles nouveaux admis au tarif intermé-au hasard ceux susceptibles d’un grand développement ; Macaroni, Conserves de légumes, Dattes et Figues d’Algérie, Sardines, Chromos, Gravures, Parfumerie, Porcelaine, Glaces, Automobiles, Dentelles et Broderies, Etoffes à robes, Vêtements $72,000 $96,000 Nous partageons en tous points cette opinion et sidérons le traité actuel recommandable plutôt que de n’en pas avoir du tout.Ce traité doit être envisagé comme un trait-d’imion entre la France et nn pays qui a de grandes sympathies pour tout ce qui est français et qui est appelé dans avenir assez rapproché à avoir une population double de celle d’aujourd’hui.C’est une convention intéressante qui servira de base pour une autre à refaire dans quelques années puisqu’elle peut être dénoncée à tout moment en prévenant douze mois à l’avance.con- nous priver nous nouveaux sans par- un diaire nous citons sacer- 165 Transports et Navigation Sans en faire une condition “ sine qua non ” de ratification, nous serions d’opinion que l’on essaye d’obtenir quelques concessions du Gouvernement Canadien en compensation des avantages exclusifs dont nous serons privés et dont la Suisse profitera du fait de son traité de 1855 avec la Grande-Bretagne.Si toutefois la chose est impossible, nous estimons que dans les circonstances actuelles et, afin de consolider encore davantage l'entente cordiale dont Sir Wilfrid Laurier a été un des promoteurs, nous devons ratifier le traité tel qu’il est plutôt que de nous exposer à voir dénoncer celui de 1893 et de perdre du même coup le bénéfice de quinze années d’efforts pour développer les relations franco-canadiennes.En conclusion, la France se réservant dans le traité la pleine et entière liberté de modifier ses tarifs, nous approuvons le projet de convention du 19 septembre 1907 comme favorable au développement des relations des deux pays.Après quelques échanges de vue le Président met aux voix l’adoption de ce rapport qui est approuvé à l’unanimité dans ses termes et conclusions.La motion suivante proposée par M.Chevalier et secondée par M.Vennat est mise aux voix et adoptée : ' Après avoir entendu le rapport dont il vient d’être “ donné lecture la Chambre de Commerce Française à “ l’unanimité l’approuve dans ses termes et conclusions “ et décide qu’il sera adressé au Ministre des Affaires “ Etrangères, au Ministre du Commerce, au Ministre de “ l’Agriculture ainsi qu’à tous les Sénateurs et Députés.” La Chambre, sur la motion de M.Chevalier, appuyé par M.G.Vennat émet alors le vœu suivant : 1 La Chambre de Commerce française de Montréal, “ réunie en assemblée extraordinaire, considérant que la “ situation actuelle est très défavorable aux relations “ franco-canadiennes émet le vœu que le Sénat approuve “ à bref délai la ratification du Traité franco-canadien, “ même sans modifications.” La sous-commission nommée ces jours derniers par le Sénat étant actuellement occupée à faire une nouvelle étude du traité franco-canadien, le Président propose, vu l’urgence, de câbler immédiatement au Ministre des Affaires Etrangères comme suit : “ Chambre Française réunie séance extraordinaire “ par vote unanime recommande ratification traité, rejet “ devant entraîner conséquences économiques et morales 11 regrettables.Envoyons rapport.” Cette motion appuyée favorablement par M.le Consul Général de France est adoptée à l’unanimité.M.le Président consulte ensuite la Chambre sur l’opportunité qu’il y aurait à adresser copie du rapport et du vœu aux différents syndicats commerciaux et industriels intéressés.M.de Sieyes fait remarquer à juste titre que ces divers syndicats seraient obligés de transmettre à leur tour la question à leurs représentants respectifs au Parlement qui en seront déjà informés directement par les soins de la Chambre de Commerce.L’ordre du jour étant épuisé la séance est levée à 4 heures.La saison de navigation est maintenant close pour le port de Montréal.De l’ouverture de la navigation au 1er novembre, 671 vapeurs océaniques d’un tonnage total de 1,784,847 sont entrés dans notre port.La profondeur du chenal se trouve actuellement de 29 pieds et 7 pouces.Grâce au posage de nouvelles bouées à l’acétylène, grâce à un nouveau service de signaux et à d’autres améliorations dues au ministère de la marine et à la commission du port, Montréal a connu une ère de prospérité qui ne pourra qu’augmenter dans les saisons prochaines.Voici le rapport des commissaires du havre sur les revenus de la Commission pour le mois d’octobre et pour le temps écoulé depuis l’ouverture de la navigation jusqu’au 1er novembre : Du percepteur des douanes : 1908 $25,000.00 16,000.00 1907 $31,000.00 14,000.00 Importations .Exportations.$45,000.00 6,141.15 $41,000.00 11,691.39 Trafic local $51,141.15 $52,691.39 Montant déjà rapporté depuis l’ouverture de la navigation 231,830.33 234,846.90 Augmentation .$282,971.48 9287,538.29 $4,566.81 Totaux : Importations .Exportations .Trafic local.189,500.00 6o,5oo.oo 32,971-48 171,500.00 76,500.00 39,538.29 $282,971.48 $287,538.29 L’influence de la route du St-Laurent a produit, pendant les mois d’été, une quantité considérable d’expéditions de blé et de maïs des Etats-Unis.Les travaux du Grand-Tronc Pacifique sont poussés avec la plus grande activité ; le dernier contrat pour la dernière section vient d’être signé, cette section longue de 294 milles est comprise entre Moncton et Winnipeg.Le trafic d’hiver du C.P.R.se fera par St-Jean N.B., tandis que le Grand Tronc fera son service par Portland et Boston.o Renseignements Commerciaux Prière d’avoir soin d’indiquer aussi exactement que possible les nom, prénom, profession et adresse des négociants sur lesquels des renseignements sont demandés, à cause de la grande quantité de noms similaires en Canada. ¦ \ 166 NOS COMPATRIOTES : M.Gillet a repris ses cours de littérature à l’Université Laval.M.Eugène Lassalle, fondateur du conservatoire d’art dramatique, vient d’être nommé professeur de diction à l’Université Laval.M.Marc Doumic, de l’école Polytechnique donnera sous peu une série de conférences sur l’art en architecture.Nouvelles et Informations L’Alliance Française, section de Montréal a eu une heureuse idée en donnant sa première réunion de la saison de concert avec les Cercles français du McGill.Cette entente cordiale intellectuelle ne peut que favoriser les excellentes relations qui existent déjà entre la Société Française et Anglaise.Cette réunion a eu lieu le 17 novembre dernier, au Royal Victoria Collège, sous la présidence d’Honneur, de Son Excellence le gouverneur Général du Canada.L’hon.juge Robidoux, chevalier de la Légion d’Honneur, président de l’Alliance, M.C.A.Chouillou, G.Désaulniers et Lee Gregor, vice-présidents, le Président du Cercle français du McGill et l’élite intellectuelle française et anglaise de Montréal assistaient à cette première.M.Henry Bargy, maître de conférences à l’Université Columbia, avait pris pour texte de sa conférence : Musée Victor Hugo, évocateur des batailles romantiques ”, Le sujet a été traité de main de maître.* * * Nous sommes heureux de féliciter notre compatriote, M.Leluau, le distingué professeur de l’Ecole polytechnique, de sa nomination comme professeur du co'”-s de chfe mins de fer auquel la direction de l’Ecole a décidé de faire une place des plus importantes dans son programme.Toujours au poste lorsqu’il s’agit de remplir une vacance, M.Leluau est l'idole de ses élèves et mérite toute la considération dont il jouit parmi ceux qui ont eu le plaisir de l’apprécier.o The Paris Fair “ Le At the beginning of each year, for the last five years a fair lias been held in Paris which recalls in many of its features the great fairs of Nijni-Novgorod and above all those of Leipzig.The special aim of the Paris Fair is to facilitate wholesale transactions between buyers and sellers and especially between French sellers and foreign buyers ; it is a splendid occasion for French producers and manufacturers to make their wares known : and for the importers of other countries to inform themselves of the values of numerous articles manufactured exclusively in France.* * * L’ " Arlésienne ”, de Bizet, dont on vient de fêter en France le 36e anniversaire, a été joliment interprétée au commencement de ce mois par l'Harmonie de Montréal.* * * Madame Fiedler, déléguée pour étudier sur place les travaux de la ligue Antituberculeuse en Amérique, a fait ces jours derniers, une forte intéressante conférence “ L’exposé d’un plan de lutte contre la tuberculose au Canada.” sur It is not properly speaking an exposition, but a collection of counters exhibiting samples and models which form the basis during the two weeks of the fair of numerous transactions with the entire world.The Paris Fair will be held in 1909 at the Grand Palais from the 12th to the 28th of February.It wil] include the following industries : Articles of Parisian manufacture, also from St.Claude and Oyonnax.Furniture and- carpets, Household and sanitary article^ Jewelry, Gold, and Silverware, Artistic and Decorative Objects, Imitation Bronzes, Post Cards, China and Glassware, Cutlery, Games and Toys, Musical Instruments, Photography and Optical instruments, Leather goods Stationery for offices and drawing purposes.Perfumery, Sporting, Travelling, Hunting and Fishing Goods— Millinery and Clothing Industries, Building industries Cheap furniture, Mechanical goods, Sanitary Appliances.Agricultural and Food Products.The committee of the Paris Fair, 25 Boulevard du Temple, takes pleasure in sending all useful information to merchants requesting the same.* * * Les dépêches de Paris annoncent que la France a encaisse d’or considérable à la Banque de France en ce moment, et serait à même d’être “ le banquier du monde ”, ce à quoi le Canada répond qu’il pourrait être “ le grenier de l’univers.” un * * * Le monde des affaires de Montréal vient de perdre l’un de ses représentants les plus autorisés dans la personne de M.Samuel Carsley, chef de l'importante maison de nouveautés et marchandises diverses, “ Carsley et Co.” * * * L’Union Nationale française a donné le 25 novembre une soirée de gala au bénéfice de sa maison de refuge.Cette fête de charité a eu lieu au Monument National, sous Nombre d’artistes français ont prêté leur concours le plus gracieux à cette réunion charitable qui a été couronnée d’un joli succès.la présidence de M.le Consul Général de France. 1G7 sion est reçue après le 1er Janvier, la cotisât ion de l'année commencée est due en entier.Le taux de 25 f rancs est un minimum ; il n’est nullement interdit de verser davantage lorsqu on a sou vent l'occasion d'utiliser nos services ou que l’on désire accorde un témoignage spécial d’intérêt à notre, œuvre.Trade Inquiries Agents wanted in Canada The names and addresses of the firms advertising below may be obtained upon application to the offices of La Chambre de Commerce Française, 230 Board of Trade Building, Montreal.Only communications accompanied by references ( particularly bankers’ references ) , and statement of facilities of the applicant for handling French products will have attention.No.569.—A french silk Manufacture of Lyons would like to have a reliable representative in Canada.No.570.—Agent wanted by a french Manufacture of essential oils.No.571.—A french firm of Lyons manufacturing glue & gelatin is prepared to appoint an agent in Canada.No.572.—Manufacturers of olive oil and soaps require good agents in the Dominion.No.573.—A postcards printer would like to appoint an agent in Canada.No.574.-—Exporters of Clarets, Brandy & Spirituous liquors would like to know responsible agents.No.575.—Bordeaux firm is opened to appoint agent for the sale of Clarets, Burgundies and Cognac Brandies.vwvvvvvvvvvvvvvvvvvvv.'vvvvvWvvvvvv FROMAGE DE ROQUEFORT [AVEYRON] Société des Caves et Producteurs Réunis Membre de la Chambre de Commerce Française de Montréal.La plus ancienne et la meilleur marque.-7" The above are a few of the numerous inducements offered by the Chambre de Commerce ” to merchants who become associate member of the same.,, What does it ask in return for these services whose value will be readily appreciated ?A small membership fee of at least $5.00, but the exact amount of which will be left to the discretion of each subscriber.This is all it asks for the sole purpose of being able to continue to help the Canadian exporters to establish profitable connection F lance, and to thus open the new markets for the Canadian products.LIGNE ALLAN Le Canadien-Français Aime ce qui vient de France Subventionnée par le Gouvernement Canadien DU HAVRE novembre 28 décembre 19 janvier 16 février 13 DE ST JOHN DE HALIFAX déc.19 jan.9 fév.6 mars 6 Sardinian déc.17 Pomeranian jan.7 Sardinian fév.4 Pomeranian mars 4 BÉ&"Les bateaux partent de St John après l’arrivée du train de la ligne du C.P.R.quittant M ontréal le mercredi à 7.25 du soir.Les passagers s’embarquant à Halifax peuvent partir de Montréal par la ligne I.C.R.le jeudi à midi ou par la ligne C.P.R.le jeudi soir à 7 h.25.Une publicité bien faite, adaptée aux idées locales, réussit toujours à créer une demande profitable.Nous cotons les prix les plus bas pour annonces dans les journaux, apposition d’affiches et publicité de tout genre.Notre expérience fait éviter à nos clients les erreurs coûteuses que l’ignorance du pays expose à commettre les personnes les plus versées dans l’art de la publicité.Plusieurs importantes maisons françaises nous ont confié le monopole de leur publicité au Canada.Adressez votre demande de tarif (livret No 20) à la Compagnie die Publicité Desbarats, Limitée 42 VICTORIA Square, (Bureau 57) MONTREAL, CANADA.PRIX DE PASSAGE : Une seule classe de cabine, à savoir : “ Seconde cabine ” MONTREAL OU QUÉBEC AU HAVRE ET VICE-VERSA $45.00 et 50.°° Enfants de I à 12 ans moitié prix sur le bateau.Nourrissons $5.00.Chemin de fer du Havre a Paris, 2e classe $3.60 : 3e classe $2.i>0 Pitt & Scott, 47 rue Cambon, Paris.J M.Currie & Cik, 36rue d'Hauteville, 10 rue Aubert, Paris.J.M.Currie, 2 rue Pleuvry, Havre.H.& A.ALLAN, Montréal. BANQUE D'HOCHELAGA G A R AN D, TE R R 0 UX & C" BANQUIERS Maison fondée en 1870 HENRI JONAS & CIE Capital autorisé Capital payé Fonds de reserve $4>ooo,ooo 2,500,000 2,000,000 MONTRÉAL.ET Agents de Change 116, Rue St-Jacques, Montréal IMPORTATION ET EXPORTATION DE 1 DIRECTEURS .- M.F.X.ST-CHARLES, Ecr., Président.R.BICKERDIKE, M.P., Vice-Président.Hon.J.D.ROLLAND.J.A.VAILLANCOURT, Ecr.ALPH.TURCOTTE.Ecr.E.H.LEMAY, Ecr.J.M.WILSON, Ecr.M.J.A.PRENDERGAST, Gérant-Général.C.A.GIROUX, Gérant.F.G.LEDUC, Assistant-Gérant.O.E.DORAIS, Inspecteur.Produits Alimentaires En face de l’Hotel des Postes Seuls représentants au Canada des Etablissements F.Delory, Lorient ; G.Blanchard & Cie, Paris ; E.& A.Jonas-Hanart, Anzin ; L.Fichot-Landrin, Paris; Bernard Bizac & Cie, Souillac ; James Violett & Co., Bordeaux ; A.Durand, Carcassonne ; Litchtwitz & Cie, Bordeaux ; V.Mamias, Bar-le-Duc ; Bertrand & Cie, Lyon et Havre.Bayle Fils Frères, Bordeaux.Membre de la Chambre de Commercé Française, membre du Montreal Board of Trade, membre de la Chambre de Commerce du District de Montréal.Traites émises sur toutes les parties de l'Europe.Effets de commerce des pays étrangers encaissés dans tout le Dominion du Canada et les Etats-Unis.ECHANGE DE MONNAIES.Bureaux de Quartier: : MONTREAL FRANCOIS GHAMBAUD Ave Mt-Royal, Coin St-Denis Rue Ste-Catherine Est Rue Ste-Catherine, Centre rue Notre-Dame Ouest Maisonneuve St-Henri Viauville Verdun 79, Adélaïde Street East TORONTO Hochelaga Pointe St-Charles VilleSt-Louis Célestins Delorimier SUCCURSALES Importation au Canada de tous produits français Vins, Liqueurs, Conser- Noix et amendes.Pâtes vesalimentaires,Huiles alimentaires Savon de d olives.Chocolats.Marseiile^hmlos esseu- Berthierville, P.Q.Edmonton.Alta.Farnham, P.Q.Joliette, P.Q.Laprairie, P.Q.L’Assomption, P.Q.Louiseville, P.Q.Québec, P.Q.Québec, St-Roch.Sorel, P.Q.Sherbrooke, P.Q.Viauville.St-Boniface, Man.St-Hyacinthe, P.Q.St-Jacques L'Ach, P.Q.St-Jérôme, P.Q.Saint-Pierre, Man.Trois-Rivières, P.Q.Valleyfield, P.Q.Vankeek Hill, Ont.Winnipeg, Man.Verdun.C’est le nom de la véritable Eau de Vichy.Les maisons françaises désirant être représentées au Canada sont priées d’envoyer avec leur première lettre, les prix courants, catalogues et échantillon se rapportant à leurs produit», ainsi que leurs conditions, escomptes, remises suivant quantités, modes de paiement exigés, et tous renseignements particuliers.Leurs propositions seront examinées et il leur sera répondu aussitôt.' Boivin, Wilson & Cie ?Emet des lettres de crédit circulaires pour les voyageurs, payables dans toutes les parties du monde ouvre des crédits commerciaux ; achète des traites sur les pays étrangers ; vend des chèques et fait j des paiements télégraphiques sur les principales villes du monde ; prend un soin spécial des encaissements qui lui sont confiés, et fait remise promptement aux taux les plus bas du Change.520, RUE ST-PAUL ; ¦, i t G.2.MONTREAL.VERSEIN & MINVIELLE & F.VEEN Bordeaux, (impasse des Tanneries 25 à 29).Spécialités et Monopoles de Grands Vins de la Gironde : Rouges : Châijeau Petrus, Grand 1 er Crû Pomerol.Clairet Vierge ( vin léger, rosé, très fin) Blancs : Château Loubens, 1er cru Sainte-Croix-du-Mont, le meilleur des vins blancs secs.mwm mmM&wwWt Imprimerie Industrielle 197 Notre-Dame Est ; —
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.