Bulletin mensuel de la Chambre de commerce française au Canada, 1 janvier 1974, Avril
* REVUE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE I il I I AU CANAD AVRIL 1974, No 635 ! Ir — î'ii ."'Il i !l!i T ¦ ¦ ¦< s *l ¦! Il *f m ei * * It HE «i It * ! % it * i N * * ¦i ¦I ¦! *1 ¦! H "( e i h » ¦ i H ii w ¦ W B II : ! *' » » •' • , ¦ ii ." » n n*.I'm* ::: ii ii e Il II « » ii e ii b e « « b Il B B *1 II B « B B B B « B B »- Il ¦I I ¦I w I a ¦ 1 n i a ¦( l m 33 m m ¦ ¦ a M ¦ ¦ * ¦ ¦i » a ai a » ai a ai a ¦ ¦ ¦N m t ¦< ¦i I mi ni ¦l ¦ ¦' r1 es yt * ¦I ¦ ¦ ¦I m m\ m ¦ _ / - Ai" ; v ifïï& t Wm : : : L’ART ET LE PLAISIR DU VOYAGE Ut* âs U Aller partout et y aller vite, c'est la réussite en affaires.AIR FRANCE dessert 140 escales réparties dans 72 pays.Tous les soirs, sauf le mardi, un jet d’AIR FRANCE quitte Montréal pour Paris où des vols directs et fréquents vous conduiront vers les grands marchés internationaux.Aller partout et y arriver détendu, c’est ce que vous offre AIR FRANCE : menu gastronomique arrosé des plus grands vins de France; concerts en stéréophonie sur 7 chaînes et films de choix*; salon-club en première classe .sans oublier l’accueil, le service et les attentions bienveillantes de charmantes hôtesses.Réservez votre prochain voyage auprès d’AIR FRANCE ou de votre agence de voyage.‘Musique et films par Inflight Motion Pictures, moyennant léger supplément.IL MONTRÉAL- PARIS MONTRÉAL- CHICAGO *r.->ssa ' V * - r -ZZ - ML Walter Binaghi, Président du Conseil de l’OACI, M.Marcel Prud’homme, Député de Montréal-St-Denis, représentant M.Jean Marchand, Ministre des Transports, M.Pierre Donatien Cot, Directeur Général Air France, Conférencier invité d’honneur.M.Henri Marescot, Directeur Réseau Amérique Du Nord Air France, M.Roger Lefrançois, Président Nordair, M.Jean Trocmé, Conseiller Économique et Commercial près l’Ambassade de France à Ottawa, M.Yves Pratte, Président du Conseil et Directeur Général Air Canada.Il s’agit bien d’une révolution dans les conditions de voyage, analogue, sur ce plan, à celle qu’apportera, en son temps, la propulsion par réaction comparée à la propulsion à hélices.Et, pour bénéficier de cette révolution, il y a une clientèle qui est prête à payer.Je soulignerai cependant que, d’après nos enquêtes, les firmes, les entreprises, semblent se laisser moins tenter que les particuliers par l’attrait de la vitesse, si cet attrait doit être assorti de surcharges tarifaires importantes.C’est, n’en doutons pas, le signe d’un louable souci de gestion.Tout bien pesé, nous disons qu’aujourd’hui pour un niveau de tarif un peu supérieur au tarif 1ère classe, on peut considérer que les 2/3 au minimum, les 3/4 plus probablement de la clientèle 1ère classe des subsoniques actuels “glisseraient” sur Concorde.Quant au comportement de la clientèle d’affaires qui voyage en classe économique, on peut penser, d’après certaines de ces enquêtes, et pour certains marchés, que c’est jusqu’à un tiers environ de cette clientèle qui prendrait Concorde aux conditions de tarif que je viens d’indiquer.Je puis vous dire qu’en ce qui concerne nos propres évaluations, nous considérons que, approximativement, notre clientèle “glissant” des subsoniques vers le Concorde devrait provenir de la 1ère classe pour les 2/3, de la classe économique pour un tiers.Nous estimons, par ailleurs que, dans la mesure où pendant un certain temps Concorde ne serait exploité qu’à partir de Paris et de Londres, un certain nombre de passagers d’Allemagne, de Belgique, de Hollande, de Suisse viendront prendre Concorde à Paris ou à Londres car ils bénéficieront encore d’un gain de temps significatif.D’autre part, la réduction du temps de vol peut créer certaines formes de trafic nouvelles.Pour cet ensemble de considérations, nous ne sommes pas inquiets sur la possibilité de remplir nos Concorde.Quelle que soit son origine, cette clientèle sera naturellement très exigeante sur le produit “Concorde”, tant en ce qui concerne le confort même de l’avion que le service qui lui sera offert à bord et au sol.En ce qui concerne le confort lié aux caractéristiques mêmes de l’avion, il est certainement très bon.C’est un avion qui ne pose aucun problème au passager.Tous ceux qui ont volé dans Concorde se sont entendu En ce qui concerne les dépenses, il est vrai que le coût du programme a fortement augmenté depuis son lancement en 1962, il s’élève à près de 1.200 millions L (2,6 M dollars) soit plus de 5 fois les estimations de 1962.Cette augmentation est due pour moitié à l’inflation.Le solde représente ce qui a permis de faire de Concorde une réussite technique extrêmement difficile à obtenir en raison du caractère de technologie avancée que représente le programme.Le pari technique est donc pratiquement gagné.Qu’en est-il du pari commercial?Ce pari présente deux aspects bien différents: - Le premier est le succès de Concorde auprès de la clientèle: ce pari est, je crois, d’ores et déjà gagné.Pour avancer cette déclaration, je m’appuie sur les résultats des nombreuses études de clientèle que nous avons menées, à British Airways et à Air France, avec le concours de consultants en renom, américains, français et britanniques, ou par le moyen d’enquêtes en vol que nous avons conduites sur nos propres avions et dont vous avez peut-être été les témoins - ou les victimes.Que ressort-il de ces enquêtes?D’abord que l’accroissement de vitesse procuré par Concorde constitue un attrait considérable pour la clientèle, non pas tant pour la vitesse en elle-même, qu’en raison: - D’une part, de la réduction de fatigue que procure une diminution de 50% des temps de vol actuels; - D’autre part, des commodités de voyage que la confrontation “vitesse de l’avion-fuseaux horaires” permet d’obtenir dans de nombreux cas.Voici quelques exemples: Subsonique Concorde 10.00 10.00 PAR Subsonique 22.00 13.15 08.40 ' NYC T 10.10.00 11.00 | PAR 15.17.35 14.00 , RIO î 0.00 16.30 16.30 1 PAR 17.10 15.08.10 TYO 10 Concorde 19.24 1 10 ou 15 20.45 08.25 (+) 09.30 21.35 10.00 10.00 (+) jour suivant 6 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA g—g I I > # fil >• ' \*-r *is a 4 > / .-X M.Yves Lambert, Représentant Permanent de la France au Conseil de l’OACI, M.Maurice Baribeau, Administrateur Régional du Québec au Ministère des Transports, M.John Gorman, Chairman British Trade Association, British Airways BOAC, M.W.S.Haggett, Président General Aviation Services Ltd.M.Michel Baron, Directeur Général Air France pour le Canada et Président de notre Chambre, M.Etienne Coïdan, Consul Général de France à Montréal, M.Lionel Chevrier, Président Québécair.en proche, le nombre d’options s’accrut pour atteindre 74 à fin 1967'.Les perspectives étaient donc assez prometteuses.La déconvenue vint avec la date de levée des options.Et elle vint de PAA elle-même, qui décida de ne pas transformer ses options en commandes fermes.Initiative qui fut suivie par la plupart des autres compagnies, si bien qu’actuellement demeurent en option 3 avions pour la Chine Populaire, 3 pour l’Iran et 3 pour Japan Airlines, s’ajoutant aux 9 avions commandés ferme par Air France et BA.Par ailleurs, la compagnie vénézuélienne Viasa a montré un certain intérêt pour Concorde, de même que la compagnie américaine Bra-niff.dire: quelles ont été vos sensations?On n’en éprouve pas.Le franchissement de la vitesse du son se constate seulement parce qu’on entend les moteurs tourner un peu plus vite pendant quelques minutes.Le confort est excellent.La cabine est étroite, certes, et il est évident qu’il faut que nous trouvions des artifices de décor pour réussir à éliminer l’impression qui en résulte.Nous avons eu recours a un “designer” très connu qui a décoré les cabi-nés “Apollo”, en pensant que l’expérience des astronautes avait pu lui enseigner des remèdes à l’exiguité des habitacles.Si j’en juge par les essais en cours dans notre maquette grandeur réelle, je pense qu’on arrivera à faire une cabine agréable, fractionnée afin d’éviter l’impression d’un long couloir.L’aménagement intérieur comportera probablement 100 sièges, à 4 de front, les rangées étant séparées par une distance qui sera un peu inférieure à celle que vous constatez en 1ère classe mais supérieure à celle que l’on relève en classe économique.Quant au service au sol, nous nous attacherons à en améliorer les conditions partout où nous exploiterons Concorde mais vous savez que dans ce domaine, bien des choses ne dépendent pas des compagnies aériennes, à commencer par la disposition des aéroports et l’exécution des formalités de frontière.Je peux dire que sur tous ces sujets, les services d’Air France ont déjà beaucoup travaillé et que nous préparons l’arrivée de Concorde avec un soin que n’a connu l’entrée en service d’aucun autre avion.Aussi j’ai confiance que nous gagnerons le pari commercial vis-à-vis de l’appareil.Mais il est une autre forme de pari dont je voudrais parler: celui qui a été engagé entre les constructeurs et les compagnies aériennes et qui se traduit par nombre d’avions vendus.Après l’annonce d’options portant sur 8 appareils à British Airways et à Air France, les compagnies américaines n’avaient pas tardé à réagir, à commencer par PAA qui, elle-même, prenait dès juin 1963, une option sur 8 avions, suivie par TWA pour 6 avions.De proche Comment en est-on arrivé là?La première notation à faire concerne l’état de santé économique des compagnies qui avaient pris des options sur Concorde.Lorsque ces options furent prises - entre 1963 et 1965 - le transport aérien connaissait une situation économique relativement florissante.Il avait, en particulier, remarquablement surmonté la crise de 1961 qui s’était soldée par une perte globale de 116 millions de dollars.Malgré une réduction constante de ses tarifs et de ses recettes unitaires, il notait dès 1962 un bénéfice d’exploitation global de 97 millions de dollars qui atteignait près de 900 millions en 1965 et dépassait le milliard de dollars eh 1966.PAA, en 1965, annonçait un bénéfice d’exploitation de 83 millions de dollars, TWA de 97 millions de dollars.Dans le même temps, disons en 1965, Concorde était offert sur le marché à un prix de 15 millions de dollars courants, à comparer à un prix de 7 millions de dollars pour un B707 et 17 millions de dollars pour ces jumbo-jets dont on commençait à parler.À cette époque, on pouvait considérer que, pour un investissement double, Concorde exploité au tarif 1ère classe, pourrait produire annuellement 2,5 à 3 fois plus de recettes qu’un B707.(1) Outre Air France (8) et BA (8), PAA (8), TWA (6) Continental (3) MEA (2), AMERICAN (6) QeA (4), Air India (2) JAL (3) EAL (6) Braniff (3), DLH (3), Sabena (2), Air Canada (4).AVRIL 1974 7 Pour tout le monde, de par le monde Qu’est-ce-qubn peut faire pour vous?Nous dépassons 1 200 bureaux répartis au Canada, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Europe continentale, au Mexique, aux îles Cayman, en Argentine, au Brésil, en Australie, aux Bahamas, en Inde, au Liban, en Indonésie, à Singapour, au Japon et à Hong Kong.Filiales en propriété exclusive: Bank of Montreal Trust Company, New York; Bank of Montreal (California), San Francisco; Bank of Montreal (Bahamas & Caribbean) Limited, Nassau; Bank of Montreal Jamaica Ltd., Kingston; Bank of Montreal Trust Corporation Cayman Limited, Grand Cayman; Hochelaga Holdings B.V., Amsterdam.Compagnies affiliées: Australian International Finance Corporation Ltd., Melbourne, Australie; Montfield Trust Company Limited, Hamilton, Bermudes; Joh.Berenberg, dossier & Co., Hambourg, Allemagne; Banque Transatlantique, Paris, France.Correspondants bancaires dans le monde entier.L’actif dépasse $15 milliards.ûû La Première Banque Canadienne Banque de Montréal Siège social: Montréal, Canada CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA Les compagnies non équipées de Concorde peuvent d’une autre procédure: accepter le supersonique d’Air France et de BA moyennant la conclusion d’un accord d’exploitation qui les couvrira des pertes qu’elles pourraient subir du fait du glissement de leur clientèle subsonique sur Concorde.C’est à notre avis, la situation qui prévaudra sur certaines lignes.Elles peuvent, enfin intervenir dans la politique tarifaire: soit en imposant - au sein de l’IATA - une politique de surcharge tarifaire sur Concorde, soit en mettant point des contre-mesures qui rendraient la 1ère classe subsonique très attirante.British Airways et nous-mêmes considérons cependant qu'il est raisonnable d’espérer que, généralement nous pourrons exploiter Concorde avec un tarif égal ou légèrement supérieur au tarif de la première classe subsonique.Vint la décision - certes, discutable- de commandes massives de B.747 par PAA, entraînant dans son sillage presque toutes les grandes compagnies.Vous connaissez la suite: une situation de surcapacité survenant dans l’ambiance dépressive de 1971.Si bien qu’à la fin de ladite année 1971, la situation du transport aérien international se présentait sous un jour relativement sombre.Le trafic n’avait augmenté, au total, que de 5% par rapport à 1970.Le coefficient de remplissage avait fléchi à 46.5%; les bénéfices globaux de l’industrie étaient tombés en 5 ans d’un milliard de dollars à tout juste 100 millions.PAA accusait une perte d’exploitation de 16 millions de dollars.user au Entre-temps, le prix de Concorde, en particulier l’effet de l’inflation européenne, n’avait cessé sous d’augmenter et l’avion était maintenant proposé pour la somme de 32 millions de dollars, contre 24 pour un B747, et 10 pour un B707.Pour le moment, rien n’est arrêté.Mais c’est dans cette hypothèse que les deux compagnies - qui coopèrent étroitement dans le domaine des études commerciales et techniques - ont préfiguré leurs exploitations de 1976 qui seraient les suivantes: En considérant qu’un Concorde pourrait produire annuellement 375 M de dollars/milles et un B747 un milliard, on arrivait à la conclusion que l’on pourrait, pour le même investissement, transporter deux fois plus de passagers en achetant des B747 au lieu de Concorde, et qu’on pourrait obtenir des recettes équivalentes à celles d’un Concorde exploité au tarif F, en transportant les gens en B747 à moitié prix.Argument qui ne pouvait laisser indifférentes les compagnies aériennes internationales dans la mesure où elles constataient, par ailleurs, la croissance considérable de la clientèle touristique à bas tarif, marché d'élection des compagnies charters dont la concurrence s’avérait chaque jour plus aigue, clientèle que le B.747 pouvait transporter grâce à ses prix de revient remarquablement bas.A cette considération économique s’ajoutèrent certaines considérations techniques liées, en particulier, au rayon d’action limité de l’appareil, aux incertitudes concernant le survol de terres habitées, etc.C’est dans ces conditions que survint la date limite de levée d’option de PAA qui prit la décision que l’on sait.:2 services par jour par BA, 1 ou 2 par AF :4 services par semaine par BA, 3 par AF l'Amérique du Sud :4 services par semaine par AF, la route sibérienne :2 services par semaine par BA, 2 par AF :3 services par semaine par BA, :3 services par semaine par BA, - sur New York - sur Washington - sur - sur - sur l’Afrique du Sud - sur l’Australie J v-.> T* % ¦m1 4» « iV-A «.i Vue partielle de l'assistance lors de l’apéritif.Comment se présente l’avenir?Pour les deux compagnies qui ont commandé Concorde, tout est mis en oeuvre pour que l’exploitation de ces appareils soit un succès commercial indiscutable.Mais pour autant, bien des problèmes restent à résoudre.Par ailleurs, les gouvernements français et britannique continuent d’étudier au bénéfice des compagnies autres qu’Air France et BA un dispositif de financement qui permettrait d’alléger le poids que fait peser sur l’exploitation de Concorde son prix d’achat élevé et les frais financiers qui en accompagnent l’achat, dans une conjoncture d’argent cher.Nous espérons que ces efforts porteront leurs fruits.Mais il faut dire qu’ils surviennent bien tard, dans une conjoncture économique très incertaine et, en tout cas, singulièrement grave pour les compagnies aériennes qui vont subir un triplement ou un quadruplement du prix du pétrole et des hausses de prix et salaires dépassant 10% l’an.Concorde, en effet, va créer une situation toute nouvelle dans le transport aérien international.Il est certain que sur les liaisons desservies par Concorde, les compagnies non équipées de supersoniques constateront un glissement de leur clientèle sur Concorde.Elles auront donc tendance à se protéger de cette concurrence par plusieurs moyens: par exemple, en refusant que l’avion vole sur leurs lignes; c’est juridiquement possible si les accords entre gouvernements ou compagnies mentionnent spécifiquement le type d’avion à exploiter; mais c’est une décision difficile.(Notons toutefois que les gouvernements peuvent prendre une telle décision en faisant intervenir les réglementations de protection de l’environnement).C’est, en fait, toute l’économie de Concorde qui est à réévaluer dans un contexte inflationniste sans précédent.Il n’est encore pas possible de dire ce qu’elle sera.Mais un certain nombre de certitudes guident notre réflexion.(suite à la page 32) AVRIL 1974 9 e m* Le Crédit Foncier Franco-Canadien, société de prêts hypothécaires fondée en 1880, vous offre des placements sûrs et une bonne rentabilité avec des obligations d'un montant minimum de $500, émises en tout temps, pour toute échéance entre un et cinq ans.Les intérêts peuvent être payés semi-annuellement, mensuellement ou composés semi-annuellement et payés à l'échéance.Les taux courants vous seront fournis sur demande au siège social du Crédit Foncier Franco-Canadien, 612, rue St-Jacques à Montréal (tél.845 7111) ou à sa succursale de Québec, 1135, Chemin St-Louis (tél.681 0277) Frais virés acceptés Institution inscrite à la Régie de i assurance-dépôts du Québec 10 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA “MINING IS EVERYONE’S FUTURE” by John L.Bonus Mr John L.Bonus, Managing Director of the Mining Association of Canada, was the guest speaker of our Ontario Section on January 15 th, 1974.Following Is the whole text of the speech he delivered to our members In Toronto at their luncheon meeting: The significance of this absolute dependency on minerals is enormous.Not only does it mean that we must continue to develop our mineral resources, but also that this must be done so as to ensure that they are used in the wisest possible way.It also means that we must strive to develop other elements which will provide us with alternatives, and encourage research which will lead us to new technologies enabling us to further our mineral recoveries.Different Characteristics of Minerals The generally accepted definition of “Mining” is “the extraction of minerals from the earth”.However, we should understand some of the very fundamental differences existing between various mineral sectors, and particularly between oil and gas on the one hand, and the non-fuel sector, on the other.It is, of course, this latter sector (or most of it at least) with which we are concerned in the Mining Association of Canada, i.e.hard minerals such as metafiles, non-metallics and industrial minerals, a sector which has come to be known more specifically as “Mining”.These basic differences relate to the minerals themselves, and also their discovery, development and marketing.All minerals are of course finite, but their characteristics vary considerably.Oil and gas, once used, are gone forever.However, commodities like nickel, copper, lead-zinc, iron ore, gold and silver, etc.are recyclable.Thus the “non-renewable” character of these resources must be qualified.Another significant difference between the oil and gas and “mining” sectors is that where as the former requires most of its expenditures to be made at the exploration stage, the latter must inevitably make them after a discovery, when it is essential to establish a mine with all its attendant “de situ” operations and access, and frequently a completely new community to house the employees and their families.This is an important consideration from the point of view of taxation because a substantial part of the costs of this infra-structure are frequently borne by the companies themselves.A further important difference is that the mining industry is not concentrated in one particular area or province.On the contrary, mining is carried on in every province and territory; from Newfoundland to Vancouver Island and the territories; typically “A mari usque ad mare” and indeed, from the southern border to the far reaches of the Arctic.Thus it stimulates economic activity and revenues on a truly national scale.Je vous suis fort reconnaissant pour votre très gentille introduction.Vous aurez certainement remarqué, Messieurs qu’au cours de ses remarques, Mr.O’Donoghue s’est abstenu de faire allusion à la moindre qualification que je puisse posséder qui pourrait avoir trait aux disciplines scientifiques ou technique normalement associées à l’industrie minière.De ce fait vous pouvez être assurés (et probablement très heureux) d’apprendre que ma présentation ne portera en aucun point sur les côtés techniques de notre industrie.Mr.John L.Bonus Je m’en tiendrai plutôt aux considérations politiques et philosophiques qui de nos jours revêtent un intérêt de plus en plus important dans le domaine de la gérance et du développement des ressources minérales, non seulement au Canada mais partout dans le monde.Importance of Minerals You wifi observe from the title of my speech that I presume Mining to be everybody’s future.I advance this view simply because of the clear and inescapable fact that, if we are to sustain our standards at anything near the present level, we shall continue to need a varied and increasing supply of mineral commodities.Indeed, if we did not have access to these commodities there would be no alternative for our human society than to be reduced to a very bare and primitive way of life from which, I suspect, even our more progressive young commune dwellers would shrink.Consider the matter this way — Minerals supply the major fertilizers (potash, phosphate, sulphur) upon which plants depend.These plants supply all of our food: directly in the form of fruits, grain and vegetables, and indirectly as food for dairy animals, fowl, and other animal sources of meat.In the same manner, we are supplied with cotton and other natural and synthetic fibres, and with wool.Minerals are vital to almost every element found in our housing, construction, transportation, and communications.They provide us with heat and some of our light, and it is no exaggeration to say that they sustain nearly all productive industries.AVRIL 1974 11 Le mieux-vivre de I entreprise • se fonde avant tout sur l’équilibre financier.0 banque provinciale LA BANQUE DU MIEUX-VIVRE CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA s ; M i EED ocean mining, although we have some general idea of the potential.We do know also that several large groups are at the edge of viable technology to mine commercially certain ocean bed nodules containing quite high percentage of minerals.The nodules are predominantly of manganese content but the companies studying them have shown most interest in their cobalt, copper and nickel content.Even with the limited knowledge available on these resources it has been estimated (World Bank , The NonFuel Mineral Sector, December, 1972) that the perfection of an economic method for exploiting them would increase the world reserves of nickel, cobalt and manganese more than three fold, and almost double the reserves of copper, molybdenum, vanadium and titanium.What are the conclusions to be drawn from these observations?1 think we can reasonably say that, in a physical sense, exhaustion of minerals is somewhat meaningless.At the same time we have to recognize that only some of those minerals embedded in the earth’s crust or in sea water are presently or even ultimately economically recoverable.Thus they are not currently to be classified as reserves.At the present time the world mineral reserve position varies significantly from mineral to mineral.A recent “World Bank’’ survey of 27 minerals indicates that world reserves for eight are more than sufficient to satisfy cumulative requirements for close to a century (potash, columbium, phosphate, magnesium, chromium, feldspar, vanadium and iron ore, in order of abundan- But perhaps the most important difference from the point of view of national policy is that the mining sector is in a strong exporting position while simultaneously being able to amply supply the growing needs of Canada’s domestic manufacturing and processing industries.In other words, Canadian reserves of such minerals as iron ore, nickel, copper, uranium, potash, asbestos, etc.can satisfy both the domestic and export markets in the foreseeable future.Thus policies affecting the various sectors and commodities have to be conceived and developed along appropriate lines, in keeping with different characteristics and availability.Availability of Minerals The question of the availability of minerals is one which has caused a great deal of concern recently, particularly as a result of many Malthusian theories which have received considerable publicity, and the growing realization of our dependence on oil and gas.Since minerals are finite, each deposit is subject to technical and economic depletion.At the same time, the aggregate supply of the world’s mineral resources can generally be considered continuous over foreseeable, though ultimately limited time, as technology and capital are allocated to finding new resources, and mineral and other substitutes, as well as to developing more efficient exploitation and utilization.In assessing the availability of minerals one has to be guarded against projections which are based on a comparison between growing rates of consumption of a particular commodity with the known supplies of it.With such measurements the curve of consumption inevitably intersects that representing available supply, after which point, presumably, man will have run out of the resource.The key words are “available supply” for it is important to realize that the tendency for many mineral resources is to increase in quantity as the quality that can be economically exploited goes down.For instance, supplies of copper at 0.5% are more plentiful than at 0.6%.There is more iron at 35% than at 40% and so on.In his recent study entitled “Minerals — An expanding or dwindling Resource”, Dr.David B.Brooks of the Department of Energy, Mines and Resources, makes the point that our entire planet is composed of minerals and that man can hardly mine himself out.He further mentions that a single cubic mile of average crustal rock contains a billion tons of aluminum, over 500 million tons of iron, 1 million tons of zinc and 600,000 tons of copper.He adds that much the same sort of calculation can be made for sea-water.He concludes that exhaustion in a physical sense is meaningless and that the opportunity for technology to augment supplies is extensive.He does, however, warn us of the major environmental and energy problems which would occur if mining took place on the colossal proportions which such figures might imply.Be this as it may, one thing is clear.We cannot assume that mineral resources include only material that can be mined at today’s prices and today’s technology — what is properly termed “reserves”.The reserves are a sort of inventory of the stock on the shelf, but are not to be taken to mean the years remaining until exhaustion.For instance, we have as yet no means of determining what is likely to be the exact extent and scope of ce).Reserves for another nine minerals are expected to last for 30 years (cobalt, manganese, nickel, molybdenum, asbestos, titanium, antimony, bauxite, sulphur).The remaining ten minerals indicate reserves for periods of less than 30 years (copper, tungsten, barite, bismuth, lead, zinc, tin, fluorspar, silver, mercury).However, it must be emphasized that this situation can change significantly, not only by more exploration (reserves are a function of exploration) and by technological and price changes, but also by more efficient recycling.Nevertheless, one valid conclusion must be, I think, that we cannot go on consuming not only minerals but other resources as well at the same rate and in the same manner as has been evidenced particularly in the last 25 years.I believe it is essential for us to recognize that we have reached a “plateau of consumption”, one which is irreversible in terms of availability and price of the commodities concerned.Perhaps in the long term the oil producing nations will have done us a good turn after all by provoking that general realization much quicker than expected and accelerating thereby our search for a more rationalized approach and for alternatives.Technology does not stand still and so alternatives there will be.What is “A Resource” Reference is increasingly made these days to our “Natural Resources” of which minerals constitute a very important share.I feel, however, that in many (suite à la page 37) AVRIL 1974 13 ¦ mM % y ¦ -r.I if , Ay -a % À La plus grande province canadienne, avec son marché franco phone, déborde de santé.Et nous sommes persuadés que la prospérité économique du Québec moderne aura une incidence directe sur le dynamisme et la vitalité de votre entreprise, grande ou petite.sieurs conseillers techniques et financiers, qui sauront vous orienter dans cet impressionnant marché, et rendre votre découverte encore plus enrichissante.Pour y voir de plus près, veuillez communiquer avec La Délégation générale du Québec, 66, rue Pergolèse, 75 116 Paris (Téléphone, 727 61-39).Nous pourrions sûrement grandir ensemble.( Nous désirons vous faire découvrir l'Amérique à la française.Nous croyons cette démarche économiquement très stimulante, pour vous comme pour nous.C’est pourquoi le ministère de l’Industrie et du Commerce met à votre disposition plu- MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE ET DU COMMERCE T GOUVERNEMENT DU QUÉBEC CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 14 à w I ! ## : f/ » I t v bag », J %, t T : m y n il U F ï s Al& s Le décès du Président de la République Française, Monsieur Georges Pompidou, a été vivement ressenti au Canada.Des milliers de canadiens se sont associés au deuil de la France et ont rendu hommage à la mémoire du Président Pompidou.Dans deux télégrammes adressés à Madame Georges Pompidou et à Monsieur Pierre Messmer, Chef du Gouvernement, la Chambre de Commerce Française au Canada a exprimé son émotion et a présenté ses condoléances attristées.Au Consulat de France à Montréal, de nombreux français et canadiens sont venus signer le registre de condoléances.Le 6 Avril, jour du deuil national, des services religieux ont été célébrés à l’église Notre Dame de Montréal et en la cathédrale basilique de Québec Messieurs Pierre Elliot Trudeau, premier Ministre du Canada, et Robert Bourassa, premier Ministre de la Province de Québec, ainsi que de nombreuses personnalités assistaient ce même jour aux funérailles officielles en l’église Notre Dame de Paris.De nombreux messages de sympathie ont été adressés à la Chambre de Commerce Française au Canada qui remercie toutes les personnes ou organismes qui l’ont contactée à cette occasion et tout particulièrement la Chambre de Commerce de la province de Québec dont le Président, Monsieur Claude Aubin, a bien voulu transmettre à la Chambre le télégramme suivant: «A l’occasion du décès du Président de la France, Monsieur Georges Pompidou, la Chambre de Commerce de la Province de Québec offre à la Chambre de Commerce Française au Canada, son Président, ses Administrateurs et ses Membres, l’expression de ses condoléances sincères.» Enfin, la Chambre de Commerce Française au Canada a reçu le 6 avril, le télégramme suivant de Monsieur Pierre Messmer: « J’ai été très sensible à la sympathie que vous avez manifestée à l’occasion du décès de Monsieur Georges Pompidou, Président de la République, et je vous en remercie très sincèrement.Pierre Messmer, premier Ministre.» 16 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA NOUVELLES DE FRANCE ET DU CANADA Québec aura aussi son hôtel Méridien La ville de Québec sera bientôt dotée d’un hôtel français de catégorie internationale.Il s’agit de la deuxième implantation en Amérique du Nord de la chaine Méridien, la filiale hôtelière d’Air France qui a maintenant 18 hôtels et plus de 7.000 chambres en exploitation ou en construction dans le monde.F Le Méridien Québec, tel sera son nom, sera situé dans la ville même de Québec, dans l’ensemble de la cité-parc Samuel Holland, à quelques minutes des plaines d’Abraham et de la Cité universitaire.Le programme complet du complexe était présenté à Québec le vendredi 8 mars à l’occasion d’une manifestation sous le patronage de l’Honorable Jean Marchand, ministre fédéral des Transports, de l’Honorable Claude Simard, ministre provincial du Tourisme, et de son Honneur le maire Gilles Lamontagne, de Québec.Le nouvel hôtel Méridien ouvrira dans environ 18 mois, à peu près en même temps que le Méridien Montréal dont la construction progresse rapidement dans l’ensemble du complexe Desjardins.Centre International de Paris.Un nouveau Centre de Congrès, unique du fait de ses possibilités et de sa situation au coeur du nouveau Paris des affaires, le Centre International de Paris, C LP., vient d'être inauguré le 28 Février dernier sous le haut patronnage de M.Georges Pompidou, Président de la République Française, et en présence de M.Pierre Messmer, Premier Ministre.Plus de 4.000 personnalités internationales, au nombre desquelles une importante délégation canadienne, ont participé aux cérémonies d’inauguration du C LP.qui devient ainsi officiellement un emplacement privilégié pour les réunions, congrès et conventions nationales et internationales.Dans cet ensemble d'une conception hardie qui dispose de toutes les facilités offertes par la technique moderne, pourront se tenir des conventions regroupant jusqu’à 5.000 personnes.À l’heure où les congrès se multiplient à un rythme accéléré à travers le monde, Paris se devait de disposer d'un palais des congrès à la mesure de sa vocation et de son rayonnement.L’aéroport Charles de Gaulle Le 8 mars 1974, le premier ministre français, Monsieur Pierre Messmer, a inauguré l'aéroport Charles de Gaulle à Roissy en France.L’aérogare numéro un, première phase de ce grand aéroport, est entrée en service le 13 mars.Sa capacité de huit à dix millions de passagers par an lui permettra de faire face au développement prévu du trafic jusqu’à la mise en service en 1978 d’une nouvelle aérogare.Paris est la première capitale européenne à se doter d'une telle réalisation qui ne sera achevée qu’aux alentours de 1985 avec un trafic de 50 millions de passagers par an.Cm == = :::::: .=• esl 1 e r-~- 2k S 't*ÊÊÈM 1 ¦ _ .' &W Maquette de l’hôtel Méridien à Québec.Tourisme en France Les touristes qui se rendront en France en 1974 n’auront pas à craindre, s’ils décident de louer une voiture ou de participer à un voyage de groupe en autobus, de subir les contrecoups de restrictions sur la consommation d’essence qui ont dû être appliquées dans la plupart des autres pays d’Europe de l’ouest.Air France et les Service Officiels Français du Tourisme en ont reçu l’assurance du Ministère du Développement Industriel et Scientifique ainsi que du Secrétariat d’État au Tourisme Français.“Toutes les dispositions sont ou seront prises, dit le communiqué officiel, pour assurer aux touristes un approvisionnement en essence correspondant aux besoins de leur séjour en France”.La Télémécanique Electrique La Télémécanique Electrique a obtenu un grand prix de l’exportation pour l’année 1973.Cet oscar a été remis par Monsieur Giscard d’Estaing à Monsieur Roger Heim, président du directoire de la Télémécanique, le jeudi 24 janvier 1974.La Télémécanique Electrique?-Fabrication et vente de matériels électriques et électroniques destinés à l’industrie -7454 salariés en France, dont 60% d’ouvriers, 33% d’employés, et 7% de cadres.2500 salariés à l’étranger.-Fondée en 1924.-Exporte dénis 1950.-Progression des exportations: 375% en 5 ans.AVRIL 1974 17 De concert avec vous, les quelque 6000 employés de la BCN travaillent à l'épanouissement de la collectivité.Banque Canadienne Nationale La banque qui vous aide à mieux vous servir d'une banque.MAHEU, NOËL.ANDERSON, VALIÇUETTE & ASSOCIÉS Comptables agréés 507, Place d'Armes, Montréal 126 Tél.: 842-6651 842-9709 i J.Emile Maheu, C.A.Bernard Robert, C.A.A.R.Faggiolo, C.A.Gilles Yergeau, C.A.Claude Henry, C.A.Jean Valiquette, C.A.Roméo Carie, C.A.Guy Amideneau, C.A.André Côté, C.A.Roméo Grenier, C.A.J.Charles Anderson, C.A.Adonias Dagenais, C.A.Guy Landry, C.A.Marcel Lamontagne, C.A.Gilles Murray, C.A.Rodolphe Maheu, C.A.Marcel Hurtubise, C.A.Lucien Jarry, C.A.Michel Riccio, C.A.SOCIÉTÉ NATIONALE AFFILIÉE: Collins, Love, Eddis, Valiquette & Barrow, Comptables Vancouver, Calgary, Winnipeg, Toronto, Montréal, Halifax et autres villes au Canada Représentants en Grande-Bretagne et aux États-Unis d'Amérique agréés 18 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA cinq cargos commandés à Marine Industrie Limitée.Ce deuxième cargo, le “Creuse", est identique au “Côtes du Nord" baptisé et livré le 1er septembre 1973.Ces cargos polyvalents porte-conteneurs de 15.600 tonnes sont très automatisés et dotés des appareils de navigation les plus récents.Ils répondent aux règlements très stricts de la marine marchande française.La monnaie olympique.Afin de marquer le début des manifestations olympiques,le Gouvernement du Canada a émis en quantité limitée, une collection de monnaie de très grande valeur.La première série comprend quatre pièces: deux de $10 et deux de $5.Toutes ces pièces ont cours légal au Canada.-Accroissement régulier de son C.A.d’exportation de 30%/an tout en maintenant l’augmentation de son C.A.intérieur de 17%.-Possède 24 usines en France, 17 à l’étranger, 20 filiales en Europe, Amérique, Afrique, Australie et s’implante actuellement en Asie.Les autres oscars en biens d'équipement ont été attribués aux sociétés Secoma, Rhône-Poulenc S.A., Moteurs Leroy-Somer et Ateliers de construction de l’Abbaye.Ciments Canada Lafarge Ltée Suite aux nouvelles publiées dans le numéro de février de la revue, Monsieur Patrick Nodé-Langlois, vice-Président Exécutif et Directeur Général des Ciments Canada Lafarge Ltée, nous informe que la nouvelle société des Ciments fondée aux États-Unis par Ciments Canada Lafarge Ltée et Lone-Star Industries Inc.a vu officiellement le jour le 3 janvier 1974.Son siège social est à Atlanta en Géorgie.Le programme d’expansion de l’usine de Roanoke est en cours conformément au projet initial.Quant à la nouvelle cimenterie devant desservir le Golfe, elle sera construite à Demopolis en Alabama.Sa capacité 750.000 tonnes/an est confirmée et sa mise en production est prévue pour mai 1976.Essel Optique Canada Ltée Essel Optique Canada Ltée, à Montréal, filiale du groupe français Essilor International, premier fabricant d’optique en Europe, troisième au classement mondial dans sa spécialité annonce la commercialisation prochaine d’un nouveau verre qui bouleversera la conception traditionnelle de la correction des presbytes.Ce verre de conception tout à fait originale et en exclusivité mondiale, est basé sur le principe du changement progressif de puissance selon les lois de la vision orthoscopique et tient compte aussi de la vision périphérique, (modulation optique) négligée jusqu'alors par les verres traditionnels, ce qui permet une vision nette à toutes distances, toutes directions.De plus, se présentant comme n’importe quel type de verre normal, il a l'avantage de ne pas laisser voir un certain âge, avantage important, si l'on sait que nombre de presbytes ne veulent pas porter de lunettes en public.Appelé Varilux 2, cette invention française sera disponible chez les Optométristes et les opticiens de la Province de Québec, dans les prochaines semaines.Chaque pièce est en argent sterling.Les quatre premières pièces représentent respectivement la carte du monde, l’Amérique du Nord, Montréal ainsi que Kingston où se dérouleront les compétitions de yachting.La collection complète comprendra 7 séries de 4 pièces, soit un total de 28.Souvenir précieux, investissement sûr, la monnaie olympique c’est aussi une façon de garantir le succès des Jeux.Vous pouvez vous les procurer dans les banques à charte, caisses populaires, institutions financières, chez les marchands de monnaie ainsi qu’au comptoir philatélique des bureaux de poste.Transferts à l’étranger des capitaux de sociétés canadiennes Communiqué du Ministère de l’Industrie et du Commerce du Canada.Le ministère de l’Industrie et du Commerce a fait savoir que les directives sur les transferts à l’étranger des capitaux de sociétés canadiennes constituées et non financières sont abrogées à compter du 30 janvier 1974.Ces directives avaient été présentées par le ministre de l’Industrie et du Commerce le 19 septembre 1968.Le ministre, par ces directives, demandait aux sociétés de ne pas investir en Europe de l’Ouest en transférant des fonds du Canada ou des Etats-Unis à moins que le transfert n’entraîne un profit important et rapide pour le Canada.Il leur demandait aussi de restreindre ce genre de transfert dans les autres pays développés.Ce programme avait été lancé afin d’éviter que le Canada, exempté des mesures de la balance des paiements américaine sur la circulation des capitaux, nuise au programme américain en servant d’intermédiaire.Le retrait de ces directives coïncide avec l’annonce du gouvernement américain d'abroger immédiatement les règlements sur la circulation des capitaux.Le ministère remercie les sociétés canadiennes d’avoir suivi ces directives et d’avoir fourni les renseignements nécessaires à ce programme.D’autre part, l’honorable John Turner, ministre des Finances a annoncé le retrait des directives données aux banques et autres institutions financières.Démarrage d’un nouveau programme de prospection marine par Elf Oil.Elf Oil Exploration and Production Canada Ltd a démarré au 1er décembre un nouveau programme de prospection marine sur les permis qu’elle détient au sud de Terre-Neuve.Ce programme est conduit en association avec Ashland Oil, Home Oil, Pan Canadian Petroleum et Texaco Canada.Shell Canada a également annoncé son intention de reprendre activement les travaux de prospection marine au large des côtes de Nouvelle-Ecosse.Un deuxième cargo livré à des armateurs français La Société Navale Chargeurs Delmas-Vieljeux, l'une des plus grandes compagnies maritimes de France, a pris livraison le 30 novembre dernier du deuxième de AVRIL 1974 19 56SS& i i ï \ w 1 \ - : III m hs "S.; w I m- $ Vl 1 sisr r - ?ii'i j r\ ii_______ 1 ky.1# ¦It ' * 1 VJpB’TŸ 3.Édifice Samuel Bronfman — siège social du Congrès Juif Canadien à Montréal.EF I I ^ v r> tËJËmS 1.Immeuble moderne en béton monolithique à Ville Saint-Laurent (Québec).2.Produits d'amiante-ciment employés au complexe minier Bell Asbestos à Thetford Mines.* T' ï A T (11 : y ^ I n -’ 2 - ,* 'T1 : r >i WÊÊmÉM * , |W il K ¦ ‘JMH i .> Hi » ü v v- j lie t - •f ' 'ÏSF i , • -• • - V ¦ # mmm.4 WÊW 6.Nouveau pont en béton enjambant l’autoroute Papineau-Leblanc à Laval, dans la banlieue de Montréal.5.Château d’eau à Varepnes (Québec).4.Construction en béton préfabriqué pour le bâtiment de Burroughs Wellcome à La Salle (Québec).CIMENTS CANADA LAFARGE pour un Québec en marche Diversité des réalisations à la fois fonctionnelles et artistiques La nouvelle phase d'expansion du Québec touche tous les domaines de l'économie et en particulier l'industrie du Bâtiment.Le béton, sous différentes formes, grâce à ses multiples usages, sa résistance, sa durabilité et son coût modique, est le matériau d’avant-garde pour tous genres de construction.Quelle que soit la réalisation, le béton fait de ciment "Canada-Lafarge" assure une construction permanente et économique pour tous travaux de génie, édifices publics, immeubles commerciaux et résidentiels.N'hésitez pas à nous demander des renseignements sur nos produits et nos services.Fournisseur de plaques d'amiante-ciment Trafford : Atlas Asbestos Company 3 Arch.: D.F.Lebensold Ing.-cons.en struct.: B.Eskenazl Entrepr.gén.: Leonard J.Weber Construction Ce.Béton préparé : Francon 4 Ing.-cons.en struct.: T.Pringle 8 Son Ltd.Entrepr.gén.: Pollock-McGIbbon Ltd.Panneaux préfabriqués : Francon 5 Conçu et réalisé par : Canada Gunlte Ce.Ltd.6 Ing.-cons.en struct.: DesJardins, Saurlol 8 Associés Béton et poutres en béton précontraint : Francon 1 Arch.: Jodoln, Lamarre 8 Pratte Ingénieurs : Leroux, Leroux, Nantel, Pepin 8 Assoc.Entrepr.gén.: Desalaberry Contractors Ltd.Béton préparé : Francon Ing.-cons.en struct.: fl.M.8 fl.H.Scrivener Ltd.^^B’oseur de plaques d'amlante-clment : Asbestos Erectors of Canada Ltd.CIMENTS CANADA LAFARGE LTÉE DIRECTION RÉGIONALE DU QUÉBEC: 625, av.du Président Kennedy, Montréal 111, Qué.Tél: 514-849-5621 m Depuis plus de 50 ans ti, — Annual Meeting: The Annual General Meeting of the members of the Ontario Section was held in January and the following Directors were elected for the new year: — Jean Franc de Ferrière, President, — Dr Jack Gillies, Executive Vice-President, — Barnard Halstead and Jean Soare, Vice-Presidents, — Fucien R.F’Allier, Secretary, — Henri Pelland, Treasurer, and Madame Nicole Abbat, Charles E.Arsenault, Paul Boude, Paul O’Donoghue, Zaven Mesrobian, Donald Walkinshaw and John Watley.1 The two new Directors, Mme Nicole Abbat and Paul Boude were officially introduced during our Annual Dinner and Ball held on February 19th at the Skyline Hotel.As usual, the fare was excellent and the music terrific for dancing.We had our usual number of door prizes and digestifs donated by various members and would like to thank them all once again.1 1 ,, ca f > X1 : W 4 x ; "tr- ip/ ' r / v Ï"/" ‘ f i?; .J ' .#, * v Mme Jean Franc de Ferrière, M.Maurice Degoutin, Conseiller Commercial de France à Toronto et M.Douglas McGregor, Directeur d'Air France à Toronto.y — Xul v M.Paul Boude, Directeur, Mme Nicole Abbat, Directrice, et M.Jean Franc de Ferrière, Président de la Chambre de Commerce Française au Canada, Section de l'Ontario NOTRE SECTION DE QUÉBEC La Section de Québec s’est réunie le 18 décembre dernier à l’occasion d'un dîner-débat donné en l’honneur de Monsieur Michel S.Lefebvre, Président-Fondateur et Directeur Général de l'Omnium de Prospective Industrielle S.A.en France.L’exposé de M.Lefebvre portait sur “la possibilité de collaboration et de valorisation de recherches industrielles”.Il est à noter que l’O.P.I.est un centre indépendant de recherches libres, fondé en 1969, au service de réalisations industrielles concrètes, avec association ou participation à plusieurs sociétés de recherches, de fabrication, de production et de distribution, soit en France, en Italie, en Grande-Bretagne, en Afrique, au Japon et aux États-Unis.Cette agréable soirée s’est terminée par la projection d’un film sur l’O.P.I.et a été suivie de nombreux commentaires.Nous vous informons que l’Assemblée Générale Annuelle de la section de Québec aura lieu le Mardi 24 Avril.De plus amples détails vous seront donnés en temps voulu.4 M.Michel S.Lefèbvre notre Conférencier invité d'honneur AVRIL 1974 23 PARIS 5-12 JUIN 1974 EUROPMSÏiqilE Il II I i ;{i i I ¦ TA s\ i % n F EXPOSITION INTERNATIONALE DES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUCS ET DE LEURS EQUIPEMENTS 30 acres exhibit space — 900 exhibitors 26 different countries 12 hectares d’exposition - 900 exposants de 26 nations différentes PARC DES EXPOSITIONS PORTE DE VERSAILLES Nom/Name: .Titre/Title:.Compagnie/Firm: .Profession/Business: Adresse/Address: .RETOUR/RETURN Salons spécialisés français French Trade Shows Progexco Ltée/Ltd.1080 Beaver Hall Hill — suite 820 — Montréal 128, Qué.— Tél.: (514) 861-7841 EUROPLASTIQUES — EUROCAOUTCHOUC, PARIS, JUNE 5 to 12, 1974 J'ai l’intention de visiter je suis intéressé par: • une carte d’entrée gratuite • des informations sur le salon • un voyage à Paris — deux semaines Tel ?I intend to visit I am interested in: • receiving a free entrance card • receiving information on the show • a business trip to Paris — two weeks ?24 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA SALONS SPÉCIALISÉS FRANÇAIS Des renseignements complémentaires sur les salons ou sur les facilités de voyages peuvent être obtenus en écrivant à: Salons Spécialisés Français, 1080 Beaver Hall Hill, Suite 820, Montréal, QUE.H2Z 1S8, ou en téléphonant à (514)-861-7841.Des cartes d’entrée gratuites sont à votre disposition pour tous les salons.SILMO 74 Le Sème Salon International de la Lunetterie, de l’Optique Oculaire et du Matériel pour Opticiens, SILMO 74, se tiendra à Oyonnax, Ain, France, du 16 au 20 Mai 1974.La 4ème Conférence Européenne des Plastiques et Caoutchoucs se tiendra au même moment (du 4 au 7 Juin 1974) au nouveau palais des Congrès du Centre International de Paris, à la Porte Maillot.EXPOMAT, MAI 1974 Le 9ème Salon International du Matériel de Travaux Publics et de Bâtiment - plus connu sous le nom d’EXPOMAT - ouvrira ses portes du 9 au 19 mars 1974, à l’aéroport du Bourget.Est-il besoin de rappeler qu’EXPOMAT rassemble tous les types de matériels et engins utilisés par les entreprises de travaux publics et de bâtiment pour la mécanisation des chantiers?On y verra également nombre de machines équipant les camions, les mines, les cimenteries ou les installations et usines spécialisées dans la fabrication des produits en béton manufacturé.EXPOMAT a pris la première place parmi les expositions mondiales du même genre.En 1974, le Salon accueillera, sur une surface de 300.000 m2, les représentants de quelques vingt nations, au tout premier rang desquelles on note l’Allemagne, les Etats Unis, l’Italie et la Grande Bretagne.I Ce Salon qui couvrira plus de 3.000 m2 voit, tous les ans, augmenter le nombre de ses exposants tout comme le nombre de ses visiteurs et particulièrement de ses visiteurs étrangers.En 1973, plus de 250 exposants en provenance de 14 nations étrangères ont accueilli en-10.000 visiteurs et ces chiffres seront largement dé- viron passés cette année.Les produits et matériels exposés seront: - verres de lunettes en matières minérales, lentilles de lunetterie en matières organiques, - verres de contact et lentilles cornéennes, - montures de lunettes en métal ou combinées métal plastique, - montures de lunettes en matières plastiques, - lunettes solaires, lunettes de protection pour industrie et le sport, étuis à lunettes - instruments, outillage et matériel pour opticiens (à l’exclusion des machines pour la fabrication des verres et montures), - instruments, appareils et matériel pour ophtalmologis- tes, - mobilier pour opticiens et ophtalmologistes, - instruments et autres produits habituellement vendus par les opticiens, (jumelles, longues-vues, loupes, compte-fils, petits microscopes, etc.) Europlastique, Eurocaoutchouc 1974.Les professionnels des industries des plastiques et caoutchoucs du monde entier vont se retrouver à Paris du 5 au 12 juin 1974, au parc des expositions de la Porte de Versailles, comme ils le font tous les quatre ans depuis 1962, dans le cadre du salon international EUROPLASTIQUE 74 EUROCAOUTCHOUC.Cette manifestation, la quatrième du nom, est l’exposition européenne, sinon mondiale, de l’année, regroupant les industriels qui se consacrent à la production et à la transformation des plastiques et des élasto-mères, à quelque stade que ce soit: - élaboration et vente des matières premières - construction et distribution des machines et équipements - conception, fabrication et diffusion des produits transformés, dans tous les secteurs d’application; les grandes professions utilisatrices de matières plastiques seront plus particulièrement touchées, comme le bâtiment, la construction navale, l’automobile, l'aéronautique, le jouet, l’ameublement etc.Le Salon occupera une superficie totale de 160.000 m2 et recevra plus de 750 exposants en provenance de 23 nations.BREVETS D’INVENTION, MARQUES DE COMMERCE EN TOUS PAYS MARION, ROBIC & ROBIC ci-devant MARION & MARION I Fondée en 1892} Montréal 2100, rue Drummond Téléphone : 288-2152 H3G 1X5 Comptables agréés Chartered Accountants Bureau 506 3500, rue du Parc Lafontaine Montréal (Qué) Canada H2L 3M2 Téléphone (514) 527-9221 Jean-Paul Diry, C.A.André Loubier, c.A.André Paquette, C.A, Pierre D.Poisson, C.A.BENOIT DIRY BERTRAND PAQUETTE & ASSOCIÉS Lionel H.Benoit, C.A.Réal Bertrand, C.A.Robert Crevier, C.A.Raynald Vermette, C.A.Pierre Y.Brosseau, C.A.AVRIL 1974 25 9èm„SAL0N INTERNATIONAL DU MATERIEL DE TRAVAUX PUBLICS ET DE BATIMENT txromnT 74 du 9 au 19 MAI PARIS-Le Bourget Nom/Name : RETOUR/RETURN Titre/Title : Compagnie/Firm : .Profession/Business : Salons spécialisés français French Trade Shows Progexco Ltée/Ltd.1080 Beaver Hall Hill — suite 820 — Montréal 128, Qué.— Tél.: (514) 861-7841 Adresse/Address : Tel.: EXPOMAT - PARIS - du 9 au 19 Mai, 1974.J'ai l’intention de visiter Je suis intéressé par : • une carte d’entrée gratuite • des informations sur le salon • un voyage à Paris — deux semaines Le pré-catalogue, coût $ 2.chèque joint (parution Avril) Le catalogue officiel, coût $ 5.chèque joint (parution Mai) ?intend to visit am interested in : • receiving a free entrance card • receiving information on the show • a business trip to Paris — two weeks Preliminary catalogue, cost $ 2.payment attached (published in April) Official catalogue, cost $ 5.payment attached (published in May) ?26 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA I FRENCH TRADE SHOWS For further information about French Trade Exhibitions, or travel facilities write to: French Trade Shows, 1080 Beaver Hall Hill, Room 820, Montreal, QUE H2Z 1S8, or call (514) 861-7841.Free entrance cards are available upon request.- developing and etching machines for offset plates and for letterpress plates - machines for making cardboard boxes, paper napkins, paper bags, abrasive paper, envelopes, drinking straws, paper cups, etc.- riveting machines - electronic typesetting computers - various embossing presses And this list does not cover even a fraction of the exhibits at “TPG.” 8TH MACHINE TOOL, WELDING & MECHANICAL EQUIPMENT SHOW Every two years, in April, the Palais de la Défense of Puteaux/ Paris opens its doors to those visiting the French Machine Tool, Welding and Mechanical Equipment Show.This year, from April 18 to 26, 1974, over 114,000 visitors are expected, to attend this Show, to see the exhibits of more than 1500 firms.We have the following statistics from the 1972 Show: Total number of exhibitors: 1,595 French exhibitors: 684 Foreign exhibitors: 911 Foreign countries represented: 21 Total rented space: 440,000 square feet Total number of visitors: 113,178 Total number of foreign visitors: 3,182 The two main sections of the Show will be: - Machine tools: Lathes, mills, boring machines; presses, shearing machines; testing and checking machines; machine tool equipment including controls and accessories.INTERCHIMIE 1974 INTERCHIMIE 74, the International Chemistry Exhibition will be held concurrently and in close cooperation with Europlastique, from 6th to 12 th June, 1974, at the Parc des Expositions, Porte de Versailles, Paris 15.During Interchimie, the Chemical Engineering Congress organised by the “Société de Chimie Industrielle” will take place at the “Maison de la Chimie”, rue St-Dominique, Paris 7, from 8th to 12th June, 1974.Interchimie's main objective is to show the dynamic nature of the industrial sector of Chemistry involving the display of equipment and technology.As a conventional Show which concentrates on performance, Interchimie is traditional in that respect, but also intends to show how this equipment can be effectively integrated into production lines.Interchimie is designed to display the full value of technological improvements.The Chemical Industry manufactures products, but it is known that any Exhibition only provides limited help in the commercial development of existing products.Interchimie expects that only industries which have developed new items will be concerned to introduce them.The display of processes requires less effort and outlay from industries and will be accordingly more profitable.- Mechanical equipment: Mechanical tools, hand tools, portable tools; hydraulic and pneumatic equipment; machine tool drives; pumps and compressors; surface treatment equipment; instruments and devices for control and measurement.T.P.G.74 One year before, the International Paper, Printing and Graphic Arts Trade Show, T.P.G.1974, which will be held from May 29 to June 7, was already booked up.The Palais de la Défense (880,000 ft2) will be completely occupied for this event.Exhibitors will be coming from 20 countries to display their equipment and products.The largest number of participants outside of France will be from Germany (44), Great Britain (31), Italy (21), Switzerland (15), and the United States(8).As far as the American firms are concerned, 8 have definitely registered, while 9 others have expressed their interest in renting space.A wide range of different equipment and highly technical machines will be presented at “TPG 74”, giving international importance to this trade show.Among the products to be shown are: - color separation units (photo-mechanical) - retouching units - darkroom equipment - magnetic printing cylinders - electrostatic ink transfer devices - pressroom equipment - book cover bending machines INTERCLIMA 74 With a month and a half to go before the final deadline for registration at Interclima ’74, all available space at this International Heating, Refrigeration and Air Conditioning Show was already booked.Despite the fact that booth size was limited to 3300 square feet, the 605,000 square feet of the exhibition hall are completely filled.This represents a growth of 15% over 1972.From June 6 -12, 1974, at the Parc des Expositions, Porte de Versailles, in Paris, 500 exhibitors from 20 countries (including the U.S., Japan, Germany, Great Britain, Spain, Italy, Belgium and Scandinavia) will present all their latest innovations and improvements in the heating, ventilation and refrigeration industries.' AVRIL 1974 27 i UGINE KUHLMANN DU CANADA LIMITEE FRANCOLOR DYESTUFFS DIVISION \ /|\ FRANCOLOR @ Tél.: 697-5740-3-5 Telex : 058-21655 2450 Trans-Canada Highway Pointe Claire 740, P.Q.7025 E., Ontario Montréal H1N 2B3, Oué.256-5031 LETTE, MARCOTTE, BIRON & SUTTO BERNARD MANTEL, C.R.AVOCAT AVOCATS ET PROCUREURS 615 ouest, bout.Dorchester — Montréal 101 Etude: Tel.: 871-3838 Télex : 05-24456 Lexinter NANTEL, MERCURE & POLIQUIN 507, Place d’Armes, 18e étage, Montréal 126 Bureau de Paris: Tél.: 842-3971 115, Boulevard Blneau — 92200 Neullly sS — Tél.: 720-12.00 NOISEUX, LYONNAIS, GASCON, BÉDARD, LUSSIER, SÉNÉGAL & ASSOCIÉS Incorporant ANDRÉ ROCHETTE & CIE — GEORGES AUDET & CIE Comptables Agréés Roger Lyonnais, c.a.René Senécal, c.a.Georges Audet, c.a.Michelle Hardy, c.a.Yves Robitaille, c.a.Robert Deslauriers, c.a.Paul Noiseux, c.a.Jean Lussier, c.a.André Rochette, c.a.Jacques Franco, c.a.Pierre Desharnais, c.a.Denis Bergeron, c.a.Pierre Gérard, I.I.I., c.a.Marcel Demers, c.a.Gilles Poupart, c.a.Marcel Lecourt, c.a.Jean-Guy Cloutier, c.a.Jean G.Péloquin, c.a.Jacques Larichellière, c.a.Guy Duplessis, c.a.Daniel Perron, c.a.Jean-Claude Lefebvre, c.a.Claude Lussier, c.a.Robert Leclerc, c.a.Jean Zalloni, c.a.Pierre Laberge, c.a.François Forget, c.a.Michel Morrier, c.a.Jean-Paul Rouleau, c.a.Membres de THE MANN JUDO INTERNATIONAL GROUP Avec bureaux à Toronto, Winnipeg, Calgary, Vancouver, États-Unis, France, Grande-Bretagne, Belgique et autres pays.Édifice B.C.N., Bureau 2000 — 500, Place d'Armes, Montréal H2Y 2W2 — 849-7791 L'ART" D "HARMONISER" LES VINS DE BORDEAUX EST UN HOMMAGE A LA CULTURE.POUR LES VRAIS ET GRANOS CONNAISSEURS NOUS OFFRONS LES VINS LES MEILLEURS LA "NOTE" EST A VOTRE "PORTÉE" POUR CES VINS SI BIEN "ORCHESTRÉS" 389D SIMPLET (Supérieur rouge) 391D CHATEAU BELLEGARDE (de choix) 393F bomaine Ile MARGAUX (favori) 394F MONT DE MONTS (pour VINOPHILES) 414G CANARD BLANC (Blanc de Blanc, sec) 533G GAGE D'AMOUR (Rosé, sec) 561F Vermouth VERNAT-Fraise (apéritif) SPIRITEX INC.raoul d.gadbols, président La Société des Alcools les vend dans ses Magasins Insistez pour les avoir dès demain matin.PLACE DE PARIS Vous payez moins cher en commandant tous vos livres français à Paris par la librairie PLACE DE PARIS, case 27, station Outremont, Montréal H2V 4M6.2.40 4.45 3.60 3.60 2.25 2.50 2.60 Renseignements sur demande PAS PLUS CHER QU’A PARIS 28 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA I 4-9 Festival International du Livre International Book Festival Salon International du Matériel de Travaux Publics et de Bâtiment — EXPOMAT Public Works and Building Equipment Innternational Exhibition Salon International de la Lunetterie, du Matériel pour Opticiens et de l’Optique Oculaire 01100 Oyonnax SILMO Optical Equipment Exhibition Salon International des Techniques Papetières et Graphiques T.P.G.International Paper, Printing and Graphie Arts Industries Exhibition EUROPLASTIQUE EUROCAOUTCHOUC Palais des Expositions 06000 Nice.93350 Paris le Bourget.9-19 16-20 29-7 C.N.I.T.4, place de la Défense 92806 Paris-Puteaux.Parc des Expositions Porte de Versailles - 75015 Paris.Parc des Expositions Porte de Versailles - 75015 Paris.5-12 Salon International des Techniques du Chauffage, du Froid et de la Climatisation — INTERCLIMA Heating, Refrigerating and Air Conditioning Techniques Exhibition Exposition Internationale des Industries Chimiques — INTERCHIMIE International Exhibition of Chemical Industries, their Allied Trades and Equipment 6-12 6-12 Parc des Expositions Porte de Versailles - 75015 Paris.CALENDRIER DES SALONS INTERNATIONAUX FRANÇAIS CALENDAR OF FRENCH EXHIBITIONS DATES DATES MANIFESTATIONS EXHIBITIONS EMPLACEMENTS SITES G.Béchard Ltée COURTIERS EN DOUANE TRANSPORTS INTERNATIONAUX Siège Socialist) St-Nicolas, Montréal H2Y 2P5 Que.Téléphone: 282-0303 - Télex: 05-25815 Containers Service Régulier groupage Maritime & Aérien Agents de Fret IATA — SUCCURSALES — Intermediate Terminal, 10755 Côte de Liesse, Dorval, Qué.Téléphone: 631-5592 Montreal Truck Sufferance Warehouse Inc.7403 Bout.Newman - LaSalle, Qué.Tél.: 365-7321 Aéroport International de Montréal - C.P.545, Montréal AMF-Dorval Qué.Téléphone: 631-6715 Correspondants en France et principaux pays Membre de la Chambre de Commerce Française au Canada Compagnie spécialisée dans la protection des métaux depuis plus de 12 ans ANTI ROUILLE DE QUALITÉ AUTOS ET CAMIONS B?/ /y Maison entièrement Québécoise 2* - 1095, rue St-André - Tél: 844-3475 6800, rue St-Jacques ouest - Tél: 481-7701 ANDRÉ HÉON - Spécialiste en corrosion AVRIL 1974 29 JUIN JUNE MAI MAY Téléphone 878-9411 DESJARDINS, DUCHARME, DESJARDINS, TELLIER, ZIGBY & MICHAUD Avocats Adresse télégraphique "Premont" Jean A.Desjardins, c.r Pierre A.Michaud Guy Monetle Rèjean Lizotle Jacques Paquin André J.Bourque Claude Ducharme, c.r.Jean-Paul Zigby Claude Bédard Daniel Bellemare C.François Couture Marc Léonard Conseil Armand Pagé, c.r.635 ouest, boulevard Dorchester, Guy Desjardins, c.r Claude Tellier, c.r.Michel Roy Andrée Limoges Michel Benoît Russell Merifield Montréal 101, P.Q.Suite 1200, de Grandpré, Colas,; Amyot, Lesage, Deschênes & Godin Avocats RENÉ AMYOT, C.R.ROBERT LESAGE, C.R.GILLES GODIN, C.R.BERNARD LASNIER, C.R.JEAN CRÉPEAU GAÉTAN DROLET RICHARD DAVID PIERRE LESAGE MARC DESJARDINS GILLES FAFARD J.-LUCIEN PERRON HENRI MASSÜE-MONAT PIERRE BROSSEAU 2501, TOUR DE LA BOURSE, PLACE VICTORIA CASE POSTALE 108, MONTRÉAL H4Z 1C2 TÉL.878-4311 - TELEX: 05-25670 MULTILEX-MONTRÉAL PIERRE DE GRANDPRÉ, C.R.EMILE COLAS, C.R.BERNARD M.DESCHÊNES.C.R.RENÉ-C.ALARY, C.R.ANDRÉ PAQUETTE, C.R.JEAN-JACQUES GAGNON OLIVIER PRAT LOUIS A.TOUPIN BRUNO BERNARD ANDRÉ ROY ROBERT DÉCARY NOÉ LECLERC FRANÇOIS POIRIER PIERRE MERCILLE 55 D’AUTEUIL, CASE POSTALE 879, HAUTEVILLE, QUÉBEC, G1R 4T5 TÉL.(418) 529-0711 ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE MULTILEX TELEX: 011-3057 MULTILEX-QUÉBEC 20, PLACE DE LA MADELEINE, PARIS 8e TÉL.742-23-31 ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE: KAPTON-PARIS TELEX: (42) 28885 PARISLAW CONSEIL LE BÂTONNIER EMILE POISSANT, C.R.MARTINEAU, WALKER, ALLISON, BEAULIEU, MACKELL & CLERMONT AVOCATS Robert H.E.Walker, C.R.Peter R.D.MacKell, C.R.Robert A.Hope, C.R.Bertrand Lacombe C.Stephen Cheasley Jack R.Miller Serge D.Tremblay Claude H.Foisy Maurice A.Forget Robert E.Reynolds Jean-Maurice Saulnier Serge F.Guérette Suzanne R.Charest George A.Allison, C.R.André J.Clermont, C.R.Maurice E.Lagacé, C.R F.Michel Gagnon Richard J.F.Bowie Bruce eleven Jean S.Prieur James G.Wright Stephen S.Heller Lise Lagacé André T.Mécs André Larivée Michel Messier Le Bâtonnier : Jean Martineau, C.C.C.R.Roger L.Beaulieu, C.R.John H.Gomery, C.R.J.Lambert Toupin, C.R.Edmund ,E- Tobin Robert P.Godin Michel Lassonde Michael P.Carroll Claude Lachance Pierrette Rayle David W.Salomon Marie Sullivan Jean-François Buffoni AVOCATS-CONSEILS: HON.ALAN A.MACNAUGHTON, C.P., C.R.LE BÂTONNIER : MARCEL CINQ-MARS, C.R.Tour de la Bourse, suite 3400, Place Victoria, Montréal H4Z 1E9 Telex 05-24610 BUOY MH Téléphone: 395-3535 Adresse Télégraphique : “CHABAWA” Tél.: 866-8541 Télex: 05-25587 OBSJAC MTL Câble : “OBSJAC" Phillips & Vineberg AVOCATS ET PROCUREURS 1, Place Ville-Marie, Suite 930 Montréal 113 L'HON.LAZARUS PHILLIPS, QBE., c.r., LL.D JAMES A.SODEN.c.r.MITCHELL KLEIN DOUGLAS C.ROBERTSON EDWARDS.RUBIN S PETER MENDELL GÉRALDPONTON Bureau à Parle : PHILIP F.VINEBERG, c.r.JEAN L'ANGLAIS, C.r.DANIELS.MILLER ROBERT S VINEBERG MICHAEL 0.VINEBERG H CHRISTIAN WENDLANDT JAMES A.SMITH NEIL F.PHILLIPS, c.r.IVAN E.PHILLIPS ALAN Z.GOLDEN WILLIAM FRAIBERG PAUL-A.GÉLINAS ROBERT MONGEON 3, rue Scribe, Paris 9e — Tél.: 073-76-01 Câble : "PAROBSJAC" Câble : “HONGOBSJAC" Bureau à Hong Kong : Bank of Canton Building, Suite 1601 6 Des Voeux Road Central - Tél.: H-251202 —Télex: HX 4073 AMLAW 30 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA I L’ACHEMINEMENT DU COURRIER POSTAL ENTRE LE CANADA ET L’EUROPE By copy of this letter, I am asking Mr.Mirel Beauchamp, Director of Marketing, Quebec Postal Region, to contact you to see whether he can provide you with additional information and whether there is any specific problem with which he can provide assistance.Thank you again for taking the trouble to write to Yours truly, Garth C.Campbell Assistant Deputy Postmaster General MARKETING Un de nos membres, M.Etienne Spire, nous a transmis copie de la lettre du Ministère des Postes du Canada qu’il a reçue à la suite de sa note du 5 novembre dernier.Nous croyons utile de reproduire intégralement le contenu de la réponse qui devrait intéresser nos lecteurs: Thank you for your note dated 5th November and for taking the time to read the article on the postal service which appeared in the 23rd October edition of the ‘Montreal Star’.I could not agree more that in this day and age it is unacceptable for a letter or parcel to take 6 to 8 weeks to cross the Atlantic.That is why the Canada Post Office in 1971 introduced ‘All-up’ service for all letter mail originating in Canada and destined for Northern Europe for mail weighnig up to 8 oz.Over that limit, we provided an optional priority Air Mail service with greatly reduced rates compared to what had pertained previously.The companion ‘non-priority’ service, up to 4 lbs., is also air lifted on a space-available basis; the same type of service options are also available for printed papers, depending on the speed required.An up-to-date rate chart is enclosed for your information.Unfortunately, this service applies only in the outbound direction since European postal administrations have not as yet responded with similar service to Canada.The reason we introduced this ‘All-up’ service and Air Mail options, is that although ships may take only 10 to 12 days to make the crossing, those which carry mail are scheduled at increasingly less frequent intervals as the years go by.Consequently, containers handling surface mail may be delayed a considerable length of time before they actually move.We also have no means of knowing what priority is placed on surface mail by European postal administrations, nor the delays which may occur either before mail is despatched to Canada or after it arrives from Canada.me.Pronuptia de Paris Spécialistes de la robe de mariée et de tout vêtement importé de luxe Offres de situations d’avenir à des jeunes femmes, pour devenir "HÔTESSES CONSEILLÈRES" SI vous avez: - entre 25 et 40 ans - présentation soignée et distinguée - allure vive - esprit d'initiative Vous aurez: - un travail dans un cadre jeune et dynamique - votre personnalité pourra s'affirmer - un salaire fixe plus commission sur chiffre d'affaires "COUTURIÈRES" Ayant grande compétence dans le travail très soigné pour: Chefs d'ateliers ouvrières qualifiées Pour les trois magasins: Galerie Bonaventure 7513 rue St-Hubert Carrefour Laval Téléphonez pour entrevue: 861-3471 RAYMOND, CHABOT, MARTIN, PARE & ASSOCIES Comptables agréés / Chartered Accountants Jacques Raymond, C.A.L.-Phllippe Rondeau, C.A.Jean Brissette, C.A.Claude St-Denis, C.A.Guy Martin, C.A.Serge Saucier, C.A.Robert Gagnon, C.A.Gabriel Groulx, C.A.Guy Chabot, C.A.Jean-Pierre Roy, C.A.Gilles St-Pierre, C.A.Gaston Tessier, C.A.Jacques Paré, C.A.Robert E.L'Abbé, C.A.Michel Guertin, C.A.Hubert Cloutier, C.A.Léo Davignon, C.A.Germain Chapdelaine, C.A.Louis A.-Bastien, C.A.Bernard Verronneau, C.A.Pierre Lavallée, C.A.Danielle R.Dansereau, C.A.Pierre Labrecque, C.A.Michel Bombardier, C.A.Jacques Girard, C.A.Gérald Langlois, C.A.Serge Chevalier, C.A.Henri Désormeaux, C.A François Joly, C.A.Pierre Ostlguy, C.A.Gilles Malette, C.A.Léo Provencher, C.A.Claude Bégin, C.A.Roger Bacon, C.A.Georges Reid, C.A.Jean-Pierre Brault, C.A.Gilles Lamothe, C.A.Louis Martin, C.A.Guy Masset, C.A.Marc-André Morin, C.A.Raynald Deslandes, C.A.Serge Huot, C.A.Luc Manseau, C.A.Pierre Lussier, C.A, Daniel Williams, C.A.820, Tour de la Bourse, Place Victoria, Montréal, Québec H4Z 1G9 Téléphone: 514-878-2691 Adresse télégraphique: Raychamp Bureau à Paris - 47, George V Société nationale affiliée RAYMOND CAMPBELL & CIE Montréal Sherbrooke Rouyn Toronto Ottawa AVRIL 1974 31 I Ces trois considérations me permettent donc d’affirmer que la situation actuelle remet en cause le développement général des compagnies de transport aérien plus qu'elle n’affecte nos perspectives d’utilisation du supersonique.Les menaces qui pèsent sur le succès commercial de Concorde ne sont cependant pas totalement absentes; et elles tiennent à des raisons exogènes, totalement indépendantes de la politique que peuvent suivre Air France et British Airways.En premier lieu, il a déjà été signalé que les firmes se laissent moins tenter que les particuliers par l'attrait de la vitesse et des horaires.Si la hausse du coût du pétrole devait s’accompagner d’une crise économique plus ou moins grave, on pourrait assister à une croissance du trafic “affaires” moindre que celle qui était prévue en été 1973 et à une gestion plus stricte du budget affecté aux voyages, ce qui ne manquerait pas d’affecter sensiblement le potentiel de clientèle du supersonique.Deuxièmement, la hausse générale des tarifs aériens ne manquera pas d’affecter le trafic de toutes les compagnies aériennes et notamment leur trafic touristique.11 s’ensuit que la ponction de trafic que Concorde peut effectuer sera sensible pour les compagnies qui n'exploiteront pas de supersonique, car la crise ne facilitera pas la venue de clientèles nouvelles sur subsoniques pour compenser celles qui auront préféré Concorde.Air France et British Airways vont donc se heurter, du moins dans les premières années d'exploitation, à une opposition très vive de la part de la plupart des autres compagnies: cette concurrence pourra se manifester au grand jour - ou bien et ce serait plus grave, elle pourra être dissimulée sous divers prétextes: protectionnisme des États, lutte contre le bruit.L’exploitation de Concorde suite de la page 9 - D’abord il faut admettre que la crise actuelle se modèlera sur les aspirations de notre société à une vie meilleure.Et pour notre clientèle, Concorde permet de gagner un temps précieux, comme je l’ai exposé précédemment, temps qu’elle utilisera soit pour améliorer l’efficacité de son travail, soit pour vivre mieux.- En second, la clientèle potentielle de Concorde est essentiellement une clientèle d’affaires: elle est donc moins sensible que la clientèle touristique, qui demeurera sur les appareils classiques, à un relèvement des tarifs.Or ceux-ci, comme vous le savez, ont déjà été et seront encore d’exploitation des compagnies aériennes.Il s’ensuit que nos projets d’exploitation de Concorde pourraient être moins affectés par l’inflation actuelle que ceux concernant notre activité traditionnelle en avions classiques.relevés du fait de la hausse importante des coûts - Enfin, la part des coûts de carburant dans l’ensemble des coûts d’exploitation est semblable pour supersoniques et subsoniques, du moins pour Air France.C’est-à-dire que, contrairement à une croyance largement répandue, l’économie de Concorde ne sera pas plus affectée par les hausses du pétrole que celle des subsoniques.Quant aux quantités de pétrole en cause, elles ne représentent qu’une fraction infime de la consommation globale de kérosène.PORTUGAL VISITEZ L’EUROPE EN AUTOMOBILE Rationnement du carburant.Enfin, et on ne peut le dissimuler, l’un des soucis d’Air France est que l’économie de son exploitation subsonique, tout comme celle des compagnies ne possédant pas Concorde, risque aussi d’être affectée par le succès de cet appareil.Aux incertitudes propres à la mise en service de tout avion nouveau, quel qu’il soit, s’ajouteront donc celles qui découlent d’une conjoncture indécise et des réactions imprévisibles des compagnies concurrentes.On peut aussi se demander si le succès commercial de Concorde incitera les transporteurs à moderniser leur flotte pour offrir le meilleur produit à la clientèle “affaires”, et à modérer leur politique actuelle d’expansion à outrance, fondée sur la croissance du trafic touristique à bon marché, parfois au détriment des voyageurs représentant le trafic le plus rémunérateur.Tel est l’état actuel de nos réflexions.Je me suis borné à des considérations générales, sans évoquer les problèmes techniques annexes qui restent à résoudre -tel que celui de l’autorisation d’atterrir sur tel aéroport ou de survoler telle région - ni les problèmes économiques de l’exploitation proprement dite, en tenant compte de toutes les conséquences, directes et indirectes.Veuillez bien retenir qu’en dépit de toutes les difficultés et de toutes les polémiques, Air France et BA sont décidées à faire voler Concorde.\QV VENTES ET LOCATIONS Tj# LIVRAISON^ÉÙ\léPE & EN AFRIQUE Garantie d'usine • Assurances • Permis International Kilométrage illimité RencjdW'* Peugeot • Citroen • Simca • Fiat • ^^)pel • Etc .^$esentant officiel des grandes marques Européennes et EUROPCARS sy Location tous types de véhicules 'A^y le plus Important réseau de location d'automobiles en Europe I DEMANDEZ NOTRE CATALOGUE IÎ AIR FRANCE EUROP AUTO à m mo 5193 CÔTE DES NEIGES - MONTRÉAL - TEL: 735-3083 0791 Votre réservation effectuée à Montréal vous permet de payer moins cher, et d'être sûr qu'un véhicule est à votre disposition - Livraison et retour aéroports 350 Stations à votre service 32 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA I COMMUNIQUÉS Q> — Les bureaux de l’Union des Chambres de Commerce Françaises à l’étranger sont maintenant installés: àx St-Arnaud i Bergevin ™ Limitée 3§ r B Bv y|$$r I à .v S Bmn ikr ABrai*e_ laamkÊ i I hsshs*—¦¦ 0 F a 1974- mio*un U /¦/ ~*ë"! Ml ®nl uvi }\ ^4 FRAN» 0 9 V radialement.MICHELIN y FINANCIERE POUR LE COMMERCE ET L’INDUSTRIE S.F.C.I.LTEE Services offerts à la clientèle ¦ Comptes en $ Can.et $ U.S.; délivrance de chéquiers; ¦ Acceptation de dépôts à demande et à terme, en dollars et autres devises; ¦ Émission de chèques de voyage en francs français et en dollars U.S.; ¦ Opérations de change; transferts de fonds vers tous pays; ¦ Financement d’opérations de commerce international ; ¦ Ouvertures de crédits documentaires et encaissements d’effets et de remises documentaires; fournitures de lettres de garantie; ¦ Financement de marchandises en voie de transport ou entreposées; ¦ Toutes opérations de crédit commercial et industriel à court terme; ¦ Assistance aux compagnies canadiennes qui cherchent à prendre des participations à l’étranger ou à y installer des succursales ou des filiales; ¦ Assistance aux sociétés étrangères qui désirent installer au Canada des succursales ou des filiales, ou prendre des participations dans des compagnies canadiennes.Affiliée à la Banque Nationale de Paris, présente dans plus de 50 pays à travers le monde.Montréal: Tour de la Bourse, place Victoria — Tél.: 86G-8712 Québec: 5 0 0 est, Grande-Allée —Tel.: 5 2 9-0 4 5 7
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.