Le devoir, 30 mai 1987, Supplément 1
QUEBEC ESTIVAL LA TAÏGA EN CHARLEVOIX MANIC: AH! SI VOUS SAVIEZ.CROISIÈRES ET RABASKAS LA FORÊT ENCHANTÉE LE RETOUR DU SAUMON Les Auberges du Lac Massawippi Plages sablonneuses et sentiers boisés.Sandy beaches and wooded walks.Tous les sports nautiques, tennis, théâtres.All water sports, tennis and theaters.Forfaits de fin de semaine et de semaine.Special weekly and weekend rates.MANOIR HOVEY balcon privé! |* Site enchanteur sur le lac Fleuri et romantique Une des auberges les plus réputées au Canada, cet ancien domaine, construit en 1900, se veut une réplique de la maison de George Washington au Mt.Vernon, Va.Décor d’autrefois Confort d’aujourd’hui Suite à une rénovation majeure, le Manoir vous offre maintenant 36 chambres au bord du lac, dont plusieurs ont un foyer, bain tourbillon et Plein air, Soleil et Récréation Avec son 1,000 pieds de façade sur le lac et ses 2 plages, le Manoir offre sur place le tennis et tous les sports nautiques (incluant voile et planche à voile) ainsi que les soirées spectacles.Fine cuisine / Équipe sympathique L'équipe culinaire du Manoir, vous propose une cuisine raffinée et innovatrice.t Présenté dans “Country Inns & Back Roads” .“Classic Country Inns of America; 7) Forfait Weekend (Vend.-Dim.) de 160$/P.P.A.M.Services et activités compris.Forfait mi-semaine (Dim.-Vend.) de 360$/P.P.A.M.Services et activités compris.Vos Hôtes Steve et Kathryn Stafford, C P 60J North Hatley, OC JOB 2C0 Tél.: (819) 842-2421 \\ -Jt, Vos hôtes Debra et Jeffrey Stafford Auberge Ripplecove C.P.248 Ayer’s Cliff JOB 1C0 Tel.: (819) 838-4298 AUBERGE RIPPLECOVE Un relais de villégiature Les 2 baies de l'Auberge Ripplecove offrent la gamme la plus complète d’activités récréatives dans les Cantons de l'Est.Sur les lieux on retrouve, plage, piscine, canots, pédalos, voile, planche à voile.de paix 14 acres de terrain vous garantissent votre espace vert bien à vous.Choisissez entre 21 chambres ou 7 chalets et suites dont certain avec foyer et plage privée! Cuisine française raffinée Même les plus exigeants seront satisfaits Le chef HABIB DAMAK et son équipe vous présentent un menu qui vous offrent le meilleur de la cuisine française classique et de la cuisine contemporaine.Forfaits: Weekend à partir de $138.00/pers P.A.M.5 nuits ê partir de $329.00/pers P.A.M.Souper, petit déjeuner, taxes et frais de service inclus.0T T M R CLASS'»-CATION TOumSMt OUtBêC AUBERGE HATLEY Une auberge de prestige membre de la chaîne “RELAIS ET CHÂTEAUX”.Le charme d’une vieille demeure bourgeoise construite en 1903; perchée sur une colline dominant le Lac Massawippi.22 chambres, dont certaines avec foyer, meubles québécois anciens, cheminées et poutres massives, papiers peints et courtepointes, galerie d’art.Un relais pour les gourmets gourmands Le chef, Guy bohec, français d'origine bretonne, a su créer une carte originale en utilisant les produits frais du marché.Il a su allier la fine cuisine traditionnelle à la cuisine actuelle.Gagnant régional de l'ordre du mérite de la restauration du Québec catégorie cuisine gastronomique./fl /n u » (¦fi i%-.ib % - -'•iflili-11 A1 ' ¦ .' ' .' \ \ I______________ — * •* > ITTl Vacances soleil Plein air et gastronomie L'Auberge Hatley est l'endroit idéal pour vos vacances.Inclus dans nos forfaits: piscine, accès au lac, planches à voile, canots, pédalos et chaloupes.Avec suppl.: Golf, tennis, équitation, cours de planche à voile et dériveur laser.Forfaits: Weekend à partir de 175.00$/pers.MAP Forfaits: 5 nuits à 350.00$/pers.(services inclus) Vos hôtes Liliane et Robert Gagnon Auberge Hatley C.P.330 North Hatley, QC JOB 2C0 Tél.: (819) 842-2451 Ht M T R CLASS"-CATION TOuatSMf OOtltC Z mm -vV4 mr.% rustique et champêtre AM., M/, Avant et après le spectacle fflUI lUlUlllL un répertoire a, de petits plats fins A \ar\ Attenant ^ au theatre de sites naturels de camping s’offrent alors aux canoteurs.Qui dit canot, dit aussi portage.À partir du lac Poisson Blanc, le canoteur a accès à une multitude de lacs reliés par des sentiers de portage.Bien sûr, on trime dur dans les portages, mais quelle récompense quand on atteint des lacs encore inviolés par le «développement».En rivière, certains portages sont inévitables, à moins bien sûr qu’on veuille vivre la grande sensation de descendre les chutes de la Coulonge ou celles de la Petite Nation.C'est une expérience que l’on ne tente qu’une fois.Dans l’Outaouais, il n’est pas nécessaire de rouler pendant des heures en voiture.pour étudiants au Québec et à l'étranger PASCALE BRÉNIEL n Europe, plusieurs transporteurs rentabilisent les périodes de moindre achalandage en offrant aux jeunes et aux étudiants des tarifs réduits.Au Québec, il n’existe pas de véritable tradition établie de réductions pour étudiants dans le domaine touristique.Depuis quelques années, l’Organisation pour le tourisme étudiant au Québec (OTEQ) vend la carte ISIC de réduction pour étudiants et suscite l’adhésion de commerçants.Ceux-ci s’engagent à accorder un privilège quelconque au porteur de la carte (il s’agit généralement d’une réduction à l’achat de produits et services).Comme son nom l’indique, l’International Student Identity Card est d’abord une carte d’identité qui prouve le statut d’étudiant à temps plein de son possesseur.Près d’une cinquantaine d’organisations de tourisme étudiant la développent dans leurs pays respectifs.La liste des réductions québécoises compte environ 200 inscriptions.Une proportion importante des marchands est située dans les régions de Montréal et de Québec II s’agit d’auberges, de restaurants, de magasins d’équipement de plein air, de musées et de commerces en tous genres.La carte ISIC est disponible au coût de 7,50 $ + 2,00 $ pour les guides québécois, canadien et international.Des frais postaux de 1,25 $ s’appliquent également.Pour information: OTEQ au 4545, Pierre-de-Coubertin, C.P 1000, Suce.M, Montréal, Qc HIV 3R2; tél.: (514) 252-3119.pour trouver de beaux cours d’eau.En pleine ville de Hull, on a facilement accès à la rivière des Outaouais, à la Gatineau et au lac Leamy.De plus, le parc de la Gati neau est tout près, avec le lac Meech, idéal pour des excursions d’une journée, et le lac Lapêche, aménagé pour le canot-camping.Pour ceux et celles qui recherchent le dé paysement, le parc de la Vérendrye a de quoi satisfaire les plus grands appétits.Son territoire canotable est tellement vaste qu’on peut facilement y passer tout l’été, sans avoir tout vu.La réserve Papineau Labelle est aussi aménagée pour le canot-camping.Bien que le canot-camping soit une activité accessible à tous, il est recommandé de ne jamais partir seul, de se munir de cartes précises et de bien se renseigner avant de se lancer à l’assaut d’une rivière ou même d’un lac.La Fédération québécoise de canot-camping distribue des cartes-guides de la plupart des rivières de l’Ou taouais.Ces cartes sont disponibles dans les magasins d’articles de plein air.Les services d’un guide peuvent parfois vous éviter bien des petits ennuis, surtout si vous débutez en canot.C harles Theriault, Association touristique régionale de POutaouais Le rendez-vous dans Charlevoix i HÔTEL TADOCISSAC ET LA GOÉLETTE MARIE-CLARISSE Tadoussac, Québec (418) 235-4421 HÔTEL CAP-AÜX-PIERRES Isle-Aux-Coudres, ._ _ _._ _ _ _ Québec (418) 438-2711 AUBERGE LA PIGNORONDE Baie Saint-Paul, _ _ _ _ Québec (418) 435-5505 HÔTEL VAL DES NEIGES Québec (418) 827-5711 .pour un séjour inoubliable dans CHARLEVOIX, en toute saison.Plusieurs forfaits disponibles tel que: SAFARI VISUEL AUX BALEINES.MARÉE MONTANTE.RÉUNION D’AFFAIRES.DÉCOUVERTE DU FJORD DU SAGUENAY.COEUR A COEUR.GOLF.SKI ALPIN ET DE RANDONNÉE.et plus encore.cfS BIENVENUE FAMILLE DUFOUR, CAP-AUX-PIERRES Pour informations ou réservation ¦¦¦ Ontario, Québec, Maritimes: 1-800-463-5250 Sans frais au Québec: 1-800-361-6162 Ontario, Maritimes, Nouvelle-Angleterre: 1-800-361-1155 LU De Montréal: (514)861-2821 CHARLEVOIX Taïga et haute montagne 18 ?1 est possible de trouver le dépaysement total à 125 kilomètres de la ville de Québec, dans l’arrière-pays de Charlevoix.Du haut d’une montagne chauve, on peut contempler un paysage subartique.Une population de caribous se promène dans la taïga.Des arbres chétifs se penchent vers la protection du sol.C’est le parc des Grands-Jardins, îlot fragile à cette latitude.Le ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche du Québec est en voie d’aménager ce parc de 310 kilomètres carrés situé dans la partie orientale de l’ancien parc des Laurentides.Mais on est prévenus que ce processus d’aménagement sera long.Il faut dire que le premier souci du gou vernement au sujet de ce paie, ce ne sont pas les touristes, mais bien les caribous.Il s’agit avant tout d’un paie de conservation.La chasse au caribou dans ce secteur, au début du siècle, a presque abouti à la disparition de l’ongulé.En 1965 débutent les études préparatoires à la réintroduction du caribou dans les Grands-Jardins, programme qui est réalisé entre 1969 et 1972.On considère maintenant que la population de caribous est en nette progression, et dest désormais à sa protection ainsi qu’à la préservation de son habitat que l’on songe.Depuis la disparition des caribous, à la fin des années 20, et donc depuis la fin de la chasse, le secteur des Grands-Jardins a surtout servi à la pêche sportive.Cependant, depuis dix ans, les activités de plein air se sont diversifiées avec l’addition du canot-camping, de l’escalade et de la randonnée pédestre.La principale voie d’accès au parc est la route 381, qui va de Baie-Saint-Paul à la Baie, et qui traverse la partie est des Grands-Jardins.À l’intérieur du parc, les visiteurs peuvent circuler en voiture sur une route principale qui traverse le parc d’est en ouest.Des routes secondaires desservent des endroits où l’hébergement est offert sous forme de chalet et de camping.Les Hautes-Gorges Pour les amateurs de la montagne, l’arrière-pays de Charlevoix offre un autre secteur d’une beauté somptueuse: les Hautes-Gorges-de-la-rivière-Malbaie, au nord-est du parc des Grands-Jardins, mais auquel on accède par un tout autre chemin.Il faut prendre la route 138, en passant par les municipalités de Notre-Dame-des-Monts et de Saint-Aimé-des-Lacs.On accède au site par une route forestière (route de la ZEC des Martres).Le territoire doit son nom à un impressionnant réseau de vallées profondément découpées dans un écrin de hautes montagnes.Occupant le centre du territoire, la vallée de la rivière Malbaie constitue l’attrait principal avec son spectaculaire changement de direction formant un angle droit: «l’Équerre», et ses hautes parois rocheuses dépas- sant les 700 mètres par endroits.Lieu de prédilection pour les excursionnistes, le territoire des Hautes-Gorges-de-la-Malbaie recèle des attraits pour toutes les catégories de visiteurs.Les amants de la nature sont conquis par l’enchantement des panoramas et par la beauté des chutes dont certaines font plus de 300 mètres de hauteur.Les randonneurs apprécient la qualité du terrain pour la marche et les nombreux points de vue visibles des quelques sentiers aménagés par les travailleurs forestiers d’autrefois.Pour leur part, les alpinistes sont fascinés par les parois d’escalade les plus hautes à l’est du Canada, et les canoteurs ont tout le loisir de contempler le merveilleux monument naturel que constitue la vallée de la rivière Malbaie.Quant aux amateurs d’écologie et de sciences naturelles, ils sont comblés par la richesse et la diversité de la végétation et restent incrédules devant le diamètre impressionnant des ormes à cette latitude et la succession complète des principaux domaines climatiques du Québec, de l’érablière laurentienne à la toundra artique alpine.On peut au surplus observer dans les Hautes-Gorges des formes glaciaires typiques du monde alpin: auges, vallées suspendues, et cirques aux formes les plus pures.Association touristique régionale de Charlevoix M RAPIDES EN MONTAGNE •CANNONBALL -%.,•* GLISSADES D’EAU POUR LES TOUT-PETITS + 12 AUTRES ACTIVITÉS ¦U Plus d’une quinzaine d’activités vous attendent, des glissades d’eau au légendaire câble de Tarzan, en passant par les rapides en montagne; un univers de plaisir, parcouru par plus d’un demi mille de glissades alpines.Pour la détente, un rafraîchissant bar-terrasse extérieur et un éventail de restaurants vous attendent afin de vous transmettre le rythme chaud et paisible de l’été. àafjfr'.i /.e luxe et le confort vous attendent dans les 55 chambres, 4 salles de réunion (idéales pour vos congrès) de l’Auberge Bromont, située à proximité de la montagne.Agrémentez votre séjour grâce aux forfaits d’activités tels: équitation (site des Olympiques de 76), golf, souper, théâtre ou plaisirs d’été, qui sont offerts pour vous procurer un maximum de plaisir.La salle à manger vous réserve un régal tant gustatif que visuel, avec ses repas gastronomiques, son brunch du dimanche, et sa vue panoramique sur la montagne.cAtA La comédie et la bonne bouffe amorceront vos soirées, alors que deux pièces humoristiques seront au programme des soupers théâtre de l’Auberge.Un terrain de golf surplombé par la montagne, entre l’Auberge et la station de ski, est le lieu de plusieurs tournois d’importance.Venez y donner le coup de départ de vos parties de plaisir.SOUPER THÉÂTRE : » • üff?J STATION TOURISTIQUE BROMONT C.P.29, Bromont (QC) JOE 1L0 Info ski: (514) 534-2200 Montréal: 866-1363 Sans frais/toll free: 1 (800) 363-8920 Info groupes/groups: sans frais/toll free: 1 (800) 361-8020 Réservation au numéro: 1-800-363-8920 ou (514) 534-2200.1+ 'IVIIIVIII STATION TOURISTIQUE St-Hyacinthe B ROM INFO-GROUPES Quelle que soit la saison, la Station Touristique Bromont vous offre des activités et des forfaits toujours adaptés; pour un jour ou deux, ou encore pour un séjour prolongé, vous bénéficierez d'une variété d'activités et d'installations vous assurant plaisir et détente, au pied des pistes ornant les flancs d'un mont majestueux.Des tarifs spéciaux sont accessibles si vous désirez bénéficier des plaisirs de la Station Touristique Bromont en groupe.Pour les connaitre, communiquez avec l'un de nos représentants; de Montréal au (514) 935-5161 ou de l'extérieur (sans frais) au 1-(800) 361-8020.ACCÈS De Montréal: Autoroute 10 des Cantons de l'est Sortie Bromont 78 Des États-Unis: Autoroute 91 et Route 105 De l'Ontario: Route 417 et Autoroute 40, route 401 et Autoroute 20, du Pont Champlain Aéroport international de Mirabel, aéroport Dorval, aéroport Burlington (Vermont).Veuillez me faire parvenir de plus amples renseignements sur les facilités.en Route dé: gyus p Coupon Glissades d’eau Sur présentation de ce coupon dès l’ouverture de la saison 1987 usqu’à la fin de la saison 1987 lundi au vendredi seulement, conomiserai 3$ sur le prix régulier un passe-partout adulte (15$) enfant (10$).Non valide du 13 juillet au 14 août 1987 ____ *3 DE RABAIS SM F1V1I1V1U STATION TOURISTIQUE Coupon Souper-Théâtre Sur présentation de ce coupon, j’économiserai 3$ sur le prix d’un billet de souper-théâtre les jeudi, vendredi ou dimanche de votre choix.*3 f DE RABAIS llà Valide pour une personne fiUllAVIll STATION TOURISTIQUE Conception et production LE GROUPE G.S.L.Communications Imprimé au Canada Autour du mont Mégantic MARC SÉVIGNY 01 y aurait encore des chercheurs d’or dans les parages, tamisant les cours d’eau comme les pionniers du Klondike.À une soixantaine de kilomètres de Sherbrooke, l’arrière-pays qui s’arrête aux frontières du New-Hamshire et du Maine révèle cependant bien d’autres trésors.Les villages de Scotstown, La Patrie, | Chartierville, Ditton, Hampden, Notre-Dame-des-Bois et Val Racine balisent cette région dont l’horizon suit la courbe sinueuse des Appalaches.Située en marge des grands centres, ignorée des promoteurs industriels, la région du mont Mégantic n’est pas seulement le site d’un observatoire astronomique maintenant bien connu des amateurs.Elle offre aussi aux visiteurs une bouffée d’air pur dans un paysage de forêts, de vallons et de montagnes.Le panorama, d’abord Que vous arriviez par Scotstown, Cook shire, Woburn ou Chartierville, vous serez d’abord séduit par le panorama.Je pense en particulier à la route de Notre-Dame-des-Bois qui offre une vue saisissante de la vallée au pied du massif du mont Mégantic.Je pense aussi au décor un peu extraterrestre qui prévaut sur le site de l’observatoire astronomique, avec l’immense coupole blanche rayonnant au milieu d’arbres nains et tordus par les vents.La région est faite de côtes abruptes qui feront le bonheur des amateurs de défis à vélo.Ceux qui préfèrent la marche choisiront plutôt les sentiers de randonnée pédestre qui partent du chalet d’accueil situé au pied du mont et qui sillonnent la montagne.Plus de 40 km de pistes y ont été aménagés pour la marche, le ski de randonnée, le vélo de montagne et le cheval ! Les curiosités D’en bas, la vue n’est pas moins agréable.Là, les champs cultivés, les villages paisibles et les collines verdoyantes font contraste avec l’austérité grandiose des monts appalachiens.C’est le moment, peut-être, de faire un arrêt à La Patrie, où on peut visiter deux fabriques de guitares dont les instruments ont acquis, au fil des ans, une renommée mondiale (les guitares Norman, entre autres).Également à La Patrie, le centre Appalaches Équestre offre des cours d’équitation pour débutants et organise, pour les plus avancés, des randonnées d’une journée ou des excursions de plusieurs jours dans la montagne.Un puissant télescope au coeur du massif appalachien.I m Ss HHR mm À quelques kilomètres de là, on peut faire une saucette aux chutes de Ditton.À proximité du site, l’Accueil Ditton propose aux individus, aux groupes et aux familles un complexe d’hébergement qui comprend quelques chalets et des emplacements de camping.Un peu plus loin, en direction de la frontière, la côte «magnétique» de Chartierville invite les automobilistes à vivre une expérience peu commune.Magnétisme ou illusion d’optique?À vous d’en décider, mais je vous conseille d’aller jusqu’en haut de la côte pour profiter d’un autre point de vue spectaculaire sur les Appalaches.Une halte routière y a été aménagée justement dans ce but.Faim?Vous aurez peut-être envie d’une belle truite pêchée à l’étang.Les étangs de pisciculture abondent dans la région.Les piscicultures Cascades, dans le rang 10 à Chartierville, vont jusqu’à faire cuire votre poisson si vous le désirez.Pbur un repas plus substantiel, vous pouvez descendre Aux Berges de l’Aurore, sur le chemin de l’observatoire, et profiter de la table d’hôte de Daniel et Michel qui ont fait du sanglier et des bons vins une de leurs spécialités.A mentionner aussi, tout près de Scotstown (route 214), la table champêtre de Jeannine Ruquet et Sébastien Reinier.Un régal, selon Foglia ! Pbur l’hébergement, la formule «bed and breakfast» gagne en popularité dans cette région.11 y a des places à La Patrie, Notre-Dame-des-Bois et Scotstown.Lat-mosphère y est chaleureuse et vos hôtes se font un plaisir de vous informer des attraits et des activités de leur milieu.Je m’en voudrais de ne pas mentionner Val Racine, village campé en pleine forêt qui semble vivre hors du temps.Et Scotstown, avec son héritage anglo-saxon qui lui donne un cachet particulier.La vieille gare, la haute cheminée rescapée d’une ancienne usine et le barrage situé en plein coeur du village valent le coup d’oeil.Sur les bords de la rivière au saumon, la municipalité a eu la bonne idée d’aménager un parc avec des aires de jeux, un terrain de camping et un conservatoire régional de la flore.L’observatoire, futur centre d’interprétation?Par Notre-Dame-des-Bois, l’un des villages les plus élevés au Québec, on accède facilement au mont Mégantic où l’Université de Montréal et l’Université l^aval ont installé leur centre d’observation et de recherche en astronomie.Lun des plus puissants télescopes en Amérique du Nord y est utilisé pour l’observation du ciel.Lété, l’observatoire est ouvert aux visiteurs tous les jours de la semaine de lOh à I8h, du 24 juin au 1er septembre.Encore cette année, un festival d’astronomie populaire se tiendra à Notre-Dame-des-Bois, les 17, 18 et 19 juillet.Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet et sur toutes les autres ressources de la région, Tourismontmégantic est le principal promoteur touristique de la région.Cet organisme aura deux kiosques d’information dans la région cet été, un à La Patrie et l’autre sur le site du mont Mégantic.De façon générale, Tourismont mégantic veut développer les structures d’accueil de la région, actuellement insuf fisantes compte tenu de son potentiel tou ristique.Là-dessus, deux importants projets sont présentement à l’étude: le parc du mont Mégantic et le Centre d’interprétation de l’astronomie, au mont Mégantic aussi, qui comporte plusieurs volets inno vateurs et futuristes.Pour mieux planifier vos vacances, donc, et pour en savoir plus sur les activités qui auront lieu au moment de votre séjour, il est recommandé d’écrire ou de téléphoner à: Tourismontmégantic, C.R 54, La Patrie, (Québec) JOB 1Y0.Tél.: (819) 888-2216.IZb iMnrturjrr;rfe: - :v ; v t:'~ ¦ .Tout au long de la magnifique rivière (160 km), offrez-vous quelques arrêts en pleine nature.SAGUENAY LAC-SAINTJEAN Une région qui est un royaume turelle, les visites industrielles de l’Alcan, le Relais des sports La Florida avec ses glissages d’eau et son bateau-croisière.Et puis c’est le tour de l’immense lac qui commence.Quelques rappels.Le village Métabetchouan abrite un camp réputé à travers le Canada; le musée de Masteuiatsh (Pointe-Bleue) permet de découvrir la culture amérindienne; à Dolbeau, il n’y a pas qu’un festival western, mais aussi le Centre d’interprétation des sciences et des tech- nm out en remontant la Saguenay, laissez-vous détourner vers de petites municipalités qui vous ___ apprivoiseront sans doute par leurs charmes sauvages et discrets; à Rivière-Éternité, le parc national du Saguenay et son centre d’interprétation invite à la découverte du fjord; à l’Anse Saint-Jean, le centre équestre «À dos de cheval» suggère des circuits de courte et de longue randonnée; les chasseurs d’images et les adeptes de la découverte pédestre se rendront sûrement au parc du Cap Jaseux, près de Saint-Fulgence, ou à Sainte Rose du-Nord, reconnue pour son cachet et son presbytère devenu auberge.C’est à Chicoutimi qu’il faut embarquer sur la Marjolaine II pour une croisière sur la rivière Saguenay; on y trouve aussi la maison-musée du peintre Arthur Ville-neuve.Il y a aussi Jonquière, Mont-Jacob, qui se veut un peu le refuge de la vie cul- nologies; Péribonka abrite un tout nouveau Musée Louis Hémon et la maison Samuel-Bédard où l’auteur de «Maria Chapde-laine» a vécu; au Parc national de Pointe-Taillon, laissez-vous tenter par la plage de sable blanc longue de 3 km; et à Alma, le Festirame aura lieu du 4 au 12 juillet.Quant à la Traversée internationale du lac, elle se déroule, cette année, du 20 au 26 juillet.SPtCV^t mardi au r-Tf.' Ul I ms fui Réservations: (514) 584-2271 DU MARDI AU VENDREDI 21 hOO SAMED1191)00 et 22h00 LES 31 PARCS NATIONAUX À VOTRE PORTÉE GUIDE DES PARCS NATIONAUX DU CANADA Marylee Stephenson Un guide pratique et très détaillé sur les neautés de nos réserves naturelles de faune et de flore, les lieux à visiter été comme hiver, les sites d’hébergement, de camping avec postes de ravitaillement, de récréation, 384 pages - 19,95$ et quantité d’adresses utiles.30 cartes — 110 photographies en noir et blanc 21 photographies en couleurs — terrains de camping sentiers de randonnée — points de vue uniques logement — ravitaillement — aménagements des sites En vente chez votre libraire ÉDITIONS DU TRÉCARRÉ Hélène Loiselle - Janine Sutto Richard Blaimert - Hubert Loiselle BATEAU THEATRE L’ESCALE * St-Marc-sur-Richelieu sortie 112 de l'autoroute 20 les piNgOfliNS ¦ DÈS LE 11 JUIN • une création de Jean-Raymond Marcoux, mise en scène/ Gilbert Lepage, décors/ Michel Crète, costumes/ François Laplante, éclairages/ Guy Simard. Au Québec cet été.un parc à votre portée ! In Québec this summer Park within your reach! Au Québec cet été.un parc à votre portée! «Programmation estivale 1987» Le Service des parcs d’Environnement Canada met à votre disposition un ensemble de parcs qui témoignent des richesses de notre patrimoine canadien.Ce réseau fut constitué pour mettre en valeur des lieux, des personnages et des événements qui ont marqué l’histoire du pays.Notre mission consiste à conserver des paysages grandioses et souvent spectaculaires dont certains ont acquis une réputation internationale.De cette mission découle l’obligation de rendre ces trésors accessibles au public canadien et aux visiteurs étrangers.Le personnel des parcs met en place un programme d’activités d’interprétation et de plein air qui permet à tous et chacun d’en apprendre un peu plus sur notre patrimoine et ce, dans une atmosphère de détente et de récréation.Nos parcs nationaux mettent à votre disposition un large éventail d’activités récréatives pour toute la famille: aires de pique-nique et de camping, sentiers pédestres et de randonnées à bicyclette, observation de la nature, canotage et voile, archéologie et plongée sous-marine.Que vous soyez en groupe organisé, en famille ou tout simplement entre amis, le Service des parcs vous considère comme des invités.Nous mettons à votre disposition des aménagements, des services et des activités qui vous assurent un parc à votre portée.In Québec this summer.a Park within your reach! “Summer Program 1987” The Parks Service of Environment Canada offers you a network of parks preserving and highlighting the places, people and events that have marked the history of our country or that constitute significant parts of our natural heritage.We recognize our obligation to give access to these treasures to all Canadians and to visitors from abroad.The employees of each park offer programs of interpretation and recreational activities which enable each and everyone to learn a bit more about our heritage in a fun and relaxed atmosphere.Our National Parks offer a wide range of recreational activities for the whole family: picnic and camping areas, bicycle and hiking paths, fauna, flora and bird watching, canoeing and sailing, archeology and scuba diving.Be you a group, a family or just among friends, you are our guests, and we offer a wide range of installations, services and activities which assure you of a Park within your reach! Région de Montréal Parc historique national Sir George-Étienne Cartier 458, rue Notre-Dame Est Montréal (Québec) H2Y 1C9 Informations / Réservations: (514)283-2282 Horaire: Du 11 mai au 1er septembre 1987 - tous les jours: de 9h à 17h Parc historique national Le Commerce de la Fourrure 1251, boul.Saint-Joseph Lachine (Québec) H8S 2M2 Informations / Réservations : (514)637-7433 Horaire: Du 18 mai au 7 septembre 1987 - tous les jours: de 9h à 17h30 Événements Célébration du 120' anniversaire de la Confédération 26 et 27 juin Variété de concerts et d’animation culturelle Tout l'été à Lachine Événements Activités d’animation culturelle et récréative pour toute la famille Tous les week-ends Du 20 juin au 6 septembre Festival des Voyageurs, 3' édition Du 3 au 5 juillet Sir George-Étienne Cartier National Historic Park 458 Notre-Dame Street East Montreal, Que.H2Y 1C9 Information /Reservation: (514)283-2282 Schedule: May IIth thru September 1st, 1987 - everyday: from 9:00a.m.to 5:00 p.m.The Fur Trade in Lachine National Historic Park 1251 Saint-Joseph Blvd.Lachine, Que'.H8S 2M2 Information /Reservation: (514) 637-7433 - every day: from 9:00 a.m.to 5:30 p.m.Schedule: May 18th thru September 7th, 1987 - every day: from 9:00 a.m.to 5:30 p.m.Lachine Canal Historic Canals of Québec 711 Saint-Joseph Blvd.(corner 7th Ave.) Lachine, Que.H8S 2M2 Information /Reservation: (514)283-6054 Schedule: May 18th thru September 17th, 1987 - everyday:from 9:00a.m.to 5:00 p.m.Montreal Region Events Celebration of the 120th Anniversary of Confederation June 26th & 27th Various concerts and animations All summer long Events Cultural and recreational activities All weekends from for the whole family June 20th thru September 6th Voyageur Festival — 3rd Edition July 3rd thru July 5th Event Continuous Exhibition: ‘ ‘History of the Lachine Canal ’ ’ May 18th thru September 7th Recreational Activity 11-kilometre-long lighted bicycle path Canaux historiques du Québec Canal de Lachine 711, boul.Saint-Joseph (angle 7e Avenue) Lachine (Québec) H8S 2M2 Informations / Réservations: (514) 283-6054 Horaire: Du 18 mai au 17 septembre 1987 - tous les jours: de 9h à 17h Événement Exposition permanente: «L’Histoire du Canal de Lachine» Du 18 mai au 7 septembre Activité récréative Piste cyclable éclairée sur une distance de 11 kilomètres Canaux historiques du Québec Ecluse Sainte-Anne-de-Bellevue 176, Sainte-Anne Saint-Anne-de-Bel levue (Québec) H9X INI Informations: (514) 457-5546/ 658-0681 Horaire de la navigation: Du 15juinau 30 août 1987 - tous les jours: de 8h30 à 20h Sainte-Anne-de-Bellevue Lock Historic Canals of Québec 176 Sainte-Anne Sainte-Anne-de-Bellevue, Que.H9X INI Information: (514) 457-5546/ 658-0681 Schedule: Navigation: June 15th thru August 30th, 1987 - every day: from 8:30 a.m.to 8:00 p.m.Région Rive-Sud de Montréal Montreal's South Shore Region Parc historique national Fort Lennox Route 223 Saint-Paul-de-l’île-aux-Noix (Québec) JOJ IGO Informations / Réservations: (514)291-5700 Parc historique national Fort Chambly 2.rue Richelieu Chambly (Québec) J3L 4B1 Informations / Réservations: (514)658-1585 Horaire*: Du 21 juin au 7 septembre 1987 - le lundi: de 13h à 18h - du mardi au vendredi: de lOh à 18h - le samedi et le dimanche: de 1 Oh à 20h * Ouvert à l'année Horaire: Du 25 mai au 7 septembre 1987 - tous les jours: de 9h30à 17h30 Evénement Festival militaire d'époque 25 et 26 juillet Événements Exposition permanente: «Histoire des canaux du Québec» Du 28 juin au 1" septembre Inauguration de la saison: Exposition de vieilles voitures 28 juin Expo-vente par les artisans du Richelieu 28 juin Spectacle par les Compagnies Franches de la Marine 5-12-19 juillet, 2-23-30 août Fête pour les enfants: «Les Gamineries» 26 juillet Concert par l’Artillerie royale canadienne 9 août Commémoration de la Rébellion des Patriotes: 150e anniversaire 16 août Fort Lennox National Historic Park Route 223 Sainr-Paul-de-l 'Ile-aux-Noix Que.JOJ 1G0 Information /Reservation: (514) 291-5700 Fort Chambly National Historic Park 2 Richelieu St.Chambly, Que.J3L 4B1 Information / Réservation: (514) 658-1585 Schedule*: June 21st thru September 7th, 1987 - Monday: from 1:00p.m.to 6:00 p.m.- Tuesday thru Friday: from 10:00a.m.to 6:00p.m.- Saturday and Sunday: from 10:00 a.m.to 8:00p.m.* Open year round Chambly Canal Historic Canals of Québec 1369 de Bourgogne St.Chambly, Que.J3L 1Y4 Information / Reservation : (514) 658-0681 Schedule: Interpretation: June 20th thru September 1st, 1987 - Monday: from 1:00p.m.to 6:30 p.m.- Tuesday thru Sunday: from 8:30 a.m.to 6:30 p.m.Navigation: June 15th thru August 30th, 1987 - every day: from 8:30a.m.to 8:00p.m.Schedule: May 25th thru September 7th, 1987 - every day: from 9:30a.m.to 5:30p.m.Event Military Festival of the Period July 25th & 26th Events Continuous Exhibition: ' History of the Canals of the Province of Quebec June 28th thru September 1st Opening of the Season: Antique Cars Show June 28th Exhibition by the Craftsmen of Richelieu Valley June 28th Show by Les Compagnies Franches de la Marine July 5-12-19th 2nd, 23rd, 30th August Party for Children: ‘ 'Les Gamineries July 26th Royal Canadian Artillery Concert August 9th Commemoration of the Patriots ’ Rebellion: 150th Anniversary August 16th Events Exhibition of Children's Drawings July 20th thru July 31st Place: Locks 1 - 2-3 at Chambly ' History of the Canals of the Province of Quebec June 28th thru September 1st Place: Fort Chambly Recreational Activities Cycling Tours Every Sunday June 21st thru August 30th Place: Locks 1 - 2 -3 at Chambly Departure: 1:30p.m.— Path: 20km Tours of the Chambly Locks* On Saturdays August 22nd & 29th Place: Locks 1 - 2 - 3 at Chambly * Upon registration only Canaux historiques du Québec Canal Chambly 1369,de Bourgogne Chambly (Québec) J3L 1Y4 Informations/Réservations: (514)658-0681 Horaire: Interprétation: Du 20 juin au 1" septembre 1987 - le lundi: de 13h à 18h30 - du mardi au dimanche: de 8h30 à 18h30 Navigation: Du 15 juin au 30 août 1987 - tous les jours: de 8h30 à 20h Événements Exposition de dessins d'enfants du 20 juillet au 31 juillet Lieu: Écluses 1,2 et 3 à Chambly Exposition: «Histoire des canaux du Québec» Du 28 juin au 1" septembre Lieu: Fort Chambly Activités récréatives Les grandes randonnées cyclistes Tous les dimanches Du 21 juin au 30 août Lieu: Écluses 1,2 et 3 à Chambly Départ à 13h30 — Parcours de 20 km Les ballades dans les écluses* Les samedis 22 et 29 août Lieu: Écluses 1,2 et 3 à Chambly *Sur inscription Canaux historiques du Québec Écluse Saint-Ours Route 133 Saint-Ours-sur-le-Richelieu (Québec) JOG 1P0 Informations: (514) 785-2212/658-0681 Horaire: de la navigation: Du 15 juin au 30 août 1987 - tous les jours: de 8h30 à 20h Saint-Ours Lock Historic Canals of Québec Rouie 133 Saint-Ours-sur-le-Richelieu, Que.JOG IPO Information: (514) 785-2212/658-0681 Schedule: Navigation: June 15th thru August 30th, 1987 - every day: from 8:30 a.m.to 8:00 p.m.Région Sud-Ouest de Montréal Montreal Southwestern Region Parc historique national Côteau-du-Lac Chemin du Fleuve Côteau-du-Lac (Québec) JOP 1B0 Informations / Réservations : (514)763-5631 Horaire: Du 22 juin au 8 septembre 1987 - tous les jours: de lOh à 18h Événements Campement et démonstration militaires 13 et 14 juin de 13h à 22h Fête du Canada avec feux d’artifice 1er juillet de 13h à 16h L’Harmonie de Beauharnois en concert 26 juillet de 16h30 à 19h30 Journée des enfants, spectacles de clowns 9 août de 13h à I7h Grande épluchette «Les voisins» 23 août de 14h à 16h Transport et navigation 30 août de lOhà I8h Côteau-du-Lac National Historic Park Road River Côteau-du-Lac, Que.JOP 1B0 Information / Reservation: (514) 763-5631 Schedule: June 22nd thru September 8th 1987 - every day: from 10:00a.m.to 6:00p.m.Events Encampment and military demonstrations June 13th
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.